# # #### ### # # ### ##### ##### #### ##### ##### # # # # # ## # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # ### # # # # # # # # # # ## # # # # # # # # # #### ### # # ### # ##### #### ##### # # # DO NOT EDIT! This file will be overwritten by localisation process # #************************************************************************* # # DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. # # Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. # # OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite # # This file is part of OpenOffice.org. # # OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 # only, as published by the Free Software Foundation. # # OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU Lesser General Public License version 3 for more details # (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License # version 3 along with OpenOffice.org. If not, see # # for a copy of the LGPLv3 License. # #************************************************************************* sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedline DLG_INSERT_ABSTRACT FL_1 174 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_LEVEL 120 el Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_PARA 120 el Παράγραφοι ανά επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 fixedtext DLG_INSERT_ABSTRACT FT_DESC 165 el Στην περίληψη εμφανίζεται το επιλεγμένο πλήθος παραγράφων από τα συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\abstract.src 0 modaldialog DLG_INSERT_ABSTRACT HID_INSERT_ABSTRACT 239 el Δημιουργία αυτόματης περίληψης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedline DLG_ASCII_FILTER FL_1 170 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_CHARSET 66 el ~Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_FONT 66 el Βασικές γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_LANGUAGE 66 el ~Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 fixedtext DLG_ASCII_FILTER FT_CRLF 66 el Αλλαγή ~παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_CRLF 40 el ~CR & LF 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_CR 20 el C~R 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 radiobutton DLG_ASCII_FILTER RB_LF 20 el ~LF 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 string DLG_ASCII_FILTER STR_SYS_CHARSET 50 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\ascfldlg.src 0 modaldialog DLG_ASCII_FILTER HID_ASCII_FILTER 239 el Επιλογές φίλτρων ASCII 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 checkbox CB_USE_PASSWD 13691 el Κω~δικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 checkbox CB_READ_ONLY 13691 el Μόνο για ~ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_LINKEDIT_TEXT 13691 el Επεξεργασία συνδέσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_PATH_NOT_FOUND 13691 el Ο κατάλογος '%1' δεν υπάρχει 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 querybox RID_QB_SPELL_CONTINUE 13691 el Να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\dialog.src 0 string STR_SPELLING_COMPLETED 13691 el Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_PAGE 90 el Αριθμός σελίδων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_TABLE 90 el Αριθμός πινάκων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_GRF 90 el Αριθμός γραφικών αντικειμένων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_OLE 90 el Αριθμός αντικειμένων OLE: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_PARA 90 el Αριθμός παραγράφων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_WORD 90 el Αριθμός λέξεων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_CHAR 90 el Αριθμός χαρακτήρων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 fixedtext TP_DOC_STAT FT_LINE 90 el Αριθμός γραμμών: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\docstdlg.src 0 pushbutton TP_DOC_STAT PB_PDATE 50 el ~Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_SUBREG_TEXT 13691 el Ε~νότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_HIDE_TEXT 13691 el Α~πόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_HIDE_TEXT 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_CONDITION_TEXT 13691 el Με συνθήκ~η 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_PROPERTIES_TEXT 13691 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT 13691 el Δυ~νατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο 'μόνο για ανάγνωση' 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_FILE_TEXT 13691 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_FILE_TEXT 13691 el ~Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_DDE_TEXT 13691 el DD~E 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_DDE_TEXT 13691 el ~Εντολή DDE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FT_FILE_TEXT 13691 el Όνο~μα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define GB_HIDE_TEXT 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define GB_OPTIONS_TEXT 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define FL_PROTECT_TEXT 13691 el Προστασία εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 #define CB_PASSWD_TEXT 13691 el Με κω~δικό πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline MD_EDIT_REGION FL_NAME 80 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tristatebox MD_EDIT_REGION CB_PROTECT 70 el ~Προστατευμένο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pushbutton MD_EDIT_REGION PB_OPTIONS 50 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pushbutton MD_EDIT_REGION CB_DISMISS 50 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 modaldialog MD_EDIT_REGION FN_EDIT_REGION 316 el Επεξεργασία ενοτήτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string STR_REG_DUPLICATE 316 el Όνομα ενότητας που τροποποιήθηκε: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string STR_INFO_DUPLICATE 316 el Διπλή ονομασία ενότητας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 querybox QB_CONNECT 316 el Μια σύνδεση αρχείου διαγράφει τα περιεχόμενα της τρέχουσας ενότητας. Να πραγματοποιηθεί η σύνδεση παρόλα αυτά; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 infobox REG_WRONG_PASSWORD 316 el Ο κωδικός πρόσβασης που δόθηκε δεν είναι έγκυρος. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 infobox REG_WRONG_PASSWD_REPEAT 316 el Ο κωδικός πρόσβασης δεν έχει οριστεί. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_INSERT_SECTION 13691 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_COLUMN 13691 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_SECTION_INDENTS 13691 el Εσοχές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_INSERT_SECTION.1 TP_SECTION_FTNENDNOTES 13691 el Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 string DLG_INSERT_SECTION ST_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tabdialog DLG_INSERT_SECTION HID_INSERT_SECTION_DLG 316 el Εισαγωγή ενότητας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_INSERT_SECTION FL_NAME 78 el Δημιουργία ενότητας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_INSERT_SECTION CB_PROTECT 100 el Προ~στασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_COLUMN 13691 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_SECTION_INDENTS 13691 el Εσοχές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 pageitem DLG_SECTION_PROPERTIES.1 TP_SECTION_FTNENDNOTES 13691 el Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 tabdialog DLG_SECTION_PROPERTIES HID_SECTION_PROPERTIES_DLG 260 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_FTNENDNOTES FL_FTN 248 el Υποσημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_AT_TXTEND 90 el Συλλογή στο τέλος του ~κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_NUM 100 el Επα~νεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_OFFSET 64 el Έναρ~ξη από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_FTN_NUM_FMT 100 el Προσαρμοσμένη μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_PREFIX 58 el ~Πριν από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_FTN_SUFFIX 25 el Ύστ~ερα από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_FTNENDNOTES FL_END 248 el Σημειώσεις τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_AT_TXTEND 100 el Συλλογή στο τέλος της ενότητ~ας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_NUM 100 el Επα~νεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_OFFSET 64 el Έναρ~ξη από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 checkbox TP_SECTION_FTNENDNOTES CB_END_NUM_FMT 100 el Προσαρμοσμένη μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_PREFIX 58 el ~Πριν από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_FTNENDNOTES FT_END_SUFFIX 25 el Ύστ~ερα από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedline TP_SECTION_INDENTS FL_INDENT 173 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_INDENTS FT_BEFORE 120 el ~Πριν από την ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\regionsw.src 0 fixedtext TP_SECTION_INDENTS FT_AFTER 120 el Ύστερ~α από την ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedline DLG_WORDCOUNT FL_CURRENT 158 el Τρέχουσα επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_CURRENTWORD 80 el Λέξεις: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_CURRENTCHARACTER 80 el Χαρακτήρες: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedline DLG_WORDCOUNT FL_DOC 158 el Ολόκληρο το έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_DOCWORD 80 el Λέξεις: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_DOCCHARACTER 80 el Χαρακτήρες: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 modaldialog DLG_WORDCOUNT HID_DLG_WORDCOUNT 170 el Καταμέτρηση λέξεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedline DLG_CHANGE_DB FL_DBLIST 218 el Ανταλλαγή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_USEDDB 90 el Βάσεις δεδομένων σε χρήση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_AVAILDB 90 el Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 pushbutton DLG_CHANGE_DB PB_ADDDB 50 el Περιήγηση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DESC 210 el Εδώ μπορείτε να αντικαταστήσετε τις βάσεις δεδομένων του εγγράφου σας μέσω των πεδίων, με διαφορετικές βάσεις δεδομένων. Επιτρέπεται μόνο μια αλλαγή κάθε φορά. Στο αριστερό τμήμα της λίστας μπορούν να γίνουν πολλαπλές επιλογές. Με το κουμπί της περιήγησης επιλέξτε ένα αρχείο βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DOCDBTEXT 100 el Βάση δεδομένων του εγγράφου: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 fixedtext DLG_CHANGE_DB FT_DOCDBNAME 114 el Διευθύνσεις.Διευθύνσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 okbutton DLG_CHANGE_DB BT_OK 50 el Ορισμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 cancelbutton DLG_CHANGE_DB BT_CANCEL 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\changedb.src 0 modaldialog DLG_CHANGE_DB 286 el Ανταλλαγή βάσεων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 fixedline DLG_FLD_DROPDOWN FL_ITEMS 127 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 pushbutton DLG_FLD_DROPDOWN PB_NEXT 50 el ~Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 pushbutton DLG_FLD_DROPDOWN PB_EDIT 50 el Επε~ξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src 0 modaldialog DLG_FLD_DROPDOWN HID_FLD_DROPDOWN 194 el Επιλογή αντικειμένου: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBTYPE 76 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBCONDITION 76 el Συν~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBSETNUMBER 76 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_DBSELECTION 166 el Επι~λογή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedtext TP_FLD_DB FT_ADDDB 105 el Προσθήκη αρχείου βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 pushbutton TP_FLD_DB PB_ADDDB 50 el Περιήγηση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 radiobutton TP_FLD_DB RB_DBOWNFORMAT 150 el Από βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 radiobutton TP_FLD_DB RB_DBFORMAT 100 el Προσαρμοσμένη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 fixedline TP_FLD_DB FL_DBFORMAT 166 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddb.src 0 tabpage TP_FLD_DB HID_FLD_DB 260 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFTYPE 76 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFSELECTION 76 el Επι~λογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 1 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 2 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 3 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 stringlist TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION 4 0 el Ημερομηνία Ώρα Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 fixedtext TP_FLD_DOKINF FT_DOKINFFORMAT 84 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 checkbox TP_FLD_DOKINF CB_DOKINFFIXEDCONTENT 72 el ~Σταθερό περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 string TP_FLD_DOKINF STR_DOKINF_INFO 72 el Πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddinf.src 0 tabpage TP_FLD_DOKINF HID_FLD_DOKINF 260 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKTYPE 76 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKSELECTION 76 el Επι~λογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKFORMAT 84 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 fixedtext TP_FLD_DOK FT_DOKVALUE 84 el ~Μετατόπιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 checkbox TP_FLD_DOK CB_DOKFIXEDCONTENT 72 el ~Σταθερό περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 string TP_FLD_DOK STR_DOKDATEOFF 72 el Μ~ετατόπιση σε ημέρες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 string TP_FLD_DOK STR_DOKTIMEOFF 72 el Με~τατόπιση σε λεπτά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\flddok.src 0 tabpage TP_FLD_DOK HID_FLD_DOK 260 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCTYPE 76 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCSELECTION 76 el Επι~λογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCFORMAT 76 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCNAME 84 el Όνο~μα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCVALUE 84 el Τι~μή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCCOND1 84 el Τότε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_FUNCCOND2 84 el Αλλιώς 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC BT_FUNCMACRO 50 el ~Μακροεντολή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTITEM 84 el Αν~τικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTADD 50 el Προσθήκ~η 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTITEMS 84 el Αντικείμενα στη ~λίστα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTREMOVE 50 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTUP 50 el Μετακίνηση ~πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 pushbutton TP_FLD_FUNC PB_LISTDOWN 50 el Μετακίνηση ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 fixedtext TP_FLD_FUNC FT_LISTNAME 84 el Όνο~μα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldfunc.src 0 tabpage TP_FLD_FUNC HID_FLD_FUNC 260 el Λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFTYPE 76 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFSELECTION 76 el Επι~λογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFFORMAT 76 el Εισαγωγή πα~ραπομπής σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFNAME 84 el Όνο~μα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 fixedtext TP_FLD_REF FT_REFVALUE 84 el Τι~μή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFBOOKMARK 84 el Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFFOOTNOTE 84 el Υποσημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFENDNOTE 84 el Σημειώσεις τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFHEADING 84 el Επικεφαλίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 string TP_FLD_REF STR_REFNUMITEM 84 el Αριθμημένες παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldref.src 0 tabpage TP_FLD_REF HID_FLD_REF 260 el Παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DOK 13691 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_REF 13691 el Παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_FUNC 13691 el Λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DOKINF 13691 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_VAR 13691 el Μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 pageitem DLG_FLD_INSERT.1 TP_FLD_DB 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 string DLG_FLD_INSERT STR_FLD_INSERT 13691 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 string DLG_FLD_INSERT STR_FLD_CLOSE 13691 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldtdlg.src 0 tabdialog DLG_FLD_INSERT 13691 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FLD_EDIT_DLG 13691 el Επεξεργασία πεδίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DATEFLD 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TIMEFLD 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FILENAMEFLD 13691 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNAMEFLD 13691 el Όνομα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CHAPTERFLD 13691 el Κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PAGENUMBERFLD 13691 el Αριθμοί σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DOCSTATFLD 13691 el Στατιστικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_AUTHORFLD 13691 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TEMPLNAMEFLD 13691 el Πρότυπα εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_EXTUSERFLD 13691 el Αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETFLD 13691 el Ορισμός μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETFLD 13691 el Εμφάνιση μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FORMELFLD 13691 el Εισαγωγή τύπου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INPUTFLD 13691 el Πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETINPUTFLD 13691 el Πεδίο εισαγωγής (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_USRINPUTFLD 13691 el Πεδίο εισαγωγής (χρήστης) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CONDTXTFLD 13691 el Κείμενο υπό συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DDEFLD 13691 el Πεδίο DDE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_MACROFLD 13691 el Εκτέλεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SEQFLD 13691 el Περιοχή αριθμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETREFPAGEFLD 13691 el Ορισμός μεταβλητής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETREFPAGEFLD 13691 el Εμφάνιση μεταβλητής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INTERNETFLD 13691 el Φόρτωση URL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_JUMPEDITFLD 13691 el Δείκτης τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COMBINED_CHARS 13691 el Συνδυασμός χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DROPDOWN 13691 el Λίστα εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETREFFLD 13691 el Ορισμός παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_GETREFFLD 13691 el Εισαγωγή παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBFLD 13691 el Πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNEXTSETFLD 13691 el Επόμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBNUMSETFLD 13691 el Οποιαδήποτε εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DBSETNUMBERFLD 13691 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PREVPAGEFLD 13691 el Προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_NEXTPAGEFLD 13691 el Επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_HIDDENTXTFLD 13691 el Κρυφό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_USERFLD 13691 el Πεδίο χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_POSTITFLD 13691 el Σημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SCRIPTFLD 13691 el Δέσμη ενεργειών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_AUTHORITY 13691 el Καταχώρηση βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_HIDDENPARAFLD 13691 el Κρυφή παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DOCINFOFLD 13691 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_DATE_STD 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_DATE_FIX 13691 el Ημερομηνία (σταθερά) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_TIME_STD 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_TIME_FIX 13691 el Ώρα (σταθερά) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_TABLE 13691 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_CHAR 13691 el Χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_WORD 13691 el Λέξεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_PARA 13691 el Παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_GRF 13691 el Γραφικά αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_OBJ 13691 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_STAT_PAGE 13691 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DDE_HOT 13691 el DDE αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DDE_NORMAL 13691 el DDE χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_FIRMA 13691 el Εταιρία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_VORNAME 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_NAME 13691 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_ABK 13691 el Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_STRASSE 13691 el Οδός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_LAND 13691 el Χώρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_PLZ 13691 el Τ.Κ. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_ORT 13691 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TITEL 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_POS 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TELPRIV 13691 el Τηλ. (Οικία) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_TELFIRMA 13691 el Τηλ. (Εργασία) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_FAX 13691 el Φαξ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_EMAIL 13691 el Ηλ. διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_EU_STATE 13691 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_PAGEREF_OFF 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FLD_PAGEREF_ON 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_NAME 13691 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_NAME_NOEXT 13691 el Όνομα αρχείου χωρίς επέκταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_PATHNAME 13691 el Όνομα μονοπατιού/αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_PATH 13691 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_UI_NAME 13691 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_FF_UI_RANGE 13691 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NAME 13691 el Όνομα κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NO 13691 el Αριθμός κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR 13691 el Αριθμός κεφαλαίου χωρίς διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_CHAPTER_NAMENO 13691 el Αριθμός και όνομα κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_ROMAN 13691 el Ρωμαϊκά (I II III) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_SROMAN 13691 el Ρωμαϊκά (i ii iii) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_ARABIC 13691 el Αραβικά (1 2 3) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_PAGEDESC 13691 el Ως πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_NUM_PAGESPECIAL 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_AUTHOR_NAME 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_AUTHOR_SCUT 13691 el Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_SETVAR_SYS 13691 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_SETVAR_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_GETVAR_NAME 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_GETVAR_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_USERVAR_CMD 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_USERVAR_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DBFLD_DB 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_DBFLD_SYS 13691 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_AUTHOR 13691 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_TIME 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REG_DATE 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_TEXT 13691 el Παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_CHAPTER 13691 el Κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_UPDOWN 13691 el Πάνω από/Κάτω από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_PAGE_PGDSC 13691 el Ως πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYNUMBER 13691 el Κατηγορία και αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYCAPTION 13691 el Κείμενο λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_ONLYSEQNO 13691 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT 13691 el Αριθμός (χωρίς συμφραζόμενα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT 13691 el Αριθμός (πολλά συμφραζόμενα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_FRAME 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_GRAFIC 13691 el Γραφικά αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string FMT_MARK_OLE 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_ALL 13691 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COND 13691 el Συν~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_TEXT 13691 el Τότε, Αλλιώς 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_DDE_CMD 13691 el Δήλωση DDE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_INSTEXT 13691 el Κρυφό κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_MACNAME 13691 el Όνομα ~μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_PROMPT 13691 el Πα~ραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_COMBCHRS_FT 13691 el ~Χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_SETNO 13691 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_OFFSET 13691 el ~Μετατόπιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_VALUE 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_FORMULA 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_URLPROMPT 13691 el ~URL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_ALL_DATABASE 13691 el <Όλα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 pushbutton PB_FLDEDT_ADDRESS HID_DLG_FLDEDT_ADDRESS 24 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldui.src 0 string STR_CUSTOM 24 el Προσαρμοσμένο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARTYPE 76 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARSELECTION 76 el Επι~λογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARFORMAT 84 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 checkbox TP_FLD_VAR CB_VARINVISIBLE 84 el Μη ορα~τά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARCHAPTERHEADER 84 el Αρίθμηση κατά κεφάλαια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARCHAPTERLEVEL 30 el Επίπε~δο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 stringlist TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL 1 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARSEPARATOR 30 el Διαχ~ωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARNAME 76 el Όνο~μα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 fixedtext TP_FLD_VAR FT_VARVALUE 76 el Τι~μή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 toolboxitem TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL BT_VARAPPLY HID_FLDVAR_APPLY 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 toolboxitem TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL BT_VARDELETE HID_FLDVAR_DELETE 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\fldvar.src 0 tabpage TP_FLD_VAR HID_FLD_VAR 260 el Μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 edit DLG_FLD_INPUT ED_LABEL 115 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 fixedline DLG_FLD_INPUT FL_EDIT 127 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 pushbutton DLG_FLD_INPUT PB_NEXT 50 el ~Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\inpdlg.src 0 modaldialog DLG_FLD_INPUT HID_FLD_INPUT 194 el Πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 fixedtext DLG_JAVAEDIT FT_TYPE 55 el Τύπος δέσμης ενεργειών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 radiobutton DLG_JAVAEDIT RB_URL 55 el URL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 radiobutton DLG_JAVAEDIT RB_EDIT 140 el Κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 fixedline DLG_JAVAEDIT FL_POSTIT 179 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 string DLG_JAVAEDIT STR_JAVA_EDIT 24 el Επεξεργασία δέσμης ενεργειών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 string DLG_JAVAEDIT STR_JAVA_INSERT 24 el Εισαγωγή δέσμης ενεργειών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fldui\javaedit.src 0 modaldialog DLG_JAVAEDIT 248 el Επεξεργασία δέσμης ενεργειών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_CALC FN_FORMULA_CALC 13691 el Μαθηματικός τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_CANCEL FN_FORMULA_CANCEL 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem RID_TBX_FORMULA FN_FORMULA_APPLY FN_FORMULA_APPLY 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_SUM HID_MN_CALC_SUM 13691 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_ROUND HID_MN_CALC_ROUND 13691 el Στρογγυλοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_PHD HID_MN_CALC_PHD 13691 el Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_SQRT HID_MN_CALC_SQRT 13691 el Τετραγωνική ρίζα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_CALC_POW HID_MN_CALC_POW 13691 el Ύψωση σε δύναμη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LISTSEP HID_MN_CALC_LISTSEP 13691 el Διαχωριστικό λίστας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_EQ HID_MN_CALC_EQ 13691 el Ίσον 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_NEQ HID_MN_CALC_NEQ 13691 el Διάφορο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LEQ HID_MN_CALC_LEQ 13691 el Μικρότερο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_GEQ HID_MN_CALC_GEQ 13691 el Μεγαλύτερο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_LES HID_MN_CALC_LES 13691 el Μικρότερο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_GRE HID_MN_CALC_GRE 13691 el Μεγαλύτερο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_OR HID_MN_CALC_OR 13691 el Τελεστής Or του Boole 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_XOR HID_MN_CALC_XOR 13691 el Τελεστής Xor του Boole 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_AND HID_MN_CALC_AND 13691 el Τελεστής And του Boole 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS MN_CALC_NOT HID_MN_CALC_NOT 13691 el Τελεστής Not του Boole 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_OPS HID_MN_POP_OPS 13691 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MEAN HID_MN_CALC_MEAN 13691 el Μέση τιμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MIN HID_MN_CALC_MIN 13691 el Ελάχιστη τιμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS MN_CALC_MAX HID_MN_CALC_MAX 13691 el Μέγιστη τιμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_STATISTICS HID_MN_POP_STATISTICS 13691 el Στατιστικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_SIN HID_MN_CALC_SIN 13691 el Ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_COS HID_MN_CALC_COS 13691 el Συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_TAN HID_MN_CALC_TAN 13691 el Εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ASIN HID_MN_CALC_ASIN 13691 el Τόξο ημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ACOS HID_MN_CALC_ACOS 13691 el Τόξο συνημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC MN_CALC_ATAN HID_MN_CALC_ATAN 13691 el Τόξο εφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 menuitem MN_CALC_POPUP MN_POP_FUNC HID_MN_POP_FUNC 13691 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 string STR_TBL_FORMULA 600 el Τύπος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_CALC FN_FORMULA_CALC 13691 el Μαθηματικός τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_CANCEL FN_FORMULA_CANCEL 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\inputwin.src 0 toolboxitem TB_INPUT FN_FORMULA_APPLY FN_FORMULA_APPLY 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\tblctrl.src 0 floatingwindow RID_TBL_OPT_CTRL HID_TBL_OPT_CTRL 13691 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_PAGE 13691 el Σε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH 13691 el Σε παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR 13691 el Σε χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_CHAR 13691 el Ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\tbxanchr.src 0 menuitem MN_ANCHOR_POPUP FN_TOOL_ANKER_FRAME 13691 el Σε πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 floatingwindow RID_INSERT_CTRL HID_INSERT_CTRL 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 floatingwindow RID_INSERT_OBJ_CTRL HID_INSERT_OBJ_CTRL 13691 el Εισαγωγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_DATE FN_INSERT_FLD_DATE 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TIME FN_INSERT_FLD_TIME 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_PGNUMBER FN_INSERT_FLD_PGNUMBER 13691 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_PGCOUNT FN_INSERT_FLD_PGCOUNT 13691 el Σύνολο σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TOPIC FN_INSERT_FLD_TOPIC 13691 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_TITLE FN_INSERT_FLD_TITLE 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FLD_AUTHOR FN_INSERT_FLD_AUTHOR 13691 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 menuitem RID_INSERT_FIELD_CTRL FN_INSERT_FIELD FN_INSERT_FIELD 13691 el Άλλα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TBL 20 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_FRM 20 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_PGE 20 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_DRW 20 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_CTRL 20 el Πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_REG 20 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_BKM 20 el Σελιδοδείκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_GRF 20 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_OLE 20 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_OUTL 20 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_SEL 20 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_FTN 20 el Υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_MARK 20 el Υπενθύμιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_POSTIT 20 el Σημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_SRCH_REP 20 el Επανάληψη αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_INDEX_ENTRY 20 el Καταχώριση ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TABLE_FORMULA 20 el Τύπος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN ST_TABLE_FORMULA_ERROR 20 el Λανθασμένος τύπος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 floatingwindow RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN HID_INSERT_CTRL 13691 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBL_DOWN 13691 el Επόμενος πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FRM_DOWN 13691 el Επόμενο πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_PGE_DOWN 13691 el Επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_DRW_DOWN 13691 el Επόμενο αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_CTRL_DOWN 13691 el Επόμενο πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_REG_DOWN 13691 el Επόμενη ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_BKM_DOWN 13691 el Επόμενο σημάδι κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_GRF_DOWN 13691 el Επόμενο γραφικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OLE_DOWN 13691 el Επόμενο αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OUTL_DOWN 13691 el Επόμενη επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SEL_DOWN 13691 el Επόμενη επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FTN_DOWN 13691 el Επόμενη υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_MARK_DOWN 13691 el Επόμενη υπενθύμιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN 13691 el Επόμενη σημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN 13691 el Συνέχιση αναζήτησης προς τα εμπρός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN 13691 el Επόμενη καταχώριση ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBL_UP 13691 el Προηγούμενος πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FRM_UP 13691 el Προηγούμενο πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_PGE_UP 13691 el Προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_DRW_UP 13691 el Προηγούμενο αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_CTRL_UP 13691 el Προηγούμενο πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_REG_UP 13691 el Προηγούμενη ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_BKM_UP 13691 el Προηγούμενο σημάδι κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_GRF_UP 13691 el Προηγούμενο γραφικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OLE_UP 13691 el Προηγούμενο αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_OUTL_UP 13691 el Προηγούμενη επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SEL_UP 13691 el Προηγούμενη επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_FTN_UP 13691 el Προηγούμενη υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_MARK_UP 13691 el Προηγούμενη υπενθύμιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_POSTIT_UP 13691 el Προηγούμενη σημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP 13691 el Συνέχιση αναζήτησης πίσω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP 13691 el Προηγούμενη καταχώριση ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_UP 13691 el Προηγούμενος τύπος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN 13691 el Επόμενος τύπος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP 13691 el Προηγούμενος λανθασμένος τύπος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN 13691 el Επόμενος λανθασμένος τύπος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\ribbar\workctrl.src 0 string BTN_NAVI ST_QUICK 13691 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_IGNORE_WORD HID_LINGU_IGNORE_WORD 13691 el Παράβλεψη όλων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_ADD_TO_DIC HID_LINGU_ADD_WORD 13691 el Πρ~οσθήκη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_AUTOCORR HID_LINGU_AUTOCORR 13691 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SPELLING_DLG HID_LINGU_SPELLING_DLG 13691 el ~Ορθογραφικός έλεγχος... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SET_LANGUAGE_SELECTION 13691 el Καθορισμός γλώσσας για επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 menuitem MN_SPELL_POPUP MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH 13691 el Καθορισμός γλώσσας για παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_WORD 13691 el Η λέξη είναι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_PARAGRAPH 13691 el Η παράγραφος είναι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_SPELL_OK 13691 el Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_HYP_OK 13691 el Ο συλλαβισμός έχει ολοκληρωθεί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_LANGSTATUS_NONE 13691 el Κανένα (χωρίς ορθογραφικό έλεγχο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE 13691 el Επαναφορά στην προεπιλεγμένη γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_LANGSTATUS_MORE 13691 el Περισσότερα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\lingu\olmenu.src 0 string STR_IGNORE_SELECTION 13691 el Αγνόηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\fmtui.src 0 string STR_FMT_STD 13691 el (κανένα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\fmtui.src 0 string STR_OVERWRITE 13691 el \nΕπιθυμείτε πραγματικά να διαγράψετε το πρότυπο αυτό; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_STD 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_EXT 13691 el Εφέ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_POS 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_CHAR_TWOLN 13691 el Ασιατική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_1.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_1 13691 el Πρότυπο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_STD 13691 el Εσοχές και διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_ALIGN 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_EXT 13691 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_STD 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_EXT 13691 el Εφέ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_POS 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CHAR_TWOLN 13691 el Ασιατική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_NUMPARA 13691 el Διάρθρωση και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_DROPCAPS 13691 el Αρχιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_2.1 TP_CONDCOLL 13691 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_2 13691 el Πρότυπο παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_4.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_4 13691 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_STD 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_HEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_TEXTGRID 13691 el Πλέγμα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_COLUMN 13691 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 string STR_PAGE_FOOTNOTE 13691 el Υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_STD 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_ADD 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_FRM_WRAP 13691 el Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_COLUMN 13691 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_3.1 TP_MACRO_ASSIGN 13691 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_3 13691 el Πρότυπο πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 13691 el Κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 13691 el Πρότυπο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_NUM 13691 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 pageitem DLG_TEMPLATE_5.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\fmtui\tmpdlg.src 0 tabdialog DLG_TEMPLATE_5 13691 el Πρότυπο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG FI_DESCRIPTION 248 el Επιλέξτε μία λίστα διευθύνσεων. Κάντε κλικ στην επιλογή '%1' για να επιλέξετε παραλήπτες από μία διαφορετική λίστα. Εάν δεν έχετε μία λίστα διευθύνσεων μπορείτε να δημιουργήσετε μία κάνοντας κλικ στην επιλογή '%2'. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG FT_LIST 248 el Οι παραλήπτες σας είναι προς το παρόν επιλεγμένοι από: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_LOADLIST 60 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_CREATELIST 60 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_FILTER 60 el ~Φίλτρο... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_EDIT 60 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG PB_TABLE 60 el Αλλαγή ~πίνακα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_NAME 50 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_TABLE 50 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG ST_CONNECTING 50 el Σύνδεση στην προέλευση δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\addresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG HID_MM_ADDRESSLISTDIALOG 260 el Επιλογή λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATEADDRESSLIST FI_ADDRESSINFORMATION 150 el Πληροφορίες διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_NEW 50 el Δη~μιουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_DELETE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_FIND 50 el Εύ~ρεση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CREATEADDRESSLIST PB_CUSTOMIZE 50 el Προ~σαρμογή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATEADDRESSLIST FI_VIEWENTRIES 92 el Εμφάνιση αρι~θμού καταχώρησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_CREATEADDRESSLIST ST_FILTERNAME 50 el Λίστα διευθύνσεων του %PRODUCTNAME (.csv) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_CREATEADDRESSLIST HID_MM_CREATEADDRESSLIST 318 el Νέα λίστα διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_FIND_ENTRY FT_FIND 120 el Εύ~ρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 checkbox DLG_MM_FIND_ENTRY CB_FINDONLY 120 el Εύρεση ~μόνο σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_FIND_ENTRY PB_FIND 50 el ~Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 cancelbutton DLG_MM_FIND_ENTRY PB_CANCEL 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src 0 modelessdialog DLG_MM_FIND_ENTRY HID_MM_FIND_ENTRY 188 el Εύρεση καταχώρησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST FT_FIELDS 100 el Στοιχεία λίστας ~διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_ADD 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_DELETE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 pushbutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_RENAME 50 el ~Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_UP 14 el - Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST PB_DOWN 14 el - Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST HID_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST 200 el Προσαρμογή λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY FT_FIELDNAME 50 el Ό~νομα στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY ST_RENAME_TITLE 50 el Μετονομασία στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 string DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY ST_ADD_BUTTON 50 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY HID_MM_ADD_RENAME_ENTRY 188 el Προσθήκη στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_INSERT_DATA 66 el Εισαγωγή δεδομένων ως: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_TABLE 60 el Πί~νακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_FIELD 60 el ~Πεδία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_AS_TEXT 60 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_DB_COLUMN 72 el Στήλες ~βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedline DLG_AP_INSERT_DB_SEL FL_FORMAT 279 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_DBFMT_FROM_DB 90 el Από βάση ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_DB_PARA_COLL 58 el Π~ρότυπο παραγράφου: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 fixedtext DLG_AP_INSERT_DB_SEL FT_TABLE_COL 75 el Στήλη(ες) πίνα~κα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 checkbox DLG_AP_INSERT_DB_SEL CB_TABLE_HEADON 100 el Εισαγωγή επικεφαλίδας πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_HEADL_COLNMS 90 el Εφαρμογή ονόμα~τος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 radiobutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL RB_HEADL_EMPTY 90 el Δημιουργία μόνο γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 pushbutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL PB_TBL_FORMAT 65 el ~Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 pushbutton DLG_AP_INSERT_DB_SEL PB_TBL_AUTOFMT 65 el Α~υτόματη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 string DLG_AP_INSERT_DB_SEL STR_NOTEMPL 65 el <κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbinsdlg.src 0 modaldialog DLG_AP_INSERT_DB_SEL HID_AP_INSERT_DB_SEL 291 el Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 fixedtext DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG FI_DESCRIPTION 338 el Η παρακάτω λίστα εμφανίζει τα περιεχόμενα του %1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 okbutton DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG PB_OK 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src 0 modaldialog DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG HID_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG 350 el Παραλήπτες συγχώνευσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modaldialog DLG_DBSELECTION 168 el Επιλογή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_PRINTING 100 el προετοιμάζεται για εκτύπωση σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_SENDING 100 el αποστέλλεται προς 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_SAVING 100 el αποθηκεύεται σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_EMAILMON 50 el Αποστολή-οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_SAVEMON 50 el Παρακολούθηση αποθήκευσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modelessdialog DLG_PRINTMONITOR HID_MERGE_PRINTMONITOR 118 el Εκτύπωση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_DB_EMAIL 118 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 1 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 2 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 3 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 4 0 el Όνομα εταιρίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 5 0 el Γραμμή διεύθυνσης 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 6 0 el Γραμμή διεύθυνσης 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 7 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 8 0 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 9 0 el Τ.Κ. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 10 0 el Χώρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 11 0 el Προσωπικό τηλέφωνο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 12 0 el Επαγγελματικό τηλέφωνο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 13 0 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 itemlist SA_ADDRESS_HEADER 14 0 el Φύλο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_NOTASSIGNED 118 el δεν υπάρχει ταίριασμα ακόμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ALL 118 el Όλα τα αρχεία (*.*) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ALL_DATA 118 el Λίστες διευθύνσεων(*.*) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_SXB 118 el %PRODUCTNAME Base (*.odb) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_SXC 118 el %PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_DBF 118 el dBase (*.dbf) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_XLS 118 el Microsoft Excel (*.xls) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_TXT 118 el Απλό κείμενο (*.txt) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_CSV 118 el Κείμενο διαχωρισμένο με κόμμα (*.csv) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_MDB 118 el Microsoft Access (*.mdb) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 string STR_FILTER_ACCDB 118 el Microsoft Access 2007 (*.accdb) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_STATUS 13691 el Κατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_PROGRESS 13691 el Πρόοδος: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_CREATEDOCUMENTS 13691 el Δημιουργία εγγράφων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 fixedtext DLG_MM_CREATIONMONITOR FT_COUNTING 13691 el %X από %Y 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\dbui.src 0 modelessdialog DLG_MM_CREATIONMONITOR HID_MERGE_PRINTMONITOR 118 el Συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 #define WORKAROUND 13691 el Επιστροφή στον πιλότο συγχώνευσης αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 floatingwindow DLG_MAILMERGECHILD HID_MAILMERGECHILD 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedline FL_STATUS 238 el Κατάσταση σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_STATUS1 226 el Πραγματοποιήθηκε σύνδεση στο διακομιστή εξερχόμενων μηνυμάτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_SEND 226 el Αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedline FL_TRANSFERSTATUS 238 el Κατάσταση μεταφοράς 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_TRANSFERSTATUS 110 el %1 από %2 ηλεκτρονικά μηνύματα έχουν σταλεί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FI_PAUSED 100 el Διακόπηκε η αποστολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext FT_ERRORSTATUS 226 el Ηλεκτρονικά μηνύματα που δεν στάλθηκαν: %1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_DETAILS 50 el Περισσότερα >> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_LESS 50 el << Λιγότερα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_STOP 50 el ~Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 pushbutton PB_CLOSE 50 el Κ~λείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_CONTINUE 50 el Συνέ~χεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 modelessdialog HID_MM_SENDMAILS 250 el Αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_TASK 250 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_STATUS 250 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_SENDINGTO 250 el Αποστολή προς: %1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_COMPLETED 250 el Η αποστολή εκτελέστηκε με επιτυχία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_FAILED 250 el Απέτυχε η αποστολή (ανύπαρκτη διεύθυνση) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 string ST_TERMINATEQUERY 250 el Υπάρχουν ακόμη μηνύματα στα Εξερχόμενα του %PRODUCTNAME .\nΘέλετε να τερματίσετε την εργασία οπωσδήποτε? 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext DLG_MM_SENDWARNING FI_WARNING 170 el Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 fixedtext DLG_MM_SENDWARNING FT_DETAILS 174 el Λεπτομερείς πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src 0 modaldialog DLG_MM_SENDWARNING HID_MM_SENDWARNING 240 el Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των ηλεκτρονικών μηνυμάτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_STARTING 13691 el Επιλογή εγγράφου εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_DOCUMETNTYPE 13691 el Επιλογή τύπου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_ADDRESSBLOCK 13691 el Εισαγωγή ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_ADDRESSLIST 13691 el Επιλογή λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_GREETINGSLINE 13691 el Δημιουργία χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_LAYOUT 13691 el Προσαρμογή διάταξης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_PREPAREMERGE 13691 el Επεξεργασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_MERGE 13691 el Προσωποποίηση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_OUTPUT 13691 el Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 string DLG_MAILMERGEWIZARD ST_FINISH 13691 el ~Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mailmergewizard.src 0 modaldialog DLG_MAILMERGEWIZARD 13691 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 stringlist _ST_NONE_LIST 1 0 el < κανένα > 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_HEADER 248 el Εισαγωγή ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_FIRST 10 el 1. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_ADDRESSLIST 135 el Επιλέξτε τη λίστα διευθύνσεων που περιέχει τα δεδομένα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Αυτά τα δεδομένα χρειάζονται για τη δημιουργία της ομάδας διευθύνσεων. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_ADDRESSLIST 100 el Επιλογή λίστας δ~ιευθύνσεων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE STR_CHANGEADDRESS 100 el Επιλογή διαφορετικής λίστας δ~ιευθύνσεων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_CURRENTADDRESS 100 el Τρέχουσα λίστα διευθύνσεων: %1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_SECOND 10 el 2. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 checkbox DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE CB_ADDRESS 242 el ~Το έγγραφο αυτό μπορεί να περιέχει μια ομάδα διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_SETTINGS 60 el ~Περισσότερα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 checkbox DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE CB_HIDE_EMPTY_PARA 230 el ~Συμπίεση γραμμών με κενά πεδία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_THIRD 10 el 3. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_MATCH_FIELDS 175 el Ταίριασμα του ονόματος πεδίου που χρησιμοποιείται στη συγχώνευση αλληλογραφίας με τις κεφαλίδες στηλών της προέλευση των δεδομένων σας. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE PB_ASSIGN 60 el ~Σχέση πεδίων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_FOURTH 10 el 4. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE FI_PREVIEW 228 el Ελέγξτε εάν τα δεδομένα των διευθύνσεων ταιριάζουν σωστά. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE IB_PREVSET 10 el - Προεπισκόπηση προηγούμενης ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE IB_NEXTSET 10 el - Προεπισκόπηση επόμενης ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE STR_DOCUMENT 10 el Έγγραφο: %1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK FT_SELECT 150 el ~Επιλογή αγαπημένης ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_NEW 50 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_CUSTOMIZE 50 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK PB_DELETE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK FI_SETTINGS 150 el Ρυθμίσεις ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_NEVER 150 el ~Ποτέ να μην περιέχεται η χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_ALWAYS 150 el ~Πάντα να περιέχεται η χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK RB_DEPENDENT 150 el Να ~περιέχεται η χώρα/περιοχή μόνο αν δεν είναι: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 modaldialog DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK HID_MM_SELECTADDRESSBLOCK 260 el Επιλογή ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 #define WORKAROUND 260 el Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_EDIT 13691 el Επεξεργασία ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_MALE 13691 el Προσαρμοσμένος χαιρετισμός (άνδρες παραλήπτες) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TITLE_FEMALE 13691 el Προσαρμοσμένος χαιρετισμός (γυναίκες παραλήπτες) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_ADDRESSELEMENTS 60 el ~Στοιχεία διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_SALUTATIONELEMENTS 60 el Σ~τοιχεία χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_INSERTFIELD 14 el - Προσθήκη στη διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_INSERTSALUTATIONFIELD 14 el Προσθήκη στο χαιρετισμό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_REMOVEFIELD 14 el - Αφαίρεση από τη διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_REMOVESALUTATIONFIELD 14 el Αφαίρεση από το χαιρετισμό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_DRAG 210 el 1. Μεταφέρετε τα στοιχεία της διεύθυνσης εδώ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_DRAGSALUTATION 210 el 1 ~Μεταφέρετε τα στοιχεία του χαιρετισμού στο παρακάτω πεδίο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_UP 14 el - Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_LEFT 14 el - Μετακίνηση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_RIGHT 14 el - Μετάβαση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 imagebutton DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK IB_DOWN 14 el - Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FT_FIELD 160 el 2. ~Προσαρμόστε το χαιρετισμό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK FI_PREVIEW 160 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_SALUTATION 50 el Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_PUNCTUATION 50 el Σημείο στίξης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK ST_TEXT 50 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 1 0 el Αγαπητέ κύριε <2>, 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 2 0 el Κύριε <2>, 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 3 0 el Αγαπητέ <1>, 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 itemlist DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK 4 0 el Γεια σου <1>, 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ASSIGNFIELDS FI_MATCHING 240 el Αντιστοιχίστε τα πεδία από την προέλευση δεδομένων ώστε να ταιριάζουν με τα στοιχεία της διεύθυνσης. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONMATCHING 240 el Αντιστοιχίστε τα πεδία από την προέλευση δεδομένων ώστε να ταιριάζουν με τα στοιχεία του χαιρετισμού. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 fixedtext DLG_MM_ASSIGNFIELDS FI_PREVIEW 248 el Προεπισκόπηση ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONPREVIEW 248 el Προεπισκόπηση χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_ADDRESSELEMENT 50 el Στοιχεία διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_SALUTATIONELEMENT 50 el Στοιχεία χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_MATCHESTO 50 el Συσχετισμοί στο πεδίο: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_PREVIEW 50 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 string DLG_MM_ASSIGNFIELDS ST_NONE 50 el < κανένα > 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src 0 modaldialog DLG_MM_ASSIGNFIELDS HID_MM_ASSIGNFIELDS 260 el Συσχετισμός πεδίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 fixedtext DLG_MM_DOCSELECT_PAGE FI_HEADER 248 el Επιλογή αρχικού εγγράφου για τη συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 fixedtext DLG_MM_DOCSELECT_PAGE FT_HOWTO 248 el Επιλέξτε το έγγραφο στο οποίο θα βασίζεται το συγχωνευμένο έγγραφο αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_CURRENTDOC 190 el Χρήση του τρέχοντος ~εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_NEWDOC 190 el Δημιουργία ενός ~νέου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_LOADDOC 190 el Εκκίνηση από ~υπάρχον αρχείο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 pushbutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE PB_LOADDOC 50 el ~Περιήγηση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_LOADTEMPLATE 190 el Εκκίνηση από ένα ~πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 pushbutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE PB_BROWSETEMPLATE 50 el ~Περιήγηση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmdocselectpage.src 0 radiobutton DLG_MM_DOCSELECT_PAGE RB_RECENTDOC 190 el Εκκίνηση ~από ένα πρόσφατα αποθηκευμένο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 stringlist _LB_FEMALECOLUMN 1 0 el < μη διαθέσιμο > 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox GREETINGS_BODY CB_PERSONALIZED 226 el Εισαγωγή προσωπικού χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALE 50 el ~Γυναίκα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton GREETINGS_BODY PB_FEMALE 50 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_MALE 50 el Άν~δρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton GREETINGS_BODY PB_MALE 50 el Δη~μιουργία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FI_FEMALE 225 el Πεδίο λίστας διευθύνσεων που αντιστοιχεί σε γυναίκες παραλήπτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALECOLUMN 50 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_FEMALEFIELD 50 el Τιμή πεδίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext GREETINGS_BODY FT_NEUTRAL 180 el Γενικός χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_GREETINGS_PAGE FI_HEADER 248 el Δημιουργία χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox DLG_MM_GREETINGS_PAGE CB_GREETINGLINE 242 el Να περιέχεται στο έγγραφο ένας χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_GREETINGS_PAGE FI_PREVIEW 242 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 pushbutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE PB_ASSIGN 50 el ~Συσχετισμός πεδίων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 imagebutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE IB_PREVSET 10 el - Προεπισκόπηση του προηγούμενου χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 imagebutton DLG_MM_GREETINGS_PAGE IB_NEXTSET 10 el - Προεπισκόπηση του επόμενου χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 string DLG_MM_GREETINGS_PAGE STR_DOCUMENT 10 el Έγγραφο: %1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 checkbox DLG_MM_MAILBODY CB_GREETINGLINE 242 el Να περιέχεται σε αυτό το ηλεκτρονικό μήνυμα ένας χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 fixedtext DLG_MM_MAILBODY FT_BODY 174 el Εισάγετε το μήνυμά σας εδώ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmgreetingspage.src 0 modaldialog DLG_MM_MAILBODY HID_MM_MAILBODY 254 el Μήνυμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FI_HEADER 248 el Προσαρμογή διάταξης της ομάδας διευθύνσεων και του χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedline DLG_MM_LAYOUT_PAGE FL_POSITION 118 el Θέση της ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 checkbox DLG_MM_LAYOUT_PAGE CB_ALIGN 118 el Στοίχιση στο σώμα του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_LEFT 63 el Από αρι~στερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_TOP 62 el ~Από πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedline DLG_MM_LAYOUT_PAGE FL_GREETINGLINE 118 el Θέση χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_UP 45 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 pushbutton DLG_MM_LAYOUT_PAGE MF_UP 50 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_DOWN 45 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 pushbutton DLG_MM_LAYOUT_PAGE PB_DOWN 50 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 fixedtext DLG_MM_LAYOUT_PAGE FT_ZOOM 40 el ~Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmlayoutpage.src 0 stringlist DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM 1 0 el Ολόκληρη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FI_HEADER 248 el Προσωποποίηση των συγχωνευμένων εγγράφων του μηνύματος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FI_EDIT 248 el Μπορείτε να προσαρμόσετε μεμονωμένα έγγραφα. Κάνοντας κλικ στην %1, ο Αυτόματος πιλότος θα μετατραπεί προσωρινά σε ένα μικρό παράθυρο, έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το έγγραφό σας. Ύστερα από την επεξεργασία του εγγράφου, επιστρέψτε στον Αυτόματο πιλότο κάνοντας κλικ στην 'Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας' στο μικρό παράθυρο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_MERGE_PAGE PB_EDIT 120 el ~Επεξεργασία μεμονωμένου εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedline DLG_MM_MERGE_PAGE FL_FIND 248 el Εύ~ρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_MERGE_PAGE FT_FIND 45 el ~Εύρεση για: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_MERGE_PAGE PB_FIND 50 el Εύ~ρεση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_WHOLEWORDS 180 el Μόνο ολόκληρες ~λέξεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_BACKWARDS 180 el ~Προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmmergepage.src 0 checkbox DLG_MM_MERGE_PAGE CB_MATCHCASE 180 el ~Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FI_HEADER 248 el Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FI_OPTIONS 248 el Επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVESTARTDOC 209 el ~Αποθήκευση του εγγράφου εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEMERGEDDOC 209 el Αποθήκευση ~συγχωνευμένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_PRINT 209 el ~Εκτύπωση συγχωνευμένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SENDMAIL 209 el Αποστολή συγχωνευμένου εγγράφου ως ~ηλεκτρονικό μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_SAVESTARTDOC 100 el Αποθήκευση ~εγγράφου εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEASONE 150 el Α~ποθήκευση ως απλό έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_SAVEINDIVIDUAL 150 el Απο~θήκευση ως μεμονωμένα έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_FROM 30 el ~Από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_TO 20 el ~Μέχρι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_SAVENOW 80 el Αποθήκευση ε~γγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_PRINT 30 el ~Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_PRINTERSETTINGS 50 el ~Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE RB_PRINTALL 150 el Εκτύπωση ό~λων των εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_PRINTNOW 80 el Εκτύ~πωση εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_MAILTO 30 el ~Στο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton DLG_MM_OUTPUT_PAGE PB_COPYTO 50 el ~Αντιγραφή σε... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_SUBJECT 30 el ~Θέμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUT_PAGE FT_SENDAS 30 el ~Αποστολή ως 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 1 0 el Κείμενο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 2 0 el Έγγραφο Adobe-PDF 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 3 0 el Έγγραφο Microsoft Word 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 4 0 el Μήνυμα HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 stringlist DLG_MM_OUTPUT_PAGE 5 0 el Απλό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton PB_SENDAS 50 el ~Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext FT_ATTACHMENT 147 el Όνομα του ~συνημμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 radiobutton RB_SENDALL 153 el Αποστο~λή όλων των εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 pushbutton PB_SENDDOCUMENTS 80 el ~Αποστολή εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SAVESTART 80 el Αποθήκευση εγγράφου ~εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SAVEMERGED 80 el Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_PRINT 80 el Ρυθμίσεις εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SENDMAIL 80 el Ρυθμίσεις ηλεκτρονικής αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_DEFAULTATTACHMENT 80 el Χωρίς όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_SUBJECTQUERY 80 el Δεν έχετε ορίσει θέμα για αυτό το μήνυμα. Εάν επιθυμείτε να προσθέσετε ένα θέμα, παρακαλώ πληκτρολογήστε το τώρα. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_NOSUBJECT 80 el Χωρίς θέμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_NOATTACHMENTNAME 80 el Δεν έχετε ορίσει θέμα για το συνημμένο. Εάν επιθυμείτε να προσθέσετε ένα θέμα, παρακαλώ πληκτρολογήστε το τώρα. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 string ST_CONFIGUREMAIL 80 el Για να είστε σε θέση να στέλνετε συγχωνευμένα έγγραφα μηνυμάτων μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, το %PRODUCTNAME απαιτεί πληροφορίες σχετικά με το λογαριασμό ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας.\n\n Επιθυμείτε να εισάγετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας τώρα; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FI_DESCRIPTION 238 el Αποστολή ενός αντίγραφου αυτού του μηνύματος σε: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FT_CC 30 el Κοι~νοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FT_BCC 30 el ~Κρυφή κοινοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_COPYTO FI_NOTE 204 el Σημείωση:\nΔιαχωρίστε τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις με κόμμα (,) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 modaldialog DLG_MM_COPYTO HID_MM_COPYTO 250 el Αντιγραφή σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SAVEWARNING FI_WARNING 150 el Ένα έγγραφο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο με ένα διαφορετικό όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SAVEWARNING FT_FILENAME 154 el Νέο όνομα εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE FI_HEADER 248 el Επιλέξτε έναν τύπο εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE FT_TYPE 248 el Τι τύπο εγγράφου επιθυμείτε να δημιουργήσετε; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE RB_LETTER 240 el Επιστο~λή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 radiobutton DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE RB_MAIL 240 el Ηλ~εκτρονικό μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_LETTERHINTHEADER 242 el Επιστολή: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_MAILHINTHEADER 242 el Ηλεκτρονικό μήνυμα: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_LETTERHINT 242 el Αποστείλετε επιστολές σε μία ομάδα παραληπτών. Οι επιστολές μπορούν να περιέχουν μια ομάδα διευθύνσεων και ένα χαιρετισμό. Οι επιστολές επίσης μπορούν να προσωποποιηθούν για κάθε παραλήπτη ξεχωριστά. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 string DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE ST_MAILHINT 242 el Αποστείλετε ηλεκτρονικά μηνύματα σε μία ομάδα παραληπτών. Τα μηνύματα μπορούν να περιέχουν ένα χαιρετισμό. Τα ηλεκτρονικά μηνύματα επίσης μπορούν να προσωποποιηθούν για κάθε παραλήπτη ξεχωριστά. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src 0 fixedtext DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE FT_NOMAILHINT 242 el Το %PRODUCTNAME ήταν αδύνατο να εντοπίσει μία σύνδεση Java Mail. Για να αποστείλετε το ηλεκτρονικό μήνυμα με το %PRODUCTNAME, χρειάζεται να εγκαταστήσετε την τελευταία έκδοση του Java Mail. Μπορείτε να δείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Java Mail στο διαδίκτυο στη διεύθυνση: 'http://java.sun.com/products/javamail/'. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_HEADER 248 el Προεπισκόπηση και επεξεργασία του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_PREVIEW 248 el Η προεπισκόπηση του συγχωνευμένου εγγράφου είναι εφικτή τώρα. Για να δείτε την προεπισκόπηση ενός άλλου εγγράφου κάντε κλικ σε ένα από τα βελάκια. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FT_RECIPIENT 50 el Παρα~λήπτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_FIRST 20 el - Πρώτο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_PREV 20 el - Προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_NEXT 20 el - Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_LAST 20 el - Τελευταίο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 checkbox DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE CB_EXCLUDE 179 el Ε~ξαίρεση αυτού του παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedline DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FL_NOTEHEADER 248 el Επεξεργασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 fixedtext DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE FI_EDIT 242 el Εισάγετε ή επεξεργαστείτε το έγγραφο σας τώρα, αν δεν το έχετε κάνει ήδη. Οι αλλαγές θα επηρεάσουν όλα τα συγχωνευμένα έγγραφα.\n\nΚάνοντας κλικ στην 'Επεξεργασία εγγράφου...', θα ελαχιστοποιηθεί προσωρινά ο Αυτόματος πιλότος σε ένα μικρό παράθυρο ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιστολή του συγχωνευθέντος εγγράφου. Ύστερα από την επεξεργασία του εγγράφου, επιστρέψτε στον Αυτόματο πιλότο κάνοντας κλικ στην 'Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας' στο μικρό παράθυρο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src 0 pushbutton DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE PB_EDIT 80 el Επε~ξεργασία εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 fixedtext DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG FI_SELECT 238 el Το αρχείο που έχετε επιλέξει περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες. Παρακαλώ επιλέξτε τον πίνακα που περιέχει τη λίστα διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 pushbutton DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG PB_PREVIEW 50 el ~Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_NAME 50 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_TYPE 50 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_TABLE 50 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 string DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG ST_QUERY 50 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src 0 modaldialog DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG HID_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG 250 el Επιλογή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\smartmenu\stmenu.src 0 menuitem MN_SMARTTAG_POPUP MN_SMARTTAG_OPTIONS HID_SMARTTAG_MAIN 13691 el Επιλογές έξυπνων ετικετών... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DROP_OVER 13691 el Κεφαλαία πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DROP_LINES 13691 el γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_DROP_LINES 13691 el Χωρίς κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_PAGEDESC 13691 el Χωρίς αλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_MIRROR 13691 el Να μην γίνει αντανάκλαση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_MIRROR 13691 el Κατακόρυφη αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_MIRROR 13691 el Οριζόντια αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_BOTH_MIRROR 13691 el Οριζόντια και κατακόρυφη αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_MIRROR_TOGGLE 13691 el + οριζόντια αντανάκλαση σε μονές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHARFMT 13691 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_CHARFMT 13691 el Χωρίς στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_FOOTER 13691 el χωρίς υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NO_HEADER 13691 el χωρίς κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_IDEAL 13691 el Βέλτιστη αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_NONE 13691 el Χωρίς αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_THROUGHT 13691 el Δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_PARALLEL 13691 el Παράλληλη αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_COLUMN 13691 el Αναδίπλωση στήλης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_LEFT 13691 el Αναδίπλωση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_RIGHT 13691 el Αναδίπλωση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_INSIDE 13691 el Αναδίπλωση - εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_OUTSIDE 13691 el Αναδίπλωση - εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_SURROUND_ANCHORONLY 13691 el (μόνο αγκύρωση) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_WIDTH 13691 el Πλάτος: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_FIXEDHEIGHT 13691 el Σταθερό ύψος: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FRM_MINHEIGHT 13691 el Ελαχ. ύψος: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AT_PARA 13691 el προς παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AS_CHAR 13691 el σε χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FLY_AT_PAGE 13691 el προς σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_POS_X 13691 el Συντεταγμένη X: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_POS_Y 13691 el Συντεταγμένη Y: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_TOP 13691 el πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_CENTER 13691 el κατακόρυφα στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_VERT_BOTTOM 13691 el κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_TOP 13691 el Γραμμή πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_CENTER 13691 el Στο κέντρο ως προς τη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_BOTTOM 13691 el Γραμμή κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_REGISTER_ON 13691 el Επιβεβαίωση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_REGISTER_OFF 13691 el Χωρίς επιβεβαίωση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_RIGHT 13691 el δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_CENTER 13691 el Οριζοντίως στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_LEFT 13691 el αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_INSIDE 13691 el εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_OUTSIDE 13691 el εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_HORI_FULL 13691 el Πλήρες πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_COLUMNS 13691 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINE_WIDTH 13691 el Πλάτος διαχωριστικής γραμμής: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_MAX_FTN_HEIGHT 13691 el Μέγιστη περιοχή υποσημείωσης: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_EDIT_IN_READONLY 13691 el Δυνατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο 'μόνο για ανάγνωση' 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LAYOUT_SPLIT 13691 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NUMRULE_ON 13691 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_NUMRULE_OFF 13691 el χωρίς αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT1 13691 el συνδεδεμένο με 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT2 13691 el και 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINECOUNT 13691 el Καταμέτρηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DONTLINECOUNT 13691 el χωρίς καταμέτρηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LINCOUNT_START 13691 el επανεκκίνηση καταμέτρησης γραμμών από: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_LUMINANCE 13691 el Φωτεινότητα: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELR 13691 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELG 13691 el Πράσινο: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CHANNELB 13691 el Μπλε: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONTRAST 13691 el Αντίθεση: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GAMMA 13691 el Γάμμα: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_TRANSPARENCY 13691 el Διαφάνεια: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_INVERT 13691 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_INVERT_NOT 13691 el χωρίς αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE 13691 el Κατάσταση λειτουργίας γραφικών: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_STD 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_GREY 13691 el Διαβαθμίσεις του γκρι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_BLACKWHITE 13691 el Μαύρο/Άσπρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DRAWMODE_WATERMARK 13691 el Υδατογράφημα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_ROTATION 13691 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_NONE 13691 el Χωρίς πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_LINES_ONLY 13691 el Πλέγμα (μόνο γραμμές) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_GRID_LINES_CHARS 13691 el Πλέγμα (γραμμές και χαρακτήρες) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_FOLLOW_TEXT_FLOW 13691 el Ακολούθηση ροής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW 13691 el Να μην ακολουθείται η ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT_BORDER_ON 13691 el Συγχώνευση περιγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\attrdesc.src 0 string STR_CONNECT_BORDER_OFF 13691 el Να μην συγχωνεύονται τα περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\gloslst.src 0 fixedline DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG FL_GLOSS 93 el Αυτόματο κείμενο - Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\gloslst.src 0 modaldialog DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG HID_DLG_GLOSS_DECIDE 161 el Επιλογή αυτόματου κειμένου: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_LINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_POSTIT_AUTHOR 13691 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_SYNTAX 13691 el ** Συντακτικό λάθος ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_ZERODIV 13691 el ** Διαίρεση με το 0 ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_BRACK 13691 el ** Λάθος χρήση παρενθέσεων ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_POW 13691 el ** Υπερχείλιση στη λειτουργία τετραγώνου ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_VARNFND 13691 el ** Δεν βρέθηκε η μεταβλητή ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_OVERFLOW 13691 el ** Υπερχείλιση ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_WRONGTIME 13691 el ** Λάθος μορφή χρόνου ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_DEFAULT 13691 el ** Σφάλμα ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_CALC_ERROR 13691 el ** Εσφαλμένη έκφραση ** 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_UP 13691 el πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_DOWN 13691 el κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND 13691 el Σφάλμα: Δεν βρέθηκε η πηγή παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_ALLPAGE_HEADFOOT 13691 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TEMPLATE_NONE 13691 el κανένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_FIELD_FIXED 13691 el (σταθερά) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_DURATION_FORMAT 13691 el Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOI 13691 el Αλφαβητικό ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOU 13691 el Ορισμένο από χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOC 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_AUTH 13691 el Βιβλιογραφία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_TBL 13691 el Ευρετήριο πινάκων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_OBJ 13691 el Κατάλογος αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_TOX_ILL 13691 el Κατάλογος εικόνων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_HYPERLINK_CLICK 13691 el %s-κλικ για το άνοιγμα δεσμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_TITEL 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_THEMA 13691 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_KEYS 13691 el Λέξεις κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_COMMENT 13691 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_CREATE 13691 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_CHANGE 13691 el Τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_PRINT 13691 el Τελευταία εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_DOCNO 13691 el Αριθμός αναθεώρησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES FLD_DOCINFO_EDIT 13691 el Συν. χρόνος επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_NAME 13691 el Μετατροπή $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_FIRSTNAME 13691 el Πρώτη μετατροπή $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string RID_SW_SHELLRES STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME 13691 el Επόμενη μετατροπή $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_ARTICLE 13691 el Άρθρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_BOOK 13691 el Βιβλίο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_BOOKLET 13691 el Διαφημιστικά φυλλάδια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE 13691 el Πρακτικά συνεδρίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INBOOK 13691 el Απόσπασμα βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION 13691 el Απόσπασμα βιβλίου με τίτλο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS 13691 el Πρακτικά συνεδρίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_JOURNAL 13691 el Περιοδικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MANUAL 13691 el Τεχνικό εγχειρίδιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS 13691 el Διπλωματική εργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_MISC 13691 el Διάφορα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS 13691 el Διατριβή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS 13691 el Πρακτικά συνεδρίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT 13691 el Αναφορά έρευνας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED 13691 el Αδημοσίευτα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_EMAIL 13691 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_WWW 13691 el Έγγραφο WWW 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1 13691 el Ορισμένο από χρήστη1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2 13691 el Ορισμένο από χρήστη2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3 13691 el Ορισμένο από χρήστη3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4 13691 el Ορισμένο από χρήστη4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5 13691 el Ορισμένο από χρήστη5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER 13691 el Συντομογραφία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ADDRESS 13691 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ANNOTE 13691 el Σχολιασμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_AUTHOR 13691 el Συντάκτης(-ες) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE 13691 el Τίτλος βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CHAPTER 13691 el Κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_EDITION 13691 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_EDITOR 13691 el Εκδότης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED 13691 el Τύπος έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION 13691 el Ίδρυμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_JOURNAL 13691 el Περιοδικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_MONTH 13691 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_NOTE 13691 el Σημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_NUMBER 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS 13691 el Οργανισμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_PAGES 13691 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER 13691 el Εκδότης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_SCHOOL 13691 el Πανεπιστήμιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_SERIES 13691 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_TITLE 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_TYPE 13691 el Τύπος έκθεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_VOLUME 13691 el Τόμος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_YEAR 13691 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_URL 13691 el URL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1 13691 el Ορισμένο από χρήστη1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2 13691 el Ορισμένο από χρήστη2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3 13691 el Ορισμένο από χρήστη3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4 13691 el Ορισμένο από χρήστη4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5 13691 el Ορισμένο από χρήστη5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\initui.src 0 string STR_AUTH_FIELD_ISBN 13691 el ISBN 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 window DLG_NAVIGATION_PI HID_NAVIGATION_PI 13691 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_GLOBAL_SWITCH HID_NAVI_TBX17 13691 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_CREATE_NAVIGATION HID_NAVI_TBX24 13691 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_UP HID_NAVI_TBX2 13691 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_DOWN HID_NAVI_TBX3 13691 el Εμπρός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_DROP_REGION HID_NAVI_TBX4 13691 el Κατάσταση μετακίνησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_UP HID_NAVI_TBX5 13691 el Προβιβασμός κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_DOWN HID_NAVI_TBX6 13691 el Υποβιβασμός κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SHOW_CONTENT_BOX HID_NAVI_TBX7 13691 el Πεδίο λίστας Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SHOW_ROOT HID_NAVI_TBX8 13691 el Προβολή περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK HID_NAVI_TBX9 13691 el Ορισμός υπενθύμισης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_HEADER HID_NAVI_TBX10 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_FOOTER HID_NAVI_TBX11 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_SELECT_FOOTNOTE HID_NAVI_TBX12 13691 el Αγκύρωση<->Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_OUTLINE_LEVEL HID_NAVI_TBX13 13691 el Εμφανιζόμενα επίπεδα επικεφαλίδων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_LEFT HID_NAVI_TBX14 13691 el Προβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_CONTENT FN_ITEM_RIGHT HID_NAVI_TBX15 13691 el Υποβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_SWITCH HID_NAVI_TBX17 13691 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_EDIT HID_NAVI_TBX18 13691 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_UPDATE HID_NAVI_TBX19 13691 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_OPEN HID_NAVI_TBX20 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT HID_NAVI_TBX21 13691 el Αποθήκευση και των περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_ITEM_UP HID_NAVI_TBX22 13691 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 toolboxitem TB_GLOBAL FN_ITEM_DOWN HID_NAVI_TBX23 13691 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_OUTLINE_LEVEL 150 el Επίπεδα διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DRAGMODE 150 el Κατάσταση μετακίνησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_HYPERLINK 150 el Εισαγωγή ως υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_LINK_REGION 150 el Εισαγωγή ως σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_COPY_REGION 150 el Εισαγωγή ως αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DISPLAY 150 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_ACTIVE_VIEW 150 el Ενεργό παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_HIDDEN 150 el κρυφό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_ACTIVE 150 el ενεργό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INACTIVE 150 el μη ενεργό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_ENTRY 150 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE 150 el ~Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_CONTENT 150 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_EDIT_LINK 150 el Επεξεργασία σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INSERT 150 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INDEX 150 el Ε~υρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_FILE 150 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_NEW_FILE 150 el Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_TEXT 150 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DELETE 150 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_DELETE_ENTRY 150 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_SEL 150 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_INDEX 150 el Ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_LINK 150 el Συνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_UPDATE_ALL 150 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_REMOVE_INDEX 150 el Κατά~ργηση ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_REMOVE_TBL_PROTECTION 150 el Άρ~ση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_INVISIBLE 150 el κρυφό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_BROKEN_LINK 150 el Δεν βρέθηκε το αρχείο: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_RENAME 150 el ~Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_READONLY_IDX 150 el Μό~νο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_SHOW 150 el Εμφάνιση όλων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_HIDE 150 el Απόκρυψη όλων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\navipi.src 0 string ST_POSTIT_DELETE 150 el Διαγραφή όλων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_FOOTNOTE 13691 el Σύμβολο υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_PAGENO 13691 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_LABEL 13691 el Χαρακτήρες λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_DROPCAPS 13691 el Αρχιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_NUM_LEVEL 13691 el Χαρακτήρες αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_BUL_LEVEL 13691 el Κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_INET_NORMAL 13691 el Δεσμός Internet 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_INET_VISIT 13691 el Αναγνωσμένος δεσμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_JUMPEDIT 13691 el Χαρακτήρες ένδειξης θέσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_TOXJUMP 13691 el Σύνδεση ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_ENDNOTE 13691 el Σύμβολα σημείωσης τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_LANDSCAPE 13691 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_LINENUM 13691 el Αρίθμηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY 13691 el Κύρια καταχώριση ευρετηρίου λέξεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR 13691 el Αγκύρωση υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR 13691 el Αγκύρωση σημειώσεων τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS 13691 el Έμφασις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_CITIATION 13691 el Μνημόνευση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_STRONG 13691 el Έντονη έμφαση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_CODE 13691 el Κείμενο κώδικα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE 13691 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD 13691 el Εισαγωγή χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE 13691 el Μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE 13691 el Ορισμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE 13691 el Μη αρμονικό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_FRAME 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_GRAPHIC 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_OLE 13691 el OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_FORMEL 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_MARGINAL 13691 el Σημειώσεις στο περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_WATERSIGN 13691 el Υδατογράφημα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLFRM_LABEL 13691 el Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_STANDARD 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT 13691 el Σώμα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT 13691 el Εσοχή πρώτης γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT 13691 el Αρνητική εσοχή σώματος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE 13691 el Εσοχή σώματος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_GREETING 13691 el Προσφώνηση τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_SIGNATURE 13691 el Υπογραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE 13691 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE 13691 el Λίστα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE 13691 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_CONFRONTATION 13691 el Αντιπαραβολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_MARGINAL 13691 el Σημειώσεις στο περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE1 13691 el Επικεφαλίδα 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE2 13691 el Επικεφαλίδα 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE3 13691 el Επικεφαλίδα 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE4 13691 el Επικεφαλίδα 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE5 13691 el Επικεφαλίδα 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE6 13691 el Επικεφαλίδα 6 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE7 13691 el Επικεφαλίδα 7 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE8 13691 el Επικεφαλίδα 8 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE9 13691 el Επικεφαλίδα 9 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADLINE10 13691 el Επικεφαλίδα 10 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S 13691 el Αρίθμηση 1 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1 13691 el Αρίθμηση 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E 13691 el Αρίθμηση 1 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1 13691 el Αρίθμηση 1 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S 13691 el Αρίθμηση 2 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2 13691 el Αρίθμηση 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E 13691 el Αρίθμηση 2 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2 13691 el Αρίθμηση 2 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S 13691 el Αρίθμηση 3 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3 13691 el Αρίθμηση 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E 13691 el Αρίθμηση 3 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3 13691 el Αρίθμηση 3 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S 13691 el Αρίθμηση 4 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4 13691 el Αρίθμηση 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E 13691 el Αρίθμηση 4 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4 13691 el Αρίθμηση 4 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S 13691 el Αρίθμηση 5 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5 13691 el Αρίθμηση 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E 13691 el Αρίθμηση 5 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5 13691 el Αρίθμηση 5 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S 13691 el Κατάλογος 1 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1 13691 el Λίστα 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E 13691 el Κατάλογος 1 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1 13691 el Κατάλογος 1 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S 13691 el Κατάλογος 2 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2 13691 el Λίστα 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E 13691 el Κατάλογος 2 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2 13691 el Κατάλογος 2 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S 13691 el Κατάλογος 3 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3 13691 el Λίστα 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E 13691 el Κατάλογος 3 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3 13691 el Κατάλογος 3 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S 13691 el Κατάλογος 4 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4 13691 el Λίστα 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E 13691 el Κατάλογος 4 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4 13691 el Κατάλογος 4 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S 13691 el Κατάλογος 5 Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5 13691 el Λίστα 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E 13691 el Κατάλογος 5 Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5 13691 el Κατάλογος 5 Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADERL 13691 el Κεφαλίδες αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HEADERR 13691 el Κεφαλίδες δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTERL 13691 el Υποσέλιδο αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTERR 13691 el Υποσέλιδο δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TABLE 13691 el Περιεχόμενα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN 13691 el Επικεφαλίδα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FRAME 13691 el Περιεχόμενα πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_FOOTNOTE 13691 el Υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_ENDNOTE 13691 el Σημείωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL 13691 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_ABB 13691 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING 13691 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_JAKETADRESS 13691 el Παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_SENDADRESS 13691 el Αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDXH 13691 el Επικεφαλίδα ευρετηρίου λέξεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX1 13691 el Ευρετήριο λέξεων 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX2 13691 el Ευρετήριο λέξεων 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDX3 13691 el Ευρετήριο λέξεων 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK 13691 el Διαχωριστικό ευρετηρίου λέξεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH 13691 el Επικεφαλίδα καταλόγου περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 6 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 7 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 8 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 9 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10 13691 el Κατάλογος περιεχομένων 10 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USERH 13691 el Επικεφαλίδα ευρετηρίου χρηστών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER1 13691 el Ευρετήριο χρηστών 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER2 13691 el Ευρετήριο χρηστών 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER3 13691 el Ευρετήριο χρηστών 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER4 13691 el Ευρετήριο χρηστών 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER5 13691 el Ευρετήριο χρηστών 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER6 13691 el Ευρετήριο χρηστών 6 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER7 13691 el Ευρετήριο χρηστών 7 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER8 13691 el Ευρετήριο χρηστών 8 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER9 13691 el Ευρετήριο χρηστών 9 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_USER10 13691 el Ευρετήριο χρηστών 10 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH 13691 el Επικεφαλίδα καταλόγου εικόνων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1 13691 el Κατάλογος εικόνων 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH 13691 el Επικεφαλίδα καταλόγου αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1 13691 el Κατάλογος αντικειμένων 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH 13691 el Επικεφαλίδα ευρετήριο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1 13691 el Περιεχόμενα πίνακα 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH 13691 el Επικεφαλίδα βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1 13691 el Βιβλιογραφία 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_DOC_TITEL 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL 13691 el Υπότιτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE 13691 el Mνημόνευση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_PRE 13691 el Προμορφοποιημένο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_HR 13691 el Οριζόντια γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_DD 13691 el Περιεχόμενο λίστας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCOLL_HTML_DT 13691 el Κεφαλίδα καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_STANDARD 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_FIRST 13691 el Πρώτη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_LEFT 13691 el Αριστερή σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_RIGHT 13691 el Δεξιά σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_JAKET 13691 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_REGISTER 13691 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_HTML 13691 el HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_FOOTNOTE 13691 el Υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLPAGE_ENDNOTE 13691 el Σημείωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM1 13691 el Αρίθμηση 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM2 13691 el Αρίθμηση 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM3 13691 el Αρίθμηση 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM4 13691 el Αρίθμηση 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_NUM5 13691 el Αρίθμηση 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL1 13691 el Λίστα 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL2 13691 el Λίστα 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL3 13691 el Λίστα 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL4 13691 el Λίστα 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLNUMRULE_BUL5 13691 el Λίστα 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_RUBYTEXT 13691 el Χαρακτήρες φωνητικής γραφής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\poolfmt.src 0 string STR_POOLCHR_VERT_NUM 13691 el Σύμβολα Κατακόρυφης Αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 fixedtext DLG_RENAME_XNAMED FT_NEW_NAME 50 el Νέο όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 fixedline DLG_RENAME_XNAMED FL_NAME 152 el Αλλαγή ονόματος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 modaldialog DLG_RENAME_XNAMED HID_RENAME_XNAMED 220 el Μετονομασία αντικειμένου: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 string STR_SERVICE_UNAVAILABLE 220 el Η ακόλουθη υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 1 0 el Ε~στίαση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 2 0 el Πρ~ος τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\unotools.src 0 itemlist RES_FRMEX_MENU.1 3 0 el Προς τα ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1 13691 el Διαγραφή κενών παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1 13691 el Χρήση του πίνακα αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1 13691 el Διόρθωση ΔΥο κεφαλαίων γραμμάτων στην ΑΡχή της λέξης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1 13691 el Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο γράμμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1 13691 el Αντικατάσταση "απλών" με %1 \bcustom%2 τυπογραφικά εισαγωγικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1 13691 el Αντικατάσταση προσαρμοσμένων προτύπων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1 13691 el Η αντικατάσταση κουκίδων ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1 13691 el Αυτόματη _υπογράμμιση_ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1 13691 el Αυτομάτως *έντονα* 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1 13691 el Αντικατάσταση 1/2 ... με 1/2 ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1 13691 el Αναγνώριση URL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DASH+1 13691 el Αντικατάσταση παυλών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1 13691 el Αντικατάσταση 1ο... με 1^ο... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1 13691 el Ένωση μονόγραμμων παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1 13691 el Ορισμός προτύπου "Σώμα κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1 13691 el Ορισμός προτύπου "Εσοχή σώματος κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1 13691 el Ορισμός προτύπου "Αρνητική εσοχή σώματος κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1 13691 el Ορισμός προτύπου "Εσοχή σώματος κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1 13691 el Ορισμός προτύπου "Επικεφαλίδα $(ARG1)" 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1 13691 el Ορισμός στυλ "Κουκίδα" ή "Αρίθμηση" 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1 13691 el Ένωση παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1 13691 el Προσθήκη διαστήματος χωρίς αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_OBJECT_SELECT 13691 el Επιλογή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY 13691 el Πριν από την εισαγωγή του αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY 13691 el Μετά την εισαγωγή του αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT 13691 el Ποντίκι πάνω από αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT 13691 el Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT 13691 el Ποντίκι απομακρύνεται από αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_LOAD 13691 el Η φόρτωση των γραφικών πέτυχε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_ABORT 13691 el Τερματισμός φόρτωσης γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_IMAGE_ERROR 13691 el Εσφαλμένη φόρτωση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A 13691 el Εισαγωγή χαρακτήρων Άλφα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA 13691 el Εισαγωγή μη-Άλφα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_RESIZE 13691 el Αλλαγή μεγέθους πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_EVENT_FRM_MOVE 13691 el Μετακίνηση πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE 13691 el Επικεφαλίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_TABLE 13691 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_FRAME 13691 el Πλαίσια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_OLE 13691 el Αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK 13691 el Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_REGION 13691 el Ενότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD 13691 el Υπερσυνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE 13691 el Παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_INDEX 13691 el Ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT 13691 el Αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_POSTIT 13691 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE 13691 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME 13691 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE 13691 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK 13691 el Σελιδοδείκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION 13691 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD 13691 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE 13691 el Παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX 13691 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT 13691 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT 13691 el Aντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_DEFINE_NUMBERFORMAT 13691 el Επιπρόσθετες μορφές... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string RID_STR_SYSTEM 13691 el [System] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN 13691 el Το αναδραστικό πρόγραμμα ορθογραφικού ελέγχου\nχρησιμοποιείται από κάποιο άλλο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN 13691 el Το διαλογικό πρόγραμμα συλλαβισμού\nχρησιμοποιείται από κάποιο άλλο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_SPELL_TITLE 13691 el Ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPH_TITLE 13691 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPERCTRL_SEL 13691 el SEL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\utlui\utlui.src 0 string STR_HYPERCTRL_HYP 13691 el HYP 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PRINT_MERGE_MACRO 13691 el Εκτύπωση εγκυκλίου επιστολής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGE_COUNT_MACRO 13691 el Διόρθωση πλήθους σελιδών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Paragraph Styles 13691 el Πρότυπα παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 1 0 el Όλα τα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 2 0 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 3 0 el Προσαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 4 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 5 0 el Πρότυπα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 6 0 el Πρότυπα κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 7 0 el Λίστα με τα στυλ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 8 0 el Πρότυπα ευρετηρίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 9 0 el Πρότυπα ειδικών περιοχών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 10 0 el Πρότυπα HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles 11 0 el Πρότυπα υπό όρους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Character Styles 13691 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 1 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 2 0 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles 3 0 el Προσαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Frame Styles 13691 el Πρότυπα πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 1 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 2 0 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles 3 0 el Προσαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Page Styles 13691 el Πρότυπα σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 1 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 2 0 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles 3 0 el Προσαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER List Styles 13691 el Λίστα με τα στυλ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 1 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 2 0 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 filterlist DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles 3 0 el Προσαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_ENV_TITLE 13691 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LAB_TITLE 13691 el Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_HUMAN_SWDOC_NAME 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE 13691 el Έγγραφο κειμένου %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CANTOPEN 13691 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CANTCREATE 13691 el Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DLLNOTFOUND 13691 el Δεν βρέθηκε το φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_UNBENANNT 13691 el Δίχως όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LOAD_GLOBAL_DOC 13691 el Όνομα και διαδρομή του κυρίου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_LOAD_HTML_DOC 13691 el Όνομα και διαδρομή του εγγράφου HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 infobox MSG_ERROR_SEND_MAIL 13691 el Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 infobox MSG_ERROR_PASSWD 13691 el Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FMT_STD 13691 el (κανένα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DOC_STAT 13691 el Στατιστικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_W4WREAD 13691 el Εισαγωγή εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_W4WWRITE 13691 el Εξαγωγή εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGREAD 13691 el Το έγγραφο φορτώνεται... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGWRITE 13691 el Αποθήκευση εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_REFORMAT 13691 el Μορφοποίηση εκ νέου του εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_AUTOFORMAT 13691 el Αυτόματη μορφοποίηση του εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_IMPGRF 13691 el Εισαγωγή γραφικών... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SEARCH 13691 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_FORMAT 13691 el Μορφοποίηση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_PRINT 13691 el Εκτύπωση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_LAYOUTINIT 13691 el Μετατροπή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_LETTER 13691 el Επιστολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SPELL 13691 el Ορθογραφικός έλεγχος... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_HYPHEN 13691 el Συλλαβισμός... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_TOX_INSERT 13691 el Εισαγωγή καταλόγου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_TOX_UPDATE 13691 el Ενημέρωση καταλόγου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SUMMARY 13691 el Δημιουργία περίληψης... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY 13691 el Προσαρμογή αντικειμένων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_COMCORE_ASKSEARCH 13691 el Η εκτέλεση αυτής της ενέργειας απαιτεί καταρχήν την απενεργοποίηση της συνάρτησης "undo".\nΘέλετε να ακυρώσετε την αναίρεση; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_TABLE_DEFNAME 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_GRAPHIC_DEFNAME 13691 el γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_OBJECT_DEFNAME 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FRAME_DEFNAME 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_REGION_DEFNAME 13691 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_NUMRULE_DEFNAME 13691 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_EMPTYPAGE 13691 el κενή σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_CLPBRD_CLEAR 13691 el Έχετε αποθηκεύσει μεγάλο αριθμό δεδομένων στο πρόχειρο.\nΘέλετε να παραμείνει διαθέσιμο το περιεχόμενό του και για άλλες εφαρμογές; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_SAVE_HTML_QUERY 13691 el Η μετατροπή σε μορφή HTML \nμπορεί να προκαλέσει απώλεια πληροφοριών. \nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_SAVEAS_HTML_QUERY 13691 el Ο πηγαίος κώδικας μπορεί να εμφανιστεί μόνο αν το έγγραφο έχει αποθηκευτεί σε μορφή HTML.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως HTML; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_ABSTRACT_TITLE 13691 el Περίληψη: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON 13691 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_TEMPLATE_NAME 13691 el διαχωρισμένα από: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL 13691 el Διάρθρωση: Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_FDLG_STYLE 13691 el Στυλ: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGEOFFSET 13691 el Αριθμός σελίδας: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_PAGEBREAK 13691 el Αλλαγή πριν από νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_WESTERN_FONT 13691 el Κείμενο δυτικής γραφής: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_CJK_FONT 13691 el Κείμενο ασιατικής γραφής: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR 13691 el Άγνωστος συγγραφέας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION 13691 el Αυτή η ενέργεια διαγράφει τη λίστα ενεργειών που μπορούν να αναιρεθούν. Οι αλλαγές που έχουν ήδη γίνει στο έγγραφο είναι ακόμα έγκυρες αλλά δεν μπορούν να αναιρεθούν. Θέλετε να συνεχίσετε τη μορφοποίηση; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 querybox MSG_PRINT_AS_MERGE HID_PRINT_AS_MERGE 13691 el Το έγγραφό σας περιέχει πεδία βάσης δεδομένων τύπου διευθύνσεως. Θέλετε να εκτυπώσετε μία εγκύκλιο επιστολή; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 fixedtext DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE 178 el Η προέλευση δεδομένων \'%1\' δε βρέθηκε με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατή η σύνδεση με τη προέλευση δεδομένων.\n\nΕλέγξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 okbutton DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE PB_MERGE_OK 125 el Ελέγξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE HID_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE 202 el Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη καμιά προέλευση δεδομένων. Χρειάζεστε μια πηγή δεδομένων, όπως και μια βάση δεδομένων, για να παρέχετε δεδομένα (για παράδειγμα, ονόματα και διευθύνσεις) για τα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string RID_MODULE_TOOLBOX 202 el Γραμμή συναρτήσεων (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_DONT_ASK_AGAIN 202 el ~Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 string STR_OUTLINE_NUMBERING 202 el Διάρθρωση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\app.src 0 warningbox MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION 202 el Στο τρέχον έγγραφο, οι αλλαγές καταγράφονται αλλά δεν εμφανίζονται. Σε μεγάλα έγγραφα , μπορεί να υπάρχουν καθυστερήσεις όταν γίνεται επεξεργασία του εγγράφου. θέλετε να εμφανίζονται οι αλλαγές ώστε να αποφύγετε τις καθυστερήσεις; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string STR_COMCORE_READERROR 13691 el Σφάλμα ανάγνωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string STR_COMCORE_CANT_SHOW 13691 el Δεν είναι δυνατή η παρουσίαση του γραφικού. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 infobox ERR_CLPBRD_WRITE 13691 el Σφάλμα κατά την αντιγραφή στο πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 infobox ERR_CLPBRD_READ 13691 el Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR ) 13691 el Βρέθηκε σφάλμα διαμόρφωσης στο αρχείο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR ) 13691 el Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE ) 13691 el Σφάλμα στο αρχείο εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE ) 13691 el Το αρχείο αυτό δεν είναι αρχείο του %PRODUCTNAME Writer. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF ) 13691 el Απροσδόκητο τέλος αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD ) 13691 el Δεν υποστηρίζεται το άνοιγμα αρχείων που προστατεύονται με κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR ) 13691 el Το αρχείο αυτό δεν είναι αρχείο του WinWord6. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR ) 13691 el Το αρχείο αυτό αποθηκεύτηκε με τη λειτουργία 'Γρήγορη αποθήκευση' του WinWord. Παρακαλώ απενεργοποιήσετε την επιλογή 'Να επιτρέπονται οι γρήγορες αποθηκεύσεις' του WinWord και αποθηκεύστε το αρχείο ξανά. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL ) 13691 el Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στη θέση $(ARG1)(γραμμή,στήλη) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION ) 13691 el Το αρχείο γράφτηκε με νεότερη έκδοση. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR ) 13691 el Το αρχείο αυτό δεν είναι τύπου WinWord97. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 13691 el Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα του εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(row,col) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR ) 13691 el Σφάλμα κατά την εγγραφή αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY ) 13691 el Λανθασμένη έκδοση του εγγράφου αυτόματου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE ) 13691 el Σφάλμα κατά την εγγραφή του τμήματος εγγράφου $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ) 13691 el Υπήρξε εσωτερικό σφάλμα στη μορφή του αρχείου του %PRODUCTNAME Writer. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR ) 13691 el Υπήρξε εσωτερικό σφάλμα στη μορφή του αρχείου του %PRODUCTNAME Writer. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR ) 13691 el Η θέση $(ARG1) έχει αλλάξει. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR ) 13691 el Το $(ARG1) δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR ) 13691 el Η επιπλέον διαίρεση των κελιών είναι αδύνατη. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR ) 13691 el Δεν μπορούν να εισαχθούν περισσότερες στήλες. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR ) 13691 el Δεν είναι δυνατή η αλλαγή δομής ενός συνδεδεμένου πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS ) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση σχεδίων. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR ) 13691 el Το αρχείο αυτό αποθηκεύτηκε με τη λειτουργία 'Γρήγορη αποθήκευση' του WinWord. Παρακαλώ απενεργοποιήσετε την επιλογή 'Να επιτρέπονται οι γρήγορες αποθηκεύσεις' του WinWord και αποθηκεύστε το αρχείο ξανά. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST ) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση όλων των χαρακτηριστικών. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST ) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή όλων των χαρακτηριστικών. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE ) 13691 el Μερικά αντικείμενα OLE μπόρεσαν να φορτωθούν μόνο ως γραφικά. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE ) 13691 el Μερικά αντικείμενα OLE μπόρεσαν να φορτωθούν μόνο ως γραφικά. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD ) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD ) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση ολόκληρου του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS) 13691 el Το έγγραφο HTML περιέχει μακροεντολές του %PRODUCTNAME Basic.\nΑυτές δεν αποθηκεύτηκαν με τις τρέχουσες ρυθμίσεις εξαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE ) 13691 el Σφάλμα κατά την εγγραφή του τμήματος εγγράφου $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\error.src 0 string RID_SW_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 13691 el Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα του εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(row,col) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_FRM_CAPTION_ITEM FN_INSERT_CAPTION FN_INSERT_CAPTION 13691 el ~Λεζάντα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_FORMAT_TABLE_DLG FN_FORMAT_TABLE_DLG 13691 el ~Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_TABLE_MERGE_TABLE FN_TABLE_MERGE_TABLE 13691 el Συγχώνευση πινάκων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_TABLE_SPLIT_TABLE FN_TABLE_SPLIT_TABLE 13691 el ~Διαίρεση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG 13691 el Μορφή αρι~θμού... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_MERGE_CELLS FN_TABLE_MERGE_CELLS 13691 el Συγχώ~νευση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_SPLIT_CELLS FN_TABLE_SPLIT_CELLS 13691 el ~Διαίρεση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_VERT_NONE FN_TABLE_VERT_NONE 13691 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_VERT_CENTER FN_TABLE_VERT_CENTER 13691 el ~Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_VERT_BOTTOM FN_TABLE_VERT_BOTTOM 13691 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS 13691 el Προ~στασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1.MN_CELL FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS 13691 el Άρ~ση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB1 MN_CELL MN_CELL 13691 el ~Κελί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT 13691 el Ύ~ψος... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_ROW_SPLIT FN_TABLE_ROW_SPLIT 13691 el Να επιτρέπεται η αλ~λαγή γραμμής ανάμεσα σε σελίδες και στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT 13691 el Βέλτιστο ύψ~ος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_BALANCE_ROWS FN_TABLE_BALANCE_ROWS 13691 el Με ί~σα διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_SELECT_ROW FN_TABLE_SELECT_ROW 13691 el Ε~πιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG 13691 el ~Εισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW FN_TABLE_DELETE_ROW FN_TABLE_DELETE_ROW 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2 MN_SUB_TBLROW HID_MN_SUB_TBLROW 13691 el ~Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_SET_COL_WIDTH FN_TABLE_SET_COL_WIDTH 13691 el ~Πλάτος... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_ADJUST_CELLS FN_TABLE_ADJUST_CELLS 13691 el Βέλτιστο πλά~τος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_BALANCE_CELLS FN_TABLE_BALANCE_CELLS 13691 el Με ί~σα διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_SELECT_COL FN_TABLE_SELECT_COL 13691 el Ε~πιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_INSERT_COL_DLG FN_TABLE_INSERT_COL_DLG 13691 el ~Εισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL FN_TABLE_DELETE_COL FN_TABLE_DELETE_COL 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB2 MN_SUB_TBLCOL HID_MN_SUB_TBLCOL 13691 el Στή~λη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRWTXTATTR FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG 13691 el ~Κείμενο... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_NAME_SHAPE FN_NAME_SHAPE FN_NAME_SHAPE 13691 el Όνομα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE 13691 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_FRM FN_FORMAT_FRAME_DLG FN_FORMAT_FRAME_DLG 13691 el ~Πλαίσιο... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ONE_STEP FN_FRAME_UP FN_FRAME_UP 13691 el Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ONE_STEP FN_FRAME_DOWN FN_FRAME_DOWN 13691 el Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRAW5 MN_SUB_ARRANGE HID_MN_SUB_ARRANGE 13691 el ~Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_DRAW6 MN_SUB_ARRANGE HID_MN_SUB_ARRANGE 13691 el ~Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_REPLY FN_DELETE_NOTE 13691 el Απάντηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_NOTE FN_DELETE_NOTE 13691 el Διαγραφή σ~χολίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_NOTE_AUTHOR FN_DELETE_NOTE_AUTHOR 13691 el Διαγραφή όλων των σχολίων ~από %1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANNOTATIONS FN_DELETE_ALL_NOTES FN_DELETE_ALL_NOTES 13691 el Διαγρ~αφή όλων των σχολίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_TEXT_POPUPMENU 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_TAB_POPUPMENU 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB_POPUPMENU FN_VIEW_TABLEGRID FN_VIEW_TABLEGRID 13691 el Όρια πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_TAB_POPUPMENU FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT 13691 el Αναγνώρ~ιση αριθμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_CONTOUR FN_FRAME_WRAP_CONTOUR FN_FRAME_WRAP_CONTOUR 13691 el ~Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_EDIT_CONTOUR SID_CONTOUR_DLG SID_CONTOUR_DLG 13691 el ~Επεξεργασία περιγράμματος... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_NOWRAP FN_FRAME_NOWRAP 13691 el ~Χωρίς αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP FN_FRAME_WRAP 13691 el Αναδίπλωση σε~λίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP_IDEAL FN_FRAME_WRAP_IDEAL 13691 el ~Βέλτιστη αναδίπλωση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU FN_FRAME_WRAPTHRU 13691 el Ανα~δίπλωση δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP 13691 el Στο ~φόντο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP FN_WRAP_ANCHOR_ONLY FN_WRAP_ANCHOR_ONLY 13691 el ~Πρώτη παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_MOUSE_FRAME_BEGIN MN_WRAP MN_WRAP 13691 el ~Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRAW_POPUPMENU 13691 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_NOWRAP FN_FRAME_NOWRAP 13691 el ~Χωρίς αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP FN_FRAME_WRAP 13691 el Αναδίπλωση σε~λίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAP_IDEAL FN_FRAME_WRAP_IDEAL 13691 el ~Βέλτιστη αναδίπλωση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU FN_FRAME_WRAPTHRU 13691 el Ανα~δίπλωση δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP 13691 el Στο ~φόντο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_WRAP_ANCHOR_ONLY FN_WRAP_ANCHOR_ONLY 13691 el ~Πρώτη παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP FN_DRAW_WRAP_DLG FN_DRAW_WRAP_DLG 13691 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_WRAP_DRAW MN_WRAP MN_WRAP 13691 el ~Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_AT_FRAME FN_TOOL_ANKER_FRAME FN_TOOL_ANKER_FRAME 13691 el Στο πλαί~σιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_PAGE FN_TOOL_ANKER_PAGE 13691 el ~Στη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH 13691 el Στη ~παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR 13691 el Σε ~χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER_CHAR FN_TOOL_ANKER_CHAR 13691 el Ως χ~αρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ANCHOR FN_TOOL_ANKER FN_TOOL_ANKER 13691 el Αγ~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRAWFORM_POPUPMENU 13691 el Πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_DRWTXT_POPUPMENU 13691 el Σχεδίαση του κειμένου του αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_REDCOMMENT FN_DELETE_COMMENT FN_DELETE_COMMENT 13691 el Διαγραφή σημείωσης αλ~λαγών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_GRF_POPUPMENU 13691 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME MN_SUB_ALIGN HID_MN_SUB_ALIGN 13691 el ~Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT 13691 el Αριστε~ρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER 13691 el ~Κεντραρισμένο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT 13691 el Δε~ξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP 13691 el Βάση προς τα ~πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER 13691 el Βάση στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM 13691 el Βάση προς τα ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_ALIGN_FRAME MN_FORMAT_FRM_HORZ MN_FORMAT_FRM_HORZ 13691 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_FORMAT_GRAFIC_DLG FN_FORMAT_GRAFIC_DLG 13691 el ~Εικόνα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_GRF_POPUPMENU FN_SAVE_GRAPHIC FN_SAVE_GRAPHIC 13691 el Αποθήκευση γραφικών... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_OLE_POPUPMENU 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_FORMAT_FRAME_DLG FN_FORMAT_FRAME_DLG 13691 el Αντικείμενο... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_FRM_POPUPMENU 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_PPREVIEW_POPUPMENU 13691 el Σχεδίαση του κειμένου του αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PAGEUP FN_PAGEUP 13691 el Προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PAGEDOWN FN_PAGEDOWN 13691 el Επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU FN_PRINT_PAGEPREVIEW FN_PRINT_PAGEPREVIEW 13691 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_PPREVIEW_POPUPMENU SID_PRINTPREVIEW SID_PRINTPREVIEW 13691 el Κλείσιμο προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\app\mn.src 0 string MN_MEDIA_POPUPMENU 13691 el Αντικείμενο Media 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 infobox MSG_NO_RULER 13691 el Δεν υπάρχουν γραφικά στη Συλλογή με θέμα 'Rulers'. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_OPENERROR 13691 el Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_IOERROR 13691 el Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_FORMATERROR 13691 el Άγνωστη μορφή γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_VERSIONERROR 13691 el Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_FILTERERROR 13691 el Δεν βρέθηκε το φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_GRFILTER_TOOBIG 13691 el Η μνήμη δεν επαρκεί για την εισαγωγή του γραφικού. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_INSERT_GRAPHIC 13691 el Εισαγωγή εικόνας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_NO_ADDRESSBOOK 13691 el Δεν υπάρχει βιβλίο διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_NOTIZ_INSERT 13691 el Εισαγωγή σημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_COMMENT 13691 el Σχόλιο: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_INSERTED 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_DELETED 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_AUTOFMT 13691 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_FORMATED 13691 el Μορφές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_TABLECHG 13691 el Τροποποίηση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLLSET 13691 el Εφαρμοσμένα στυλ παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_TITLE 13691 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_MSG 13691 el Η Αυτόματη διόρθωση ολοκληρώθηκε.\nΜπορείτε να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε όλες τις αλλαγές,\nή να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε συγκεκριμένες αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_ACCEPT_ALL 13691 el Αποδοχή όλων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_REJECT_ALL 13691 el Απόρριψη όλων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_REDLINE_EDIT 13691 el Επεξεργασία αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 querybox DLG_IMPORT_DBNAME 13691 el Θέλετε να χρησιμοποιηθεί το όνομα της βάσης δεδομένων ως βάση δεδομένων προεπιλογής για το έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_TEXT_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_TABLE_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_FRAME_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_GRAFIK_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_OLE_TOOLBOX 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_DRAW_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_BEZIER_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων Bezier 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string RID_NUM_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_FRAME 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_GRAPHIC 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_OBJECT 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_LIST 13691 el Λίστα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAW 13691 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAWFORM 13691 el Φόρμες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_BEZIER 13691 el Bezier 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT 13691 el Κείμενο σχεδίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_PARAGRAPH 13691 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_GRAPHIC 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_OLE 13691 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_FRAME 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE_ROW 13691 el Γραμμή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_TABLE_CELL 13691 el Κελί πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_HEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\shells\shells.src 0 string STR_SWBG_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_APP1 13691 el Η εφαρμογή [ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_APP2 13691 el ] δεν ανταποκρίνεται. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_DATA1 13691 el Τα δεδομένα για [ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_DATA2 13691 el ] δεν είναι δυνατόν να εξακριβωθούν. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_LINK1 13691 el Η σύνδεση με [ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\wrtsh\wrtsh.src 0 string STR_DDEERROR_LINK2 13691 el ] δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TXT FN_FORMAT_PAGE_DLG FN_FORMAT_PAGE_DLG !defined _SWMN_HRC 13691 el ~Σελίδα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE FN_SET_SUPER_SCRIPT FN_SET_SUPER_SCRIPT !defined _SWMN_HRC 13691 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE FN_SET_SUB_SCRIPT FN_SET_SUB_SCRIPT !defined _SWMN_HRC 13691 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_STYLE MN_FORMAT_STYLE !defined _SWMN_HRC 13691 el ~Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK !defined _SWMN_HRC 13691 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_ALGN MN_FORMAT_ALGN !defined _SWMN_HRC 13691 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TEXT_ATTR MN_FORMAT_LINESPACE MN_FORMAT_LINESPACE !defined _SWMN_HRC 13691 el Διάστιχο γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD FN_EDIT_FIELD FN_EDIT_FIELD !defined _SWMN_HRC 13691 el Πεδία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE FN_EDIT_FOOTNOTE FN_EDIT_FOOTNOTE !defined _SWMN_HRC 13691 el Υποσημείωση/Σημείωση τέλους... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG !defined _SWMN_HRC 13691 el Καταχώρηση ε~υρετηρίου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT !defined _SWMN_HRC 13691 el Αποδοχή αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE FN_REDLINE_REJECT_DIRECT FN_REDLINE_REJECT_DIRECT !defined _SWMN_HRC 13691 el Απόρριψη αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG !defined _SWMN_HRC 13691 el Καταχώρηση ~βιβλιογραφίας... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_EDIT_HYPERLINK FN_EDIT_HYPERLINK !defined _SWMN_HRC 13691 el Επεξεργασία δεσμού... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION !defined _SWMN_HRC 13691 el Αντιγραφή τοπο~θεσίας δεσμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK FN_REMOVE_HYPERLINK FN_REMOVE_HYPERLINK !defined _SWMN_HRC 13691 el Απομά~κρυνση δεσμού... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _MN_EDIT__HYPERLINK FN_EDIT_HYPERLINK FN_EDIT_HYPERLINK !defined _SWMN_HRC 13691 el ~Επεξεργασία υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_RESET FN_FORMAT_RESET FN_FORMAT_RESET !defined _SWMN_HRC 13691 el ~Προεπιλεγμένη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUMBER_NEWSTART FN_NUMBER_NEWSTART !defined _SWMN_HRC 13691 el Επανεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_CONTINUE FN_NUM_CONTINUE !defined _SWMN_HRC 13691 el Συνέχεια προηγούμενης αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_BULLET_UP FN_NUM_BULLET_UP !defined _SWMN_HRC 13691 el Πάνω ένα επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem _NUMBERING_RELATED_MENU FN_NUM_BULLET_DOWN FN_NUM_BULLET_DOWN !defined _SWMN_HRC 13691 el Κάτω ένα επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_UPDATE_CUR_TOX FN_UPDATE_CUR_TOX !defined _SWMN_HRC 13691 el Ενημέρ~ωση ευρετηρίου/πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_EDIT_CURRENT_TOX FN_EDIT_CURRENT_TOX !defined _SWMN_HRC 13691 el ~Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB FN_REMOVE_CUR_TOX FN_REMOVE_CUR_TOX !defined _SWMN_HRC 13691 el Διαγραφή ευρετηρίου/πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 toolboxitem MN_TEXT_BACKGROUND Paragraph Background !defined _TOOLBOX_HRC 13691 el Παρασκήνιο παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 toolboxitem MN_ATTRIBUTES_GRAFIK FN_FORMAT_FRAME_DLG FN_FORMAT_GRAFIC_DLG !defined _TOOLBOX_HRC 13691 el Ιδιότητες γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 toolboxitem MN_ATTRIBUTES_OLE FN_FORMAT_FRAME_DLG FN_FORMAT_FRAME_DLG !defined _TOOLBOX_HRC 13691 el Ιδιότητες αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 pushbutton DLG_INSERT_BOOKMARK BT_DELETE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 fixedline DLG_INSERT_BOOKMARK FL_BOOKMARK 111 el Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 modaldialog DLG_INSERT_BOOKMARK FN_INSERT_BOOKMARK 179 el Εισαγωγή σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\bookmark.src 0 string STR_REMOVE_WARNING 179 el Οι ακόλουθοι χαρακτήρες έχουν διαγραφεί επειδή δεν είναι έγκυροι. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 pageitem DLG_DOC_FOOTNOTE.1 TP_FOOTNOTEOPTION 13691 el Υποσημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 pageitem DLG_DOC_FOOTNOTE.1 TP_ENDNOTEOPTION 13691 el Σημειώσεις τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 tabdialog DLG_DOC_FOOTNOTE 13691 el Ρυθμίσεις υποσημειώσεων/σημειώσεων τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_NUM 248 el Αυτόματη αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_NUMTYPE 51 el Αρίθ~μηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_OFFSET 50 el Έναρ~ξη από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_NUMCOUNT 51 el ~Μέτρηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 1 0 el Ανά σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 2 0 el Ανά κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT 3 0 el Ανά έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PREFIX 48 el ~Πριν από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_SUFFIX 48 el ~Μετά από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_POS 36 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTEOPTION RB_POS_PAGE 150 el ~Τέλος σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTEOPTION RB_POS_CHAPTER 150 el Τέλ~ος εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_TEMPL 103 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PARA_TEMPL 35 el Παρά~γραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_PAGE_TEMPL 35 el ~Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_CHAR_TEMPL 141 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_ANCHR_CHARFMT 67 el Περιο~χή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_TEXT_CHARFMT 67 el Περιοχή υποση~μείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTEOPTION FL_CONT 248 el Σημείωση συνέχειας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_CONT 73 el Στο τέλος της υπ~οσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTEOPTION FT_CONT_FROM 73 el Στην ε~πόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline TP_ENDNOTEOPTION FL_NUM 248 el Αυτόματη αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext TP_ENDNOTEOPTION FT_NUMTYPE 51 el Αρίθμ~ηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_OFFSET 50 el Έναρ~ξη από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PREFIX 48 el Π~ριν από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_SUFFIX 48 el ~Μετά από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton RB_POS_PAGE 60 el Τέ~λος σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 radiobutton RB_POS_CHAPTER 60 el Τέ~λος εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_TEMPL 115 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PARA_TEMPL 38 el Παρά~γραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_PAGE_TEMPL 38 el ~Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_CHAR_TEMPL 129 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_ANCHR_CHARFMT 55 el Περιο~χή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_TEXT_CHARFMT 55 el Περιοχή σημείωσης ~τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedline FL_CONT 174 el Σημείωση συνέχειας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_CONT 38 el Επόμενη ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\docfnote.src 0 fixedtext FT_CONT_FROM 38 el Έναρ~ξη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_NEW 50 el Δη~μιουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_DELETE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 pushbutton DLG_BIB_BASE PB_RENAME 50 el Μ~ετονομασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_BIB 100 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_PATH 60 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 fixedtext DLG_BIB_BASE FT_SELECT 100 el Λίστα επιλογής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glosbib.src 0 modaldialog DLG_BIB_BASE HID_BIB_BASE 349 el Επεξεργασία κατηγοριών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_INSERT_TIP 200 el Το υπόλοιπο ~του ονόματος ως συμβουλή κατά την εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_GLOSSARY FT_NAME 40 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_GLOSSARY FT_SHORTNAME 57 el ~Συντόμευση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string DLG_GLOSSARY.LB_BIB ST_READONLY 13691 el μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedline DLG_GLOSSARY FL_RELATIVE 221 el Σχετική αποθήκευση συνδέσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_FILE_REL 90 el Σύστημα αρ~χείων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_NET_REL 90 el Δια~δίκτυο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 checkbox DLG_GLOSSARY CB_SHOW_EXAMPLE 82 el Εμ~φάνιση προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 okbutton DLG_GLOSSARY PB_INSERT 50 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 cancelbutton DLG_GLOSSARY PB_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menubutton DLG_GLOSSARY PB_EDIT 50 el Αυτ. ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 pushbutton DLG_GLOSSARY PB_BIB 50 el Κ~ατηγορίες... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 pushbutton DLG_GLOSSARY PB_PATH 50 el Δι~αδρομή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string DLG_GLOSSARY ST_READONLY_PATH 50 el Δεν υπάρχουν δικαιώματα επεξεργασίας για τους καταλόγους του 'Αυτόματου Κειμένου'. Θέλετε να καλέσετε τον διάλογο διαδρομής; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DEFINE HID_MD_GLOS_DEFINE 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DEFINE_TEXT HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT 13691 el Δημιουργία (μόνο κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD HID_MD_COPY_TO_CLIPBOARD 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_REPLACE HID_MD_GLOS_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_REPLACE_TEXT HID_MD_GLOS_REPLACE 13691 el Αντι~κατάσταση (μόνο κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_RENAME HID_MD_GLOS_RENAME 13691 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_DELETE HID_MD_GLOS_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_EDIT HID_MD_GLOS_EDIT 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_MACRO HID_MD_GLOS_MACRO 13691 el ~Μακροεντολή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 menuitem DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT FN_GL_IMPORT HID_MD_GLOS_IMPORT 13691 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 modaldialog DLG_GLOSSARY FN_GLOSSARY_DLG 375 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 infobox MSG_DOUBLE_SHORTNAME 375 el Τα αρχικά υπάρχουν ήδη. Παρακαλώ εισάγετε κάποιο άλλο όνομα! 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 querybox MSG_QUERY_DELETE 375 el Διαγραφή Αυτόματου Κειμένου; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_QUERY_DELETE_GROUP1 375 el Θέλετε η κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_QUERY_DELETE_GROUP2 375 el να διαγραφεί; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_GLOSSARY 375 el Αυτόματο Κείμενο : 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_ON 30 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_OS 52 el ~Συντόμευση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_NN 30 el Δη~μιουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 fixedtext DLG_RENAME_GLOS FT_NS 52 el ~Συντόμευση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 modaldialog DLG_RENAME_GLOS HID_RENAME_GLOSSARY 287 el Μετονομασία αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_SAVE_GLOSSARY 287 el Αποθήκευση αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\glossary.src 0 infobox MSG_NO_GLOSSARIES 287 el Το αρχείο αυτό δεν περιέχει αυτόματο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_NUMBER_AUTO 79 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_NUMBER_CHAR 54 el ~Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 fixedline DLG_INS_FOOTNOTE FL_NUMBER 92 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_TYPE_FTN 79 el Υπο~σημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 radiobutton DLG_INS_FOOTNOTE RB_TYPE_ENDNOTE 79 el Σημ~είωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 fixedline DLG_INS_FOOTNOTE FL_TYPE 92 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insfnote.src 0 modaldialog DLG_INS_FOOTNOTE 160 el Εισαγωγή υποσημείωσης/σημείωσης τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insrule.src 0 fixedline DLG_INSERT_RULER FL_SEL 174 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insrule.src 0 string DLG_INSERT_RULER ST_SIMPLE 50 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\insrule.src 0 modaldialog DLG_INSERT_RULER HID_RULER_DIALOG 242 el Εισαγωγή οριζόντιου χάρακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_NUMBERING_ON 242 el Ενεργοποίηση αρί~θμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_CHAR_STYLE 80 el Στυλ ~χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_FORMAT 80 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_POS 80 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 1 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 2 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 3 0 el Εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 stringlist TP_LINENUMBERING.LB_POS 4 0 el Εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_OFFSET 80 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_NUM_INVERVAL 80 el Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_NUM_ROWS 80 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_DISPLAY 248 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIVISOR 30 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIV_INTERVAL 30 el Κάθε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedtext TP_LINENUMBERING FT_DIV_ROWS 40 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_DIVISOR 121 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_COUNT_EMPTYLINES 110 el Κενές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_COUNT_FRAMELINES 110 el Γραμμές σε πλαίσια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 checkbox TP_LINENUMBERING CB_RESTART_PAGE 110 el Επανεκκί~νηση στην αρχή της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 fixedline TP_LINENUMBERING FL_COUNT 121 el Πλήθος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\linenum.src 0 tabpage TP_LINENUMBERING HID_LINENUMBERING 260 el Αρίθμηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedline TP_NUM_POSITION FL_LEVEL 35 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedline TP_NUM_POSITION FL_POSITION 207 el Θέση και απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_BORDERDIST 105 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 checkbox TP_NUM_POSITION CB_RELATIVE 52 el Σ~χετικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_INDENT 105 el Πλάτος αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_NUMDIST 105 el Ε~λάχιστη απόσταση αριθ~μός <-> κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_ALIGN 105 el Στοί~χιση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 1 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 2 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN 3 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_LABEL_FOLLOWED_BY 105 el Αρίθμηση ακολουθείται από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 1 0 el Θέση στηλοθ. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 2 0 el Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 stringlist TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 3 0 el Τίποτα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_LISTTAB 143 el σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_ALIGNED_AT 105 el Στοίχιση σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 fixedtext TP_NUM_POSITION FT_INDENT_AT 105 el Εσοχή σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 pushbutton TP_NUM_POSITION PB_STANDARD 50 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 13691 el Κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 13691 el Στυλ αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_NUM 13691 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 pageitem DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 string DLG_SVXTEST_NUM_BULLET ST_RESET 13691 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\num.src 0 tabdialog DLG_SVXTEST_NUM_BULLET 260 el Κουκίδες και Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 1 0 el 1, 2, 3, ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 2 0 el A, B, C, ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 3 0 el a, b, c, ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 4 0 el I, II, III, ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 5 0 el i, ii, iii, ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 6 0 el A, .., AA, .., AAA, ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 7 0 el a, .., aa, .., aaa, ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 8 0 el Κουκίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 9 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 10 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 11 0 el Τοπική αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 12 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Βουλγαρικά) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 13 0 el а, б, .., аа, аб, ...(Βουλγαρικά) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 14 0 el А, Б, .., Аа, Бб, ...(Βουλγαρικά) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 15 0 el а, б, .., аа, бб, ... (Βουλγαρικά) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 16 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ρώσικα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 17 0 el а, б, .., аа, аб, ... (Ρώσικα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 18 0 el А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ρώσικα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 19 0 el а, б, .., аа, бб, ... (Ρώσικα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 20 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβική) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 21 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβική) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 22 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβική) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\numberingtypelistbox.src 0 itemlist STRRES_NUMTYPES.1 23 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβική) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline DLG_NUM_NAMES FL_FORM 96 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 1 0 el Χωρίς τίτλο 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 2 0 el Χωρίς τίτλο 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 3 0 el Χωρίς τίτλο 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 4 0 el Χωρίς τίτλο 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 5 0 el Χωρίς τίτλο 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 6 0 el Χωρίς τίτλο 6 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 7 0 el Χωρίς τίτλο 7 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 8 0 el Χωρίς τίτλο 8 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 stringlist DLG_NUM_NAMES.LB_FORM 9 0 el Χωρίς τίτλο 9 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 modaldialog DLG_NUM_NAMES HID_NUM_NAMES 164 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 pageitem DLG_TAB_OUTLINE.1 TP_OUTLINE_NUM 13691 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 pageitem DLG_TAB_OUTLINE.1 TP_NUM_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 string DLG_TAB_OUTLINE ST_FORM 13691 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM1 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM2 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM3 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM4 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM5 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM6 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 6 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM7 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 7 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM8 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 8 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_FORM9 HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS 13691 el Χωρίς τίτλο 9 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 menuitem DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM MN_SAVE HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS 13691 el ~Αποθήκευση ως... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline TP_OUTLINE_NUM FL_LEVEL 32 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_COLL 120 el Πρότυπα ~παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_NUMBER 52 el Αρι~θμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_CHARFMT 52 el Στυλ ~χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_ALL_LEVEL 52 el Προ~βολή υποεπιπέδων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_DELIM 52 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_PREFIX 46 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_SUFFIX 46 el ~Μετά από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedtext TP_OUTLINE_NUM FT_START 52 el Έναρ~ξη από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 fixedline TP_OUTLINE_NUM FL_NUMBER 210 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\outline.src 0 string TP_OUTLINE_NUM ST_NO_COLL 72 el (κανένα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTE_PAGE RB_MAXHEIGHT_PAGE 132 el Ό~χι μεγαλύτ. ύψος από την περιοχή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 radiobutton TP_FOOTNOTE_PAGE RB_MAXHEIGHT 132 el Μέγιστο ύ~ψος υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_DIST 132 el Απόσταση από το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTE_PAGE FL_FOOTNOTE_SIZE 248 el Περιοχή υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEPOS 132 el ~Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 1 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 2 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 stringlist TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS 3 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINETYPE 132 el ~Πάχος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEWIDTH 132 el ~Μήκος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedtext TP_FOOTNOTE_PAGE FT_LINEDIST 132 el Απόσ~ταση από περιεχόμ. υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pgfnote.src 0 fixedline TP_FOOTNOTE_PAGE FL_LINE 248 el Διαχωριστική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_GRID_TYPE 164 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_NOGRID 158 el Χωρίς πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_LINESGRID 158 el Πλέγμα (γραμμές μόνο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 radiobutton TP_TEXTGRID_PAGE RB_CHARSGRID 158 el Πλέγμα (γραμμές και χαρακτήρες) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_SNAPTOCHARS 158 el Συ~γκράτηση στους χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_LAYOUT 248 el Διάταξη πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINESPERPAGE 59 el Γραμμές ανά σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_TEXTSIZE 80 el Μέγεθος κειμένου βάσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARSPERLINE 59 el Χαρακτήρες ανά γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARWIDTH 80 el ~Πάχος χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_RUBYSIZE 80 el Μέγεθος κειμένου φωνητικής γραφής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_RUBYBELOW 237 el Κείμενο φωνητικής γραφής κάτω/αριστερά από το κείμενο βάσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedline TP_TEXTGRID_PAGE FL_DISPLAY 248 el Εμφάνιση πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_DISPLAY 118 el Εμφάνιση πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 checkbox TP_TEXTGRID_PAGE CB_PRINT 112 el Εκτύπωση πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_COLOR 55 el Χρώμα πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 modelessdialog DLG_REDLINE_ACCEPT HID_REDLINE_ACCEPT 0 el Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 modaldialog DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT HID_REDLINE_AUTOFMT_ACCEPT 0 el Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών Αυτόματης διόρθωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP MN_EDIT_COMMENT HID_EDIT_COMMENT 13691 el Επεξεργασία σχολίου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_ACTION HID_SORT_ACTION 13691 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_AUTHOR HID_SORT_AUTHOR 13691 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_DATE HID_SORT_DATE 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_COMMENT HID_SORT_COMMENT 13691 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT MN_SORT_POSITION HID_SW_SORT_POSITION 13691 el Θέση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\redlndlg.src 0 menuitem MN_REDLINE_POPUP MN_SUB_SORT 13691 el Ταξινόμηση κατά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_COL 25 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_KEYTYP 48 el Τύπος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedtext DLG_SORTING FT_DIR 49 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY1 49 el Κλειδί ~1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_NUMERIC 25 el Αριθμητικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP 50 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN 50 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY2 49 el Κλειδί ~2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP2 50 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN2 50 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_KEY3 49 el Κλειδί ~3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_UP3 50 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_DN3 50 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_SORT_2 200 el Κριτήρια ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_COL 38 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_ROW 34 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_DIR 95 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_TAB 44 el Στηλοθέτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 radiobutton DLG_SORTING RB_TABCH 38 el ~Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_DELIM 99 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_ROW 99 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 string DLG_SORTING STR_COL 99 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_LANG 95 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 fixedline DLG_SORTING FL_SORT 99 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 checkbox DLG_SORTING CB_CASE 147 el Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 modaldialog DLG_SORTING FN_SORTING_DLG 268 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\misc\srtdlg.src 0 infobox MSG_SRTERR 268 el Η ταξινόμηση της επιλογής δεν ήταν δυνατή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_NAME 13691 el Προβολή εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_DOC_DESC 13691 el Προβολή εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC 13691 el Αριθμός επικεφαλίδας $(ARG2): $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADER_NAME 13691 el Κεφαλίδα $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_HEADER_DESC 13691 el Κεφαλίδα σελίδας $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTER_NAME 13691 el Υποσέλιδο $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTER_DESC 13691 el Υποσέλιδο σελίδας $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME 13691 el Υποσημείωση $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC 13691 el Υποσημείωση $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME 13691 el Σημείωση τέλους $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC 13691 el Σημείωση τέλους $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_TABLE_DESC 13691 el $(ARG1) στη σελίδα $(ARG2) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PAGE_NAME 13691 el Σελίδα $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_PAGE_DESC 13691 el Σελίδα: $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME 13691 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME 13691 el Ενέργειες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\access.src 0 string STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC 13691 el Πατήστε σε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί μια λίστα με τις επιτρεπόμενες ενέργειες σε αυτό το σχόλιο και τα άλλα σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_POSTIT_TODAY 13691 el Σήμερα, 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_POSTIT_YESTERDAY 13691 el Χθες, 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_DELETE_ALL_NOTES 13691 el Όλα τα σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_DELETE_AUTHOR_NOTES 13691 el Σχόλια από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_NODATE 13691 el (χωρίς ημερομηνία) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_NOAUTHOR 13691 el (χωρίς συντάκτη) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\annotation.src 0 string STR_REPLY 13691 el Απάντηση σε $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_OPENURL SID_OPENDOC 13691 el Άν~οιγμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_OPENURLNEW SID_OPENDOC 13691 el Άνοιγμα σε νέο παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_EDITDOC SID_EDITDOC 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SELECTION_MODE FN_READONLY_SELECTION_MODE 13691 el Επιλογή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_RELOAD SID_RELOAD 13691 el Επα~ναφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_RELOAD_FRAME SID_RELOAD 13691 el Επαναφόρτωση πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SOURCEVIEW HID_SOURCEVIEW 13691 el Κώδικας ~HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD SID_BROWSE_BACKWARD 13691 el Προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BROWSE_FORWARD SID_BROWSE_FORWARD 13691 el Ε~μπρός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SAVEGRAPHIC HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC 13691 el Αποθήκευση γραφικών... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYLINK HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK 13691 el Ως σύνδεσμος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYCOPY HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY 13691 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY HID_MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY 13691 el Προσθήκη γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_SAVEBACKGROUND HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND 13691 el Αποθήκευση παρασκηνίου... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYLINK HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK 13691 el Ως σύνδεσμος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY MN_READONLY_TOGALLERYCOPY HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY 13691 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY HID_MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY 13691 el Προσθήκη παρασκηνίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPYLINK HID_MN_READONLY_COPYLINK 13691 el Αντιγραφή ~σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPYGRAPHIC HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC 13691 el Αντιγραφή ~γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_LOADGRAPHIC HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC 13691 el Φόρτωση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_GRAPHICOFF HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF 13691 el Απενεργοποίηση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_PLUGINOFF HID_MN_READONLY_PLUGINOFF 13691 el Απενεργοποίηση πρόσθετων λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP SID_WIN_FULLSCREEN SID_WIN_FULLSCREEN 13691 el Έξοδος από τη λειτουργία πλήρους οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 menuitem MN_READONLY_POPUP MN_READONLY_COPY SID_COPY 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE 13691 el Εξαγωγή γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_OK 13691 el Κάντε κλικ με το αριστερό κουμπί του ποντικιού για να συνδεθούν τα πλαίσια. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_NOT_EMPTY 13691 el Το πλαίσιο προορισμού δεν είναι κενό. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN 13691 el Το πλαίσιο προορισμού είναι ήδη συνδεδεμένο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_WRONG_AREA 13691 el Το πλαίσιο προορισμού βρίσκεται σε μια περιοχή στην οποία είναι αδύνατον να δημιουργηθεί μία σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_NOT_FOUND 13691 el Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί πλαίσιο προορισμού στην τρέχουσα θέση. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED 13691 el Το πλαίσιο προέλευσης αντιπροσωπεύει ήδη την προέλευση μιας σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_CHAIN_SELF 13691 el Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί μία κλειστή σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_INSERT 13691 el Εισηγμένο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_DELETE 13691 el Διαγραμμένο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_FORMAT 13691 el Μορφοποιημένο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_TABLE 13691 el Τροποποιημένος πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLL 13691 el Εφαρμοσμένα πρότυπα παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_ENDNOTE 13691 el Σημείωση τέλους: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_FTNNOTE 13691 el Υποσημείωση: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 infobox MSG_READONLY_CONTENT 13691 el Το περιεχόμενο που είναι μόνο για ανάγνωση δεν μπορεί να τροποποιηθεί.\nΟι τροποποιήσεις δεν θα γίνουν δεκτές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_COL_ADJUST 13691 el Προσαρμογή στήλης πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_ROW_ADJUST 13691 el Προσαρμογή γραμμής πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_ALL 13691 el Επιλογή ολόκληρου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_ROW 13691 el Επιλογή γραμμής πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_TABLE_SELECT_COL 13691 el Επιλογή στήλης πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\docvw\docvw.src 0 string STR_SMARTTAG_CLICK 13691 el %s-κλικ για άνοιγμα του μενού έξυπνων ετικετών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_DATABASE_NOT_OPENED 13691 el Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_NO_DRIVERS 13691 el Δεν έχει γίνει εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_BTN_NEW_DOC 13691 el ~Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_BTN_NEWDOC 13691 el ~Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envelp.src 0 string STR_SENDER_TOKENS 13691 el COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_ADDRESSEE 248 el Παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_POS 40 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_LEFT 40 el από αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_TOP 40 el από πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_ADDR_FORMAT 40 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menubutton TP_ENV_FMT BTN_ADDR_EDIT 50 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_SENDER 248 el Αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_POS 40 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_LEFT 40 el από αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_TOP 40 el από πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SEND_FORMAT 40 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menubutton TP_ENV_FMT BTN_SEND_EDIT 50 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedline TP_ENV_FMT FL_SIZE 148 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_FORMAT 40 el ~Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_WIDTH 40 el ~Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 fixedtext TP_ENV_FMT TXT_SIZE_HEIGHT 40 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menuitem MNU_EDIT MID_CHAR 13691 el ~Χαρακτήρας... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envfmt.src 0 menuitem MNU_EDIT MID_PARA 13691 el Π~αράγραφος... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_ENV 13691 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_FMT 13691 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 pageitem DLG_ENV.1 TP_ENV_PRT 13691 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string DLG_ENV ST_INSERT 13691 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string DLG_ENV ST_CHANGE 13691 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 tabdialog DLG_ENV 13691 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV TXT_ADDR 124 el Παρα~λήπτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_DATABASE 92 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_TABLE 92 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 fixedtext TP_ENV_ENV FT_DBFIELD 92 el Πεδίο ~βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 checkbox TP_ENV_ENV BOX_SEND 124 el ~Αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envlop.src 0 string STR_DOC_TITLE 260 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedline TP_ENV_PRT FL_NONAME 248 el Προσανατολισμός φακέλου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 radiobutton TP_ENV_PRT BTN_TOP 179 el Ε~κτύπωση από πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 radiobutton TP_ENV_PRT BTN_BOTTOM 179 el Εκτύπωση από ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_RIGHT 72 el ~Προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_DOWN 72 el Προς τα ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedline TP_ENV_PRT FL_PRINTER 248 el Τρέχων εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 fixedtext TP_ENV_PRT TXT_PRINTER 179 el - Δεν έχει εγκατασταθεί εκτυπωτής - 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\envprt.src 0 pushbutton TP_ENV_PRT BTN_PRTSETUP 50 el Ρύθμιση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 #define LABEL_STRING 13691 el Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 #define BUSINESS_CARD_STRING 13691 el Επαγγελματικές κάρτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_PRIVATE_DATA 13691 el Προσωπικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_BUSINESS_DATA 13691 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_LAB_FMT 13691 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 pageitem DLG_LAB.1 TP_LAB_PRT 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 string DLG_LAB ST_FIRSTPAGE_BC 13691 el Μέσο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_WRITING 50 el Κείμενο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 checkbox TP_LAB_LAB BOX_ADDR 50 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_DATABASE 99 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_TABLE 99 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB FT_DBFIELD 99 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_LAB_LAB FL_WRITING 248 el Επιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 radiobutton TP_LAB_LAB BTN_CONT 65 el ~Συνεχής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 radiobutton TP_LAB_LAB BTN_SHEET 65 el ~Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_MAKE 30 el Είδος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_LAB_LAB TXT_TYPE 30 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_LAB_LAB FL_FORMAT 248 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 pushbutton DLG_SYNC_BTN BTN_SYNC 0 el Συγχρονισμός ετικετών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 string STR_DOC_TITLE 0 el Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 string STR_CUSTOM 0 el [Χρήστης] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_VISITING_CARDS FT_AUTO_TEXT_GROUP 109 el Ενότητα αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_VISITING_CARDS FL_CONTENT 248 el Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_PRIVATE_DATA FL_DATA 248 el Προσωπικά δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_NAME 90 el Όνομα/Επώ~νυμο/Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_NAME_2 90 el Όνομα/Επώ~νυμο/Αρχικά 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_STREET 90 el Ο~δός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_ZIPCITY 90 el Τ.Κ./Πό~λη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_COUNTRYSTATE 90 el ~Χώρα/Νομός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_TITLEPROF 90 el Τίτλος/Επά~γγελμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_PHONE_MOBILE 90 el Τηλέφωνο/Κινητό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_FAX 90 el Φα~ξ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_PRIVATE_DATA FT_WWWMAIL 90 el Αρχική σελίδα / Ηλ.διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedline TP_BUSINESS_DATA FL_DATA 248 el Επαγγελματικά δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COMP 90 el Εταιρία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COMP_EXT 90 el Εταιρία 2η γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_SLOGAN 90 el Σλόγκαν 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_STREET 90 el Οδός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_ZIPCITY 90 el Τ.Κ./Πόλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_COUNTRYSTATE 90 el Χώρα/Νομός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_POSITION 90 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_PHONE_MOBILE 90 el Τηλέφωνο/Κινητό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_FAX 90 el Φαξ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\label.src 0 fixedtext TP_BUSINESS_DATA FT_WWWMAIL 90 el Αρχική ~σελίδα / Ηλ.διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_HDIST 50 el Ορι~ζόντια απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_VDIST 50 el Κατα~κόρυφη απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_WIDTH 50 el ~Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_HEIGHT 50 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_LEFT 50 el Α~ριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_UPPER 50 el Ά~νω περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_COLUMNS 50 el ~Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext TP_LAB_FMT TXT_ROWS 50 el ~Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 pushbutton TP_LAB_FMT PB_SAVE 50 el Αποθήκευ~ση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_HDIST 260 el Οριζ. απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_VDIST 260 el Κατακ. απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_WIDTH 260 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_HEIGHT 260 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_LEFT 260 el Αριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_UPPER 260 el Άνω περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_COLS 260 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 string STR_ROWS 260 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext DLG_SAVE_LABEL FT_MAKE 50 el Είδος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedtext DLG_SAVE_LABEL FT_TYPE 50 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 fixedline DLG_SAVE_LABEL FL_OPTIONS 165 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 querybox DLG_SAVE_LABEL MB_QUERY 50 el Η ετικέτα "%1 / %2" υπάρχει ήδη.\nΘέλετε να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labfmt.src 0 modaldialog DLG_SAVE_LABEL HID_SAVE_LABEL_DLG 230 el Αποθήκευση μορφοποίησης της ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 radiobutton TP_LAB_PRT BTN_PAGE 70 el Ο~λόκληρη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 radiobutton TP_LAB_PRT BTN_SINGLE 70 el ~Μεμονωμένη ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT TXT_COL 30 el ~Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT TXT_ROW 30 el ~Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 checkbox TP_LAB_PRT CB_SYNCHRON 120 el Συγ~χρονισμός περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedline TP_LAB_PRT FL_DONTKNOW 248 el Κατανομή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedtext TP_LAB_PRT INF_PRINTER 182 el Όνομα εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 pushbutton TP_LAB_PRT BTN_PRTSETUP 50 el Ρύθμιση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\labprt.src 0 fixedline TP_LAB_PRT FL_PRINTER 248 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 #define _MAIL_MERGE_STRING_ 13691 el Συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_ALL 100 el Ό~λες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_MARKED 100 el Ε~πιλεγμένες εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_FROM 33 el ~Από: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_BIS 27 el Έ~ως: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_RECORD 126 el Εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_PRINTER 53 el ~Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_MAILING 53 el Αλ~ληλογραφία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_FILE 56 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_SINGLE_JOBS 142 el ~Μεμονωμένες εργασίες εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT 156 el Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_SAVE_SINGLE_DOC 150 el Α~ποθήκευση ως απλό έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MAILMERGE RB_SAVE_INDIVIDUAL 150 el Απο~θήκευση ως μεμονωμένα έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE RB_GENERATE_FROM_DATABASE 144 el Δημιουργία ονόματος αρχείου από ~βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_COLUMN 41 el Πεδίο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_PATH 41 el Μονο~πάτι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_FILTER 41 el Μορφή αρ~χείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_SUBJECT 51 el ~Θέμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_ATTACH 51 el Συνημμένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MAILMERGE FT_FORMAT 51 el Μορφή αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_HTML 90 el HTM~L 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_RTF 90 el RT~F 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 checkbox DLG_MAILMERGE CB_FORMAT_SW 90 el %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MAILMERGE FL_DEST 162 el Έξοδος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MERGE_CREATE FL_CREATEFROM 80 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_CREATE RB_THISDOC 70 el Από αυτό το έ~γγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_CREATE RB_TEMPLATE 70 el Από ένα ~πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedline DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS FL_CONNECTIONS 140 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS RB_USEEXISTING 130 el Χρήση ~υπάρχουσας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 radiobutton DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS RB_CREATENEW 130 el ~Δημιουργία νέας σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 fixedtext DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS FT_INFO 141 el Τα πεδία χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή φόρμας επιστολών. Τα πεδία είναι δείκτες τοποθέτησης για δεδομένα από μια προέλευση δεδομένων, όπως μια βάση δεδομένων. Τα πεδία σε μια φόρμα επιστολής πρέπει να συνδέονται με μια προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\envelp\mailmrge.src 0 modaldialog DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS HID_MAIL_MERGE_INSERT_FIELDS 205 el Σύνδεση προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedline DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FL_ROWCOL 150 el Κατανομή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FT_ROWS 30 el Γρα~μμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FT_COLS 30 el ~Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedline DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FL_MARGINS 150 el Περιθώρια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FT_LMARGIN 30 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FT_RMARGIN 30 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FT_TMARGIN 30 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FT_BMARGIN 30 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedline DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FL_DISTANCE 150 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FT_HMARGIN 30 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FT_VMARGIN 32 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedline DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS FL_ORIENTATION 150 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 radiobutton DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS RB_LANDSCAPE 60 el Ορι~ζοντίως 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 radiobutton DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS RB_PORTRAIT 60 el Κατακό~ρυφα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 pushbutton DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS PB_STANDARD 50 el Προεπι~λογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 modaldialog DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS HID_DLG_PRV_PRT_OPTIONS 312 el Επιλογές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM FT_COL 27 el ~Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 fixedtext DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM FT_ROW 27 el ~Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 modaldialog DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM HID_PPREV_ZOOM 141 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\pview.src 0 string RID_PVIEW_TOOLBOX 141 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_WRAP 13691 el Θέλετε να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_BODY 13691 el Θέλετε να γίνει έλεγχος του κύριου κειμένου; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_PRT_FIELDNAME 13691 el Η επιλογή όνομα πεδίου είναι ενεργοποιημένη.\nΘέλετε να εκτυπωθεί το έγγραφο μαζί με τα ονόματα των πεδίων; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_SPECIAL 13691 el Να γίνει έλεγχος των ειδικών περιοχών; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_THESAURUS 13691 el Αποφύγετε αυτή τη λέξη! Να ανοίξει ο θησαυρός λέξεων; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox DLG_SPECIAL_FORCED 13691 el Ο έλεγχος ειδικών περιοχών είναι απενεργοποιημένος. Θέλετε να γίνει ο έλεγχος παρ΄όλα αυτά; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox MSG_SEARCH_END 13691 el Το %PRODUCTNAME Writer ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 querybox MSG_SEARCH_START 13691 el Το %PRODUCTNAME Writer ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_NO_MERGE_ENTRY 13691 el Η συγχώνευση δεν ήταν δυνατή. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_INSERT_GLOS 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αυτόματου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_SRCSTREAM 13691 el Δεν είναι δυνατόν να φορτωθεί το κέιμενο προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_ERR_NO_FAX 13691 el Δεν έχει οριστεί εκτυπωτής για φαξ στη διαδρομή Εργαλεία/Επιλογές/%1/Εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_WEBOPTIONS 13691 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_TEXTOPTIONS 13691 el Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_NOT_FOUND 13691 el Δεν βρέθηκε ο όρος αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_INDEX_OVERFLOW 13691 el βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 infobox MSG_SCAN_NOSOURCE 13691 el Δεν ορίστηκε η προέλευση. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NUM_LEVEL 13691 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NUM_OUTLINE 13691 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_ERROR_NOLANG 13691 el Δεν ορίστηκε γλώσσα για την ελεγχόμενη ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_EDIT_FOOTNOTE 13691 el Επεξεργασία Υπισημείωσης/Σημείωσης τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_NB_REPLACED 13691 el Το αναζητούμενο στοιχείο αντικαταστάθηκε XX φορές. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string RID_TOOLS_TOOLBOX 13691 el Κύρια γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SRCVIEW_ROW 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SRCVIEW_COL 13691 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_TITLE 13691 el Εκτύπωση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_MSG 13691 el Θέλετε να εκτυπώσετε την επιλεγμένη περιοχή ή ολόκληρο το έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_ALL 13691 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_PRINT_SELECTION 13691 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_READONLY_SEL 13691 el μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string STR_SAVEAS_SRC 13691 el ~Εξαγωγή κειμένου προέλευσης... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 string MN_SRCVIEW_POPUPMENU 13691 el Κώδικας HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\uiview\view.src 0 menuitem MN_SRCVIEW_POPUPMENU SID_SOURCEVIEW HID_SOURCEVIEW 13691 el Κώδικας HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\globdoc\globdoc.src 0 string STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME 13691 el Κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\globdoc\globdoc.src 0 string STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE 13691 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedline TP_MAILCONFIG FL_IDENTITY 248 el Πληροφορίες χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_DISPLAYNAME 74 el Το όν~ομά σας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_ADDRESS 74 el η διεύθυνση ~E-Mail σας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox TP_MAILCONFIG CB_REPLYTO 242 el Αποστολή απαντήσεων σε ~διαφορετική ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_REPLYTO 68 el Διεύθυνση α~πάντησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedline TP_MAILCONFIG FL_SMTP 248 el Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων (SMTP) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_SERVER 74 el Όνομα δ~ιακομιστή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext TP_MAILCONFIG FT_PORT 24 el ~Θύρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox TP_MAILCONFIG CB_SECURE 242 el ~Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton TP_MAILCONFIG PB_AUTHENTICATION 105 el Πι~στοποίηση διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton TP_MAILCONFIG PB_TEST 105 el Έλεγχος ρυθμίσ~εων... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 tabpage TP_MAILCONFIG HID_TP_MAILCONFIG 260 el Συγχώνευση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS FI_INFO 238 el Το %PRODUCTNAME ελέγχει τις ρυθμίσεις του λογαριασμού ηλεκτρονικής αλληλογραφίας... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS FI_ERROR 238 el Σφάλματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 pushbutton DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS PB_STOP 50 el ~Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 modaldialog DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS HID_MM_TESTACCOUNTSETTINGS 250 el Έλεγχος ρυθμίσεων λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_TASK 250 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_STATUS 250 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_ESTABLISH 250 el Δημιουργία σύνδεσης δικτύου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_FINDSERVER 250 el Αναζήτηση διακομιστή εξερχομένων μηνυμάτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_COMPLETED 250 el Επιτυχής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_FAILED 250 el Απέτυχε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 string ST_ERROR_SERVER 250 el Το %PRODUCTNAME δε μπόρεσε να συνδεθεί με το διακομιστή εξερχομένων μηνυμάτων. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του συστήματός σας και του %PRODUCTNAME. Συγκεκριμένα, ελέγξτε το όνομα του διακομιστή, την θύρα και τις ρυθμίσεις ασφαλούς σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 checkbox DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION CB_AUTHENTICATION 238 el Ο διακομιστής εξερχομένων μηνυμάτων (SMTP) απαιτεί ~πιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_SEP_AUTHENTICATION 232 el Ο διακομιστής εξερχομένων μηνυμάτων (SMTP) απαιτεί ~ξεχωριστή πιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_OUTGOINGSERVER 200 el Διακομιστής εξερχομένων μηνυμάτων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_USERNAME 53 el Όνομα ~χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_OUTPASSWORD 53 el Κωδικός ~πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_SMPTAFTERPOP 232 el Ο διακομιστής εξερχομένων μηνυμάτων χρησιμοποιεί την ίδια πιστοποίηση με το διακομιστή ε~ισερχομένων μηνυμάτων. Εισάγετε τις ρυθμίσεις του διακομιστή εισερχομένων μηνυμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INCOMINGSERVER 230 el Διακομιστής εισερχομένων μηνυμάτων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_SERVER 53 el Ό~νομα διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_PORT 20 el ~Θύρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_PROTOCOL 53 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_POP3 115 el ~POP 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 radiobutton DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION RB_IMAP 115 el ~IMAP 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INUSERNAME 53 el Όνο~μα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 fixedtext DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION FT_INPASSWORD 53 el Κωδικός πρόσ~βασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\mailconfigpage.src 0 modaldialog DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION HID_MM_SERVERAUTHENTICATION 250 el Πιστοποίηση διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedline TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FL_MAIN 248 el Επιλογές συμβατότητας για το %DOCNAME 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedtext TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FT_FORMATTING 236 el Συνιστώμενες επιλογές μο~ρφοποίησης για 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 fixedtext TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE FT_OPTIONS 236 el Επιλ~ογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 pushbutton TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE PB_RESET 60 el Επανα~φορά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 pushbutton TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE PB_DEFAULT 60 el Χρήση ως ~προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USERENTRY 60 el <Ρυθμίσεις χρήστη> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_QRYBOX_USEASDEFAULT 60 el Επιθυμείτε να αλλάξετε τις επιλογές συμβατότητας του προεπιλεγμένου προτύπου;\nΑυτό θα επηρεάσει όλα τα νέα έγγραφα που βασίζονται στο προεπιλεγμένο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_PRINTER_METRICS 60 el Χρήση διαστάσεων εκτύπωσης για τη μορφοποίηση του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_MERGE_PARA_DIST 60 el Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ των παραγράφων και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART 60 el Προσθήκη αποστάσεων σε παραγράφους και πίνακες στην αρχή της σελίδας (στο τρέχον έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_TAB_ALIGNMENT 60 el Χρήση μορφοποίησης στηλοθετών %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_EXTERNAL_LEADING 60 el Μη προσθήκη αρχικών διαστημάτων (περιττά κενά) μεταξύ των γραμμών του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_LINE_SPACING 60 el Χρήση διάστιχου %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_ADD_TABLESPACING 60 el Προσθήκη αποστάσεων σε παραγράφους και πίνακες στο κάτω μέρος των κελιών πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USE_OBJPOSITIONING 60 el Χρήση τοποθέτησης αντικειμένων %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_USE_OURTEXTWRAPPING 60 el Χρήση αναδίπλωσης κειμένου %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 γύρω από αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE 60 el Να λαμβάνεται υπόψιν το πρότυπο αναδίπλωσης κατά την τοποθέτηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optcomp.src 0 string TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE STR_EXPAND_WORDSPACE 60 el Επέκταση της απόστασης λέξεων σε γραμμές με χειροκίνητες αλλαγές γραμμής σε παραγράφους με πλήρη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_LINE 118 el Βοηθητικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_CROSS 118 el Βοηθητικές γραμμές στη ~μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HANDLE 118 el Α~πλοί δείκτες χειρισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_BIGHANDLE 118 el Μεγάλοι δείκτες χειρισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_WINDOW 124 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HSCROLL 108 el ~Οριζόντια γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VSCROLL 108 el Κατακόρυ~φη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_ANY_RULER 65 el Χά~ρακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_HRULER 62 el Ορι~ζόντιος χάρ. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VRULER 62 el Κά~θετος χάρακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_VRULER_RIGHT 100 el Αριστερή στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_SMOOTH_SCROLL 108 el Ομαλή κύ~λιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_DISP 118 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_GRF 108 el ~Γραφικά και αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_TBL 108 el Πί~νακες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_DRWFAST 108 el Σχέδια ~και Πεδία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_FIELD 108 el Κωδικοί ~πεδίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_CONTENT_OPT CB_POSTIT 108 el Σ~χόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_CONTENT_OPT FL_SETTINGS 124 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_CONTENT_OPT FT_METRIC 60 el Μονάδα μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_1 78 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PGRF 70 el Ει~κόνες και αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_CTRLFLD 70 el Στοιχεία ελέγχου ~φόρμας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_BACKGROUND 70 el Παρα~σκήνιο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_BLACK_FONT 70 el Εκτύπωση κειμένου σε μαύ~ρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_HIDDEN_TEXT 70 el Κρυφό κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_TEXT_PLACEHOLDER 70 el Δείκτης τοπο~θ. κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_2 78 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_LEFTP 70 el Α~ριστερές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_RIGHTP 70 el ~Δεξιές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PROSPECT 70 el Διαφημιστικό φυ~λλάδιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PROSPECT_RTL 70 el Από δεξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_NO 74 el ~Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_ONLY 74 el Μόνο ~σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_END 74 el Τέλος ε~γγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTPRINT_PAGE RB_PAGEEND 74 el Τέλος σ~ελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_3 80 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTPRINT_PAGE FL_4 248 el Άλλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PRINTEMPTYPAGES 200 el Εκτύπωση ~αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTPRINT_PAGE CB_PAPERFROMSETUP 200 el ~Τροφοδοσία χαρτιού από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTPRINT_PAGE FT_FAX 50 el Φα~ξ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_OPTPRINT_PAGE ST_NONE 184 el <Κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_STD_FONT FL_STDCHR 248 el Βασικές γραμματοσειρές (%1) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_TYPE 100 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_SIZE 30 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_STANDARD 48 el Π~ροεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_TITLE 48 el Επικεφαλί~δα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_LIST 48 el ~Λίστα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_LABEL 48 el Λεζάντ~α 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_STD_FONT FT_IDX 48 el Ευρετήρ~ιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_STD_FONT CB_DOCONLY 147 el Μόνο για το τρέχον έ~γγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 pushbutton TP_STD_FONT PB_STANDARD 50 el Πρ~οεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_ASIAN 50 el Ασιατικές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_CTL 50 el Περικοπή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 string TP_STD_FONT ST_SCRIPT_WESTERN 50 el Δυτικές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_TABLE 113 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_HEADER 107 el Επικε~φαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_REPEAT_HEADER 99 el Επανάλη~ψη σε κάθε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_DONT_SPLIT 107 el Να μην διαιρεθεί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_BORDER 107 el Π~ερίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_TABLE_INSERT 129 el Εισαγωγή σε πίνακες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMFORMATTING 118 el Αναγνώριση αριθμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMFMT_FORMATTING 114 el Αναγνώριση μορφής αριθμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTTABLE_PAGE CB_NUMALIGNMENT 114 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTTABLE_PAGE FL_MOVE 248 el Διαχείριση πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_MOVE 100 el Μετακίνηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_ROWMOVE 51 el ~Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_COLMOVE 51 el ~Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_INSERT 110 el Εισαγωγή κελιού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_ROWINSERT 51 el Γρα~μμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_COLINSERT 51 el Στή~λη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_HANDLING 230 el Συμπεριφορά γραμμών/στηλών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_FIX 70 el ~Σταθερή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_FIX 155 el Οι αλλαγές επηρεάζουν μόνο την παρακείμενη περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_FIXPROP 70 el Σταθερή, αναλογ~ικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_FIXPROP 155 el Οι αλλαγές επηρεάζουν ολόκληρο τον πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTTABLE_PAGE RB_VAR 70 el Μετα~βλητή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTTABLE_PAGE FT_VAR 155 el Οι αλλαγές επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_NOPRINT 118 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_PARA 108 el Τέλος πα~ραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SHYPH 108 el Προσαρμοσμένα ε~νωτικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SPACE 108 el Δια~στήματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_HSPACE 108 el Μη δ~ιακοπτόμενα κενά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_TAB 108 el Στηλο~θέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_BREAK 108 el Αλλα~γές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_CHAR_HIDDEN 108 el Κρυφό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_FLD_HIDDEN 108 el Πεδία: Κρ~υφό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_FLD_HIDDEN_PARA 108 el Πεδία: Κρυ~φές παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_SHDWCRSFLAG 124 el Άμεσος δρομέας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_SHDWCRSONOFF 100 el Άμεσος ~δρομέας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedtext TP_OPTSHDWCRSR FT_SHDWCRSFILLMODE 48 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLMARGIN 100 el Στοίχιση παρα~γράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLINDENT 100 el Aριστερό περι~θώριο παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLTAB 100 el ~Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_OPTSHDWCRSR RB_SHDWCRSFILLSPACE 100 el Στηλοθέτες και κε~νά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_OPTSHDWCRSR FL_CRSR_OPT 124 el Δρομέας σε προστατευμένες περιοχές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_OPTSHDWCRSR CB_ALLOW_IN_PROT 100 el Ενεργοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 1 0 el %PRODUCTNAME %s 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 2 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 3 0 el Παρα~σκήνιο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 4 0 el Καθορίζει το αν θα συμπεριλαμβάνονται στην εκτύπωση, χρώματα και αντικείμενα που έχουν εισαχθεί στο παρασκήνιο της σελίδας (Μορφή - Σελίδα - Παρασκήνιο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 5 0 el Ε~ικόνες και άλλα γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 6 0 el Καθορίζει το αν θα εκτυπώνονται γραφικά, σχέδια ή αντικείμενα OLE του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 7 0 el Κρυφό κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 8 0 el Ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για την εκτύπωση κειμένου που έχει σημειωθεί ως κρυφό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 9 0 el Δεί~κτες τοποθέτησης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 10 0 el Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εκτύπωση δεικτών τοποθέτησης κειμένου. Απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να μην εκτυπώνονται 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 11 0 el Στοιχεία ελέγχου ~φόρμας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 12 0 el Καθορίζει το αν θα εκτυπώνονται τα πεδία ελέγχου φόρμας του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 13 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 14 0 el Εκτύπωση κειμένου σε ~μαύρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 15 0 el Καθορίζει το αν θα εκτυπώνεται το κείμενο πάντα σε μαύρο. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 16 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 17 0 el Εκτύπωση ~αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 18 0 el Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί τότε θα εκτυπώνονται οι αυτόματα εισηγμένες κενές σελίδες. Αυτό βολεύει ειδικά αν κάνετε εκτυπώσεις διπλής όψεως. Για παράδειγμα, σε ένα βιβλίο το πρότυπο παραγράφου \"chapter\" έχει ορισθεί να ξεκινάει πάντα με ζυγή σελίδα. Αν το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει και αυτό σε ζυγή σελίδα τότε το %PRODUCTNAME εισάγει αυτόματα μια κενή μονή σελίδα. Αυτή η επιλογή καθορίζει αν θα εκτυπώνονται αυτές οι σελίδες ή όχι. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 19 0 el ~Χρήση μόνο τροφοδοσίας χαρτιού από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 20 0 el Για εκτυπωτές με πολλαπλές τροφοδοσίες χαρτιού, αυτή η επιλογή καθορίζει το αν η τροφοδοσία θα καθορίζεται από το σύστημα ή τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 21 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 22 0 el Κανένα (μόνο έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 23 0 el Μόνο σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 24 0 el Στο τέλος του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 25 0 el Στο τέλος της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 26 0 el Καθορίστε το αν θα εκτυπώνονται σχόλια (αν υπάρχουν) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 27 0 el Σ~χόλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 28 0 el Όψεις σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 29 0 el Όλες οι σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 30 0 el Πίσω όψεις / αριστερές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 31 0 el Πρόσοψη / δεξιές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 32 0 el Καθορίστε ποιες σελίδες θα εκτυπωθούν 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 33 0 el Συμπερίληψη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 34 0 el Διαφημιστικό φυ~λλάδιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 35 0 el Επιλογή το Διαφημιστικό φυλλάδιο για να εκτυπώσετε το έγγραφο σε μορφή φυλλαδίου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 36 0 el Σενάριο εντολών αριστερά στο προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 37 0 el Σενάριο εντολών δεξιά στο προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 38 0 el Περιοχή και αντίγραφα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 39 0 el Ό~λες οι σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 40 0 el Εκτύπωση όλου του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 41 0 el Σελί~δες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 42 0 el Εκτύπωση μιας περιοχής σελίδων του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 43 0 el ~Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optdlg.src 0 itemlist STR_PRINTOPTUI 44 0 el Εκτύπωση μόνο των επιλεγμένων κομματιών του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTLOAD_PAGE FL_UPDATE 248 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_LINK 115 el Ενημέρωση συνδέσεων στη φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_ALWAYS 75 el Πά~ντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_REQUEST 75 el Αν απαι~τείται 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 radiobutton TP_OPTLOAD_PAGE RB_NEVER 75 el Π~οτέ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_FIELD 124 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_AUTO_UPDATE_FIELDS 118 el Π~εδία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_AUTO_UPDATE_CHARTS 109 el ~Διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTLOAD_PAGE FL_SETTINGS 248 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_METRIC 60 el Μονάδα μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTLOAD_PAGE FT_TAB 73 el Θέση στηλοθέτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE 248 el Χρήση λειτουργίας τετράγωνης σελίδας για το πλέγμα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_OBJECTS 106 el Αυτόματη προσθήκη λεζαντών\nκατά την εισαγωγή: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_ORDER 106 el Σειρά λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER 1 0 el Κατηγορία πρώτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER 2 0 el Αρίθμηση πρώτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_TABLE 106 el Πίνακας του %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_FRAME 106 el Πλαίσιο του %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_GRAPHIC 106 el Εικόνα του %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_OLE 106 el Άλλα αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_SETTINGS_2 136 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_CATEGORY 59 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_FORMAT 59 el ~Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_NUM_SEP 61 el Διαχωριστικό αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_TEXT 59 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE TXT_POS 59 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_NUMCAPT 136 el Αρίθμηση λεζαντών ανά κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_LEVEL 59 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL 1 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_SEPARATOR 59 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedline TP_OPTCAPTION_PAGE FL_CATEGORY 136 el Κατηγορία και μορφή πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 fixedtext TP_OPTCAPTION_PAGE FT_CHARSTYLE 59 el Πρότυπο χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 stringlist TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE 1 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTCAPTION_PAGE CB_APPLYBORDER 124 el Εφαρμογή περιγράμματος και σκιάς 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_BEGINNING 124 el Στην αρχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_END 124 el Στο τέλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_ABOVE 124 el Από πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_CP_BELOW 124 el Από κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 string TP_OPTCAPTION_PAGE STR_CATEGORY_NONE 124 el <Κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 tabpage TP_OPTCAPTION_PAGE HID_OPTCAPTION_PAGE 260 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 1 0 el Χιλιοστά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 2 0 el Εκατοστά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 3 0 el Μέτρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 4 0 el Χιλιόμετρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 5 0 el Ίντσες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 6 0 el Πόδια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 7 0 el Μίλια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 8 0 el Πίκα (Pica) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 9 0 el Σημείο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedline TP_REDLINE_OPT FL_TE 248 el Προβολή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_INSERT 70 el Εισαγωγές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_INS_ATTR 70 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 1 0 el [Κανένα] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 2 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 3 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 4 0 el Με υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 5 0 el Με διπλή υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 6 0 el Με διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 7 0 el Κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 8 0 el Πεζά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 9 0 el Μικρά κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 10 0 el Γραμματοσειρά τίτλου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR 11 0 el Χρώμα παρασκηνίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_INS_COL 70 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_INS 70 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_DELETE 70 el Διαγραφές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_DEL_ATTR 70 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_DEL_COL 70 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_DEL 70 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_CHANGE 70 el Τροποποιημένες ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_ATTR 70 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_CHG_COL 70 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 window TP_REDLINE_OPT WIN_CHG 70 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedline TP_REDLINE_OPT FL_LC 248 el Τροποποιημένες γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_MARKPOS 70 el Επισήμα~νση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 1 0 el [Κανένα] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 2 0 el Αριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 3 0 el Δεξιό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 4 0 el Εξωτερικό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 stringlist TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS 5 0 el Εσωτερικό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 fixedtext TP_REDLINE_OPT FT_LC_COL 70 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 string TP_REDLINE_OPT STR_AUTHOR 70 el Κατά συντάκτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\config\redlopt.src 0 string TP_REDLINE_OPT STR_NOTHING 70 el [Κανένα] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_NOGLOS 13691 el Το αυτόματο κείμενο για την συντόμευση '%1' δεν υπάρχει 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_NO_TABLE 13691 el Δεν είναι δυνατό να εισαχθεί ένας πίνακας μέσα σε έναν άλλο πίνακα. Παρόλα αυτά, μπορείτε να επικολλήσετε τα δεδομένα σε ένα έγγραφο, όταν ο δείκτης του ποντικιού σας δε βρίσκεται σε έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 infobox MSG_ERR_INSERT_GLOS 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αυτόματου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 infobox MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR 13691 el Η ζητούμενη μορφή προχείρου δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 querybox MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT 13691 el Η μορφή της ενότητας είναι ξεπερασμένη.\nΠρέπει να μετατραπεί ώστε οι αλλαγές\nνα μπορούν να αποθηκευτούν.\nΕπιθυμείτε να μετατραπεί τώρα; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATETEXT 13691 el %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATEGRAPHIC 13691 el Γραφικά [%PRODUCTNAME Writer] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_PRIVATEOLE 13691 el Αντικείμενο [%PRODUCTNAME Writer] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\dochdl.src 0 string STR_DDEFORMAT 13691 el Σύνδεση DDE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\selglos.src 0 fixedline DLG_SEL_GLOS FL_GLOS 152 el Αυτόματα κείμενα για συντόμευση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\dochdl\selglos.src 0 modaldialog DLG_SEL_GLOS FN_EXPAND_GLOSSARY 220 el Εισαγωγή αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedline TP_CONDCOLL FL_CONDITION 248 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 checkbox TP_CONDCOLL CB_CONDITION 100 el Π~ρότυπο υπό όρους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_CONTEXT 50 el Περι~βάλλον 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_USED 80 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 fixedtext TP_CONDCOLL FT_STYLE 58 el Πρότυπα ~παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 pushbutton TP_CONDCOLL PB_REMOVE 50 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 pushbutton TP_CONDCOLL PB_ASSIGN 50 el Ε~φαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 1 0 el Κεφαλίδα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 2 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 3 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 4 0 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 5 0 el Υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 6 0 el Σημείωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 7 0 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 8 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 9 0 el 1ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 10 0 el 2ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 11 0 el 3ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 12 0 el 4ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 13 0 el 5ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 14 0 el 6ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 15 0 el 7ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 16 0 el 8ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 17 0 el 9ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 18 0 el 10ο Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 19 0 el 1ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 20 0 el 2ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 21 0 el 3ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 22 0 el 4ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 23 0 el 5ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 24 0 el 6ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 25 0 el 7ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 26 0 el 8ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 27 0 el 9ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 itemlist TP_CONDCOLL.STR_REGIONS 28 0 el 10ο Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\ccoll.src 0 string TP_CONDCOLL STR_NOTEMPL 50 el <κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_STD 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_EXT 13691 el Εφέ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_POS 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_TWOLN 13691 el Ασιατική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_CHAR_URL 13691 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_CHAR.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 tabdialog DLG_CHAR 13691 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pageitem DLG_DRAWCHAR.1 TP_CHAR_STD 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 tabdialog DLG_DRAWCHAR 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedline TP_CHAR_URL FL_URL 248 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_URL 73 el ~Ιστοσελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pushbutton TP_CHAR_URL PB_URL 50 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_TEXT 73 el Κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_NAME 73 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_TARGET 73 el Πλαίσιο πρ~οορισμού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 pushbutton TP_CHAR_URL PB_EVENT 50 el ~Συμβάντα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedline TP_CHAR_URL FL_STYLE 248 el Πρότυπα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_VISITED 73 el Ανα~γνωσμένοι δεσμοί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chardlg.src 0 fixedtext TP_CHAR_URL FT_NOT_VISITED 73 el Μη αναγνωσ~μένοι δεσμοί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string STR_TEXTCOLL_HEADER 13691 el (Πρότυπο παραγράφου: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string STR_PAGEFMT_HEADER 13691 el (Πρότυπο σελίδας: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 string SW_STR_NONE 13691 el [Κανένα] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\chrdlg.src 0 infobox MSG_ILLEGAL_PAGENUM 13691 el Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή των αριθμών σελίδας στην τρέχουσα σελίδα. Οι άρτιοι αριθμοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις αριστερές σελίδες, και οι περιττοί στις δεξιές. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 pageitem DLG_DROPCAPS.1 TP_DROPCAPS 13691 el Αρχιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 tabdialog DLG_DROPCAPS 13691 el Αρχιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 checkbox TP_DROPCAPS CB_SWITCH 90 el Προβολή αρχιγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 checkbox TP_DROPCAPS CB_WORD 90 el Ο~λόκληρη λέξη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS FT_DROPCAPS 70 el Αριθμός ~χαρακτήρων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_LINES 70 el ~Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_DISTANCE 70 el Απόσταση από το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedline TP_DROPCAPS FL_SETTINGS 125 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_TEXT 125 el Κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedtext TP_DROPCAPS TXT_TEMPLATE 125 el Πρό~τυπο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\drpcps.src 0 fixedline TP_DROPCAPS FL_CONTENT 248 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_OUTLINE_START 248 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_OUTLINE_LEVEL 112 el Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 1 0 el Σώμα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 2 0 el Επίπεδο 1 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 3 0 el Επίπεδο 2 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 4 0 el Επίπεδο 3 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 5 0 el Επίπεδο 4 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 6 0 el Επίπεδο 5 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 7 0 el Επίπεδο 6 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 8 0 el Επίπεδο 7 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 9 0 el Επίπεδο 8 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 10 0 el Επίπεδο 9 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL 11 0 el Επίπεδο 10 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_NEW_START 248 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_NUMBER_STYLE 112 el Πρότυπο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 stringlist TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE 1 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_NEW_START 160 el Επ~ανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_NUMBER_NEW_START 103 el Έναρ~ξη με 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedline TP_NUMPARA FL_COUNT_PARA 248 el Αρίθμηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_COUNT_PARA 160 el Να συμπεριλη~φθούν οι γραμμές αυτής της παραγράφου στην αρίθμηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 tristatebox TP_NUMPARA CB_RESTART_PARACOUNT 160 el Επ~ανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\numpara.src 0 fixedtext TP_NUMPARA FT_RESTART_NO 103 el Έναρ~ξη με 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_STD 13691 el Εσοχές και διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_ALIGN 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_EXT 13691 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_NUMPARA 13691 el Διάρθρωση & αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_DROPCAPS 13691 el Αρχιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_PARA.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 tabdialog DLG_PARA 13691 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_STD 13691 el Εσοχές και διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_ALIGN 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 pageitem DLG_DRAWPARA.1 TP_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\paradlg.src 0 tabdialog DLG_DRAWPARA 13691 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_LINE 63 el Αλλαγή ~γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_PAGE 63 el Αλλαγή ~σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 radiobutton DLG_BREAK RB_COL 69 el Αλλαγή στή~λης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 fixedline DLG_BREAK FL_BREAK 93 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_COLL 69 el Πρό~τυπο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 stringlist DLG_BREAK.LB_COLL 1 0 el [Κανένα] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 checkbox DLG_BREAK CB_PAGENUM 84 el Αλλαγή α~ριθμού σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\chrdlg\swbreak.src 0 modaldialog DLG_BREAK FN_INSERT_BREAK_DLG 161 el Εισαγωγή αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME 13691 el HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40 13691 el %PRODUCTNAME 4.0 HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50 13691 el %PRODUCTNAME 5.0 HTML 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE 13691 el Έγγραφο HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_SHELLNAME_WEBTEXT 13691 el Κείμενο/Web 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string STR_SHELLNAME_WEBFRAME 13691 el Πλαίσιο/Web 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBTOOLS_TOOLBOX 13691 el Κύρια γραμμή εργαλείων/Web 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBTEXT_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων κειμένου/Web 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBFRAME_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων πλαισίου/Web 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων σχεδιασμού/Web 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\web\web.src 0 string RID_WEBOLE_TOOLBOX 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_TITLE 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_ALPHA 13691 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_LEVEL 13691 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string STR_FILE_NOT_FOUND 13691 el Το αρχείο "%1" δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί στη διαδρομή "%2". 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_SELECT 13691 el Ευρετήριο/Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_ENTRY 13691 el Καταχωρίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_TOX_STYLES 13691 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_COLUMN 13691 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pageitem DLG_MULTI_TOX.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_MULTI_TOX ST_USERDEFINEDINDEX 150 el Προσαρμοσμένο ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox DLG_MULTI_TOX CB_SHOWEXAMPLE 200 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 tabdialog DLG_MULTI_TOX HID_MULTI_TOX_DLG 13691 el Εισαγωγή ευρετηρίου/πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_TYPETITLE 248 el Τύπος και τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_TITLE 30 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_TYPE 30 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 1 0 el Πίνακας περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 2 0 el Αλφαβητικό ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 3 0 el Ευρετήριο εικόνων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 4 0 el Ευρετήριο πινάκων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 5 0 el Προσαρμοσμένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 6 0 el Πίνακας αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_TYPE 7 0 el Βιβλιογραφία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_READONLY 200 el Προστασία έναντι χειροκίνητων αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_AREA 248 el Δημιουργία ευρετηρίου/πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_AREA 30 el Για 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_AREA 1 0 el Ολόκληρο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_AREA 2 0 el Κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_LEVEL 60 el Μέχρι το επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_CREATEFROM 248 el Δημιουργία από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMHEADINGS 95 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_ADDSTYLES 75 el ~Πρόσθετα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_SELECT ST_USER_ADDSTYLE 75 el Πρό~τυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_TOXMARKS 90 el Επιση~μάνσεις ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_SELECT RB_FROMCAPTIONS 90 el Λεζάντες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_CAPTIONSEQUENCE 40 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_DISPLAYTYPE 40 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 1 0 el Παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 2 0 el Κατηγορία και αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE 3 0 el Κείμενο λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_SELECT RB_FROMOBJECTNAMES 90 el Ονόματα αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_COLLECTSAME 121 el Συνδυασμός όμοιων καταχωρίσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_USEFF 115 el Όμοιες καταχωρίσεις με p ή με ~pp 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_USE_DASH 115 el Συνδυασμός με - 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_CASESENSITIVE 115 el Διάκριση πεζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_INITIALCAPS 115 el Αυτόματα κεφαλαία στις καταχωρίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_KEYASENTRY 115 el Κλειδιά ως μεμονωμένες καταχωρίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMFILE 115 el ~Αρχείο ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_OPEN 13691 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_NEW 13691 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menuitem TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK MN_AUTOMARK_EDIT 13691 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 menubutton TP_TOX_SELECT MB_AUTOMARK 50 el ~Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMTABLES 68 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMFRAMES 68 el Πλαί~σια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMGRAPHICS 68 el Γραφικά αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_FROMOLE 68 el Αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_LEVELFROMCHAPTER 103 el Χρήση επιπέδου από το κεφάλαιο προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_IDXOPTIONS 248 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 1 0 el %PRODUCTNAME Math 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 2 0 el %PRODUCTNAME Chart 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 3 0 el %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 4 0 el %PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 itemlist TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1 5 0 el Άλλα αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_SELECT FL_FROMOBJ 248 el Δημιουργία από τα ακόλουθα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_SELECT CB_SEQUENCE 100 el Αρί~θμηση καταχωρίσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_SELECT FT_BRACKET 60 el ~Παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string ST_NO_BRACKET 260 el [κανένα] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline FL_AUTHORITY 248 el Μορφοποίηση καταχωρίσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string ST_AUTOMARK_TYPE 248 el Αρχείο επιλογής για ευρετήριο λέξεων (*.sdi) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline FL_SORTOPTIONS 248 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext FT_LANGUAGE 33 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext FT_SORTALG 50 el Τύπος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_LEVEL 25 el Ε~πίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY ST_AUTHTYPE 25 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_TOKEN 30 el ~Δομή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_ENTRY_NO 10 el E# 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_ENTRY 10 el E 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_TAB_STOP 10 el Τ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_PAGE_NUMS 10 el # 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_CHAPTER_INFO 10 el ΠΚ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_LINK_START 10 el ΕΥ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_LINK_END 10 el ΤΥ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_AUTHORITY 10 el A 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO 10 el Αριθμός κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_ENTRY 10 el Καταχώριση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP 10 el Θέση στηλοθέτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_TEXT 10 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS 10 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO 10 el Πληροφορίες κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_LINK_START 10 el Έναρξη υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_LINK_END 10 el Τέλος υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY 10 el Καταχώριση βιβλιογραφίας: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN STR_CHARSTYLE 10 el Πρότυπο χαρακτήρων: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ALL_LEVELS 40 el Όλ~α 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ENTRYNO 40 el Αρ. κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_ENTRY 40 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_CHAPTERINFO 40 el Π~ληρ. κεφαλ. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_PAGENO 40 el Αρ. σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_TAB 40 el Θέση στηλοθ. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_HYPERLINK 40 el Υ~περσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_AUTHINSERT 39 el Ε~ισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_AUTHREMOVE 39 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_CHARSTYLE 60 el Πρότυπο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_ENTRY PB_EDITSTYLE 50 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_FILLCHAR 60 el Χαρακτ. γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_CHAPTERENTRY 60 el Καταχώριση κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 1 0 el Μόνο περιοχή αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 2 0 el Μόνο περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY 3 0 el Περιοχή αρίθμησης και περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_ENTRY_NO 60 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO 1 0 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 stringlist TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO 2 0 el Αριθμός χωρίς διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_LEVEL_OL 60 el Μέχρι το επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_TABPOS 60 el Θέση στηλοθέτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_AUTORIGHT 100 el Δεξιά στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_ENTRY 220 el Δομή και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_RELTOSTYLE 200 el Θέση στηλοθετών α~νάλογα με την εσοχή του προτύπου παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_ENTRY FT_MAIN_ENTRY_STYLE 116 el Στυλ χαρακτήρων για κύριες καταχωρίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_ALPHADELIM 105 el Αλφαβητικό ενωτικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 checkbox TP_TOX_ENTRY CB_COMMASEPARATED 105 el Κλειδί διαχωρισμένο με κόμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_FORMAT 220 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_ENTRY RB_DOCPOS 94 el ~Θέση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 radiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTCONTENT 90 el ~Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_SORTING 220 el Ταξινόμηση κατά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP1 12 el - Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN1 12 el - Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP2 12 el - Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN2 12 el - Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTUP3 12 el - Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 imageradiobutton TP_TOX_ENTRY RB_SORTDOWN3 12 el - Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_ENTRY FL_SORTKEY 220 el Κλειδιά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_NOSORTKEY 220 el <Καμία> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_NO_CHAR_STYLE 220 el <Καμία> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string TP_TOX_ENTRY STR_DELIM 220 el Δ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_STYLES FT_LEVEL 102 el ~Επίπεδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedtext TP_TOX_STYLES FT_TEMPLATE 102 el Πρότυπ~α παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_STYLES BT_STD 50 el Π~ροεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 pushbutton TP_TOX_STYLES BT_EDIT_STYLE 50 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline TP_TOX_STYLES FL_FORMAT 248 el Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline DLG_ADD_IDX_STYLES FL_STYLES 285 el Π~ρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_ADD_IDX_STYLES ST_HB_FIRST 50 el Δεν έχει εφαρμοστεί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 modaldialog DLG_ADD_IDX_STYLES HID_DLG_ADD_IDX_STYLES 350 el Αντιστοίχηση πρότυπων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_SEARCH 13691 el Όρος αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_ALTERNATIVE 13691 el Εναλλακτική καταχώριση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_PRIMKEY 13691 el 1ο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_SECKEY 13691 el 2ο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_COMMENT 13691 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_CASESENSITIVE 13691 el Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_WORDONLY 13691 el Μόνο λέξεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_TRUE 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 string DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES ST_FALSE 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 fixedline DLG_CREATE_AUTOMARK FL_ENTRIES 288 el Καταχωρίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\cnttab.src 0 modaldialog DLG_CREATE_AUTOMARK HID_DLG_CREATE_AUTOMARK 350 el Επεξεργασία αρχείου ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 #define IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION 13691 el Φωνητική ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 okbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_OK 50 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 cancelbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_CANCEL 50 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_DEL 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 imagebutton IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG BT_NEW 0 el - Δημιουργία προσαρμοσμένου ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FL_INDEX 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_INDEX 40 el Ε~υρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_ENTRY 27 el Κ~αταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_KEY 42 el ~1ο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_KEY2 42 el ~2ο Κλειδί 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG LBL_LEVEL 41 el Ε~πίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_MAIN_ENTRY 100 el ~Κύρια καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_APPLY_TO_ALL 140 el Ε~φαρμογή σε όλα τα παρόμοια κείμενα. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_CASESENSITIVE 131 el ~Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 checkbox IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG CB_WORDONLY 131 el ~Μόνο ολόκληρες λέξεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline DLG_NEW_USER_IDX FL_NAME 130 el Δημιουργία ευρετηρίου χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext DLG_NEW_USER_IDX FT_NAME 40 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 modaldialog DLG_NEW_USER_IDX HID_DLG_NEW_USER_IDX 194 el Δημιουργία προσαρμοσμένου ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_IDXMRK_EDIT 194 el Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_IDXMRK_INSERT 194 el Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 radiobutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG RB_FROMCOMPONENT 147 el Από τη βάση ~δεδομένων βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 radiobutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG RB_FROMDOCCONTENT 147 el ~Από το περιεχόμενο εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_AUTHOR 60 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_TITLE 60 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedtext AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FT_ENTRY 60 el Συντο~μογραφία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG FL_ENTRY 146 el Καταχώριση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 okbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_OK 50 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 cancelbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_CANCEL 50 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_CREATEENTRY 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 pushbutton AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG PB_EDITENTRY 50 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG ST_CHANGE 50 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 fixedline DLG_CREATE_AUTH_ENTRY FL_ENTRIES 300 el Δεδομένα καταχώρισης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 modaldialog DLG_CREATE_AUTH_ENTRY HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY 365 el Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_AUTHMRK_EDIT 365 el Επεξεργασία καταχώρησης βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 string STR_AUTHMRK_INSERT 365 el Εισαγωγή καταχώρησης βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\idxmrk.src 0 querybox DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY 365 el Η καταχώρηση βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη στο έγγραφο αλλά περιέχει διαφορετικά δεδομένα. Θέλετε να προσαρμοστούν τα υπάρχοντα δεδομένα; 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedline DLG_MULTMRK FL_TOX 153 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedtext DLG_MULTMRK FT_ENTRY 41 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\multmrk.src 0 fixedtext DLG_MULTMRK FT_TOX 41 el Καταχώριση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\index\multmrk.src 0 modaldialog DLG_MULTMRK FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG 220 el Επισημάνσεις ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedline DLG_INSERT_CHART FL_1 285 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedtext DLG_INSERT_CHART FT_RANGE 40 el Περι~οχή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 checkbox DLG_INSERT_CHART CB_FIRST_ROW 150 el ~Πρώτη γραμμή ως λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 checkbox DLG_INSERT_CHART CB_FIRST_COL 150 el Πρώτη ~στήλη ως λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 fixedtext DLG_INSERT_CHART FT_TEXT 285 el Στην περίπτωση που τα επιλεγμένα κελιά δεν περιέχουν τα δεδομένα που επιθυμείτε, επιλέξτε εσείς την σωστή περιοχή.\n\n Αν θέλετε να εμφανιστούν στο γραφικό σας και οι ετικέτες των στηλών και των γραμμών, τότε θα πρέπει να συμπεριληφθούν και αυτά τα δεδομένα στην περιοχή της επιλογής σας. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_PREV 50 el << ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_NEXT 50 el Επόμε~νο >> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 pushbutton DLG_INSERT_CHART BT_FINISH 50 el Δη~μιουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\chartins.src 0 modelessdialog DLG_INSERT_CHART HID_INSERT_CHART 297 el Αυτόματη μορφοποίηση διαγράμματος (1-4) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedtext DLG_COL_WIDTH FT_WIDTH 35 el ~Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedline DLG_COL_WIDTH FL_WIDTH 91 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\colwd.src 0 fixedtext DLG_COL_WIDTH FT_COL 35 el ~Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\colwd.src 0 modaldialog DLG_COL_WIDTH FN_TABLE_SET_COL_WIDTH 159 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_TAB 60 el Σ~τηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_SEMI 60 el Άνω τε~λεία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_PARA 60 el Π~αράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 radiobutton DLG_CONV_TEXT_TABLE RB_OTHER 45 el Ά~λλα: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_KEEPCOLUMN 128 el Ίδιο πλάτος για όλες τις στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedline DLG_CONV_TEXT_TABLE FL_DELIM 135 el Σημείο χωρισμού μέσα στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_HEADER 123 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_REPEAT_HEADER 113 el Επανάληψη επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedtext DLG_CONV_TEXT_TABLE FT_REPEAT_HEADER 66 el Οι πρώτες γραμμές %POSITION_OF_CONTROL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_DONT_SPLIT 123 el Όχι διαίρεση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 checkbox DLG_CONV_TEXT_TABLE CB_BORDER 123 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 fixedline DLG_CONV_TEXT_TABLE FL_OPTIONS 135 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 string DLG_CONV_TEXT_TABLE STR_CONVERT_TEXT_TABLE 135 el Μετατροπή κειμένου σε πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 pushbutton DLG_CONV_TEXT_TABLE BT_AUTOFORMAT 86 el Α~υτόματη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\convert.src 0 modaldialog DLG_CONV_TEXT_TABLE FN_CONVERT_TEXT_TABLE 203 el Μετατροπή πίνακα σε κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_NAME 45 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_COL 39 el ~Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_ROW 39 el ~Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedline DLG_INSERT_TABLE FL_TABLE 212 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_HEADER 113 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_REPEAT_HEADER 104 el Επανάληψη επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedtext DLG_INSERT_TABLE FT_REPEAT_HEADER 95 el Οι πρώτες γραμμές %POSITION_OF_CONTROL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_DONT_SPLIT 113 el Όχι διαίρεση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 checkbox DLG_INSERT_TABLE CB_BORDER 113 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 pushbutton DLG_INSERT_TABLE BT_AUTOFORMAT 86 el Α~υτόματη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 fixedline DLG_INSERT_TABLE FL_OPTIONS 212 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\instable.src 0 modaldialog DLG_INSERT_TABLE FN_INSERT_TABLE 280 el Εισαγωγή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 fixedline DLG_MERGE_TABLE FL_MERGE 139 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 radiobutton DLG_MERGE_TABLE RB_MERGE_PREV 130 el Ένωση με ~προηγούμενο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 radiobutton DLG_MERGE_TABLE RB_MERGE_NEXT 130 el Ένωση με επόμε~νο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\mergetbl.src 0 modaldialog DLG_MERGE_TABLE FN_TABLE_MERGE_TABLE 207 el Συγχώνευση πινάκων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\rowht.src 0 checkbox DLG_ROW_HEIGHT CB_AUTOHEIGHT 80 el Δυ~ναμική προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\rowht.src 0 fixedline DLG_ROW_HEIGHT FL_HEIGHT 89 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\rowht.src 0 modaldialog DLG_ROW_HEIGHT FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT 157 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\splittbl.src 0 fixedline DLG_SPLIT_TABLE FL_SPLIT 139 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_CNTNT 130 el Αντι~γραφή επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BOX_PARA 130 el Προσα~ρμοσμένη επικεφαλίδα (με στυλ) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BOX_NOPARA 130 el Προ~σαρμοσμένη επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\splittbl.src 0 radiobutton DLG_SPLIT_TABLE RB_BORDER 130 el Χωρίς επικε~φαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\splittbl.src 0 modaldialog DLG_SPLIT_TABLE FN_TABLE_SPLIT_TABLE 207 el Διαίρεση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\table.src 0 infobox MSG_ERR_TABLE_MERGE 13691 el Τα επιλεγμένα κελιά του πίνακα είναι υπερβολικά περίπλοκα για να γίνει η συγχώνευση. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 #define TEXT_TEXTFLOW 13691 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_FORMAT_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_TABLE_COLUMN 13691 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_BORDER 13691 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 pageitem DLG_FORMAT_TABLE.1 TP_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 tabdialog DLG_FORMAT_TABLE 13691 el Μορφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_NAME 60 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_WIDTH 60 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_FORMAT_TABLE CB_REL_WIDTH 69 el Σχετι~κά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_OPTIONS 184 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FULL 50 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_LEFT 50 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FROM_LEFT 50 el Από αρισ~τερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_RIGHT 50 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_CENTER 50 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_FORMAT_TABLE RB_FREE 50 el ~Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_POS 58 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_DIST 184 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_LEFT_DIST 130 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_RIGHT_DIST 130 el Δε~ξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_TOP_DIST 130 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_BOTTOM_DIST 130 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_FORMAT_TABLE FL_PROPERTIES 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_FORMAT_TABLE FT_TEXTDIRECTION 60 el Κατέ~υθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 1 0 el Αριστερά προς δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 2 0 el Δεξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION 3 0 el Χρήση υφιστάμενων ρυθμίσεων αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_COLUMN CB_MOD_TBL 180 el Προσαρμογή πλά~τους πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_COLUMN CB_PROP 180 el Ομοιόμορφη αλλαγή ~στηλών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_COLUMN FT_SPACE 85 el Υπολειπόμενος χώρος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_TABLE_COLUMN COL_FL_LAYOUT 240 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_PAGEBREAK 90 el Αλ~λαγή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_BREAKPAGE 70 el ~Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_BREAKCOLUMN 70 el Σ~τήλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_PAGEBREAKBEFORE 70 el Π~ριν από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 radiobutton TP_TABLE_TEXTFLOW RB_PAGEBREAKAFTER 70 el ~Μετά από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_PAGECOLL 90 el Με ~πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_PAGENUM 47 el Αρι~θμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_SPLIT 236 el Να επιτρέπεται η διαίρεση του ~πίνακα ανάμεσα σε σελίδες και στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 tristatebox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_SPLIT_ROW 227 el Να επιτρέπεται η αλλαγή γραμμής ανάμε~σα σε σελίδες και στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_KEEP 236 el ~Διατήρηση με επόμενη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 checkbox TP_TABLE_TEXTFLOW CB_HEADLINE 236 el Επα~νάληψη επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_REPEAT_HEADER 95 el Οι πρώτες γραμμές %POSITION_OF_CONTROL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_TEXTDIRECTION 70 el Κατέ~υθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 1 0 el Αριστερά προς δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 2 0 el Δεξιά πρός αριστερά (κατακόρυφα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION 3 0 el Χρήση υφιστάμενων ρυθμίσεων αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedline TP_TABLE_TEXTFLOW FL_VERT_ORIENT 251 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 fixedtext TP_TABLE_TEXTFLOW FT_VERTORIENT 70 el Κατακόρυ~φη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 1 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 2 0 el Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 stringlist TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT 3 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tabledlg.src 0 infobox MSG_WRONG_TABLENAME 260 el Το όνομα του πίνακα δεν επιτρέπεται να περιέχει κενά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 fixedline DLG_AUTOFMT_TABLE FL_FORMAT 243 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_NUMFORMAT 60 el Μορ~φή αριθμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_BORDER 60 el ~Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_FONT 60 el ~Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_PATTERN 60 el Μοτί~βο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 checkbox DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_ALIGNMENT 60 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 fixedline DLG_AUTOFMT_TABLE FL_FORMATS 243 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 morebutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_MORE 50 el ~Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_ADD 50 el Προ~σθήκη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_REMOVE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 pushbutton DLG_AUTOFMT_TABLE BTN_RENAME 50 el ~Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_ADD_TITLE 50 el Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_ADD_LABEL 50 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_DEL_TITLE 50 el Διαγραφή αυτόματης μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_DEL_MSG 50 el Η εξής αυτόματη μορφοποίηση θα διαγραφεί: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_RENAME_TITLE 50 el Μετονομασία αυτόματης μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_BTN_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_JAN 50 el Ιαν 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_FEB 50 el Φεβ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_MAR 50 el Mαρ 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_NORTH 50 el Βορράς 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_MID 50 el Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_SOUTH 50 el Νότος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_SUM 50 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 string DLG_AUTOFMT_TABLE STR_INVALID_AFNAME 50 el Έχετε εισάγει ένα μη έγκυρο όνομα.\nΗ αυτόματη μορφοποίηση δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί.\nΕπιλέξτε κάποιο άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\table\tautofmt.src 0 modaldialog DLG_AUTOFMT_TABLE HID_AUTOFMT_TABLE 312 el Αυτόματη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_NUMBER 28 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 checkbox TP_COLUMN CB_BALANCECOLS 163 el Ισοκατανομή των περιεχομένων ~σε όλες τις στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_COLUMNS 164 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_COLUMN 50 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_WIDTH 50 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_DIST 50 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 checkbox TP_COLUMN CB_AUTO_WIDTH 100 el Αυτόματο ~πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_LAYOUT 248 el Πλάτος και απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_STYLE 35 el ~Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_STYLE 1 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_HEIGHT 35 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_POSITION 35 el ~Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 1 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 2 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_POSITION 3 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_LINETYPE 248 el Διαχωριστική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedline TP_COLUMN FL_PROPERTIES 133 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext TP_COLUMN FT_TEXTDIRECTION 127 el Κατεύθυνση ~κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 1 0 el Αριστερά-προς-δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 2 0 el Δεξιά-προς-αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION 3 0 el Χρήση γενικότερων ρυθμίσεων αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 tabpage TP_COLUMN HID_COLUMN 260 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 fixedtext DLG_COLUMN FT_APPLY_TO 50 el Εφ~αρμογή σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 1 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 2 0 el Τρέχουσα ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 3 0 el Επιλεγμένη ενότητα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 4 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 stringlist DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO 5 0 el Πρότυπο σελίδας: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\column.src 0 modaldialog DLG_COLUMN HID_FORMAT_COLUMN 316 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 pushbutton DLG_CAPTION BTN_AUTOCAPTION 50 el Αυτόματη λεζάντα... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 pushbutton DLG_CAPTION BTN_OPTION 50 el Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_TEXT 182 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_CAPTION FL_SETTINGS 182 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_CATEGORY 67 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_FORMAT 67 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION FT_NUM_SEP 67 el Διαχωριστικό αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_SEP 67 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 edit DLG_CAPTION EDT_SEP 106 el : 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_CAPTION TXT_POS 67 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_BEGINNING 182 el Πάνω από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_END 182 el Κάτω από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_ABOVE 182 el Πάνω από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_CP_BELOW 182 el Κάτω από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 string DLG_CAPTION STR_CATEGORY_NONE 182 el <Κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 modaldialog DLG_CAPTION HID_DLG_CAPTION 250 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_HEADER 132 el Αρίθμηση λεζαντών ανά κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_LEVEL 50 el Επίπε~δο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL 1 0 el <Κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_SEPARATOR 50 el ~Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_CATANDFRAME 132 el Κατηγορία και μορφή πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_CHARSTYLE 50 el Πρότυπο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE 1 0 el <Κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 checkbox DLG_SEQUENCE_OPTION CB_APPLYBAS 136 el Ε~φαρμογή περιγράμματος και σκιάς 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedline DLG_SEQUENCE_OPTION FL_ORDER 132 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 fixedtext DLG_SEQUENCE_OPTION FT_ORDER 50 el Σειρά λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER 1 0 el Κατηγορία πρώτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 stringlist DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER 2 0 el Αρίθμηση πρώτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\cption.src 0 modaldialog DLG_SEQUENCE_OPTION HID_DLG_SEQUENCE_OPTION 200 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_STD 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_ADD 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_WRAP 13691 el Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_FRM_URL 13691 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_COLUMN 13691 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_STD.1 TP_MACRO_ASSIGN 13691 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_STD 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_STD 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_ADD 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_WRAP 13691 el Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_FRM_URL 13691 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_GRF_EXT 13691 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 RID_SVXPAGE_GRFCROP 13691 el Περικοπή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_GRF.1 TP_MACRO_ASSIGN 13691 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_GRF 13691 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_STD 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_ADD 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_WRAP 13691 el Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_FRM_URL 13691 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_BACKGROUND 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pageitem DLG_FRM_OLE.1 TP_MACRO_ASSIGN 13691 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 tabdialog DLG_FRM_OLE 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_WIDTH 0 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_WIDTH_AUTO 0 el Π~λάτος (ελάχιστο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_REL_WIDTH 0 el ~Σχετικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_AUTOWIDTH 0 el Αυτόματο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HEIGHT 0 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HEIGHT_AUTO 0 el Ύ~ψος (ελάχιστο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_REL_HEIGHT 0 el Σ~χετικό 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_AUTOHEIGHT 0 el Αυτόματο μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_FIXEDRATIO 0 el ~Διατήρηση αναλογίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_FRM_STD BT_REALSIZE 70 el Αρχικό μέ~γεθος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_SIZE 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_PAGE 70 el Σε ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_PARA 70 el Σε πα~ράγραφο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_AT_CHAR 70 el Σε ~χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_AS_CHAR 70 el ~Ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_FRM_STD RB_ANCHOR_FRAME 70 el Σε ~πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_TYPE 80 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HORIZONTAL 35 el ~Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_AT_HORZ_POS 20 el α~νά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_HORI_RELATION 21 el ~σε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_MIRROR 0 el Κατοπτρ~ισμός σε άρτιες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_VERTICAL 35 el ~Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_AT_VERT_POS 20 el ανά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_STD FT_VERT_RELATION 21 el σ~ε 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_STD CB_FOLLOWTEXTFLOW 0 el Ακολούθηση ροής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_STD FL_POSITION 248 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_GRF_EXT FL_CONNECT 248 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_GRF_EXT FT_CONNECT 80 el Όνομα αρ~χείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 edit TP_GRF_EXT ED_CONNECT 200 el [Κανένα] 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_GRF_EXT PB_BROWSE 12 el ~... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_GRF_EXT CB_VERT 48 el ~Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_GRF_EXT CB_HOR 70 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_ALL_PAGES 100 el Σε όλες τις σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_LEFT_PAGES 100 el Στις αριστερές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 radiobutton TP_GRF_EXT RB_MIRROR_RIGHT_PAGES 100 el Στις δεξιές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_GRF_EXT FL_MIRROR 248 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 string STR_EDIT_GRF 260 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_URL 30 el ~URL 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_NAME 30 el Όνο~μα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_URL FT_FRAME 30 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 pushbutton TP_FRM_URL PB_SEARCH 50 el ~Περιήγηση... 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_URL FL_HYPERLINK 248 el Σύνδεση με 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_URL CB_SERVER 236 el Χάρτης εικόνας του ~διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_URL CB_CLIENT 236 el ~Χάρτης εικόνας του υπολογιστή-πελάτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_URL FL_IMAGE 248 el Χάρτης εικόνας 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_NAME 75 el Όνο~μα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_ALT_NAME 75 el Εν~αλλακτικά (Μόνο κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_PREV 75 el ~Προηγούμενος σύνδεσμος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_PREV 1 0 el <Κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_NEXT 75 el ~Επόμενος σύνδεσμος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_NEXT 1 0 el <Κανένα> 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_NAME 248 el Ονόματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_CONTENT 80 el Περιε~χόμενα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_FRAME 80 el ~Θέση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PROTECT_SIZE 80 el ~Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_PROTECT 248 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_EDIT_IN_READONLY 236 el Δυνατότητα ~επεξεργασίας σε έγγραφο τύπου Μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 checkbox TP_FRM_ADD CB_PRINT_FRAME 236 el Εκ~τύπωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedline TP_FRM_ADD FL_EXT 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 fixedtext TP_FRM_ADD FT_TEXTFLOW 65 el ~Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 1 0 el Αριστερά-προς-δεξιά (οριζόντια) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 2 0 el Δεξιά-προς-αριστερά (οριζόντια) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 3 0 el Δεξιά-προς-αριστερά (κατακόρυφα) 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmpage.src 0 stringlist TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW 4 0 el Χρήση γενικότερων ρυθμίσεων αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOP 13691 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_BOTTOM 13691 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_VERT 13691 el Στο κέ~ντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_HORI 13691 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOPPRT 13691 el Άνω περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_TOP_BASE 13691 el Βασική γραμμή πά~νω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_BOTTOM_BASE 13691 el Βασική γραμμή ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CENTER_BASE 13691 el Βασική γραμμή στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_TOP 13691 el Γραμμή πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_BOTTOM 13691 el Γραμμή κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_LINE_CENTER 13691 el Γραμμή στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_TOP 13691 el Χαρακτήρας πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_BOTTOM 13691 el Χαρακτήρας κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_CHAR_CENTER 13691 el Χαρακτήρας στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_OLE_INSERT 13691 el Εισαγωγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_OLE_EDIT 13691 el Επεξεργασία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_COLL_HEADER 13691 el (Πρότυπο: 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_PATTERN 13691 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 string STR_FRMUI_WRAP 13691 el Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\frmui.src 0 infobox MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH 13691 el Η απόσταση στηλών υπερβαίνει το πλάτος της στήλης. 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP C_WRAP_FL 248 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_NO_WRAP 40 el Κα~νένα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_LEFT 40 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_RIGHT 40 el Ύστερα από 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_PARALLEL 40 el ~Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_THROUGH 40 el ~Δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 imageradiobutton TP_FRM_WRAP RB_WRAP_IDEAL 40 el ~Βέλτιστο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_ANCHOR_ONLY 109 el Πρώτη παράγρα~φος 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_TRANSPARENT 109 el Στο παρασ~κήνιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_OUTLINE 109 el Περίγ~ραμμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 checkbox TP_FRM_WRAP CB_ONLYOUTSIDE 109 el Μόνο εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP FL_OPTION 121 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_LEFT_MARGIN 60 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_RIGHT_MARGIN 60 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_TOP_MARGIN 60 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedtext TP_FRM_WRAP FT_BOTTOM_MARGIN 60 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sw source\ui\frmdlg\wrap.src 0 fixedline TP_FRM_WRAP FL_MARGIN 121 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CANT_UNDO 13691 el αδύνατον 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETE_UNDO 13691 el Διαγραφή $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_UNDO 13691 el Εισαγωγή $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OVR_UNDO 13691 el Αντικατάσταση: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPLITNODE_UNDO 13691 el Δημιουργία παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MOVE_UNDO 13691 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSATTR_UNDO 13691 el Εφαρμογή ιδιοτήτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SETFMTCOLL_UNDO 13691 el Εφαρμογή προτύπων: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_RESET_ATTR_UNDO 13691 el Επαναφορά ιδιοτήτων 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSFMT_ATTR_UNDO 13691 el Αλλαγή προτύπου: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_DOC_UNDO 13691 el Εισαγωγή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_GLOSSARY 13691 el Εισαγωγή αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELBOOKMARK 13691 el Διαγραφή σελιδοδείκτη: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSBOOKMARK 13691 el Εισαγωγή σελιδοδείκτη: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SORT_TBL 13691 el Ταξινόμηση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SORT_TXT 13691 el Ταξινόμηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSTABLE_UNDO 13691 el Εισαγωγή πίνακα: $1$2$3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TEXTTOTABLE_UNDO 13691 el Μετατροπή Κείμενο -> Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLETOTEXT_UNDO 13691 el Μετατροπή Κείμενο -> Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_COPY_UNDO 13691 el Αντιγραφή: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE_UNDO 13691 el Αντικατάσταση $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO 13691 el Aλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO 13691 el Εισαγωγή αλλαγής στήληςς 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PLAY_MACRO_UNDO 13691 el Εκτέλεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_ENV_UNDO 13691 el Εισαγωγή φακέλου επιστολής 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAG_AND_COPY 13691 el Αντιγραφή: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAG_AND_MOVE 13691 el Μετακίνηση: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_RULER 13691 el Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_CHART 13691 el Εισαγωγή διαγράμματος %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTFLY 13691 el Εισαγωγή πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETEFLY 13691 el Διαγραφή πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTOFORMAT 13691 el Αυτόματη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLEHEADLINE 13691 el Επικεφαλίδα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση: $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTSECTION 13691 el Εισαγωγή ενότητας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETESECTION 13691 el Διαγραφή ενότητας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGESECTION 13691 el Τροποποίηση ενότητας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGESECTPASSWD 13691 el Αλλαγή προστασίας κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGEDEFATTR 13691 el Τροποποίηση προεπιλεγμένων τιμών 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REPLACE_STYLE 13691 el Αντικατάσταση προτύπου: $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OUTLINE_LR 13691 el Διάρθρωση με εσοχές 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OUTLINE_UD 13691 el Μετακίνηση διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSNUM 13691 el Εισαγωγή αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMUP 13691 el Προβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMDOWN 13691 el Υποβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MOVENUM 13691 el Μετακίνηση παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTDRAW 13691 el Εισαγωγή αντικειμένου σχεδίασης: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NUMORNONUM 13691 el Αριθμός Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INC_LEFTMARGIN 13691 el Αύξηση εσοχής 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DEC_LEFTMARGIN 13691 el Μείωση εσοχής 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERTLABEL 13691 el Εισαγωγή λεζάντας: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SETNUMRULESTART 13691 el Επανεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHANGEFTN 13691 el Τροποποίηση υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_ACCEPT_REDLINE 13691 el Αποδοχή αλλαγών: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REJECT_REDLINE 13691 el Απόρριψη αλλαγών: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPLIT_TABLE 13691 el Διαίρεση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DONTEXPAND 13691 el Διακοπή ιδιότητας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTOCORRECT 13691 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MERGE_TABLE 13691 el Συγχώνευση πινάκων 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TRANSLITERATE 13691 el Κεφαλαία/Πεζά 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELNUM 13691 el Διαγραφή αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWUNDO 13691 el Αντικείμενα σχεδίασης: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWGROUP 13691 el Ομαδοποίηση αντικειμένων σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWUNGROUP 13691 el Κατάργηση ομαδοποίησης αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWDELETE 13691 el Διαγραφή αντικειμένων σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REREAD 13691 el Αντικατάσταση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELGRF 13691 el Διαγραφή γραφικού 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELOLE 13691 el Διαγραφή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_ATTR 13691 el Εφαρμογή ιδιοτήτων πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_AUTOFMT 13691 el Αυτόματη μορφοποίηση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_INSCOL 13691 el Εισαγωγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_INSROW 13691 el Εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_DELBOX 13691 el Διαγραφή γραμμής/στήλης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COL_DELETE 13691 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_ROW_DELETE 13691 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_SPLIT 13691 el Διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_MERGE 13691 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_NUMFORMAT 13691 el Μορφοποίηση κελιού 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_TOX 13691 el Εισαγωγή ευρετηρίου/πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CLEAR_TOX_RANGE 13691 el Απομάκρυνση πίνακα ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_TBLCPYTBL 13691 el Αντιγραφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_CPYTBL 13691 el Αντιγραφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INS_FROM_SHADOWCRSR 13691 el Ορισμός δείκτη 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHAIN 13691 el Σύνδεση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_UNCHAIN 13691 el Αποσύνδεση πλαίσια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FTNINFO 13691 el Τροποποίηση επιλογών υποσημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_ENDNOTEINFO 13691 el Τροποποίηση επιλογών σημειώσεων τέλους 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COMPAREDOC 13691 el Σύγκριση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_SETFLYFRMFMT 13691 el Εφαρμογή στυλ πλαισίου: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_SETRUBYATTR 13691 el Ορισμός φωνητικών συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TMPAUTOCORR 13691 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_FOOTNOTE 13691 el Εισαγωγή υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_URLBTN 13691 el Εισαγωγή πεδίου επιλογής URL 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_INSERT_URLTXT 13691 el Εισαγωγή υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DELETE_INVISIBLECNTNT 13691 el κατάργηση μη ορατών περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TOXCHANGE 13691 el Έχουν γίνει αλλαγές στον πίνακα ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_START_QUOTE 13691 el ' 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_END_QUOTE 13691 el ' 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_LDOTS 13691 el ... 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CLIPBOARD 13691 el πρόχειρο 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MULTISEL 13691 el πολλαπλή επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TYPING_UNDO 13691 el Πληκτρολόγηση: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO 13691 el Επικόλληση προχείρου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_YIELDS 13691 el -> 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OCCURRENCES_OF 13691 el εμφανίσεις από 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TABS 13691 el $1 στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NLS 13691 el $1 αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEBREAKS 13691 el αλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_COLBRKS 13691 el Αλλαγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_INSERT 13691 el Εισαγωγή $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_DELETE 13691 el Διαγραφή $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_FORMAT 13691 el Οι ιδιότητες έχουν αλλάξει 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_TABLE 13691 el Έχουν γίνει αλλαγές στον πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_FMTCOLL 13691 el Έχουν γίνει αλλαγές στο πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REDLINE_MULTIPLE 13691 el πολλαπλές αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_N_REDLINES 13691 el $1 αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC 13691 el Αλλαγή προτύπου σελίδας: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE 13691 el Δημιουργία προτύπου σελίδας: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE 13691 el Διαγραφή προτύπου σελίδας: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME 13691 el Μετονομασία προτύπου σελίδας: $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_HEADER_FOOTER 13691 el Έχουν γίνει αλλαγές στην κεφαλίδα/υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FIELD 13691 el Το πεδίο έχει αλλάξει 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE 13691 el Δημιουργία προτύπου παραγράφου: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE 13691 el Διαγραφή προτύπου παραγράφου: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME 13691 el Μετονομασία προτύπου παραγράφου: $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_CREATE 13691 el Δημιουργία προτύπου χαρακτήρα: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_DELETE 13691 el Διαγραφή προτύπου χαρακτήρα: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_CHARFMT_RENAME 13691 el Μετονομασία προτύπου χαρακτήρα: $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_CREATE 13691 el Δημιουργία προτύπου πλαισίου: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_DELETE 13691 el Διαγραφή προτύπου πλασίου: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FRMFMT_RENAME 13691 el Μετονομασία προτύπου πλαισίου: $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_CREATE 13691 el Δημιουργία προτύπου αρίθμησης: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_DELETE 13691 el Διαγραφή προτύπου αρίθμησης: $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_NUMRULE_RENAME 13691 el Μετονομασία προτύπου αρίθμησης: $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME 13691 el Μετονομασία σελιδοδείκτη: $1 $2 $3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT 13691 el Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE 13691 el Διαγραφή καταχώρισης ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FIELD 13691 el πεδίο 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PARAGRAPHS 13691 el Παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FRAME 13691 el πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_OLE 13691 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_MATH_FORMULA 13691 el τύπος 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_CHART 13691 el διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_NOTE 13691 el σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_REFERENCE 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SCRIPT 13691 el σενάριο εντολών 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_AUTHORITY_ENTRY 13691 el καταχώριση βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_SPECIALCHAR 13691 el ειδικός χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_FOOTNOTE 13691 el υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_GRAPHIC 13691 el εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_DRAWING_OBJECTS 13691 el αντικείμενο(α) σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_TABLE_NAME 13691 el πίνακας: $1$2$3 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_PARAGRAPH_UNDO 13691 el παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE 13691 el Αλλαγή τίτλου αντικειμένου από $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\undo\undo.src 0 string STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION 13691 el Αλλαγή περιγραφής αντικειμένου από $1 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT 13691 el Γραμμή %ROWNUMBER 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT 13691 el Στήλη %COLUMNLETTER 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER 13691 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH 13691 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_FRAME 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_PAGE 13691 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sw source\core\unocore\unocore.src 0 string STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING 13691 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText text 0 el Έγγραφο κειμένου %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText text-template 0 el Πρότυπο εγγράφου κειμένου %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText master-document 0 el Κύριο έγγραφο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText formula 0 el Μαθηματικός τύπος %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText presentation 0 el Παρουσίαση %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText presentation-template 0 el Πρότυπο παρουσίασης %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText drawing 0 el Σχεδίαση %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText drawing-template 0 el Πρότυπο σχεδίασης %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText spreadsheet 0 el Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText spreadsheet-template 0 el Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-text 0 el Κείμενο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-text-template 0 el Πρότυπο κειμένου OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-master-document 0 el Κύριο έγγραφο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-formula 0 el Μαθηματικός τύπος OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-presentation 0 el Παρουσίαση OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-presentation-template 0 el Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-drawing 0 el Σχεδίαση OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-drawing-template 0 el Πρότυπο σχεδίασης OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-spreadsheet 0 el Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-spreadsheet-template 0 el Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-database 0 el Βάση δεδομένων OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText oasis-web-template 0 el Πρότυπο εγγράφου HTML 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText extension 0 el Επέκταση %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-sheet-12 0 el Microsoft Excel Worksheet 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-template-12 0 el Microsoft Excel Worksheet Template 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-powerpoint-presentation-12 0 el Microsoft PowerPoint Presentation 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-powerpoint-template-12 0 el Microsoft PowerPoint Presentation Template 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-word-document-12 0 el Microsoft Word Document 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-word-template-12 0 el Microsoft Word Document Template 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation 0 el Microsoft PowerPoint Presentation 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-presentationml-template 0 el Microsoft PowerPoint Presentation Template 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet 0 el Microsoft Excel Worksheet 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template 0 el Microsoft Excel Worksheet Template 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document 0 el Microsoft Word Document 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template 0 el Microsoft Word Document Template 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\documents.ulf 0 LngText ms-excel-sheet-binary-12 0 el Microsoft Excel Worksheet 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText writer 0 el Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου και γραφικών σε επιστολές, αναφορές, έγγραφα και ιστοσελίδες με τη χρήση του Writer. 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText impress 0 el Δημιουργία και επεξεργασία διαφανειών για παρουσιάσεις οθόνης σε συναντήσεις και ιστοσελίδες με τη χρήση του Impress. 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText draw 0 el Δημιουργία και επεξεργασία σχεδίων, διαγραμμάτων ροής, και λογοτύπων με τη χρήση του Draw. 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText calc 0 el Υπολογισμός, ανάλυση πληροφοριών και διαχείριση λιστών σε υπολογιστικά φύλλα με τη χρήση του Calc. 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText math 0 el Δημιουργία και επεξεργασία επιστημονικών τύπων και εξισώσεων με τη χρήση του Math. 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText base 0 el Διαχείριση βάσεων δεδομένων, δημιουργία ερωτημάτων και αναφορών και διαχείριση πληροφοριών με τη χρήση της Base. 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText startcenter 0 el Η σουίτα εφαρμογών γραφείου που είναι συμβατή με όλα τα ανοικτά και επίσημα πρότυπα εγγράφων ODF. Υποστηρίζεται από την Oracle. 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText writer 0 el Επεξεργαστής Word 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText impress 0 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText calc 0 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText base 0 el Ανάπτυξη λογισμικού για βάσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText math 0 el Επεξεργαστής μαθηματικών τύπων 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText draw 0 el Πρόγραμμα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText startcenter 0 el Office 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_genericname.ulf 0 LngText javafilter 0 el Small Device Format Importer 2002-02-02 02:02:02 sysui desktop\share\launcher_name.ulf 0 LngText printeradmin 0 el Διαχείριση εκτυπωτή %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_FIELDSELECTION 13691 el Επιλογή πεδίου: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX 13691 el Πίνακας;Ερώτημα;Sql;Sql [Native] 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_BIB_STR_FRAME_TITLE 13691 el Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\bib.src 0 string RID_MAP_QUESTION 13691 el Θέλετε να γίνει επεξεργασία της αντιστοίχησης στηλών; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\datman.src 0 fixedline RID_DLG_MAPPING GB_MAPPING 329 el Ονόματα στηλών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\datman.src 0 string RID_DLG_MAPPING ST_NONE 50 el <τίποτα> 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\datman.src 0 modaldialog RID_DLG_MAPPING HID_DLG_MAPPING 391 el Διάταξη στηλών για τον πίνακα %1 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\datman.src 0 string RID_DLG_DBCHANGE ST_ENTRY 229 el Καταχώριση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\datman.src 0 modaldialog RID_DLG_DBCHANGE HID_DLG_DBCHANGE 291 el Επιλογή προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_ERROR_PREFIX 0 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει ανάθεση των ακόλουθων ονομάτων στήλης:\n 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_ARTICLE 0 el Άρθρο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_BOOK 0 el Βιβλίο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_BOOKLET 0 el Διαφημιστικά φυλλάδια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CONFERENCE 0 el Πρακτικά συνεδρίασης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INBOOK 0 el Απόσπασμα βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INCOLLECTION 0 el Απόσπασμα βιβλίου με τίτλο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_INPROCEEDINGS 0 el Πρακτικά συνεδρίασης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_JOURNAL 0 el Περιοδικό 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MANUAL 0 el Τεχνικό εγχειρίδιο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MASTERSTHESIS 0 el Διπλωματική εργασία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_MISC 0 el Διάφορα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_PHDTHESIS 0 el Διατριβή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_PROCEEDINGS 0 el Πρακτικά συνεδρίασης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_TECHREPORT 0 el Αναφορά έρευνας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_UNPUBLISHED 0 el Αδημοσίευτο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_EMAIL 0 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_WWW 0 el Έγγραφο WWW 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM1 0 el Καθορισμένο από το χρήστη 1 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM2 0 el Ορισμένο από χρήστη2 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM3 0 el Ορισμένο από χρήστη3 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM4 0 el Ορισμένο από χρήστη4 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string RID_TP_GENERAL ST_TYPE_CUSTOM5 0 el Ορισμένο από χρήστη5 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 tabpage RID_TP_GENERAL HID_BIB_CONTROL_PAGE 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_INSERT 13691 el Εισαγωγή ενότητας... 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_REMOVE 13691 el Διαγραφή ενότητας... 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 menuitem RID_POPUP_ME_VIEW PU_CHG_NAME 13691 el Τροποποίηση ονόματος... 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_IDENTIFIER 0 el Συντο~μογραφία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_AUTHTYPE 0 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_YEAR 0 el Έτ~ος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_AUTHOR 0 el Συντάκτης(-ες) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_TITLE 0 el Τίτ~λος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_PUBLISHER 0 el Εκ~δότης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ADDRESS 0 el Διεύ~θυνση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ISBN 0 el I~SBN 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CHAPTER 0 el Κε~φάλαιο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_PAGE 0 el Σελίδ~α(ες) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_EDITOR 0 el Εκδότης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_EDITION 0 el Έκδοσ~η 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_BOOKTITLE 0 el Τίτλος ~βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_VOLUME 0 el Τόμος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_HOWPUBLISHED 0 el Τύ~πος έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ORGANIZATION 0 el Ορ~γανισμός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_INSTITUTION 0 el Ίδρ~υμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_SCHOOL 0 el Πανεπιστήμιο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_REPORT 0 el Τύπος αναφο~ράς 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_MONTH 0 el ~Μήνας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_JOURNAL 0 el ~Περιοδικό 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_NUMBER 0 el Αριθμό~ς 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_SERIES 0 el Σε~ιρά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_ANNOTE 0 el ~Σχολιασμός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_NOTE 0 el Σημεί~ωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_URL 0 el Ιστοσελίδα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM1 0 el Προσαρμοσμένο πεδίο ~1 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM2 0 el Προσαρμοσμένο πεδίο ~2 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM3 0 el Προσαρμοσμένο πεδίο ~3 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM4 0 el Προσαρμοσμένο πεδίο ~4 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\sections.src 0 string ST_CUSTOM5 0 el Προσαρμοσμένο πεδίο ~5 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_FT_SOURCE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_FT_QUERY 13691 el Όρος αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_AUTOFILTER HID_BIB_TBX_AUTOFILTER 13691 el Αυτόματο φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_FILTERCRIT SID_FM_FILTERCRIT 13691 el Τυπικό φιλτράρισμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_REMOVEFILTER SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT 13691 el Φίλτρο φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_COL_ASSIGN HID_BIB_MAPPINGDLG 13691 el Διάταξη στηλών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\bibliography\toolbar.src 0 toolboxitem RID_BIB_TOOLBAR TBC_BT_CHANGESOURCE HID_BIB_CHANGESOURCE 13691 el Προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_DLG_OEMWIZARD PB_PREV 50 el << Προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_DLG_OEMWIZARD PB_NEXT 50 el Επόμενο >> 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_ACCEPT 50 el Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_FINISH 50 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_LICENSE_AGREEMENT 50 el - Άδεια χρήσης λογισμικού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_DLG_OEMWIZARD ST_INSERT_USER_DATA 50 el -Δεδομένα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_WELCOME FT_INFO 248 el Καλώς ορίσατε στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nΓια να ξεκινήσει το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, εισαγάγετε τα προσωπικά σας δεδομένα στο παράθυρο διαλόγου που ακολουθεί το κείμενο της άδειας. Τα αρχεία readme που βρίσκονται στον κατάλογο προϊόντος του %PRODUCTNAME περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε αυτά τα αρχεία προσεκτικά. Μπορείτε επίσης να βρείτε αναλυτικές πληροφορίες στην τοποθεσία Web της Oracle στη διεύθυνση\n\nhttp://www.oracle.com/us/products/applications/open-office. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 tabpage RID_TP_WELCOME 260 el Καλώς ήλθατε 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO1 0 el Παρακαλώ ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2_1 0 el 1. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO2 0 el Προβολή ολόκληρης της άδειας χρήσης. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την μπάρα κύλισης ή το πλήκτρο '%PAGEDOWN' για να διαβάσετε όλο το κείμενο της άδειας. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 pushbutton RID_TP_LICENSE PB_PAGEDOWN 0 el Σελίδα κάτω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3_1 0 el 2. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 fixedtext RID_TP_LICENSE FT_INFO3 0 el Αποδοχή της Άδειας χρήσης. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 checkbox RID_TP_LICENSE CB_ACCEPT 0 el Αποδέχομαι τους όρους της Άδειας χρήσης. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_TP_LICENSE LICENCE_ACCEPT 0 el ~Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 string RID_TP_LICENSE LICENCE_NOTACCEPT 0 el Απόρριψη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\preload\preload.src 0 tabpage RID_TP_LICENSE 0 el Άδεια χρήσης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedline RID_PAGE_TABLESELECTION FL_DATA 0 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_EXPLANATION 0 el Αυτή τη στιγμή, η φόρμα στην οποία ανήκει στο στοιχείο ελέγχου , δεν είναι συνδεδεμένη ολοκληρωτικά με μια προέλευση δεδομένων.\n\nΠαρακαλώ επιλέξτε μια προέλευση δεδομένων και ένα πίνακα.\n\n\nΣημειώστε ότι οι ρυθμίσεις που κάνατε σε αυτή τη σελίδα θα πραγματοποιηθούν αμέσως μετά την έξοδο σας από τη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_DATASOURCE 0 el Προέλευση ~δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 pushbutton RID_PAGE_TABLESELECTION PB_FORMDATASOURCE 14 el ~... 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION FT_TABLE 0 el ~Πίνακας / Ερώτημα: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 tabpage RID_PAGE_TABLESELECTION 0 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTION_DBFIELD FT_DATABASEFIELD_QUEST 0 el Θέλετε να αποθηκευτεί η τιμή σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 radiobutton RID_PAGE_OPTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_YES 0 el ~Ναι, στο ακόλουθο πεδίο βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 radiobutton RID_PAGE_OPTION_DBFIELD RB_STOREINFIELD_NO 0 el Ό~χι, θέλω να γίνει η αποθήκευση της τιμής μόνο στη φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTION_DBFIELD 0 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedline RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FL_FORMSETINGS 0 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMDATASOURCELABEL 60 el Προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMCONTENTTYPELABEL 60 el Τύπος περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 fixedtext RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS FT_FORMTABLELABEL 60 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_TABLE 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_QUERY 0 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\commonpagesdbp.src 0 string RID_STR_TYPE_COMMAND 0 el Εντολή SQL 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 modaldialog RID_DLG_GROUPBOXWIZARD 13691 el Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 modaldialog RID_DLG_GRIDWIZARD 13691 el Αυτόματος πιλότος πίνακα στοιχείων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_LISTWIZARD_TITLE 13691 el Αυτόματος πιλότος πεδίου λίστας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE 13691 el Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\dbpilots.src 0 string RID_STR_COULDNOTOPENTABLE 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να πραγματοποιηθεί η σύνδεση με την προέλευση των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedline RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FL_FRAME 0 el Στοιχείο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FT_EXISTING_FIELDS 0 el Υπάρχοντα πεδία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION FT_SELECTED_FIELDS 0 el Επιλεγμένα πεδία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 tabpage RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION 0 el Επιλογή πεδίου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 string RID_STR_DATEPOSTFIX 0 el (Ημερομηνία) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\gridpages.src 0 string RID_STR_TIMEPOSTFIX 0 el (Ώρα) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION FT_RADIOLABELS 0 el Ποιές ο~νομασίες θέλετε να ισχύσουν για τα πεδία επιλογών; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION FT_RADIOBUTTONS 0 el ~Πεδία επιλογών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION 0 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION FT_DEFAULTSELECTION 0 el Θέλετε να είναι επιλεγμένο ως προεπιλογή κάποιο πεδίο επιλογής; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 radiobutton RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION RB_DEFSELECTION_YES 0 el Ναι, το ε~ξής: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 radiobutton RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION RB_DEFSELECTION_NO 0 el Όχι, να μην είναι επιλεγμένο κάποιο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION 0 el Προκαθορισμένη επιλογή πεδίου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_OPTIONVALUES_EXPL 0 el Όταν κάνετε μια επιλογή, η ομάδα επιλογής παίρνει μια συγκεκριμένη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_OPTIONVALUES 0 el Ποιά ~τιμή θέλετε να ανατεθεί σε κάθε επιλογή; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONVALUES FT_RADIOBUTTONS 0 el ~Πεδία επιλογών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTIONVALUES 0 el Πεδίο τιμών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONS_FINAL FT_NAMEIT 0 el Επιλέξτε τη λε~ζάντα για την ομάδα σας επιλογών; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 fixedtext RID_PAGE_OPTIONS_FINAL FT_THATSALL 0 el Αυτά ήταν τα δεδομένα που απαιτούνται για την δημιουργία της ομάδας επιλογών. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 tabpage RID_PAGE_OPTIONS_FINAL 0 el Δημιουργία ομάδας επιλογών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\groupboxpages.src 0 string RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD 0 el Μπορείτε να αποθηκεύσετε την τιμή της ομάδας επιλογής σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων ή να το χρησιμοποιήσετε μελλοντικά για κάποια ενέργεια. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedline RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE FL_FRAME 0 el Πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE FT_SELECTTABLE_LABEL 120 el Στη δεξιά πλευρά, βλέπετε όλους τους πίνακες από την προέλευση δεδομένων της φόρμας.\n\n\nΕπιλέξτε τον πίνακα του οποίου τα δεδομένα θα χρησιμοποιηθούν σαν βάση για τα περιεχόμενα της λίστας: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE 0 el Επιλογή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD FT_TABLEFIELDS 0 el Υπάρχοντα πεδία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD FT_DISPLAYEDFIELD 0 el Πεδίο προβολής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD STR_FIELDINFO_COMBOBOX 0 el Το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζεται στην λίστα του πλαισίου συνδυασμού. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD STR_FIELDINFO_LISTBOX 0 el Το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζεται στο πλαίσιο λίστας όταν τα συνδεδεμένα πεδία είναι πανομοιότυπα. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD 0 el Επιλογή πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_FIELDLINK_DESC 0 el Εδώ επιλέγετε πεδία των οποίων τα περιεχόμενα συμφωνούν, ώστε να εμφανιστεί η τιμή του πεδίου εμφάνισης. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_VALUELISTFIELD 0 el Πεδίο από τον πίνακα ~τιμών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 fixedtext RID_PAGE_LCW_FIELDLINK FT_TABLEFIELD 0 el Πεδίο από τον πίνακα ~λίστας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 tabpage RID_PAGE_LCW_FIELDLINK 0 el Πεδίο δεσμού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\dbpilots\listcombopages.src 0 string RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD 0 el Μπορείτε να αποθηκεύσετε την τιμή του πλαισίου συνδυασμού σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων ή να την χρησιμοποιήσετε για λόγους εμφάνισης. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 pageitem RID_TABDLG_FONTDIALOG.1 TABPAGE_CHARACTERS 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 pageitem RID_TABDLG_FONTDIALOG.1 TABPAGE_CHARACTERS_EXT 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\fontdialog.src 0 tabdialog RID_TABDLG_FONTDIALOG 13691 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 fixedtext RID_DLG_FORMLINKS FT_EXPLANATION 187 el Μπορούν να χρησιμοποιηθούν υποφόρμες για την εμφάνιση λεπτομερών δεδομένων σχετικά με την τρέχουσα εγγραφή της κύρια φόρμας. Για να γίνει αυτό, θα πρέπει να καθορίσετε ποιες στήλες της υποφόρμας ταιριάζουν με ποιες στήλες της κύριας φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 modaldialog RID_DLG_FORMLINKS 252 el Σύνδεση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 pushbutton PB_SUGGEST 50 el Πρόταση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_DETAIL_FORM 50 el Υποφόρμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_MASTER_FORM 50 el Κύρια φόρμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formlinkdialog.src 0 string STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS 50 el Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση των στηλών της '#' 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EDITMASK 13691 el Μάσκα εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LITERALMASK 13691 el Μάσκα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_READONLY 13691 el Μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ENABLED 13691 el Ενεργοποιημένη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ENABLE_VISIBLE 13691 el Ορατό 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_AUTOCOMPLETE 13691 el Αυτόματο γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINECOUNT 13691 el Αριθμός γραμμών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MAXTEXTLEN 13691 el Μέγιστο μήκος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SPIN 13691 el Πεδίο περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STRICTFORMAT 13691 el Έλεγχος μορφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP 13691 el Διαχωριστικό χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PRINTABLE 13691 el Εκτυπώσιμο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TARGET_URL 13691 el URL 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TARGET_FRAME 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HELPTEXT 13691 el Κείμενο βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HELPURL 13691 el URL βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TAG 13691 el Πρόσθετες πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ECHO_CHAR 13691 el Χαρακτήρες για κωδικούς πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TRISTATE 13691 el Τριπλή κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EMPTY_IS_NULL 13691 el Κενή ακολουθία χαρακτήρων είναι NULL (μηδενικών χαρακτήρων) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DECIMAL_ACCURACY 13691 el Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_IMAGE_URL 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ 13691 el Επιλογή προεπιλογής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_BUTTON 13691 el Προεπιλεγμένο κουμπί 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LABELCONTROL 13691 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LABEL 13691 el Ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALIGN 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN 13691 el Κατακ. Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 1 13691 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 2 13691 el Μέση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN 3 13691 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_IMAGEPOSITION 13691 el Στοίχιση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONT 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BACKGROUNDCOLOR 13691 el Χρώμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BORDER 13691 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ICONSIZE 13691 el Μέγεθος εικονιδίων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE 1 13691 el Μικρό 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE 2 13691 el Μεγάλο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_NAVIGATION 13691 el Γραμμή πλοήγησης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS 13691 el Ενέργεια σε μία εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_FILTERSORT 13691 el Φιλτράρισμα / Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HSCROLL 13691 el Οριζόντια γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VSCROLL 13691 el Κατακόρυφη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WORDBREAK 13691 el Χωρισμός λέξης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MULTILINE 13691 el Εισαγωγή σε πολλές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MULTISELECTION 13691 el Πολλαπλή επιλογή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NAME 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TABINDEX 13691 el Σειρά Tab 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR 13691 el Κύλιση ροδέλας ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILTER 13691 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SORT_CRITERIA 13691 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_RECORDMARKER 13691 el Σήμανση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILTERPROPOSAL 13691 el Προτεινόμενο φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NAVIGATION 13691 el Γραμμή πλοήγησης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CYCLE 13691 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TABSTOP 13691 el Στηλοθέτης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CONTROLSOURCE 13691 el Πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DROPDOWN 13691 el Αναπτυσσόμενο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BOUNDCOLUMN 13691 el Δεσμευμένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTSOURCE 13691 el Περιεχόμενο λίστας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTSOURCETYPE 13691 el Τύπος του περιεχομένου λίστας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURSORSOURCE 13691 el Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURSORSOURCETYPE 13691 el Τύπος περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_ADDITIONS 13691 el Να επιτρέπεται προσθήκη δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_DELETIONS 13691 el Να επιτρέπεται διαγραφή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ALLOW_EDITS 13691 el Να επιτρέπεται τροποποίηση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATAENTRY 13691 el Μόνο προσθήκη δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATASOURCE 13691 el Προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_MASTERFIELDS 13691 el Σύνδεση κύριων πεδίων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SLAVEFIELDS 13691 el Σύνδεση με βοηθητικά πεδία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUEMIN 13691 el Ελάχιστη τιμή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUEMAX 13691 el Μέγιστη τιμή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUESTEP 13691 el Τιμή αύξησης/μείωσης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURRENCYSYMBOL 13691 el Σύμβολο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEMIN 13691 el Ελαχ. ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEMAX 13691 el Μεγ. ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATEFORMAT 13691 el Μορφή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SELECTEDITEMS 13691 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEMIN 13691 el Ελαχ. ώρα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEMAX 13691 el Μεγ. ώρα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIMEFORMAT 13691 el Μορφή ώρας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CURRSYM_POSITION 13691 el Σύμβολο προθέματος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VALUE 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FORMATKEY 13691 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CLASSID 13691 el Αναγνωριστικό κλάσης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HEIGHT 13691 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WIDTH 13691 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LISTINDEX 13691 el Ευρετήριο λίστας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ROWHEIGHT 13691 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FILLCOLOR 13691 el Χρώμα γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINECOLOR 13691 el Χρώμα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REFVALUE 13691 el Τιμή αναφοράς (on) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE 13691 el Τιμή αναφοράς (off) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STRINGITEMLIST 13691 el Εγγραφές λιστών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BUTTONTYPE 13691 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_ACTION 13691 el URL 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_METHOD 13691 el Τύπος υποβολής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_STATE 13691 el Προεπιλεγμένη κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_ENCODING 13691 el Κωδικοποίηση κατά την υποβολή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTVALUE 13691 el Προεπιλεγμένη τιμή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTTEXT 13691 el Προκαθορισμένο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTDATE 13691 el Προκαθορισμένη ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULTTIME 13691 el Προκαθορισμένη ώρα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMIT_TARGET 13691 el πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 1 13691 el Χωρίς πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 2 13691 el Όψη 3Δ 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE 3 13691 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 1 13691 el Λίστα τιμών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 2 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 3 13691 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 4 13691 el Sql 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 5 13691 el Sql [Native] 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE 6 13691 el Πεδία πίνακα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 1 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 2 13691 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT 3 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 1 13691 el Τίποτα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 2 13691 el Υποβολή φόρμας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 3 13691 el Επαναφορά φόρμας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 4 13691 el Άνοιγμα εγγράφου/Ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 5 13691 el Πρώτη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 6 13691 el Προηγούμενη έγγραφή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 7 13691 el Επόμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 8 13691 el Τελευταία εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 9 13691 el Αποθήκευση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 10 13691 el Αναίρεση δεδομένων εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 11 13691 el Δημιουργία εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 12 13691 el Διαγραφή εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE 13 13691 el Ανανέωση από 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD 1 13691 el Get 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD 2 13691 el Post 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 1 13691 el URL 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 2 13691 el Multipart 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING 3 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 1 13691 el Προεπιλογή (σύντομη) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 2 13691 el Τυπική (σύντομη YY) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 3 13691 el Τυπική (σύντομη YYYY) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 4 13691 el Προεπιλογή (μεγάλη) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 5 13691 el DD/MM/YY 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 6 13691 el MM/DD/YY 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 7 13691 el YY/MM/DD 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 8 13691 el DD/MM/YYYY 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 9 13691 el MM/DD/YYYY 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 10 13691 el YYYY/MM/DD 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 11 13691 el YY-MM-DD 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST 12 13691 el YYYY-MM-DD 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 1 13691 el 13:45 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 2 13691 el 13:45:00 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 3 13691 el 01:45 PM 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST 4 13691 el 01:45:00 PM 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 1 13691 el Δεν έχει επιλεχθεί 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 2 13691 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CHECKED 3 13691 el Δεν έχει ορισθεί 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 1 13691 el Όλες οι εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 2 13691 el Ενεργή εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CYCLE 3 13691 el Τρέχουσα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 1 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 2 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_NAVIGATION 3 13691 el Γονική φόρμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 1 13691 el Τίποτα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 2 13691 el Μονή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 3 13691 el Πολλαπλή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE 4 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER 13691 el Παράμετροι γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED 13691 el Εκτέλεση ενέργειας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_AFTERUPDATE 13691 el Μετά την ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE 13691 el Πριν την ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE 13691 el Πριν την ενέργεια εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ROWCHANGE 13691 el Μετά την ενέργεια εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE 13691 el Επιβεβαίωση διαγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ERROROCCURED 13691 el Παρουσιάστηκε σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_FOCUSGAINED 13691 el Σε περίπτωση εστίασης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_FOCUSLOST 13691 el Στην περίπτωση απώλειας εστίασης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED 13691 el Η κατάσταση του αντικειμένου τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_KEYTYPED 13691 el Πάτημα πληκτρου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_KEYUP 13691 el Απελευθέρωση πλήκτρου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_LOADED 13691 el Κατά τη φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RELOADING 13691 el Πριν από την επαναφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RELOADED 13691 el Κατά την επαναφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED 13691 el Κίνηση ποντικιού με πατημένο πλήκτρο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEENTERED 13691 el Ποντίκι εντός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEEXITED 13691 el Ποντίκι εκτός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEMOVED 13691 el Κίνηση ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED 13691 el Πάτημα κουμπιού ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_MOUSERELEASED 13691 el Απελευθέρωση κουμπιού ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_POSITIONING 13691 el Πριν την αλλαγή εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_POSITIONED 13691 el Μετά την αλλαγή εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_RESETTED 13691 el Μετά από επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVERESETTED 13691 el Πριν την επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED 13691 el Έγκριση ενέργειας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_SUBMITTED 13691 el Πριν την υποβολή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_TEXTCHANGED 13691 el Τροποποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_UNLOADING 13691 el Πριν την αποφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_UNLOADED 13691 el Κατά την αποφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_CHANGED 13691 el Τροποποιημένο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVENTS 13691 el Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ESCAPE_PROCESSING 13691 el Ανάλυση εντολής SQL 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_POSITIONX 13691 el ΘέσηX 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_POSITIONY 13691 el ΘέσηY 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TITLE 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STEP 13691 el Σελίδα (βήμα) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE 13691 el Τιμή προόδου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN 13691 el Ελάχιστη τιμή προόδου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX 13691 el Μέγιστη τιμή προόδου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE 13691 el Τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE_MAX 13691 el Μέγιστη τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCROLLVALUE_MIN 13691 el Ελάχιστη τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE 13691 el Προκαθορισμένη τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINEINCREMENT 13691 el Μικρή αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BLOCKINCREMENT 13691 el Μεγάλη αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REPEAT_DELAY 13691 el Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_REPEAT 13691 el Επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VISIBLESIZE 13691 el Ορατό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ORIENTATION 13691 el Προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ORIENTATION 1 13691 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_ORIENTATION 2 13691 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED 13691 el Κατά την προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DATE 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_STATE 13691 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TIME 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SCALEIMAGE 13691 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_PUSHBUTTONTYPE 13691 el Τύπος κουμπιού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 1 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 2 13691 el OK 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 3 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE 4 13691 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_UNABLETOCONNECT 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την προέλευση δεδομένων"$name$". 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BOUND_CELL 13691 el Συνδεδεμένο κελί 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LIST_CELL_RANGE 13691 el Προέλευση κελιών με τιμές 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE 13691 el Περιεχόμενα συνδεδεμένου κελιού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE 1 13691 el Η επιλεγμένη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE 2 13691 el Θέση της επιλεγμένης εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOW_SCROLLBARS 13691 el Γραμμές κύλισης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 1 13691 el Μονή γραμμή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 2 13691 el Πολλαπλές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE 3 13691 el Πολλαπλές γραμμές με διαμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SYMBOLCOLOR 13691 el Σύμβολο χρώματος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LINEEND_FORMAT 13691 el Οι γραμμές κειμένου τελειώνουν με 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT 1 13691 el LF (Unix) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT 2 13691 el CR+LF (Windows) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 1 13691 el Τίποτα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 2 13691 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 3 13691 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS 4 13691 el Και τα δύο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 1 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 2 13691 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE 3 13691 el Εντολή SQL 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TOGGLE 13691 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FOCUSONCLICK 13691 el Λήψη εστίασης με το κλικ 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION 13691 el Απόκρυψη επιλογής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_VISUALEFFECT 13691 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT 1 13691 el 3Δ 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT 2 13691 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BORDERCOLOR 13691 el Χρώμα περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 1 13691 el Αριστερά πάνω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 2 13691 el Αριστερά κεντραρισμένα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 3 13691 el Αριστερά κάτω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 4 13691 el Δεξιά πάνω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 5 13691 el Δεξιά κεντραρισμένα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 6 13691 el Δεξιά κάτω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 7 13691 el Πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 8 13691 el Κεντραρισμένα πάνω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 9 13691 el Πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 10 13691 el Κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 11 13691 el Κεντραρισμένα κάτω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 12 13691 el Κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION 13 13691 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_AUTOLINEBREAK 13691 el Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_TEXTTYPE 13691 el Τύπος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE 1 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE 2 13691 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XML_DATA_MODEL 13691 el Μοντέλο δεδομένων XML 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BIND_EXPRESSION 13691 el Έκφραση διασύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_REQUIRED 13691 el Απαιτείται 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_LIST_BINDING 13691 el Προέλευση εγγραφής λίστας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_RELEVANT 13691 el Σχετικό 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_READONLY 13691 el Μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_CONSTRAINT 13691 el Περιορισμός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_CALCULATION 13691 el Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_DATA_TYPE 13691 el Τύπος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_WHITESPACES 13691 el Κενά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 1 13691 el Διατήρηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 2 13691 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING 3 13691 el Σύμπτυξη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_PATTERN 13691 el Μοτίβο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_LENGTH 13691 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_LENGTH 13691 el Μήκος (ελάχιστο) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_LENGTH 13691 el Μήκος (μέγιστο) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS 13691 el Ψηφία (συνολικά) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS 13691 el Ψηφία (κλάσμα) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE 13691 el Μέγιστο (συμπεριλ) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE 13691 el Μέγιστο (αποκλειστ) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE 13691 el Ελαχ (συμπερ) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE 13691 el Ελαχ (αποκλ) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SUBMISSION_ID 13691 el Υποβολή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_BINDING_UI_NAME 13691 el Διασύνδεση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SELECTION_TYPE 13691 el Τύπος επιλογής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ROOT_DISPLAYED 13691 el Root displayed 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWS_HANDLES 13691 el Show handles 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES 13691 el Show root handles 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_EDITABLE 13691 el Δυνατότητα επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING 13691 el Invokes stop node editing 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_DECORATION 13691 el Με την γραμμή τίτλου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_NOLABEL 13691 el Χωρίς ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 1 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 2 13691 el Διατήρηση αναλογίας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE 3 13691 el Προσαρμογή στο μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_INPUT_REQUIRED 13691 el Απαιτείται εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_WRITING_MODE 13691 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 1 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 2 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE 3 13691 el Χρήση γενικών ρυθμίσεων αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 1 13691 el Ποτέ 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 2 13691 el Κατά την εστίαση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR 3 13691 el Πάντα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_ANCHOR_TYPE 13691 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 1 13691 el Σε παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 2 13691 el Ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 3 13691 el Σε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 4 13691 el Σε πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE 5 13691 el Σε χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE 1 13691 el Σε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE 2 13691 el Σε κελί 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR 13691 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC 13691 el Πλάγια Έντονα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC 13691 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONTSTYLE_BOLD 13691 el Έντονη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_FONT_DEFAULT 13691 el (Προεπιλογή) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\newdatatype.src 0 fixedtext RID_DLG_NEW_DATA_TYPE FT_LABEL 0 el Δώστε ένα όνομα για το νέο τύπο δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\newdatatype.src 0 modaldialog RID_DLG_NEW_DATA_TYPE 0 el Νέος τύπος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE 13691 el Θέλετε να διαγράψετε τον τύπο δεδομένων '#type#' από το μοντέλο;\nΣημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει όλα στα στοιχεία ελέγχου που είναι συνδεδεμένα με αυτό το τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON 13691 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON 13691 el Κουμπί επιλογών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX 13691 el Πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 13691 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX 13691 el Πλαίσιο ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_EDIT 13691 el Πεδίο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 13691 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX 13691 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX 13691 el Πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON 13691 el Γραφικό πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL 13691 el Κρυμμένο πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL 13691 el Πεδίο ελέγχου (άγνωστος τύπος) 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 13691 el Γραφικό πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL 13691 el Επιλογή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD 13691 el Πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD 13691 el Πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD 13691 el Αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD 13691 el Πεδίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD 13691 el Πεδίο μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\pcrmiscres.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DBGRID 13691 el Πεδίο ελέγχου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_STANDARD 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DATA 13691 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_RSC_ENUM_YESNO 1 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_RSC_ENUM_YESNO 2 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_HELP_SECTION_LABEL 13691 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER 13691 el 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\propres.src 0 string RID_STR_TEXT_FORMAT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 1 188 el Αυτά είναι πεδία ελέγχου τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πεδία επισήμανσης για το $control_class$ $control_name$. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 checkbox RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 1 188 el ~Χωρίς ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 modaldialog RID_DLG_SELECTLABELCONTROL 200 el Επιλογή πεδίου ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\selectlabeldialog.src 0 string RID_STR_FORMS 200 el Φόρμες 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 fixedtext RID_DLG_TABORDER FT_CONTROLS 90 el Στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_MOVE_UP 60 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_MOVE_DOWN 60 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 pushbutton RID_DLG_TABORDER PB_AUTO_ORDER 60 el Αυτόματη ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\propctrlr\taborder.src 0 modaldialog RID_DLG_TABORDER 168 el Σειρά Tab 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_SELECT_ABTYPE 13691 el Τύπος βιβλίου διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG 13691 el Ρυθμίσεις σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_TABLE_SELECTION 13691 el Επιλογή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_MANUAL_FIELD_MAPPING 13691 el Ανάθεση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT STR_FINAL_CONFIRM 13691 el Τίτλος προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 modaldialog RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT HID_ABSPILOT 13691 el Αυτόματος πιλότος προέλευσης δεδομένων βιβλίου διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_SELECTABTYPE FT_TYPE_HINTS 0 el Το %PRODUCTNAME σας επιτρέπει να προσπελάσετε δεδομένα διευθύνσεων που υπάρχουν ήδη στο σύστημά σας. Για να γίνει αυτό, θα δημιουργηθεί μία προέλευση δεδομένων %PRODUCTNAME στην οποία τα δεδομένα διευθύνσεών σας θα είναι διαθέσιμα σε μορφή πίνακα. \n\nΜέσω του πιλότου μπορείτε να δημιουργήσετε την προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedline RID_PAGE_SELECTABTYPE FL_TYPE 0 el Επιλέξτε τον τύπο του εξωτερικού σας βιβλίου διευθύνσεων: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION 0 el Evolution 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION_GROUPWISE 0 el Groupwise 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_EVOLUTION_LDAP 0 el Evolution LDAP 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_MORK 0 el Mozilla / Netscape 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_THUNDERBIRD 0 el Thunderbird 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_KAB 0 el Βιβλίο διευθύνσεων KDE 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_MACAB 0 el Βιβλίο διευθύνσεων Mac OS X 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_LDAP 0 el Δεδομένα διεύθυνσης LDAP 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OUTLOOK 0 el Βιβλίο διευθύνσεων του Outlook 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OUTLOOKEXPRESS 0 el Βιβλίο διευθύνσεων των Windows 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 radiobutton RID_PAGE_SELECTABTYPE RB_OTHER 0 el Άλλη εξωτερική προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_ADMINEXPLANATION 0 el Για να ρυθμίσετε τη νέα προέλευση δεδομένων, απαιτούνται πρόσθετες πληροφορίες.\n\nΚάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ανοίξετε ένα άλλο πλαίσιο διαλόγου στο οποίο εισάγετε στη συνέχεια τις απαραίτητες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_ADMININVOKATION PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_ADMININVOKATION FT_ERROR 0 el Η σύνδεση με την προέλευση δεδομένων δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί.\nΠριν συνεχίσετε, παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις που κάνατε, ή (στην προηγούμενη σελίδα) επιλέξτε ένα άλλο τύπο προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_TABLESELECTION_AB FL_TOOMUCHTABLES 0 el Η εξωτερική προέλευση δεδομένων που έχετε επιλέξει περιέχει περισσότερα από ένα βιβλία διευθύνσεων.\nΠαρακαλούμε επιλέξτε αυτό με το οποίο θέλετε κυρίως να δουλέψετε: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FIELDMAPPING FT_FIELDASSIGMENTEXPL 0 el Για να ενσωματώσει τα δεδομένα διευθύνσεων των προτύπων σας, το %PRODUCTNAME πρέπει να ξέρει ποια πεδία περιέχουν ποια δεδομένα.\n\nΓια παράδειγμα, θα μπορούσατε να έχετε αποθηκεύσει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ένα πεδίο με όνομα "email", ή "E-mail" ή "EM" - ή κάτι εντελώς διαφορετικό.\n\nΚάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ανοίξει ένας άλλος διάλογος όπου θα μπορέσετε να ρυθμίσετε την προέλευση δεδομένων σας. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_FIELDMAPPING PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG 0 el Ανάθεση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_FINISH_EXPL 0 el Αυτές ήταν όλες οι απαραίτητες πληροφορίες για την ενσωμάτωση των δεδομένων διευθύνσεων στο %PRODUCTNAME.\n\nΤώρα, δώστε απλώς το όνομα με το οποίο θέλετε να δηλώσετε την προέλευση δεδομένων στο %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_LOCATION 50 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 pushbutton RID_PAGE_FINAL PB_BROWSE 50 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 checkbox RID_PAGE_FINAL CB_REGISTER_DS 0 el Κάνε αυτό το βιβλίου διευθύνσεων διαθέσιμο σε όλα τα αρθρώματα του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_NAME_EXPL 0 el Όνομα βιβλίου διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 fixedtext RID_PAGE_FINAL FT_DUPLICATENAME 0 el Μία άλλη προέλευση δεδομένων έχει ήδη αυτό το όνομα. Καθώς οι προελεύσεις δεδομένων πρέπει να έχουν καθολικά μοναδικά ονόματα, πρέπει να διαλέξετε άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 errorbox RID_ERR_NEEDTYPESELECTION 0 el Επιλέξτε έναν τύπο βιβλίου διευθύνσεων. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 querybox RID_QRY_NOTABLES 0 el Η προέλευση δεδομένων δεν περιέχει πίνακες.\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να την ορίσετε ως προέλευση δεδομένων διευθύνσεων; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_DEFAULT_NAME 0 el Διευθύνσεις 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_ADMINDIALOGTITLE 0 el Δημιουργία προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_NOCONNECTION 0 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS 0 el Ελέγξτε τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει για την προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_FIELDDIALOGTITLE 0 el Δεδομένα διευθύνσεων - Ανάθεση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 extensions source\abpilot\abspilot.src 0 string RID_STR_NOFIELDSASSIGNED 0 el Δεν έχει γίνει ακόμα ανάθεση πεδίων.\nΜπορείτε να κάνετε ανάθεση πεδίων τώρα ή να το κάνετε αργότερα επιλέγοντας πρώτα:\n"Αρχείο - Πρότυπο - Δομή βιβλίου διευθύνσεων..." 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\grid.src 0 pushbutton GRID_DIALOG GRID_DIALOG_RESET_BTN 50 el Ορισμός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING 50 el Γραμμική αύξηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING 50 el Γραμμική μείωση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_RESET 50 el Αρχικές τιμές 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\grid.src 0 string GRID_DIALOG RESET_TYPE_EXPONENTIAL 50 el Εκθετική αύξηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_DEVICEINFO_BTN 55 el Πληροφορίες\n συσκ~ευής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_PREVIEW_BTN 55 el Δημιουργία\nπροεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedline RID_SANE_DIALOG RID_PREVIEW_BOX 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedline RID_SANE_DIALOG RID_SCANAREA_BOX 0 el Περιοχή σάρωσης 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_LEFT_TXT 50 el Αριστερά: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_TOP_TXT 50 el Πάνω: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_RIGHT_TXT 50 el Δεξιά: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_BOTTOM_TXT 50 el Κάτω: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_DEVICE_BOX_TXT 70 el Χρησιμοποιούμενη συσκευή: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_RESOLUTION_TXT 70 el Ανάλυση [~DPI]: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_ADVANCED_TXT 120 el Εμφάνιση περισσότερων επιλογών 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_OPTION_TXT 130 el Επιλογές: 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 fixedtext RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT 90 el Στοιχείο διανύσματος 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 pushbutton RID_SANE_DIALOG RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN 130 el Ορισμός 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 modaldialog RID_SANE_DIALOG 0 el Σαρωτής 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_DEVICEINFO_TXT 0 el Συσκευή: %s\nΚατασκευαστής: %s\nΜοντέλο: %s\nΤύπος: %s 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_SCANERROR_TXT 0 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την σάρωση. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT 0 el Η συσκευή δε διαθέτει επιλογή προεπισκόπησης. Για αυτό το λόγο, μία κανονική σάρωση θα χρησιμοποιηθεί σαν προεπισκόπηση. Αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\scanner\sanedlg.src 0 string RID_SANE_NOSANELIB_TXT 0 el Αδύνατη η αρχικοποίηση της διασύνδεσης SANE. Η σάρωση δεν είναι δυνατή. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CHECKING 13691 el Έλεγχος... 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR 13691 el Ο έλεγχος ενημερώσεων απέτυχε. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND 13691 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION είναι ενημερωμένο. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND 13691 el %PRODUCTNAME %NEXTVERSION είναι διαθέσιμο.\n\nΗ εγκατεστημένη έκδοση είναι %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nΣημείωση: Πριν κάνετε λήψη μιας ενημέρωσης, παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης για την εγκατάσταση της.\nΟ κωδικός πρόσβασης, συνήθως του διαχειριστή ή του χρήση root, μπορεί να ζητηθεί. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE 13691 el 'Ελεγχος για ενημερώσεις 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE 13691 el Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION σταμάτησε στο... 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR 13691 el Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION κόλλησε στο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN 13691 el Η τοποθεσία λήψης είναι: %DOWNLOAD_PATH.\n\nΣτα Εργαλεία – Επιλογές... - %PRODUCTNAME – Ενημέρωση μέσω διαδικτύου μπορείτε να αλλάξετε τη τοποθεσία λήψης . 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR 13691 el %FILE_NAME έχει ληφθεί στο %DOWNLOAD_PATH. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL 13691 el Η αυτόματη λήψη της ενημέρωσης προσωρινά δεν είναι διαθέσιμη.\n\nΠατήστε 'Λήψη...' για να κάνετε λήψη του το %PRODUCTNAME %NEXTVERSION χειροκίνητα από τον δικτυακό τόπο. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING 13691 el Λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION... 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL 13691 el Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ολοκληρώθηκε. Έτοιμο για εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE 13691 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD 13691 el Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη λήψη; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL 13691 el Για να εγκατασταθεί η ενημέρωση, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION πρέπει να κλείσει. Θέλετε να εγκαταστήσετε την ενημέρωση τώρα; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW 13691 el Εγκατάσταση ~τώρα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER 13691 el Εγκαταστήστε α~ργότερα 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR 13691 el Δεν μπορεί να εκτελεστεί η εφαρμογή εγκατάστασης, παρακαλώ εκτελέστε το %FILE_NAME στο %DOWNLOAD_PATH χειροκίνητα. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING 13691 el Ένα αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη! Θέλετε να επικαλύψετε το υπάρχον αρχείο; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING 13691 el Ένα αρχείο με το όνομα '%FILENAME' υπάρχει ήδη στο '%DOWNLOAD_PATH'! Θέλετε να συνεχίσετε με τη λήψη του αρχείου ή να διαγράψετε και να επαναφορτώσετε το αρχείο; 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD 13691 el Επαναφόρτωση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE 13691 el Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_STR_PERCENT 13691 el %PERCENT% 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_FT_STATUS 13691 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION 13691 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_CLOSE 13691 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD 13691 el Λή~ψη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_INSTALL 13691 el ~Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_PAUSE 13691 el Π~αύση 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_RESUME 13691 el ~Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BTN_CANCEL 13691 el Άκυρο 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL 13691 el Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL 13691 el Πατήστε εδώ για να αρχίσετε την λήψη. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN 13691 el Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN 13691 el Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START 13691 el Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START 13691 el Η λήψη της ενημέρωσης αρχίζει. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING 13691 el Η λήψη της ενημέρωσης είναι σε εξέλιξη 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED 13691 el Η λήψη της ενημέρωσης σταμάτησε 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED 13691 el Πατήστε εδώ για να συνεχίσετε. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING 13691 el Η λήψη της ενημέρωσης χρονοτριβεί 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING 13691 el Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL 13691 el Η λήψη της ενημέρωσης ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL 13691 el Πατήστε εδώ για να αρχίσετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL 13691 el Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για τις επεκτάσεις 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\updatehdl.src 0 string RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL 13691 el Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 extensions source\update\check\Addons.xcu 0 value .Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob Title 0 el 'Ελεγχος για εν~ημερώσεις... 2002-02-02 02:02:02 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_WELCOME 13691 el Καλώς ήλθατε 2002-02-02 02:02:02 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_PREPARE 13691 el Προετοιμασία 2002-02-02 02:02:02 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_SETUP 13691 el Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 string DLG_ROADMAP_SKELETON STR_STATE_FINISH 13691 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 svtools workben\unodialog\roadmapskeleton.src 0 modaldialog DLG_ROADMAP_SKELETON 13691 el Roadmap Skeleton Demo 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 warningbox WARNINGBOX_JAVANOTFOUND 13691 el Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Παρακαλώ εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε τo %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 warningbox WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS 13691 el Η ρύθμιση του %PRODUCTNAME έχει αλλάξει. Επιλέξτε το JRE που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME μέσω του μενού Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Java. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 querybox QBX_JAVADISABLED 13691 el Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Όμως το JRE έχει απενεργοποιηθεί. Θέλετε να ενεργοποιήσετε το JRE τώρα; 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED 13691 el Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Το JRE είναι ελλατωματικό. Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη έκδοση JRE ή εγκαταστήστε ένα νέο και επιλέξτε το μέσω του μενού Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Java. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_RESTARTREQUIRED 13691 el Για να λειτουργήσει σωστά το επιλεγμένο Java runtime environment, θα πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_WARNING_JAVANOTFOUND 13691 el Απαιτείται JRE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS 13691 el Επιλογή JRE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_ERROR_RESTARTREQUIRED 13691 el Απαιτείται επανεκκίνηση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_QUESTION_JAVADISABLED 13691 el Ενεργοποίηση JRE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 string STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED 13691 el Το JRE είναι προβληματικό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 warningbox WARNINGBOX_JAVANOTFOUND 13691 el Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Παρακαλώ εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε τo %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 warningbox WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS 13691 el Η ρύθμιση του %PRODUCTNAME έχει αλλάξει. Επιλέξτε το JRE που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME μέσω του μενού Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Java. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 querybox QBX_JAVADISABLED 13691 el Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Όμως το JRE έχει απενεργοποιηθεί. Θέλετε να ενεργοποιήσετε το JRE τώρα; 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED 13691 el Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Το JRE είναι ελλατωματικό. Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη έκδοση JRE ή εγκαταστήστε ένα νέο και επιλέξτε το μέσω του μενού Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Java. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_RESTARTREQUIRED 13691 el Για να λειτουργήσει σωστά το επιλεγμένο Java runtime environment, θα πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 string STR_WARNING_JAVANOTFOUND 13691 el Απαιτείται JRE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 string STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS 13691 el Επιλογή JRE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 string STR_ERROR_RESTARTREQUIRED 13691 el Απαιτείται επανεκκίνηση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 string STR_QUESTION_JAVADISABLED 13691 el Ενεργοποίηση JRE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\patchjavaerror.src 0 string STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED 13691 el Το JRE είναι προβληματικό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\productregistration\registrationdlg.src 0 fixedtext DLG_REGISTRATION_REQUEST FT_INTRO 153 el Τώρα έχετε την ευκαιρία να εγγραφείτε ως χρήστης του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\productregistration\registrationdlg.src 0 string DLG_REGISTRATION_REQUEST STR_COMPLETE_INTRO 153 el Η δήλωση είναι προαιρετική και χωρίς καμμιά υποχρέωση. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\productregistration\registrationdlg.src 0 radiobutton DLG_REGISTRATION_REQUEST RB_NOW 153 el Δήλωση τώρα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\productregistration\registrationdlg.src 0 radiobutton DLG_REGISTRATION_REQUEST RB_LATER 153 el Υπενθύμιση αργότερα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\productregistration\registrationdlg.src 0 radiobutton DLG_REGISTRATION_REQUEST RB_NEVER 153 el Να μην γίνει δήλωση ποτέ 2002-02-02 02:02:02 svtools source\productregistration\registrationdlg.src 0 radiobutton DLG_REGISTRATION_REQUEST RB_DONE 153 el 'Εχω ήδη εγγραφεί ως χρήστης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\productregistration\registrationdlg.src 0 modaldialog DLG_REGISTRATION_REQUEST HID_REGISTRATION_DIALOG 192 el Δήλωση προϊόντος %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svtools source\productregistration\registrationdlg.src 0 errorbox ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER 192 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την εκκίνηση του περιηγητή ιστοσελίδων\n Παρακαλώ ελέγξτε το %PRODUCTNAME και τις ρυθμίσεις περιηγητή ιστοσελίδων. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_SHOW 13691 el Προβολή IDs 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_OUTPUT 13691 el Αυτό είναι το παράθυρο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_SEND_DATA 13691 el Μεταφορά στο TestTool 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_ALLWIN 13691 el Εμφάνιση όλων των παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_KURZNAME 13691 el Εμφάνιση σύντομων ονομάτων (αν είναι διαθέσιμα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolboxitem DisplayHidToolBox TT_LANGNAME 13691 el Πάντα να εμφανίζεται το μακρό ονόμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 toolbox DisplayHidToolBox 13691 el Εφάνιση HID 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 groupbox TT_INLINE_TRANSLATION TT_GB_TRANSLATION 173 el Μετάφραση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 edit TT_INLINE_TRANSLATION TT_E_NEW 162 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 fixedtext TT_INLINE_TRANSLATION TT_FT_OLD 162 el Αρχικό Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 groupbox TT_INLINE_TRANSLATION TT_GB_COMMENT 173 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 edit TT_INLINE_TRANSLATION TT_E_COMMENT 162 el ~Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_SELECT 0 el ~Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_RESTORE 0 el ~Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_ACCEPT 0 el ~Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 pushbutton TT_INLINE_TRANSLATION TT_PB_NEXT 0 el ~Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 workwindow TT_INLINE_TRANSLATION 2 el Επιτόπου Mετάφραση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 messbox TT_DISCARD_CHANGED_DATA 2 el Η Μετάφραση θα χαθεί. Θέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε? 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 errorbox TT_NO_CONTROL 2 el To Control δεν είναι πλέον έγκυρο. Η μετάφραση δεν μπόρεσε να αποθηκευθεί. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 string TT_GPF 2 el Συνέβη GPF 2002-02-02 02:02:02 svtools source\plugapp\testtool.src 0 string TT_ALTERNATE_CAPTION 2 el Η HelpID δεν ταιριάζει με την UniqueID: 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_ERROR 13691 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_WARNING 13691 el Προειδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE 13691 el $(ERR) κατά τη φόρτωση του προτύπου $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SAVEDOC 13691 el $(ERR) κατά την αποθήκευση του εγγράφου $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SAVEASDOC 13691 el $(ERR) κατά την αποθήκευση του εγγράφου $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCINFO 13691 el $(ERR) κατά την προβολή πληροφοριών doc. για το έγγραφο $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE 13691 el $(ERR) κατά την εγγραφή του εγγράφου $(ARG1) ως πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS 13691 el $(ERR) κατά την αντιγραφή ή μετακίνηση των περιεχομένων του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_DOCMANAGER 13691 el $(ERR) κατά την εκκίνηση του διαχειριστή των εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_OPENDOC 13691 el $(ERR) κατά το φόρτωμα του εγγράφου $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT 13691 el $(ERR) κατά την δημιουργία του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_NEWDOC 13691 el $(ERR) κατά την δημιουργία του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH 13691 el $(ERR) κατά το άνοιγμα μιας κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_LOADBASIC 13691 el $(ERR) κατά τη φόρτωση του BASIC του εγγράφου $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRCTX ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS 13691 el $(ERR) κατά την αναζήτηση διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ABORT 13691 el Ματαίωση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS 13691 el Μη υπαρκτό αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS 13691 el Το αντικείμενο υπάρχει ήδη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_ACCESS 13691 el Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_PATH 13691 el Μη έγκυρη διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_LOCKING 13691 el Πρόβλημα κλειδώματος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_PARAMETER 13691 el Λάθος παράμετρος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_SPACE 13691 el Οι πόροι εξαντλήθηκαν 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED 13691 el Η ενέργεια δεν υποστηρίζεται 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_READ 13691 el Σφάλμα ανάγνωσης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_WRITE 13691 el Σφάλμα εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_UNKNOWN 13691 el Άγνωστο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_VERSION 13691 el Διένεξη έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_GENERAL 13691 el Γενικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_FORMAT 13691 el Μη αποδεκτή μορφή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_CREATE 13691 el Σφάλμα κατά την δημιουργία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_SBX 13691 el Μη αποδεκτή τιμή ή τύπος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_RUNTIME 13691 el Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης BASIC 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_CLASS_COMPILER 13691 el Σφάλμα σύνταξης BASIC 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL 1 13691 el Γενικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_GENERAL 13691 el Γενικό σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR 13691 el Το όνομα του αρχείου δεν είναι έγκυρο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTEXISTS 13691 el Το αρχείο δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS 13691 el Το αρχείο υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY 13691 el Το αντικείμενο δεν είναι κατάλογος. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTAFILE 13691 el Το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE 13691 el Η καθορισμένη συσκευή δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ACCESSDENIED 13691 el Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση του αντικειμένου\nλόγω μη επαρκών δικαιωμάτων χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION 13691 el Σφάλμα κατά την κοινή πρόσβαση στο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_OUTOFSPACE 13691 el Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στη συσκευή. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ISWILDCARD 13691 el Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί σε\nαρχεία που περιέχουν χαρακτήρες μπαλαντέρ. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED 13691 el Η λειτουργία αυτή δεν υποστηρίζεται σε αυτό το λειτουργικό σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES 13691 el Υπάρχουν πάρα πολλά αρχεία ανοικτά. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTREAD 13691 el Τα δεδομένα δεν μπόρεσαν να διαβαστούν από το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTWRITE 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY 13691 el Η λειτουργία δεν μπόρεσε να εκτελεστεί λόγω μη επαρκούς μνήμης. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTSEEK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTTELL 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία "Tell". 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRONGVERSION 13691 el Λάθος έκδοση του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRONGFORMAT 13691 el Μη έγκυρη μορφή αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDCHAR 13691 el Το όνομα του αρχείου περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_UNKNOWN 13691 el Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDACCESS 13691 el Επιχειρήθηκε μια μη έγκυρη προσπάθεια πρόσβασης στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CANTCREATE 13691 el Το αρχείο δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER 13691 el Η λειτουργία εκκίνησε με μη έγκυρη παράμετρο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_ABORT 13691 el Διακοπή της λειτουργίας πάνω στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH 13691 el Η διαδρομή προς το αρχείο δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_RECURSIVE 13691 el Το αντικείμενο δεν μπορεί να αντιγραφεί στον εαυτό του. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί το πρότυπο προεπιλογής. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND 13691 el Δεν βρέθηκε το επιλεγμένο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί το αρχείο ως πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει ανάγνωση των πληροφοριών του εγγράφου από το αρχείο\nείτε επειδή είναι άγνωστη η μορφή του εγγράφου πληροφοριών ή οι πληροφορίες του αρχείου\nδεν υπάρχουν. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN 13691 el Το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό για επεξεργασία. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD 13691 el Ορίστηκε εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED 13691 el Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY 13691 el Το έγγραφο ανοίχθηκε μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_OLEGENERAL 13691 el Γενικό σφάλμα του OLE. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE 13691 el Δεν ήταν δυνατόν γίνει ανάλυση του ονόματος του υπολογιστή $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_CONNECT 13691 el Αδυναμία σύνδεσης μέσω δικτύου στο $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_READ 13691 el Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων από το δίκτυο.\nΜήνυμα σφάλματος εξυπηρετητή: $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_WRITE 13691 el Σφάλμα μεταφοράς δεδομένων στο δίκτυο.\nΜήνυμα σφάλματος εξυπηρετητή: $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_GENERAL 13691 el Συνέβηκε ένα γενικό σφάλμα δικτύου. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_INET_OFFLINE 13691 el Τα αιτούμενα δεδομένα δικτύου δεν βρίσκονται στη προσωρινή μνήμη και δεν μπορούν να μεταδοθούν επειδή δεν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία με σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE 13691 el Να αντικατασταθεί το στυλ $(ARG1); 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOFILTER 13691 el Δεν βρέθηκε κάποιο φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL 13691 el Αδυναμία προσδιορισμού αρχικού. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί το περιεχόμενο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί η σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT 13691 el Η μορφή της σύνδεσης δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE 13691 el Η διαμόρφωση της εμφάνισης των συμβόλων δεν είναι έγκυρη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτεί η διαμόρφωση της εμφάνισης των συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να διαγραφεί η διαμόρφωση της εμφάνισης των συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT 13691 el Το περιεχόμενο δεν ήταν δυνατόν να μετονομαστεί. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH 13691 el Ο φάκελος σελιδοδεικτών δεν είναι έγκυρος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτεί η διαμόρφωση των URL που πρόκειται να αποθηκευτούν τοπικά. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT 13691 el Η μορφή της διαμόρφωσης του URL, το οποίο πρόκειται να αποθηκευτεί τοπικά, δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NODOCUMENT 13691 el Δεν υπάρχει έγγραφο στο οποίο να εφαρμοστεί η ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDLINK 13691 el Η σύνδεση αναφέρεται σε έναν μη έγκυρο προορισμό. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH 13691 el Η διαδρομή του κάδου ανακύκλωσης δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE 13691 el Αδυναμία αποκατάστασης καταχώρισης. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NAMETOOLONG 13691 el Το όνομα του αρχείου είναι πολύ μεγάλο για το σύστημα αρχείων για το οποίο προορίζεται. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CONSULTUSER 13691 el Τα δεδομένα για την εκτέλεση της λειτουργίας δεν είναι ολοκληρωμένα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX 13691 el Η μορφή της σύνταξης δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER 13691 el Η μορφή της σύνταξης δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER 13691 el Η μορφή της σύνταξης δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT 13691 el Η μορφή του εγγράφου καναλιού δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER 13691 el Ο διακομιστής δεν επιτρέπεται να είναι κενός. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX 13691 el Για να γίνει η εγκατάσταση κάποιου καναλιού απαιτείται ένας φάκελος συνδρομών. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT 13691 el Αυτό το έγγραφο περιέχει ιδιότητες που δεν μπορούν να αποθηκευτούν με την επιλεγμένη μορφή.\nΠαρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο σε μορφή αρχείου %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION . 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED 13691 el Το αρχείο $(FILENAME) δεν μπορεί να αποθηκευτεί. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συστήματος σας. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο αυτού του αρχείου που δημιουργήθηκεαυτόματα στο φάκελο $(PATH) με όνομα $(BACKUPNAME). 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED 13691 el Φθάσατε στο μέγιστο όριο των αρχείων που έχουν ανοιχθεί την ίδια στιγμή. Θα χρειαστεί να κλείσετε ένα ή περισσότερα έγγραφα πριν να ανοίξετε ένα νέο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED 13691 el Υπήρξε μια προσπάθεια εκτέλεσης μια μακροεντολής.\nΓια λόγους ασφαλείας, είναι απενεργοποιημένη η υποστήριξη μακροεντολών. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED 13691 el Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές.\n\nΟι μακροεντολές μπορεί να περιέχουν ιούς. Η εκτέλεση των μακροεντολών είναι απενεργοποιημένη στην ρύθμιση μακροεντολών στο μενού Εργαλεία- Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια.\n\nΑυτό έχει σαν αποτέλεσμα να λείπουν κάποιες λειτουργίες. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE 13691 el Το ψηφιακά υπογεγραμμένο περιεχόμενο του εγγράφου ή/και οι μακροεντολές του δεν ταιριάζουν με την τρέχουσα υπογραφή του εγγράφου.\n\nΑυτό μπορεί να οφείλεται σε επέμβαση στο έγγραφο ή σε καταστροφή του κατά την μεταγωγή δεδομένων.\n\nΣας συστήνουμε να μην εμπιστευτείτε το περιεχόμενο του εγγράφου.\nΗ εκτέλεση μακροεντολών είναι απενεργοποιημένη για αυτό το έγγραφο.\n 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION 13691 el Το κρυπτογραφημένο έγγραφο περιέχει μη αναμενόμενα ακρυπτογράφητα μέρη.\n\nΑυτό μπορεί να οφείλεται στην τροποποίηση του εγγράφου.\n\nΣυνιστούμε να μην εμπιστευτείτε το περιεχόμενο του τρέχοντος εγγράφου.\nΗ εκτέλεση μακροεντολών απενεργοποιήθηκε για αυτό το έγγραφο.\n 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH 13691 el Μη έγκυρο μήκος δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_CURRENTDIR 13691 el Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία: Η διαδρομή περιέχει τον τρέχοντα κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία: Η συσκευή δεν είναι η ίδια (δίσκος). 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY 13691 el Η συσκευή (μονάδα δίσκου) δεν είναι έτοιμη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_BADCRC 13691 el Λάθος σύνολο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED 13691 el Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία: Μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\errtxt.src 0 string RID_ERRHDL ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE 13691 el Ο κωδικός πρόσβασης ενός κοινόχρηστου λογιστικού φύλλου δεν μπορεί να οριστεί ή να αλλαχτεί.\nΑπενεργοποιήστε τη λειτουργία κοινής χρήσης πρώτα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE 13691 el Πηγαίος κώδικας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE 13691 el Αρχείο σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CFGFILE 13691 el Αρχείο διαμόρφωσης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_APPLICATION 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE 13691 el Πίνακας βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SYSFILE 13691 el Αρχείο συστήματος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_WORD_DOC 13691 el Έγγραφο του MS Word 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_HELP_DOC 13691 el Αρχείο βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_HTMLFILE 13691 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE 13691 el Aρχείο προς φύλαξη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LOGFILE 13691 el Αρχείο καταγραφής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC 13691 el Βάση δεδομένων %STAROFFICE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC 13691 el Κύριο έγγραφο StarWriter 4.0 / 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC 13691 el Εικόνα %STAROFFICE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_TEXTFILE 13691 el Αρχείο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LINK 13691 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC 13691 el Πρότυπο %STAROFFICE 3.0 - 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC 13691 el Έγγραφο του MS Excel 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC 13691 el Πρότυπο MS Excel 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_BATCHFILE 13691 el Αρχείο δέσμης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FILE 13691 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FOLDER 13691 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER 13691 el Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC 13691 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS 13691 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW 13691 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB 13691 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC 13691 el Πρωτεύον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο σχεδίασης %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο παρουσίασης %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο εγγράφου κειμένου %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME 13691 el Τοπικός δίσκος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME 13691 el Μονάδα δισκέτας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME 13691 el Μονάδα CD-ROM 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME 13691 el Σύνδεση δικτύου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT 13691 el Έγγραφο του MS PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο MS PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW 13691 el Προβολή του MS PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC 13691 el Τύπος %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC 13691 el Διάγραμμα %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC 13691 el Σχεδίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC 13691 el Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC 13691 el Παρουσίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC 13691 el Έγγραφο κειμένου %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC 13691 el Κύριο έγγραφο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC 13691 el MathML Document 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC 13691 el Βάση δεδομένων OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC 13691 el Σχεδίαση OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC 13691 el Μαθηματικός τύπος OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC 13691 el Κύριο έγγραφο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC 13691 el Παρουσίαση OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC 13691 el Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC 13691 el Κείμενο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο σχεδίασης OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE 13691 el Πρότυπο κειμένου OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\imagemgr.src 0 string STR_DESCRIPTION_EXTENSION 13691 el Επέκταση %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NONE 0 el [None] 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DONTKNOW 0 el Άγνωστη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SYSTEM 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AFRIKAANS 0 el Afrikaans (South Africa) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ALBANIAN 0 el Αλβανικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY 0 el Αραβικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA 0 el Αραβικά (Αλγερία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN 0 el Αραβικά (Μπαχρέιν) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD 0 el Αραβικά (Τσαντ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS 0 el Αραβικά (Κομόρος) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI 0 el Αραβικά (Τζιμπουντί) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_EGYPT 0 el Αραβικά (Αίγυπτος) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA 0 el Αραβικά (Ερυθραία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_IRAQ 0 el Αραβικά (Ιράκ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL 0 el Αραβικά (Ισραήλ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_JORDAN 0 el Αραβικά (Ιορδανία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT 0 el Αραβικά (Κουβέιτ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_LEBANON 0 el Αραβικά (Λίβανος) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_LIBYA 0 el Αραβικά (Λιβύη) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA 0 el Αραβικά (Μαυριτανία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO 0 el Αραβικά (Μαρόκο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_OMAN 0 el Αραβικά (Ομάν) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE 0 el Αραβικά (Παλαιστίνη) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_QATAR 0 el Αραβικά (Κατάρ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA 0 el Αραβικά (Σαουδική Αραβία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA 0 el Αραβικά (Σομαλία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN 0 el Αραβικά (Σουδάν) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_SYRIA 0 el Αραβικά (Συρία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA 0 el Αραβικά (Τυνησία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_UAE 0 el Αραβικά (Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARABIC_YEMEN 0 el Αραβικά (Υεμένη) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ARMENIAN 0 el Αρμενικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ASSAMESE 0 el Assami 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AZERI_LATIN 0 el Αζερικά (Λατινικά) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC 0 el Αζερικά (Κυριλλικά) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BASQUE 0 el Βασκικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BENGALI 0 el Μπενγκάλι (Ινδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BULGARIAN 0 el Βουλγαρικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BELARUSIAN 0 el Λευκορώσικα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CATALAN 0 el Καταλανικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL 0 el Κινέζικα (παραδοσιακά) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED 0 el Κινέζικα (απλοποιημένα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG 0 el Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE 0 el Κινέζικα (Σιγκαπούρη) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CHINESE_MACAU 0 el Κινέζικα (Μακάο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CROATIAN 0 el Κροατικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_CZECH 0 el Τσέχικα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DANISH 0 el Δανέζικα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DUTCH 0 el Ολλανδικά (Ολλανδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN 0 el Ολλανδικά (Βέλγιο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_US 0 el Αγγλικά (ΗΠΑ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_UK 0 el Αγγλικά (Μ. Βρετανία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_AUS 0 el Αγγλικά (Αυστραλία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_CAN 0 el Αγγλικά (Καναδάς) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_NZ 0 el Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_EIRE 0 el Αγγλικά (Ιρλανδία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA 0 el Αγγλικά (Νότιας Αφρικής) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA 0 el Αγγλικά (Τζαμάικα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN 0 el Αγγλικά (Kαραϊβική) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE 0 el Αγγλικά (Μπελίσε) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD 0 el Αγγλικά (Τρινιντάντ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE 0 el Αγγλικά (Ζιμπάμπουε) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES 0 el Αγγλικά (Φιλιππίνες) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ENGLISH_INDIA 0 el Αγγλικά (Ινδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ESTONIAN 0 el Εσθονικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FINNISH 0 el Φινλανδικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FAEROESE 0 el Νήσων Φερόε 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FARSI 0 el Φαρσί 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH 0 el Γαλλικά (Γαλλίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN 0 el Γαλλικά (Βέλγιο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN 0 el Γαλλικά (Καναδάς) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_SWISS 0 el Γαλλικά (Ελβετία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG 0 el Γαλλικά (Λουξεμβούργο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRENCH_MONACO 0 el Γαλλικά (Μονακό) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GASCON 0 el Gascon 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN 0 el Γερμανικά (Γερμανίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_SWISS 0 el Γερμανικά (Ελβετία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN 0 el Γερμανικά (Αυστρία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG 0 el Γερμανικά (Λουξεμβούργο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN 0 el Γερμανικά (Λίχτενσταϊν) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GREEK 0 el Ελληνικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GUJARATI 0 el Γκουτζαράτι 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HEBREW 0 el Εβραϊκά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HINDI 0 el Ινδικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HUNGARIAN 0 el Ουγγρικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ICELANDIC 0 el Ισλανδικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_INDONESIAN 0 el Ινδονησιακά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ITALIAN 0 el Ιταλικά (Ελβετία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ITALIAN_SWISS 0 el Ιαπωνικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_JAPANESE 0 el Ιαπωνικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KANNADA 0 el Κανάντα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KASHMIRI 0 el Κασμιρικά (Ινδία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA 0 el Καζαχστανικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KAZAK 0 el Κονκανικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KONKANI 0 el Κορεατικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KOREAN 0 el Κορεατικά (RoK) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LATVIAN 0 el Λεττονικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LITHUANIAN 0 el Λιθουανικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MACEDONIAN 0 el Σλαβομακεδονικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA 0 el Μαλαϊκά (Μαλαισία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM 0 el Μαλαισίας (Brunei Darussalam) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALAYALAM 0 el Μαλαισιανά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MANIPURI 0 el Μανιπουρικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MARATHI 0 el Μαράτι 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NEPALI 0 el Νεπαλικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NEPALI_INDIA 0 el Νεπαλικά (Ινδία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL 0 el Νορβηγικά (BokmAAl) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK 0 el Νορβηγικά (Nynorsk) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ORIYA 0 el Ορίγια 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_POLISH 0 el Πολωνικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PORTUGUESE 0 el Πορτογαλικά (Πορτογαλίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN 0 el Πορτογαλικά (Βραζιλίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PUNJABI 0 el Πουντζάμπι 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_RHAETO_ROMAN 0 el Ρωμανικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ROMANIAN 0 el Ρουμανικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_RUSSIAN 0 el Ρώσικα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SANSKRIT 0 el Σανσκριτικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC 0 el Σερβικά Κυριλλικά (Σερβία και Μαυροβούνιο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SERBIAN_LATIN 0 el Σερβικά Λατινικά (Σερβία και Μαυροβούνιο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA 0 el Σερβικά (Κυριλλικά) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA 0 el Σερβικά (Λατινικά) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO 0 el Σερβικά Κυριλλικά (Μαυροβούνιο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO 0 el Σερβικά Λατινικά (Μαυροβούνιο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SINDHI 0 el Σίντι 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SLOVAK 0 el Σλοβακικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SLOVENIAN 0 el Σλοβενικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH 0 el Ισπανικά (Ισπανίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN 0 el Ισπανικά (Μεξικό) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA 0 el Ισπανικά (Γουατεμάλα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA 0 el Ισπανικά (Κόστα Ρίκα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PANAMA 0 el Ισπανικά (Παναμάς) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC 0 el Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA 0 el Ισπανικά (Βενεζουέλα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA 0 el Ισπανικά (Κολομβία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PERU 0 el Ισπανικά (Περού) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA 0 el Ισπανικά (Αργεντινή) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR 0 el Ισπανικά (Εκουαδόρ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_CHILE 0 el Ισπανικά (Χιλή) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY 0 el Ισπανικά (Ουρουγουάη) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY 0 el Ισπανικά (Παραγουάη) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA 0 el Ισπανικά (Βολιβία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR 0 el Ισπανικά (Ελ Σαλβαδόρ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS 0 el Ισπανικά (Ονδούρα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA 0 el Ισπανικά (Νικαράγουα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO 0 el Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWAHILI 0 el Σουαχίλι (Κένυα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWEDISH 0 el Σουηδικά (Σουηδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND 0 el Σουηδικά (Φινλανδία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAJIK 0 el Τατζίκ 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAMIL 0 el Ταμίλ 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TATAR 0 el Ταταρικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TELUGU 0 el Τελούγκου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_THAI 0 el Ταϊλανδικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TURKISH 0 el Τουρκικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_URDU_PAKISTAN 0 el Ουρντού (Πακιστάν) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_URDU_INDIA 0 el Ουρντού (Ινδία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UKRAINIAN 0 el Ουκρανικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UZBEK_LATIN 0 el Ουζμπεκικά (Λατινικά) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_WELSH 0 el Ουαλικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER1 0 el Χρήστη 1 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER2 0 el Χρήστη 2 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER3 0 el Χρήστη 3 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER4 0 el Χρήστη 4 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER5 0 el Χρήστη 5 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER6 0 el Χρήστη 6 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER7 0 el Χρήστη 7 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER8 0 el Χρήστη 8 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER9 0 el Χρήστη 9 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LATIN 0 el Λατινικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ESPERANTO 0 el Εσπεράντο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KINYARWANDA 0 el Kinyarwanda (Ρουάντα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND 0 el Μαορί (Νέα Ζηλανδία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GALICIAN 0 el Γαλικίας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DHIVEHI 0 el Dhivehi 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SEPEDI 0 el Βόρειου Σόθο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND 0 el Γαελικά (Σκωτία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MONGOLIAN 0 el Μογγολικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_INTERLINGUA 0 el Ιντερλίνγκουα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA 0 el Βοσνιακά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH 0 el Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_OCCITAN 0 el Occitan 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KHMER 0 el Χμερ 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY 0 el Κουρδικά (Τουρκία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA 0 el Κουρδικά (Συρία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ 0 el Κουρδικά (Ιράκ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN 0 el Κουρδικά (Ιράν) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN 0 el Σαρδηνίας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_DZONGKHA 0 el Τσόγκα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA 0 el Σουαχίλι (Τανζανία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LAO 0 el Λαοτινά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GAELIC_IRELAND 0 el Ιρλανδικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIBETAN 0 el Θιβετιανά (ΛΔ Κίνας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GEORGIAN 0 el Γεωργιανά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS 0 el Περσικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TSWANA 0 el Tswana (Νότια Αφρική) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_ZULU 0 el Ζουλού 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_VIETNAMESE 0 el Βιετναμέζικα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BRETON 0 el Μπρετόν 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KALAALLISUT 0 el Kalaallisut 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH 0 el Ndebele (South) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SESOTHO 0 el Southern Sotho 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SWAZI 0 el Σουάζι 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TSONGA 0 el Τσόγκα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_VENDA 0 el Βένδα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA 0 el Tswana (Botswana) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_XHOSA 0 el Ξιόσα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA 0 el Sinhala 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MOORE 0 el Moore 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BAMBARA 0 el Bambara 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_AKAN 0 el Akan 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH 0 el Λουξεμβουργιανά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_FRIULIAN 0 el Friulian 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_FIJIAN 0 el Fijian 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA 0 el Afrikaans (Namibia) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA 0 el Αγγλικά (Ναμίμπιας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_WALLOON 0 el Βαλλονικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_COPTIC 0 el Κοπτικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA 0 el Tigrigna (Ερυθραίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA 0 el Tigrigna (Αιθιοπίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA 0 el Αμχαρικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_KIRGHIZ 0 el Κιγιζιανά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM 0 el Γερμανικά (Βέλγιο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_CHUVASH 0 el Chuvash 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_BURMESE 0 el Μπουρμέζε 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA 0 el Χαούσα (Νιγηρία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA 0 el Hausa (Ghana) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_EWE_GHANA 0 el Éwé 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA 0 el Αγγλικά (Γκάνας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SANGO 0 el Sango 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TAGALOG 0 el Tagalog 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GANDA 0 el Ganda 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO 0 el Lingala 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN 0 el Low German 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_HILIGAYNON 0 el Hiligaynon 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_NYANJA 0 el Nyanja 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_KASHUBIAN 0 el Kashubian 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA 0 el Ισπανικά (Κούβας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TETUN 0 el Tetun (Ινδονησία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA 0 el Quechua (Βολιβία, Βόρεια) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA 0 el Quechua (Βολιβία, Νότια) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SOMALI 0 el Σομαλιανά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_INARI 0 el Sami, Inari (Φιλανδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY 0 el Sami, Lule (Νορβηγίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN 0 el Sami, Lule (Σουηδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND 0 el Sami, Northern (Φιλανδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY 0 el Sami, Northern (Νορβηγίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN 0 el Sami, Northern (Σουηδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SKOLT 0 el Sami, Skolt (Φιλανδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY 0 el Sami, Southern (Νορβηγίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN 0 el Sami, Southern (Σουηδίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA 0 el Sami, Kildin (Ρωσίας) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY 0 el Guaraní, Paraguayan 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BODO_INDIA 0 el Bodo 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA 0 el Dogri 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA 0 el Maithili 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA 0 el Santali 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE 0 el Tetun (Timor-Leste) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TURKMEN 0 el Τουρκμεντιστάν 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_MALTESE 0 el Μαλτέζικα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TOK_PISIN 0 el Τοκ Πίσιν 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SHUSWAP 0 el Shuswap 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_OROMO 0 el Oromo 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK 0 el Ελληνικά, Αρχαία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_YIDDISH 0 el Γίντις 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR 0 el Κέτσουα (Εκουαδόρ) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UIGHUR_CHINA 0 el Uyghur 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_ASTURIAN 0 el Αστουριανά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY 0 el Σορβικά, Άνω 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY 0 el Σορβικά, Κάτω 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_LATGALIAN 0 el Latgalian 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MAORE 0 el Μαορί 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BUSHI 0 el Bushi 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_TAHITIAN 0 el Tahitian 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU 0 el Malagasy, Plateau 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_PAPIAMENTU 0 el Papiamentu (Netherlands Antilles) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA 0 el Papiamento (Aruba) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE 0 el Sardinian, Campidanese 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE 0 el Sardinian, Gallurese 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE 0 el Sardinian, Logudorese 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE 0 el Sardinian, Sassarese 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_BAFIA 0 el Bafia 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_GIKUYU 0 el Gikuyu 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_YORUBA 0 el Yoruba 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE 0 el Rusyn (Ukraine) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA 0 el Rusyn (Slovakia) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_DAY 13691 el Ημέρα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_WEEK 13691 el Εβδομάδα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_TODAY 13691 el Σήμερα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\calendar.src 0 string STR_SVT_CALENDAR_NONE 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR 13691 el Αυτόματος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC 13691 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_NORMAL 13691 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_CHARSET 13691 el Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY 13691 el Λεξικό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PINYIN 13691 el Pinyin 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_STROKE 13691 el Stroke 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_RADICAL 13691 el Radical 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_UNICODE 13691 el Unicode 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN 13691 el Zhuyin 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK 13691 el Phone book 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F 13691 el Phonetic (alphanumeric first) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L 13691 el Phonetic (alphanumeric last) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC 13691 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY 13691 el Λεξικό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN 13691 el Pinyin 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL 13691 el Radical 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE 13691 el Stroke 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN 13691 el Zhuyin 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS 13691 el Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά συλλαβές) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC 13691 el Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά σύμφωνα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS 13691 el Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά συλλαβές) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrlbox.src 0 string STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC 13691 el Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά σύμφωνα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_LIGHT 13691 el Απαλό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC 13691 el Πλάγια Απαλά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_NORMAL 13691 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC 13691 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BOLD 13691 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC 13691 el Πλάγια Έντονα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BLACK 13691 el Μαύρο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC 13691 el Πλάγια Μαύρα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_BOTH 13691 el Η ίδια γραμματοσειρά θα χρησιμοποιηθεί και από τον εκτυπωτή σας και από την οθόνη σας. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY 13691 el Αυτή είναι γραμματοσειρά εκτυπωτή. Η απεικόνισή στη οθόνη μπορεί να είναι διαφορετική. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY 13691 el Αυτή είναι γραμματοσειρά οθόνης. Το αποτέλεσμα της εκτύπωσης μπορεί να είναι διαφορετικό. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE 13691 el Το μέγεθος της γραμματοσειράς δεν έχει εγκατασταθεί. Χρησιμοποιείται το πλησιέστερο μέγεθος. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE 13691 el Θα προσομοιωθεί αυτό το στιλ γραμματοσειράς ή θα χρησιμοποιηθεί αυτό που ταιριάζει περισσότερο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\ctrltool.src 0 string STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE 13691 el Η γραμματοσειρά δεν έχει εγκατασταθεί. Χρησιμοποιείται η πλησιέστερη (από άποψη χαρακτηριστικών) γραμματοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\control\filectrl.src 0 string STR_FILECTRL_BUTTONTEXT 13691 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedline DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FL_DATASOURCEFRAME 288 el Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_DATASOURCE 90 el Προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 pushbutton DLG_ADDRESSBOOKSOURCE PB_ADMINISTATE_DATASOURCES 90 el Προέ~λευση διευθύνσεων... 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_TABLE 90 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 fixedtext DLG_ADDRESSBOOKSOURCE FT_FIELDS 248 el Ανάθεση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 modaldialog DLG_ADDRESSBOOKSOURCE 300 el Πρότυπα: Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_NO_FIELD_SELECTION 50 el 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_COMPANY 50 el Εταιρία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_DEPARTMENT 50 el Τμήμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_FIRSTNAME 50 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_LASTNAME 50 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_STREET 50 el Οδός 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_COUNTRY 50 el Χώρα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ZIPCODE 50 el Τ.Κ. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_CITY 50 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_TITLE 50 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_POSITION 50 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ADDRFORM 50 el Προσφώνηση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_INITIALS 50 el Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_SALUTATION 50 el Προσφώνηση τέλους 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_HOMETEL 50 el Τηλέφωνο (Οικία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_WORKTEL 50 el Τηλέφωνο (Εργασία) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_FAX 50 el ΦΑΞ 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_EMAIL 50 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_URL 50 el URL 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_NOTE 50 el Σημείωση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER1 50 el Χρήστης 1 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER2 50 el Χρήστης 2 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER3 50 el Χρήστης 3 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_USER4 50 el Χρήστης 4 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_ID 50 el Αναγνωριστικό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_STATE 50 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_OFFICETEL 50 el Τηλέφωνο (Γραφείο) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_PAGER 50 el Βομβητής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_MOBILE 50 el Κινητό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_TELOTHER 50 el Τηλέφωνο (Διάφορα) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_CALENDAR 50 el Ημερολόγιο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\addresstemplate.src 0 string STR_FIELD_INVITE 50 el Πρόσκληση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_CYAN 34 el ~Κυανό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_MAGENTA 34 el ~Ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_YELLOW 34 el ~Κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_KEY 34 el ~Κλειδί 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_RED 33 el Κόκκ~ινο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_GREEN 33 el ~Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_BLUE 33 el ~Μπλε 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_HUE 34 el Α~πόχρωση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_SATURATION 34 el Κορε~σμός 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 fixedtext DLG_COLOR FT_LUMINANCE 34 el ~Φωτεινότητα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\colrdlg.src 0 modaldialog DLG_COLOR 260 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_SELECT 13691 el Επιλογή καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTCHDIR 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει αλλαγή στον κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_OPEN 13691 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_FILE 13691 el Α~ρχείο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_DIR 13691 el ~Κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_TYPE 13691 el Τύ~πος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTOPENFILE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_CANTOPENDIR 13691 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί ο κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_OVERWRITE 13691 el Το αρχείο αυτό υπάρχει ήδη. \nΝα αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_GOUP 13691 el Πάνω ένα επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_SAVE 13691 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_DRIVES 13691 el Μονά~δα δίσκου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_HOME 13691 el Κατάλογος χρήστη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_NEWDIR 13691 el Δημιουργία καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\filedlg2.src 0 string STR_FILEDLG_ASKNEWDIR 13691 el Θέλετε να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s; 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_STRING 13691 el Μη μορφοποιημένο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_BITMAP 13691 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_GDIMETAFILE 13691 el Μετα-αρχείο GDI 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_RTF 13691 el Μορφοποιημένο κείμενο [RTF] 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DRAWING 13691 el Μορφή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SVXB 13691 el SVXB (StarView bitmap/κίνηση) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE 13691 el Πληροφορίες κατάστασης από εσωτερική σύνδεση Svx 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SOLK 13691 el SOLK (%PRODUCTNAME Link) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK 13691 el Σελιδοδείκτης του Netscape 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARSERVER 13691 el Μορφή διακομιστή star 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAROBJECT 13691 el Μορφή αντικειμένου star 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT 13691 el Αντικείμενο βοηθητικής εφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT 13691 el Αντικείμενο πρόσθετης λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30 13691 el Αντικείμενο του StarWriter 3.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40 13691 el Αντικείμενο του StarWriter 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50 13691 el Αντικείμενο του StarWriter 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40 13691 el Αντικείμενο του StarWriter/Web 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50 13691 el Αντικείμενο του StarWriter/Web 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40 13691 el Αντικείμενο του StarWriter/Master 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50 13691 el Αντικείμενο του StarWriter/Master 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW 13691 el Αντικείμενο του StarDraw 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40 13691 el Αντικείμενο του StarDraw 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50 13691 el Αντικείμενο του StarImpress 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50 13691 el Αντικείμενο του StarDraw 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC 13691 el Αντικείμενο του StarCalc 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_40 13691 el Αντικείμενο του StarCalc 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_50 13691 el Αντικείμενο του StarCalc 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART 13691 el Αντικείμενο του StarChart 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_40 13691 el Αντικείμενο του StarChart 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_50 13691 el Αντικείμενο του StarChart 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE 13691 el Αντικείμενο του StarImage 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40 13691 el Αντικείμενο του StarImage 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50 13691 el Αντικείμενο του StarImage 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH 13691 el Αντικείμενο του StarMath 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_40 13691 el Αντικείμενο του StarMath 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_50 13691 el Αντικείμενο του StarMath 5.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC 13691 el Αντικείμενο του StarObject Paint 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML 13691 el HTML (HyperText Markup Language) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE 13691 el Μορφή HTML 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_BIFF_5 13691 el Biff 5(Microsoft Excel 5.0/95) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_BIFF_8 13691 el Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP) 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SYLK 13691 el Sylk 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_LINK 13691 el Σύνδεση DDE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DIF 13691 el DIF 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC 13691 el Αντικείμενο του Microsoft Word 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC 13691 el Αντικείμενο του StarFrameSet 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC 13691 el Αντικείμενο εγγράφου του Office 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO 13691 el Πληροφορίες εγγράφου σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_SFX_DOC 13691 el Έγγραφο Sfx 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50 13691 el Αντικείμενο του StarChart 4.0 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ 13691 el Αντικείμενο γραφικού 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60 13691 el Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60 13691 el Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60 13691 el Κύριο αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60 13691 el Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60 13691 el Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCALC_60 13691 el Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARCHART_60 13691 el Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_STARMATH_60 13691 el Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_WMF 13691 el Μετα-αρχείο των Windows 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY 13691 el Προέλευση δεδομένων αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE 13691 el Προέλευση δεδομένων πίνακα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND 13691 el Ερώτημα SQL 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_DIALOG_60 13691 el Διάλογος %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR 13691 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\formats.src 0 string STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT 13691 el Μορφοποίηση HTML χωρίς σχόλις 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedline DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FL_PRINTER 253 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FT_NAME 45 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 pushbutton DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG BTN_PROPERTIES 60 el Ιδιότητ~ες... 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FT_STATUS 45 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FT_TYPE 45 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FT_LOCATION 45 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FT_COMMENT 45 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FI_FAXNO 45 el Αριθμός φαξ 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 checkbox DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG CBX_FILEPRINT 75 el Εκτύπωση σε αρχείο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedline DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FL_PRINT 117 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 radiobutton DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG RBT_ALL_SHEETS 105 el Όλα τα φύλλα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 radiobutton DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG RBT_SELECTED_SHEETS 105 el Επιλεγμένα φύλλα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 radiobutton DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG RBT_SELECTED_CELLS 105 el Επιλεγμένα κελιά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedline DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FL_PRINTRANGE 117 el Περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 radiobutton DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG RBT_ALL 105 el Όλες οι σελίδες 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 radiobutton DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG RBT_PAGES 50 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 radiobutton DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG RBT_SELECTION 105 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedline DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FL_COPIES 130 el Αντίγραφα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG FT_COPIES 63 el Αντίγραφα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 checkbox DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG CBX_COLLATE 60 el Τα~ξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 pushbutton DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG BTN_OPTIONS 50 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 string DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG STR_ALLFILTER 50 el <Όλα> 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\printdlg.src 0 modaldialog DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG 265 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_READY 13691 el Σε ετοιμότητα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAUSED 13691 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PENDING 13691 el Διαγραφή στη συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_BUSY 13691 el Απασχολημένος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING 13691 el Αρχικοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_WAITING 13691 el Αναμονή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP 13691 el Προετοιμασία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING 13691 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PRINTING 13691 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE 13691 el Χωρίς σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_ERROR 13691 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN 13691 el Άγνωστος διακομιστής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM 13691 el Μπλοκάρισμα χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT 13691 el Έλλειψη χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED 13691 el Χειροκίνητος εφοδιασμός χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM 13691 el Πρόβλημα με το χαρτί 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE 13691 el Εισ/Εξ ενεργά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL 13691 el Το τμήμα εξαγωγής είναι πλήρες 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW 13691 el Χαμηλή στάθμη του Toner 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER 13691 el Δεν υπάρχει Τoner 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT 13691 el Διαγραφή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION 13691 el Παρέμβαση του χρήστη αναγκαία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY 13691 el Ανεπαρκής μνήμη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN 13691 el Κάλυμμα ανοιχτό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE 13691 el Κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER 13691 el Προεπιλεγμένος εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 string STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT 13691 el %d έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedline DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FL_PRINTER 248 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_NAME 45 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 pushbutton DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG BTN_PROPERTIES 60 el Ιδιότητ~ες... 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_STATUS 45 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_TYPE 45 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_LOCATION 45 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 fixedtext DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG FT_COMMENT 45 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 pushbutton DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG BTN_OPTIONS 50 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\prnsetup.src 0 modaldialog DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG 260 el Ρύθμιση εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX 13691 el Γενικό σφάλμα του OLE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να πραγματοποιηθεί η σύνδεση με το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX 13691 el Δεν έγινε ενημέρωση των δεδομένων της κρυφής μνήμης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX 13691 el Δεν έγινε ενημέρωση μερικών δεδομένων της κρυφής μνήμης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX 13691 el Δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί η κατάσταση του αντικειμένου μέσα σε λογικά χρονικά πλαίσια 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX 13691 el Έγινε μετατροπή της προέλευσης της σύνδεσης OLE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX 13691 el Το αντικείμενο δεν βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί η λειτουργία στο δεδομένο χρονικό διάστημα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να συνδεθεί το OLE με μια συσκευή στο δίκτυο (διακομιστής). 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX 13691 el Το αντικείμενο που βρέθηκε δεν υποστηρίζει τη διασύνδεση που επιθυμείτε 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX 13691 el Η διασύνδεση δεν υποστηρίζεται 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX 13691 el Ανεπαρκής μνήμη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επεξεργασία του ονόματος σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επιπλέον μείωση του ονόματος σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX 13691 el Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX 13691 el Δεν υπάρχει κοινό πρόθεμα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX 13691 el Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX 13691 el Τα ονόματα συνδέσεων είναι ίδια 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX 13691 el Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύνδεση του ονόματος σύνδεσης. Πρόκειται για σχετικό όνομα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX 13691 el Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX 13691 el Δεν υπάρχει αποθηκευτικός χώρος. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX 13691 el False. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX 13691 el Τα αναγνωριστικά πρέπει να συντεθούν κατά είδος. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX 13691 el Τα δεδομένα δεν είναι διαθέσιμα προς το παρόν. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX 13691 el Δεν έγινε ενεργοποίηση ΙnPlace του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX 13691 el Μη έγκυρο ευρετήριο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX 13691 el Στην τρέχουσα κατάσταση δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX 13691 el Κατά την ενεργοποίηση μεταδόθηκε ένα μη έγκυρο παράθυρο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX 13691 el Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει ενέργειες. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX 13691 el Η ενέργεια αυτή δεν έχει οριστεί. Θα εκτελεστεί μια προεπιλεγμένη ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επαναφορά μιας σύνδεσης στο δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX 13691 el Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτή την ενέργεια. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERROR_HANDLER ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί αυτό το αρχείο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string RID_SO_ERRCTX ERRCTX_SO_DOVERB 13691 el $(ERR) κατά την ενεργοποίηση του αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_OBJECT 13691 el Εισάγει ένα νέο αντικείμενο %1 στο έγγραφο σας. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_OBJECT_ICON 13691 el Εισάγει στο εγγραφό σας ένα νέο αντικείμενο %1 ως σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE 13691 el Εισάγει το περιεχόμενο του αρχείου στο έγγραφό σας, ώστε να ακολουθήσει αργότερα η επεξεργασία στην αρχική εφαρμογή. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_PLUGIN 13691 el Εισάγει ένα αντικείμενο μιας πρόσθετης λειτουργίας στο έγγραφό σας. Σε αυτό το αντικείμενο υπάρχει μια παραπομπή στα δεδομένα μιας συνδεόμενης υπομονάδας. Στην περίπτωση ενεργοποίησης του αντικειμένου εκτελείται η πρόσθετη λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_APPLET 13691 el Εισάγει ένα αντικείμενο μικροεφαρμογής στο έγγραφό σας. Σε αυτό το αντικείμενο υπάρχει μια αναφορά σε δεδομένα κάποιας μικροεφαρμογής. Στην περίπτωση ενεργοποίησης του αντικειμένου εκτελείται η μικροεφαρμογή. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_ICON 13691 el Εισάγει τα περιεχόμενα ενός αρχείου στο έγγραφο σας με τη μορφή ενός εικονιδίου. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_LINK 13691 el Εισάγει το περιεχόμενο του αρχείου στο έγγραφό σας και δημιουργεί μια σύνδεση με το αρχείο προέλευσης. Οι αλλαγές στο αρχείο προέλευσης θα εμφανίζονται και στο δικό σας έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_INS_FILE_ICON_LINK 13691 el Εισάγει ένα σύμβολο στο έγγραφό σας, το οποίο αντιπροσωπεύει το περιεχόμενο του αρχείου. Στο έγγραφό σας εμφανίζονται και οι αλλαγές του αρχείου προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_PASTE 13691 el Εισάγει το περιεχόμενο από το πρόχειρο ως %1 στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_CONVERT_TO 13691 el Μετατρέπει το επιλεγμένο %1object σε τύπο αντικειμένου %2. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ACTIVATE_AS 13691 el Κάθε %1 θα ενεργοποιηθεί ως τύπος αντικειμένου %2, αλλά δεν θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_VERB_OPEN 13691 el Ά~νοιγμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_VERB_PROPS 13691 el Ι~διότητες 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_PLUGIN_CANT_SHOW 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει εμφάνιση της πρόσθετης λειτουργίας %. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_DDE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί η σύνδεση DDE προς % για % περιοχή %. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή του αντικειμένου %. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει προσθήκη του αντικειμένου από το αρχείο %. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή της πρόσθετης λειτουργίας από το έγγραφο %. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_QUERYUPDATELINKS 13691 el Ενημέρωση όλων των συνδέσεων; 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_FURTHER_OBJECT 13691 el Επιπλέον αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_EDIT_APPLET 13691 el Επεξεργασία μικροεφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 menuitem MI_PLUGIN MI_PLUGIN_DEACTIVATE 13691 el Απενεργοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\so3res.src 0 string STR_UNKNOWN_SOURCE 13691 el Άγνωστη προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_FINISH 13691 el Τέ~λος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_NEXT 13691 el Επόμε~νο >> 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_PREVIOUS 13691 el << Πί~σω 2002-02-02 02:02:02 svtools source\dialogs\wizardmachine.src 0 string STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE 13691 el Βήματα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE 13691 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE 13691 el Ημερομηνία τροποποίησης 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου %1. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_BYTES 13691 el Bytes 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_KB 13691 el KB 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_MB 13691 el MB 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 string STR_SVT_GB 13691 el GB 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 menuitem RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU MID_FILEVIEW_DELETE HID_FILEVIEW_MENU_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 menuitem RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU MID_FILEVIEW_RENAME HID_FILEVIEW_MENU_RENAME 13691 el ~Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYDELETE TXT_ENTRY 40 el Καταχώριση: 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYDELETE TXT_QUERYMSG 209 el Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα δεδομένα; 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_YES 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_ALL 50 el Διαγραφή ό~λων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 pushbutton DLG_SVT_QUERYDELETE BTN_NO 50 el ~Να μη γίνει διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\fileview.src 0 modaldialog DLG_SVT_QUERYDELETE 221 el Επιβεβαίωση διαγραφής 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX 13691 el Row: %1, Column: %2 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW 13691 el , Type: %1, URL: %2 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER 13691 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_DESC_FILE 13691 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\svcontnr.src 0 string STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD 13691 el Κενό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_NEWDOC 200 el Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_MYDOCS 200 el Τα έγγραφά μου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_TEMPLATES 200 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_SAMPLES 200 el Δείγματα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_BACK HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK 13691 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_PREV HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV 13691 el Πάνω ένα επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FILEVIEW TI_DOCTEMPLATE_PRINT HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT 13691 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FRAMEWIN TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO 13691 el Ιδιότητες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 toolboxitem TB_SVT_FRAMEWIN TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW 13691 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 fixedtext DLG_DOCTEMPLATE FT_DOCTEMPLATE_LINK 311 el ~Λήψη περισσότερων προτύπων... 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 pushbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE 50 el Δια~χείριση... 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 pushbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_EDIT 50 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 okbutton DLG_DOCTEMPLATE BTN_DOCTEMPLATE_OPEN 50 el Ά~νοιγμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 modaldialog DLG_DOCTEMPLATE HID_TEMPLATEDLG_DIALOG 320 el Πρότυπα και Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 1 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 2 0 el Κατά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 3 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 4 0 el Λέξεις κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 5 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 6 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 7 0 el Τροποποιήθηκε στις 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 8 0 el Τροποποιήθηκε από 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 9 0 el Εκτυπώθηκε στις 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 10 0 el Εκτυπώθηκε από 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 11 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 itemlist STRARY_SVT_DOCINFO 12 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_NEWDOC_HELP 320 el Πατήστε εδώ για να δημιουργήσετε νέα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_MYDOCS_HELP 320 el Περιέχει τις επιστολές, τις αναφορές σας και άλλα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_TEMPLATES_HELP 320 el Περιέχει πρότυπα για την δημιουργία νέων εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\contnr\templwin.src 0 string STR_SVT_SAMPLES_HELP 320 el Περιέχει μια επιλογή από δείγματα επιστολών, αναφορών και άλλων έγγραφων. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\toolpanel\toolpanel.src 0 string STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD 13691 el Κουμπί κύλισης πίνακα καρτελών, πίσω 2002-02-02 02:02:02 svtools source\toolpanel\toolpanel.src 0 string STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK 13691 el Κουμπί κύλισης πίνακα καρτελών, μπροστά 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src 0 fixedline DLG_EXPORT_JPG GRP_QUALITY 90 el Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_JPG FI_DESCR 81 el 1: ελάχιστη ποιότητα\n100: μέγιστη ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src 0 fixedline DLG_EXPORT_JPG GRP_COLORS 90 el Ανάλυση χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_JPG RB_GRAY 81 el Διαβάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_JPG RB_RGB 81 el Φυσικά χρώματα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_JPG 159 el Επιλογές JPEG 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgepng.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPNG GRP_COMPRESSION 100 el Κατάσταση λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgepng.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_EPNG FI_COMPRESSION 80 el ~Συμπίεση 0..9 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgepng.src 0 checkbox DLG_EXPORT_EPNG CBX_INTERLACED 80 el ~Πεπλεγμένη 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgepng.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_EPNG 169 el Επιλογές PNG 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedline DLG_EXPORT_PIX GRP_COLORS 110 el Ανάλυση χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 stringlist DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS 1 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 stringlist DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS 2 0 el Τιμή ορίου 1 bit 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 stringlist DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS 3 0 el Απόδοση χρωμάτων 1 bit 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 stringlist DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS 4 0 el Διαβάθμιση του γκρι: 4 bit 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 stringlist DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS 5 0 el Παλέτα χρωμάτων 4 bit 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 stringlist DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS 6 0 el Διαβάθμιση του γκρι: 8 bit 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 stringlist DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS 7 0 el Παλέτα χρωμάτων 8 bit 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 stringlist DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS 8 0 el 24 bit - Φυσικά χρώματα 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 checkbox DLG_EXPORT_PIX CBX_RLE 98 el Κωδικοποίηση RLE 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedline DLG_EXPORT_PIX GRP_MODE_PIX 110 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_PIX RB_ORIGINAL_PIX 98 el Α~ρχικό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_PIX RB_RES_PIX 55 el Ανά~λυση 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 radiobutton RB_SIZE_PIX 98 el Μέγε~θος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedtext FT_SIZEX_PIX 41 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedtext FT_SIZEY_PIX 41 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedline DLG_EXPORT_VEC GRP_MODE_VEC 110 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_VEC RB_ORIGINAL_VEC 98 el Αρ~χικό 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_VEC RB_SIZE_VEC 98 el Μέγε~θος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedline DLG_EXPORT_VEC GRP_SIZE_VEC 110 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_VEC FT_SIZEX_VEC 45 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_VEC FT_SIZEY_VEC 45 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 svtools source\filter.vcl\filter\strings.src 0 string EXPORT_DIALOG_TITLE 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_WELCOME 13691 el Καλώς ήρθατε στο 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_WELCOMEPRODUCT 13691 el %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_CREATE 13691 el Δημιουργία νέου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_TEMPLATE 13691 el ~Πρότυπα... 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_FILE 13691 el Άν~οιγμα... 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_EXTHELP 13691 el Προσθήκη νέων δυνατοτήτων στο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_REGHELP 13691 el Δήλωση του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_INFOHELP 13691 el Λήψη περισσότερων πληροφοριών για το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 framework source\services\fwk_services.src 0 string DLG_BACKING STR_BACKING_TPLREP 13691 el Λήψη περισσότερων προτύπων για το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_ADDONS 13691 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_ADDONHELP 13691 el Βοήθεια πρόσ~θετων λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_MENU_HEADFOOTALL 13691 el Όλα: 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_UPDATEDOC 13691 el ~Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CLOSEDOC_ANDRETURN 13691 el ~Κλείσιμο και επιστροφή σε 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON 13691 el Ορατά ~κουμπιά 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR 13691 el ~Προσαρμογή εργαλειοθήκης 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR 13691 el ~Πρόσδεση εργαλειοθήκης 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR 13691 el Πρόσδεση ό~λων των εργαλειοθηκών 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION 13691 el Κ~λείδωμα θέσης εργαλειοθήκης 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 menuitem POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE 13691 el ~Κλείσιμο εργαλειοθήκης 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SAVECOPYDOC 13691 el Αποθήκευση αντιγράφου ~ως... 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_NODOCUMENT 13691 el Δεν υπάρχουν έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON 13691 el Add-On %num% 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_STATUSBAR_LOGOTEXT 13691 el Ένα προϊόν %PRODUCTNAME από την Oracle 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO1 0 el Παρακαλώ ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO2_1 0 el 1. 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO2 0 el Προβολή ολόκληρης της άδειας χρήσης. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την μπάρα κύλισης ή το πλήκτρο '%PAGEDOWN' για να διαβάσετε όλο το κείμενο της άδειας. 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 pushbutton DLG_LICENSE PB_PAGEDOWN 0 el Κύλιση κάτω 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO3_1 0 el 2. 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 fixedtext DLG_LICENSE FT_INFO3 0 el Αποδοχή της άδειας χρήσης. 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string DLG_LICENSE LICENSE_ACCEPT 0 el Απο~δοχή 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string DLG_LICENSE LICENSE_NOTACCEPT 0 el Απόρριψη 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 modaldialog DLG_LICENSE HID_LICENSEDIALOG 0 el Άδεια χρήσης 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON 0 el Προσπάθεια ξανά 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_FULL_DISC_MSG 0 el Το %PRODUCTNAME δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει σημαντικές εσωτερικές πληροφορίες λόγω ανεπαρκούς ελευθέρου στη παρακάτω τοποθεσία:\n%PATH\n\nΔεν θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε το %PRODUCTNAME αν δεν ελευθερώσετε χώρο σε αυτή την τοποθεσία.\n\nΠατήστε το κουμπί 'Προσπάθεια ξανά' αφού ελευθερώσετε κάποιο χώρο για να προσπαθήσετε να αποθηκεύσετε ξανά τα δεδομένα.\n\n 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_RESTORE_TOOLBARS 0 el Επανα~φορά 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_SHARE 0 el Προέκυψε σφάλμα κατά την φόρτωση των δεδομένων ρύθμισης του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης. Η εφαρμογή θα τερματιστεί. \nΠαρακαλώ προσπαθήστε να εγκαταστήσετε πάλι την εφαρμογή. 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_USER 0 el Προέκυψε σφάλμα κατά την φόρτωση των δεδομένων ρύθμισης του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης. Η εφαρμογή θα τερματιστεί. \nΠαρακαλώ προσπαθήστε να διαγράψετε το δικό σας προφίλ χρήστη από την εφαρμογή. 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL 0 el Προέκυψε σφάλμα κατά την φόρτωση των δεδομένων ρύθμισης του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης. Η εφαρμογή θα τερματιστεί. \nΠαρακαλώ προσπαθήστε πρώτα να διαγράψετε το δικό σας προφίλ χρήστη από την εφαρμογή ή προσπαθήστε να την εγκαταστήσετε πάλι. 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_UNTITLED_DOCUMENT 0 el Χωρίς τίτλο 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES 0 el Πολλαπλές γλώσσες 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_NONE 0 el Καμία (Όχι ορθογραφικός έλεγχος) 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE 0 el Επαναφορά στην προεπιλεγμένη γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_LANGSTATUS_MORE 0 el Περισσότερα... 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION 0 el Καθορισμός γλώσσας για επιλογή 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH 0 el Καθορισμός γλώσσας για παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 framework source\classes\resource.src 0 string STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT 0 el Ορίστε γλώσσα για όλο το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_OK 13691 el OK 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_CANCEL 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_YES 13691 el ~Ναι 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_NO 13691 el Ό~χι 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_RETRY 13691 el Προσπάθεια ~ξανά 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_HELP 13691 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_MORE 13691 el ~Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_LESS 13691 el ~Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_IGNORE 13691 el ~Παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_ABORT 13691 el ~Ματαίωση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_CLOSE 13691 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT 13691 el Κλείσιμο εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_MINIMIZE 13691 el Ελαχιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_MAXIMIZE 13691 el Μεγιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_RESTORE 13691 el Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ROLLDOWN 13691 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ROLLUP 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_HELP 13691 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE 13691 el Πάντα ορατά 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_FADEIN 13691 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_FADEOUT 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING 13691 el Κινητό 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_HELPTEXT_SPLITFIXED 13691 el Παγίωση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_HELP 13691 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP 13691 el Περιβάλλον βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP 13691 el Εκτεταμένες συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK 13691 el Αγκύρωση/Απελευθέρωση παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW 13691 el Στην επόμενη γραμμή εργαλείων/παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW 13691 el Στην προηγούμενη γραμμή εργαλείων/παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_TODOCUMENT 13691 el Στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_MENUBAR 13691 el Στη γραμμή μενού 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\helptext.src 0 string SV_SHORTCUT_SPLITTER 13691 el Διαχωριστικό διαίρεσης παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 string SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE 13691 el <Δεν είναι δυνατόν να γίνει επιλογή> 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_UNDO 13691 el Αναί~ρεση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_CUT 13691 el ~Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_COPY 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_PASTE 13691 el ~Επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_DELETE 13691 el Διαγρα~φή 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_SELECTALL 13691 el Επιλογή όλ~ων 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 menuitem SV_RESID_MENU_EDIT SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL 13691 el Ει~σαγωγή ειδικού χαρακτήρα... 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_SERVICES 13691 el Υπηρεσίες 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_HIDEAPP 13691 el Απόκρυψη %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_HIDEALL 13691 el Απόκρυψη άλλων 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_SHOWALL 13691 el Εμφάνιση όλων 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\menu.src 0 string SV_MENU_MAC_QUITAPP 13691 el Έξοδος %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 okbutton SV_DLG_PRINT SV_PRINT_OK 50 el Εκτύ~πωση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 numericfield SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PAGE_EDIT 30 el - Select page to display in preview. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PAGE_TXT 30 el / %n 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 pushbutton SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PAGE_FORWARD 15 el - Scroll one page forward. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 pushbutton SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PAGE_BACKWARD 15 el - Scroll one page backward. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_NOPAGES 350 el Δεν υπάρχουν σελίδες 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TOFILE_TXT 350 el Εκτύπωση σε αρχείο 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_DEFPRT_TXT 350 el Προεπιλεγμένος εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 string SV_DLG_PRINT SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT 350 el Προεπισκόπηση εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL 150 el Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 radiobutton SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_DEFAULT_BTN 10 el Π~ροεπιλογή Print one page per sheet of paper. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 radiobutton SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN 10 el Σε~λίδες ανά φύλλο Print multiple pages per sheet of paper. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 listbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 10 el - Select how many pages to print per sheet of paper. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 1 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 2 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 3 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 4 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 5 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 6 0 el 16 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX 7 0 el Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT 10 el ~Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 numericfield SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_COLS_EDT 40 el - Select number of columns. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT 40 el ~σε 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 numericfield SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ROWS_EDT 40 el - Select number of rows. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_1_TXT 40 el Α~πόσταση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 metricfield SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_EDT 40 el - Select margin between individual pages on each sheet of paper. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT 40 el ανάμεσα στις σελίδες 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT 40 el Περι~θώριο 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 metricfield SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_EDT 40 el - Select margin between the printed pages and paper edge. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT 40 el στο περίγραμμα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT 10 el Πρ~οσαναταλισμός 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 listbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 10 el - Select the orientation of the paper. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 1 0 el Αυτόματος 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 2 0 el Κατακόρυφος 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX 3 0 el Οριζόντιος 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT 10 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 listbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 10 el - Select order in which pages are to be printed. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 1 0 el αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 stringlist SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX 2 0 el πάνω προς τα κάτω, μετά δεξιά 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB 150 el Σχεδίαση ενός περιγράμματος γύρω από κάθε σελίδα Check to draw a border around each page. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_NUP 350 el Διάταξη σελίδας 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_PRINTERS_FL 100 el Εκτ~υπωτής 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 listbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_PRINTERS 100 el - Select the printer to print on. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_DETAILS_BTN 5 el Λεπτομέρειες: Show/Hide detailed information of the selected printer. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_STATUS_TXT 100 el Κατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_LOCATION_TXT 100 el Τοποθεσία: 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COMMENT_TXT 100 el Σχόλιο: 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 pushbutton SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_PRT_SETUP 50 el Ιδιότητες.... Call the setup dialog of the selected printer. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COPIES 150 el Σελίδες και αντίγραφα 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COPYCOUNT 80 el Αριθμός αντιγράφων 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 numericfield SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COPYCOUNT_FIELD 40 el - Select the number of copies to be produced. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB SV_PRINT_COLLATE 70 el Συρραφή Select whether copies should be collated or not. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_JOB 350 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedline SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_PRINT_FL 150 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_TOFILE 200 el Εκτύπωση σε α~ρχείο Check to send output to a file instead of the actual printer. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS 200 el ~Δημιουργία μοναδικών εργασιών εκτύπωσης για συρραφή εκτυπώσεων Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 checkbox SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT SV_PRINT_OPT_REVERSE 200 el Εκτύπωση σε αντίστρο~φη σειρά σελίδων Check to print pages in reverse order. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 tabpage SV_DLG_PRINT SV_PRINT_TAB_OPT 350 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 modaldialog SV_DLG_PRINT 350 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 fixedtext SV_DLG_PRINT_PROGRESS SV_PRINT_PROGRESS_TEXT 110 el Σελίδα %p από %n 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 modelessdialog SV_DLG_PRINT_PROGRESS 120 el Γίνεται εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 errorbox SV_PRINT_NOPRINTERWARNING 120 el Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένος εκτυπωτής.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα εκτυπωτή και προσπαθήστε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 errorbox SV_PRINT_NOCONTENT 120 el Δεν υπάρχουν σελίδες για εκτύπωση. Ελέγξτε το έγγραφο σας για τις σελίδες που επιλέξατε να εκτυπωθούν. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 1 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 2 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 3 0 el Αριθμός σελίδων 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\print.src 0 itemlist SV_PRINT_NATIVE_STRINGS 4 0 el Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE 13691 el Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το στοιχείο (%s)\nΠαρακαλώ εκκινήστε ξανά το πρόγραμμα εγκατάστασης και εκτελέστε την επισκευή. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTHINTAGAIN 13691 el Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η πληροφορία. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN 13691 el Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η ερώτηση. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN 13691 el Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η ειδοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION 13691 el Λανθασμένη έκδοση 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG 13691 el Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION απαιτεί Java Access Bridge 1.0.3 ή νεότερη για την υποστήριξη προσιτότητας. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG 13691 el Πατήστε '%OK' για να ξεκινήσετε το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION χωρίς υποστήριξη προσιτότητας, ή πατήστε '%CANCEL' για έξοδο από το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE 13691 el Χωρίς Java Access Bridge 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA 13691 el Αποτυχία στην εγκατάσταση της Java 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG 13691 el Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION απαιτεί Java 1.4.0_02 ή νεότερη για την υποστήριξη της προσιτότητας. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA 13691 el Δεν εγκαταστάθηκε η Java 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED 13691 el Ελλιπείς ρυθμίσεις για την Java 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED 13691 el Απενεργοποιήθηκε η Java 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της Java Access Bridge. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_ABOUT 13691 el Σχετικά με το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_PREFERENCES 13691 el Προτιμήσεις... 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 warningbox SV_EDIT_WARNING_BOX 13691 el Το κείμενο που έχει εισαχθεί υπερβαίνει το μέγιστο μήκος του πεδίου κειμένου. Το κείμενο θα αποκοπεί. 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_MAC_SCREENNNAME 13691 el Οθόνη %d 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\stdtext.src 0 string SV_STDTEXT_ALLFILETYPES 13691 el Οποιοδήποτε τύπου 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 1 0 el mm 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 2 0 el cm 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 3 0 el m 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 4 0 el km 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 5 0 el twips 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 6 0 el twip 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 7 0 el pt 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 8 0 el πι 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 9 0 el " 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 10 0 el in 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 11 0 el Ίντσα 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 12 0 el ' 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 13 0 el ft 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 14 0 el Πόδι 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 15 0 el πόδια 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 16 0 el μίλια 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 17 0 el μίλι 2002-02-02 02:02:02 vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 18 0 el % 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Welcome Welcome 0 el Τεκμηρίωση του ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem LatestUpdates LatestUpdates 0 el Για νεότερες ενημερώσεις σχετικά με αυτό το αρχείο τεκμηρίωσης, δείτε το http://www.openoffice.org/welcome/readme.html 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 0 el Αυτό το αρχείο περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικές με αυτό το πρόγραμμα. Διαβάστε αυτές τις πληροφορίες πριν ξεκινήσετε την χρήση του. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A7 A7 0 el Η κοινότητα του OpenOffice.org, που είναι υπεύθυνη για την ανάπτυξη αυτού του προϊόντος, θα ήθελε να σε προσκαλέσει να συμμετέχετε κι εσείς ως μέλος της κοινότητας. Ως νέος χρήστης μπορείτε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του ${PRODUCTNAME} για βοηθητικές πληροφορίες χρηστών στο http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A9 A9 0 el Ακόμα διαβάστε τις παρακάτω ενότητες για το πως μπορείτε να συμμετάσχετε στο έργο OpenOffice.org. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A10 A10 0 el Είναι το ${PRODUCTNAME} πραγματικά ελεύθερο για κάθε χρήστη; 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A11 A11 0 el Το ${PRODUCTNAME} είναι ελεύθερο προς χρήστη από όλους. Ενδεχομένως να πάρετε το αντίγραφο αυτό του ${PRODUCTNAME} και να το εγκαταστήσετε σε τόσους υπολογιστές όσους εσείς επιθυμείτε, και να το χρησιμοποιήσετε για οποιονδήποτε σκοπό επιθυμείτε (για οικονομικά, κυβέρνηση, διαχείριση κοινού και εκπαιδευτική χρήση). Για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε το κείμενο της άδειας που έχετε λάβει μαζί με το ${PRODUCTNAME} ή διαφορετικά στο http://www.openoffice.org/license.html 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A12 A12 0 el Για ποιο λόγο το ${PRODUCTNAME} είναι ελεύθερο για κάθε χρήστη; 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 0 el Σήμερα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ελεύθερα αυτό το αντίγραφο του ${PRODUCTNAME} επειδή μεμονωμένοι συντελεστές και εταιρικοί χορηγοί έχουν σχεδιάσει, αναπτύξει, δοκιμάσει, μεταφράσει, τεκμηριώσει, υποστηρίξει, προωθήσει και βοηθήσει με πολλούς άλλους τρόπους για να κάνουν το ${PRODUCTNAME} αυτό που είναι σήμερα - το πρώτο και παγκόσμιο λογισμικό γραφείου ανοικτού κώδικα. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 0 el Αν εκτιμάτε τις προσπάθειές τους, και θα θέλατε να βεβαιωθείτε ότι το έργο του OpenOffice.org θα συνεχιστεί και στο μέλλον, παρακαλώ σκεφτείτε και τη δική σας συμμετοχή στο έργο - δείτε το http://contributing.openoffice.org για λεπτομέρειες. Υπάρχει πάντα κάτι για να συμμετάσχετε και εσείς. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rr3fgf42r rr3fgf42r 0 el Σημειώσεις εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42r sdfsdfgf42r 0 el Απαιτήσεις συστήματος: 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxiOSX macxiOSX 0 el MacOSX 10.4 (Tiger) ή μεγαλύτερο 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxicpu macxicpu 0 el Intel processor 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxiRAM macxiRAM 0 el 512 MB RAM 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxHardDiksSpace macxHardDiksSpace 0 el 1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxivideo macxivideo 0 el Συσκευή γραφικών με ανάλυση 1024 x 768 και 256 χρώματα (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2s3sdf2 s2s3sdf2 0 el Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or υψηλότερο), XP, Vista, ή Windows 7 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem utzu6 utzu6 0 el Pentium συμβατό PC (προτείνεται Pentium III ή Athlon) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem ghuj67 ghuj67 0 el 256 MB RAM (προτείνεται 512 MB RAM) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem jzjtzu6 jzjtzu6 0 el 1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem jtzu56 jtzu56 0 el Συσκευή γραφικών με ανάλυση 1024 x 768 (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση), και τουλάχιστον 256 χρώματα 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem edssc3d edssc3d 0 el Αν εκτελείτε μια εγκατάσταση διαχειριστή με τη χρήση της εντολής setup /a, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το αρχείο msvc90.dll είναι εγκατεστημένο στο σύστημα σας. Το αρχείο αυτό απαιτείται για την εκκίνηση του ${PRODUCTNAME} μετά από εγκατάσταση διαχειριστή. Μπορείτε να λάβετε αυτό το αρχείο από το 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg1 MSOReg1 0 el Η εγγραφή του ${PRODUCTNAME} ως την προεπιλεγμένη εφαρμογή για τύπους αρχείων Microsoft Office μπορεί να ορισθεί ή να καταργηθεί με τη χρήση της ακόλουθης εντολής με την εγκατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg2 MSOReg2 0 el /msoreg=1 θα εγγράψει το ${PRODUCTNAME} ως την προεπιλεγμένη εφαρμογή για τύπους αρχείων Microsoft Office. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem MSOReg3 MSOReg3 0 el /msoreg=0 θα καταργήσει το ${PRODUCTNAME} ως την προεπιλεγμένη εφαρμογή για τύπους αρχείων Microsoft Office. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem DLLA1 DLLA1 0 el Αν εκτελείτε μια εγκατάσταση διαχειριστή με τη χρήση της εντολής setup /a, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το αρχείο msvc90.dll είναι εγκατεστημένο στο σύστημα σας. Το αρχείο αυτό απαιτείται για την εκκίνηση του ${PRODUCTNAME} μετά από εγκατάσταση διαχειριστή. Μπορείτε να λάβετε αυτό το αρχείο από το http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem AdminNeeded AdminNeeded 0 el Αν εκτελείτε μια εγκατάσταση διαχειριστή με τη χρήση της εντολής setup /a, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το αρχείο msvc90.dll είναι εγκατεστημένο στο σύστημα σας. Το αρχείο αυτό απαιτείται για την εκκίνηση του ${PRODUCTNAME} μετά από εγκατάσταση διαχειριστή. Μπορείτε να λάβετε αυτό το αρχείο από το 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2335 s2335 0 el Λειτουργικό σύστημα Solaris 10 (πλατφόρμα SPARC) ή νεότερο 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s253 s253 0 el 256 MB RAM (προτείνεται 512 MB RAM) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s23seg s23seg 0 el 1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2s43gfe s2s43gfe 0 el X Server με ανάλυση 1024x768 (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση), και τουλάχιστον 256 χρώματα 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem n4234rw n4234rw 0 el Διαχειριστής παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff2 wd2dff2 0 el Gnome 2.6 ή νεότερο, με τα πακέτα gail 1.8.6 και at-spi 1.7, που απαιτούνται για την υποστήριξη εργαλείων βοηθητικής τεχνολογίας (εργαλεία AT) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s23h s23h 0 el Λειτουργικό σύστημα Solaris 10 (πλατφόρμα x86) ή νεότερο 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s24f s24f 0 el 256 MB RAM (προτείνεται 512 MB RAM) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fgheg fgheg 0 el 1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fghfgh fghfgh 0 el X Server με ανάλυση 1024x768 (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση), και τουλάχιστον 256 χρώματα 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem mgjfg mgjfg 0 el Διαχειριστής παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff1 wd2dff1 0 el Gnome 2.6 ή νεότερο, με τα πακέτα gail 1.8.6 και at-spi 1.7, που απαιτούνται για την υποστήριξη εργαλείων βοηθητικής τεχνολογίας (εργαλεία AT) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we35 s2we35 0 el Πυρήνας Linux με έκδοση 2.6.18 ή νεότερη 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s253we s253we 0 el glibc2 με έκδοση 2.5 ή νεότερη 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s256we s256we 0 el gtk με έκδοση 2.10.4 ή νεότερη 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2etfseg s2etfseg 0 el Pentium συμβατό PC (προτείνεται Pentium III ή Athlon) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2ssdfe s2ssdfe 0 el 256 MB RAM (προτείνεται 512 MB RAM) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem n42dfgf n42dfgf 0 el 1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem ghjhhr ghjhhr 0 el X Server με ανάλυση 1024x768 (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση), και τουλάχιστον 256 χρώματα 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem fhrtz5 fhrtz5 0 el Διαχειριστής παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff wd2dff 0 el Gnome 2.16 ή νεότερο, με τα πακέτα gail 1.8.6 και at-spi 1.7, που απαιτούνται για την υποστήριξη εργαλείων βοηθητικής τεχνολογίας (εργαλεία AT) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi3a Linuxi3a 0 el Υπάρχει μία μεγάλη ποικιλία από διανομές Linux, και ακόμη και εντός της ίδιας διανομής ενδεχομένως να υπάρχουν διαφορετικές επιλογές εγκατάστασης (KDE, GNOME, κλπ.). Μερικές διανομές έχουν τη δική του 'αρχική' έκδοση του ${PRODUCTNAME}, η οποία μπορεί να έχει διαφορετικά χαρακτηριστικά από την έκδοση του ${PRODUCTNAME} της κοινότητας. Μερικές φορές μπορείτε να εγκαταστήσετε το ${PRODUCTNAME} της κοινότητας σε συνεργασία με την 'αρχική' έκδοση. Παρόλα αυτά, είναι συνηθέστερο να αφαιρείται η 'αρχική' έκδοση πριν της εγκατάσταση της έκδοσης που παρέχεται από την κοινότητα. Απευθυνθείτε στην τεκμηρίωση της διανομής σας για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο που μπορείτε να το κάνετε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi4a Linuxi4a 0 el Προτείνεται πάντα να δημιουργείτε αντίγραφο του συστήματός σας προτού αφαιρείτε ή εγκαθιστάτε λογισμικό. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Precautions Precautions 0 el Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε αρκετή ελεύθερη μνήμη στον προσωρινό κατάλογο στο σύστημά σας και ότι έχουν επικυρωθεί τα δικαιώματα πρόσβασης για ανάγνωση, εγγραφή και εκτέλεση. Εξέλθετε από όλα τα υπόλοιπα προγράμματα πριν την έναρξη της εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem BDB11 BDB11 0 el Ασυμβατότητα βάσης δεδομένων επεκτάσεων 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem BDB2a BDB2a 0 el Η μηχανή βάσης δεδομένων Berkeley έχει αναβαθμιστεί σε αυτή την έκδοση του ${PRODUCTNAME}, Η αναβάθμιση της μηχανής βάσης δεδομένων έχει σαν αποτέλεσμα την ασυμβατότητα με τα δεδομένα χρήστη για επεκτάσεις του ${PRODUCTNAME} πριν την έκδοση 3.2. Σε περίπτωση που υποβαθμίσετε την έκδοση του ${PRODUCTNAME} θα πρέπει να επανεγκαταστήσετε τις επεκτάσεις 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem BDB3a BDB3a 0 el Αυτή η έκδοση του ${PRODUCTNAME} θα μετατρέψει την βάση δεδομένων των επεκτάσεων σας στη νέα μορφή \t\tβάσης δεδομένων Berkeley . Μετά αυτή την μετατροπή δεν θα είναι δυνατή η ανάγνωση\t\t της βάσης δεδομένων από προηγούμενες εκδόσεις του ${PRODUCTNAME}. Η υποβάθμιση της έκδοσης του ${PRODUCTNAME} θα έχει σαν αποτέλεσμα μια προβληματική εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem BDB4a BDB4a 0 el Αν κάνετε υποβάθμιση σε μια παλαιότερη έκδοση του ${PRODUCTNAME}, θα πρέπει να διαγράψετε τον κατάλογο δεδομένων χρήστη {user data}/uno_packages, π.χ. ~/.openoffice.org/3/user/uno_packages και να επαναγκαστήσετε όλες τις επεκτάσεις. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso01 naso01 0 el Προβλήματα κατά την εκκίνηση του προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso02 naso02 0 el Αν σας παρουσιαστούν προβλήματα εκκίνησης του ${PRODUCTNAME} (πιο συχνά αν χρησιμοποιείτε το γραφικό περιβάλλον του Gnome) παρακαλώ 'απενεργοποιήστε' τη μεταβλητή περιβάλλοντος του SESSION_MANAGER εντός του κελύφους που χρησιμοποιείτε για την εκκίνηση του ${PRODUCTNAME}. Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί προσθέτοντας τη γραμμή "unset SESSION_MANAGER" στην αρχή της δέσμης ενεργειών του κελύφους του soffice που βρίσκεται στον κατάλογο "[office folder]/program". 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem abcdef abcdef 0 el Δυσκολίες εκκίνησης του ${PRODUCTNAME} (π.χ. οι εφαρμογές κολλάνε), όπως και προβλήματα με την εμφάνιση της οθόνης συχνά οφείλονται στον οδηγό της κάρτας γραφικών σας. Αν σας παρουσιάζονται αυτά τα προβλήματα ενημερώστε τον οδηγό της κάρτας γραφικών σας ή χρησιμοποιήστε αυτόν που έχει το λειτουργικό σας σύστημα. Δυσκολίες εμφάνισης 3Δ αντικειμένων μπορούν να επιλυθούν με την απενεργοποίηση της επιλογής "Χρήση OpenGL" στο 'Εργαλεία - Επιλογές - ${PRODUCTNAME} - Προβολή - Προβολή 3Δ'. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso naso 0 el ALPS/Synaptics για touchpad φορητού στα Windows 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso2 naso2 0 el Εξαιτίας μιας προειδοποίησης από το πρόγραμμα οδήγησης των Windows, δε μπορείτε να κάνετε κύλιση στην επιφάνεια εγγράφων του ${PRODUCTNAME} όταν μετακινείτε το δάχτυλό σας κατά μήκος μιας ALPS/Synaptics touchpad. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso6 naso6 0 el Για να ενεργοποιήσετε την κύλιση της touchpad, προσθέστε τις ακόλουθες γραμμές στο αρχείο ρυθμίσεων "C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini", και κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας: 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem naso8 naso8 0 el Η τοποθεσία του αρχείου ρυθμίσεων μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τις διαφορετικές εκδόσεις των Windows. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsd32asrc sdfsd32asrc 0 el Οδηγός βιβλίου διευθύνσεων του Mozilla 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdcc32asrc sdcc32asrc 0 el Το πρόγραμμα οδήγησης του βιβλίου διευθύνσεων του Mozilla απαιτεί το πακέτο SUNWzlib. Αυτό το πακέτο δεν είναι μέρος της ελάχιστης εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Solaris. Αν επιθυμείτε να έχετε πρόσβαση στο βιβλίο διευθύνσεων του Mozilla, τότε προσθέστε αυτό το πακέτο στο λειτουργικό σας σύστημα Solaris χρησιμοποιώντας την εντολή "pkgadd" από το CD εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem awe1 awe1 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem w32e1 w32e1 0 el Στο ${PRODUCTNAME} μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο πλήκτρα συντόμευσης (συνδυασμοί πλήκτρων) που δεν χρησιμοποιήθηκαν από το λειτουργικό σύστημα. Αν ένας συνδυασμός πλήκτρων στο ${PRODUCTNAME} δεν ανταποκρίνεται όπως περιγράφεται στη Βοήθεια του ${PRODUCTNAME}, ελέγξτε αν η συντόμευση αυτή χρησιμοποιείται ήδη από το λειτουργικό σύστημα. Για να διορθώσετε τέτοιες συγκρούσεις, μπορείτε να αλλάξετε τα πλήκτρα που έχουν ανατεθεί από το λειτουργικό σύστημα. Εναλλακτικά, μπορείτε να αλλάξετε σχεδόν όλες τις αναθέσεις συντομεύσεων στο ${PRODUCTNAME}. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα, μεταβείτε στη Βοήθεια του ${PRODUCTNAME} ή την τεκμηρίωση της βοήθειας του λειτουργικού σας συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem mackeys1 mackeys1 0 el Η εφαρμογή της βοήθειας του ${PRODUCTNAME} ενδεχομένως να χρησιμοποιεί συντομεύσεις πληκτρολογίου μόνο για πληκτρολόγια PC. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gfh6w gfh6w 0 el Κλείδωμα αρχείων 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76w pji76w 0 el Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, το κλείδωμα αρχείων είναι ενεργοποιημένο στο ${PRODUCTNAME}. Για να το απενεργοποιήσετε, πρέπει να καθορίσετε τις κατάλληλες μεταβλητές περιβάλλοντος SAL_ENABLE_FILE_LOCKING=0 και να εξάγετε το SAL_ENABLE_FILE_LOCKING. Αυτές οι είσοδοι είναι ήδη στην ενεργή φόρμα στο αρχείο της δέσμης ενεργειών του soffice. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76wsdf pji76wsdf 0 el Προειδοποίηση: Το ενεργό χαρακτηριστικό κλειδώματος αρχείων μπορεί να προκαλέσει προβλήματα με το Solaris 2.5.1 και 2.7 σε σχέση με το NFS 2.0 για LInux. Αν το περιβάλλον του συστήματός σας έχει αυτές τις παραμέτρους, σας προτείνουμε να αποφύγετε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό του κλειδώματος αρχείων. Ειδάλλως, το ${PRODUCTNAME} θα κολλήσει ανεπανόρθωτα όταν προσπαθήσετε να ανοίξετε ένα αρχείο από κατάλογο που προσαρτήθηκε με NFS από έναν υπολογιστή Linux. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gfh6w1 gfh6w1 0 el Προβλήματα κατά την αποστολή εγγράφων ως ηλεκτρονικά μηνύματα με το ${PRODUCTNAME} 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76w1 pji76w1 0 el Κατά την αποστολή ενός εγγράφου μέσω των επιλογών 'Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως ηλ. μήνυμα' ή 'Έγγραφο ως συνημμένο PDF' μπορούν να προκύψουν προβλήματα (καταρρεύσεις προγράμματος ή κολλήματα). Αυτό οφείλεται στο αρχείο συστήματος των Windows "Mapi" (Messaging Application Programming Interface) που προκαλεί προβλήματα σε μερικές εκδόσεις αρχείων. Δυστυχώς, το πρόβλημα δεν μπορεί να περιοριστεί σε ένα βέβαιο αριθμό εκδόσεων. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε τη σελίδα http://www.microsoft.com για να αναζητήσετε στη Microsoft Knowledge Base το αρχείο "mapi dll". 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem aw22 aw22 0 el Σημαντικές σημειώσεις προσιτότητας 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem access7 access7 0 el Για πληροφορίες για τις λειτουργίες προσιτότητας του ${PRODUCTNAME}, δείτε το http://www.openoffice.org/access/ 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reg1 reg1 0 el Δήλωση προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reg2 reg2 0 el Παρακαλώ χρησιμοποιήστε λίγο από το χρόνο σας για να συμπληρώσετε τη μικρή διαδικασία Δήλωσης του προϊόντος κατά την εγκατάσταση του λογισμικού. Παρόλο που η δήλωση είναι προαιρετική, σας παροτρύνουμε να την πραγματοποιήσετε, επειδή οι πληροφορίες δίνουν δυνατότητα στην κοινότητα να βελτιώσει τη σουίτα λογισμικού της, ώστε να απευθύνεται άμεσα στις ανάγκες του χρήστη. Σύμφωνα με την Πολιτική απορρήτου, η κοινότητα του ${PRODUCTNAME} ανακτά κάθε προφύλαξη ώστε να προστατεύει τα προσωπικά σας δεδομένα. Αν δεν έχετε πραγματοποιήσει τη Δήλωση κατά την εγκατάσταση, μπορείτε να επιστρέψετε και να την πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε στιγμή επιλέγοντας "Βοήθεια > Δήλωση προϊόντος" από το κύριο μενού. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem survey survey 0 el Έρευνα χρηστών 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem survey1 survey1 0 el Υπάρχει επίσης μία Έρευνα χρηστών στο διαδίκτυο την οποία σας ενθαρρύνουμε να συμπληρώσετε. Η Έρευνα χρηστών έχει σαν σκοπό να βοηθήσει το ${PRODUCTNAME} να μετακινείται πιο γρήγορα στα νέα standard για τη δημιουργία μίας σουίτας γραφείου για την επόμενη γενιά. Μέσω της Πολιτικής απορρήτου, η κοινότητα του ${PRODUCTNAME} λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την ασφάλεια των προσωπικών σας δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem support support 0 el Υποστήριξη χρηστών 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem support1 support1 0 el Η κύρια ιστοσελίδα υποστήριξης http://support.openoffice.org/ προσφέρει διάφορες δυνατότητες για βοήθεια σχετικά με το ${PRODUCTNAME}. Η ερώτησή σας ίσως έχει ήδη απαντηθεί - δείτε και το φόρουμ της κοινότητας http://user.services.openoffice.org ή περιηγηθείτε στα αρχεία της λίστας αλληλογραφίας 'users@openoffice.org' στο http://www.openoffice.org/mail_list.html. Εναλλακτικά, μπορείτε να στείλετε τις ερωτήσεις σας στο users@openoffice.org. Ο τρόπος συνδρομής σας στη λίστα (για να μπορείτε να λαβαίνετε τα μηνύματα τη λίστας) περιγράφεται σε αυτήν τη σελίδα: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem faq faq 0 el Ακόμα δείτε την ενότητα FAQ στο http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reportbugs reportbugs 0 el Αναφορά σφαλμάτων και προειδοποιήσεων 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reportbugs1 reportbugs1 0 el Το σύστημα IssueZilla που φιλοξενεί την ιστοσελίδα του ${PRODUCTNAME}, ο μηχανισμός που χρησιμοποιούμε για αναφορές, αναζητήσεις και επίλυση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων. Ενθαρρύνουμε όλους τους χρήστες να αισθανθούν υπεύθυνοι και τους καλωσορίζουμε να προχωρούν στην αναφορά σφαλμάτων που ενδεχομένως να προκύψουν στο δικό σας σύστημα. Η ενεργητική αναφορά των προειδοποιήσεων είναι μια από τις πιο σημαντικές συνεισφορές που μπορεί να πραγματοποιήσει η κοινότητα χρηστών όσον αφορά την τρέχουσα ανάπτυξη και βελτίωση της σουίτας γραφείου. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettinginvolved1 gettinginvolved1 0 el Συμμετάσχετε 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettinginvolved2 gettinginvolved2 0 el Η κοινότητα του ${PRODUCTNAME} θα ωφεληθεί πολύ από την ενεργή σας συμμετοχή στην ανάπτυξη αυτού του σημαντικού έργου ανοικτού κώδικα. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettingimvolved3 gettingimvolved3 0 el Ως χρήστης, είστε ήδη ένα πολύτιμο μέρος της διεργασίας ανάπτυξης αυτής της σουίτας λογισμικού και θα θέλαμε να σας ενθαρρύνουμε να συμμετάσχετε με έναν ακόμη πιο ενεργό ρόλο με βλέψεις να γίνετε ένας συντελεστής της κοινότητας για μεγάλη διάρκεια. Παρακαλώ συνδεθείτε και ελέγξτε τη σελίδα του χρήστη στο http://www.openoffice.org 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem howtostart howtostart 0 el Τρόπος να ξεκινήσετε 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem howtostart1 howtostart1 0 el Ο προτιμότερος τρόπος για να ξεκινήσετε ώστε να γίνετε συντελεστής είναι να κάνετε αίτηση για συνδρομή σε μια ή περισσότερες λίστες αλληλογραφίας, να περιμένετε για λίγο, και σταδιακά να χρησιμοποιείτε τις αρχειοθήκες των ηλεκτρονικών μηνυμάτων για να εξοικειωθείτε με πολλά από τα θέματα που καλύπτονται από την πρώτη απελευθέρωση του πηγαίου κώδικα του ${PRODUCTNAME}, από τον Οκτώβριο του 2000. Όταν αισθανθείτε άνετα, το μόνο που χρειάζεστε να κάνετε είναι να αποστείλετε ένα μήνυμα με εισαγωγή του εαυτού σας και να κάνετε το μεγάλο άλμα. Αν είστε εξοικειωμένος με τα Έργα ανοικτού κώδικα, μπορείτε να δείτε τη λίστα αλληλογραφίας To-Dos και να δείτε αν υπάρχει κάτι που θα θέλατε να βοηθήσετε στο http://development.openoffice.org/todo.html. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe subscribe 0 el Συνδρομή 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe1 subscribe1 0 el Εδώ υπάρχουν μερικές λίστες αλληλογραφίας του Έργου στις οποίες μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο http://www.openoffice.org/mail_list.html 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist1 subscribelist1 0 el Νέα: announce@openoffice.org *προτείνεται σε όλους τους χρήστες* (χαμηλή κίνηση) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist2 subscribelist2 0 el Κύριο φόρουμ χρηστών: user@openoffice.org *ένας εύκολο τρόπος για να παρακολουθείτε συζητήσεις* (μεγάλη κίνηση) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist3 subscribelist3 0 el Προώθηση του έργου: dev@marketing.openoffice.org *σε συνδυασμό με την ανάπτυξη* (ολοένα και μεγαλύτερη κίνηση) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist4 subscribelist4 0 el Γενική λίστα συντελεστών κώδικα: dev@openoffice.org (για διαχειριστές/μεγάλη κίνηση) 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem 0 el Συνδεθείτε με ένα ή περισσότερα Έργα 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining joining 0 el Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μεγαλύτερες συνεισφορές σε αυτό το σημαντικό έργο ανοικτού κώδικα ακόμη και αν περιορίζεστε στη σχεδίαση του λογισμικού ή στη δοκιμή του κώδικα. Σωστά, εσείς! 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining1 joining1 0 el Στο http://projects.openoffice.org/index.html θα βρείτε έργα σε περιοχές όπως η Εντοπιότητα, η Προσαρμογή και το Groupware σε μερικά πραγματικά έργα κώδικα του πυρήνα. Αν δεν είστε προγραμματιστής, δοκιμάστε την Τεκμηρίωση ή την Προώθηση του έργου. Το έργο OpenOffice.org Marketing εφαρμόζει και το guerrilla αλλά και παραδοσιακές οικονομικές τεχνικές για την αγορά του λογισμικού ανοικτού κώδικα, και το πραγματοποιούμε αυτό σε γλωσσικούς και πολιτισμικούς περιορισμούς, έτσι εσείς μπορείτε να βοηθήσετε απλά εξαπλώνοντας τη λέξη και διαδίδοντας σε ένα φίλο αυτή τη σουίτα γραφείου. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining3 joining3 0 el Μπορείτε να βοηθήσετε αν συνδεθείτε στο Marketing Communications & Information Network στο http://marketing.openoffice.org/contacts.html όπου μπορείτε να παρέχετε επικοινωνία με σύνδεση σημείων με τον τύπο, τα πολυμέσα, τους κυβερνητικούς συντελεστές, τους εμπειρογνώμονες, τα σχολεία, τις ομάδες χρηστών Linux και τους προγραμματιστές λογισμικού στη χώρα σας και στην τοπική σας κοινότητα. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits credits 0 el Ελπίζουμε ότι θα σας αρέσει το νέο ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} και θα συμμετέχετε και εσείς στην προσπάθεια μας. 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits2 credits2 0 el Η κοινότητα του OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02 readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdffd23r3cefwefew sdffd23r3cefwefew 0 el Πηγαίος κώδικας χρησιμοποιήθηκε / τροποποιήθηκε από 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES SID_FM_CTL_PROPERTIES !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Πεδίο ελέγ~χου... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORM_PROPERTIES SID_FM_PROPERTIES !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Φόρμα... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_REPLACE_CONTROL SID_FM_CHANGECONTROLTYPE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αντικατάσταση μ~ε 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG SID_STYLE_CATALOG !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Κατάλογος... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_TEMPLATE SID_STYLE_DESIGNER !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Στ~υλίστας 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT SID_AUTOFORMAT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αυτόματη μορ~φοποίηση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_CHAR_DLG SID_CHAR_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Χαρακτήρας... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_DLG SID_PARA_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Παρά~γραφος... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FONTWORK SID_FONTWORK !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el F~ontWork 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_CUT SID_CUT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Απο~κοπή 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_COPY SID_COPY !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_DELETE SID_DELETE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Δ~ιαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT SID_ATTR_CHAR_FONT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT SID_ATTR_CHAR_WEIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Έντονο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE SID_ATTR_CHAR_POSTURE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE SID_ATTR_CHAR_OVERLINE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED SID_ATTR_CHAR_SHADOWED !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR SID_ATTR_CHAR_CONTOUR !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT SID_SET_SUPER_SCRIPT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Εκ~θέτης. 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT SID_SET_SUB_SCRIPT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Δείκ~της 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Κέ~ντρο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10 !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15 !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el 1,5 γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20 !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Διπ~λό 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP SID_FRAME_TO_TOP !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Μεταφορά σε ~πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM SID_FRAME_TO_BOTTOM !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Μετα~φορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Σ~τοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT SID_OBJECT_ALIGN_LEFT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER SID_OBJECT_ALIGN_CENTER !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Στο κέ~ντρο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP SID_OBJECT_ALIGN_UP !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Πάν~ω 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Κέ~ντρο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN SID_OBJECT_ALIGN_DOWN !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Κάτ~ω 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE SID_ATTRIBUTES_LINE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γ~ραμμή... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA SID_ATTRIBUTES_AREA !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Περιο~χή... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM SID_ATTR_TRANSFORM !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Θέση και μέγεθ~ος... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN SID_OBJECT_HEAVEN !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Στο π~ροσκήνιο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL SID_OBJECT_HELL !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Στο ~παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT SID_BEZIER_EDIT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Ε~πεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PICKLIST SID_PICKLIST !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αρ~χείο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_NEWDOC SID_NEWDOCDIRECT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Δη~μιουργία 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_OPENDOC SID_OPENDOC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Άνοι~γμα... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_AUTOPILOT SID_AUTOPILOTMENU SID_AUTOPILOTMENU !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Αυτόματος Πιλότος 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_CLOSEDOC SID_CLOSEDOC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEDOC SID_SAVEDOC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αποθήκευ~ση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEDOCS SID_SAVEDOCS !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αποθήκευσ~η όλων 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SAVEASDOC SID_SAVEASDOC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αποθήκευση ~ως... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_EXPORTDOC SID_EXPORTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Εξαγω~γή... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF SID_EXPORTDOCASPDF !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Εξαγωγή ως PDF... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_VERSIONDIALOG SID_VERSION !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Εκδόσεις... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC SID_RELOAD !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Επαναφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_DOCINFO SID_DOCINFO !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_ORGANIZER SID_ORGANIZER !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Δια~χείριση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Προέλευση δεδομένων του ~βιβλίου διευθύνσεων... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_DOCTEMPLATE SID_DOCTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αποθήκευ~ση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FILE_DOCTEMPLATE SID_OPENTEMPLATE SID_OPENTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Ε~πεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_DOCTEMPLATE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Πρότυπο εγγρά~φου... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PRINTPREVIEW SID_PRINTPREVIEW !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Πρ~οεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_SETUPPRINTER SID_SETUPPRINTER !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Ρυ~θμίσεις εκτυπωτή... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_PRINTDOC SID_PRINTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Εκτύπ~ωση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC SID_MAIL_SENDDOC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Έγγραφο ως ~E-mail... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF SID_MAIL_SENDDOCASPDF !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Έγγραφο ως συνημμένο P~DF... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_QUITAPP SID_QUITAPP !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Έ~ξοδος 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FILE_LOGOUT SID_LOGOUT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αποσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_UNDO SID_UNDO !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αδυναμία αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REDO SID_REDO !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αδυναμία επαναφοράς 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_REPEAT SID_REPEAT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Ε~πανάληψη 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_PASTE SID_PASTE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Επ~ικόλληση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_SELECTALL SID_SELECTALL !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Επιλογή όλ~ων 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_SEARCH_DLG SID_SEARCH_DLG !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αναζήτη~ση και Αντικατάσταση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_NAVIGATOR SID_NAVIGATOR !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_BIBLIOGRAPHY SID_COMP_BIBLIOGRAPHY !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Βάση δεδομένων βιβ~λιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE SID_PLUGINS_ACTIVE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Πρόσ~θετη λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_IMAP SID_IMAP !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ImageMap 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_EDIT_OBJECT SID_OBJECT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αντικεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM SID_ATTR_ZOOM !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Ε~στίαση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR SID_TOGGLEFUNCTIONBAR !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γρα~μμή λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR SID_TOGGLEOBJECTBAR !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γραμμή αντικειμέ~νων 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR SID_TOGGLEINETBAR !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γραμμή Internet 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR SID_TOGGLESTATUSBAR !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γραμμή ~κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW SID_SHOW_IME_STATUS_WINDOW !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Μέθόδος εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_TASKBAR SID_TASKBAR !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γραμμή ~κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_COLORBAR SID_COLOR_CONTROL !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γρ~αμμή χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_FULLSCREEN SID_WIN_FULLSCREEN !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Πλήρης ο~θόνη 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_BROWSER_MODE SID_BROWSER_MODE !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Ηλεκτ~ρονική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_BROWSER SID_BROWSER !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Beamer 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT SID_HYPERLINK_INSERT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Γραμμή υπερ~σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC SID_INSERT_GRAPHIC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Γραφικά... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT SID_TWAIN_SELECT SID_TWAIN_SELECT !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Επιλογή ~προέλευσης... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_TRANSFER SID_TWAIN_TRANSFER SID_TWAIN_TRANSFER !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Αίτηση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_TWAIN_MENU SID_SCAN SID_SCAN !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Σάρωση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERT_DIAGRAM SID_INSERT_DIAGRAM !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Δ~ιάγραμμα... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_GALLERY SID_GALLERY !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Συλλο~γή 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_INSERT_INSERTDOC SID_INSERTDOC !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Αρ~χείο... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_PLUGIN SID_INSERT_PLUGIN SID_INSERT_PLUGIN !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Π~ρόσθετη λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_SOUND SID_INSERT_SOUND SID_INSERT_SOUND !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el Ή~χος... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_VIDEO SID_INSERT_VIDEO SID_INSERT_VIDEO !defined _GLOBLMN_HRC 13691 el ~Βίντεο... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem TMP_SID_INSERT_APPLET SID_INSERT_APPLET SID_INSERT_APPLET defined SOLAR_JAVA 13691 el Μικροεφ~αρμογή... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_OBJECT SID_INSERT_OBJECT 13691 el Αντικείμενο ~OLE... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_MATH SID_INSERT_MATH 13691 el Μα~θηματικός τύπος... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_MN SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS 13691 el Αντικεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_OBJECT SID_INSERT_OBJECT 13691 el Αντικείμενο ~OLE... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_INSERT_MATH SID_INSERT_MATH 13691 el Μα~θηματικός τύπος 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS 13691 el Αντικεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_FORMAT_NUMBERING DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS 13691 el Αρί~θμηση/Κουκίδες... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_FORMAT SID_OBJECTMENU0 13691 el Μορ~φοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_TOOLS_MACROS SID_SCRIPTORGANIZER 13691 el Δέσμες εντολών/Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_TOOLS_CONFIG SID_CONFIG 13691 el ~Προσαρμογή... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TOOLS_AUTO_CORRECT SID_AUTO_CORRECT_DLG SID_AUTO_CORRECT_DLG 13691 el ~Αυτόματη Διόρθωση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_SD_GRAPHIC_OPTIONS SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 13691 el Σ~χέδιο... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_MN_OPTIONS SID_OPTIONS_TREEDIALOG SID_OPTIONS_TREEDIALOG 13691 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_MDIWINDOWLIST SID_MDIWINDOWLIST 13691 el Παράθ~υρο 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_CLONEWIN SID_NEWWINDOW 13691 el Δη~μιουργία παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_CASCADEWINS SID_CASCADEWINS SID_CASCADEWINS 13691 el Σε επικά~λυψη 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_TILEWINS SID_TILEWINS SID_TILEWINS 13691 el Σε ~παράθεση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_HORIZONTALWINS SID_HORIZONTALWINS SID_HORIZONTALWINS 13691 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_WINDOW_VERTICALWINS SID_VERTICALWINS SID_VERTICALWINS 13691 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_WINDOW_CLOSEWIN SID_CLOSEWIN 13691 el Κλείσιμο παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_HYPERLINK_DIALOG SID_HYPERLINK_DIALOG SID_HYPERLINK_DIALOG 13691 el ~Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE SID_POLY_MERGE SID_POLY_MERGE 13691 el Συγχώ~νευση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT SID_POLY_SUBSTRACT SID_POLY_SUBSTRACT 13691 el Αφαίρε~ση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT SID_POLY_INTERSECT SID_POLY_INTERSECT 13691 el Το~μή 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem MNSUB_FORMEN SID_POLY_FORMEN SID_POLY_FORMEN 13691 el Σ~χήματα 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPMENU SID_HELPMENU 13691 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPINDEX SID_HELPINDEX 13691 el Περιεχόμε~να 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPONHELP SID_HELPONHELP 13691 el Βοήθεια για τις λειτουργίες βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELP_PI SID_HELP_PI 13691 el ~Οδηγός βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_HELPTIPS SID_HELPTIPS 13691 el ~Συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_BALLOONHELP SID_HELPBALLOONS 13691 el Εκτεταμένες συμ~βουλές 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_SUPPORTPAGE SID_HELP_SUPPORTPAGE 13691 el ~Υποστήριξη 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_ONLINE_REGISTRATION SID_ONLINE_REGISTRATION 13691 el Δή~λωση... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HELP_ABOUT SID_ABOUT 13691 el Πληρο~φορίες για το %PRODUCTNAME... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT SID_STYLE_EDIT 13691 el Επεξεργασία προτύπου παραγράφου... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_GROUP SID_GROUP 13691 el Ο~μαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_UNGROUP SID_UNGROUP 13691 el Κ~ατάργηση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_ENTER_GROUP SID_ENTER_GROUP 13691 el Ε~πεξεργασία ομάδας 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP SID_LEAVE_GROUP 13691 el Έ~ξοδος από ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_GROUP_MENU SID_MN_GROUP SID_MN_GROUP 13691 el Ο~μαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_DATASOURCE_ADMINISTRATION SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION 13691 el Προελεύσεις ~δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER SID_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER 13691 el Προελεύσεις ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_VIEW_OFFICEBAR SID_GROUPVIEW 13691 el Γραμμή ~Office 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE 13691 el Κεφαλαίο στην αρχή κάθε πρότασης 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_LOWER SID_TRANSLITERATE_LOWER 13691 el ~πεζό 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_UPPER SID_TRANSLITERATE_UPPER 13691 el ~ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE 13691 el Κεφαλαίο Στην Αρχή Κάθε Λέξης 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE 13691 el ~εΝΑΛΛΑΓΗ χΑΡΑΚΤΗΡΑ 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH 13691 el Μ~ισό πλάτος 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH 13691 el Κανονικό πλάτος 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA 13691 el ~Hiragana 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_TRANSLITERATE_KATAGANA SID_TRANSLITERATE_KATAGANA 13691 el ~Katakana 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 menuitem ITEM_TRANSLITERATE_MENU SID_MN_SUB_TRANSLITERATE SID_MN_SUB_TRANSLITERATE 13691 el Κεφαλαία/Πεζά 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_HYPERLINK SID_OPEN_HYPERLINK 13691 el Ά~νοιγμα υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU SID_OPEN_SMARTTAGMENU 13691 el Άνοιγμα μενού έ~ξυπνων ετικετών 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS SID_OPEN_XML_FILTERSETTINGS 13691 el Ρυθμίσεις Φίλτρων ~XML... 2002-02-02 02:02:02 svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION SID_HANGUL_HANJA_CONVERSION 13691 el Μετατροπή Hangul/Hanja... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedline RID_SVXDLG_BMPMASK GRP_Q 151 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_1 44 el Βασικό χρώμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_2 34 el Ανοχή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_BMPMASK FT_3 64 el Αντικατάσταση με... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 checkbox RID_SVXDLG_BMPMASK CBX_TRANS 71 el ~Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_BMPMASK BTN_EXEC 64 el Αντικα~τάσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE TBI_PIPETTE HID_BMPMASK_TBI_PIPETTE 13691 el Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_BMPMASK SID_BMPMASK 163 el Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP 163 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\bmpmask.src 0 string RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR 163 el Βασικό χρώμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_APPLY HID_CONTDLG_APPLY 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_WORKPLACE HID_CONTDLG_WORKPLACE 13691 el Χώρος εργασίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_SELECT HID_CONTDLG_SELECT 13691 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_RECT HID_CONTDLG_RECT 13691 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_CIRCLE HID_CONTDLG_CIRCLE 13691 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLY HID_CONTDLG_POLY 13691 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYEDIT HID_CONTDLG_POLYEDIT 13691 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYMOVE HID_CONTDLG_POLYMOVE 13691 el Μετακίνηση σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYINSERT HID_CONTDLG_POLYINSERT 13691 el Εισαγωγή σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_POLYDELETE HID_CONTDLG_POLYDELETE 13691 el Διαγραφή σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_AUTOCONTOUR HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR 13691 el Αυτόματο Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_UNDO HID_CONTDLG_UNDO 13691 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_REDO HID_CONTDLG_REDO 13691 el Ακύρωση αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1 TBI_PIPETTE HID_CONTDLG_PIPETTE 13691 el Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 metricfield RID_SVXDLG_CONTOUR MTF_TOLERANCE 28 el % Ανοχή χρώματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 floatingwindow RID_SVXDLG_CONTOUR 270 el Επεξεργαστής περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_MODIFY 270 el Το περίγραμμα τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE 270 el Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο περίγραμμα; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_WORKPLACE 270 el Ο ορισμός μιας νέας περιοχής εργασίας\nέχει ως αποτέλεσμα τη διαγραφή του περιγράμματος.\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\contdlg.src 0 string STR_CONTOURDLG_LINKED 270 el Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με το έγγραφο. Θέλετε να καταργηθεί η σύνδεση για να επεξεργαστείτε το γραφικό; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_FILTER 13691 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_DATE HID_REDLINING_FILTER_CB_DATE 50 el Ημερο~μηνία 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 1 0 el πριν από 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 2 0 el από 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 3 0 el ίσο με 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 4 0 el διάφορο από 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 5 0 el μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 stringlist SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE 6 0 el από την αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 imagebutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE IB_CLOCK HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK 13 el - Ορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 fixedtext SID_REDLIN_FILTER_PAGE FT_DATE2 78 el και 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 imagebutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE IB_CLOCK2 HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2 13 el - Ορισμός Ημερομηνίας/Ώρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_AUTOR HID_REDLINING_FILTER_CB_AUTOR 50 el Σ~υντάκτης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_RANGE HID_REDLINING_FILTER_CB_RANGE 50 el Περιο~χή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_FILTER_PAGE STR_ACTION 178 el ~Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_FILTER_PAGE BTN_REF HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF 12 el ... Ορισμός αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 checkbox SID_REDLIN_FILTER_PAGE CB_COMMENT HID_REDLINING_FILTER_CB_COMMENT 50 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_VIEW 13691 el Λίστα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_ACCEPT HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPT 60 el ~Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_REJECT HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECT 60 el Απόρρι~ψη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_ACCEPTALL HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL 60 el Αποδο~χή όλων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_REJECTALL HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL 60 el Α~πόρριψη όλων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 pushbutton SID_REDLIN_VIEW_PAGE PB_UNDO HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO 60 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE1 60 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE2 60 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE3 60 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE4 60 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ctredlin.src 0 string SID_REDLIN_VIEW_PAGE STR_TITLE5 60 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_TITLE 0 el Ανάκτηση εγγράφου %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_DESCR 0 el Λόγω ενός απρόσμενου σφάλματος, το %PRODUCTNAME κόλλησε. Όλα τα αρχεία στα οποία δουλεύατε θα αποθηκευτούν. Την επόμενη φορά που θα εκκινηθεί το %PRODUCTNAME θα ανακτηθούν αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE FT_SAVE_FILELIST 0 el Θα ανακτηθούν τα ακόλουθα αρχεία: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR FT_SAVEPROGR_HINT 0 el Γίνεται αποθήκευση εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR FT_SAVEPROGR_PROGR 0 el Πρόοδος απoθήκευσης: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_TITLE 0 el Ανάκτηση εγγράφου %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_DESCR 0 el Πατήστε 'Έναρξη Ανάκτησης' για να ξεκινήσετε τη διαδικασία ανάκτησης για τα παρακάτω έγγραφα.\n\nΗ στήλη 'Κατάσταση' δείχνει αν το έγγραφο μπορεί να ανακτηθεί. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_PROGR 0 el Ανάκτηση εγγράφου: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER FT_RECOV_FILELIST 0 el Κατάσταση των ανακτηθέντων εγγράφων: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_HEADERBAR 0 el Όνομα εγγράφου\tΚατάσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER BTN_RECOV_NEXT 0 el Έναρ~ξη ανάκτησης > 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_NEXT 0 el Επόμε~νο > 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_SUCCESSRECOV 0 el Ανακτήθηκε επιτυχώς 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_ORIGDOCRECOV 0 el Το αρχικό έγγραφο ανακτήθηκε 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVFAILED 0 el Αποτυχία ανάκτησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVINPROGR 0 el Η ανάκτηση εκτελείται 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_NOTRECOVYET 0 el Δεν ανακτήθηκε ακόμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_INPROGRESS 0 el Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ξεκινάει τώρα την ανάκτηση των εγγράφων σας. Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει ανάλογα με το μέγεθος των εγγράφων σας. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERY_REPORT 0 el Μια αναφορά του κολλήματος θα μας βοηθήσει να εντοπίσουμε το πρόβλημα που έκανε το %PRODUCTNAME να κολλήσει. Πατήστε 'Επόμενο' για να ξεκινήσετε το Εργαλείο αναφοράς σφάλματος ή πατήστε 'Άκυρο' για να παρακάμψετε αυτό το βήμα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR 0 el Η ανάκτηση των εγγράφων σας ολοκληρώθηκε.\nΠατήστε 'Τέλος' για να δείτε τα έγγραφα σας. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 string RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER STR_RECOVERYONLY_FINISH 0 el Τέ~λος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 querybox RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY 0 el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την ανάκτηση εγγράφου του %PRODUCTNAME; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_DESCR 0 el Η διεργασία αυτόματης ανάκτησης διακόπηκε.\n\nΤα παρακάτω έγγραφα θα αποθηκευτούν στο φάκελο που αναφέρεται παρακάτω αν πατήσετε 'Αποθήκευση'. Πατήστε 'Άκυρο'για να κλείσετε χωρίς να αποθηκεύσετε τα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_FILELIST 0 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN FT_BROKEN_SAVEDIR 0 el Αποθήκευ~ση σε 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN BTN_BROKEN_SAVEDIR 0 el Αλλα~γή... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN BTN_BROKEN_OK 0 el Α~ποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME FT_RECOV_TITLE 0 el Καλώς ήλθατε στην αναφορά σφαλμάτων του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME FT_RECOV_DESCR 0 el Αυτό το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων συλλέγει πληροφορίες για το τρόπο λειτουργίας του %PRODUCTNAME και τις στέλνει στην Oracle για την βελτίωση των επόμενων εκδόσεων.\n\nΕίναι εύκολο - απλά στείλτε την αναφορά πατώντας το κουμπί 'Αποστολή' στο επόμενο διάλογο, ή μπορείτε να περιγράψετε το σφάλμα και μετά να στείλετε 'Αποστολή'. Αν θέλετε να δείτε την αναφορά, πατήστε το κουμπί 'Εμφάνιση αναφοράς'. δεν θα αποσταλούν δεδομένα αν πατήσετε 'Να μην γίνει αποστολή'.\n\nΠροσωπικό απόρρητο\nΟι πληροφορίες που συλλέγονται αφορούν μόνο δεδομένα σχετικά με τη κατάσταση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα. Δεν συλλέγονται πληροφορίες για κωδικούς ή περιεχόμενα εγγράφων.\n\nΟι πληροφορίες θα χρησιμοποιηθούν μόνο για τη βελτίωση του %PRODUCTNAME και δεν θα κοινοποιηθούν σε τρίτους.\nΓια περισσότερες πληροφορίες για την πολιτική απορρήτου της Oracle, δείτε το\nwww.oracle.com/html/services-privacy-policy.html 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME BTN_RECOV_PREV 0 el < ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME BTN_RECOV_NEXT 0 el Επόμε~νο > 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_RECOV_TITLE 0 el Γίνεται αποστολή της αναφοράς σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_RECOV_DESCR 0 el Στα παρακάτω κενά μπορείτε να εισάγετε ένα τίτλο για την αναφορά σφάλματος και να περιγράψετε την ενέργεια που κάνατε όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα. Μετά πατήστε 'Αποστολή' 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_DOCTYPE 0 el Τι χρησιμοποιούσατε (π.χ παρουσίαση, writer) όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_USING 0 el ~Πως χρησιμοποιούσατε το %PRODUCTNAME όταν εμφανίστηκε αυτό το σφάλμα; (προαιρετικό) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_ERRSEND_SHOWREP 0 el Εμφάνιση ~αναφοράς... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_ERRSEND_OPT 0 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND CB_ERRSEND_CONTACT 0 el Επ~ιτρέπω στην Oracle να επικοινωνήσει μαζί μου σχετικά με αυτή την αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND FT_ERRSEND_EMAILADDR 0 el ~Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_PREV 0 el < ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 okbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_NEXT 0 el Απο~στολή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 cancelbutton RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND BTN_RECOV_CANCEL 0 el Να μην γίνει α~ποστολή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FL_ERROPT_PROXY 0 el Ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_SYSTEM 0 el ~Χρήση ρυθμίσεων συστήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_DIRECT 0 el Χρήση απ ευ~θείας σύνδεσης στο διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS BTN_ERROPT_MANUAL 0 el Χρήση ~χειροκίνητων ρυθμίσεων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_PROXYSERVER 0 el Διαμεσολαβητής HT~TP 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_PROXYPORT 0 el ~Θύρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS FT_ERROPT_DESCRIPTION 0 el Το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων του %PRODUCTNAME χρειάζεται να συνδεθεί στο διαδίκτυο για να στείλει αναφορές σφαλμάτων.\nΜερικές εταιρίες χρησιμοποιούν διαμεσολαβητές σε συνδυασμό με firewall για να προστατέψουν το δίκτυο τους.\nΑν αυτό ταιριάζει με τη περίπτωση σας, θα πρέπει να καθορίσετε τη διεύθυνση και τη θύρα για τον εξυπηρετητή. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS HID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\docrecovery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW HID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW 0 el Αναφορά σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_OFF HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF 13691 el Ανενεργό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_ROTATE HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE 13691 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_UPRIGHT HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT 13691 el Ορθά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_SLANTX HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX 13691 el Λοξά οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE TBI_STYLE_SLANTY HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY 13691 el Λοξά κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_MIRROR HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR 13691 el Προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_LEFT HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT 13691 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_CENTER HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER 13691 el στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_RIGHT HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT 13691 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST TBI_ADJUST_AUTOSIZE HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE 13691 el Αυτόματο μέγεθος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_DISTANCE 48 el - Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_TEXTSTART 48 el - εσοχή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHOWFORM HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM 13691 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_OUTLINE HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE 13691 el Περίγραμμα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_OFF HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF 13691 el Χωρίς σκιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_NORMAL HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL 13691 el Κάθετα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW TBI_SHADOW_SLANT HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT 13691 el Λοξά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_SHADOW_X 48 el μοίρες Απόσταση X 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 metricfield RID_SVXDLG_FONTWORK MTR_FLD_SHADOW_Y 48 el % Απόσταση Y 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 listbox RID_SVXDLG_FONTWORK CLB_SHADOW_COLOR 71 el - Χρώμα σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_FONTWORK SID_FONTWORK 89 el FontWork 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1 89 el Άνω ημικύκλιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2 89 el Κάτω ημικύκλιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3 89 el Αριστερό ημικύκλιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4 89 el Δεξιό ημικύκλιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5 89 el Άνω κυκλικό τόξο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6 89 el Κάτω κυκλικό τόξο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7 89 el Αριστερό τόξο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8 89 el Δεξιό τόξο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9 89 el Ανοιχτός κύκλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10 89 el Κλειστός κύκλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11 89 el Κλειστός κύκλος II 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12 89 el Ανοιχτός κύκλος κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\fontwork.src 0 string RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE 89 el Δημιουργία αντικειμένου FontWork 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 1 0 el Ρυθμίσεις περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 2 0 el Γραμμή πλαισίου - αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 3 0 el Γραμμή πλαισίου - δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 4 0 el Γραμμή πλαισίου -πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 5 0 el Κάτω περίγραμμα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 6 0 el Περίγραμμα οριζόντιας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 7 0 el Περίγραμμα κατακόρυφης γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 8 0 el Διαγώνια γραμμή πλαισίου από πάνω αριστερά προς κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS 9 0 el Διαγώνια γραμμή πλαισίου από κάτω αριστερά προς πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 1 0 el Ρυθμίσεις περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 2 0 el Γραμμή πλαισίου - αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 3 0 el Γραμμή πλαισίου - δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 4 0 el Γραμμή πλαισίου -πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 5 0 el Γραμμή πλαισίου -κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 6 0 el Περίγραμμα οριζόντιας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 7 0 el Περίγραμμα κατακόρυφης γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 8 0 el Διαγώνια γραμμή πλαισίου από πάνω αριστερά προς κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\frmsel.src 0 itemlist RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS 9 0 el Διαγώνια γραμμή πλαισίου από κάτω αριστερά προς πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 #define _TEXT_FT_LMARGIN 13691 el Α~ριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 #define _TEXT_FT_RMARGIN 13691 el Δε~ξιό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_TURNON 152 el Ε~νεργοποίηση κεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_SHARED 152 el Ίδιο περιε~χόμενο αριστερά/δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HEADER FT_DIST 102 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_DYNSPACING 152 el Χρήση δ~υναμικής απόστασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HEADER FT_HEIGHT 102 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HEADER CB_HEIGHT_DYN 152 el ~Αυτόματη προσαρμογή ύψους 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HEADER FL_FRAME 164 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HEADER BTN_EXTRAS 50 el ~Περισσότερα ... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HEADER HID_FORMAT_HEADER 260 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_TURNON 152 el Ε~νεργοποίηση υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_SHARED 152 el Ίδιο περιε~χόμενο αριστερά/δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_FOOTER FT_DIST 102 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_DYNSPACING 152 el Χρήση δ~υναμικής απόστασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_FOOTER FT_HEIGHT 102 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_FOOTER CB_HEIGHT_DYN 152 el ~Αυτόματη προσαρμογή ύψους 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_FOOTER FL_FRAME 164 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_FOOTER BTN_EXTRAS 50 el ~Περισσότερα ... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_FOOTER HID_FORMAT_FOOTER 260 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hdft.src 0 querybox RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT 260 el Η διαγραφή κεφαλίδων και υποσέλιδων διαγράφει και τα περιεχόμενα.\nΘέλετε να διαγράψετε αυτό το κείμενο; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 combobox RID_SVXDLG_HYPERLINK CB_NAME HID_OFA_HYPERLINK_NAME 100 el - Όνομα του URL 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_HYPERLINK FT_URL HID_OFA_HYPERLINK_URL_TXT 16 el URL: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 combobox RID_SVXDLG_HYPERLINK CB_URL HID_OFA_HYPERLINK_URL 204 el - Πλαίσιο συλλογής για URL του Internet 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_TARGET HID_OFA_HYPERLINK_TARGET 13691 el Πλαίσιο προορισμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_LINK SID_HYPERLINK_SETLINK 13691 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_INSERT_BOOKMARK SID_CREATELINK 13691 el Δεσμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_HYPERLINK BTN_INET_SEARCH HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH 13691 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_ADDRESS 204 el Βιβλίο διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_EXPLORER 204 el Φάκελος σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 string RID_SVXDLG_HYPERLINK STR_BOOKMARK_SEARCH 204 el Αναζήτηση στους σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 toolbox RID_SVXDLG_HYPERLINK HID_OFA_HYPERLINK_DLG 410 el Εισαγωγή υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 menuitem RID_SVXMN_HYPERLINK MN_FIELD 13691 el Ως κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 menuitem RID_SVXMN_HYPERLINK MN_BUTTON 13691 el Ως κουμπί 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\hyprlink.src 0 querybox RID_SVXQB_DONTEXIST 410 el Το URL δεν υπάρχει.\nΘέλετε να εισαχθεί παρ΄ όλα αυτά; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_APPLY HID_IMAPDLG_APPLY 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_OPEN HID_IMAPDLG_OPEN 13691 el Άνοιγμα... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_SAVEAS HID_IMAPDLG_SAVEAS 13691 el Αποθήκευση... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_SELECT HID_IMAPDLG_SELECT 13691 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_RECT HID_IMAPDLG_RECT 13691 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_CIRCLE HID_IMAPDLG_CIRCLE 13691 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLY HID_IMAPDLG_POLY 13691 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_FREEPOLY HID_IMAPDLG_FREEPOLY 13691 el Πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYEDIT HID_IMAPDLG_POLYEDIT 13691 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYMOVE HID_IMAPDLG_POLYMOVE 13691 el Μετακίνηση σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYINSERT HID_IMAPDLG_POLYINSERT 13691 el Εισαγωγή σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_POLYDELETE HID_IMAPDLG_POLYDELETE 13691 el Διαγραφή σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_UNDO HID_IMAPDLG_UNDO 13691 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_REDO HID_IMAPDLG_REDO 13691 el Ακύρωση αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_ACTIVE HID_IMAPDLG_ACTIVE 13691 el Ενεργό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_MACRO HID_IMAPDLG_MACRO 13691 el Μακροεντολή... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 toolboxitem RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1 TBI_PROPERTY HID_IMAPDLG_PROPERTY 13691 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP FT_URL 30 el Διεύθυνση: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP FT_TEXT 30 el Κείμενο: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAP RID_SVXCTL_FT_TARGET 22 el Πλαίσιο: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_IMAP 270 el Επεξεργαστής ImageMap 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_URL 13691 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_MACRO 13691 el Μα~κροεντολή... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_ACTIVATE 13691 el Ενεργό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_FRAME_TO_TOP 13691 el Μεταφορά σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_MOREFRONT 13691 el Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_MOREBACK 13691 el Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION MN_FRAME_TO_BOTTOM 13691 el Μετα~φορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_POSITION 13691 el Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_MARK_ALL 13691 el Επιλογή όλ~ων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 menuitem RID_SVXMN_IMAP MN_DELETE1 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 string STR_IMAPDLG_SAVE 270 el Ο χάρτης εικόνας τροποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\imapdlg.src 0 string STR_IMAPDLG_MODIFY 270 el Ο χάρτης εικόνας τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\language.src 0 string RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL 13691 el [All] 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_DRAWGRID 248 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_USE_GRIDSNAP 204 el Συγ~κράτηση στο πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_GRID_VISIBLE 204 el Ο~ρατό πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID FL_RESOLUTION 120 el Ανάλυση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DRAW_X 60 el ~Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DRAW_Y 60 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID FL_DIVISION 124 el Υποδιαίρεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DIVISION_X 50 el Ορ~ιζόντια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_DIVISION_Y 50 el Κατακόρ~υφα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_HORZ_POINTS 29 el Σημεία 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SYNCHRONIZE 127 el Συγχρονισμός α~ξόνων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_SNAP 120 el Συγκράτηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_HELPLINES 106 el Σε γραμμές συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_BORDER 106 el Στα πε~ριθώρια των σελίδων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_FRAME 106 el Στο πλαίσιο του αντικε~ιμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_SNAP_POINTS 106 el Στα σημεία αντικειμέ~νου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_SNAP_AREA 69 el Περιοχή συγ~κράτησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_SNAP_AREA 35 el Εικονοστοιχεία 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRID GRP_ORTHO 124 el Θέση συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_ORTHO 112 el Κατά τη δημιουργία και μ~ετακίνηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_BIGORTHO 112 el Επιμήκ~υνση άκρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_GRID CBX_ROTATE 55 el Με περιστρ~οφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_ANGLE 54 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRID FT_BEZ_ANGLE 55 el Μεί~ωση σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\optgrid.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRID MTR_FLD_BEZ_ANGLE 54 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_OLD_PASSWD 57 el Κ~ωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedline RID_SVXDLG_PASSWORD FL_OLD_PASSWD 142 el Παλιός κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_NEW_PASSWD 57 el Κω~δικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_PASSWORD FT_REPEAT_PASSWD 57 el Επι~βεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\passwd.src 0 fixedline RID_SVXDLG_PASSWORD FL_NEW_PASSWD 142 el Νέος κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\passwd.src 0 string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_OLD_PASSWD 50 el Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\passwd.src 0 string RID_SVXDLG_PASSWORD STR_ERR_REPEAT_PASSWD 50 el Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμφωνούν 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\passwd.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_PASSWORD HID_PASSWORD 210 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE 13691 el Εκτύπωση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG 13691 el Θέλετε να εκτυπώσετε την επιλεγμένη περιοχή ή ολόκληρο το έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL 13691 el Όλ~α 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\prtqry.src 0 string RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION 13691 el ~Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 checkbox RID_SVXDLG_RUBY CB_AUTO_DETECT 186 el Αυτόματος εντοπισμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_LEFT 80 el Κείμενο βάσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_RIGHT 80 el Κείμενο φωνητικής γραφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_ADJUST 35 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 1 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 2 0 el στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 3 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 4 0 el 0 1 0 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST 5 0 el 1 2 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_POSITION 35 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION 1 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 stringlist RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION 2 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_CHAR_STYLE 141 el Στυλ χαρακτήρων για κείμενο φωνητικής γραφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_STYLIST 50 el Στυλ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_RUBY FT_PREVIEW 195 el Προεπισκόπηση: 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 okbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_APPLY 50 el ~Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_RUBY PB_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\rubydialog.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_RUBY HID_RUBY_DIALOG 227 el Ασιατικός φωνητικός οδηγός 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_MM 13691 el Χιλιοστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CM 13691 el Εκατοστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_M 13691 el Μέτρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_KM 13691 el Χιλιόμετρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_INCH 13691 el Ίντσες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_FOOT 13691 el Πόδι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_MILE 13691 el Μίλια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_POINT 13691 el Σημείο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_PICA 13691 el Pica (Πίκα) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL 13691 el Δεκαδικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ruler.src 0 string RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER 13691 el στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_SOLID 13691 el Συνεχόμενη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRADIENT 13691 el Διαβάθ. χρώματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BITMAP 13691 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINESTYLE 13691 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_INVISIBLE 13691 el Μη ορατά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR 13691 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH 13691 el Γραμμοσκίαση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEEND 13691 el Άκρες βελών 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CLOSE 13691 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BLACK 13691 el Μαύρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BLUE 13691 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GREEN 13691 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CYAN 13691 el Τυρκουάζ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_RED 13691 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_MAGENTA 13691 el Ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BROWN 13691 el Καφέ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GREY 13691 el Γκρι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LIGHTGREY 13691 el Ανοιχτό γκρι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LIGHTBLUE 13691 el Ανοιχτό μπλε 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LIGHTGREEN 13691 el Ανοιχτό πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LIGHTCYAN 13691 el Ανοιχτό κυανό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LIGHTRED 13691 el Ανοιχτό κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA 13691 el Ανοιχτό ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_YELLOW 13691 el Κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_WHITE 13691 el Λευκό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BLUEGREY 13691 el Μπλε-γκρι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_ORANGE 13691 el Πορτοκαλί 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_ARROW 13691 el Βέλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_SQUARE 13691 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CIRCLE 13691 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_NONE 13691 el - κανένα - 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_CENTERED 13691 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_NOTCENTERED 13691 el Όχι στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS 13691 el Διαβαθμίσεις του γκρι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO 13691 el Μαύρο/Λευκό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK 13691 el Υδατογράφημα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF 13691 el Intel Indeo Video (*.ivf) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI 13691 el Video για Windows (*.avi) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV 13691 el QuickTime Movie (*.mov) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG 13691 el MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_EXTFILTER_ALL 13691 el <Όλα> 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_SOUND_TITLE 13691 el Εισαγωγή ήχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string STR_INSERT_VIDEO_TITLE 13691 el Εισαγωγή Video 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_VIOLET 13691 el Βιολετί 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BORDEAUX 13691 el Μπορντό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_PALE_YELLOW 13691 el Απαλό κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_PALE_GREEN 13691 el Απαλό πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DKVIOLET 13691 el Σκούρο βιολετί 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_SALMON 13691 el Σομόν 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_SEABLUE 13691 el Γαλάζιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_SUN 13691 el Sun 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CHART 13691 el Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D 13691 el 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1 13691 el Μαύρο 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2 13691 el Μαύρο 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE 13691 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN 13691 el Καφέ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY 13691 el Νόμισμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D 13691 el Νόμισμα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY 13691 el Νόμισμα Γκρι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER 13691 el Νόμισμα λεβάντα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE 13691 el Νόμισμα τυρκουάζ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY 13691 el Γκρι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN 13691 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER 13691 el Λεβάντα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED 13691 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE 13691 el Τυρκουάζ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW 13691 el Κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE 13691 el Γραμμή μετάβασης (μέσος όρος) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL 13691 el Γραμμή μετάβασης (σύνδεση) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER 13691 el Γραμμή μετάβασης (τομή) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND 13691 el Γραμμή μετάβασης (στρόγγυλα) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT0 13691 el Διαβάθ. χρώματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT1 13691 el Γραμμικά μπλέ/λευκό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT2 13691 el Γραμμικά ματζέν./πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT3 13691 el Γραμμικά κίτρινο/καφέ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT4 13691 el Ακτινικά πράσινο/μαύρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT5 13691 el Ακτινικά κόκκινο/κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT6 13691 el Ορθογώνιο κόκκινο/λευκό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT7 13691 el Τετράγωνο κίτρινο/λευκό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT8 13691 el Ελλειψ. μπλε-γκρι/μπλε ανοιχ. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_GRDT9 13691 el Αξονικό λευκό/κόκκινο ανοιχ. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH0 13691 el Μαύρο 45 μοίρες πλατιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH1 13691 el Μαύρο 45 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH2 13691 el Μαύρο -45 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH3 13691 el Μαύρο 90 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH4 13691 el Σύμπτωση κόκκινου στις 45 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH5 13691 el Σύμπτωση κόκκινου στις 0 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH6 13691 el Σύμπτωση μπλε στις 45 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH7 13691 el Σύμπτωση μπλε στις 0 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH8 13691 el Μπλέ τριπλό 90 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH9 13691 el Μαύρο 0 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_HATCH10 13691 el Γραμμοσκίαση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP0 13691 el Κενό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP1 13691 el Ουρανός 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP2 13691 el Νερό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP3 13691 el Χοντρόκοκκα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP4 13691 el Υδράργυρος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP5 13691 el Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP6 13691 el Μέταλλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP7 13691 el Σταγόνες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP8 13691 el Μάρμαρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP9 13691 el Λινό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP10 13691 el Πέτρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP11 13691 el Χαλίκια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP12 13691 el Τοίχος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP13 13691 el Πυρίμαχα τούβλα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP14 13691 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP15 13691 el Φύλλωμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP16 13691 el Τεχνητός χορτοτάπητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP17 13691 el Ασπρολούλουδο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP18 13691 el Πορτοκαλί 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP19 13691 el Φλεγόμενος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP20 13691 el Τριαντάφυλλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_BMP21 13691 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH0 13691 el Διακεκομμένη (Πολύ λεπτή) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH1 13691 el Διακεκομμένη (λεπτή) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH2 13691 el 2 τελείες - 3 παύλες (πολύ λεπτές) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH3 13691 el Λεπτή διάστικτη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH4 13691 el Γραμμή με λεπτές τελείες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH5 13691 el Διακεκομμένη λεπτή (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH6 13691 el 3 παύλες - 3 τελείες (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH7 13691 el Πολύ λεπτή διάστικτη (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH8 13691 el Στυλ γραμμής 9 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH9 13691 el 2 τελείες - 1 παύλα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH10 13691 el Διακεκομμένη (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_DASH11 13691 el Διακεκομμένη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND0 13691 el Βέλος κοίλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND1 13691 el Τετράγωνο 45 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND2 13691 el Λεπτό βέλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND3 13691 el Γραμμές διαστάσεων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND4 13691 el Διπλό βέλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND5 13691 el Στρογγυλευμένο κοντό βέλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND6 13691 el Συμμετρικό βέλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND7 13691 el Γραμμή-βέλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND8 13691 el Στρογγυλευμένο μακρύ βέλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND9 13691 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND10 13691 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_LEND11 13691 el Βέλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_TRASNGR0 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 1 0 el Χιλιοστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 2 0 el Εκατοστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 3 0 el Μέτρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 4 0 el Χιλιόμετρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 5 0 el Ίντσες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 6 0 el Πόδι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 7 0 el Μίλια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 8 0 el Pica (Πίκα) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 9 0 el Σημείο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\sdstring.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_USER 13691 el Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES 13691 el Συμπεριλαμβ. πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_SEARCH 13691 el (Αναζήτηση) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE 13691 el (Αντικατάσταση) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_SEARCH 132 el Aνα~ζήτηση για 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_REPLACE 132 el Αντκα~τάσταση με 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_SEARCH 50 el Εύ~ρεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_SEARCH_ALL 50 el Εύ~ρεση όλων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_REPLACE 50 el Αντικα~τάσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_REPLACE_ALL 50 el Αντι/σταση όλ~ων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_MATCH_CASE 126 el ~Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_WHOLE_WORDS 126 el Μόνο ο~λόκληρες λέξεις 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_SELECTIONS 126 el C 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_BACKWARDS 126 el ~Προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_REGEXP 126 el Κανονικές εκ~φράσεις 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_SIMILARITY 109 el Ανα~ζήτηση ομοιότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_LAYOUTS 126 el Aναζήτηση για πρότ~υπα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_NOTES 126 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH 126 el Ταίριασμα πλάτους χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_JAP_SOUNDS_LIKE 109 el Παρόμοια γραφή (Ιαπων.) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_ATTRIBUTE 50 el Ι~διότητες... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_FORMAT 50 el Μορ~φή... 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCH BTN_NOFORMAT 50 el Δίχως ~μορφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_CALC_SEARCHIN 60 el Αναζήτηση ν 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 1 0 el Μαθηματικοί τύποι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 2 0 el Τιμές 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 stringlist RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN 3 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCH FT_CALC_SEARCHDIR 60 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCH RB_CALC_ROWS 63 el Κατά ~γραμμές 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCH RB_CALC_COLUMNS 63 el ~Στήλες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCH CB_ALL_SHEETS 126 el Αναζήτηση σε όλα τα φύλλα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_WORDCALC 126 el Μόνο ο~λόκληρα κελιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_MORE_BTN 126 el Περισσότερες ~επιλογές 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_SVXDLG_SEARCH STR_LESS_BTN 126 el Λιγότερες ε~πιλογές 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\srchdlg.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_SEARCH SID_SEARCH_DLG 200 el Εύρεση & Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0 13691 el Μικρές κυκλικές κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1 13691 el Μεγάλες κυκλικές κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2 13691 el Κουκίδες διαμάντια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3 13691 el Μεγάλες τετράγωνες κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4 13691 el Κουκίδες με δεξιά βέλη γεμισμένες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5 13691 el Κουκίδες με δεξιά βέλη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6 13691 el Κουκίδες με σημάδι ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7 13691 el Κουκίδες με σημάδι τικ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0 13691 el Αριθμός 1) 2) 3) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1 13691 el Αριθμός 1. 2. 3. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2 13691 el Αριθμός (1) (2) (3) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3 13691 el Κεφαλαίοι Ρωμαϊκοί αριθμοί I. II. III. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4 13691 el Κεφαλαία A) B) C) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5 13691 el Πεζά a) b) c) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6 13691 el Πεζά (a) (b) (c) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7 13691 el Πεζοί Ρωμαϊκοί αριθμοί i. ii. iii. 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0 13691 el Αριθμητικά, αριθμητικά, πεζά, μικρές κυκλικές κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1 13691 el Αριθμητικά, πεζά, μικρές κυκλικές κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2 13691 el Αριθμητικά, πεζά, πεζά Ρωμαϊκά, κεφαλαία, μικρές κυκλικές κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3 13691 el Αριθμητικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4 13691 el Κεφαλαία Ρωμαϊκά, κεφαλαία, πεζά Ρωμαϊκά, πεζά, μικρές κυκλικές κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5 13691 el Κεφαλαία, κεφαλαία Ρωμαϊκά, πεζά Ρωμαϊκά, πεζά, μικρές κυκλικές κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6 13691 el Αριθμός με όλα τα υποεπίπεδα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\svxbmpnumvalueset.src 0 string RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7 13691 el Δεξιόστροφες κουκίδες, βέλη προς τα δεξιά, κουκκίδες διαμάντια, μικρές κυκλικές κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_LEFT 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_LEFT 13691 el Εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_RIGHT 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_RIGHT 13691 el Εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_CENTER_VERT 13691 el στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMLEFT 13691 el Από αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_FROMLEFT 13691 el Από εσωτερικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FRAME 13691 el Περιοχή παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_PRTAREA 13691 el Περιοχή κειμένου παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_LEFT 13691 el Περίγραμμα σελίδας - αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_PG_LEFT 13691 el Περιθώριο σελίδας - εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_RIGHT 13691 el Περιθώριο σελίδας - δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_PG_RIGHT 13691 el Περιθώριο σελίδας - εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_LEFT 13691 el Περιθώριο παραγράφου - αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_FRM_LEFT 13691 el Περιθώριο παραγράφου - εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_RIGHT 13691 el Περιθώριο παραγράφου - δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_MIR_REL_FRM_RIGHT 13691 el Περιθώριο παραγράφου - εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_FRAME 13691 el Ολόκληρη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_PRTAREA 13691 el Περιοχή κειμένου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_TOP 13691 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_BOTTOM 13691 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_CENTER_HORI 13691 el στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMTOP 13691 el Από πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMBOTTOM 13691 el Από κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_BELOW 13691 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FROMRIGHT 13691 el Από δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_TOP 13691 el Άνω περίγραμμα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PG_BOTTOM 13691 el Κάτω περιθώριο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_TOP 13691 el Κάτω περίγραμμα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_FRM_BOTTOM 13691 el Κάτω περίγραμμα παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_BORDER 13691 el Περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_PRTAREA 13691 el Περιοχή κειμένου παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_LEFT 13691 el Περιθώριο πλαισίου - αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT 13691 el Περιθώριο πλαισίου - εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_RIGHT 13691 el Περιθώριο πλαισίου - δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT 13691 el Περιθώριο πλαισίου - εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_FRAME 13691 el Ολόκληρο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_FLY_REL_PG_PRTAREA 13691 el Περιοχή κειμένου του πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_BASE 13691 el Γραμμή βάσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_CHAR 13691 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_ROW 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\swframeposstrings.src 0 string RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS STR_REL_LINE 13691 el Γραμμή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1252 0 el Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252/WinLatin 1) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN 0 el Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_850 0 el Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-850/Διεθνής) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_437 0 el Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-437/US) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_860 0 el Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-860/Πορτογαλικά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_861 0 el Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-861/Ισλανδικά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_863 0 el Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-863/Γαλλικά (Καναδάς)) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_865 0 el Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-865/Βόρειες γλώσσες) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ASCII_US 0 el Δυτικής Ευρώπης (ASCII/US) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1 0 el Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2 0 el Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-2) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3 0 el Λατινικά 3 (ISO-8859-3) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4 0 el Βαλτικής (ISO-8859-4) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5 0 el Κυριλλικά (ISO-8859-5) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6 0 el Αραβικά (ISO-8859-6) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7 0 el Ελληνικά (ISO-8859-7) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8 0 el Εβραϊκά (ISO-8859-8) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9 0 el Τουρκικά (ISO-8859-9) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14 0 el Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-14) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15 0 el Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15/EURO) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_737 0 el Ελληνικά (DOS/OS2-737) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_775 0 el Βαλτικά (DOS/OS2-775) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_852 0 el Ανατολικής Ευρώπης (DOS/OS2-852) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_855 0 el Κυριλλικά (DOS/OS2-855) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_857 0 el Τουρκικά (DOS/OS2-857) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_862 0 el Εβραϊκά (DOS/OS2-862) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_864 0 el Αραβικά (DOS/OS2-864) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_866 0 el Κυριλλικά (DOS/OS2-866/Ρωσικά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_IBM_869 0 el Ελληνικά (DOS/OS2-869/Σύγχρονα) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1250 0 el Ανατολικής Ευρώπης (Windows-1250/WinLatin 2) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1251 0 el Κυριλλικά (Windows-1251) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1253 0 el Ελληνικά (Windows-1253) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1254 0 el Τουρκικά (Windows-1254) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1255 0 el Εβραϊκά (Windows-1255) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1256 0 el Αραβικά (Windows-1256) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1257 0 el Βαλτικά (Windows-1257) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO 0 el Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN 0 el Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Κροατικά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC 0 el Κυριλλικά (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK 0 el Ελληνικά (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND 0 el Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Ισλανδικά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN 0 el Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Ρουμανικά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH 0 el Τουρκικά (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN 0 el Κυριλλικά (Apple Macintosh/Ουκρανικά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP 0 el Κινέζικα απλοποιημένα (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD 0 el Κινέζικα παραδοσιακά (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE 0 el Ιαπωνικά (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN 0 el Κορεατικά (Apple Macintosh) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_932 0 el Ιαπωνικά (Windows-932) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_936 0 el Κινέζικα απλοποιημένα (Windows-936) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_949 0 el Κορεατικά (Windows-949) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_950 0 el Κινέζικα παραδοσιακά (Windows-950) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS 0 el Ιαπωνικά (Shift-JIS) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GB_2312 0 el Κινέζικα απλοποιημένα (GB-2312) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GB_18030 0 el Κινέζικα απλοποιημένα (GB-18030) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GBT_12345 0 el Κινέζικα παραδοσιακά (GBT-12345) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_GBK 0 el Κινέζικα απλοποιημένα (GBK/GB-2312-80) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_BIG5 0 el Κινέζικα παραδοσιακά (Big5) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS 0 el Κινέζικα παραδοσιακά (BIG5-HKSCS) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_JP 0 el Ιαπωνικά (EUC-JP) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_CN 0 el Κινεζικά απλοποιημένα (EUC-CN) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_TW 0 el Κινεζικά παραδοσιακά (EUC-TW) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP 0 el Ιαπωνικά (ISO-2022-JP) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN 0 el Κινεζικά απλοποιημένα (ISO-2022-CN) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_KOI8_R 0 el Κυριλλικά (KOI8-R) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UTF7 0 el Unicode (UTF-7) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UTF8 0 el Unicode (UTF-8) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10 0 el Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-10) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13 0 el Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-13) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_EUC_KR 0 el Κορεατικά (EUC-KR) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR 0 el Κορεατικά (ISO-2022-KR) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_1361 0 el Κορεατικά (Windows-Johab-1361) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_UCS2 0 el Unicode 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_TIS_620 0 el Ταϋλανδέζικα (ISO-8859-11/TIS-620) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_MS_874 0 el Ταϋλανδέζικα (Windows-874) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_KOI8_U 0 el Κυριλλικά (KOI8-U) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\txenctab.src 0 pairedlist RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE RTL_TEXTENCODING_PT154 0 el Κυριλλικά (PT154) 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN 13691 el Λατινικά βασικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_1 13691 el Λατινικά-1 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A 13691 el Λατινικά εκτεταμένα-A 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B 13691 el Λατινικά εκτεταμένα-B 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS 13691 el Φωνητική γραφή εκτεταμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS 13691 el Χαρακτήρες μεταβολής διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL 13691 el Συνδυαζόμενοι διακριτικοί χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK 13691 el Ελληνικά βασικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC 13691 el Ελληνικά σύμβολα και κοπτικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CYRILLIC 13691 el Κυριλλικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL 13691 el Κυριλλικά Συμπληρωματικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARMENIAN 13691 el Αρμενικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW 13691 el Εβραϊκά εκτεταμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED 13691 el Εβραϊκά βασικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC 13691 el Αραβικά βασικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED 13691 el Αραβικά εκτεταμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI 13691 el Devanagari 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BENGALI 13691 el Μπενγκάλι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GURMUKHI 13691 el Gurmukhi 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GUJARATI 13691 el Γκουτζαράτι 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ORIYA 13691 el Ορίγια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAMIL 13691 el Ταμίλ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TELUGU 13691 el Τελούγκου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANNADA 13691 el Κανάντα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MALAYALAM 13691 el Μαλαισιανά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_THAI 13691 el Ταϊλανδικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LAO 13691 el Λαοτινά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN 13691 el Γεωργιανά βασικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED 13691 el Γεωργιανά εκτεταμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO 13691 el Hangul Jamo 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS 13691 el Λατινικά εκτεταμένα πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED 13691 el Ελληνικά εκτεταμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION 13691 el Γενική στίξη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS 13691 el Εκθέτες και Δείκτες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS 13691 el Σύμβολα νομισματικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS 13691 el Συνδυαζόμενα διακριτικά σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS 13691 el Σύμβολα γραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS 13691 el Σύμβολα αριθμών 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARROWS 13691 el Βέλη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS 13691 el Μαθηματικοί παράγοντες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL 13691 el Διάφοροι τεχνικοί χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES 13691 el Σύμβολα πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC 13691 el Χαρακτήρες αναγνώσιμοι από μηχανές 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM 13691 el Περικλειώμενοι χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING 13691 el Σχεδιασμός πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS 13691 el Σύμβολα μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES 13691 el Γεωμετρικά σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS 13691 el Διάφορα σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_DINGBATS 13691 el Dingbats 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION 13691 el CJK Σύμβολα και Στήξη 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HIRAGANA 13691 el Hiragana 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KATAKANA 13691 el Katakana 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO 13691 el Bopomofo 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO 13691 el Jamo συμβατό με το Hangul 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_MISC 13691 el CJK Διάφοροι χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS 13691 el Περικλειώμενοι χαρακτήρες CJK και μήνες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY 13691 el CJK Συμβατότητα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL 13691 el Hangul 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH 13691 el CJK Ενοποιημένα ιδεογράμματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH 13691 el CJK Ενοποιημένη επέκταση ιδεογραμμάτων -A 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA 13691 el Σύμβολα εξαρτώμενα από τη σειρά των χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS 13691 el CJK Ιδεογράμματα συμβατότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION 13691 el Αλφαβητικές φόρμες παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A 13691 el Αραβικές φόρμες παρουσίασης-A 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS 13691 el Συνδυαζόμενα ημι-σημάδια 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS 13691 el CJK Φόρμες συμβατότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS 13691 el Μικρές παραλλαγές φόρμας 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B 13691 el Αραβικές φόρμες παρουσίασης-B 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS 13691 el Πλατιές και ημι-πλατιές φόρμες 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SPECIALS 13691 el Ειδικά σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA 13691 el Hangul Ga 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA 13691 el Hangul Na 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA 13691 el Hangul Da 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA 13691 el Hangul Ra 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA 13691 el Hangul Ma 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA 13691 el Hangul Ba 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA 13691 el Hangul Sa 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH 13691 el Hangul Ah 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA 13691 el Hangul Ja 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA 13691 el Hangul Cha 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA 13691 el Hangul Ka 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA 13691 el Hangul Ta 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA 13691 el Hangul Pa 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA 13691 el Hangul Ha 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_YI 13691 el Yi 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SINHALA 13691 el Sinhala 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TIBETAN 13691 el Θιβετιανά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MYANMAR 13691 el Myanmar 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KHMER 13691 el Χμερ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_OGHAM 13691 el Ogham 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_RUNIC 13691 el Ρουνικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SYRIAC 13691 el Συριακά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_THAANA 13691 el Thaana 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC 13691 el Αιθιοπικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CHEROKEE 13691 el Cherokee 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL 13691 el Καναδέζικες συλλαβές Aborigin 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN 13691 el Μογγολικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A 13691 el Διάφορα μαθηματικά σύμβολα-A 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A 13691 el Συμπληρωματικά βέλη-A 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS 13691 el Μοτίβα Μπράϊγ 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B 13691 el Συμπληρωματικά βέλη-B 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B 13691 el Διάφορα μαθηματικά σύμβολα-B 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL 13691 el CJK Radical Supplement 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANXI_RADICALS 13691 el Kanxi Radicals 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS 13691 el Ιδεογραφήματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAGALOG 13691 el Tagalog 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_HANUNOO 13691 el Hanunoo 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_TAGBANWA 13691 el Tagbanwa 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BUHID 13691 el Buhid 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KANBUN 13691 el Kanbun 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED 13691 el Bopomofo Extended 2002-02-02 02:02:02 svx source\dialog\ucsubset.src 0 string RID_SUBSETMAP RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC 13691 el Katakana Phonetics 2002-02-02 02:02:02 svx source\src\app.src 0 errorbox RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της ενέργειας. Το άρθρωμα του %PRODUCTNAME που απαιτείται για αυτή την ενέργεια δεν έχει εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ERR) κατά την εκτέλεση του θησαυρού λέξεων. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ERR) κατά την εκτέλεση του ορθογραφικού ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ERR) κατά την εκτέλεση της βοήθειας συλλαβισμού. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ERR) κατά τη δημιουργία ενός λεξικού. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ERR) κατά τον ορισμό μιας ιδιότητας φόντου. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCTX ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ERR) κατά τη φόρτωση ενός γραφικού. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν υπάρχει θησαυρός διαθέσιμος για την τρέχουσα γλώσσα.\nΕλέγξτε την εγκατάσταση και εγκαταστήστε τη γλώσσα που θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το $(ARG1) δεν υποστηρίζεται από τη λειτουργία ορθογραφικού ελέγχου ή δεν είναι ενεργό αυτήν τη στιγμή.\nΕλέγξτε την εγκατάσταση και, αν είναι απαραίτητο,\nεγκαταστήστε το άρθρωμα της γλώσσας που θέλετε ή ενεργοποιήστε την\nαπό την επιλογή 'Εργαλεία - Επιλογές - Ρυθμίσεις γλώσσας - Βοηθήματα γραφής'. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ο ορθογραφικός έλεγχος δεν είναι διαθέσιμος. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η βοήθεια συλλαβισμού δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει ανάγνωση του προσωπικού λεξικού $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί το προσωπικό λεξικό $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν βρέθηκε το γραφικό $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί κάποιο γραφικό χωρίς σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν έχει επιλεχθεί γλώσσα για τον συγκεκριμένο όρο. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν φορτώθηκε η στρώση της φόρμας, επειδή δεν ήταν δυνατόν να γίνει ενημέρωση κάποιων απαιτουμένων υπηρεσιών εισόδου - εξόδου (stardiv.uno.io.*). 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν φορτώθηκε η στρώση της φόρμας, επειδή δεν ήταν δυνατόν να γίνει ενημέρωση κάποιων απαιτουμένων υπηρεσιών εισόδου - εξόδου (stardiv.uno.io.*). 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Κατά την ανάγνωση των στοιχείων ελέγχου της φόρμας παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Η στρώση της φόρμας δεν φορτώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Κατά την εγγραφή των στοιχείων ελέγχου της φόρμας παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Η στρώση της φόρμας δεν φορτώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE (ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση μιας από τις κουκίδες. Δεν φορτώθηκαν όλες οι κουκκίδες. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Όλες οι αλλαγές του εγγράφου Basic Code θα χαθούν. Αντί αυτού θα αποθηκευτεί το αυθεντικό VBA Makrocode. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν θα γίνει αποθήκευση του αυθεντικού VBA basic code που περιέχεται στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένος. Το έγγραφο δεν μπορεί να ανοιχθεί. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η μέθοδος κρυπτογράφησης που χρησιμοποιείται σε αυτό το έγγραφο δεν υποστηρίζεται. Υποστηρίζεται μόνο κρυπτογράφηση κωδικού συμβατή με Microsoft Office 97/2000. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν υποστηρίζεται η φόρτωση παρουσιάσεων Microsoft PowerPoint κρυπτογραφημένων με κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxerr.src 0 string RID_SVXERRCODE ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η προστασία εγγράφου με κωδικό πρόσβασης δεν υποστηρίζεται όταν τα έγγραφα αποθηκεύονται με μορφή αρχείου Microsoft Office.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο χωρίς προστασία κωδικού; 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR 13691 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND 13691 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL 13691 el Εύρεση όλων 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL 13691 el Αντικατ. όλων 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR 13691 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA 13691 el Πρότυπο παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME 13691 el Πρότυπο πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE 13691 el Στυλ σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE 13691 el Σημείωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID 13691 el Πλήρης 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ 13691 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT 13691 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS 13691 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS 13691 el Ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG 13691 el Διαγώνια πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG 13691 el Διαγώνια κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP 13691 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD 13691 el Προεπιλογή: Οριζόντια στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT 13691 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER 13691 el Οριζοντίως στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT 13691 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK 13691 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT 13691 el Επανάληψη στοίχισης 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD 13691 el Προεπιλογή: Κατακόρυφη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP 13691 el Στοίχιση πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER 13691 el Κατακόρυφα στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM 13691 el Στοίχιση προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD 13691 el Προεπιλεγμένος προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM 13691 el Από επάνω προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP 13691 el Από κάτω προς τα επάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORI_STACKED 13691 el Σε στοίβα 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE 13691 el Χωρίς πίνακα 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE 13691 el Απόσταση ενεργοποιημένη 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE 13691 el Απόσταση απενεργοποιημένη 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE 13691 el Διατήρηση διαστήματος απόστασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE 13691 el Δυνατότητα μεταβολής διαστήματος απόστασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT 13691 el Αριστερό περιθώριο: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP 13691 el Άνω περιθώριο: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT 13691 el Δεξιό περιθώριο: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM 13691 el Κάτω περιθώριο: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE 13691 el Περιγραφή σελίδας: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER 13691 el Κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER 13691 el Πεζά 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER 13691 el Κεφαλαία Ρωμαϊκά 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER 13691 el Πεζά Ρωμαϊκά 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC 13691 el Αραβικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE 13691 el Οριζόντιος 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE 13691 el Κατακόρυφος 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL 13691 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR 13691 el Με κατοπτρισμό 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE 13691 el Συντάκτης: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE 13691 el Ημερομηνία: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE 13691 el Κείμενο: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR 13691 el Χρώμα φόντου: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR 13691 el Χρώμα μοτίβου: 2002-02-02 02:02:02 svx source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR 13691 el Παρασκήνιο χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_GEO 0 el - Γεωμετρία 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_REPRESENTATION 0 el - Σκίαση 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT 0 el - Χρώμα φωτισμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEXTURE 0 el - Υφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_MATERIAL 0 el - Υλικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_UPDATE 0 el - Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_ASSIGN 0 el - Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_CHANGE_TO_3D 0 el - Μετατροπή σε 3 D 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LATHE_OBJ 0 el - Μετατροπή σε αντικείμενο περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_PERSPECTIVE 0 el - Προοπτική Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_GEOMETRIE 83 el Γεωμετρία 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_PERCENT_DIAGONAL 0 el Σ~τρογγυλεμένα άκρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_BACKSCALE 0 el Κ~λίμακα βάθους 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_END_ANGLE 0 el ~Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 metricfield RID_SVXFLOAT_3D MTR_END_ANGLE 50 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_DEPTH 0 el Βά~θος 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_SEGMENTS 50 el Τμήματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_HORIZONTAL 40 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_VERTICAL 40 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_NORMALS 54 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_OBJ 54 el - Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_FLAT 54 el - Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_SPHERE 54 el - Σφαιρικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_NORMALS_INVERT 54 el - Αντιστροφή κανονικών 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TWO_SIDED_LIGHTING 54 el - Δίπλευρος φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_DOUBLE_SIDED 54 el - Διπλής όψης 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_SHADEMODE 0 el ~Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 1 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 2 0 el Phong 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE 3 0 el Gouraud 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_SHADOW 83 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_SHADOW_3D 83 el - Σκιά 3Δ Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_SLANT 68 el Γωνία επι~φάνειας 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 metricfield RID_SVXFLOAT_3D MTR_SLANT 50 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_CAMERA 50 el Κάμερα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_DISTANCE 0 el Από~σταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_FOCAL_LENGTH 0 el Ε~στιακή απόστ. 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_REPRESENTATION 50 el Σκίαση 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_LIGHTSOURCE 0 el Προέλευση ~φωτός 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_1 12 el - Πηγή φωτισμού 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_2 12 el - Πηγή φωτισμού 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_3 12 el - Πηγή φωτισμού 3 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_4 12 el - Πηγή φωτισμού 4 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_5 12 el - Πηγή φωτισμού 5 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_6 12 el - Πηγή φωτισμού 6 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_7 12 el - Πηγή φωτισμού 7 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_8 12 el - Πηγή φωτισμού 8 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_LIGHT_COLOR 12 el - Διάλογος χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_AMBIENTLIGHT 0 el Φωτισ. περι~βάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_AMBIENT_COLOR 12 el - Διάλογος χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_LIGHT 12 el Χρώμα φωτισμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_KIND 0 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_LUMINANCE 0 el - Ασπρόμαυρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_COLOR 0 el - Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_MODE 0 el ~Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_REPLACE 0 el - Μόνο υφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_MODULATE 0 el - Υφή και σκίαση 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_BLEND 0 el - Υφή, σκίαση και χρώμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_PROJECTION_X 0 el ~Προβολή X 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_OBJECT_X 0 el - Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_PARALLEL_X 0 el - Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_CIRCLE_X 0 el - Κυκλικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_PROJECTION_Y 0 el Πρ~οβολή Y 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_OBJECT_Y 0 el - Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_PARALLEL_Y 0 el - Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_CIRCLE_Y 0 el - Κυκλικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_TEX_FILTER 0 el ~Φιλτράρισμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_TEX_FILTER 0 el - Φίλτρο Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_TEXTURE 0 el Υφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_FAVORITES 0 el ~Προτιμήσεις 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 1 0 el Προσαρμοσμένο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 2 0 el Μέταλλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 3 0 el Χρυσός 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 4 0 el Χρώμιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 5 0 el Πλαστικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 stringlist RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES 6 0 el Ξύλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_COLOR 0 el Χρώμα α~ντικειμένου` 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_MAT_COLOR 12 el - Διάλογος χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_EMISSION 0 el Χρώμα φωτι~σμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_EMISSION_COLOR 12 el - Διάλογος χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_MAT_SPECULAR 12 el Σημείο ανάκλασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_SPECULAR 0 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 imagebutton RID_SVXFLOAT_3D BTN_SPECULAR_COLOR 12 el - Διάλογος χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedtext RID_SVXFLOAT_3D FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY 0 el Έ~νταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 fixedline RID_SVXFLOAT_3D FL_MATERIAL 68 el Υλικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_3D SID_3D_WIN 0 el Εφέ 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE 0 el Προτίμηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_X 0 el X 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y 0 el Y 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z 0 el Z 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_R 0 el R: 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_G 0 el G: 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\float3d.src 0 string RID_SVXFLOAT3D_FIX_B 0 el B: 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_CREATE_LATHE 13691 el Δημιουργία περιστρεφόμενου αντικειμένου 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE 13691 el Εισαγωγή αντικειμένου/-ων 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS 13691 el Αριθμός τμημάτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH 13691 el Βάθος αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL 13691 el Εστιακή απόσταση κάμερας 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS 13691 el Θέση παρατηρητή 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE 13691 el Περιστροφή αντικειμένου 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE 13691 el Δημιουργία αντικειμένου εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_LATHE 13691 el Δημιουργία περιστρεφόμενου αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE 13691 el Διάσπαση αντικειμένου 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\engine3d\string3d.src 0 string RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES 13691 el Ιδιότητες 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\intro\iso.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_COPYRIGHT 168 el Copyright © 1995, 2010, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.\n\nThis software and related documentation are provided under a license agreement containing restrictions on use and disclosure and are protected by intellectual property laws. Except as expressly permitted in your license agreement or allowed by law, you may not use, copy, reproduce, translate, broadcast, modify, license, transmit, distribute, exhibit, perform, publish, or display any part, in any form, or by any means. Reverse engineering, disassembly, or decompilation of this software, unless required by law for interoperability, is prohibited.\n\nThe information contained herein is subject to change without notice and is not warranted to be error-free. If you find any errors, please report them to us in writing.\n\nIf this software or related documentation is delivered to the U.S. Government or anyone licensing it on behalf of the U.S. Government, the following notice is applicable:\n\nU.S. GOVERNMENT RIGHTS\nPrograms, software, databases, and related documentation and technical data delivered to U.S. Government customers are "commercial computer software" or "commercial technical data" pursuant to the applicable Federal Acquisition Regulation and agency-specific supplemental regulations. As such, the use, duplication, disclosure, modification, and adaptation shall be subject to the restrictions and license terms set forth in the applicable Government contract, and, to the extent applicable by the terms of the Government contract, the additional rights set forth in FAR 52.227-19, Commercial Computer Software License (December 2007). Oracle USA, Inc., 500 Oracle Parkway, Redwood City, CA 94065.\n\nThis software is developed for general use in a variety of information management applications. It is not developed or intended for use in any inherently dangerous applications, including applications which may create a risk of personal injury. If you use this software in dangerous applications, then you shall be responsible to take all appropriate fail-safe, backup, redundancy, and other measures to ensure the safe use of this software. Oracle Corporation and its affiliates disclaim any liability for any damages caused by use of this software in dangerous applications.\n\nOracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.\n\nThis software and documentation may provide access to or information on content, products, and services from third parties. Oracle Corporation and its affiliates are not responsible for and expressly disclaim all warranties of any kind with respect to third-party content, products, and services. Oracle Corporation and its affiliates will not be responsible for any loss, costs, or damages incurred due to your access to or use of third-party content, products, or services.\n\nThis product is based on the OpenOffice.org project. 2002-02-02 02:02:02 svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_COPYRIGHT 168 el Copyright © 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.\nThis product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org.\nOpenOffice.org acknowledges all community members, especially those mentioned at\n http://www.openoffice.org/welcome/credits.html. 2002-02-02 02:02:02 svx source\intro\intro_tmpl.hrc 0 #define TEXT_DEFAULTABOUT 13691 el Σχετικά με το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVX_EXTRUSION_BAR 13691 el Εξώθηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF 13691 el Εφαρμογή εξώθησης Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN 13691 el Απομάκρυνση με κίνηση προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP 13691 el Κλίση προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT 13691 el Απομάκρυνση με κίνηση προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT 13691 el Απομάκρυνση με κίνηση προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH 13691 el Αλλαγή βάθους εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION 13691 el Αλλαγή προσανατολισμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION 13691 el Αλλαγή τύπου προβολής 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING 13691 el Αλλαγή φωτισμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS 13691 el Αλλαγή φωτεινότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE 13691 el Αλλαγή επιφάνειας εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\extrusionbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR 13691 el Αλλαγή χρώματος εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVX_FONTWORK_BAR 13691 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE 13691 el Εφαρμογή FontWork 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT 13691 el Εφαρμογή ίδιου ύψους γραμμάτων για Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT 13691 el Εφαρμογή στοίχισης Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\toolbars\fontworkbar.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING 13691 el Εφαρμογή απόστασης χαρακτήρων Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR 13691 el Χρώμα 3Δ υλικού 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR 13691 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR 13691 el Χρώμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID 13691 el Πλήρης 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH 13691 el Με διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT 13691 el Διαβάθ. χρώματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP 13691 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_WITH 13691 el με 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_STYLE 13691 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_AND 13691 el και 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME 13691 el Έλεγχος γωνίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR 13691 el Επιλογή γωνιακού σημείου. 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME 13691 el Έλεγχος γωνίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR 13691 el Επιλογή μιας μέγιστης γωνίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT 13691 el Πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT 13691 el Πάνω μέση 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT 13691 el Πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM 13691 el Αριστερά κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM 13691 el Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM 13691 el Δεξιά κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB 13691 el Κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB 13691 el Κάτω μέση 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB 13691 el Κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000 13691 el 0 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045 13691 el 45 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090 13691 el 90 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135 13691 el 135 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180 13691 el 180 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225 13691 el 225 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270 13691 el 270 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315 13691 el 315 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME 13691 el Έλεγχος περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION 13691 el Εδώ μπορείτε να επεξεργαστείτε το περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION 13691 el Επιλογή ειδικού χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC 13691 el Επιλέξτε ειδικούς χαρακτήρες σε αυτή την περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 svx source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE 13691 el Κωδικός χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\colrctrl.src 0 dockingwindow RID_SVXCTRL_COLOR HID_CTRL_COLOR 150 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_PERSPECTIVE 13691 el Π~ροοπτική 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_PARALLEL 13691 el Παρά~λληλα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NW 13691 el Εξώθηση Βορειοδυτικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_N 13691 el Εξώθηση Βόρεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NE 13691 el Εξώθηση Βορειοανατολικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_W 13691 el Εξώθηση Δυτικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE 13691 el Εξώθηση προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_E 13691 el Εξώθηση Ανατολικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_SW 13691 el Εξώθηση Νοτιοδυτικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_S 13691 el Εξώθηση Νότια 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION STR_DIRECTION + DIRECTION_SE 13691 el Εξώθηση Νοτιοανατολικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION 13691 el Κατεύθυνση εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH STR_CUSTOM 13691 el ~Προσαρμοσμένη... 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH STR_INFINITY 13691 el Ά~πειρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH 13691 el Βάθος εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_BRIGHT 13691 el ~Φωτεινά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_NORMAL 13691 el Κα~νονική 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING STR_DIM 13691 el ~Mείωση φωτεινότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING 13691 el Φωτισμός εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_WIREFRAME 13691 el ~Wire Frame 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_MATTE 13691 el ~Ματ 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_PLASTIC 13691 el ~Πλαστικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE STR_METAL 13691 el Μετα~λλικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE 13691 el Επιφάνεια εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH FL_DEPTH 0 el ~Τιμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH 0 el Βάθος εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR 0 el Χρώμα εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_0 0 el ~0 cm 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_1 0 el ~1 cm 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_2 0 el ~2.5 cm 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_3 0 el ~5 cm 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_4 0 el 10 ~cm 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH 0 el 0 inch 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH 0 el 0.~5 inch 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH 0 el ~1 inch 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH 0 el ~2 inch 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\extrusioncontrols.src 0 string RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH 0 el ~4 inch 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY FL_FAVORITES 0 el Επιλογή στυλ FontWork: 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY STR_CLICK_TO_ADD_TEXT 0 el Κάντε κλικ εδώ για επεξεργασία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY 0 el Συλλογή FontWork 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_LEFT 13691 el Στοίχιση α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_CENTER 13691 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_RIGHT 13691 el Στοί~χιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_WORD 13691 el Στοί~χιση λέξης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT STR_ALIGN_STRETCH 13691 el Επι~μήκυνση στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT 0 el Στοίχιση FontWork 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT 13691 el Πολύ ~σφικτά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_TIGHT 13691 el Σφι~κτά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_NORMAL 13691 el Κα~νονική 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_LOOSE 13691 el ~Χαλαρά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE 13691 el Πολύ χαλα~ρά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_CUSTOM 13691 el ~Προσαρμοσμένη... 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 string RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS 13691 el Διαγρα~μμάτωση ανά ζεύγος χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 dockingwindow RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING 0 el Απόσταση χαρακτήρων Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING FT_VALUE 76 el ~Τιμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\fontworkgallery.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING 139 el Απόσταση χαρακτήρων Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 floatingwindow RID_SVXTBX_GRFFILTER HID_GRFFILTER 13691 el Φίλτρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE 13691 el Λειτουργία γραφικών 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED 13691 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN 13691 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE 13691 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE 13691 el Φωτεινότητα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST 13691 el Αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA 13691 el Γάμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\grafctrl.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFCROP 13691 el Περικοπή 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS 150 el Ενέργειες για αναίρεση: $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION 150 el Ενέργειες για αναίρεση: $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS 150 el Ενέργειες για ακύρωση αναίρεσης: $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\lboxctrl.src 0 string RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION 150 el Ενέργειες για ακύρωση αναίρεσης: $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_TRANSPARENT 13691 el Χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FILLPATTERN 13691 el Μοτίβο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME 13691 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME_STYLE 13691 el Στυλ περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_FRAME_COLOR 13691 el Χρώμα περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND 67 el Επισήμανση 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_BACKGROUND 67 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_AUTOMATIC 67 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_PAGES 67 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_CLEARFORM 67 el Εκκαθάριση μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbcontrl.src 0 string RID_SVXSTR_MORE 67 el Περισσότερα ... 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_OBJECT_SELECT SID_OBJECT_SELECT 13691 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_LINE SID_DRAW_LINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_RECT SID_DRAW_RECT 13691 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_ELLIPSE SID_DRAW_ELLIPSE 13691 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_POLYGON_NOFILL SID_DRAW_POLYGON_NOFILL 13691 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_BEZIER_NOFILL SID_DRAW_BEZIER_NOFILL 13691 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_FREELINE_NOFILL SID_DRAW_FREELINE_NOFILL 13691 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_ARC SID_DRAW_ARC 13691 el Τόξο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_PIE SID_DRAW_PIE 13691 el Τομέας έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_CIRCLECUT SID_DRAW_CIRCLECUT 13691 el Τμήμα κύκλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_TEXT SID_DRAW_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_TEXT_VERTICAL SID_DRAW_TEXT_VERTICAL 13691 el Κατακόρυφο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_TEXT_MARQUEE SID_DRAW_TEXT_MARQUEE 13691 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_CAPTION SID_DRAW_CAPTION 13691 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW SID_DRAW_CAPTION_VERTICAL SID_DRAW_CAPTION_VERTICAL 13691 el Κατακόρυφο υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 floatingwindow RID_SVXTBX_DRAW HID_DRAWTOOL_TBX 13691 el Λειτουργίες σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT SID_OBJECT_ALIGN_LEFT SID_OBJECT_ALIGN_LEFT 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT SID_OBJECT_ALIGN_CENTER SID_OBJECT_ALIGN_CENTER 13691 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT SID_OBJECT_ALIGN_UP SID_OBJECT_ALIGN_UP 13691 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE 13691 el Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 toolboxitem RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT SID_OBJECT_ALIGN_DOWN SID_OBJECT_ALIGN_DOWN 13691 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\tbxctrls\tbxdraw.src 0 floatingwindow RID_SVXTBX_ALIGNMENT HID_ALIGN_TBX 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 13691 el Προσθήκη αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD_ELEMENT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 13691 el Προσθήκη στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 13691 el Προσθήκη ιδιότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_EDIT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 13691 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 toolboxitem RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS TBI_ITEM_REMOVE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_ADD HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD 13691 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_EDIT HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS MID_MODELS_REMOVE HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE 13691 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menubutton RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR MB_MODELS HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN 50 el ~Μοντέλα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_INSTANCE 13691 el Στιγμιότυπο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_SUBMISSION 13691 el Υποβολές 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pageitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS TID_BINDINGS 13691 el Διασυνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_ADD HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD 13691 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_EDIT HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT 13691 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_INSTANCES_REMOVE HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE 13691 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES MID_SHOW_DETAILS HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS 13691 el Εμ~φάνιση Λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menubutton RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR MB_INSTANCES HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN 50 el ~Στιγμιότυπα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_MODEL 300 el Διαγράφοντας το μοντέλο '$MODELNAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στο μοντέλο αυτό.\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε το μοντέλο αυτό; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_INSTANCE 300 el Διαγράφοντας το στιγμιότυπο '$INSTANCENAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στο στιγμιότυπο αυτό.\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε το στιγμιότυπο αυτό; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_ELEMENT 300 el Διαγράφοντας το στοιχείο '$ELEMENTNAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στο μοντέλο αυτό.\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε το μοντέλο αυτό; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE 300 el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την ιδιότητα '$ATTRIBUTENAME'; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION 300 el Διαγράφοντας την υποβολή '$SUBMISSIONNAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στην υποβολή αυτή.\n\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε την υποβολή αυτή; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 querybox RID_QRY_REMOVE_BINDING 300 el Η διαγραφή της διασύνδεσης '$BINDINGNAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στον περιορισμό αυτό.\n\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτήν την διασύνδεση; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 messbox RID_QRY_LINK_WARNING 300 el Αυτό το στιγμιότυπο είναι συνδεδεμένο με τη φόρμα.\n\nΟι τροποποιήσεις που κάνετε σε αυτό το στιγμιότυπο θα χαθούν μόλις η φόρμα επαναφορτωθεί.\n\nΠώς θέλετε να προχωρήσετε; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_INVALID_XMLNAME 300 el Το όνομα '%1' δεν είναι έγκυρο στην XML. Παρακαλώ εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX 300 el Το πρόθεμα '%1' δεν είναι έγκυρο στην XML. Παρακαλώ εισάγετε ένα διαφορετικό πρόθεμα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME 300 el Το όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 errorbox RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME 300 el Η υποβολή πρέπει να έχει ένα όνομα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FL_ITEM 172 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_NAME 69 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_DEFAULT 69 el ~Προεπιλεγμένη Τιμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FL_SETTINGS 172 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM FT_DATATYPE 69 el Τύπος ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_REQUIRED 69 el ~Απαιτείται 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_REQUIRED 50 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_RELEVANT 69 el Σ~χετικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_RELEVANT 50 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_CONSTRAINT 69 el Πε~ριορισμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_CONSTRAINT 50 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_READONLY 69 el ~Μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_READONLY 50 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM CB_CALCULATE 69 el ~Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM PB_CALCULATE 50 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_ELEMENT 50 el Στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE 50 el Ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDLINE_BINDING 50 el Διασύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM STR_FIXEDTEXT_BINDING 50 el Έκφραση διασύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD 13691 el Προσθήκη αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD_ELEMENT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT 13691 el Προσθήκη στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE 13691 el Προσθήκη ιδιότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_EDIT HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT 13691 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 menuitem RID_MENU_DATANAVIGATOR TBI_ITEM_REMOVE HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_CONDITION FT_CONDITION 198 el ~Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_CONDITION FT_RESULT 198 el ~Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_CONDITION PB_EDIT_NAMESPACES 72 el Επεξεργα~σία ονοματοθεσίας.... 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_CONDITION HID_XFORMS_ADDCONDITION_DLG 210 el Προσθήκη συνθήκης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM FT_NAMESPACES 228 el Ο~νοματοθεσίες 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_ADD_NAMESPACE 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_EDIT_NAMESPACE 50 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM PB_DELETE_NAMESPACE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM STR_HEADER_PREFIX 50 el Πρόθημα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM STR_HEADER_URL 50 el URL 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_DLG 240 el Ονοματοθεσία για φόρμες 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE FT_PREFIX 45 el ~Πρόθημα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE FT_URL 150 el ~URL 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE STR_EDIT_TEXT 50 el Επεξεργασία ονοματοθεσίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE HID_XFORMS_MANAGENAMESPACE_DLG 210 el Προσθήκη ονοματοθεσίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FL_SUBMISSION 172 el Υποβολή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_NAME 69 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_ACTION 69 el ~Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_METHOD 69 el ~Μέθοδος 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_REF 69 el Έκ~φραση διασύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION PB_SUBMIT_REF 14 el ~... 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_BIND 69 el ~Διασύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION FT_SUBMIT_REPLACE 69 el ~Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_POST 50 el Post 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_PUT 50 el Put 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_METHOD_GET 50 el Get 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_NONE 50 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_INST 50 el Στιγμιότυπο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION STR_REPLACE_DOC 50 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION HID_XFORMS_ADDSUBMISSION_DLG 180 el Προσθήκη υποβολής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_MODEL FL_INSTANCE 172 el Μοντέλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_MODEL FT_INST_NAME 51 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_MODEL CB_MODIFIES_DOCUMENT 168 el Οι ενημερώσεις δεδομένων μοντέλου αλλάζουν και την κατάσταση τροποποίησης του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_MODEL STR_EDIT_TEXT 50 el Επεξεργασία μοντέλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_MODEL HID_XFORMS_ADDMODEL_DLG 180 el Προσθήκη μοντέλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FL_INSTANCE 202 el Στιγμιότυπο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FT_INST_NAME 51 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE FT_INST_URL 51 el ~URL 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE CB_INST_LINKINST 198 el ~Σύνδεση στιγμιοτύπου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE STR_EDIT_TEXT 50 el Επεξεργασία στιγμιότυπου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE HID_XFORMS_ADDINSTANCE_DLG 210 el Προσθήκη στιγμιότυπου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT 210 el Υποβολή: 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_ID 210 el Αναγνωριστικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND 210 el Διασύνδεση: 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_REF 210 el Αναφορά: 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION 210 el Ενέργεια: 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD 210 el Μέθοδος: 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE 210 el Αντικατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT 210 el Προσθήκη στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT 210 el Επεξεργασία στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT 210 el Διαγραφή στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE 210 el Προσθήκη ιδιότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE 210 el Επεξεργασία ιδιότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE 210 el Διαγραφή ιδιότητας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING 210 el Προσθήκη διασύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING 210 el Επεξεργασία διασύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING 210 el Διαγραφή διασύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION 210 el Προσθήκη υποβολής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION 210 el Επεξεργασία υποβολής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION 210 el Διαγραφή υποβολής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\datanavi.src 0 string RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON 210 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_DELETE SID_FM_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_EDIT SID_FM_FILTER_EDIT 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_IS_NULL SID_FM_FILTER_IS_NULL 13691 el Είνα~ι Null 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\filtnav.src 0 menuitem RID_FM_FILTER_MENU SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL 13691 el Δεν είνα~ι Null 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW SID_FM_NEW_FORM SID_FM_NEW_FORM 13691 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW SID_FM_NEW_HIDDEN SID_FM_NEW_HIDDEN 13691 el Κρυμμένο πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_NEW SID_FM_NEW 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_CHANGECONTROLTYPE SID_FM_CHANGECONTROLTYPE 13691 el Αντικατάσταση με 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_DELETE SID_FM_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_TAB_DIALOG SID_FM_TAB_DIALOG 13691 el Σειρά Tab... 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_RENAME_OBJECT SID_FM_RENAME_OBJECT 13691 el ~Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER 13691 el Ιδιότητ~ες 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_OPEN_READONLY SID_FM_OPEN_READONLY 13691 el Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMEXPLORER_POPUPMENU SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS 13691 el Αυτόματη εστίαση στοιχείου ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_EDIT SID_FM_CONVERTTO_EDIT 13691 el Πεδίο ~κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_BUTTON SID_FM_CONVERTTO_BUTTON 13691 el ~Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT 13691 el Πεδίο ετι~κέτας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX 13691 el Πλαίσιο ~ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX 13691 el Πεδίο ~λίστας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX 13691 el Πεδίο σή~μανσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON 13691 el Πεδί~ο επιλογών 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX 13691 el Πεδίο ~συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON 13691 el ~Γραφικό πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL 13691 el Επιλογή ~αρχείου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_DATE SID_FM_CONVERTTO_DATE 13691 el Πεδίο ημερομηνί~ας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_TIME SID_FM_CONVERTTO_TIME 13691 el Πεδίο ώ~ρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC 13691 el Αρι~θμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY 13691 el Πε~δίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_PATTERN SID_FM_CONVERTTO_PATTERN 13691 el Μο~τίβο πεδίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL 13691 el Γ~ραφικό πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED 13691 el Μορ~φοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR 13691 el Γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON 13691 el Κουμπί περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 menuitem RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR 13691 el Γραμμή πλοήγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 groupbox RID_SVXDLG_SETFORM GB_PATH 188 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SETFORM 200 el Επιλογή φόρμας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmexpl.src 0 dockingwindow RID_SVX_FMEXPLORER 200 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM 13691 el Σφάλμα κατά την δημιουργία φόρμας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_FIELDREQUIRED 13691 el Απαιτείται εισαγωγή στο πεδίο '#'. Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή! 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_DUPLICATE_NAME 13691 el Η καταχώριση υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FORMS 13691 el Φόρμες 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NO_PROPERTIES 13691 el Δεν έγινε επιλογή στοιχείου ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPERTIES_CONTROL 13691 el Ιδιότητες: 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPERTIES_FORM 13691 el Ιδιότητες φόρμας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FMEXPLORER 13691 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FORM 13691 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 1 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 2 13691 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_TABWIN_PREFIX 3 13691 el SQL 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_STDFORMNAME 13691 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN 13691 el Κρυμμένο πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_CONTROL 13691 el Στοιχείο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_REC_TEXT 13691 el Εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_REC_FROM_TEXT 13691 el από 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FIELDSELECTION 13691 el Επιλογή πεδίου: 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_WRITEERROR 13691 el Σφάλμα κατά τη διαδικασία εγγραφής δεδομένων στη βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SYNTAXERROR 13691 el Σφάλμα κατά την ανάλυση του ορίσματος του ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD 13691 el Πρόκειται να διαγράψετε 1 εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS 13691 el # εγγραφές θα διαγραφούν. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DELETECONFIRM 13691 el Αν πατήσετε Ναι, δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια.\nΘέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε? 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_ERR_NO_ELEMENT 13691 el Επιλέξτε ένα στοιχείο της λίστας ή εισάγετε ένα κείμενο το οποίο να ταυτίζεται με ένα από τα στοιχεία της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_GROUPBOX 13691 el Στοιχείο πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NAVIGATION 13691 el Πλοήγηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NAVIGATIONBAR 13691 el Γραμμή πλοήγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_COLUMN 13691 el Στ 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_PROPERTY 13691 el Ορισμός της ιδιότητας '#' 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT 13691 el Εισαγωγή στο κιβώτιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE 13691 el Διαγραφή του # 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE 13691 el Διαγραφή # αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση ενός στοιχείου του κιβωτίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL 13691 el Διαγραφή δομής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DATE 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_TIME 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON 13691 el Πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON 13691 el Κουμπί επιλογών 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX 13691 el Πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 13691 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX 13691 el Πλαίσιο ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_EDIT 13691 el Πλαίσιο κκειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 13691 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX 13691 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX 13691 el Πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON 13691 el Κουμπί εικόνας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 13691 el Γραφικό πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL 13691 el Επιλογή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD 13691 el Πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD 13691 el Πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD 13691 el Αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD 13691 el Πεδίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD 13691 el Πεδίο μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_DBGRID 13691 el Πεδίο ελέγχου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR 13691 el Γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON 13691 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR 13691 el Γραμμή πλοήγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT 13691 el Πολλαπλή επιλογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NODATACONTROLS 13691 el Στη τρέχουσα φόρμα δεν υπάρχουν στοιχεία ελέγχου με δέσμευση σε κάποιο έγκυρο πεδίο πινάκων! 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_POSTFIX_DATE 13691 el (Ημερομηνία) 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_POSTFIX_TIME 13691 el (Ώρα) 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_NAVIGATOR 13691 el Περιήγηση φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_FILTER_FOR 13691 el Φιλτράρισμα ως προς 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_FILTER_FILTER_OR 13691 el Ή 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY 13691 el Στη τρέχουσα φόρμα δεν υπάρχουν στοιχεία ελέγχου με έγκυρη δέσμευση τα οποία να μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προβολή πινάκων! 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_AUTOFIELD 13691 el <Αυτόματο Πεδίο> 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 querybox RID_QRY_SAVEMODIFIED 13691 el Το περιεχόμενο της τρέχουσας φόρμας έχει αλλάξει.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 1 13691 el LIKE 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 2 13691 el NOT 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 3 13691 el EMPTY 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 4 13691 el TRUE 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 5 13691 el FALSE 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 6 13691 el IS 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 7 13691 el BETWEEN 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 8 13691 el OR 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 9 13691 el AND 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 10 13691 el Μέσος όρος 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 11 13691 el Πλήθος 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 12 13691 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 13 13691 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 14 13691 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 15 13691 el Every 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 16 13691 el Any 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 17 13691 el Some 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 18 13691 el STDDEV_POP 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 19 13691 el STDDEV_SAMP 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 20 13691 el VAR_SAMP 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 21 13691 el VAR_POP 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 22 13691 el Collect 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 23 13691 el Fusion 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL 24 13691 el Intersection 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR 13691 el Συντακτικό σφάλμα σε έκφραση SQL 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί η τιμή #1 μαζί με το 'LIKE'. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει χρήση του 'LIKE' σε αυτό το πεδίο! 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID 13691 el Η τιμή η οποία εισήχθηκε δεν είναι έγκυρη ημερομηνία. Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία σε έγκυρη μορφή, για παράδειγμα, MM/DD/YY. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύγκριση του πεδίου με έναν ακέραιο. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE 13691 el Η βάση δεδομένων δεν περιέχει ένα πίνακα με το όνομα "#". 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY 13691 el Η βάση δεδομένων δεν περιέχει ούτε πίνακα ούτε ερώτημα με το όνομα "#". 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS 13691 el Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη ένα πίνακα ή προβολή με το όνομα "#". 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS 13691 el Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη ένα ερώτημα με το όνομα "#". 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN 13691 el Η στήλη "#1" δεν είναι γνωστή στον πίνακα "#2". 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύγκριση του πεδίου με έναν αριθμό κινητής υποδιαστολής 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει η σύγκριση του επιλεγμένου κριτηρίου με αυτό το πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_DATANAVIGATOR 13691 el Πλοήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_READONLY_VIEW 13691 el ~(μόνο για ανάγνωση) 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE 13691 el Το αρχείο υπάρχει ήδη να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\fmstring.src 0 string RID_STR_OBJECT_LABEL 13691 el ετικέτα #object# 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE 13691 el Πρό~τυπο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT 13691 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 menuitem RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING 13691 el Διάστι~χο 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR 13691 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 13691 el Εσοχές και αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 svx source\form\formshell.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR 13691 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_DELETEROWS SID_FM_DELETEROWS 13691 el Διαγραφή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_RECORD_SAVE SID_FM_RECORD_SAVE 13691 el Αποθήκευση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ROWS SID_FM_RECORD_UNDO SID_FM_RECORD_UNDO 13691 el Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_EDIT SID_FM_EDIT 13691 el Πεδίο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_CHECKBOX SID_FM_CHECKBOX 13691 el Πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_COMBOBOX SID_FM_COMBOBOX 13691 el Πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_LISTBOX SID_FM_LISTBOX 13691 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_DATEFIELD SID_FM_DATEFIELD 13691 el Πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_TIMEFIELD SID_FM_TIMEFIELD 13691 el Πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_NUMERICFIELD SID_FM_NUMERICFIELD 13691 el Αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_CURRENCYFIELD SID_FM_CURRENCYFIELD 13691 el Πεδίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_PATTERNFIELD SID_FM_PATTERNFIELD 13691 el Πεδίο μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_FORMATTEDFIELD SID_FM_FORMATTEDFIELD 13691 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME HID_CONTROLS_DATE_N_TIME 13691 el Πεδίο ημερομηνίας και ώρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_INSERTCOL SID_FM_INSERTCOL 13691 el Εισαγωγή ~στήλης 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_CHANGECOL SID_FM_CHANGECOL 13691 el Αντικατάσταση μ~ε 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_DELETECOL SID_FM_DELETECOL 13691 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_HIDECOL SID_FM_HIDECOL 13691 el Από~κρυψη στηλών 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS SID_FM_SHOWCOLS_MORE SID_FM_SHOWCOLS_MORE 13691 el ~Περισσότερα ... 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS SID_FM_SHOWALLCOLS SID_FM_SHOWALLCOLS 13691 el Όλ~α 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_SHOWCOLS SID_FM_SHOWCOLS 13691 el ~Εμφάνιση στηλών 2002-02-02 02:02:02 svx source\fmcomp\gridctrl.src 0 menuitem RID_SVXMNU_COLS SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER 13691 el Στήλη... 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 dockingwindow RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER SID_GALLERY 211 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS 211 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR 211 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί αυτό το αρχείο 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME 211 el Μη αποδεκτό όνομα θέματος! 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ 211 el Θέλετε πραγματικά να\nδιαγραφεί αυτό το αντικείμενο; 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME 211 el Θέλετε πραγματικά\nνα διαγράψετε αυτό το θέμα; 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI 211 el Wave - Αρχείο ήχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI 211 el Μορφή αρχείου Audio Interchange 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI 211 el AU - Αρχείο ήχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER 211 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH 211 el Μήκος: 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE 211 el Μέγεθος: 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD 211 el Θέλετε να διαγραφεί το συνδεδεμένο αρχείο; 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR 211 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί αυτό το αρχείο.\nΘέλετε να εισάγετε κάποια άλλη διαδρομή αναζήτησης; 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME 211 el Δημιουργία θέματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER 211 el ~Διαχείριση... 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR 211 el Αυτό το όνομα θέματος υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME 211 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME 211 el Δημιουργία θέματος... 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID 211 el Ανάθεση αναγνωριστικού (ID) 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE 211 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_PATH 211 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW 211 el Προβολή εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW 211 el Λεπτομερής προβολή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_ACTUALIZE HID_GALLERY_ACTUALIZE 13691 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_DELETE HID_GALLERY_MN_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_RENAME HID_GALLERY_RENAME 13691 el ~Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_ASSIGN_ID 13691 el Ανάθεση αναγνωριστικού (~ID) 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY1 MN_PROPERTIES HID_GALLERY_PROPERTIES 13691 el Ιδιότητ~ες ... 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_ADD HID_GALLERY_MN_ADD 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_ADD_LINK HID_GALLERY_MN_ADD_LINK 13691 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU MN_BACKGROUND HID_GALLERY_MN_BACKGROUND 13691 el ~Φόντο 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_ADDMENU HID_GALLERY_MN_ADDMENU 13691 el Ε~ισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_PREVIEW HID_GALLERY_MN_PREVIEW 13691 el ~Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_TITLE HID_GALLERY_TITLE 13691 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_DELETE HID_GALLERY_MN_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_COPYCLIPBOARD HID_GALLERY_MN_COPYCLIPBOARD 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\gallery.src 0 menuitem RID_SVXMN_GALLERY2 MN_PASTECLIPBOARD HID_GALLERY_MN_PASTECLIPBOARD 13691 el Ε~ισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_3D 13691 el Εφέ 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS 13691 el Κινούμενες εικόνες 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS 13691 el Κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE 13691 el Γραφείο 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS 13691 el Σημαίες 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS 13691 el Διαγράμματα ροής 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS 13691 el Εικονίδια Emoticon 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS 13691 el Φωτογραφίες 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS 13691 el Επιλογές φόντου 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE 13691 el Αρχική σελίδα 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION 13691 el Αλληλεπίδραση 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS 13691 el Χάρτες 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE 13691 el Πρόσωπα 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES 13691 el Επιφάνειες 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS 13691 el Χάρακες 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS 13691 el Ήχοι 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS 13691 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME 13691 el Προσωπικό θέμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS 13691 el Βέλη 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS 13691 el Συννεφάκια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD 13691 el Πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TIME 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION 13691 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR 13691 el Ημερολόγιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION 13691 el Πλοήγηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION 13691 el Επικοινωνία 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES 13691 el Οικονομικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER 13691 el Υπολογιστής 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA 13691 el Κλίμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION 13691 el Σχολείο & Πανεπιστήμιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE 13691 el Επίλυση προβλημάτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS 13691 el Κόκκοι οθόνης 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_INSERT_TEXT 13691 el ΕΙΣΑΓΩΓΗ 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT 13691 el ΑΝΤΙΚΑΤ 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_STD 13691 el ΠΡΟΕΠ 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_ER 13691 el ΕΠΕΚΤ 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_ERG 13691 el ΠΡΟΣΘ 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_SELMODE_BLK 13691 el BLK 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK 13691 el Ψηφιακή υπογραφή : Η υπογραφή του εγγράφου είναι ΟΚ. 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY 13691 el Ψηφιακή υπογραφή : Η υπογραφή του εγγράφου είναι ΟΚ, αλλά δεν είναι δυνατή η επικύρωση των πιστοποιητικών 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK 13691 el Ψηφιακή υπογραφή: Η υπογραφή του εγγράφου δεν ταιριάζει με το περιεχόμενο του εγγράφου. Σας συστήνουμε να μην εμπιστευθείτε αυτό το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG 13691 el Ψηφιακή υπογραφή: Δεν υπάρχει υπογραφή στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG 13691 el Ψηφιακή υπογραφή: Η υπογραφή του εγγράφου και το πιστοποιητικό είναι εντάξει, αλλά δεν είναι όλα τα μέρη του εγγράφου υπογεγραμμένα. 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_OPTIMAL HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL 13691 el Βέλτιστα 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_PAGE_WIDTH HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH 13691 el Πλάτος σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_ZOOM ZOOM_WHOLE_PAGE HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE 13691 el Ολόκληρη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_AVG HID_MNU_FUNC_AVG 13691 el Μέσος όρος 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_COUNT2 HID_MNU_FUNC_COUNT2 13691 el ΠλήθοςA 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_COUNT HID_MNU_FUNC_COUNT 13691 el Πλήθος 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_MAX HID_MNU_FUNC_MAX 13691 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_MIN HID_MNU_FUNC_MIN 13691 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_SUM HID_MNU_FUNC_SUM 13691 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_PSZ_FUNC PSZ_FUNC_NONE HID_MNU_FUNC_NONE 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 menuitem RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR XMLSEC_CALL HID_XMLSEC_CALL 13691 el Ψηφιακές υπογραφές.. 2002-02-02 02:02:02 svx source\table\table.src 0 string RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN 13691 el Στυλ σχεδίασης πίνακα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulNONE 13691 el αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralNONE 13691 el αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRUP 13691 el Αντικείμενο ομάδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRUP 13691 el Αντικείμενα ομάδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY 13691 el κενό αντικείμενο ομάδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY 13691 el κενά αντικείμενα ομάδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Hori 13691 el οριζόντια γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Vert 13691 el κατακόρυφη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLINE_Diag 13691 el Διαγώνιος γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLINE 13691 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRECT 13691 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRECT 13691 el Ορθογώνια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulQUAD 13691 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralQUAD 13691 el Τετράγωνα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPARAL 13691 el Παραλληλόγραμμο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPARAL 13691 el Παραλληλόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRAUTE 13691 el Ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRAUTE 13691 el Ρόμβοι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRECTRND 13691 el Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRECTRND 13691 el Στρογγυλοποιημένα ορθογώνια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulQUADRND 13691 el στρογγυλεμένο τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralQUADRND 13691 el Στρογγυλεμένα τετράγωνα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPARALRND 13691 el Στρογγυλεμένο παραλληλόγραμμο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPARALRND 13691 el Στρογγυλεμένα παραλληλόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulRAUTERND 13691 el Στρογγυλεμένος ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralRAUTERND 13691 el Στρογγυλεμένοι ρόμβοι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCIRC 13691 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCIRC 13691 el Κύκλοι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSECT 13691 el Τομέας κύκλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSECT 13691 el Τομείς κύκλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCARC 13691 el Τόξο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCARC 13691 el Κυκλικά τόξα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCCUT 13691 el Τμήμα κύκλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCCUT 13691 el Τμήματα κύκλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCIRCE 13691 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCIRCE 13691 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSECTE 13691 el Τομέας έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSECTE 13691 el Τομέας έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCARCE 13691 el Τόξο έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCARCE 13691 el Τόξο έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCCUTE 13691 el Τμήμα έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCCUTE 13691 el Τμήματα έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPOLY 13691 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz 13691 el Πολύγωνο με %2 γωνίες 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPOLY 13691 el Πολύγωνα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPLIN 13691 el Πολυγραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz 13691 el Πολυγραμμές με %2 γωνίες 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPLIN 13691 el Πολυγραμμές 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPATHLINE 13691 el Καμπύλη Bézier 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPATHLINE 13691 el Καμπύλες Bézier 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPATHFILL 13691 el Καμπύλη Bézier 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPATHFILL 13691 el Καμπύλες Bézier 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFREELINE 13691 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFREELINE 13691 el Γραμμές ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFREEFILL 13691 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFREEFILL 13691 el Γραμμές ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCOMBLINE 13691 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCOMBLINE 13691 el Αντικείμενα καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCOMBFILL 13691 el Καμπύλες Bézier 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCOMBFILL 13691 el Αντικείμενα καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulNATSPLN 13691 el Φυσική Spline 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralNATSPLN 13691 el Φυσικές Splines 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPERSPLN 13691 el Περιοδική Spline 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPERSPLN 13691 el Περιοδικές Splines 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTEXT 13691 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTEXT 13691 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTEXTLNK 13691 el συνδεδεμένο πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTEXTLNK 13691 el συνδεδεμένα πλαίσια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFITTEXT 13691 el Προσαρμογή στο μέγεθος αντικειμένου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFITTEXT 13691 el Προσαρμογή στο μέγεθος αντικειμένων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFITALLTEXT 13691 el Προσαρμογή στο μέγεθος αντικειμένου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFITALLTEXT 13691 el Προσαρμογή στο μέγεθος αντικειμένων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTITLETEXT 13691 el Κείμενο τίτλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTITLETEXT 13691 el Κείμενα τίτλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT 13691 el Κείμενο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT 13691 el Κείμενα διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAF 13691 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAF 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFLNK 13691 el Συνδεδεμένο γραφικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFLNK 13691 el Συνδεδεμένα γραφικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFNONE 13691 el Κενό γραφικό αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFNONE 13691 el Κενά γραφικά αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK 13691 el κενό συνδεδεμένο αντικείμενο γραφικού 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK 13691 el κενά συνδεδεμένα αντικείμενα γραφικών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMTF 13691 el Metafile 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMTF 13691 el Metafiles 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK 13691 el Συνδεδεμένο Metafile 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK 13691 el Συνδεδεμένα Metafile 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMP 13691 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS 13691 el Bitmap με διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK 13691 el Συνδεδεμένο Bitmap 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK 13691 el Συνδεδεμένο bitmap με διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMP 13691 el Bitmaps 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS 13691 el Bitmap με διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK 13691 el Συνδεδεμένα bitmaps 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK 13691 el Συνδεδεμένα bitmap με διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE 13691 el Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE 13691 el Σχήματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMAC 13691 el Γραφικό Mac 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMAC 13691 el Γραφικό Mac 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK 13691 el Συνδεδεμένα γραφικά Mac 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK 13691 el Συνδεδεμένο γραφικό Mac 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOLE2 13691 el Ενσωματωμένο αντικείμενο (OLE) 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOLE2 13691 el Ενσωματωμένα αντικείμενα (OLE) 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulUno 13691 el Πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralUno 13691 el Πεδία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulOLE2LNK 13691 el Ενσωματωμένο αντικείμενο (OLE) με σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralOLE2LNK 13691 el συνδεδεμένα ενσωματωμένα αντικείμενα (OLE) 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjOLE2NamePrefix 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulFrame 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralFrame 13691 el Πλαίσια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjFrameNamePrefix 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulEDGE 13691 el Γραμμές σύνδεσης αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralEDGE 13691 el Γραμμές σύνδεσης αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCAPTION 13691 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCAPTION 13691 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPAGE 13691 el Προεπισκόπηση αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPAGE 13691 el Προεπισκόπηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulMEASURE 13691 el Γραμμή διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralMEASURE 13691 el Αντικείμενα διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePlural 13691 el αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameNoObj 13691 el Χωρίς αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameAnd 13691 el και 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulPlural 13691 el Αντικείμενο/-α σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulCube3d 13691 el Κύβος 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralCube3d 13691 el Κύβος 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulExtrude3d 13691 el Αντικείμενο εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralExtrude3d 13691 el Αντικείμενα εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLabel3d 13691 el Κείμενο 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLabel3d 13691 el Κείμενα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulLathe3d 13691 el Αντικείμενο περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralLathe3d 13691 el Αντικείμενα περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulObj3d 13691 el Αντικείμενο 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralObj3d 13691 el Αντικείμενα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralPoly3d 13691 el Πολύγωνα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulScene3d 13691 el 3Δ σκηνή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralScene3d 13691 el 3Δ σκηνές 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulSphere3d 13691 el Σφαίρα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralSphere3d 13691 el Σφαίρες 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditWithCopy 13691 el με αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPosSize 13691 el Ορισμός θέσης και μεγέθους για %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDelete 13691 el Διαγραφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMovToTop 13691 el Μετακίνηση %1 προς τα εμπρός 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMovToBtm 13691 el Μετακίνηση %1 προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPutToTop 13691 el Μετακίνηση %1 προς τα εμπρός 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditPutToBtm 13691 el Μετακίνηση %1 προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRevOrder 13691 el Αντιστροφή διάταξης του %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMove 13691 el Μετακίνηση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditResize 13691 el Τροποποίηση μεγέθους %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRotate 13691 el Περιστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorHori 13691 el Οριζόντια ανατροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorVert 13691 el Κατακόρυφη αναστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorDiag 13691 el Διαγώνια αναστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMirrorFree 13691 el Ελεύθερη αναστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditShear 13691 el Παραμόρφωση %1 (λοξά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCrook 13691 el Τακτοποίηση %1 σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCrookContortion 13691 el Καμπύλη %1 σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDistort 13691 el Παραμόρφωση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditRipUp 13691 el Αναίρεση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetPointsSmooth 13691 el Τροποποίηση ιδιοτήτων bézier του %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetSegmentsKind 13691 el Τροποποίηση ιδιοτήτων bézier του %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditShut 13691 el Κλείσιμο %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGlueEscDir 13691 el Ορισμός κατεύθυνσης εξόδου για %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGluePercent 13691 el Ορισμός σχετικής ιδιότητας για %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetGlueAlign 13691 el Ορισμός σημείου αναφοράς για %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditGroup 13691 el Ομαδοποίηση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditUngroup 13691 el Κατάργηση ομαδοποίησης %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetAttributes 13691 el Εφαρμογή ιδιοτήτων σε %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditSetStylesheet 13691 el Εφαρμογή στυλ σε %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDelStylesheet 13691 el Διαγραφή στυλ από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToPoly 13691 el Μετατροπή %1 σε πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToPolys 13691 el Μετατροπή %1 σε πολύγωνα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToCurve 13691 el Μετατροπή %1 σε καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToCurves 13691 el Μετατροπή %1 σε καμπύλες 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToContour 13691 el Μετατροπή %1 σε περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditConvToContours 13691 el Μετατροπή %1 σε περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlign 13691 el Στοίχιση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVTop 13691 el Στοίχιση %1 προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVBottom 13691 el Στοίχιση %1 προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignVCenter 13691 el Στο κέντρο οριζόντια %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHLeft 13691 el Στοίχιση %1 αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHRight 13691 el Στοίχιση %1 δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignHCenter 13691 el Στο κέντρο κατακόρυφα %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditAlignCenter 13691 el Στο κέντρο %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditTransform 13691 el Μετασχηματισμός %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCombine_PolyPoly 13691 el Συνδυασμός %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeMergePoly 13691 el Συγχώνευση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeSubstractPoly 13691 el Αφαίρεση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditMergeIntersectPoly 13691 el Τομή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DistributeMarkedObjects 13691 el Κατανομή των αντικειμένων της επιλογής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditCombine_OnePoly 13691 el Συνδυασμός %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDismantle_Polys 13691 el Διαίρεση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditDismantle_Lines 13691 el Διαίρεση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_EditImportMtf 13691 el Διαίρεση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangePaste 13691 el Εισαγωγή αντικειμένου/-ων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeClpCut 13691 el Αποκοπή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeClpPaste 13691 el Επικόλληση πρόχειρου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeDD 13691 el Μετακίνηση και Aπόθεση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ExchangeDDPaste 13691 el Εισαγωγή 'Μετακίνηση και Aπόθεση' 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragInsertPoint 13691 el Εισαγωγή σημείου στο %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragInsertGluePoint 13691 el Εισαγωγή σημείου κόλλησης σε %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMovHdl 13691 el Μεταφορά σημείου αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethObjOwn 13691 el Τροποποίηση γεωμετρικά %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMove 13691 el Μετακίνηση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethResize 13691 el Τροποποίηση μεγέθους %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethRotate 13691 el Περιστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorHori 13691 el Οριζόντια αναστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorVert 13691 el Κατακόρυφη αναστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorDiag 13691 el Διαγώνια αναστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethMirrorFree 13691 el Ελεύθερη αναστροφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethGradient 13691 el Διαλογική διαβάθμιση χρώματος για %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethTransparence 13691 el Διαλογική διαφάνεια για %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethShear 13691 el Παραμόρφωση %1 (λοξά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrook 13691 el Τακτοποίηση %1 σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrookContortion 13691 el Καμπύλη %1 σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethDistort 13691 el Παραμόρφωση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragMethCrop 13691 el Περικοπή %O 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragRectEckRad 13691 el Αλλαγή ακτίνας γωνίας %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragPathObj 13691 el Αλλαγή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragRectResize 13691 el Τροποποίηση μεγέθους %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCaptFram 13691 el Μετακίνηση %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCaptTail 13691 el Μετακίνηση σημείου τέλους από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragCircAngle 13691 el Αλλαγή γωνίας %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_DragEdgeTail 13691 el Αλλαγή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewTextEdit 13691 el Επεξεργασία κειμένου: Παράγραφος %1, Γραμμή %2, Στήλη %3 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarked 13691 el επιλέχθηκε %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedPoint 13691 el Σημείο από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedPoints 13691 el %2 σημεία από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedGluePoint 13691 el Σημείο κόλλησης από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkedGluePoints 13691 el %2 σημεία κόλλησης από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkObjs 13691 el Αντικείμενα με σήμανση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMoreObjs 13691 el Σήμανση επιπλέον αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkPoints 13691 el Σήμανση σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMorePoints 13691 el Σήμανση επιπλέον σημείων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkGluePoints 13691 el Σήμανση σημείων κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewMarkMoreGluePoints 13691 el Σήμανση επιπλέον σημείων κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ViewCreateObj 13691 el Δημιουργία %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoInsertObj 13691 el Εισαγωγή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoCopyObj 13691 el Αντιγραφή %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjOrdNum 13691 el Αλλαγή σειράς αντικειμένων του %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjSetText 13691 el Επεξεργασία κειμένου από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewPage 13691 el Εισαγωγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelPage 13691 el Διαγραφή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoCopPage 13691 el Αντιγραφή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovPage 13691 el Αλλαγή σειράς σελίδων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewPageMasterDscr 13691 el Ανάθεση σελίδας φόντου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelPageMasterDscr 13691 el Απαλοιφή ανάθεσης σελίδων φόντου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovPageMasterDscr 13691 el Μετακίνηση ανάθεσης σελίδων φόντου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoChgPageMasterDscr 13691 el Αλλαγή ανάθεσης σελίδων φόντου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMergeModel 13691 el Εισαγωγή εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoNewLayer 13691 el Εισαγωγή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoDelLayer 13691 el Διαγραφή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoMovLayer 13691 el Αλλαγή διάταξης επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjName 13691 el Αλλαγή ονόματος αντικειμένου από %1 σε 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjTitle 13691 el Αλλαγή τίτλου αντικειμένου από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UndoObjDescription 13691 el Αλλαγή περιγραφής αντικειμένου από %1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_StandardLayerName 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValON 13691 el ναι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValOFF 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValYES 13691 el vαι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValNO 13691 el όχι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE1 13691 el Τύπος 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE2 13691 el Τύπος 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE3 13691 el Τύπος 3 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONTYPE4 13691 el Τύπος 4 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCHORI 13691 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCVERT 13691 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT 13691 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZENONE 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZEPROP 13691 el Αναλογικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES 13691 el Προσαρμογή στο μέγεθος (όλες τις στήλες ξεχωριστά) 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT 13691 el Χρήση "σκληρών" ιδιοτήτων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJTOP 13691 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJCENTER 13691 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM 13691 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJBLOCK 13691 el Χρήση ολόκληρου του ύψους 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH 13691 el Επιμήκυνση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJLEFT 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJCENTER 13691 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJRIGHT 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJBLOCK 13691 el Εκμετάλλευση ολόκληρου πλάτους 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH 13691 el Επιμήκυνση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_NONE 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_BLINK 13691 el να αναβοσβήνει 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_SCROLL 13691 el κύλιση δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE 13691 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_SLIDE 13691 el Κίνηση εντός 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_LEFT 13691 el προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_UP 13691 el προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_RIGHT 13691 el προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValTEXTANI_DOWN 13691 el προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES 13691 el Τυπική γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_THREELINES 13691 el Σύνδεση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_ONELINE 13691 el Ευθεία γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValEDGE_BEZIER 13691 el Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_STD 13691 el Τυπική 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_RADIUS 13691 el Ακτίνα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO 13691 el αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE 13691 el αριστερά εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE 13691 el εσωτερικά (κέντρο) 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID 13691 el δεξιά εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO 13691 el αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_ABOVE 13691 el πάνω στη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE 13691 el Διακεκομμένη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURE_BELOW 13691 el κάτω από τη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN 13691 el Στο κέντρο ως προς τη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_FULL 13691 el Πλήρης κύκλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_SECT 13691 el Κυκλική πίτα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_CUT 13691 el Τμήματα κύκλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemValCIRC_ARC 13691 el Τόξο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOW 13691 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWCOLOR 13691 el Χρώμα σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWXDIST 13691 el Οριζόντια μετατόπιση σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWYDIST 13691 el Κατακόρυφη μετατόπιση σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOW3D 13691 el Σκιά 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHADOWPERSP 13691 el Προοπτική σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONTYPE 13691 el Τύπος επιγραφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE 13691 el Δεδομένη γωνία 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONANGLE 13691 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONGAP 13691 el Κενό 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR 13691 el Κατεύθυνση εξόδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL 13691 el Σχετική θέση εξόδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCREL 13691 el Σχετική θέση εξόδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONESCABS 13691 el Σχετική θέση εξόδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN 13691 el Μήκος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN 13691 el Αυτόματο μήκος γραμμών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ECKENRADIUS 13691 el Ακτίνα γωνίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST 13691 el Απόσταση πλαισίου αριστερά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST 13691 el Δεξιά απόσταση πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST 13691 el Άνω απόσταση πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST 13691 el Απόσταση πλαισίου κάτω 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT 13691 el Αυτόματη προσαρμογή του ύψους του πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT 13691 el Ελάχιστο ύψος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT 13691 el Μέγιστο ύψος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH 13691 el Αυτόματη προσαρμογή του πλάτους του πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH 13691 el Ελάχιστο πλάτος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH 13691 el Μέγιστο πλάτος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST 13691 el Αγκύρωση κατακόρυφου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST 13691 el Αγκύρωση οριζόντιου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE 13691 el Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFRED 13691 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFGREEN 13691 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFBLUE 13691 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE 13691 el Φωτεινότητα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFCONTRAST 13691 el Αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFGAMMA 13691 el Γάμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFINVERT 13691 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_GRAFMODE 13691 el Λειτουργία γραφικών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNamSET_MISC 13691 el Διάφορες ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT 13691 el Προστασία θέσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT 13691 el Προστασία μεγέθους 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJPRINTABLE 13691 el Χωρίς εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_LAYERID 13691 el Δείκτης επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_LAYERNAME 13691 el Επί~πεδο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_OBJECTNAME 13691 el Όνομα αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_STARTANGLE 13691 el Γωνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ENDANGLE 13691 el Τελική γωνία 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_POSITIONX 13691 el Θέση-X 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_POSITIONY 13691 el Θέση-Y 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SIZEWIDTH 13691 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SIZEHEIGHT 13691 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_ROTATEANGLE 13691 el Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ItemNam_SHEARANGLE 13691 el Γωνία διάτμησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_UNKNOWN_ATTR 13691 el Άγνωστη ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTYLE 13691 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEDASH 13691 el Σχέδιο γραμμών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEWIDTH 13691 el Πάχος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINECOLOR 13691 el Χρώμα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTART 13691 el Αρχή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEEND 13691 el Τέλος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTARTWIDTH 13691 el Πλάτος αρχής γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEENDWIDTH 13691 el Πλάτος τέλους γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINESTARTCENTER 13691 el Αρχή γραμμής στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEENDCENTER 13691 el Κεντραρισμένο τέλος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINETRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINEJOINT 13691 el Σύνδεσμος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED2 13691 el Γραμμή εναλλακτ. 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED3 13691 el Γραμμή εναλλακτ. 3 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED4 13691 el Γραμμή εναλλακτ. 4 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED5 13691 el Γραμμή εναλλακτ. 5 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_LINERESERVED_LAST 13691 el Γραμμή εναλλακτ. 6 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XATTRSET_LINE 13691 el Ιδιότητες γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLSTYLE 13691 el Στυλ γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLCOLOR 13691 el Γέμισμα με χρώμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLGRADIENT 13691 el Διαβάθ. χρώματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLHATCH 13691 el Γραμμοσκίαση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBITMAP 13691 el Bitmap γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLTRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT 13691 el Αριθμός βημάτων διαβάθμισης χρώματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILE 13691 el Γέμισμα παράθεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POS 13691 el Θέση bitmap γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZEX 13691 el Πλάτος bitmap γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZEY 13691 el Ύψος bitmap γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE 13691 el Διαβάθμιση διαφανές 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR 13691 el Γέμισμα εναλλακτ. 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG 13691 el Μέγεθος παράθεσης όχι σε % 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX 13691 el Μετατόπιση παράθεσης X σε % 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY 13691 el Μετατόπιση παράθεσης Y σε % 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_STRETCH 13691 el Επιμήκυνση Bitmap 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED3 13691 el Bitmap εναλλακτ. 3 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED4 13691 el Bitmap εναλλακτ. 4 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED5 13691 el Bitmap εναλλακτ. 5 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED6 13691 el Bitmap εναλλακτ. 6 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED7 13691 el Bitmap εναλλακτ. 7 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED8 13691 el Bitmap εναλλακτ. 8 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX 13691 el Θέση παράθεσης X σε % 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY 13691 el Θέση παράθεσης Y σε % 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLBACKGROUND 13691 el Γέμισμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED10 13691 el Γέμισμα εναλλακτ. 10 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED11 13691 el Γέμισμα εναλλακτ. 11 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FILLRESERVED_LAST 13691 el Γέμισμα εναλλακτ. 12 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XATTRSET_FILL 13691 el Ιδιότητες επιφάνειας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSTYLE 13691 el Στυλ Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTADJUST 13691 el Στοίχιση Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTDISTANCE 13691 el Απόσταση Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSTART 13691 el Αρχή γραμματοσειράς Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTMIRROR 13691 el Καθρεπτισμός γραφής Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTOUTLINE 13691 el Περίγραμμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHADOW 13691 el Σκιά Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR 13691 el Χρώμα σκιάς Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL 13691 el Μετατόπιση Χ σκιάς Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL 13691 el Μετατόπιση Y σκιάς Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSTDFORM 13691 el Προεπιλεγμένη μορφή Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM 13691 el Απόκρυψη περιγράμματος Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP 13691 el Διαφάνεια σκιάς Fontwork 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED2 13691 el Fontwork εναλλακτ. 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED3 13691 el Fontwork εναλλακτ. 3 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED4 13691 el Fontwork εναλλακτ. 4 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED5 13691 el Fontwork εναλλακτ. 5 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_XA_FTRESERVED_LAST 13691 el Fontwork εναλλακτ. 6 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOW 13691 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWCOLOR 13691 el Χρώμα σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWXDIST 13691 el Απόσταση σκιάς X 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWYDIST 13691 el Απόσταση σκιάς Y 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOW3D 13691 el Σκιά 3Δ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHADOWPERSP 13691 el Προοπτική σκιάς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONTYPE 13691 el Τύπος υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE 13691 el Ρύθμιση κλίσης υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONANGLE 13691 el Κλίση υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONGAP 13691 el Απόσταση γραμμής υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCDIR 13691 el Κατεύθυνση εξόδου υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCISREL 13691 el Υπόμνημα σχετικής θέσης εξόδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCREL 13691 el Υπόμνημα σχετικής θέσης εξόδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONESCABS 13691 el Απόλυτη έξοδος υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONLINELEN 13691 el Μήκος γραμμής υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN 13691 el Αυτόματο μήκος γραμμής υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ECKENRADIUS 13691 el Ακτίνα γωνίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT 13691 el Ελάχιστο ύψος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT 13691 el Αυτόματη προσαρμογή ύψους 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE 13691 el Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_LEFTDIST 13691 el Απόσταση αριστερού πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST 13691 el Δεξιά απόσταση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_UPPERDIST 13691 el Άνω περιθώριο πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_LOWERDIST 13691 el Απόσταση κάτω πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_VERTADJUST 13691 el Αγκύρωση κατακόρυφου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT 13691 el Μέγιστο ύψος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH 13691 el Ελάχιστο πλάτος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH 13691 el Μέγιστο πλάτος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH 13691 el Αυτόματη προσαρμογή πλάτους 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_HORZADJUST 13691 el Αγκύρωση οριζόντιου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIKIND 13691 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION 13691 el Κατεύθυνση κινούμενου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE 13691 el Εκκίνηση κινούμενου κειμένου εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE 13691 el Στάση κινούμενου κειμένου εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANICOUNT 13691 el Αριθμός επαναλήψεων κινούμενου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIDELAY 13691 el Ρυθμός κινούμενου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT 13691 el Βήμα κινούμενου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME 13691 el Ροή κειμένου περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT 13691 el Ρύθμιση σχήματος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_XMLATTRIBUTES 13691 el Ιδιότητες ορισμένες από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT 13691 el Χρήση απόσταση γραμμής ανεξάρτητης από γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_WORDWRAP 13691 el Αναδίπλωση κειμένου στο σχήμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_AUTOGROWSIZE 13691 el Αυτόματη προσαρμογή μεγέθους σχήματος στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESERVE18 13691 el SvDraw εναλλακτ. 18 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESERVE19 13691 el SvDraw εναλλακτ. 19 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGEKIND 13691 el Τύπος γραμμής σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST 13691 el Οριζ. απόσταση αντικειμένου 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST 13691 el Κατακ. απόσταση αντικειμένου 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST 13691 el Οριζόντια απόσταση αντικειμένου 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST 13691 el Κατακ. απόσταση αντικειμένου 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST 13691 el Απόσταση κόλλησης αντικειμένου 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST 13691 el Απόσταση κόλλησης αντικειμένου 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ 13691 el Αριθμός γραμμών που μετακινούνται 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE1DELTA 13691 el Γραμμή μετατόπισης 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE2DELTA 13691 el Γραμμή μετατόπισης 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_EDGELINE3DELTA 13691 el Γραμμή μετατόπισης 3 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREKIND 13691 el Τύπος διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTHPOS 13691 el Κείμενο διαστασιολόγησης - Οριζόντια θέση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTVPOS 13691 el Κείμενο διαστασιολόγησης - Κατακόρυφη θέση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURELINEDIST 13691 el Απόσταση γραμμής διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG 13691 el Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST 13691 el Απόσταση της βοηθητικής γραμμής διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN 13691 el Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN 13691 el Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE 13691 el Διαστασιολόγηση κάτω άκρου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTROTA90 13691 el Κείμενο διαστασιολόγησης λοξά προς γραμμή διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN 13691 el Περιστροφή διάστασης κατά 180 μ 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREOVERHANG 13691 el Προεξοχή γραμμής διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREUNIT 13691 el Μονάδα μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURESCALE 13691 el Πρόσθετος παράγοντας κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURESHOWUNIT 13691 el Εμφάνιση μονάδας μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING 13691 el Μορφή κειμένου διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE 13691 el Αυτόματος ορισμός θέσης κειμένου διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW 13691 el Γωνία κλίσης για τον αυτόματο ορισμό θέσης του κειμένου διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE 13691 el Καθορισμός της κλίσης του κειμένου διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE 13691 el Γωνία κλίσης κειμένου διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES 13691 el Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE05 13691 el Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 5 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE06 13691 el Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 6 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MEASURERESERVE07 13691 el Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 7 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCKIND 13691 el Τύπος κύκλου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCSTARTANGLE 13691 el Γωνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCENDANGLE 13691 el Τελική γωνία 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE0 13691 el Κύκλος εναλλακτ. 0 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE1 13691 el Κύκλος εναλλακτ. 1 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE2 13691 el Κύκλος εναλλακτ. 2 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_CIRCRESERVE3 13691 el Κύκλος εναλλακτ. 3 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJMOVEPROTECT 13691 el Προστατευόμενη θέση αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJSIZEPROTECT 13691 el Προστατευόμενο μέγεθος αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJPRINTABLE 13691 el Αντικείμενο εκτυπώσιμο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJVISIBLE 13691 el Αντικείμενο, ορατό 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LAYERID 13691 el Αναγνωριστικό επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LAYERNAME 13691 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_OBJECTNAME 13691 el Όνομα αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLPOSITIONX 13691 el Θέση X, πλήρης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLPOSITIONY 13691 el Θέση Y, πλήρης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLSIZEWIDTH 13691 el Πλάτος, πλήρης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT 13691 el Ύψος, συνολικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONEPOSITIONX 13691 el Θέση X χωριστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONEPOSITIONY 13691 el Θέση Y χωριστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONESIZEWIDTH 13691 el Πλάτος ξεχωριστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ONESIZEHEIGHT 13691 el Ύψος μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH 13691 el Λογικό πλάτος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT 13691 el Λογικό ύψος 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEANGLE 13691 el Γωνία περιστροφής μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_SHEARANGLE 13691 el Γωνία διάτμησης, μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MOVEX 13691 el Οριζόντια μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_MOVEY 13691 el Κατακόρυφη μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEXONE 13691 el Τροποποίηση μεγέθους X, ξεχωριστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEYONE 13691 el Τροποποίηση μεγέθους Y, ξεχωριστά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEONE 13691 el Περιστροφή, μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_HORZSHEARONE 13691 el Οριζόντια διάτμηση, μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_VERTSHEARONE 13691 el Κατακόρυφη διάτμηση, μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEXALL 13691 el Τροποποίηση μεγέθους X, συνολικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_RESIZEYALL 13691 el Τροποποίηση μεγέθους Y, συνολικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_ROTATEALL 13691 el Στροφή, πλήρης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_HORZSHEARALL 13691 el Οριζόντια διάτμηση, σύνολο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_VERTSHEARALL 13691 el Κατακόρυφη διάτμηση, συνολικά 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF1X 13691 el Σημείο αναφοράς 1 X 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF1Y 13691 el Σημείο αναφοράς 1 Y 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF2X 13691 el Σημείο αναφοράς 2 X 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_TRANSFORMREF2Y 13691 el Σημείο αναφοράς 2 Y 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_HYPHENATE 13691 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_BULLETSTATE 13691 el Εμφάνιση συμβόλων αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE 13691 el Εσοχές κατά την αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL 13691 el Επίπεδο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_BULLET 13691 el Σύμβολα αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_LRSPACE 13691 el Εσοχές 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_ULSPACE 13691 el Αποστάσεις παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_SBL 13691 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_JUST 13691 el Στοίχιση παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_PARA_TABS 13691 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_COLOR 13691 el Χρώμα γραμμ/ράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTINFO 13691 el Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT 13691 el Μέγεθος γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH 13691 el Πλάτος χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_WEIGHT 13691 el Πάχος γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_UNDERLINE 13691 el Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_OVERLINE 13691 el Διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT 13691 el Διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_ITALIC 13691 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_OUTLINE 13691 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_SHADOW 13691 el Σκιά γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT 13691 el Εκθέτης/Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING 13691 el Διαγραμμάτωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_KERNING 13691 el Χειροκίνητη διαγραμμάτωση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_CHAR_WLM 13691 el Χωρίς υπογράμμιση κενών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_TAB 13691 el Στηλοθέτης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_LINEBR 13691 el Ομαλή αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_NOTCONV 13691 el Μη μετατρέψιμος χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_EE_FEATURE_FIELD 13691 el Εντολή πεδίου 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFRED 13691 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFGREEN 13691 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFBLUE 13691 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFLUMINANCE 13691 el Φωτεινότητα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFCONTRAST 13691 el Αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFGAMMA 13691 el Γάμμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFINVERT 13691 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFMODE 13691 el Λειτουργία γραφικών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string SIP_SA_GRAFCROP 13691 el Περικοπή 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulMEDIA 13691 el Aντικείμενο media 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralMEDIA 13691 el Αντικείμενα media 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_ATTR 13691 el Εφαρμογή ιδιοτήτων πίνακα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_AUTOFMT 13691 el Αυτόματη μορφοποίηση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_INSCOL 13691 el Εισαγωγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_INSROW 13691 el Εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UNDO_COL_DELETE 13691 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_UNDO_ROW_DELETE 13691 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_SPLIT 13691 el Διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_MERGE 13691 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_NUMFORMAT 13691 el Μορφοποίηση κελιού 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS 13691 el Κατανομή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS 13691 el Κατανομή στηλών 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_STYLE 13691 el Στυλ πίνακα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_TABLE_STYLE_SETTINGS 13691 el Ρυθμίσεις στυλ πίνακα 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNameSingulTable 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 svx source\svdraw\svdstr.src 0 string STR_ObjNamePluralTable 13691 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 checkbox DLG_CHINESEDICTIONARY CB_REVERSE 0 el Αντιστροφή χαρτογράφησης 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_TERM 0 el Όρος 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_MAPPING 0 el Χαρτογράφηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 fixedtext DLG_CHINESEDICTIONARY FT_PROPERTY 0 el Ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 1 0 el Άλλο 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 2 0 el Ξένο 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 4 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 5 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 6 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 7 0 el Όνομα τοποθεσίας 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 8 0 el Επιχείρηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 9 0 el Επίθετο 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 10 0 el Ιδιωματισμός 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 11 0 el Σύντμηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 12 0 el Αριθμητικός 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 13 0 el Ουσιαστικό 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 14 0 el Ρήμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 stringlist DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY 15 0 el Εμπορικό σήμα 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_ADD 0 el ~Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_MODIFY 0 el ~Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESEDICTIONARY PB_DELETE 0 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src 0 modaldialog DLG_CHINESEDICTIONARY 0 el Επεξεργασία Λεξικού 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_DIRECTION 0 el Κατεύθυνση μετατροπής 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_USE_VARIANTS 0 el ~Χρήση παραλλαγών χαρακτήρων Ταϊβάν, Χόνγκ Κόνγκ SAR και Macao SAR 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 fixedline DLG_CHINESETRANSLATION FL_COMMONTERMS 0 el Κοινοί όροι 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 checkbox DLG_CHINESETRANSLATION CB_TRANSLATE_COMMONTERMS 0 el Μετάφραση ~κοινών όρων 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 pushbutton DLG_CHINESETRANSLATION PB_EDITTERMS 0 el ~Επεξεργασία Όρων... 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src 0 modaldialog DLG_CHINESETRANSLATION 0 el Κινέζικη μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_SIMPLIFIED 0 el ~Παραδοσιακά Κινέζικα σε απλουστευμένα Κινέζικα 2002-02-02 02:02:02 svx source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc 0 radiobutton DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH ) RB_TO_TRADITIONAL 0 el ~Απλουστευμένα Κινέζικα σε παραδοσιακά Κινέζικα 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_BCKGRND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_BCKGRNDOBJ 13691 el Αντικείμενα φόντου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_LAYOUT 13691 el Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_CONTROLS 13691 el Στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYER_MEASURELINES 13691 el Γραμμές διαστάσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PAGE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PAGE_NAME 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_SLIDE_NAME 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_MASTERPAGE 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_NOTES 13691 el (Σημειώσεις) 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_HANDOUT 13691 el Σημείωμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPTITLE 13691 el Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής του κειμένου του τίτλου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLINE 13691 el Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής των κειμένων διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2 13691 el Δεύτερο επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3 13691 el Τρίτο επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4 13691 el Τέταρτο επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5 13691 el Πέμπτο επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6 13691 el Έκτο επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7 13691 el Έβδομο επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8 13691 el Όγδοο επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9 13691 el Ένατο επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE 13691 el Κάντε κλικ εδώ για την μετακίνηση της διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT 13691 el Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής των σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TITLE 13691 el Κάντε κλικ εδώ για την εισαγωγή τίτλου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_OUTLINE 13691 el Κλικ για προσθήκη κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TEXT 13691 el Κλικ για προσθήκη κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_NOTESTEXT 13691 el Κάντε κλικ εδώ για την εισαγωγή σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_GRAPHIC 13691 el Κάντε διπλό κλικ για την προσθήκη γραφικού 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_OBJECT 13691 el Κάντε διπλό κλικ για τη προσθήκη αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_CHART 13691 el Κάντε διπλό κλικ για τη προσθήκη διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_ORGCHART 13691 el Προσθήκη διαγράμματος οργάνωσης με διπλό κλικ. 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESOBJ_TABLE 13691 el Προσθήκη υπολογιστικού φύλλου με διπλό κλικ 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_OUTLINEVIEWSHELL 13691 el Κατάσταση διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_DRAWVIEWSHELL 13691 el Προβολή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PRESVIEWSHELL 13691 el Λειτουργία παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PREVIEWVIEWSHELL 13691 el Παράθυρο προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_TEXTOBJECTBARSHELL 13691 el Λειτουργία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_STDOBJECTBARSHELL 13691 el Κατάσταση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_BEZIEROBJECTBARSHELL 13691 el Κατάσταση καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_APPLICATIONOBJECTBAR 13691 el StarImpress 4.0 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL 13691 el Κατάσταση σημείων κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED 13691 el Ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένος ή το αρχείο ελαττωματικό. 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_UNDO_MOVEPAGES 13691 el Μετακίνηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_NOT_ENOUGH_MEMORY 13691 el Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη!\nΗ ενέργεια θα διακοπεί. 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_MEASURE 13691 el Γραμμή διαστάσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW 13691 el Αντικείμενο με βέλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW 13691 el Αντικείμενο με σκιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL 13691 el Αντικείμενο χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY 13691 el Σώμα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY 13691 el Πλήρης στοίχιση σώματος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT 13691 el Εσοχή πρώτης γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE1 13691 el Τίτλος1 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TITLE2 13691 el Τίτλος2 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE 13691 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE1 13691 el Επικεφαλίδα1 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADLINE2 13691 el Επικεφαλίδα2 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME 13691 el Κενό πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_TITLE 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE 13691 el Υπότιτλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE 13691 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS 13691 el Αντικείμενα φόντου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_PSEUDOSHEET_NOTES 13691 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_GRAFOBJECTBARSHELL 13691 el Λειτουργία γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_MEDIAOBJECTBARSHELL 13691 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_TABLEOBJECTBARSHELL 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POWERPOINT_IMPORT 13691 el Εισαγωγή του PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_ARROW 13691 el Βέλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_LOAD_DOC 13691 el Φόρτωση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_SAVE_DOC 13691 el Αποθήκευση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL ) 13691 el Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στη θέση $(ARG1)(γραμμή,στήλη) 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 13691 el Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα κειμένου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(γραμμή, στήλη) 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string RID_SD_ERRHDL ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL ) 13691 el Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα κειμένου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(γραμμή, στήλη) 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_3DOBJECTBARSHELL 13691 el Ρυθμίσεις 3-Δ 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL 13691 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_BANDED_CELL 13691 el Ζώνες κελιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_HEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_TOTAL 13691 el Σύνολική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN 13691 el Πρώτη στήλη 2002-02-02 02:02:02 sd source\core\glob.src 0 string STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN 13691 el Τελευταία στήλη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NEWDOCDIRECT SID_NEWDOCDIRECT SID_NEWDOCDIRECT 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPORTDOC SID_EXPORTDOC SID_EXPORTDOC 13691 el Ε~ξαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPORTPDF SID_EXPORTDOCASPDF SID_EXPORTDOCASPDF 13691 el Εξαγωγή ως PDF... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_SEND MN_SUB_SEND MN_SUB_SEND 13691 el Α~ποστολή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGESETUP SID_PAGESETUP SID_PAGESETUP 13691 el ~Σελίδα... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_PAGESETUP MN_EDIT 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PASTE2 SID_PASTE2 SID_PASTE2 13691 el Ειδική επικόλλ~ηση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_COPYOBJECTS SID_COPYOBJECTS SID_COPYOBJECTS 13691 el Διπ~λότυπο... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_POLYGON_MORPHING SID_POLYGON_MORPHING SID_POLYGON_MORPHING 13691 el Βαθμιαίος αποχρωματισμός... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFY_FIELD SID_MODIFY_FIELD SID_MODIFY_FIELD 13691 el Πε~δία... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_LAYER SID_DELETE_LAYER SID_DELETE_LAYER 13691 el Διαγραφή επι~πέδου... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MANAGE_LINKS SID_MANAGE_LINKS SID_MANAGE_LINKS 13691 el Συ~νδέσεις... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_MANAGE_LINKS MN_VIEW 13691 el Προ~βολή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLETOOLBAR SID_TOGGLETOOLBAR SID_TOGGLETOOLBAR 13691 el Κύρια ~γραμμή εργαλειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLEOPTIONBAR SID_TOGGLEOPTIONBAR SID_TOGGLEOPTIONBAR 13691 el Γραμμή ε~πιλογών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TOGGLECOMMONTASKBAR SID_TOGGLECOMMONTASKBAR SID_TOGGLECOMMONTASKBAR 13691 el Παρο~υσίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CUSTOMIZETOOLBOX SID_CUSTOMIZETOOLBOX SID_CUSTOMIZETOOLBOX 13691 el Προ~σαρμογή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_RULER SID_RULER SID_RULER 13691 el ~Χάρακες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NOTESMODE SID_NOTESMODE SID_NOTESMODE 13691 el Προβολή ση~μειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HANDOUTMODE SID_HANDOUTMODE SID_HANDOUTMODE 13691 el Προβολή σ~ημειωμάτων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_WIN SID_PREVIEW_WIN SID_PREVIEW_WIN 13691 el ~Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGEMODE SID_PAGEMODE SID_PAGEMODE 13691 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SLIDE_MASTERPAGE SID_SLIDE_MASTERPAGE SID_SLIDE_MASTERPAGE 13691 el Κύρια δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TITLE_MASTERPAGE SID_TITLE_MASTERPAGE SID_TITLE_MASTERPAGE 13691 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_NOTES_MASTERPAGE SID_NOTES_MASTERPAGE SID_NOTES_MASTERPAGE 13691 el ~Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HANDOUT_MASTERPAGE SID_HANDOUT_MASTERPAGE SID_HANDOUT_MASTERPAGE 13691 el Σ~ημείωμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYERMODE SID_LAYERMODE SID_LAYERMODE 13691 el Επίπε~δο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_VIEW MN_SUB_VIEW MN_SUB_VIEW 13691 el Χώρος εργ~ασίας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_MASTERPAGE MN_SUB_MASTERPAGE MN_SUB_MASTERPAGE 13691 el ~Κύρια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MNSUB_MASTERPAGE MN_INSERT 13691 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTPAGE SID_INSERTPAGE SID_INSERTPAGE 13691 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTPAGE_DRAW SID_INSERTPAGE SID_INSERTPAGE 13691 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_DUPLICATE_PAGE SID_DUPLICATE_PAGE SID_DUPLICATE_PAGE 13691 el ~Διπλότυπο διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_EXPAND_PAGE SID_EXPAND_PAGE SID_EXPAND_PAGE 13691 el Α~νάπτυξη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SUMMARY_PAGE SID_SUMMARY_PAGE SID_SUMMARY_PAGE 13691 el Διαφάνεια σύνο~ψης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTLAYER SID_INSERTLAYER SID_INSERTLAYER 13691 el Επί~πεδο... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_DATE_FIX SID_INSERT_FLD_DATE_FIX SID_INSERT_FLD_DATE_FIX 13691 el ~Ημερομηνία (σταθερά) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_DATE_VAR SID_INSERT_FLD_DATE_VAR SID_INSERT_FLD_DATE_VAR 13691 el Ημερομηνί~α (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_TIME_FIX SID_INSERT_FLD_TIME_FIX SID_INSERT_FLD_TIME_FIX 13691 el Ώρα (στα~θερά) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_TIME_VAR SID_INSERT_FLD_TIME_VAR SID_INSERT_FLD_TIME_VAR 13691 el ΄~Ωρα (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_PAGE SID_INSERT_FLD_PAGE SID_INSERT_FLD_PAGE 13691 el Αριθμός ~σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_FILE SID_INSERT_FLD_FILE SID_INSERT_FLD_FILE 13691 el Ό~νομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLD_AUTHOR SID_INSERT_FLD_AUTHOR SID_INSERT_FLD_AUTHOR 13691 el Συν~τάκτης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TWAIN_SELECT SID_TWAIN_SELECT SID_TWAIN_SELECT 13691 el Επιλογή ~προέλευσης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TWAIN_TRANSFER SID_TWAIN_TRANSFER SID_TWAIN_TRANSFER 13691 el ~Αίτηση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ATTR_TABLE SID_ATTR_TABLE SID_ATTR_TABLE 13691 el Υπολογιστικό φύ~λλο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_INSERT_GRAPHIC From ~File... 13691 el Από ~αρχείο... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM SID_INSERT_DIAGRAM SID_INSERT_DIAGRAM 13691 el Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_FLOATINGFRAME SID_INSERT_FLOATINGFRAME SID_INSERT_FLOATINGFRAME 13691 el ~Πλαίσιο... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERTFILE SID_INSERTFILE SID_INSERTFILE 13691 el ~Αρχείο... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_FIELD MN_SUB_FIELD MN_SUB_FIELD 13691 el Πε~δία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_FORMAT 13691 el Μορ~φοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXTATTR_DLG SID_TEXTATTR_DLG SID_TEXTATTR_DLG 13691 el ~Κείμενο... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MEASURE_DLG SID_MEASURE_DLG SID_MEASURE_DLG 13691 el Δια~στάσεις... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECTION_DLG SID_CONNECTION_DLG SID_CONNECTION_DLG 13691 el Γραμμή σύν~δεσης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFYLAYER SID_MODIFYLAYER SID_MODIFYLAYER 13691 el Επί~πεδο... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFYPAGE SID_MODIFYPAGE SID_MODIFYPAGE 13691 el Τροποποίηση διάτα~ξης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_TEMPLATES MN_SUB_TEMPLATES MN_SUB_TEMPLATES 13691 el Π~ρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_EXTRAS 13691 el Ερ~γαλεία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MN_SLIDESHOW 13691 el ~Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_SPELLING SID_SPELL_DIALOG SID_SPELL_DIALOG 13691 el Έ~λεγχος... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_AUTOSPELL_CHECK SID_AUTOSPELL_CHECK SID_AUTOSPELL_CHECK 13691 el ~Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_THESAURUS SID_THESAURUS SID_THESAURUS 13691 el ~Θησαυρός λέξεων... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_HYPHENATION SID_HYPHENATION SID_HYPHENATION 13691 el Συλλα~βισμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_AUTO_CORRECT_DLG SID_AUTO_CORRECT_DLG SID_AUTO_CORRECT_DLG 13691 el ~Αυτόματη Διόρθωση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION_DLG SID_PRESENTATION_DLG SID_PRESENTATION_DLG 13691 el Ρυθμίσεις ~παρουσίασης οθόνης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_CUSTOMSHOW_DLG SID_CUSTOMSHOW_DLG SID_CUSTOMSHOW_DLG 13691 el Προσαρμοσμέ~νη παρουσίαση οθόνης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ANIMATION_OBJECTS SID_ANIMATION_OBJECTS SID_ANIMATION_OBJECTS 13691 el ~Εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_ANIMATION_EFFECTS SID_ANIMATION_EFFECTS SID_ANIMATION_EFFECTS 13691 el Αλλ~ηλεπίδραση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_SPELLING MN_SUB_SPELLING MN_SUB_SPELLING 13691 el Ο~ρθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 #define MNSUB_SPELLING MN_MODIFY 13691 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MOREFRONT SID_MOREFRONT SID_MOREFRONT 13691 el Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_MOREBACK SID_MOREBACK SID_MOREBACK 13691 el Μεταφορά ένα επίπεδο πί~σω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BEFORE_OBJ SID_BEFORE_OBJ SID_BEFORE_OBJ 13691 el Μπροστά από το α~ντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BEHIND_OBJ SID_BEHIND_OBJ SID_BEHIND_OBJ 13691 el Πί~σω από το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_REVERSE_ORDER SID_REVERSE_ORDER SID_REVERSE_ORDER 13691 el Αντα~λλαγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_BMPMASK SID_BMPMASK SID_BMPMASK 13691 el ~Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_GALLERY SID_GALLERY SID_GALLERY 13691 el ~Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR 13691 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE 13691 el Δια~βάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE 13691 el Α~σπρόμαυρη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST 13691 el Υ~ψηλή αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR 13691 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE 13691 el Δια~βάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE 13691 el Α~σπρόμαυρη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST 13691 el Υ~ψηλή αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_POSITION MN_SUB_POSITION MN_SUB_POSITION 13691 el ~Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_OUTPUT_QUALITY MN_SUB_OUTPUT_QUALITY MN_SUB_OUTPUT_QUALITY 13691 el Ποιότητα εμφάνιση~ς 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids2_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY 13691 el Κα~τάσταση προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CHANGEBEZIER SID_CHANGEBEZIER SID_CHANGEBEZIER 13691 el Σε ~καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CHANGEPOLYGON SID_CHANGEPOLYGON SID_CHANGEPOLYGON 13691 el Σε ~πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_CONTOUR SID_CONVERT_TO_CONTOUR SID_CONVERT_TO_CONTOUR 13691 el Σε πε~ρίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_3D SID_CONVERT_TO_3D SID_CONVERT_TO_3D 13691 el Σε ~3Δ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_BITMAP SID_CONVERT_TO_BITMAP SID_CONVERT_TO_BITMAP 13691 el Σε ~Bitmap 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_METAFILE SID_CONVERT_TO_METAFILE SID_CONVERT_TO_METAFILE 13691 el Σε ~MetaFile 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST 13691 el Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3~Δ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_VERTICAL SID_VERTICAL SID_VERTICAL 13691 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_HORIZONTAL SID_HORIZONTAL SID_HORIZONTAL 13691 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_3D_WIN SID_3D_WIN SID_3D_WIN 13691 el Εφέ ~3Δ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION_LAYOUT SID_PRESENTATION_LAYOUT SID_PRESENTATION_LAYOUT 13691 el ~Πρότυπο διαφάνειας... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_DIA SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL 13691 el Αλλαγή διαφάνεια~ς 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_SHOW_SLIDE SID_SHOW_SLIDE SID_SHOW_SLIDE 13691 el Προ~βολή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_HIDE_SLIDE SID_HIDE_SLIDE SID_HIDE_SLIDE 13691 el Απόκρυψη ~διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_GROUP_IMPRESS SID_GROUP SID_GROUP 13691 el Ομα~δοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_UNGROUP_IMPRESS SID_UNGROUP SID_UNGROUP 13691 el Κ~ατάργηση ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_ENTER_GROUP_IMPRESS SID_ENTER_GROUP SID_ENTER_GROUP 13691 el Ε~πεξεργασία ομάδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MN_LEAVE_GROUP_IMPRESS SID_LEAVE_GROUP SID_LEAVE_GROUP 13691 el Έ~ξοδος από την ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids3_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_GROUP MN_SUB_GROUP MN_SUB_GROUP 13691 el Ομα~δοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids4_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_GRAPHIC_PORTAL MN_SUB_GRAPHIC MN_SUB_GRAPHIC 13691 el ~Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DISTRIBUTE SID_DISTRIBUTE_DLG SID_DISTRIBUTE_DLG 13691 el ~Κατανομή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DRAWINGMODE SID_DRAWINGMODE SID_DRAWINGMODE 13691 el Προβολή σχε~δίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTLINEMODE SID_OUTLINEMODE SID_OUTLINEMODE 13691 el Προβολή διά~ρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DIAMODE SID_DIAMODE SID_DIAMODE 13691 el Τα~ξινόμηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATION SID_PRESENTATION SID_PRESENTATION 13691 el ~Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CAPTUREPOINT SID_CAPTUREPOINT SID_CAPTUREPOINT 13691 el Εισαγωγή σημείου/γρ~αμμής συγκράτησης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SET_SNAPITEM SID_SET_SNAPITEM SID_SET_SNAPITEM 13691 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_SNAPITEM SID_DELETE_SNAPITEM SID_DELETE_SNAPITEM 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_MODIFY_PAGE SID_MODIFYPAGE SID_MODIFYPAGE 13691 el Διάταξη δια~φανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_FORMAT_PAGE SID_PAGESETUP SID_PAGESETUP 13691 el Δ~ιαμόρφωση σελίδας... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_SLIDE SID_INSERTPAGE SID_INSERTPAGE 13691 el ~Νέα διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_MASTER SID_INSERT_MASTER_PAGE SID_INSERT_MASTER_PAGE 13691 el ~Δημιουργία νέου κύριου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE SID_INSERTPAGE SID_INSERTPAGE 13691 el ~Νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND SID_SELECT_BACKGROUND SID_SELECT_BACKGROUND 13691 el Ορισμός εικόνας φόντου για διαφάνεια... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND 13691 el Εμφάνιση φόντου του κύριου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS 13691 el Εμφάνιση αντικειμένων από κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PAGE_MENU DUMMY+3 13691 el ~Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SLIDE_MENU DUMMY+8 13691 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_LAYER SID_RENAMELAYER SID_RENAMELAYER 13691 el Μ~ετονομασία επιπέδου... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_SLIDE SID_DELETE_PAGE SID_DELETE_PAGE 13691 el Δ~ιαγραφή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_MASTER SID_DELETE_MASTER_PAGE SID_DELETE_MASTER_PAGE 13691 el Δια~γραφή κυρίου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE_PAGE SID_DELETE_PAGE SID_DELETE_PAGE 13691 el Διαγρα~φή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_SLIDE SID_RENAMEPAGE SID_RENAMEPAGE 13691 el Με~τονομασία διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_MASTER SID_RENAME_MASTER_PAGE SID_RENAME_MASTER_PAGE 13691 el Μετονομα~σία κυρίου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_RENAME_PAGE SID_RENAMEPAGE SID_RENAMEPAGE 13691 el Μετο~νομασία σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINE SID_ATTRIBUTES_LINE SID_ATTRIBUTES_LINE 13691 el ~Γραμμή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_AREA SID_ATTRIBUTES_AREA SID_ATTRIBUTES_AREA 13691 el Περιο~χή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXTATTR SID_TEXTATTR_DLG SID_TEXTATTR_DLG 13691 el Κεί~μενο... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECTION SID_CONNECTION_DLG SID_CONNECTION_DLG 13691 el Γραμμή σύν~δεσης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NEW_ROUTING SID_CONNECTION_NEW_ROUTING SID_CONNECTION_NEW_ROUTING 13691 el Επαναφορά διαδ~ρομής 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_MEASURE SID_MEASURE_DLG SID_MEASURE_DLG 13691 el Δια~στάσεις... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TRANSFORM SID_ATTR_TRANSFORM SID_ATTR_TRANSFORM 13691 el Θέση και μέγεθ~ος... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EDIT_POINTS SID_BEZIER_EDIT SID_BEZIER_EDIT 13691 el Ε~πεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_FRAME_TO_TOP SID_FRAME_TO_TOP 13691 el Μεταφορά σε π~ρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_MOREFRONT SID_MOREFRONT 13691 el Μεταφορά ένα επίπεδο ε~μπρός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_MOREBACK SID_MOREBACK 13691 el Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_FRAME_TO_BOTTOM SID_FRAME_TO_BOTTOM 13691 el Μετα~φορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_BEFORE_OBJ SID_BEFORE_OBJ 13691 el Μπροστά από α~ντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_BEHIND_OBJ SID_BEHIND_OBJ 13691 el Πί~σω από το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION.SID_POSITION SID_REVERSE_ORDER SID_REVERSE_ORDER 13691 el Αντα~λλαγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POSITION SID_POSITION SID_POSITION 13691 el Τα~κτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CHAR SID_CHAR_DLG SID_CHAR_DLG 13691 el ~Χαρακτήρας... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CHAR_PARAGRAPH SID_PARA_DLG SID_PARA_DLG 13691 el ~Παράγραφος... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR SID_ATTR_CHAR_FONT SID_ATTR_CHAR_FONT 13691 el Γραμ~ματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT 13691 el Μέ~γεθος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_WEIGHT SID_ATTR_CHAR_WEIGHT 13691 el Έντονο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_POSTURE SID_ATTR_CHAR_POSTURE 13691 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_OVERLINE SID_ATTR_CHAR_OVERLINE 13691 el Διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE 13691 el Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT 13691 el Διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_SHADOWED SID_ATTR_CHAR_SHADOWED 13691 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.DUMMY SID_ATTR_CHAR_CONTOUR SID_ATTR_CHAR_CONTOUR 13691 el ~Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR DUMMY 13691 el ~Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10 13691 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15 13691 el 1.5 γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20 SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20 13691 el Δι~πλό 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LINESPACING_ATTR DUMMY+1 13691 el Διάσ~τιχο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BULLET SID_CHARMAP SID_CHARMAP 13691 el Ειδικοί ~χαρακτήρες... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT 13691 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT 13691 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER 13691 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2 SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK 13691 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_TEXT_ALIGN DUMMY+2 13691 el Στοί~χιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_LEFT SID_OBJECT_ALIGN_LEFT 13691 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_CENTER SID_OBJECT_ALIGN_CENTER 13691 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT 13691 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_UP SID_OBJECT_ALIGN_UP 13691 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE 13691 el ~Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN_DOWN SID_OBJECT_ALIGN_DOWN 13691 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN 13691 el Σ~τοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CLOSE_OBJECT SID_OBJECT_CLOSE SID_OBJECT_CLOSE 13691 el Κλείσιμο α~ντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_EDIT SID_BEZIER_EDIT 13691 el Ε~πεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_MOVE SID_BEZIER_MOVE 13691 el Μετακί~νηση σημείων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_INSERT SID_BEZIER_INSERT 13691 el Εισαγωγή σημ~είων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_DELETE SID_BEZIER_DELETE 13691 el ~Διαγραφή σημείων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CLOSE SID_BEZIER_CLOSE 13691 el Κλείσιμο α~ντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CUTLINE SID_BEZIER_CUTLINE 13691 el Δι~αίρεση καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_CONVERT SID_BEZIER_CONVERT 13691 el Μετατροπή ~σε καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_EDGE SID_BEZIER_EDGE 13691 el ~Γωνία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_SMOOTH SID_BEZIER_SMOOTH 13691 el Ομα~λά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_SYMMTR SID_BEZIER_SYMMTR 13691 el ~Συμμετρικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BEZIER SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS 13691 el ~Μείωση σημείων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GROUP SID_GROUP SID_GROUP 13691 el Ομα~δοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_UNGROUP SID_UNGROUP SID_UNGROUP 13691 el Κ~ατάργηση ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_COMBINE SID_COMBINE SID_COMBINE 13691 el ~Συνδυασμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DISMANTLE SID_DISMANTLE SID_DISMANTLE 13691 el ~Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ENTER_GROUP SID_ENTER_GROUP SID_ENTER_GROUP 13691 el ~Είσοδος στην ομάδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LEAVE_GROUP SID_LEAVE_GROUP SID_LEAVE_GROUP 13691 el Έ~ξοδος από ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NAME_GROUP SID_NAME_GROUP SID_NAME_GROUP 13691 el Όνομα... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION 13691 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_REHEARSE_TIMINGS SID_REHEARSE_TIMINGS SID_REHEARSE_TIMINGS 13691 el Δοκιμαστικοί συγ~χρονισμοί 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EFFECT SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL 13691 el Προσαρμοσμένη κινούμενη εικόνα... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ACTION SID_ANIMATION_EFFECTS SID_ANIMATION_EFFECTS 13691 el Αλληλεπίδρα~ση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_PRESENTATIONOBJECT SID_PRESENTATIONOBJECT SID_PRESENTATIONOBJECT 13691 el Αντικείμενο ~παρουσίασης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_DELETE SID_DELETE SID_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SET_DEFAULT SID_SET_DEFAULT SID_SET_DEFAULT 13691 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_FONTWORK SID_FONTWORK SID_FONTWORK 13691 el Font~Work 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OLE_OBJECT SID_OBJECT SID_OBJECT 13691 el Αντικείμενο O~LE 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_ORIGINAL_SIZE SID_ORIGINAL_SIZE SID_ORIGINAL_SIZE 13691 el Α~ρχικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SAVEGRAPHIC SID_SAVEGRAPHIC SID_SAVEGRAPHIC 13691 el Αποθήκευση ως εικόνα... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CROP SID_ATTR_GRAF_CROP SID_ATTR_GRAF_CROP 13691 el Περικοπή εικόνας... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_NAVIGATOR SID_NAVIGATOR SID_NAVIGATOR 13691 el ~Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_INSERT_POINT SID_GLUE_INSERT_POINT SID_GLUE_INSERT_POINT 13691 el Εισαγωγή ~σημείου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT SID_GLUE_ESCDIR_LEFT SID_GLUE_ESCDIR_LEFT 13691 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_TOP SID_GLUE_ESCDIR_TOP SID_GLUE_ESCDIR_TOP 13691 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT 13691 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM 13691 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_PERCENT SID_GLUE_PERCENT SID_GLUE_PERCENT 13691 el Προσαρμ~ογή θέσης ως προς το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT 13691 el Ορι~ζόντια αριστερά - σταθερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER 13691 el Οριζόντια στο κέντρο- στα~θερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT 13691 el Ορι~ζόντια δεξιά - σταθερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_TOP SID_GLUE_VERTALIGN_TOP SID_GLUE_VERTALIGN_TOP 13691 el Πάνω κατακόρυ~φα - σταθερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER 13691 el Κατακόρυφα κ~εντραρισμένα - σταθερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM 13691 el Κάτω ~κατακόρυφα - σταθερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_VISIBLE SID_GRID_VISIBLE SID_GRID_VISIBLE 13691 el Ο~ρατό πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_USE SID_GRID_USE SID_GRID_USE 13691 el Συγκράτηση στο πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID_FRONT SID_GRID_FRONT SID_GRID_FRONT 13691 el Πλέγμα σε π~ρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GRID DUMMY+5 13691 el ~Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_VISIBLE SID_HELPLINES_VISIBLE SID_HELPLINES_VISIBLE 13691 el Γραμμές ~συγκράτησης - ορατές 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_USE SID_HELPLINES_USE SID_HELPLINES_USE 13691 el Συγκράτηση σε γραμμές συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES_FRONT SID_HELPLINES_FRONT SID_HELPLINES_FRONT 13691 el Γραμμές συγκράτησης σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_HELPLINES DUMMY+6 13691 el ~Γραμμές συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONTROL_SHOW_BROWSER SID_SHOW_BROWSER SID_SHOW_BROWSER 13691 el Ιδιότητ~ες... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD 13691 el ~Οριακή τιμή 1-Bit 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX 13691 el Απόδοση ~χρωμάτων 1-Bit 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS 13691 el Παλέτα διαβάθμισης του γκ~ρι 4-Bit 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS 13691 el Παλέτα ~χρωμάτων 4 bit 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS 13691 el Παλέτα δι~αβάθμισης του γκρι 8-Bit 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS 13691 el ~Παλέτα χρωμάτων 8 bit 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONVERT_TO_24BIT SID_CONVERT_TO_24BIT SID_CONVERT_TO_24BIT 13691 el Φ~υσικά χρώματα 24-Bit 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_COLORRESOLUTION DUMMY+4 13691 el Α~νάλυση χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_CONVERT SID_CONVERT SID_CONVERT 13691 el ~Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_MIRROR SID_MIRROR SID_MIRROR 13691 el Αναστρο~φή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MNSUB_ROTATE SID_OBJECT_ROTATE SID_OBJECT_ROTATE 13691 el ~Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_CONNECT SID_CONNECT SID_CONNECT 13691 el Σύ~νδεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_BREAK SID_BREAK SID_BREAK 13691 el Κατάρ~γηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_STYLEDT SID_STYLE_EDIT SID_STYLE_EDIT 13691 el Επεξεργασία προτύπου... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_EDIT_HYPERLINK SID_EDIT_HYPERLINK SID_EDIT_HYPERLINK 13691 el ~Υπερσύνδεση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_POINT_EDITMODE SID_BEZIER_EDIT SID_BEZIER_EDIT 13691 el Ση~μεία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_GLUE_EDITMODE SID_GLUE_EDITMODE SID_GLUE_EDITMODE 13691 el ~Σημεία κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_INSERTLAYER SID_INSERTLAYER 13691 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_MODIFYLAYER SID_MODIFYLAYER 13691 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_DELETE_LAYER SID_DELETE_LAYER 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7 SID_RENAMELAYER SID_RENAMELAYER 13691 el ~Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_LAYER_EDITMODE DUMMY+7 13691 el Επίπε~δο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\menuportal_tmpl.src 0 menuitem SD_MENU_PORTAL MN_SUB_TOOLBAR MN_SUB_TOOLBAR 13691 el Γραμμές ε~ργαλείων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP SID_FORMAT_TABLE_DLG SID_FORMAT_TABLE_DLG 13691 el ~Πίνακας... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_MERGE_CELLS SID_TABLE_MERGE_CELLS 13691 el Συ~γχώνευση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_SPLIT_CELLS SID_TABLE_SPLIT_CELLS 13691 el ~Διαίρεση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_NONE SID_TABLE_VERT_NONE 13691 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_CENTER SID_TABLE_VERT_CENTER 13691 el ~Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_BOTTOM SID_TABLE_VERT_BOTTOM 13691 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+10 13691 el Κε~λί 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS 13691 el Όμοιο διάστημα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_SELECT_ROW SID_TABLE_SELECT_ROW 13691 el Επιλο~γή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG 13691 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DELETE_ROW SID_TABLE_DELETE_ROW 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+11 13691 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS 13691 el Όμοιο διάστημα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_SELECT_COL SID_TABLE_SELECT_COL 13691 el Επιλο~γή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_INSERT_COL_DLG SID_TABLE_INSERT_COL_DLG 13691 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DELETE_COL SID_TABLE_DELETE_COL 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP DUMMY+12 13691 el Στή~λη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_INSERTLAYER SID_INSERTLAYER 13691 el ~Eισαγωγή επιπέδου... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_MODIFYLAYER SID_MODIFYLAYER 13691 el Τροποποίηση ε~πιπέδου... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_LAYERTAB_POPUP SID_DELETE_LAYER SID_DELETE_LAYER 13691 el Διαγραφή επι~πέδου... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES 13691 el Ε~φαρμογή σε όλες τις διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 13691 el Ε~φαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW 13691 el Προβολή με~γάλης προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW 13691 el Προβολή ~μικρής προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES 13691 el Ε~φαρμογή σε όλες τις διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 13691 el ~Εφαρμογή σε επιλεγμένες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_EDIT_MASTER SID_TP_EDIT_MASTER 13691 el Επε~ξεργασία κύριου εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW 13691 el Προβολή με~γάλης προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW 13691 el Προβολή ~μικρής προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES 13691 el Ε~φαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup.src 0 menuitem RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU 13691 el Ε~ισαγωγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP SID_FORMAT_TABLE_DLG SID_FORMAT_TABLE_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el ~Πίνακας... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_MERGE_CELLS SID_TABLE_MERGE_CELLS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Συ~γχώνευση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_SPLIT_CELLS SID_TABLE_SPLIT_CELLS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el ~Διαίρεση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_NONE SID_TABLE_VERT_NONE SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_CENTER SID_TABLE_VERT_CENTER SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el ~Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10 SID_TABLE_VERT_BOTTOM SID_TABLE_VERT_BOTTOM SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+10 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Κε~λί 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Με ί~σα διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_SELECT_ROW SID_TABLE_SELECT_ROW SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Επιλο~γή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11 SID_TABLE_DELETE_ROW SID_TABLE_DELETE_ROW SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+11 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Με ί~σα διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_SELECT_COL SID_TABLE_SELECT_COL SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Επιλο~γή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_INSERT_COL_DLG SID_TABLE_INSERT_COL_DLG SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12 SID_TABLE_DELETE_COL SID_TABLE_DELETE_COL SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\popup2_tmpl.src 0 menuitem RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP DUMMY+12 SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP 13691 el Στή~λη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 #define SfxStyleFamiliesRes1 13691 el Στυλ γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\res_bmp.src 0 #define SfxStyleFamiliesRes2 13691 el Πρότυπα αντικειμένων παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_NOT_FOUND 13691 el Δεν βρέθηκε ο όρος αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_FORWARD 13691 el Το %PRODUCTNAME Impress ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_BACKWARD 13691 el Το %PRODUCTNAME Impress ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW 13691 el Το %PRODUCTNAME Draw ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\sdstring.src 0 string STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW 13691 el Το %PRODUCTNAME Draw ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_TOOLBOX 13691 el Γραμμή εργαλείων σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_TOOLBOX 13691 el Γραμμή σχεδίασης/Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_TOOLBOX 13691 el Γραμμή εργαλείων διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OUTLINE_TOOLBOX 13691 el Γραμμή εργαλειών διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων σχεδίασης/Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX 13691 el Γραμμή επιλογών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX 13691 el Γραμμή επιλογών/Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX 13691 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BEZIER_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων σημείων κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων κειμένου/Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DEFAULTVIEW 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NULL 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTPAGE 13691 el Εισαγωγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTLAYER 13691 el Εισαγωγή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MODIFYLAYER 13691 el Αλλαγή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SLIDE_PARAMS 13691 el Παράμετροι διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SLIDE_MOVE 13691 el Μετακίνηση διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CUT 13691 el Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_DRAGDROP 13691 el Μεταφορά και απόθεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERTGRAPHIC 13691 el Εισαγωγή εικόνας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLOW 13691 el Αργά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MEDIUM 13691 el Μεσαίο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FAST 13691 el Γρήγορα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_BEZCLOSE 13691 el Κλείσιμο πολυγώνου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_MODE 13691 el Ταξινόμηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_MODE 13691 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OUTLINE_MODE 13691 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NOTES_MODE 13691 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HANDOUT_MODE 13691 el Σημείωμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_NONE 13691 el Κενή διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE 13691 el Μόνο τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT 13691 el Κεντραρισμένο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_TITLE 13691 el Διαφάνεια τίτλου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT 13691 el Τίτλος, Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT 13691 el Τίτλος και Περιεχόμενο 2 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT 13691 el Τίτλος, Περιεχόμενο και Περιεχόμενο 2 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT 13691 el Τίτλος, Περιεχόμενο 2 και Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT 13691 el Τίτλος, Περιεχόμενο πάνω από Περιεχόμενο 2 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT 13691 el Τίτλος, Περιεχόμενο 2 πάνω από Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT 13691 el Τίτλος, Περιεχόμενο πάνω από Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT 13691 el Τίτλος, Περιεχόμενο 4 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT 13691 el Τίτλος, Περιεχόμενο 6 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE 13691 el Τίτλος, κατακόρυφο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART 13691 el Τίτλος, κατακόρυφο κείμενο, Clipart 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART 13691 el Kατακόρυφος τίτλος, κείμενο, διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE 13691 el Κατακόρυφος τίτλος, κατακόρυφο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1 13691 el Μια διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2 13691 el Δύο διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3 13691 el Τρεις διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4 13691 el Τέσσερις διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6 13691 el Έξι διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9 13691 el Εννέα διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AUTOLAYOUT_NOTES 13691 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TRANSFORM 13691 el μετασχηματισμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LINEEND 13691 el Τέλος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_LINEEND 13691 el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο τέλος της γραμμής: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_NAME_DUPLICATE 13691 el Το επιλεγμένο όνομα υπάρχει ήδη. \nΠαρακαλώ εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_ANIMATION 13691 el Παράμετροι εφέ κινήσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EXPORT_HTML_NAME 13691 el Ιστοσελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EXPORT_DIALOG_TITLE 13691 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_COPYOBJECTS 13691 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_NAMEGROUP 13691 el Ονομασία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_NAMEGROUP 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_PAGE_EXISTS 13691 el Το όνομα της διαφάνειας υπάρχει ήδη ή δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SNAPDLG_SETLINE 13691 el Επεξεργασία γραμμής συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SNAPDLG_SETPOINT 13691 el Επεξεργασία σημείου συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE 13691 el Επεξεργασία γραμμής συγκράτησης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT 13691 el Επεξεργασία σημείου συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE 13691 el Διαγραφή γραμμής συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT 13691 el Διαγραφή σημείου συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS 13691 el StarImpress 4.0 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LAYER 13691 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_DELETEPAGES 13691 el Διαγραφή διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERTPAGES 13691 el Εισαγωγή διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_DELETE_LAYER 13691 el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το επίπεδο "$";\nΌλα τα αντικείμενα αυτού του επιπέδου θα διαγραφούν! 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES 13691 el Θέλετε πραγματικά να διαγραφούν όλες οι εικόνες; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT 13691 el Τροποποίηση τίτλου και διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WAV_FILE 13691 el Ήχος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_MIDI_FILE 13691 el MIDI 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AU_FILE 13691 el Sun/NeXT Audio 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_VOC_FILE 13691 el Creative Labs Audio 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_AIFF_FILE 13691 el Apple/SGI Audio 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SVX_FILE 13691 el Amiga SVX Audio 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SD_PAGE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ALL_FILES 13691 el Όλα τα αρχεία (*.*) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME 13691 el Εισαγωγή πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ACTION_NOTPOSSIBLE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η \nλειτουργία αυτή με τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE 13691 el Εισαγωγή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_READ_DATA_ERROR 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί το αρχείο! 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SCALE_OBJECTS 13691 el Η μορφή των νέων σελίδων θα προσαρμοστεί.\nΘέλετε να γίνει προσαρμογή και των αντικειμένων; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CREATE_PAGES 13691 el Δημιουργία διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT 13691 el Αλλαγή μορφής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER 13691 el Αλλαγή περιθωρίων σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EDIT_OBJ 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 fixedtext RID_UNDO_DELETE_WARNING FT_UNDO_DELETE_WARNING 175 el Αυτή η ενέργεια διαγράφει τη λίστα των ενεργειών που μπορούν\nνα αναιρεθούν. Οι προηγούμενες αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο είναι ακόμα έγκυρες,\nαλλά δεν μπορούν να αναιρεθούν. Θέλετε να συνεχίσετε και\nεπομένως να αντιστοιχίσετε το νέο πρότυπο διαφάνειας; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 checkbox RID_UNDO_DELETE_WARNING CB_UNDO_DELETE_DISABLE 175 el ~Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 modaldialog RID_UNDO_DELETE_WARNING RID_UNDO_DELETE_WARNING 175 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DELETE_PAGES 175 el Διαγραφή διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE 175 el Δεν ήταν δυνατόν να οριστεί η μορφή εγγράφου στον εκτυπωτή. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_REMOVE_LINK 175 el Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με το έγγραφο. \nΘέλετε να καταργηθεί η σύνδεση για να επεξεργαστείτε το γραφικό; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR 175 el Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR 175 el Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR 175 el Άγνωστη μορφή γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR 175 el Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του γραφικού αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR 175 el Δεν βρέθηκε το φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG 175 el Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για την εισαγωγή του γραφικού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_OBJECTS 175 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SEARCHING 175 el Η αναζήτηση του εγγράφου ολοκληρώθηκε! 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SPELLING 175 el Ο ορθογραφικός έλεγχος για ολόκληρο το έγγραφο ολοκληρώθηκε! 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_END_SPELLING_OBJ 175 el Ο ορθογραφικός έλεγχος για τα επιλεγμένα αντικείμενα ολοκληρώθηκε! 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NOLANGUAGE 175 el Η επιλεγμένη γλώσσα δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER 175 el Μετατροπή επιλεγμένου αντικειμένου σε καμπύλη; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT 175 el Τροποποίηση αντικειμένου παρουσίασης '$' 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_MODIFY_PAGE 175 el Διάταξη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STATSTR_PRINT 175 el Εκτύπωση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_FILE 175 el Εισαγωγή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE 175 el Θέλετε να γίνει προσαρμογή των αντικειμένων γραφικών στη μορφή της διαφάνειας; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR 175 el Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT 175 el Εφαρμογή διάταξης παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STRING_NOTFOUND 175 el Δεν βρέθηκε ο όρος αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLAY 175 el Αναπαρα~γωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STOP 175 el Δια~κοπή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_ORIGINALSIZE 175 el Αρχικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_DRAWING 175 el (Σχεδίαση) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_NOTES 175 el (Σημειώσεις) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_HANDOUT 175 el (Σημείωμα) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRINT_OUTLINE 175 el (Διάρθρωση) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARN_SCALE_FAIL 175 el Η κλίμακα που έχετε εισάγει δεν είναι έγκυρη.\nΘέλετε να εισαγάγετε άλλη; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_NONE 175 el Καμία ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE 175 el Μετάβαση προς την προηγούμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE 175 el Μετάβαση προς την επόμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE 175 el Μετάβαση προς την πρώτη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE 175 el Μετάβαση προς τη τελευταία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK 175 el Μετάβαση σε σελίδα ή αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT 175 el Μετάβαση στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_VANISH 175 el Απόκρυψη αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE 175 el Αντικείμενα κρυφά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_SOUND 175 el Εκτέλεση ήχου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_VERB 175 el Εκτέλεση ενέργειας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_PROGRAM 175 el Εκτέλεση προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_MACRO 175 el Εκτέλεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION 175 el Τερματισμός παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_JUMP 175 el Προορισμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_ACTION 175 el Ενέρ~γεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_SOUND 175 el Ήχος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT 175 el Διαφάνεια / Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_DOCUMENT 175 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_PROGRAM 175 el Πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECTDLG_MACRO 175 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EFFECT_NONE 175 el Χωρίς εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_TEXT 175 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_SINGULAR 175 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_PLURAL 175 el Διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT 175 el Φόρτωση προτύπου διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_URL 175 el Εισαγωγή ως υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_EMBEDDED 175 el Εισαγωγή ως αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAGTYPE_LINK 175 el Εισαγωγή ως σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_SMART 175 el Smart 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LEFT 175 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT 175 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_TOP 175 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM 175 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LO 175 el Πάνω δεξιά; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_LU 175 el Κάτω αριστερά; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RO 175 el Πάνω δεξιά; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_RU 175 el Κάτω δεξιά; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_HORZ 175 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_VERT 175 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GLUE_ESCDIR_ALL 175 el Όλα; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE 175 el Η ενέργεια αυτή δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί σε 'ενεργή' κατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_BACK 175 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_NEXT 175 el Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBLISH_OUTLINE 175 el Σύνοψη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_EYEDROPPER 175 el Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_MORPHING 175 el Βαθμιαίος αποχρωματισμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_COLORRESOLUTION 175 el Ανάλυση χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_EXPAND_PAGE 175 el Ανάπτυξη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_SUMMARY_PAGE 175 el Κατάλογος περιεχομένων-Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX 175 el Δεν υπάρχει διαθέσιμη προέλευση SANE αυτή τη στιγμή. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TWAIN_NO_SOURCE 175 el Προς το παρόν δεν είναι διαθέσιμη καμιά προέλευση TWAIN. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIX 175 el Σταθερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_VAR 175 el Μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_NORMAL 175 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_SMALL 175 el Προεπιλογή (σύντομη) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_STANDARD_BIG 175 el Προεπιλογή (μακρύ) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_NAME_EXT 175 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_FULLPATH 175 el Όνομα διαδρομής/αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_PATH 175 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FILEFORMAT_NAME 175 el Όνομα αρχείου χωρίς επέκταση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RELEASE_GRAPHICLINK 175 el Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με το έγγραφο. Θέλετε να καταργηθεί η σύνδεση για να επεξεργαστείτε το γραφικό; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NEW_CUSTOMSHOW 175 el Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_COPY_CUSTOMSHOW 175 el Αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS_DOCUMENT 175 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60 175 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_DOCUMENT 175 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60 175 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BREAK_METAFILE 175 el Κατάργηση ομαδοποίησης Metafile... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_BREAK_FAIL 175 el Δεν ήταν δυνατόν να καταργηθεί η ομαδοποίηση όλων των αντικειμένων σχεδίασης! 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PUBDLG_SAMENAME 175 el Υπάρχει ήδη ένα σχέδιο με αυτό το όνομα.\nΘέλετε να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_TEXT 175 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_LINK 175 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_VLINK 175 el Σύνδεση που επισκέφθηκε 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLATTR_ALINK 175 el Ενεργός σύνδεσμος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOTES 175 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_CONTENTS 175 el Πίνακας περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_CLICKSTART 175 el Πατήστε εδώ για την εκκίνηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_AUTHOR 175 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_EMAIL 175 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_HOMEPAGE 175 el Αρχική σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_INFO 175 el Επιπλέον πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_DOWNLOAD 175 el Λήψη αρχείων προορισμού παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOFRAMES 175 el Δυστηχώς, το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων σας δεν υποστηρίζει πλαίσια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE 175 el Πρώτη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_LASTPAGE 175 el Τελευταία σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_SETTEXT 175 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC 175 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_OUTLINE 175 el Με περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_NOOUTLINE 175 el Δίχως περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WEBVIEW_SAVE 175 el Προς την επιλεγμένη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_VECTORIZE 175 el Μετατροπή bitmap σε πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRES_SOFTEND 175 el Παρακαλώ κάνετε κλικ για το τέλος την παρουσίασης... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PRES_PAUSE 175 el Προσωρινή διακοπή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WIZARD_ORIGINAL 175 el <Αρχικό> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_ISLOADING 175 el Φορτώνεται... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX 175 el Γραμμή αντικειμένων γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE 175 el Αντιστοίχιση αγαπημένου 3Δ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_GRAFFILTER 175 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_WARNING_NOSOUNDFILE 175 el Το αρχείο %\nδεν είναι έγκυρο αρχείο ήχου! 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE 175 el Μετατροπή σε Metafile 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP 175 el Μετατροπή σε bitmap 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE 175 el Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί το αρχείο $(URL1). 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE 175 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο $(URL1). 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE 175 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αντιγραφή του αρχείου $(URL1) προς $(URL2) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE 175 el Ρυθμίσεις σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PAGE_BACKGROUND_TXT 175 el Ρυθμίσεις φόντου για όλες τις σελίδες; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_RENAMESLIDE 175 el Μετονομασία διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TITLE_SAVE_AS_PICTURE 175 el Αποθηκευση ως εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_DESC_RENAMESLIDE 175 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE 175 el Περιοχή τίτλου για αυτόματες διατάξεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE 175 el Περιοχή αντικειμένου για αυτόματες διατάξεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER 175 el Περιοχή υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER 175 el Περιοχή κεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME 175 el Περιοχή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE 175 el Περιοχή αριθμού διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER 175 el Περιοχή αριθμού σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER 175 el <κεφαλίδα> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER 175 el <υποσέλιδο> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME 175 el <ημερομηνία/ώρα> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER 175 el <αριθμός> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT 175 el <καταμέτρηση> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES 175 el Περιοχή σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION 175 el Μετατροπή Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE 175 el Διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE 175 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RIGHT_PANE_TITLE 175 el Εργασίες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE 175 el Κύριες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE 175 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK 175 el Α~γκύρωση πίνακα εργασίας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK 175 el Απελευ~θέρωση πίνακα εργασίας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE 175 el Χρησιμοποιείται σε αυτή την παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE 175 el Πρόσφατα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE 175 el Διαθέσιμες για χρήση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION 175 el Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION 175 el Προετοιμασία προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE 175 el Διατάξεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY 175 el Στυλ γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CELL_STYLE_FAMILY 175 el Πρότυπα κελιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string DLG_TABLEDESIGNPANE 175 el Σχέδια πινάκων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_CUSTOMANIMATIONPANE 175 el Προσαρμοσμένη κίνηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SLIDE_TRANSITION_PANE 175 el Εναλλαγή διάφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES 175 el Σχήματα με όνομα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES 175 el Όλα τα σχήματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME 175 el Σχήμα %1 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_SET_BACKGROUND_PICTURE 175 el Ορισμός εικόνας φόντου για διαφάνεια... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string RID_ANNOTATIONS_START 175 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_RESET_LAYOUT 175 el Επαναφορά διάταξη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_TABLE 175 el Εισαγωγή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_CHART 175 el Εισαγωγή διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_PICTURE 175 el Εισαγωγή εικόνας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\strings.src 0 string STR_INSERT_MOVIE 175 el Εισαγωγή ταινίας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_ALIGNMENT HID_SD_FW_ALIGNMENT 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_ZOOM HID_SD_FW_ZOOM 13691 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_CHOOSE_MODE HID_SD_FW_CHOOSE_MODE 13691 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_TEXT HID_SD_FW_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_RECTANGLES HID_SD_FW_RECTANGLES 13691 el Ορθογώνια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_ELLIPSES HID_SD_FW_ELLIPSES 13691 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_LINES HID_SD_FW_LINES 13691 el Καμπύλες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_ARROWS HID_SD_FW_ARROWS 13691 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_3D_OBJECTS HID_SD_FW_3D_OBJECTS 13691 el Αντικείμενα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_CONNECTORS HID_SD_FW_CONNECTORS 13691 el Γραμμές σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_INSERT HID_SD_FW_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\tbx_ww.src 0 floatingwindow RID_POSITION HID_SD_FW_POSITION 13691 el Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX 0 el Γραμμή συναρτήσεων (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX 0 el Γραμμή συναρτήσεων (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\app\toolbox.src 0 string RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_FIRST 147 el - Πρώτη εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REVERSE 147 el - ~Προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_STOP 147 el - Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_PLAY 147 el - Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_LAST 147 el - Τελευταία εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 numericfield FLT_WIN_ANIMATION NUM_FLD_BITMAP 0 el - Αριθμός εικόνας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 timefield FLT_WIN_ANIMATION TIME_FIELD 0 el - Διάρκεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 listbox FLT_WIN_ANIMATION LB_LOOP_COUNT 0 el - Πλήθος επαναλήψεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 1 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 2 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 3 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 4 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 5 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 6 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 7 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 8 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 9 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 10 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 11 0 el 12 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 12 0 el 15 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 13 0 el 20 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 14 0 el 25 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 15 0 el 50 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 16 0 el 100 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 17 0 el 500 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 18 0 el 1000 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT 19 0 el Μεγ. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_GET_ONE_OBJECT 16 el - Εφαρμογή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_GET_ALL_OBJECTS 16 el - Εφαρμογή αντικειμένων μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REMOVE_BITMAP 16 el - Διαγραφή τρέχουσας εικόνας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 imagebutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_REMOVE_ALL 16 el - Διαγραφή όλων των εικόνων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedtext FLT_WIN_ANIMATION FT_COUNT 26 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedline FLT_WIN_ANIMATION GRP_BITMAP 147 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 radiobutton FLT_WIN_ANIMATION RBT_GROUP 140 el Αντικείμενο ομάδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 radiobutton FLT_WIN_ANIMATION RBT_BITMAP 140 el Αντικείμενο Bitmap 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedtext FLT_WIN_ANIMATION FT_ADJUSTMENT 62 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 1 0 el Πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 2 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 3 0 el Κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 4 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 5 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 6 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 7 0 el Πάνω/Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 8 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 stringlist FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT 9 0 el Κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 pushbutton FLT_WIN_ANIMATION BTN_CREATE_GROUP 41 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 fixedline FLT_WIN_ANIMATION GRP_ANIMATION_GROUP 147 el Ομάδα κίνησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\animobjs.src 0 dockingwindow FLT_WIN_ANIMATION SID_ANIMATION_OBJECTS 159 el Εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_OBJ_INFO 85 el Διεργασία metafile: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_ACT_INFO 106 el Χαλασμένα metaobjects: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 fixedtext DLG_BREAK FT_INS_INFO 90 el Εισηγμένα αντικείμενα σχεδίασης: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\brkdlg.src 0 modaldialog DLG_BREAK 160 el Κατάργηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\celltempl.src 0 pageitem TAB_CELL_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\celltempl.src 0 pageitem TAB_CELL_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\celltempl.src 0 pageitem TAB_CELL_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\celltempl.src 0 pageitem TAB_CELL_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_AREA 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\celltempl.src 0 tabdialog TAB_CELL_TEMPLATE 289 el Πρότυπο κελιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_COPIES 60 el Αριθμός αντι~γράφων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 imagebutton DLG_COPY BTN_SET_VIEWDATA 14 el - Τιμές από επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 pushbutton DLG_COPY BTN_SET_DEFAULT 50 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 metricfield DLG_COPY MTR_FLD_ANGLE 45 el Μοίρες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_ANGLE 60 el ~Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_MOVE_X 60 el Άξονας ~X 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_MOVE_Y 60 el Άξονας ~Υ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_WIDTH 60 el ~Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_HEIGHT 60 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_MOVEMENT 136 el Τοποθέτηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_ENLARGEMENT 136 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedline DLG_COPY GRP_COLOR 136 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_START_COLOR 60 el Έναρ~ξη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 fixedtext DLG_COPY FT_END_COLOR 60 el Τέ~λος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\copydlg.src 0 modaldialog DLG_COPY SID_COPYOBJECTS 204 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_NEW 50 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_EDIT 50 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_REMOVE 50 el Διαγρα~φή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_COPY 50 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_STARTSHOW 50 el Έναρ~ξη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 okbutton DLG_CUSTOMSHOW BTN_OK 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 checkbox DLG_CUSTOMSHOW CBX_USE_CUSTOMSHOW 112 el Χρήση προσαρμοσμέν~ης παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 modaldialog DLG_CUSTOMSHOW SID_CUSTOMSHOW_DLG 175 el Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_NAME 30 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_PAGES 83 el Διαφάνειες της παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 fixedtext DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW FT_CUSTOM_PAGES 80 el Επιλεγμένες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\custsdlg.src 0 modaldialog DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW 248 el Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pageitem TAB_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 pushbutton TAB_CHAR 1 50 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlg_char.src 0 tabdialog TAB_CHAR 289 el Χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PREVIEW 122 el Προεπισκόπ~ηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_STARTWITH 122 el Να μην εμφα~νιστεί ξανά αυτός ο διάλογος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE1_ARTGROUP 132 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_EMPTY 130 el Κ~ενή παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_TEMPLATE 130 el Α~πό πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE1_OPEN 130 el Ά~νοιγμα υπάρχουσας παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE2_LAYOUT 132 el Επι~λογή ενός προτύπου διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE2_OUTPUTTYPES 132 el Επιλέξτε μια συσκευή εξόδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM5 59 el Αρ~χικό 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM1 59 el Ο~θόνη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM2 59 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM3 59 el Φύλλο διαφά~νειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE2_MEDIUM4 59 el ~Χαρτί 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE3_EFFECT 132 el Επιλογή αλλαγής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_EFFECT 60 el ~Εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_SPEED 60 el ~Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE3_PRESTYPE 132 el Επιλέξτε τον τύπο της παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE3_LIVE 120 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 radiobutton DLG_ASS RB_PAGE3_KIOSK 120 el ~Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_TIME 55 el Δ~ιάρκεια στάσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE3_BREAK 55 el Δ~ιάρκεια παύσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PAGE3_LOGO 111 el Εμφάνιση ~λογότυπου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedline DLG_ASS FL_PAGE4_PERSONAL 260 el Εκφράστε τις βασικές σας ιδέες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKNAME 248 el Το όνομά σας ή το όνομα της εταιρίας σας: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKTOPIC 248 el Ποιό είναι το αντικείμενο της παρουσίασης σας; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE4_ASKINFORMATION 248 el Περισσότερες ιδέες προς παρουσίαση; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 fixedtext DLG_ASS FT_PAGE5_PAGELIST 132 el Επι~λέξτε τις σελίδες που επιθυμείτε 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 checkbox DLG_ASS CB_PAGE5_SUMMARY 132 el Δ~ημιουργία σύνοψης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 pushbutton DLG_ASS BUT_LAST 50 el << ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 pushbutton DLG_ASS BUT_NEXT 50 el Επόμε~νο >> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 okbutton DLG_ASS BUT_FINISH 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 string DLG_ASS STR_OPEN 50 el Άν~οιγμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 string DLG_ASS STR_CREATE 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgass.src 0 modaldialog DLG_ASS HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1 272 el Αυτόματος πιλότος παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedline DLG_FIELD_MODIFY GRP_TYPE 70 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 radiobutton DLG_FIELD_MODIFY RBT_FIX 64 el Στα~θερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 radiobutton DLG_FIELD_MODIFY RBT_VAR 64 el ~Μεταβλητά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedtext DLG_FIELD_MODIFY FT_LANGUAGE 40 el Γ~λώσσα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 fixedtext DLG_FIELD_MODIFY FT_FORMAT 70 el Μ~ορφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgfield.src 0 modaldialog DLG_FIELD_MODIFY 138 el Επεξεργασία εντολής πεδίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 13691 el Κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 13691 el Στυλ αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 pageitem TAB_OUTLINEBULLET.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 13691 el Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgolbul.src 0 tabdialog TAB_OUTLINEBULLET 13691 el Κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem TAB_PAGE.1 RID_SVXPAGE_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem TAB_PAGE.1 RID_SVXPAGE_AREA 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton TAB_PAGE 1 50 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog TAB_PAGE 289 el Διαμόρφωση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 pushbutton DLG_SNAPLINE BTN_DELETE 46 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 fixedline DLG_SNAPLINE FL_POSITION 76 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 fixedline DLG_SNAPLINE FL_DIRECTION 76 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_POINT 64 el ~Σημείο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_VERTICAL 64 el Κα~τακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 imageradiobutton DLG_SNAPLINE RB_HORIZONTAL 65 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\dlgsnap.src 0 modaldialog DLG_SNAPLINE SID_CAPTUREPOINT 140 el Νέο αντικείμενο συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pageitem RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1 RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pageitem RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1 RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT 13691 el Σημειώσεις και Σημειώματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 tabdialog RID_SD_DLG_HEADERFOOTER 0 el Κεφαλίδα και Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedline RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FL_INCLUDE_ON_PAGE 0 el Να συμπεριλαμβάνονται στη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_HEADER 0 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_HEADER 0 el Κείμενο κεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_DATETIME 0 el Ημε~ρομηνία και ώρας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 radiobutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER RB_DATETIME_FIXED 0 el Σταθ~ερά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 radiobutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER RB_DATETIME_AUTOMATIC 80 el ~Μεταβλητά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_DATETIME_LANGUAGE 0 el ~Γλώσσα: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_FOOTER 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 fixedtext RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER FT_FOOTER 0 el Κείμενο υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_SLIDENUMBER 0 el Αριθμός διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 checkbox RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER CB_NOTONTITLE 0 el Να μην εμφανίζεται στη πρώτη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pushbutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER BT_APPLYTOALL 0 el Εφαρμογή παντού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 pushbutton RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER BT_APPLY 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 string RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER STR_PAGE_NUMBER 0 el Αρ. σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\headerfooterdlg.src 0 string RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER STR_INCLUDE_ON_PAGE 0 el Να συμπεριλαμβάνονται στη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 fixedline DLG_INSERT_PASTE FL_POSITION 80 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 radiobutton DLG_INSERT_PASTE RB_BEFORE 80 el ~Πριν από 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 radiobutton DLG_INSERT_PASTE RB_AFTER 80 el Με~τά από 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\ins_paste.src 0 modaldialog DLG_INSERT_PASTE 148 el Εισαγωγή διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 checkbox DLG_INSERT_PAGES_OBJS CBX_LINK 140 el Σύν~δεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 checkbox DLG_INSERT_PAGES_OBJS CBX_CHECK_MASTERS 140 el Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~φόντων. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\inspagob.src 0 modaldialog DLG_INSERT_PAGES_OBJS DLG_INSERT_PAGES_OBJS 200 el Εισαγωγή διαφανειών/αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_NAME 188 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_TITLE 188 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 fixedtext DLG_INSERT_LAYER FT_DESCRIPTION 188 el ~Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_VISIBLE 188 el Ορ~ατά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_PRINTABLE 188 el Εκ~τυπώσιμο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 checkbox DLG_INSERT_LAYER CBX_LOCKED 188 el Κλει~δωμένο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src 0 modaldialog DLG_INSERT_LAYER SID_INSERTLAYER 200 el Εισαγωγή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 fixedline RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT FL_PLACEHOLDERS 83 el Πλαίσια δείκτες τοποθέτησης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_HEADER 134 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_DATE 134 el Ημερομηνία/Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_FOOTER 134 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 checkbox RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT CB_PAGE_NUMBER 134 el Αρ. σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 string RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT STR_SLIDE_NUMBER 40 el Αριθμός διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src 0 string RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT STR_MASTER_LAYOUT_TITLE 40 el Κύρια στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 fixedline DLG_MORPH GRP_PRESET 129 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 fixedtext DLG_MORPH FT_STEPS 40 el Βήματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 checkbox DLG_MORPH CBX_ATTRIBUTES 121 el Ιδιότητες σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 checkbox DLG_MORPH CBX_ORIENTATION 121 el Ίδιος προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\morphdlg.src 0 modaldialog DLG_MORPH SID_POLYGON_MORPHING 196 el Βαθμιαίος αποχρωματισμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_PEN HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN 13691 el Πένα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_FIRST HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST 13691 el Πρώτη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_PREVIOUS HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV 13691 el Προηγούμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_NEXT HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT 13691 el Επόμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_LAST HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST 13691 el Τελευταία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_DRAGTYPE HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE 13691 el Κατάσταση μετακίνησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 toolboxitem FLT_NAVIGATOR.1 TBI_SHAPE_FILTER HID_SD_NAVIGATOR_TBI_SHAPE_FILTER 13691 el Προβολή σχημάτων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\navigatr.src 0 listbox FLT_NAVIGATOR LB_DOCS HID_SD_NAVIGATOR_LB 6 el - Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW 100 el Πίνακας διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW 100 el Παράθυρο περιήγησης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src 0 dockingwindow FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW 100 el Πίνακας εργασίας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 13691 el Εσοχές και αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pageitem TAB_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 pushbutton TAB_PARAGRAPH 1 50 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\paragr.src 0 tabdialog TAB_PARAGRAPH 289 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_RANGE 187 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_ALL 80 el Όλες οι δι~αφάνειες (slides) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_AT_DIA 60 el Από τη ~διαφάνεια: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_CUSTOMSHOW 130 el Προσαρμοσμέν~η παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_KIND 90 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_STANDARD 81 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_WINDOW 81 el ~Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 radiobutton DLG_START_PRESENTATION RBT_AUTO 81 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 timefield DLG_START_PRESENTATION TMF_PAUSE 50 el - Διάρκεια παύσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_AUTOLOGO 61 el Εμφάνιση ~λογότυπου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_OPTIONS 148 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_MANUEL 139 el Αλλαγή δια~φανειών (slides) χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_MOUSEPOINTER 139 el Δείκτης ποντικιού ο~ρατός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_PEN 139 el Δείκτης ποντικιού ως ~πένα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_NAVIGATOR 139 el Περιή~γηση ορατή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_ANIMATION_ALLOWED 139 el Επιτρέπ~ονται κινούμενες εικόνες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_CHANGE_PAGE 139 el Αλλαγή διαφάν. (slides) με ~κλικ του φόντου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 checkbox DLG_START_PRESENTATION CBX_ALWAYS_ON_TOP 145 el Παρουσίαση οθόνης πάντα σε π~ρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedline DLG_START_PRESENTATION GRP_MONITOR 244 el Πολλαπλές οθόνες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 fixedtext DLG_START_PRESENTATION FT_MONITOR 70 el Οθόνη παρου~σίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_PRIMARY_MONITOR 111 el Οθόνη %1 (κύρια) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_MONITOR 111 el Οθόνη %1 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 string DLG_START_PRESENTATION STR_ALL_MONITORS 111 el Όλες οι οθόνες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\present.src 0 modaldialog DLG_START_PRESENTATION SID_PRESENTATION 256 el Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_LINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_AREA 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 13691 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 13691 el Εσοχές και αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_BULLET 13691 el Κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM 13691 el Τύπος αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PICK_BMP 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS 13691 el Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 tabdialog TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE 289 el Διάταξη παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prltempl.src 0 pageitem TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1 RID_SVXPAGE_AREA 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PRINT 118 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_DRAW 90 el Σχέ~διο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_NOTES 90 el ~Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_HANDOUTS 90 el Ση~μειώματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_OUTLINE 90 el Διάρ~θρωση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_OUTPUT 124 el Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_COLOR 100 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_GRAYSCALE 100 el Διαβά~θμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_BLACKWHITE 100 el Ασπρόμα~υρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PRINT_EXT 118 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_PAGENAME 90 el Όνο~μα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_DATE 90 el Ημ~ερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_TIME 90 el Ώ~ρα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_HIDDEN_PAGES 90 el Κρυ~φές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 fixedline TP_PRINT_OPTIONS GRP_PAGE 124 el Επιλογές σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_DEFAULT 110 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_PAGESIZE 110 el Προσ~αρμογή στη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_PAGETILE 110 el Σε~λίδες σε παράθεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 radiobutton TP_PRINT_OPTIONS RBT_BOOKLET 110 el Διαφημιστικό φυ~λλάδιο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_FRONT 53 el Π~ρόσοψη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_BACK 50 el Πί~σω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 checkbox TP_PRINT_OPTIONS CBX_PAPERBIN 118 el ~Τροφοδοσία χαρτιού από ρυθμίσεις εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\prntopts.src 0 tabpage TP_PRINT_OPTIONS HID_SD_PRINT_OPTIONS 260 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 fixedtext DLG_PRESLT FT_LAYOUT 110 el Επι~λογή ενός προτύπου διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 checkbox DLG_PRESLT CBX_MASTER_PAGE 120 el ~Αλλαγή φόντου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 checkbox DLG_PRESLT CBX_CHECK_MASTERS 140 el Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~φόντων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 pushbutton DLG_PRESLT BTN_LOAD 50 el ~Φόρτωση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\sdpreslt.src 0 modaldialog DLG_PRESLT SID_PRESENTATION_LAYOUT 212 el Πρότυπο διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_LINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_AREA 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 13691 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 13691 el Εσοχές και αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 13691 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_MEASURE 13691 el Διαστασιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_CONNECTION 13691 el Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pageitem TAB_TEMPLATE.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 pushbutton TAB_TEMPLATE 1 50 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tabtempl.src 0 tabdialog TAB_TEMPLATE 289 el Στυλ γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 fixedtext TP_ANIMATION FT_ACTION 86 el Ενέργεια με κλικ του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 pushbutton TP_ANIMATION BTN_SEARCH 65 el ~Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 pushbutton TP_ANIMATION BTN_SEEK 65 el ~Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpaction.src 0 tabpage TP_ANIMATION SID_ANIMATION_EFFECTS 260 el Αλληλεπίδραση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 #define SCALE_TEXT 13691 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_CONTENTS GRP_DISPLAY 248 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_RULER 134 el ~Χάρακες ορατοί 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_HELPLINES 134 el Βοη~θητ. γραμμές κατά τη μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_HANDLES_BEZIER 134 el Ό~λα τα σημεία ελέγχου σε Bezier 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_CONTENTS CBX_MOVE_OUTLINE 134 el Περίγραμμα κάθε ~μεμονωμένου αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 tabpage TP_OPTIONS_CONTENTS HID_SD_OPTIONS_CONTENTS 260 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_TEXT 248 el Αντικείμενα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_QUICKEDIT 116 el Με γρήγορη επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_PICKTHROUGH 116 el Επιλογή μό~νο περιοχής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_PROGRAMSTART 248 el Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_START_WITH_TEMPLATE 242 el Εκκίνηση με ~Αυτόματο πιλότο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_SETTINGS 248 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_MASTERPAGE_CACHE 242 el Χρήση λανθάνουσας μνήμης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_COPY 242 el Αντίγραφο κατά την μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS 242 el Πάντα δυνατότητα μετακίνησης αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_CROOK_NO_CONTORTION 242 el Χωρίς παραμόρφωση αντικειμένων σε καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_METRIC 60 el ~Μονάδα μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_TABSTOP 70 el Θέση στηλοθ. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE 248 el Εκκίνηση παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE 242 el Πάντα με την τρέχουσα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedline TP_OPTIONS_MISC FT_COMPATIBILITY 248 el Συμβατότητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CB_USE_PRINTER_METRICS 242 el Χ~ρήση διαστάσεων εκτύπωσης για την μορφοποίηση του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 checkbox TP_OPTIONS_MISC CB_MERGE_PARA_DIST 242 el Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ των παραγράφ~ων στο τρέχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_ORIGINAL 45 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_EQUIVALENT 45 el Ισοδύναμο με 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_SCALE 56 el Κλίμακα σχεδ~ιασμού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_PAGEWIDTH 49 el ~Πλάτος σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 fixedtext TP_OPTIONS_MISC FT_PAGEHEIGHT 49 el Ύψ~ος σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\tpoption.src 0 tabpage TP_OPTIONS_MISC HID_SD_OPTIONS_MISC 260 el Άλλα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 pushbutton DLG_VECTORIZE BTN_PREVIEW 50 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedline DLG_VECTORIZE GRP_SETTINGS 132 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_LAYERS 79 el Αριθμός χρωμάτων: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_REDUCE 79 el Μείωση σημείων: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 checkbox DLG_VECTORIZE CB_FILLHOLES 79 el Γέ~μιση οπών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_FILLHOLES 79 el Μέγεθος παράθεσης: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_ORIGINAL 92 el Αρχική εικόνα: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE FT_VECTORIZED 92 el Διανυσματική εικόνα: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 fixedtext DLG_VECTORIZE GRP_PRGS 188 el Πρόοδος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 modaldialog DLG_VECTORIZE SID_VECTORIZE 200 el Μετατροπή σε πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_REPLYTO_POSTIT SID_REPLYTO_POSTIT 13691 el ~Απάντηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_WEIGHT SID_ATTR_CHAR_WEIGHT 13691 el Έ~ντονα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_POSTURE SID_ATTR_CHAR_POSTURE 13691 el Π~λάγια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE 13691 el ~Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT 13691 el Δια~κριτή γραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_COPY SID_COPY 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_PASTE SID_PASTE 13691 el Επ~ικόλληση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETE_POSTIT SID_DELETE_POSTIT 13691 el ~Διαγραφή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT 13691 el Διαγραφή όλων των σχολίων α~πό %1 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU SID_DELETEALL_POSTIT SID_DELETEALL_POSTIT 13691 el Διαγραφή όλω~ν των σχολίων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_REPLYTO_POSTIT SID_REPLYTO_POSTIT 13691 el ~Απάντηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETE_POSTIT SID_DELETE_POSTIT 13691 el ~Διαγραφή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT 13691 el Διαγραφή όλων των σχολίων ~από %1 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 menuitem RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU SID_DELETEALL_POSTIT SID_DELETEALL_POSTIT 13691 el Διαγραφή όλω~ν των σχολίων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_TODAY 13691 el Σήμερα, 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_YESTERDAY 13691 el Χθες, 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_NOAUTHOR 13691 el (χωρίς συντάκτη) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD 13691 el Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στο τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD 13691 el Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στην αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW 13691 el Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στο τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW 13691 el Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στην αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος; 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT 13691 el Εισαγωγή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE 13691 el Διαγραφή σχολίων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE 13691 el Μετακίνηση σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT 13691 el Επεξεργασία σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY 13691 el Απάντηση σε σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\annotations\annotations.src 0 string STR_ANNOTATION_REPLY 13691 el Απάντηση στο %1 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N 13691 el Προβολή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D 13691 el Εδώ δημιουργείτε και επεξεργάζεστε σχέδια. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N 13691 el Προβολή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D 13691 el Εδώ δημιουργείτε και επεξεργάζεστε διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N 13691 el Προβολή διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D 13691 el Εδώ εισάγετε ή επεξεργάζεστε κείμενο σε μορφή λίστας. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N 13691 el Προβολή διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D 13691 el Εδώ ταξινομείτε τις διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N 13691 el Προβολή σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D 13691 el Εδώ εισάγετε και βλέπετε σημειώσεις. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N 13691 el Προβολή σημειωμάτων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\accessibility\accessibility.src 0 string SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D 13691 el Εδώ αποφασίζετε τη διάταξη των σημειωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\notes\NotesChildWindow.src 0 dockingwindow FLT_WIN_NOTES SID_NOTES_WINDOW 140 el Παράθυρο σημειώσεων: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_NEXT_SLIDE 13691 el Επόμε~νο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_PREV_SLIDE 13691 el ~Προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO CM_FIRST_SLIDE 13691 el Π~ρώτη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO CM_LAST_SLIDE 13691 el ~Τελευταία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_GOTO 13691 el ~Μετάβαση σε διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_PEN_MODE defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el Λειτουργία ~πένας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_ERASE_MODE defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el Λειτουργία ~γόμας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el ~Πολύ λεπτή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_THIN defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el ~Λεπτή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_NORMAL defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el ~Κανονική 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_THICK defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el Πα~χιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el Π~ολύ παχιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_WIDTH_PEN defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el ~Πλάτος πένας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_COLOR_PEN defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el Αλλα~γή χρώματος πένας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_ERASE_ALLINK defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el ~Διαγραφή όλου του μελανιού στη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN CM_ERASE_INK_PEN_VERY_THIN defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el ~Πολύ λεπτή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN CM_ERASE_INK_PEN_THIN defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el ~Λεπτή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN CM_ERASE_INK_PEN_NORMAL defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el ~Κανονική 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN CM_ERASE_INK_PEN_THICK defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el Πα~χιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN CM_ERASE_INK_PEN_VERY_THICK defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el Π~ολύ παχιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_ERASE_INK_PEN defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI 13691 el Πλάτος ~γόμας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN CM_SCREEN_BLACK 13691 el ~Μαύρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN CM_SCREEN_WHITE 13691 el ~Λευκό 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_SCREEN 13691 el Ο~θόνη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\slideshow\slideshow.src 0 menuitem RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU CM_ENDSHOW 13691 el Τέ~λος αναπαραγωγής 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_WITH_CLICK 13691 el Έναρξη με ~κλικ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_WITH_PREVIOUS 13691 el Έναρξη ~με προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_AFTER_PREVIOUS 13691 el Έναρξη ~μετά το προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_OPTIONS 13691 el Επιλογές ε~φέ... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_DURATION 13691 el Συ~γχρονισμός... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_EFFECT_CONTEXTMENU CM_REMOVE 13691 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_25 13691 el Μικροσκοπικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_50 13691 el Μικρότερα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_150 13691 el Μεγαλύτερα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP CM_SIZE_400 13691 el Πολύ μεγάλα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_25 13691 el Μικροσκοπικά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_50 13691 el Μικρότερα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_150 13691 el Μεγαλύτερα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_SIZE_400 13691 el Πολύ μεγάλα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_HORIZONTAL 13691 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_VERTICAL 13691 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP CM_BOTH 13691 el Και τα δύο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_QUARTER_SPIN 13691 el Περιστροφή ενός τετάρτου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_HALF_SPIN 13691 el Μισή περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_FULL_SPIN 13691 el Πλήρης περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_TWO_SPINS 13691 el Δύο περιστροφές 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_CLOCKWISE 13691 el Δεξιόστροφα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP CM_COUNTERCLOCKWISE 13691 el Αριστερόστροφα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_BOLD 13691 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_ITALIC 13691 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 menuitem RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP CM_UNDERLINED 13691 el Υπογραμμισμένο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW 13691 el Πολύ αργή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW 13691 el Αργά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL 13691 el Μεσαίο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST 13691 el Γρήγορα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST 13691 el Πολύ γρήγορη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE 13691 el κανένα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK 13691 el Μέχρι το επόμενο κλικ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE 13691 el Μέχρι το τέλος της διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY 13691 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY 13691 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY 13691 el Ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY 13691 el Πρώτο χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY 13691 el Δεύτερο χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY 13691 el Χρώμα γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY 13691 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY 13691 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY 13691 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY 13691 el Οικογένειες γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY 13691 el Χρώμα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY 13691 el Μέγεθος γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY 13691 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY 13691 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND 13691 el (χωρίς ήχο) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND 13691 el (Διακοπή προηγούμενου ήχου) 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND 13691 el Άλλος ήχος... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE 13691 el Δείγμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES 13691 el 1 ακτίνα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES 13691 el 2 ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES 13691 el 3 ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES 13691 el 4 ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES 13691 el 8 ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT 13691 el Άμεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL 13691 el Βαθμιαία 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER 13691 el Έναυσμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimation.src 0 string STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT 13691 el Επιλέξτε πρώτα το στοιχείο της διαφάνειας και μετά πατήστε 'Προσθήκη...' για να προσθέσετε ένα εφέ κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE 13691 el Είσοδος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS 13691 el Έμφαση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT 13691 el Έξοδος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH 13691 el Διαδρομές κίνησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS 13691 el Διάφορα εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 tabdialog DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE 162 el Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE FT_SPEED 42 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE CBX_PREVIEW 143 el Αυτόματη προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src 0 string RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE STR_USERPATH 143 el Διαδρομές χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT 13691 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION 13691 el Συγχρονισμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 pageitem DLG_CUSTOMANIMATION.1 RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT 13691 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabdialog DLG_CUSTOMANIMATION 0 el Επιλογές εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FL_SETTINGS 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_SMOOTH_START 0 el Επιτάχυνση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_SMOOTH_END 0 el Επιβράδυνση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT CB_AUTORESTART 0 el Αυτόματη αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FL_ENHANCEMENTS 0 el Βελτίωση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_SOUND 0 el Ήχος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_AFTER_EFFECT 0 el Μετά τη κίνηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 1 0 el Χωρίς σκοτείνιασμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 2 0 el Σκοτείνιασμα με χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 3 0 el Απόκρυψη μετά από κίνηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT 4 0 el Απόκρυψη στην επόμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_DIMCOLOR 0 el Χρώμα σκοτεινιάσματος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_TEXT_ANIM 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 1 0 el Όλα με μιας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 2 0 el Λέξη - λέξη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM 3 0 el Γράμμα - γράμμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT FT_TEXT_DELAY 0 el καθυστέρηση μεταξύ χατακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT MF_TEXT_DELAY 42 el % 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT 0 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_START 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 1 0 el Ενέργεια με κλικ του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 2 0 el Με προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START 3 0 el Μετά το προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_START_DELAY 0 el Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION MF_START_DELAY 0 el δευτ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_DURATION 0 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FT_REPEAT 0 el Επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION CBX_REWIND 0 el Επανενέναρξη μετά την ολοκλήρωση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedline RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION FL_TRIGGER 0 el Έναυσμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 radiobutton RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION RB_CLICKSEQUENCE 0 el Κίνηση ως μέρος της αλληλουχίας κλικ ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 radiobutton RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION RB_INTERACTIVE 0 el Έναρξη εφέ με κλικ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION 0 el Συγχρονισμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 fixedtext RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT FT_GROUP_TEXT 0 el Ομαδοποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 1 0 el Ως ένα αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 2 0 el Όλες οι παράγραφοι με μιας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 3 0 el Κατά παραγράφους 1ου επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 4 0 el Κατά παραγράφους 2ου επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 5 0 el Κατά παραγράφους 3ου επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 6 0 el Κατά παραγράφους 4ου επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 stringlist RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT 7 0 el Κατά παραγράφους 5ου επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_GROUP_AUTO 0 el Αυτόματα μετά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 metricfield RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT MF_GROUP_AUTO 0 el δευτ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_ANIMATE_FORM 0 el Κίνηση συνημμένου σχήματος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 checkbox RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT CBX_REVERSE 0 el Σε αντίστροφη σειρά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src 0 tabpage RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedline DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FL_EFFECT 260 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_ADD_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_ADD_EFFECT 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_CHANGE_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_CHANGE_EFFECT 50 el Αλ~λαγή... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_REMOVE_EFFECT HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_REMOVE_EFFECT 50 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedline DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FL_MODIFY 260 el Τροποποίηση εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_START 42 el Έναρ~ξη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 1 0 el Ενέργεια με κλικ του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 2 0 el Με προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 stringlist DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START 3 0 el Μετά το προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_PROPERTY 42 el Ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_PROPERTY_MORE HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PROPERTY_MORE 16 el ~... Επιλογές εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_SPEED 42 el Τα~χύτητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 fixedtext DLG_CUSTOMANIMATIONPANE FT_CHANGE_ORDER 42 el Αλλαγή σειράς: 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_PLAY HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PLAY 50 el Ανα~παραγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 pushbutton DLG_CUSTOMANIMATIONPANE PB_SLIDE_SHOW HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_SLIDE_SHOW 80 el ~Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 checkbox DLG_CUSTOMANIMATIONPANE CB_AUTOPREVIEW HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_CB_AUTOPREVIEW 120 el Αυτόματη προε~πισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\CustomAnimationPane.src 0 control DLG_CUSTOMANIMATIONPANE 160 el Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_APPLY_TRANSITION 1 el Εφαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_MODIFY_TRANSITION 1 el Τροποποίηση αλλαγής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedtext DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FT_SPEED 1 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 1 0 el Αργά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 2 0 el Μεσαίο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED 3 0 el Γρήγορα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedtext DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FT_SOUND 1 el ήχος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 1 0 el <Χωρίς ήχο> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 2 0 el <Διακοπή προεπισκόπησης ήχου> 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 stringlist DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND 3 0 el Άλλος ήχος... 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 checkbox DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE CB_LOOP_SOUND HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_LOOP_SOUND 1 el Κίνηση μέχρι τον επόμενο ήχο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 fixedline DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE FL_ADVANCE_SLIDE 1 el Αλλαγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 radiobutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE RB_ADVANCE_ON_MOUSE HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_ON_MOUSE 1 el Ενέργεια με κλικ του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 radiobutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE RB_ADVANCE_AUTO HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_AUTO 1 el Αυτόματα μετά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 metricfield DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE MF_ADVANCE_AUTO_AFTER HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_MF_ADVANCE_AUTO_AFTER 1 el δευτ 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_APPLY_TO_ALL HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_APPLY_TO_ALL 1 el Εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_PLAY HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_PLAY 1 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 pushbutton DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE PB_SLIDE_SHOW HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_SLIDE_SHOW 1 el Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 checkbox DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE CB_AUTO_PREVIEW HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_AUTO_PREVIEW 1 el Αυτόματη προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 string DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE STR_NO_TRANSITION 1 el Χωρίς αλλαγή διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\animations\SlideTransitionPane.src 0 control DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE 1 el Εναλλαγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME 13691 el %PRODUCTNAME %s 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT 13691 el Εκτύπωση περιεχομένου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP 13691 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT 13691 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP 1 0 el Επιλέξτε ποιά μερη του εγγράφου θέλετε να εκτυπωθούν 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP 2 0 el Επιλέξτε ποιά μερη του εγγράφου θέλετε να εκτυπωθούν 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 1 0 el Διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 2 0 el Σημειώματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 3 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES 4 0 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE 13691 el Διαφάνειες ανά σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 1 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 2 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 3 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 4 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 5 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 6 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES 7 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP 1 0 el Επιλέξτε πόσες διαφάνειες θα εκτυπωθούν ανα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP 2 0 el Επιλέξτε πόσες διαφάνειες θα εκτυπωθούν ανα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER 13691 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES 1 0 el Από αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES 2 0 el Από πάνω προς κάτω, ύστερα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP 1 0 el Καθορίστε τον τρόπο τακτοποίησης των διαφανειών στην εκτυπωμένη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP 2 0 el Οριζόντια τακτοποίηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP 3 0 el Κάθετη τακτοποίηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT 13691 el Περιεχόμε~να 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME 13691 el Όνομα δια~φάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP 13691 el Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί το όνομα της σελίδας ενός εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME 13691 el Όνομα ~σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP 13691 el Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί το όνομα της σελίδας ενός εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE 13691 el Ημε~ρομηνία και ώρα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE_HELP 13691 el Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN 13691 el Κρυφές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN_HELP 13691 el Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν οι τρέχουσες κρυφές σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP 13691 el Επιλογές εξόδου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY 13691 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 1 0 el Αρχικά χρώματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 2 0 el Διαβαθμίσεις του γκρι 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES 3 0 el Ασπρόμαυρο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP 1 0 el Καθορίστε τον χειρισμό χρωμάτων της εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP 2 0 el Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν τα αρχικά χρώματα. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP 3 0 el Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν τα χρώματα ως κλίμακα του γκρί. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP 4 0 el Καθορίζει το αν θέλετε να εκτυπώσετε σε ασπρόμαυρο. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS 13691 el Μέγε~θος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 1 0 el Αρχικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 2 0 el Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 3 0 el Κατανομή σε πολλαπλά φύλλα χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES 4 0 el Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 1 0 el Αρχικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 2 0 el Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 3 0 el Κατανομή σε πολλαπλά φύλλα χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW 4 0 el Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP 1 0 el Καθορίστε την κλιμάκωση των διαφανειών στην εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP 2 0 el Καθορίζει το αν δεν θέλετε να κλιμακώνονται περαιτέρω οι σελίδες κατά την εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP 3 0 el Καθορίζει το αν θέλετε να γίνεται σμίκρυνση των αντικειμένων που βρίσκονται έξω από τα περιθώρια του εκτυπωτή. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP 4 0 el Καθορίζει το αν οι σελίδες θα εκτυπώνονται σε μορφή παράθεσης. Αν οι σελίδες ή οι διαφάνειες είναι μικρότερες από το χαρτί, μερικές σελίδες ή διαφάνειες θα εκτυπώνονται σε ένα φύλλο χαρτιού. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE 13691 el Διαφημιστικό φυλλάδιο 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_HELP 13691 el Επιλέξτε την επιλογή "Διαφημιστικό φυλλάδιο" για να εκτυπώσετε το έγγραφο σε μορφή φυλλαδίου. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES 13691 el Όψεις σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE 13691 el Συμπερίληψη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_HELP 13691 el Επιλογή των σελίδων του φυλλαδίου που θα εκτυπωθούν. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 1 0 el Όλες οι σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 2 0 el Πρόσοψεις/ δεξιές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST 3 0 el Πίσω όψεις/ αριστερές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP 1 0 el Εκτύπωση όλων των σελίδων του φυλλαδίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP 2 0 el κτύπωση μόνων των προσόψεων του φυλλαδίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP 3 0 el Εκτύπωση μόνο των πίσω σελίδων του φυλλαδίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP 13691 el Τροφοδοσία χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY 13691 el ~Χρήση τροφοδοσίας χαρτιού μόνο από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_HELP 13691 el Καθορίζει ότι θα χρησιμοποιείται η τροφοδοσία χαρτιού που καθορίζεται από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 string _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS _STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE 13691 el Περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 1 0 el Ό~λες οι διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 2 0 el Δια~φάνειες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 3 0 el Επι~λογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE_HELP 1 0 el Εκτύπωση όλου του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE_HELP 2 0 el Εκτύπωση μιας συγκεκριμένης περιοχής του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE_HELP 3 0 el Εκτύπωση μόνο του επιλεγμένου περιεχομένου. 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 1 0 el Ό~λες οι σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 2 0 el Σελί~δες 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\view\DocumentRenderer.src 0 itemlist _STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE 3 0 el Επι~λογή 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 fixedline DLG_TABLEDESIGNPANE FL_STYLE_OPTIONS+1 120 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_HEADER_ROW+1 120 el Γραμμή κεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_TOTAL_ROW+1 120 el Γραμμή συνόλου 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_BANDED_ROWS+1 120 el Ζώνες γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_FIRST_COLUMN+1 120 el Πρώτη στήλη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_LAST_COLUMN+1 120 el Τελευταία στήλη 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 checkbox DLG_TABLEDESIGNPANE CB_BANDED_COLUMNS+1 120 el Ζώνες στηλών 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 fixedline DLG_TABLEDESIGNPANE FL_TABLE_STYLES+1 120 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 control DLG_TABLEDESIGNPANE 264 el Σχεδίαση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sd source\ui\table\TableDesignPane.src 0 modaldialog DLG_TABLEDESIGNPANE 272 el Σχεδίαση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE1_TITEL 258 el Ορισμός σχεδίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE1_NEW_DESIGN 153 el Νέο σχέδιο 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE1_OLD_DESIGN 153 el Υπάρχον σχέδιο 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE1_DEL_DESIGN 92 el Διαγραφή επιλεγμένου σχεδίου 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE1_DESC 258 el Παρακαλώ επιλέξτε ένα υπάρχον σχέδιο ή δημιουργήστε κάποιο νέο σχέδιο 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL 124 el Τύπος έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_STANDARD 116 el Τυπική μορφή H~TML 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_FRAMES 116 el Τυπική HTML με π~λαίσια 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_KIOSK 116 el Α~υτόματος 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_WEBCAST 116 el ~WebCast 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_HTML 128 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_CONTENT 116 el Δημιουργία εξώφυλλου 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_NOTES 116 el Εμφάνιση σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_KIOSK 128 el Αλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_CHG_DEFAULT 116 el Όπως ο~ρίστηκε στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_CHG_AUTO 116 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_DURATION_TXT 40 el Διά~ρκεια στάσης: 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 timefield DLG_PUBLISHING PAGE2_DURATION_TMF 48 el - Διά~ρκεια στάσης 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE2_ENDLESS 108 el Συν~εχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE2_TITEL_WEBCAST 128 el WebCast 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_ASP 116 el ~Active Server Pages (ASP) 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE2_PERL 116 el Perl 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_INDEX_TXT 105 el ~URL για ακροατές 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_URL_TXT 105 el URL για ~παρουσίαση: 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE2_CGI_TXT 105 el URL για ~perl scripts 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_1 124 el Αποθήκευση γραφικών ως 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_PNG 116 el ~PNG 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_GIF 116 el ~GIF 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_JPG 116 el ~JPG 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE3_QUALITY_TXT 79 el Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_2 128 el Ανάλυση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_1 116 el Χαμηλή ανάλυση (~640x480 pixel) 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_2 116 el Μεσαία ανάλυση (~800x600 pixel) 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE3_RESOLUTION_3 116 el Υψηλή ανάλυση (~1024x768 pixel) 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE3_TITEL_3 258 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE3_SLD_SOUND 252 el Εξαγωγή ήχων ~κατά την αλλαγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE3_HIDDEN_SLIDES 252 el Εξαγωγή κρυ~φών διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE4_TITEL_1 258 el Πληροφορίες για την σελίδα τίτλου 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_AUTHOR_TXT 121 el Σ~υντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_EMAIL_TXT 121 el Ηλε~κτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_WWW_TXT 121 el ~Η δική σας αρχική σελίδα: 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedtext DLG_PUBLISHING PAGE4_TITEL_2 121 el Πρόσθετες πλη~ροφορίες: 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE4_DOWNLOAD 252 el Σύνδεση σε αντίγραφο της αρ~χικής παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE4_CREATED 252 el Σημείωση: 'Δημιουργήθηκε με %PRODUCTNAME' 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE5_TITEL 258 el Επιλογή του στυλ των πεδίων επιλογής 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 checkbox DLG_PUBLISHING PAGE5_TEXTONLY 243 el ~Μόνο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 fixedline DLG_PUBLISHING PAGE6_TITEL 258 el Επιλογή συνδυασμού χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_DOCCOLORS 246 el Εφαρμογή συνδυασμού ~χρωμάτων από έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_DEFAULT 246 el Χρήση ~χρωμάτων προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 radiobutton DLG_PUBLISHING PAGE6_USER 246 el Χρήσ~η προσωπικού συνδυασμού χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_TEXT 72 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_LINK 72 el Υπε~ρσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_ALINK 72 el Ενερ~γός δεσμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_VLINK 72 el Αναγνω~σμένος δεσμός 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING PAGE6_BACK 60 el ~Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING BUT_LAST 50 el << Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 pushbutton DLG_PUBLISHING BUT_NEXT 50 el Επόμενο >> 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 okbutton DLG_PUBLISHING BUT_FINISH 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 modaldialog DLG_PUBLISHING 272 el Εξαγωγή HTML 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 okbutton DLG_DESIGNNAME BTN_SAVE 50 el Απο~θήκευση 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 cancelbutton DLG_DESIGNNAME BTN_NOSAVE 50 el Όχι αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 sd source\filter\html\pubdlg.src 0 modaldialog DLG_DESIGNNAME HID_SD_HTMLEXPORT_DLG_DNAME 160 el Όνομα σχεδίου HTML 2002-02-02 02:02:02 accessibility source\helper\accessiblestrings.src 0 string RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON 13691 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 accessibility source\helper\accessiblestrings.src 0 string RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR 13691 el Γραμμή εργαλείων πίνακα καρτελών 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\page.src 0 string RID_SVXSTR_PAPER_USER 13691 el Ορισμένη από χρήστη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\page.src 0 string RID_SVXSTR_PAPER_SCREEN 13691 el Οθόνη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\page.src 0 string RID_SVXSTR_PAPERBIN 13691 el Τροφοδοσία χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\page.src 0 string RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS 13691 el [Από ρυθμίσεις εκτυπωτή] 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRUE 13691 el Αληθής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FALSE 13691 el Ψευδής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_NONE 13691 el Να μην γίνει αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE 13691 el Αλλαγή πριν από νέα στήλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER 13691 el Αλλαγή μετά από νέα στήλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH 13691 el Αλλαγή πριν και μετά από νέα στήλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE 13691 el Αλλαγή πριν από νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER 13691 el Αλλαγή μετά από νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH 13691 el Αλλαγή πριν και μετά από νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE 13691 el Χωρίς σκιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT 13691 el Σκιά πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT 13691 el Σκιά πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT 13691 el Σκιά κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT 13691 el Σκιά κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR 13691 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK 13691 el Μαύρο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE 13691 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN 13691 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN 13691 el Κυανό 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_RED 13691 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA 13691 el Ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN 13691 el Καφέ 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY 13691 el Γκρι 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY 13691 el Ανοιχτό γκρι 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE 13691 el Ανοιχτό μπλε 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN 13691 el Ανοιχτό πράσινο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN 13691 el Ανοιχτό κυανό 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED 13691 el Ανοιχτό κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA 13691 el Ανοιχτό ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW 13691 el Κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE 13691 el Λευκό 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE 13691 el Όχι πλάγια 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE 13691 el Λοξό με κλίση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL 13691 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN 13691 el λεπτή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT 13691 el Πολύ λεπτή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT 13691 el απαλή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT 13691 el ημι-απαλή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL 13691 el κανονική 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM 13691 el μεσαία 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD 13691 el ημι-έντονη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD 13691 el έντονη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD 13691 el πολύ έντονη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK 13691 el μαύρο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_NONE 13691 el Χωρίς υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_SINGLE 13691 el Απλή υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE 13691 el Διπλή υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOTTED 13691 el Διάστικτη υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW 13691 el Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASH 13691 el Yπογράμμιση (Παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH 13691 el Yπογράμμιση (Μεγάλη παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT 13691 el Yπογράμμιση (Τελεία Παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT 13691 el Yπογράμμιση (Τελεία Τελεία Παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE 13691 el Yπογράμμιση (Κυματισμός μικρός 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_WAVE 13691 el Yπογράμμιση (Κυματισμός) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE 13691 el Yπογράμμιση (Διπλός κυματισμός) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLD 13691 el Υπογράμμιση (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED 13691 el Διάστικτη υπογράμμιση (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH 13691 el Υπογράμμιση (Έντονη παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH 13691 el Υπογράμμιση (Μεγάλη παύλα, Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT 13691 el Υπογράμμιση (Τελεία-Παύλα, Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT 13691 el Υπογράμμιση (Τελεία-Τελεία-Παύλα, Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE 13691 el Υπογράμμιση (Έντονη κυματιστή παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_NONE 13691 el Χωρίς διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_SINGLE 13691 el Απλή διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE 13691 el Διπλή διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOTTED 13691 el Διαγράμμιση με κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW 13691 el Διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASH 13691 el Διαγράμμιση (παύλες) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH 13691 el Διαγράμμιση (μεγάλες παύλες) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT 13691 el Διαγράμμιση (τελεία παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT 13691 el Διαγράμμιση (τελεία τελεία παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE 13691 el Διαγράμμιση (μικρό κύμα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_WAVE 13691 el Διαγράμμιση (κύμα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE 13691 el Διαγράμμιση (διπλό κύμα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLD 13691 el Διαγράμμιση (έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED 13691 el Διαγράμμιση με τελείες (έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH 13691 el Διαγράμμιση (έντονη παύλα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH 13691 el Διαγράμμιση (μεγάλη παύλα, έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT 13691 el Διαγράμμιση (τελεία παύλα, έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT 13691 el Διαγράμμιση (τελεία τελεία παύλα, έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE 13691 el Διαγράμμιση (κύμα, έντονη) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE 13691 el Χωρίς διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE 13691 el Απλή διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE 13691 el Διπλή διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD 13691 el Έντονη διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH 13691 el Διαγραφή με / 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X 13691 el Διαγράμμιση με Χ 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN 13691 el Κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE 13691 el Πεζά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN 13691 el Μικρά κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF 13691 el Κανονική θέση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER 13691 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB 13691 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO 13691 el αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT 13691 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT 13691 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK 13691 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER 13691 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE 13691 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR 13691 el Σύμβολο δεκαδικών: 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR 13691 el Χαρακτήρας γεμίσματος: 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL 13691 el Δεκαδικά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER 13691 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE0 13691 el Απλή λεπτή γραμμή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE1 13691 el Απλή, λεπτή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE2 13691 el Απλή, παχιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE3 13691 el Απλή, πολύ παχιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SINGLE_LINE4 13691 el Απλή, έντονη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE0 13691 el Διπλή, λεπτή γραμμή, Απόσταση: μικρή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE1 13691 el Διπλή, λεπτή γραμμή, Απόσταση: μεγάλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE2 13691 el Διπλή, λεπτή, Απόσταση: μικρή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE3 13691 el Διπλή, παχιά, Απόσταση: μεγάλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE4 13691 el Διπλή, Εσωτερικά: λεπτή γραμμή, Εξωτερικά: λεπτή, Απόσταση: μεγάλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE5 13691 el Διπλή, Εσωτερικά: λεπτή γραμμή, Εξωτερικά: έντονη, Απόσταση: μικρή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE6 13691 el Διπλή, Εσωτερικά: λεπτή γραμμή, Εξωτερικά: πολύ έντονη, Απόσταση: μεγάλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE7 13691 el Διπλή, εσωτερικά: λεπτή, εξωτερικά: έντονη, απόσταση: μεγάλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE8 13691 el Διπλή, εσωτερικά: έντονη, εξωτερικά: λεπτή, απόσταση: μικρή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE9 13691 el Διπλή, εσωτερικά: έντονη, εξωτερικά: πολύ έντονη, απόσταση: μεγάλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_DOUBLE_LINE10 13691 el Διπλή, εσωτερικά: πολύ έντονη, εξωτερικά: έντονη, απόσταση: μεγάλη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE 13691 el Με σκίαση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE 13691 el Χωρίς σκίαση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE 13691 el Εφέ φλας 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE 13691 el Χωρίς εφέ φλας 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE 13691 el Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE 13691 el Χωρίς διαγραμμάτωση ανά ζεύγη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE 13691 el Μεμονωμένες Λέξεις 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE 13691 el Όχι ολόκληρες λέξεις 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE 13691 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE 13691 el Χωρίς περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE 13691 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE 13691 el Χωρίς εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE 13691 el Αδιαφανής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE 13691 el Όχι αδιαφανής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE 13691 el Διατήρηση με επόμενη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE 13691 el Χωρίς διατήρηση παραγράφων μαζί 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE 13691 el Διαχωρισμός παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE 13691 el Χωρίς διαχωρισμό παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE 13691 el Προστατευμένα περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE 13691 el Μη προστατευμένα περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE 13691 el Προστατευμένο μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE 13691 el Μη προστατευμένο μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE 13691 el Προστατευμένη θέση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE 13691 el Μη προστατευμένη θέση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE 13691 el Διαφανές 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE 13691 el Μη διαφανής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE 13691 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE 13691 el Χωρίς συλλαβισμό 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE 13691 el Τέλος σελίδας 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE 13691 el Χωρίς τέλος σελίδας 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH 13691 el Πλάτος: 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT 13691 el Ύψος: 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT 13691 el Εσοχή αριστερά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE 13691 el Πρώτη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT 13691 el Εσοχή δεξιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE 13691 el Σκιά: 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_NONE 13691 el Χωρίς περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_TOP 13691 el επάνω 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM 13691 el κάτω 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT 13691 el αριστερά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT 13691 el δεξιά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE 13691 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER 13691 el Από επάνω 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER 13691 el Από κάτω 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_LINES 13691 el %1 γραμμές 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE 13691 el Κανόνας χήρας 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE 13691 el Κανόνας ορφανού 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD 13691 el Χαρακτήρες στο τέλος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL 13691 el Χαρακτήρες στην αρχή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX 13691 el Θέσεις διαχωρισμού 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE 13691 el Πρότυπο σελίδας: 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE 13691 el Διαγραμμάτωση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED 13691 el κλειδωμένο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED 13691 el Συμπυκνωμένα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_GRAPHIC 13691 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE 13691 el κανένα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE 13691 el Κουκίδες 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE 13691 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE 13691 el Κύκλος με γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE 13691 el Έμφαση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS 13691 el Προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS 13691 el Προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF 13691 el Δίγραμμη γραφή απενεργοποιημένη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_TWOLINES 13691 el Δίγραμμο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF 13691 el Χωρίς αυτόματη απόσταση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON 13691 el Χωρίς αυτόματη απόσταση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF 13691 el Χωρίς στίξη πρώτης γραμμής στο τέλος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON 13691 el Με στίξη πρώτης γραμμής στο τέλος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF 13691 el Να ληφθεί υπόψη η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON 13691 el Να μην ληφθεί υπόψη η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF 13691 el Χωρίς περιστροφή χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE 13691 el Περιστροφή χαρακτήρων από $(ARG1)° 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE 13691 el Προσαρμογή στη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARSCALE 13691 el Χαρακτήρες σε κλίμακα $(ARG1)% 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF 13691 el Χωρίς χαρακτήρες σε κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE 13691 el Χωρίς ανάγλυφο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED 13691 el Aνάγλυφο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED 13691 el Χαραγμένο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO 13691 el Αυτόματη στοίχιση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE 13691 el Στοίχιση κειμένου ως προς τη βασική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP 13691 el Στοίχιση κειμένου επάνω 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER 13691 el Στοίχιση κειμένου στη μέση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM 13691 el Στοίχιση κειμένου κάτω 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP 13691 el Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (οριζόντια) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP 13691 el Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (οριζόντια) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT 13691 el Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (κάθετα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT 13691 el Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (κάθετα) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT 13691 el Χρήση ρύθμισης κατεύθυνσης πρωτεύοντος αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON 13691 el Συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου (αν είναι ενεργοποιημένο) 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF 13691 el Χωρίς συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE 13691 el Όχι κρυφή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE 13691 el Κρυφά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_HEIGHT 13691 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_DEPTH 13691 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_EXPAND 13691 el Προβολή υποσημείων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_COLLAPSE 13691 el Ανάπτυξη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_ATTR 13691 el Εφαρμογή γνωρισμάτων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\outliner\outliner.src 0 string RID_OUTLUNDO_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\misc\lingu.src 0 querybox RID_SVXQB_CONTINUE 13691 el Να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 editeng source\misc\lingu.src 0 querybox RID_SVXQB_BW_CONTINUE 13691 el Να συνεχιστεί ο έλεγχος μέχρι το τέλος του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS 13691 el Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για την επιλεγμένη γλώσσα. \nΕλέγξτε την εγκατάσταση σας και εγκαταστήστε την επιθυμητή γλώσσα\n 2002-02-02 02:02:02 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN 13691 el Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της λέξης στο λεξικό\nλόγω ενός άγνωστου σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL 13691 el Το λεξικό είναι ήδη πλήρες. 2002-02-02 02:02:02 editeng source\misc\lingu.src 0 string RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY 13691 el Το λεξικό είναι μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 editeng source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION 13691 el Κουκίδα εικόνας στη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 editeng source\accessibility\accessibility.src 0 string RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME 13691 el Κουκίδα εικόνας 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_DEL 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_MOVE 13691 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_SETATTRIBS 13691 el Εφαρμογή ιδιοτήτων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS 13691 el Επαναφορά ιδιοτήτων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_INDENT 13691 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_SETSTYLE 13691 el Εφαρμογή προτύπων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE 13691 el Κεφαλαία/Πεζά 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_SPELLING HID_EDITENG_SPELLER_START 13691 el Ορ~θογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_INSERT HID_EDITENG_SPELLER_ADDWORD 13691 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_IGNORE HID_EDITENG_SPELLER_IGNORE 13691 el Παράβλεψη όλων 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 menuitem RID_MENU_SPELL MN_AUTOCORR HID_EDITENG_SPELLER_AUTOCORRECT 13691 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_STR_WORD 13691 el Η λέξη είναι %x 2002-02-02 02:02:02 editeng source\editeng\editeng.src 0 string RID_STR_PARAGRAPH 13691 el Η παράγραφος είναι %x 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW 13691 el Προσθήκη παραθύρου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN 13691 el Μετακίνηση παραθύρου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION 13691 el Εισαγωγή συνδέσμου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION 13691 el Διαγραφή συνδέσμου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN 13691 el Αλλαγή μεγέθους παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE 13691 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED 13691 el Μετακίνηση στήλης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE 13691 el Προσθήκη στήλης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST 13691 el Η έκφραση δεν είναι έγκυρη επειδή δεν υπάρχει ο πίνακας '$name$'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST 13691 el Η έκφραση δεν είναι έγκυρη επειδή δεν μπορεί να προσδιοριστεί το όνομα του πεδίου '$name$'! 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RID_STR_TOMUCHTABLES 13691 el Το ερώτημα περιλαμβάνει #num# πίνακες. Αυτός ο τύπος βάσης δεδομένων δεν μπορεί να επεξεργαστεί πάνω από #maxnum# πίνακα/-ες ανά εντολή. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE 13691 el Διαγραφή παραθύρου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL 13691 el Επεξεργασία περιγραφής στηλών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN 13691 el Ρύθμιση πλάτους στήλης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_SORTTEXT 13691 el (χωρίς ταξινόμηση);αύξουσα;φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_FUNCTIONS 13691 el (no function);Group 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_NOTABLE 13691 el (κανένας πίνακας) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED 13691 el Η βάση δεδομένων υποστηρίζει την ταξινόμηση μόνο των ορατών πεδίων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_FUNCTION HID_QUERY_FUNCTION 13691 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_TABLENAME HID_QUERY_TABLENAME 13691 el Όνομα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_ALIASNAME HID_QUERY_ALIASNAME 13691 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 menuitem RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU ID_QUERY_DISTINCT HID_QUERY_DISTINCT 13691 el Διακριτές τιμές 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_HANDLETEXT 13691 el Πεδίο;Ψευδώνυμο;Πίνακας;Ταξινόμηση;Ορατό;Συνάρτηση;Κριτήριο;Είτε;Είτε 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS 13691 el Υπάρχουν ήδη πολλές στήλες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK 13691 el Δεν είναι δυνατόν να οριστεί συνθήκη για το πεδίο [*] 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT 13691 el Το μήκος της έκφρασης SQL που δημιουργήθηκε είναι υπερβολικά μεγάλο. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOOCOMPLEX 13691 el Το ερώτημα είναι πολύ περίπλοκο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_NOSELECT 13691 el Δεν έγινε επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOOMANYCOND 13691 el Ο αριθμός των κριτηρίων αναζήτησης είναι υπερβολικά μεγάλος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_SYNTAX 13691 el Συντακτικό σφάλμα SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει ταξινόμηση ως προς το [*]. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_TRUE 13691 el TRUE 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_FALSE 13691 el FALSE 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_TOO_MANY_TABLES 13691 el Υπάρχουν υπερβολικά πολλοί πίνακες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_NATIVE 13691 el Κατά την εκτέλεση του ερωτήματος στη διάλεκτο SQL της βάσης δεδομένων η εντολή δεν θα εφαρμοστεί 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_AMB_FIELD 13691 el Δεν βρέθηκε το όνομα του πεδίου ή δεν είναι ένα και μοναδικό 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_ILLEGAL_JOIN 13691 el Ο σύνδεσμος δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR 13691 el Συντακτικό σφάλμα σε έκφραση SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT 13691 el Αυτή η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει προβολές πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT 13691 el Αυτή η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει αλλαγές στις υπάρχουσες προβολές πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK 13691 el Θέλετε να δημιουργήσετε ένα ερώτημα στη θέση της; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_NOSTATEMENT 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 errorbox ERR_QRY_NOCRITERIA 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ερωτήματος, επειδή δεν έχουν επιλεγεί πεδία. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_DATASOURCE_DELETED 13691 el Η αντίστοιχη προέλευση δεδομένων έχει διαγραφεί. Συνεπώς, δεδομένα που σχετίζονται με αυτή την προέλευση δεδομένων δεν μπορούν να αποθηκευτούν. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND 13691 el Η στήλη '$name$' είναι άγνωστη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE 13691 el Οι στήλες μπορούν να συγκρίνονται μόνο με το σύμβολο '=' . 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN 13691 el Πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα όνομα στήλης πριν το 'LIKE'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE 13691 el Η στήλη δεν μπόρεσε να βρεθεί. Παρακαλούμε σημειώστε ότι για τη βάση δεδομένων είναι διαφορετικοί οι πεζοί χαρακτήρες από τους κεφαλαίους. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERYDESIGN 13691 el - %PRODUCTNAME Base: Σχεδίαση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_VIEWDESIGN 13691 el - %PRODUCTNAME Base: Προβολή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_QUERY_SAVEMODIFIED 13691 el Το $object$ έχει τροποποιηθεί.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_ERROR_PARSING_STATEMENT 13691 el Το $object$ βασίζεται σε μια εντολή SQL η οποία δεν μπορεί να αναλυθεί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW 13691 el Το $object$ θα ανοίξει σε προβολή SQL. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 1 13691 el Η προβολή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 2 13691 el Το ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string RSC_QUERY_OBJECT_TYPE 3 13691 el Η δήλωση SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET 13691 el Η εντολή δεν μπόρεσε να δημιουργήσει ένα result set, και έτσι δεν μπορεί να είναι μέρος ενός άλλου ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\query.src 0 string STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION 13691 el Η παράμετρος και της ActiveConnection και της DataSourceName λείπουν ή είναι λάθος- αδυναμία αρχικοποίησης της σχεδίασης ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL FL_JOIN 191 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedtext DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL FT_LISTBOXTITLE 89 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 1 0 el Inner join 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 2 0 el Left join 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 3 0 el Right join 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 4 0 el Full (outer) join 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 stringlist DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE 5 0 el Cross join 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 checkbox DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL CB_NATURAL 89 el Φυσική 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL FL_INVOLVED_TABLES 191 el Εμπλεκόμενοι πίνακες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 fixedline DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL FL_INVOLVED_FIELDS 191 el Εμπλεκόμενα πεδία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 modaldialog DLG_QRY_JOIN HID_DLG_QRY_JOIN 265 el Ιδιότητες συνδέσμου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_JOIN_TYPE_HINT 265 el Παρακαλώ σημειώστε ότι μερικές βάσεις δεδομένων δεν υποστηρίζουν αυτό τον τύπο ένωσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_INNER_JOIN 265 el Περιέχει μόνο τις εγγραφές των δεδομένων στις οποίες ταυτίζονται τα περιεχόμενα των συνδεδεμένων πεδίων και στους δύο πίνακες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN 265 el Περιέχει όλες τις εγγραφές από τον πίνακα '%1', αλλά μόνο τις εγγραφές από τον πίνακα '%2' όπου τα σχετικά πεδία συμφωνούν. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_FULL_JOIN 265 el Περιέχει όλες τις εγγραφές των '%1' και '%2'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_CROSS_JOIN 265 el Περιέχει το καρτεσιανό γινόμενο όλων των εγγραφών των '%1' και '%2'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\querydesign\querydlg.src 0 string STR_QUERY_NATURAL_JOIN 265 el Περιέχει μόνο μια στήλη για κάθε ζεύγος στηλών με ίσο όνομα από το '%1' και το '%2'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT 13691 el Η βάση δεδομένων προορισμού δεν υποστηρίζει προβολές. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT 13691 el Η βάση δεδομένων προορισμού δεν υποστηρίζει πρωτεύοντα κλειδιά. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR 13691 el δεν βρέθηκε περιγραφέας πρόσβασης δεδομένων, ή δεν υπάρχει ικανός περιγραφέας πρόσβασης δεδομένων για να παρέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT 13691 el Μόνο πίνακες και ερωτήματα υποστηρίζονται προς το παρόν. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS 13691 el Το αποτέλεσμα αντιγράφου πηγής θα πρέπει να υποστηρίζει σελιδοδείκτες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE 13691 el Μη υποστηριζόμενος τύπος στήλης πηγής ($type$) στη θέση στήλης $pos$. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT 13691 el Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων αρχικοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION 13691 el Εμφανίστηκε σφάλμα στη διάρκεια της αρχικοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING 13691 el Μη υποστηριζόμενη ρύθμιση στην περιγραφή πηγής αντιγράφου : $name$. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_NO_QUERY 13691 el Για να αντιγράψετε ένα ερώτημα, θα πρέπει η σύνδεση σας να υποστηρίζει ερωτήματα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\copytablewizard.src 0 string STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER 13691 el Ο χειριστής διάδρασης που δόθηκε δεν υποστηρίζεται. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\dbinteraction.src 0 string STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION 13691 el Απο~μνημόνευση κωδικού έως το τέλος της συνεδρίας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\uno\dbinteraction.src 0 string STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT 13691 el Απο~μνημόνευση κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_FORM 13691 el Δημιουργία φόρμας σε προβολή σχεδίασης... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_FORM_AUTO 13691 el Χρήση πιλότου για τη δημιουργία φόρμας... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_REPORT_AUTO 13691 el Χρήση πιλότου για τη δημιουργία αναφοράς... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_REPORT 13691 el Δημιουργία φόρμας σε προβολή σχεδίασης... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY 13691 el Δημιουργία ερωτήματος σε προβολή σχεδίασης... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY_SQL 13691 el Δημιουργία ερωτήματος σε προβολή SQL... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_QUERY_AUTO 13691 el Χρήση πιλότου για τη δημιουργία ερωτήματος... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_TABLE 13691 el Δημιουργία πίνακα σε προβολή σχεδίασης... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_TABLE_AUTO 13691 el Χρήση πιλότου για τη δημιουργία πίνακα... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NEW_VIEW 13691 el Δημιουργία προβολής... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_CONTAINER 13691 el Φόρμες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORTS_CONTAINER 13691 el Αναφορές 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_APP_NEW_FORM SID_APP_NEW_FORM 13691 el Φόρμα... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_APP_NEW_REPORT SID_APP_NEW_REPORT 13691 el Αναφορά... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_NEW SID_DB_NEW_VIEW_SQL SID_DB_NEW_VIEW_SQL 13691 el Προβολή (Απλή)... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL 13691 el Ειδική επικόλληση... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_DELETE SID_DB_APP_DELETE 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_RENAME SID_DB_APP_RENAME 13691 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_EDIT SID_DB_APP_EDIT 13691 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW 13691 el Επεξεργασία σε προβολή SQL... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_OPEN SID_DB_APP_OPEN 13691 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW 13691 el Δημιουργία ως προβολή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL 13691 el Αυτόματος πιλότος φόρμας... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL 13691 el Αναφορά... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ 13691 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT SID_SELECTALL SID_SELECTALL 13691 el Επιλογή όλων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSPROPS SID_DB_APP_DSPROPS 13691 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE 13691 el Τύπος σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS 13691 el Προχωρημένες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_EDIT MN_PROPS 13691 el Βάση ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE 13691 el Θέλετε να διαγραφεί η προέλευση δεδομένων '%1'? 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_APP_TITLE 13691 el - %PRODUCTNAME Base 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD 13691 el Ο Αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στα βήματα που χρειάζονται για τη δημιουργία μιας αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_HELP_TEXT 13691 el Δημιουργία φόρμας με τον καθορισμό προέλευσης εγγραφής, ελέγχων και ιδιοτήτων ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORT_HELP_TEXT 13691 el Δημιουργία αναφοράς με τον καθορισμό προέλευσης εγγραφής, ελέγχων και ιδιοτήτων ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD 13691 el Ο Αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στα βήματα που χρειάζονται για τη δημιουργία μιας φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT 13691 el Δημιουργία ερωτήματος με τον καθορισμό των φίλτρων, των πινάκων εγγραφής, των ονομάτων πεδίου και των ιδιοτήτων για την ταξινόμηση ή την ομαδοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL 13691 el Δημιουργία ενός ερωτήματος με την άμεση εισαγωγή μιας δήλωσης SQL. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD 13691 el Ο Αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στα βήματα που χρειάζονται για τη δημιουργία ενός ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN 13691 el Δημιουργία ενός πίνακα με τον καθορισμό των ονομάτων και των ιδιοτήτων πεδίου, και του τύπου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD 13691 el Επιλογή από πρότυπα εταιρικών και προσωπικών πινάκων, τα οποία μπορείτε να τα προσαρμόσετε για τη δημιουργία ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN 13691 el Δημιουργία μιας προβολής με τον καθορισμό των πινάκων και των ονομάτων πεδίου που θέλετε να είναι ορατά. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD 13691 el Ανοίγει την προβολή αυτόματου πιλότου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DATABASE 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_TASKS 13691 el Εργασίες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DESCRIPTION 13691 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_PREVIEW 13691 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_DISABLEPREVIEW 13691 el Απενεργοποίηση προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 querybox APP_SAVEMODIFIED 13691 el Το περιεχόμενο της τρέχουσας φόρμας έχει αλλάξει.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 querybox APP_CLOSEDOCUMENTS 13691 el Ο τύπος της σύνδεσης άλλαξε.\nΓια να πραγματοποιηθούν οι αλλαγές, θα πρέπει να κλείσουν όλες οι φόρμες, αναφορές, ερωτήματα και πίνακες.\n\nΘέλετε να κλείσετε όλα τα έγγραφα τώρα; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW 13691 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 menuitem RID_MENU_APP_PREVIEW SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW 13691 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_FORM 13691 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_REPORT 13691 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_FRM_LABEL 13691 el Όνο~μα φόρμας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_RPT_LABEL 13691 el Όν~oμα αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_FOLDER_LABEL 13691 el Όνομα ~φακέλου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS 13691 el Το έγγραφο περιέχει φόρμες ή αναφορές με ενσωματωμένες μακροεντολές. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL 13691 el Οι μακροεντολές πρέπει να ενσωματωθούν στο ίδιο το έγγραφο βάσης δεδομένων.\n\nΜπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το έγγραφό σας όπως πριν, αλλά, σας προτείνουμε να μετακινήσετε τις μακροεντολές σας. Η επιλογή του μενού 'Εργαλεία / Μετακίνηση μακροεντολών ...' θα σας βοηθήσει με αυτό.\n\nΣημειώστε πως δεν θα μπορείτε να ενσωματώσετε μακροεντολές στο ίδιο το έγγραφο βάσης δεδομένων μέχρι να πραγματοποιηθεί η μετακίνηση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_EMBEDDED_DATABASE 13691 el Ενσωματωμένη βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_NO_DIFF_CAT 13691 el Δεν μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικές κατηγορίες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\app\app.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE 13691 el Εντοπίστηκε μη υποστηριζόμενος τύπος αντικειμένου ($type$). 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedline DLG_ADABASSTAT FL_FILES 0 el Αρχεία βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_SYSDEVSPACE 102 el S~YSDEVSPACE: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_TRANSACTIONLOG 102 el ~TRANSACTIONLOG: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_DATADEVSPACE 102 el DATAD~EVSPACE: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedline DLG_ADABASSTAT FL_SIZES 0 el Μεγέθη βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_SIZE 102 el Μέγε~θος (MB): 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_FREESIZE 102 el Ελεύ~θερη μνήμη (MB): 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 fixedtext DLG_ADABASSTAT FT_MEMORYUSING 102 el Κατάληψη ~μνήμης (σε %): 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 modaldialog DLG_ADABASSTAT 0 el Στατιστικά βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE 0 el Περιέχει τους πίνακες του συστήματος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_TRANSACT 0 el Περιέχει πληροφορίες για την συναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES 0 el Περιέχει όλα τα αρχεία δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_SIZE 0 el Συνολικό μέγεθος των αρχείων της βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_FREESIZE 0 el Απομένων χώρος πριν την δημιουργία ενός νέου αρχείου Datadev. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING 0 el Μνήμη που χρησιμοποιείται 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AdabasStat.src 0 string STR_ADABAS_ERROR_SYSTEMTABLES 0 el Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση πληροφοριών, επειδή δεν υπάρχουν δικαιώματα πρόσβασης για τους απαιτούμενους πίνακες συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_MYSQL_DATABASE_NAME 0 el Όνομα ~βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_HOST_PORT 0 el Ε~ξυπηρετητής / Θύρα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_HOST_NAME 0 el ~Εξυπηρετητής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_PORT 0 el ~Θύρα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 fixedtext RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS FT_COMMON_PORT_DEFAULT 0 el Προεπιλογή: 3306 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_SOCKET 0 el Υπο~δοχή: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\admincontrols.src 0 radiobutton RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS RB_MYSQL_NAMED_PIPE 0 el Ονομασμένη σω~λήνωση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 radiobutton DLG_JOIN_TABADD RB_CASE_TABLES 50 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 radiobutton DLG_JOIN_TABADD RB_CASE_QUERIES 50 el Ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 pushbutton DLG_JOIN_TABADD PB_ADDTABLE 50 el ~Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 cancelbutton DLG_JOIN_TABADD PB_CLOSE HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 string DLG_JOIN_TABADD STR_ADD_TABLES 50 el Προσθήκη πινάκων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\adtabdlg.src 0 string DLG_JOIN_TABADD STR_ADD_TABLE_OR_QUERY 50 el Προσθήκη πίνακα ή ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedline AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y) FL_DATAHANDLING 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y) CB_SQL92CHECK HID_DSADMIN_SQL92CHECK 0 el Χρήση περιορισμών ονοματοδοσίας SQL92 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y) CB_APPENDTABLEALIAS HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS 0 el Προσθήκη του ψευδωνύμου του πίνακα στις δηλώσεις SELECT 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y) CB_AS_BEFORE_CORR_NAME HID_DSADMIN_AS_BEFORE_CORRELATION_NAME 0 el Χρήση της λέξης-κλειδί AS πριν από τα ονόματα alias πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y) CB_ENABLEOUTERJOIN HID_DSADMIN_ENABLEOUTERJOIN 0 el Χρήση Outer Join syntax '{OJ }' 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y) CB_IGNOREDRIVER_PRIV HID_DSADMIN_IGNOREDRIVER_PRIV 0 el Παράβλεψη των προνομίων από τον οδηγό της βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y) CB_PARAMETERNAMESUBST HID_DSADMIN_PARAMETERNAMESUBST 0 el Αντικατάσταση ονομασμένων παραμέτρων με '?' 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y) CB_SUPPRESVERSIONCL HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL 0 el Προβολή στηλών έκδοσης (αν είναι διαθέσιμες) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_CATALOG(AUTO_Y) CB_CATALOG HID_DSADMIN_CATALOG 0 el Χρήση ονόματος καταλόγου στις δηλώσεις SELECT 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_SCHEMA(AUTO_Y) CB_SCHEMA HID_DSADMIN_SCHEMA 0 el Χρήση ονόματος σχήματος στις δηλώσεις SELECT 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y) CB_IGNOREINDEXAPPENDIX HID_DSADMIN_IGNOREINDEXAPPENDIX 0 el Δημιουργία ευρετηρίου με δήλωση ASC ή DESC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y) CB_DOSLINEENDS HID_DSADMIN_DOSLINEENDS 0 el Τέλος γραμμών κειμένου με CR+LF 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y) CB_IGNORECURRENCY HID_DSADMIN_IGNORECURRENCY 0 el Αγνόηση πληροφοριών νομισματικού πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y) CB_CHECK_REQUIRED HID_DSADMIN_CHECK_REQUIRED_FIELDS 0 el Η εισαγωγή δεδομένων φόρμας ελέγχει για τα απαιτούμενα πεδία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y) CB_ESCAPE_DATETIME HID_DSADMIN_ESCAPE_DATETIME 0 el Χρήση χαρακτήρων ημερομηνίας/ ώρας συμβατών με ODBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y) CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT HID_DSADMIN_PRIMARY_KEY_SUPPORT 0 el Υποστηρίζει πρωτεύοντα κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 1 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 2 0 el SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 3 0 el Μικτή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 stringlist WORKAROUND 4 0 el Αρχείο MS Access 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y) FT_BOOLEANCOMPARISON 100 el Σύγκριση Λογικών τιμών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedline PAGE_GENERATED_VALUES FL_SEPARATORAUTO 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 checkbox PAGE_GENERATED_VALUES CB_RETRIEVE_AUTO HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED 0 el Ανάκληση των παραγόμενων ~τιμών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext PAGE_GENERATED_VALUES FT_AUTOINCREMENTVALUE 0 el Αυτόματη αύ~ξηση έκφρασης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 fixedtext PAGE_GENERATED_VALUES FT_RETRIEVE_AUTO 0 el ~Ερώτημα παραγόμενων τιμών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 string DLG_DATABASE_ADVANCED STR_GENERATED_VALUE 13691 el Παραγόμενες τιμές 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 string DLG_DATABASE_ADVANCED STR_DS_BEHAVIOUR 13691 el Ειδικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\advancedsettings.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_ADVANCED HID_DSADMIN_ADVANCED 0 el Ιδιότητες για προχωρημένους 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_DBASE_PATH_OR_FILE 13691 el Η διαδρομή προς τα αρχεία dBASE 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_FLAT_PATH_OR_FILE 13691 el Η διαδρομή προς τα αρχεία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_CALC_PATH_OR_FILE 13691 el Η διαδρομή προς το έγγραφο υπολογιστικού φύλλου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE 13691 el Όνομα της προέλευσης δεδομένων του ODBC στο σύστημα σας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MYSQL_DATABASE_NAME 13691 el Όνομα της βάσης δεδομένων MySQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_ORACLE_DATABASE_NAME 13691 el Όνομα της βάσης δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_ADABAS_DATABASE_NAME 13691 el Όνομα της βάσης δεδομένων Adabas D 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MSACCESS_MDB_FILE 13691 el Αρχείο βάσης δεδομένων Microsoft Access 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS 13691 el Δεν είναι απαραίτητες περισσότερες ρυθμίσεις. Κάντε κλικ στο κουμπί '%test', για να επαληθεύσετε ότι η σύνδεση λειτουργεί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_COMMONURL 13691 el URL προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_HOSTNAME 13691 el Όν~ομα υπολογιστή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_MOZILLA_PROFILE_NAME 13691 el Όνομα προφίλ του ~Mozilla 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls.src 0 string STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME 13691 el Όνομα προφίλ του ~Thunderbird 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 imagebutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 0 el - Δημιουργία νέου καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 imagebutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_UP 0 el - Πάνω ένα επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 fixedtext DLG_COLLECTION_VIEW FT_EXPLORERFILE_FILENAME 50 el Όνομα αρ~χείου: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 pushbutton DLG_COLLECTION_VIEW BTN_EXPLORERFILE_SAVE 50 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string DLG_COLLECTION_VIEW STR_PATHNAME 50 el ~Διαδρομή: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 modaldialog DLG_COLLECTION_VIEW HID_EXPLORERDLG_COLLECTION 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string STR_NEW_FOLDER 0 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\CollectionView.src 0 string STR_ALREADYEXISTOVERWRITE 0 el Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR1 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_HOSTNAME 0 el Όν~ομα υπολογιστή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR2 0 el Πιστοποίηση χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_USERNAME 90 el Όνομα ~χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 checkbox PAGE_CONNECTION CB_PASSWORD_REQUIRED 105 el Απαιτείται κωδικός 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedline PAGE_CONNECTION FL_SEPARATOR3 0 el Ιδιότητες JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 fixedtext PAGE_CONNECTION FT_JDBCDRIVERCLASS 90 el Κλάση προγράμματος οδήγησης ~JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 pushbutton PAGE_CONNECTION PB_TESTDRIVERCLASS 0 el Δοκιμή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 pushbutton PAGE_CONNECTION PB_TESTCONNECTION 75 el Δοκιμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_NO_ADABASE_DATASOURCES 0 el Δεν βρέθηκε καμία προέλευση δεδομένων του Adabas D στο σύστημα σας. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_TEST 0 el Δοκιμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_SUCCESS 0 el Η σύνδεση πραγματοποιήθηκε επιτυχώς. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_CONNECTION_NO_SUCCESS 0 el Η σύνδεση δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_JDBCDRIVER_SUCCESS 0 el Ο οδηγός JDBC φορτώθηκε επιτυχώς. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS 0 el Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του οδηγού JDBC. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_MSACCESS_FILTERNAME 0 el Αρχείο MS Access 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ConnectionPage.src 0 string STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME 0 el Αρχείο MS Access 2007 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox AUTO_USECATALOG(AUTO_Y) CB_USECATALOG HID_DSADMIN_USECATALOG 0 el Χρήση καταλόγου για βάσεις δεδομένων βασισμένες σε αρχείο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y) FL_SEPARATOR1 0 el Ρυθμίσεις σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y) FT_HOSTNAME 0 el Όνομα ~συστήματος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y) FT_PORTNUMBER 0 el Αριθμός ~θύρας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_GENERAL 13691 el Ιδιότητες για προχωρημένους 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_ADVANCED 13691 el Πρόσθετες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string DLG_DATABASE_ADMINISTRATION STR_PAGETITLE_CONNECTION 13691 el Ρυθμίσεις σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_ADMINISTRATION HID_DSADMIN_DIALOG 13691 el Ιδιότητες βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 modaldialog DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE HID_DSADMIN_TYPE_DIALOG 13691 el Ιδιότητες βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHEADERTEXT 0 el Καλώς ήρθατε στο αυτόματο πιλότο Βάσης Δεδομένων %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_GENERALHELPTEXT 0 el Χρήση του Αυτόματου πιλότου βάσης δεδομένων για τη δημιουργία μιας νέας βάσης δεδομένων, το άνοιγμα μιας υπάρχουσας βάσης, ή τη σύνδεση σε μια βάση που είναι αποθηκευμένη σε έναν εξυπηρετητή. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCEHEADER 0 el Τι θέλετε να κάνετε; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_CREATEDBDATABASE HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE 205 el Δημιουργία μιας ~νέας βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_OPENEXISTINGDOC 206 el Άνοιγμα ενός υ~πάρχοντος αρχείου βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DOCLISTLABEL 120 el Πρόσφατα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 radiobutton PAGE_GENERAL RB_GETEXISTINGDATABASE HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE 206 el Σύνδεση με μια υ~πάρχουσα βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCETYPE_PRE 0 el Επιλέξτε τον τύπο βάσης δεδομένων στην οποία θέλετε να συνδεθείτε. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATATYPE 80 el ~Τύπος βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATATYPEAPPENDIX 60 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_GENERAL FT_DATASOURCETYPE_POST 0 el Στις ακόλουθες σελίδες, μπορείτε να κάνετε λεπτομερείς ρυθμίσεις για τη σύνδεση.\n\nΟι νέες ρυθμίσεις θα αντικαταστήσουν τις προϋπάρχουσες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_MYSQLENTRY 0 el MySQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_PARENTTITLE 0 el Ιδιότητες προέλευσης δεδομένων: # 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB 0 el Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της βιβλιοθήκης προγραμμάτων #lib# ή είναι κατεστραμμένη. Η επιλογή προέλευσης δεδομένων ODBC δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string PAGE_GENERAL STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE 0 el Αυτού του τύπου η προέλευση δεδομένων δεν υποστηρίζεται σε αυτήν την πλατφόρμα.\nΕπιτρέπεται να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, αλλά πιθανότατα δεν θα μπορέσετε να συνδεθείτε με τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 tabpage PAGE_GENERAL HID_DSADMIN_PAGE_GENERAL 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_DBASE FL_SEPARATOR1 0 el Προαιρετικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_DBASE CB_SHOWDELETEDROWS HID_DSADMIN_SHOWDELETED 200 el Εμφάνιση και των διαγραμμένων εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_DBASE FT_SPECIAL_MESSAGE 0 el Σημείωση: Όταν γίνει διαγραφή και εμφανίζονται οι εγγραφές, δεν θα μπορείτε να διαγράψετε εγγραφές από τη προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_DBASE PB_INDICIES HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES 0 el Ευρετήρια... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ODBC FL_SEPARATOR1 0 el Προαιρετικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ODBC FT_OPTIONS 0 el Επιλο~γές ODBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ADABAS FL_SEPARATOR1 0 el Ρυθμίσεις σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_HOSTNAME 0 el Όν~ομα υπολογιστή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CACHE_SIZE 0 el Μέγεθος ε~νδιάμεσης μνήμης δεδομένων (MB) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_DATA_INCREMENT 0 el Αύ~ξηση δεδομένων (MB) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_ADABAS FL_SEPARATOR2 248 el Διαχείριση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CTRLUSERNAME 0 el Όνομα ~χρήστη ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ADABAS FT_CTRLPASSWORD 0 el Κω~δικός πρόσβασης ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_ADABAS CB_SHUTDB 248 el Τερματι~σμός της υπηρεσίας με τον τερματισμό του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_ADABAS PB_STAT 0 el Ε~κτεταμένο... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_MYSQL_JDBC FT_JDBCDRIVERCLASS 0 el Κλάση ο~δηγού MySQL JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_MYSQL_JDBC PB_TESTDRIVERCLASS 0 el Δοκιμή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_MYSQL_NATIVE FL_SEPARATOR2 0 el Πιστοποίηση χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_MYSQL_NATIVE FT_USERNAME 0 el Όνομα ~χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_MYSQL_NATIVE CB_PASSWORD_REQUIRED 105 el Απαιτείται κωδικός 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_ORACLE_JDBC FT_JDBCDRIVERCLASS 0 el Κλάση οδηγού Oracle ~JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 pushbutton PAGE_ORACLE_JDBC PB_TESTDRIVERCLASS 0 el Δοκιμή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedline PAGE_LDAP FL_SEPARATOR1 0 el Ρυθμίσεις σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_BASEDN 0 el ~Βασικό DN 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 checkbox PAGE_LDAP CB_USESSL HID_DSADMIN_USESSL_LDAP 0 el Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_PORTNUMBER 0 el Αριθμός ~θύρας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_LDAP FT_LDAPROWCOUNT 0 el Μέγιστος αριθμός εγγ~ραφών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_HOSTNAME 0 el Όν~ομα υπολογιστή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_PORTNUMBER 0 el Αριθμός ~θύρας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 fixedtext PAGE_USERDRIVER FT_OPTIONS 0 el ~Ρυθμίσεις οδηγού 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin.src 0 string STR_ERR_USE_CONNECT_TO 0 el Παρακαλώ επιλέξτε 'Σύνδεση σε μια υπάρχουσα βάση δεδομένων' για να συνδεθείτε με μια υπάρχουσα βάση δεδομένων αντ' αυτού. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD 13691 el Για να γίνει η σύνδεση με την προέλευση των δεδομένων "$name$" απαιτείται η εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_QUERY_DROP_ALL 13691 el Θέλετε να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα στοιχεία; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION 13691 el Ο κατάλογος\n\n$path$\n\nδεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου $name$. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ADDRESSBOOK_SYSTEM 13691 el Βιβλίο διευθύνσεων των Windows 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ADDRESSBOOK_OUTLOOK 13691 el MS Outlook 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ADDRESSBOOK_MOZILLA 13691 el Βιβλίο διευθύνσεων Mozilla 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ADDRESSBOOK_THUNDERBIRD 13691 el Βιβλίο διευθύνσεων Thunderbird 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ADDRESSBOOK_EVOLUTION 13691 el Βιβλίο διευθύνσεων του Evolution 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_ADDRESSBOOK_LDAP 13691 el Βιβλίο διευθύνσεων του LDAP 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_HINT_READONLY_CONNECTION 13691 el (Η σύνδεση είναι μόνο για ανάγνωση) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 string STR_HINT_CONNECTION_NOT_CAPABLE 13691 el (Δεν υποστηρίζεται από αυτήν τη σύνδεση) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedline DLG_DOMAINPASSWORD FT_PASSWORD 0 el Παρακαλούμε δώστε τον κ~ωδικό πρόσβασης για το χρήστη 'DOMAIN'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 modaldialog DLG_DOMAINPASSWORD 0 el Μετατροπή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedline PAGE_TABLESUBSCRIPTION FL_SEPARATOR1 0 el Πίνακες και φίλτρα πινάκων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 fixedtext PAGE_TABLESUBSCRIPTION FT_FILTER_EXPLANATION HID_DSADMIN_FILTER_EXPLANATION 0 el Σημειώστε τους πίνακες που θα πρέπει να είναι ορατοί για τις εφαρμογές. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadmin2.src 0 tabpage PAGE_TABLESUBSCRIPTION HID_DSADMIN_TABLE_SUBSCRIPTION 0 el Φίλτρα πινάκων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_DBWIZARDTITLE 13691 el Πιλότος βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_INTROPAGE 13691 el Επιλογή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_DBASE 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης dBASE 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_TEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης σε αρχεία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MSACCESS 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης Microsoft Access 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_LDAP 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης LDAP 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ADABAS 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης Adabas D 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ADO 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης ADO 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_JDBC 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ORACLE 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με βάση δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MYSQL 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης MySQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_ODBC 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης ODBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_SPREADSHEET 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION 13691 el Ρύθμιση πιστοποίησης χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE 13691 el Ρύθμιση δεδομένων εξυπηρετητή MySQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string DLG_DATABASE_WIZARD STR_PAGETITLE_FINAL 13691 el Αποθήκευση και συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 modaldialog DLG_DATABASE_WIZARD HID_DLG_DATABASE_WIZARD 13691 el Πιλότος βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string STR_DATABASEDEFAULTNAME 13691 el Νέα βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQL_HEADERTEXT 0 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων MySQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQL_HELPTEXT 213 el Μπορείτε να συνδεθείτε με μια βάση δεδομένων MySQL χρησιμοποιώντας ODBC ή JDBC.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO FT_MYSQLCONNECTIONMODE 209 el Πώς θέλετε να συνδεθείτε με τη βάση δεδομένων MySQL; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIAODBC HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAODBC 205 el Σύνδεση με χρήση ODBC (Open Database Connectivity) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIAJDBC HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAJDBC 208 el Σύνδεση με χρήση JDBC (Java Database Connectivity) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO RB_CONNECTVIANATIVE 205 el Απευθείας σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT 0 el Ρύθμιση πιστοποίησης χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT 0 el Κάποιες βάσεις δεδομένων απαιτούν να εισάγετε ένα όνομα χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION FT_GENERALUSERNAME 0 el Όνομα ~χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION CB_GENERALPASSWORDREQUIRED HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED 93 el Απαι~τείται κωδικός 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 pushbutton PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION PB_TESTCONNECTION HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_PB_TESTCONNECTION 0 el ~Δοκιμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHEADER 0 el Αποφασίστε πως θα προχωρήσετε μετά την αποθήκευση της βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALHELPTEXT 0 el Θέλετε ο Αυτόματος πιλότος να καταχωρίσει τη βάση δεδομένων στο %PRODUCTNAME; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_FINAL RB_REGISTERDATASOURCE HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE 205 el ~Ναι, να γίνει καταχώριση της βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 radiobutton PAGE_DBWIZARD_FINAL RB_DONTREGISTERDATASOURCE HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE 208 el Όχι, να μη γίνει καταχώριση της βάσης δεδ~ομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_ADDITIONALSETTINGS 0 el Μετά την αποθήκευση του αρχείου βάσης δεδομένων, τι θέλετε να κάνετε; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_FINAL CB_OPENAFTERWARDS HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_OPENAFTERWARDS 0 el Άνοιγμα της βάσης δεδομένων για επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_FINAL CB_STARTTABLEWIZARD HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD 0 el Δημιουργία πινάκων χρησιμοποιώντας τον αυτόματο πιλότο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_FINAL FT_FINALTEXT 0 el Κάντε κλικ στο 'Τέλος' για να αποθηκευτεί η βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT 13691 el Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαιτούμενες πληροφορίες για να συνδεθείτε με μία βάση δεδομένων MySQL χρησιμοποιώντας JDBC. Σημειώστε ότι θα πρέπει να είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας μία κλάση οδηγού JDBC και να είναι καταχωρημένη στο %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT 13691 el Κλάση ο~δηγού MySQL JDBC: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC STR_MYSQL_DEFAULT 13691 el Προεπιλογή: 3306 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE FT_SETUP_WIZARD_HEADER 0 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων MySQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE FT_SETUP_WIZARD_HELP 0 el Εισάγετε τις απαραίτητες πληροφορίες για τη ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων MySQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_DBASE STR_DBASE_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης σε αρχεία dBASE 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_DBASE STR_DBASE_HELPTEXT 13691 el Επιλέξτε το φάκελο όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία dBASE. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης σε αρχεία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_HELPTEXT 13691 el Επιλέξτε το φάκελο όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία κειμένου CSV (Comma Separated Values). Το %PRODUCTNAME Base θα ανοίξει αυτά τα αρχεία σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_TEXT STR_TEXT_PATH_OR_FILE 13691 el Η διαδρομή προς τα αρχεία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MSACCESS STR_MSACCESS_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων Microsoft Access 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_MSACCESS STR_MSACCESS_HELPTEXT 13691 el Παρακαλούμε επιλέξτε το αρχείο της Microsoft Access που θέλετε να προσπελάσετε. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_LDAP FT_LDAP_HEADERTEXT 0 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με έναν κατάλογο LDAP 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 fixedtext PAGE_DBWIZARD_LDAP FT_LDAP_HELPTEXT 0 el Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαιτούμενες πληροφορίες για να συνδεθείτε με έναν κατάλογο LDAP.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_LDAP STR_LDAP_DEFAULT 0 el Προεπιλογή: 389 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_LDAP CB_WIZ_USESSL HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL 212 el Χρήση α~σφαλούς σύνδεσης (SSL) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων Adabas D 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADABAS STR_ADABAS_HELPTEXT 13691 el Δώστε το όνομα της βάσης δεδομένων Adabas D στην οποία θέλετε να συνδεθείτε.\nΚάντε κλικ στο 'Εξερεύνηση...' για να επιλέξετε μία βάση δεδομένων Adabas D που είναι ήδη καταχωρημένη στο %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADO STR_ADO_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων ADO 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ADO STR_ADO_HELPTEXT 13691 el Παρακαλούμε δώστε το URL της προέλευσης δεδομένων ADO στην οποία θέλετε να συνδεθείτε.\nΚάντε κλικ στο 'Εξερεύνηση...' για να διαμορφώσετε ρυθμίσεις σχετικά με τον πάροχο.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων ODBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ODBC STR_ODBC_HELPTEXT 13691 el Δώστε το όνομα της βάσης δεδομένων ODBC στην οποία θέλετε να συνδεθείτε.\nΚάντε κλικ στο 'Εξερεύνηση...' για να επιλέξετε μία βάση δεδομένων ODBC που είναι ήδη καταχωρημένη στο %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_JDBC STR_JDBC_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_JDBC STR_JDBC_HELPTEXT 13691 el Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαραίτητες πληροφορίες για να συνδεθείτε με μία βάση δεδομένων JDBC.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_DEFAULT 13691 el Προεπιλογή: 1521 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT 13691 el Κλάση οδηγού Oracle ~JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_ORACLE STR_ORACLE_HELPTEXT 13691 el Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαραίτητες πληροφορίες για να συνδεθείτε με μία βάση δεδομένων Oracle.\nΣημειώστε ότι θα πρέπει να είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας μία κλάση οδηγού JDBC και να είναι καταχωρημένη στο %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT 13691 el Ρύθμιση μιας σύνδεσης με Υπολογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEET_HELPTEXT 13691 el Κάντε κλικ στο 'Εξερεύνηση...' για να επιλέξετε ένα υπολογιστικό φύλλο του %PRODUCTNAME ή ένα βιβλίο Microsoft Excel.\nΤο %PRODUCTNAME θα ανοίξει αυτό το αρχείο σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 string PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET STR_SPREADSHEETPATH 13691 el ~Τοποθεσία και όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbadminsetup.src 0 checkbox PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED 93 el Απαι~τείται κωδικός 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_TABLES 50 el Πί~νακας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedline DLG_DBASE_INDEXES FL_INDEXES 196 el Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_TABLEINDEXES 83 el Ευρετήρι~α πινάκων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 fixedtext DLG_DBASE_INDEXES FT_ALLINDEXES 73 el Ελεύ~θερα ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dbfindex.src 0 modaldialog DLG_DBASE_INDEXES 0 el Ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedline DLG_DIRECTSQL FL_SQL 0 el Εντολή SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedtext DLG_DIRECTSQL FT_SQL 0 el Εντολή προς εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 pushbutton DLG_DIRECTSQL PB_EXECUTE 0 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedtext DLG_DIRECTSQL FT_HISTORY 0 el Προηγούμενες εντολές 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 fixedline DLG_DIRECTSQL FL_STATUS 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 pushbutton DLG_DIRECTSQL PB_CLOSE 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 modaldialog DLG_DIRECTSQL 0 el Εκτέλεση πρότασης SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 string STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY 0 el Η εντολή εκτελέστηκε με επιτυχία. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\directsql.src 0 string STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST 0 el Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων έχει διακοπεί. Αυτό το παράθυρο διαλόγου θα κλείσει. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 pushbutton DLG_ATTR 1 40 el Πί~σω 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_CHAR 40 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_NUMBER 40 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR TP_ATTR_ALIGN 40 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 string DLG_ATTR ST_ROW 40 el Μορφοποίηση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgattr.src 0 tabdialog DLG_ATTR 13691 el Μορφοποίηση πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_DESCRIPTION 174 el Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του αντικειμένου που θα δημιουργηθεί: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_CATALOG 70 el ~Κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 fixedtext DLG_SAVE_AS FT_SCHEMA 70 el ~Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TBL_LABEL 50 el Όνο~μα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_VW_LABEL 50 el Όνομα ~προβολής πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_QRY_LABEL 50 el Όνομα ερ~ωτήματος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TITLE_RENAME 50 el Μετονομασία σε 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 string DLG_SAVE_AS STR_TITLE_PASTE_AS 50 el Εισαγωγή ως 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsave.src 0 modaldialog DLG_SAVE_AS HID_DLG_SAVE_AS 174 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 fixedtext DLG_ROWHEIGHT FT_VALUE 23 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 checkbox DLG_ROWHEIGHT CB_STANDARD 62 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 modaldialog DLG_ROWHEIGHT HID_DLG_ROWHEIGHT 159 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 fixedtext DLG_COLWIDTH FT_VALUE 23 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 checkbox DLG_COLWIDTH CB_STANDARD 62 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dlgsize.src 0 modaldialog DLG_COLWIDTH HID_DLG_COLWIDTH 159 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 fixedtext DLG_DATASOURCE_SELECTION FT_DESCRIPTION 154 el Επιλέξτε μια προέλευση δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 pushbutton DLG_DATASOURCE_SELECTION PB_MANAGE 50 el Διαχείριση... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 pushbutton DLG_DATASOURCE_SELECTION PB_CREATE 50 el Δημιουργία.. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 string DLG_DATASOURCE_SELECTION STR_LOCAL_DATASOURCES 50 el Τοπικές βάσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 string DLG_DATASOURCE_SELECTION STR_DESCRIPTION2 50 el Επιλέξτε μια βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\dsselect.src 0 modaldialog DLG_DATASOURCE_SELECTION 218 el Προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ExtensionNotPresent.src 0 string RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT 13691 el Για να ανοίξετε μια αναφορά χρειάζεστε την επέκταση Sun™ Report Builder.\n\nΠατήστε 'Κατέβασμα...' για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την επέκταση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ExtensionNotPresent.src 0 pushbutton RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG PB_DOWNLOAD 0 el ~Λήψη... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\ExtensionNotPresent.src 0 modaldialog RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG HID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_NEW HID_DLGIDX_NEWINDEX 13691 el Νέο ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_DROP HID_DLGIDX_DROPINDEX 13691 el Διαγραφή τρέχοντος ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_RENAME HID_DLGIDX_RENAMEINDEX 13691 el Μετονομασία τρέχοντος ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_SAVE HID_DLGIDX_SAVEINDEX 13691 el Αποθήκευση τρέχοντος ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 toolboxitem DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS ID_INDEX_RESET HID_DLGIDX_RESETINDEX 13691 el Επαναφορά τρέχοντος ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedline DLG_INDEXDESIGN FL_INDEXDETAILS 0 el Λεπτομέρειες ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedtext DLG_INDEXDESIGN FT_DESC_LABEL 50 el Αναγνωριστικό ευρετηρίου: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 checkbox DLG_INDEXDESIGN CB_UNIQUE 0 el ~Μοναδικό 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 fixedtext DLG_INDEXDESIGN FT_FIELDS 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 pushbutton DLG_INDEXDESIGN PB_CLOSE 0 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 modaldialog DLG_INDEXDESIGN 0 el Ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_TAB_INDEX_SORTORDER 0 el Σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_TAB_INDEX_FIELD 0 el Πεδίο ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_ORDER_ASCENDING 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_ORDER_DESCENDING 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_CONFIRM_DROP_INDEX 0 el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το ευρετήριο '$name$'; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_LOGICAL_INDEX_NAME 0 el ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 errorbox ERR_NEED_INDEX_FIELDS 0 el Το ευρετήριο πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα πεδίο. Αποθήκευση ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 querybox QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX 0 el Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο τρέχον ευρετήριο; Έξοδος από τον σχεδιασμό του ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED 0 el Υπάρχει ήδη ένα άλλο ευρετήριο με το όνομα "$name$". 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\indexdialog.src 0 string STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME 0 el Στην περίπτωση του ορισμού ενός ευρετηρίου επιτρέπεται η εμφάνιση κάθε στήλης μόνο μια φορά. Η στήλη "$name$" χρησιμοποιήθηκε όμως δύο φορές. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 fixedline DLG_PARAMETERS FL_PARAMS 3 el ~Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 fixedtext DLG_PARAMETERS FT_VALUE 0 el ~Τιμή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 pushbutton DLG_PARAMETERS BT_TRAVELNEXT 0 el Επόμε~νο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 string DLG_PARAMETERS STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM 0 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η μετατροπή της εισαγωγής σε μια έγκυρη τιμή για την στήλη "$name$" 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\paramdialog.src 0 modaldialog DLG_PARAMETERS 6 el Εισαγωγή παραμέτρων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2 1 0 el AND 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2 2 0 el OR 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3 1 0 el AND 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 stringlist DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3 2 0 el OR 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREFIELD 60 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHERECOMP 50 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREVALUE 60 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedtext DLG_FILTERCRIT FT_WHEREOPER 40 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 fixedline DLG_FILTERCRIT FL_FIELDS 236 el Κριτήρια 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 string DLG_FILTERCRIT STR_NOENTRY 50 el - κανένα - 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 string DLG_FILTERCRIT STR_COMPARE_OPERATORS 50 el =;<>;<;<=;>;>=;όπως;όχι όπως;μηδενικός χαρακτήρας;όχι μηδενικός χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryfilter.src 0 modaldialog DLG_FILTERCRIT HID_DLG_FILTERCRIT 303 el Τυπικό φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1 1 0 el αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1 2 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2 1 0 el αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2 2 0 el φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3 1 0 el αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 stringlist DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3 2 0 el φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERFIELD 60 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERAFTER1 40 el και μετά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERAFTER2 40 el και μετά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDEROPER 46 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedtext DLG_ORDERCRIT FT_ORDERDIR 60 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 fixedline DLG_ORDERCRIT FL_ORDER 184 el Σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 string DLG_ORDERCRIT STR_NOENTRY 184 el <κανένα> 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\queryorder.src 0 modaldialog DLG_ORDERCRIT HID_DLG_ORDERCRIT 252 el Σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL FL_INVOLVED_TABLES 174 el Εμπλεκόμενοι πίνακες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL FL_INVOLVED_FIELDS 174 el Εμπλεκόμενα πεδία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES FL_CASC_UPD 84 el Επιλογές ενημέρωσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_NO_CASC_UPD HID_DLG_REL_NO_CASC_UPD 72 el Κα~μία ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD HID_DLG_REL_CASC_UPD 72 el Ενημέρωση ~επικάλυψης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD_NULL HID_DLG_REL_CASC_UPD_NULL 72 el ~Ορισμός null 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_UPD_DEFAULT HID_DLG_REL_CASC_UPD_DEFAULT 72 el Ορισμός προεπιλο~γής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 fixedline DLG_REL_PROPERTIES FL_CASC_DEL 84 el Επιλογές διαγραφής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_NO_CASC_DEL HID_DLG_REL_NO_CASC_DEL 72 el Κα~μία ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL HID_DLG_REL_CASC_DEL 72 el Διαγραφή ε~πικάλυψης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL_NULL HID_DLG_REL_CASC_DEL_NULL 72 el ~Ορισμός null 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 radiobutton DLG_REL_PROPERTIES RB_CASC_DEL_DEFAULT HID_DLG_REL_CASC_DEL_DEFAULT 72 el Ορισμός προεπιλο~γής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\RelationDlg.src 0 modaldialog DLG_REL_PROPERTIES 186 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedline DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FL_DETAILS 228 el Λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedtext DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FT_ERRORLIST 85 el Λίστα σ~φαλμάτων: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 fixedtext DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN FT_DESCRIPTION 125 el Περιγρα~φή: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN STR_EXCEPTION_STATUS 50 el Κατάσταση SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN STR_EXCEPTION_ERRORCODE 50 el Κωδικός σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 modaldialog DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN 240 el %PRODUCTNAME Base 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR 240 el Ένας συχνός λόγος για αυτό το σφάλμα είναι ένα ακατάλληλο σύνολο χαρακτήρων για τη γλώσσα της βάσης δεδομένων σας. Ελέγξτε τη ρύθμιση επιλέγοντας Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_ERROR 240 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_WARNING 240 el Προειδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_INFO 240 el Πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\sqlmessage.src 0 string STR_EXCEPTION_DETAILS 240 el Λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\textconnectionsettings.src 0 modaldialog DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS 0 el Ρυθμίσεις σύνδεσης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline TAB_PAGE_USERADMIN FL_USER 0 el Επιλογή χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext TAB_PAGE_USERADMIN FT_USER 90 el ~Χρήστης: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_NEWUSER HID_TAB_PAGE_PBUSER 70 el ~Προσθήκη χρήστη... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_CHANGEPWD HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD 70 el Αλλαγή κ~ωδικού πρόσβασης... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 pushbutton TAB_PAGE_USERADMIN PB_DELETEUSER HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE 70 el ~Διαγραφή χρήστη... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline TAB_PAGE_USERADMIN FL_TABLE_GRANTS 0 el Δικαιώματα πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 querybox QUERY_USERADMIN_DELETE_USER 0 el Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το χρήστη; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 string STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE 0 el Η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει διαχείριση χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedline DLG_PASSWORD FL_USER 0 el Χρήστης "$name$: $" 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_OLDPASSWORD 0 el Παλιός κωδικός πρόσ~βασης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_PASSWORD 0 el Κ~ωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 fixedtext DLG_PASSWORD FT_PASSWORD_REPEAT 0 el ~Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 modaldialog DLG_PASSWORD HID_DLG_PASSWORD 0 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdmin.src 0 string STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL 0 el Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμφωνούν. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ξανά. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdminDlg.src 0 string DLG_DATABASE_USERADMIN STR_PAGETITLE_USERADMIN 13691 el Ρυθμίσεις χρηστών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\UserAdminDlg.src 0 tabdialog DLG_DATABASE_USERADMIN HID_DSADMIN_USERADMIN 13691 el Διαχείριση χρήστη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 pushbutton AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID) PB_AUTOBROWSEURL (AUTO_HID + 1) 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTODATABASENAME 0 el Όνομα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOHOSTNAME 0 el Εξυπηρετητής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOBASEDN 0 el ~Βασικό DN 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOPORTNUMBER 0 el Αριθμός ~θύρας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedline AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X ) FL_DATACONVERT 0 el Μετατροπή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X ) FT_CHARSET 0 el ~Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOEXTENSIONHEADER 0 el Καθορίστε τον τύπο των αρχείων που θέλετε να προσπελάσετε 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSCTEXTFILES HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES 0 el Αρχεία απλού κειμένου (*.txt) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSCCSVFILES HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES 0 el Αρχεία 'Comma separated value' (*.csv) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 radiobutton AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) RB_AUTOACCESSOTHERS HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES 50 el Προσαρμοσμένη: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX 0 el Προσαρμοσμένη:*.abc 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedline AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FL_AUTOSEPARATOR2 0 el Μη επεξεργασμένη μορφή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOFIELDSEPARATOR 0 el Διαχωριστικό πεδίων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTOTEXTSEPARATOR 0 el Διαχωριστικό κειμένου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X) FT_AUTODECIMALSEPARATOR 0 el Διαχωριστικό δεκαδικών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR 0 el Διαχωριστικό χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 checkbox CB_AUTOHEADER HID_DSADMIN_TEXT_HEADER 150 el ~Το κείμενο περιέχει κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE 150 el {Κανένα} 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST 150 el ;\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTODELIMITER_MISSING 150 el Το #1 πρέπει να οριστεί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER 150 el Τα #1 και #2 πρέπει να διαφέρουν. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 string STR_AUTONO_WILDCARDS 150 el Δεν επιτρέπονται τα σύμβολα κράτησης θέσης όπως (?,*) στο #1. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS 0 el Κλάση προγράμματος ο~δήγησης JDBC 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 pushbutton AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID) PB_AUTOTESTDRIVERCLASS AUTO_HID + 1 50 el Δοκιμή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc 0 fixedtext AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y) FT_SOCKET 0 el Υποδοχή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_SBA_QRY_REFRESH !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_NEW_VIEW_DESIGN HID_BROWSER_VIEW_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Νέος σχεδιασμός ~προβολής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_NEW_TABLE_DESIGN HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Νέο ~σχέδιο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_WIZARD HID_BROWSER_QUERY_WIZARD !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Ερώτημα AutoPilot... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_NEW_DESIGN HID_BROWSER_QUERY_CREATE_DESIGN !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Νέος ~σχεδιασμός ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_EDIT_DESIGN HID_BROWSER_QUERY_EDIT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el ~Επεξεργασία ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_QUERY_NEW_SQL HID_BROWSER_QUERY_CREATE_TEXT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Νέα εντολή ~SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Edit... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_COLUMN_WIDTH HID_BROWSER_COLUMNWIDTH !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Π~λάτος στήλης... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc 0 #define MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT SID_DB_FORM_NEW_PILOT !defined DBAUI_TOOLBOX_HXX 13691 el Αυτόματος Πιλότος Φόρμας... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string RSC_CHARSETS 1 13691 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_ERROR_DURING_CREATION 13691 el Σφάλμα κατά την δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNEXPECTED_ERROR 13691 el Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. Δεν ήταν δυνατόν να εκτελεστεί η εντολή. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC 13691 el Το έγγραφο "$file$" δεν είναι δυνατό να ανοιχθεί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_MISSING_TABLES_XDROP 13691 el Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του πίνακα, επειδή δεν υποστηρίζεται από τη σύνδεση με τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_BUTTON_TEXT_ALL 13691 el Ό~λα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNDO_COLON 13691 el Αναίρεση: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_REDO_COLON 13691 el Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND 13691 el Δεν μπόρεσε να βρεθεί αντίστοιχος τύπος στήλης για την στήλη '#1'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_FILE_DOES_NOT_EXIST 13691 el Το αρχείο "$file$" δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_WARNINGS_DURING_CONNECT 13691 el Παρουσιάστηκαν προειδοποιήσεις κατά τη σύνδεση με την προέλευση των δεδομένων. Πατήστε "$buttontext$" για να τις δείτε. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS 13691 el Το όνομα '$#$' υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\dbumiscres.src 0 string RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT 13691 el Η αναφορά, "$file$", απαιτεί την επέκταση Sun Report Builder. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL 13691 el Εφαρμογή στηλών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL 13691 el Μορφοποίηση τύπου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED 13691 el Τα παρακάτω πεδία έχουν ήδη οριστεί ως πρωτεύοντα κλειδιά:\n 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL 13691 el Ανάθεση στηλών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 helpbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_HELP 0 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 cancelbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_CANCEL 0 el Α~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_PREV 0 el < ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_NEXT 0 el Επόμε~νο> 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 okbutton WIZ_RTFCOPYTABLE PB_OK 0 el Δημιουρ~γία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 modaldialog WIZ_RTFCOPYTABLE 13691 el Αντιγραφή πίνακα RTF 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_COLUMN_SELECT FL_COLUMN_SELECT 0 el Υπάρχουσες στήλες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_TYPE_SELECT FL_COLUMN_NAME 0 el Πληροφορίες για τις στήλες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_TYPE_SELECT FL_AUTO_TYPE 0 el Αυτόματη αναγνώριση τύπου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_TYPE_SELECT FT_AUTO 40 el Γραμμές (μ~εγ.) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 menuitem RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 13691 el Πρωτεύον κλειδί 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_NAME_MATCHING FT_TABLE_LEFT 75 el Πίνακας προέλευσης: \n 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_NAME_MATCHING FT_TABLE_RIGHT 75 el Πίνακας προορισμού: \n 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton TAB_WIZ_NAME_MATCHING PB_ALL 40 el Ό~λα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 pushbutton TAB_WIZ_NAME_MATCHING PB_NONE 40 el ~Κανένα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_COPYTABLE FT_TABLENAME 60 el Όνο~μα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedline TAB_WIZ_COPYTABLE FL_OPTIONS 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_DEFDATA 73 el Ορισμός και δεδομέν~α 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_DEF 73 el Ορι~σμός 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_VIEW 73 el Ω~ς προβολή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 radiobutton TAB_WIZ_COPYTABLE RB_APPENDDATA 73 el Προσθήκη ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 checkbox TAB_WIZ_COPYTABLE CB_USEHEADERLINE 0 el Χρήση πρώτης γρα~μμής ως όνομα στήλης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 checkbox TAB_WIZ_COPYTABLE CB_PRIMARY_COLUMN 90 el Δημιουργία ~πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 fixedtext TAB_WIZ_COPYTABLE FT_KEYNAME 39 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_WIZ_TABLE_COPY 0 el Αντιγραφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_COPYTABLE_TITLE_COPY 0 el Αντιγραφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_INVALID_TABLE_NAME 0 el Αυτό το όνομα πίνακα δεν είναι έγκυρο στην τρέχουσα βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA 0 el Ειπλέξτε την επιλογή 'Προσθήκη δεδομένων' από την πρώτη σελίδα για να προσθέσετε δεδομένα σε ένα πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\misc\WizardPages.src 0 string STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH 0 el Παρακαλώ αλλάξτε το όνομα του πίνακα. Έχει πολύ μεγάλο μήκος. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_NAME 13691 el Όνομα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_INSERT 13691 el Εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_DELETE 13691 el Διαγραφή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_UPDATE 13691 el Τροποποίηση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_ALTER 13691 el Αλλαγή δομής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_SELECT 13691 el Ανάγνωση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_REFERENCE 13691 el Τροποποίηση παραπομπών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\TableGrantCtrl.src 0 string STR_TABLE_PRIV_DROP 13691 el Απόρριψη δομής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 menuitem MENU_TABLETREE_POPUP MID_SORT_ASCENDING 13691 el Αύξουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 menuitem MENU_TABLETREE_POPUP MID_SORT_DECENDING 13691 el Φθίνουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η σύνδεση με το πρόγραμμα διαχείρισης των προγραμμάτων οδήγησης SDBC (#servicename#). 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_NOREGISTEREDDRIVER 13691 el Δεν υπάρχει δηλωμένο πρόγραμμα οδήγησης για το URL #connurl# 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης για το URL #connurl#. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK 13691 el Ελέγξτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις, π.χ. όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_NOTABLEINFO 13691 el Η σύνδεση πέτυχε αλλά δεν ήταν δυνατόν να προσδιοριστούν πληροφορίες σχετικά με πίνακες στη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_TABLES 13691 el Όλοι οι πίνακες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_VIEWS 13691 el Όλες οι προβολές των πινάκων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\tabletree.src 0 string STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS 13691 el Όλοι οι πίνακες και όλες οι προβολές τους 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\control\undosqledit.src 0 string STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT 13691 el Τροποποίηση του SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\bcommon.src 0 string RID_STR_TBL_TITLE 13691 el Πίνακας # 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_SAVEMODIFIED 13691 el Η τρέχουσα εγγραφή τροποποιήθηκε.\nΝα αποθηκευτούν οι αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_DELETE_ROWS 13691 el Θέλετε να διαγραφούν τα επιλεγμένα δεδομένα; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_DATABROWSER_FILTERED 13691 el (φιλτραρισμένα) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string SBA_BROWSER_SETTING_ORDER 13691 el Σφάλμα κατά τον ορισμό των κριτηρίων ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string SBA_BROWSER_SETTING_FILTER 13691 el Σφάλμα κατά τον ορισμό των κριτηρίων φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_CONNECTION_LOST 13691 el Η σύνδεση διακόπηκε 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_QUERIES_CONTAINER 13691 el Ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string RID_STR_TABLES_CONTAINER 13691 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_EDIT_DATABASE HID_BROWSER_EDIT_DATABASE 13691 el Επεξεργασία αρχείου ~βάσης δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_ADMINISTRATE HID_BROWSER_ADMINISTRATE 13691 el Εγγεγραμμένες βάσεις δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 #define MID_CLOSECONN HID_BROWSER_CLOSECONN 13691 el Κλείσιμο σύνδεση~ς 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_TITLE_CONFIRM_DELETION 13691 el Επιβεβαίωση διαγραφής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_QUERY_DELETE_TABLE 13691 el Θέλετε να διαγραφεί ο πίνακας '%1'; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM 13691 el Το ερώτημα υπάρχει ήδη. Θέλετε να διαγραφεί; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 querybox QUERY_CONNECTION_LOST 13691 el Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων χάθηκε. Θέλετε να επανασυνδεθείτε; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_OPENTABLES_WARNINGS 13691 el Παρουσιάστηκαν προειδοποιήσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS 13691 el Κατά την διαδικασία ανεύρεσης των πινάκων υπήρξαν προειδοποιήσεις από την σύνδεση της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_CONNECTING_DATASOURCE 13691 el Σύνδεση με το "$name$" ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_LOADING_QUERY 13691 el Φόρτωση ερωτήματος $name$ ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_LOADING_TABLE 13691 el Φόρτωση πίνακα $name$ ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μορφοποίησης πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 string STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την προέλευση δεδομένων "$name$". 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbabrw.src 0 menuitem RID_MENU_REFRESH_DATA ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW 13691 el Αναδόμηση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_COLCTXMENU ID_BROWSER_COLATTRSET HID_BROWSER_COLUMNFORMAT 13691 el Μορ~φοποίηση στήλης... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_COLCTXMENU ID_BROWSER_COLUMNINFO HID_BROWSER_COLUMNINFO 13691 el Αντιγραφή της π~εριγραφής της στήλης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU ID_BROWSER_TABLEATTR HID_BROWSER_TABLEFORMAT 13691 el Μορφοποίηση πίνακα... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 menuitem RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU ID_BROWSER_ROWHEIGHT HID_BROWSER_ROWHEIGHT 13691 el Ύψος γραμμής... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD 13691 el Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD 13691 el Αποθήκευση τρέχουσας εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_QRY_TITLE 13691 el Ερώτημα # 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_TBL_TITLE 13691 el Πίνακας # 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_VIEW_TITLE 13691 el Προβολή # 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NAME_ALREADY_EXISTS 13691 el Το όνομα # υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING 13691 el Δεν βρέθηκαν ονόματα στηλών που να συμφωνούν. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_ERROR_OCCURED_WHILE_COPYING 13691 el Παρουσιάστηκε σφάλμα. Θέλετε να συνεχιστεί η αντιγραφή; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME 13691 el Προβολή πίνακα προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\browser\sbagrid.src 0 string STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC 13691 el Εμφανίζει τον επιλεγμένο πίνακα ή ερώτημα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION 13691 el Αυτή η σχέση υπάρχει ήδη. Θέλετε να την επεξεργαστείτε ή να δημιουργήσετε μια νέα; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_EDIT 13691 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_CREATE 13691 el Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_RELATIONDESIGN 13691 el - %PRODUCTNAME Base: Σχεδίαση σχέσης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE 13691 el Η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει σχέσεις. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 querybox RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED 13691 el Το σχέδιο της σχέσης τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW 13691 el Όταν διαγράψετε αυτό τον πίνακα, θα διαγραφούν επίσης και όλες οι αντίστοιχες σχέσεις. Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\relationdesign\relation.src 0 string STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE 13691 el Η βάση δεδομένων δεν μπορεί να δημιουργήσει τη σχέση. Πιθανόν να μην υποστηρίζονται ξένα κλειδιά αυτού του είδους.\nΠαρακαλώ ελέγξτε την τεκμηρίωση της βάσης δεδομένων σας. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES 13691 el Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY 13691 el Εισαγωγή/ απομάκρυνση πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_YES 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_NO 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_ASC 13691 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_DESC 13691 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_VALUE_NONE 13691 el <κανένα> 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_NAME 13691 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME 13691 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_DATATYPE 13691 el Τύπος ~πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE 13691 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_LENGTH 13691 el Μήκος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_HELP_TEXT 13691 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_COLUMN_DESCRIPTION 13691 el Περιγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_FIELD_NULLABLE 13691 el Απαιτείται εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FIELD_AUTOINCREMENT 13691 el ~Αυτόματη Τιμή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_PROPERTIES 13691 el Ιδιότητες πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABPAGE_GENERAL 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION 13691 el Περιγραφή: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TAB_TABLE_PROPERTIES 13691 el Ιδιότητες πινάκων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 errorbox ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY 40 el Το κείμενο που εισαγάγατε δεν είναι στοιχείο της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 menuitem RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS 13691 el Εισαγωγή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 menuitem RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY 13691 el Πρωτεύον κλειδί 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED 40 el Τροποποίηση κελιού 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_ROWDELETED 40 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED 40 el Αλλαγή τύπου πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED 40 el Εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED 40 el Εισαγωγή νέας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABED_UNDO_PRIMKEY 40 el Εισαγωγή/απομάκρυνση πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_DEFAULT_VALUE 40 el Τι~μή προεπιλογής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FIELD_REQUIRED 40 el Απαιτ~είται εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TEXT_LENGTH 40 el ~Μήκος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_NUMERIC_TYPE 40 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_LENGTH 40 el ~Μήκος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_SCALE 40 el Δεκαδικά ~ψηφία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_FORMAT 40 el Παράδειγμα μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_BOOL_DEFAULT 40 el Επιλέξτε μια τιμή που θα εμφανίζεται σε όλες τις νέες εγγραφές ως προεπιλογή.\nΑν δεν θέλετε το πεδίο να έχει προεπιλεγμένη τιμή, επιλέξτε την κενή συμβολοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_DEFAULT_VALUE 40 el Εισάγετε μια προεπιλεγμένη τιμή για αυτό το πεδίο.\n\nΌταν, αργότερα, εισάγετε δεδομένα στο πίνακα, αυτή η συμβολοσειρά θα χρησιμοποιηθεί για το επιλεγμένο πεδίο σε κάθε νέα εγγραφή. Θα πρέπει, συνεπώς, να αντιστοιχεί στη μορφοποίηση του κελιού που χρειάζεται να εισαχθεί παρακάτω. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FIELD_REQUIRED 40 el Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν αυτό το πεδίο δεν μπορεί να περιέχει τιμές μηδενικού χαρακτήρα, δηλαδή ο χρήστης πρέπει πάντα να εισάγει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_TEXT_LENGTH 40 el Εισαγωγή του μέγιστου επιτρεπόμενου μήκους κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_NUMERIC_TYPE 40 el Καθορίστε την μορφή του αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_LENGTH 40 el Εισάγετε το μήκος των δεδομένων για αυτό το πεδίο.\n\nΤο μήκος αυτό είναι για τα πεδία δεκαδικών το μέγιστο μήκος του εισηγμένου αριθμού, ενώ για τα πεδία δυαδικών το μήκος ενός μπλοκ εισαγωγής.\nΑν αυτή η τιμή είναι μεγαλύτερη από την μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή της βάσης δεδομένων, αυτή θα διορθωθεί ανάλογα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_SCALE 40 el Καθορίστε το πλήθος των δεκαδικών ψηφίων των αριθμών αυτού του πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FORMAT_CODE 40 el Εδώ βλέπετε πώς θα εμφανίζονται τα δεδομένα με την τρέχουσα μορφοποίηση (χρησιμοποιήστε το κουμπί στα δεξιά για να τροποποιήσετε τη μορφοποίηση). 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_FORMAT_BUTTON 40 el Εδώ έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε τη μορφή που θα εφαρμοστεί στα δεδομένα του πίνακα κατά την εξαγωγή τους. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_AUTOINCREMENT 40 el Καθορίστε αν το πεδίο θα περιέχει τιμές αυτόματης προσαύξησης.\n\nΣτη περίπτωση αυτή δεν θα μπορέσετε να εισάγετε απ΄ευθείας δεδομένα σε αυτό το πεδίο, αλλά κάθε νέα εγγραφή θα παίρνει αυτομάτως κάποια δικής της τιμή (η οποία θα προκύπτει από την προσαύξηση της προηγούμενης εγγραφής). 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 pushbutton PB_FORMAT 40 el ~... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME 40 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει η αποθήκευση του πίνακα επειδή έγινε διπλή ανάθεση του ονόματος στήλης "$column$". 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN 40 el Η στήλη "$column$" ανήκει στο πρωτεύον κλειδί. Αν διαγραφεί η στήλη, θα διαγραφεί και το πρωτεύον κλειδί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE 40 el Επίδραση στο πρωτεύον κλειδί 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_COLUMN_NAME 40 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_QRY_CONTINUE 40 el Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_STAT_WARNING 40 el Προειδοποίηση! 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED 40 el Ο πίνακας τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST 40 el Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων έχει διακοπεί! Αν δεν υπάρχει σύνδεση, ο σχεδιασμός του πίνακα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με περιορισμένες λειτουργίες.\nΘέλετε να συνδεθείτε ξανά; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING 40 el Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτεί ο πίνακας εξαιτίας προβλημάτων σύνδεσης με την βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED 40 el Δεν ήταν δυνατή η προσαρμογή του φίλτρου του πίνακα, επειδή η προέλευση δεδομένων έχει διαγραφεί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES 40 el Προτού να είναι δυνατή η επεξεργασία των ευρετηρίων ενός πίνακα, πρέπει να τον αποθηκεύσετε.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD 40 el Δεν υπάρχει πρωτεύον κλειδί 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY 40 el Απαιτείται ένα μοναδικό ευρετήριο ή πρωτεύον κλειδί για την αναγνώριση εγγραφών με δεδομένα σε αυτήν τη βάση δεδομένων.\nΜπορείτε να εισάγετε δεδομένα σε αυτό τον πίνακα όταν μια από αυτές τις δύο δομικές συνθήκες ικανοποιείται.\n\nΘέλετε να δημιουργηθεί ένα πρωτεύον κλειδί τώρα; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_TITLE 40 el - %PRODUCTNAME Base: Σχεδιασμός πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR 40 el Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της στήλης "$column$". Θέλετε, αντί για αυτό, να διαγραφεί η στήλη και να προσαρτηθεί η νέα μορφοποίηση; 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR 40 el Σφάλμα κατά την αποθήκευση του σχεδίου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL 40 el Η στήλη $column$ δεν μπορεί να διαγραφεί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 querybox TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED 40 el Προσπαθείτε να διαγράψετε όλες τις στηλες του πίνακα. Δεν μπορεί να υπάρξει πίνακας χωρίς στηλες. Θέλετε να διαγραφεί ο πίνακας από τη βάση δεδομένων; Εάν όχι, τότε ο πίνακας θα παραμείνει ως έχει. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_AUTOINCREMENT_VALUE 40 el Αυτόματη αύ~ξηση έκφρασης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE 40 el Εισάγετε την έκφραση SQL για το πεδίο αυτόματης αύξησης.\n\nΗ έκφραση θα μεταφερθεί άμεσα στη βάση δεδομένων μόλις δημιουργηθεί ο πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE 40 el Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση πληροφοριών τύπου από τη βάση δεδομένων.\nΗ λειτουργία σχεδίασης πίνακα, δεν είναι διαθέσιμη για αυτή την προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_NAME 40 el αλλαγή ονόματος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_TYPE 40 el αλλαγή τύπου πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION 40 el αλλαγή περιγραφής πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ui\tabledesign\table.src 0 string STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE 40 el αλλαγή γνωρίσματος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES 13691 el Δεν μπορείτε να δώσετε το ίδιο όνομα σε ένα ερώτημα και ένα πίνακα. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα όνομα που δεν χρησιμοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_BASENAME_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_BASENAME_QUERY 13691 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES 13691 el Η ενεργή σύνδεση δεν είναι έγκυρος παροχέας ερωτημάτων ή/και πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_NO_TABLE_OBJECT 13691 el Το ενεργό αντικείμενο δεν είναι αντικείμενο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE 13691 el Άκυρος τύπος σύνθεσης - χρειάζεται μια τιμή από το com.sun.star.sdb.tools.CompositionType. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src 0 string STR_INVALID_COMMAND_TYPE 13691 el Μη έγκυρη εντολή - Επιτρέπονται μόνο οι TABLE και QUERY από την com.sun.star.sdb.CommandType 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS 13691 el Προετοιμασία 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_BACKUP_DBDOC 13691 el Εφεδρικό έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_MIGRATE 13691 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string DLG_MACRO_MIGRATION STR_STATE_SUMMARY 13691 el Περίληψη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 modaldialog DLG_MACRO_MIGRATION 13691 el Μετακίνηση μακροεντολών εγγράφου βάσεως δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_HEADER 0 el Καλώς ήλθατε στον οδηγό μετακίνησης μακροεντολών βάσεως δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_INTRODUCTION 0 el Αυτός ο μάγος θα σας καθοδηγήσει με την εργασία της μετακίνησης των μακροεντολών.\n\nΑφού την τελειώσετε, όλες οι μακροεντολές που ενσωματώθηκαν στο παρελθόν στις φόρμες και τις αναφορές του τρέχοντος εγγράφου βάσης δεδομένων θα έχει μετακινηθεί στο ίδιο το έγγραφο. Σε αυτό το μάθημα, οι βιβλιοθήκες θα μετονομαστούν όπως χρειάζεται.\n\nΑν οι φόρμες και οι αναφορές σας περιλαμβάνουν αναφορές σε αυτές τις μακροεντολές, θα ρυθμιστούν, όπου είναι δυνατό.\n\nΠριν η μετακίνηση μπορέσει να ξεκινήσει, όλες οι φόρμες, αναφορές, ερωτήματα, και πίνακες που ανήκουν στο έγγραφο πρέπει να κλείσουν. Πατήστε 'Επόμενο' για να γίνει αυτό. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_PREPARE FT_CLOSE_DOC_ERROR 0 el Δεν μπόρεσαν όλα τα αντικείμενα να κλείσουν. Παρακαλώ κλείστε τα με το χέρι, και επανεκκινήστε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_HEADER 0 el Δημιουργήστε αντίγραφο ασφαλείας για το έγγραφό σας 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_EXPLANATION 0 el Για να σας επιτραπεί να επιστρέψετε στην κατάσταση πριν από τη μετακίνηση, θα δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας της βάσεως δεδομένων σε μια θέση της επιλογής σας. Όλες οι αλλαγές από τον οδηγό θα εφαρμοστούν στο αρχικό έγγραφο, το αντίγραφο ασφαλείας θα μείνει άθικτο. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_SAVE_AS_LABEL 60 el Αποθήκευση σε: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 pushbutton TP_SAVE_DBDOC_AS PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION 0 el Αναζήτηση ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SAVE_DBDOC_AS FT_START_MIGRATION 0 el Πατήστε ‘Επόμενο’ για να αποθηκεύσετε ένα αντίγραφο του εγγράφου σας, και να αρχίσει η μετακίνηση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_HEADER 0 el Πρόοδος μετακίνησης 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_OBJECT_COUNT 0 el Το έγγραφο βάσεως δεδομένων περιέχει $forms$ φόρμα(ες) και $reports$ έκθεση(εις), οι όποιες υποβάλλονται σε επεξεργασία αυτήν την περίοδο: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_CURRENT_OBJECT_LABEL 60 el Τρέχον αντικείμενο: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL 60 el Τρέχουσα πρόοδος: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_ALL_PROGRESS_LABEL 60 el Συνολική πρόοδος: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS 0 el έγγραφο $current$ από $overall$ 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_MIGRATE FT_MIGRATION_DONE 0 el Όλες οι φόρμες και αναφορές επεξεργάστηκαν επιτυχώς. Πατήστε 'Επόμενο' για να εμφανίσετε λεπτομερή περίληψη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 fixedtext TP_SUMMARY FT_HEADER 0 el Περίληψη 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string TP_SUMMARY STR_SUCCESSFUL 0 el Η μετακίνηση ήταν επιτυχής. Παρακάτω είναι μια καταγραφή των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string TP_SUMMARY STR_UNSUCCESSFUL 0 el Η μετακίνηση δεν ήταν επιτυχής. Εξετάστε την καταγραφή μετακίνησης παρακάτω για πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_FORM 0 el Φόρμα '$name$' 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_REPORT 0 el Έκθεση '$name$' 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_OVERALL_PROGRESS 0 el έγγραφο $current$ από $overall$ 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_DATABASE_DOCUMENT 0 el Έγγραφο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_SAVED_COPY_TO 0 el αποθηκεύτηκε αντίγραφο στο $location$ 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_MOVED_LIBRARY 0 el μετακινήθηκε η $type$ βιβλιοθήκη '$old$' σε '$new$' 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME 0 el $type$ βιβλιοθήκη '$library$' 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_MIGRATING_LIBS 0 el μετακίνηση βιβλιοθηκών ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_OOO_BASIC 0 el %PRODUCTNAME Basic 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_JAVA_SCRIPT 0 el JavaScript 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_BEAN_SHELL 0 el BeanShell 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_JAVA 0 el Java 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_PYTHON 0 el Python 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_DIALOG 0 el διάλογος 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_ERRORS 0 el Λάθος/η 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_WARNINGS 0 el Προειδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_EXCEPTION 0 el caught exception: 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 errorbox ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION 0 el Πρέπει να επιλέξετε μια τοποθεσία για backup διαφορετική αυτής του ίδιου του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_INVALID_NUMBER_ARGS 0 el Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων αρχικοποίησης. Αναμένεται 1. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_NO_DATABASE 0 el Δεν βρέθηκε έγγραφο βάσης δεδομένων στις παραμέτρους αρχικοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\macromigration\macromigration.src 0 string STR_NOT_READONLY 0 el Δεν εφαρμόζεται στα μόνο για ανάγνωση έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATABASENAME 64 el Όνομα βάσης ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedline DLG_ADABAS_NEWDB FL_USER 0 el Ρυθμίσεις χρηστών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_CONUSR 64 el ~Χρήστης ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_SYSUSR 64 el ~Διαχειριστής 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DOMAIN_USR 64 el ~Χρήστης περιοχών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_SYSPWD HID_DLG_ADABAS_SYSPWD 50 el Κ~ωδικός... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_CONPWD HID_DLG_ADABAS_CONPWD 50 el ~Κωδικός... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_DOMAINPWD HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD 50 el Κωδι~κός... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_RESTORE 64 el ~Εφεδρικό αρχείο 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_RESTORE HID_DLG_ADABAS_PBRESTORE 50 el ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedline DLG_ADABAS_NEWDB FL_DBSETTINGS 0 el Ρυθμίσεις βάσεως δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_SYSDEVSPACE 64 el S~YSDEVSPACE 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_TRANSACTIONLOG 64 el TRANSACTI~ONLOG 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATADEVSPACE 64 el DATAD~EVSPACE 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_SYSDEVSPACE HID_DLG_ADABAS_PBSYSDEVSPACE 12 el ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_TRANSACTIONLOG HID_DLG_ADABAS_PBTRANSACTIONLOG 12 el ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 pushbutton DLG_ADABAS_NEWDB PB_DATADEVSPACE HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE 12 el ... 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_TRANSACTIONLOG_SIZE 64 el Αρχείο ~συναλλαγής (MB) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_DATADEVSPACE_SIZE 64 el ~Μέγεθος βάσης δεδομένων (MB) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 fixedtext DLG_ADABAS_NEWDB FT_CACHE_SIZE 64 el Μέγεθος ε~νδιάμεσης μνήμης δεδομένων (MB) 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string DLG_ADABAS_NEWDB STR_BACKUPFILE_LOAD 50 el Πληροφορίες εφεδρικών αρχείων 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 modaldialog DLG_ADABAS_NEWDB HID_DLG_ADABAS_NEWDB 0 el Δημιουργία νέας βάση δεδομένων Adabas D 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_PARAM_SET 0 el Κανένα λήμμα δεν μπόρεσε να γραφτεί στο αρχείο ρύθμισης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_DB_CREATED 0 el Ένα λάθος εμφανίστηκε κατά την διάρκεια δημιουργίας των αρχείων ΒΔ. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES 0 el Ένα λάθος εμφανίστηκε κατά την διάρκεια δημιουργίας των πινάκων συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE 0 el Το εφεδρικό αρχείο που επιλέχτηκε δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 infobox INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH 0 el Το πλήρως συμβατό αρχείο δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από \'#\' χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_NO_SAME_USER 0 el Ο διαχειριστής και ο χρήστης ελέγχου δεν μπορούν να έχουν το ίδιο όνομα! 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_DEVSPACE_NO_FILE 0 el Δεν έχει εισαχθεί όνομα για το αρχείο $name$! 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_NO_PERMISSION 0 el Θα πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή για να δημιουργήσετε μια νέα βάση δεδομένων! 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN 0 el Το επιλεγμένο όνομα αρχείου ή κατάλογου δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION 0 el Η νέα βάση δεδομένων δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\nΠαρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του Adabas D, και ειδικά της μεταβλητές "DBROOT" και "DBWORK". 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_STAT_WARNING 0 el Προειδοποίηση! 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CREATEFILES 0 el Δημιουργία αρχείων βάσεων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE 0 el Δημιουργία αρχείου διαμόρφωσης βάσεων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_START_DATABASE 0 el Έναρξη της βάσης δεδομένων για πρώτη φορά. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_DB_EXISTS 0 el Το όνομα που εισήχθη υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME 0 el Δεν μπόρεσε να τεθεί προεπιλεγμένο όνομα για τα αρχεία βάσεων δεδομένων. Το συνολικό μήκος είναι περισσότεροι από 40 χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS 0 el Δεν μπόρεσε να τεθεί προεπιλεγμένο όνομα για τα αρχεία βάσεων δεδομένων. Δεν υπάρχει δυνατότητα εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT 0 el Η τρέχουσα βάση δεδομένων χρειάζεται να μετατραπεί. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\ext\adabas\AdabasNewDb.src 0 string STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL 0 el Τα διαστήματα δεν επιτρέπονται στους κωδικούς πρόσβασης. Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν νέο κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE 13691 el Επιχειρήθηκε το άνοιγμα του πίνακα $name$. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTION_INVALID 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει η σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TABLE_IS_FILTERED 13691 el Ο πίνακας $name$ υπάρχει ήδη. Δεν είναι ορατός επειδή έχει απορριφθεί από το φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS 13691 el Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στα δεδομένα διαμόρφωσης του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την εξωτερική προέλευση δεδομένων. Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. Το πρόγραμμα οδήγησης ενδέχεται να είναι ελαττωματικό. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την εξωτερική προέλευση δεδομένων. Δεν βρέθηκε πρόγραμμα οδήγησης SDBC για το συγκεκριμένο URL. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την εξωτερική προέλευση δεδομένων. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαχείρισης προγραμμάτων οδήγησης SDBC. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FORM 13691 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT 13691 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED 13691 el Δεν αποθηκεύτηκε ο προορισμός δεδομένων. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη διεπαφή XStorable για να αποθηκεύσετε τη προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ONLY_QUERY 13691 el Η δοθείσα εντολή δεν είναι έκφραση SELECT.\nΕπιτρέπονται μόνο ερωτήματα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_VALUE_CHANGED 13691 el Δεν έχουν τροποποιηθεί τιμές. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XROWUPDATE 13691 el Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή τιμών. Η διεπαφή XRowUpdate δεν υποστηρίζεται από το ResultSet. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE 13691 el Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή τιμών. Η διεπαφή XResultSetUpdate δεν υποστηρίζεται από το ResultSet. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION 13691 el Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση τιμών λόγω της έλλειψης μιας δήλωσης συνθήκης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_COLUMN_ADD 13691 el Δεν υποστηρίζεται η προσθήκη στηλών. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_COLUMN_DROP 13691 el Δεν υποστηρίζεται το dropping στηλών. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK 13691 el Η συνθήκη WHERE δεν μπορεί να δημιουργηθεί για το πρωτεύον κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP 13691 el Η στήλη δεν υποστηρίζει την ιδιότητα '%value'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE 13691 el Η στήλη δεν επιτρέπει την αναζήτηση! 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8 13691 el Η τιμή των στηλών δεν είναι του τύπου Sequence. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_NOT_VALID 13691 el Η στήλη δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE 13691 el Η στήλη '%name' πρέπει να είναι ορατή ως στήλη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER 13691 el Δεν είναι διαθέσιμη η διεπαφή XQueriesSupplier. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER 13691 el Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_ABS_ZERO 13691 el Δεν επιτρέπεται η 'absolute(0)' call 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_RELATIVE 13691 el Δεν επιτρέπεται η σχετική θέση σε αυτήν τη κατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST 13691 el Δεν είναι δυνατή η ανανέωση μιας γραμμής όταν το ResultSet τοποθετείται μετά τη τελευταία γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED 13691 el Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή μιας νέας γραμμής όταν το ResultSet δεν μετακινείται πρώτο στη γραμμή εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_UPDATEROW 13691 el Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση γραμμής σε αυτή τη κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETEROW 13691 el Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της γραμμής σε αυτή τη κατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_TABLE_RENAME 13691 el Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τη μετονομασία πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF 13691 el Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τη τροποποίηση περιγραφών στήλης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME 13691 el Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τη τροποποίηση περιγραφών στήλης μέσω της αλλαγής του ονόματος. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX 13691 el Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τη τροποποίηση περιγραφών στήλης μέσω της αλλαγής του ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST 13691 el Το αρχείο "$file$" δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST 13691 el Δεν υπάρχει πίνακας με το όνομα "$table$". 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST 13691 el Δεν υπάρχει ερώτημα με όνομα "$table". 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONFLICTING_NAMES 13691 el Υπάρχουν πίδακες στη βάση δεδομένων που τα ονόματα τους έρχονται σε σύγκρουση με τα υπάρχοντα ερωτήματα. Για να κάνετε πλήρη χρήση όλων των πινάκων και των ερωτημάτων, βεβαιωθείτε ότι έχουν διαφορετικά ονόματα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR 13691 el Η εντολή SQL που οδηγεί σε αυτό το σφάλμα είναι:\n\n$command$ 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET 13691 el Η εντολή SQL δεν περιγράφει αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY 13691 el Το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER 13691 el Το container δεν μπορεί να περιέχει NULL αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_ALREADY_USED 13691 el Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με αυτό το όνομα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH 13691 el Το αντικείμενο δεν μπορεί να είναι μέρος του container. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED 13691 el Το αντικείμενο υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα ως μέρος του container. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NAME_NOT_FOUND 13691 el Αδύνατη η εύρεση του εγγράφου '$name$'. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING 13691 el Αδυναμία αποθήκευσης του εγγράφου σε $location$:\n$message$ 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE 13691 el Σφάλμα πρόσβασης πηγής δεδομένων '$name$':\n$error$ 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_SUB_FOLDER 13691 el Δεν υπάρχει φάκελος με το όνομα "$folder$". 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER 13691 el Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της γραμμής που βρίσκεται πριν την αρχή και μετά το τέλος των γραμμών 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW 13691 el Αδυναμία διαγραφής της insert-row. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_RESULT_IS_READONLY 13691 el Η ομάδα αποτελεσμάτων είναι μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE 13691 el Δεν είναι διαθέσιμο το δικαίωμα DELETE 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED 13691 el Η τρέχουσα γραμμή έχει ήδη διαγραφεί. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_UPDATE_FAILED 13691 el Δεν είναι δυαντή η ενημέρωση της τρέχουσας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE 13691 el Το δικαίωμα INSERT δεν είναι διαθέσιμο. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INTERNAL_ERROR 13691 el Εσωτερικό σφάλμα: δεν δόθηκε αντικείμενο δήλωσης από τον οδηγό βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_EXPRESSION1 13691 el Expression1 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_SQL_COMMAND 13691 el Δεν δόθηκε εντολή SQL 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_INDEX 13691 el Μη έγκυρο index στήλης. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE 13691 el Μη έγκυρη κατάσταση δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER 13691 el Ο δρομέας δείχνει πριν ή μετά την τελευταία γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER 13691 el Οι γραμμές που βρίσκονται πριν την πρώτη και την τελευταία γραμμή δεν έχουν σελιδοδείκτη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED 13691 el Η τρέχουσα γραμμή έχει διαγραφεί και έτσι δεν έχει σελιδοδείκτη. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_NO_EMBEDDING 13691 el Δεν υποστηρίζεται η ενσωμάτωση εγγράφων βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTION_REQUEST 13691 el Μια σύνδεση για το ακόλουθο URL ζητήθηκε "$name$". 2002-02-02 02:02:02 dbaccess source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_MISSING_EXTENSION 13691 el Η επέκταση δεν έχει εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\component\warnbox.src 0 warningbox RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE 13691 el Η δυνατότητα ψηφιακών υπογραφών δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, γιατί δε βρέθηκε προφίλ χρήστη Mozilla. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του Mozilla. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER FT_HINT_SELECT 0 el Επιλέξτε το πιστοποιητικό που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για υπογραφή 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 string RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER STR_HEADERBAR 0 el Εκδόθηκε σε\tΕκδόθηκε από\tΗμερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER BTN_VIEWCERT 0 el Προβολή πιστοποιητικού... 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificatechooser.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER HID_XMLSEC_DLG_CERTCHOOSER 0 el Επιλογή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_GENERAL 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_DETAILS 13691 el Λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pageitem RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1 RID_XMLSECTP_CERTPATH 13691 el Διαδρομή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 tabdialog RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER HID_XMLSEC_DLG_CERTVIEWER 0 el Προβολή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_CERTINFO 0 el Πληροφορίες πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_HINTNOTTRUST 0 el Αυτό το πιστοποιητικό προορίζεται για τους ακόλουθους σκοπούς: 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_ISSTOLABEL 0 el Εκδόθηκε για: 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_ISSBYLABEL 0 el Εκδόθηκε από: 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_VALIDDATE 0 el Έγκυρο από %SDATE% έως %EDATE% 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_GENERAL FI_CORRPRIVKEY 0 el Έχετε ένα ιδιωτικό κλειδί που αντιστοιχεί σε αυτό το πιστοποιητικό. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_GENERAL STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED 0 el Αδυναμία επικύρωσης πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_HEADERBAR 0 el Πεδίο\tΤιμή 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VERSION 0 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SERIALNUM 0 el Σειριακός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SIGALGORITHM 0 el Αλγόριθμος υπογραφής 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_ISSUER 0 el Εκδότης 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_ISSUER_ID 0 el Μοναδικό αναγνωριστικό εκδότη 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VALIDFROM 0 el Έγκυρο από 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_VALIDTO 0 el Έγκυρο έως 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT 0 el Υποκείμενο 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_ID 0 el Μοναδικό αναγνωριστικό υποκειμένου 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO 0 el Αλγόριθμος υποκειμένου 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL 0 el Δημόσιο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_SIGNATURE_ALGO 0 el Αλγόριθμος υπογραφής 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_THUMBPRINT_SHA1 0 el Αποτύπωμα SHA1 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_DETAILS STR_THUMBPRINT_MD5 0 el Αποτύπωμα MD5 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_CERTPATH FT_CERTPATH 0 el Διαδρομή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_CERTPATH BTN_VIEWCERT 0 el Προβολή πιστοποιητικού... 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_CERTPATH FT_CERTSTATUS 0 el Κατάσταση πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_CERTPATH STR_PATH_CERT_OK 0 el Το πιστοποιητικό είναι ΟΚ 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\certificateviewer.src 0 string RID_XMLSECTP_CERTPATH STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED 0 el Αδυναμία επικύρωσης πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_DOC 222 el Το περιεχόμενο του εγγράφου έχει υπογραφεί ψηφιακά από: 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_BASIC 222 el Οι μακροεντολές έχουν υπογραφεί ψηφιακά από: 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FT_HINT_PACK 222 el Αυτό το πακέτο έχει υπογραφεί ψηφιακά από: 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_HEADERBAR 222 el \tΥπογράφτηκε από\tΤο ψηφιακό αναγνωριστηκό εκδόθηκε από\tΗμερομηνία 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_VALID_SIGNATURE 222 el Έγκυρη υπογραφή 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_NO_INFO_TO_VERIFY 222 el Αδυναμία επικύρωσης πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 string RID_XMLSECDLG_DIGSIG STR_INVALID_SIGNATURE 222 el Οι υπογραφές σε αυτό το έγγραφο δεν είναι έγκυρες 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_VALID 222 el Οι υπογραφές σε αυτό το έγγραφο είναι έγκυρες 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_OLDSIGNATURE 222 el Δεν είναι υπογεγραμμένα όλα τα μέρη του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_DIGSIG FI_STATE_BROKEN 222 el Οι υπογραφές σε αυτό το έγγραφο δεν είναι έγκυρες 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_VIEWCERT 70 el Προβολή πιστοποιητικού... 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_ADDCERT 70 el Υπογραφή εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_REMOVECERT 70 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 okbutton RID_XMLSECDLG_DIGSIG BTN_OK 50 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_DIGSIG HID_XMLSEC_DLG_DIGSIG 234 el Ψηφιακές υπογραφές 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 errorbox RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT 234 el Αυτό το έγγραφο περιέχει υπογραφές σε ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) μορφή. Η υπογραφή εγγράφων στο% PRODUCTNAME% PRODUCTVERSION απαιτεί ODF 1,2 μορφή. Έτσι οι υπογραφές δεν είναι δυνατόν να προστεθούν ή να αφαιρεθούν σε αυτό το έγγραφο.\n\n Αποθηκεύστε το έγγραφο σε μορφή ODF 1,2 και προσθέστε όλες πάλι όλες τις υπογραφές. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src 0 querybox MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN 234 el Η προσθήκη ή αφαίρεση μιας μακροεντολής υπογραφής θα αφαιρέσει όλες τις υπογραφές του εγγράφου.\nΘέλετε σίγουρα να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pageitem RID_XMLSECTP_MACROSEC.1 RID_XMLSECTP_SECLEVEL 13691 el Επίπεδο ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pageitem RID_XMLSECTP_MACROSEC.1 RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES 13691 el Έμπιστες πηγές 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROSEC BTN_RESET 0 el Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 tabdialog RID_XMLSECTP_MACROSEC HID_XMLSEC_TP_MACROSEC 0 el Ασφάλεια μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_VERYHIGH 0 el ~Πολύ υψηλό.\nΜόνο μακροεντολές από έμπιστες τοποθεσίες αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστούν. Όλες οι άλλες, ανεξάρτητα αν είναι υπογεγραμμένες ή όχι, δεν εκτελούνται. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_HIGH 0 el ~Υψηλό.\nΜόνο μακροεντολές από έμπιστες πηγές επιτρέπεται να εκτελεστούν. Οι μη υπογεγραμμένες δεν εκτελούνται. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_MEDIUM 0 el ~Μέτριο.\nΕπιβεβαίωση από το χρήστη πριν την εκτέλεση μακροεντολών από μη έμπιστες πηγές. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 radiobutton RID_XMLSECTP_SECLEVEL RB_LOW 0 el ~Χαμηλό (δεν προτείνεται).\nΟι μακροεντολές εκτελούνται χωρίς επιβεβαίωση από το χρήστη. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο αν είστε απόλυτα σίγουροι ότι τα έγγραφα που ανοίγετε είναι ασφαλή. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedline RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_TRUSTCERT 0 el Έμπιστα πιστοποιητικά 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 string RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES STR_HEADERBAR 0 el Εκδόθηκε σε\tΕκδόθηκε από\tΗμερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_ADD_TRUSTCERT 0 el Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_VIEW_TRUSTCERT 0 el Προβολή... 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES PB_REMOVE_TRUSTCERT 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedline RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_TRUSTFILELOC 0 el Έμπιστες τοποθεσίες αρχείων 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FI_TRUSTFILELOC 0 el Οι μακροεντολές του εγγράφου που προέρχονται από μια από τις παρακάτω τοποθεσίες εκτελούνται πάντοτε. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_ADD_TRUSTFILELOC 0 el Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES FL_REMOVE_TRUSTFILELOC 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\macrosecurity.src 0 string RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP 0 el Αυτή η ρύθμιση προστατεύεται από το Διαχειριστή του συστήματος σας 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR1A 0 el Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές εγγράφου υπογεγραμμένες από: 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR1B 0 el Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_VIEWSIGNS 0 el Προβολή υπογραφών... 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECTP_MACROWARN FI_DESCR2 0 el Οι μακροεντολές μπορεί να περιέχουν ιούς. Απενεργοποίηση των μακροεντολων για ένα έγγραφο προσδίδει ασφάλεια.Εάν απενεργοποιήσετε τις μακροεντολές μπορεί να χάσετε μερική λειτουργικότητα που παρέχεται από τις μακροεντολές του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 checkbox RID_XMLSECTP_MACROWARN CB_ALWAYSTRUST 0 el Να εμπιστεύομαι πάντα τις μακροεντολές από αυτή την πηγή 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_ENABLE 0 el Ενεργοποίηση Μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 cancelbutton RID_XMLSECTP_MACROWARN PB_DISABLE 0 el Απενεργοποίηση Μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 xmlsecurity source\dialogs\warnings.src 0 modaldialog RID_XMLSECTP_MACROWARN HID_XMLSEC_TP_MACROWARN 0 el Προειδοποίηση ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 svl source\items\cstitem.src 0 string STR_COLUM_DT_AUTO 13691 el αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM 13691 el Δυαδικό αρχείο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF 13691 el Αρχείο PDF 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF 13691 el Αρχείο RTF 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD 13691 el Έγγραφο Microsoft Word 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC 13691 el %PRODUCTNAME Υπολογιστικό Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART 13691 el %PRODUCTNAME Chart 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW 13691 el Σχεδίαση %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE 13691 el %PRODUCTNAME Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH 13691 el Μαθηματικός τύπος %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER 13691 el %PRODUCTNAME Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP 13691 el Αρχείο ZIP 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR 13691 el Αρχείο JAR 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF 13691 el Αρχείο ήχου 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC 13691 el Αρχείο ήχου 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI 13691 el Αρχείο ήχου 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV 13691 el Αρχείο ήχου 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP 13691 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML 13691 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN 13691 el Αρχείο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL 13691 el Σελιδοδείκτης 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD 13691 el Αρχείο vCard 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO 13691 el Αρχείο βίντεο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO 13691 el Αρχείο βίντεο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL 13691 el Μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML 13691 el Αρχείο VRML 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS 13691 el %PRODUCTNAME Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED 13691 el %PRODUCTNAME Παρουσίαση (συσκευασμένη) 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP 13691 el Βοήθεια του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG 13691 el Μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DOCUMENT 13691 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_POP3BOX 13691 el Λογαριασμός POP3 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPBOX 13691 el Λογαριασμός IMAP 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPFLD 13691 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMBOX 13691 el Λογαριασμός VIM 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMINBOX 13691 el Εισερχόμενα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX 13691 el Ομάδες Συζητήσεων 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIM_BB 13691 el Ομάδα Συζήτησης 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX 13691 el Συζητήσεις 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSGRP 13691 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX 13691 el Εξερχόμενα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPBOX 13691 el Λογαρισμός FTP 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFLD 13691 el Φάκελος FTP 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFILE 13691 el Αρχείο FTP 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPLINK 13691 el Σύνδεσμος FTP 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX 13691 el HTTP 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX 13691 el Χώρος εργασίας 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD 13691 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFILE 13691 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSURLFILE 13691 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX 13691 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SRCHBOX 13691 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SUBSCRBOX 13691 el Συνδρομές 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BOOKMARK 13691 el Συνδρομή σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF 13691 el Συνδρομή καναλιού 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB 13691 el Συνδρομή καναλιού 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM 13691 el Συνδρομή καναλιού 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_STARCHANNEL 13691 el StarChannel 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASHBOX 13691 el Κάδος Ανακύκλωσης 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASH 13691 el Διαγραμμένο Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REMOV_VOL 13691 el Τοπικός δίσκος 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FIX_VOL 13691 el Τοπικός δίσκος 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REM_VOL 13691 el Σύνδεση δικτύου 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_RAM_VOL 13691 el Δίσκος RAM 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDROM 13691 el Μονάδα CD-ROM 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_35 13691 el Δισκέττα 3.5'' 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_525 13691 el Δισκέττα 5.25'' 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE 13691 el Μονάδα μαγνητικής ταινίας 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL 13691 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME 13691 el Θέμα Συλλογής 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB 13691 el Κύριο έγγραφο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM 13691 el Μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD 13691 el Μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB 13691 el %PRODUCTNAME Writer/Web 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE 13691 el Εργασίες & Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT 13691 el Προβολή γεγονότων %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK 13691 el Προβολή εργασιών %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT 13691 el Γεγονός %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK 13691 el %PRODUCTNAME Εργασία 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET 13691 el Έγγραφο Frameset 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_MACRO 13691 el Αρχείο μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER 13691 el Φάκελος συστήματος 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFILE 13691 el Αντικείμενο συστήματος 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE 13691 el %PRODUCTNAME Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL 13691 el Έγγραφο του MS Excel 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL 13691 el Πρότυπο Microsoft Excel 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT 13691 el Έγγραφο του Microsoft PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR 13691 el Αρχείο vCalendar 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR 13691 el Αρχείο iCalendar 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR 13691 el Αρχείο XML-iCalendar 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP 13691 el Αρχείο CDE-Calendar 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822 13691 el μύνημα/rfc822 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE 13691 el multipart/alternative 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST 13691 el multipart/digest 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL 13691 el multipart/parallel 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED 13691 el multipart/related 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED 13691 el multipart/mixed 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC 13691 el Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART 13691 el Διάγραμμα %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW 13691 el Σχεδίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH 13691 el Τύπος %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER 13691 el Έγγραφο κειμένου %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS 13691 el Παρουσίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL 13691 el Κύριο έγγραφο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED 13691 el %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help tit 0 el @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help bm_id3154408 0 el \Wiki;@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\\@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\\extensions;MediaWiki\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id5993530 0 el @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9647511 0 el \Χρησημοποιώντας @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ Μπορείτε να σηκώσετε το παρόν αρχείο κειμένου σε ενα MediaWiki σερβερ.Αφου το σηκώσετε,όλοι οι χρήστες του Wiki μπορούνε να διαβάσουνε το έγγραφω μέσα στο Wiki.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id6468703 0 el \Επιλογή \Αρχείο - Αποστολή - στο MediaWiki\ για να σηκώσετε το παρόν έγγραφο σε έναν MediaWiki σερβερ.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id4554582 0 el Απαιτήσεις συστήματος 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2597430 0 el StarOffice/StarSuite 9 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8430738 0 el OpenOffice.org 3.0 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9340495 0 el Java Runtime Environment 1.4 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id7387615 0 el Ενας λογαριασμός Wiki σε έναν υποστηριζόμενο \MediaWiki\ σέρβερ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id8047120 0 el Εγκατάσταση @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4277169 0 el Πριν εγκαταστήσετε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, σιγουρευτείτε πως το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί ένα Java Runtime Environment (JRE). Για να ελέγξετε την κατάσταση του JRE, επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Java\. Σιγουρευτείτε πως η επιλογή "Χρήση ενός Java runtime environment" είναι ενεργή και πως είναι επιλεγμένος κάποιος φάκελος με το Java runtime στη μεγάλη λίστα. Αν δεν έχει ενεργοποιηθεί κάποιο JRE, τότε ενεργοποιήστε ένα JRE 1.4 ή νεότερο και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id567339 0 el Για να εγκαταστήσετε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id1732230 0 el Σε ένα παράθυρο κειμένου, επιλέξτε \Εργαλεία - Διαχειριστής επέκτασης\. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4338511 0 el Στο διάλογο του διαχειριστή επέκτασης, πατήστε Προσθήκη. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5882442 0 el Εντοπίστε τον φάκελο @WIKIEXTENSIONFILENAME@.oxt, πατήστε Ανοιγμα, και μετά πατήστε Κλείσιμο. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4008911 0 el Κλείστε το %PRODUCTNAME, και επίσης κλείστε και τον Γρήγορο εκκινητή αν είναι ενεργός. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id265511 0 el Επανεκκινήστε το λογισμικό,ανοίξτε ένα αρχείο κειμένου, μετά επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki\ για να μπείτε στις επιλογές του Wiki . Δείτε παρακάτω "Για να συνδεθείτε σε ένα Wiki" . 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id3569444 0 el Για να απομακρύνετε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2655110 0 el Σε ένα παράθυρο κειμένου, επιλέξτε \Εργαλεία - Διαχειριστής επέκτασης\. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9504379 0 el Πατήστε το συν (+) μπροστά από το Επεκτάσεις μου. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8431348 0 el Επιλέξτε την επέκταση, πατήστε Διαγραφή , και μετά πατήστε Κλείσιμο. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id5316019 0 el Για νσ συνδεθείτε σε ένα Wiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2381969 0 el Σημείωση: Μπορείτε να αποθηκεύσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης σας για όλους τους αντίστοιχους διαλόγους στο %PRODUCTNAME. Ο κωδικός θα αποθηκευτεί με ασφαλή τρόπο, σε σημείο που η πρόσβαση προστατεύεται από έναν κύριο κωδικό. Για να ενεργοποιήσετε τον κύριο κωδικό, επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια\. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id3751640 0 el Σημείωση: Αν συνδέεστε στο διαδίκτυο χρησιμοποώντας proxy σέρβερ, εισέλθετε στις πληροφορίες proxy \Εργαλεία - Επιλογές - Διαδύκτιο - Proxy\, και επανεκκίνηστε το λογισμικό. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9533677 0 el Ανοίξτε ένα αρχείο κειμένου, και επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki\. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id368968 0 el Στο διάλογο \Επιλογές\ ,πατήστε Προσθήκη. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id6962187 0 el Στο διάλογο\MediaWiki\, εισάγετε τις πληροφορίες λογαριασμού για το Wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5328836 0 el Ατο πεδίο URL, εισάγετε την διεύθυνση του Wiki που θέλετε να συνδεθείτε. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id389416 0 el Μπορείτε να αντιγράψετε το URL απο ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και να το επικολλήσετε μέσα στο πεδίο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5906552 0 el Μέσα στο πεδίο του Username ,εισάγετε το ID του χρήστη για τον λογαριασμό σας στο Wiki . 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9297158 0 el Εάν το Wiki επιτρέπει την εγγραφή απο ανώνυμους χρήστες, μπορείτε να αφήσετε κενά τα πεδία Ονομα χρήστη και Κωδικός. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8869594 0 el Στο πεδίο Κωδικός, εισάγετε τον κωδικό του λογαριασμού σας στο Wiki, μετά πατήστε OK. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id292062 0 el Προαιρετικά ενεργοποιήστε την "Αποθήκευση κωδικού" για να αποθηκεύεται ο κωδικός μεταξύ συνεδριών. Ένας κύριος κωδικός χρησιμοποιείται για να προστατεύει την πρόσβαση σε όλους τους αποθηκευμένους κωδικούς. Επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια\ για να ενεργοποιήσετε τον κύριο κωδικό. Η "Αποθήκευση κωδικού" δεν είναι διαθέσιμη αν ο κύριος κωδικός δεν είναι ενεργοποιημένος. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help hd_id7044892 0 el Δημιουργία μιας καινούριας σελίδας Wiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id3514206 0 el Ανοιγμα ενός αρχείου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id944853 0 el Γράψτε το περιεχόμενο της σελίδας Wiki. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μορφωποίηση όπως κειμένου, κεφαλίδων, υποσημειώσεων, και πολλά άλλα. Δείτε τη \λίστα των υποστηριζόμενων μορφοποίησεων\. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4566484 0 el Επιλέξτε \Φάκελος - Αποστολή - στο MediaWiki\. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id228278 0 el Στο διάλογο \Αποστολή στο MediaWiki\ , ορίστε τις ρυθμίσεις για την εισοδό σας. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id2564165 0 el \MediaWiki σέρβερ\: Επιλέξτε το Wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id5566576 0 el \Τίτλος\: Πληκτρολογήστε το τίτλο της σελίδας σας. Πληκτρολογήστε το τίτλο μιας υπάρχουσας σελίδας για να επαναγράψετε τη σελίδα με το τρέχων αρχείο κειμένου . Πληκτρολογήστε έναν νέο τίτλο για να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα στο Wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id9688711 0 el \Σύνοψη\: Εισάγετε μία προαιρετική σύνοψη της σελίδας σας. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id4123661 0 el \Μικρής σημασίας τροποποίηση \: Επισυνάνετε το πεδίο για να δείξετε ότι η σελίδα που σηκώνετεείναι μικρής σημασίας τροποποίηση της ήδη υπάρχον σελίδας με τον ίδιο τίτλο. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id452284 0 el \Δείτε στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων\: Ενεργοποιήστε το πεδίο για να ανοίξετε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και δείτε τη σελίδα που σηκώσατε στο Wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wiki.xhp 0 help par_id8346812 0 el Πατήστε Αποστολή. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help tit 0 el MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help hd_id960722 0 el MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id4571672 0 el Χρησιμοποιήστε τον διάλογο MediaWiki για να προσθαίσετε ή να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού σας στο MediaWiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id7631458 0 el \Εισάγετε το URL ενός MediaWiki σέρβερ, αρχίζοντας με http://\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id7862483 0 el \Είσαγετε το όνομα χρήστη στον MediaWiki σέρβερ. Αφήστε το κενό για ανώνυμη πρόσβαση .\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id1113010 0 el \Εισάγετε τον κωδικό σας στον MediaWiki σέρβερ. Αφήστε κενό για ανώνυμη πρόσβαση.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id656758 0 el \Ενεργοποιήστε για να αποθηκεύεται ο κωδικός σας μεταξύ συνεδριών. Ο κύριος κωδικός πρέπει να είναι ενεργοποιημένος, ελέγξτε το στο \Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια\.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id3112582 0 el Εισάγετε την διεύθυνση ενος Wiki σέρβερ με τη μορφή http://wiki.services.openoffice.org/wiki ή αντιγράψτε το URL απο ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων . 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id628070 0 el Εάν το Wiki επιτρέπει ανωυμη πρόσβαση, μπορείτε να αφήσετε τα πεδία λογριασμού κενά. Αλλιώς εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiaccount.xhp 0 help par_id9046601 0 el Αν έχετε ενεργοποιήσει τον κύριο κωδικό στην καρτέλα Ασφάλεια του διαλόγου Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME, τότε το λογισμικό μπορεί να αποθηκεύσει τον κωδικό σας και να εισάγει αυτόματα τα δεδομένα όπου χρειάζεται. Ενεργοποιήστε την επιλογή "Αποθήκευση κωδικού" για να αποθηκευτεί ο κωδικός σας. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help tit 0 el Τύποι MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id3743095 0 el Τύποι MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8654133 0 el Η ακόλουθη λίστα δίνει μία επισκόπηση της μορφής του κειμένου ώστε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ να μπορεί να φορτωθεί στον Wiki σέρβερ. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id5630664 0 el Η μορφή OpenDocument που χρησιμοποιήθηκε απο τον Writer και η μορφή του WikiMedia είναι αρκετά διαφορετικά. Μόνο ένα υποσύνολο των χαρακτηριστικών μπορούν να τροποποιηθούν απο τη μία μορφή στην άλλη. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7178868 0 el Επικεφαλίδες 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id508133 0 el Εφαρμόστε μια επικεφαλίδα σε στυλ παραγράφου στις επικεφαλίδες των εγγράφων του Writer. Το Wiki θα δείξει το στυλ των επικεφαλίδων στο ίδιο επίπεδο διάρθρωσης,μορφοποιημένο ως εξ ορισμού απο την μηχανή του Wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7217627 0 el Υπερσυνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3735465 0 el Υπεσύνδεσμοι προέλευσης OpenDocument μεταμορφώνονται σε "εξωτερικοί" σύνδεσμοι Wiki. Συνεπώς, η μονάδα σύνδεσης του OpenDocument θα έπρεπε να χρησιμοποιήτε μονο για την δημιουργία συνδέσμων που έχουν ως στόχο άλλες σελίδες εκτός του δικτύου του Wiki. Για την δημιουργία συνδέσμων Wiki που έχουν ως στόχο άλλα θέματα του ίδιου wiki,χρησημοποιήστε τους συνδέσμους Wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id941190 0 el Λίστες 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8942838 0 el Οι λίστες μπορούν να εξαχθούν αξιόπιστα όταν όλη η λίστα χρησιμοποιεί ένα σταθερό στυλ λίστας. Χρησιμοποιήστε αρίθμηση ή κουκίδες για να δημιουργήσετε μια λίστα στον Writer.Εάν χρειάζεστε μια λίστα χωρίς αρίθμηση ή κουκκίδες,χρησιμοποιήστε Μορφωποίηση - Κουκκίδες και Αρίθμηση για να ορίσετε και να εφαρμόσετε το αντίστοιχο στυλ λίστας. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7026886 0 el Παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id4436475 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id376598 0 el Αναλυτική στοίχιση κειμένου δεν θα έπρεπε να χρησιμοποιείτε στα άρθρα του Wiki.Παρόλαυτα, η στοίχιση κειμένου υποστηρίζεται για αριστερά,κέντρο, και δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id7486190 0 el Προμορφοποιημένο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id1459395 0 el Στυλ παραγράφου με σταθερού πλάτους στοιχεία μεταμορφώνονται σε προμορφοποιημένο κείμενο.Το προμορφοποιημένο κείμενο φαίνεται στο Wiki με ένα πλαίσιο γυρω απο το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id4834131 0 el Πρότυπα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id6397595 0 el Το στυλ των χαρακτήρων τροποποιεί την εμφάνιση των μερών μιας παραγράφου. Η μεταμόρφωση υποστηρίζει έντονα,πλάγια,έντονα/πλάγια,δείκτη και εκθέτη. Ολα τα στοιχεία σταθερού πλάτους μεταμορφώνονται στο στυλ της γραφής του Wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id5152745 0 el Υποσημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id5238196 0 el Σημείωση: Η μεταμόρφωση χρησιμοποιεί το νέο στυλ υποσημειώσεων με δείκτες και όπου απαιτούν την επέκταση Cite.php να είναι εγκατεστημένη στο MediaWiki.Εάν αυτοί οι δείκτες εντοπίζονται ως καθαρό κείμενο μετά τη μεταμόρφωση,ζητήστε απο τον administrator να εγκαταστήσει την επέκταση. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id9405499 0 el Εικόνες 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3541673 0 el Οι εικόνες δεν μπορούν να εξαχθούνε από μία μεταμόρφωση που παράγει έναν απλό φάκελο του κειμένου του Wiki.Ωστόσο, αν η εικόνα έχει ήδη σηκωθεί στο προορισμένο Wiki,τότε η μεταμόρφωση παράγει έναν έγκυρο τίτλο που περιλαμβάνει και την εικόνα. Επίσης,υποστηρίζονται υπότιτλοι στις εικόνες. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id2162236 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id3037202 0 el Οι απλοί πίνακες υποστηρίζονται καλά. Οι κεφαλίδες του πίνακα μεταφράζονται σε αντίστοιχο στυλ κεφαλίδων πίνακα του Wiki.Ωστόσο, προσωπικές μορφοποιήσεις των πλαισίων του πίνακα, μέγεθος στηλών και χρώματα φόντου αγνοούνται. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id2954496 0 el Ενοποιήση κελιών 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8253730 0 el Το OpenDocument και ειδικά το OpenOffice.org αναπαριστά τους πίνακες οι οποιοί έχουν ενωμένα κελιά με γραμμές ως πίνακες με αλλεπάληλλες συνδέσεις πινάκων. Εν αντιθέση, το μοντέλο πίνακα στο wiki είναι η δήλωση της στήλης και της γραμμής ως ενωμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8163090 0 el Εάν μόνο στήλες της ίδιας σειράς ενωθούνε, το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης μοιάζει πολύ καλά με το κείμενο της προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id425122 0 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id1831110 0 el Ανεξαρτήτως του προσαρμοσμένου στύλ πίνακα για τα πλαίσια και το φόντο, ένας πίνακας εξάγεται πάντα ως "\prettytable"\, το οποίο αποδίδεται στη μηχανή του Wiki με απλά πλαίσια και έντονες κεφαλίδες. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help hd_id6255073 0 el Charset και ειδικοί χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikiformats.xhp 0 help par_id8216193 0 el Το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης του charset είναι δορθωμένο σε UTF-8. Ανάλογα με το συστημά σας, αυτο ίσως να μην ειναι ο προεπιλεγμένος charset . Αυτο ίσως προκαλέσει "special characters" να μοιάζουν διακεκομμένοι όταν εμφανίζονται με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις . Ωστόσο, μπορείτε να αλλάξετε τη κωδικοποίηση του εκδότη σε UTF-8 ώστε να το διορθώσετε. Εάν ο εκδότης σας δεν υποστηρίζζει την αλλαγή κωδικοποίησης, μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα της μεταμ'ορφωσης στον Firefox και να αλλάξετε την κωδικοποίηση σε UTF-8 από εκεί. Τώρα,μπορείτε να αποκόψετε και να επικολλήσετε το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης στο πρόγραμμα της επιλογής σας. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help tit 0 el Αποστολή στο MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help hd_id108340 0 el Αποστολή στο MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id1743827 0 el Στο διάλογο Αποστολή του MediaWiki, ορίστε τις ρυθμίσεις για το τρέχων αρχείο που ανεβάζετε στο Wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id664082 0 el \Επιλέξτε τον MediaWiki σέρβερ που θέλετε να δημοσιοποιήσετε το αρχέιο σας. Πατήστε προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο σέρβερ στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id2794885 0 el \Εισάγετε τον τίτλο της καταχώρησής σας στο Wiki. Αυτή είναι η επικεφαλίδα της καταχώρησής σας στο Wiki. Για μια καινούρια καταχώρηση, ο τίτλος πρέπει να είναι μοναδικός σε αυτό το Wiki. Εάν εισάγετε έναν υπάρχον τίτλο, αυτό που ανεβάζετε θα επαναγράψει την καταχ´ωρησή σας στο Wiki.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id2486342 0 el \Εισάγετε προαιρετικά μια μκρή πρειγραφή ή ένα σχόλιο.\ Δείτε \http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id823999 0 el \Μικρής σημασίας τροποποίηση \: \Επισυνάνετε το πεδίο για να δείξετε ότι η σελίδα που σηκώνετεείναι μικρής σημασίας τροποποίηση της ήδη υπάρχον σελίδας με τον ίδιο τίτλο.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisend.xhp 0 help par_id6592913 0 el \Δείτε στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδωνr\: \Ενεργοποιήστε το πεδίο για να ανοίξετε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και δείτε τη σελίδα που σηκώσατε στο Wiki.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help hd_id6425672 0 el Επιλογές MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id1188390 0 el Μπορείτε να προσθέσετε, τροποποιήσετε και να διαγράψετε MediaWiki σέρβερς. Ανοίξτε τον διάλογο \Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki\. Εναλλακτικά, επιλέξτε \Εργαλεία - Διαχειριστής Επέκτασης\, επιλέξτε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, και πατήστε το πεδίο Επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id300607 0 el \Πατήστε Προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο Wiki σέρβερ .\
Επιλέξτε μία καταχώρηση και πατήστε Τροποποίηση για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού.\
Επιλέξτε μία καταχώρηση και πατήστε Διαγραφή για να διαγράψετε μια καταχώρηση απο τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id9786065 0 el \Ανοίξτε τον διάλογο MediaWiki για να προσθέσετε μια νέα καταχώρηση στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id3386333 0 el \Ανοίξτε τον διάλογο MediaWiki για να τροποποίησετε την επιλεγμένη καταχώρηση.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id7285073 0 el \Διαγράψτε την επιλεγμένη καταχώρηση απο τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\help\wikisettings.xhp 0 help par_id1029084 0 el Οταν πατήσετε Προσθήκη ή Τροποποίηση, ο διάλογος \MediaWiki\ ανοίγει. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Addons.xcu 0 value .Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2 Title 0 el Σε Media~Wiki... 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\OptionsDialog.xcu 0 value .OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options Label 0 el MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings GeneralSendError 0 el Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της διεργασίας 'Αποστολή στο MediaWiki' 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoWikiFilter 0 el Αδυναμία εύρεσης του φίλτρου Mediawiki. Επιλέξτε 'Εργαλεία- Ρυθμίσεις φίλτρου XML' για να εγκαταστήσετε το φίλτρο, ή να χρησιμοποιήσετε την εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε το στοιχείο. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoConnectionToURL 0 el Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με το σύστημα MediaWiki. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '$ARG1'. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings WrongLogin 0 el Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός δεν είναι έγκυρα. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά, ή αφήστε τα πεδία κενά για μια ανώνυμη σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings InvalidURL 0 el Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης επειδή το URL δεν είναι έγκυρο. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings NoURL 0 el Εισάγετε το url ενός εξυπηρετητή wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings CancelSending 0 el Η μεταφορά διακόπηκε. Παρακαλώ ελέγξτε τη ακεραιότητα του άρθρου wiki. 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_UrlLabel 0 el U~RL 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_UsernameLabel 0 el Όνομα ~χρήστη 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_PasswordLabel 0 el Κ~ωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendTitle 0 el Αποστολή σε MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_WikiArticle 0 el Άρθρο Wiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_No 0 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_OK 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_Yes 0 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_AddButton 0 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditButton 0 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendButton 0 el Α~ποστολή 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_RemoveButton 0 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_NewWikiPage_Label1 0 el Δεν υπάρχει ακόμα άρθρο wiki με τον τίτλο '$ARG1'. Θέλετε να δημιουργήσετε ένα άρθρο με αυτό το όνομα; 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label1 0 el Ε~ξυπηρετητής MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label2 0 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_Label3 0 el Περίλη~ψη 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck 0 el Αλλαγή μικρής ~κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck 0 el Προβολή στον περιη~γητή 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings UnknownCert 0 el Το πιστοποιητικό της επιλεγμένης σελίδας είναι άγνωστο 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_MediaWiki_Title 0 el MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_AccountLine 0 el Λογαριασμός 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_WikiLine 0 el Εξυπηρετητής MediaWiki 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_EditSetting_SaveBox 0 el Αποθήκευ~ση κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_MediaWiki_Extension_String 0 el @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ 2002-02-02 02:02:02 swext mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu 0 value .WikiExtension.Strings Dlg_WikiPageExists_Label1 0 el Ένα άρθρο wiki με τον τίτλο '$ARG1' υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικαταστήσετε το τρέχον άρθρο με το άρθρο σας; 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_OPEN 13691 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_INSERT 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_PLAY 13691 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_PAUSE 13691 el Παύση 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_STOP 13691 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ENDLESS 13691 el Επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_MUTE 13691 el Κλείσιμο ήχου 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM 13691 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_50 13691 el 50% 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_100 13691 el 100% 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_200 13691 el 200% 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT 13691 el Υπό κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\framework\mediacontrol.src 0 string AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER 13691 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG 13691 el Εισαγωγή ταινίας και ήχου 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG 13691 el Άνοιγμα ταινίας και ήχου 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES 13691 el Όλα τα αρχεία ήχου και ταινιών 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 string AVMEDIA_STR_ALL_FILES 13691 el Όλα τα αρχεία (*.*) 2002-02-02 02:02:02 avmedia source\viewer\mediawindow.src 0 errorbox AVMEDIA_ERR_URL 13691 el Το επιλεγμένο αρχείο έχει μορφή που δεν υποστηρίζεται. 2002-02-02 02:02:02 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_MAIN.MENU_FILE MENU_EXIT 13691 el Έ~ξοδος 2002-02-02 02:02:02 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_MAIN MENU_FILE 13691 el ~Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_NEW 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_RENAME 13691 el ~Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 menuitem MENU_POPUP MENU_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 fixedtext DLG_STRINGINPUT FT_STRINGINPUT_DLG_NAME 28 el ~Τιμή 2002-02-02 02:02:02 ucbhelper workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src 0 string TEXT_TITLEBAR 218 el UCB Explorer 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 0 13691 el Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου '%1'.
Ίσως δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 1 13691 el Αδυναμία δημιουργίας του εγγράφου κειμένου.
Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Writer' έχει εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 2 13691 el Αδυναμία δημιουργίας του λογιστικού φύλλου.
Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Calc' έχει εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 3 13691 el Αδυναμία δημιουργίας της παρουσίασης.
Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Impress' έχει εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 4 13691 el Αδυναμία δημιουργίας του σχεδίου.
Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Draw' έχει εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 5 13691 el Αδυναμία δημιουργίας του μαθηματικού τύπου.
Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Math' έχει εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 6 13691 el Αδυναμία εύρεσης των απαιτουμένων αρχείων.
Παρακαλώ εκκινήστε το %PRODUCTNAME Ρυθμίσεις και επιλέξτε 'Επισκευή'. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 7 13691 el Το αρχείο '' υπάρχει ήδη.

Θέλετε να αντικατασταθεί το υπάρχον αρχείο; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 8 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 9 13691 el Ναι σε όλα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 10 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 11 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 12 13691 el ~Τέλος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 13 13691 el < ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 14 13691 el ~Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 15 13691 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 16 13691 el Βήματα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 17 13691 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 18 13691 el OK 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 19 13691 el Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 20 13691 el Πρότυπο που δημιουργήθηκε με το στις . 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_COMMON_START + 21 13691 el Αδυναμία εκτέλεσης του αυτόματου πιλότου, λόγω μη εύρεσης απαραίτητων αρχείων.\nΣτο 'Εργαλεία - Ρυθμίσεις - %PRODUCTNAME - Διαδρομές' πατήστε το πλήκτρο 'Προκαθορισμένα' για να επαναφέρετε τις διαδρομές στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις.\nΜετά εκτελέσετε ξανά τον αυτόματο πιλότο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 0 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 1 13691 el Α~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 2 13691 el << ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 3 13691 el ~Επόμενο >> 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 4 13691 el Βάση ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 5 13691 el Όνομα ~πίνακα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 6 13691 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του αυτόματου πιλότου. Ο αυτόματος πιλότος θα τερματιστεί. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 14 13691 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 20 13691 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 21 13691 el ~Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 30 13691 el Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 33 13691 el Έξοδος από τον αυτόματο πιλότο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 34 13691 el Σύνδεση στη προέλευση δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 35 13691 el Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 36 13691 el Η διαδρομή αρχείου που εισήχθηκε δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 37 13691 el Παρακαλώ επιλέξτε μία προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 38 13691 el Παρακαλώ επιλέξτε ένα πίνακα ή ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 39 13691 el Προσθήκη πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 40 13691 el Αφαίρεση πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 41 13691 el Προσθήκη όλων των πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 42 13691 el Αφαίρεση όλων των πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 43 13691 el Μετακίνηση πεδίου πάνω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 44 13691 el Μετακίνηση πεδίου κάτω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_COMMON_START + 45 13691 el Αδυναμία ανάκλησης των ονομάτων πεδίων από το '%NAME'. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0 13691 el Αυτόματος πιλότος για φόρμες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1 13691 el Πεδία ~μέσα στη φόρμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2 13691 el Τα δυαδικά πεδία παρατίθενται πάντα και είναι επιλέξιμα από την αριστερή λίστα.\nΑν είναι δυνατόν, αναλύονται ως εικόνες. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3 13691 el Μια υποφόρμα είναι μια φόρμα που εισάγεται σε μια άλλη φόρμα.\nΧρησιμοποιήστε υποφόρμες για να παρουσιάσετε δεδομένα από πίνακες ή ερωτήματα με σχέση μια-σε-πολλές. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4 13691 el ~Προσθήκη Υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5 13691 el ~Υποφόρμα βασισμένη σε υπάρχουσα σχέση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6 13691 el Πίνακες ή ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7 13691 el Υποφόρμα βασιζόμενη σε ~χειρωνακτική επιλογή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8 13691 el ~Ποια σχέση θέλετε να προσθέσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9 13691 el Πεδία μέσα στην ~υποφόρμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12 13691 el ~Διαθέσιμα πεδία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13 13691 el Πεδία μέσα στη φόρμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19 13691 el Ο σύνδεσμος '' και '' έχει επιλεγεί δύο φορές.\nΑλλά οι σύνδεσμοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο μια φορά. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20 13691 el ~1ο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21 13691 el ~2ο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22 13691 el ~3ο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23 13691 el ~4ο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24 13691 el 1ο ~συνδεδεμένο πεδίο κύριας φόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25 13691 el 2ο συν~δεδεμένο πεδίο κύριας φόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26 13691 el 3ο συνδεδε~μένο πεδίο κύριας φόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27 13691 el 4ο συνδεδεμέν~ο πεδίο κύριας φόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28 13691 el Περίγραμμα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29 13691 el Χωρίς περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30 13691 el Όψη 3Δ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31 13691 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32 13691 el Τοποθέτηση ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33 13691 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34 13691 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35 13691 el Διάταξη των πεδίων της βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36 13691 el Σε στήλες - Οι ετικέτες αριστερά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37 13691 el Σε στήλες - Οι ετικέτες επάνω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38 13691 el Σε τμήματα - Οι ετικέτες αριστερά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39 13691 el Σε τμήματα - Οι ετικέτες επάνω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40 13691 el Ως φύλλο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41 13691 el Διάταξη της κύριας φόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42 13691 el Διάταξη της υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44 13691 el Η φόρμα θα ~χρησιμοποιηθεί μόνο για την εισαγωγή νέων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45 13691 el Τα υπάρχοντα δεδομένα δεν θα εμφανισθούν 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46 13691 el Η φόρμα θα εμφανίσει ό~λα τα δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47 13691 el Δεν επιτρέπεται ~μεταβολή των υπαρχόντων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48 13691 el Δεν επιτρέπεται ~διαγραφή των υπαρχόντων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49 13691 el Δεν επιτρέπεται ~προσθήκη νέων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50 13691 el Ό~νομα της φόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51 13691 el Πώς θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία της φόρμας; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52 13691 el ~Εργασία με τη φόρμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53 13691 el ~Τροποποίηση της φόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55 13691 el Πρότυπα σε~λίδων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80 13691 el Επιλογή πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81 13691 el Δημιουργία υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82 13691 el Προσθήκη πεδίων υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83 13691 el Λήψη συνδεδεμένων πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84 13691 el Διάταξη ελέγχων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85 13691 el Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86 13691 el Εφαρμογή στυλ εμφάνισης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87 13691 el Καθορισμός ονόματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88 13691 el (Ημερομηνία) 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89 13691 el (Ώρα) 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90 13691 el Επιλέξτε τα πεδία της φόρμας σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91 13691 el Αποφασίστε αν θέλετε να δημιουργήσετε υποφόρμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92 13691 el Επιλέξτε τα πεδία της υποφόρμας σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93 13691 el Επιλέξτε τους συνδέσμους μεταξύ των φορμών σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94 13691 el Διάταξη ελέγχων στη φόρμα σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95 13691 el Επιλογή λειτουργίας εισαγωγής δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96 13691 el Εφαρμογή στυλ εμφάνισης της φόρμας σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97 13691 el Καθορισμός του ονόματος της φόρμας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98 13691 el Μια φόρμα με το όνομα '%FORMNAME' υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ, επιλέξτε ένα άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0 13691 el Αυτόματος πιλότος για ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1 13691 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2 13691 el Αυτόματος πιλότος για ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3 13691 el ~Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4 13691 el ~Διαθέσιμα πεδία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5 13691 el Όνο~μα ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6 13691 el Εμφάνιση ~ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7 13691 el ~Τροποποίηση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8 13691 el Πώς ~θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία του ερωτήματος; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9 13691 el Ταίριαξε ό~λα τα ακόλουθα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10 13691 el Ταίριαξε οποιο~δήποτε από τα ακόλουθα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11 13691 el ~Αναλυτικό ερώτημα (Εμφάνιση όλων των εγγραφών που απαντούν στο ερώτημα.) 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12 13691 el ~Περιληπτικό ερώτημα (Εμφάνιση μόνο των αποτελεσμάτων των περιληπτικών συναρτήσεων.) 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16 13691 el Περιληπτικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17 13691 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18 13691 el ~Ομαδοποίηση κατά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19 13691 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20 13691 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21 13691 el Πίνακας: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22 13691 el Ερώτημα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24 13691 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26 13691 el ισούται με 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27 13691 el δεν ισούται με 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28 13691 el είναι μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29 13691 el είναι μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30 13691 el ισούται με ή είναι μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31 13691 el ισούται με ή είναι μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32 13691 el μοιάζει 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33 13691 el δεν μοιάζει 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34 13691 el είναι null 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35 13691 el δεν είναι null 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36 13691 el αληθής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37 13691 el ψευδής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38 13691 el και 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39 13691 el ή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40 13691 el βρες το σύνολο από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41 13691 el βρες το μέσο όρο από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42 13691 el βρες το ελάχιστο από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43 13691 el βρες το μέγιστο από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44 13691 el βρες το σύνολο του πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45 13691 el βρες το μέσο όρο του πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46 13691 el βρες το ελάχιστο του πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47 13691 el βρες το μέγιστο του πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48 13691 el (κανένα) 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50 13691 el Πεδί~α στο ερώτημα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51 13691 el Σειρά ταξινόμησης: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52 13691 el Δεν ορίστηκαν πεδία ταξινόμησης. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53 13691 el Συνθήκες εύρεσης: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54 13691 el Δεν ορίστηκαν συνθήκες. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55 13691 el Συνολικές συναρτήσεις: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56 13691 el Δεν ορίστηκαν συνολικές συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57 13691 el Ομαδοποιημένα κατά: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58 13691 el Δεν ορίστηκαν ομαδοποιήσεις. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59 13691 el Συνθήκες ομαδοποίησης: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60 13691 el Δεν ορίστηκαν συνθήκες ομαδοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70 13691 el Επιλέξτε τα πεδία (στήλες) για το ερώτημά σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71 13691 el Επιλέξτε τη σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72 13691 el Επιλέξτε τις συνθήκες εύρεσης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73 13691 el Επιλέξτε τον τύπο ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74 13691 el Επιλέξτε ομάδες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75 13691 el Επιλέξτε συνθήκες ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76 13691 el Ορίστε ψευδώνυμα αν το επιθυμείτε 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77 13691 el Ελέγξτε την προεπισκόπηση και αποφασίστε πώς θα συνεχίσετε 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80 13691 el Επιλογή πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81 13691 el Σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82 13691 el Συνθήκες εύρεσης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83 13691 el Λεπτομερές ή περιληπτικό 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84 13691 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85 13691 el Συνθήκες ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86 13691 el Ψευδώνυμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87 13691 el Σύνοψη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88 13691 el Για την ομαδοποίηση πρέπει να χρησιμοποιηθεί πεδίο που δεν έχει οριστεί ως συνολική συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89 13691 el Η συνθήκη ' ' έχει επιλεγεί δύο φορές. Κάθε συνθήκη μπορεί να επιλεγεί μόνο μία φορά. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90 13691 el Η συνολική συνάρτηση έχει οριστεί δύο φορές στο πεδίο με όνομα ''. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91 13691 el , 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92 13691 el () 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93 13691 el () 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94 13691 el 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95 13691 el 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96 13691 el 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0 13691 el Αυτόματος πιλότος για αναφορές 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3 13691 el ~Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4 13691 el ~Στήλες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7 13691 el Αναφορά_ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8 13691 el - ακαθόριστο - 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9 13691 el ~Πεδία στην αναφορά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11 13691 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12 13691 el Επιλογές ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13 13691 el Επιλογή διάταξης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14 13691 el Δημιουργία αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15 13691 el Διάταξη δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16 13691 el Διάταξη κεφαλίδων και υποσέλιδων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19 13691 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20 13691 el Ταξινόμη~ση κατά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21 13691 el Και ~κατά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22 13691 el Προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23 13691 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24 13691 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28 13691 el Ποια πεδία θέλετε να είναι στην αναφορά σας; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29 13691 el Θέλετε να προσθέσετε επίπεδα ομαδοποίησης; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30 13691 el Σύμφωνα με ποια πεδία θέλετε να ταξινομήσετε τα δεδομένα; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31 13691 el Πως θέλετε να μοιάζει η αναφορά σας; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32 13691 el Αποφασίστε πώς θέλετε να συνεχίσετε 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33 13691 el Τίτλος αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34 13691 el Εμφάνιση αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35 13691 el Δημιουργία αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36 13691 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37 13691 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40 13691 el ~Δυναμική αναφορά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41 13691 el Δημιουργία αναφοράς ~τώρα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42 13691 el ~Τροποποίηση διάταξης αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43 13691 el Στατική αναφορά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44 13691 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50 13691 el Ομαδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51 13691 el ~Και κατά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52 13691 el Και κα~τά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53 13691 el Αύ~ξουσα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54 13691 el Αύξου~σα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55 13691 el ~Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56 13691 el Φ~θίνουσα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57 13691 el ~Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58 13691 el Φ~θίνουσα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60 13691 el Τα δυαδικά πεδία δεν μπορούν να απεικονίζονται στην αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61 13691 el Ο πίνακας '' δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62 13691 el Δημιουργία αναφοράς... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63 13691 el Αριθμός εγγραφών που εισήχθησαν: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64 13691 el Η φόρμα '' δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65 13691 el Το ερώτημα με τη δήλωση
''
δεν μπόρεσε να εκτελεστεί.
Ελέγξτε την προέλευση δεδομένων σας. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66 13691 el Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του ακόλουθου κρυμμένου στοιχείου ελέγχου στη φόρμα '' : ''. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67 13691 el Εισαγωγή δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68 13691 el Ονομασία πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69 13691 el Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70 13691 el Ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71 13691 el Πεδίο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72 13691 el Συνέβη ένα σφάλμα στον Αυτόματο Πιλότο.
Το πρότυπο '%PATH' μπορεί να είναι λάθος.
Είτε τα απαιτούμενα πεδία ή πίνακες δεν υπάρχουν ή υπάρχουν με άλλα ονόματα.
Δείτε τη βοήθεια για πιο λεπτομερείς πληροφορίες.
Παρακαλούμε επιλέξτε ένα άλλο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73 13691 el Υπάρχει ένα μη έγκυρο πεδίο χρήστη σε ένα πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74 13691 el Το κριτήριο ταξινόμησης '' έχει επιλεγεί δύο φορές. Κάθε κριτήριο πρέπει να επιλεγεί μόνο μία φορά. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75 13691 el Σημείωση: Το τυχαίο κείμενο θα αντικατασταθεί με δεδομένα από τη βάση δεδομένων όταν δημιουργηθεί η αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76 13691 el Μία αναφορά με το όνομα '%REPORTNAME' υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78 13691 el Πως θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία της αναφοράς; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79 13691 el Τι τύπο αναφοράς θέλετε να δημιουργήσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80 13691 el Σε διάταξη λίστας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81 13691 el Σε στήλες, απλή στήλη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82 13691 el Σε στήλη, δύο στήλες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83 13691 el Σε στήλη, τρεις στήλες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84 13691 el Σε τμήματα, οι ετικέτες αριστερά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85 13691 el Σε τμήματα, οι ετικέτες επάνω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86 13691 el Τίτλος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87 13691 el Συγγραφέας: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88 13691 el Ημερομηνία: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89 13691 el Σελίδα #page# από #count# 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90 13691 el Αριθμός σελίδας: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91 13691 el Αρίθμηση σελίδων: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92 13691 el Δεν βρέθηκε έγκυρο πρότυπο αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1 13691 el Αυτόματος πιλότος για πίνακες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2 13691 el Επιλογή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3 13691 el Ορισμός τύπων και μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4 13691 el Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5 13691 el Δημιουργία πίνακα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8 13691 el Επιλέξτε πεδία για τον πίνακά σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9 13691 el Ορισμός τύπων πεδίων και μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10 13691 el Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11 13691 el Δημιουργία πίνακα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14 13691 el Αυτός ο αυτόματος πιλότος θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε έναν πίνακα για τη βάση δεδομένων σας. Αφού επιλέξετε κατηγορία πίνακα και κάποιο δείγμα πίνακα, επιλέξτε ποια πεδία θέλετε να περιέχει. Μπορείτε να συμπεριλάβετε πεδία από περισσότερα από ένα δείγματα πινάκων, αν το επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15 13691 el ~Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16 13691 el ~Επαγγελματικός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17 13691 el ~Προσωπικός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18 13691 el ~Δείγματα πινάκων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19 13691 el ~Διαθέσιμα πεδία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20 13691 el Πληροφορίες πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21 13691 el + 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22 13691 el - 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23 13691 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24 13691 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25 13691 el Επιλεγμέν~α πεδία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26 13691 el Το πρωτεύον κλειδί ταυτοποιεί μονοσήμαντα κάθε εγγραφή σε έναν πίνακα της βάση δεδομένων. Τα πρωτεύοντα κλειδιά διευκολύνουν τη σύνδεση πληροφοριών σε διαφορετικούς πίνακες, και συνιστάται να ορίζετε ένα πρωτεύον κλειδί σε κάθε πίνακα. Χωρίς πρωτεύον κλειδί, δεν θα είναι δυνατή η εισαγωγή δεδομένων σε αυτό τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27 13691 el ~Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28 13691 el ~Αυτόματη προσθήκη πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29 13691 el ~Χρήση υπάρχοντος πεδίου ως πρωτεύον κλειδί 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30 13691 el Ορισμός π~ρωτεύοντος κλειδιού ως συνδυασμός διαφόρων πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31 13691 el Ό~νομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32 13691 el ~Πεδία πρωτευόντων κλειδιών 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33 13691 el Αυτόματη ~τιμή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34 13691 el Πώς θέλετε να ονομάσετε τον πίνακά σας; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35 13691 el Συγχαρητήρια. Έχετε εισάγει όλη την απαιτούμενη πληροφορία για τη δημιουργία του πίνακά σας. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36 13691 el Πώς θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37 13691 el Τροποποίηση του σχεδίου του πίνακα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38 13691 el Άμεση εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39 13691 el ~Δημιουργία φόρμας βασισμένης σε αυτό τον πίνακα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40 13691 el Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ο πίνακας που δημιουργήσατε. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41 13691 el Το όνομα πίνακα '%TABLENAME' περιέχει ένα χαρακτήρα ('%SPECIALCHAR') που μπορεί να μην υποστηρίζεται από την βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42 13691 el Το όνομα πεδίου '%FIELDNAME' περιέχει έναν ειδικό χαρακτήρα ('%SPECIALCHAR') που μπορεί να μην υποστηρίζεται από την βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43 13691 el Πεδίο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44 13691 el οΠίνακαςΜου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45 13691 el Προσθήκη πεδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46 13691 el Αφαίρεση των επιλεγμένων πεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47 13691 el Αδυναμία εισαγωγής πεδίου, γιατί θα υπερβαίνεται ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός πεδίων (%COUNT) για τον πίνακα της βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48 13691 el Το όνομα '%TABLENAME' υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων.\nΠαρακαλώ, εισαγάγετε ένα άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49 13691 el Κατάλογος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50 13691 el Δομή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51 13691 el Το πεδίο '%FIELDNAME' υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1 13691 el Αυτόματος πιλότων επιστολών 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2 13691 el Επιγραφή9 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3 13691 el ~Επαγγελματική επιστολή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4 13691 el ~Επίσημη προσωπική επιστολή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5 13691 el ~Προσωπική επιστολή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6 13691 el ~Χρήση επιστολόχαρτου με προτυπωμένα στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7 13691 el ~Λογότυπο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8 13691 el Διεύθυνση αποστολέα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9 13691 el ~Συμπερίληψη υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10 13691 el ~Διεύθυνση αποστολέα στο πλαίσιο του φακέλου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11 13691 el ~Λογότυπο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12 13691 el ~Διεύθυνση αποστολέα στο πλαίσιο του φακέλου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13 13691 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14 13691 el Γ~ραμμή θέματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15 13691 el ~Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16 13691 el Σημάδια ~διπλώματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17 13691 el ~Προσφώνηση τέλους 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18 13691 el ~Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19 13691 el ~Χρήση δεδομένων χρήστη για διεύθυνση αποστολέα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20 13691 el ~Νέα διεύθυνση αποστολέα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21 13691 el Χρήση δείκτη τοποθέτησης για διεύθυνση παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22 13691 el Χρήση βάσης δεδομένων διευθύνσεων για συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23 13691 el Να συμπεριλαμβάνεται ~μόνο από τη δεύτερη σελίδα και εξής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24 13691 el ~Συμπερίληψη αριθμού σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25 13691 el Πρότυπο επιστολής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26 13691 el Δημιουργία ~επιστολής από αυτό το πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27 13691 el ~Χειροκίνητες αλλαγές σε αυτό το πρότυπο επιστολής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28 13691 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29 13691 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30 13691 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31 13691 el Αυτός ο Αυτόματος πιλότος σας βοηθά να δημιουργήσετε ένα πρότυπο επιστολής. Μπορείτε τότε να χρησιμοποιήσετε το πρότυπο σαν βάση για την συγγραφή επιστολών όσο συχνά επιθυμήτε. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32 13691 el Ύ~ψος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33 13691 el ~Πλάτος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34 13691 el ~Διάστιχο στο αριστερό περιθώριο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35 13691 el Διάστιχο στο ~πάνω περιθώριο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36 13691 el Ύψος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37 13691 el Πλάτος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38 13691 el Δ~ιάστιχο στο αριστερό περιθώριο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39 13691 el Διάστιχο ~στο πάνω περιθώριο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40 13691 el Ύψος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41 13691 el Χρήση τυπικής διάταξης επιστολής για αυτήν την χώρα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42 13691 el Διεύθυνση αποστολέα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43 13691 el Όνομα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44 13691 el Οδός: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45 13691 el ΤΚ/Νομός/Πόλη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46 13691 el Διεύθυνση παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48 13691 el Αυτός ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα πρότυπο επιστολής, το οποίο σας επιτρέπει να δημιουργήσετε διάφορες επιστολές με την ίδια διάταξη και ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49 13691 el Για να δημιουργήσετε μία νέα επιστολή από το πρότυπο, απλά προχωρήστε στη διαδρομή μέχρι την τοποθεσία του προτύπου και κάντε διπλό κλικ πάνω του. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50 13691 el Όνομα προτύπου: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51 13691 el Τοποθεσία και όνομα αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52 13691 el Πώς θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53 13691 el Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο της επιστολής και σχέδιο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54 13691 el Επιλέξτε ποια αντικείμενα να τυπωθούν 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55 13691 el Καθορίστε αντικείμενα που υπάρχουν ήδη στο επιστολόχαρτό σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56 13691 el Καθορίστε πληροφορίες για τον αποστολέα και παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57 13691 el Εισάγετε την επιθυμητή πληροφορία στο υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58 13691 el Παρακαλώ καθορίστε τις τελικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1 13691 el Προς όποιον αφορά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2 13691 el Αγαπητέ κύριε ή Αγαπητή κυρία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3 13691 el Χαίρετε 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1 13691 el Ειλικρινά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2 13691 el Χαιρετίσματα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3 13691 el Γειά χαρά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1 13691 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2 13691 el Διάταξη επιστολόχαρτου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3 13691 el Τυπωμένα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4 13691 el Παραλήπτης και αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6 13691 el Όνομα και τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1 13691 el Αυτόματος πιλότος για φαξ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2 13691 el Ετικέτα9 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3 13691 el ~Επαγγελματικό φαξ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4 13691 el ~Προσωπικό φαξ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5 13691 el ~Λογότυπο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6 13691 el Γραμμή ~θέματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7 13691 el ~Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8 13691 el ~Προσφώνηση τέλους 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9 13691 el ~Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10 13691 el ~Χρήση δεδομένων του χρήστη για διεύθυνση αποστολέα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11 13691 el ~Νέα διεύθυνση αποστολέα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12 13691 el Το πρότυπό μου φαξ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13 13691 el Δημιουργία ~φαξ από αυτό το πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14 13691 el ~Χειρωνακτική τροποποίηση αυτού του προτύπου φαξ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15 13691 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16 13691 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17 13691 el Αυτός ο οδηγός σας βοηθά να δημιουργήσετε ένα πρότυπο fax. Το πρότυπο μπορεί τότε να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία ενός fax όποτε χρειάζεται. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18 13691 el Διεύθυνση αποστολέα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19 13691 el Όνομα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20 13691 el Οδός: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21 13691 el Ταχυδρομικός κώδικας/Νομός/Πόλη: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23 13691 el Αυτός ο οδηγός δημιουργεί ένα πρότυπο fax που σας επιτρέπει να δημιουργήσετε πολλαπλά fax με την ίδια διάταξη και ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24 13691 el Για να δημιουργήσετε άλλο ένα νέο fax απο το πρότυπο, πηγαίνετε στην τοποθεσία που αποθηκεύσατε το πρότυπο και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25 13691 el Όνομα προτύπου: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26 13691 el Τοποθεσία και όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27 13691 el Πώς θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28 13691 el Επιλέξτε τύπο φαξ και σχέδιο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29 13691 el Επιλέξτε ποια αντικείμενα να περιέχονται στο πρότυπο φαξ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30 13691 el Καθορίστε πληροφορίες αποστολέα και παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31 13691 el Εισαγωγή κειμένου για το υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32 13691 el Επιλογή ονόματος και αποθήκευση του προτύπου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33 13691 el Να συμπεριλαμβάνεται ~μόνο από τη δεύτερη σελίδα και εξής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34 13691 el ~Συμπερίληψη αριθμού σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35 13691 el ~Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36 13691 el ~Τύπος μηνύματος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37 13691 el Αριθμός φαξ: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38 13691 el Χρήση επιλογών ένδειξης θέσης για διεύθυνση παρα~λήπτη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39 13691 el Χρήση βάσης δεδομένων διευθύνσεων για συγχώνευση στο ηλεκτρονικό ~γράμμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40 13691 el ~Νέα διεύθυνση αποστολέα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1 13691 el Σημαντική ενημέρωση! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2 13691 el Για ενημέρωσή σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3 13691 el Νέα! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1 13691 el Προς όποιον αφορά, 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2 13691 el Αγαπητέ κύριε ή Αγαπητή κυρία, 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3 13691 el Χαίρετε, 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4 13691 el Γειά, 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1 13691 el Ειλικρινά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2 13691 el Με τιμή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3 13691 el Χαιρετίσματα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4 13691 el Με αγάπη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1 13691 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2 13691 el Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3 13691 el Αποστολέας και παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5 13691 el Όνομα και τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1 13691 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2 13691 el Αυτός ο Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας πρόκειται να σας βοηθήσει στην δημοσίευση εγγράφων στο διαδίκτυο.\n\nΘα μετατρέψει τα έγγραφα έτσι ώστε να μπορούν να προβληθούν από έναν περιηγητή ιστού. Επιπλέον, θα δημιουργήσει μια σελίδα περιεχομένων με συνδέσμους για εύκολη πρόσβαση στα έγγραφα. Ο Αυτόματος πιλότος γιστοσελίδας θα σας επιτρέψει επίσης να προσαρμόσετε τον σχεδιασμό και την διάταξη της ιστοσελίδας σας.\n\nΘα μπορείτε να κρατάτε ενήμερα τα έγγραφα που έχετε δημοσιεύσει στο Διαδίκτυο και να προσθέτετε ή να αφαιρείτε έγγραφα οποιαδήποτε στιγμή. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6 13691 el Επιλέξτε ποια έγγραφα επιθυμείτε να δημοσιευθούν 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8 13691 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9 13691 el ~Τίτλος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10 13691 el ~Περίληψη: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11 13691 el ~Συγγραφέας: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12 13691 el ~Εξαγωγή σε αρχείο μορφής: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13 13691 el Εισάγετε γενικές πληροφορίες για τον ιστότοπό σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14 13691 el Τίτλος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16 13691 el Περιγραφή: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18 13691 el Δημιουργήθηκε: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20 13691 el Ηλ. διεύθυνση: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21 13691 el Δικαιώματα χρήσης/αντιγραφής: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22 13691 el Τροποποιήθηκε: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24 13691 el ~Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25 13691 el Πού θέλετε να δημοσιεύσετε τον ιστότοπό σας; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26 13691 el Δημοσιεύστε το νέο ιστότοπο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27 13691 el Σε ~τοπικό κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28 13691 el ... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29 13691 el Σε έναν ~εξυπηρετητή ιστού με FTP 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31 13691 el ~Προσαρμογή... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32 13691 el Σε ~αρχειοθήκη ZIP 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33 13691 el ... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34 13691 el ~Αποθήκευση ρυθμίσεων (συνιστάται) 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35 13691 el Αποθήκευση ~ως: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36 13691 el ~Επιλογή ρυθμίσεων για τον αυτόματο πιλότο ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37 13691 el Περιεχόμενο ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38 13691 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39 13691 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40 13691 el Επιλέξτε διάταξη για τον πίνακα περιεχομένων του ιστοτόπου σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41 13691 el Επιλέξτε ένα στυλ για τη σελίδα του πίνακα περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42 13691 el ~Στυλ: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48 13691 el ~Διατάξεις: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50 13691 el ~Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51 13691 el ~Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52 13691 el Ημερομηνία δ~ημιουργίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53 13691 el ~Ημερομηνία τροποποίησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54 13691 el Ό~νομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55 13691 el Μορ~φή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56 13691 el Μορφή αρχείου ε~ικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57 13691 el Αριθμός ~σελίδων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58 13691 el ~Μέγεθος σε KB 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59 13691 el Κάντε κλικ στο 'Προεπισκόπηση' για να δείτε μια προεπισκόπηση στον περιηγητή σας: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60 13691 el Προσαρμογή της επιλεγμένης διάταξης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61 13691 el Να συμπεριλαμβάνονται οι ακόλουθες πληροφορίες για κάθε έγγραφο στον πίνακα περιεχομένων: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62 13691 el Βελτιστοποίηση της διάταξης για την ανάλυση οθόνης: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64 13691 el ~640x480 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65 13691 el ~800x600 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66 13691 el ~1024x768 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70 13691 el Δημιουργία της ιστοσελίδας σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71 13691 el %START - %END/%TOTAL 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72 13691 el ηΙστοσελίδαΜου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73 13691 el Ο προορισμός FTP '%FILENAME' είναι ένα αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74 13691 el Ο τοπικός προορισμός '%FILENAME' είναι ένα αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75 13691 el Ο προορισμός ZIP '%FILENAME' υπάρχει ήδη. Θέλετε να διαγράψετε τον υπάρχοντα προορισμό; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76 13691 el Ο φάκελος προορισμού FTP '%FILENAME' δεν είναι άδειος. Κάποια αρχεία μπορεί να διαγραφούν. Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77 13691 el Ο τοπικός φάκελος προορισμού '%FILENAME' δεν είναι άδειος. Κάποια αρχεία μπορεί να διαγραφούν. Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78 13691 el Υπάρχουν ήδη ρυθμίσεις με το τρέχον όνομα. Θέλετε να διαγράψετε τις υπάρχουσες ρυθμίσεις; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79 13691 el Εξαγωγή εγγράφων... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80 13691 el Προετοιμασία για εξαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81 13691 el Αντιγραφή αρχείων διάταξης... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82 13691 el Προετοιμασία δημιουργίας πίνακα περιεχομένων... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83 13691 el Δημιουργία πίνακα περιεχομένων... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84 13691 el Φόρτωση... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86 13691 el Προετοιμασία για δημοσίευση... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87 13691 el Δημοσίευση σε τοπικό κατάλογο... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88 13691 el Έκδοση στον προορισμό FTP... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89 13691 el Έκδοση σε αρχείο ZIP... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90 13691 el Ολοκλήρωση... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94 13691 el Αρχεία γραφικών 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95 13691 el Όλα τα αρχεία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96 13691 el Συμπιεσμένα αρχεία ~ZIP 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98 13691 el Εικόνες παρασκηνίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99 13691 el Επιλέξτε μια εικόνα παρασκηνίου: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100 13691 el Ομάδες εικονιδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101 13691 el Επιλέξτε ομάδα εικονιδίων: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102 13691 el Άλλο... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104 13691 el Η ιστοσελίδα σας δημιουργήθηκε επιτυχώς στο: %FILENAME 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105 13691 el Ένα ή περισσότερα σφάλματα προέκυψαν κατά την παραγωγή της ιστοσελίδας. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106 13691 el Γενικό σφάλμα κατά τη δημιουργία της σελίδας πίνακα περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107 13691 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή αρχείων διάταξης. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108 13691 el Σφάλμα κατά τη συλλογή των πληροφοριών για το έγγραφο '%FILENAME'. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109 13691 el Σφάλμα κατά την εξαγωγή του εγγράφου '%FILENAME'. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110 13691 el Σφάλμα κατά την δημιουργία φακέλου για την εξαγωγή του '%FILENAME'. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111 13691 el Πρόεκυψε σφάλμα ασφάλειας κατά την εξαγωγή του εγγράφου '%FILENAME'. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112 13691 el Σφάλμα I/O κατά την εξαγωγή του εγγράφου '%FILENAME'. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113 13691 el Σφάλμα κατά την αντιγραφή των αρχείων media στον προσωρινό φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114 13691 el Η ιστοσελίδα δεν μπόρεσε να αντιγραφεί στον ακόλουθο προορισμό: %URL 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115 13691 el Ένα απροσδόκητο σφάλμα συνέβη : %ERROR 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116 13691 el Ένα απροσδόκητο σφάλμα συνέβη κατά την επαλήθευση του αρχείου: '%FILENAME' 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117 13691 el Το %FILENAME' είναι φάκελος. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118 13691 el Φόρτωση των ρυθμίσεων του πιλότου ιστοσελίδας... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119 13691 el Ένα απροσδόκητο σφάλμα συνέβη. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120 13691 el Επαλήθευση εγγράφων... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121 13691 el Το Αρχείο μου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123 13691 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124 13691 el Κύρια διάταξη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125 13691 el Λεπτομέρειες διάταξης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126 13691 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127 13691 el Πληροφορίες ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128 13691 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130 13691 el Οι επιλεγμένες ρυθμίσεις θα διαγραφούν.\n\nΘέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτές τις ρυθμίσεις? 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131 13691 el %NUMBER σελίδες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132 13691 el %NUMBER διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133 13691 el Δημιουργήθηκε: %DATE 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134 13691 el Τελευταία τροποποίηση: %DATE 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135 13691 el Ρυθμίσεις Αυτόματου πιλότου ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136 13691 el Εικόνα παρασκηνίου: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137 13691 el Ομάδα εικονιδίων: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138 13691 el Η ομάδα εικονιδίων χρησιμοποιείται για παρουσιάσεις σε μορφή HTML. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139 13691 el Μετα-δεδομένα HTML 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140 13691 el Επιλογή... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141 13691 el Επιλογή... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142 13691 el <Προεπιλογή> 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143 13691 el Η δημοσίευση μέσω FTP Proxy δεν υποστηρίζεται. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144 13691 el <χωρίς εικόνα παρασκηνίου> 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145 13691 el <δεν έχει ορισθεί εικονίδιο> 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146 13691 el Ο κατάλογος FTP '%FILENAME' δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147 13691 el Ο φάκελος FTP '%FILENAME' δεν υπάρχει. \nΝα δημιουργηθεί ο φάκελος τώρα; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148 13691 el Το αρχείο Zip '%FILENAME' δεν μπορεί να δημιουργηθεί: υπάρχει ένας κατάλογος με το ίδιο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149 13691 el Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του τοπικού καταλόγου '%FILENAME'. \nΠαρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150 13691 el Ο τοπικός κατάλογος '%FILENAME' δεν υπάρχει. \nΝα δημιουργηθεί ο κατάλογος τώρα; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151 13691 el Μέγεθος: %NUMBERKB 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152 13691 el Το αρχείο δεν βρέθηκε. Θέλετε να ορίσετε μια νέα τοποθεσία; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0 13691 el Σύνδεση FTP 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1 13691 el Όνομα ~χρήστη: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2 13691 el Κωδικός ~πρόσβασης: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3 13691 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4 13691 el 1. Εισάγετε τις πληροφορίες σύνδεσης FTP. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5 13691 el Ό~νομα διακομιστή ή διεύθυνση IP: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6 13691 el 2. Σύνδεση στο εξυπηρετητή. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7 13691 el 3. ~Επιλέξτε έναν απομακρυσμένο κατάλογο (προαιρετικό). 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8 13691 el ... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9 13691 el Η κατάσταση της σύνδεσης είναι άγνωστη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10 13691 el Η σύνδεση επιτεύχθηκε επιτυχώς 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11 13691 el Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12 13691 el Δεν ήταν δυνατόν γίνει ανάλυση του ονόματος του υπολογιστή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13 13691 el Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14 13691 el Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15 13691 el Απροσδόκητο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16 13691 el Φάκελος δημοσίευσης FTP 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17 13691 el Αυτός δεν είναι ένας φάκελος FTP 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18 13691 el Σύνδεση... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1 13691 el Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2 13691 el ~Χειροκίνητες αλλαγές σε αυτό το πρότυπο προγράμματος εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3 13691 el Όνομα προτύπου: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4 13691 el Τοποθεσία και όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5 13691 el Πώς θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6 13691 el Παρακαλώ επιλέξτε το σχέδιο σελίδας για το πρόγραμμα εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7 13691 el Παρακαλώ επιλέξτε τις επικεφαλίδες που θέλετε να συμπεριλάβετε στο πρότυπο προγράμματος εργασίας σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8 13691 el Παρακαλώ εισάγετε γενικές πληροφορίες για το γεγονός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9 13691 el Παρακαλώ υποδείξτε αντικείμενα για το πρόγραμμα εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10 13691 el Παρακαλώ επιλέξτε τα ονόματα που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στο πρότυπο προγράμματος εργασίας σας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11 13691 el Επιλογή ονόματος και αποθήκευση του προτύπου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12 13691 el Συμπερίληψη φόρμας για την καταγραφή λεπτών 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13 13691 el Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα πρότυπο προγράμματος εργασίας. Το πρότυπο μπορεί τότε να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία ενός προγράμματος εργασίας όποτε είναι επιθυμητό. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14 13691 el Ώρα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15 13691 el Όνομα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16 13691 el Τοποθεσία: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17 13691 el Τα σύμβολα κράτησης θέσης θα χρησιμοποιηθούν σε κενά πεδία. Μπορείτε να αντικαταστήσετε τα σύμβολα κράτησης θέσης με κείμενο αργότερα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18 13691 el ... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19 13691 el Δημιουργία ενός προγράμματος ερ~γασίας από αυτό το πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20 13691 el Για να δημιουργήσετε ένα νέο πρόγραμμα εργασίας από το πρότυπο, πηγαίνετε στην τοποθεσία όπου αποθηκεύσατε το πρότυπο και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21 13691 el Αντικείμενο εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22 13691 el Υπεύθυνος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23 13691 el Διάρκεια 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24 13691 el Η συνάντηση ονομάστηκε από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25 13691 el Πρόεδρος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26 13691 el Minute keeper 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27 13691 el Επιμελητής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28 13691 el Παρευρισκόμενοι 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29 13691 el Παρατηρητές 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30 13691 el Διοίκηση προσωπικού 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31 13691 el Το πρότυπο προγράμματος εργασίας θα συμπεριλάβει σύμβολα κράτησης θέσης για τα ονόματα των επιλεγμένων ατόμων. Κατά την δημιουργία ενός προγράμματος εργασίας από πρότυπο, μπορείτε να αντικαταστήσετε αυτά τα σύμβολα κράτησης θέσης με τα κατάλληλα ονόματα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32 13691 el Είδος συνάντησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33 13691 el Παρακαλώ συνεχίστε την ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34 13691 el Παρακαλώ προσκομίστε 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35 13691 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36 13691 el Το πρότυπο πρόγραμμα εργασίας θα συμπεριλαμβάνει σύμβολα κράτησης θέσης για τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38 13691 el Ημερομηνία: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39 13691 el Αυτός ο οδηγός δημιουργεί ένα πρότυπο προγράμματος εργασίας που σας επιτρέπει να δημιουργήσετε πολλαπλά προγράμματα εργασίας με την ίδια διάταξη και ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40 13691 el Σχεδίαση σελίδας: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41 13691 el τοΠρότυποΕργασίαςμου.stw 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42 13691 el Πρότυπο προγράμματος εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43 13691 el Ένα απροσδόκητο σφάλμα συνέβη κατά την αποθήκευση του προτύπου του προγράμματος εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47 13691 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48 13691 el Κάντε κλίκ για να αντικαταστήσετε αυτό το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50 13691 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51 13691 el Γενικές πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52 13691 el Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53 13691 el Ονόματα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54 13691 el Αντικείμενα προγράμματος εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55 13691 el Όνομα και τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56 13691 el Παρουσιάστηκε ένα απροσδόκητο σφάλμα κατά το άνοιγμα του προτύπου του προγράμματος εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57 13691 el Είδος συνάντησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58 13691 el Παρακαλώ προσκομίστε 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59 13691 el Παρακαλώ συνεχίστε την ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60 13691 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61 13691 el Η συνάντηση ονομάστηκε από 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62 13691 el Πρόεδρος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63 13691 el Παρευρισκόμενοι 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64 13691 el Χρονομέτρης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65 13691 el Επιμελητής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66 13691 el Παρατηρητές 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67 13691 el Προσωπικό διοίκησης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69 13691 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70 13691 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\formwizard\dbwizres.src 0 string RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71 13691 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitle 13691 el Ημερολόγιο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitleBack 13691 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalTitleOwnData 13691 el Προσωπικά δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlTitle 13691 el Υπολογισμός ημερών αργίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgOK 13691 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCancel 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalFrameOption 13691 el Ημερολόγιο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOptionYear 13691 el ~Σύνοψη έτους 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOptionMonth 13691 el ~Μήνας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlDescription 13691 el Υπολογισμός ημερών αργίας για 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSchdlCountry 13691 el Ελλάδα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgTime 13691 el Χρονικό διάστημα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgYear 13691 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalMonth 13691 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgSpecificBankholidays 13691 el - 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalOwnData 13691 el Προσωπικά δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalInsert 13691 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalDelete 13691 el Διαγρα~φή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalNewEvent 13691 el Νέο συμβάν 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEvent 13691 el Συμβάν 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventOnce 13691 el Μοναδική φορά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventDay 13691 el Ημέρα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventMonth 13691 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgCalEventYear 13691 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgBitmapFile 13691 el usa.bmp 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgState 13691 el Γενικές αργίες 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth 13691 el Ιανουαρίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+1 13691 el Φεβρουαρίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+2 13691 el Μαρτίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+3 13691 el Απριλίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+4 13691 el Μαΐου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+5 13691 el Ιουνίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+6 13691 el Ιουλίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+7 13691 el Αυγούστου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+8 13691 el Σεπτεμβρίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+9 13691 el Οκτωβρίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+10 13691 el Νοεμβρίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string dlgMonth+11 13691 el Δεκεμβρίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalErrorTitle 13691 el Ημερολόγιο Ετήσιο / Mηνιαίο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalError 13691 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την δημιουργία του ημερολογίου. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalRemoveTitle 13691 el Διαγραφή εγγραφών συμβάντων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string msgCalRemove 13691 el Διαγραφή των επιλεγμένων εγγραφών; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string stlWorkday 13691 el Εργάσιμη εβδομάδα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string stlWeekend 13691 el Σαββατοκύριακο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string nameCalYear 13691 el Ημερολόγιο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string nameCalMonth 13691 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\schedule\schedule.src 0 string sProgress 13691 el Πρόοδος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sHelpButton 13691 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCancelButton 13691 el Α~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sBackButton 13691 el << ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sNextButton 13691 el Επόμε~νο >> 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sBeginButton 13691 el ~Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCloseButton 13691 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel1 13691 el Αυτό το πρόγραμμα αυτόματου πιλότου μετατρέπει εγγράφα που δημιουργήθηκαν με μορφή του %PRODUCTNAME και του Microsoft Office σε έγγραφα με μορφή OpenDocument. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel2 13691 el Παρακαλώ προσέξτε ότι κατά την μετατροπή των εγγράφων της Microsoft παύουν να ισχύουν οι τυχόν συνημμένες μακροεντολές του VBA. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sWelcometextLabel3 13691 el Επιλέξτε τους τύπους εγγράφων που θέλετε να μετατρέψετε: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_1_ 13691 el Πρότυπα Word 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_2_ 13691 el Πρότυπα Excel 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSTemplateCheckbox_3_ 13691 el Πρότυπα PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_1_ 13691 el Έγγραφα Word 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_2_ 13691 el Έγγραφα Excel 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSDocumentCheckbox_3_ 13691 el Έγγραφα PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSearchInSubDir 13691 el μαζί με υποκαταλόγους 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMSContainerName 13691 el Microsoft Office 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSummaryHeader 13691 el Σύνοψη: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTextImportLabel 13691 el Εισαγωγή από: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTextExportLabel 13691 el Αποθήκευση σε: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sGroupnameDefault 13691 el Εισαχθέντα_Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressDesc1 13691 el Πρόοδος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressOneDoc 13691 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressMoreDocs 13691 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressMoreTemplates 13691 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sNoDirCreation 13691 el Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος '%1': 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMsgDirNotThere 13691 el Ο κατάλογος '%1' δεν υπάρχει! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sQueryfornewCreation 13691 el Θέλετε να δημιουργηθεί τώρα; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sFileExists 13691 el Το αρχείο '<1>' υπάρχει ήδη.Θέλετε να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sMorePathsError3 13691 el Οι κατάλογοι δεν υπάρχουν 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sOverwriteallFiles 13691 el Θέλετε να αντικατασταθούν τα έγγραφα χωρίς να ερωτηθείτε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sreeditMacro 13691 el Πρέπει να αναθεωρηθεί η μακροεντολή του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string scouldNotsaveDocument 13691 el Document '<1>' could not be saved 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string scouldNotopenDocument 13691 el Document '<1>' could not be opened 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sConvertError1 13691 el Θέλετε πραγματικά να διακοπεί η μετατροπή σε αυτό το σημείο; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sConvertError2 13691 el Ακύρωση πιλότου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sRTErrorDesc 13691 el Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα στον αυτόματο πιλότο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sRTErrorHeader 13691 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sPathDialogMessage 13691 el Επιλέξτε κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sDialogTitle 13691 el Μετατροπέας εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage1 13691 el Πρόοδος εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage2 13691 el Εύρεση των σχετικών εγγράφων: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage3 13691 el Μετατροπή των εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressFound 13691 el Βρέθηκαν: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sProgressPage5 13691 el Βρέθηκαν %1 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sReady 13691 el Ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_1_ 13691 el Πρότυπα κειμένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_2_ 13691 el Πρότυπα υπολογιστικών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_3_ 13691 el Πρότυπα παρουσιάσεων/σχεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLTemplateCheckbox_4_ 13691 el Κύρια έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_1_ 13691 el Έγγραφα κειμένων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_2_ 13691 el Έγγραφα υπολογιστικών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_3_ 13691 el Έγγραφα παρουσιάσεων/σχεδίων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLDocumentCheckbox_4_ 13691 el Κύρια έγγραφα/Τύποι 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLHelperApplications_1 13691 el Κύρια έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sXMLHelperApplications_2 13691 el Τύποι 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSourceDocuments 13691 el Έγγραφα προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sTargetDocuments 13691 el Έγγραφα προορισμού 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sCreateLogfile 13691 el Δημιουργία αρχείου καταγραφής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sLogfileSummary 13691 el documents converted 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sLogfileHelpText 13691 el Ένα αρχείο καταγραφής θα δημιουργηθεί στον κατάλογο εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sshowLogfile 13691 el Show Logfile 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumInclusiveSubDir 13691 el Θα εξεταστούν όλοι οι υποκατάλογοι 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSaveDokumente 13691 el Η εξαγωγή τους θα γίνει στον εξής κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTextDocuments 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα κειμένου %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTableDocuments 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα υπολογιστικά φύλλα %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSODrawDocuments 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα σχεδίασης και παρουσίασης %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOMathDocuments 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα τύπων %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTextTemplates 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα κειμένου %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOTableTemplates 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα πίνακα %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSODrawTemplates 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα σχεδίασης και παρουσίασης %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumSOGlobalDocuments 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα κύρια έγγραφα %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTextDocuments 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα Word που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTableDocuments 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα του Excel που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSDrawDocuments 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα του PowerPoint που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTextTemplates 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα του Word που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSTableTemplates 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα του Excel που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\importwizard\importwi.src 0 string sSumMSDrawTemplates 13691 el Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα του PowerPoint που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string SAMPLES 13691 el Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες αυτού του παραδείγματος θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο βασισμένο σε αυτό το πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string SAMPLES + 1 13691 el Συμβουλή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string STYLES 13691 el Επιλογή θεμάτων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 1 13691 el Σφάλμα κατά την προσωρινή αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου! Δεν είναι δυνατή η αναίρεση της ακόλουθης ενέργειας. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 2 13691 el Α~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string STYLES + 3 13691 el ~OK 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgName 13691 el Πρότυπο πρωτόκολλου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgNoCancel 13691 el Πρέπει να γίνει επιβεβαίωση μιας επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgFrame 13691 el Τύπος πρωτόκολλου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgButton1 13691 el Πρωτόκολλο αποτελεσμάτων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string AgendaDlgButton2 13691 el Πρωτόκολλο εξέλιξης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceNoTextmark 13691 el Λείπει ο σελιδοδείκτης 'Παραλήπτης. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceNoTextmark+1 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή των πεδίων των εγκυκλίων επιστολών. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceMsgError 13691 el Προέκυψε ένα σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog 13691 el Παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+1 13691 el Ένας παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+2 13691 el Πολλοί παραλήπτες (βάση δεδομένων διευθύνσεων) 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceDialog+3 13691 el Χρήση αυτού του προτύπου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields 13691 el Κάντε κλικ στο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης και αντικαταστήστε τον 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+1 13691 el Εταιρία 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+2 13691 el Τμήμα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+3 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+4 13691 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+5 13691 el Οδός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+6 13691 el Χώρα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+7 13691 el Ταχυδρομικός κώδικας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+8 13691 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+9 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+10 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+11 13691 el Προσφώνηση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+12 13691 el Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+13 13691 el Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+14 13691 el Τηλέφωνο οικίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+15 13691 el Τηλέφωνο εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+16 13691 el Φαξ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+17 13691 el Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+18 13691 el URL 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+19 13691 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+20 13691 el Εναλλακτικό πεδίο 1 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+21 13691 el Εναλλακτικό πεδίο 2 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+22 13691 el Εναλλακτικό πεδίο 3 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+23 13691 el Εναλλακτικό πεδίο 4 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+24 13691 el Αναγνωριστικό 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+25 13691 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+26 13691 el Τηλέφωνο γραφείου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+27 13691 el Βομβητής 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+28 13691 el Κινητό τηλέφωνο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+29 13691 el Άλλο τηλέφωνο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+30 13691 el URL ημερολογίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string CorrespondenceFields+31 13691 el Πρόσκληση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string TextField 13691 el Δεν ορίστηκε το πεδίο των δεδομένων του χρήστη! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter 13691 el Γενική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 1 13691 el Προεπιλεγμένη διάταξη 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 2 13691 el Διάταξη δημοσίευσης υπενθύμισης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 3 13691 el Διάταξη φυλλαδίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 10 13691 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 11 13691 el Μονής όψης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\template\template.src 0 string Newsletter + 12 13691 el Διπλής όψης 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO 13691 el Ά~κυρο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 1 13691 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 2 13691 el <<~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 3 13691 el ~Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 4 13691 el Συμβουλή: Δεν είναι δυνατή η μετατροπή ενός ποσού που είναι συνδεδεμένο με εξωτερικές αναφορές, όπως και η μετατροπή παραγόντων μετατροπής νομισμάτων σε τύπους. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 5 13691 el Πρώτα, καταργήστε την προστασία όλων των φύλλων. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 6 13691 el Νομίσματα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 7 13691 el Σ~υνέχεια>> 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_ZERO + 8 13691 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER 13691 el ~Ολόκληρο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 1 13691 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 2 13691 el Πρότυπα ~κελιών 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 3 13691 el Κελιά νομίσματος στο τρέχον ~φύλλο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 4 13691 el Κελιά νομίσματος σε ολόκληρο το ~αρχείο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 5 13691 el ~Επιλεγμένη περιοχή 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 6 13691 el Επιλογή πρότυπων κελιών 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 7 13691 el Επιλογή κελιών νομισμάτων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 8 13691 el Διακυμάνσεις νομίσματος: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_CONVERTER + 9 13691 el Πρότυπα: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT 13691 el Εύρος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 1 13691 el Μ~εμονωμένο έγγραφο του %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 2 13691 el ~Ολόκληρος κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 3 13691 el Έγγραφο προέλευσης: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 4 13691 el Κατάλογος προέλευσης: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 5 13691 el ~Συμπεριλαμβανομένων των υποκαταλόγων 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 6 13691 el Κατάλογος προορισμού: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 7 13691 el Προσωρινή κατάργηση προστασίας φύλλου (χωρίς διευκρίνιση) 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_AUTOPILOT + 10 13691 el Μετατροπή πεδίων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE 13691 el Πρόοδος της μετατροπής: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 1 13691 el Πρόοδος της μετατροπής για τα πρότυπα κελιών: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 2 13691 el Καταγραφή των συναφών περιοχών προς μετατροπή: Φύλλο %1Number%1 από %2TotPageCount%2 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 3 13691 el Καταγραφή των περιοχών που πρόκειται να μετατραπούν... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 4 13691 el Επαναφορά της προστασίας για κάθε φύλλο... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STATUSLINE + 5 13691 el Μετατροπή των νομισματικών μονάδων στα πρότυπα κελιών... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES 13691 el ~Τέλος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 1 13691 el Επιλογή κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 2 13691 el Επιλέξτε αρχείο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 3 13691 el Επιλέξτε τον κατάλογο του στόχου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 4 13691 el δεν υπάρχει 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 5 13691 el Μετατροπέας Ευρώ 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 6 13691 el Θέλετε να καταργηθεί προσωρινά η προστασία όλων των φύλλων; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 7 13691 el Εισάγετε τον κωδικό για να καταργήσετε την προστασία του πίνακα %1TableName%1 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 8 13691 el Λανθασμένος κωδικός! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 9 13691 el Προστατευόμενο φύλλο 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 10 13691 el Προειδοποίηση! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 11 13691 el Δεν θα καταργηθεί η προστασία των φύλλων! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 12 13691 el Δεν θα γίνει κατάργηση της προστασίας του φύλλου! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 13 13691 el Η επεξεργασία αυτού του εγγράφου με τον Αυτόματο Πιλότο δεν είναι δυνατή, επειδή δεν μπορεί να εκτελεστεί η τροποποίηση πρότυπων κελιών σε έγγραφα με προστατευόμενα υπολογιστικά φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 14 13691 el Παρακαλώ προσέξτε ότι διαφορετικά δεν θα είναι δυνατόν να γίνει επεξεργασία του εγγράφου αυτού από τον 'Μετατροπέα του Ευρώ'! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 15 13691 el Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα ένα νόμισμα πριν την έναρξη της μετατροπής! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 16 13691 el Κωδικός πρόσβασης: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 17 13691 el OK 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 18 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 19 13691 el Παρακαλώ επιλέξτε για την επεξεργασία ένα έγγραφο του %PRODUCTNAME Calc! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 20 13691 el Το '<1>' δεν είναι κατάλογος! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 21 13691 el Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 22 13691 el Το αρχείο '<1>' υπάρχει ήδη.Θέλετε να το αντικαταστήσετε; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 23 13691 el Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε τη μετατροπή σε αυτό το σημείο; 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string MESSAGES + 24 13691 el Ακύρωση πιλότου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES 13691 el Εσκούδο Πορτογαλίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 1 13691 el Φιορίνι Ολλανδίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 2 13691 el Φράγκο Γαλλίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 3 13691 el Πεσέτα Ισπανίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 4 13691 el Λιρέτα Ιταλίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 5 13691 el Μάρκο Γερμανίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 6 13691 el Φράγκο Βελγίου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 7 13691 el Λίρα Ιρλανδίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 8 13691 el Φράγκο Λουξεμβούργου 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 9 13691 el Σελλίνι Αυστρίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 10 13691 el Μάρκο Φινλανδίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 11 13691 el Δραχμή Ελλάδος 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 12 13691 el Δολάριο Σλοβενίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 13 13691 el Κυπριακή λίρα 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 14 13691 el Λίρα Μάλτας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 15 13691 el Κορώνα Σλοβακίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 16 13691 el Το σύνολο νομισμάτων για το έγγραφο δεν είναι ευρωπαϊκό νόμισμα! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string CURRENCIES + 17 13691 el Η γλώσσα την οποία επιλέξατε για το λειτουργικό σας σύστημα δεν είναι γλώσσα της ευρωπαϊκής νομισματικής ένωσης! 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE 13691 el Πρόοδος εργασίας 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 1 13691 el Ανάκτηση των σχετικών εγγράφων... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 2 13691 el Μετατροπή των εγγράφων... 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 3 13691 el Ρυθμίσεις: 2002-02-02 02:02:02 wizards source\euro\euro.src 0 string STEP_LASTPAGE + 4 13691 el Πάντα κατάργηση της προστασίας του φύλλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m0 Title 0 el Έ~γγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m1 Title 0 el Υπολογιστικό ~φύλλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m2 Title 0 el ~Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m3 Title 0 el ~Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m4 Title 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m6 Title 0 el Έγγραφο ~HTML 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m7 Title 0 el Έγγραφο φόρμας ~XML 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m8 Title 0 el ~Κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m10 Title 0 el Τύπ~ος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m11 Title 0 el Ε~τικέτες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m12 Title 0 el Επ~αγγελματικές κάρτες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.New.m14 Title 0 el Πρότυπα ~και έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m0 Title 0 el Επιστο~λή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m1 Title 0 el Φα~ξ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m2 Title 0 el Πρόγρα~μμα εργασίας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m5 Title 0 el Πα~ρουσίαση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m7 Title 0 el ~Ιστοσελίδα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m11 Title 0 el Μ~ετατροπέας εγγράφων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m12 Title 0 el Μετατροπέα~ς Ευρώ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu 0 value ..Common.Menus.Wizard.m14 Title 0 el Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences PabDescription 0 el Προσωπικό βιβλίο διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences HisDescription 0 el Συλλογή διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases FirstName 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases LastName 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases DisplayName 0 el Όνομα απεικόνισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases NickName 0 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PrimaryEmail 0 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases SecondEmail 0 el Ηλεκτρονική διεύθυνση (2) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PreferMailFormat 0 el Μορφή αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkPhone 0 el Τηλέφωνο εργασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomePhone 0 el Τηλέφωνο οικίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases FaxNumber 0 el Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases PagerNumber 0 el Βομβητής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases CellularNumber 0 el Κινητό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeAddress 0 el Διεύθυνση 1 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeAddress2 0 el Διεύθυνση 2 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeCity 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeState 0 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeZipCode 0 el Ταχ. Κωδ (Οικία) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases HomeCountry 0 el Χώρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkAddress 0 el Διεύθυνση εργασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkAddress2 0 el Διεύθυνση εργασίας 2 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkCity 0 el Πόλη (Εργασία) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkState 0 el Πολιτεία (εργασία) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkZipCode 0 el Ταχ. Κώδικας (εργασία) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WorkCountry 0 el Χώρα (εργασία) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases JobTitle 0 el Επαγγελματικός τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Department 0 el Τμήμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Company 0 el Εταιρία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WebPage1 0 el Ιστοσελίδα (εργασία) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases WebPage2 0 el Ιστοσελίδα (Αρχ.σελίδα) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthYear 0 el Έτος γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthMonth 0 el Μήνας γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases BirthDay 0 el Ημέρα γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom1 0 el Προσαρμοσμένο 1 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom2 0 el Προσαρμοσμένο 2 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom3 0 el Προσαρμοσμένο 3 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Custom4 0 el Προσαρμοσμένο 4 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu 0 value ..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases Notes 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.SHOW VerbUIName 0 el Ε~πεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.OPEN VerbUIName 0 el Ά~νοιγμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.PROPERTIES VerbUIName 0 el Ιδιότητ~ες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS VerbUIName 0 el Αποθήκευση αντιγράφου ~ως ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Calc ObjectUIName 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Λογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Chart ObjectUIName 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Γράφημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Draw ObjectUIName 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Impress ObjectUIName 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Math ObjectUIName 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Μαθηματικός τύπος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu 0 value ..Embedding.ObjectNames.Writer ObjectUIName 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style1 Name 0 el Μπεζ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style2 Name 0 el Φωτεινό μπλέ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style3 Name 0 el Ανοιχτό γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style4 Name 0 el Σκούρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style5 Name 0 el Πορτοκαλί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style6 Name 0 el Μπλε του πάγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style7 Name 0 el Γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style8 Name 0 el Νερό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style9 Name 0 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu 0 value ..FormWizard.FormWizard.Styles.style10 Name 0 el Βιολετί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business Name 0 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories Name 0 el Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID Name 0 el Κωδικός_κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID ShortName 0 el Κωδικός_κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname Name 0 el Όνομα_κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname ShortName 0 el Όνομα_κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products Name 0 el Προϊόντα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID Name 0 el Κωδ.προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID ShortName 0 el Κωδ.προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname Name 0 el Όνομα_προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname ShortName 0 el Όνομα_Προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription Name 0 el Περιγραφή_προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription ShortName 0 el Περιγραφή_Προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID Name 0 el Κωδ.Κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID ShortName 0 el Κωδ.Κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID Name 0 el Κωδ_Προμηθευτή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID ShortName 0 el Κωδ_Προμηθευτή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber Name 0 el Σειριακός_Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber ShortName 0 el Σειριακός_Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock Name 0 el Μονάδες_στην_Αποθήκη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock ShortName 0 el Μονάδες_στην_Αποθήκη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder Name 0 el Μονάδες_σε_Παραγγελία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder ShortName 0 el Μονάδες_σε_Παραγγελία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice Name 0 el Τιμή_μονάδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice ShortName 0 el Τιμή_μονάδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel Name 0 el Επίπεδο_Αναταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel ShortName 0 el Επίπεδο_Αναταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued Name 0 el Καταργήθηκαν 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued ShortName 0 el Καταργήθηκαν 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime Name 0 el LeadTime 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime ShortName 0 el LeadTime 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers Name 0 el Προμηθευτές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID Name 0 el Κωδ_Προμηθευτή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID ShortName 0 el Κωδ_Προμηθευτή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername Name 0 el Όνομα_Προμηθευτή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername ShortName 0 el Όνομα_Προμηθευτή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname Name 0 el Όνομα_Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname ShortName 0 el Όνομα_Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle Name 0 el Τίτλος_Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle ShortName 0 el Τίτλος_Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address Name 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address ShortName 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city Name 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city ShortName 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode Name 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode ShortName 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince Name 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince ShortName 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion Name 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion ShortName 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber Name 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber ShortName 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber Name 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber ShortName 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms Name 0 el Όροι_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms ShortName 0 el Όροι_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress Name 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress ShortName 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist Name 0 el Λίστα_Αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID Name 0 el Κωδικός_Λίστας_Αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID ShortName 0 el Κωδικός_Αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix Name 0 el Πρόθημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix ShortName 0 el Πρόθημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname Name 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname ShortName 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename Name 0 el Μεσαίο_όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename ShortName 0 el Μεσαίο_όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame Name 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame ShortName 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix Name 0 el Επίθημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix ShortName 0 el Επίθημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title Name 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title ShortName 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname Name 0 el Όνομα_οργανισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname ShortName 0 el Όνομα_Οργανισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address Name 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address ShortName 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city Name 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city ShortName 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode Name 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode ShortName 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince Name 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince ShortName 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion Name 0 el Χώρα/περιοχή_ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion ShortName 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber Name 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber ShortName 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber Name 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber ShortName 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber Name 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber ShortName 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress Name 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress ShortName 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate Name 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate ShortName 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality Name 0 el Εθνικότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality ShortName 0 el Εθνικότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated Name 0 el Ημερομηνία_ενημέρωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated ShortName 0 el Ημερομηνία_ενημέρωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined Name 0 el Η/νία_άφιξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined ShortName 0 el Η/νία_άφιξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus Name 0 el Κατάσταση_Μέλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus ShortName 0 el Κατάσταση_Μέλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount Name 0 el Ποσό_εγγύησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount ShortName 0 el Ποσό_εγγύησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate Name 0 el Η/νία_πληρωμής_εγγύησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate ShortName 0 el Η/νία_πληρωμής_εγγύησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount Name 0 el Ποσό_οφειλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount ShortName 0 el Ποσό_οφειλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate Name 0 el Η/νία_πληρωμής_χρέους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate ShortName 0 el Η/νία_πληρωμής_χρέους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo Name 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo ShortName 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts Name 0 el Επαφές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID Name 0 el Κωδ.Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID ShortName 0 el Κωδ.Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname Name 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname ShortName 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname Name 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname ShortName 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title Name 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title ShortName 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address Name 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address ShortName 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city Name 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city ShortName 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode Name 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode ShortName 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince Name 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince ShortName 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion Name 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion ShortName 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber Name 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber ShortName 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber Name 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber ShortName 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber Name 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber ShortName 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress Name 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress ShortName 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation Name 0 el Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation ShortName 0 el Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate Name 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate ShortName 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID Name 0 el Κωδικός_Κατηγορίας_επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID ShortName 0 el Κωδικός_Κατηγορίας_Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus Name 0 el Οικ._Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus ShortName 0 el Οικ._Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename Name 0 el Όνομα_συζύγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename ShortName 0 el Όνομα_συζύγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests Name 0 el Ενδιαφέροντα_συζύγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests ShortName 0 el Ενδιαφέροντα_Συζύγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests Name 0 el Ενδιαφέροντα_Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests ShortName 0 el Ενδιαφέροντα_Επαφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames Name 0 el Ονόματα_παιδιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames ShortName 0 el Όνομα_παιδιού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo Name 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo ShortName 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers Name 0 el Πελάτες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID Name 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID ShortName 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname Name 0 el Όνομα_Εταιρίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname ShortName 0 el Όνομα_Εταιρίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname Name 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname ShortName 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname Name 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname ShortName 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department Name 0 el Τμήμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department ShortName 0 el Τμήμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address Name 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address ShortName 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city Name 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city ShortName 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode Name 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode ShortName 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince Name 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince ShortName 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion Name 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion ShortName 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber Name 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber ShortName 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber Name 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber ShortName 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber Name 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber ShortName 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress Name 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress ShortName 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title Name 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title ShortName 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees Name 0 el Υπάλληλοι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname Name 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname ShortName 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename Name 0 el Μεσαίο_όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename ShortName 0 el Μεσαίο_όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname Name 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname ShortName 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title Name 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title ShortName 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department Name 0 el Τμήμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department ShortName 0 el Τμήμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber Name 0 el Αριθμός_μητρώου_ασφάλισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber ShortName 0 el Αριθ.μητ.ασφ. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber Name 0 el Αριθμός_Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber ShortName 0 el Αριθμός_Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress Name 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress ShortName 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension Name 0 el Επέκταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension ShortName 0 el Επέκταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address Name 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address ShortName 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city Name 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city ShortName 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode Name 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode ShortName 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince Name 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince ShortName 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion Name 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion ShortName 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber Name 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber ShortName 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber Name 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber ShortName 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber Name 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber ShortName 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate Name 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate ShortName 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired Name 0 el Η/νία_πρόσληψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired ShortName 0 el Η/νία_πρόσληψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID Name 0 el IDΤμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID ShortName 0 el Κωδ_Τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary Name 0 el Μισθός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary ShortName 0 el Μισθός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate Name 0 el Ύψος_Μισθού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate ShortName 0 el Ύψος_Μισθού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions Name 0 el Παρακρατήσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions ShortName 0 el Παρακρατήσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID Name 0 el Κωδικός_Προϊσταμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID ShortName 0 el Κωδικός_Προϊσταμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename Name 0 el Όνομα_συζύγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename ShortName 0 el Όνομα_συζύγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation Name 0 el Τοποθεσία_γραφείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation ShortName 0 el Τοποθεσία_γραφείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo Name 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo ShortName 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders Name 0 el Παραγγελίες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID Name 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID ShortName 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID Name 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID ShortName 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate Name 0 el Η/νια_παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate ShortName 0 el Η/νια_παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber Name 0 el Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber ShortName 0 el Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate Name 0 el Χρειάζεται_την_Η/νία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate ShortName 0 el Χρειάζεται_την_Η/νία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate Name 0 el Υπόσχεση_την_Η/νία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate ShortName 0 el Υπόσχεση_την_Η/νία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname Name 0 el Όνομα_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname ShortName 0 el Όνομα_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress Name 0 el Διεύθυνση_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress ShortName 0 el Δ/ση_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity Name 0 el Πόλη_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity ShortName 0 el Πόλη_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince Name 0 el Πόλη/Περιοχή_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince ShortName 0 el Πόλη/Περιοχή_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode Name 0 el Ταχ._Κώδικας_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode ShortName 0 el Ταχ._Κώδικας_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion Name 0 el Χώρα/περιοχή_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion ShortName 0 el ShipCouReg 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber Name 0 el Τηλέφωνο_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber ShortName 0 el Τηλέφωνο_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate Name 0 el Η/νία_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate ShortName 0 el Η/νία_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID Name 0 el Κωδικός_μεθόδου_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID ShortName 0 el Κωδικός_μεθόδου_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge Name 0 el Ογκοχρέωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge ShortName 0 el Ογκοχρέωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate Name 0 el Ποσοστό_φόρου_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate ShortName 0 el Ποσοστό_φόρου_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails Name 0 el Λεπτομέρειες_παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID Name 0 el Κωδικός_λεπτομερειών_παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID ShortName 0 el Κωδικός_λεπτομερειών_παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID Name 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID ShortName 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID Name 0 el Κωδ.προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID ShortName 0 el Κωδ.προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold Name 0 el Η/νία_πώλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold ShortName 0 el Η/νία_πώλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity Name 0 el Ποσότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity ShortName 0 el Ποσότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice Name 0 el Τιμή_μονάδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice ShortName 0 el Τιμή_μονάδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount Name 0 el Έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount ShortName 0 el Έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice Name 0 el Τιμή_πώλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice ShortName 0 el Τιμή_πώλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax Name 0 el Φόρος_πώλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax ShortName 0 el Φόρος_πώλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal Name 0 el Σύνολο_γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal ShortName 0 el Σύνολο_γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments Name 0 el Πληρωμές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID Name 0 el Κωδ_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID ShortName 0 el Κωδ_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID Name 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID ShortName 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID Name 0 el Κωδικός_ενεργής_παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID ShortName 0 el Κωδικός_ενεργής_παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID Name 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID ShortName 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID Name 0 el Κωδ_κράτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID ShortName 0 el Κωδ_κράτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID Name 0 el Κωδ.Μέλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID ShortName 0 el Κωδ.Μέλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID Name 0 el Κωδικός_εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID ShortName 0 el Κωδ._εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID Name 0 el Κωδ.Έργου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID ShortName 0 el Κωδ.Έργου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount Name 0 el Ύψος_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount ShortName 0 el Ύψος_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate Name 0 el Η/νία_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate ShortName 0 el Η/νία_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod Name 0 el Τρόπος_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod ShortName 0 el Τρόπος_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber Name 0 el Αριθμός_ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber ShortName 0 el Νούμερο_ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype Name 0 el Τύπος_πιστωτικής_κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype ShortName 0 el Τύπος_πιστωτικής_κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber Name 0 el Αριθμός_Πιστωτικής_Κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber ShortName 0 el Αρ._Πιστ._Κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder Name 0 el Ιδιοκτήτης_κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder ShortName 0 el Ιδιοκτήτης_κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate Name 0 el Η/νία_λήξης_πιστωτικής_κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate ShortName 0 el Η/νία_λήξης_πιστ._κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber Name 0 el Κωδικός_έγκρισης_πιστωτικής_κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber ShortName 0 el Κωδ._έγκρισης_πιστ._κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms Name 0 el Όροι_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms ShortName 0 el Όροι_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID Name 0 el Κωδικός_τρόπου_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID ShortName 0 el Κωδ._Τρόπου_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices Name 0 el Τιμολόγια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID Name 0 el Κωδ_τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID ShortName 0 el Κωδ_τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID Name 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID ShortName 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID Name 0 el Κωδ_παράδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID ShortName 0 el Κωδ_παράδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status Name 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status ShortName 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate Name 0 el Η/νία_τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate ShortName 0 el Η/νία_τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson Name 0 el Πωλητής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson ShortName 0 el Πωλητής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate Name 0 el Η/νία_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate ShortName 0 el Η/νία_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto Name 0 el Στάλθηκε_σε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto ShortName 0 el Στάλθηκε_σε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia Name 0 el Στάλθηκε_μέσω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia ShortName 0 el Στάλθηκε_μέσω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost Name 0 el Κόστος_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost ShortName 0 el Κόστος_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails Name 0 el Λεπτομέρειες_τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID Name 0 el Κωδικός_λεπτομέρειας_τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID ShortName 0 el Κωδ._Λεπτ._τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID Name 0 el Κωδ_τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID ShortName 0 el Κωδ_τιμολογίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID Name 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID ShortName 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID Name 0 el Κωδ.προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID ShortName 0 el Κωδ.προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity Name 0 el Ποσότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity ShortName 0 el Ποσότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice Name 0 el Τιμή_μονάδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice ShortName 0 el Τιμή_μονάδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount Name 0 el Έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount ShortName 0 el Έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms Name 0 el Όροι_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms ShortName 0 el Όροι_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects Name 0 el Έργα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID Name 0 el Κωδ.Έργου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID ShortName 0 el Κωδ.Έργου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname Name 0 el Όνομα_έργου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname ShortName 0 el Όνομα_προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription Name 0 el Περιγραφή_έργου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription ShortName 0 el Περιγραφή_προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID Name 0 el IDΠελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID ShortName 0 el IDΠελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber Name 0 el Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber ShortName 0 el Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate Name 0 el Εκτίμηση_συνολικού_κόστους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate ShortName 0 el Εκτίμηση_συν._κόστους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate Name 0 el Η/νία_έναρξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate ShortName 0 el Η/νία_έναρξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate Name 0 el Η/νία_λήξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate ShortName 0 el Η/νία_λήξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events Name 0 el Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID Name 0 el Κωδ_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID ShortName 0 el Κωδ_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname Name 0 el Όνομα_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname ShortName 0 el Όνομα_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription Name 0 el Περιγραφή_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription ShortName 0 el Περιγραφή_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID Name 0 el Κωδικός_τύπου_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID ShortName 0 el Κωδ._τύπου_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status Name 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status ShortName 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location Name 0 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location ShortName 0 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate Name 0 el Η/νία_έναρξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate ShortName 0 el Η/νία_έναρξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime Name 0 el Ώρα_έναρξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime ShortName 0 el Ώρα_έναρξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate Name 0 el Η/νία_λήξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate ShortName 0 el Η/νία_λήξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime Name 0 el Ώρα_λήξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime ShortName 0 el Ώρα_λήξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing Name 0 el Απαιτούμενο_προσωπικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing ShortName 0 el Απαιτούμενο_προσωπικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation Name 0 el Επιβεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation ShortName 0 el Επιβεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces Name 0 el Διαθέσιμος_χώρος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces ShortName 0 el Διαθ._χώρος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson Name 0 el Κόστος_ανά_άτομο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson ShortName 0 el Κόστος/άτομο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations Name 0 el Κρατήσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID Name 0 el Κωδ_κράτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID ShortName 0 el Κωδ_κράτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID Name 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID ShortName 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID Name 0 el Κωδ_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID ShortName 0 el Κωδ_γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved Name 0 el Δεσμευμένη_ποσότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved ShortName 0 el Δεσμ._ποσότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate Name 0 el Η/νία_κράτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate ShortName 0 el Η/νία_κράτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime Name 0 el Ώρα_κράτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime ShortName 0 el Ώρα_κράτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue Name 0 el Ύψος_Κατάθεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue ShortName 0 el Ύψος_Κατάθεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue Name 0 el Σύνολο_οφειλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue ShortName 0 el Σύνολο_οφειλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid Name 0 el Ποσό_Πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid ShortName 0 el Ποσό_Πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation Name 0 el Επιβεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation ShortName 0 el Επιβεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled Name 0 el Ώρα_χρέωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID Name 0 el Κωδικός_ώρας_χρέωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID ShortName 0 el Κωδ._ώρας_χρέωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID Name 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID ShortName 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID Name 0 el Κωδ.Έργασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID ShortName 0 el Κωδ.Έργασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate Name 0 el Ημ/νία_τιμολόγησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate ShortName 0 el Ημ/νία_τιμολόγησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour Name 0 el Τιμή_ανά_ώρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour ShortName 0 el Τιμή/ώρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours Name 0 el Ώρες_χρέωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours ShortName 0 el Ώρες_χρέωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses Name 0 el Έξοδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID Name 0 el Κωδ_εξόδων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID ShortName 0 el Κωδ_εξόδων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype Name 0 el Τύπος_εξόδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype ShortName 0 el Τύπος_εξόδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose Name 0 el Σκοπός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose ShortName 0 el Σκοπός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased Name 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased ShortName 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted Name 0 el Η.νία_υποβολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted ShortName 0 el Η.νία_υποβολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent Name 0 el Ποσό_που_ξοδεύτηκε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent ShortName 0 el Ποσό_που_ξοδεύτηκε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount Name 0 el Σύνθετο_ποσό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount ShortName 0 el Σύνθετο_ποσό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod Name 0 el Τρόπος_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod ShortName 0 el Τρόπος_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries Name 0 el Διατακτικές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID Name 0 el Κωδ_παράδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID ShortName 0 el Κωδ_παράδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID Name 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID ShortName 0 el Κωδ.Πελάτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID Name 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID ShortName 0 el Κωδ.Παραγγελίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom Name 0 el Στάλθηκε_από 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom ShortName 0 el Στάλθηκε_από 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia Name 0 el Στάλθηκε_μέσω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia ShortName 0 el Στάλθηκε_μέσω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode Name 0 el Κωδικός_αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode ShortName 0 el Κωδικός_αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate Name 0 el Η/νία_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate ShortName 0 el Η/νία_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber Name 0 el Τηλέφωνο_μεταφορέα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber ShortName 0 el Τηλέφωνο_αποστολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress Name 0 el Διεύθυνση_προορισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress ShortName 0 el Δ/ση_παράδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity Name 0 el Πόλη_προορισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity ShortName 0 el Πόλη_παράδωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince Name 0 el Περιοχή/Νομός_παράδωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince ShortName 0 el Περιοχή/Νομός_παράδωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode Name 0 el Ταχ._κώδικας_παράδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode ShortName 0 el Περιοχή/Νομός_παράδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion Name 0 el Χώρα_περιοχή_παράδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion ShortName 0 el DestCouReg 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate Name 0 el Η/νία_άφιξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate ShortName 0 el Η/νία_άφιξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime Name 0 el Ώρα_άφιξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime ShortName 0 el Ώρα_άφιξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation Name 0 el Τρέχουσα_περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation ShortName 0 el Συγκεκριμένη_περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions Name 0 el Διαστάσης_δέματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions ShortName 0 el Διαστ._δέματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight Name 0 el Βάρος_δέματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight ShortName 0 el Βάρος_δέματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation Name 0 el Τοποθεσία_παραλαβής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation ShortName 0 el Τοποθεσία_παραλαβής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate Name 0 el Η/νία_παραλαβής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate ShortName 0 el Η/νία_παραλαβής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime Name 0 el Ώρα_παραλαβής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime ShortName 0 el Ώρα_παραλαβής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby Name 0 el Παραλήφθηκε_από 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby ShortName 0 el Παραλήφθηκε_από 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge Name 0 el Ογκοχρέωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge ShortName 0 el Ογκοχρέωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets Name 0 el Διαθέσιμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID Name 0 el Κωδ_διαθεσίμου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID ShortName 0 el Κωδ_διαθεσίμου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description Name 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description ShortName 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID Name 0 el Κωδικός_κατηγορίας_διαθεσίμου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID ShortName 0 el Κωδ._κατ._διαθεσίμου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID Name 0 el Κωδ_κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID ShortName 0 el Κωδ_κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID Name 0 el IDΤμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID ShortName 0 el IDΤμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID Name 0 el Κωδ_Διανομέα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID ShortName 0 el Κωδ_Διανομέα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make Name 0 el Make 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make ShortName 0 el Make 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model Name 0 el Μοντέλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model ShortName 0 el Μοντέλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber Name 0 el Αρ.Μοντέλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber ShortName 0 el Αρ.Μοντέλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber Name 0 el Σειριακός_Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber ShortName 0 el Σειριακός_Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber Name 0 el Νούμερο_Barcode 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber ShortName 0 el Νο_Barcode 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired Name 0 el Η.νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired ShortName 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold Name 0 el Η/νία_πώλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold ShortName 0 el Η/νία_πώλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice Name 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice ShortName 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod Name 0 el Μέθοδος_απόσβεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod ShortName 0 el Μέθοδος_απόσβεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife Name 0 el Χρόνια_απόσβεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife ShortName 0 el Χρόνια_απόσβεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue Name 0 el υπολειματική_αξία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue ShortName 0 el υπολειμματική_αξία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue Name 0 el Τρέχουσα_τιμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue ShortName 0 el Τρέχουσα_τιμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments Name 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments ShortName 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance Name 0 el Επόμενη_προγραμματισμένη_συντήρηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance ShortName 0 el Επόμενη_προγρ._συντήρηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions Name 0 el Συναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID Name 0 el Κωδικός_συναλλαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID ShortName 0 el Κωδικός_συναλλαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID Name 0 el Κωδ_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID ShortName 0 el Κωδ_πληρωμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber Name 0 el Νούμερο_συναλλαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber ShortName 0 el Νο_συναλλαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date Name 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date ShortName 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description Name 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description ShortName 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount Name 0 el Ποσό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount ShortName 0 el Ποσό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID Name 0 el Κωδ.Λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID ShortName 0 el Κωδ.Λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber Name 0 el Νούμερο_παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber ShortName 0 el Αριθμός_προσφυγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits Name 0 el Αριθμός_μονάδων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits ShortName 0 el Νούμερο_μονάδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount Name 0 el Ύψος_ανάληψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount ShortName 0 el Ύψος_ανάληψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount Name 0 el Ύψος_Κατάθεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount ShortName 0 el Ύψος_Κατάθεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned Name 0 el Κέρδος_επιτοκίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned ShortName 0 el Κέρδος_επιτοκίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate Name 0 el Η/νία_αγοραπωλησίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate ShortName 0 el Η/νία_αγοραπωλησίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice Name 0 el Τιμή_αγοραπωλησίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice ShortName 0 el Τιμή_αγοραπωλησίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge Name 0 el Χρέωσης_για_την_υπηρεσία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge ShortName 0 el Χρέωση_υπηρεσίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable Name 0 el Φορολογήσιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable ShortName 0 el Φορολογήσιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks Name 0 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID Name 0 el Κωδ_έργου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID ShortName 0 el Κωδ_έργου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description Name 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description ShortName 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate Name 0 el Ημ/νία_έναρξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate ShortName 0 el Ημ/νία_έναρξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate Name 0 el Η/νία_λήξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate ShortName 0 el Η/νία_λήξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks Name 0 el Έργα_υπαλλήλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID Name 0 el Κωδ._έργου_υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID ShortName 0 el Κωδ._έργου_υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID Name 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID ShortName 0 el Κωδ.Υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID Name 0 el Κωδ._έργου_υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID ShortName 0 el Κωδ._έργου_υπαλλήλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private Name 0 el Προωπικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories Name 0 el Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID Name 0 el Κωδ.Κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID ShortName 0 el Κωδ.Κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname Name 0 el Όνομα_κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname ShortName 0 el Όνομα_κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses Name 0 el Διευθύνσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID Name 0 el Κωδ_Διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID ShortName 0 el Κωδ_Διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname Name 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname ShortName 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname Name 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname ShortName 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title Name 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title ShortName 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address Name 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address ShortName 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city Name 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city ShortName 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode Name 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode ShortName 0 el Ταχ._Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince Name 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince ShortName 0 el Πόλη/Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion Name 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion ShortName 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber Name 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber ShortName 0 el Αρ.Τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber Name 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber ShortName 0 el Αρ.Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber Name 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber ShortName 0 el Αρ.Κινητού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress Name 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress ShortName 0 el Διεύθυνση_Email 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation Name 0 el Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation ShortName 0 el Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate Name 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate ShortName 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard Name 0 el Αποστολή_κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard ShortName 0 el Αποστολή_κάρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus Name 0 el Οικ.Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus ShortName 0 el Οικ.Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename Name 0 el Όνομα_συζύγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename ShortName 0 el Όνομα_συζύγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname Name 0 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname ShortName 0 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies Name 0 el Ενδιαφέροντα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies ShortName 0 el Ενδιαφέροντα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames Name 0 el Ονόματα_παιδιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames ShortName 0 el Όνομα_παιδιού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo Name 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo ShortName 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated Name 0 el Ημερομηνία_ενημέρωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated ShortName 0 el Η/νία_ανανέωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory Name 0 el Συστεγασμένη_αποθήκη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID Name 0 el Κωδικός_αποθήκης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID ShortName 0 el Κωδ._Αποθήκης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID Name 0 el Κωδ.Κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID ShortName 0 el Κωδ.Κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID Name 0 el Κωδ_Δωματίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID ShortName 0 el Κωδ_Δωματίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item Name 0 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item ShortName 0 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype Name 0 el Τύπος_αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype ShortName 0 el Τύπος_αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description Name 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description ShortName 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer Name 0 el Κατασκευαστής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer ShortName 0 el Κατασκευαστής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model Name 0 el Μοντέλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model ShortName 0 el Μοντέλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber Name 0 el Αρ.Μοντέλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber ShortName 0 el Αρ.Μοντέλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber Name 0 el Σειριακός_Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber ShortName 0 el Σειριακός_Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased Name 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased ShortName 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased Name 0 el Τοποθεσία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased ShortName 0 el Τοποθεσία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice Name 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice ShortName 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue Name 0 el Εξακριβωμένη_αξία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue ShortName 0 el Εξακριβωμένη_αξία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured Name 0 el Ασφαλισμένο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured ShortName 0 el Ασφαλισμένο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes Name 0 el Συνταγές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID Name 0 el Κωδ_Συνταγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID ShortName 0 el Κωδ_Συνταγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name Name 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name ShortName 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description Name 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description ShortName 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source Name 0 el Πηγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source ShortName 0 el Πηγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal Name 0 el Είδος_γεύματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal ShortName 0 el Είδος_γεύματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian Name 0 el Χορτοφαγικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian ShortName 0 el Χορτοφαγικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare Name 0 el Χρόνος_προπαρασκευής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare ShortName 0 el Χρόνος_προπαρασκευής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings Name 0 el Αριθμός_σερβιρισμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings ShortName 0 el Αριθμός_σερβιρισμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving Name 0 el Θερμίδες_ανά_σερβίρισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving ShortName 0 el Θερμίδες_ανά_σερβίρισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation Name 0 el πληροφορίες_για_τα_θρεπτικά_στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation ShortName 0 el Θρεπτικά_συστατικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients Name 0 el Συστατικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients ShortName 0 el Συστατικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions Name 0 el Οδηγίες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions ShortName 0 el Οδηγίες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils Name 0 el Σύνεργα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils ShortName 0 el Σύνεργα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants Name 0 el Φυτά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID Name 0 el Κωδ_φυτού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID ShortName 0 el Κωδ_φυτού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname Name 0 el Κοινό_όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname ShortName 0 el Κοινό_όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus Name 0 el Γένος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus ShortName 0 el Γένος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species Name 0 el Είδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species ShortName 0 el Είδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering Name 0 el Ανθοφορία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering ShortName 0 el Ανθοφορία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference Name 0 el Ιδιότητες_φωτισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference ShortName 0 el Προτιμόμενος_φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference Name 0 el Προτιμώμενη_θερμοκρασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference ShortName 0 el Προτιμώμενη_θερμοκρασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency Name 0 el Συχνότητα_τοποθέτησης_λιπάσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency ShortName 0 el Συχνότητα_τοποθέτησης_λιπάσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency Name 0 el Συχνότητα_ποτίσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency ShortName 0 el Συχνότητα_ποτίσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased Name 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased ShortName 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased Name 0 el Τοποθεσία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased ShortName 0 el Τοποθεσία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted Name 0 el Η/νία_φυτέματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted ShortName 0 el Η/νία_φυτέματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted Name 0 el Η/νία_ειδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted ShortName 0 el Η/νία_ειδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned Name 0 el Η/νία_κλαδέματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned ShortName 0 el Η/νία_κλαδέματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered Name 0 el Η/νία_που_ποτίστηκε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered ShortName 0 el Η/νία_που_ποτίστηκε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo Name 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo ShortName 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs Name 0 el Φωτογραφίες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID Name 0 el Κωδ.Φωτογραφίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID ShortName 0 el Κωδ.Φωτογραφίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID Name 0 el Κωδ_Φιλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID ShortName 0 el Κωδ_Φιλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken Name 0 el Ημερομηνία_λήψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken ShortName 0 el Ημερομηνία_λήψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken Name 0 el Ώρα_λήψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken ShortName 0 el Ώρα_λήψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken Name 0 el Τοποθεσία_λήψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken ShortName 0 el Τοποθεσία_λήψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused Name 0 el Φακός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused ShortName 0 el Φακός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture Name 0 el Διάφραγμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture ShortName 0 el Διάφραγμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed Name 0 el Ταχύτητα_διαφράγματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed ShortName 0 el Ταχύτητα_διαφράγματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused Name 0 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused ShortName 0 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash Name 0 el Φλας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash ShortName 0 el Φλας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize Name 0 el Μέγεθος_εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize ShortName 0 el Μέγεθος_εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms Name 0 el μικρά_φίλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID Name 0 el Κωδ_Φιλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID ShortName 0 el Κωδ_Φιλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make Name 0 el Make 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make ShortName 0 el Make 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity Name 0 el φωτοευαισθησία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity ShortName 0 el φωτοευαισθησία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos Name 0 el Αριθμός_φωτογραφιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos ShortName 0 el Αρ._φωτογραφιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm Name 0 el Έγχρωμο_φίλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm ShortName 0 el Έγχρωμο_φίλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate Name 0 el Η/νία_λήξης_φίλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate ShortName 0 el Η/νία_λήξης_φίλμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped Name 0 el Η/νία_ανάπτυξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped ShortName 0 el Η/νία_ανάπτυξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby Name 0 el Αναπτύχθηκε_από 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby ShortName 0 el Αναπτύχθηκε_από 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera Name 0 el Camera 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera ShortName 0 el Camera 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection Name 0 el Συλλογή_DVD 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID Name 0 el Κωδικός_Συλλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID ShortName 0 el Κωδικός_Συλλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle Name 0 el Τίτλος_ταινίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle ShortName 0 el Τίτλος_ταινίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress Name 0 el Είδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress ShortName 0 el Είδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor Name 0 el Ηθοποιός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor ShortName 0 el Ηθοποιός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director Name 0 el Σκηνοθέτης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director ShortName 0 el Σκηνοθέτης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer Name 0 el Παραγωγός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer ShortName 0 el Παραγωγός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear Name 0 el Η/νία_κυκλοφορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear ShortName 0 el Η/νία_κυκλοφορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating Name 0 el Αξιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating ShortName 0 el Αξιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject Name 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject ShortName 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length Name 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length ShortName 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired Name 0 el Η.νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired ShortName 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat Name 0 el Αγοράστηκε_στις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat ShortName 0 el Αγοράστηκε_στις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice Name 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice ShortName 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review Name 0 el Κριτική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review ShortName 0 el Κριτική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection Name 0 el Συλλογή_CD 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID Name 0 el Κωδικός_Συλλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID ShortName 0 el Κωδικός_Συλλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle Name 0 el Τίτλος_Άλμπουμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle ShortName 0 el Τίτλος_Άλμπουμ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist Name 0 el Καλλιτέχνης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist ShortName 0 el Καλλιτέχνης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID Name 0 el Κωδικός_μουσικής_κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID ShortName 0 el Κωδ._μουσικής_κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel Name 0 el Δισκογραφική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel ShortName 0 el Δισκογραφική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer Name 0 el Παραγωγός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer ShortName 0 el Παραγωγός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear Name 0 el Η/νία_κυκλοφορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear ShortName 0 el Η/νία_κυκλοφορίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating Name 0 el Αξιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating ShortName 0 el Αξιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format Name 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format ShortName 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks Name 0 el Αριθμός_κομματιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks ShortName 0 el Αρ.κομ. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased Name 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased ShortName 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat Name 0 el Αγοράστηκε_στις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat ShortName 0 el Αγοράστηκε_στις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice Name 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice ShortName 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review Name 0 el Κριτική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review ShortName 0 el Κριτική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library Name 0 el Βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID Name 0 el Κωδ_βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID ShortName 0 el Κωδ_βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title Name 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title ShortName 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic Name 0 el Είδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic ShortName 0 el Είδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID Name 0 el Κωδικός_συγγραφέα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID ShortName 0 el Κωδικός_συγγραφέα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear Name 0 el Έτος_πνευματικών_δικαιωμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear ShortName 0 el Έτος_πνευματικών_δικαιωμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber Name 0 el ISBNNumber 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber ShortName 0 el ISBNNumber 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher Name 0 el Εκδοτικός_οίκος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher ShortName 0 el Εκδοτικός_οίκος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating Name 0 el Αξιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating ShortName 0 el Αξιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator Name 0 el Μεταφραστής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator ShortName 0 el Μεταφραστής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages Name 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages ShortName 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased Name 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased ShortName 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat Name 0 el Αγοράστηκε_στις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat ShortName 0 el Αγοράστηκε_στις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice Name 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice ShortName 0 el Τιμή_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype Name 0 el Τύπος_πρόσοψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype ShortName 0 el Τύπος_πρόσοψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber Name 0 el Νούμερο_έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber ShortName 0 el Νο_έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors Name 0 el Συγγραφείς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID Name 0 el Κωδικός_συγγραφέα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID ShortName 0 el Κωδικός_συγγραφέα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname Name 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname ShortName 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname Name 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname ShortName 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality Name 0 el Εθνικότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality ShortName 0 el Εθνικότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate Name 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate ShortName 0 el Ημ/νία_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace Name 0 el Τόπος_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace ShortName 0 el Τόπος_γέννησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath Name 0 el Η/νία_θανάτου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath ShortName 0 el Η/νία_θανάτου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation Name 0 el Τοποθεσία_εκπαίδευσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation ShortName 0 el Τοποθεσία_εκπαίδευσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences Name 0 el Μείζων_επιβολές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences ShortName 0 el Μείζων_επιβολές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo Name 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo ShortName 0 el Φωτογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts Name 0 el Λογαρισμοί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID Name 0 el Κωδ.Λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID ShortName 0 el Κωδ.Λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber Name 0 el Αριθμός_λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber ShortName 0 el Αρ._λογαρισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname Name 0 el Όνομα_λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname ShortName 0 el Όνομα_λογαρασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID Name 0 el Κωδικός_τύπου_λογαρισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID ShortName 0 el Κωδ._τύπου_λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype Name 0 el Τύπος_λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype ShortName 0 el Τύπος_λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description Name 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description ShortName 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments Name 0 el Επενδύσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID Name 0 el Κωδικός_Επένδυσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID ShortName 0 el Κωδ._Επένδυσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID Name 0 el Κωδ.Λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID ShortName 0 el Κωδ.Λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname Name 0 el Ασφαλές_όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname ShortName 0 el Ασφαλές_όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol Name 0 el Ασφαλές_σύμβολο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol ShortName 0 el ασφ._σύμβολο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype Name 0 el Τύπος_ασφάλειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype ShortName 0 el Τύπος_ασφάλειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned Name 0 el Κατοχή_μετοχών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned ShortName 0 el Κατοχή_μετοχής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog Name 0 el Ημερολόγιο_ασκήσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID Name 0 el LogID 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID ShortName 0 el LogID 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID Name 0 el Κωδικός_προσώπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID ShortName 0 el Κωδικός_προσώπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity Name 0 el Δραστηριότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity ShortName 0 el Δραστηριότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate Name 0 el Η/νία_προπόνησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate ShortName 0 el Η/νία_προπόνησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype Name 0 el Τύπος_άσκησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype ShortName 0 el Τύπος_άσκησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised Name 0 el Διάρκεια_ασκήσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised ShortName 0 el Διάρκεια_ασκήσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled Name 0 el Απόσταση_ταξιδιού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled ShortName 0 el Απόσταση_ταξιδιού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse Name 0 el Σφυγμός_σε_ηρεμία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse ShortName 0 el Σφυγμός_σε_ηρεμία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse Name 0 el Μέγιστος_σφυγμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse ShortName 0 el Μέγιστος_σφυγμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned Name 0 el Θερμίδες_που_κάϊκαν 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned ShortName 0 el Θερμίδες_που_κάηκαν 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep Name 0 el Ώρες_ύπνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep ShortName 0 el Ώρες_ύπνου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog Name 0 el Ημερολόγιο_δίαιτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID Name 0 el LogID 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID ShortName 0 el LogID 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID Name 0 el Κωδικός_προσώπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID ShortName 0 el Κωδικός_προσώπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype Name 0 el Τύπος_δίαιτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype ShortName 0 el Τύπος_δίαιτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired Name 0 el Η.νία_υποβολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired ShortName 0 el Η/νία_αγοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal Name 0 el Είδος_γεύματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal ShortName 0 el Είδος_γεύματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates Name 0 el Γραμμάρια_υδατανθράκων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates ShortName 0 el Γρ._υδατανθράκων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein Name 0 el Γραμμάρια_πρωτεϊνών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein ShortName 0 el Γρ._πρωτεϊνών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat Name 0 el Γραμμάρια_λίπους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat ShortName 0 el Γραμμάρια_λίπους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories Name 0 el Σύνολο_θερμίδων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories ShortName 0 el Σύνολο_θερμίδων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium Name 0 el Χιλιογραμμάρια_νατρίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium ShortName 0 el χιλγρ_νατρίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins Name 0 el Βιταμίνες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins ShortName 0 el Βιταμίνες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes Name 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu 0 value ..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes ShortName 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument DisplayName 0 el Έγγραφα κειμένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument DisplayName 0 el Υπολογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument DisplayName 0 el Παρουσιάσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument DisplayName 0 el Σχέδια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument DisplayName 0 el Ιστοσελίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument DisplayName 0 el Κύρια έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties DisplayName 0 el Μαθηματικοί τύποι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument DisplayName 0 el Έγγραφα βάσεων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956 DisplayName 0 el Microsoft Word 6.0 / 95 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5 DisplayName 0 el StarWriter 3.0 - 5.0 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ DisplayName 0 el StarWriter 3.0 - 5.0 Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456 DisplayName 0 el Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ DisplayName 0 el Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345 DisplayName 0 el StarCalc 3.0 - 5.0 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ DisplayName 0 el StarCalc 3.0 - 5.0 Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i DisplayName 0 el StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl DisplayName 0 el StarDraw 3.0 / 5.0 Πρότυπα (StarImpress) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45 DisplayName 0 el StarImpress 4.0 / 5.0 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ DisplayName 0 el StarImpress 4.0 / 5.0 Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35 DisplayName 0 el StarDraw 3.0 / 5.0 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ DisplayName 0 el StarDraw 3.0 / 5.0 Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ DisplayName 0 el StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345 DisplayName 0 el StarWriter/Web 3.0 / 5.0 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext DisplayName 0 el Κεμενο (StarWriter/Web) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob DisplayName 0 el StarWriter4.0/ 5.0 Master Documents 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5 DisplayName 0 el StarMath 2.0 - 5.0 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu 0 value ..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67 DisplayName 0 el WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter Name 0 el Αρχική μορφή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter Name 0 el HTML 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter Name 0 el HTML 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter Name 0 el HTML 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter Name 0 el HTML 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter Name 0 el PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter Name 0 el PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter Name 0 el PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter Name 0 el PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter Name 0 el PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter Name 0 el PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter Name 0 el PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter Name 0 el PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter Name 0 el Flash 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter Name 0 el Flash 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3 Name 0 el Πίνακας με 3 στήλες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2 Name 0 el Πίνακας με 2 στήλες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple Name 0 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal Name 0 el Διαγώνια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag Name 0 el Τεθλασμένη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left Name 0 el HTMLframeset, αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right Name 0 el HTMLframeset, δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top Name 0 el HTMLframeset, επάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom Name 0 el HTMLframeset, κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style1 Name 0 el Μπεζ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style2 Name 0 el Φωτεινό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style3 Name 0 el Φωτεινό μπλέ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style4 Name 0 el Γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style5 Name 0 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style6 Name 0 el Αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style7 Name 0 el Μπλε και Μαύρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style8 Name 0 el Σκούρο κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style9 Name 0 el Ανοιχτό γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style10 Name 0 el Δάσος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style11 Name 0 el Πορτοκαλί και μπλε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style12 Name 0 el Ναυτικός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style13 Name 0 el Πορτοκαλί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style14 Name 0 el Μπλε του πάγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style15 Name 0 el Μπλε γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style16 Name 0 el Νερό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style17 Name 0 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style18 Name 0 el Χρωματιστός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style19 Name 0 el Πράσινο και κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style20 Name 0 el Βιολετί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Styles.style21 Name 0 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0 Name 0 el Στρογγυλεμένο, τρισδιάστατο, μπλε & γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1 Name 0 el Στρογγυλεμένο, τρισδιάστατο, μπλε & πράσινο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2 Name 0 el Τρισδιάστατος, κύβος, πορτοκαλί & μπλε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3 Name 0 el Στρογγυλεμένο, επίπεδο, μαύρο & γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents Name 0 el %PRODNAME έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents Name 0 el 'Εγγραφα Microsoft Office 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files Name 0 el Αρχεία γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu 0 value ..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files Name 0 el Όλα τα αρχεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard FemaleGreetingLines 0 el Αγαπητή κυρία. <2>, 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard MaleGreetingLines 0 el Αγαπητέ κύριε <2>, 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.MailMergeWizard NeutralGreetingLines 0 el Για όποιον μπορεί να ενδιαφέρει,; Αγαπητοί φίλοι, Αγαπητέ κύριε ή κυρία,; Γεια, 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings Category 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings Category 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings Category 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings Category 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings Category 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings Category 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings Category 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings Category 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings Category 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings Category 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu 0 value ..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings CaptionText 0 el : 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar UIName 0 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar UIName 0 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar UIName 0 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu 0 value ..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar UIName 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar UIName 0 el Διάλογος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar UIName 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar UIName 0 el Γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu 0 value ..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping Label 0 el Τακτοποίηση ~στήλης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter Label 0 el ~Φίλτρο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord Label 0 el Διαγραφή εγ~γραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord Label 0 el Ε~γγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource Label 0 el Επιλογή προέλευσης ~δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source Label 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query Label 0 el Όρος αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter Label 0 el Αυτόματο Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu 0 value ..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter Label 0 el Φίλτρο φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath Label 0 el Μα~θηματικός τύπος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical Label 0 el Κατακόρυφη αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal Label 0 el Οριζόντια αναστροφή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents Label 0 el Ίχνος προηγούμενο~υ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes Label 0 el Προ~επιλεγμένη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents Label 0 el Κατάργηση ίχνους προηγούμ~ενου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents Label 0 el Ίχ~νος προς το επόμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow Label 0 el ~Διαίρεση παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow ContextLabel 0 el ~Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents Label 0 el Κατάργηση ί~χνους επομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes Label 0 el Πα~γίωση παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes ContextLabel 0 el Πα~γίωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors Label 0 el Ίχνος σ~φάλματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart Label 0 el Εισαγωγή διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows Label 0 el Κατάργηση ό~λων των ιχνών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode Label 0 el Κατάσταση ~γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid Label 0 el Σή~μανση μη έγκυρων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows Label 0 el Ανανέωση ιχ~νών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows Label 0 el Ανανέωση ιχ~νών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows ContextLabel 0 el Αυτόματη ε~νημέρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign Label 0 el Επιλογή θεμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter Label 0 el Μετατροπέας Ευρώ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode Label 0 el Π~ροστασία εγγραφών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource Label 0 el Σύνδεση σε ε~ξωτερικά δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate Label 0 el Συλλα~βισμός... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription Label 0 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject Label 0 el Όνομα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine Label 0 el Γραμμή εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables Label 0 el Επι~λογή φύλλων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables ContextLabel 0 el Επι~λογή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter Label 0 el Φίλτρο πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage Label 0 el Επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage Label 0 el Προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage Label 0 el Πρώτη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage Label 0 el Τελευταία σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn Label 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut Label 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins Label 0 el Περιθώρια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor Label 0 el Παράγοντας κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview Label 0 el Κλείσιμο προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos Label 0 el Θέση στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle Label 0 el Μορφοποίηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode Label 0 el Λειτουργία επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz Label 0 el Ορισμός παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp Label 0 el Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt Label 0 el Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock Label 0 el Σελίδα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock Label 0 el Σελίδα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel Label 0 el Επιλογή έως το τέλος της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData Label 0 el Προς άνω περιθώριο του τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData Label 0 el Προς το κάτω περιθώριο του τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData Label 0 el Προς το αριστερό περιθώριο του τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData Label 0 el Προς το δεξιό περιθώριο του τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel Label 0 el Επιλογή έως το άνω περιθώριο του τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns Label 0 el Κεί~μενο σε στήλες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate Label 0 el Ε~νοποίηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel Label 0 el Επιλογή έως το κάτω περιθώριο του τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun Label 0 el Έναρ~ξη πιλότου δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun ContextLabel 0 el Έναρ~ξη... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel Label 0 el Επιλογή έως το αριστερό περιθώριο του τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog Label 0 el Σ~υνάρτηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel Label 0 el Επιλογή έως το δεξιό περιθώριο του τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog Label 0 el Ανα~ζήτηση στόχου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog Label 0 el Επί~λυση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable Label 0 el Προς επόμενο φύλλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog Label 0 el Πολ~λαπλές πράξεις... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable Label 0 el Προς προηγούμενη ενότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart Label 0 el Δ~ιάγραμμα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog Label 0 el Δ~ιάγραμμα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected Label 0 el Προς επόμενο απροστάτευτο κελί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected Label 0 el Προς προηγούμενο απροστάτευτο κελί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn Label 0 el Επιλογή στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog Label 0 el Τροποποίηση περιοχής δεδομένων διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow Label 0 el Επιλογή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog Label 0 el Μορ~φοποίηση υπό όρους... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect Label 0 el Αναίρεση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell Label 0 el Προς το τρέχον κελί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData Label 0 el Επιλογή περιοχής δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode Label 0 el Εναλλαγή κατάστασης επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents Label 0 el Διαγραφή περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill Label 0 el Αυτόματο γέμισμα σειράς δεδομένων:αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel Label 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula Label 0 el Επιλογή τύπου πινάκων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel Label 0 el Επιλογή έως την επόμενο φύλλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel Label 0 el Επιλογή έως το προηγούμενο φύλλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText Label 0 el Αυτόματη αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea Label 0 el Κα~θορισμός περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea ContextLabel 0 el Ο~ρισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea Label 0 el Απο~μάκρυνση περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea ContextLabel 0 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea Label 0 el Ε~πεξεργασία περιοχής εκτύπωσης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea ContextLabel 0 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative Label 0 el Σχετικές/Απόλυτες αναφορές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial Label 0 el Ει~δική επικόλληση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect Label 0 el Λίστα επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell Label 0 el Διαγραφή κ~ελιών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch Label 0 el Επανάληψη αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove Label 0 el ~Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown Label 0 el Γέμισμα ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown ContextLabel 0 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight Label 0 el Γέμισμα ~δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight ContextLabel 0 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp Label 0 el Γέμισμα ~πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp ContextLabel 0 el Πά~νω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft Label 0 el Γέμισμα ~αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft ContextLabel 0 el ~Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable Label 0 el Γέμισμα ~φύλλων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable ContextLabel 0 el ~Φύλλα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries Label 0 el Γέμισμα ~κατηγοριών.. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries ContextLabel 0 el Κατη~γορίες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter Label 0 el Κε~φαλίδες & Υποσέλιδα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation Label 0 el Εγκ~υρότητα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows Label 0 el Διαγραφή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl Label 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns Label 0 el Διαγραφή στηλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl Label 0 el Εισαγωγή κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode Label 0 el ~Καταγραφή αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode ContextLabel 0 el Κατα~γραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl Label 0 el Εισαγωγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges Label 0 el Προ~βολή αλλαγών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges ContextLabel 0 el Προ~βολή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange Label 0 el Καθορισμός επιγρα~φών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange ContextLabel 0 el Επιγρα~φές... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible Label 0 el Εμφάνιση σχολίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation Label 0 el Σχό~λιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote Label 0 el Διαγραφή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible Label 0 el ~Γραμμή μαθηματικών τύπων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders Label 0 el Επικε~φαλίδες γραμμών και στηλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale Label 0 el Κλίμακα εμφάνισης της οθόνης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting Label 0 el Επισήμανση ~τιμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode Label 0 el Κα~νονική προβολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode ContextLabel 0 el Κα~νονική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode Label 0 el Προεπισκόπηση αλλαγής σελί~δας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox Label 0 el ~Λίστα συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh Label 0 el Ανα~νέωση περιοχής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress Label 0 el Πεδίο εισαγωγής της περιοχής του φύλλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone Label 0 el Υπογράμμιση: Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle Label 0 el Απλή υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges Label 0 el ~Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges ContextLabel 0 el ~Αποδοχή ή απόρριψη... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble Label 0 el Yπογράμμιση: Διπλή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange Label 0 el Σ~χόλια... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted Label 0 el Διάστικτη υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks Label 0 el Διαγραφή αλλαγών σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak Label 0 el Εισαγωγή α~λλαγής γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak ContextLabel 0 el Εισαγωγή αλλαγής ~γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea Label 0 el Προσ~θήκη περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea ContextLabel 0 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak Label 0 el Εισαγωγή αλλαγής ~στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak ContextLabel 0 el Αλλαγή ~στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom Label 0 el Προσαρμογή κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak Label 0 el Απομάκρυνση αλλαγής ~γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak ContextLabel 0 el Αλ~λαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom Label 0 el Επαναφορά κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak Label 0 el Απομάκρυνση αλ~λαγής στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak ContextLabel 0 el Αλλαγή ~στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents Label 0 el Ειδική επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell Label 0 el Εισαγωγή ~κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell ContextLabel 0 el ~Κελιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows Label 0 el Εισαγωγή ~γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows ContextLabel 0 el Γραμ~μές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns Label 0 el Εισαγωγή στ~ηλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns ContextLabel 0 el Στή~λες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert Label 0 el Εισαγωγή ~φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert ContextLabel 0 el ~Φύλλο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile Label 0 el Εισαγωγή φύ~λλου από αρχείο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile ContextLabel 0 el ~Φύλλο από αρχείο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName Label 0 el Ορι~σμός ονόματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName ContextLabel 0 el Κα~θορισμός... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName Label 0 el ~Εισαγωγή ονόματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName ContextLabel 0 el ~Εισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames Label 0 el Δη~μιουργία ονομάτων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames ContextLabel 0 el Δη~μιουργία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames Label 0 el Αντιστοίχηση ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown Label 0 el Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight Label 0 el Εισαγωγή κελιών δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog Label 0 el Μορφή ~κελιών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog ContextLabel 0 el Κε~λιά... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight Label 0 el Ύψος ~γραμμής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight ContextLabel 0 el Ύ~ψος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight Label 0 el Βέλτιστ~ο ύψος γραμμής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight ContextLabel 0 el Βέλτιστ~ο ύψος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow Label 0 el Α~πόκρυψη γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow ContextLabel 0 el Α~πόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow Label 0 el Εμ~φάνιση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow ContextLabel 0 el Εμ~φάνιση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth Label 0 el Π~λάτος στήλης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth ContextLabel 0 el ~Πλάτος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth Label 0 el Βέ~λτιστο πλάτος στήλης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth ContextLabel 0 el Βέλτιστ~ο πλάτος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn Label 0 el Α~πόκρυψη στηλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn ContextLabel 0 el Α~πόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn Label 0 el Ε~μφάνιση στηλών.. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn ContextLabel 0 el Εμ~φάνιση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide Label 0 el Απόκ~ρυψη στηλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide ContextLabel 0 el Α~πόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show Label 0 el Εμ~φάνιση φύλλων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show ContextLabel 0 el Προ~βολή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells Label 0 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell Label 0 el Διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 0 el Συ~γχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog Label 0 el Μορφή ~σελίδας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog ContextLabel 0 el ~Σελίδα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes Label 0 el Ιδιότητες κανονικού κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes Label 0 el Καθορισμός χαρακτηριστικών κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect Label 0 el Βέλτιστο πλάτος στήλης, άμεσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation Label 0 el Αυτόματος υ~πολογισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate Label 0 el Επανά~ληψη υπολογισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect Label 0 el Προστασία ~φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect ContextLabel 0 el ~Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument Label 0 el ~Προστασία εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument ContextLabel 0 el Έγγρα~φο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions Label 0 el Επιλογές λογιστικού φύλλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager Label 0 el Σε~νάρια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable Label 0 el Ε~νημέρωση πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable ContextLabel 0 el Ε~νημέρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable Label 0 el ~Διαγραφή πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable ContextLabel 0 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard Label 0 el Eπανάληψη υπολογισμών χωρίς συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete Label 0 el ~Αυτόματη εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName Label 0 el Ορι~σμός περιοχής δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName ContextLabel 0 el Ορι~σμός περιοχής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB Label 0 el Επιλογή π~εριοχής δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB ContextLabel 0 el Επιλογή π~εριοχής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort Label 0 el Τα~ξινόμηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter Label 0 el Τυ~πικό φίλτρο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter Label 0 el Ε~ιδικό φίλτρο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter Label 0 el Αυτόματο ~Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter Label 0 el Διαγρα~φή φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals Label 0 el Μερικά α~θροίσματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline Label 0 el ~Αυτόματη Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport Label 0 el Εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport Label 0 el Ενημέρωση εισαγωγής δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter Label 0 el Απόκρυ~ψη αυτόματου φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending Label 0 el Φθίνουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending Label 0 el Αύξουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable Label 0 el ~Μετονομασία φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable ContextLabel 0 el Μετο~νομασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name Label 0 el Μετονομασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor Label 0 el Χρώμα καρ~τέλας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor ContextLabel 0 el Χρώμα καρ~τέλας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor Label 0 el Χρώμα καρτέλας. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move Label 0 el Με~τακίνηση/αντιγραφή φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move ContextLabel 0 el Με~τακίνηση/Αντιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll Label 0 el Επιλογή όλων των φύλλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll Label 0 el Αποεπιλογή όλων των φύλλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add Label 0 el Προσκόλληση φύλλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft Label 0 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight Label 0 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter Label 0 el Κεντράρισμα οριζοντίως 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock Label 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop Label 0 el Στοίχιση πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom Label 0 el Στοίχιση κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter Label 0 el Κατακόρυφη στοίχιση στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario Label 0 el Επιλογή σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart Label 0 el Επανασχεδίαση διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType Label 0 el Αλλαγή αγκύρωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency Label 0 el Μορφή αριθμού: Νομισματική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent Label 0 el Μορφή αριθμών: Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard Label 0 el Μορφή αριθμών: Γενική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate Label 0 el Μορφή αριθμών: Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal Label 0 el Μορφή αριθμών: Δεκαδικός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific Label 0 el Μορφή αριθμών: Εκθετικός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime Label 0 el Μορφή αριθμών: Ώρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals Label 0 el Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals Label 0 el Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks Label 0 el Ε~πεξεργασία συνδέσεων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks ContextLabel 0 el Συν~δέσεις.. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage Label 0 el Εισαγωγή από την επεξεργασία εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft Label 0 el Φύλλο δε~ξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft ContextLabel 0 el Δε~ξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage Label 0 el Αγκύρωση: στη σε~λίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage ContextLabel 0 el Προς ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell Label 0 el Αγκύρωση: στο ~κελί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell ContextLabel 0 el Σε ~κελί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 el E-mail ως ~Microsoft Excel... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 el E-mail ως λογιστικό φύλλο ~OpenDocument... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument Label 0 el Κοινή ~χρήση εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu Label 0 el Ανιχνε~υτής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 0 el ~Χειροκίνητη αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu Label 0 el ~Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu Label 0 el Διαγραφή χειροκίνητης α~λλαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu Label 0 el Γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu Label 0 el Περιε~χόμενα κελιού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu Label 0 el Ο~νόματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu Label 0 el ~Πιλότος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu Label 0 el ~Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu Label 0 el ~Φίλτρο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo Label 0 el Απο~στολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu Label 0 el ~Προστασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu Label 0 el Ο~μαδοποίηση και διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu Label 0 el Γραμ~μή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu Label 0 el Σ~τήλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu Label 0 el ~Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu Label 0 el Συ~γχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu Label 0 el Περιο~χές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu Label 0 el Γρα~φικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula Label 0 el Προβολή μαθηματικού τύπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro Label 0 el Ανάθεση μακροεντολής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar UIName 0 el Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar UIName 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar UIName 0 el Εισαγωγή κελιού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu 0 value ..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles Label 0 el ~Τίτλοι... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend Label 0 el ~Λεζάντα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes Label 0 el Άξον~ες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids Label 0 el Πλέ~γματα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels Label 0 el Ετικέτες δε~δομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines Label 0 el Γραμμές τά~σης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues Label 0 el Γραμμές μέσης ~τιμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars Label 0 el Ράβ~δοι σφάλματος Υ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection Label 0 el Μορφοποίηση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend Label 0 el ~Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall Label 0 el Τοί~χος διαγράμματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor Label 0 el Δάπεδο διαγ~ράμματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea Label 0 el Επιφάνεια δια~γράμματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType Label 0 el Τύπος δια~γράμματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges Label 0 el Περιο~χές δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData Label 0 el Πίνακας ~δεδομένων διαγράμματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D Label 0 el Προβολή 3~Δ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward Label 0 el Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward Label 0 el Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle Label 0 el ~Κύριος τίτλος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle Label 0 el ~Υπότιτλος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle Label 0 el Τίτλος άξονα ~Χ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle Label 0 el Τίτλος άξονα ~Y... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle Label 0 el Τίτλος άξονα ~Z... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle Label 0 el ~Δευτερεύων τίτλος άξονα Χ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle Label 0 el Δ~ευτερεύων τίτλος άξονας Y... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles Label 0 el Ό~λοι οι τίτλοι... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX Label 0 el Άξονας ~Χ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY Label 0 el Άξονας ~Y... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ Label 0 el Άξονας ~Z... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA Label 0 el ~Δευτερεύων άξονας Χ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB Label 0 el ~Δευτερεύων άξονας Y... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll Label 0 el Ό~λοι οι άξονες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain Label 0 el Κύ~ριο πλέγμα του άξονα Υ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain Label 0 el Κύριο πλέγμα του άξονα ~Χ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain Label 0 el Κύριο πλέγμα του άξονα ~Ζ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp Label 0 el Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp Label 0 el Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp Label 0 el Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll Label 0 el Ό~λα τα πλέγματα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall Label 0 el Μορφοποίηση τοίχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor Label 0 el Μορφοποίηση δαπέδου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea Label 0 el Μορφοποίηση περιοχής διαγράμματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles Label 0 el Εισαγωγή τίτλων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle Label 0 el Μορφοποίηση τίτλου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend Label 0 el Εισαγωγή λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend Label 0 el Διαγραφή λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend Label 0 el Μορφοποίηση λεζάντας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes Label 0 el Εισαγωγή/Διαγραφή αξόνων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis Label 0 el Εισαγωγή άξονα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis Label 0 el Διαγραφή άξονα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis Label 0 el Μορφοποίηση άξονα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle Label 0 el Εισαγωγή τίτλου άξονα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid Label 0 el Εισαγωγή κυρίου πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid Label 0 el Διαγραφή κυρίου πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid Label 0 el Μορφοποίηση κυρίου πλέγματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid Label 0 el Εισαγωγή δευτερεύοντος πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid Label 0 el Διαγραφή δευτερεύοντος πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid Label 0 el Μορφοποίηση δευτερεύοντος πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline Label 0 el Εισαγωγή γραμμής ~τάσης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline Label 0 el Διαγραφή γραμμής ~τάσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline Label 0 el Μορφοποίηση γραμμής τάσης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation Label 0 el Εισαγωγή ε~ξίσωσης γραμμής τάσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2 Label 0 el Εισαγωγή R² και εξίσωσης γραμμής τάσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value Label 0 el Εισαγωγή R² 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value Label 0 el Διαγραφή R² 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation Label 0 el Διαγραφή ε~ξίσωσης γραμμής τάσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation Label 0 el Μορφοποίηση εξίσωσης γραμμής τάσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue Label 0 el Εισαγωγή γραμμής ~μέσης τιμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue Label 0 el Διαγραφή γραμμής ~μέσης τιμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue Label 0 el Μορφοποίηση γραμμής μέσης τιμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars Label 0 el Εισαγωγή ράβ~δων σφάλματος Υ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars Label 0 el Διαγραφή ράβ~δων σφάλματος Υ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars Label 0 el Μορφοποίηση ράβδων σφάλματος Υ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels Label 0 el Εισαγωγή ετικετών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels Label 0 el Διαγραφλη ετικετών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels Label 0 el Μορφοποίηση ετικετών δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel Label 0 el Εισαγωγή μοναδικής ετικέτας δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel Label 0 el Διαγραφή μοναδικής ετικέτας δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel Label 0 el Μορφοποίηση μοναδικής ετικέτας δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries Label 0 el Μορφοποίηση σειράς δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint Label 0 el Μορφοποίηση σημείου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint Label 0 el Επαναφορά σημείου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints Label 0 el Επαναφορά όλων των σημείων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss Label 0 el Μορφοποίηση ζημιάς μετοχών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain Label 0 el Μορφοποίηση κέρδους μετοχών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector Label 0 el πιλογή στοιχείου διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal Label 0 el Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText Label 0 el Κλίμακα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement Label 0 el Αυτόματη διάταξη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update Label 0 el Ενημέρωση διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle Label 0 el Τίτλος Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend Label 0 el Υπόμνημα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr Label 0 el Άξονες Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical Label 0 el Κάθετο πλέγμα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows Label 0 el Δεδομένα σε γραμμές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns Label 0 el Δεδομένα σε στήλες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect Label 0 el Επιλογή εργαλείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType Label 0 el Τύπος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType Label 0 el Τύπος λεζάντας για τα δεδομένα διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition Label 0 el Θέση υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors Label 0 el Χρώματα προεπιλογής των σειρών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth Label 0 el Πάχος στηλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines Label 0 el Αριθμός γραμμών του διαγράμματος συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes Label 0 el Κεί~μενο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription Label 0 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject Label 0 el Όνομα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd Label 0 el Άκρες γραμμών με βέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow Label 0 el Τα~κτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu Label 0 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu Label 0 el Ά~ξονας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu 0 value ..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu Label 0 el ~Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροήγς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu 0 value ..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbBrowserWindowState.xcu 0 value ..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Δεδομένα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar UIName 0 el SQL 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu 0 value ..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Σχεδίαση Ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbRelationWindowState.xcu 0 value ..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableDataWindowState.xcu 0 value ..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Δεδομένα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableWindowState.xcu 0 value ..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery Label 0 el Απαλοιφή ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation Label 0 el Δημιουργία σχέσης ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable Label 0 el Προσθήκη πινάκων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign Label 0 el ~Σχεδιασμός ευρετηρίου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode Label 0 el Προβολή σχεδιασμού Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions Label 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases Label 0 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames Label 0 el Όνομα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues Label 0 el Διακριτές τιμές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial Label 0 el Ει~δική επικόλληση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete Label 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename Label 0 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit Label 0 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView Label 0 el Επεξεργασία σε προβολή SQL... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen Label 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete Label 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename Label 0 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit Label 0 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen Label 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete Label 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename Label 0 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit Label 0 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen Label 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete Label 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename Label 0 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit Label 0 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen Label 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete Label 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename Label 0 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit Label 0 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen Label 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView Label 0 el Δημιουργία ως Προβολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot Label 0 el Αυτόματος πιλότος φόρμας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot Label 0 el Αυτόματος πιλότος πίνακα,,, 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot Label 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection Label 0 el Αυτόματος πιλότος φόρμας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot Label 0 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection Label 0 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll Label 0 el Επιλογή όλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties Label 0 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType Label 0 el Τύπος σύνδεσης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings Label 0 el Προχωρημένες ρυθμίσεις... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables Label 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries Label 0 el Ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms Label 0 el Φόρμες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports Label 0 el Αναφορές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending Label 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending Label 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview Label 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview Label 0 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview Label 0 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm Label 0 el Φόρμα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery Label 0 el Ερώτημα (προβολή σχεδίασης)... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql Label 0 el Ερώτημα (προβολή SQL)... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable Label 0 el Σχεδίαση πίνακα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView Label 0 el Σχεδιασμός προβολής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL Label 0 el Προβολή (Απλή...) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder Label 0 el Φάκελος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign Label 0 el Σχέσεις... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin Label 0 el Διαχείριση χρήστη... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter Label 0 el Φίλτρο πίνακα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables Label 0 el Ενημέρωση Πινάκων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL Label 0 el SQL... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts Label 0 el Εισαγωγή μακροεντολών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc Label 0 el Επεξεργασία δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter Label 0 el Συγχώνευσης αλλη~λογραφίας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns Label 0 el Δεδομένα σε κείμενο ... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent Label 0 el Δεδομένα σε πεδία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource Label 0 el Προέλευση δεδομένων τρέχοντος εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail Label 0 el Αναφορά ως ηλ.αλληλογραφία. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter Label 0 el Αναφορά σε κείμενο εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord Label 0 el Διαγραφή εγ~γραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord Label 0 el Ε~γγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview Label 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport Label 0 el Αναφορά... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu Label 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu Label 0 el Αντικείμενα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort Label 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu 0 value ..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview Label 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon Label 0 el Πολύγωνο, συμπαγές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView Label 0 el Προβολή ασπρόμαυρη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage Label 0 el Μετονομασία διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer Label 0 el Μετο~νομασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation Label 0 el ~Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings Label 0 el Δοκιμαστικοί συγ~χρονισμοί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia Label 0 el Εναλλαγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide Label 0 el Προ~βολή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide Label 0 el Απόκρυ~ψη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes Label 0 el Κεί~μενο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow Label 0 el Διαφάνειες ανά γραμμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool Label 0 el Προσαρμογή κειμένου σε πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool Label 0 el Προσαρμογή κατακόρυφου κειμένου ως προς το πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox Label 0 el Αντικείμενα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube Label 0 el Κύβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere Label 0 el Σφαιρικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder Label 0 el Κύλινδρος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone Label 0 el Kώνος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid Label 0 el Πυραμίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode Label 0 el ~Σημεία κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint Label 0 el Εισαγωγή σημείου κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent Label 0 el Σχετικό σημείο κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection Label 0 el Κατεύθυνση εξόδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter Label 0 el Σημείο κόλλησης οριζόντια στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft Label 0 el Σημείο κόλλησης οριζόντια αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight Label 0 el Σημείο κόλλησης οριζόντια δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter Label 0 el Σημείο κόλλησης κατακόρυφα στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop Label 0 el Σημείο κόλλησης κατακόρυφα άνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom Label 0 el Σημείο κόλλησης κατακόρυφα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D Label 0 el Κέλυφος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus Label 0 el Σπείρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere Label 0 el Ημισφαίριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft Label 0 el Κατεύθυνση εξόδου αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight Label 0 el Κατεύθυνση εξόδου δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop Label 0 el Κατεύθυνση εξόδου πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom Label 0 el Κατεύθυνση εξόδου κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox Label 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing Label 0 el Βαθμιαίος αποχρωματισμός... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes Label 0 el Δια~στάσεις... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront Label 0 el Πλέγμα σε π~ρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible Label 0 el Εμ~φάνιση βοηθητικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront Label 0 el Βοηθητικές γραμμές σε πρώτο π~λάνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject Label 0 el Μπροστά από α~ντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow Label 0 el Προε~πισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation Label 0 el Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes Label 0 el Σχήματα κίνησης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow Label 0 el Εναλλαγή διαφάνειας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes Label 0 el Γραμμές σύν~δεσης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog Label 0 el Ρυθμίσεις ~παρουσίασης οθόνης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation Label 0 el Συλλα~βισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting Label 0 el Επαναφορά διαδρομής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage Label 0 el Δι~πλότυπο διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage Label 0 el Α~νάπτυξη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage Label 0 el Διαφάνεια σύνο~ψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups Label 0 el Έξοδος από όλες τις ομαδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease Label 0 el Αύξηση απόστασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease Label 0 el Μείωση αποστάσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage Label 0 el ~Κύρια διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage Label 0 el Κύριο σ~ημείωμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage Label 0 el Κύρια ση~μείωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage Label 0 el ~Τίτλος κύριας διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick Label 0 el Εισαγωγή διαφάνειας άμεσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar Label 0 el Ημερομηνί~α (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix Label 0 el ~Ημερομηνία (σταθερά) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar Label 0 el Ώ~ρα (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix Label 0 el Ώρα (στα~θερά) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField Label 0 el Αριθμός ~σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField Label 0 el Καταμέτρηση ~σελίδων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField Label 0 el Π~εδία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField Label 0 el Ό~νομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField Label 0 el Σ~υντάκτης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog Label 0 el Προσαρμοσμέ~νη παρουσίαση οθόνης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor Label 0 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale Label 0 el ~Διαβάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite Label 0 el Α~σπρόμαυρη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor Label 0 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale Label 0 el ~Διαβάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite Label 0 el Α~σπρόμαυρη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D Label 0 el Σε ~3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast Label 0 el Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3~Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap Label 0 el Σε ~Bitmap 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile Label 0 el Σε ~MetaFile 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo Label 0 el Συμπίεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour Label 0 el Σε πε~ρίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink Label 0 el ~Υπερσύνδεση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup Label 0 el ~Σελίδα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial Label 0 el Ει~δική επικόλληση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects Label 0 el Διπ~λότυπο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks Label 0 el Συν~δέσεις... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe Label 0 el Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode Label 0 el Προβολή σ~χεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode Label 0 el ~Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast Label 0 el Υ~ψηλή αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode Label 0 el Τα~ξινόμηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast Label 0 el Υ~ψηλή αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage Label 0 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile Label 0 el ~Αρχείο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning Label 0 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode Label 0 el Κατάσταση Pixel 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition Label 0 el Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine Label 0 el ~Συνδυασμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription Label 0 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup Label 0 el Όνομα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox Label 0 el Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward Label 0 el Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward Label 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο ~πίσω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert Label 0 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz Label 0 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier Label 0 el Σε ~καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon Label 0 el Σε ~πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint Label 0 el Ε~ισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler Label 0 el ~Χάρακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer Label 0 el Επί~πεδο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage Label 0 el Διατά~ξεις διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer Label 0 el Επί~πεδο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode Label 0 el Κα~νονική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode Label 0 el Επί~πεδο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine Label 0 el Γραμμή διαστασιολόγησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage Label 0 el ~Κύριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect Label 0 el Εφέ διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed Label 0 el Ταχύτητα μετάβασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto Label 0 el Αυτόματη αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime Label 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector Label 0 el Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode Label 0 el Με αλληλεπίδραση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects Label 0 el Κινούμενη εικόνα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects Label 0 el Αλλ~ηλεπίδραση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout Label 0 el Π~ρότυπο διαφάνειας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout Label 0 el Διάταξη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode Label 0 el Σελί~δα σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode Label 0 el Σελίδα ση~μειώματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage Label 0 el Διαγραφή δια~φάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer Label 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle Label 0 el ~Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus Label 0 el Διαφάνεια/Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus Label 0 el Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate Label 0 el Τοποθέτηση σε κύκλο (με προοπτική) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant Label 0 el Τοποθέτηση σε κύκλο (λοξά) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch Label 0 el Τοποθέτηση σε κύκλο (παραμόρφωση) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect Label 0 el Σύ~νδεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break Label 0 el Κατάρ~γηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode Label 0 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence Label 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient Label 0 el Διαβάθ. χρώματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear Label 0 el Παραμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject Label 0 el Πί~σω από το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder Label 0 el Αντα~λλαγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart Label 0 el Γραμμή σύνδεσης (αρχή με βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd Label 0 el Γραμμή σύνδεσης (τέλος με βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows Label 0 el Γραμμή σύνδεσης με βέλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart Label 0 el Γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd Label 0 el Γραμμή σύνδεσης με κυκλικό τέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles Label 0 el με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox Label 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine Label 0 el Απ΄ευθείας γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox Label 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart Label 0 el Ευθεία γραμμή σύνδεσης (αρχή με βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox Label 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd Label 0 el Ευθεία γραμμή σύνδεσης (τέλος με βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox Label 0 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows Label 0 el Ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart Label 0 el Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd Label 0 el Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κυκλικό τέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles Label 0 el Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve Label 0 el Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart Label 0 el Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης (αρχή με βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd Label 0 el Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με βέλος στα άκρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows Label 0 el Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με βέλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart Label 0 el Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd Label 0 el Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κύκλο στα άκρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles Label 0 el Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines Label 0 el Σύνδεση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart Label 0 el Σύνδεση γραμμής (αρχή με βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd Label 0 el Σύνδεση γραμμής (τέλος με βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows Label 0 el Σύνδεση γραμμής με βέλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart Label 0 el Σύνδεση γραμμής με κυκλική αρχή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd Label 0 el Σύνδεση γραμμής με κυκλικό τέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles Label 0 el Σύνδεση γραμμής με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft Label 0 el Πλαίσια εικόνων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft Label 0 el Κατάσταση περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft Label 0 el Πλαίσια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft Label 0 el Εμφάνιση μόνο πολύ λεπτών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandlesDraft Label 0 el Απλοί δείκτες χειρισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate Label 0 el Τροποποίηση αντικειμένου με γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse Label 0 el Συ~γκράτηση στις βοηθητικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder Label 0 el Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame Label 0 el Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints Label 0 el Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit Label 0 el Με γρήγορη επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough Label 0 el Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold Label 0 el Τιμή ορίου 1 bit 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix Label 0 el Απόδοση χρωμάτων 1 bit 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays Label 0 el Παλέτα διαβάθμισης του γκρι 4-Bit 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors Label 0 el Παλέτα χρωμάτων 4 bit 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays Label 0 el Διαβάθμιση του γκρι: 8 bit 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors Label 0 el Παλέτα χρωμάτων 8 bit 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor Label 0 el 24 bit - Φυσικά χρώματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BigHandles Label 0 el Μεγάλοι δείκτες χειρισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit Label 0 el Διπλό κλικ για επεξεργασία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation Label 0 el Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox Label 0 el Γραμμές και βέλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart Label 0 el Γραμμή (αρχίζει με βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd Label 0 el Άκρες γραμμών με βέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows Label 0 el Γραμμή με Βέλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle Label 0 el Γραμμή (τέλος με κύκλο/βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow Label 0 el Γραμμή (τέλος με κύκλο/βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare Label 0 el Γραμμή (τέλος με βέλος/τετράγωνο) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow Label 0 el Γραμμή (τέλος με τετράγωνο/βέλος) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror Label 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage Label 0 el Δημιουργία κύριου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage Label 0 el Διαγραφή κύριου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage Label 0 el Μετονομασία κύριου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView Label 0 el Κλείσιμο κύριου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 el E-mail ως παρουσίαση ~Microsoft PowerPoint... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 el E-mail ως παρουσίαση ~OpenDocument... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu Label 0 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu Label 0 el Χώρος εργ~ασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu Label 0 el Αναστρο~φή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu Label 0 el ~Κατάσταση προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu Label 0 el Επίπε~δο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu Label 0 el Πλέ~γμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu Label 0 el ~Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu Label 0 el Τα~κτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu Label 0 el ~Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu Label 0 el ~Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu Label 0 el Ομα~δοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu Label 0 el Απο~στολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu Label 0 el Πρότυπ~α 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu Label 0 el Ο~δηγοί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu Label 0 el ~Κύριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu Label 0 el Κύριες διατά~ξεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts Label 0 el Κύρια στοι~χεία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes Label 0 el Διάταξη κύριας σημείωσης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts Label 0 el Διάταξη κύριου σημειώματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter Label 0 el Κε~φαλίδα και Υποσέλιδο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber Label 0 el Αριθμός ~σελίδας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime Label 0 el Ημερομηνία και ώ~ρα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI Label 0 el Κα~νονική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI Label 0 el Τα~ξινόμηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress Label 0 el Πίνακας δια~φάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw Label 0 el Παράθυρο περιήγησης ~σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane Label 0 el Πίνακας ερ~γασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells Label 0 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell Label 0 el Διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable Label 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns Label 0 el Ίση κατανομή στηλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows Label 0 el Ίση κατανομή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom Label 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter Label 0 el Στο κέντρο (κατακόρυφα) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop Label 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows Label 0 el Εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog Label 0 el Γ~ραμμές... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns Label 0 el Εισαγωγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog Label 0 el ~Στήλες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows Label 0 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows ContextLabel 0 el Γραμ~μές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns Label 0 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns ContextLabel 0 el Στή~λες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable Label 0 el Επιλογή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable ContextLabel 0 el ~Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn Label 0 el Επιλογή στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn ContextLabel 0 el Στή~λες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow Label 0 el Επιλογή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow ContextLabel 0 el Γραμ~μές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog Label 0 el Ιδιότητες πί~νακα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum Label 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort Label 0 el Τα~ξινόμηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable Label 0 el Πίνα~κας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow Label 0 el Αύξηση γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink Label 0 el Μείωση γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation Label 0 el Σχόλ~ιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations Label 0 el Σχόλ~ια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation Label 0 el ~Διαγραφή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation Label 0 el Διαγραφή όλω~ν των σχολίων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation Label 0 el Επόμενο σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu 0 value ..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation Label 0 el Προηγούμενο σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar UIName 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 el Γραμμή και γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar UIName 0 el Αντικείμενα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar UIName 0 el Βέλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar UIName 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar UIName 0 el Γραμμές σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar UIName 0 el Κύκλοι και οβάλ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar UIName 0 el Σημεία κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar UIName 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar UIName 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar UIName 0 el Ορθογώνια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar UIName 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar UIName 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar UIName 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar UIName 0 el Κύρια προβολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu 0 value ..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear Label 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in Label 0 el Πτήση προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds Label 0 el Κάθετες περσίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box Label 0 el Κουτί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard Label 0 el Σκακιέρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle Label 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow Label 0 el Πτήση προς τα μέσα αργά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond Label 0 el Ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in Label 0 el Διάλυση σε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in Label 0 el Αποκλιμάκωση προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once Label 0 el Να αναβοσβήνει μια φορά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in Label 0 el Αποκάλυψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus Label 0 el Plus 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars Label 0 el Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in Label 0 el Σπείρα προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split Label 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy Label 0 el Επιμήκυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares Label 0 el Διαγώνια τετράγωνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel Label 0 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge Label 0 el Βεντάλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel Label 0 el Τροχός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe Label 0 el Σβήσιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom Label 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random Label 0 el Τυχαία εφέ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang Label 0 el Μπούμεραγκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce Label 0 el Αναπήδηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering Label 0 el Χρώμα πάνω από γράμμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits Label 0 el Τίτλοι ταινίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in Label 0 el Εκτόνωση προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float Label 0 el Κινητό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow Label 0 el Στροφή και μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks Label 0 el Φρενάρισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel Label 0 el Περιστρεφόμενος τροχός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up Label 0 el Ανάδυση πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in Label 0 el Πτώση προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread Label 0 el Απειλή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold Label 0 el Ξεδίπλωμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip Label 0 el Μαστίγιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend Label 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve Label 0 el Περιστροφή στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel Label 0 el Αποκλιμάκωση προς τα μέσα και περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend Label 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling Label 0 el Σφεντόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in Label 0 el Πεδίο περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress Label 0 el Συμπίεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify Label 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up Label 0 el Καμπύλη πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom Label 0 el Αποκλιμάκωση και μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide Label 0 el Ολίσθηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand Label 0 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip Label 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold Label 0 el Δίπλωμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color Label 0 el Αλλαγή χρώματος γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font Label 0 el Αλλαγή γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color Label 0 el Αλλαγή χρώματος γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size Label 0 el Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style Label 0 el Αλλαγή στυλ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink Label 0 el Μεγέθυνση και Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color Label 0 el Αλλαγή χρώματος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin Label 0 el Πεδίο περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency Label 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash Label 0 el Έντονη Να αναβοσβήνει 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word Label 0 el Χρώμα πάνω από λέξη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline Label 0 el Εμφάνιση υπογράμμισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend Label 0 el Μίξη χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter Label 0 el Χρώμα πάνω από γράμμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color Label 0 el Συμπληρωματικό χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2 Label 0 el Συμπληρωματικό χρώμα 2 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color Label 0 el Χρώμα αντίθεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken Label 0 el Σκοτείνιασμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate Label 0 el Αποκορεσμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb Label 0 el Να αναβοσβήνει 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten Label 0 el Φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight Label 0 el Κάθετη επισήμανση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker Label 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color Label 0 el Μεγέθυνση με χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer Label 0 el Τρεμοφέγγισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter Label 0 el Τρίκλισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast Label 0 el Έκρηξη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink Label 0 el Να αναβοσβήνει 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis Label 0 el Τονισμός στυλ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal Label 0 el Εμφάνιση έντονης γραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave Label 0 el Κύμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds Label 0 el Κάθετες περσίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box Label 0 el Κουτί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard Label 0 el Σκακιέρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle Label 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out Label 0 el Σύρσιμο προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond Label 0 el Ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear Label 0 el Εξαφάνιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve Label 0 el Διάλυση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once Label 0 el Να αναβοσβήνει μια φορά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out Label 0 el Πτήση προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out Label 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus Label 0 el Plus 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars Label 0 el Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random Label 0 el Τυχαία εφέ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split Label 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares Label 0 el Διαγώνια τετράγωνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge Label 0 el Βεντάλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel Label 0 el Τροχός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe Label 0 el Σβήσιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract Label 0 el Απομάκρυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out Label 0 el Αποκλιμάκωση προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel Label 0 el Αποκλιμάκωση προς τα έξω και περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom Label 0 el Αποκλιμάκωση προς τα έξω και μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend Label 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve Label 0 el Περιστροφή στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse Label 0 el Σύμπτυξη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering Label 0 el Χρώμα πάνω από γράμμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend Label 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out Label 0 el Εκτόνωση προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow Label 0 el Στροφή και μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down Label 0 el Βύθιση προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out Label 0 el Στριφογύρισμα προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy Label 0 el Επιμήκυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold Label 0 el Ξεδίπλωμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom Label 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang Label 0 el Μπούμεραγκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce Label 0 el Αναπήδηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits Label 0 el Τίτλοι ταινίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down Label 0 el Κάλυψη προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip Label 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float Label 0 el Κινητό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold Label 0 el Δίπλωμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide Label 0 el Ολίσθηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks Label 0 el Φρενάρισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify Label 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel Label 0 el Περιστρεφόμενος τροχός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling Label 0 el Σφεντόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out Label 0 el Σπείρα προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish Label 0 el Θρόισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel Label 0 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread Label 0 el Απειλή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip Label 0 el Μαστίγιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star Label 0 el Αστέρι 4 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star Label 0 el Αστέρι 5 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star Label 0 el Αστέρι 6 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star Label 0 el Αστέρι 8 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle Label 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon Label 0 el Ημισέληνος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond Label 0 el Ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle Label 0 el Ίσο τρίγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval Label 0 el Οβάλ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart Label 0 el Καρδιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon Label 0 el Εξάγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon Label 0 el Οκτάγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram Label 0 el Παραλληλόγραμμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon Label 0 el Πεντάγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle Label 0 el Δεξιό τρίγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square Label 0 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop Label 0 el Δάκρυ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid Label 0 el Τραπεζοειδές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down Label 0 el Τόξο κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left Label 0 el Τόξο έλλειψης Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right Label 0 el Τόξο δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up Label 0 el Τόξο πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left Label 0 el Αναπήδηση προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right Label 0 el Αναπήδηση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left Label 0 el Καμπύλη αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left Label 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right Label 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left Label 0 el Σπείρα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right Label 0 el Σπείρα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave Label 0 el Ημίτονο κύμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1 Label 0 el Καμπύλη S 1 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2 Label 0 el Καμπύλη S 2 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat Label 0 el Κτύπος καρδιάς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right Label 0 el Καμπύλη δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave Label 0 el Κύμα σε φθορά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right Label 0 el Διαγώνια κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right Label 0 el Διαγώνια πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down Label 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel Label 0 el Χοάνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring Label 0 el Ανακάτεμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down Label 0 el Σκάλες κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down Label 0 el Στροφή κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right Label 0 el Στροφή κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up Label 0 el Στροφή πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right Label 0 el Στροφή πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up Label 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave Label 0 el Κύμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag Label 0 el Τεθλασμένη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean Label 0 el Φασόλι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw Label 0 el Buzz Saw 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square Label 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x Label 0 el Στρογγυλεμένο Χ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star Label 0 el Καμπυλωτό αστέρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four Label 0 el Φιγούρα 8 τέσσερα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8 Label 0 el Οριζόντια φιγούρα 8 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square Label 0 el Αντεστραμμένο τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle Label 0 el Αντεστραμμένο τρίγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop Label 0 el Loop de Loop 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron Label 0 el Νετρόνιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut Label 0 el Φιστίκι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover Label 0 el Τριφύλλι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star Label 0 el Αστέρι με άκρες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh Label 0 el Κούνημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8 Label 0 el Κατακόρυφη φιγούρα 8 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start Label 0 el Έναρξη πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop Label 0 el Τερματισμός πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause Label 0 el Εναλλαγή παύσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.basic Label 0 el Βασικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.special Label 0 el Ειδικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.moderate Label 0 el Σεμνά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.exciting Label 0 el Ενθουσιώδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.subtle Label 0 el Λεπτό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves Label 0 el Γραμμές και καμπύλες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical Label 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal Label 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in Label 0 el Μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.across Label 0 el Δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.down Label 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.up Label 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom Label 0 el Από κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-left Label 0 el Από αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-right Label 0 el Από δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top Label 0 el Από πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left Label 0 el Από κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right Label 0 el Από κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left Label 0 el Από πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right Label 0 el Από πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in Label 0 el Οριζόντια προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out Label 0 el Οριζόντια προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in Label 0 el Κατακόρυφο προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out Label 0 el Κατακόρυφα προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out Label 0 el Έξοδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center Label 0 el Έξω από το κέντρο της οθόνης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center Label 0 el Από το κέντρο της οθόνης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly Label 0 el Ελαφρά προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly Label 0 el Ελαφρά εξοδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-down Label 0 el Κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-up Label 0 el Αριστερά πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-up Label 0 el Πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-down Label 0 el Δεξιά προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom Label 0 el Προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-left Label 0 el Προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-right Label 0 el Προς δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top Label 0 el Προς τα επάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left Label 0 el Προς κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right Label 0 el Προς τα κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left Label 0 el Προς πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right Label 0 el Προς πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.clockwise Label 0 el Δεξιόστροφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise Label 0 el Αριστερόστροφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.downward Label 0 el Προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal Label 0 el Από κάτω δεξιά οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical Label 0 el Από κάτω δεξιά κάθετα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise Label 0 el Από το κέντρο δεξιόστροφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise Label 0 el Από το κέντρο αριστερόστροφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise Label 0 el Από πάνω αριστερά προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal Label 0 el Από πάνω αριστερά οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical Label 0 el Από πάνω αριστερά κάθετα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise Label 0 el Από πάνω δεξιά αριστερόστροφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom Label 0 el Από αριστερά προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top Label 0 el Από αριστερά προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom Label 0 el Από δεξιά προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top Label 0 el Από δεξιά προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal Label 0 el Οριζόντιες περσίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical Label 0 el Κάθετες περσίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.box-in Label 0 el Κουτί προς τα μέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.box-out Label 0 el Κουτί προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across Label 0 el Διάμεση σκακιέρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down Label 0 el Σκακιέρα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal Label 0 el Οριζόντιο πλέξιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical Label 0 el Κάθετο πλέξιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down Label 0 el Κάλυψη προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left Label 0 el Κάλυψη προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right Label 0 el Κάλυψη προς τα επάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up Label 0 el Κάλυψη προς τα επάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down Label 0 el Κάλυψη προς τα επάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up Label 0 el Κάλυψη προς τα επάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down Label 0 el Κάλυψη προς τα επάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up Label 0 el Κάλυψη προς τα επάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cut Label 0 el Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black Label 0 el Τομή μέσω μαύρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve Label 0 el Διάλυση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly Label 0 el Βαθμιαία αποκλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black Label 0 el Αποκλιμάκωση δια μέσω Μαύρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in Label 0 el Newsflash 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-down Label 0 el Πίεση κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-left Label 0 el Πίεση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-right Label 0 el Πίεση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.push-up Label 0 el Πίεση πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal Label 0 el Τυχαίες ράβδοι οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical Label 0 el Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle Label 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond Label 0 el Ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus Label 0 el Ορθογώνια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in Label 0 el Διαίρεση οριζοντίως 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out Label 0 el Διαίρεση οριζοντίως 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in Label 0 el Διαίρεση κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out Label 0 el Διαίρεση κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down Label 0 el Διαγώνια τετράγωνα κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up Label 0 el Διαγώνια τετράγωνα πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down Label 0 el Διαγώνια τετράγωνα κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up Label 0 el Διαγώνια τετράγωνα πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down Label 0 el Αποκάλυψη προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left Label 0 el Αποκάλυψη προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right Label 0 el Αποκάλυψη προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up Label 0 el Αποκάλυψη προς τα επάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down Label 0 el Αποκάλυψη προς τα κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up Label 0 el Αποκάλυψη προς τα επάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down Label 0 el Αποκάλυψη προς τα κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up Label 0 el Αποκάλυψη προς τα επάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wedge Label 0 el Βεντάλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke Label 0 el Ωρολογιακός τροχός, 1 ακτίνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes Label 0 el Ωρολογιακός τροχός, 2 ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes Label 0 el Ωρολογιακός τροχός, 3 ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes Label 0 el Ωρολογιακός τροχός, 4 ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes Label 0 el Ωρολογιακός τροχός, 8 ακτίνες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down Label 0 el Σβήσιμο προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left Label 0 el Σβήσιμο προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right Label 0 el Σβήσιμο προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up Label 0 el Σβήσιμο προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition Label 0 el Τυχαία αλλαγή διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip Label 0 el Αναποδογυρισμένα πλακίδια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube Label 0 el Εξωστρεφής κύβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles Label 0 el Περιστρεφόμενοι κύκλοι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix Label 0 el Στριφογυριστός έλικας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube Label 0 el Εσωστρεφής κύβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.fall Label 0 el Πτώση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around Label 0 el Σρτιφογύρισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.iris Label 0 el Iris 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down Label 0 el Γύρισμα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.rochade Label 0 el Rochade 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv Label 0 el Κατακόρυφες 3Δ Venetian Blinds 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh Label 0 el Οριζόντιες 3Δ Venetian Blinds 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.static Label 0 el Στατικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve Label 0 el Εξάλειψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.basic Label 0 el Βασικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.special Label 0 el Ειδικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.moderate Label 0 el Σεμνά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Entrance.exciting Label 0 el Ενθουσιώδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.basic Label 0 el Βασικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.special Label 0 el Ειδικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.moderate Label 0 el Σεμνά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Emphasis.exciting Label 0 el Ενθουσιώδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.basic Label 0 el Βασικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.special Label 0 el Ειδικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.moderate Label 0 el Σεμνά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Exit.exciting Label 0 el Ενθουσιώδη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.basic Label 0 el Βασικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves Label 0 el Γραμμές και καμπύλες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.MotionPaths.special Label 0 el Ειδικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu 0 value ..Effects.Presets.Misc.media Label 0 el Πολυμέσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.0 Name 0 el Εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.1 Name 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.2 Name 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.3 Name 0 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.4 Name 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.5 Name 0 el BASIC 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.6 Name 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.7 Name 0 el Math 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.8 Name 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.9 Name 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.10 Name 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.11 Name 0 el Πρότυπα εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.12 Name 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.13 Name 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.14 Name 0 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.15 Name 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.16 Name 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.17 Name 0 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.18 Name 0 el Ειδικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.19 Name 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.20 Name 0 el Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.21 Name 0 el Εξερευνητής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.22 Name 0 el Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.23 Name 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.24 Name 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu 0 value ..GenericCategories.Commands.Categories.25 Name 0 el Στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml Label 0 el Προεπισκόπηση στον περιηγητή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation Label 0 el Δημιουργία παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater Label 0 el Συλλογή FontWork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType Label 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights Label 0 el Ίδιο ύψος γραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater Label 0 el Στοίχιση Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater Label 0 el Απόσταση χαρακτήρων Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes Label 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes Label 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes Label 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes Label 0 el Διαγράμματα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes Label 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes Label 0 el Αστέρια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle Label 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle Label 0 el Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat Label 0 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat Label 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle Label 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse Label 0 el 'Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie Label 0 el Κυκλική πίτα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle Label 0 el Ισοσκελές τρίγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle Label 0 el Δεξιό τρίγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid Label 0 el Τραπεζοειδές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond Label 0 el Ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram Label 0 el Παραλληλόγραμμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon Label 0 el Κανονικό πεντάγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon Label 0 el Εξάγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon Label 0 el Οκτάγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross Label 0 el Σταυρός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring Label 0 el Δακτυλίδι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc Label 0 el Βήμα τμήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can Label 0 el Κύλινδρος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube Label 0 el Κύβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper Label 0 el Διπλωμένη γωνία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame Label 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley Label 0 el Χαρούμενη φατσούλα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun Label 0 el Ήλιος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon Label 0 el Φεγγάρι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning Label 0 el Αστραπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart Label 0 el Καρδιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower Label 0 el Λουλούδι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud Label 0 el Σύννεφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden Label 0 el Σύμβολο "Απαγορεύεται" 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle Label 0 el Παζλ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair Label 0 el Διπλές αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket Label 0 el Αριστερή παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket Label 0 el Δεξιά παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair Label 0 el Διπλές αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace Label 0 el Αριστερή αγκύλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace Label 0 el Δεξιά παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel Label 0 el Λοξό τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel Label 0 el Λοξό οκτάγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel Label 0 el Ρόμβος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow Label 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow Label 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow Label 0 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow Label 0 el Βέλος προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow Label 0 el Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow Label 0 el Βέλος προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow Label 0 el Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow Label 0 el Βέλος Δεξιά, πάνω και κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow Label 0 el Βέλος 4 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow Label 0 el Βέλος δεξιάς γωνίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow Label 0 el Βέλος διαχωρισμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow Label 0 el Απογυμνωμένο δεξιό βέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow Label 0 el Δεξιό βέλος με εγκοπές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right Label 0 el Πεντάγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron Label 0 el Σιρίτι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout Label 0 el Δεξιό βέλος υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout Label 0 el Αριστερό βέλος υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout Label 0 el Άνω βέλος υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout Label 0 el Κάτω βέλος υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout Label 0 el Διπλό βέλος υπομνήματος προς τα αριστερά και δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout Label 0 el Βέλος υπομνήματος πάνω και κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout Label 0 el Βέλος υπομνήματος πάνω και δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout Label 0 el Βέλος υπομνήματος 4 κατευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow Label 0 el Κυκλικό βέλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow Label 0 el Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow Label 0 el Βέλος σχήματος S 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process Label 0 el Διάγραμμα ροής: Διεργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process Label 0 el Διάγραμμα ροής: Εναλλακτική διεργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision Label 0 el Διάγραμμα ροής: Απόφαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data Label 0 el Διάγραμμα ροής: Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process Label 0 el Διάγραμμα ροής: Προκαθορισμένη διεργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage Label 0 el Διάγραμμα ροής: Εσωτερική αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document Label 0 el Διάγραμμα ροής: Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument Label 0 el Διάγραμμα ροής: Πολλαπλό έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator Label 0 el Διάγραμμα ροής: Terminator 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation Label 0 el Διάγραμμα ροής: Προετοιμασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input Label 0 el Διάγραμμα ροής: Χειροκίνητη εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation Label 0 el Διάγραμμα ροής: Χειροκίνητη λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector Label 0 el Διάγραμμα ροής: Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector Label 0 el Διάγραμμα ροής: Γραμμή σύνδεσης εκτός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card Label 0 el Διάγραμμα ροής: Καρτέλα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape Label 0 el Διάγραμμα ροής: Διάτρητη καρτέλα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction Label 0 el Διάγραμμα ροής: Διακλαδωτής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or Label 0 el Διάγραμμα ροής: Ή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate Label 0 el Διάγραμμα ροής: Αντιπαραβολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort Label 0 el Διάγραμμα ροής: Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract Label 0 el Διάγραμμα ροής: Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge Label 0 el Διάγραμμα ροής: Συγχώνευση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data Label 0 el Διάγραμμα ροής: Αποθηκευμένα δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay Label 0 el Διάγραμμα ροής: Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access Label 0 el Διάγραμμα ροής: Σειριακή πρόσβαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk Label 0 el Διάγραμμα ροής: Μαγνητικός δίσκος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage Label 0 el Διάγραμμα ροής: Αποθήκευση άμεσης πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display Label 0 el Διάγραμμα ροής: Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout Label 0 el Ορθογώνιο υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout Label 0 el Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout Label 0 el Στρογγυλό υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout Label 0 el Σύννεφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1 Label 0 el Γραμμή υπομνήματος 1 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2 Label 0 el Γραμμή υπομνήματος 2 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3 Label 0 el Γραμμή υπομνήματος 3 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang Label 0 el Έκρηξη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4 Label 0 el Αστέρι 4 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5 Label 0 el Αστέρι 5 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6 Label 0 el Αστέρι 6 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8 Label 0 el Αστέρι 8 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12 Label 0 el Αστέρι 12 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24 Label 0 el Αστέρι 24 σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6 Label 0 el Ατέρι 6 σημείων, κοίλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll Label 0 el Κατακόρυφη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll Label 0 el Οριζόντια γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet Label 0 el Κονκάρδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate Label 0 el Ετικέτα πόρτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text Label 0 el Απλό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave Label 0 el Κύμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate Label 0 el Φούσκωμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop Label 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up Label 0 el Καμπύλη πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down Label 0 el Καμπύλη προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up Label 0 el Τρίγωνο πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down Label 0 el Τρίγωνο κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right Label 0 el Αποκλιμάκωση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left Label 0 el Αποκλιμάκωση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up Label 0 el Αποκλιμάκωση πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down Label 0 el Αποκλιμάκωση κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up Label 0 el Λοξά πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down Label 0 el Λοξά κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right Label 0 el Αποκλιμάκωση πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left Label 0 el Αποκλιμάκωση πάνω και αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up Label 0 el Σιρίτι πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down Label 0 el Σιρίτι κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve Label 0 el Άνω κοίλο (Καμπύλη) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve Label 0 el Κάτω κοίλο (καμπύλη) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve Label 0 el Αριστερό κοίλο (Καμπύλη) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve Label 0 el Δεξιό κοίλο (Καμπύλη) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve Label 0 el Κύκλος (καμπύλη) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve Label 0 el Άνοιγμα κύκλου (καμπύλη) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour Label 0 el Πάνω κοίλο (παραμόρφωση) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour Label 0 el Κάτω κοίλο (παραμόρφωση) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour Label 0 el Αριστερό κοίλο (παραμόρφωση) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour Label 0 el Δεξιό κοίλο (παραμόρφωση) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour Label 0 el Κύκλος (παραμόρφωση) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour Label 0 el Άνοιγμα κύκλου (παραμόρφωση) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction Label 0 el Αδυναμία αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus Label 0 el Εστίαση στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar Label 0 el Γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom Label 0 el Μεγέ~θυνση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton Label 0 el Κουμπί περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar Label 0 el Αντικατάσταση με γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton Label 0 el Αντικατάσταση με κουμπί περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar Label 0 el Αντικατάσταση με γραμμή πλοήγησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint Label 0 el Σημείο στάσης Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text Label 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage Label 0 el Εκκίνηση επεξεργασίας εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch Label 0 el Ενεργοποίηση Παρατηρητή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName Label 0 el Όνομα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro Label 0 el Επιλογή μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic Label 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold Label 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog Label 0 el Επιλογή αρθρώματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed Label 0 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog Label 0 el Κατάλογος αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont Label 0 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout Label 0 el Διακριτή διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp Label 0 el Βοήθεια πάνω στη βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline Label 0 el Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline Label 0 el Διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex Label 0 el ~Βοήθεια του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight Label 0 el Μέγεθος γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText Label 0 el Εύρεση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch Label 0 el Εύρεση επομένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch Label 0 el Εύρεση προηγουμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar Label 0 el Εστίαση στην μπάρα εύρεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp Label 0 el Τι είναι αυ~τό; 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp Label 0 el Εκ~τεταμένες συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color Label 0 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip Label 0 el ~Συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup Label 0 el Εύρεση παρεθέσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear Label 0 el Επεξεργασία μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector Label 0 el Τρέχουσα βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara Label 0 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara Label 0 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara Label 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax Label 0 el Αποστολή προεπιλεγμένου φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara Label 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile Label 0 el Επιλογή αρχείου βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1 Label 0 el Διάστιχο: 1 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15 Label 0 el Διάστιχο : 1.5 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2 Label 0 el Διάστιχο : 2 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition Label 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle Label 0 el Τρέχον άρθρωμα Basic 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints Label 0 el Διαχείριση σημείων στάσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog Label 0 el Θέση και μέγεθ~ος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance Label 0 el Φωτεινότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast Label 0 el Αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox Label 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed Label 0 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus Label 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen Label 0 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn Label 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus Label 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue Label 0 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog Label 0 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent Label 0 el Μεγέθυνση 100% 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma Label 0 el Γάμμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage Label 0 el Μεγέθυνση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence Label 0 el Διαφανές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal Label 0 el Βέλτιστο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert Label 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line Label 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode Label 0 el Λειτουργία γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal Label 0 el Γραμμή (45°) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect Label 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded Label 0 el Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse Label 0 el 'Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent Label 0 el Βάση δεδομένων βιβ~λιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie Label 0 el Τομέας έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints Label 0 el Μείωση σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration Label 0 el Προελεύσεις ~δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop Label 0 el Περικοπή εικόνας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop Label 0 el Περικοπή εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc Label 0 el Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc Label 0 el Τόξο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open Label 0 el Ά~νοιγμα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut Label 0 el Τμήμα κύκλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs Label 0 el Αποθήκευ~ση ως... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc Label 0 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print Label 0 el Εκτύ~πωση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill Label 0 el Καμπύλη, συμπαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save Label 0 el Αποθήκευ~ση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert Label 0 el Εισαγωγή σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete Label 0 el Διαγραφή σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove Label 0 el Μετακίνηση σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload Label 0 el Επαναφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose Label 0 el Κλείσιμο Bezier 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault Label 0 el Άμεση εκτύπωση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth Label 0 el Ομαλή μετάβαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode Label 0 el Ση~μεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation Label 0 el Σχόλ~ιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine Label 0 el Διαίρεση καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject Label 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode Label 0 el ~Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft Label 0 el ~Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter Label 0 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight Label 0 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp Label 0 el Πάν~ω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle Label 0 el ~Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown Label 0 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText Label 0 el Κατακόρυφο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption Label 0 el Κατακόρυφα υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight Label 0 el Κατεύθυνση κειμένου από αριστερά προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom Label 0 el Κατεύθυνση κειμένου από πάνω προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart Label 0 el Δ~ιάγραμμα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet Label 0 el Κουκίδες Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea Label 0 el Περιο~χή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine Label 0 el Γ~ραμμή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus Label 0 el Κατάσταση γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls Label 0 el Εισαγωγή πεδίων ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase Label 0 el Κεφαλαίο στην αρχή πρότασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower Label 0 el ~πεζά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper Label 0 el ΚΕ~ΦΑΛΑΙΑ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase Label 0 el Κεφαλαίο Στην Αρχή Κάθε Λέξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase Label 0 el ~εΝΑΛΛΑΓΗ χΑΡΑΚΤΗΡΑ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth Label 0 el Μι~σό πλάτος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc Label 0 el ~Αρχείο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton Label 0 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth Label 0 el Κανονικού πλάτους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering Label 0 el Αρίθμηση Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert Label 0 el Μετατροπή σε καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop Label 0 el Διακοπή φόρτωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton Label 0 el Κουμπί επιλογών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana Label 0 el ~Hiragana 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge Label 0 el Ορισμός σημείου γωνίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox Label 0 el Πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana Label 0 el ~Katakana 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties Label 0 el Ι~διότητες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric Label 0 el Συμμετρική μετάβαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp Label 0 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect Label 0 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown Label 0 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate Label 0 el Αποθήκευ~ση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft Label 0 el Προβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog Label 0 el Πρό~τυπα και Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight Label 0 el Υποβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Organizer Label 0 el Δια~χείριση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat Label 0 el Μορφοποίηση Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll Label 0 el Πρώτο επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet Label 0 el ~Κουκίδες και αρίθμηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc Label 0 el Επεξεργασία αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl Label 0 el Πεδίο ελέγχου εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView Label 0 el Διάτα~ξη διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar Label 0 el Γραμμή προόδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive Label 0 el Πρόσ~θετες λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine Label 0 el Οριζόντια γραμμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument Label 0 el Αρχείο εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine Label 0 el Κατακόρυφη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon Label 0 el Επιλογή συμβόλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser Label 0 el Εμφάνιση ιδιοτήτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle Label 0 el Στυλ περιοχής/Γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource Label 0 el Αυτόματος πιλότος: Προέλευση δεδομένων διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor Label 0 el Χρώμα γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply Label 0 el Εφαρμογή προτύπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField Label 0 el Πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField Label 0 el Πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample Label 0 el Νέο πρότυπο από επιλογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle Label 0 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField Label 0 el Αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample Label 0 el Ενημέρωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash Label 0 el Γραμμή διάστιξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField Label 0 el Πεδίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth Label 0 el Πάχος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField Label 0 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor Label 0 el Χρώμα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField Label 0 el Πεδίο μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl Label 0 el Επιλογή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl Label 0 el Στοιχείο ελέγχου δένδρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser Label 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject Label 0 el Αντικείμενο ~OLE... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame Label 0 el Κινού~μενο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup Label 0 el ~Είσοδος στην ομάδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup Label 0 el Έ~ξοδος από ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail Label 0 el Απόκ~ρυψη λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth Label 0 el Πλάτος μεγέθυνσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail Label 0 el Εμ~φάνιση λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects Label 0 el Μεγέθυνση αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight Label 0 el Αριστερά προς δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group Label 0 el Ομα~δοποίηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft Label 0 el Δεξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup Label 0 el ~Κατάργηση ομαδοποίησης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor Label 0 el Χρώμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController Label 0 el Μοτίβο φόντου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor Label 0 el Άνοιγμα υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor Label 0 el Άνοιγμα μενού έξυπνων ετικετών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleCatalog Label 0 el ~Κατάλογος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage Label 0 el Εισαγωγή από την επεξεργασία εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle Label 0 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath Label 0 el Μα~θηματικός τύπος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText Label 0 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue Label 0 el Αντι~κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox Label 0 el Πλαίσιο ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings Label 0 el Ρυθμίσεις Φίλτρων ~XML... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit Label 0 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion Label 0 el Μετατροπή Hangul/Hanja... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion Label 0 el Κινέζικη μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox Label 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox Label 0 el Πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton Label 0 el Κουμπί περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar Label 0 el Οριζόντια γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar Label 0 el Κατακόρυφη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview Label 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton Label 0 el Πεδίο επιλογής URL 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus Label 0 el Τροποποίηση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode Label 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading Label 0 el Φόρτωση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode Label 0 el Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle Label 0 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor Label 0 el Χρώμα γραμμής πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate Label 0 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl Label 0 el Φόρτωση URL 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet Label 0 el Υπολογιστικό φύ~λλο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode Label 0 el Κατάσταση εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size Label 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell Label 0 el Κελί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu Label 0 el Αυτόματοι Πι~λότοι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse Label 0 el Απόκρυψη υποπαραγράφων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll Label 0 el Όλα τα επίπεδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand Label 0 el Εμφάνιση υποπαραγράφων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow Label 0 el Δη~μιουργία παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline Label 0 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove Label 0 el Βοηθ. γραμμές στη μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin Label 0 el Κλείσιμο παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse Label 0 el Συγκράτηση στο πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame Label 0 el Εισαγωγή πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen Label 0 el Πλήρης ο~θόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic Label 0 el Από αρ~χείο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat Label 0 el Αυτόματη μορ~φοποίηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign Label 0 el Σχεδίαση πίνακα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog Label 0 el Ορθο~γραφικός έλεγχος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument Label 0 el Επα~νέλεγχος εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog Label 0 el Ορθογραφία και γραμματική... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog Label 0 el Ορθο~γραφικός έλεγχος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw Label 0 el Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet Label 0 el Δημιουργία FrameSet 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog Label 0 el ~Θησαυρός... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText Label 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption Label 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork Label 0 el F~ontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl Label 0 el Αποθήκευση εγγράφου ως URL 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne Label 0 el Μπροστά ένα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne Label 0 el Πίσω ένα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet Label 0 el Επεξεργασία FrameSet 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal Label 0 el Διαίρεση πλαισίου οριζοντίως 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical Label 0 el Κατακόρυφη διαίρεση πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal Label 0 el Διαίρεση FrameSet οριζοντίως 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical Label 0 el Κατακόρυφη διαίρεση του FrameSet 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame Label 0 el Ιδιότητες πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame Label 0 el Διαγραφή πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground Label 0 el Στο παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground Label 0 el Στο προσκήνιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels Label 0 el Εισαγωγή ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard Label 0 el Εισαγωγή επαγγελματικών καρτών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin Label 0 el Π~ρόσθετη λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront Label 0 el Μεταφορά σε π~ρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack Label 0 el Μεταφορά πί~σω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView Label 0 el Κώδικας H~TML 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound Label 0 el Ή~χος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo Label 0 el ~Βίντεο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog Label 0 el ~Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge Label 0 el Συγχώνε~υση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract Label 0 el Αφαίρε~ση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript Label 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect Label 0 el Το~μή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript Label 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog Label 0 el ~Χαρακτήρας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection Label 0 el ~Κατανομή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog Label 0 el Παρά~γραφος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow Label 0 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle Label 0 el Στυλ των άκρων γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo Label 0 el Αδυναμία επαναφοράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo Label 0 el Αδυναμία αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush Label 0 el Πινέλο μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat Label 0 el Ε~πανάληψη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory Label 0 el Διαγραφή ιστορικού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut Label 0 el Απο~κοπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy Label 0 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste Label 0 el Ε~πικόλληση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete Label 0 el Διαγραφή περιε~χομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect Label 0 el Επιλογή ~προέλευσης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer Label 0 el Λή~ψη.. 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select Label 0 el Επιλογή ό~λων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog Label 0 el Ε~πεξεργασία περιγράμματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll Label 0 el Επιλογή ό~λων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown Label 0 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp Label 0 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft Label 0 el Μετακίνηση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight Label 0 el Προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock Label 0 el Σελίδα προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock Label 0 el Σελίδα προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask Label 0 el ~Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock Label 0 el Σελίδα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing Label 0 el Μεσοδιάστημα FrameSet 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData Label 0 el Μετάβαση στο τέλος του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart Label 0 el Μετάβαση στην αρχή του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow Label 0 el Προς την αρχή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink Label 0 el Γραμμή υπερ~σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow Label 0 el Προς το τέλος του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator Label 0 el Περιή~γηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane Label 0 el Πίνακας εργασιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView Label 0 el Επαναφορά προβολής επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak Label 0 el Διακοπή μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize Label 0 el Προσαρμογή σε πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog Label 0 el Χάρτης εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel Label 0 el Επιλογή κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel Label 0 el Επιλογή προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel Label 0 el Επιλογή προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel Label 0 el Επιλογή σελίδας προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel Label 0 el Επιλογή σελίδας προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel Label 0 el Επιλογή σελίδας προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled Label 0 el Ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled Label 0 el Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο, χωρίς γέμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel Label 0 el Επιλογή σελίδας προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square Label 0 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded Label 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineRegistrationDlg Label 0 el Δή~λωση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel Label 0 el Επιλογή έως την αρχή του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled Label 0 el Τετράγωνο, χωρίς γέμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled Label 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel Label 0 el Επιλογή έως το τέλος του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled Label 0 el Έλλειψη, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel Label 0 el Επιλογή προς την αρχή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle Label 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel Label 0 el Επιλογή προς το τέλος του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled Label 0 el Κύκλος, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled Label 0 el Τομέας έλλειψης, χωρίς γέμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie Label 0 el Κυκλική πίτα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled Label 0 el Τομέας κύκλου, χωρίς γέμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc Label 0 el Κυκλικό τόξο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled Label 0 el Τμήμα κύκλου, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut Label 0 el Τμήμα έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled Label 0 el Ελλειπτικός τομέας, χωρίς γέμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal Label 0 el Πολύγωνο (45°), με γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled Label 0 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled Label 0 el Πολύγωνο (45°) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled Label 0 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext Label 0 el Επόμενη προβολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious Label 0 el Προηγούμενη προβολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible Label 0 el Εμφάνιση ~πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash Label 0 el Να αναβοσβήνει 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit Label 0 el Επεξεργασία μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog Label 0 el Επιλογές Internet 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl Label 0 el Γρ~αμμή χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg Label 0 el Επιλογές α~υτόματης διόρθωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations Label 0 el Αυτόματος πιλότος: Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda Label 0 el Αυτόματος πιλότος: Πρόγραμμα εργασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax Label 0 el Αυτόματος πιλότος: Φαξ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter Label 0 el Αυτόματος πιλότος: Επιστολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog Label 0 el Εκδόσεις... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo Label 0 el Αυτόματος πιλότος: Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments Label 0 el Σύγκ~ριση εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments Label 0 el Συγ~χώνευση εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions Label 0 el Επιλογές εγγράφου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions Label 0 el Επιλογές παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions Label 0 el Επιλογές λογιστικού φύλλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions Label 0 el Επιλογές τύπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions Label 0 el Επιλογές διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions Label 0 el Επιλογές εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName Label 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent Label 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable Label 0 el Παλέτα χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo Label 0 el Εξαγω~γή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions Label 0 el Επιλογές γραφικών παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible Label 0 el Γραμμή μετακίνησης Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup Label 0 el Ομα~δοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup Label 0 el Κ~ατάργηση ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault Label 0 el Προ~επιλεγμένη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent Label 0 el Μείωση εσοχής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent Label 0 el Αύξηση εσοχής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline Label 0 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, συμπαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled Label 0 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee Label 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox Label 0 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert Label 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth Label 0 el Ομαλά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen Label 0 el Όξυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise Label 0 el Αφαίρεση θορύβου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel Label 0 el Ανθρακογραφία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic Label 0 el Μωσαϊκό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief Label 0 el Aνάγλυφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster Label 0 el Αφίσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart Label 0 el Pop-art 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia Label 0 el Γήρανση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize Label 0 el Έκθεση στο φως 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline Label 0 el ~Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark Label 0 el Να μην επισημαίνονται τα σφάλματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource Label 0 el Δεδομένα ~βιβλίου διευθύνσεων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog Label 0 el Ασια~τικός φωνητικός οδηγός... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol Label 0 el Ει~δικός χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser Label 0 el Προελεύσεις ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible Label 0 el Μενού Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder Label 0 el Καταγραφή μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording Label 0 el Τέλος καταγραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF Label 0 el E-mail ως P~DF... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF Label 0 el Εξαγωγή ως P~DF... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog Label 0 el Προ~σαρμογή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF Label 0 el Άμεση εξαγωγή ως PDF 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible Label 0 el Γραμμή αντικειμέ~νων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible Label 0 el Προ~σαρμογή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible Label 0 el Κύρια γραμμή ερ~γαλείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible Label 0 el Γρα~μμή λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow Label 0 el ~Μέθόδος εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible Label 0 el Γραμμή ε~πιλογών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpSupport Label 0 el ~Υποστήριξη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible Label 0 el Γ~ραμμή κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible Label 0 el Γραμμή μακροεντολών Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible Label 0 el Πα~ρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration Label 0 el Αποθήκευση διαμόρφωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration Label 0 el Φόρτωση διαμόρφωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic Label 0 el Εισαγωγή κώδικα BASIC 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs Label 0 el Αποθήκευση BASIC 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog Label 0 el Εξαγωγή διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog Label 0 el Διάλογος εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic Label 0 el Μεταγλώττιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic Label 0 el Εκτέλεση προγράμματος BASIC 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto Label 0 el Βηματική εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver Label 0 el Εκτέλεση διαδικασίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop Label 0 el Διακοπή μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog Label 0 el %PRODUCTNAME ~Basic... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1 Label 0 el Διαχείριση ~διαλόγων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer Label 0 el Δια~χείριση μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro Label 0 el Εκτέλεση ~μακροεντολής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery Label 0 el Συλλο~γή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog Label 0 el Εύ~ρεση και αντικατάσταση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog Label 0 el ~Οδηγός βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut Label 0 el Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config Label 0 el Στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls Label 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools Label 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton Label 0 el Πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton Label 0 el Κουμπί επιλογών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox Label 0 el Πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label Label 0 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox Label 0 el Πλαίσιο ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit Label 0 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox Label 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox Label 0 el Πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid Label 0 el Πεδίο ελέγχου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton Label 0 el Γραφικό πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl Label 0 el Επιλογή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties Label 0 el Πεδίο ελέγ~χου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties Label 0 el ~Φόρμα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog Label 0 el Σειρά ενεργοποίησης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord Label 0 el Πρώτη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord Label 0 el Επόμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord Label 0 el Προηγούμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord Label 0 el Τελευταία εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord Label 0 el Δημιουργία εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord Label 0 el Διαγραφή εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord Label 0 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField Label 0 el Προσθήκη πεδίου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText Label 0 el Εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText Label 0 el Κείμενο -> Εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal Label 0 el Συνολικός αριθμός εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave Label 0 el Αποθήκευση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode Label 0 el Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode Label 0 el Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo Label 0 el Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint Label 0 el Επανασχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer Label 0 el Περιήγηση φόρμας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator Label 0 el Περιήγηση δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D Label 0 el Εφέ ~3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit Label 0 el Έ~ξοδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About Label 0 el ~Σχετικά με το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup Label 0 el Ρυθμίσεις εκτυ~πωτή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll Label 0 el Αποθήκευσ~η όλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context Label 0 el Τρέχον περιβάλλον 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime Label 0 el Τρέχουσα ώρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate Label 0 el Τρέχουσα ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible Label 0 el Version Visible 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser Label 0 el Εξερευνητής αντικειμένου Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField Label 0 el Πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField Label 0 el Πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField Label 0 el Αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField Label 0 el Πεδίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview Label 0 el Π~ροεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField Label 0 el Πεδίο μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly Label 0 el Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl Label 0 el Στοιχείο ελέγχου εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort Label 0 el Κατάργηση φίλτρου/ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup Label 0 el Αύξουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown Label 0 el Φθίνουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail Label 0 el Έγγραφο ως ~E-mail... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit Label 0 el Ταξινόμηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit Label 0 el Τυπικό φίλτρο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter Label 0 el Αυτόματο Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll Label 0 el Εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql Label 0 el Άμεση εκτέλεση εντολής SQL 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql Label 0 el Εκτέλεση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable Label 0 el Προσθήκη πίνακα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered Label 0 el Εφαρμογή φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh Label 0 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl Label 0 el Ανανέωση ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch Label 0 el Αναζήτηση εγγραφής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards Label 0 el Βοηθοί Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField Label 0 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter Label 0 el Φίλτρο βασιζόμενο σε φόρμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit Label 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute Label 0 el Εφαρμογή φίλτρου βασιζόμενου σε φόρμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator Label 0 el Περιήγηση φίλτρων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit Label 0 el Αντικατάσταση με πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton Label 0 el Αντικατάσταση με κουμπί 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed Label 0 el Αντικατάσταση με πεδίο επισήμανσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList Label 0 el Αντικατάσταση με πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox Label 0 el Αντικατάσταση με πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio Label 0 el Αντικατάσταση με κουμπί επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup Label 0 el Αντικατάσταση με πλαίσιο ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo Label 0 el Αντικατάσταση με πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn Label 0 el Αντικατάσταση με κουμπί εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl Label 0 el Αντικατάσταση με επιλογή αρχείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate Label 0 el Αντικατάσταση με πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime Label 0 el Αντικατάσταση με πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric Label 0 el Αντικατάσταση με αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency Label 0 el Αντικατάσταση με πεδίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern Label 0 el Αντικατάσταση με πεδίο μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl Label 0 el Αντικατάσταση με στοιχείο ελέγχου εικόνας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted Label 0 el Αντικατάσταση με μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid Label 0 el Προέλευση δεδομένων ως πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter Label 0 el Διαγραφή φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus Label 0 el Αυτόματη εστίαση στοιχείου ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer Label 0 el Εξερευνητής Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle Label 0 el Εξώθηση Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown Label 0 el Κλίση προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp Label 0 el Κλίση προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft Label 0 el Απομάκρυνση με κίνηση προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight Label 0 el Απομάκρυνση με κίνηση προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater Label 0 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater Label 0 el Φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater Label 0 el Επιφάνεια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor Label 0 el Χρώμα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth Label 0 el Εξώθηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog Label 0 el Βάθος εξώθησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater Label 0 el Βάθος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar Label 0 el Γραμμές εργαλεί~ων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars Label 0 el Γραμμές εργαλεί~ων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar Label 0 el Γραμμή πλοήγησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled Label 0 el Σημείο στάσης Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog Label 0 el Δια~χειριστής επεκτάσεων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature Label 0 el Ψηφιακές υπογρα~φές... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature Label 0 el Ψηφιακή υπογραφή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft Label 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter Label 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight Label 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop Label 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter Label 0 el Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom Label 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified Label 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault Label 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault Label 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList Label 0 el Πρόσφατα έγγρα~φα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes Label 0 el Διαγραφή όλων των σχολίων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor Label 0 el Διαγραφή όλων των σχολίων αυτού του συντάκτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote Label 0 el Διαγραφή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu Label 0 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList Label 0 el ~Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign Label 0 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen Label 0 el Σ~χήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan Label 0 el Σάρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu Label 0 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu Label 0 el Α~ντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu Label 0 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu Label 0 el Ε~ισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu Label 0 el Απο~στολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu Label 0 el ~Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu Label 0 el Ει~κόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList Label 0 el ~Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu Label 0 el Αλ~λαγές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu Label 0 el Ε~ργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu Label 0 el Πρότυπα εγγρά~φου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu Label 0 el Ο~ρθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu Label 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu Label 0 el Προ~βολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu Label 0 el Γραμμές εργαλεί~ων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu Label 0 el Πε~δία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu Label 0 el Σημάδι μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu Label 0 el Αλλα~γή χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu Label 0 el Ομα~δοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu Label 0 el Τα~κτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu Label 0 el Αναστρο~φή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu Label 0 el Α~γκύρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer Label 0 el Εφαρμογή αν~απαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia Label 0 el Ται~νία και ήχος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons Label 0 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings Label 0 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen Label 0 el Ενωτικό χωρίς αλ~λαγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen Label 0 el ~Προαιρετικό ενωτικό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace Label 0 el Διάστημα ~χωρίς αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP Label 0 el Πρ~οαιρετική αλλαγή μηδενικού πλάτους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP Label 0 el Μη αλλα~γή μηδενικού πλάτους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM Label 0 el Ση~μάδι δεξιόστροφης γραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM Label 0 el Ση~μάδι αριστερόστροφης γραφής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage Label 0 el Διαχείριση γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage Label 0 el Τρέχουσα γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu Label 0 el Για την επιλογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu Label 0 el Για παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu Label 0 el Για όλο το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries Label 0 el Λήψη περισσότερων λεξικών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply Label 0 el Ορισμός εστίασης σε πλαίσιο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer Label 0 el Οργάνωση μακροεντολών Basic %PRODUCTNAME... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS Label 0 el E-mail σε μορφή ~Microsoft... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 el E-mail σε μορφή ~OpenDocument... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 el Γραμμή και γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar UIName 0 el Αντικείμενα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar UIName 0 el Βέλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar UIName 0 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar UIName 0 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar UIName 0 el Γραμμές σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar UIName 0 el Κύκλοι και οβάλ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar UIName 0 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar UIName 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar UIName 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar UIName 0 el Ορθογώνια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar UIName 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar UIName 0 el Ταξινόμηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar UIName 0 el Προβολή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar UIName 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar UIName 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar UIName 0 el Σημεία κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar UIName 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar UIName 0 el Κύρια προβολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages UIName 0 el Κύριες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts UIName 0 el Διατάξεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign UIName 0 el Σχεδίαση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations UIName 0 el Προσαρμοσμένη κίνηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions UIName 0 el Εναλλαγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu 0 value ..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont Label 0 el ~Γραμματοσειρές... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize Label 0 el Μέγε~θος γραμματοσειράς... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance Label 0 el ~Απόσταση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment Label 0 el Σ~τοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic Label 0 el Αυτό~ματη ενημέρωση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols Label 0 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode Label 0 el ~Λειτουργία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula Label 0 el Εισαγω~γή μαθημ. τύπου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow Label 0 el Προσαρμογή στο παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName Label 0 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand Label 0 el Εισαγωγή εντολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus Label 0 el Τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus Label 0 el Κατάσταση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError Label 0 el Επόμενο σ~φάλμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError Label 0 el ~Προηγούμενο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark Label 0 el Επό~μενη επισήμανση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark Label 0 el Προη~γούμενη επισήμανση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue Label 0 el ~Κατάλογος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences Label 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50 Label 0 el 0.5 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100 Label 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200 Label 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn Label 0 el Μεγέ~θυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut Label 0 el Σμί~κρυνση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw Label 0 el Ενη~μέρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust Label 0 el Εμφάνιση ό~λων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox Label 0 el Στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu 0 value ..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor Label 0 el Δείκτης μαθηματικού τύπου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu 0 value ..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect Label 0 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc Label 0 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin Label 0 el Κλείσιμο παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy Label 0 el Αντ~ιγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut Label 0 el Απο~κοπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp Label 0 el Τι είναι αυ~τό; 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex Label 0 el ~Βοήθεια του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc Label 0 el Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open Label 0 el Ά~νοιγμα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl Label 0 el Φόρτωση URL 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste Label 0 el Ε~πικόλληση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print Label 0 el Εκτύ~πωση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup Label 0 el Ρυθμίσεις εκτυ~πωτή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit Label 0 el Έ~ξοδος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save Label 0 el Αποθήκευ~ση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs Label 0 el Αποθήκευ~ση ως... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail Label 0 el Έγγραφο ως ~E-mail... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties Label 0 el Ιδιό~τητες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo Label 0 el Αδυναμία αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu Label 0 el Επε~ξεργασία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu Label 0 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu Label 0 el ~Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList Label 0 el ~Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu Label 0 el Ερ~γαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu Label 0 el Προ~βολή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu 0 value ..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList Label 0 el ~Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleWindowState.xcu 0 value ..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary Label 0 el Αυτόματο ~Κείμενο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout Label 0 el ~Διάταξη εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader Label 0 el Εισαγωγή κεφαλίδας πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter Label 0 el Εισαγωγή υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary Label 0 el Εκτέλεση καταχώρισης αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs Label 0 el Κρυ~φές παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations Label 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript Label 0 el ~Δέσμη ενεργειών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler Label 0 el Ορι~ζόντια γραμμή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar Label 0 el Αγκύρωση στον χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar ContextLabel 0 el Σε ~χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog Label 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader Label 0 el Κε~φαλίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter Label 0 el Υπο~σέλιδο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom Label 0 el Μεγέθυνση προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote Label 0 el Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition Label 0 el Αναγνώριση αριθμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection Label 0 el Ενότ~ητα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex Label 0 el Ε~υρετήρια και πίνακες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry Label 0 el Εγγραφή βιβ~λιογραφίας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor Label 0 el Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση άμεσου δρομέα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect Label 0 el Αυτόματη Διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor Label 0 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes Label 0 el Όλα τα ε~υρετήρια και οι πίνακες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex Label 0 el Τρέχον ε~υρετήριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf Label 0 el Διαγραφή ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode Label 0 el Προστασία ~εγγραφών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks Label 0 el Σ~υνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges Label 0 el Ε~γγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges Label 0 el Εμ~φάνιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage Label 0 el Προς σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking Label 0 el Σ~χόλιο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll Label 0 el Ενημέρωση όλ~ων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope Label 0 el ~Φάκελος επιστολής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges Label 0 el ~Αποδοχή ή απόρριψη... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex Label 0 el Επεξεργασία ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog Label 0 el Εγγραφή βιβ~λιογραφίας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts Label 0 el Όλα τα δια~γράμματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink Label 0 el ~Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink Label 0 el Απομάκρυνση δεσμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation Label 0 el Αντιγραφή τοποθεσίας δεσμού 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange Label 0 el Αποδοχή αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange Label 0 el Απόρριψη αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark Label 0 el Σελι~δοδείκτης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara Label 0 el Εισαγωγή παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak Label 0 el Χειροκίνητη αλλα~γή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak Label 0 el Εισαγωγή αλλαγής στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField Label 0 el Άλλ~α... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField Label 0 el Αλλαγή βάσης δ~εδομένων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog Label 0 el Λεζάντα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog Label 0 el Υποσημείωση/Σημείωση τέλους... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField Label 0 el Παραπομπή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg Label 0 el Εισαγωγή υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak Label 0 el Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog Label 0 el Εισαγωγή άλλων αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak Label 0 el Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation Label 0 el Σχόλ~ιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable Label 0 el Πίνα~κας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract Label 0 el Χειροκίνητη εισαγωγή πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame Label 0 el Π~λαίσιο... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry Label 0 el Κατα~χώριση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns Label 0 el Χειροκίνητη εισαγωγή μονόστηλου πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType Label 0 el Αλλαγή αγκύρωσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage Label 0 el Αγκύρωση στη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage ContextLabel 0 el Προς σε~λίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara Label 0 el Αγκύρωση στη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara ContextLabel 0 el Στην π~αράγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer Label 0 el Αλλαγή θέσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog Label 0 el Συγχώνευση αλλη~λογραφίας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard Label 0 el Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame Label 0 el Αγκύρωση στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame ContextLabel 0 el Στο ~πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath Label 0 el ~Τύπος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes Label 0 el Ιδιότητες κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar Label 0 el Αγκύρωση ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar ContextLabel 0 el Ως ~χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl Label 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl Label 0 el Εισαγωγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl Label 0 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField Label 0 el Ημερο~μηνία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc Label 0 el ~Δημιουργία κυρίου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField Label 0 el Ώ~ρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField Label 0 el Αριθμός ~σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField Label 0 el Καταμέτρηση ~σελίδων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField Label 0 el ~Θέμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField Label 0 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField Label 0 el Σ~υντάκτης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote Label 0 el Άμεση εισαγωγή Υποσημείωσης/Σημείωσης τέλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply Label 0 el Ε~φαρμογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat Label 0 el Κατά την εισαγ~ωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber Label 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow Label 0 el Αύξηση γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink Label 0 el Μείωση γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName Label 0 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble Label 0 el Διπλή υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply Label 0 el Εφαρμογή και ε~πεξεργασία αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode Label 0 el Λειτουργία επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks Label 0 el Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript Label 0 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript Label 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel Label 0 el Επιλογή αριστερού χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel Label 0 el Επιλογή δεξιού χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel Label 0 el Επιλογή έως την γραμμή άνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel Label 0 el Επιλογή κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel Label 0 el Επιλογή έως την αρχή της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel Label 0 el Επιλογή έως το τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel Label 0 el Επιλογή προς την αρχή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel Label 0 el Επιλογή προς το τέλος του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel Label 0 el Επιλογή έως την αρχή της επόμενης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel Label 0 el Επιλογή έως το τέλος της επόμενης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel Label 0 el Επιλογή έως την αρχή της προηγούμενης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel Label 0 el Επιλογή έως το τέλος της προηγούμενης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel Label 0 el Επιλογή έως την αρχή της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress Label 0 el Διάρθρωση προς πα~ρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel Label 0 el Επιλογή έως το τέλος της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal Label 0 el Κατακόρυφη αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard Label 0 el Διάρθρωση σε πρό~χειρο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical Label 0 el Οριζόντια αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc Label 0 el Δημιουργία εγγράφου ~HTML 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel Label 0 el Επιλογή έως την αρχή της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel Label 0 el Επιλογή έως το τέλος της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel Label 0 el Επιλογή έως την λέξη δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel Label 0 el Επιλογή έως την λέξη αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel Label 0 el Επιλογή έως την επόμενη πρόταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel Label 0 el Επιλογή έως την προηγούμενη πρόταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel Label 0 el Επιλογή έως την προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel Label 0 el Επιλογή έως την επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion Label 0 el Προς επόμενη ενότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion Label 0 el Προς προηγούμενη ενότητα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog Label 0 el Μορφή αριθμών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles Label 0 el Φόρτωση προτύπων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract Label 0 el Δημιουργία αυτόματου απο~σπάσματος... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress Label 0 el Αυτόματο απόσπασμα προς ~παρουσίαση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription Label 0 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup Label 0 el Όνομα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog Label 0 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog Label 0 el Στήλες σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog Label 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog Label 0 el Ρυθμίσεις σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog ContextLabel 0 el ~Σελίδα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns Label 0 el Στή~λες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap Label 0 el Αρχιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog Label 0 el Ιδιότητες πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog ContextLabel 0 el Πλαί~σιο/Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog Label 0 el Εικόνα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog ContextLabel 0 el Ει~κόνα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog Label 0 el Ιδιότητες πί~νακα... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog Label 0 el Υ~ποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes Label 0 el Προ~επιλεγμένη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff Label 0 el Αναδίπλωση ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn Label 0 el Αναδίπλωση σελί~δας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages Label 0 el Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough Label 0 el Ανα~δίπλωση δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages Label 0 el Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView Label 0 el Εκτύπωση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft Label 0 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview Label 0 el Κλείσιμο προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight Label 0 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter Label 0 el Κεντράρισμα οριζοντίως 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop Label 0 el Στοίχιση πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom Label 0 el Στοίχιση κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter Label 0 el Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply Label 0 el Εφαρμογή πρότυπου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog Label 0 el Π~εδία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog Label 0 el Συν~δέσεις... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText Label 0 el Κεί~μενο <-> Πίνακας... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText Label 0 el Μετατροπή ~πίνακα σε κείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable Label 0 el Μετα~τροπή κειμένου σε πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat Label 0 el Επανάληψη γραμμών επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort Label 0 el Τα~ξινόμηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog Label 0 el Γ~ραμμές... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows Label 0 el Εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog Label 0 el ~Στήλες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns Label 0 el Εισαγωγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted Label 0 el Επικόλληση μη μορφοποιημένου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial Label 0 el Ει~δική επικόλληση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows Label 0 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows ContextLabel 0 el Γραμ~μές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns Label 0 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns ContextLabel 0 el Στή~λες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable Label 0 el ~Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell Label 0 el Διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells Label 0 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight Label 0 el Ύψος γραμμής... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth Label 0 el Π~λάτος στήλης... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable Label 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog Label 0 el ~Κουκίδες και αρίθμηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft Label 0 el Προς χαρακτήρα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog Label 0 el Καταχώριση ε~υρετηρίου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight Label 0 el Μετάβαση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow Label 0 el Επιλογή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow ContextLabel 0 el Γραμ~μές 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell Label 0 el Κ~ελιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp Label 0 el Προς την γραμμή άνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn Label 0 el Επιλογή στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn ContextLabel 0 el Στή~λες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields Label 0 el Πε~δία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable Label 0 el Επιλογή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable ContextLabel 0 el ~Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown Label 0 el Προς γραμμή κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine Label 0 el Προς την αρχή της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField Label 0 el Εκτέλεση πεδίου μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect Label 0 el Προστασία κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine Label 0 el Προς το τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula Label 0 el Τύ~πος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc Label 0 el Προς την αρχή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc Label 0 el Υπολογισμός πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly Label 0 el Κατάργηση προστασίας κελιών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc Label 0 el Προς το τέλος του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel Label 0 el Ένα επίπεδο χαμηλότερα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage Label 0 el Προς την αρχή της επόμενης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel Label 0 el Ένα επίπεδο υψηλότερα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth Label 0 el Βέλτιστο πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel Label 0 el Προηγούμενη παράγραφος του ίδιου επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage Label 0 el Προς τέλος επόμενης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage Label 0 el Προς αρχή προηγούμενης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel Label 0 el Προς επόμενη παράγραφο ίδιου επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp Label 0 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage Label 0 el Προς τέλος προηγούμενης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown Label 0 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage Label 0 el Προς την αρχή της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage Label 0 el Προς το τέλος της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph Label 0 el Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets Label 0 el Απενεργοποίηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight Label 0 el Βέλτιστο ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn Label 0 el Προς την αρχή της στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels Label 0 el Ένα επίπεδο χαμηλότερα με μαζί με υποπαραγράφους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn Label 0 el Προς το τέλος της στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels Label 0 el Ένα επίπεδο υψηλότερα με μαζί με υποπαραγράφους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems Label 0 el Μετακίνηση πάνω μαζί με υποπαραγράφους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara Label 0 el Προς την αρχή της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems Label 0 el Μετακίνηση κάτω μαζί με υποπαραγράφους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara Label 0 el Προς το τέλος της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields Label 0 el Ενημέρωση πεδίων εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord Label 0 el Προς την λέξη δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord Label 0 el Λέξη αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence Label 0 el Προς την επόμενη πρόταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber Label 0 el Αρίθμηση Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence Label 0 el Προς την προηγούμενη πρόταση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField Label 0 el Προς το επόμενο πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace Label 0 el Backspace 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField Label 0 el Προς το προηγούμενο πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence Label 0 el Διαγραφή έως το τέλος της πρότασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch Label 0 el Επανάληψη αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence Label 0 el Διαγραφή έως την αρχή της πρότασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord Label 0 el Διαγραφή έως το τέλος της λέξεως 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord Label 0 el Διαγραφή έως την αρχή της λέξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine Label 0 el Διαγραφή έως το τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine Label 0 el Διαγραφή έως την αρχή της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara Label 0 el Διαγραφή έως το τέλος της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara Label 0 el Διαγραφή έως την αρχή της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine Label 0 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp Label 0 el Προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown Label 0 el Επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection Label 0 el Ενεργοποίηση πολλαπλής επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate Label 0 el Μορφοποίηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection Label 0 el Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote Label 0 el Υποσημείωση/Σημείωση τέλους... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape Label 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace Label 0 el Backspace 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord Label 0 el Επιλογή λέξης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard Label 0 el Μορφή αριθμού: Γενική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion Label 0 el Ενότ~ητες... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference Label 0 el Προς παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject Label 0 el Επόμενο αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal Label 0 el Μορφή αριθμού: Δεκαδικός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject Label 0 el Προηγούμενο αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific Label 0 el Μορφή αριθμού: Εκθετικός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark Label 0 el Προς επόμενο σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate Label 0 el Μορφή αριθμού: Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark Label 0 el Προς προηγούμενο σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable Label 0 el Προς την αρχή του πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection Label 0 el Κατάργηση προστασίας φύλλου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime Label 0 el Μορφή αριθμού: Ώρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd Label 0 el Προς το τέλος του πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency Label 0 el Μορφή αριθμού: Νομισματική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable Label 0 el Προς τον επόμενο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent Label 0 el Μορφή αριθμού: Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable Label 0 el Προς τον προηγούμενο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn Label 0 el Προς αρχή επόμενης στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal Label 0 el ~Βέλτιστη αναδίπλωση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn Label 0 el Προς τέλος επόμενης στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent Label 0 el Στο ~φόντο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn Label 0 el Προς την αρχή της προηγούμενης στήλης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn Label 0 el Προς την προηγούμενη στήλη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop Label 0 el Στοίχιση ως προς γραμμή άνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor Label 0 el Προς Υποσημείωση/Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom Label 0 el Στοίχιση ως προς γραμμή κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote Label 0 el Προς την επόμενη υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter Label 0 el Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση ως προς γραμμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote Label 0 el Προς την προηγούμενη υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop Label 0 el Στοίχιση ως προς χαρακτήρα άνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame Label 0 el Προς το επόμενο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames Label 0 el Σύνδεση πλαισίων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom Label 0 el Στοίχιση ως προς χαρακτήρα κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames Label 0 el Κατάργηση σύνδεσης πλαισίων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor Label 0 el Τοποθέτηση δείκτη σε αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter Label 0 el Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση ως προς χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart Label 0 el Επανεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader Label 0 el Προς κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft Label 0 el Αναδίπλωση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter Label 0 el Προς υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight Label 0 el Αναδίπλωση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages Label 0 el Κατοπτρισμός σε μονές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex Label 0 el Σημάδι ευρετηρίου προς ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea Label 0 el Επεξεργασία Υποσημείωσης/Σημείωσης Τέλους 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages Label 0 el Αναστροφή γραφικού στις άρτιες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable Label 0 el Διαίρεση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly Label 0 el Αναδίπλωση πρώτης παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly ContextLabel 0 el ~Πρώτη παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns Label 0 el Ί~ση κατανομή στηλών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue Label 0 el Αύξηση εσοχής κατά την τιμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows Label 0 el Ίση κατανομή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour Label 0 el Με αναδίπλωση περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour ContextLabel 0 el ~Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue Label 0 el Μείωση εσοχής κατά την τιμή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable Label 0 el Συγχώνευση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara Label 0 el Προς την προηγούμενη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop Label 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit Label 0 el Να επιτρέπεται η αλλαγή γραμμής ανάμεσα σε σελίδες και στήλες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText Label 0 el Επιλογή παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara Label 0 el Προς την επόμενη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter Label 0 el Στο κέντρο (κατακόρυφα) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker Label 0 el Προς το επόμενο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom Label 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker Label 0 el Προς το προηγούμενο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix Label 0 el Πίνακας: Σταθερός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc Label 0 el Άμεσα στην αρχή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp Label 0 el Πίνακας: Σταθερός, αναλογικός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView Label 0 el Επαναφορά προβολής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc Label 0 el Άμεσα στο τέλος του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable Label 0 el Πίνακας: Μεταβλητός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap Label 0 el Αναδίπλωση κειμένου... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap ContextLabel 0 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark Label 0 el Προς επόμενο σημάδι ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark Label 0 el Προς προηγούμενο σημάδι ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum Label 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula Label 0 el Προς τον επόμενο τύπο του πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula Label 0 el Προς τον προηγούμενο τύπο του πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula Label 0 el Προς τον επόμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula Label 0 el Προς τον προηγούμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode Label 0 el Επιλογή Κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler Label 0 el ~Χάρακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog Label 0 el Αρί~θμηση γραμμών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic Label 0 el Γραφικά Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt Label 0 el Χρώμα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds Label 0 el Όρια ~κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog Label 0 el ~Θησαυρός λέξεων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor Label 0 el Επισήμανση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields Label 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt Label 0 el Γέμισμα επισήμανσης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler Label 0 el Κατακόρυφος χάρακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate Label 0 el Συλλα~βισμός... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll Label 0 el Κατακόρυφη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords Label 0 el Προσθήκη άγνωστων λέξεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll Label 0 el Οριζόντια κύλιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog Label 0 el Αρίθμηση ~κεφαλαίων... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes Label 0 el Μη εκτ~υπώσιμοι χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog Label 0 el Τα~ξινόμηση... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks Label 0 el Σ~κίαση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel Label 0 el ~Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames Label 0 el Ονόματα ~πεδίων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries Label 0 el Όρια πίνακα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview Label 0 el Προεπισκόπηση βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats Label 0 el Αφαίρεση άμεσης μορφοποίησης χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS Label 0 el E-mail ως ~Microsoft Word... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo Label 0 el E-mail ως ~OpenDocument... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault Label 0 el ~Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock Label 0 el Περιοχή ~μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu Label 0 el ~Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu Label 0 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu Label 0 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu Label 0 el Επιλο~γή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu Label 0 el Α~υτόματη προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu Label 0 el Με~τατροπή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu Label 0 el ~Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu Label 0 el Ευ~ρετήρια και πίνακες 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog Label 0 el Κατα~μέτρηση λέξεων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu Label 0 el Π~ρότυπα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu Label 0 el Ανα~δίπλωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu Label 0 el Αυτόματη διό~ρθωση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu Label 0 el Λειτουργία επιλογής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic Label 0 el Αποθήκευση γραφικών... 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering Label 0 el Συνέχεια προηγούμενης αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 el Κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 el Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 el Εισαγωγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Yπoμνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu 0 value ..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 el Κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 el Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 el Κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 el Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 el Εισαγωγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu 0 value ..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 el Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 el Κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu 0 value ..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 el Κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 el Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar UIName 0 el Βασική 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar UIName 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar UIName 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar UIName 0 el Κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar UIName 0 el Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar UIName 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar UIName 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar UIName 0 el Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar UIName 0 el Φίλτρο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar UIName 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols UIName 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign UIName 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar UIName 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar UIName 0 el Πλήρης οθόνη 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar UIName 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar UIName 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar UIName 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar UIName 0 el Εισαγωγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar UIName 0 el Βελτιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar UIName 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar UIName 0 el Αντικείμενο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar UIName 0 el Βασική (λειτουργία προβολής) 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar UIName 0 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar UIName 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes UIName 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes UIName 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes UIName 0 el Διάγραμμα ροής 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes UIName 0 el Αστέρια και λάβαρα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes UIName 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes UIName 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar UIName 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu 0 value ..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype UIName 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_ON 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_OFF 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE 13691 el Αληθής 2002-02-02 02:02:02 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE 13691 el Ψευδής 2002-02-02 02:02:02 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_YES 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_NO 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 basic source\sbx\format.src 0 string STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY 13691 el @0.00 $;@(0.00 $) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 modaldialog RID_CALLDLG 13691 el Dynamic Link No. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_TT_ABOUT_DIALOG 1 110 el VCLTestTool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_TT_ABOUT_DIALOG 4 110 el ©1995-2010 Oracle 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 modaldialog IDD_TT_ABOUT_DIALOG 120 el Σχετικά με το εργαλείο VCLTestTool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_FIND_DIALOG RID_FIXEDTEXT1 30 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 okbutton IDD_FIND_DIALOG RID_OK 50 el ~Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 cancelbutton IDD_FIND_DIALOG RID_CANCEL 50 el Α~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 modaldialog IDD_FIND_DIALOG 185 el Testtool: Αναζήτηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_REPLACE_DIALOG RID_FIXEDTEXT1 55 el Αναζήτηση ~για 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_REPLACE_DIALOG RID_FIXEDTEXT2 55 el Αντικατάσταση ~με 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 okbutton IDD_REPLACE_DIALOG RID_OK 50 el Α~ντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 cancelbutton IDD_REPLACE_DIALOG RID_CANCEL 50 el Α~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 modaldialog IDD_REPLACE_DIALOG 185 el Testtool: Αντικατάσταση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 infobox IDS_NOPRINTERERROR 185 el H συνάρτηση εκτύπωσης δεν είναι διαθέσιμη! 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 errorbox IDS_CANTLOAD 185 el Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης! Σφάλμα Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 errorbox IDS_CANTSAVE 185 el Αδυναμία αποθήκευσης βιβλιοθήκης! Σφάλμα Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 errorbox IDS_NOMAINPGM 185 el Αυτό το παράθυρο δεν περιέχει κυρίως πρόγραμμα! Σφάλμα Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 errorbox IDS_READERROR 185 el Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου! Σφάλμα Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 errorbox IDS_WRITEERROR 185 el Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου! Σφάλμα Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 errorbox IDS_PATTERNNOTFOUND 185 el Η λέξη προς αναζήτηση δε βρέθηκε! Σφάλμα Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 errorbox IDS_INVALID_VALUE 185 el Η τιμή είναι μη αποδεκτή και δε μπορεί να οριστεί. Σφάλμα Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 querybox IDS_ASKSAVEERROR 185 el Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείων! Να προχωρήσει η εκτέλεση; Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 querybox IDS_ASK_DIRTY_SAVE 185 el Το αρχείο έχει αλλάξει. Να γίνει αποθήκευση? Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 querybox IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE 185 el Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης\nκαι στον επεξεργαστή. Να γίνει αποθήκευση; Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 querybox IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE 185 el Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης.\nΝα γίνει αντικατάσταση; Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 querybox IDS_ASKRELOAD 185 el Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης. Επαναφόρτωση; Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 querybox IDS_ASKDIRTYRELOAD 185 el Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης\nκαι στον επεξεργαστή. Να γίνει επαναφόρτωση; Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 querybox IDS_RUNNING 185 el Η BASIC εκτελείται ακόμη! Θέλετε να προχωρήσετε με την έξοδο; Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 querybox IDS_LOSS_OF_INFORMATION 185 el Η αποθήκευση σε εξωτερική μορφή προκαλεί απώλεια πληροφορίας. Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 infobox IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED 185 el Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_WARNING1 185 el Προειδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_ERROR1 185 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_ERROR2 185 el στη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_NO_LONGNAME 185 el Δεν υπάρχουν καταχωρίσεις στο Hid.Lst 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_WARNING_PREFIX 185 el Προειδοποίηση: 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_OBJECT 185 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_EDIT_VAR 185 el Επεξεργασία ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_APPNAME 185 el Testtool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_APPNAME2 185 el VCLTestTool 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_APPMODE_BREAK 185 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_APPMODE_RUN 185 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_NONAME 185 el Ανώνυμο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_LOADDLG 185 el Testtool: Φόρτωση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_SAVEDLG 185 el Testtool: Αποθήκευση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_BASFILTER 185 el Αρχεία κώδικα (*.BAS) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_INCFILTER 185 el Αρχεία συμπερίληψης (*.INC) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_LIBFILTER 185 el Βιβλιοθήκες (*.SB) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_RESFILTER 185 el Αρχεία αποτελεσμάτων (*.RES) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_TXTFILTER 185 el Αποτελέσματα σε μορφή απλού αρχείου κειμένου (*.TXT) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_PAGE 185 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_PRINTMSG 185 el Εκτύπωση του 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_CONTINUE 185 el Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_CANCEL 185 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string IDS_DISASWIN 185 el Αποσυναρμολόγηση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_APPMENUBAR RID_APPFILE 13691 el Αρ~χείο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_APPMENUBAR RID_APPEDIT 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_APPMENUBAR RID_APPRUN 13691 el ~Πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_APPMENUBAR RID_APPWINDOW 13691 el Π~αράθυρο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_APPMENUBAR RID_APPHELP 13691 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILENEW 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILEOPEN 13691 el Άνοι~γμα... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILECLOSE 13691 el Κ~λείσιμο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILESAVE 13691 el Απ~οθήκευση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILESAVEAS 13691 el Αποθήκευση~ ως... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILELOADLIB 13691 el ~Φόρτωση βιβλιοθήκης... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILESAVELIB 13691 el Αποθήκευση βι~βλιοθήκης... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILEPRINT 13691 el Εκ~τύπωση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_FILESETUP 13691 el Ρυθμίσεις εκ~τυπωτή... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_FILE RID_QUIT 13691 el Έ~ξοδος 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITUNDO 13691 el Αναί~ρεση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITREDO 13691 el Α~κύρωση αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITCUT 13691 el Απο~κοπή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITCOPY 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITPASTE 13691 el Ε~πικόλληση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITDEL 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITSEARCH 13691 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITREPLACE 13691 el Αντ~ικατάσταση... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_EDIT RID_EDITREPEAT 13691 el Επανά~ληψη αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNCOMPILE 13691 el Μετα~γλώττιση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNDISAS 13691 el Α~ποσυναρμολόγηση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNSTART 13691 el Έναρ~ξη 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNSTEPINTO 13691 el Εκτέ~λεση μίας εντολής 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNSTEPOVER 13691 el Εκτέλε~ση μίας εντολής ή διαδικασίας 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_TOGLEBRKPNT 13691 el Ορισμός / διαγραφή σημείου στάσης 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNBREAK 13691 el Στάσ~η 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNSTOP 13691 el ~Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNNEXTERR 13691 el Επόμε~νο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_RUN RID_RUNPREVERR 13691 el ~Προηγούμενο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 string RID_TT_EXTRAS_NAME 185 el Επ~ιπλέον 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_TT_EXTRAS RID_OPTIONS 13691 el ~Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 menuitem RID_HELP 13691 el Σ~χετικά... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_PRINT_DIALOG RID_TEXT 146 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 cancelbutton IDD_PRINT_DIALOG RID_CANCEL 47 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 modelessdialog IDD_PRINT_DIALOG 171 el Testtool: Εκτύπωση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pageitem IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS RID_TP_GEN 13691 el Γενικό 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pageitem IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS RID_TP_PRO 13691 el Προφίλ 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pageitem IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS RID_TP_CRA 13691 el Αναφορά κατάρρευσης 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pageitem IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS RID_TP_MIS 13691 el Διάφορα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pageitem IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS RID_TP_FON 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 tabdialog IDD_OPTIONS_DLG 248 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedline RID_TP_GENERIC RID_FL_AREA 228 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_GENERIC RID_PB_NEW_AREA 40 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_GENERIC RID_PD_DEL_AREA 40 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedline RID_TP_GENERIC RID_FL_VALUE 228 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_GENERIC RID_PB_SELECT_FILE 40 el Διαδρομή... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_GENERIC RID_PB_NEW_VALUE 40 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_GENERIC RID_PB_DEL_VALUE 40 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedline RID_TP_PROFILE RID_FL_PROFILE 22 el Προφίλ 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_PROFILE RID_PB_NEW_PROFILE 40 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_PROFILE RID_PD_DEL_PROFILE 40 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedline RID_TP_PROFILE FL_DIRECTORIES 230 el Ρυθμίσεις προφίλ 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_PROFILE LOG_TEXT 86 el Βασικός κατάλογος αρχείων καταγραφής 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_PROFILE BASIS_TEXT 86 el Βασικός κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 checkbox RID_TP_PROFILE HID_CHECK 86 el Προεπιλεγμένος κατάλογος HID 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_PROFILE LOG_SET 12 el ... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_PROFILE BASIS_SET 12 el ... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_PROFILE HID_SET 12 el ... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 checkbox RID_TP_PROFILE CB_AUTORELOAD 115 el Αυτόματη ανανέωση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 checkbox RID_TP_PROFILE CB_AUTOSAVE 115 el Αποθήκευση πριν την εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 checkbox RID_TP_PROFILE CB_STOPONSYNTAXERRORS 115 el Τερματισμός όταν εντοπιστούν συντακτικά σφάλματα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedline RID_TP_CRASH FL_CRASHREPORT 230 el Αναφορά κατάρρευσης 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 checkbox RID_TP_CRASH CB_USEPROXY 120 el Χρήση proxy 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_CRASH FT_CRHOST 30 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_CRASH FT_CRPORT 30 el Θύρα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 checkbox RID_TP_CRASH CB_ALLOWCONTACT 120 el Να επιτρέπεται επαφή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_CRASH FT_EMAIL 30 el EMail 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedline RID_TP_MISC FL_COMMUNICATION 230 el Επικοινωνία 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_MISC FT_HOST 30 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_MISC FT_TTPORT 70 el Testtool: Θύρα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_MISC FT_UNOPORT 70 el Απομακρυσμένη θύρα UNO 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedline RID_TP_MISC FL_OTHER 230 el Άλλες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_MISC TIMEOUT_TEXT 70 el Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_MISC FT_LRU 70 el Μέγιστος αριθμός αρχείων LRU 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_MISC FT_PROGDIR 76 el Κατάλογος προγράμματος ΟΟο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton RID_TP_MISC PB_PROGDIR 12 el ... 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_FONT FT_FONTNAME 123 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_FONT FT_FONTSTYLE 65 el Οικογένειες γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext RID_TP_FONT FT_FONTSIZE 29 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_DISPLAY_HID RID_FT_CONTROLS 128 el Πεδία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_DISPLAY_HID RID_FT_SLOTS 128 el Slots 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton IDD_DISPLAY_HID RID_PB_KOPIEREN 40 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton IDD_DISPLAY_HID RID_PB_BENENNEN 40 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 pushbutton IDD_DISPLAY_HID RID_PB_SELECTALL 40 el Επιλογή όλων 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 okbutton IDD_DISPLAY_HID RID_OK_CLOSE 40 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 floatingwindow IDD_DISPLAY_HID 261 el Εμφάνιση Hld 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_EDIT_VAR RID_FT_NAME 40 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_EDIT_VAR RID_FT_CONTENT 40 el Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_EDIT_VAR RID_FT_NEW_CONTENT 40 el Δημιουργία περιεχομένου 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_EDIT_VAR RID_FT_NAME_VALUE 111 el Όνομα μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext IDD_EDIT_VAR RID_FT_CONTENT_VALUE 111 el Προηγούμενα περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 radiobutton IDD_EDIT_VAR RID_RB_NEW_BOOL_T 40 el Αληθής 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 radiobutton IDD_EDIT_VAR RID_RB_NEW_BOOL_F 40 el Ψευδής 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 edit IDD_EDIT_VAR RID_ED_NEW_STRING 111 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 modelessdialog IDD_EDIT_VAR 171 el Επεξεργασία μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext LOAD_CONF WORK 155 el Αναγνωριστικά υποδοχών 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 fixedtext LOAD_CONF FILENAME 155 el File.win 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basic.src 0 floatingwindow LOAD_CONF 156 el Ανάγνωση αρχείων διαμόρφωσης 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basmsg.src 0 string S_PROG_START 13691 el Εκκίνηση προγράμματος: ($Arg1); ($Arg2) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basmsg.src 0 string S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE 13691 el Σφάλμα που δεν προβλέπεται από το test case 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\basmsg.src 0 string S_WARNING_PREFIX 13691 el Προειδοποίηση: 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_GPF_ABORT 13691 el Τερματισμός προγράμματος με σφάλμα GPF 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_APP_SHUTDOWN 13691 el Η εφαρμογή έκλεισε κανονικά 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER 13691 el Αδυναμία εκτέλεσης του Slot ID. Δεν υπάρχει ActiveDispatcher 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SID_EXECUTE_FAILED 13691 el Αδυναμία εκτέλεσης του Slot ID 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED 13691 el UnoSlot: Αδυναμία αρχικοποίησης ιδιοτήτων 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX 13691 el Αποτυχία ResetApplication: αυξημένη πολυπλοκότητα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN 13691 el Αποτυχία ResetApplication: άγνωστος τύπος παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_ACTIVE_WINDOW 13691 el Δε βρέθηκε ενεργό παράθυρο (GetNextCloseWindow) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE 13691 el Η ρουτίνα GetActive δεν επιστρέφει παράθυρο διαλόγου! Ενημερώστε το τμήμα ανάπτυξης 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_POPUP 13691 el Το αναδυόμενο μενού δεν είναι ανοιχτό 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_SUBMENU 13691 el Δεν υπάρχει υπομενού 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED 13691 el Δεν υποστηρίζεται ControlType τύπου ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES 13691 el Η επιλογή βάσει ιδιοτήτων επιτρέπεται μόνο για καταλόγους 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_MORE_FILES 13691 el Δεν υπάρχουν άλλα αρχεία 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNKNOWN_METHOD 13691 el Άγνωστη μέθοδος '($Arg1)' στο ($Arg2) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_INVALID_PARAMETERS 13691 el Μη έγκυρες παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN 13691 el Ο δείκτης δεν βρίσκεται μέσα στο παράθυρο εφαρμογής στο '($Arg1)' 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNKNOWN_COMMAND 13691 el Άγνωστη εντολή '($Arg1)' 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_WIN_NOT_FOUND 13691 el Αδυναμία εντοπισμού ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_WIN_INVISIBLE 13691 el Το ($Arg1) δεν είναι ορατό 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_WIN_DISABLED 13691 el Αδυναμία πρόσβασης του ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NUMBER_TOO_BIG 13691 el Ο αριθμός καταχώρισης ($Arg2) είναι πολύ μεγάλος στο ($Arg1). Ο μεγαλύτερος έγκυρος αριθμός είναι ($Arg3) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NUMBER_TOO_SMALL 13691 el Ο αριθμός καταχώρισης ($Arg2) είναι πολύ μικρός στο ($Arg1). Ο μικρότερος έγκυρος αριθμός είναι ($Arg3) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_WINDOW_DISAPPEARED 13691 el Στο μεταξύ το παράθυρο εξαφανίστηκε στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_ERROR_SAVING_IMAGE 13691 el Σφάλμα #($Arg1) κατά την αποθήκευση της εικόνας 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_INVALID_POSITION 13691 el Μη έγκυρη θέση στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SPLITWIN_NOT_FOUND 13691 el Αδυναμία εντοπισμού του SplitWindow στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_INTERNAL_ERROR 13691 el Εσωτερικό σφάλμα στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_STATUSBAR 13691 el Δεν υπάρχει γραμμή κατάστασης στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_ITEMS_INVISIBLE 13691 el Τα αντικείμενα είναι κρυμμένα στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_TABPAGE_NOT_FOUND 13691 el Δε βρέθηκε η σελίδα στηλοθέτη στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_TRISTATE_NOT_ALLOWED 13691 el Η τριπλή κατάσταση δεν μπορεί να οριστεί στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_ERROR_IN_SET_TEXT 13691 el Το set text δε λειτούργησε 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY 13691 el Απόπειρα εγγραφής σε μέσο μόνο προς ανάγνωση ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_SELECT_FALSE 13691 el Η επιλογή ΨΕΥΔΗΣ δεν επιτρέπεται. Χρησιμοποιήστε το MultiSelect στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_ENTRY_NOT_FOUND 13691 el Η καταχώριση "($Arg2)" στο ($Arg1) δε βρέθηκε 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_METHOD_FAILED 13691 el Αποτυχία ($Arg1) της καταχώρισης "($Arg2)" 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND 13691 el Αδυναμία εύρεσης του HelpID στο ToolBox στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX 13691 el Το πεδίο επιλογής είναι απενεργοποιημένο στο ToolBox στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX 13691 el Το πεδίο επιλογής είναι κρυμμένο στο ToolBox στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX 13691 el Το πεδίο επιλογής δεν μπορεί να γίνει ορατό στο ToolBox στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_TEAROFF_FAILED 13691 el Αποτυχία απόσπασης ToolBox ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED 13691 el Δεν έχει επιλεγεί καταχώριση στο TreeListBox στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_SELECTED_ENTRY 13691 el Δεν έχει επιλεγεί καταχώριση για το ($Arg2) στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED 13691 el Επιλογή/αποεπιλογή σε ακολουθία χαρακτήρων που δεν έχει υλοποιηθεί στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE 13691 el Η μέθοδος δεν επιτρέπεται να είναι σε πλωτή κατάσταση στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE 13691 el Η μέθοδος επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση πρόσδεσης στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SIZE_NOT_CHANGEABLE 13691 el Δεν επιτρέπεται αλλαγή του μεγέθους στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_OK_BUTTON 13691 el Δεν υπάρχει κουμπί OK στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_CANCEL_BUTTON 13691 el Δεν υπάρχει κουμπί Ακύρωση στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_YES_BUTTON 13691 el Δεν υπάρχει κουμπί Ναι στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_NO_BUTTON 13691 el Δεν υπάρχει κουμπί Όχι στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_RETRY_BUTTON 13691 el Δεν υπάρχει κουμπί Επανάληψη στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_HELP_BUTTON 13691 el Δεν υπάρχει κουμπί Βοήθεια στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_DEFAULT_BUTTON 13691 el Δεν υπάρχει κουμπί Προεπιλεγμένο στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_BUTTON_ID_NOT_THERE 13691 el Δεν υπάρχει κουμπί με ID ($Arg1) στο ($Arg2) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_BUTTONID_REQUIRED 13691 el Χρειάζεται ID για το κουμπί στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNKNOWN_TYPE 13691 el Αντικείμενο άγνωστου τύπου ($Arg1) από το UId ή τη μέθοδο '($Arg2)' που δεν υποστηρίζεται 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNPACKING_STORAGE_FAILED 13691 el Αποτυχία ανοίγματος αποθηκευτικού χώρου "($Arg1)" σε "($Arg2)" 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_LIST_BOX_BUTTON 13691 el Το ListBoxButton δεν υπάρχει στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER 13691 el Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL "($Arg1)": Δε βρέθηκε dispatcher. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME 13691 el Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL "($Arg1)": Δεν υπάρχει ActiveFrame στην επιφάνεια εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_MENU 13691 el Δεν υπάρχει μενού στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED 13691 el Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL "($Arg1)": Απενεργοποιημένο 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_SCROLLBAR 13691 el Δεν υπάρχει γραμμή κύλισης στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_SAX_PARSER 13691 el Δεν υπάρχει SAX Parser στο ($Arg1). Αρχικοποιήστε πρώτα με το 'SAXReadFile'. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY 13691 el Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου: "($Arg1)" 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_DIRECTORY_NOT_EMPTY 13691 el Ο κατάλογος πρέπει να είναι άδειος για να χρησιμοποιηθεί ως προορισμός αποσυμπίεσης. Κατάλογος: "($Arg1)" 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_DEPRECATED 13691 el Ξεπερασμένο! Παρακαλώ αλλάξτε το script. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SIZE_BELOW_MINIMUM 13691 el Το μέγεθος είναι μικρότερο του μικρότερου αποδεκτού αριθμού x=($Arg1) ,y=($Arg2) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN 13691 el Αδυναμία εντοπισμού του FloatingWindow για το πλωτό DockingWindow στο ($Arg1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_NO_LIST_BOX_STRING 13691 el Το αλφαριθμητικό δεν υπάρχει στο ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_SLOT_IN_EXECUTE 13691 el Μια άλλη διεργασία εκτελείται ήδη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\svtmsg.src 0 string S_MENU_NOT_CLOSING 13691 el Το μενού δεν κλείνει. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\testtool.src 0 string S_INVALID_KEYCODE 13691 el Μη έγκυρο KeyCode! 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\testtool.src 0 string S_MANDATORY_FILE 13691 el \nΑδυναμία εντοπισμού.\nΑυτό το αρχείο είναι αναντικατάταστο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\testtool.src 0 string S_READING_LONGNAMES 13691 el Ανάγνωση μεγάλων ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\testtool.src 0 string S_READING_SLOT_IDS 13691 el Ανάγνωση Slot IDs 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\testtool.src 0 string S_READING_CONTROLS 13691 el Ανάγνωση Controls 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\testtool.src 0 string S_READING_BASIC_MODULE 13691 el Ανάγνωση του αρθρώματος BASIC 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\testtool.src 0 string S_STARTING_APPLICATION 13691 el Εκκίνηση εφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_NAME_NOT_THERE 13691 el Αυτό το όνομα δεν υπάρχει: #($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_DOUBLE_NAME 13691 el Διπλό όνομα: ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_READING_FILE 13691 el Ανάγνωση των αρχείων 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_CANNOT_OPEN_FILE 13691 el Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_INVALID_LINE 13691 el Η γραμμή "($Arg1)" δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_SHORTNAME_UNKNOWN 13691 el Άγνωστο σύντομο όνομα κατά την αντιγραφή: ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_LONGNAME_UNKNOWN 13691 el Άγνωστο μεγάλο όνομα: ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX 13691 el Το πρώτο σύντομο όνομα πρέπει να αρχίζει με * . Αγνοείται. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_TIMOUT_WAITING 13691 el Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_APPLICATION_RESTARTED 13691 el Η εφαρμογή επανεκκινήθηκε. 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_APPLICATION_START_FAILED 13691 el Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής "($Arg1)". 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_TIMOUT_SENDING 13691 el Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή κατά την αποστολή δεδομένων. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_NO_CONNECTION 13691 el Δεν υπάρχει σύνδεση. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_NO_FILES_FOUND 13691 el Αδυναμία εντοπισμού αρχείων ($Arg1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_ERRORS_DETECTED 13691 el ** Υπάρχουν ($Arg1) σφάλματα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_NO_ERRORS_DETECTED 13691 el ** Δεν υπάρχουν σφάλματα 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_WARNINGS_DETECTED 13691 el ** Υπάρχουν ($Arg1) προειδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_NO_WARNINGS_DETECTED 13691 el ** Δεν υπάρχουν προειδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED 13691 el ** ($Arg1) προειδοποιήσεις κατά την αρχικοποίηση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED 13691 el ** Δεν υπάρχουν προειδοποιήσεις για την αρχικοποίηση 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL 13691 el Άγνωστο Slot/Control: :"($Arg1)" 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH 13691 el Το ρεύμα επιστροφής έχει λάθος ακολουθία: ($Arg1) αντί ($Arg2) 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH 13691 el Λήφθηκε τιμή επιστροφής διαφορετική από την αναμενόμενη 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER 13691 el Λήφθηκε τιμή επιστροφής χωρίς παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 basic source\app\ttmsg.src 0 string S_UNKNOWN_METHOD 13691 el Άγνωστη μέθοδος σε αντικείμενο :($Arg1).($Arg2) 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα σύνταξης. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Επιστροφή χωρίς Gosub. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λανθασμένη εισαγωγή· παρακαλούμε ξαναπροσπαθήστε. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρη κλήση διαδικασίας. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Υπερχείλιση. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Έχουν ήδη οριστεί οι διαστάσεις του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δείκτης έξω από την καθοριζόμενη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Διπλός ορισμός. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Διαίρεση με το μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν έχει οριστεί μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ασυμφωνία τύπων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρη παράμετρος. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η διαδικασία διακόπηκε από τον χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Συνέχεια χωρίς σφάλματα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη στοίβας. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν καθορίστηκε υπο-διαδικασία (Sub) ή διαδικασία λειτουργίας (Function). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου DLL. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λάθος συνθήκη κλήσης αρχείου DLL. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Εσωτερικό σφάλμα $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λάθος όνομα ή αριθμός αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αρχείο δεν βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρη κατάσταση αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αρχείο είναι ήδη ανοιχτό. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα συσκευής εισόδου/εξόδου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αρχείο υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη αποδεκτό μήκος εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η δισκέτα ή ο σκληρός δίσκος είναι πλήρης. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ανάγνωση πέρα από το τέλος του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λανθασμένος αριθμός εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Πάρα πολλά αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η συσκευή δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η δισκέτα δεν είναι έτοιμη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν έχει υλοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σε διαφορετικούς δίσκους. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα πρόσβασης διαδρομής/αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν βρέθηκε η διαδρομή. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ορίστηκε μεταβλητή αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Εσφαλμένη μορφή συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν επιτρέπεται η χρήση του μηδενός. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Αναμένεται απάντηση στην σύνδεσης DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κανάλια DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν απαντά καμία εφαρμογή κατά την προσπάθεια σύνδεσης DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Απάντησαν υπερβολικά πολλές εφαρμογές κατά την προσπάθεια σύνδεσης DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το κανάλι DDE είναι κλειδωμένο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η εξωτερική εφαρμογή δεν μπορεί να εκτελέσει τη λειτουργία DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Υπέρβαση χρόνου κατά την αναμονή απάντησης από το DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ο χρήστης πάτησε ESCAPE κατά τη διάρκεια της λειτουργίας DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η εξωτερική εφαρμογή είναι απασχολημένη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λειτουργία DDE χωρίς δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Τα δεδομένα είναι σε λάθος μορφή. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η εξωτερική εφαρμογή τερματίστηκε. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η σύνδεση DDE διακόπηκε ή τροποποιήθηκε. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μέθοδος DDE ενεργοποιήθηκε χωρίς ανοιχτό κανάλι DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρη μορφή δεσμού DDE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το μήνυμα του DDE χάθηκε. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η επικόλληση συνδέσμου εκτελέστηκε ήδη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατόν να οριστεί η κατάσταση σύνδεσης εξαιτίας μη έγκυρων θεμάτων σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Για το DDE απαιτείται το αρχείο DDEML.DLL. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί το άρθρωμα· μη έγκυρη μορφή. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρο ευρετήριο αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αντικείμενο δεν είναι διαθέσιμο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρη τιμή για την ιδιότητα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η ιδιότητα είναι μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η ιδιότητα είναι μόνο για εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρη παραπομπή αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η ιδιότητα ή η μέθοδος δεν βρέθηκε: $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Απαιτείται αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λανθασμένη χρήση ενός αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Οι αυτοματισμοί OLE δεν υποστηρίζεται από αυτό το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτή την ιδιότητα ή την μέθοδο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα αυτοματισμού OLE. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η ενέργεια αυτή δεν υποστηρίζεται από αυτό το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Τα ονομαζόμενα ορίσματα δεν υποστηρίζονται από αυτό το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Οι τρέχουσες τοπικές ρυθμίσεις δεν υποστηρίζονται από αυτό το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το ονομαζόμενο όρισμα δεν βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το όρισμα δεν είναι προαιρετικό. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λανθασμένος αριθμός ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αντικείμενο δεν είναι λίστα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρος αριθμός τάξης. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν βρέθηκε η αναφερόμενη λειτουργία DLL. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρη μορφή προχείρου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αντικείμενο δεν έχει αυτή την ιδιότητα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αντικείμενο δεν έχει αυτή τη μέθοδο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λείπει απαιτούμενο όρισμα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Λανθασμένος αριθμός ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα κατά την εκτέλεση μιας μεθόδου. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να οριστεί αυτή η ιδιότητα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να εξακριβωθεί η ιδιότητα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη αναμενόμενο σύμβολο: $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Αναμένεται: $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Αναμένεται σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Αναμένεται μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Απαιτείται ετικέτα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει εφαρμογή της τιμής. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η μεταβλητή $(ARG1) έχει ήδη ορισθεί. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η υπο-διαδικασία (Sub) ή η διαδικασία λειτουργίας (Function) $(ARG1) έχει ήδη ορισθεί. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η ετικέτα $(ARG1) έχει ήδη οριστεί. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν βρέθηκε μεταβλητή $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν βρέθηκε ο πίνακας ή η διαδικασία $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η διαδικασία $(ARG1) δεν βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ορίστηκε η ετικέτα $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Άγνωστος τύπος δεδομένων $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Αναμένεται έξοδος του $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το μπλοκ πρότασης είναι ακόμα ανοικτό: Το $(ARG1) παραμένει ανοιχτό. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Εσφαλμένη αντιστοίχηση παρενθέσεων. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το σύμβολο $(ARG1) ορίστηκε ήδη με διαφορετικό τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Οι παράμετροι δεν ταιριάζουν στη διαδικασία. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Μη έγκυρος χαρακτήρας στον αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Πρέπει να οριστούν οι διαστάσεις του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Else/Endif χωρίς If. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ARG1) δεν επιτρέπεται εντός μιας διαδικασίας. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ARG1) δεν επιτρέπεται εκτός μιας διαδικασίας. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Οι διαστάσεις που ορίστηκαν δεν ταιριάζουν. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Άγνωστη επιλογή: $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Επαναπροσδιορισμός της σταθεράς $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το πρόγραμμα είναι υπερβολικά μεγάλο. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν επιτρέπονται συμβολοσειρές ή πίνακες. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ο πίνακας είναι σταθερός ή έχει κλειδωθεί προσωρινά. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ανεπάρκεια χώρου αλφαριθμητικών. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Η έκφραση είναι πολύ περίπλοκη. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Αδυναμία εκτέλεσης της αιτούμενης διεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Υπάρχουν πάρα πολύ πελάτες εφαρμογής DLL. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ο βρόγχος For δεν έχει αρχικοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string RID_BASIC_START ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string IDS_SBERR_TERMINATED 13691 el Η εκτελούμενη μακροεντολή διακόπηκε 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string IDS_SBERR_STOREREF 13691 el Η παραπομπή δεν θα αποθηκευτεί: 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα κατά τη φόρτωση της βιβλιοθήκης '$(ARG1)'. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα κατά την αποθήκευση της βιβλιοθήκης: '$(ARG1)'. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αναγνώριση του BASIC από το αρχείο '$(ARG1)'. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα κατά την αποθήκευση του BASIC: '$(ARG1)'. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα κατά τη διαγραφή της βιβλιοθήκης. 2002-02-02 02:02:02 basic source\classes\sb.src 0 string ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει διαγραφή της βιβλιοθήκης από τη μνήμη. 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_ROW HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_ROW 13691 el Εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_COL HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_COL 13691 el Εισαγωγή σειράς δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL 13691 el Εισαγωγή στήλης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_DELETE_ROW HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_ROW 13691 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_DELETE_COL HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_COL 13691 el Διαγραφή σειράς δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_SWAP_COL HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_COL 13691 el Μετακινήστε τις σειρές προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 toolboxitem DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA TBI_DATA_SWAP_ROW HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_ROW 13691 el Μετακινήστε τις γραμμές προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src 0 modaldialog DLG_DIAGRAM_DATA SID_DIAGRAM_DATA 244 el Πίνακας δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_DataSource.src 0 tabdialog DLG_DATA_SOURCE HID_SCH_DLG_RANGES 13691 el Περιοχές δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_PRIMARY_AXIS 92 el Άξονες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_PRIMARY_GRID 92 el Κύρια πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_X_PRIMARY HID_SCH_CB_XAXIS 80 el Άξονας ~X 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_Y_PRIMARY HID_SCH_CB_YAXIS 80 el Άξονας ~Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 checkbox DLG_AXIS_OR_GRID CB_Z_PRIMARY HID_SCH_CB_ZAXIS 80 el Άξονας ~Z 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_SECONDARY_AXIS 92 el Δευτερεύοντες άξονες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src 0 fixedline DLG_AXIS_OR_GRID FL_SECONDARY_GRID 92 el Βοηθητικά πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 pageitem DLG_SHAPE_FONT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 13691 el Θέση γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src 0 tabdialog DLG_SHAPE_FONT 289 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 13691 el Εσοχές & Διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 pageitem DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src 0 tabdialog DLG_SHAPE_PARAGRAPH 289 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\dlg_View3D.src 0 tabdialog DLG_3D_VIEW SID_3D_VIEW 0 el Προβολή 3Δ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 1 0 el Κουτί 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 2 0 el Κύλινδρος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 3 0 el Κώνος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src 0 stringlist LB_BAR_GEOMETRY 4 0 el Πυραμίδα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 1 0 el Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 2 0 el Κόμμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 3 0 el Άνω τελεία 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src 0 stringlist LB_TEXT_SEPARATOR 4 0 el Νέα γραμμή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_CHART_WIZARD 13691 el Αυτόματος πιλότος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES 13691 el Εξομάλυνση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE 13691 el Μορφή αριθμών για ποσοστιαίες τιμές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHARTTYPE 13691 el Τύπος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_DATA_RANGE 13691 el Περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHART_ELEMENTS 13691 el Στοιχεία διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_CHART_LOCATION 13691 el Θέση διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_LINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_AREA 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_TRANSPARENCY 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_FONT 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_FONT_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_NUMBERS 13691 el Αριθμοί 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_LAYOUT 13691 el Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_OPTIONS 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_SCALE 13691 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_POSITIONING 13691 el Προσδιορισμός θέσης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_YERROR_BARS 13691 el Ράβδοι σφάλματος Υ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ALIGNMENT 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_PERSPECTIVE 13691 el Προοπτική 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_APPEARANCE 13691 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ILLUMINATION 13691 el Φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_PAGE_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS 13691 el Γραμμή μέσης τιμής με τιμή %AVERAGE_VALUE και τυπική απόκλιση %STD_DEVIATION 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS 13691 el Άξονας 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_X 13691 el Άξονας X 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_Y 13691 el Άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXIS_Z 13691 el Άξονας Z 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS 13691 el Δευτερεύων άξονας Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS 13691 el Δευτερεύων άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AXES 13691 el Άξονες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRIDS 13691 el Πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID 13691 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X 13691 el Κύριο πλέγμα στον άξονα Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y 13691 el Κύριο πλέγμα στον άξονα Υ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z 13691 el Κύριο πλέγμα στον άξονα Ζ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_X 13691 el Βοηθητικό πλέγμα στον άξονα Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y 13691 el Βοηθητικό πλέγμα στον άξονα Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z 13691 el Βοηθητικό πλέγμα στον άξονα Ζ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LEGEND 13691 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLES 13691 el Τίτλοι 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_MAIN 13691 el Κύριος τίτλος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SUB 13691 el Υπότιτλος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS 13691 el Τίτλος άξονα Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS 13691 el Τίτλος άξονα Υ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS 13691 el Τίτλος άξονα Ζ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS 13691 el Τίτλος δευτερεύοντα άξονα X 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS 13691 el Τίτλος δευτερεύοντα άξονα Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LABEL 13691 el Ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATALABELS 13691 el Ετικέτες δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATAPOINT 13691 el Σημείο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATAPOINTS 13691 el Σημεία δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL 13691 el Κλειδί υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATASERIES 13691 el Σειρά δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL 13691 el Σειρά δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE 13691 el Γραμμή τάσης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVES 13691 el Γραμμές τάσης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS 13691 el Γραμμή τάσης %FORMULA με ακρίβεια R² = %RSQUARED 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_AVERAGE_LINE 13691 el Γραμμή μέσης τιμής 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_CURVE_EQUATION 13691 el Εξίσωση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_ERROR_BARS 13691 el Ράβδοι σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_STOCK_LOSS 13691 el Απώλειες μετοχών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_STOCK_GAIN 13691 el Κέρδος μετοχών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_PAGE 13691 el Επιφάνεια διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM 13691 el Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL 13691 el Τοίχος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR 13691 el Δάπεδο διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_SHAPE 13691 el Αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_SELECT_RANGE 13691 el Επιλέξτε περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_CHOOSECOLOR 13691 el Επιλέξτε χρώμα με την βοήθεια του διαλόγου χρώματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_LIGHTSOURCE_X 13691 el Πηγή φωτός %LIGHTNUMBER 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATASERIES 13691 el Σειρά δεδομένων '%SERIESNAME' 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT_INDEX 13691 el Σημείο δεδομένων %POINTNUMBER 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT_VALUES 13691 el Τιμές: %POINTVALUES 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_CATEGORY_VALUE 13691 el '%CATEGORYVALUE' 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TIP_DATAPOINT 13691 el Σημεία δεδομένων %POINTNUMBER, σειρές δεδομένων %SERIESNUMBER, τιμές: %POINTVALUES 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED 13691 el Επιλεγμένα σημεία δεδομένων %POINTNUMBER σε σειρές δεδομένων %SERIESNUMBER, τιμές: %POINTVALUES 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_OBJECT_MARKED 13691 el Επιλεγμένο %OBJECTNAME 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED 13691 el Πίτα ποσοστό με απομακρυσμένα τμήματα %PERCENTVALUE 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_FOR_SERIES 13691 el %OBJECTNAME για σειρές δεδομένων '%SERIESNAME' 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES 13691 el %OBJECTNAME για όλες τις σειρές δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE 13691 el Επεξεργασία τύπου διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES 13691 el Επεξεργασία περιοχής δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW 13691 el Επεξεργασία προβολής 3Δ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA 13691 el Επεξεργασία δεδομένων διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND 13691 el Υπόμνημα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ 13691 el Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_SCALE_TEXT 13691 el Κλίμακα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_REARRANGE_CHART 13691 el Αυτόματη διάταξη 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ACTION_NOTPOSSIBLE 13691 el Η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί με τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_COLUMN_LABEL 13691 el Στήλη %COLUMNNUMBER 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_ROW_LABEL 13691 el Γραμμή %ROWNUMBER 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_LABEL 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X 13691 el Τιμές-Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y 13691 el Τιμές-Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_SIZE 13691 el Μεγέθη φούσκας 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR 13691 el Ράβδοι σφάλματος Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE 13691 el Θετικές ράβδοι σφάλματος Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE 13691 el Αρνητικές ράβδοι σφάλματος Χ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR 13691 el Ράβδοι σφάλματος Υ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE 13691 el Θετικές ράβδοι σφάλματος Υ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE 13691 el Αρνητικές ράβδοι σφάλματος Υ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_FIRST 13691 el Τιμές ανοίγματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_LAST 13691 el Τιμές κλεισίματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_MIN 13691 el Χαμηλές τιμές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_MAX 13691 el Υψηλές τιμές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_ROLE_CATEGORIES 13691 el Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_UNNAMED_SERIES 13691 el Ανώνυμες σειρές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX 13691 el Ανώνυμες σειρές %NUMBER 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES 13691 el Επιλογή περιοχής για %VALUETYPE από %SERIESNAME 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES 13691 el Επιλέξτε περιοχή για κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS 13691 el Επιλέξτε περιοχή για ετικέτες δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS 13691 el Επιλογή περιοχής για θετικές γραμμές σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS 13691 el Επιλογή περιοχής για αρνητικές γραμμές σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT 13691 el Η τελευταία σας εισαγωγή είναι λάθος.\nΝα αγνοηθεί αυτή η αλλαγή και να κλείσει ο διάλογος; 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_LTR 13691 el Αριστερά προς δεξιά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_RTL 13691 el Δεξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings.src 0 string STR_TEXT_DIRECTION_SUPER 13691 el Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_SIMPLE 13691 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_REALISTIC 13691 el Ρεαλιστικές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_3DSCHEME_CUSTOM 13691 el Προσαρμοσμένο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_BAR_GEOMETRY 13691 el Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_NUMBER_OF_LINES 13691 el Αρι~θμός γραμμών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src 0 string STR_TEXT_SEPARATOR 13691 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_COLUMN 13691 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_BAR 13691 el Ράβδος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_AREA 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_PIE 13691 el Πίτα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_PIE_EXPLODED 13691 el Πίτα με απομακρυσμένα τμήματα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DONUT_EXPLODED 13691 el Δακτύλιος με απομακρυσμένα τμήματα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DONUT 13691 el Δακτύλιος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_LINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_XY 13691 el XY (Διασπορά) 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_POINTS_AND_LINES 13691 el Σημεία και γραμμές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_POINTS_ONLY 13691 el Μόνο σημεία 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINES_ONLY 13691 el Μόνο γραμμές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINES_3D 13691 el Γραμμές 3Δ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE 13691 el Στήλη και γραμμή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINE_COLUMN 13691 el Στήλες και γραμμές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_LINE_STACKEDCOLUMN 13691 el Στήλες και γραμμές σε στοίβα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_NET 13691 el Δίκτυο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_STOCK 13691 el Μετοχή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_1 13691 el Διάγραμμα τιμών 1 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_2 13691 el Διάγραμμα τιμών 2 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_3 13691 el Διάγραμμα τιμών 3 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STOCK_4 13691 el Διάγραμμα τιμών 4 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_NORMAL 13691 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_STACKED 13691 el Σε στοίβα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_PERCENT 13691 el Ποσοστό σε στοίβα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_DEEP 13691 el Σε βάθος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_FILLED 13691 el Με γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_TYPE_BUBBLE 13691 el Φούσκα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src 0 string STR_BUBBLE_1 13691 el Διάγραμμα φούσκας 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_INVALID_NUMBER 13691 el Απαιτούνται αριθμοί. Ελέγξτε την καταχώρισή σας. 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_STEP_GT_ZERO 13691 el Το κύριο διάστημα απαιτεί θετικό αριθμό. Ελέγξτε την καταχώρισή σας. 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_BAD_LOGARITHM 13691 el Η λογαριθμική κλίμακα απαιτεί θετικό αριθμό. Ελέγξτε την καταχώρισή σας. 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Scale.src 0 string STR_MIN_GREATER_MAX 13691 el Το ελάχιστο πρέπει να είναι μικρότερο από το μέγιστο. Ελέγξτε την καταχώρησή σας. 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_BOTH 13691 el Αρνητικές και θετικές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_DOWN 13691 el Αρνητική απόκλιση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_INDICATE_UP 13691 el Θετική απόκλιση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA 13691 el Από τον πίνακα δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_LINEAR 13691 el Γραμμική παλινδρόμηση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_LOG 13691 el Λογαριθμική παλινδρόμηση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_EXP 13691 el Εκθετική παλινδρόμηση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_REGRESSION_POWER 13691 el Δυναμική παλινδρόμηση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src 0 string STR_STATISTICS_IN_LEGEND 13691 el %REGRESSIONCURVE για %SERIESNAME 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEAPPEARANCE FT_SCHEME 0 el Σ~χήμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_SHADING 0 el ~Σκίαση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_OBJECTLINES 0 el Περιγράμματα α~ντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src 0 checkbox TP_3D_SCENEAPPEARANCE CB_ROUNDEDEDGE 0 el ~Στρογγυλεμένες γωνίες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 #define CUSTOMUNITTEXT_DEGREE 13691 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 checkbox TP_3D_SCENEGEOMETRY CBX_RIGHT_ANGLED_AXES 0 el Άξονες δε~ξιάς γωνίας 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_X_ROTATION 0 el Περιστροφή ~X 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_Y_ROTATION 0 el Περιστροφή ~Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEGEOMETRY FT_Z_ROTATION 0 el Περιστροφή ~Z 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src 0 checkbox TP_3D_SCENEGEOMETRY CBX_PERSPECTIVE 0 el ~Προοπτική 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEILLUMINATION FT_LIGHTSOURCE 0 el Πηγή ~φωτός 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src 0 fixedtext TP_3D_SCENEILLUMINATION FT_AMBIENTLIGHT 0 el Φωτισ. περ~ιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR 248 el Εμφάνιση ετικετών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION 248 el Προσανατολισμός κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 tristatebox TP_AXIS_LABEL PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED 115 el Συσσωρευμένα κά~θετα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedtext TP_AXIS_LABEL FT_AXIS_LABEL_DEGREES 60 el ~Μοίρες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW 121 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP 115 el Επικάλυ~ψη 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 checkbox TP_AXIS_LABEL CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK 115 el Αλλα~γή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedline TP_AXIS_LABEL FL_AXIS_LABEL_ORDER 121 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE 112 el Σε ~παράθεση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_UPDOWN 112 el Εναλλασσόμενη διάτα~ξη περιττών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_DOWNUP 112 el Εναλ~λασσόμενη διάταξη άρτιων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 radiobutton TP_AXIS_LABEL RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER 112 el Α~υτόματο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src 0 fixedtext TP_AXIS_LABEL FT_AXIS_TEXTDIR 64 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_AXIS_LINE 248 el Γραμμή άξονα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 0 el ~Διασταύρωση άλλου άξονα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 1 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 2 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 3 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT 4 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES 150 el Ά~ξονας μεταξύ κατηγοριών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_LABELS 248 el Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_PLACE_LABELS 0 el Τοπο~θέτηση ετικετών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 1 0 el Κοντά στον άξονα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 2 0 el Κοντά στον άξονα (άλλη πλευρά) 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 3 0 el Εξωτερική αρχή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS 4 0 el Εξωτερικό τέλος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_AXIS_LABEL_DISTANCE 0 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_TICKS 248 el Σημάδια διαστημάτων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_MAJOR 0 el Κύριο: 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_TICKS_INNER 0 el Ε~σωτερικά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_TICKS_OUTER 0 el Ε~ξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_MINOR 0 el Βοηθητικό: 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_INNER 0 el Εσωτ~ερικά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_OUTER 0 el Εξωτε~ρικά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedtext TP_AXIS_POSITIONS FT_PLACE_TICKS 0 el Τοποθέτηση ση~μαδιών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 1 0 el Σε ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 2 0 el Στον άξονα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 stringlist TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS 3 0 el Σε άξονες και ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 fixedline TP_AXIS_POSITIONS FL_GRIDS 248 el Πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MAJOR_GRID 150 el Προβολή κυρίου ~πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 pushbutton TP_AXIS_POSITIONS PB_MAJOR_GRID 54 el Περι~σσότερα... 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 checkbox TP_AXIS_POSITIONS CB_MINOR_GRID 150 el Προ~βολή βοηθητικού πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src 0 pushbutton TP_AXIS_POSITIONS PB_MINOR_GRID 54 el Περ~ισσότερα... 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext TP_CHARTTYPE FT_CHARTTYPE 0 el Επιλέξτε ένα τύπο διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_X_AXIS_CATEGORIES 150 el Άξονας Χ με κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_3D_LOOK 0 el Όψη ~3Δ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_STACKED 150 el Σ~τοίβα δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Y 80 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Y_PERCENT 80 el Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton TP_CHARTTYPE RB_STACK_Z 80 el Σε βάθος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_SPLINES 150 el Ε~ξομάλυνση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 pushbutton TP_CHARTTYPE PB_SPLINE_DIALOG 12 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 checkbox TP_CHARTTYPE CB_XVALUE_SORTING 0 el Τα~ξινόμηση κατά τιμές X 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton DLG_SPLINE_PROPERTIES RB_SPLINES_CUBIC 0 el Spline κύβου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 radiobutton DLG_SPLINE_PROPERTIES RB_SPLINES_B 0 el B-Spline 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext DLG_SPLINE_PROPERTIES FT_SPLINE_RESOLUTION 0 el Ανά~λυση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_ChartType.src 0 fixedtext DLG_SPLINE_PROPERTIES FT_SPLINE_ORDER 0 el Διάταξη ~σημείων καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_CAPTION_FOR_WIZARD 238 el Προσαρμογή περιοχών δεδομένων για μεμονωμένες σειρές δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_SERIES 72 el Σειρά ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_ROLE 160 el Περιο~χές δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_RANGE 160 el Περιο~χή για %VALUETYPE 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_CATEGORIES 160 el ~Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 fixedtext TP_DATA_SOURCE FT_DATALABELS 160 el Ετι~κέτες δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 pushbutton TP_DATA_SOURCE BTN_ADD 54 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_DataSource.src 0 pushbutton TP_DATA_SOURCE BTN_REMOVE 54 el Α~φαίρεση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedline TP_LEGEND_POS GRP_LEGEND 248 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedline TP_LEGEND_POS FL_LEGEND_TEXTORIENT 248 el Προσανατολισμός κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src 0 fixedtext TP_LEGEND_POS FT_LEGEND_TEXTDIR 64 el Κατεύθυνση κει~μένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Location.src 0 fixedline TP_LOCATION FL_TABLE 0 el Τοποθέτηση διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Location.src 0 fixedtext TP_LOCATION FT_TABLE 0 el Ε~ισαγωγή σε φύλλο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 checkbox TP_POLAROPTIONS CB_CLOCKWISE 248 el Δε~ξιόστροφη κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedline TP_POLAROPTIONS FL_STARTING_ANGLE 248 el Αρχική γωνία 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedtext TP_POLAROPTIONS FT_ROTATION_DEGREES 166 el ~Μοίρες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 fixedline TP_POLAROPTIONS FL_PLOT_OPTIONS_POLAR 248 el Επιλογές σχεδιασμού διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src 0 checkbox TP_POLAROPTIONS CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR 200 el Να συμπεριλαμβάνονται τι~μές από κρυφά κελιά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 fixedtext TP_RANGECHOOSER FT_CAPTION_FOR_WIZARD 238 el Επιλέξτε περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 fixedtext TP_RANGECHOOSER FT_RANGE 236 el Περιο~χή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 radiobutton TP_RANGECHOOSER RB_DATAROWS 236 el Σειρές δεδομένων σε ~γραμμές 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 radiobutton TP_RANGECHOOSER RB_DATACOLS 236 el Σειρές δεδομένων σε ~στήλες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 checkbox TP_RANGECHOOSER CB_FIRST_ROW_ASLABELS 236 el ~Πρώτη γρα~μμή ως ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src 0 checkbox TP_RANGECHOOSER CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS 236 el Π~ρώτη στήλη ως ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedline TP_SCALE FL_SCALE 248 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_MIN 0 el ~Ελάχιστο: 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_MIN 0 el ~Αυτόματο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_MAX 0 el Μέ~γιστο: 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_MAX 0 el Α~υτόματο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_STEP_MAIN 0 el Κύριο ~διάστημα: 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_STEP_MAIN 0 el Αυ~τόματο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_STEP_HELP 0 el Μέτρηση ~βοηθητικού διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_STEP_HELP 0 el Αυτό~ματο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 fixedtext TP_SCALE TXT_ORIGIN 0 el Τιμή παραπομ~πής: 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_AUTO_ORIGIN 0 el Αυτό~ματο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_LOGARITHM 244 el ~Λογαριθμική κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Scale.src 0 checkbox TP_SCALE CBX_REVERSE 244 el ~Αντιστροφή κατεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS 1 248 el Στοίχιση εγγραφής ως προς 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RBT_OPT_AXIS_1 80 el Κύριος άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RBT_OPT_AXIS_2 80 el Δευτερεύων άξονας Υ 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS GB_BAR 248 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_OVERLAP 47 el Επικάλυ~ψη 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_GAP 47 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_CONNECTOR 200 el Γραμμές σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_BARS_SIDE_BY_SIDE 200 el Προβολή ράβδων δίπλα δίπλα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedline TP_OPTIONS FL_PLOT_OPTIONS 248 el Επιλογές σχεδιασμού διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 fixedtext TP_OPTIONS FT_MISSING_VALUES 80 el Σχεδίαση τιμών που λείπουν 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_DONT_PAINT 80 el ~Διατήρηση κενού 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_ASSUME_ZERO 80 el Ει~κασία μηδέν 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 radiobutton TP_OPTIONS RB_CONTINUE_LINE 80 el ~Συνέχιση γραμμής 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src 0 checkbox TP_OPTIONS CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS 200 el Να συμπεριλαμβάνονται τι~μές από κρυφά κελιά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 tristatebox TP_ALIGNMENT BTN_TXTSTACKED HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED 116 el Συσ~σωρευμένα κάθετα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedtext TP_ALIGNMENT FT_DEGREES 162 el ~Μοίρες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedline TP_ALIGNMENT FL_ALIGN 248 el Προσανατολισμός κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src 0 fixedtext TP_ALIGNMENT FT_TEXTDIR 64 el Κατεύ~θυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src 0 fixedtext TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS FT_TITLEDESCRIPTION 0 el Επιλέξτε ρυθμίσεις για τους τίτλους, το υπόμνημα και το πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src 0 fixedline TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS FL_GRIDS 0 el Προβολή πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 1 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Καλύτερο ταίριασμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 2 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 3 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 4 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 5 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 6 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 7 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 8 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 9 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 10 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 11 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 12 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Εξωτερικά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 13 !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 0 el Κοντά στο αρχικό 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_VALUE_AS_NUMBER HID_SCH_DATALABEL_VALUE !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 136 el Προβολή τιμής ως αρι~θμός 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 pushbutton RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) PB_NUMBERFORMAT HID_SCH_PB_NUMBERFORMAT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 100 el Μορ~φή αριθμού... 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_VALUE_AS_PERCENTAGE HID_SCH_DATALABEL_PERCENT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 136 el Προβολή τιμής ως ~ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 pushbutton RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) PB_PERCENT_NUMBERFORMAT HID_SCH_PB_PERCENT_NUMBERFORMAT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 100 el ~Μορφή ποσοστού... 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_CATEGORY HID_SCH_DATALABEL_TEXT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 254 el Προβολή ~κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) CB_SYMBOL HID_SCH_DATALABEL_SYMBOL !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 254 el Προβολή κλει~διού υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_PLACEMENT !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 182 el Τοπο~θέτηση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FL_LABEL_ROTATE !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 248 el Περιστροφή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_DEGREES !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 46 el ~Μοίρες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos ) FT_LABEL_TEXTDIR !defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX 64 el Κατεύ~θυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 1 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 el Τυπικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 2 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 el Τυπική απόκλιση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 3 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 el Διακύμανση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 stringlist WORKAROUND 4 !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 el Περιθώριο σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_ERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 116 el Κατηγορία σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_NONE HID_SCH_STATISTIK_NO_ERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 el Κα~νένα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_CONST HID_SCH_STATISTIK_CONSTERROR !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 el ~Σταθερή τιμή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_PERCENT HID_SCH_STATISTIK_PERCENT !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 el ~Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_RANGE HID_SCH_STATISTIK_RANGE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 110 el Περιο~χή κελιού 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_PARAMETERS !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FT_POSITIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 46 el ~Θετική (+) 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedtext RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FT_NEGATIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 46 el Α~ρνητική (-) 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) CB_SYN_POS_NEG HID_SCH_STATISTIK_SAME_FOR_BOTH !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 el Ίδια τιμή 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) FL_INDICATE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 0 el Ένδειξη σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_BOTH HID_SCH_STATISTIK_SHOW_BOTH !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 el Θετική και α~ρνητική 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_POSITIVE HID_SCH_STATISTIK_SHOW_POSITIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 el Θε~τική 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset) RB_NEGATIVE HID_SCH_STATISTIK_SHOW_NEGATIVE !defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX 90 el Α~ρνητική 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos ) CBX_SHOWLEGEND HID_SCH_LEGEND_SHOW !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 95 el Προ~βολή υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_LEFT HID_SCH_LEGEND_POS_LEFT !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_RIGHT HID_SCH_LEGEND_POS_RIGHT !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_TOP HID_SCH_LEGEND_POS_TOP !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos ) RBT_BOTTOM HID_SCH_LEGEND_POS_BOTTOM !defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX 75 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_X_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_XAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 el Άξονας ~X 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_Y_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_YAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 el Άξονας ~Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc 0 checkbox SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset ) CB_Z_SECONDARY HID_SCH_CB_SECONDARY_ZAXIS !defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX 0 el Άξονας ~Z 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_MAINTITLE !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_SUBTITLE !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el Υπό~τιτλος 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedline TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FL_AXES !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el Άξονες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_X_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el Άξονας ~X 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_Y_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el Άξονας ~Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_Z_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el Άξονας ~Z 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedline TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FL_SECONDARY_AXES !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el Δευτερεύοντες άξονες 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el Ά~ξονας X 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc 0 fixedtext TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight ) FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS !defined _CHART2_RES_TITLES_SRC 0 el Ά~ξονας Y 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) FL_TYPE !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 el Τύπος παλινδρόμισης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_NONE HID_SCH_TRENDLINE_RB_NONE !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 el Κα~νένα 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_LINEAR HID_SCH_TRENDLINE_RB_LINEAR !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 el ~Γραμμική 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_LOGARITHMIC HID_SCH_TRENDLINE_RB_LOGARITHMIC !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 el ~Λογαριθμική 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_EXPONENTIAL HID_SCH_TRENDLINE_RB_EXPONENTIAL !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 el Ε~κθετική 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 radiobutton RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) RB_POWER HID_SCH_TRENDLINE_RB_POWER !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 100 el ~Δύναμη 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 fixedline RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) FL_EQUATION !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 el Εξίσωση 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) CB_SHOW_EQUATION HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_EQUATION !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 el Προβολή ε~ξίσωσης 2002-02-02 02:02:02 chart2 source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc 0 checkbox RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset) CB_SHOW_CORRELATION_COEFF HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_R_SQUARED !defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX 0 el Προβολή ~συντελεστή του υπολογισμού (R²) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 fixedtext RID_DLG_ALIEN_WARNING FT_INFOTEXT 0 el Αυτό το έγγραφο μπορεί να περιέχει μορφοποιήσεις ή περιεχόμενο που δεν μπορεί να αποθηκευτεί με την παρούσα μορφή αρχείου %FORMATNAME. Θέλετε να αποθηκεύσετε οπωσδήποτε το αρχείο με αυτήν την μορφή; \n\nΧρησιμοποποιήστε την πιο πρόσφατη μορφή αρχείου ODF για να είστε σίγουροι ότι όλες οι μορφοποποιήσεις και το περιεχόμενο έχουν αποθηκευτεί σωστά. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 okbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_NO 0 el ~Διατήρηση τρέχουσας μορφής 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 cancelbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_YES 0 el Απο~θήκευση σε μορφή ODF 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 helpbutton RID_DLG_ALIEN_WARNING PB_MOREINFO 0 el Πρό~σθετες πληροφορίες... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\alienwarn.src 0 checkbox RID_DLG_ALIEN_WARNING CB_WARNING_OFF 0 el Ε~ρώτηση όταν δεν γίνεται αποθήκευση σε μορφή ODF 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_RESET 13691 el Επανα~φορά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_APPLY 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_TABPAGE_MANAGESTYLES 13691 el Διαχείριση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDNAME 13691 el Το όνομα αυτό χρησιμοποιείται ήδη για ένα πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE 13691 el Το πρότυπο δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT 13691 el Δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί αυτό πρότυπο ως βασικό πρότυπο\nεπειδή προκύπτει μία αναδρομική λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 infobox MSG_POOL_STYLE_NAME 13691 el Το όνομα αυτό υπάρχει ήδη ως όνομα προτύπου προεπιλογής.\nΠαρακαλώ επιλέξτε άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_DELETE_STYLE 13691 el Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το πρότυπο $1? 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_DELETE_STYLE_USED 13691 el Διαγράφετε ένα πρότυπο που εφαρμόστηκε!\n 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_NEW HID_STYLIST_NEW 13691 el Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_EDIT HID_STYLIST_EDIT 13691 el Τροποποίηση... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 menuitem MN_CONTEXT_TEMPLDLG ID_DELETE HID_STYLIST_DELETE 13691 el Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string SID_NAVIGATOR 13691 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string SID_TASKPANE 13691 el Πίνακας εργασιών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 errorbox MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM 13691 el Εσφαλμένη επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_SEND 13691 el Αποστολή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string STR_SFX_NEWOFFICEDOC 13691 el Έγγραφο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_TITLE 60 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_THEMA 60 el Θέ~μα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_KEYWORDS 60 el Λέξεις-κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODESC FT_COMMENT 60 el Σ~χόλια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE_TYP 70 el Τύπος: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox TP_DOCINFODOC CB_FILE_READONLY 91 el Μό~νο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE 70 el Τοποθεσία: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_FILE_SIZE 70 el Μέγεθος: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_CREATE 70 el Δημιουργήθηκε τη: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_CHANGE 70 el Τροποποιήθηκε τη: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_SIGNED 70 el Με ψηφιακή υπογραφή: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_SIGNATURE 0 el Ψηφιακή υπογραφή... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFODOC STR_MULTSIGNED 0 el Πολλαπλασιασμός υπογεγραμμένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_PRINT 70 el Εκτυπώθηκε τη: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_TIMELOG 70 el Συν. χρόνος επεξεργασίας: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_DOCNO 70 el Αριθμός αναθεώρησης: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_DELETE 0 el Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox TP_DOCINFODOC CB_USE_USERDATA 192 el Χρήση ~προσωπικών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFODOC FT_TEMPL 45 el Πρότυπο: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFODOC STR_UNKNOWNSIZE 180 el άγνωστο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFOUSER BTN_EDITLABEL 60 el Πεδία πλη~ροφοριών... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_NOAUTOUPDATE 0 el Όχι αυτόματη ανανέωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_RELOADUPDATE 0 el Ανανέωση αυτού του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_EVERY 0 el κάθε 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_RELOADSECS 0 el δευτερόλεπτα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton TP_DOCINFORELOAD RB_FORWARDUPDATE 0 el Αναδρομολόγηση από αυτό το έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_AFTER 0 el μετά από 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_FORWARDSECS 0 el δευτερόλεπτα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_URL 0 el στο URL 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_DOCINFORELOAD FT_FRAME 0 el στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_DOCINFORELOAD STR_FORWARD_ERRMSSG 0 el If you select the option "%PLACEHOLDER%", you must enter a URL. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext TP_CUSTOMPROPERTIES FT_PROPERTIES 248 el ~Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_NAME 8 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_TYPE 8 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES STR_HEADER_VALUE 8 el Ποσό 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_CUSTOMPROPERTIES BTN_ADD 0 el ~Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 combobox SFX_CB_PROPERTY_NAME 60 el - Όνομα Ιδιότητας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 1 0 el Ελέγχθηκε από 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 2 0 el Πελάτης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 3 0 el Ημερομηνία ολοκλήρωσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 4 0 el Τμήμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 5 0 el Προορισμοί 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 6 0 el Διάθεση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 7 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 8 0 el Αριθμός εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 9 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 10 0 el Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 11 0 el Προώθηση σε 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 12 0 el Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 13 0 el Πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 14 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 15 0 el Mailstop 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 16 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 17 0 el Γραφείο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 18 0 el Ιδιοκτήτης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 19 0 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 20 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 21 0 el Σκοπός 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 22 0 el Λήφθηκε από 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 23 0 el Καταγράφηκε από 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 24 0 el Ημερομηνία καταγραφής 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 25 0 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 26 0 el Πηγή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 27 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 28 0 el Αριθμός τηλεφώνου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 29 0 el Δακτυλογράφος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_CB_PROPERTY_NAME 30 0 el URL 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 1 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 2 0 el Ημερομηνία ώρα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 3 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 4 0 el Διάρκεια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 5 0 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 stringlist SFX_LB_PROPERTY_TYPE 6 0 el Ναι ή όχι 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 string SFX_ST_DURATION_FORMAT 0 el Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton SFX_WIN_PROPERTY_YESNO RB_PROPERTY_YES 28 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 radiobutton SFX_WIN_PROPERTY_YESNO RB_PROPERTY_NO 29 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 imagebutton SFX_PB_PROPERTY_REMOVE 0 el - Αφαίρεση ιδιότητας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 querybox SFX_QB_WRONG_TYPE 0 el Το ποσό που εισήχθηκε δεν ταιριάζει με τον διευκρινισμένο τύπο.\nΤο ποσό θα αποθηκευτεί ως κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFODOC 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFODESC 13691 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_CUSTOMPROPERTIES 13691 el Προσαρμοσμένες ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFORELOAD 13691 el Διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pageitem SID_DOCINFO.1 TP_DOCINFOSECURITY 13691 el Ασφάλεια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 tabdialog SID_DOCINFO 0 el Ιδιότητες του 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedline RID_EDIT_DURATIONS FL_DURATION 108 el Διάρκεια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 checkbox RID_EDIT_DURATIONS CB_NEGATIVE 60 el Αρ~νητική 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_YEAR 60 el Έ~τη 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MONTH 60 el ~Μήνες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_DAY 60 el Η~μέρες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_HOUR 60 el Ώ~ρες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MINUTE 60 el Λε~πτά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_SECOND 60 el Δε~υτερόλεπτα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 fixedtext RID_EDIT_DURATIONS FT_MSECOND 60 el Χιλιοστά δευτερο~λέπτου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 modaldialog RID_EDIT_DURATIONS HID_DLG_CUSTOMPROPS_DURATION 176 el Επεξεργασία διάρκειας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfedt.src 0 fixedline DLG_DOCINFO_EDT FL_INFO 98 el Ονόματα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\dinfedt.src 0 modaldialog DLG_DOCINFO_EDT HID_DOCINFO_EDT 166 el Επεξεργασία ονόματος πληροφορίας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION 13691 el Τρέχουσα έκδοση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT 13691 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT 13691 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_SFX_IMPORT_ALL 13691 el <Όλες οι μορφές> 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_AUTO_EXTENSION 13691 el ~Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_SELECTION 13691 el ~Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_INSERT_AS_LINK 13691 el ~Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_SHOW_PREVIEW 13691 el Πρ~οεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_READONLY 13691 el Μό~νο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_PASSWORD 13691 el Αποθήκευση με ~κωδικό πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_CB_FILTER_OPTIONS 13691 el Επεξεργασία ρυθμίσεων ~φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_PLAY 13691 el ~Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_STOP 13691 el Διακο~πή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_OPEN 13691 el Ά~νοιγμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_PB_SAVE 13691 el Απο~θήκευση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_IMAGE_TEMPLATE 13691 el Στυλ: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_TEMPLATES 13691 el ~Πρότυπα: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\filedlghelper.src 0 string STR_LB_VERSION 13691 el Έ~κδοση: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\mailwindow.src 0 errorbox RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG 13691 el Το %PRODUCTNAME δεν μπόρεσε να βρεί μια σωστή ρύθμιση e-mail. Παρακαλώ αποθηκεύστε αυτό το έγγραφο τοπικά και επισυνάψτε το από την εφαρμογή ηλ. αλληλογραφίας σας. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_NAME 61 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 checkbox TP_MANAGE_STYLES CB_AUTO 90 el ~Αυτόματη ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_NEXT 61 el Επόμενο πρότ~υπο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_BASE 61 el Σύνδεση με 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedtext TP_MANAGE_STYLES FT_REGION 61 el ~Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\mgetempl.src 0 fixedline TP_MANAGE_STYLES GB_DESC 248 el Περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 fixedline DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE FL_COL 109 el Όνομα στυλ 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 querybox DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE MSG_OVERWRITE 50 el Το πρότυπο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\newstyle.src 0 modaldialog DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE 177 el Δημιουργία προτύπου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_USER 42 el ~Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_PASSWORD 42 el Κ~ωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedtext DLG_PASSWD FT_PASSWD_CONFIRM 42 el Επι~βεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 fixedline DLG_PASSWD GB_PASSWD_PASSWORD 132 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_CONFIRM 50 el Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\passwd.src 0 modaldialog DLG_PASSWD HID_PASSWD 200 el Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedline TP_COMMONPRINTOPTIONS GB_REDUCE 248 el Μείωση δεδομένων εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedtext TP_COMMONPRINTOPTIONS FT_OUTPUTTYPE 60 el Ρυθμίσεις για 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_PRINTEROUTPUT 60 el ~Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_PRINTFILEOUTPUT 100 el Εκτύπωσ~η σε αρχείο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCETRANSPARENCY 115 el ~Σμίκρυνση διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO 105 el Αυτό~ματα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE 105 el ~Χωρίς διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEGRADIENTS 121 el Μείωση ~διαβαθμίσεων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES 77 el Λ~ωρίδες με διαβαθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR 108 el Ενδιάμεσο χ~ρώμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEBITMAPS 115 el Μείωση ~bitmap 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL 226 el ~Υψηλή ποιότητα εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL 226 el Κα~νονική ποιότητα εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 radiobutton TP_COMMONPRINTOPTIONS RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 52 el Ανά~λυση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 1 0 el 72 DPI 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 2 0 el 96 DPI 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 3 0 el 150 DPI (Φαξ) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 4 0 el 200 DPI (προεπιλογή) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 5 0 el 300 dpi 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 stringlist TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION 6 0 el 600 dpi 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY 226 el Προσθήκη διαφανών αντι~κειμένων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_CONVERTTOGREYSCALES 123 el Μετατροπή χρωμάτων σε διαβα~Θ. γκρι 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedline TP_COMMONPRINTOPTIONS GB_PRINT_WARN 248 el Προειδοποιήσεις εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_PAPERSIZE 123 el Μέγεθος χ~αρτιού 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_PAPERORIENTATION 123 el Προσανατολισμός χαρ~τιού 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox TP_COMMONPRINTOPTIONS CB_TRANSPARENCY 123 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 fixedtext RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY FT_PRINTTRANSWARN 163 el Το έγγραφό σας περιέχει διαφανή αντικείμενα.\nΑυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να απαιτείται περισσότερος χρόνος για εκτύπωση \nσε ορισμένους εκτυπωτές. Θέλετε να μειωθεί το χαρακτηριστικό της \nδιαφάνειας; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 okbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_YES 50 el ~Ναι 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 pushbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_NO 50 el Ό~χι 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 cancelbutton RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY BTN_PRINTTRANS_CANCEL 50 el Α~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 checkbox RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY CBX_NOPRINTTRANSWARN 183 el ~Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\printopt.src 0 modaldialog RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY 195 el Προειδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 floatingwindow SID_RECORDING_FLOATWINDOW 13691 el Καταγραφή Μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 string STR_MACRO_LOSS 13691 el Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\recfloat.src 0 string STR_CANCEL_RECORDING 13691 el Cancel Recording 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_OPEN_FL 248 el Κωδικός κρυπτογράφησης αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_OPEN_FT 82 el Ε~ισάγετε κωδικό για άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT 82 el Εισάγετε ξανά κωδικό για άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_MODIFY_FL 248 el Κωδικός κοινόχρηστου αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY PASSWORD_TO_MODIFY_FT 82 el Εισάγετε κωδικό για επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedtext TP_DOCINFOSECURITY CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT 82 el Εισάγετε ξανά κωδικό για επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 fixedline TP_DOCINFOSECURITY OPTIONS_FL 248 el Επιλογές κοινής χρήσης αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 checkbox TP_DOCINFOSECURITY OPEN_READONLY_CB HID_SECURITYTAB_OPEN_FILE_READONLY 176 el Άν~οιγμα αρχείου ως μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 checkbox TP_DOCINFOSECURITY RECORD_CHANGES_CB HID_SECURITYTAB_RECORD_CHANGES 176 el Καταγρα~φή αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_PROTECT 60 el ~Προστασία... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_UNPROTECT 60 el Ά~ρση προστασίας... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string TP_DOCINFOSECURITY STR_END_REDLINING_WARNING 60 el Αυτή η ενέργεια θα τερματίσει τη λειτουργία καταγραφής.\nΌλες οι πληροφορίες για τις αλλαγές θα χαθούν.\n\nνα γίνει έξοδος από τη λειτουργία καταγραφής?\n\n 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_PROTECT_RECORDS 260 el Προστασία εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_UNPROTECT_RECORDS 260 el Άρση προστασίας εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\securitypage.src 0 string RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD 260 el Μη έγκυρος κωδικός 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_SEARCH FT_SEARCH 150 el Ανα~ζήτηση για 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_WHOLEWORDS 150 el Μόνο ο~λόκληρες λέξεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_MATCHCASE 150 el ~Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_WRAPAROUND 150 el Αναδίπλωση ~γύρω 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 checkbox RID_DLG_SEARCH CB_BACKWARDS 150 el ~Προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SEARCH PB_FIND 50 el Εύρε~ση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 cancelbutton RID_DLG_SEARCH PB_CANCELFIND 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 string RID_DLG_SEARCH STR_TOGGLE 50 el Αναδίπλωση ~γύρω 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\srchdlg.src 0 modelessdialog RID_DLG_SEARCH HID_SEARCHDIALOG 218 el Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_DOCK 13691 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_UNDOCK 13691 el Έρση αγκύρωσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_TASK_PANE_VIEW 13691 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\taskpane.src 0 string STR_SFX_TASKS 13691 el Εργασίες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_ORG 50 el ~Διαχείριση... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_DEL 50 el Δια~γραφή... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_EDIT 50 el Τρο~ποποίηση... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 pushbutton RID_STYLECATALOG BT_NEW 50 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 modaldialog RID_STYLECATALOG SID_STYLE_CATALOG 181 el Κατάλογος προτύπων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 string STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL 181 el Ιεραρχικά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_WATERCAN HID_TEMPLDLG_WATERCAN 13691 el Κατάσταση γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE 13691 el Νέο πρότυπο από επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 toolboxitem DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE 13691 el Ενημέρωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\templdlg.src 0 dockingwindow DLG_STYLE_DESIGNER SID_STYLE_DESIGNER 116 el Πρότυπα και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedline DLG_VERSIONS GB_NEWVERSIONS 272 el Νέες εκδόσεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_SAVE 90 el Αποθήκευση ~νέας έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 checkbox DLG_VERSIONS CB_SAVEONCLOSE 164 el Κατά το κλείσιμο να αποθηκεύεται ~πάντα η έκδοση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedline DLG_VERSIONS GB_OLDVERSIONS 272 el Υπάρχουσες εκδόσεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_DATETIME 60 el Ημερομηνία και ώρα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_SAVEDBY 60 el αποθήκευση από 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_VERSIONS FT_COMMENTS 60 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 cancelbutton DLG_VERSIONS PB_CLOSE 50 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_OPEN 50 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_VIEW 50 el Προ~βολή... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_DELETE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_VERSIONS PB_COMPARE 50 el Σύγκριση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 modaldialog DLG_VERSIONS 340 el Εκδόσεις σε 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_COMMENTS FT_DATETIME 168 el Ημερομηνία και ώρα : 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 fixedtext DLG_COMMENTS FT_SAVEDBY 168 el αποθήκευση από 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 pushbutton DLG_COMMENTS PB_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 modaldialog DLG_COMMENTS 180 el Εισαγωγή σχολίου έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\dialog\versdlg.src 0 string DLG_COMMENTS 180 el Σχόλιο έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_CONFIRM_FILTER 13691 el Κατά την αποθήκευση σε εξωτερική μορφή \n μπορεί να προέκυψε απώλεια πληροφοριών. Θέλετε να το κλείσετε; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE 13691 el Υπάρχει ήδη ένα πρότυπο με αυτό το όνομα.\nΘέλετε να το αντικαταστήσετε; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE 13691 el Τα πρότυπα μορφοποίησης αυτού του εγγράφου δεν συμπίπτουν με τα τρέχοντα πρότυπα. Να εφαρμοστούν τα πρότυπα αυτά στο έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DELETE_REGION 13691 el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η κατηγορία $1; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DELETE_TEMPLATE 13691 el Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η καταχώριση $1; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_REGION_NOTEMPTY 13691 el Η κατηγορία δεν είναι κενή.\nΝα διαφραφεί; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT 13691 el Το αρχείο "$(DOC)" τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_STYLES 13691 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_MACROS 13691 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CONFIG 13691 el Διαμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PRINT_STYLES_HEADER 13691 el Πρότυπα μορφοποίησης στο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PRINT_STYLES 13691 el Εκτύπωση των προτύπων μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_PRINT_ERROR 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εκκίνηση της διαδικασίας εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_BACKUP_COPY 13691 el Αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το πρότυπο του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE 13691 el Το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό για την επεξεργασία. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_SAVE 13691 el Σφάλμα κατά την εγγραφή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPLATE_FILTER 13691 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_COPY_TEMPLATE 13691 el Σφάλμα κατά την αντιγραφή του προτύπου "$1". \nΊσως το πρότυπο αυτό να υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE 13691 el Αδύνατον να διαγραφεί το πρότυπο "$1". 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE 13691 el Σφάλμα κατά την μετακίνηση του προτύπου "$1". 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RESCAN 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτούν τα δεδομένα των ενημερώσεων. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE 13691 el Σφάλμα κατά την εγγραφή του προτύπου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE 13691 el Σφάλμα κατά την μετονομασία του προτύπου. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION 13691 el Σφάλμα κατά την μετονομασία της κατηγορίας. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_EMPTY_NAME 13691 el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 errorbox MSG_ERROR_UNIQ_NAME 13691 el Πρέπει να εισαχθεί ένα μοναδικό όνομα.\nΔεν θα γίνουν διακρίσεις μεταξύ κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE 13691 el Θέλετε να οριστεί το πρότυπο $(TEXT) ως πρότυπο προεπιλογής; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE 13691 el Θέλετε να επαναφέρεται το πρότυπο προεπιλογής; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST 13691 el Ο κατάλογος των προτύπων\n$(DIR)\nδεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 infobox MSG_DOCINFO_CANTREAD 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει ανάγνωση των ιδιοτήτων του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_NOSTORAGE 13691 el Η μορφή του επιλεγμένου αρχείου δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT 13691 el Τα έγγραφα δεν είναι δυνατόν να αποθηκευτούν με τη μορφή $(FORMAT).\n Θέλετε να αποθηκευτεί το έγγραφο με τη μορφή $(OWNFORMAT); 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVEDOC 13691 el Αποθήκευ~ση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_UPDATEDOC 13691 el Ενημέ~ρωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVEASDOC 13691 el Αποθήκευση ω~ς... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SAVECOPYDOC 13691 el Αποθήκευση ~αντιγράφου ως... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CLOSEDOC 13691 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_CLOSEDOC_ANDRETURN 13691 el ~Κλείσιμο και επιστροφή σε 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_WIZARD 13691 el Αυτόματος πιλότος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_FILTCONFIG 13691 el Διαμορφώσεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_FILTBASIC 13691 el %PRODUCTNAME Basic Βιβλιοθήκες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE 13691 el Να αντικατασταθεί το στυλ $(ARG1); 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOC_LOADING 13691 el Φόρτωση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_NAME_RESOLVE_START 13691 el Σύνδεση με: $(HOST). Περιμένοντας απάντηση... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_CONNECT_START 13691 el Άνοιγμα: $(TARGET) στο $(HOST) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_READ_STATUS 13691 el Μετάδοση: $(TARGET) από $(HOST). Έγινε ανάγνωση: $(BYTE) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_DLSTATUS INET_CONNECTION_CLOSED 13691 el Τερματισμός σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_OPEN_READONLY 13691 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το έγγραφο για την επεξεργασία.\nΘέλετε να το ανοίξετε μόνο για ανάγνωση; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EDIT 13691 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_OFFICEFILTER 13691 el %PRODUCTNAME - Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES 13691 el Ι~διότητες ... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FSET_FILTERNAME0 13691 el HTML (FrameSet) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_FSET_FILTERNAME1 13691 el Έγγραφο του %PRODUCTNAME Frame 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPL_MOVED 13691 el Το πρότυπο "$(TEMPLATE)" δεν βρέθηκε στην αρχική θέση. Υπάρχει πρότυπο με το ίδιο όνομα στο "$(FOUND)". Θέλετε να χρησιμοποιείται αυτό το πρότυπο στο μέλλον κατά τη σύγκριση; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_TEMPL_RESET 13691 el Το πρότυπο $(TEMPLATE) δεν βρέθηκε. Θέλετε να γίνει και μελλοντικά αναζήτηση αυτού του προτύπου; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_AUTOMATICVERSION 13691 el Αυτομάτως αποθηκευμένη έκδοση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SW 13691 el Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SWWEB 13691 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SWGLOB 13691 el Κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SC 13691 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SI 13691 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_SD 13691 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCTYPENAME_MESSAGE 13691 el Μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_NOSAVEANDCLOSE 13691 el Α~πόρριψη 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PACKNGO_NOACCESS 13691 el Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στον τρέχων δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_PACKNGO_NEWMEDIUM 13691 el Εισάγετε τον επόμενο φορέα δεδομένων και επιλέξτε το πεδίο OK. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_OBJECT 13691 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EDITOBJECT 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox DLG_MACROQUERY 13691 el Αυτό το έγγραφο περιλαμβάνει μακροεντολές. $(TEXT) Εκτέλεση μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string BTN_OK 13691 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string BTN_CANCEL 13691 el Να μην γίνει εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string FT_CANCEL 13691 el Σύμφωνα με τις ρυθμίσεις ασφαλείας, οι μακροεντολές αυτού του εγγράφου δεν θα πρέπει να εκτελεστούν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τις εκτελέσετε; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string FT_OK 13691 el Θέλετε να επιτρέψετε την εκτέλεση αυτών των μακροεντολών; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTASPDF_TITLE 13691 el Εξαγωγή ως PDF 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTWITHCFGBUTTON 13691 el Εξαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_EXPORTBUTTON 13691 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH 13691 el Προσθήκη αυτού του καταλόγου στη λίστα ασφαλών διαδρομών: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_LABEL_FILEFORMAT 13691 el Μορφή αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTAINS 13691 el Αυτό το έγγραφο περιέχει:\n\n 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES 13691 el Καταγεγραμμένες αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_NOTES 13691 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS 13691 el Εκδόσεις εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_FIELDS 13691 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_LINKDATA 13691 el Συνδεδεμένα δεδομένα... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING 13691 el Θέλετε να συνεχίσετε την αποθήκευση του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING 13691 el Θέλετε να συνεχίσετε την εκτύπωση του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING 13691 el Θέλετε να συνεχίσετε την υπογραφή του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF 13691 el Θέλετε να συνεχιστεί η δημιουργία αρχείου PDF; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_NEW_FILENAME_SAVE 13691 el Αν δεν θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχικό έγγραφο, θα πρέπει να αποθηκεύσετε την εργασία σας με ένα νέο όνομα αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR 13691 el Μερικά πρότυπα αρχεία είναι προστατευμένα και δεν πορούν να διαγραφούν. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_DOCINFO_INFOFIELD 13691 el Πληροφορίες %1 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_SHARED 13691 el (κοινόχρηστα) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED 13691 el Η μορφή εγγράφου εκδοχή έχει οριστεί σε ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) στο Εργαλεία-Επιλογές -Φόρτωση/Αποθήκευση-Γενικά. Η υπογραφή εγγράφων απαιτεί ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x). 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 querybox MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN 13691 el Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πριν μπορέσει να υπογραφεί. Η αποθήκευση του έγγραφου αφαιρει όλες τις υπάρχουσες υπογραφές.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_MESSAGE 13691 el Το πρότυπο '$(ARG1)' στο οποίο βασίζεται το παρόν έγγραφο, έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να ενημερώσετε το στυλ σύμγφωνα με τις μορφοποιήσεις του τροποποιημένου προτύπου; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN 13691 el Ε~νημέρωση στυλ 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doc.src 0 string STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN 13691 el ~Διατήρηση παλιών στυλ 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedline DLG_DOC_TEMPLATE FL_EDIT 212 el Δημιουργία προτύπου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedline DLG_DOC_TEMPLATE FL_STYLESHEETS 212 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedtext DLG_DOC_TEMPLATE FT_SECTION 97 el ~Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 fixedtext DLG_DOC_TEMPLATE FT_STYLESHEETS 97 el ~Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 pushbutton DLG_DOC_TEMPLATE BT_EDIT 50 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 pushbutton DLG_DOC_TEMPLATE BT_ORGANIZE 50 el Δ~ιαχείριση... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctdlg.src 0 modaldialog DLG_DOC_TEMPLATE SID_DOCTEMPLATE 280 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 1 0 el Τα πρότυπα μου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 2 0 el Επαγγελματική αλληλογραφία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 3 0 el Διάφορα επαγγελματικά έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 4 0 el Προσωπική αλληλογραφία και προσωπικά έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 5 0 el Φόρμες και Συμβόλαια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 6 0 el Οικονομικά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 7 0 el Εκπαίδευση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 8 0 el Φόντα παρουσιάσεων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 9 0 el Παρουσιάσεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 10 0 el Διάφορα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\doctempl.src 0 string RID_CNT_STR_WAITING 13691 el Τα πρότυπα αρχικοποιούνται για να χρησιμοποιηθούν για πρώτη φορά. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 okbutton DLG_ORGANIZE BTN_OK 60 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 pushbutton DLG_ORGANIZE BTN_FILES 60 el ~Αρχείο... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 pushbutton DLG_ORGANIZE BTN_ADDRESSTEMPLATE 60 el ~Βιβλίο διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP 1 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP 2 0 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP 1 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 stringlist DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP 2 0 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_NEW HID_ORGANIZE_NEW 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_DELETE HID_ORGANIZE_DELETE 13691 el Διαγρα~φή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_EDIT HID_ORGANIZE_EDIT 13691 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_COPY_FROM HID_ORGANIZE_COPY_FROM 13691 el Εισαγωγή προτύπου... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_COPY_TO HID_ORGANIZE_COPY_TO 13691 el Εξαγωγή προτύπων... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_PRINT HID_ORGANIZE_PRINT 13691 el Εκ~τύπωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_PRINTER_SETUP HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP 13691 el Ρυθμίσεις εκτυπωτή... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_RESCAN HID_ORGANIZE_RESCAN 13691 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_DEFAULT_TEMPLATE HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_ADD 13691 el Ορισμός ως προεπιλεγμένου προτύπου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menuitem DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_DEL 13691 el Επαναφορά προεπιλεγμένου προτύπου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 menubutton DLG_ORGANIZE BTN_EDIT 60 el Εντολές 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\docvor.src 0 modaldialog DLG_ORGANIZE SID_ORGANIZER 271 el Διαχείριση πρότυπων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_REGION 97 el ~Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_TEMPLATE 97 el Π~ρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 morebutton DLG_NEW_FILE BT_MORE 50 el ~Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE BTN_PREVIEW 97 el Προ~επισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedline DLG_NEW_FILE GB_DOCINFO 186 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_TEXT_STYLE 50 el Κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_FRAME_STYLE 50 el ~Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_PAGE_STYLE 50 el ~Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_NUM_STYLE 50 el Α~ρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 checkbox DLG_NEW_FILE CB_MERGE_STYLE 50 el ~Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 pushbutton DLG_NEW_FILE PB_LOAD_FILE 56 el Από αρχείο... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 string DLG_NEW_FILE STR_LOAD_TEMPLATE 56 el Φόρτωση προτύπων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_TITLE 175 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_THEMA 175 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_KEYWORDS 175 el Λέ~ξεις-κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 fixedtext DLG_NEW_FILE FT_DESC 175 el ~Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\doc\new.src 0 modaldialog DLG_NEW_FILE SID_NEWDOC 336 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\bastyp\fltfnc.src 0 string STR_FILTER_NOT_INSTALLED 13691 el Το επιλεγμένο φίλτρο $(FILTER) δεν έχει εγκατασταθεί.\nΘέλετε να εγκατασταθεί τώρα; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\bastyp\fltfnc.src 0 string STR_FILTER_CONSULT_SERVICE 13691 el Το επιλεγμένο φίλτρο $(FILTER) δεν περιέχεται στην έκδοσή σας.\nΠληροφορίες για δυνατότητες παραγγελίας θα βρείτε στην αρχική μας σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_CFGITEM 13691 el Μενού ρύθμισης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_ADDONS 13691 el ~Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_CUT SID_CUT 13691 el ~Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_COPY SID_COPY 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 menuitem MN_CLIPBOARDFUNCS SID_PASTE SID_PASTE 13691 el Επ~ικόλληση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 string SID_WIN_FULLSCREEN 13691 el Έξοδος από τη λειτουργία πλήρους οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_ADDONHELP 13691 el Βοήθεια πρόσ~θετων λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_SYNONYMS 13691 el Συνώνυμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND 13691 el (κανένα) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\menu\menu.src 0 string STR_MENU_THESAURUS 13691 el ~Θησαυρός... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\config\config.src 0 string STR_FILTERNAME_CFG 13691 el Διαμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox RID_DOCALREADYLOADED_DLG 13691 el Το έγγραφο είναι ήδη ανοικτό. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox RID_CANTLOADDOC_DLG 13691 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_READ_CFG 13691 el Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου διαμόρφωσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_WRITE_CFG 13691 el Σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου διαμόρφωσης. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_OPEN_CFG 13691 el Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου διαμόρφωσης. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_FILETYPE_CFG 13691 el Το αρχείο δεν είναι αρχείο διαμόρφωσης. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_VERSION_CFG 13691 el Λάθος έκδοση του αρχείου διαμόρφωσης. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_WRITE_SBL 13691 el Σφάλμα κατά την εγγραφή της βιβλιοθήκης BASIC στο\n'@'. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_SIGNAL 13691 el Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα προγράμματος.\n\nΘέλετε να δοκιμάσετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας σε όλα τα ανοικτά έγγραφα πριν τον τερματισμό του προγράμματος; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εύρεση περιηγητή δικτύου στο σύστημα σας από το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ ελέγξτε τις Προτιμήσεις στην επιφάνεια εργασίας σας ή εγκαταστήστε έναν περιηγητή δικτύου (για παράδειγμα, το Mozilla) στην προεπιλεγμένη τοποθεσία που απαιτείται κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του περιηγητή. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 warningbox RID_WARN_POST_MAILTO 13691 el Πρόκειται να αποσταλλεί μια φόρμα μέσω e-mail.\nΠροσέξτε ότι σε αυτή τη περίπτωση γνωστοποιείται η διεύθυνση σας στον παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_RECOVER_TITLE 13691 el Ανάκτηση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_RECOVER_QUERY 13691 el Να γίνει επαναφορά του αρχείου "$1"; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_INTERN 13691 el Εσωτερικά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_APPLICATION 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_VIEW 13691 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DOCUMENT 13691 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_EDIT 13691 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MACRO 13691 el BASIC 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_OPTIONS 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MATH 13691 el Math 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_NAVIGATOR 13691 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_FORMAT 13691 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TEMPLATE 13691 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_FRAME 13691 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_GRAPHIC 13691 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_ENUMERATION 13691 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DATA 13691 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_SPECIAL 13691 el Ειδικές λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_IMAGE 13691 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CHART 13691 el Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_EXPLORER 13691 el Εξερευνητής 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CONNECTOR 13691 el Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_MODIFY 13691 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_DRAWING 13691 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string GID_CONTROLS 13691 el Στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 pageitem SID_OPTIONS.1 RID_SFXPAGE_GENERAL 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 pageitem SID_OPTIONS.1 RID_SFXPAGE_SAVE 13691 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 pageitem SID_OPTIONS.1 RID_SFXPAGE_PATH 13691 el Διαδρομές 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 pageitem SID_OPTIONS.1 RID_SFXPAGE_SPELL 13691 el Ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 tabdialog SID_OPTIONS 244 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox MSG_CANT_QUIT 244 el Προς το παρόν είναι αδύνατον να τερματιστεί αυτή η εφαρμογή.\nΠαρακαλώ περιμένετε μέχρι να εκτελεστούν όλες οι εργασίες εκτύπωσης και/ή\nοι 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox MSG_IS_SERVER 244 el Η εφαρμογή είναι ακόμη ενεργή ως διακομιστής αντικειμένου ή εκτύπωσης.\nΘέλετε να τερματιστεί; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_NODOUBLE 244 el Η διαδικασία εκκίνησης του %PRODUCTNAME δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί περισσότερες από μια φορά. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_NOPRINTER 244 el Μερικές συναρτήσεις του %PRODUCTNAME δεν λειτουργούν σωστά χωρίς πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή.\nΕγκαταστήστε πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_ISMODIFIED 244 el Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο %1; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_AUTOSAVE 244 el Αυτόματη αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_RESWARNING 244 el Οι πόροι του συστήματος είναι ελάχιστοι. Παρακαλώ τερματίστε άλλες εφαρμογές ή κλείστε μερικά παράθυρα πριν συνεχίσετε. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_RESEXCEPTION 244 el Δεν βρέθηκαν ορισμένα σημαντικά τμήματα του προγράμματος. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή σας. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_DOUBLEEXCEPTION 244 el Κατά την αποθήκευση ασφαλείας των δεδομένων εμφανίστηκε και άλλο σφάλμα συστήματος.\nΠιθανόν να μην ολοκληρώθηκε η αποθήκευση ασφαλείας. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_SYSRESEXCEPTION 244 el Οι πόροι του συστήματος εξαντλήθηκαν. Παρακαλώ επανεκκινήστε την εφαρμογή. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox MSG_ERR_SOINIT 244 el Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του συστήματος αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_FILE_NOT_FOUND 244 el Το αρχείο $(FILE) δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_PATH_NOT_FOUND 244 el Η διαδρομή προς το αρχείο $(FILE) δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_TOO_MANY_OPEN_FILES 244 el Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου $(FILE),\nεπειδή υπάρχουν πολλά αρχεία ανοιχτά.\nΚλείστε μερικά αρχεία και προσπαθήστε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_ACCESS_DENIED 244 el Η πρόσβαση στο αρχείο $(FILE) δεν ήταν δυνατή, λόγω έλλειψης δικαιωμάτων πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_INVALID_ACCESS 244 el Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο αρχείο $(FILE). 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_INVALID_HANDLE 244 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί το αρχείο $(FILE) λόγω μή έγκυρου χειρισμού του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_CANNOT_MAKE 244 el Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί το αρχείο $(FILE). 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_SHARING 244 el Σφάλμα κατά την κοινή πρόσβαση στο αρχείο $(FILE). 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string MSG_IOERR_GENERAL 244 el Γενικό σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής κατά την πρόσβαση στο $(FILE). 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_ERR_NOTEMPLATE 244 el Το πρότυπο έχει λάθος μορφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_ERR_NOFILE 244 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο $. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUITAPP 244 el Έ~ξοδος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_EXITANDRETURN 244 el Έ~ξοδος και επιστροφή σε 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_EXTHELPSTATUS 244 el Επιλέξτε μια εντολή ή κάντε κλικ για την επιλογή ενός θέματος. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_MAIL 244 el Αλληλογραφία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_ADDRESS_NAME 244 el Διευθύνσεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_HELP 244 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT 244 el Όχι αυτόματη εκκίνηση στο 'XX' 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_NOWELCOMESCREEN 244 el Να μην εμφανιστούν άλλες συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_HELPBAR 244 el Γραμμή βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_HLPFILENOTEXIST 244 el Δεν έχει γίνει εγκατάσταση της βοήθειας για αυτό το θέμα. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_STR_HLPAPPNOTSTARTED 244 el Δεν ήταν δυνατόν να εκκινήσει η εφαρμογή βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_ENVTOOLBOX 244 el Γραμμή λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SPECIALCONFIG_ERROR 244 el Παρουσιάστηκε σφάλμα στην ειδική διαμόρφωση.\nΠαρακαλώ απευθυνθείτε στον διαχειριστή του δικτύου. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_PLUGIN 244 el Ενεργοποίηση πρόσθετων λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_CORRUPT_INSTALLATION 244 el Δεν ήταν δυνατή η σωστή αρχικοποίηση σημαντικών στοιχείων του προγράμματος.\nΞεκινήστε το πρόγραμμα εγκατάστασης με την επιλογή /Επιδιόρθωση. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string IDS_SBERR_STOREREF 244 el Η παραπομπή δεν θα αποθηκευτεί: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_CONFIG_DIR 244 el Διαμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_WORK_PATH 244 el Τα έγγραφά μου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_GRAPHICS_PATH 244 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_BITMAP_PATH 244 el Εικονίδια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_PALETTE_PATH 244 el Παλέτες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_BACKUP_PATH 244 el Αντίγραφα ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_MODULES_PATH 244 el Λειτουργικές μονάδες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_TEMPLATE_PATH 244 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_GLOSSARY_PATH 244 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_DICTIONARY_PATH 244 el Λεξικά 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_HELP_DIR 244 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_GALLERY_DIR 244 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_STORAGE_DIR 244 el Αποθήκευση μηνυμάτων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_TEMP_PATH 244 el Προσωρινά αρχεία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_PLUGINS_PATH 244 el Πρόσθετες λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_FAVORITES_DIR 244 el Σελιδοδείκτες καταλόγων 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_FILTER_PATH 244 el Φίλτρα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_ADDINS_PATH 244 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_USERCONFIG_PATH 244 el Ρύθμιση χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_USERDICTIONARY_DIR 244 el Λεξικά χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_AUTOCORRECT_DIR 244 el Αυτόματη Διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_KEY_LINGUISTIC_DIR 244 el Βοηθήματα γραφής 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_EXIT 244 el Έξοδος από την γρήγορη εκκίνηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_TIP 244 el Γρήγορη εκκίνηση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FILEOPEN 244 el Αποθήκευση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE 244 el Από πρότυπο... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_PRELAUNCH 244 el Φόρτωση του %PRODUCTNAME κατά την εκκίνηση του συστήματος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX 244 el Έξοδος από την γρήγορη εκκίνηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_LNKNAME 244 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_FILE 244 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_STARTCENTER 244 el Startcenter 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUICKSTART_RECENTDOC 244 el Πρόσφατα έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_QUERY_UPDATE_LINKS 244 el Ενημέρωση όλων των συνδέσεων; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string STR_DDE_ERROR 244 el Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί η σύνδεση DDE προς % για % περιοχή %. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 warningbox RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK 244 el Ο δεσμός πρόκειται να ανοίξει το "%s". Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 warningbox RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS 244 el Για λόγους ασφαλείας δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της υπερσύνδεσης.\nΔεν είναι δυνατό το άνοιγμα της διεύθυνσης. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SECURITY_WARNING_TITLE 244 el Προειδοποίηση ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 errorbox RID_INVALID_URL_MSG 244 el Το URL δεν είναι έγκυρο. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE 244 el Η αποθήκευση θα απομακρύνει όλες τις υπάρχουσες υπογραφές.\nΘέλετε να συνεχίσετε με την αποθήκευση του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 querybox RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN 244 el Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πριν την υπογραφή.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 infobox RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT 244 el Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί σε μορφή αρχείου OpenDocument πριν να υπογραφεί ψηφιακά. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED 244 el (Υπογεγραμμένο) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_FILELINK 244 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRAFIKLINK 244 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_EDITGRFLINK 244 el Σύνδεση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR 244 el Δεν είναι δυνατόν το άνοιγμα του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR 244 el Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR 244 el Άγνωστος τύπος γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR 244 el Αυτή η έκδοση του αρχείου γραφικών δεν υποστηρίζεται 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR 244 el Δεν βρέθηκε το φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\app.src 0 string RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG 244 el Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για την εισαγωγή γραφικού 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_APP 40 el Ε~φαρμογή: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_TOPIC 40 el Αρ~χείο: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedtext MD_DDE_LINKEDIT FT_DDE_ITEM 40 el ~Κατηγορία: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\dde.src 0 fixedline MD_DDE_LINKEDIT GROUP_DDE_CHG 155 el Τροποποίηση σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\dde.src 0 modaldialog MD_DDE_LINKEDIT 223 el Τροποποίηση δεσμού 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS 13691 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_INDEX 13691 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_SEARCH 13691 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pageitem WIN_HELPINDEX.TC_INDEX HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS 13691 el Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_INDEX FT_EXPRESSION 108 el Όρος αναζήτη~σης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_INDEX PB_OPEN_INDEX 50 el Εμ~φάνιση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_SEARCH FT_SEARCH 128 el Όρος αναζήτη~σης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_SEARCH PB_SEARCH 50 el Εύ~ρεση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 checkbox TP_HELP_SEARCH CB_FULLWORDS 128 el ~Μόνο ολόκληρες λέξεις 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 checkbox TP_HELP_SEARCH CB_SCOPE 128 el Εύρεση μόνο στις ~επικεφαλίδες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_SEARCH PB_OPEN_SEARCH 50 el Εμ~φάνιση. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext TP_HELP_BOOKMARKS FT_BOOKMARKS 108 el ~Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 pushbutton TP_HELP_BOOKMARKS PB_BOOKMARKS 50 el Εμ~φάνιση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_WINDOW_TITLE 120 el Βοήθεια του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON 120 el Εμφάνιση παραθύρου περιήγησης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF 120 el Απόκρυψη παραθύρου περιήγησης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_START 120 el Πρώτη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_PREV 120 el Προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_NEXT 120 el Επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_PRINT 120 el Εκτύπωση... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK 120 el Προσθήκη στους σελιδοδείκτες... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG 120 el Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW 120 el Κώδικας HTML 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_FIRST_MESSAGE 120 el Γίνεται εκκίνηση της Βοήθειας... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE 120 el Επιλογή Κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string STR_HELP_MENU_TEXT_COPY 120 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 fixedtext DLG_HELP_ADDBOOKMARK FT_BOOKMARK_TITLE 140 el Σελιδοδείκτης: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string DLG_HELP_ADDBOOKMARK STR_BOOKMARK_RENAME 50 el Μετονομασία σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 modaldialog DLG_HELP_ADDBOOKMARK 208 el Προσθήκη στους σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_OPEN HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN 13691 el Εμφάνιση... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_RENAME HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME 13691 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 menuitem MENU_HELP_BOOKMARKS MID_DELETE HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 infobox RID_INFO_NOSEARCHRESULTS 208 el Δεν βρέθηκαν θέματα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 infobox RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND 208 el Το κείμενο που εισαγάγατε δεν βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\newhelp.src 0 string RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT 200 el ~Εμφάνιση βοήθειας %PRODUCTNAME %MODULENAME Help στην εκκίνηση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_NONAME 13691 el Δίχως όνομα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_NONE 13691 el - Κανένα - 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_CLOSE 13691 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_STYLE_FILTER_AUTO 13691 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USED 13691 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_STYLE_FILTER_USERDEF 13691 el Στυλ χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_STYLE_FILTER_ALL 13691 el Όλα τα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_STANDARD 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_STANDARD_SHORTCUT 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_SFX_FILTERNAME_ALL 13691 el Όλα τα αρχεία (*.*) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_BYTES 13691 el Bytes 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_KB 13691 el KB 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_MB 13691 el MB 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_GB 13691 el GB 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_UNDO 13691 el Αναίρεση: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_REDO 13691 el Ακύ~ρωση αναίρεσης: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_REPEAT 13691 el Ε~πανάληψη: 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string RID_STR_NEW_TASK 13691 el Νέα εργασία 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 querybox MSG_QUERY_LASTVERSION 13691 el Ακύρωση όλων των αλλαγών; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\appl\sfx.src 0 string STR_ERRUNOEVENTBINDUNG 13691 el Δεν είναι να βρεθεί κατάλληλη μέθοδος στοιχείου %1\n.\n\nΕλέγξτε την ορθογραφία του ονόματος μεθόδου. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_NODEFPRINTER 13691 el Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένος εκτυπωτής.\nΠαρακαλώ επιλέξτε έναν εκτυπωτή και προσπαθήστε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_NOSTARTPRINTER 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να τεθεί σε λειτουργία ο εκτυπωτής.\nΠαρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINTER_NOTAVAIL 13691 el Το έγγραφο έχει διαμορφωθεί για τον εκτυπωτή $1. Ο εκτυπωτής αυτός δεν είναι \nδιαθέσιμος. Να χρησιμοποιηθεί ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής $2; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_OPTIONS 13691 el Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_OPTIONS_TITLE 13691 el Επιλογές εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_PRINTER_BUSY 13691 el Ο εκτυπωτής είναι απασχολημένος 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_PRINT 13691 el Σφάλμα κατά την εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINTING 13691 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE 13691 el Σφάλμα κατά την αποθήκευση του προτύπου 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_READONLY 13691 el (μόνο για ανάγνωση) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWORI 13691 el Έχετε αλλάξει το μέγεθος και τον \nπροσανατολισμό της σελίδας.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι νέες \nρυθμίσεις στο τρέχον έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWSIZE 13691 el Αλλάξατε το μέγεθος της σελίδας.\nΝα εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή στο έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PRINT_NEWORISIZE 13691 el Έχετε αλλάξει το μέγεθος και τον \nπροσανατολισμό της σελίδας.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι νέες \nρυθμίσεις στο τρέχον έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PREVIEW_DOCINFO 13691 el
Τίτλος:
$(TITEL)
Θέμα:
$(THEME)
Λέξεις-κλειδιά:
$(KEYWORDS)
Περιγραφή:
$(TEXT)
2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_PREVIEW_NODOCINFO 13691 el

Δεν βρέθηκαν ιδιότητες εγγράφου.

2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 infobox MSG_CANT_CLOSE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να κλείσετε αυτό το έγγραφο\n επειδή εκτελείται μια εργασία εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 #define DLG_PRINTMONITOR_TEXT 13691 el Εκτύπωση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 fixedtext DLG_PRINTMONITOR FT_PRINTING 100 el εκτυπώνεται στο 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string DLG_PRINTMONITOR STR_FT_PREPARATION 50 el προετοιμάζεται για εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 infobox MSG_ERROR_SEND_MAIL 112 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή δεν υπάρχει λογαριασμός χρήστη ή επειδή η εγκατάσταση είναι ελαττωματική.\nΕλέγξτε τις ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME ή του προγράμματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 querybox MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE 112 el Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου για επεξεργασία, πιθανώς λόγω \nέλλειψης δικαιωμάτων πρόσβασης. Θέλετε να το χρησιμοποιήσετε ως πρότυπο\nγια για ένα νέο έγγραφο; 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 string STR_REPAIREDDOCUMENT 112 el (επιδιορθωμένο έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 sfx2 source\view\view.src 0 errorbox MSG_ERROR_NO_WEBBROWSER_FOUND 112 el Δεν ήταν δυνατή η εύρεση περιηγητή δικτύου στο σύστημα σας από το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ ελέγξτε τις Προτιμήσεις στην επιφάνεια εργασίας σας ή εγκαταστήστε έναν περιηγητή δικτύου (για παράδειγμα, το Mozilla) στην προεπιλεγμένη τοποθεσία που απαιτείται κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του περιηγητή. 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_SOLVER_COMPONENT 13691 el Γραμμική επίλυση %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_NONNEGATIVE 13691 el Υποθέτει ότι οι μεταβλητές είναι μη-αρνητικές 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_INTEGER 13691 el Υποθέτει ότι οι μεταβλητές είναι ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_TIMEOUT 13691 el Όριο χρόνου επίλυσης (δευτερόλεπτα) 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL 13691 el Επίπεδο έψιλον (0-3) 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH 13691 el Όριο κλάδου και βάθος δέσμευσης 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_NONLINEAR 13691 el Το μοντέλο δεν είναι γραμμικό. 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_EPSILONLEVEL 13691 el Το επίπεδο έψιλον δεν είναι έγκυρο 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_INFEASIBLE 13691 el Το μοντέλο είναι ανέφικτο. Ελέγξτε τις συνθήκες ορίων. 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_UNBOUNDED 13691 el Το μοντέλο δεν είναι δεσμευμένο. 2002-02-02 02:02:02 sccomp source\solver\solver.src 0 string RID_ERROR_TIMEOUT 13691 el Έληξε το όριο χρόνου. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\gnome\module_gnome.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME 0 el Ενσωμάτωση με GNOME 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\gnome\module_gnome.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME 0 el Ενσωμάτωση συστήματος του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION στην Επιφάνεια εργασίας του GNOME. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\folderitem_calc.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT 0 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\folderitem_calc.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_CALC 0 el Υπολογισμοί, ανάλυση πληροφοριών και διαχείριση λιστών με τη χρήση του Calc. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC 0 el %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC 0 el Υπολογισμοί, ανάλυση πληροφοριών και διαχείριση λιστών με τη χρήση του %PRODUCTNAME Calc. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN 0 el Άρθρωμα προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN 0 el Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP 0 el %PRODUCTNAME Calc - Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP 0 el Βοήθεια για το %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS 0 el Πρόσθετο 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\module_calc.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS 0 el Τα πρόσθετα είναι πρόσθετα προγράμματα που παρέχουν νέες διαθέσιμες λειτουργίες στο %PRODUCTNAME Calc. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 el &Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET 0 el Λογιστικό φύλλο %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE 0 el Πρότυπο λογιστικού φύλλου %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_CALC 0 el Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE 0 el Πρότυπο υπολογιστικό φύλλο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD 0 el Φύλλο εργασίας του Microsoft Excel 97-2003 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET 0 el Φύλλο εργασίας του Microsoft Excel 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD 0 el Πρότυπο του Microsoft Excel 97-2003 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\calc\registryitem_calc.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE 0 el Πρότυπο του Microsoft Excel 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT 0 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT 0 el Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\folderitem_writer.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_WRITER 0 el Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου και γραφικών σε επιστολές, αναφορές, έγγραφα και ιστοσελίδες με την χρήση του Writer. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT 0 el %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT 0 el Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου και γραφικών σε επιστολές, αναφορές, έγγραφα και ιστοσελίδες με την χρήση του %PRODUCTNAME Writer. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN 0 el Άρθρωμα προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN 0 el Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP 0 el %PRODUCTNAME Writer - Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP 0 el Βοήθεια για το %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX 0 el Εξαγωγή LaTeX 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\module_writer.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX 0 el Φίλτρο εξαγωγής Latex για έγγραφα του Writer 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 el &Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_TEXT 0 el Έγγραφο κειμένου %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC 0 el Κύριο έγγραφο %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE 0 el Πρότυπο έγγραφο κειμένου %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WRITER 0 el Κείμενο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE 0 el Πρότυπο Κειμένου OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC 0 el Κύριο έγγραφο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_WEBDOC 0 el Πρότυπο εγγράφου HTML 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD 0 el Έγγραφο Microsoft Word 97-2003 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT 0 el Έγγραφο Microsoft Word 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD 0 el Πρότυπο εγγράφου Microsoft Word 97-2003 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE 0 el Πρότυπο εγγράφου Microsoft Word 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\writer\registryitem_writer.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT 0 el Rich Text Document 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER 0 el Φίλτρα Φορητών Συσκευών 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER 0 el Φίλτρα κειμένου και υπολογιστικού φύλλου για υποστήριξη εισαγωγής/εξαγωγής για το Palm ή το Pocket PC. (Απαιτείται η Java) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM 0 el Palm 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM 0 el Φίλτρα για συσκευές συμβατές με Palm OS 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC 0 el AportisDoc 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC 0 el Υποστήριξη για τη μορφή αρχείου AportisDoc. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC 0 el Pocket PC 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT 0 el Φίλτρα και υποστήριξη ActiveSync για συσκευές συμβατές με το Pocket PC 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX 0 el Φίλτρα για συσκευές συμβατές με το Pocket PC 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD 0 el Pocket Word 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD 0 el Υποστήριξη για το Pocket Word. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL 0 el Pocket Excel 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL 0 el Υποστήριξη για το Pocket Excel. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_ 0 el Pocket Excel 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 el Pocket Excel Workbook 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_ 0 el %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 el %PRODUCTNAME Writer έγγραφο XML 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_ 0 el %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 el %PRODUCTNAME Calc έγγραφο XML 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_ 0 el Pocket Word 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION 0 el Έγγραφο Pocket Word - Pocket PC 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH 0 el Τα φίλτρα φορητών συσκευών του %PRODUCTNAME δεν μπορούν να εντοπιστούν. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA 0 el Δεν μπορεί να εντοπιστεί εγκατάσταση της Java 1.4. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf 0 LngText STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT 0 el Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του περιβάλλοντος εκτέλεσης Java. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\folderitem_math.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_MATH 0 el Δημιουργία και επεξεργασία επιστημονικών τύπων και εξισώσεων με τη χρήση του Math. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH 0 el %PRODUCTNAME Math 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH 0 el Δημιουργία και επεξεργασία επιστημονικών τύπων και εξισώσεων με τη χρήση του %PRODUCTNAME Math. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN 0 el Άρθρωμα προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN 0 el Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Math 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP 0 el %PRODUCTNAME Math - Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\module_math.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP 0 el Η βοήθεια για το %PRODUCTNAME Math. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 el &Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_FORMULA 0 el Μαθηματικός τύπος %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\math\registryitem_math.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_FORMULA 0 el Μαθηματικός τύπος OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\module_binfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER 0 el Φίλτρα συμβατότητας 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\module_binfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER 0 el Φίλτρα συμβατότητας, π.χ. StarOffice 5.2 binary file formats. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 el &Νέο 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO 0 el Έγγραφο κειμένου StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO 0 el Κύριο έγγραφο StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO 0 el Λογιστικό φύλλο StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO 0 el Παρουσίαση StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO 0 el Σχεδίαση StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO 0 el Τύπος StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO 0 el Γράφημα StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO 0 el Πρότυπο εγγράφου StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\testtool\module_testtool.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL 0 el Testtool 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\testtool\module_testtool.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL 0 el Testtool 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE 0 el Ενημέρωση μέσω διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE 0 el Αυτόματη λήψη ειδοποιήσεων μόλις είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\folderitem_impress.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_PRAESENTATION 0 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\folderitem_impress.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS 0 el Δημιουργία και επεξεργασία διαφανειών για παρουσιάσεις οθόνης σε συναντήσεις και ιστοσελίδες με τη χρήση του Impress. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS 0 el %PRODUCTNAME Impress 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS 0 el Δημιουργία και επεξεργασία διαφανειών για παρουσιάσεις οθόνης σε συναντήσεις και ιστοσελίδες με τη χρήση του %PRODUCTNAME Impress. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN 0 el Άρθρωμα προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN 0 el Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Impress 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP 0 el %PRODUCTNAME Impress - Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\module_impress.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP 0 el Η βοήθεια για το %PRODUCTNAME Impress. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\module_ogltrans.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS 0 el Εναλλαγές διαφάνειας OpenGL για το %PRODUCTNAME Impress 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\module_ogltrans.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS 0 el Εναλλαγές διαφάνειας OpenGL για το %PRODUCTNAME Impress 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 el &Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_SHOW 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_PRESENT 0 el Παρουσίαση %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE 0 el Πρότυπο παρουσίασης %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_PRESENT 0 el Παρουσίαση OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE 0 el Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD 0 el Παρουσίαση Microsoft PowerPoint 97-2003 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW 0 el Προβολή Microsoft PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION 0 el Παρουσίαση Microsoft PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD 0 el Πρότυπο Microsoft PowerPoint 97-2003 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\impress\registryitem_impress.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE 0 el Πρότυπο Microsoft PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT 0 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT 0 el Πρόσθετα φίλτρα γραφικών, τα οποία είναι απαραίτητα για την ανάγνωση εξωτερικών γραφικών. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE 0 el Φίλτρο εισαγωγής Adobe Photoshop 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE 0 el Φίλτρο εισαγωγής Adobe Photoshop 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA 0 el Εισαγωγή TGA 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA 0 el Φίλτρο εισαγωγής TGA TrueVision TARGA 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS 0 el Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής EPS 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS 0 el Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής Encapsulated Postscript 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM 0 el Φίλτρο εξαγωγής XPM 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM 0 el Φίλτρο εξαγωγής XPM 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP 0 el Εισαγωγή/Εξαγωγή Portable Bitmap 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP 0 el Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής Portable Bitmap 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST 0 el Εισαγωγή/Εξαγωγή SUN-Rasterfile 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST 0 el Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής SUN-Rasterfile 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD 0 el Εισαγωγή AutoCAD 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD 0 el Φίλτρο εισαγωγής AutoCAD 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC 0 el Εισαγωγή Kodak Photo-CD 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC 0 el Φίλτρο εισαγωγής Kodak Photo-CD 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT 0 el Εισαγωγή/Εξαγωγή Mac-Pict 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT 0 el Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής Mac-Pict 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META 0 el Εισαγωγή/Εξαγωγή OS/2 Metafile 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META 0 el Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής OS/2 Metafile 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX 0 el Εισαγωγή PCX 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX 0 el Εισαγωγή Z-Soft PCX 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF 0 el Εισαγωγή TIFF 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF 0 el Φίλτρο εισαγωγής TIFF 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG 0 el Εξαγωγή SVG 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG 0 el Φίλτρο εξαγωγής TIFF 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH 0 el Macromedia Flash (SWF) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH 0 el Macromedia Flash (SWF) Exportfilter 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\activex\module_activex.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL 0 el Έλεγχος ActiveX 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\activex\module_activex.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL 0 el Στοιχείο που επιτρέπει στον Microsoft Internet Explorer να προβάλλει έγγραφα %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\base\folderitem_base.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_BASE 0 el Διαχείριση βάσεων δεδομένων, δημιουργία ερωτημάτων και αναφορών και διαχείριση πληροφοριών με τη χρήση της Base. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE 0 el %PRODUCTNAME Base 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE 0 el Δημιουργία και επεξεργασία βάσης δεδομένων με τη χρήση του %PRODUCTNAME Base. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN 0 el Άρθρωμα προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN 0 el Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Base 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP 0 el Βοήθεια %PRODUCTNAME Base 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\base\module_base.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP 0 el Βοήθεια για τη %PRODUCTNAME Base 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\base\registryitem_base.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DATABASE 0 el Βάση δεδομένων OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\sdkoo\module_sdkoo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO 0 el Software Development Kit (SDK) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\sdkoo\module_sdkoo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO 0 el Το SDK παρέχει όλα τα απαράιτητα εργαλεία, παραδείγματα και τεκμηρίωση για προγραμματισμό. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\python\module_python.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON 0 el Σύνδεση Python-UNO 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\python\module_python.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON 0 el Προσθέτει τη δυνατότητα να αυτοματοποιήσετε το %PRODUCTNAME με τη γλώσσα python. Δείτε το http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html για πλήρη τεκμηρίωση. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\python\module_python_mailmerge.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE 0 el Συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\python\module_python_mailmerge.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE 0 el Άρθρωμα για την συγχώνευση αλληλογραφίας του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES 0 el Δείγμα φίλτρων XSLT 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES 0 el Δείγμα φίλτρων XSLT 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS 0 el Επέκταση του Windows Explorer 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS 0 el Επιτρέπει στον Microsoft Windows Explorer να προβάλλει πληροφορίες για έγγραφα %PRODUCTNAME , όπως προεπισκόπηση σε μικρογραφία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_INFO 0 el Πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_INTERNET 0 el Διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_JAVA 0 el Java 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_FREIZEIT 0 el Ελεύθερος χρόνος 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_STARONE 0 el %PRODUCTNAME API 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_TOURISMUS 0 el Ταξίδια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_KAPITEL 0 el Κεφάλαια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\directory_ooo.ulf 0 LngText STR_DIR_DATEIEN 0 el Αρχεία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE 0 el Από Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT 0 el Άνοιγμα Εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 0 el Η σουίτα γραφείου συμβατή με το ανοικτό και τυποποιημένο πρότυπο εγγράφων ODF. Υποστηρίζεται από την Oracle. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_headless.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS 0 el Υποστήριξη εφαρμογής χωρίς γραφικό περιβάλλον 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_headless.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS 0 el Στοιχείο για ενεργοποίηση χρήσης %PRODUCTNAME χωρίς οθόνη 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_java.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA 0 el Java Runtime Environment (%JAVAVERSION) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_java.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA 0 el Στοιχείο για ρύθμιση του Java Environment 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK 0 el Πρόσθετα πακέτα γλωσσικής υποστήριξης 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK 0 el Πρόσθετα πακέτα γλωσσικής υποστήριξης 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 el Αγγλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US 0 el Εγκατάσταση Αγγλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE 0 el Γερμανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE 0 el Εγκατάσταση Γερμανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR 0 el Γαλλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR 0 el Εγκατάσταση Γαλλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT 0 el Ιταλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT 0 el Εγκατάσταση Ιταλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES 0 el Ισπανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES 0 el Εγκατάσταση Ισπανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV 0 el Σουηδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV 0 el Εγκατάσταση Σουηδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT 0 el Πορτογαλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT 0 el Εγκατάσταση Πορτογαλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR 0 el Πορτογαλικά (Βραζιλίας) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR 0 el Εγκατάσταση Πορτογαλικής (Βραζιλίας) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA 0 el Ιαπωνικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA 0 el Εγκατάσταση Ιαπωνικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO 0 el Κορεάτικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO 0 el Εγκατάσταση Κορεατικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN 0 el Κινέζικα (απλοποιημένα) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN 0 el Εγκατάσταση Κινέζικης ( απλοποιημένης) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW 0 el Κινέζικα (παραδοσιακά) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW 0 el Εγκατάσταση Κινέζικης (παραδοσιακής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL 0 el Ολλανδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL 0 el Εγκατάσταση Γερμανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU 0 el Ουγγρικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU 0 el Εγκατάσταση Ουγγρικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL 0 el Πολωνικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL 0 el Εγκατάσταση Πολωνικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU 0 el Ρώσικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU 0 el Εγκατάσταση Ρωσικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR 0 el Τουρκικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR 0 el Εγκατάσταση Τούρκικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL 0 el Ελληνικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL 0 el Εγκατάσταση Ελληνικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH 0 el Ταϊλανδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH 0 el Εγκατάσταση Ταϊλανδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS 0 el Τσέχικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS 0 el Εγκατάσταση Τσέχικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK 0 el Σλοβακικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK 0 el Εγκατάσταση Σλοβακικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR 0 el Κροατικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR 0 el Εγκατάσταση Κροατικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET 0 el Εσθονικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET 0 el Εγκατάσταση Εσθονικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI 0 el Βιετναμέζικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI 0 el Εγκατάσταση Βιετναμικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG 0 el Βουλγάρικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG 0 el Εγκατάσταση Βουλγαρικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM 0 el Χμερ 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM 0 el Εγκατάσταση Καμποτζιανής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN 0 el Πουντζάμπι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Πουντζάμπι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN 0 el Γκουτζαράτι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Γκουτζαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA 0 el Ταμίλ 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Ταμίλ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN 0 el Ταμίλ 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Ταμίλ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI 0 el Ινδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Χιντί στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN 0 el Ινδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Χιντί στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST 0 el Νότια Σότο 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Νοτίου Σότο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN 0 el Τσουάνα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Τσουάνα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH 0 el Ξιόσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Κόσα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU 0 el Ζουλού 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Ζουλού στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF 0 el Αφρικάανς 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF 0 el Εγκατάσταση Αφρικανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW 0 el Σουαχίλι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Σουαχίλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ 0 el Σουαχίλι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Σουαχίλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO 0 el Λαοτινά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Λάο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS 0 el Βόρειου Σόθο 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Βορείου Σότο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN 0 el Μπενγκάλι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Μπενγκάλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD 0 el Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές) στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN 0 el Μπενγκάλι (Ινδίας) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Μπενγκάλι (Ινδίας) στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR 0 el Ορίγια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Ορίγια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN 0 el Ορίγια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Ορίγια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR 0 el Μαράτι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Μαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN 0 el Μαράτι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Μαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE 0 el Νεπαλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE 0 el Εγκατάσταση Νεπαλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR 0 el Αραβικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR 0 el Εγκατάσταση Αραβικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA 0 el Αραβικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA 0 el Εγκατάσταση Αρβικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA 0 el Καταλανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA 0 el Εγκατάσταση Καταλανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA 0 el Δανέζικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA 0 el Εγκατάσταση Δανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI 0 el Φινλανδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI 0 el Εγκατάσταση Φινλανδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE 0 el Εβραϊκά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE 0 el Εγκατάσταση Εβραϊκής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS 0 el Ισλανδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS 0 el Εγκατάσταση Ισλανδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB 0 el Νορβηγικά (Bokmål) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB 0 el Εγκατάσταση Νορβηγικής (Bokmål) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN 0 el Νορβηγικά (Νινόρσκ) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN 0 el Εγκατάσταση Νορβηγικής (Νινόρσκ) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM 0 el Ρωμανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM 0 el Εγκατάσταση Ραϊτορομανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO 0 el Ρουμανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO 0 el Εγκατάσταση Ρουμανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ 0 el Αλβανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ 0 el Εγκατάσταση Αλβανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR 0 el Ούρντου 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Ούρντου στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID 0 el Ινδονησιακά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID 0 el Εγκατάσταση Ινδονησιακής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK 0 el Ουκρανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK 0 el Εγκατάσταση Ουκρανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY 0 el Λευκορώσικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY 0 el Εγκατάσταση Λευκορώσικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL 0 el Σλοβενικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL 0 el Εγκατάσταση Σλοβενικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV 0 el Λεττονικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV 0 el Εγκατάσταση Λεττονικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT 0 el Λιθουανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT 0 el Εγκατάσταση Λιθουανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY 0 el Αρμενικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY 0 el Εγκατάσταση Αρμένικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU 0 el Βασκικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU 0 el Εγκατάσταση Βασκικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK 0 el Σλαβομακεδονικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK 0 el Εγκατάσταση Σλαβικoμακεδονικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT 0 el Μαλτέζικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT 0 el Εγκατάσταση Μαλτέζικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY 0 el Ουαλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY 0 el Εγκατάσταση Ουαλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL 0 el Γαλικίας 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL 0 el Εγκατάσταση Γαλατικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU 0 el Σερβικά (λατινική) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU 0 el Εγκατάσταση Σερβικής (Λατινικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH 0 el Σερβικά (λατινική) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH 0 el Εγκατάσταση Σερβικής (Λατινικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA 0 el Ιρλανδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA 0 el Εγκατάσταση Ιρλανδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS 0 el Σερβικά (Κυριλλική) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS 0 el Εγκατάσταση Σερβικής (Κυριλλικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR 0 el Σερβικά (Κυριλλική) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR 0 el Εγκατάσταση Σερβικής (Κυριλλικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS 0 el Βοσνιακά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS 0 el Εγκατάσταση Βοσνιακής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN 0 el Ασαμίζ 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Ασαμίζ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW 0 el Κινιαρβάντα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Κινιαρβάντα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA 0 el Σανσκριτικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA 0 el Εγκατάσταση Σανσκριτικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA 0 el Φαρσί 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Φαρσί στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO 0 el Νήσων Φερόε 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Φαροίζ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB 0 el Σοραβικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB 0 el Εγκατάσταση Σοραβικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT 0 el Ταταρικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT 0 el Εγκατάσταση Ταταρικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS 0 el Τσόγκα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Τσόγκα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI 0 el Γίντις 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Γίντις στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR 0 el Μπρετόν 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Μπρετόν στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR 0 el Νότια Ντεμπελέ 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Νοτίου Ντεμπελέ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS 0 el Σουάζι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Σουάζι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE 0 el Βένδα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Βένδα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN 0 el Κανάντα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Κανάντα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS 0 el Μαλαισιανά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS 0 el Εγκατάσταση Μαλαισιανής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG 0 el Τατζίκ 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Τατζίκ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU 0 el Κουρδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU 0 el Εγκατάσταση Κουρδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ 0 el Τσόγκα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Τσόγκα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA 0 el Γεωργιανά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA 0 el Εγκατάσταση Γεωργιανής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO 0 el Εσπεράντο 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Εσπεράντο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU 0 el Γκουτζαράτι 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Γκουτζαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA 0 el Αγγλικά (Νότιας Αφρικής) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA 0 el Εγκατάσταση Αγγλικής (Νότιας Αφρικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB 0 el Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB 0 el Εγκατάσταση Αγγλικής (Ηνωμένου Βασιλείου) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN 0 el Ούρντου 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Ούρντου στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN 0 el Μαλαισιανά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Μαλαγιάλαμ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN 0 el Τελούγκου 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Τελούγκου στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER 0 el Τιγκρίνια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER 0 el Εγκατάσταση υποστήριξης Τιγκρίνια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ 0 el Ουζμπέκικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ 0 el Εγκατάσταση Ουζμπεκικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN 0 el Μογγολική 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN 0 el Εγκαθιστά Μογγολική υποστήριξη στο% PRODUCTNAME% PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY 0 el Burmese 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY 0 el Εγκατάσταση Burmese (Myanmar) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL 0 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG 0 el %PRODUCTNAME - Λειτουργικές μονάδες 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG 0 el Λίστα όλων των διαθέσιμων λειτουργικών μονάδων %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL 0 el Προαιρετικά στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL 0 el Κοινά στοιχεία και πρόσθετα προγράμματα που χρησιμοποιούνται από όλα τα προγράμματα του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES 0 el Λεξικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES 0 el Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυροί. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF 0 el Αφρικάανς 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF 0 el Αφρικάανς ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA 0 el Καταλανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA 0 el Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την καταλανική γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS 0 el Τσέχικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS 0 el Τσέχικος θησαυρός 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA 0 el Δανέζικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA 0 el Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για Δανέζικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_AT 0 el Γερμανικά (Αυστρία) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_AT 0 el Γερμανικά (AT-frami), ορθογραφία, συλλαβισμός, θησαυρός 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_CH 0 el Γερμανικά (Ελβετία) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_CH 0 el Γερμανικά (CH-frami), ορθογραφία, συλλαβισμός, θησαυρός 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_DE 0 el Γερμανικά (Γερμανίας) 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_DE 0 el Γερμανικά (DE-frami), ορθογραφία, συλλαβισμός, θησαυρός 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN 0 el Αγγλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN 0 el Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την Αγγλική γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES 0 el Ισπανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES 0 el Ισπανικό ορθογραφικό λεξικό 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET 0 el Εσθονικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET 0 el Λεξικά ορθογραφίας και συλλαβισμού για την Εσθονική γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR 0 el Γαλλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR 0 el Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την Γαλλική 'Classic and Reform 1990' γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL 0 el Γαλικίας 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL 0 el Λεξικό ορθογραφίας γαλικίας 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE 0 el Εβραϊκά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE 0 el Εβραϊκό ορθογραφικό λεξικό 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU 0 el Ουγγρικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU 0 el Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την Ουγγρική γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT 0 el Ιταλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT 0 el Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την Ιταλική γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR 0 el Κουρδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR 0 el Λεξικά ορθογραφίας για την Κούρδικη γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT 0 el Λιθουανικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT 0 el Λεξικά ορθογραφίας και συλλαβισμού για την Λιθουανική γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE 0 el Νεπαλικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE 0 el Λεξικά ορθογραφίας και συλλαβισμού για την γλώσσα του Νεπάλ 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL 0 el Ολλανδικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL 0 el Λεξικά ορθογραφίας και συλλαβισμού για την Ολλανδική γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO 0 el Νορβηγικά 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR 0 el Σέρβικα 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_systemint.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION 0 el Ενσωμάτωση στην επιφάνεια εργασίας 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\module_systemint.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION 0 el Ενσωμάτωση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION στην επιφάνεια εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 el &Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_INSTALL 0 el &Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE 0 el Αρχείο ρυθμίσεων %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO 0 el Πρότυπο StarOffice 5.0 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO 0 el OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\quickstart\module_quickstart.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART 0 el Γρήγορη εκκίνηση 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\quickstart\module_quickstart.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART 0 el Φορτώνει τα βασικά στοιχεία στην εκκίνηση του συστήματος για να συντομεύσει το χρόνο εκκίνησης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\kde\module_kde.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE 0 el Ενσωμάτωση στο KDE 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\kde\module_kde.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE 0 el Ενσωμάτωση συστήματος του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION στο KDE. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\folderitem_draw.ulf 0 LngText STR_FI_NAME_ZEICHNUNG 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\folderitem_draw.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_DRAW 0 el Δημιουργία και επεξεργασία σχεδίων, διαγραμμάτων ροής και λογοτύπων με τη χρήση του Draw. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW 0 el %PRODUCTNAME Draw 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW 0 el Δημιουργία και επεξεργασία σχεδίων, διαγραμμάτων ροής και λογοτύπων με τη χρήση του %PRODUCTNAME Draw. 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN 0 el Άρθρωμα προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN 0 el Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Draw 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP 0 el %PRODUCTNAME Draw - Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\module_draw.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP 0 el Βοήθεια του %PRODUCTNAME Draw 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_NEW 0 el &Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_DRAWING 0 el Σχεδίαση %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE 0 el Πρότυπο σχεδίασης %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DRAW 0 el Σχεδίαση OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 scp2 source\draw\registryitem_draw.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE 0 el Πρότυπο Σχεδίασης OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu 0 value .Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report UIName 0 el Αναφορά βάσης δεδομένων ODF 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu 0 value .Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart UIName 0 el Διάγραμμα αναφοράς %productname% %formatversion% 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu 0 value .Types.Types.StarBaseReport UIName 0 el Αναφορά βάσης δεδομένων OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu 0 value .Types.Types.StarBaseReportChart UIName 0 el StarOffice XML (Base) Report Chart 9 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder DisplayName 0 el Oracle Report Builder 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader DisplayName 0 el Κεφαλίδα αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter DisplayName 0 el Υποσέλιδο αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader DisplayName 0 el Κεφαλίδα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter DisplayName 0 el Υποσέλιδο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader DisplayName 0 el Κεφαλίδα ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter DisplayName 0 el Υποσέλιδο ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader DisplayName 0 el Κεφαλίδα στήλης 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter DisplayName 0 el Υποσέλιδο στήλης 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail DisplayName 0 el Λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl DisplayName 0 el Επικαλυπτόμενος έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu 0 value .ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent DisplayName 0 el Συνδεδεμένο περιεχόμενο πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar UIName 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting UIName 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols UIName 0 el Στοιχεία ελέγχου αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar UIName 0 el Αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar UIName 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar UIName 0 el Στοίχιση σε ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar UIName 0 el Σμίκρυνση σε Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu 0 value .DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar UIName 0 el Αλλαγή μεγέθους αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter Label 0 el Κεφαλίδα/Υποσέλιδο αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter Label 0 el Κεφαλίδα/Υποσέλιδο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler Label 0 el ~Χάρακας 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping Label 0 el Τα~ξινόμηση και ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField Label 0 el Προ~σθήκη πεδίου 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting Label 0 el Μορ~φοποίηση υπό όρους... 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog Label 0 el Ρυθμίσεις σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog ContextLabel 0 el ~Σελίδα... 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes Label 0 el ~Προεπιλεγμένη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField Label 0 el Αριθμοί ~σελίδας... 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField Label 0 el Ημερομηνία και ώ~ρα... 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport Label 0 el ~Επιλογή αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow Label 0 el Υπο-ανα~φορά σε νέο παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor Label 0 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu Label 0 el Πλέ~γμα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter Label 0 el Κεφαλίδα/Υποσέλιδο σ~τήλης 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial Label 0 el Ειδική επικόλλ~ηση... 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport Label 0 el Εκτέλεση αναφοράς.. 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl Label 0 el Γραφικό... 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument Label 0 el Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet Label 0 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator Label 0 el Περιήγηση αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth Label 0 el Προσαρμογή στο μικρότερο πλάτος 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight Label 0 el Προσαρμογή στο μικρότερο ύψος 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth Label 0 el Προσαρμογή στο μέγιστο πλάτος 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight Label 0 el Προσαρμογή στο μεγαλύτερο ύψος 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties Label 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution Label 0 el Κατανομή... 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection Label 0 el Επι~λογή αντικειμένων στην ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft Label 0 el Αριστερή στοίχιση στην ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight Label 0 el Δεξιά στοίχιση στην ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop Label 0 el Άνω στοίχιση στην ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom Label 0 el Κάτω στοίχιση στην ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter Label 0 el Κεντράρισμα στην ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle Label 0 el Στην μέση στην ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels Label 0 el Επιλογή όλων των ετικετών 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits Label 0 el Επιλογή όλων των μορφοποιημένων πεδίων 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu Label 0 el Τακτοποίηση σχήματος 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu Label 0 el Πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu Label 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu Label 0 el Αλλαγή μεγέθους 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu Label 0 el Στοίχιση ενότητας 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu Label 0 el Στοιχεία ελέγχου αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu Label 0 el Σχήματα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu Label 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu Label 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu Label 0 el Σχήματα βέλους 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu Label 0 el Σχήματα διαγραμμάτων ροής 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu Label 0 el Σχήματα υπομνημάτων 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu Label 0 el Σχήματα αστεριών 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu Label 0 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink Label 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop Label 0 el Σμίκρυνση από πάνω 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom Label 0 el Σμίκρυνση από κάτω 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo Label 0 el Μορφή αποτελέσματος αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu Label 0 el Ο~δηγοί 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize Label 0 el Αλλαγή μεγέθους αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 reportbuilder registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu 0 value .ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu Label 0 el Τα~κτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_TXT_HELP 220 el Παρακαλώ επιλέξτε τον φάκελο από τον οποίο θέλετε να κάνετε εισαγωγή γραμματοσειρών. Προσθέστε τις επιλεγμένες γραμματοσειρές πατώντας το κουμπί "ΟΚ". 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_FL_FROM 160 el Κατάλογος προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BOX_SUBDIRS 145 el Ανα~ζήτηση υποκαταλόγων 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_FL_TARGETOPTS 160 el Επιλογές προορισμού 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BOX_LINKONLY 145 el Δημιουργία ~συνδέσεων καταλόγου μόνο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_BTN_SELECTALL 50 el ~Επιλογή όλων 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_IMPORTOP 50 el Προσθήκη γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE 50 el Θέλετε σίγουρα να αντικατασταθεί η γραμματοσειρά;\n %s ; 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL 50 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_OVERWRITENONE 50 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NOAFM 50 el Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του αρχείου γραμματοσειράς\n%s\n επειδή δεν βρέθηκε το κατάλληλο αρχείο μορφής ( με την προέκταση .afm ). Τα αρχεία μορφής μπορούν να δημιουργηθούν π.χ. με το ghostscript και πρέπει να υπάρχουν στον ίδιο κατάλογο με τα αρχεία γραμματοσειρών ή στον υποκατάλογο αυτών με την ονομασία 'afm'. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED 50 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η αντιγραφή του αρχείου μετρικής του αρχείου της γραμματοσειράς\n %s\nΗ γραμματοσειρά δεν θα εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_FONTCOPYFAILED 50 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η αντιγραφή του αρχείου γραμματοσειράς\n %s\nΗ γραμματοσειρά δεν θα εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NOWRITEABLEFONTSDIR 50 el Δεν βρέθηκε κατάλογος στο Fontpath, ο οποίος να περιέχει ένα κατάλληλο αρχείο εγγραφής fonts.dir. Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση γραμματοσειρών. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTIMPORT_DIALOG RID_FIMP_STR_NUMBEROFFONTSIMPORTED 50 el Προστέθηκαν %d νέες γραμματοσειρές. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_FONTIMPORT_DIALOG 230 el Προσθήκη γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PADIALOG RID_PA_FL_CUPSUSAGE 248 el Υποστήριξη για CUPS 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_PADIALOG RID_PA_CB_CUPSUSAGE 168 el Απενεργοποίηση υποστήριξης CUPS 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 cancelbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_CANCEL 60 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PADIALOG RID_PA_FL_PRINTERS 248 el Εγ~κατεστημένοι εκτυπωτές 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_COMMAND 40 el Εντολή: 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_DRIVER 40 el Οδηγός: 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_LOCATION 40 el Τοποθεσία: 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PADIALOG RID_PA_TXT_COMMENT 40 el Σχόλιο: 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_CONF 60 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_RENAME 60 el ~Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_STD 60 el Προεπι~λογή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_DEL 60 el Κ~ατάργηση... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_TESTPAGE 60 el Σε~λίδα δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_FONTS 70 el Γραμματ~οσειρές... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PADIALOG RID_PA_BTN_ADD 70 el Νέος εκτυπωτής... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_PADIALOG RID_PA_STR_DEFPRT 70 el Προεπιλεγμένος εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_PADIALOG RID_PA_STR_RENAME 70 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_PADIALOG 260 el Διαχείριση εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_NOPRINTER 200 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί ο εκτυπωτής %s. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED 200 el Η εκτύπωση της σελίδας δοκιμής ολοκληρώθηκε επιτυχώς. Παρακαλώ ελέγξτε το αποτέλεσμα της εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_QRY_PRTNAME 200 el Όνομα νέου εκ~τυπωτή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_MODEL 200 el Μοντέλο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_NAME 200 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT 200 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE 200 el Σειρά αναμονής 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_DATE 200 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_TESTPAGE_TIME 200 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 okbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_OK 50 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_RENAME 50 el Μετ~ονομασία... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_REMOVE 50 el Κατάργ~ηση... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_BTN_IMPORT 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_FIXED 175 el Σημείωση: Οι γραμματοσειρές είναι διαθέσιμες μόνο για τις εφαρμογές. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_RENAME 175 el ~Νέο όνομα για το %s 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_TTCRENAME 175 el ~Νέο όνομα για το %s (%d1 του %d2) 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_FONTNAMEDIALOG RID_FNTNM_STR_NOTRENAMABLE 175 el Δεν είναι δυνατή η μετονομασία της γραμματοσειράς %s, επειδή δεν υπάρχει δικαίωμα εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_FONTNAMEDIALOG 255 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_BXT_TESTPAGE 255 el Σελίδα δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_BXT_ENVIRONMENT 255 el Λάθος περιβάλλον 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_YOU_SURE 255 el Είστε σίγουροι; 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_OK 255 el Δίχως σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FONT_NAME 255 el Η μετρική δεν περιέχει την εγγραφή 'FontName'. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FULL_NAME 255 el Η μετρική δεν περιέχει την εγγραφή 'FullName'. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NO_FAMILY_NAME 255 el Η μετρική δεν περιέχει την εγγραφή 'FamilyName'. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_MOVETO_FAILED 255 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η εγγραφή της μετατρεπόμενης μετρικής. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_STREAM_READ_FAILED 255 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η ανάγνωση της μετρικής. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED 255 el Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί προσωρινό αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_NOT_A_METRIC 255 el Το αρχείο δεν περιέχει μετρική. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_AFMERROR_BOX_TXT 255 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η μετατροπή της μετρικής\n\n%s\n\n για τον εξής λόγο:\n\n 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PROGRESS_DLG RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT 140 el Πρόοδος 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 modelessdialog RID_PROGRESS_DLG 150 el Παρακαλώ περιμένετε 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_OPERATION_CONVERTMETRIC 150 el Μετατροπή μετρικών των γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_GROUP_PATH 200 el Κατάλογο~ς προγράμματος οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_TXT_PATH 190 el Παρακαλώ επιλέξτε τον κατάλογο με τα αρχεία των προγραμμάτων οδήγησης. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_BTN_SEARCH 50 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedline RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER 200 el Επι~λογή προγραμμάτων οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_TXT_DRIVER 190 el Παρακαλώ επιλέξτε τα προγράμματα οδήγησης που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το "%s". 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_PPDIMPORT_DLG RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD 190 el Αναζήτηση για προγράμματα οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_PPDIMPORT_DLG 265 el Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEDRIVER 265 el Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το πρόγραμμα οδήγησης "%s"; 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEPRINTER 265 el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί αυτός ο εκτυπωτής; 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST 265 el Θέλετε σίγουρα να διαγραφούν οι επιλεγμένες γραμματοσειρές; 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_QUERY_DRIVERUSED 265 el Υπάρχουν ακόμα κάποιοι εκτυπωτές που χρησιμοποιούν το πρόγραμμα οδήγησης "%s". Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το καταργήσετε; Θα καταργηθούν και οι αντίστοιχοι εκτυπωτές. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVESGENPRT 265 el The driver "%s" is always needed and can therefore not be removed. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED 265 el Ο οδηγός "%s1" δεν μπορεί να απομακρυθεί.Δεν ήταν δυνατή η απομάκρυνση του αρχείου\n\n%s2. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER 265 el Το πρόγραμμα οδήγησης "%s" χρησιμοποιείται από τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή. Κατά συνέπεια, δεν είναι δυνατό να καταργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE 265 el Δεν είναι δυνατόν να καταργηθεί ο εκτυπωτής %s. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS 265 el Υπάρχει ήδη ένας εκτυπωτής με το όνομα "%s". Ο εκτυπωτής αυτός δεν θα εισαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND 265 el Ο εκτυπωτής "%s" δεν είναι δυνατόν να εισαχθεί επειδή δεν έχει έγκυρη διαμόρφωση. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST 265 el Το πρόγραμμα οδήγησης για τον εκτυπωτή "%s1" (%s2) δεν έχει εγκατασταθεί. Για αυτό δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του εκτυπωτή. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_PRINTERADDFAILED 265 el Δεν είναι δυνατόν να καταργηθεί ο εκτυπωτής %s. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 okbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_FINISH 50 el Τέ~λος 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_NEXT 50 el Επόμεν~ο >> 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADD_PRINTER_DIALOG RID_ADDP_BTN_PREV 50 el << ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 modaldialog RID_ADD_PRINTER_DIALOG 240 el Προσθήκη εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 13691 el Επιλογή προγράμματος οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER 230 el Παρακαλώ επιλέ~ξτε κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD 50 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE 50 el Διαγρα~φή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE 50 el Διαγραφή προγράμματος οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_STR_TITLE 13691 el Επιλέξτε τύπο συσκευής 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER 180 el Θέλετε να 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER 180 el Προσ~θήκη εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX 180 el Σύνδεση ~συσκευής φαξ 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF 180 el Σύνδεση μετατροπέα αρχείων P~DF 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD 180 el Ε~ισαγωγή εκτυπωτών από μια εγκατάσταση του StarOffice 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_STR_TITLE 13691 el Επιλογή ονόματος 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_NAME 220 el Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα για τον εκτυπωτή. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME 220 el Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα για τη σύνδεση φαξ. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME 220 el Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα για τη σύνδεση PDF. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 edit RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME 160 el Εκτυπωτής φαξ 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 edit RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME 160 el Εφαρμογή μετατροπής αρχείων PDF 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT 160 el Χρή~ση ως προεπιλεγμένο εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 checkbox RID_ADDP_PAGE_NAME RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW 160 el Κατάργηση του αριθμού ~φαξ από την έξοδο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_STR_TITLE 13691 el Επιλογή γραμμής εντολών 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND 160 el Παρακαλώ εισα~γάγετε μια γραμμή εντολών κατάλληλη για αυτήν τη συσκευή. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR 220 el Κατάλογος ~προορισμού για αρχεία PDF 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_BTN_HELP 50 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP 50 el Η γραμμή εντολών για μετατροπείς αρχείων PDF εκτελείται ως εξής: για κάθε έγγραφο που εκτυπώνεται, το "(TMP)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(OUTFILE)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από το όνομα του PDF αρχείου προορισμού. Αν το "(TMP)" είναι στη γραμμή εντολών, ο κώδικας PostScript θα παρέχεται μέσω ενός αρχείου, αλλιώς μέσω της κανονικής εισόδου (δηλαδή ως δίαυλος). 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_COMMAND RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP 50 el Η γραμμή εντολών για συνδέσεις φαξ εκτελείται ως εξής: για κάθε φαξ που στέλνεται, το "(TMP)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(PHONE)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από τον αριθμό φαξ. Αν το "(TMP)" εμφανίζεται στη γραμμή εντολών, ο κώδικας PostScript θα δοθεί μέσω ενός αρχείου, αλλιώς διαβιβάζεται μέσω της κανονικής εισόδου (δηλαδή ως δίαυλος). 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_STR_TITLE 13691 el Εισαγωγή εκτυπωτών από παλαιότερες εκδόσεις 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS 165 el Αυτοί οι ε~κτυπωτές μπορούν να εισαχθούν. Παρακαλώ επιλέξτε αυτούς που θέλετε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 pushbutton RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL 50 el ~Επιλογή όλων 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 13691 el Επιλογή προγράμματος οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER 160 el Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πρόγραμμα οδήγησης για αυτήν τη σύνδεση φαξ 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT 160 el Το ~προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT 160 el Ένα συ~γκεκριμένο πρόγραμμα οδήγησης, για προσαρμογή της μορφοποίησης σε έναν άλλο εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_STR_TITLE 13691 el Επιλογή προγράμματος οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 fixedtext RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER 160 el Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο πρόγραμμα οδήγησης για αυτόν το μετατροπέα αρχείων PDF. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT 160 el Το ~προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST 160 el Το πρόγραμμα ο~δήγησης του Adobe Distiller(tm) 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 radiobutton RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT 160 el Ένα συ~γκεκριμένο πρόγραμμα οδήγησης, για προσαρμογή της μορφοποίησης σε έναν άλλο εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ITALIC 240 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_OBLIQUE 240 el Με κλίση 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_THIN 240 el Λεπτά 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT 240 el Πάρα πολύ ανοιχτόχρωμα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMILIGHT 240 el Ημιανοιχτόχρωμα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_LIGHT 240 el Ανοιχτόχρωμα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMIBOLD 240 el Ημι-έντονα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_BOLD 240 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRABOLD 240 el Πάρα πολύ έντονα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED 240 el Πάρα πολύ συμπυκνωμένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED 240 el Πολύ συμπυκνωμένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_CONDENSED 240 el Συμπυκνωμένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED 240 el Ημισυμπυκνωμένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED 240 el Ημιδιευρυμένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXPANDED 240 el Διευρυμένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED 240 el Πολύ διευρυμένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED 240 el Πάρα πολύ διευρυμένα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\padialog.src 0 string RID_TXT_FONT_REGULAR 240 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_COMMANDPAGE 13691 el Εντολή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_PAPERPAGE 13691 el Χαρτί 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_DEVICEPAGE 13691 el Συσκευή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_FONTSUBSTPAGE 13691 el Αντικατάσταση γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pageitem RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL RID_RTS_OTHERPAGE 13691 el Άλλες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_RTSDIALOG RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT 13691 el σύμφωνα με το πρόγραμμα οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_RTSDIALOG RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT 13691 el <παράβλεψη> 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 tabdialog RID_RTS_RTSDIALOG 13691 el Ιδιότητες του %s 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT 80 el Μέγε~θος χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT 80 el Πρ~οσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT 80 el Αμφί~δρομα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PAPERPAGE RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT 80 el Τροφοδοσία χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT 13691 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT 13691 el Διαβαθμίσεις του γκρι 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT 85 el Επιλ~ογή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT 105 el Τρέχουσα ~τιμή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_LEVEL_TXT 80 el Επίπε~δο PostScript 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT 100 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_DEVICEPAGE RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT 80 el Βάθος χρωμά~των 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_ENABLE_BTN 180 el ~Ενεργοποίηση της αντικατάστασης γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_SUBST_TXT 180 el ~Γραμματοσειρές που αντικαταστάθηκαν 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_ADD_BTN 107 el Π~ροσθήκη 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_REMOVE_BTN 107 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_FROM_TXT 107 el Α~ντικατάσταση γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_FONTSUBSTPAGE RID_RTS_FS_TO_TXT 107 el από τη γρα~μματοσειρά του εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL 220 el ~Χρήση του παραθύρου διαλόγου του συστήματος κατά την εκτύπωση, απενεργοποίηση του παραθύρου διαλόγου του %PRODUCTNAME για την εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD 150 el Εντολή για γρήγορη εκτύπωση δίχως παράθυρο διλόγου (προαιρετικό) 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedline RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FL_INSTALL 220 el Επιλογή εντολής 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER 220 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX 220 el Fax 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF 220 el Εφαρμογή μετατροπής αρχείων PDF 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE 85 el ~Διαμόρφωση ως 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 checkbox RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO 130 el Ο αρι~θμός φαξ θα αφαιρεθεί από την έξοδο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR 130 el Κατάλογος προορισμού για αρχεία PDF: 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT 210 el Εντολή: 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedline RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT 220 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BTN_HELP 50 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE 50 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP 50 el Η γραμμή εντολών για μετατροπείς αρχείων PDF εκτελείται ως εξής: για κάθε έγγραφο που εκτυπώνεται, το "(TMP)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(OUTFILE)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από το όνομα του PDF αρχείου προορισμού. Αν το "(TMP)" είναι στη γραμμή εντολών, ο κώδικας PostScript θα παρέχεται μέσω ενός αρχείου, αλλιώς μέσω της κανονικής εισόδου (δηλαδή ως δίαυλος). 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP 50 el Η γραμμή εντολών για συσκευές εκτυπωτή εκτελείται ως εξής: ο παραγόμενος κώδικας Postscript δίνεται ως κανονική είσοδος (δηλαδή ως δίαυλος) στη γραμμή εντολών. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_RTS_COMMANDPAGE RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP 50 el Η γραμμή εντολών για συσκευές φαξ εκτελείται ως εξής: για κάθε φαξ που αποστέλλεται, το "(TMP)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(PHONE)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από τον αριθμό φαξ. Αν το "(TMP)" εμφανίζεται στη γραμμή εντολών, ο κώδικας PostScript θα δοθεί μέσω ενός αρχείου, αλλιώς διαβιβάζεται μέσω της κανονικής εισόδου (δηλαδή ως δίαυλος). 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT 85 el Α~ριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT 85 el Άνω π~εριθώριο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT 85 el Δε~ξί περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT 85 el Κά~τω περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT 85 el Σ~χόλιο 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 pushbutton RID_RTS_OTHERPAGE RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN 50 el Προεπι~λογή 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 string RID_TXT_QUERYFAXNUMBER 230 el Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό του φαξ. 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_TXT 140 el Παρακαλώ εισάγετε τα δεδομένα πιστοποίησης για το διακομιστή %s 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT 60 el ~Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 fixedtext RID_RTS_PWDIALOG RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT 60 el ~Κωδικός 2002-02-02 02:02:02 padmin source\rtsetup.src 0 modaldialog RID_RTS_PWDIALOG 150 el Αίτηση πιστοποίησης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_1 0 el Εφαρμογή επίδειξης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_2 0 el Διάθεση χώρου στο μητρώο 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_3 0 el Διαθέσιμος χώρος: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_4 0 el Αναζήτηση για εγκατεστημένες εφαρμογές 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_5 0 el Ιδιότητα: [1], Υπογραφή: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_6 0 el Διασύνδεση εκτελέσιμων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_7 0 el Αρχείο: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_8 0 el Δημιουργία Virtual Roots στον IIS... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_9 0 el Διαγραφή των Virtual Roots του IIS... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_10 0 el Αναζήτηση για εξειδικευμένα προϊόντα 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_11 0 el Υπολογισμός απαιτήσεων διαθέσιμου χώρου 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_12 0 el Υπολογισμός απαιτήσεων διαθέσιμου χώρου 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_13 0 el Δημιουργία φακέλων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_14 0 el Φάκελος: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_15 0 el Δημιουργία συντομεύσεων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_16 0 el Συντόμευση: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_17 0 el Διαγραφή υπηρεσίων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_18 0 el Υπηρεσία: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_19 0 el Δημιουργία διπλότυπων αρχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_20 0 el Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_21 0 el Υπολογισμός απαιτήσεων διαθέσιμου χώρου 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_22 0 el Αναζήτηση για συναφείς εφαρμογές 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_23 0 el Βρέθηκε εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_24 0 el Δημιουργία λειτουργιών δέσμης εντολών για ενέργεια: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_25 0 el [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_26 0 el Αντιγραφή αρχείων στο δίκτυο 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_27 0 el Αρχείο: [1], Φάκελος [9], Μέγεθος: [6] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_28 0 el Αντιγραφή νέων αρχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_29 0 el Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_30 0 el Εγκατάσταση των συστατικών λογισμικού ODBC 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_31 0 el Εγκατάσταση νέων υπηρεσιών 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_32 0 el Υπηρεσία: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_33 0 el Εγκατάσταση καταλόγου συστήματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_34 0 el Αρχείο: [1], Εξαρτώμενα αρχεία: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_35 0 el Έλεγχος εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_36 0 el Αξιολόγηση των ιδιοτήτων της έναρξης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_37 0 el Μεταφορά καταστάσεων των λειτουργιών από συναφείς εφαρμογές 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_38 0 el Εφαρμογή: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_39 0 el Μετακίνηση αρχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_40 0 el Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_41 0 el Διόρθωση αρχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_42 0 el Αρχείο: [1], Φάκελος: [2], Μέγεθος: [3] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_43 0 el Ενημέρωση της καταγραφής των συστατικών λογισμικού 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_44 0 el Έκδοση των ελεγχθέντων στοιχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_45 0 el Περιεχόμενο ID: [1], Εξειδίκευση: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_46 0 el Δημοσίευση των χαρακτηριστικών του προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_47 0 el Χαρακτηριστικό: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_48 0 el Δημοσίευση πληροφοριών για το προϊόν 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_49 0 el Καταχώριση των class servers 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_50 0 el Κλάση ID: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_51 0 el Καταχώριση στο μητρώο Εφαρμογών COM+ και Συστατικών Λογισμικού 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_52 0 el AppId: [1]{{, AppType: [2], Χρήστες: [3], RSN: [4]}} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_53 0 el Καταχώριση διακομιστών επεκτάσεων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_54 0 el Επέκταση: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_55 0 el Καταχώριση γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_56 0 el Γραμματοσειρά: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_57 0 el Εγγραφή στο μητρώο των ΜΙΜΕ πληροφοριών 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_58 0 el Τύπος περιεχομένου MIME: [1], Επέκταση: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_59 0 el Καταχώριση προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_60 0 el [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_61 0 el Καταχώριση των αναγνωριστικών του προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_62 0 el ProgID: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_63 0 el Εγγραφή των βιβλιοθηκών με τύπους 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_64 0 el LibID: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_65 0 el Εγγραφή χρήστη 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_66 0 el [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_67 0 el Διαγραφή διπλότυπων αρχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_68 0 el Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_69 0 el Ενημέρωση αλφαριθμητικών του περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_70 0 el Όνομα: [1], Τιμή: [2], Ενέργεια [3] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_71 0 el Αφαίρεση εφαρμογών 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_72 0 el Εφαρμογή: [1], Γραμμή εντολών: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_73 0 el Διαγραφή αρχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_74 0 el Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_75 0 el Διαγραφή φακέλων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_76 0 el Φάκελος: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_77 0 el Διαγραφή των εγγραφών από τα αρχεία ΙΝΙ 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_78 0 el Αρχείο: [1], Ενότητα: [2], Πλήκτρο: [3], Τιμή: [4] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_79 0 el Διαγραφή συστατικών λογισμικού ODBC 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_80 0 el Διαγραφή των τιμών του συστήματος από το μητρώο 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_81 0 el Κλειδί: [1], Όνομα: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_82 0 el Διαγραφή των συντομεύσεων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_83 0 el Συντόμευση: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_84 0 el Αναζήτηση για εξειδικευμένα προϊόντα 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_85 0 el Επιστροφή στην πρωτέρα κατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_86 0 el [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_87 0 el Διαγραφή των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_88 0 el Αρχείο: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_89 0 el Εγγραφή αυτοτελών μονάδων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_90 0 el Αρχείο: [1], Φάκελος: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_91 0 el Διαγραφή των στοιχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_92 0 el Αρχείο: [1], Φάκελος: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_93 0 el Αρχικοποίηση ODBC φακέλων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_94 0 el Έναρξη των υπηρεσίων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_95 0 el Υπηρεσία: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_96 0 el Τερματισμός των υπηρεσίων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_97 0 el Υπηρεσία: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_98 0 el Διαγραφή των αρχείων που μετακινήθηκαν 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_99 0 el Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_100 0 el Κατάργηση της έκδοσης των ελεγμένων στοιχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_101 0 el Περιεχόμενο ID: [1], Εξειδίκευση: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_102 0 el Κατάργηση της έκδοσης των λειτουργιών του προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_103 0 el Χαρακτηριστικό: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_104 0 el Διαγραφή από το μητρώο των Class Servers 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_105 0 el Διαγραφή από το μητρώο των class servers 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_106 0 el Κλάση ID: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_107 0 el Διαγραφή από το μητρών COM+ Εφαρμογών και στοιχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_108 0 el AppId: [1]{{, Τύπος: [2]}} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_109 0 el Διαγραφή από το μητρώο των extension servers 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_110 0 el Επέκταση: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_111 0 el Διαγραφή από το μητρώο των γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_112 0 el Γραμματοσειρά: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_113 0 el Διαγραφή από το μητρώο των πληροφοριών MIME 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_114 0 el Τύπος περιεχομένου MIME: [1], Επέκταση: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_115 0 el Διαγραφή από το μητρώο των αναγνωριστικών του προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_116 0 el ProgID: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_117 0 el Διαγραφή από το μητρώο των βιβλιοθηκών με τύπους 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_118 0 el LibID: [1] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_119 0 el Ενημέρωση αλφαριθμητικών του περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_120 0 el Όνομα: [1], Τιμή: [2], Ενέργεια [3] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_121 0 el Εγγραφή στο ΙΝΙ των τιμών των αρχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_122 0 el Αρχείο: [1], Ενότητα: [2], Πλήκτρο: [3], Τιμή: [4] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_123 0 el Εγγραφή στο μητρώο των τιμών του συστήματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf 0 LngText OOO_ACTIONTEXT_124 0 el Κλειδί: [1], Όνομα: [2], Τιμή: [3] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_3 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_5 0 el &Διερεύνηση σε: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_6 0 el Περιήγηση στο φάκελο προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_7 0 el {&MSSansBold8}Αλλαγή τρέχοντος φακέλου προορισμού 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_9 0 el Δημιουργία νέου φακέλου| 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_10 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_12 0 el &Όνομα φακέλου: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_13 0 el Πάνω ένα επίπεδο| 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_14 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_17 0 el &Αλλαγή... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_18 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_19 0 el Καθορίστε την δικτυακή τοποθεσία του αρχείου του διακομιστή για το προϊόν. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_20 0 el Δώστε την δικτυακή τοποθεσία ή πατήστε στο Αλλαγή για να πλοηγηθείτε σε μία τοποθεσία. Πατήστε Εγκατάσταση για να δημιουργήσετε Εικόνα Διακομιστή του [ProductName] στην συγκεκριμένη δικτυακή τοποθεσία ή πατήστε Ακύρωση για να τερματίσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_21 0 el {&MSSansBold8}Δικτυακή τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_22 0 el &Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_23 0 el &Τοποθεσία δικτύου: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_24 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_25 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_26 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_27 0 el {&TahomaBold10}Καλωσορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_28 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης θα δημιουργήσει ένα αρχείο διακομιστή του [ProductName] στην συγκεκριμένη δικτυακή τοποθεσία. Για να συνεχίσετε πατήστε Επόμενο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_29 0 el &Όχι 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_30 0 el Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε την εγκατάσταση του [ProductName]; 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_31 0 el &Ναι 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_32 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_35 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_36 0 el {\Tahoma8}{80} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_37 0 el &Οργανισμός: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_38 0 el Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία σας. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_39 0 el Εγκατάσταση της εφαρμογής για: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_40 0 el {&MSSansBold8}Στοιχεία πελάτη 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_41 0 el {\Tahoma8}{50} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_42 0 el &Όνομα Χρήστη: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_43 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_45 0 el &Σειριακός Αριθμός: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_46 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_49 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_50 0 el &Αλλαγή... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_51 0 el &Χώρος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_52 0 el Επιλέξτε τις λειτουργίες του προγράμματος που θέλετε να εγκατασταθούν. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_53 0 el Πατήστε πάνω σε κάποιο εικονίδιο για να αλλάξετε τον τρόπο εγκατάστασης της εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_54 0 el {&MSSansBold8}Προσαρμοσμένη εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_55 0 el Περιγραφή λειτουργιών: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_56 0 el &Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_57 0 el Εγκατάσταση σε: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_58 0 el Περιγραφή πολλών σειρών για το επιλεγμένο στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_59 0 el <Διαδρομή για την επιλεγμένη λειτουργία> 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_60 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_61 0 el Μέγεθος λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_64 0 el Η προσαρμοσμένη εγκατάσταση επιτρέπει την επιλογή λειτουργιών για την εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_65 0 el {&MSSansBold8}Συμβουλές για προσαρμοσμένη εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_66 0 el Δεν θα εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_67 0 el Θα εγκατασταθεί κατά την πρώτη χρήση. (Διαθέσιμο μόνο αν η λειτουργία υποστηρίζει αυτή την επιλογή.) 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_68 0 el Αυτή η κατάσταση της εγκατάστασης σημαίνει την λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_69 0 el Θα εγκατασταθεί πλήρως στον τοπικό σκληρό δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_70 0 el Το εικονίδιο δίπλα στο όνομα της λειτουργία δείχνει την κατάσταση για την εγκατάστασή της. Πατήστε το εικονίδιο για να δείτε το μενού με τις καταστάσεις για την κάθε λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_71 0 el Θα εγκατασταθεί για να εκτελείται από το δίκτυο. (Διαθέσιμο αν το υποστηρίζει η λειτουργία.) 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_72 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_73 0 el Θα έχει κάποιες υπολειτουργίες εγκατεστημένες στον τοπικό δίσκο. (Διαθέσιμο αν η λειτουργία το υποστηρίζει.) 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_74 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_77 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_78 0 el &Αλλαγή... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_79 0 el Κάντε κλικ στο Επόμενο για να κάνετε εγκατάσταση σε αυτόν τον φάκελο, ή Αλλαγή για εγκατάσταση σε διαφορετικό φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_80 0 el {&MSSansBold8}Φάκελος βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_81 0 el [DATABASEDIR] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_82 0 el Εγκατάσταση [ProductName] βάσης δεδομένων στο: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_83 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_84 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_87 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_88 0 el &Αλλαγή... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_89 0 el Κάντε κλικ στο Επόμενο για να κάνετε εγκατάσταση σε αυτόν τον φάκελο, ή Αλλαγή για εγκατάσταση σε διαφορετικό φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_90 0 el {&MSSansBold8}Φάκελος προορισμού 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_91 0 el [INSTALLDIR] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_92 0 el Εγκατάσταση [ProductName] στο: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_93 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_96 0 el Χώρος στον δίσκο που απαιτείται για την εγκατάσταση των επιλεγμένων λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_97 0 el Οι δίσκοι που επισημαίνονται δεν έχουν αρκετό διαθέσιμο χώρο για τις επιλεγμένες λειτουργίες. Μπορείτε να αφαιρέσετε αρχεία από τους αυτούς δίσκους, να επιλέξετε λιγότερες λειτουργίες για τους τοπικούς δίσκους ή να επιλέξετε διαφορετικούς δίσκους προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_98 0 el {&MSSansBold8}Απαίτηση σε χώρο στον δίσκο 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_100 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_103 0 el Κάποια αρχεία που χρειάζονται ενημέρωση είναι σε χρήση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_104 0 el Οι ακόλουθες εφαρμογές χρησιμοποιούν αρχεία που χρειάζεται να ενημερωθούν από την εγκατάσταση. Κλείστε τις εφαρμογές και πατήστε Επανάληψη για την συνέχεια. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_105 0 el {&MSSansBold8}Αρχεία που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_106 0 el &Έξοδος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_107 0 el &Παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_108 0 el &Επαναδοκιμή 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_111 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_113 0 el &Διερεύνηση σε: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_114 0 el Περιήγηση στο φάκελο προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_115 0 el {&MSSansBold8}Αλλαγή τρέχοντος φακέλου προορισμού 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_117 0 el Δημιουργία νέου φακέλου| 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_118 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_120 0 el &Όνομα φακέλου: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_121 0 el Πάνω ένα επίπεδο| 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_122 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_123 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 0 el Μια έκδοση που κατασκευάστηκε από την ελληνική κοινότητα σε συνεργασία με την Oracle. Για λεπτομέρειες δείτε: http://www.openoffice.org/welcome/credits.html 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_125 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_126 0 el {&TahomaBold10}Καλωσορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_127 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης θα εγκαταστήσει το [ProductName] στον υπολογιστή. Για να συνεχίσετε, πατήστε Επόμενο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_128 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_131 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_132 0 el Παρακαλώ διαβάστε με προσοχή την άδεια χρήσης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_133 0 el {&MSSansBold8}Άδεια χρήσης λογισμικού 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_134 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_135 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_138 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_139 0 el Τροποποίηση, επιδιόρθωση ή διαγραφή του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_140 0 el {&MSSansBold8}Συντήρηση του Προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_141 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_143 0 el Αλλάξτε τις λειτουργίες του προγράμματος που θα εγκατασταθούν. Η επιλογή αυτή ανοίγει το παράθυρο προσαρμοσμένης επιλογής όπου μπορείτε να αλλάξετε τις λειτουργίες που θα εγκατασταθούν. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_144 0 el Επιδιόρθωση σφαλμάτων εγκατάστασης του προγράμματος. Η επιλογή αυτή διορθώνει χαμένα ή προβληματικά αρχεία, συντομεύσεις και εγγραφές στο μητρώο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_145 0 el Απεγκατάσταση του [ProductName] από τον υπολογιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_146 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_147 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_148 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_149 0 el {&TahomaBold10}Καλωσορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_150 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης σας επιτρέπει να τροποποιήσετε, επιδιορθώσετε ή να διαγράψετε το [ProductName]. Για συνέχεια πατήστε «Επόμενο». 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_153 0 el Ο χώρος στον δίσκο που απαιτείται για την εγκατάσταση είναι μεγαλύτερος από το διαθέσιμο χώρο στο δίσκου. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_154 0 el Οι δίσκοι που επισημαίνονται δεν έχουν αρκετό διαθέσιμο χώρο για τις επιλεγμένες λειτουργίες. Μπορείτε να αφαιρέσετε αρχεία από αυτούς τους δίσκους, να επιλέξετε λιγότερες λειτουργίες για τους τοπικούς οδηγούς ή να επιλέξετε διαφορετικούς δίσκους προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_155 0 el {&MSSansBold8}Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_156 0 el {120}{70}{70}{70}{70} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_157 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_158 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_159 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_160 0 el &Ενημέρωση > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_161 0 el {&TahomaBold10}Καλώς ήλθατε στην Επιδιόρθωση του [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_162 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης θα εγκαταστήσει την Επιδιόρθωση του [ProductName] στον υπολογιστή σας. Για να συνεχίσετε πατήστε Ενημέρωση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_163 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_166 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_167 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης είναι έτοιμος να ξεκινήσει τη διαδικασία. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_168 0 el Πατήστε Εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε το OpenOffice.org. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_169 0 el Αν θέλετε να ξαναδείτε ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της εγκατάστασης πατήστε Πίσω. Πατήστε Ακύρωση για να τερματίσετε την διαδικασία εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_170 0 el {&MSSansBold8}Η Εφαρμογή είναι έτοιμη για να τροποποιήσει το πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_171 0 el {&MSSansBold8}Η εφαρμογή είναι έτοιμη για να διορθώσει το πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_172 0 el {&MSSansBold8}Η εφαρμογή είναι έτοιμη για να εγκαταστήσει το πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_173 0 el &Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_174 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_177 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_178 0 el Έχετε επιλέξει την διαγραφή του προγράμματος από το σύστημά σας. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_179 0 el Πατήστε Διαγραφή για να διαγράψετε το [ProductName] από τον υπολογιστή σας. Μετά την διαγραφή το πρόγραμμα δεν θα είναι διαθέσιμο για χρήση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_180 0 el Αν θέλετε να ξαναδείτε ή να αλλάξετε κάποια ρύθμιση πατήστε Πίσω. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_181 0 el {&MSSansBold8}Αφαίρεση του Προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_182 0 el &Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_183 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_184 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_185 0 el &Τέλος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_186 0 el Στο σύστημά σας δεν έχουν γίνει αλλαγές. Για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση κάποια άλλη στιγμή τρέξτε την εφαρμογή εγκατάστασης πάλι. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_187 0 el Πατήστε Τέλος για να εξέλθετε από τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_188 0 el Μπορείτε είτε να κρατήσετε τα ήδη εγκατεστημένα στοιχεία στο σύστημά σας για να συνεχίσετε την εγκατάσταση κάποια άλλη στιγμή, είτε να επαναφέρετε το σύστημα σας στην κατάσταση που ήταν πριν την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_189 0 el Κάντε κλικ στην Επαναφορά ή την Συνέχεια για να τερματίσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_190 0 el {&TahomaBold10}Ολοκληρώθηκε ο Οδηγός εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_191 0 el Ο οδηγός διακόπηκε πριν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [ProductName]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_192 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_193 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_194 0 el &Ναι, έλεγχος για ενημερωμένες εκδόσεις του προγράμματος (Συνιστάται) όταν ή εγκατάσταση ολοκληρωθεί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_195 0 el Εκκίνηση του προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_196 0 el Προβολή του αρχείου readme 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_197 0 el &Τέλος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_198 0 el {&TahomaBold10}Ολοκληρώθηκε ο οδηγός εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_199 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης εγκατέστησε επιτυχημένα το [ProductName]. Πατήστε Τέλος για να κλείσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_200 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης απεγκατέστησε επιτυχημένα το [ProductName]. Πατήστε Τέλος για να κλείσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_201 0 el Η εγκατάσταση του [ProductName] ολοκληρώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_202 0 el Κάποια αρχεία του προγράμματος μπορεί να έχουν αλλάξει από τον χρόνο απόκτησης αντιγράφου του [ProductName]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_203 0 el Η σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να βεβαιωθείτε ότι έχετε τις τελευταίες ενημερωμένες εκδόσεις. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_204 0 el &Εγκατάλειψη 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_205 0 el &Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_206 0 el error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_207 0 el &Παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_208 0 el &Όχι 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_209 0 el &Εντάξει 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_210 0 el &Επαναδοκιμή 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_211 0 el &Ναι 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_214 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_215 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_216 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_217 0 el {&TahomaBold10}Καλωσορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_218 0 el Η εγκατάσταση του [ProductName] προετοιμάζει τον οδηγό εγκατάστασης που θα σας οδηγήσει την διαδικασία της εγκατάστασης. Παρακαλώ περιμένετε. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_219 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_220 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_221 0 el &Τέλος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_222 0 el Στο σύστημά σας δεν έχουν γίνει αλλαγές. Για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα στο μέλλον τρέξτε την εφαρμογή εγκατάστασης πάλι. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_223 0 el Κάντε κλικ στο Τέλος για να τερματίσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_224 0 el Μπορείτε είτε να κρατήσετε τα ήδη εγκατεστημένα στοιχεία στο σύστημά σας για να συνεχίσετε την εγκατάσταση κάποια άλλη στιγμή, είτε να επαναφέρετε το σύστημα σας στην κατάσταση που ήταν πριν την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_225 0 el Κάντε κλικ στην Επαναφορά ή τη Συνέχεια για τα τερματίσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_226 0 el {&TahomaBold10}Ολοκληρώθηκε ο οδηγός εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_227 0 el Ο οδηγός διακόπηκε πριν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [ProductName]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_228 0 el Οι εργασίες ολοκληρώθηκαν 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_230 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_233 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_234 0 el Γίνεται εγκατάσταση των λειτουργιών του προγράμματος που επιλέξατε. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_235 0 el Γίνεται απεγκατάσταση των λειτουργιών του προγράμματος που επιλέξατε. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_236 0 el Παρακαλώ περιμένετε μέχρι ο οδηγός εγκατάστασης να εγκαταστήσει το [ProductName]. Μπορεί να χρειαστούν αρκετά λεπτά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_237 0 el Παρακαλώ περιμένετε μέχρι ο Οδηγός Εγκατάστασης να απεγκαταστήσει το [ProductName]. Μπορεί να χρειαστούν αρκετά λεπτά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_238 0 el {&MSSansBold8}Εγκατάσταση [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_239 0 el {&MSSansBold8}Απεγκατάσταση [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_240 0 el Δευτ. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_241 0 el Κατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_242 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_244 0 el Εκτιμώμενος χρόνος που απομένει: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_245 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_246 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_247 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_248 0 el Ο Οδηγός Εγκατάστασης θα ολοκληρώσει την εγκατάσταση του [ProductName] στον υπολογιστή σας. Για να συνεχίσετε πατήστε Επόμενο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_249 0 el Ο Οδηγός εγκατάστασης θα ολοκληρώσει την σταματημένη εγκατάσταση του [ProductName] στον υπολογιστή σας. Για να συνεχίσετε πατήστε Επόμενο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_250 0 el {&TahomaBold10}Συνέχεια του Οδηγού Εγκατάστασης του [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_251 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_254 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_255 0 el Θα εγκατασταθούν οι βασικές εφαρμογές. Συστήνεται για τους περισσότερους χρήστες. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_256 0 el Επιλέξτε ποιες λειτουργίες προγράμματος θέλετε να εγκατασταθούν και που θα εγκατασταθούν. Συνιστάται για προχωρημένους χρήστες. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_257 0 el Επιλέξτε τον τύπο της εγκατάστασης που ταιριάζει στις ανάγκες σας. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_258 0 el Επιλέξτε έναν τύπο εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_259 0 el {&MSSansBold8}Τύπος εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_260 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_262 0 el < &Πίσω 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_265 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_266 0 el &Επόμενο > 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_267 0 el Παρακαλώ επιλέξτε την γλώσσα gia to [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_268 0 el {&MSSansBold8}Επιλογή γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_269 0 el Επιδιόρθωση ή διαγραφή του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_270 0 el &Έγγραφα του Microsoft Word 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_271 0 el Υπολογιστικά &φύλλα του Microsoft Excel 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_272 0 el &Παρουσιάσεις του Microsoft PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_273 0 el &[ProductName] Writer/Web 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_274 0 el Ορισμός του [DEFINEDPRODUCT] ώστε να είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για τους τύπους αρχείου Microsoft Office. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_275 0 el Το [ProductName] μπορεί να ορισθεί ώστε να είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για τους τύπους αρχείου Microsoft Office. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_276 0 el Τύποι αρχείων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_277 0 el Προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας HTML 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_278 0 el {&MSSansBold8}Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_300 0 el Βρέθηκε από το Βοηθό εγκατάστασης [ProductName] μια έκδοση του [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Αυτή η έκδοση θα ενημερωθεί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_301 0 el Ο φάκελος που ορίσθηκε παρακάτω δεν περιέχει μια έκδοση του [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_302 0 el Βρέθηκε μια νεότερη [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_303 0 el Η έκδοση που υπάρχει στο παρακάτω φάκελο δεν μπορεί να ενημερωθεί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_304 0 el Έλεγχος στο φάκελο προορισμού 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_305 0 el Για συνέχεια, πατήστε 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_306 0 el Για να επιλέξετε μια διαφορετική έκδοση, πατήστε 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_307 0 el Για να επιλέξετε ένα διαφορετικό φάκελο, πατήστε 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_308 0 el Εγκατάσταση [ProductName] στο: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_309 0 el Αν απλά δοκιμάζετε το [ProductName], δεν θα θέλατε να συμβεί αυτό, έτσι αφήστε τα κουτιά κενά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_317 0 el Δεν έχουν επιλεγεί γλώσσες για εγκατάσταση. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να επιλέξετε μία ή περισσότερες γλώσσες για εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_318 0 el Δεν έχουν επιλεγεί εφαρμογές για εγκατάσταση. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να επιλέξετε μία ή περισσότερες εφαρμογές για εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_319 0 el Συντόμευση στην επιφάνεια εργασίας 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_320 0 el Αφαίρεση όλων των παλιότερων εκδόσεων του προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1033 0 el Αγγλικά 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1031 0 el Γερμανικά 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_LANG_1034 0 el Ισπανικά 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_1 0 el Βρέθηκε μια νεότερη έκδοση του [ProductName] . Για εγκαταστήσετε μια παλαιότερη έκδοση, θα πρέπει πρώτα να απεγκαταστήσετε τη νεότερη. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_2 0 el Είναι ήδη εγκατεστημένη μια ίδια έκδοση αυτού του προϊόντος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_3 0 el Βρέθηκε μια παλιότερη έκδοση του [ProductName]. Για να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση, πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί η παλιότερη έκδοση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf 0 LngText OOO_CUSTOMACTION_4 0 el Παρακαλώ κλείστε το [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] και την Γρήγορη εκκίνηση του [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] πριν αν συνεχίσετε. Αν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα με πολλούς χρήστες, βεβαιωθείτε ότι όλοι οι χρήστες έχουν το [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] κλειστό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_1 0 el {{Μοιραίο λάθος: }} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_2 0 el Σφάλμα [1]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_3 0 el Προειδοποίηση [1]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_4 0 el Πληροφορία [1]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_5 0 el Εσωτερικό σφάλμα [1]. [2]{, [3]}{, [4]} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_6 0 el {{Γεμάτος δίσκος: }} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_7 0 el Ενέργεια [Time]: [1].[2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_8 0 el [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_9 0 el {[2]}{, [3]}{, [4]} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_10 0 el Τύπος μηνύματος: [1], Μεταβλητές: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_11 0 el === H δημιουργία καταγραφών ξεκίνησε: [Date] [Time] === 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_12 0 el === H δημιουργία καταγραφών σταμάτησε: [Date] [Time] === 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_13 0 el Η Ενέργεια άρχισε [Time]: [1]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_14 0 el H Ενέργεια σταμάτησε [Time]: [1]. Επιστρεφόμενη τιμή [2]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_15 0 el Ώρα που απομένει: {[1] λεπτά}{[2] δευτερόλεπτα} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_16 0 el Δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη. Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές πριν να να προσπαθήσετε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_17 0 el Η εφαρμογή της εγκατάστασης δεν ανταποκρίνεται. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_18 0 el Η εφαρμογή εγκατάστασης τερματίστηκε πριν να ολοκληρώσει τις εργασίες. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_19 0 el Περιμένετε μέχρι τα Windows να ρυθμίσουν το [ProductName] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_20 0 el Λήψη των απαιτούμενων πληροφοριών... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_21 0 el Διαγραφή παλαιότερων εκδόσεων της εφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_22 0 el Προετοιμασία για διαγραφή των παλαιότερων εκδόσεων της εφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_23 0 el {[ProductName]} Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_24 0 el {[ProductName]}Η εγκατάσταση απέτυχε. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_25 0 el Σφάλμα ανάγνωσης από το αρχείο: [2]. {{ Λάθος συστήματος [3].}} Ελέγξτε ότι το αρχείο υπάρχει και είναι προσπελάσιμο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_26 0 el Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου [3]. Υπάρχει ήδη φάκελος με το ίδιο όνομα. Ακυρώστε την εγκατάσταση και διαλέξτε μια άλλη τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_27 0 el Παρακαλώ εισαγάγετε το δίσκο: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_28 0 el Η εφαρμογή εγκατάστασης δεν έχει τα απαραίτητα δικαιώματα πρόσβασης στον φάκελο: [2]. Η εφαρμογή εγκατάστασης δεν μπορεί να συνεχίσει. Συνδεθείτε σαν διαχειριστής ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_29 0 el Λάθος κατά την εγγραφή στο αρχείο [2]. Ελέγξτε ότι έχετε πρόσβαση στον φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_30 0 el Σφάλμα ανάγνωσης από αρχείο [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_31 0 el Άλλη εφαρμογή έχει αποκλειστικά δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο [2]. Παρακαλώ κλείστε όλες τις άλλες εφαρμογές και πατήστε Επανάληψη. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_32 0 el Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο για την εγκατάσταση του αρχείου [2]. Ελευθερώστε κάποιο χώρο στο δίσκο και πατήστε Επανάληψη ή πατήστε Ακύρωση για να κλείσετε το πρόγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_33 0 el Το αρχείο προέλευσης δεν βρέθηκε: [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_34 0 el Σφάλμα ανάγνωσης από αρχείο: [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [2].}} Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_35 0 el Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο: [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [2].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό το κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_36 0 el Δεν βρέθηκε το αρχείο προέλευσης{{(cabinet)}}: [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και έχετε πρόσβαση σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_37 0 el Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου [2]. Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ μετονομάστε ή απομακρύνετε το αρχείο και πατήστε Επανάληψη, ή πατήστε Ακύρωση για να κλείσετε το πρόγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_38 0 el Ο δίσκος [2] δεν είναι διαθέσιμος. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_39 0 el Η συγκεκριμένη διαδρομή [2] δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_40 0 el Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον συγκεκριμένο φάκελο [2]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_41 0 el Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά τη προσπάθεια ανάγνωσης από το αρχείο [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_42 0 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη προσπάθεια δημιουργίας του καταλόγου [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_43 0 el Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά τη προσπάθεια δημιουργίας του καταλόγου [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_44 0 el Σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια του ανοίγματος του source file cabinet [2]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_45 0 el Η συγκεκριμένη διαδρομή είναι πολύ μεγάλη [2]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_46 0 el Η εφαρμογή εγκατάστασης δεν έχει τα απαιτούμενα δικαιώματα για να αλλάξει το αρχείο [2]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_47 0 el Ένα μέρος της διαδρομής [2] υπερβαίνει το μήκος που επιτρέπεται από το σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_48 0 el Η διαδρομή [2] περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται σε φακέλους. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_49 0 el Η διαδρομή [2] περιέχει ένα μη έγκυρο χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_50 0 el [2] δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_51 0 el Σφάλμα λήψης ασφάλειας αρχείου: [3] GetLastError: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_52 0 el Μη έγκυρος δίσκος: [2] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_53 0 el Σφάλμα εφαρμογής patch στο αρχείο [2]. Πιθανόν να έχει ενημερωθεί με διαφορετικό τρόπο, και έτσι να μην είναι δυνατή η τροποποίηση του από αυτό το patch. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με το συγγραφέα του patch. {{Σφάλμα συστήματος: [3]}} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_54 0 el Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα σε αυτό το κλειδί, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_55 0 el Αδυναμία ανοίγματος κλειδιού [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα σε αυτό το κλειδί, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_56 0 el Αδυναμία διαγραφής της τιμής [2] από το κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_57 0 el Αδυναμία διαγραφής κλειδιού [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα σε αυτό το κλειδί, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_58 0 el Αδυναμία ανάγνωσης της τιμής [2] από το κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_59 0 el Αδυναμία εγγραφής της τιμής [2] από το κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_60 0 el Αδυναμία λήψης ονομάτων τιμής από το κλειδί [2] {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_61 0 el Αδυναμία λήψης ονομάτων sub key από το κλειδί [2] {{ Σφάλμα συστήματος [3].}} Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_62 0 el Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών ασφαλείας για το κλειδί [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}}. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για αυτό το κλειδί, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_63 0 el Αδυναμία αύξησης του διαθέσιμου χώρου στο μητρώο. Απαιτούνται [2] KB χώρου στο μητρώο για την εγκατάσταση της εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_64 0 el Μια άλλη διαδικασία εγκατάστασης βρίσκεται σε εξέλιξη. Θα πρέπει να ολοκληρωθεί ώστε να συνεχίσετε με τη νέα διαδικασία. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_65 0 el Σφάλμα πρόσβασης σε ασφαλή δεδομένα. Βεβαιωθείτε ότι ο Windows Installer είναι ρυθμισμένος σωστά και προσπαθήστε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_66 0 el Ο χρήστης [2] έχει ξεκινήσει προηγουμένως μια εγκατάσταση για το προϊόν [3]. Αυτός ο χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει την εγκατάσταση ξανά για να χρησιμοποιήσει το προϊόν. Τώρα θα συνεχιστεί ή τρέχουσα εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_67 0 el Ο χρήστης [2] έχει ξεκινήσει προηγουμένως μια εγκατάσταση για το προϊόν [3]. Αυτός ο χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει την εγκατάσταση ξανά για να χρησιμοποιήσει το προϊόν. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_68 0 el Ανεπάρκεια χώρου στο δίσκο -- Τόμος: '[2]'; απαιτούμενος χώρος: [3] KB; διαθέσιμος χώρος: [4] KB. Ελευθερώστε χώρο στο δίσκο και προσπαθήστε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_69 0 el Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε; 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_70 0 el Το αρχείο [2][3] είναι σε χρήση {από την ακόλουθη διεργασία: Όνομα: [4], ID: [5], Τίτλος παραθύρου: [6]}. Κλείστε την εφαρμογή και προσπαθήστε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_71 0 el Το προϊόν [2] έχει ήδη εγκατασταθεί και εμποδίζεται η εγκατάσταση αυτού του προΐόντος. Τα δύο προϊόντα είναι ασύμβατα. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_72 0 el Ανεπάρκεια χώρου στο δίσκο -- Τόμος: [2]; απαιτούμενος χώρος: [3] KB; διαθέσιμος χώρος: [4] KB. Αν είναι ενεργοποιημένο το rollback, υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο δίσκο. Πατήστε Ακύρωση για έξοδο, Επανάληψη για να ελέγξετε το διαθέσιμο χώρο στο δίσκο ξανά, ή Αγνόηση για συνεχίσετε χωρίς rollback. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_73 0 el Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση την τοποθεσία του δικτύου [2]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_74 0 el Οι ακόλουθες εφαρμογές θα πρέπει να κλείσουν πριν να συνεχιστεί η εγκατάσταση: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_75 0 el Δεν ήταν δυνατή η εύρεση συμβατών εγκατεστημένων προϊόντων στον υπολογιστή για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_76 0 el Το κλειδί [2] δεν είναι έγκυρο. Ελέγξτε ότι εισάγατε το σωστό κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_77 0 el Η διαδικασία εγκατάστασης πρέπει να επανεκκινήσει τον υπολογιστή σας για να συνεχισθεί η ρύθμιση του [2] . Πατήστε Ναι για να γίνει επανεκκίνηση τώρα ή Όχι αν θέλετε να γίνει αργότερα. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_78 0 el Πρέπει να επανεκκινήσετε υπολογιστή σας για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές ρύθμισης που έγιναν στο [2]. Πατήστε Ναι για να γίνει επανεκκίνηση τώρα ή Όχι αν θέλετε να γίνει αργότερα. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_79 0 el Μια εγκατάσταση του [2] είναι αυτή τη στιγμή σε αναστολή. Πρέπει να αναιρέσετε τις αλλαγές που έγιναν από αυτή την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Θέλετε να αναιρέσετε αυτές τις αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_80 0 el Βρίσκεται σε εξέλιξη μια προηγούμενη εγκατάσταση για αυτό το προϊόν. Πρέπει να αναιρέσετε τις αλλαγές που έγιναν από αυτή την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Θέλετε να αναιρέσετε αυτές τις αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_81 0 el Δεν βρέθηκε έγκυρη πηγή για το προϊόν [2]. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια του Windows Installer. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_82 0 el Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_83 0 el Η εγκατάσταση απέτυχε. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_84 0 el Προϊόν: [2] -- [3] 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_85 0 el Μπορείτε να επαναφέρετε τον υπολογιστή σας στη προηγούμενη του κατάσταση ή να συνεχίσετε την εγκατάσταση αργότερα. Θέλετε να τον επαναφέρετε; 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_86 0 el Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την εγγραφή πληροφοριών εγκατάστασης στο δίσκο. Ελέγξτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος διαθέσιμος και πατήστε Επανάληψη ή Ακύρωση για να τερματίσετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_87 0 el Δεν είναι δυνατή η εύρεση ενός ή περισσοτέρων αρχείων που απαιτούνται για την επαναφορά του συστήματος σας στη προηγούμενη του κατάσταση. Η επαναφορά είναι αδύνατη. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_88 0 el [2] αδυναμία εγκατάστασης ενός από τα απαιτούμενα προϊόντα. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. {{Σφάλμα συστήματος: [3].}} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_89 0 el Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση της παλαιότερης έκδοσης [2]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. {{Σφάλμα συστήματος: [3].}} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_90 0 el Η διαδρομή [2] δεν είναι έγκυρη. Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διαδρομή. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_91 0 el Δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη. Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές πριν να να προσπαθήσετε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_92 0 el Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό [2]. Παρακαλώ τοποθετήστε ένα και πατήστε Επανάληψη, ή πατήστε Ακύρωση για να μεταβείτε στο προηγούμενο τόμο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_93 0 el Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό [2]. Παρακαλώ εισάγετε έναν και πατήστε Επανάληψη, ή πατήστε Ακύρωση για να επιστρέψετε στο διάλογο αναζήτησης και να επιλέξετε ένα διαφορετικό τόμο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_94 0 el Ο φάκελος [2] δεν υπάρχει. Παρακαλώ εισάγεται μια διαδρομή σε ένα υπάρχοντα φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_95 0 el Δεν έχετε δικαιώματα ανάγνωσης για αυτόν το φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_96 0 el Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός ενός έγκυρου φακέλου προορισμού για την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_97 0 el Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων προέλευσης εγκατάστασης: [2]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_98 0 el Προγραμματισμένη επανεκκίνηση: Αλλαγή ονόματος του αρχείου [2] σε [3]. Πρέπει να επανεκκινήσετε για να ολοκληρωθεί η διαδικασία. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_99 0 el Προγραμματισμένη επανεκκίνηση. Διαγραφή του αρχείου [2]. Πρέπει να επανεκκινήσετε για να ολοκληρωθεί η διαδικασία. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_100 0 el Η λειτουργική μονάδα [2] απέτυχε να δηλωθεί. HRESULT [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_101 0 el Η λειτουργική μονάδα [2] απέτυχε να απομακρυνθεί. HRESULT [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_102 0 el Αποτυχία προσθήκης στη λανθάνουσα μνήμη[2]. Σφάλμα: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_103 0 el Αδυναμία δήλωσης γραμματοσειράς [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια για την εγκατάσταση γραμματοσειρών, και ότι το σύστημα υποστηρίζει αυτή τη γραμματοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_104 0 el Δεν μπορεί να διαγραφεί από το μητρώο η γραμματοσειρά [2]. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για την διαγραφή γραμματοσειρών. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_105 0 el Αδυναμία δημιουργίας συντόμευσης [2]. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος προορισμού υπάρχει και ότι είναι προσβάσιμος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_106 0 el Αδυναμία απομάκρυνσης συντόμευσης [2]. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος προορισμού υπάρχει και ότι είναι προσβάσιμος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_107 0 el Αδυναμία δήλωσης τύπου βιβλιοθήκης για το αρχείο [2]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_108 0 el Αδυναμία απομάκρυνσης τύπου βιβλιοθήκης για το αρχείο [2]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_109 0 el Αδυναμία ενημέρωσης του αρχείου INI [2][3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_110 0 el Αδυναμία προγραμματισμού αρχείου [2] για αντικατάσταση αρχείου [3] κατά την επανεκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο [3]. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_111 0 el Σφάλμα απομάκρυνσης διαχείρισης προγραμμάτων οδήγησης ODBC, σφάλμα ODBC [2]: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_112 0 el Σφάλμα εγκατάστασης διαχείρισης προγραμμάτων οδήγησης ODBC, σφάλμα ODBC [2]: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_113 0 el Σφάλμα απομάκρυνσης προγράμματος οδήγησης ODBC [4], σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για να απομακρύνετε προγράμματα οδήγησης ODBC. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_114 0 el Σφάλμα εγκατάστασης προγράμματος οδήγησης ODBC [4], σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο [4] υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_115 0 el Σφάλμα ρύθμισης προέλευσης δεδομένων ODBC [4], σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο [4] υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_116 0 el Η Υπηρεσία [2] ([3]) απέτυχε να ξεκινήσει. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για την εκκίνηση υπηρεσιών του συστήματος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_117 0 el Η Υπηρεσία [2] ([3]) απέτυχε να σταματήσει. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα διακαιώματα για να σταματήσετε υπηρεσίες του συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_118 0 el Η υπηρεσία [2] ([3]) δεν μπορεί να διαγραφεί. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια για την απομάκρυνση υπηρεσιών συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_119 0 el Η Υπηρεσία [2] ([3]) δεν μπορεί να εγκατασταθεί. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να εγκαταστήσετε υπηρεσίες στο σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_120 0 el Δεν είναι δυνατή η ανανέωση τις μεταβλητής περιβάλλοντος [2]. Ελέγξτε ότι έχετε τα σωστά δικαιώματα για να αλλάξετε μεταβλητές περιβάλλοντος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_121 0 el Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση για όλους τους χρήστες σε αυτό τον υπολογιστή. Συνδεθείτε ως διαχειριστής και προσπαθήστε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_122 0 el Αδυναμία ορισμού ασφάλειας αρχείου για το αρχείο [3]. Σφάλμα: [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια για την τροποποποίηση των δικαιωμάτων ασφαλείας για αυτό το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_123 0 el Δεν είναι εγκατεστημένες οι Component Services (COM+ 1.0) σε αυτό τον υπολογιστή. Η εγκατάσταση απαιτεί τα Component Services ώστε να ολοκληρωθεί με επιτυχία. Οι Component Services είναι διαθέσιμες στα Windows 2000. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_124 0 el Σφάλμα εγγραφής εφαρμογής COM+. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_125 0 el Σφάλμα απομάκρυνσης εφαρμογής COM+. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_126 0 el Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της περιγραφής για την υπηρεσία '[2]' ([3]). 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_127 0 el Η υπηρεσία Windows Installer δεν μπορεί να ενημερώσει το αρχείο συστήματος [2] επειδή το αρχείο προστατεύεται από τα Windows. Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε το λειτουργικό σας σύστημα ώστε να λειτουργήσει το πρόγραμμα σωστά.{{Έκδοση πακέτου: [3], Προστατευμένη έκδοση από το OS : [4]}} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_128 0 el Η υπηρεσία εγκατάστασης Windows δεν μπορεί να ενημερώσει το προστατευμένο αρχείο Windows [2]. {{Έκδοση πακέτου: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}} 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_129 0 el Αυτή η εγκατάσταση απαιτεί Internet Information Server 4.0 ή μεγαλύτερο για τη ρύθμιση των IIS Virtual Roots. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε τον IIS 4.0 ή μεγαλύτερο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf 0 LngText OOO_ERROR_130 0 el Αυτή η εγκατάσταση απαιτεί προνόμια διαχειριστή για την ρύθμιση των IIS Virtual Roots. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf 0 LngText OOO_LAUNCH_1 0 el Δεν είναι δυνατή η σωστή εκτέλεση του οδηγού εγκατάστασης επειδή έχετε συνδεθεί ως χρήστης χωρίς επαρκή προνόμια διαχείρισης συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf 0 LngText OOO_LAUNCH_2 0 el Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το setup.exe για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SetupCaption 0 el Προετοιμασία εγκατάστασης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE 0 el Ευχαριστούμε για την λήψη του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT 0 el Τα αρχεία εγκατάστασης θα πρέπει να αποσυμπιεστούν και να αντιγραφούν στο σκληρό σας δίσκο κατά την προετοιμασία της εγκατάστασης. Μετά από αυτό, η εγκατάσταση του %PRODUCTNAME θα ξεκινήσει αυτόματα.\r\n\r\nΠατήστε \'Επόμενο\' για συνέχεια. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE 0 el Επιλογή φακέλου 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE 0 el Επιλέξτε το φάκελο στον οποίο θα αποθηκευτούν τα αποσυμπιεσμένα αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText InstallBtn 0 el &Αποσυμπίεση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText DirText 0 el Τα αρχεία εγκατάστασης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION θα αποσυμπιεστούν και θα αποθηκευτούν στο παρακάτω φάκελο. Αν θέλετε να αποθηκεύσετε το %PRODUCTNAME σε διαφορετικό φάκελο, πατήστε \'Αναζήτηση\' για να επιλέξετε έναν άλλο φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText DirSubText 0 el Φάκελος προορισμού 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SpaceRequired 0 el Χώρος που απαιτείται: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText SpaceAvailable 0 el Διαθέσιμος χώρος: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE 0 el Αποσυμπίεση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE 0 el Παρακαλώ περιμένετε μέχρι τα αρχεία της εγκατάστασης να αποσυμπιεστούν 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText Extract 0 el Αποσυμπίεση: 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf 0 LngText MUI_TEXT_ABORTWARNING 0 el Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τη προετοιμασία εγκατάστασης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION; 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPCOMMENTSTEMPLATE 0 el Σχόλιο στη μικροεφαρμογή της Προσθαφαίρεσης Προγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPCONTACTTEMPLATE 0 el Τμήμα τεχνικής υποστήριξης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE 0 el http://www.openoffice.org 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE 0 el x-xxx-xxx-xxx 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE 0 el http://www.openoffice.org 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE 0 el http://www.openoffice.org 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME 0 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_EDIT 0 el Ε~πεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT 0 el Έγγραφο Microsoft Word 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE 0 el Πρότυπο του Microsoft Word 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET 0 el Φύλλο εργασίας του Microsoft Excel 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE 0 el Πρότυπο του Microsoft Excel 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION 0 el Παρουσίαση του Microsoft PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE 0 el Πρότυπο του Microsoft PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW 0 el Microsoft PowerPoint Show 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf 0 LngText OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD 0 el Βοηθός εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_1 0 el {&MSSansBold8}&Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_2 0 el {&MSSansBold8}Επι&διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_3 0 el {&MSSansBold8}&Απεγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_4 0 el {&MSSansBold8}&Βασική 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_5 0 el {&MSSansBold8}Προσα&ρμοσμένη 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_6 0 el Δεν αποδέχομαι τους όρους της Άδειας χρήσης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_7 0 el &Αποδέχομαι τους όρους της Άδειας χρήσης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_8 0 el &Για κάθε ένα που χρησιμοποιεί τον υπολογιστή (όλοι οι χρήστες) 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf 0 LngText OOO_RADIOBUTTON_9 0 el Μόνο για &εμένα ([USERNAME]) 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_TITLE 0 el Βάση δεδομένων εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_AUTHOR 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_SUBJECT 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_COMMENT 0 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_KEYWORDS 0 el Εγκατάσταση,MSI 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf 0 LngText OOO_SIS_APPNAME 0 el Εφαρμογή εγκατάστασης για Windows 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_1 0 el byte 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_2 0 el GB 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_3 0 el KB 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_4 0 el MB 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_5 0 el Η λειτουργία δεν θα είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_6 0 el Αυτή η λειτουργία και όλες οι υπολειτουργίες θα εγκατασταθούν όταν απαιτηθούν. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_7 0 el Αυτή η λειτουργία και όλες οι υπολειτουργίες θα εγκατασταθούν ώστε να εκτελούνται από το CD. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_8 0 el Αυτή η λειτουργία και όλες οι υπολειτουργίες θα εγκατασταθούν στο σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_9 0 el Αυτή η λειτουργία και όλες οι υπολειτουργίες θα εγκατασταθούν ώστε να εκτελούνται από το δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_10 0 el Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το CD. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_11 0 el Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_12 0 el Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_13 0 el Fldr|Νέος φάκελος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_14 0 el Η λειτουργία θα παραμείνει απεγκατεστημένη. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_15 0 el Η λειτουργία θα τσεκαριστεί για εγκατάσταση όταν χρειάζεται 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_16 0 el Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το CD. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_17 0 el Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_18 0 el Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_19 0 el Αυτή η λειτουργία θα γίνει μη διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_20 0 el Θα εγκατασταθεί όταν χρειάζεται. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_21 0 el Αυτή η λειτουργία θα είναι διαθέσιμη για εκτέλεση από το CD. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_22 0 el Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_23 0 el Αυτή η λειτουργία θα είναι διαθέσιμη για εκτέλεση από το δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_24 0 el Αυτή η λειτουργία θα απεγκατασταθεί ολοκληρωτικά και δεν θα είναι δυνατή η εκτέλεση της από το CD. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_25 0 el Αυτή η λειτουργία που είχε ορισθεί να εκτελείται από το CD, θα εγκατασταθεί όταν απαιτηθεί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_26 0 el Αυτή η λειτουργία θα συνεχίσει να εκτελείται από το CD 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_27 0 el Αυτή η λειτουργία εκτελείται από το CD αλλά τώρα θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_28 0 el Αυτή η λειτουργία ελευθερώνει [1] από το σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_29 0 el Αυτή η λειτουργία απαιτεί [1] από το σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_30 0 el Υπολογισμός κόστους για αυτήν τη λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_31 0 el Η λειτουργία θα διαγραφεί πλήρως. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_32 0 el Αυτή η λειτουργία θα απομακρυνθεί από το σκληρό σας δίσκο αλλά θα εγκατασταθεί όταν απαιτηθεί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_33 0 el Αυτή η λειτουργία θα απομακρυνθεί από το σκληρό σας δίσκο, αλλά θα μπορείτε να την εκτελείτε από το CD. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_34 0 el Αυτή η λειτουργία θα παραμείνει στο σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_35 0 el Αυτή η λειτουργία θα απομακρυνθεί από το σκληρό σας δίσκο, αλλά θα μπορείτε να την εκτελείτε από το δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_36 0 el Αυτή η λειτουργία θα απεγκατασταθεί ολοκληρωτικά, και δεν θα μπορείτε να την εκτελείτε από το δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_37 0 el Αυτή η λειτουργία που είχε ορισθεί να εκτελείται από το δίκτυο, θα εγκατασταθεί όταν απαιτηθεί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_38 0 el Αυτή η λειτουργία που είχε ορισθεί να εκτελείται από το δίκτυο, θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο όταν απαιτηθεί. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_39 0 el Αυτή η λειτουργία θα συνεχίσει να εκτελείται από το δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_40 0 el Αυτή η λειτουργία ελευθερώνει [1] από το σκληρό σας δίσκο. Έχει επιλεγμένες [2] από [3] υπολειτουργίες. Οι υπολειτουργίες θα ελευθερώσουν [4] από το σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_41 0 el Αυτή η λειτουργία ελευθερώνει [1] από το σκληρό σας δίσκο. Έχει επιλεγμένες [2] από [3] υπολειτουργίες. Οι υπολειτουργίες απαιτούν [4] από το σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_42 0 el Αυτή η λειτουργία απαιτεί [1] από το σκληρό σας δίσκο. Έχει επιλεγμένες [2] από [3] υπολειτουργίες. Οι υπολειτουργίες θα ελευθερώσουν [4] από το σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_43 0 el Αυτή η λειτουργία απαιτεί [1] από το σκληρό σας δίσκο. Έχει επιλεγμένες [2] από [3] υπολειτουργίες. Οι υπολειτουργίες απαιτούν [4] από το σκληρό σας δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_44 0 el Χρόνος που απομένει: {[1] λεπ }[2] δευτ 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_45 0 el Διαθέσιμος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_46 0 el Διαφορές 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_47 0 el Απαιτούμενος 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_48 0 el Μέγεθος δίσκου 2002-02-02 02:02:02 instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf 0 LngText OOO_UITEXT_49 0 el Τόμος 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %APP_TITLE% 0 el Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %APP_PROD_TITLE% 0 el Εγκατάσταση του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %OUTOFMEM% 0 el Ανεπάρκεια μνήμης 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %NOMSI% 0 el Η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να βρει το πακέτο msi. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %USER_CANCELLED% 0 el Η εγκατάσταση ακυρώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %REQUIRES_ADMIN_PRIV% 0 el Απαιτούνται προνόμια διαχειριστή για την ανανέωση του Windows Installer. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %FILE_NOT_FOUND% 0 el Η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να βρει το αρχείο '%s'. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %INVALID_PARAM% 0 el Μη έγκυρη παράμετρος γραμμής εντολών '%s'. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το '/?' για βοήθεια. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %SETUP_TO_OLD% 0 el Αυτό το πακέτο απαιτεί την έκδοση '%s' τουλάχιστον του Windows Installer. \nΈχετε εγκατεστημένη την έκδοση '%s' στο σύστημα σας! 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %SETUP_NOT_FOUND% 0 el υτό το πακέτο απαιτεί τον Windows Installer.\nΠρέπει να έχετε εγκατεστημένη την έκδοση '%s' στο σύστημα σας! 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %USAGE% 0 el Χρήση:\n /? : Εμφάνιση αυτού του διαλόγου.\n /a : Εκτέλεση εγκατάστασης διαχειριστή.\n /j[u|m] : Εκτέλεση εγκατάστασης επίδειξης.\n /q[n] : Να μην εμφανιστεί γραφικό περιβάλλον (silent mode).\n 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %ALREADY_RUNNING% 0 el Μία διεργασία εγκατάστασης εκτελείται ήδη. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %UNKNOWN_ERROR% 0 el Παρουσιάστηκε ένα Άγνωστο σφάλμα! 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %INVALID_PROFILE% 0 el Μη έγκυρο ή μη ολοκληρωμένο προφίλ. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %UNKNOWN_LANG% 0 el Άγνωστη γλώσσα: %d 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ZH_TW% 0 el Κινέζικα (παραδοσιακά) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_CS% 0 el Τσέχικα 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_DA% 0 el Δανέζικα 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_DE_DE% 0 el Γερμανικά (Γερμανίας) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_EL% 0 el Ελληνικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_EN_US% 0 el Αγγλικά (ΗΠΑ) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ES% 0 el Ισπανικά (Ισπανίας) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_FI% 0 el Φινλανδικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_FR_FR% 0 el Γαλλικά (Γαλλίας) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_HE% 0 el Εβραϊκά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_HU% 0 el Ουγγρικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_IT_IT% 0 el Ιταλικά (Ιταλίας) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_JA% 0 el Ιαπωνικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_KO% 0 el Κορεάτικα 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_NL_NL% 0 el Ολλανδικά (Ολλανδίας) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_NO_NO% 0 el Νορβηγικά (Bokmål) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PL% 0 el Πολωνικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PT_BR% 0 el Πορτογαλικά (Βραζιλίας) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_RU% 0 el Ρώσικα 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_SK% 0 el Σλοβακικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_SV_SE% 0 el Σουηδικά (Σουηδίας) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_TH% 0 el Ταϊλανδικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_TR% 0 el Τουρκικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ET% 0 el Εσθονικά 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_ZH_CN% 0 el Κινέζικα (απλοποιημένα) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\setup\setup.ulf 0 LngText %LANGUAGE_PT_PT% 0 el Πορτογαλικά (Πορτογαλίας) 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %APP_TITLE% 0 el Κατάσταση εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_OPTIMIZED_FOR_CLIENT% 0 el Η εγκατάσταση έχει βελτιστοποιηθεί για συστήματα-πελάτες. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_OPTIMIZED_FOR_SERVER% 0 el Η εγκατάσταση έχει βελτιστοποιηθεί για κεντρικά συστήματα. 2002-02-02 02:02:02 desktop win32\source\rebase\rebasegui.ulf 0 LngText %MSG_NO_INSTALLATION_FOUND% 0 el Αδυναμία εύρεσης εγκατάστασης Office. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_RECOVER_QUERY 13691 el Να γίνει επαναφορά του αρχείου "$1"; 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_RECOVER_TITLE 13691 el Ανάκτηση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 warningbox STR_RECOVER_PREPARED 13691 el Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα.\n\nΌλα τα τροποποιημένα αρχεία έχουν αποθηκευτεί και μπορούν\nπιθανότατα να ανακτηθούν κατά την επανεκκίνηση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καταλόγου παραμέτρων "$1". 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID 13691 el Η διαδρομή εγκατάστασης δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH 13691 el Η διαδρομή εγκατάστασης δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL 13691 el Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT 13691 el Το αρχείο διαμόρφωσης "$1" είναι κατεστραμμένο. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου διαμόρφωσης "$1". 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT 13691 el Το αρχείο διαμόρφωσης "$1" δεν υποστηρίζει την τρέχουσα έκδοση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING 13691 el Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας του γλωσσικού περιβάλοντος του χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE 13691 el Η διαχείριση στοιχείων δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE 13691 el Η υπηρεσία διαμόρφωσης δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY 13691 el Εκτελέστε την εφαρμογή εγκατάστασης για να επιδιορθώσετε την εγκατάσταση από το CD ή το φάκελο όπου περιέχονται τα πακέτα εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE 13691 el Οι ρυθμίσεις εκκίνησης για την προσπέλαση της κεντρικής διαμόρφωσης δεν είναι ολοκληρωμένες. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT 13691 el Η σύνδεση μα την κεντρική διαμόρφωση δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING 13691 el Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση της κεντρικής διαμόρφωσης λόγω ελλιπών άδειων. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL 13691 el Παρουσιάστηκε γενικό σφάλμα κατά την προσπέλαση της κεντρικής διαμόρφωσης. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS 13691 el Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των προσωπικών σας ρυθμίσεων λόγω ελλιπών αδειών. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS 13691 el Είναι αδύνατη η εκκίνηση του %PRODUCTNAME λόγω σφάλματος προσπέλασης των δεδομένων διαμόρφωσης του %PRODUCTNAME.\n\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_INTERNAL_ERRMSG 13691 el Παρουσιάστηκε το ακόλουθο εσωτερικό σφάλμα: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 querybox QBX_USERDATALOCKED 13691 el Είτε μια άλλη διεργασία του %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί ήδη τα προσωπικά σας δεδομένα ή αυτά είναι κλειδωμένα.\nΗ ταυτόχρονη προσπέλασή τους μπορεί να οδηγήσει σε ασυνέπειες των προσωπικών σας δεδομένων. Πριν συνεχίσετε, σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης '$u' έχει κλείσει το %PRODUCTNAME στον υπολογιστή '$h'.\n\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_TITLE_USERDATALOCKED 13691 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 errorbox EBX_ERR_PRINTDISABLED 250 el Η εκτύπωση απενεργοποιήθηκε. Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 infobox INFOBOX_EXPIRED 250 el Αυτή η δοκιμαστική έκδοση έχει λήξει. Για να δείτε περισσότερα για το %PRODUCTNAME,\nεπισκεφτείτε το http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_TITLE_EXPIRED 250 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE 250 el Η διαχείριση διαδρομών δεν είναι διαθέσιμη.\n 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE 250 el Η εγκατάσταση από το χρήστη του %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκούς ελεύθερου χώρου. Παρακαλώ ελευθερώστε αρκετό χώρο στην παρακάτω τοποθεσία και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n\n 2002-02-02 02:02:02 desktop source\app\desktop.src 0 string STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS 250 el Η εγκατάσταση από το χρήστη του %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκών προνομίων πρόσβασης. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια πρόσβασης στην παρακάτω τοποθεσία και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n\n 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 modaldialog DLG_FIRSTSTART_WIZARD HID_FIRSTSTART_DIALOG 13691 el Καλώς ήλθατε στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_WELCOME 13691 el Καλώς ήλθατε 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_LICENSE 13691 el Άδεια χρήσης 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_MIGRATION 13691 el Προσωπικά δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_USER 13691 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_UPDATE_CHECK 13691 el Ενημέρωση μέσω διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_STATE_REGISTRATION 13691 el Δήλωση προϊόντος 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_WELCOME_MIGRATION 13691 el Αυτός ο Αυτόματος πιλότος θα σας οδηγήσει στην άδεια χρήσης, τη μεταφορά των δεδομένων χρήστη από την %OLD_VERSION και την δήλωση του %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για συνέχεια. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE 13691 el Αυτός ο αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στην άδεια χρήσης και την δήλωση του %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για συνέχεια. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_FINISH 13691 el Τέ~λος 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_REGISTRATION_OOO 13691 el Τώρα έχετε την ευκαιρία να υποστηρίξετε και να βοηθήσετε την πιο γρήγορα αναπτυσσόμενη κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού σε όλο τον κόσμο.\n\nΒοηθήστε μας να αποδείξουμε ότι το %PRODUCTNAME έχει κερδίσει ήδη ένα σημαντικό μερίδιο της αγοράς και εγγραφείτε ως χρήστης της εφαρμογής.\n\nΗ δήλωση εγγραφής είναι εθελοντική και δεν σας δεσμεύει με κάποια υποχρέωση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 errorbox ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER 13691 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων (Browser).\nΠαρακαλούμε ελέγξτε το %PRODUCTNAME και τις ρυθμίσεις του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 querybox QB_ASK_DECLINE 13691 el Θέλετε σίγουρα να την αρνηθείτε; 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_WELCOME FT_WELCOME_HEADER 0 el Καλώς ήλθατε στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_WELCOME FT_WELCOME_BODY 0 el Αυτός ο αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στην άδεια χρήσης και την δήλωση του %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για συνέχεια. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_HEADER 0 el Παρακαλούμε ακολουθείστε αυτά τα βήματα για να αποδεχτείτε την άδεια χρήσης 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1 0 el 1. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1_TXT 0 el Δείτε ολόκληρη την Άδεια χρήσης. Παρακαλούμε χρησιμοποιείστε τη γραμμή κύλισης ή το κουμπί '%PAGEDOWN' αυτού του διαλόγου για να δείτε ολόκληρο το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2 0 el 2. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2_TXT 0 el Κάντε κλικ στην 'Αποδοχή' για να αποδεχτείτε τους όρους της Άδειας. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 pushbutton TP_LICENSE PB_LICENSE_DOWN 50 el Κύλιση κάτ~ω 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_LICENSE_ACCEPT 0 el ~Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 string STR_LICENSE_DECLINE 0 el Α~πόρριψη 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_MIGRATION FT_MIGRATION_HEADER 0 el Μεταφορά προσωπικών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_MIGRATION FT_MIGRATION_BODY 0 el Τα περισσότερα προσωπικά δεδομένα από την εγκατάσταση του %OLDPRODUCT μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nΑν δεν θέλετε να ξαναχρησιμοποιηθεί καμία ρύθμιση στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, απενεργοποιείστε το πλαίσιο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 checkbox TP_MIGRATION CB_MIGRATION 0 el Μεταφορά προσωπικών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_UPDATE_CHECK FT_UPDATE_CHECK_HEADER 0 el Ενημέρωση μέσω διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_UPDATE_CHECK FT_UPDATE_CHECK_BODY 0 el Το %PRODUCTNAME ελέγχει αυτόματα ανά τακτά χρονικά διαστήματα για νέες εκδόσεις.\nΗ Ενημέρωση μέσω διαδικτύου δεν αποστέλλει προσωπικά δεδομένα.\nΘα ειδοποιηθείτε μόλις υπάρχει διαθέσιμη μια νέα έκδοση.\n\nΜπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη λειτουργία μέσω του μενού Εργαλεία / Επιλογές... / %PRODUCTNAME / Ενημέρωση μέσω διαδικτύου. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 checkbox TP_UPDATE_CHECK CB_UPDATE_CHECK 0 el Αυτόματος έλε~γχος για ενημερώσεις 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_HEADER 0 el Δώστε το όνομά σας και τα αρχικά σας παρακάτω 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_BODY 0 el Το όνομα χρήστη θα χρησιμοποιηθεί στις ιδιότητες των εγγράφων, στα πρότυπα και όταν κάνετε καταγραφή των αλλαγών στα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_FIRST 0 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_LAST 0 el Ε~πίθετο 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_INITIALS 0 el Αρχ~ικά 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_USER FT_USER_FATHER 0 el Όνομα πα~τρός 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_HEADER 0 el Δηλώστε το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_BODY 0 el Τώρα έχετε τη δυνατότητα να εγγραφείτε σαν χρήστης του %PRODUCTNAME. Η εγγραφή είναι εθελοντική και χωρίς καμία υποχρέωση.\n\nΑν εγγραφείτε, θα μπορούμε να σας ενημερώνουμε για εξελίξεις σχετικά με αυτό το προϊόν. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_NOW 0 el Θέλω να εγγραφώ ~τώρα 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_LATER 0 el Θέλω να εγγραφώ ~αργότερα 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 radiobutton TP_REGISTRATION RB_REGISTRATION_NEVER 0 el Δε θέλω να εγγρα~φώ 2002-02-02 02:02:02 desktop source\migration\wizard.src 0 fixedtext TP_REGISTRATION FT_REGISTRATION_END 0 el Ελπίζουμε πως θα απολαύσετε το %PRODUCTNAME.\n\nΓια να τερματίσετε αυτόν τον οδηγό, πατήστε 'Τέλος'. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_COPYING_PACKAGE 13691 el Αντιγραφή: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING 13691 el Σφάλμα κατά την προσθήκη: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING 13691 el Σφάλμα κατά την απομάκρυνση: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED 13691 el Η επέκταση έχει ήδη προστεθεί: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE 13691 el Αυτή η επέκταση δεν υπάρχει: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\manager\dp_manager.src 0 string RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY 13691 el Γίνεται συγχρονισμός αποθετηρίου για επεκτάσεις %NAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1 13691 el Άδεια χρήσης λογισμικού επέκτασης για $NAME: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2 13691 el Διαβάστε την πλήρη άδεια χρήσης που εμφανίζεται παραπάνω. Αποδεχθείτε την άδεια χρήσης πληκτρολογώντας "yes" στην κονσόλα και μετά πατήστε το πλήκτρο Enter. Πληκτρολογήστε "no" για να την απορρίψετε και να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3 13691 el [Εισάγετε "yes" ή "no"]: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4 13691 el Δεν ήταν σωστή η πληκτρολόγηση σας. Παρακαλώ εισάγετε "yes" ή "no": 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES 13691 el YES 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y 13691 el Y 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO 13691 el NO 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N 13691 el N 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_CONCURRENTINSTANCE 13691 el αδυναμία εκκίνησης unopkg. Το αρχείο κλειδώματος δείχνει ότι εκτελείται ήδη. Αν αυτό δεν ισχύει, διαγράψτε το αρχείο κλειδώματος που βρίσκεται στο: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\unopkg\unopkg.src 0 string RID_STR_UNOPKG_ERROR 13691 el ΣΦΑΛΜΑ: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN 13691 el Άγνωστη 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN 13691 el Οι επεκτάσεις απαιτούν να είναι εγκατεστημένη η OpenOffice.org %VERSION τουλάχιστον. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\misc\dp_misc.src 0 string RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX 13691 el Οι επεκτάσεις δεν υποστηρίζουν εκδόσεις μεγαλύτερες από: OpenOffice.org %VERSION 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src 0 fixedtext RID_DLG_DEPENDENCIES RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT 0 el Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της επέκτασης μιας και δεν ικανοποιούνται\nοι παρακάτω εξαρτήσεις του συστήματος: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src 0 modaldialog RID_DLG_DEPENDENCIES 13691 el Έλεγχος εξαρτήσεων συστήματος 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ADD_PACKAGES 13691 el Προσθήκη επεκτάσεων 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_REMOVE 13691 el Απο~μάκρυνση 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_ENABLE 13691 el ~Ενεργοποίηση 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_DISABLE 13691 el Α~πενεργοποίηση 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE 13691 el Εν~ημέρωση... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_CTX_ITEM_OPTIONS 13691 el Επι~λογές... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ADDING_PACKAGES 13691 el Προσθήκη %EXTENSION_NAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_REMOVING_PACKAGES 13691 el Απομάκρυνση %EXTENSION_NAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ENABLING_PACKAGES 13691 el Ενεργοποίηση %EXTENSION_NAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_DISABLING_PACKAGES 13691 el Απενεργοποίηση %EXTENSION_NAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ACCEPT_LICENSE 13691 el Αποδοχή άδειας χρήσης για %EXTENSION_NAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_INSTALL_FOR_ALL 13691 el Για ό~λους τους χρήστες 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_INSTALL_FOR_ME 13691 el ~Μόνο για μένα 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS 13691 el Σφάλμα: Η κατάσταση αυτής της επέκτασης είναι άγνωστη 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_CLOSE_BTN 13691 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_EXIT_BTN 13691 el Έξοδος 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE 13691 el Το %PRODUCTNAME ενημερώθηκε σε μια πιο πρόσφατη έκδοση. Μερικές κοινόχρηστες επεκτάσεις του %PRODUCTNAME δεν είναι συμβατές με αυτή την έκδοση και πρέπει να ενημερωθούν πριν να ξεκινήσει το %PRODUCTNAME.\n\nΗ ενημέρωση των κοινόχρηστων επεκτάσεων απαιτεί διαχειριστικά προνόμια. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας για την ενημέρωση των παρακάτω επεκτάσεων: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES 13691 el Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της επέκτασης επειδή δεν ικανοποιούνται οι παρακάτω εξαρτήσεις: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE 13691 el Αυτή η επέκταση είναι απενεργοποιημένη επειδή δεν έχετε αποδεχθεί ακόμα την άδεια χρήσης της.\n 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_HEADER 0 el Παρακαλώ ακολουθήστε αυτά τα βήματα για αν συνεχίσετε με την εγκατάσταση της επέκτασης: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1 0 el 1. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_1_TXT 0 el Διαβάστε την Άδεια Χρήσης. Χρησιμοποιήστε τη μπάρα κύλισης ή το κουμπί \'Κύλιση κάτω\' σε αυτό το διάλογο για να δείτε όλο το κείμενο της άδειας. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2 0 el 2. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 fixedtext RID_DLG_LICENSE FT_LICENSE_BODY_2_TXT 0 el Αποδεχτείτε την άδεια χρήσης για την επέκταση, πατώντας το κουμπί \'Αποδοχή\' 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 pushbutton RID_DLG_LICENSE PB_LICENSE_DOWN 0 el ~Κύλιση κάτω 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 okbutton RID_DLG_LICENSE BTN_LICENSE_ACCEPT 0 el Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 cancelbutton RID_DLG_LICENSE BTN_LICENSE_DECLINE 0 el Απόρριψη 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 modaldialog RID_DLG_LICENSE 0 el Άδεια χρήσης λογισμικού επέκτασης 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION 0 el Πρόκειται να εγκαταστήσετε την επέκταση \'%NAME\'.\n Πατήστε \'OK\' για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση.\n Πατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION 0 el Πρόκειται να απομακρύνετε την επέκταση \'%NAME\'.\nΠατήστε \'OK\' για να απομακρύνετε την επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την απομάκρυνση της επέκτασης. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION 0 el Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το ίδιο %PRODUCTNAME, όταν γίνεται αλλαγή κοινοχρήστων επεκτάσεων σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την ενημέρωση των επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION 0 el Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το ίδιο %PRODUCTNAME, όταν γίνεται αλλαγή κοινοχρήστων επεκτάσεων σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την ενημέρωση των επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION 0 el Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το ίδιο %PRODUCTNAME, όταν γίνεται αλλαγή κοινοχρήστων επεκτάσεων σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την ενημέρωση των επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM 0 el Η επέκταση \'%Name\' δεν μπορεί να λειτουργήσει σε αυτό τον υπολογιστή. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_ADD 0 el Προσ~θήκη... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES 0 el Έλεγχος για εν~ημερώσεις... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS 0 el Λάβετε περισσότερες επεκτάσεις online... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_FT_PROGRESS 0 el Προσθήκη %EXTENSION_NAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 okbutton RID_DLG_EXTENSION_MANAGER RID_EM_BTN_CLOSE 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 modelessdialog RID_DLG_EXTENSION_MANAGER HID_PACKAGE_MANAGER 300 el Διαχείριση επεκτάσεων 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_FT_MSG 280 el Το %PRODUCTNAME ενημερώθηκε σε μια πιο πρόσφατη έκδοση. Μερικές εγκατεστημένες επεκτάσεις του %PRODUCTNAME δεν είναι συμβατές με αυτή την έκδοση και πρέπει να ενημερωθούν πριν να τις χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_FT_PROGRESS 0 el Γίνεται προσθήκη %EXTENSION_NAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES 0 el Έλεγχος για εν~ημερώσεις... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE_REQUIRED RID_EM_BTN_CLOSE 0 el Απενεργοποίηση όλων 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATE_REQUIRED HID_PACKAGE_MANAGER_UPD_REQ 300 el Απαιτείται η ενημέρωση επέκτασης 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src 0 querybox RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL 300 el Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το %PRODUCTNAME, όταν κάνετε εγκατάσταση μιας επέκτασης για όλους τους χρήστες σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\n\nΓια ποιόν θέλετε να εγκαταστήσετε την επέκταση;\n 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_CHECKING 13691 el Έλεγχος... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_UPDATE 0 el Δοα~θέσιμες ενημερώσεις επεκτάσεων 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 checkbox RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_ALL 0 el Προ~βολή όλων των ενημερώσεων 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedline RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL 0 el Εκδότης: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL 0 el Τι νέο υπάρχει: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE_RELEASENOTES 0 el Σημειώσεις έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 pushbutton RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_OK 0 el Ε~γκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_ERROR 0 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NONE 0 el Δεν υπάρχουν διαθέσιμες νέες ενημερώσεις 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE 0 el Δεν υπάρχουν ενημερώσεις για εγκατάσταση. Για να δείτε όλες τις ενημερώσεις κάντε κλικ στο πεδίο 'Προβολή όλων των ενημερώσεων'. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_FAILURE 0 el Προέκυψε ένα σφάλμα: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR 0 el Άγνωστο σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION 0 el Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για αυτή την επέκταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL 0 el Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση της επέκτασης λόγω του ότι: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY 0 el Η απαιτούμενη έκδοση του OpenOffice.org δεν ταιριάζει: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER 0 el Έχετε το OpenOffice.org %VERSION 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED 0 el ενημέρωση βάσει περιηγητή 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 string RID_DLG_UPDATE RID_DLG_UPDATE_VERSION 0 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATE HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE 13691 el Ενημέρωση επέκτασης 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION 13691 el Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το ίδιο %PRODUCTNAME, όταν γίνεται αλλαγή κοινοχρήστων επεκτάσεων σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την ενημέρωση των επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING 0 el Λήψη επεκτάσεων... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 fixedtext RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 okbutton RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK 0 el ΟΚ 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 cancelbutton RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT 0 el Ακύρωση ενημέρωσης 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING 0 el Εγκατάσταση επεκτάσεων... 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED 0 el Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS 0 el Χωρίς σφάλματα. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD 0 el Σφάλμα κατά τη λήψη της επέκτασης %NAME. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED 0 el Το μήνυμα σφάλματος είναι: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION 0 el Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της επέκτασης %NAME. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED 0 el Υπήρξε απόρριψη της άδειας χρήσης για την επέκταση %NAME. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 string RID_DLG_UPDATEINSTALL RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL 0 el Η επέκταση δεν θα εγκατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src 0 modaldialog RID_DLG_UPDATEINSTALL HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL 13691 el Λήψη και εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS 13691 el Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΗ νεότερη έκδοση $DEPLOYED είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε \'OK\' για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση.\n Πατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES 13691 el Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΗ νεότερη έκδοση $DEPLOYED με το όνομα \'$OLDNAME\' είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL 13691 el Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΑυτή η έκδοση είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES 13691 el Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\n Αυτή η έκδοση με το όνομα \'$OLDNAME\', είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 warningbox RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER 13691 el Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΗ νεότερη έκδοση $DEPLOYED είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src 0 string RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES 13691 el Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της επέκτασης \'$NAME\'.\nΗ παλαιότερη έκδοση $DEPLOYED με το όνομα \'$OLDNAME\', είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_REGISTERING_PACKAGE 13691 el Ενεργοποίηση: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_REVOKING_PACKAGE 13691 el Απενεργοποίηση: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE 13691 el Αδύνατη η ανίχνευση του τύπου του μέσου: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE 13691 el Αυτός ο τύπος μέσου δεν υποστηρίζεται: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING 13691 el Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την ενεργοποίηση: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\dp_registry.src 0 string RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING 13691 el Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την απενεργοποίηση: 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELP 13691 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR 13691 el Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της επέκτασης λόγω:\n 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\help\dp_help.src 0 string RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR 13691 el Η επέκταση δεν θα εγκατασταθεί επειδή προέκυψε ένα σφάλμα στα αρχεία Βοήθειας:\n 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_BASIC_LIB 13691 el Βιβλιοθήκη Basic του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_DIALOG_LIB 13691 el Βιβλιοθήκη διαλόγων 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME 13691 el Το όνομα της βιβλιοθήκης δεν είναι δυνατό να προσδιοριστεί. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\script\dp_script.src 0 string RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS 13691 el Το όνομα της βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό όνομα. 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\sfwk\dp_sfwk.src 0 string RID_STR_SFWK_LIB 13691 el Βιβλιοθήκη %MACROLANG 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_DYN_COMPONENT 13691 el Στοιχείο δυναμικής βιβλιοθήκης UNO 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_JAVA_COMPONENT 13691 el Στοιχείο UNO Java 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_PYTHON_COMPONENT 13691 el Στοιχείο UNO Python 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_RDB_TYPELIB 13691 el Βιβλιοθήκη τύπου UNO Python 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\component\dp_component.src 0 string RID_STR_JAVA_TYPELIB 13691 el Βιβλιοθήκη τύπου UNO Java 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\package\dp_package.src 0 string RID_STR_PACKAGE_BUNDLE 13691 el Επέκταση 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src 0 string RID_STR_CONF_SCHEMA 13691 el Σχήμα ρύθμισης 2002-02-02 02:02:02 desktop source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src 0 string RID_STR_CONF_DATA 13691 el Δεδομένα ρύθμισης 2002-02-02 02:02:02 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_MSG 13691 el Το έγγραφο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από $(ARG2)\n\nΑνοίξτε το έγγραφο ως μόνο για ανάγνωση, ή αγνοήστε το κλείδωμα σας και ανοίξτε το τρέχον έγγραφο για επεξεργασία\n\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN 13691 el Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση 2002-02-02 02:02:02 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN 13691 el Ά~νοιγμα 2002-02-02 02:02:02 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG 13691 el Το έγγραφο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένα για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από $(ARG2)\n\nΚλείστε το έγγραφο στο άλλο σύστημα και προσπαθήστε ξανά να το αποθηκεύσετε, ή αγνοήστε το κλείδωμα σας και αποθηκεύστε το τρέχον έγγραφο\n\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN 13691 el Επανα~προσπάθεια αποθήκευσης 2002-02-02 02:02:02 uui source\alreadyopen.src 0 string STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN 13691 el Αποθήκευ~ση 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_SEND 52 el Α~ποστολή 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_IGNORE 52 el Παρά~βλεψη 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 radiobutton DLG_COOKIES RB_INFUTURE_INTERACTIVE 52 el ~Διαλογικά 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 groupbox DLG_COOKIES GB_INFUTURE 174 el Μελλοντική μεταχείριση για αυτά τα Cookies 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 pushbutton DLG_COOKIES BTN_COOKIES_CANCEL 50 el Παρά~βλεψη 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 pushbutton DLG_COOKIES BTN_COOKIES_OK 50 el Α~ποστολή 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_START 295 el Ο διακομιστής '${HOST}' θα επιχειρήσει να τοποθετήσει ένα ή περισσότερα cookies.\nτα Cookies είναι πληροφορίες, που αναφέρονται σε συγκεκριμένες κλάσεις των URL. αν γίνει αργότερα η ζήτηση κάποιου εγγράφου από το %PRODUCTNAME, το οποίο αντιστοιχεί σε μια κλάση URL ενός Cookie που έγινε δεκτό προηγουμένως, το %PRODUCTNAME αποστέλλει αυτή την πληροφορία προς τον διακομιστή. έτσι ο διακομιστής έχει την δυνατότητα να 'θυμάται' την κατάσταση μιας εφαρμογής του WWW όπως (π.χ. αγορές μέσω του Internet).\n\nτα ακόλουθα Cookie πρόκειται να τοποθετηθούν:\n\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_COOKIES 295 el Τομέας: ${DOMAIN}, διαδρομή: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_RECV_TITLE 295 el Λήψη των Cookie 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_START 295 el Το %PRODUCTNAME έχει αποθηκεύσει cookies για τον διακομιστή '${HOST}', τα οποία θα αποσταλούν κατά την ζήτηση του εγγράφου ${PATH}.\nτα Cookies είναι πληροφορίες, που αναφέρονται σε συγκεκριμένες κλάσεις των URL. με την ζήτηση συγκεκριμένων εγγράφων αποστέλλονται από ορισμένους διακομιστές προς το %PRODUCTNAME και αποθηκεύονται εκεί. αν γίνει αργότερα ζήτηση από το %PRODUCTNAME κάποιου εγγράφου, το οποίο αντιστοιχεί σε μια κλάση URL ενός Cookie που έγινε δεκτό προηγουμένως, το %PRODUCTNAME αποστέλλει αυτή την πληροφορία προς τον διακομιστή. έτσι ο διακομιστής έχει την δυνατότητα να 'θυμάται' την κατάσταση μιας εφαρμογής WWW όπως π.χ. όταν κάνετε αγορές online.\n\nτα ακόλουθα Cookies πρόκειται να τοποθετηθούν:\n\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_COOKIES 295 el Τομέας: ${DOMAIN}, διαδρομή: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\cookiedg.src 0 string STR_COOKIES_SEND_TITLE 295 el Αποστολή Cookies 2002-02-02 02:02:02 uui source\filechanged.src 0 string STR_FILECHANGED_MSG 13691 el Το αρχείο έχει τροποποιηθεί από τότε που ανοίχθηκε για επεξεργασία στο %PRODUCTNAME. Αν αποθηκεύσετε αυτή την έκδοση του εγγράφου σας, οι αλλαγές που έγιναν από τρίτους θα χαθούν.\n\nΘέλετε να το αποθηκεύσετε οπωσδήποτε;\n\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\filechanged.src 0 string STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN 13691 el Απο~θήκευση οπωσδήποτε 2002-02-02 02:02:02 uui source\fltdlg.src 0 modaldialog DLG_FILTER_SELECT HID_DLG_FILTER_SELECT 250 el Επιλογή φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_KEEP_PASSWORD 13691 el Απο~μνημόνευση κωδικού έως το τέλος της συνεδρίας 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_SAVE_PASSWORD 13691 el Απο~μνημόνευση κωδικού 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE 13691 el Άκυρη υπογραφή εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE 13691 el Ακρυπτογράφητα μέρη 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η λειτουργία που βρισκόταν σε εξέλιξη στο $(ARG1) ματαιώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Ο προορισμός υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Είστε έτοιμος να σώσετε/εξάγετε μια βασική βιβλιοθήκη προστατευμένη με κωδικό πρόσβασης και περιορισμένη κατάσταση λειτουργίας\n$(ARG1)\n που είναι πάρα πολύ μεγάλη για να αποθηκευτεί με το δυαδικό σύστημα. εάν επιθυμείτε οι χρήστες που δεν έχουν πρόσβαση στον κωδικό πρόσβασης βιβλιοθηκών να είναι σε θέση να τρέξουν τις μακροεντολές σε εκείνη την ενότητα (ες) πρέπει να χωρίσετε εκείνες τις ενότητες σε διάφορα μικρότερα αρθρώματα. επιθυμείτε να συνεχίσετε να σώζετε/εξάγετε αυτήν την βιβλιοθήκη; 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Τα δεδομένα από το $(ARG1) δεν έχουν σωστό άθροισμα ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου $(ARG1) στον κατάλογο $(ARG2). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των δεδομένων του $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας αναζήτησης για το $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας tell για το $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων στο $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η ενέργεια δεν είναι δυνατή: το $(ARG1) είναι ο τρέχων κατάλογος. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) δεν είναι έτοιμο. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η ενέργεια δεν είναι δυνατή: το $(ARG1) και το $(ARG2) είναι διαφορετικές συσκευές (μονάδες). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Παρουσιάστηκε γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την πρόσβαση στο $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Έγινε προσπάθεια πρόσβασης στο $(ARG1) με μη έγκυρο τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η συσκευή (μονάδα) $(ARG1) δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το μήκος των δεδομένων από το $(ARG1) δεν είναι έγκυρο. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η λειτουργία για το $(ARG1) ξεκίνησε με μια μη έγκυρη παράμετρο. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας επειδή το $(ARG1) περιέχει σύμβολα κράτησης θέσης. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κοινή πρόσβαση στο $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) περιέχει χαρακτήρες που είναι σε λάθος θέση. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το όνομα $(ARG1) περιέχει παρά πολλούς χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η διαδρομή $(ARG1) δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η λειτουργία για το $(ARG1) δεν υποστηρίζεται από αυτό το λειτουργικό σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) δεν είναι κατάλογος. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) δεν είναι αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν υπάρχει άλλος χώρος στη συσκευή $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας στο $(ARG1) επειδή είναι ήδη ανοικτά πολλά αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας στο $(ARG1) επειδή δεν υπάρχει άλλη διαθέσιμη μνήμη. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της λειτουργίας στο $(ARG1) επειδή υπάρχουν και άλλα εκκρεμή δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) δεν είναι δυνατό να αντιγραφεί στον εαυτό του. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την πρόσβαση στο $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) έχει προστασία εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) δεν έχει τη σωστή μορφή. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η έκδοση του $(ARG1) δεν είναι σωστή. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η μονάδα $(ARG1) δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Ο φάκελος $(ARG1) δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η εγκατεστημένη έκδοση της Java δεν υποστηρίζεται. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η εγκατεστημένη έκδοση της Java $(ARG1) δεν υποστηρίζεται. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η εγκατεστημένη έκδοση της Java δεν υποστηρίζεται. απαιτείται τουλάχιστον η έκδοση $(ARG1). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η εγκατεστημένη έκδοση της Java $(ARG1) δεν υποστηρίζεται. απαιτείται τουλάχιστον η έκδοση $(ARG2). 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Τα δεδομένα που σχετίζονται με τη συνεργασία έχουν καταστραφεί. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Τα δεδομένα που σχετίζονται με τη συνεργασία $(ARG1) έχουν καταστραφεί. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Ο τόμος $(ARG1) δεν είναι έτοιμος. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το $(ARG1) δεν είναι έτοιμο. εισαγάγετε ένα μέσο αποθήκευσης. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Ο τόμος $(ARG1) δεν είναι έτοιμος. εισάγετε ένα μέσο αποθήκευσης. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Εισάγετε το δίσκο $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου μέσα στον κατάλογο $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το %PRODUCTNAME δεν μπορεί να συγκρατήσει την επικάλυψη των αρχείων όσο χρησιμοποιείται αυτό το πρωτόκολλο μετάδοσης. Θέλετε να συνεχίσετε οπωσδήποτε; 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το αρχείο '$(ARG1)' είναι αλλοιωμένο και έτσι δεν μπορεί να ανοιχτεί. Το %PRODUCTNAME μπορεί να προσπαθήσει να επισκευάσει το αρχείο.\n\nΗ αλλοίωση μπορεί να είναι αποτέλεσμα από την τροποποίηση του εγγράφου ή από ζημιά στη δομή του εγγράφου λόγω της μεταφοράς δεδομένων.\n\nΣυνιστούμε να μην εμπιστευτείτε το περιεχόμενο του επισκευασμένου εγγράφου.\nΗ εκτέλεση μακροεντολών έχει απενεργοποιηθεί για αυτό το έγγραφο.\n\nΘέλετε το %PRODUCTNAME να επισκευάσει το αρχείο;\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το αρχείο '$(ARG1)' δεν μπορούσε να επισκευαστεί και επομένως δεν μπορεί να ανοίξει. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Τα ρυθμιστικά δεδομένα στο '$(ARG1)' είναι αλλοιωμένα. Χωρίς αυτά τα δεδομένα κάποιες λειτουργίες μπορεί να μην λειτουργούν σωστά. \nθέλετε να συνεχίσετε την εκκίνηση του %PRODUCTNAME χωρίς τα αλλοιωμένα ρυθμιστικά δεδομένα? 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το προσωπικό αρχείο ρύθμισης '$(ARG1)' είναι αλλοιωμένο και πρέπει να διαγραφεί για να συνεχίσετε. κάποιες από τις προσωπικές σας ρυθμίσεις μπορεί να χαθούν.\nθέλετε να συνεχίσετε την εκκίνηση του %PRODUCTNAME χωρίς τα αλλοιωμένα ρυθμιστικά δεδομένα? 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η πηγή δεδομένων ρύθμισης '$(ARG1)' δεν είναι διαθέσιμη. χωρίς αυτά τα δεδομένα κάποιες εντολές μπορεί να μην λειτουργούν σωστά. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η πηγή δεδομένων ρύθμισης '$(ARG1)' δεν είναι διαθέσιμη. χωρίς αυτά τα δεδομένα μερικές εντολές μπορεί να μην λειτουργούν σωστά.\nθέλετε να συνεχίσετε την εκκίνηση του %PRODUCTNAME χωρίς τα μη υπάρχοντα δεδομένα ρύθμισης; 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Η φόρμα περιέχει μη έγκυρα δεδομένα. θέλετε ακόμα να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το έγγραφο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο από άλλο χρήστη. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση εγγραφής σε αυτό το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το έγγραφο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο από από εσάς. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση εγγραφής σε αυτό το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το έγγραφο '$(ARG1)' δεν είναι κλειδωμένο από από εσάς. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK) 13691 el Το προηγούμενο κλείδωμα για το αρχείο $(ARG1) έχει λήξει.\nΑυτό μπορεί να συμβαίνει λόγω προβλημάτων στον εξυπηρετητή που διαχειρίζεται τα κλειδώματα. Πιθανώς οι εργασίες εγγραφής σε αυτό το αρχείο να αντικαταστήσουν αλλαγές που έχουν γίνει ήδη από άλλους χρήστες! 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED) 13691 el Δεν έγινε δυνατός ο έλεγχος της ταυτότητας της $(ARG1) ιστοσελίδας.\n\nπριν αποδεχτείτε αυτό το πιστοποιητικό, πρέπει να εξετάσετε το πιστοποιητικό αυτής της περιοχής προσεκτικά. Είστε πρόθυμοι να δεχτείτε αυτό το πιστοποιητικό με σκοπό τον προσδιορισμό του ιστοχώρου $(ARG1) ; 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1) 13691 el $(ARG1) είναι μια περιοχή που χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό ασφάλειας για να κρυπτογραφήσει τα στοιχεία κατά τη διάρκεια της μετάδοσης, αλλά το πιστοποιητικό του έχει λήξει $(ARG2).\n\nπρέπει να ελέγξετε για να σιγουρευτείτε ότι ο χρόνος του υπολογιστή σας είναι σωστός. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1) 13691 el Έχετε προσπαθήσει να εγκαταστήσετε μια σύνδεση με $(ARG1). εντούτοις, το πιστοποιητικό ασφάλειας που παρουσιάζεται ανήκει στο $(ARG2). υπάρχει περίπτωση, αν και είναι απίθανο, κάποιος να προσπαθεί να παρεμποδίσει την επικοινωνία σας με αυτόν τον ιστοχώρο\n\nεάν υποψιάζεστε ότι το πιστοποιητικό που παρουσιάζεται δεν ανήκει στο $(ARG1), παρακαλώ ακυρώστε τη σύνδεση και ειδοποιήστε τον διαχειριστή της ιστοσελίδας.\n\nθέλετε να συνεχίσετε οπωσδήποτε ; 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1) 13691 el Το πιστοποιητικό δεν θα μπορούσε να επικυρωθεί. πρέπει να εξετάσετε το πιστοποιητικό αυτής της περιοχής προσεκτικά\n\nεάν υποψιάζεστε το πιστοποιητικό που παρουσιάζεται, παρακαλώ ακυρώστε τη σύνδεση και ειδοποιήστε τον διαχειριστή του ιστοχώρου. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH) 13691 el Προειδοποίηση ασφάλειας: κακός συνδυασμός ονόματος ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED) 13691 el Προειδοποίηση ασφάλειας: το πιστοποιητικό του διακομιστή έχει λήξει. 2002-02-02 02:02:02 uui source\ids.src 0 string RID_UUI_ERRHDL (TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID) 13691 el Προειδοποίηση ασφάλειας: το πιστοποιητικό του διακομιστή είναι άκυρο. 2002-02-02 02:02:02 uui source\lockfailed.src 0 string STR_LOCKFAILED_MSG 13691 el Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλειδώματος για αποκλειστική πρόσβαση από το %PRODUCTNAME. λόγω ελλιπών δικαιωμάτων δημιουργίας αρχείου κλειδώματος σε αυτή την τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_ERROR 165 el Μήνυμα από τον εξυπηρετητή: 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_INFO_LOGIN_REQUEST 165 el Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό για: \n%1 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 string DLG_UUI_LOGIN STR_LOGIN_REALM 165 el Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό για: \n"%2" σε %1 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_PATH 112 el Δια~δρομή 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_USERNAME 165 el Όνομα ~χρήστη 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_PASSWORD 165 el Κωδικός πρόσβ~ασης 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_LOGIN FT_LOGIN_ACCOUNT 165 el Λογαριασμό~ς 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 checkbox DLG_UUI_LOGIN CB_LOGIN_SAVEPASSWORD HID_LOGIN_DLG_REMEMBER_PASSWORD 165 el Απο~μνημόνευση κωδικού 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 checkbox DLG_UUI_LOGIN CB_LOGIN_USESYSCREDS HID_LOGIN_DLG_USE_SYSTEM_CREDENTIALS 165 el ~Χρήση πιστοποίησης συστήματος 2002-02-02 02:02:02 uui source\logindlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_LOGIN HID_DLG_LOGIN 177 el Απαιτείται πιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_INFOTEXT 0 el Οι κωδικοί για συνδέσεις στο διαδίκτυο προστατεύονται από ένα κύριο κωδικό. Θα σας ζητείται ο κύριος κωδικός μια φορά ανά συνεδρία, όταν το %PRODUCTNAME ανασύρει ένα κωδικό από τη λίστα που προστατεύει. 2002-02-02 02:02:02 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_MASTERPASSWORD_CRT 0 el ~Εισάγετε κωδικό 2002-02-02 02:02:02 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_MASTERPASSWORD_REPEAT 0 el Εισάγετε ~ξανά τον κωδικό 2002-02-02 02:02:02 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT FT_CAUTIONTEXT 0 el Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι θα θυμάστε τον κύριο κωδικό σας. Αν τον ξεχάσετε δεν θα έχετε πρόσβαση στις πληροφορίες που προστατεύει. Οι κωδικοί είναι case-sensitive και αποτελούνται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 uui source\masterpasscrtdlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT HID_DLG_MASTERPASSWORD_CRT 0 el Ορισμός κύριου κωδικού 2002-02-02 02:02:02 uui source\masterpassworddlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_MASTERPASSWORD FT_MASTERPASSWORD 169 el Εισάγετε κωδικό 2002-02-02 02:02:02 uui source\masterpassworddlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_MASTERPASSWORD HID_DLG_MASTERPASSWORD_UUI 175 el Εισάγετε τον κύριο κωδικό 2002-02-02 02:02:02 uui source\newerverwarn.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING FT_INFO 0 el Αυτό το έγγραφο δημιουργήθηκε από μια νεώτερη έκδοση του %PRODUCTNAME. Μπορεί να περιέχει λειτουργίες που δεν υποστηρίζονται από την τρέχουσα έκδοση σας \nΠατήστε 'Ενημέρωση τώρα...' για να εγκαταστήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 uui source\newerverwarn.src 0 pushbutton RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING PB_UPDATE 0 el Ε~νημέρωση τώρα... 2002-02-02 02:02:02 uui source\newerverwarn.src 0 cancelbutton RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING PB_LATER 0 el Αρ~γότερα 2002-02-02 02:02:02 uui source\newerverwarn.src 0 modaldialog RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING HID_DLG_NEWERVERSIONWARNING 0 el Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_TITLE 13691 el Έγγραφο σε χρήση 2002-02-02 02:02:02 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_MSG 13691 el Το αρχείο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n\n$(ARG2)\n\nΑνοίξτε το έγραφο ως μόνο για ανάγνωση ή ανοίξτε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου για επεξεργασία.\n\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN 13691 el Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση 2002-02-02 02:02:02 uui source\openlocked.src 0 string STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN 13691 el Άνοιγμα ~αντιγράφου 2002-02-02 02:02:02 uui source\openlocked.src 0 string STR_UNKNOWNUSER 13691 el Άγνωστος χρήστης 2002-02-02 02:02:02 uui source\passcrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_PASSWORD_CRT FT_PASSWORD_CRT 139 el Εισάγετε κωδικό 2002-02-02 02:02:02 uui source\passcrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_PASSWORD_CRT FT_PASSWORD_REPEAT 139 el Εισάγετε ξανά τον κωδικό 2002-02-02 02:02:02 uui source\passcrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_PASSWORD_CRT FT_PASSWORD_WARNING 137 el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν χάσετε ή ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, δεν μπορεί να ανακτηθεί. Σας συμβουλεύουμε να κρατάτε τους κωδικούς πρόσβασης σε ένα ασφαλές μέρος. Οι κωδικοί είναι με διάκριση κεφαλαίων-πεζών. 2002-02-02 02:02:02 uui source\passcrtdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_PASSWORD_CRT FT_MSPASSWORD_WARNING 137 el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν χάσετε ή ξεχάσετε τον κωδικό σας, αυτός δεν είναι δυνατόν αν ανακτηθεί. Σας συστήνουμε να φυλάξετε τον κωδικό σας σε ασφαλές μέρος. Οι κωδικοί έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων και μήκος μέχρι και 15 χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 uui source\passcrtdlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_PASSWORD_CRT HID_DLG_PASSWORD_CRT 145 el Εισάγετε κωδικό 2002-02-02 02:02:02 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN 37 el Εισάγετε κωδικό για το άνοιγμα του αρχείου: \n 2002-02-02 02:02:02 uui source\passworddlg.src 0 string DLG_UUI_PASSWORD STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY 37 el Εισάγετε κωδικό για την τροποποίηση του αρχείου: \n 2002-02-02 02:02:02 uui source\passworddlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_PASSWORD HID_DLG_PASSWORD_UUI 145 el Εισάγετε κωδικό 2002-02-02 02:02:02 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG 13691 el Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG 13691 el Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Δεν είναι δυνατή η τροποποποίηση του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG 13691 el Έχετε εισάγει λανθασμένο κύριο κωδικό. Το %PRODUCTNAME δεν θα έχει πρόσβαση σε πληροφορίες σύνδεσης που προστατεύονται από το κύριο κωδικό\n\nΣημείωση: Οι κωδικοί είναι case-sensitive και έχουν τουλάχιστον 5 χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 uui source\passworderrs.src 0 string STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL 13691 el Η επιβεβαίωση συνθηματικού δεν ταιριάζει 2002-02-02 02:02:02 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR1A 0 el Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές υπογεγραμμένες από: 2002-02-02 02:02:02 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR1B 0 el Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 uui source\secmacrowarnings.src 0 pushbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_VIEWSIGNS 0 el Προβολή υπογραφών 2002-02-02 02:02:02 uui source\secmacrowarnings.src 0 fixedtext RID_XMLSECDLG_MACROWARN FI_DESCR2 0 el Οι μακροεντολές μπορούν να περιέχουν ιούς.θέτοντας εκτός την λειτουργία των μακροεντολών για ένα έγγραφο είστε πάντα ασφαλείς. Εάν θέτετε εκτός λειτουργίας τις μακροεντολές ίσως χάσετε τη λειτουργία που παρέχεται από τις μακροεντολές εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 uui source\secmacrowarnings.src 0 checkbox RID_XMLSECDLG_MACROWARN CB_ALWAYSTRUST 0 el Να εμπιστεύομαι πάντα τις μακροεντολές από αυτή την πηγή. 2002-02-02 02:02:02 uui source\secmacrowarnings.src 0 okbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_ENABLE 0 el Ενεργοποίη~ση μακροεντολών. 2002-02-02 02:02:02 uui source\secmacrowarnings.src 0 cancelbutton RID_XMLSECDLG_MACROWARN PB_DISABLE 0 el Απενεργοποίη~ση μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 uui source\secmacrowarnings.src 0 modaldialog RID_XMLSECDLG_MACROWARN HID_XMLSECDLG_MACROWARN 0 el %PRODUCTNAME - προειδοποίηση ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 uui source\sslwarndlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_SSLWARN FT_LABEL_1 195 el Χωρίς περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 uui source\sslwarndlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_VIEW__CERTIFICATE 0 el Προβολή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 uui source\sslwarndlg.src 0 cancelbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_CANCEL 0 el Ακύρωση σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 uui source\sslwarndlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_SSLWARN PB_OK 0 el Συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 uui source\sslwarndlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_SSLWARN HID_DLG_SSLWARN_UUI 0 el Προειδοποίηση ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_TITLE 13691 el Έγγραφο σε χρήση 2002-02-02 02:02:02 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_MSG 13691 el Το αρχείο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n\n$(ARG2)\n\nΠροσπαθήστε αργότερα να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή αποθηκεύστε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου.\n\n 2002-02-02 02:02:02 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN 13691 el Επανα~προσπάθεια αποθήκευσης 2002-02-02 02:02:02 uui source\trylater.src 0 string STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN 13691 el Απο~θήκευση ως... 2002-02-02 02:02:02 uui source\unknownauthdlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_VIEW__CERTIFICATE 70 el Εξέταση πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 uui source\unknownauthdlg.src 0 helpbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_HELP 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 uui source\unknownauthdlg.src 0 pushbutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH PB_OK 0 el Εντάξει 2002-02-02 02:02:02 uui source\unknownauthdlg.src 0 radiobutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH RB_ACCEPT_1 182 el Αποδοχή προσωρινά αυτού του πιστοποιητικού για αυτήν την σύνοδο 2002-02-02 02:02:02 uui source\unknownauthdlg.src 0 radiobutton DLG_UUI_UNKNOWNAUTH RB_DONTACCEPT_2 182 el Μη αποδοχή αυτού του πιστοποιητικού και μη σύνδεση με αυτή την ιστοσελίδα 2002-02-02 02:02:02 uui source\unknownauthdlg.src 0 fixedtext DLG_UUI_UNKNOWNAUTH FT_LABEL_1 190 el Χωρίς περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 uui source\unknownauthdlg.src 0 modaldialog DLG_UUI_UNKNOWNAUTH HID_DLG_UNKNOWNAUTH_UUI 0 el Το πιστοποιητικό της ιστοσελίδας είναι από άγνωστο συγγραφέα 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αναγνώριση του περιεχομένου ενός πλαισίου συνδυασμού ή ενός πεδίου καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_IMPORT_GRAPHIC 13691 el Εισαγωγή γραφικού 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME 13691 el αντικαταστάθηκε 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN 13691 el Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση αυτού του στοιχείου ελέγχου. Για αυτόν τον λόγο αντικαταστάθηκε με ένα πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_READERROR 13691 el Σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων από τη βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CONNECTERROR 13691 el Η σύνδεση απέτυχε 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_ERR_LOADING_FORM 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει φόρτωση των περιεχομένων των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_ERR_REFRESHING_FORM 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει ενημέρωση των περιεχομένων των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_INSERTRECORD 13691 el Σφάλμα κατά την εισαγωγή της νέας εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_UPDATERECORD 13691 el Σφάλμα κατά την εγγραφή της τρέχουσας εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_DELETERECORD 13691 el Σφάλμα κατά την διαγραφή της τρέχουσας εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERR_DELETERECORDS 13691 el Σφάλμα κατά την διαγραφή των επιλεγμένων εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT 13691 el Το αντικείμενο δεν μπορεί να είναι ΚΕΝΟ. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_OPEN_GRAPHICS 13691 el Εισαγωγή γραφικών από... 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_CLEAR_GRAPHICS 13691 el Κατάργηση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALIDSTREAM 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αναγνώριση του περιεχομένου ενός πλαισίου συνδυασμού ή ενός πεδίου καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_SYNTAXERROR 13691 el Σφάλμα κατά την ανάλυση του ορίσματος του ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES 13691 el Οι τύποι τιμών που υποστηρίζονται από τη διασύνδεση (binding) δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ανταλλαγή δεδομέμων με αυτό το πεδίο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_LABEL_RECORD 13691 el Εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_INVALID_VALIDATOR 13691 el Το πεδίο ελέγχου συνδέεται με έναν εξωτερικό δεσμό τιμής, ο οποίος λειτουργεί και ως επικυρωτής. Χρειάζεται να ανακαλέσετε το δεσμό τιμής, πριν να ορίσετε ένα νέο επικυρωτή. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_LABEL_OF 13691 el από 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW 13691 el Τα περιεχόμενα της παρούσας φόρμας έχουν τροποποιηθεί.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές; 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER 13691 el Σφάλμα κατά την εισαγωγή των κριτηρίων ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER 13691 el Σφάλμα κατά την εισαγωγή των κριτηρίων φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS 13691 el Απαιτούνται παράμετροι για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE 13691 el Αυτή η εντολή δεν μπορεί να εκτελεστεί πάρα μόνο για ερωτήματα κατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\strings.src 0 string RID_STR_FEATURE_UNKNOWN 13691 el Αγνωστη συναρτηση 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION 13691 el Παρακαλώ εισάγετε μια έκφραση δεσμού. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION 13691 el Αυτή δεν είναι μια έγκυρη έκφραση δεσμού. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE 13691 el Η τιμή δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_REQUIRED 13691 el Απαιτείται μια τιμή. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT 13691 el Ο περιορισμός '$1' δεν επικυρώνεται. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A 13691 el Η τιμή δεν είναι του τύπου '$2'. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL 13691 el Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με $2. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL 13691 el Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη του $2. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL 13691 el Η τιμή πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση του $2. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL 13691 el Η τιμή πρέπει να είναι μεγαλύτερη του $2. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN 13691 el Η τιμή δεν ταιριάζει με το μοτίβο '$2'. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS 13691 el Επιτρέπονται το περισσότερο $2 ψηφία 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS 13691 el Επιτρέπονται το περισσότερο $2 κλασματικά ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH 13691 el Το αλφαριθμητικό πρέπει να είναι $2 χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH 13691 el Το αλφαριθμητικό πρέπει να είναι τουλάχιστον $2 χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH 13691 el Το αλφαριθμητικό πρέπει να είναι το περισσότερο $2 χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_STRING 13691 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_URL 13691 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN 13691 el Αληθής/Ψευδής (Boolean) 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DECIMAL 13691 el Δεκαδικό 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_FLOAT 13691 el Κινητή υποδιαστολή 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DOUBLE 13691 el Διπλό 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DATE 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_TIME 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DATETIME 13691 el Ημερομηνία και ώρα 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH 13691 el Μήνας και έτος 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_YEAR 13691 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY 13691 el Μήνας και ημέρα 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_MONTH 13691 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_DATATYPE_DAY 13691 el Ημέρα 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE 13691 el Σφάλμα κατά την αποτίμηση 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH 13691 el Το αλφαριθμητικό '$1' δεν ταιριάζει με την απαιτούμενη κανονική έκφραση '$2'. 2002-02-02 02:02:02 forms source\resource\xforms.src 0 string RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME 13691 el Περιορισμός 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_UNBINOPS_MENU HID_SMA_UNBINOPS_TBX 13691 el Ενα~δικοί/Δυαδικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_RELATIONS_MENU HID_SMA_RELATIONS_TBX 13691 el ~Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_SETOPERATIONS_MENU HID_SMA_SETOPERATIONS_TBX 13691 el ~Πράξεις συνόλων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU HID_SMA_FUNCTIONSOTHER1_MENU 13691 el άλλα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_FUNCTIONS_MENU HID_SMA_FUNCTIONS_TBX 13691 el ~Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_OPERATORS_MENU HID_SMA_OPERATORS_TBX 13691 el ~Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_ATTRIBUTES_MENU HID_SMA_ATTRIBUTES_TBX 13691 el ~Γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_BRACKETS_MENU HID_SMA_BRACKETS_TBX 13691 el ~Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_NEWLINE HID_SMA_NEWLINE 13691 el Νέα γραμμή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_SBLANK HID_SMA_SBLANK 13691 el Μικρό κενό 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_BLANK HID_SMA_BLANK 13691 el Κενό 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU RID_NOSPACE HID_SMA_NOSPACE 13691 el nospace {...} 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_FORMAT_MENU HID_SMA_FORMAT_TBX 13691 el Μορ~φοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\commands.src 0 menuitem RID_COMMANDMENU RID_MISC_MENU HID_SMA_MISC_MENU 13691 el Ά~λλα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTDIALOG 1 40 el Γραμ~ματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_FONTDIALOG 1 33 el Έ~ντονα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_FONTDIALOG 2 33 el Π~λάγια 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTDIALOG 2 42 el Γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTDIALOG 183 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 1 40 el ~Μέγεθος βάσης 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 4 40 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 5 40 el ~Δείκτες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 6 40 el Σ~υναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 7 40 el ~Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTSIZEDIALOG 8 40 el Ό~ρια 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTSIZEDIALOG 1 99 el Σχετικά μεγέθη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_FONTSIZEDIALOG 1 50 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTSIZEDIALOG SID_FONTSIZE 171 el Μέγεθος γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTTYPEDIALOG 1 207 el Γραμματοσειρές φόρμουλας 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_FONTTYPEDIALOG 2 207 el Προσαρμοσμένες γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 1 40 el ~Μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 2 40 el Σ~υναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 3 40 el ~Αριθμοί 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 4 40 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 5 40 el ~Serif 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 6 40 el S~ans 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_FONTTYPEDIALOG 7 40 el Σ~ταθερές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menubutton RID_FONTTYPEDIALOG 1 50 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_FONTTYPEDIALOG 2 50 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_FONTTYPEDIALOG SID_FONT 282 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 1 38 el % 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 2 38 el % 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_DISTANCEDIALOG 1 110 el Κλιμάκωση όλων των αγκυλών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 metricfield RID_DISTANCEDIALOG 3 38 el % 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_DISTANCEDIALOG 1 50 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menubutton RID_DISTANCEDIALOG 1 50 el ~Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_DISTANCEDIALOG 1 171 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 1 13691 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 2 13691 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 3 13691 el ~Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.1 4 13691 el Α~πόσταση ρίζας 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 1 13691 el Δείκτες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 2 13691 el ~Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.2 3 13691 el Δείκ~της 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 1 13691 el Κλάσματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 2 13691 el Α~ριθμητής 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.3 3 13691 el ~Παρονομαστής 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 1 13691 el Γραμμές κλάσματος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 2 13691 el ~Υπερβολικό μήκος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.4 3 13691 el ~Πάχος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 1 13691 el Όρια 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 2 13691 el Ά~νω όριο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.5 3 13691 el ~Κατώτερο όριο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 1 13691 el Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 2 13691 el ~Υπερβολικό μέγεθος (αριστερά/δεξιά) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 3 13691 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.6 5 13691 el ~Υπερβολικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 1 13691 el Μήτρα αριθμών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 2 13691 el ~Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.7 3 13691 el ~Απόσταση στηλών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 1 13691 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 2 13691 el ~Πρωτεύον ύψος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.8 3 13691 el ~Ελάχιστη απόσταση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 1 13691 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 2 13691 el ~Υπερβολικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.9 3 13691 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 1 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 2 13691 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 3 13691 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 4 13691 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DISTANCEDIALOG.10 5 13691 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_DISTANCEDIALOG SID_DISTANCE 240 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 1 60 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 2 60 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_ALIGNDIALOG 3 60 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_ALIGNDIALOG 1 71 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_ALIGNDIALOG 1 50 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_ALIGNDIALOG SID_ALIGN 139 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_PRINTOPTIONS 248 el Επιλογές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_TITLEROW 68 el Γραμμή ~τίτλου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_EQUATION_TEXT 68 el Κείμενο μα~θ. τύπου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_FRAME 68 el Περί~γραμμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_PRINT_FORMAT 248 el Μορφή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_ORIGINAL_SIZE 90 el Αρ~χικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_FIT_TO_PAGE 90 el Προσαρμογή στη ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 radiobutton RID_PRINTOPTIONPAGE RB_ZOOM 90 el Κ~λιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedline RID_PRINTOPTIONPAGE FL_MISC_OPTIONS 248 el Διάφορες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 checkbox RID_PRINTOPTIONPAGE CB_IGNORE_SPACING 236 el Α~γνόηση ~~ και ` στο τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 tabpage RID_PRINTOPTIONPAGE 260 el Επιλογές τύπου:Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 1 92 el ~Σύνολο συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMBOLDIALOG 2 92 el Άγνωστο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 2 56 el Ε~ισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 3 56 el Κ~λείσιμο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMBOLDIALOG 1 56 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_SYMBOLDIALOG 239 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 1 50 el ~Παλιό σύμβολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 2 60 el Πα~λιό σύνολο συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 9 71 el ~Σύμβολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 10 71 el Σύν~ολο συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 3 71 el Γραμ~ματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG FT_FONTS_SUBSET 71 el ~Υποσύνολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 fixedtext RID_SYMDEFINEDIALOG 4 71 el ~Οικογένειες γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 1 50 el Προσθήκ~η 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 2 50 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 pushbutton RID_SYMDEFINEDIALOG 3 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 modaldialog RID_SYMDEFINEDIALOG 365 el Επεξεργασία συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 warningbox RID_NOMATHTYPEFACEWARNING 365 el Η γραμματοσειρά 'StarMath' δεν είναι εγκατεστημένη.\nΧωρλις αυτή τη γραμματοσειρά δεν είναι δυνατή η σωστή λειτουργία του %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλώ εγκαταστήστε αυτή τη γραμματοσειρά και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME Math. 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 querybox RID_DEFAULTSAVEQUERY 365 el Να αποθηκευτούν οι αλλαγές ως προεπιλογή;\n\nΟι αλλαγές αυτές θα έχουν επίδραση σε όλες τις νέες φόρμουλες. 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTREGULAR 365 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTITALIC 365 el Πλάγια γραφή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_FONTBOLD 365 el Έντονη γραφή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW050 SID_VIEW050 13691 el Μεγέθυνση ~50% 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW100 SID_VIEW100 13691 el Μεγέθυνση ~100% 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_VIEW200 SID_VIEW200 13691 el Μεγέθυνση ~200% 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ZOOMIN SID_ZOOMIN 13691 el Μεγέθυ~νση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ZOOMOUT SID_ZOOMOUT 13691 el Σμίκρυνσ~η 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_ADJUST SID_ADJUST 13691 el ~Εμφάνιση όλων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_VIEWMENU SID_DRAW SID_DRAW 13691 el ~Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_1 13691 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Indexes 13691 el Δείκτες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_3 13691 el Κλάσματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Fraction Bars 13691 el Γραμμές κλασμάτων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Limits 13691 el Όρια 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Brackets 13691 el Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Matrices 13691 el Πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Symbols 13691 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU Operators 13691 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_DISTANCEMENU WORKARROUND_10 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Variables 13691 el Μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Functions 13691 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Numbers 13691 el Αριθμοί 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Text 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Serif 13691 el Serif 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Sans 13691 el Sans 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 menuitem RID_FONTMENU Fixed 13691 el Σταθερές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_PLUSX HID_SMA_PLUSX 13691 el Πρόσημο + 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_MINUSX HID_SMA_MINUSX 13691 el Πρόσημο - 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_PLUSMINUSX HID_SMA_PLUSMINUSX 13691 el Πρόσημο +- 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_MINUSPLUSX HID_SMA_MINUSPLUSX 13691 el Πρόσημο -+ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_NEGX HID_SMA_NEGX 13691 el Τελεστής NOT του Boole 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XPLUSY HID_SMA_XPLUSY 13691 el Άθροισμα + 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XCDOTY HID_SMA_XCDOTY 13691 el Πολλαπλασιασμός (Κουκκίδα) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XTIMESY HID_SMA_XTIMESY 13691 el Πολλαπλασιασμός (x) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XSYMTIMESY HID_SMA_XSYMTIMESY 13691 el Πολλαπλασιασμός (*) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XANDY HID_SMA_XANDY 13691 el Τελεστής AND του Boole 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XMINUSY HID_SMA_XMINUSY 13691 el Αφαίρεση - 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XOVERY HID_SMA_XOVERY 13691 el Διαίρεση (Κλάσμα) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XDIVY HID_SMA_XDIVY 13691 el Διαίρεση (/) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XSYMDIVIDEY HID_SMA_XSYMDIVIDEY 13691 el Διαίρεση (Κάθετος) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XORY HID_SMA_XORY 13691 el Τελεστής OR του Boole 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.1 RID_XCIRCY HID_SMA_XCIRCY 13691 el Συνένωση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XEQY HID_SMA_XEQY 13691 el είναι ίσο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XNEQY HID_SMA_XNEQY 13691 el είναι διάφορο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XAPPROXY HID_SMA_XAPPROXY 13691 el είναι κατά προσέγγιση ίσο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XDIVIDESY HID_SMA_XDIVIDESY 13691 el διαιρεί 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XNDIVIDESY HID_SMA_XNDIVIDESY 13691 el δεν διαιρεί 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XLTY HID_SMA_XLTY 13691 el είναι μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XGTY HID_SMA_XGTY 13691 el είναι μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XSIMEQY HID_SMA_XSIMEQY 13691 el είναι όμοιο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XPARALLELY HID_SMA_XPARALLELY 13691 el είναι παράλληλο προς 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XORTHOY HID_SMA_XORTHOY 13691 el σχηματίζει ορθή γωνία με 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XLESLANTY HID_SMA_XLESLANTY 13691 el είναι μικρότερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XGESLANTY HID_SMA_XGESLANTY 13691 el είναι μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XSIMY HID_SMA_XSIMY 13691 el είναι παρόμοιο με 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XEQUIVY HID_SMA_XEQUIVY 13691 el είναι ισοδύναμο με 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XLEY HID_SMA_XLEY 13691 el είναι μικρότερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XGEY HID_SMA_XGEY 13691 el είναι μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XPROPY HID_SMA_XPROPY 13691 el είναι ανάλογο προς 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_XTOWARDY HID_SMA_XTOWARDY 13691 el τείνει προς 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_DLARROW HID_SMA_DLARROW 13691 el Διπλό βέλος προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_DLRARROW HID_SMA_DLRARROW 13691 el Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.2 RID_DRARROW HID_SMA_DRARROW 13691 el Διπλό βέλος προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XINY HID_SMA_XINY 13691 el περιλαμβάνεται στο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XNOTINY HID_SMA_XNOTINY 13691 el δεν συμπεριλαμβάνεται στο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XOWNSY HID_SMA_XOWNSY 13691 el περιλαμβάνει 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_EMPTYSET HID_SMA_EMPTYSET 13691 el κενό σύνολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XINTERSECTIONY HID_SMA_XINTERSECTIONY 13691 el Τομή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XUNIONY HID_SMA_XUNIONY 13691 el Ένωση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XSETMINUSY HID_SMA_XSETMINUSY 13691 el Διαφορά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XSLASHY HID_SMA_XSLASHY 13691 el Ορισμός πηλίκου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_ALEPH HID_SMA_ALEPH 13691 el Άλεφ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XSUBSETY HID_SMA_XSUBSETY 13691 el Υποσύνολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XSUBSETEQY HID_SMA_XSUBSETEQY 13691 el Υποσύνολο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XSUPSETY HID_SMA_XSUPSETY 13691 el Υπερσύνολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XSUPSETEQY HID_SMA_XSUPSETEQY 13691 el Υπερσύνολο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XNSUBSETY HID_SMA_XNSUBSETY 13691 el όχι υποσύνολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XNSUBSETEQY HID_SMA_XNSUBSETEQY 13691 el όχι υποσύνολο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XNSUPSETY HID_SMA_XNSUPSETY 13691 el Όχι υπερσύνολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_XNSUPSETEQY HID_SMA_XNSUPSETEQY 13691 el Όχι υπερσύνολο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_SETN HID_SMA_SETN 13691 el Σύνολο φυσικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_SETZ HID_SMA_SETZ 13691 el Σύνολο ακέραιων αριθμών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_SETQ HID_SMA_SETQ 13691 el Σύνολο ρητών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_SETR HID_SMA_SETR 13691 el Σύνολο πραγματικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.3 RID_SETC HID_SMA_SETC 13691 el Σύνολο μιγαδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_EX HID_SMA_EX 13691 el Εκθετική συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_LNX HID_SMA_LNX 13691 el Φυσικός λογάριθμος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_EXPX HID_SMA_EXPX 13691 el Εκθετική συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_LOGX HID_SMA_LOGX 13691 el Λογάριθμος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_RSUPX HID_SMA_RSUPX 13691 el Ύψωση σε δύναμη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_SINX HID_SMA_SINX 13691 el Ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_COSX HID_SMA_COSX 13691 el Συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_TANX HID_SMA_TANX 13691 el Εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_COTX HID_SMA_COTX 13691 el Συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_SQRTX HID_SMA_SQRTX 13691 el Τετραγωνική ρίζα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ARCSINX HID_SMA_ARCSINX 13691 el Τόξο ημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ARCCOSX HID_SMA_ARCCOSX 13691 el Τόξο συνημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ARCTANX HID_SMA_ARCTANX 13691 el Τόξο εφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ARCCOTX HID_SMA_ARCCOTX 13691 el Τόξο συνεφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_NROOTXY HID_SMA_NROOTXY 13691 el n-οστή ρίζα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_SINHX HID_SMA_SINHX 13691 el Υπερβολικό ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_COSHX HID_SMA_COSHX 13691 el Υπερβολικό συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_TANHX HID_SMA_TANHX 13691 el Υπερβολική εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_COTHX HID_SMA_COTHX 13691 el Υπερβολική συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ABSX HID_SMA_ABSX 13691 el Απόλυτη τιμή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ARSINHX HID_SMA_ARSINHX 13691 el Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ARCOSHX HID_SMA_ARCOSHX 13691 el Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ARTANHX HID_SMA_ARTANHX 13691 el Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_ARCOTHX HID_SMA_ARCOTHX 13691 el Αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.4 RID_FACTX HID_SMA_FACTX 13691 el Παραγοντικό 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_LIMX HID_SMA_LIMX 13691 el Όρια 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_SUMX HID_SMA_SUMX 13691 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_PRODX HID_SMA_PRODX 13691 el Γινόμενο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_COPRODX HID_SMA_COPRODX 13691 el Συμπληρωματικό γινόμενο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_FROMXTOY HID_SMA_FROMXTOY 13691 el Άνω και κάτω όριο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_INTX HID_SMA_INTX 13691 el Ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_IINTX HID_SMA_IINTX 13691 el Διπλό ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_IIINTX HID_SMA_IIINTX 13691 el Τριπλό ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_FROMX HID_SMA_FROMX 13691 el Κατώτερο όριο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_LINTX HID_SMA_LINTX 13691 el Επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_LLINTX HID_SMA_LLINTX 13691 el Διπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_LLLINTX HID_SMA_LLLINTX 13691 el Τριπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.5 RID_TOX HID_SMA_TOX 13691 el Άνω όριο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_ACUTEX HID_SMA_ACUTEX 13691 el Οξεία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_GRAVEX HID_SMA_GRAVEX 13691 el Βαρεία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_CHECKX HID_SMA_CHECKX 13691 el Αντίστροφη γαλλική περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_BREVEX HID_SMA_BREVEX 13691 el Breve 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_CIRCLEX HID_SMA_CIRCLEX 13691 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_VECX HID_SMA_VECX 13691 el Βέλος διανύσματος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_TILDEX HID_SMA_TILDEX 13691 el Περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_HATX HID_SMA_HATX 13691 el Γαλλική περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_BARX HID_SMA_BARX 13691 el Γραμμή άνω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_DOTX HID_SMA_DOTX 13691 el Τελεία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_WIDEVECX HID_SMA_WIDEVECX 13691 el Πλατύ βέλος διανύσματος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_WIDETILDEX HID_SMA_WIDETILDEX 13691 el Μεγάλη περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_WIDEHATX HID_SMA_WIDEHATX 13691 el Μεγάλη γαλλική περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_DDOTX HID_SMA_DDOTX 13691 el Διπλή τελεία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_OVERLINEX HID_SMA_OVERLINEX 13691 el Γραμμή από πάνω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_UNDERLINEX HID_SMA_UNDERLINEX 13691 el Γραμμή από κάτω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_OVERSTRIKEX HID_SMA_OVERSTRIKEX 13691 el Γραμμή δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_DDDOTX HID_SMA_DDDOTX 13691 el Τριπλή τελεία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_PHANTOMX HID_SMA_PHANTOMX 13691 el διαφανές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_BOLDX HID_SMA_BOLDX 13691 el Έντονη γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_ITALX HID_SMA_ITALX 13691 el Πλάγιοι χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_SIZEXY HID_SMA_SIZEXY 13691 el Αλλαγή μεγέθους 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.6 RID_FONTXY HID_SMA_FONTXY 13691 el Αλλαγή γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LRPARENTX HID_SMA_LRPARENTX 13691 el Στρογγυλές παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LRBRACKETX HID_SMA_LRBRACKETX 13691 el Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LRDBRACKETX HID_SMA_LRDBRACKETX 13691 el διπλές αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LRLINEX HID_SMA_LRLINEX 13691 el απλές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LRDLINEX HID_SMA_LRDLINEX 13691 el Διπλές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LRBRACEX HID_SMA_LRBRACEX 13691 el Άγκιστρα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LRANGLEX HID_SMA_LRANGLEX 13691 el Διπλές αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LMRANGLEXY HID_SMA_LMRANGLEXY 13691 el Αγκύλες τελεστή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_LRGROUPX HID_SMA_LRGROUPX 13691 el Αγκύλες ομάδων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_SLRPARENTX HID_SMA_SLRPARENTX 13691 el Στρογγυλές αγκύλες (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_SLRBRACKETX HID_SMA_SLRBRACKETX 13691 el Τετράγωνες αγκύλες (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_SLRDBRACKETX HID_SMA_SLRDBRACKETX 13691 el Διπλές αγκύλες (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_SLRLINEX HID_SMA_SLRLINEX 13691 el απλές γραμμές (δυνατότητα κλιμάκωσης) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_SLRDLINEX HID_SMA_SLRDLINEX 13691 el Διπλές γραμμές (κλιμακώμενες) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_SLRBRACEX HID_SMA_SLRBRACEX 13691 el Άγκιστρα (κλιμακωτά) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_SLRANGLEX HID_SMA_SLRANGLEX 13691 el Τριγωνικές αγκύλες (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_SLMRANGLEXY HID_SMA_SLMRANGLEXY 13691 el Αγκύλες τελεστή (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_XOVERBRACEY HID_SMA_XOVERBRACEY 13691 el Άγκιστρο άνω (κλιμακώμενα) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.7 RID_XUNDERBRACEY HID_SMA_XUNDERBRACEY 13691 el Άγκιστρο κάτω (κλιμακώμενα) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_LSUPX HID_SMA_LSUPX 13691 el Εκθέτης αριστερά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_CSUPX HID_SMA_CSUPX 13691 el Εκθέτης πάνω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_RSUPX HID_SMA_RSUPX 13691 el Εκθέτης δεξιά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_BINOMXY HID_SMA_BINOMXY 13691 el Κατακόρυφη στοίβα (2 Στοιχεία) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_NEWLINE HID_SMA_NEWLINE 13691 el Νέα γραμμή 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_LSUBX HID_SMA_LSUBX 13691 el Δείκτης αριστερά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_CSUBX HID_SMA_CSUBX 13691 el Δείκτης κάτω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_RSUBX HID_SMA_RSUBX 13691 el Δείκτης δεξιά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_STACK HID_SMA_STACK 13691 el Κατακόρυφη διάταξη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_SBLANK HID_SMA_SBLANK 13691 el Μικρό κενό 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_ALIGNLX HID_SMA_ALIGNLX 13691 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_ALIGNCX HID_SMA_ALIGNCX 13691 el κεντραρισμένη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_ALIGNRX HID_SMA_ALIGNRX 13691 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_MATRIX HID_SMA_MATRIX 13691 el Στοίβα μήτρας 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.8 RID_BLANK HID_SMA_BLANK 13691 el Κενό 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_INFINITY HID_SMA_INFINITY 13691 el άπειρο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_PARTIAL HID_SMA_PARTIAL 13691 el Μερική 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_NABLA HID_SMA_NABLA 13691 el Ανάδελτα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_EXISTS HID_SMA_EXISTS 13691 el Υπάρχει 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_FORALL HID_SMA_FORALL 13691 el Για όλα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_HBAR HID_SMA_HBAR 13691 el h Bar 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_LAMBDABAR HID_SMA_LAMBDABAR 13691 el Πλάγιο λ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_RE HID_SMA_RE 13691 el Πραγματικό μέρος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_IM HID_SMA_IM 13691 el Φανταστικό μέρος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_WP HID_SMA_WP 13691 el Weierstrass p 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_LEFTARROW HID_SMA_LEFTARROW 13691 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_RIGHTARROW HID_SMA_RIGHTARROW 13691 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_UPARROW HID_SMA_UPARROW 13691 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_DOWNARROW HID_SMA_DOWNARROW 13691 el Βέλος προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_DOTSLOW HID_SMA_DOTSLOW 13691 el Κουκίδες κάτω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_DOTSAXIS HID_SMA_DOTSAXIS 13691 el Κουκίδες στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_DOTSVERT HID_SMA_DOTSVERT 13691 el Κουκίδες κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_DOTSUP HID_SMA_DOTSUP 13691 el Κουκίδες προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.9 RID_DOTSDOWN HID_SMA_DOTSDOWN 13691 el Κουκίδες προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_UNBINOPS_CAT HID_SMA_UNBINOPS_CAT 13691 el Εναδικοί/Δυαδικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_RELATIONS_CAT HID_SMA_RELATIONS_CAT 13691 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_SETOPERATIONS_CAT HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT 13691 el Πράξεις συνόλων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_FUNCTIONS_CAT HID_SMA_FUNCTIONS_CAT 13691 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_OPERATORS_CAT HID_SMA_OPERATORS_CAT 13691 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_ATTRIBUTES_CAT HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT 13691 el Γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_MISC_CAT HID_SMA_MISC_CAT 13691 el Άλλα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_BRACKETS_CAT HID_SMA_BRACKETS_CAT 13691 el Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOXWINDOW.10 RID_FORMAT_CAT HID_SMA_FORMAT_CAT 13691 el Μορφοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 floatingwindow RID_TOOLBOXWINDOW HID_SMA_OPERATOR_WIN 0 el Στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 #define CMDBOXWINDOW_TEXT 0 el Εντολές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_DOCUMENTSTR 292 el Φόρμουλα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string STR_STATSTR_READING 292 el Το έγγραφο φορτώνεται... 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string STR_STATSTR_WRITING 292 el Αποθήκευση εγγράφου... 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT 292 el Τύπος %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_SYMBOLFILESSTR 292 el Αρχεία συμβόλων (*.sms) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ALLFILESSTR 292 el Όλα τα αρχεία (*.*) 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_IDENT 292 el ΣΦΑΛΜΑ : 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNKOWN 292 el Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER 292 el Μη αναμενόμενος χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_OVERFLOW 292 el Η φόρμουλα που έχετε εισάγει είναι υπερβολικά περίπλοκη 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LGROUPEXPECTED 292 el '{' αναμένεται 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RGROUPEXPECTED 292 el '}' αναμένεται 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LBRACEEXPECTED 292 el '(' αναμένεται 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RBRACEEXPECTED 292 el ')' αναμένεται 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_FUNCEXPECTED 292 el Αναμένεται συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_UNOPEREXPECTED 292 el Αναμένεται εναδικός τελεστής 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_BINOPEREXPECTED 292 el Αναμένεται δυαδικός τελεστής 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_SYMBOLEXPECTED 292 el Αναμένεται σύμβολο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_IDENTEXPECTED 292 el Αναμένεται αναγνωριστικό 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_POUNDEXPECTED 292 el '#' αναμένεται 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_COLOREXPECTED 292 el Απαιτείται χρώμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_LPARENTEXPECTED 292 el Αναμένεται αριστερό όριο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RPARENTEXPECTED 292 el Αναμένεται δεξιό όριο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_ERR_RIGHTEXPECTED 292 el Αναμένεται 'RIGHT' 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_MATH_TOOLBOX SID_ZOOMIN SID_ZOOMIN 13691 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_MATH_TOOLBOX SID_ZOOMOUT SID_ZOOMOUT 13691 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_MATH_TOOLBOX SID_VIEW100 SID_VIEW100 13691 el Μεγέθυνση 100% 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_MATH_TOOLBOX SID_ADJUST SID_ADJUST 13691 el Ολόκληρη φόρμουλα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_MATH_TOOLBOX SID_DRAW SID_DRAW 13691 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_MATH_TOOLBOX SID_FORMULACURSOR SID_FORMULACURSOR 13691 el Δείκτης μαθηματικού τύπου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 toolboxitem RID_MATH_TOOLBOX SID_SYMBOLS_CATALOGUE SID_SYMBOLS_CATALOGUE 13691 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 string RID_MATH_TOOLBOX 0 el Κύρια γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME %s 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 2 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 3 0 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 4 0 el Καθορίζει τον αν θα εκτυπώνεται το όνομα του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 5 0 el Κείμενο μα~θ. τύπου 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 6 0 el Καθορίζει τον αν θα εκτυπώνονται τα περιεχόμενα του παραθύρου "Εντολές" στο κάτω μέρος της εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 7 0 el Περι~γράμματα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 8 0 el Εφαρμόζει ένα λεπτό περίγραμμα στην περιοχή μαθηματικών τύπων στην εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 9 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 10 0 el Αρ~χικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 11 0 el Εκτυπώνει τον μαθηματικό τύπο χωρίς την προσαρμογή του τρέχοντοις μεγέθοθς της γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 12 0 el Προσαρμογή στη ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 13 0 el Προσαρμόζει το μαθηματικό τύπο στο μέγεθος της σελίδας που χρησιμοποιείται για εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 14 0 el Κ~λιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 15 0 el Μειώνει ή μεγαλώνει το μέγεθος του εκτυπώσιμου μαθηματικού τύπου με βάση ένα καθορισμένο παράγοντα μεγέθυνσης. 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 16 0 el Διάφορες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 17 0 el Α~γνόηση ~~ και ` στο τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 starmath source\smres.src 0 itemlist RID_PRINTUIOPTIONS 18 0 el Καθορίζει το αν θα απομακρύνονται αυτά τα σημάδια διαστήματος όταν βρίσκονται στο τέλος της γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOLSET_NAMES 1 0 el Ελληνικά 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOLSET_NAMES 2 0 el Ειδικό 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 1 0 el άλφα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 2 0 el ΑΛΦΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 3 0 el βήτα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 4 0 el ΒΗΤΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 5 0 el γάμμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 6 0 el ΓΑΜΜΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 7 0 el δέλτα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 8 0 el DELTA 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 9 0 el έψιλον 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 10 0 el ΕΨΙΛΟΝ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 11 0 el ζήτα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 12 0 el ΖΗΤΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 13 0 el ήτα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 14 0 el ΗΤΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 15 0 el θήτα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 16 0 el ΘΗΤΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 17 0 el γιώτα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 18 0 el ΓΙΩΤΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 19 0 el κάπα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 20 0 el ΚΑΠΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 21 0 el λάμδα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 22 0 el ΛΑΜΔΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 23 0 el μι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 24 0 el ΜΙ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 25 0 el νι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 26 0 el ΝΙ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 27 0 el ξι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 28 0 el ΞΙ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 29 0 el όμικρον 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 30 0 el ΟΜΙΚΡΟΝ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 31 0 el πι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 32 0 el ΠΙ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 33 0 el ρο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 34 0 el ΡΟ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 35 0 el σίγμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 36 0 el ΣΙΓΜΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 37 0 el ταυ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 38 0 el ΤΑΥ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 39 0 el ύψιλον 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 40 0 el ΥΨΙΛΟΝ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 41 0 el φι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 42 0 el ΦΙ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 43 0 el χι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 44 0 el ΧΙ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 45 0 el ψι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 46 0 el ΨΙ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 47 0 el ωμέγα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 48 0 el ΩΜΕΓΑ 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 49 0 el καλλιγραφικό έψιλον 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 50 0 el καλλιγραφικό θήτα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 51 0 el καλλιγραφικό πι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 52 0 el καλλιγραφικό ρο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 53 0 el τελικό σίγμα 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 54 0 el καλλιγραφικό φι 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 55 0 el στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 56 0 el noelement 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 57 0 el strictlylessthan 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 58 0 el strictlygreaterthan 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 59 0 el notequal 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 60 0 el identical 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 61 0 el tendto 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 62 0 el άπειρο 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 63 0 el γωνία 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 64 0 el perthousand 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 65 0 el και 2002-02-02 02:02:02 starmath source\symbol.src 0 itemlist RID_UI_SYMBOL_NAMES 66 0 el ή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help tit 0 el Ρυθμίσεις 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \\Ρυθμίσεις 3Δ\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1056A 0 el \Η γραμμή εργαλείων Ρυθμίσεων 3Δ ελέγχει τις ιδιότητες των επιλεγμένων τρισδιάστατων αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10575 0 el Εξώθηση Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10579 0 el \Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τα εφέ 3Δ για τα επιλεγμένα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10590 0 el Κλίση προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10594 0 el \Δίνει κλίση προς τα κάτω 5 μοιρών στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105AB 0 el Κλίση προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105AF 0 el \Δίνει κλίση προς τα πάνω 5 μοιρών στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105C6 0 el Κλίση προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105CA 0 el \Δίνει κλίση προς τα αριστερά 5 μοιρών στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105E1 0 el Κλίση προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105E5 0 el \Δίνει κλίση προς τα δεξιά 5 μοιρών στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN105FC 0 el Βάθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10600 0 el \Ανοίγει το παράθυρο Βάθους Εξώθησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10617 0 el \Επιλέξτε ένα βάθος εξώθησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10632 0 el \Εισάγετε ένα βάθος εξώθησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN1064C 0 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10650 0 el \Ανοίγει το παράθυρο Κατεύθυνσης Εξώθησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10667 0 el \Επιλέξτε μία κατεύθυνση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10698 0 el \Επιλέξτε μία προοπτική ή μία παράλληλη μέθοδο εξώθησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106B3 0 el Φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106B7 0 el \Ανοίγει το παράθυρο Εξώθησης Φωτισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106C6 0 el \Επιλέξτε μία κατεύθυνση φωτισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106E1 0 el \Επιλέξτε μία ένταση φωτισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN106FC 0 el Επιφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10700 0 el \Ανοίγει το παράθυρο Εξώθησης Επιφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10717 0 el \Επιλέξτε ένα υλικό επιφάνειας ή την όψη περιγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10732 0 el Χρώμα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp 0 help par_idN10736 0 el \Ανοίγει τη γραμμή Εξώθησης Χρώματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help tit 0 el Fontwork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Fontwork\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1056A 0 el Η γραμμή FontWork εμφανίζεται όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο FontWork. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1056D 0 el Συλλογή FontWork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10571 0 el \Ανοίγει τη συλλογή Fontwork όπου μπορείτε να επιλέξετε μια άλλη προεπισκόπηση. Κάντε κλικ στο ΟΚ για να εφαρμόσετε τις καινούριες ιδιότητες στο Fontwork αντικείμενό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10588 0 el Σχήμα Fontwork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1058C 0 el \Ανοίγει την γραμμή εργαλείων σχήματος Fontwork . Κάντε κλικ σε ένα σχήμα για να εφαρμόσετε το σχήμα σε όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα Fontwork.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105A6 0 el Ίδιο ύψος γραμμάτων Fontwork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105AA 0 el \Αλλάζει το μέγεθος γραμμάτων των επιλεγμένων αντικειμένων Fontwork από το κανονικό στο ίδιο μέγεθος για όλα τα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105C1 0 el Στοίχιση Fontwork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105C5 0 el \Ανοίγει το παράθυρο Στοίχιση Fontwork.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105DC 0 el \Κάντε κλικ για να εφαρμοστεί η στοίχιση στα επιλεγμένα αντικείμενα Fontwork.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105F3 0 el Απόσταση χαρακτήρων Fontwork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN105F7 0 el \Ανοίγει το παράθυρο Απόσταση Χαρακτήρων Fontwork.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1060E 0 el \Κάντε κλικ για να εφαρμόσετε την απόσταση χαρακτήρων για τα επιλεγμένα αντικείμενα Fontwork.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1061D 0 el Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10621 0 el \Ανοίγει τις επιλογές απόστασης χαρακτήρων Fontwork όπου μπορείτε να εισάγετε μια νέα τιμή απόστασης χαρακτήρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN10638 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1063C 0 el \Εισάγετε τη τιμή απόστασης χαρακτήρων Fontwork.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1064B 0 el Διαγραμμάτωση ζευγών χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp 0 help par_idN1064F 0 el \Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί τη \ διαγραμμάτωση\ ζευγών χαρακτήρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help tit 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3155364 1 0 el \Βοήθεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3153990 2 0 el \Το μενού Βοήθειας σας επιτρέπει να ξεκινήσετε και να ελέγξετε το σύστημα βοήθειας του $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3147399 5 0 el Βοήθεια $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3147576 6 0 el \Ανοίγει την κύρια σελίδα της υποστήριξη της Βοήθειας $[officename] για την τρέχουσα εφαρμογή.\Έχετε τη δυνατότητα να περιηγηθείτε στις σελίδες υποστήριξης και να αναζητήσετε όρους στο ευρετήριο ή ακόμα και τμήμα κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN1064A 0 el \\icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN10667 0 el Βοήθεια του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3154898 15 0 el Υποστήριξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3157909 16 0 el \Εμφανίζει πληροφορίες για το πώς θα λάβετε την κατάλληλη υποστήριξη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id2926419 0 el \Έλεγχος για ενημερώσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id2783898 0 el \Σας επιτρέπει να συνδεθείτε στο Internet για το %PRODUCTNAME. Εάν χρειάζεστε ένα proxy, ελέγξτε τις ρυθμίσεις proxy του %PRODUCTNAME από το \\%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\\Εργαλεία - Επιλογές\\ - Διαδίκτυο. Στη συνέχεια, επιλέξτε Έλεγχος για ενημερώσεις για να τσεκάρετε τη διαθεσιμότητα της πιο πρόσφατης έκδοσης για τις λειτουργίες γραφείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_idN106A6 0 el \Αυτή η εντολή μενού εμφανίζεται για την δοκιμαστική έκδοση του %PRODUCTNAME. Επιλέξτε να ανοίξετε τον Αυτόματο πιλότο αγοράς του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help hd_id3153881 7 0 el Σχετικά με το $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0108.xhp 0 help par_id3144510 8 0 el \Εμφανίζει γενικές πληροφορίες του προγράμματος, όπως ο αριθμός έκδοσης και τα πνευματικά δικαιώματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help tit 0 el Βασική γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help hd_id3154186 1 0 el \Βασική γραμμή εργαλείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_id3145136 2 0 el \Η \Βασική γραμμή εργαλείων\ είναι διαθέσιμη σε κάθε εφαρμογή του $[officename] .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help hd_id3166460 4 0 el \Άνοιγμα αρχείου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10661 0 el \Αποθήκευση ως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10671 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN106A5 0 el \Ορθογραφικός έλεγχος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN106B5 0 el \Ελέγχει το έγγραφο ή την τρέχουσα επιλογή για ορθογραφικά λάθη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1086E 0 el \Εισαγωγή διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_id4964445 0 el Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1088E 0 el \Φθίνουσα ταξινόμηση/Αύξουσα ταξινόμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108B1 0 el Ταξινομεί την επιλογή από τη μεγαλύτερη στη μικρότερη τιμή, ή από τη μικρότερη στη μεγαλύτερη τιμή χρησιμοποιώντας τη στήλη που εμπεριέχει το δείκτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108BE 0 el \Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108EA 0 el Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108C1 0 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10901 0 el \Εισάγει ένα υπολογιστικό φύλλο ως αντικείμενο OLE. Εισάγετε ή επικολλήστε δεδομένα μέσα σε κελιά, και μετά κάνετε κλικ έξω από το αντικείμενο για να επιστρέψετε στο Impress.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108C4 0 el \Εμφάνιση Πλέγματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN108D7 0 el \Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10976 0 el Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο παρόν έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN107D8 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN107F5 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10818 0 el Τι είναι αυτό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN1081E 0 el \Επιτρέπει εκτεταμένες συμβουλές βοηθείας κάτω από το δείκτη του ποντικιού μέχρι το επόμενο κλικ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10855 0 el \\icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0201.xhp 0 help par_idN10873 0 el Τι είναι αυτό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή κατάστασης σε βασικά έγγραφα του $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 el \Γραμμή κατάστασης σε βασικά έγγραφα του $[officename]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0208.xhp 0 help par_id3154136 2 0 el Η γραμμή \κατάστασης\ εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το τρέχον βασικό έγγραφο του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 el \Γραμμή υπερσύνδεσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help par_id3159201 2 0 el \Χρησιμοποιήστε τη γραμμή \υπερσύνδεσης\ για δημιουργία και επεξεργασία υπερσυνδέσεων στα έγγραφά σας και για να εισάγετε κριτήρια για αναζητήσεις χρησιμοποιώντας τις διαθέσιμες μηχανές αναζήτησης του Ιnternet.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0209.xhp 0 help par_id3145136 3 0 el Μπορείτε να ανοίξετε και να κλείσετε τη γραμμή \υπερσύνδεσης\ στο \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή υπερσύνδεσης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή δεδομένων πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 el \Γραμμή δεδομένων πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3153394 10 0 el \Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντολών πίνακας δεδομένων για να ελέγξετε την προβολή δεδομένων. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3149346 12 0 el Η φιλτραρισμένη προβολή δεδομένων είναι ενεργοποιημένη μέχρι να αλλάξετε ή ακυρώσετε τα κριτήρια φιλτραρίσματος. Αν ένα φίλτρο είναι ενεργοποιημένο, το εικονίδιο \Εφαρμογή φίλτρου\ στον \Πίνακα δεδομένων\ ενεργοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3147303 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3153360 13 0 el Αποθήκευση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3145173 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_id3151382 14 0 el Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10744 0 el \Δεδομένα σε κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10753 0 el \Εισάγει όλα τα πεδία της εγγραφής με σήμανση στο τρέχον έγγραφο στη θέση του δείκτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN10780 0 el \Συγχώνευση αλληλογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0212.xhp 0 help par_idN1078F 0 el \Εκκινεί τον αυτόματο πιλότο συγχώνευσης αλληλογραφίας (e-mail) για να δημιουργήσει επιστολές φόρμας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή πλοήγησης φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help bm_id3157896 0 el \γραμμές εργαλείων, γραμμή πλοήγησης φόρμας\\γραμμή πλοήγησης, φόρμες\\ταξινόμηση, δεδομένα σε φόρμες\\δεδομένα, ταξινόμηση σε φόρμες\\φόρμες,ταξινόμηση δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 el \Γραμμή πλοήγησης φόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3154751 2 0 el Η γραμμή \Πλοήγησης φόρμας\ περιλαμβάνει εικονίδια για την επεξεργασία ενός πίνακα βάσης δεδομένων ή για τον έλεγχο της προβολής των δεδομένων. Η γραμμή εμφανίζεται στο τέλος ενός εγγράφου, το οποίο περιλαμβάνει πεδία που είναι συνδεδεμένα με μία βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157958 27 0 el Χρησιμοποιείστε τη γραμμή \Πλοήγησης φόρμας\ για να μετακινηθείτε στις εγγραφές όπως επίσης και για να εισάγετε και να διαγράψετε εγγραφές. Αν κάποια δεδομένα αποθηκευτούν σε μία φόρμα, οι αλλαγές μεταφέρονται στη βάση δεδομένων. Η γραμμή \Πλοήγησης φόρμας\ περιλαμβάνει ακόμα συναρτήσεις ταξινόμησης, φιλτραρίσματος και αναζήτησης για εγγραφές δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_idN10717 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο της γραμμής Πλοήγησης στη γραμμή \Περισσότερα στοιχεία ελέγχου \ για να προσθέσετε μία γραμμή Πλοήγησης σε μία φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157910 3 0 el Η γραμμή Πλοήγησης είναι ορατή μόνο για φόρμες που είναι συνδεδεμένες με μία βάση δεδομένων. Στο \Προβολή σχεδίασης\ μίας φόρμας, η γραμμή Πλοήγησης δεν είναι διαθέσιμη. Δείτε επίσης τη \γραμμή εργαλείων πίνακα δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3153880 22 0 el Μπορείτε να ελέγξετε την εμφάνιση των δεδομένων με τις συναρτήσεις ταξινόμησης και φιλτραρίσματος. Οι αρχικοί πίνακες δε μεταβάλλονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3153062 23 0 el Η τρέχουσα σειρά ταξινόμησης ή το φίλτρο αποθηκεύονται μαζί με το τρέχον έγγραφο. Αν ένα φίλτρο είναι ενεργοποιημένο, το εικονίδιο \Εφαρμογή φίλτρου\ στη γραμμή εργαλείων \Πλοήγησης\ ενεργοποιείται. Στοιχεία ταξινόμησης και φιλτραρίσματος του εγγράφου μπορούν ακόμα να διαμορφωθούν στο διάλογο \Ιδιότητες φόρμας\. (Επιλέξτε \Ιδιότητες φόρμας - Δεδομένα\ - ιδιότητες \\Ταξινόμηση\\ και \\Φίλτρο\\). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3149810 24 0 el Αν μία έκφραση SQL είναι η βάση για μία φόρμα (δείτε \Ιδιότητες φόρμας\ - καρτέλα \Δεδομένα\ - \\Προέλευση δεδομένων\\), τότε το φίλτρο και οι συναρτήσεις ταξινόμησης είναι διαθέσιμες μόνο όταν η έκφραση SQL αναφέρεται σε ένα μόνο πίνακα και δεν είναι γραμμένη με την native λειτουργία SQL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153192 4 0 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146922 5 0 el \Εμφανίζει τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής. Εισάγετε έναν αριθμό για να μεταβείτε στην αντίστοιχη εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153573 6 0 el Πρώτη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3154013 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3155308 7 0 el \Σας μεταφέρει στην πρώτη εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3154792 8 0 el Προηγούμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3145647 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3157846 9 0 el \Σας μεταφέρει στην προηγούμενη εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3149121 10 0 el Επόμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146913 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148914 11 0 el \Σας μεταφέρει στην επόμενη εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3148997 12 0 el Τελευταία εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3155337 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3151248 13 0 el \Σας οδηγεί στην τελευταία εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3145231 14 0 el Αποθήκευση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3150647 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3146808 15 0 el \Αποθηκεύει μία νέα εγγραφή δεδομένων. Η αλλαγή δηλώνεται στη βάση δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3158446 16 0 el Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3166423 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3151276 17 0 el \Σας επιτρέπει να αναιρέσετε μια είσοδο δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3149967 18 0 el Δημιουργία εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3149735 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148460 19 0 el \Δημιουργεί μια καινούργια εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3153659 20 0 el Διαγραφή εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3145584 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help par_id3148817 21 0 el \Διαγράφει μια εγγραφή. Εμφανίζεται ένα ερώτημα επιβεβαίωσης πριν τη διαγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3156448 25 0 el \Εύρεση εγγραφής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0213.xhp 0 help hd_id3148599 26 0 el \Ταξινόμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή σχεδίασης ερωτημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help hd_id3159176 1 0 el \Γραμμή σχεδίασης ερωτημάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3150085 2 0 el \Όταν δημιουργείτε ή τροποποιείτε ένα ερώτημα SQL, χρησιμοποιήστε τα εικονίδια στην γραμμή \Σχεδίασης Ερωτημάτων\ για να ελέγξετε την προβολή των δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3150276 5 0 el Ανάλογα αν έχετε δημιουργήσει το ερώτημα ή αν βλέπετε την σελίδα καρτέλας επιλογών \Σχεδίαση\ ή \SQL\, εμφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help hd_id3151384 3 0 el \Προσθήκη πινάκων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0214.xhp 0 help par_id3151041 4 0 el Το ακόλουθο εικονίδιο είναι στη καρτέλα επιλογών \SQL\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 el \Γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help par_id3155364 2 0 el Η γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας γίνεται ορατή αν επιλέξετε ένα αντικείμενο φόρμας όταν εργάζεστε στην λειτουργία σχεδιασμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3163802 8 0 el \Προσθήκη πεδίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3150669 4 0 el \Ομαδοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3147335 5 0 el \Κατάργηση ομαδοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3156024 6 0 el \Είσοδος στην ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3149295 7 0 el \Έξοδος από ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3150398 9 0 el \Εμφάνιση Πλέγματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148798 10 0 el \Προσκόλληση στο πλέγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help par_id3145419 12 0 el \Καθορίζει ότι μπορείτε να μετακινήσετε αντικείμενα μόνο ανάμεσα στα σημεία του πλέγματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0226.xhp 0 help hd_id3148920 11 0 el \Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή επεξεργασίας σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help bm_id3149987 0 el \γραμμές, σημεία επεξεργασίας\\καμπύλες, Σημεία επεξεργασίας\\γραμμή επεξεργασίας σημείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3149987 39 0 el \Γραμμή επεξεργασίας σημείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150402 40 0 el \Η γραμμή εργαλείων \Επεξεργασίας σημείων\ εμφανίζεται όταν επιλέγετε ένα πολυγωνικό αντικείμενο και κάνετε κλικ στο \Επεξεργασία σημείων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3144762 68 0 el Οι παρεχόμενες λειτουργίες σας επιτρέπουν να επεξεργαστείτε τα σημεία μίας καμπύλης ή ενός αντικειμένου που έχει μετατραπεί σε καμπύλη. Τα παρακάτω εικονίδια είναι διαθέσιμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3153105 42 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3159151 43 0 el Το εικονίδιο \\Επεξεργασίας σημείων\\ σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας για τα Bézier αντικείμενα. Στην κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας, μπορείτε να επιλέξετε ξεχωριστά σημεία του αντικειμένου σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3145366 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150105 44 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3146976 45 0 el Μετακίνηση σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147435 46 0 el \Ενεργοποιεί μία κατάσταση λειτουργίας στην οποία μπορούμε να μετακινήσουμε σημεία.\ Ο δείκτης ποντικιού εμφανίζει ένα μικρό άδειο ορθογώνιο όταν ακινητοποιηθεί σε ένα σημείο. Μετακινήστε αυτό το σημείο σε μία άλλη τοποθεσία. Η καμπύλη και στις δύο μεριές του σημείου ακολουθεί την κίνηση, το κομμάτι της καμπύλης ανάμεσα στα επόμενα σημεία αλλάζει σχήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3149481 47 0 el Σημαδέψτε στην καμπύλη ανάμεσα σε δύο σημεία ή μέσα σε μια κλειστή καμπύλη και σύρετε το ποντίκι για να μετατοπίσετε ολόκληρη την καμπύλη χωρίς να παραμορφώσετε τη φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154096 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147397 48 0 el Μετακίνηση σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3150115 49 0 el Εισαγωγή σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3160478 50 0 el \Ενεργοποιεί την λειτουργία εισαγωγής. Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να εισάγετε σημεία.\ Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε σημεία, όπως και στην λειτουργία μετακίνησης. Αν, ωστόσο, κάνετε κλικ στην καμπύλη ανάμεσα σε δύο σημεία και μετακινήσετε λίγο το ποντίκι ,ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο σημείο. Το σημείο είναι ένα ομαλό σημείο και οι γραμμές στα σημεία ελέγχου είναι παράλληλες και παραμένουν ακόμα έτσι όταν μετακινηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3157846 51 0 el Αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε ένα σημείο γωνίας πρέπει πρώτα να εισάγετε είτε ένα ομαλό είτε ένα συμμετρικό σημείο, το οποίο μετατρέπεται σε ένα σημείο γωνίας χρησιμοποιώντας το \Ορισμός σημείου γωνίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153838 0 el \\Σύμβολο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153710 54 0 el Εισαγωγή σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3149020 55 0 el Διαγραφή σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148917 56 0 el \Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \Διαγραφή σημείων\ για να διαγράψετε ένα ή πολλά επιλεγμένα σημεία. Αν επιθυμείτε να επιλέξετε πολλά σημεία κάντε κλικ στα κατάλληλα σημεία ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί Shift.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153766 57 0 el Πρώτα επιλέξτε τα σημεία προς διαγραφή και μετά κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο, ή πατήστε Del. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147321 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155961 58 0 el Διαγραφή σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3147361 59 0 el Διαχωρισμός καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3151248 60 0 el \Το εικονίδιο\ Διαίρεση καμπύλης \διαχωρίζει μια καμπύλη. Επιλέξτε το σημείο ή τα σημεία που θέλετε να διαχωρίσετε στην καμπύλη και πατήστε το εικονίδιο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153788 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3152581 61 0 el Διαίρεση καμπύλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3150345 62 0 el Μετατροπή σε καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148420 63 0 el \Μετατρέπει μια καμπύλη σε ευθεία γραμμή, ή μετατρέπει μια ευθεία γραμμή σε καμπύλη.\ Εάν επιλέξετε ένα μόνο σημείο, η καμπύλη πριν από αυτό το σημείο θα μετατραπεί. Εάν επιλέξετε δυο σημεία, η καμπύλη ανάμεσά τους θα μετατραπεί. Εάν επιλέξετε παραπάνω από δυο σημεία, κάθε φορά που κάνετε κλικ στο εικονίδιο, ένα διαφορετικό τμήμα της καμπύλης θα μετατρέπεται. Εάν είναι απαραίτητο, στρογγυλές γωνίες μετατρέπονται σε τετραγωνικές γωνίες και το αντίστροφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3150304 64 0 el Εάν ένα κομμάτι της καμπύλης είναι ίσιο, τα άκρα της γραμμής έχουν μέγιστο ένα μόνο σημείο έλεγχου το καθένα. Δεν μετατρέπονται σε στρογγυλά σημεία, εκτός εάν η ευθεία γραμμή μετατραπεί ξανά σε καμπύλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3158212 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3158445 65 0 el Μετατροπή σε καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3153199 66 0 el Ορισμός σημείου γωνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148460 67 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο σημείο ή σημεία σε σημεία γωνίας.\ Τα σήμεια γωνίας έχουν δύο κινητά σημεία ελέγχου, τα οποία είναι ανεξάρτητα μεταξύ τους. Μία καμπύλη γραμμή, επομένως, δεν περνά απευθείας μέσα από ένα σημείο γωνίας, αλλά σχηματίζει μία γωνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154576 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3166429 25 0 el Ορισμός σημείου γωνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3166436 27 0 el Ομαλή μετάβαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155510 29 0 el \Μετατρέπει ένα σημείο γωνίας ή ένα συμμετρικό σημείο σε ένα ομαλό σημείο.\ Και τα δύο σημεία ελέγχου του σημείου γωνίας είναι στοιχισμένα παράλληλα και μπορούν να μετακινηθούν μόνο ταυτόχρονα. Τα σημεία ελέγχου ενδέχεται να διαφοροποιούνται σε μήκος, επιτρέποντάς σας να αλλάξετε το βαθμό καμπυλότητας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148813 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154258 28 0 el Ομαλή μετάβαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3159622 30 0 el Συμμετρική μετάβαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3155812 32 0 el \Αυτό το εικονίδιο μετατρέπει ένα σημείο γωνίας ή ένα ομαλό σημείο σε ένα συμμετρικό σημείο.\ Και τα δύο σημεία ελέγχου του σημείου γωνίας είναι στοιχισμένα παράλληλα και έχουν το ίδιο μήκος. Μπορούν να μετακινηθούν μόνο ταυτόχρονα και ο βαθμός καμπυλότητας είναι ίδιος και προς τις δύο κατευθύνσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3153818 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3146866 31 0 el Συμμετρική μετάβαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3146786 33 0 el Κλείσιμο Bezier 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3156032 35 0 el \Κλείνει μία γραμμή ή μία καμπύλη.\ Μία γραμμή κλείνει ενώνοντας το τελευταίο σημείο με το πρώτο, το οποίο υποδεικνύεται από ένα μεγεθυμένο τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3154344 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3147070 34 0 el Κλείσιμο Bezier 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help hd_id3156351 36 0 el Μείωση σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3149441 38 0 el \Σημαδεύει το τρέχον σημείο ή τα επιλεγμένα σημεία για διαγραφή\Αυτό συμβαίνει στην περίπτωση που το σημείο ανήκει σε μία ευθεία γραμμή. Αν μετατρέψετε μία καμπύλη ή ένα πολύγονο με το\Μετατροπή σε καμπύλη \εικονίδιο σε μία ευθεία γραμμή ή τροποποιήσετε μία καμπύλη με το ποντίκι έτσι ώστε ένα σημείο να βρίσκεται πάνω στην ευθεία γραμμή, αυτό διαγράφεται. Η γωνία από την οποία η μείωση σημείων πρόκειται να λάβει χώρα \\μπορεί να οριστεί επιλέγοντας \\Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Draw - Πλέγμα\\\\μπορεί να οριστεί διαλέγοντας \\Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Impress - Πλέγμα\\\\είναι 15° από προεπιλογή.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3148970 0 el \\εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0227.xhp 0 help par_id3152869 37 0 el Μείωση σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help hd_id3149495 1 0 el \Πλήκτρα συντόμευσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0400.xhp 0 help par_id3150040 2 0 el Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει περιγραφές από συχνά χρησιμοποιημένες συντομεύσεις στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help tit 0 el Λεξικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 el \Λεξικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0500.xhp 0 help par_id3157898 2 0 el Αυτή η ενότητα παρέχει ένα γενικό λεξικό από τεχνικούς όρους που χρησιμοποιούνται στο $[officename], μαζί με μια λίστα από όρους του Internet. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help tit 0 el Προγραμματισμός του $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help bm_id3154232 0 el \προγραμματισμός,$[officename]\\Basic,προγραμματισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help hd_id3154232 1 0 el \\Προγραμματισμός του $[officename]\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3149760 2 0 el \Το $[officename] μπορεί να ελεγχθεί χρησιμοποιώντας το $[officename] API. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3151111 12 0 el Το $[officename] παρέχει ένα Application Programming Interface (API) που επιτρέπει να ελέγξεις περιεχόμενα του $[officename] χρησιμοποιώντας ποικίλες γλώσσες προγραμματισμού. Ένα λογισμικό ανάπτυξης του $[officename] είναι διαθέσιμο για την προγραμματιστική διασύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3156346 15 0 el Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το API του $[officename], παρακαλούμε επισκεφθείτε το http://api.openoffice.org/ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3153825 13 0 el Μακροεντολές που έχουν δημιουργηθεί με το $[officename] Basic βασισμένες στην παλιά προγραμματιστική διασύνδεση δεν θα υποστηρίζονται πλέον από την παρούσα έκδοση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0600.xhp 0 help par_id3149795 14 0 el Για πιο πολλές πληροφορίες για το $[officename] Basic, επιλέξτε "$[officename] Basic" στο πεδίο λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help tit 0 el Υποστήριξη πλατφόρμας Java 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help hd_id3153089 1 0 el \Υποστήριξη πλατφόρμας Java\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3152363 2 0 el Το $[officename] υποστηρίζει την πλατφόρμα Java για εκτέλεση εφαρμογών και στοιχείων που βασίζονται στην αρχιτεκτονική JavaBeans. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3154751 3 0 el Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό Java 2 Runtime Environment, ώστε το $[officename] να υποστηρίζει την πλατφόρμα Java. Όταν εγκαταστήσατε το $[officename], λάβατε αυτόματα τη δυνατότητα να εγκαταστήσετε αυτά τα αρχεία αν δεν ήταν ήδη εγκατεστημένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3155338 4 0 el Η υποστήριξη πλατφόρμας Java πρέπει να ενεργοποιηθεί στο $[officename] ώστε να εκτελέσετε εφαρμογές Java. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3155892 5 0 el Ενεργοποιήστε την πλατφόρμα Java επιλέγοντας \\\%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\\Εργαλεία - Επιλογές\\ - \$[officename] - Java\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id9116183 0 el Πριν χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα οδήγησης JBDC, πρέπει να προσθέσετε τη διαδρομή της κλάσης του. Επιλέξτε \\%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\\Εργαλεία - Επιλογές\\ - %PRODUCTNAME- Java, και κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής Διαδρομή κλάσης. Αφού εισάγετε τις πληροφορίες για τη διαδρομή, επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0650.xhp 0 help par_id3153822 11 0 el Οι αλλαγές σας στη σελίδα καρτέλας \\\%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\\Εργαλεία - Επιλογές\\ - $[officename] - Java\ θα χρησιμοποιηθούν ακόμα και αν η Java Virtual Machine (JVM, μία εικονική μηχανή για την πλατφόρμα Java) έχει ήδη εκκινηθεί. Μετά τις αλλαγές στο ClassPath πρέπει να επανεκκινήσετε το $[officename]. Το ίδιο ισχύει και για αλλαγές στο \\\%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\\Εργαλεία - Επιλογές\\ - Internet - Proxy\. Μόνο τα δύο πεδία "Http Proxy" και "Ftp Proxy" και οι θύρες τους δεν χρειάζονται επανεκκίνηση, καθώς θα αποτιμηθούν όταν πατήσετε κλικ στο \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help tit 0 el Το $[officename] και το Διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help hd_id3153089 1 0 el \Το $[officename] και το διαδίκτυο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\main0800.xhp 0 help par_id3155150 2 0 el Αυτή η ενότητα παρέχει πληροφορίες σχετικά με το διαδίκτυο. Το\Γλωσσάρι διαδικτύου\ εξηγεί τους σημαντικότερους όρους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147571 3 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3157959 4 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153527 5 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153311 6 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149182 7 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145383 8 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149812 9 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3166461 10 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155136 11 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155629 12 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150670 13 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153349 14 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145120 15 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159400 16 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145674 17 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3143229 18 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3157910 19 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148564 20 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145609 21 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146794 22 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159413 23 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149656 24 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150398 25 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153524 26 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154367 27 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159152 28 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145421 29 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150871 30 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150768 32 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147229 33 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152934 34 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155429 107 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153368 35 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146147 36 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145365 37 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150487 38 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151113 39 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156442 41 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146975 42 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148617 43 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153143 44 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153574 46 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146921 47 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154096 48 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3144766 49 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154729 108 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151076 109 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3147125 110 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149418 111 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154016 112 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156180 113 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150715 114 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154164 115 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145650 116 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153838 117 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150327 118 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153708 119 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148916 120 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152964 121 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153765 50 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154361 51 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150043 122 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154254 123 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149565 124 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155334 125 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149107 126 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155937 127 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153963 53 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151248 54 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154023 55 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149924 56 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145769 128 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155606 57 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149210 59 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155582 60 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149033 61 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148630 62 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156138 63 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3159236 64 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153197 65 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153705 66 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3166425 67 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154716 68 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150344 69 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150364 70 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149966 71 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146811 72 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148421 73 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145258 74 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3145586 75 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150885 76 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150519 78 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155529 79 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150522 80 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146978 81 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156168 83 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155129 84 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3152890 85 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155089 86 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153305 87 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148841 88 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156200 89 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153816 90 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3146154 91 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148866 92 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3151244 93 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3149329 94 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150318 95 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3150107 96 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154343 97 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3148604 98 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3155269 99 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156351 101 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156177 102 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3156036 103 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3153285 104 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\tree_strings.xhp 0 help par_id3154959 105 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help tit 0 el Διαγράμματα στο $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help bm_id3148664 0 el \διαγράμματα; επισκόπηση\ \Οδηγίες για διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 el \\Χρήση διαγραμμάτων στο %PRODUCTNAME\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 el \Το $[officename] σας επιτρέπει να απεικονίσετε δεδομένα σε ένα διάγραμμα με γραφική μορφή, ώστε να μπορείτε να συγκρίνετε οπτικά σειρές δεδομένων και να προβάλετε τάσεις στα δεδομένα. Μπορείτε να εισάγετε διαγράμματα σε υπολογιστικά φύλλα, έγγραφα κειμένου, σχέδια και παρουσιάσεις. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id3153143 5 0 el Δεδομένα διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id5181432 0 el Τα διαγράμματα μπορούν να βασιστούν στα ακόλουθα δεδομένα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7787102 0 el Τιμές υπολογιστικών φύλλων από περιοχές κελιών του Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7929929 0 el Τιμές κελιών από έναν πίνακα του Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4727011 0 el Τιμές που εισάγετε στον παράθυρο διαλόγου του Πίνακα δεδομένων διαγράμματος (μπορείτε να δημιουργήσετε αυτά τα διαγράμματα στο Writer, στο Draw ή στο Impress και μπορείτε επίσης να τα αντιγράψετε και να τα επικολλήσετε στο Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id76601 0 el \Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο τρέχον έγγραφο. Για να χρησιμοποιήσετε μια συνεχόμενη περιοχή κελιών ως την προέλευση δεδομένων για το διάγραμμα σας, κάντε κλικ μέσα στο κελί και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή. Εναλλακτικά, επιλέξτε κάποια κελιά και επιλέξτε αυτή την εντολή για να δημιουργήσετε ένα διάγραμμα από τα επιλεγμένα κελιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id5345011 0 el Για να εισάγετε ένα διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help hd_id5631580 0 el Για να επεξεργαστείτε ένα διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7911008 0 el Κάντε κλικ σε ένα διάγραμμα για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του αντικειμένου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id9844660 0 el Μέγεθος και θέση της τρέχουσας σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8039796 0 el Στοίχιση, αναδίπλωση κειμένου, εξωτερικά περιγράμματα και άλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7986693 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα διάγραμμα για να εισέλθετε στη λειτουργία επεξεργασίας διαγράμματος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id2350840 0 el Τιμές δεδομένων διαγράμματος (για διαγράμματα με δικά τους δεδομένα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id3776055 0 el Τύπος διαγράμματος, άξονες, τίτλοι, τοίχοι, πλέγμα και άλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8442335 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα στοιχείο του διαγράμματος κατά τη λειτουργία επεξεργασίας διαγράμματος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4194769 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα άξονα για να επεξεργαστείτε την κλίμακα, το τύπο το χρώμα του και διαφορες άλλες ιδιότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8644672 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα σημείο δεδομένων, ή σε μια σειρά δεδομένων στη λεζάντα για να επεξεργαστείτε τις γραφικές τιμές της σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id6574907 0 el Με επιλεγμένη τη σειρά δεδομένων κάντε διπλό κλικ σε ένα μεμονωμένο σημείο δεδομένων για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του (για παράδειγμα μια ράβδο σε διάγραμμα με ράβδους). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id1019200902360575 0 el Κάντε διπλό κλικ στη λεζάντα για να επεξεργαστείτε τη λεζάντα. Κάντε κλικ και μετά διπλό κλικ σε ένα σύμβολο ή επιλεγμένη λεζάντα για να επεξεργαστείτε τις σχετικές σειρές δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id7528916 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα οποιοδήποτε άλλο στοιχείο του διαγράμματος, ή κάντε κλικ στο στοιχείο και ανοίξτε το μενού Μορφή για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id8420667 0 el Κάντε κλικ έξω από το διάγραμμα για να εξέλθετε από την τρέχουσα λειτουργία επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id4923856 0 el Για να τυπώσετε ένα διάγραμμα σε υψηλή ποιότητα, μπορείτε να εξάγετε το διάγραμμα σε αρχείο μορφής PDF και να τυπώσετε αυτό το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200912061033 0 el Στη κατάσταση επεξεργασίας διαγράμματος, βλέπετε την \Γραμμή εργαλείων Μορφοποίησης\ για διαγράμματα που βρίσκεται στο πάνω περίγραμμα του εγγράφου. Η γραμμή σχεδίασης προβάλλει μια υποομάδα των εικονιδίων της εργαλειοθήκης \Σχεδίασης\ του Draw και του Impress. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200902080452 0 el Μπορείτε να κάνετε δεξί κλικ σε ένα στοιχείο του διαγράμματος για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος. Το μενού περιβάλλοντος προσφέρει πολλές εντολές για την μορφοποίηση του επιλεγμένου στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090354489 0 el \Μορφοποιεί τον επιλεγμένο τίτλο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903405629 0 el \Μορφοποιεί την περιοχή του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544867 0 el \Μορφοποιεί τον τοίχο του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544952 0 el \Μορφοποιεί το δάπεδο του διαγράμματος..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544927 0 el \Μορφοποιεί τη λεζάντα του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544949 0 el \Μορφοποιεί τον επιλεγμένο άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903544984 0 el \Μορφοποιεί το επιλεγμένο σημείο δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545096 0 el \Μορφοποιεί το κύριο πλέγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545057 0 el \Μορφοποιεί το δευτερεύον πλέγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545095 0 el \Μορφοποιεί τη σειρά δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545094 0 el \Μορφοποιεί τις ενδείξεις απώλειας μετοχών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545113 0 el \Μορφοποιεί τις ενδείξεις κέρδους μετοχών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545149 0 el \Μορφοποιεί τις ετικέτες δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545159 0 el \Μορφοποιεί τοις ράβδους σφάλματος Υ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090354524 0 el \Μορφοποιεί τη γραμμή της μέσης τιμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200903545274 0 el \Μορφοποιεί τη γραμμή τάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063285 0 el \Μορφοποιεί τη εξίσωση γραμμής τάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063252 0 el \Μορφοποιεί την επιλεγμένη ετικέτα δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904063239 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο εισαγωγής τίτλων διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233047 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο εισαγωγής ή διαγραφής αξόνων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233058 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο εισαγωγής άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233089 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο εισαγωγής τίτλου άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233160 0 el \Εισάγει ένα κύριο πλέγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233175 0 el \Εισάγει ένα δευτερεύον πλέγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233111 0 el \Εισάγει ετικέτες δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904233174 0 el \Εισάγει την εξίσωση γραμμής τάσης και τον συντελεστή προσδιορισμού R².\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904265639 0 el \Εισάγει τον συντελεστή προσδιορισμού τιμής R².\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362614 0 el \Εισάγει μια μεμονωμένη ετικέτα δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362666 0 el \Διαγράφει τη λεζάντα του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362777 0 el \Διαγράφει τον επιλεγμένο άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362785 0 el \Διαγράφει το κύριο πλέγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362748 0 el \Διαγράφει το δευτερεύον πλέγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362778 0 el \Διαγράφει όλες τις ετικέτες δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362893 0 el \Διαγράφει την εξίσωση γραμμής τάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362896 0 el \Διαγράφει την τιμή R².\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904362827 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη ετικέτα δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904431376 0 el \Διαγράφει την γραμμή μέσης τιμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id081020090443142 0 el \Διαγράφει τις ράβδους σφάλματος Υ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904393229 0 el \Επαναφέρει στην προεπιλεγμένη μορφή την επιλεγμένη σειρά δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0000.xhp 0 help par_id0810200904393351 0 el \παναφέρει στην προεπιλεγμένη τους μορφή όλα τα σημεία δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200911433792 0 el \Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200911433835 0 el Η Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης εμφανίζεται όταν το διάγραμμα είναι σε κατάσταση επεξεργασίας. Κάντε διπλό κλικ σε ένα διάγραμμα για να μπείτε σε κατάσταση επεξεργασίας. Κάντε κλικ έξω από το διάγραμμα για να βγείτε από την κατάσταση επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200911433878 0 el Μπορείτε να επεξεργαστείτε την μορφοποίηση ενός διαγράμματος μέσω των στοιχείων ελέγχου και των εικονιδίων της γραμμής μορφοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300436 0 el Επιλογή στοιχείου διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300479 0 el \Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να μορφοποιήσετε από το διάγραμμα. Το στοιχείο επιλέγεται στην προεπισκόπηση διαγράμματος. Κάντε κλικ στι Μορφοποίηση επιλογής για να ανοίξετε τον διάλογο ιδιοτήτων για το επιλεγμένο στοιχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300555 0 el Μορφοποίηση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300539 0 el \Ανοίγει τον διάλογο ιδιοτήτων για το επιλεγμένο στοιχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300545 0 el Τύπος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300594 0 el \Ανοίγει τον διάλογο τύπου διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300537 0 el Πίνακας δεδομένων διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300699 0 el \Ανοίγει τον διάλογο πίνακα δεδομένων από όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τα δεδομένα διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300672 0 el Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300630 0 el \Το εικονίδιο Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι στη γραμμή μορφοποίησης εναλλάσσει την ορατότητα του πλέγματος για τον άξονα Χ. Σημείωση: Αυτό λειτουργεί μόνο αν τα πεδία ελέγχου του δευτερεύοντος πλέγματος στο Εισαγωγή - Πλέγματα δεν είναι ενεργά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300738 0 el Λεζάντα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id081020090230076 0 el \Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε μια λεζάντα, κάντε κλικ στο Λεζάντα Ναι/Όχι στην γραμμή μορφοποίησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id0810200902300785 0 el Κλιμάκωση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300784 0 el \Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου όταν αλλάζετε το μέγεθος του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help hd_id081020090230087 0 el Αυτόματη διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0202.xhp 0 help par_id0810200902300834 0 el \Μετακινεί όλα τα στοιχεία του διαγράμματος στις προεπιλεγμένες τους θέσεις μέσα στο τρέχον διάγραμμα. Αυτή λειτουργία δεν αλλοιώνει τον τύπο του διαγράμματος η άλλα γνωρίσματα του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help tit 0 el Χαρακτηριστικά $[officename] Chart 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 el \Χαρακτηριστικά $[officename] Chart\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3150868 2 0 el Τα διαγράμματα επιτρέπουν την παρουσίαση δεδομένων ώστε να γίνεται ευκολότερη η κατανόησή τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3146974 6 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα διάγραμμα με πηγαία δεδομένα από ένα υπολογιστικό φύλλο του Calc ή ένα πίνακα του Writer. Όταν το διάγραμμα ενσωματωθεί στο ίδιο έγγραφο με τα δεδομένα, παραμένει συνδεδεμένο με τα δεδομένα, ώστε το διάγραμμα να ενημερώνεται αυτόματα όταν μεταβάλετε τα πηγαία δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3153143 7 0 el Τύποι διαγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3151112 8 0 el Επιλέξτε από μια ποικιλία δισδιάστατων και τρισδιάστατων διαγραμμάτων, όπως ραβδογράμματα, διαγράμματα γραμμών και διαγράμματα μετοχών. Μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο διαγράμματος με μερικά κλικ του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help hd_id3149665 10 0 el Μεμονωμένη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\main0503.xhp 0 help par_id3156441 11 0 el Μπορείτε να προσαρμόσετε μεμονωμένα στοιχεία διαγραμμάτων, όπως άξονες, ετικέτες δεδομένων και υπομνήματα, κάνοντας δεξί κλικ επάνω τους στο διάγραμμα, ή από τα εικονίδια των γραμμών εργαλείων και τις εντολές στα μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help tit 0 el Καλωσορίσατε στη Βοήθεια για το $[officename] Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3147233 1 0 el Βοήθεια %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3147258 3 0 el Οι λειτουργίες του %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3149131 5 0 el Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0000.xhp 0 help hd_id3149183 4 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help tit 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help hd_id3147274 1 0 el \\Μενού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0100.xhp 0 help par_id3149569 2 0 el Η ακόλουθη ενότητα παραθέτει τα διαθέσιμα θέματα βοήθειας για τα μενού και τους διαλόγους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help tit 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147331 1 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help par_id3147352 2 0 el \Αυτές οι εντολές αφορούν το τρέχον έγγραφο, και σας επιτρέπουν να ανοίξετε ένα νέο έγγραφο, ή να κλείσετε την εφαρμογή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147463 4 0 el \Άνοιγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3147511 5 0 el \Αποθήκευση ως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155281 12 0 el \Εκδόσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155340 7 0 el \Ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3155383 9 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0101.xhp 0 help hd_id3149283 10 0 el \Ρυθμίσεις εκτυπωτή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3149610 1 0 el \Επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help par_id3149626 2 0 el \Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για την επεξεργασία των περιεχομένων του τρέχοντος εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147593 3 0 el \Ειδική επικόλληση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147619 16 0 el \Επιλογή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147790 13 0 el \Σύγκριση εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147816 4 0 el \Εύρεση και αντικατάσταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147226 5 0 el \Αυτόματο κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147251 12 0 el \Αλλαγή βάσης δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147276 6 0 el \Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147302 7 0 el \Υποσημειώσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147327 8 0 el \Καταχώριση ευρετηρίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147352 14 0 el \Εγγραφή βιβλιογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147377 15 0 el \Yπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3147404 10 0 el \Συνδέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0102.xhp 0 help hd_id3156150 11 0 el \Χάρτης εικόνας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help hd_id3147233 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help par_id3147249 2 0 el \Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για τον έλεγχο της προβολής του εγγράφου στην οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0103.xhp 0 help hd_id3147265 3 0 el \Μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3155341 1 0 el \Εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help par_id3155358 2 0 el \Το μενού Εισαγωγή περιέχει εντολές για εισαγωγή νέων στοιχείων στο έγγραφο σας. Αυτό περιλαμβάνει ενότητες, υποσημειώσεις, σχόλια, ειδικούς χαρακτήρες, γραφικά και αντικείμενα από άλλες εφαρμογές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3155376 3 0 el \Χειροκίνητη αλλαγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147762 12 0 el \Ειδικός χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147788 4 0 el \Ενότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147812 17 0 el \Yπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147231 5 0 el \Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147256 8 0 el \Λεζάντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147281 6 0 el \Σελιδοδείκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147543 25 0 el \Παραπομπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147569 7 0 el \Σχόλιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3147595 24 0 el \Δέσμη ενεργειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149865 9 0 el \Φάκελος επιστολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149891 13 0 el \Πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149917 15 0 el \Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149944 22 0 el \Οριζόντιος χάρακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3150951 20 0 el \Μεταβλητό πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0104.xhp 0 help hd_id3149428 16 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147820 1 0 el \Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help par_id3147218 2 0 el \Περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση της διάταξης και των περιεχομένων του εγγράφου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147261 4 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3147286 5 0 el \Παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145784 18 0 el \Κουκίδες και αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145692 6 0 el \Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145743 23 0 el \Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3145717 22 0 el \Ενότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3149910 7 0 el \Πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0105.xhp 0 help hd_id3149935 8 0 el \Εικόνα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help tit 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147241 1 0 el \Εργαλεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help par_id3147258 2 0 el \Περιέχει εργαλεία ορθογραφίας, μια συλλογή αντικειμένων γραφικών που μπορείτε να προσθέσετε στο έγγραφό σας, καθώς και εργαλεία προσαρμογής των μενού και ρυθμίσεις προτιμήσεων της εφαρμογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3149965 8 0 el \Αρίθμηση κεφαλαίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3145688 15 0 el \Αρίθμηση γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3145713 10 0 el \Υποσημειώσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147346 12 0 el \Ταξινόμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3149939 6 0 el \Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0106.xhp 0 help hd_id3147406 14 0 el \Προσαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help tit 0 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help hd_id3147248 1 0 el \Παράθυρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0107.xhp 0 help par_id3147269 2 0 el \Περιέχει εντολές διαχείρισης και προβολής παραθύρων εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10553 0 el \Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10563 0 el \Εμφανίζει όλες τις εντολές για εισαγωγή, επεξεργασία και διαγραφή ενός πίνακα στο έγγραφο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105AB 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B5 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B8 0 el Εισάγει ένα νέο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105CD 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105D0 0 el Εισάγει στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105E5 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105E8 0 el Εισάγει γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105AF 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1063E 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060A 0 el \Διαγράφει τον τρέχοντα πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060D 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10610 0 el Διαγράφει τις επιλεγμένες στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1066A 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10616 0 el Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10623 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10626 0 el \Επιλέγει τον τρέχοντα πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10629 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1062C 0 el Επιλέγει την τρέχουσα στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1062F 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10632 0 el Επιλέγει την τρέχουσα γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10635 0 el Κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10638 0 el \Επιλέγει το τρέχον κελί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105B7 0 el \Συγχώνευση κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105BB 0 el \Διαίρεση κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105F7 0 el \Αυτόματη μορφοποίηση πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105FB 0 el Αυτόματη προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106B5 0 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106B8 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Στήλη όπου μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος μίας στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106BB 0 el \Βέλτιστο πλάτος στήλης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106D2 0 el \Ίση κατανομή στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106E9 0 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106EC 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Γραμμή όπου μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος μίας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN106EF 0 el \Βέλτιστο ύψος γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10706 0 el \Ίση κατανομή στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1071D 0 el Να επιτρέπεται η αλλαγή γραμμής ανάμεσα σε σελίδες και στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10720 0 el \Επιτρέπει την αλλαγή σελίδας εντός της τρέχουσας γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN105FF 0 el Επανάληψη γραμμών επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1072D 0 el \Επαναλαμβάνει τις κεφαλίδες του πίνακα σε συνεχόμενες σελίδες αν ο πίνακας επεκτείνεται σε μία ή περισσότερες σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10603 0 el Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1074C 0 el Κείμενο σε Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1074F 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να μετατρέψετε το επιλεγμένο κείμενο σε πίνακα.\Ανοίγει \ένα παράθυρο διαλόγου\ όπου μπορείτε να μετατρέψετε το επιλεγμένο κείμενο σε πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10763 0 el Πίνακας σε Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10766 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο. \Ανοίγει \ένα παράθυρο διαλόγου\ όπου μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10607 0 el \Ταξινόμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1092F 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10933 0 el Ανοίγει τη \ Γραμμή τύπου\ για την εισαγωγή ή επεξεργασία μιας συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN1060F 0 el Μορφή αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN107AC 0 el Ανοίγει ένα \παράθυρο διαλόγου\ όπου μπορείτε να ορίσετε τη μορφή των αριθμητικών περιεχομένων ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10613 0 el Όρια πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN107CA 0 el Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα όρια γύρω από τα κελιά των πινάκων. Τα όρια είναι ορατά μόνο στην οθόνη και δεν εκτυπώνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0110.xhp 0 help par_idN10617 0 el \Ιδιότητες πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0200.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0200.xhp 0 help hd_id3145782 1 0 el \\Γραμμές εργαλείων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3154270 1 0 el \Γραμμή μορφοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3147762 2 0 el \Η Γραμμή μορφοποίησης περιέχει διάφορες λειτουργίες μορφοποίησης κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149593 9 0 el \Χρώμα γραμματοσειράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149887 10 0 el Πρόσθετα εικονίδια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id0122200903085320 0 el Μεγέθυνση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id0122200903085371 0 el \Αυξάνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id012220090308532 0 el Σμίκρυνση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id0122200903085351 0 el \Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3149900 11 0 el Αν η υποστήριξη \CTL\ είναι ενεργή, δυο επιπρόσθετα εικονίδια είναι ορατά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3149946 12 0 el Αριστερά-Προς-Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_idN10784 0 el \\εικονίδιο αριστερά προς δεξιά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3149964 13 0 el \Η εισαγωγή του κειμένου γίνεται από αριστερά προς τα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help hd_id3147300 14 0 el Δεξιά-Προς-Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_idN107DF 0 el \\εικονίδιο δεξιά προς αριστερά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0202.xhp 0 help par_id3147625 15 0 el \Το κείμενο που έχει μορφοποιηθεί σε μια γλώσσα περίπλοκης γραφής εισάγεται από δεξιά προς αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3154263 1 0 el \Γραμμή εικόνας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help par_id3147756 2 0 el \Η γραμμή εργαλείων \Εικόνα\ περιέχει λειτουργίες για τη μορφοποίηση και τοποθέτηση των επιλεγμένων εικόνων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145606 12 0 el \Κάθετη αναστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145639 10 0 el \Οριζόντια αναστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0203.xhp 0 help hd_id3145673 14 0 el \Ιδιότητες γραφικών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3145587 1 0 el \Γραμμή πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help par_id3154252 2 0 el \Η γραμμή εργαλείων \Πίνακας\ περιέχει λειτουργίες που χρειάζεστε όταν εργάζεστε με πίνακες. Εμφανίζεται μόλις μετακινήσετε το δείκτη μέσα σε έναν πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147592 6 0 el \Συγχώνευση κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147820 9 0 el \Διαγραφή γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0204.xhp 0 help hd_id3147231 10 0 el \Διαγραφή στήλης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3154275 1 0 el \Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147784 3 0 el \Πρότυπο γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147818 4 0 el \Πλάτος γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147229 5 0 el \Χρώμα γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0205.xhp 0 help hd_id3147280 6 0 el \Πρότυπο/Γέμισμα περιοχής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help hd_id3154256 1 0 el \Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0206.xhp 0 help par_id3154277 2 0 el \Η γραμμή εργαλείων \Κουκίδες και αρίθμηση\ περιλαμβάνει λειτουργίες τροποποίησης της δομής των αριθμημένων παραγράφων, καθώς και αλλαγής της σειράς των παραγράφων και του ορισμού διαφορετικών επιπέδων παραγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id3153397 1 0 el \Γραμμή κατάστασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id3153414 2 0 el Η Γραμμή κατάστασης περιέχει πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο και προσφέρει διάφορα πλήκτρα με ειδικές λειτουργίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id9648731 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id0821200911015962 0 el Ψηφιακή υπογραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id0821200911015941 0 el Δείτε επίσης \Ψηφιακές υπογραφές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help hd_id8070314 0 el Διάταξη μεγέθυνσης και προβολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id7723929 0 el Υπάρχουν τρία πεδία ελέγχου στη γραμμή κατάστασης του Writer που σας επιτρέπουν να μεταβάλετε τη διάταξη μεγέθυνσης και προβολής στα έγγραφα κειμένου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id3666188 0 el \Τα εικονίδια για τη Διάταξη προβολής εμφανίζονται από τα αριστερά προς τα δεξιά: Λειτουργία απλής στήλης. Λειτουργία προβολής με σελίδες δίπλα δίπλα. Λειτουργία προβολής βιβλίου με δύο σελίδες, όπως σε ένα ανοικτό βιβλίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0208.xhp 0 help par_id8796349 0 el \Μεταφέρετε τον ολισθητή μεγέθυνσης στα αριστερά για να εμφανίσετε περισσότερες σελίδες, μεταφέρετε στα δεξιά μέσα σε μια σελίδα και να εμφανίσετε μια μικρότερη περιοχή της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help hd_id3145783 1 0 el \Προεπισκόπηση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0210.xhp 0 help par_id3154253 2 0 el Η γραμμή \Προεπισκόπηση σελίδας\ εμφανίζεται όταν προβάλλετε το τρέχον έγγραφο στη λειτουργία προεπισκόπησης σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help tit 0 el Χάρακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help hd_id3154201 1 0 el \Χάρακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help par_id3154218 2 0 el Οι χάρακες δεν εμφανίζουν μόνο τις διαστάσεις της σελίδας, αλλά υποδεικνύουν τη θέση των στηλοθετών, των εσοχών, των περιγραμμάτων και των στηλών, τα οποία μπορείτε να τροποποιήσετε πάνω στους χάρακες χρησιμοποιώντας το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0213.xhp 0 help par_id3154239 3 0 el Με διπλό κλικ στον χάρακα, μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Παράγραφος\ και να ορίσετε \άμεση μορφοποίηση παραγράφου\ για την τρέχουσα ή όλες τις επιλεγμένες παραγράφους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help hd_id3145782 1 0 el \\Γραμμή τύπου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0214.xhp 0 help par_id3154254 2 0 el \Η γραμμή \Τύπος\ επιτρέπει τη δημιουργία και εισαγωγή υπολογισμών σε ένα έγγραφο κειμένου.\ Για την ενεργοποίηση της γραμμής \Τύπος\, πιέστε το πλήκτρο F2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3154251 1 0 el \Γραμμή πλαισίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3154272 2 0 el \Όταν έχει επιλεγεί ένα πλαίσιο, η γραμμή \Πλαίσιο\ παρέχει τις πιο σημαντικές λειτουργίες για την μορφοποίηση και τοποθέτηση του πλαισίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3147403 4 0 el \Αναδίπλωση ανενεργή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3147419 5 0 el \Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αυτή τη ρύθμιση από τη σελίδα της καρτέλας \Αναδίπλωση\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3153388 6 0 el \Αναδίπλωση ενεργή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3153405 7 0 el \Το εικονίδιο αυτό αντιπροσωπεύει την επιλογή \Αναδίπλωση σελίδας\ στη σελίδα της καρτέλας \Αναδίπλωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3147782 8 0 el \Αναδίπλωση δια μέσου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help par_id3147799 9 0 el \Μπορείτε επίσης να ορίσετε αυτή τη ρύθμιση στη σελίδα της καρτέλας \Αναδίπλωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3151285 15 0 el \Χρώμα παρασκηνίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0215.xhp 0 help hd_id3151320 14 0 el \Ιδιότητες πλαισίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή αντικειμένου OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3150726 1 0 el \Γραμμή αντικειμένου OLE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3150746 2 0 el \Η γραμμή \Αντικείμενο OLE\ εμφανίζεται όταν επιλέγονται αντικείμενα και περιλαμβάνει τις πιο απαραίτητες λειτουργίες μορφοποίησης και τοποθέτησης αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3153377 4 0 el \Χωρίς αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3153394 5 0 el \ Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αυτή τη ρύθμιση στη σελίδα της καρτέλας \Αναδίπλωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3147766 6 0 el \Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3147782 7 0 el \ Το εικονίδιο αυτό αντιστοιχεί στην επιλογή \Αναδίπλωση σελίδας\ στη σελίδα της καρτέλας \Αναδίπλωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3147824 8 0 el \Αναδίπλωση δια μέσου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help par_id3147218 9 0 el \ Μπορείτε να επιτύχετε το ίδιο αποτέλεσμα μέσω της σελίδας της καρτέλας \Αναδίπλωση\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0216.xhp 0 help hd_id3151208 10 0 el \Ιδιότητες αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή αντικειμένου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3155366 1 0 el \Γραμμή αντικειμένου κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help par_id3155386 2 0 el \Περιέχει εντολές μορφοποίησης για το κείμενο που περιέχεται σε ένα αντικείμενο σχεδίασης.\ Η γραμμή \Αντικείμενο κειμένου\ εμφανίζεται όταν κάνετε διπλό κλικ μέσα σε ένα αντικείμενο σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3153416 15 0 el \Εκθέτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3147787 16 0 el \Δείκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3147265 20 0 el \Επιλογή όλων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3145596 17 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help hd_id3145631 18 0 el \Παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0220.xhp 0 help par_id3145649 19 0 el Εδώ μπορείτε να ορίσετε εσοχές, διάστιχο, στοίχιση και διάστιχο γραμμών για την επιλεγμένη παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help tit 0 el Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3154243 1 0 el \\Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3154263 2 0 el Με το $[officename] Writer μπορείτε να σχεδιάσετε και να δημιουργήσετε έγγραφα κειμένου που να περιλαμβάνουν γραφικά, πίνακες και διαγράμματα. Μπορείτε να αποθηκεύετε τα έγγραφα σας σε μια ποικιλία μορφών εγγράφου, όπως το OpenDocument (ODF), Microsoft Word .doc, ή HTML. Και φυσικά μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του εγγράφου σας σε Portable Document Format (PDF). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3147755 4 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147768 5 0 el Με το $[officename] Writer μπορείτε να δημιουργήσετε απλά κείμενα όπως υπομνήματα, \φαξ\, επιστολές, περιλήψεις και να \συγχωνεύετε έγγραφα\, καθώς και μεγάλα, πολύπλοκα ή πολυτμηματικά έγγραφα, με πλήρεις βιβλιογραφίες, παραπομπές πινάκων και ευρετήρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147797 29 0 el Το $[officename] Writer περιλαμβάνει επίσης χρήσιμα χαρακτηριστικά όπως \έλεγχο ορθογραφίας\, \θησαυρό λέξεων\, \Αυτόματη διόρθωση\, \συλλαβισμό\ καθώς και μια ποικιλία από \πρότυπα\ σχεδόν για κάθε σκοπό. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε τα δικά σας πρότυπα χρησιμοποιώντας τους υπάρχοντες αυτόματους πιλότους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3147225 9 0 el Σχεδίαση και δόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147239 10 0 el Το $[officename] προσφέρει μια μεγάλη ποικιλία επιλογών σχεδίασης εγγράφων. Χρησιμοποιήστε τα \ Πρότυπα και μορφοποίηση\ για να δημιουργήσετε, αντιστοιχίσετε και τροποποιήσετε πρότυπα για παραγράφους, μεμονωμένους χαρακτήρες, πλαίσια και σελίδες. Επιπλέον, η \Περιήγηση\ σας βοηθά να μετακινήστε γρήγορα μέσα στα έγγραφά σας, σας επιτρέπει να δείτε το έγγραφό σας σε προβολή κεφαλαίων και παρακολουθεί τα αντικείμενα που έχετε εισάγει στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3147272 12 0 el Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε διάφορα \ευρετήρια και πίνακες\ σε έγγραφα κειμένου. Μπορείτε να ορίσετε τη δομή και εμφάνιση ευρετηρίων και πινάκων ανάλογα με τις προσωπικές σας ανάγκες. Ενεργές υπερσυνδέσεις και σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν να μεταβείτε κατευθείαν στα αντίστοιχα σημεία του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3145596 30 0 el Επιτραπέζια δημοσίευση με το $[officename] Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145610 31 0 el Το $[officename] Writer περιέχει πολλά εργαλεία επιτραπέζιας δημοσίευσης και σχεδίασης για να σας βοηθήσει στη δημιουργία επαγγελματικών πρότυπων εγγράφων όπως φυλλάδια, ενημερωτικά δελτία και προσκλήσεις. Μπορείτε να διαμορφώστε τα έγγραφά σας με διατάξεις πολλών στηλών, \πλαίσια κειμένου\, \γραφικά\, \πίνακες\, και άλλα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3145649 13 0 el Υπολογισμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145663 14 0 el Τα έγγραφα κειμένου στο $[officename] έχουν ενσωματωμένη \λειτουργία υπολογισμών\ που σας επιτρέπει την εκτέλεση πολύπλοκων υπολογισμών ή λογικών συνδέσεων. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε έναν πίνακα σε ένα έγγραφο κειμένου για εκτελέσετε υπολογισμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3151192 15 0 el Δημιουργία σχεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3151206 16 0 el Το \εργαλείο σχεδίασης\ του $[officename] Writer σας επιτρέπει να δημιουργείτε σχέδια, γραφικά, υπομνήματα, και άλλους τύπους σχεδίων κατευθείαν μέσα σε έγγραφα κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3151229 17 0 el Εισαγωγή γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3151243 18 0 el Μπορείτε να εισάγετε εικόνες με \διαφορετικές μορφές\ σε ένα έγγραφο κειμένου όπως JPG ή GIF. Ακόμα η \Συλλογή\ παρέχει μια μεγάλη ποκιλία γραφικών clipart, ενώ ή \Συλλογή Fontwork\ δημιουργεί εντυπωσιακά εφέ γραμματοσειρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155084 21 0 el Ευέλικτο περιβάλλον εφαρμογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3155098 22 0 el Το περιβάλλον χρήσης του προγράμματος έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μπορείτε να το διαμορφώσετε ανάλογα με τις προτιμήσεις σας, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας προσαρμογής των εικονιδίων και των μενού. Μπορείτε να τοποθετήσετε διάφορα παράθυρα του προγράμματος, όπως τα Πρότυπα και μορφοποίηση ή την Περιήγηση σαν κινητά παράθυρα οπουδήποτε στην οθόνη. Μπορείτε επίσης να \σταθεροποιήσετε\ κάποια παράθυρα στις άκρες του χώρου εργασίας σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155123 23 0 el Μεταφορά & απόθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3155137 24 0 el Η λειτουργία \μεταφορά κι απόθεση\ σας επιτρέπει να εργάζεστε γρήγορα και αποτελεσματικά με έγγραφα κειμένου στο $[officename]. Για παράδειγμα, μπορείτε να σύρετε και να αφήσετε αντικείμενα, όπως γραφικά από τη Συλλογή, από ένα σημείο σε ένα άλλο μέσα στο ίδιο έγγραφο, ή μεταξύ ανοιχτών εγγράφων του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help hd_id3155162 27 0 el Λειτουργίες βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\main0503.xhp 0 help par_id3145675 28 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το \Σύστημα βοήθειας\ σαν ένα πλήρη οδηγό παραπομπών των εφαρμογών του $[officename], καθώς και για \οδηγίες\ για απλές ή πολύπλοκες εργασίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help tit 0 el Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Draw 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3155960 1 0 el \ \ \Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Draw 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 el Πως να σχεδιάσετε με το $[officename] Draw 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3150363 5 0 el Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα του $[officename] Draw 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0000.xhp 0 help hd_id3166430 4 0 el Βοήθεια σχετικά με το μενού βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help tit 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 el \\Μενού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0100.xhp 0 help par_id3154684 2 0 el Αυτή η ενότητα περιέχει μια περιγραφή όλων των μενού σχεδίασης, των υπομενού και των παραθύρων διαλόγου, του $[officename] Draw. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help tit 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3149655 1 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help par_id3150868 2 0 el Το μενού αυτό περιέχει τις γενικές εντολές για την εργασία με έγγραφα Σχεδίου, όπως τις εντολές άνοιγμα, τερματισμός, εκτύπωση κ.λπ. Για να τερματίσετε το $[officename] Draw, πατήστε \Έξοδος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3156441 4 0 el \Άνοιγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3153876 6 0 el \Αποθήκευση ως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3150718 7 0 el \Εξαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3154754 14 0 el \Εκδόσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3150044 9 0 el \Ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3149127 12 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0101.xhp 0 help hd_id3145790 13 0 el \Ρυθμίσεις εκτυπωτή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 el \Επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3146974 2 0 el Οι εντολές σε αυτό το μενού χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία εγγράφων σχεδίου (για παράδειγμα, αντιγραφή και επικόλληση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3147396 3 0 el \Ειδική επικόλληση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3149400 4 0 el \Εύρεση και αντικατάσταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3153713 13 0 el \Σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3147340 14 0 el Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε σημεία στο σχέδιό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3149258 15 0 el \Σημεία κόλλησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help par_id3146315 16 0 el Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε σημεία κόλλησης στο σχέδιό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3147005 5 0 el \Διπλότυπο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3150205 6 0 el \Βαθμιαίος αποχρωματισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3154650 7 0 el \Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3156446 10 0 el \Συνδέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3148699 11 0 el \Χάρτης εικόνας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0102.xhp 0 help hd_id3157867 12 0 el \Υπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help hd_id3152576 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_id3159155 2 0 el Καθορίζει τις ιδιότητες προβολής του εγγράφου σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105AB 0 el Κανονική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105AF 0 el Εναλλαγή σε κανονική προβολή της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105B2 0 el Κύριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help par_idN105B6 0 el Εναλλαγή σε κύρια προβολή της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0103.xhp 0 help hd_id3149666 3 0 el \Μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 el \Εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help par_id3153770 2 0 el Αυτό το μενού περιλαμβάνει τις εντολές που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή νέων στοιχείων στα έγγραφα σχεδίων, συμπεριλαμβάνοντας γραμμές συγκράτησης, σαρώσεις, γραφικά, αντικείμενα, εικονίδια και άλλα αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3154320 3 0 el \Διαφάνεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3146974 4 0 el \Επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3147397 5 0 el \Εισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id0915200910361385 0 el \Σχόλιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3154018 6 0 el \ Ειδικός χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3150749 11 0 el \Yπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3156385 7 0 el \Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3147003 8 0 el \Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help par_id0302200904020595 0 el Εισάγει ένα διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3155111 9 0 el \Μεταβλητό πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0104.xhp 0 help hd_id3157867 10 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 el \Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help par_id3152578 2 0 el Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για τη μορφοποίηση της διάταξης και των περιεχομένων του εγγράφου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3155111 10 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3146979 12 0 el \Παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3166426 19 0 el \Κουκίδες και Αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3155091 14 0 el \Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3146971 6 0 el \Θέση και μέγεθος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3148576 3 0 el \Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3151076 4 0 el \Περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153878 5 0 el \Κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0105.xhp 0 help hd_id3153913 16 0 el \Επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help tit 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3159155 1 0 el \Εργαλεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help par_id3156443 2 0 el Το μενού αυτό παρέχει εργαλεία του $[officename] Draw όπως και πρόσβαση στις ρυθμίσεις της γλώσσας και του συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3153415 4 0 el \Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0106.xhp 0 help hd_id3150044 6 0 el \Προσαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 el \\Γραμμές εργαλείων \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0200.xhp 0 help par_id3125863 2 0 el Αυτή η ενότητα παρέχει μια επισκόπηση των γραμμών εργαλείων που διαθέτει το $[officename] Draw. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 el \Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help par_id3150543 2 0 el Η Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος διαθέτει όλες τις απαραίτητες εντολές για την τρέχουσα λειτουργία επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3149664 3 0 el \Πρότυπο γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3156285 4 0 el \Πλάτος γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3154015 5 0 el \Χρώμα γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3155767 6 0 el \Πρότυπο / Γέμισμα επιφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0202.xhp 0 help hd_id3341471 0 el \Σκιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help hd_id3150398 1 0 el \Γραμμή σχεδίασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_id3149656 2 0 el Η γραμμή εργαλείων \Σχεδίαση\ παρέχει όλα τα κύρια εργαλεία για σχεδίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105D1 0 el \Ορθογώνιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105E1 0 el Σχεδιάζει ένα συμπαγές ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105EE 0 el \Έλλειψη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN105FE 0 el Σχεδιάζει ένα συμπαγές ωοειδές αντικείμενο όπου μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ όπου επιθυμείτε να σχεδιάσετε το ωοειδές αντικείμενο , και σύρετε στο μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1060B 0 el \Κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1061B 0 el Σχεδιάζει ένα πεδίο κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο , έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN107C8 0 el \Γραμμές και Βέλη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN126D7 0 el Ανοίγει την εργαλειοθήκη Βελών για την εισαγωγή γραμμών και βελών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106B4 0 el \Σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106C3 0 el Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε σημεία του σχεδίου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106C8 0 el \Σημεία κόλλησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN106D7 0 el Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε σημεία κόλλησης στο σχέδιό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN10754 0 el \Από αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1072C 0 el \Πεδία ελέγχου φόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1074B 0 el \Eξώθηση ενεργή/ανενεργή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0210.xhp 0 help par_idN1075A 0 el Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα 3Δ εφέ για τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150793 1 0 el \Γραμμή επιλογών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help par_id3154685 2 0 el Η γραμμή εργαλείων \Επιλογές\ θα εμφανιστεί επιλέγοντας \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3145251 3 0 el \Εμφάνιση πλέγματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3149018 5 0 el \Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3147338 6 0 el \Συγκράτηση στο πλέγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3146313 7 0 el \Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3155111 8 0 el \Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150343 9 0 el \Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3150368 10 0 el \Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3146980 11 0 el \Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0213.xhp 0 help hd_id3148870 12 0 el \Επιλογή μόνο της περιοχής κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help tit 0 el Χαρακτηριστικά του $[officename] Draw 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 el \\Χαρακτηριστικά του $[officename] Draw \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3146975 2 0 el Το $[officename] Draw σας επιτρέπει να δημιουργήσετε απλά και σύνθετα σχέδια και να τα εξαγάγετε σε διάφορες κοινές μορφές εικόνας. Μπορείτε επίσης να εισάγετε στο σχέδιο σας, τους πίνακες, τα διαγράμματα, τους τύπους και τα άλλα στοιχεία που δημιουργήσατε, με άλλα προγράμματα του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3147435 11 0 el Διανυσματικά γραφικά αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3153142 12 0 el Το $[officename] Draw δημιουργεί διανυσματικές γραφικές παραστάσεις χρησιμοποιώντας τις γραμμές και τις καμπύλες που καθορίζονται από τα μαθηματικά διανύσματα. Τα διανύσματα περιγράφουν τις γραμμές, τις ελλείψεις, και τα πολύγωνα σύμφωνα με τη γεωμετρία τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154320 14 0 el Δημιουργία αντικειμένων 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3145251 15 0 el Με την Σχεδίαση του $[officename] μπορείτε να δημιουργήσετε απλά τρισδιάστατα αντικείμενα όπως οι κύβοι, οι σφαίρες, και οι κύλινδροι και να τροποποιήσετε ακόμη και την προέλευση φωτός των αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154491 20 0 el Βοηθητικές γραμμές και πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3149379 6 0 el Οι Βοηθητικές γραμμές και τα πλέγματα σας παρέχουν ένα οπτικό βοήθημα για να σας βοηθήσουν να ευθυγραμμίσετε τα αντικείμενα στο σχέδιό σας. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να συγκρατήσετε ένα αντικείμενο σε μια γραμμή πλέγματος, βοηθητική γραμμή ή στην άκρη ενός άλλου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3155601 16 0 el Σύνδεση αντικειμένων στην προβολή σχέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3149124 17 0 el Στο $[officename] Draw μπορείτε να συνδέσετε τα αντικείμενα με τις ειδικές γραμμές αποκαλούμενες "Γραμμές σύνδεσης " για να παρουσιάσετε τη σχέση μεταξύ των αντικειμένων. Οι συνδέσεις συνδέονται με τα σημεία κόλλησης στα αντικείμενα σχεδίων και παραμένουν συνημμένες όταν κινούνται τα συνδεδεμένα αντικείμενα. Οι γραμμές σύνδεσης είναι χρήσιμες για τα διαγράμματα οργάνωσης και τα τεχνικά διαγράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3155764 21 0 el Προβολή διαστάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3155333 22 0 el Τα τεχνικά διαγράμματα παρουσιάζουν συχνά τις διαστάσεις των αντικειμένων στο σχέδιο. Στην Σχεδίαση του $[officename], μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις γραμμές διάστασης για να υπολογίσετε και να εμφανίσετε τις γραμμικές διαστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3154705 18 0 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3154022 7 0 el Η Συλλογή περιέχει εικόνες, κινούμενες εικόνες, ήχους και άλλα στοιχεία που μπορείτε να εισάγετε και να χρησιμοποιήσετε στα σχέδιά σας καθώς επίσης και στα άλλα προγράμματα του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help hd_id3149207 19 0 el Μορφές αρχείων γραφικών αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\main0503.xhp 0 help par_id3155112 5 0 el Στο $[officename] Draw μπορείτε να εξαγάγετε τα γραφικά αντικείμενα σε πολλές μορφές αρχείων, όπως bmp, στο GIF, JPG, και PNG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help tit 0 el Καλωσορίσατε στη Βοήθεια για το $[officename] Math 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3148868 1 0 el Καλωσορίσατε στη Βοήθεια για το $[officename] Math 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3153915 5 0 el Πως να εργαστείτε με το $[officename] Math 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help par_id3143229 6 0 el \Πίνακες παραπομπής τύπων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3153808 8 0 el Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα του $[officename] Math 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help par_id3143269 0 el Δείτε τη σελίδα \www.dmaths.org\ για μια συλλογή από πρόσθετα εικονίδια και μακροεντολές για το %PRODUCTNAME Math. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0000.xhp 0 help hd_id3156396 7 0 el Βοήθεια σχετικά με το μενού βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help tit 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help hd_id3149021 1 0 el \\Μενού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0100.xhp 0 help par_id3154702 2 0 el Η γραμμή μενού περιέχει όλες τις εντολές για να εργαστείτε με το $[officename] Math. Περιέχει μια λίστα με όλους τους διαθέσιμους τελεστές, καθώς και τις εντολές για την επεξεργασία, προβολή, τακτοποίηση, μορφοποίηση και εκτύπωση εγγράφων τύπων και των αντικειμένων που περιέχουν. Οι περισσότερες από τις εντολές μενού είναι διαθέσιμες μόνο όταν δημιουργείτε ή επεξεργάζεστε έναν τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help tit 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149018 1 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help par_id3155959 2 0 el Το μενού αυτό περιέχει τις γενικές εντολές για την εργασία με έγγραφα τύπων, όπως άνοιγμα, αποθήκευση και εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3148489 3 0 el \Άνοιγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149501 10 0 el \Οδηγοί δημιουργίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help par_id3148840 11 0 el Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Οδηγού δημιουργίας για να δημιουργήσετε διαδραστικά έγγραφα, όπως επαγγελματικές επιστολές και φαξ, στα οποία μπορείτε να εισάγετε τους αποθηκευμένους τύπους σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3153251 4 0 el \Αποθήκευση ως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3149871 12 0 el \Εκδόσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3146325 6 0 el \Ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3155621 7 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0101.xhp 0 help hd_id3145826 8 0 el \Ρυθμίσεις εκτυπωτή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help hd_id3156385 1 0 el \Επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0102.xhp 0 help par_id3145790 2 0 el Οι εντολές σε αυτό το μενού χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία τύπων. Μαζί με τις βασικές εντολές, (π.χ., αντιγραφή περιεχομένων) υπάρχουν λειτουργίες ειδικές για το $[officename] Math όπως είναι η αναζήτηση δεικτών τοποθέτησης ή σφαλμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help hd_id3155064 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help par_id3147338 2 0 el Καθορίζει την κλίμακα προβολής και τα στοιχεία που επιθυμείτε να είναι ορατά. Οι περισσότερες από τις εντολές που μπορείτε να πληκτρολογήσετε στο παράθυρο \εντολών\ μπορούν να είναι διαθέσιμες με ένα κλικ του ποντικιού εάν έχετε ήδη ανοίξει το παράθυρο επιλογής με \\Προβολή - Στοιχεία τύπου\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0103.xhp 0 help hd_id3150205 5 0 el \Μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3149121 1 0 el \Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help par_id3149018 2 0 el Το μενού αυτό περιέχει εντολές που χρειάζονται για τη μορφοποίηση των τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3156385 3 0 el \Γραμματοσειρές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3154656 4 0 el \Μέγεθος γραμματοσειράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3154484 5 0 el \Απόσταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0105.xhp 0 help hd_id3151242 6 0 el \Στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help tit 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3149019 1 0 el \Εργαλεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help par_id3155959 2 0 el Χρησιμοποιήστε αυτό το μενού για να ανοίξετε και να επεξεργαστείτε τον κατάλογο συμβόλων ή να εισαγάγετε έναν εξωτερικό τύπο ως αρχείο δεδομένων. Το περιβάλλον του προγράμματος μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τις επιλογές προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3150206 4 0 el \Εισαγωγή τύπου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0106.xhp 0 help hd_id3145385 5 0 el \Προσαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help tit 0 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help hd_id3155066 1 0 el \Παράθυρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0107.xhp 0 help par_id3147339 2 0 el Στο μενού Παράθυρο, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα καινούργιο παράθυρο και να δείτε τη λίστα των ενεργών εγγράφων σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help hd_id3149121 1 0 el \\Γραμμές εργαλείων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0200.xhp 0 help par_id3147338 2 0 el Οι προεπιλεγμένες γραμμές εργαλείων που είναι διαθέσιμες όταν εργάζεστε με έναν ενεργοποιημένο έγγραφο τύπων στο $[officename] Math περιγράφονται εδώ. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις γραμμές εργαλείων σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας μετακινώντας, διαγράφοντας ή προσθέτοντας νέα εικονίδια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help hd_id3150749 1 0 el \Γραμμή κατάστασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0202.xhp 0 help par_id3083278 2 0 el Η γραμμή κατάστασης εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help hd_id3149123 1 0 el \Γραμμή εργαλείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help par_id3147338 2 0 el Η γραμμή εργαλείων περιέχει τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λειτουργίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0203.xhp 0 help hd_id3151242 3 0 el \Δείκτης τύπων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help tit 0 el Χαρακτηριστικά του $[officename] Math 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3155064 1 0 el \\Χαρακτηριστικά του $[officename] Math\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3156386 2 0 el Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται μερικές από τις πιο σημαντικές λειτουργίες και δυνατότητες που προσφέρονται από το $[officename] Math. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3148486 3 0 el Το $[officename] Math προσφέρει πολυάριθμους τελεστές, συναρτήσεις και βοηθούς μορφοποίησης που σας βοηθούν να δημιουργήσετε έναν τύπο. Αυτά παρατίθενται σε ένα παράθυρο επιλογής και χρειάζεται μόνο να κάνετε κλικ στο απαιτούμενο στοιχείο με το ποντίκι για να εισάγετε το αντικείμενο στην εργασία σας. Επίσης, υπάρχει μια πλήρης λίστα \παραπομπής\ και πολλά \παραδείγματα\ που περιέχονται στη Βοήθεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3150207 10 0 el Δημιουργία τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3145386 12 0 el Όπως με τα διαγράμματα και τις εικόνες, οι τύποι δημιουργούνται ως αντικείμενα μέσα σε ένα έγγραφο. Η εισαγωγή ενός τύπου σε ένα έγγραφο ξεκινά αυτόματα το $[officename] Math. Μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε και να μορφοποιήσετε τον τύπο χρησιμοποιώντας μια μεγάλη συλλογή από προκαθορισμένα σύμβολα και συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3153916 15 0 el Άμεση εισαγωγή τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3150213 13 0 el Εάν είστε εξοικειωμένος με τη γλώσσα του $[officename] Math, μπορείτε επίσης να γράψετε έναν τύπο άμεσα στο έγγραφο. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε αυτόν τον τύπο σε ένα έγγραφο κειμένου: "a sup 2 + b sup 2 = c sup 2". Επιλέξτε αυτό το κείμενο και μετά επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\. Το κείμενο θα μετατραπεί σε έναν μορφοποιημένο τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3146325 14 0 el Οι τύποι δεν μπορούν να υπολογιστούν στο $[officename] Math επειδή είναι επεξεργαστής τύπων (για την εγγραφή και την παρουσίαση τύπων) και όχι ένα πρόγραμμα υπολογισμού. Χρησιμοποιήστε υπολογιστικά φύλλα για να υπολογίσετε τους τύπους, ή για τους απλούς υπολογισμούς χρησιμοποιήστε τη λειτουργία υπολογισμού σε έγγραφα κειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3145829 16 0 el Δημιουργία τύπου στο παράθυρο Εντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3153001 4 0 el \Χρησιμοποιήστε παράθυρο εντολών του $[officename] Math για να εισάγετε και να επεξεργαστείτε τύπους. Καθώς κάνετε καταχωρήσεις στο παράθυρο εντολών, βλέπετε τα αποτελέσματα στο έγγραφο. \ Για να διατηρήσετε μια επισκόπηση κατά τη δημιουργία μεγάλων και περίπλοκων τύπων, χρησιμοποιήστε το Δείκτη τύπου στη γραμμή εργαλείων. Όταν η λειτουργία αυτή ενεργοποιηθεί, η θέση του δείκτη μέσα στο παράθυρο εντολών παρουσιάζεται επίσης στο παράθυρο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3150014 17 0 el Μεμονωμένα σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3145246 6 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε τα δικά σας σύμβολα και να εισάγετε χαρακτήρες από άλλες γραμματοσειρές. Μπορείτε να προσθέσετε νέα σύμβολα στο βασικό κατάλογο των συμβόλων του $[officename] Math , ή να δημιουργήσετε τους δικούς σας ειδικούς καταλόγους. Πολυάριθμοι ειδικοί χαρακτήρες είναι επίσης διαθέσιμοι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help hd_id3148392 18 0 el Τύποι σε πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\main0503.xhp 0 help par_id3148774 8 0 el Για να κάνετε την εργασία με τους τύπους ευκολότερη, χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος, το οποίο εμφανίζεται με ένα δεξί κλικ στο ποντίκι. Αυτό ισχύει ειδικά για το παράθυρο εντολών. Αυτό το μενού περιβάλλοντος περιέχει όλες τις εντολές που βρίσκονται στο παράθυρο επιλογής, και επίσης τελεστές, κ.ο.κ. , το οποίο μπορεί να εισαχθεί στον τύπο σας με ένα κλικ του ποντικιού χωρίς να πρέπει να πληκτρολογηθούν στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help tit 0 el Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 el Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3153965 3 0 el Πως να εργαστείτε με το $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help par_id3147004 5 0 el \Λίστα συναρτήσεων ανά κατηγορία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3154659 6 0 el Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα του $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0000.xhp 0 help hd_id3150883 4 0 el Βοήθεια σχετικά με το μενού βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help tit 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 el \\Μενού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0100.xhp 0 help par_id3154760 2 0 el Οι ακόλουθες εντολές μενού είναι διαθέσιμες για τα υπολογιστικά φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help tit 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help par_id3151112 2 0 el \Αυτές οι εντολές αφορούν το τρέχον έγγραφο, το άνοιγμα νέου εγγράφου, ή το κλείσιμο της εφαρμογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3154684 4 0 el \Άνοιγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147434 5 0 el \Αποθήκευση ως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147396 11 0 el \Εκδόσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3149400 7 0 el \Ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3155445 9 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0101.xhp 0 help hd_id3147339 10 0 el \Ρυθμίσεις εκτυπωτή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 el \Επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help par_id3154758 2 0 el \Το μενού αυτό περιέχει εντολές για την επεξεργασία των περιεχομένων του τρέχοντος εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3146119 3 0 el \Ειδική επικόλληση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3153728 12 0 el \Σύγκριση εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3154492 4 0 el \Εύρεση και αντικατάσταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3150715 5 0 el \Κεφαλίδες και υποσέλιδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3149018 6 0 el \Διαγραφή περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3156384 7 0 el \Διαγραφή κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3146919 10 0 el \Συνδέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0102.xhp 0 help hd_id3148488 11 0 el \Χάρτης εικόνας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_id3149456 2 0 el \Το μενού αυτό περιέχει εντολές για τη διαχείριση της προβολής του εγγράφου στην οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_idN105AB 0 el Κανονική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help par_idN105AF 0 el \Εμφανίζει την κανονική προβολή ενός φύλλου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0103.xhp 0 help hd_id3125863 3 0 el \Μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 el \Εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help par_id3153896 2 0 el \Το μενού Εισαγωγή περιέχει εντολές για την εισαγωγή νέων στοιχείων, όπως κελιά, γραμμές, φύλλα και ονόματα κελιών στο ενεργό φύλλο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3150769 3 0 el \Κελιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3149260 4 0 el \Φύλλο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3153726 7 0 el \Ειδικός χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3156285 13 0 el \Yπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3154492 5 0 el \Συνάρτηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3154511 12 0 el \Λίστα συναρτήσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3145640 6 0 el \Σχόλιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3146918 11 0 el \Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help par_id0302200904002496 0 el Εισάγει ένα διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0104.xhp 0 help hd_id3147003 10 0 el \Μεταβλητό πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 el \Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help par_id3145171 2 0 el \Το μενού \Μορφή\ περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση των επιλεγμένων κελιών, των \αντικειμένων\ και του περιεχομένου των κελιών στο έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154732 4 0 el \Κελιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3155087 9 0 el \Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3145748 12 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154485 13 0 el \Παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3157980 11 0 el \Αυτόματη μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3159206 14 0 el \Μορφοποίηση υπό όρους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3154703 17 0 el \Έλεγχος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0105.xhp 0 help hd_id3147005 16 0 el \Φόρμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help tit 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3150769 1 0 el \Εργαλεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help par_id3150440 2 0 el \Το μενού \Εργαλεία\ περιέχει εντολές για τον ορθογραφικό έλεγχο, την ανίχνευση αναφορών σε φύλλα, τον εντοπισμό σφαλμάτων και τον ορισμό σεναρίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help par_id3152576 10 0 el Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε και να προσαρμόσετε μακροεντολές για την όψη και αίσθηση των γραμμών εργαλείων, των μενού, του πληκτρολογίου και των προεπιλογών για τις εφαρμογές του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3149122 12 0 el \Αναζήτηση στόχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3155768 6 0 el \Σενάρια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3154015 9 0 el \Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0106.xhp 0 help hd_id3150086 8 0 el \Προσαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help tit 0 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 el \Παράθυρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0107.xhp 0 help par_id3150398 2 0 el \Περιέχει εντολές για τη διαχείριση και εμφάνιση των παραθύρων του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help tit 0 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153254 1 0 el \Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help par_id3147264 2 0 el \Χρησιμοποιήστε τις εντολές στο μενού \Δεδομένα\ για να επεξεργαστείτε δεδομένα στο τρέχον φύλλο. Μπορείτε να ορίσετε περιοχές, να ταξινομήσετε και να φιλτράρετε δεδομένα, να υπολογίσετε αποτελέσματα, να διαρθρώσετε δεδομένα και να ανοίξετε τον Πιλότο δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3150400 3 0 el \Ορισμός περιοχής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 el \Επιλογή περιοχής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153726 5 0 el \Ταξινόμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3153142 6 0 el \Μερικά αθροίσματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3151073 10 0 el \Εγκυρότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3145254 7 0 el \Πολλαπλές πράξεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id1387066 0 el \Κείμενο σε στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3150717 8 0 el \Ενοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0112.xhp 0 help hd_id3154754 9 0 el \Ανανέωση περιοχής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 el \\Γραμμές εργαλείων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0200.xhp 0 help par_id3148798 2 0 el Αυτό το υπομενού εμφανίζει τις γραμμές εργαλείων που είναι διαθέσιμες στα υπολογιστικά φύλλα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150448 1 0 el \Γραμμή μορφοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id3153897 2 0 el \Η γραμμή \Μορφοποίηση\ περιέχει βασικές εντολές για τη χειροκίνητη εφαρμογή μορφοποιήσεων στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3153160 8 0 el \Χρώμα γραμματοσειράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150715 9 0 el \Αριστερή στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3155064 10 0 el \Οριζόντια στοίχιση στο κέντρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3150042 11 0 el \Δεξιά στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3154703 12 0 el \Πλήρης στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3152986 13 0 el \Στοίχιση επάνω\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3153306 14 0 el \Κατακόρυφη στοίχιση στο κέντρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help hd_id3151240 15 0 el \Στοίχιση κάτω\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10843 0 el Μορφή αριθμού: Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10847 0 el \Εφαρμόζει τη μορφή ημερομηνίας στα επιλεγμένα κελιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1085E 0 el Μορφή αριθμού: Εκθετικός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10862 0 el \Εφαρμόζει τη εκθετική μορφή στα επιλεγμένα κελιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10871 0 el Πρόσθετα εικονίδια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN10875 0 el Αν η υποστήριξη \CTL\ είναι ενεργή, δυο επιπρόσθετα εικονίδια είναι ορατά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1088E 0 el Αριστερά προς δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN1089C 0 el \\εικονίδιο αριστερά προς δεξιά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108BA 0 el \Το κείμενο εισάγεται από αριστερά προς δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108D1 0 el Δεξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108DF 0 el \\εικονίδιο δεξιά προς αριστερά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_idN108FD 0 el \Το κείμενο που μορφοποιήθηκε σε μια γλώσσα σύνθετης διάταξης κειμένου εισάγεται από δεξιά προς αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id192266 0 el \Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id1998962 0 el \Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id2376476 0 el \Εφαρμόζει οριζόντια στοίχιση στο κέντρο για τα περιεχόμενα του κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0202.xhp 0 help par_id349131 0 el \Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά και δεξιά περιγράμματα του κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 el \Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help par_id3149656 2 0 el \Η γραμμή \Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης\ που περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση και τη στοίχιση επιλεγμένων αντικειμένων σε ένα φύλλο εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3145748 3 0 el \Πρότυπο γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3151073 4 0 el \Πλάτος γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3153417 5 0 el \Χρώμα γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0203.xhp 0 help hd_id3147338 6 0 el \Χρώμα παρασκηνίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή μορφοποίησης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3156330 1 0 el \Γραμμή μορφοποίησης κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help par_id3151112 2 0 el \Η γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση κειμένου\ εμφανίζεται όταν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε ένα αντικείμενο κειμένου, όπως ένα πλαίσιο κειμένου ή ένα αντικείμενο σχεδίασης, και περιέχει εντολές μορφοποίησης και στοίχισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3148575 7 0 el \Χρώμα γραμματοσειράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3154944 8 0 el \Διάστιχο γραμμής: 1\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3146969 9 0 el \Διάστιχο γραμμής: 1.5\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3153711 10 0 el \Διάστιχο γραμμής: 2\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3147345 11 0 el \Αριστερή στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155337 12 0 el \Στοίχιση στο κέντρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3147001 13 0 el \Δεξιά στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155115 14 0 el \Πλήρης στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3150202 15 0 el \Εκθέτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3155531 16 0 el \Δείκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3145387 17 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0205.xhp 0 help hd_id3153067 18 0 el \Παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή μαθηματικών τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 el \Γραμμή μαθηματικών τύπων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0206.xhp 0 help par_id3150400 2 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτή τη γραμμή για να εισάγετε τύπους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help hd_id3151385 1 0 el \Γραμμή κατάστασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help par_id3149669 2 0 el Η \Γραμμή Κατάστασης\ εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το ενεργό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help hd_id0821200911024321 0 el Ψηφιακή υπογραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0208.xhp 0 help par_id0821200911024344 0 el Δείτε ακόμη το \Ψηφιακές υπογραφές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή προεπισκόπησης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 el \Γραμμή προεπισκόπησης σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help par_id3148663 2 0 el \Η γραμμή \Προεπισκόπηση σελίδας\ εμφανίζεται όταν επιλέγετε το μενού \Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0210.xhp 0 help hd_id3147394 3 0 el \Διαμόρφωση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 el \Γραμμή εικόνας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0214.xhp 0 help par_id3153896 2 0 el \Η γραμμή \Εικόνα\ εμφανίζεται όταν γίνει εισαγωγή ή επιλογή μιας εικόνας σε ένα φύλλο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 el \Γραμμή εργαλείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_id3151112 2 0 el \Χρησιμοποιήστε τη γραμμή Εργαλεία για να έχετε πρόσβαση στις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN10610 0 el \Έλεγχοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help hd_id3154730 6 0 el \Επιλογή θεμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN10690 0 el \Ειδικό φίλτρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106A8 0 el \Εκκίνηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106C0 0 el \Μετατροπέας σε ευρώ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106D8 0 el \Ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0218.xhp 0 help par_idN106F0 0 el \Αναζήτηση στόχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help tit 0 el Χαρακτηριστικά του $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 el \\Χαρακτηριστικά του $[officename] Calc\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3149457 2 0 el Το $[officename] Calc είναι μια εφαρμογή υπολογιστικών φύλλων που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τον υπολογισμό, την ανάλυση και τη διαχείριση των δεδομένων σας. Επίσης μπορείτε να εισάγετε και να τροποποιήσετε υπολογιστικά φύλλα από το Microsoft Excel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3148797 4 0 el Υπολογισμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3145172 5 0 el Στο $[officename] Calc περιέχονται \συναρτήσεις\, συμπεριλαμβανομένων των στατιστικών και των τραπεζικών συναρτήσεων, τις οποίες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε μαθηματικούς τύπους για την εκτέλεση σύνθετων υπολογισμών στα δεδομένα σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3145271 6 0 el Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον \Οδηγό συναρτήσεων\ για να σας βοηθήσει να δημιουργήσετε τους δικούς σας τύπους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3152596 13 0 el Υπολογισμοί για υποθετικά σενάρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3156444 14 0 el Ένα ενδιαφέρον χαρακτηριστικό είναι ότι μπορείτε να εμφανίσετε άμεσα τα αποτελέσματα των τροποποιήσεων που εφαρμόσατε σε ένα συντελεστή των υπολογισμών σας που αποτελούνται από διαφόρους συντελεστές. Για παράδειγμα, μπορείτε δείτε πώς η μεταβολή της περιόδου σε έναν υπολογισμό δανείου επηρεάζει τα επιτόκια ή τα ποσά προεξόφλησης του δανείου. Επιπροσθέτως, μπορείτε να διαχειριστείτε μεγαλύτερους πίνακες χρησιμοποιώντας διάφορα προκαθορισμένα σενάρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3148576 7 0 el Συναρτήσεις βάσεων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154011 8 0 el Χρησιμοποιήστε υπολογιστικά φύλλα για την τακτοποίηση, την αποθήκευση, την επεξεργασία και το φιλτράρισμα των δεδομένων σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154942 25 0 el Το $[officename] Calc επιτρέπει την μεταφορά και απόθεση πινάκων από βάσεις δεδομένων, ή την χρήση υπολογιστικών φύλλων ως προελεύσεις δεδομένων για τη δημιουργία επιστολών με το $[officename] Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3145800 9 0 el Τακτοποίηση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3154490 10 0 el Με μόνο λίγα κλικ του ποντικιού μπορείτε να αναδιοργανώσετε την προβολή του υπολογιστικού σας φύλλου ώστε αυτό να εμφανίζει ή να αποκρύπτει περιοχές δεδομένων, να μορφοποιεί περιοχές ανάλογα με τις ιδιαίτερες συνθήκες ή να υπολογίζει μερικά και ολικά αθροίσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3155601 16 0 el Δυναμικά διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3149121 17 0 el Το $[officename] Calc σας επιτρέπει να παρουσιάσετε τα δεδομένα σας σε δυναμικά διαγράμματα τα οποία ενημερώνονται αυτόματα όταν τροποποιούνται τα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help hd_id3153707 18 0 el Άνοιγμα και αποθήκευση αρχείων Microsoft 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\main0503.xhp 0 help par_id3157867 19 0 el Χρησιμοποιήστε τα φίλτρα του $[officename] για τη μετατροπή αρχείων Excel, ή για το άνοιγμα και την αποθήκευση σε μία ποικιλία από \μορφές\ αρχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help tit 0 el Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3150746 1 0 el Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3153000 5 0 el Πως να εργαστείτε με το $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3149880 7 0 el Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα του $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0000.xhp 0 help hd_id3148386 6 0 el Βοήθεια σχετικά με το μενού βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help tit 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 el \\Μενού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0100.xhp 0 help par_id3150012 2 0 el Η επόμενη ενότητα παρουσιάζει τα διαθέσιμα θέματα βοήθειας για τα μενού και τα παράθυρα διαλόγων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help tit 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3153190 1 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help par_id3154321 2 0 el \Αυτές οι εντολές εφαρμόζονται στο τρέχον έγγραφο, ανοίξτε ένα νέο έγγραφο, ή τερματίστε την εφαρμογή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3149379 4 0 el \Άνοιγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3149018 6 0 el \Αποθήκευση ως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3145792 14 0 el \Εκδόσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3145389 7 0 el \Εξαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3155524 9 0 el \Ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3150051 12 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0101.xhp 0 help hd_id3146965 13 0 el \Ρυθμίσεις εκτυπωτή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 el \Επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3151075 2 0 el \Αυτό το μενού περιέχει εντολές για την επεξεργασία των περιεχομένων του τρέχοντος εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3146316 3 0 el \Ειδική επικόλληση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3154659 4 0 el \Εύρεση και αντικατάσταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3148866 5 0 el \Διπλότυπο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3154649 11 0 el \Σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3154766 12 0 el Εναλλάσσει τη λειτουργία \Επεξεργασία σημείων\ σε ενεργή και ανενεργή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145116 13 0 el \Σημεία κόλλησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help par_id3147403 14 0 el Εναλλάσσει τη λειτουργία \Επεξεργασία σημείων κόλλησης\ σε ενεργή και ανενεργή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3150396 6 0 el \Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3149355 8 0 el \Συνδέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145590 9 0 el \Χάρτης εικόνας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0102.xhp 0 help hd_id3145082 10 0 el \Yπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help hd_id3150297 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help par_id3149378 2 0 el \Αυτό το μενού περιέχει εντολές για τον έλεγχο της προβολής ενός εγγράφου στην οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0103.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 el \Μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 el \Εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_id3146971 2 0 el \Το μενού αυτό περιέχει τις εντολές που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή νέων στοιχείων στο έγγραφο, για παράδειγμα, γραφικών, αντικειμένων, ειδικών χαρακτήρων και άλλων αρχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145801 3 0 el \Διαφάνεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN105C7 0 el \Αριθμός σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10609 0 el Προσθέτει τον αριθμό διαφάνειας ή τον αριθμό σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN105D7 0 el \Ημερομηνία και ώρα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10624 0 el Προσθέτει την ημερομηνία και ώρα σαν πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id0915200910362363 0 el \Σχόλιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153964 4 0 el \Ειδικός χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145790 10 0 el \Yπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_idN10651 0 el \Κινούμενη εικόνα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3145768 5 0 el \Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3143232 7 0 el \Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help par_id0302200904013251 0 el Εισάγει ένα διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3153812 8 0 el \Μεταβλητό πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0104.xhp 0 help hd_id3149050 9 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 el \Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help par_id3145801 2 0 el \Περιέχει εντολές μορφοποίησης της διάταξης και των περιεχομένων του εγγράφου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3147401 8 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149941 10 0 el \Παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3147299 15 0 el \Κουκίδες και αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3148727 11 0 el \Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149499 6 0 el \Θέση και μέγεθος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3154510 3 0 el \Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3149021 4 0 el \Περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3155961 5 0 el \Κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3156286 4 0 el \Σχεδίαση διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0105.xhp 0 help hd_id3163827 12 0 el \Διάταξη διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help tit 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3154017 1 0 el \Εργαλεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help par_id3155064 2 0 el \Περιέχει εργαλεία ορθογραφίας, μια συλλογή αντικειμένων γραφικών που μπορείτε να προσθέσετε στο έγγραφό σας, καθώς επίσης και εργαλεία διαμόρφωσης των μενού, και ρύθμισης των προτιμήσεων του προγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3153248 4 0 el \Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0106.xhp 0 help hd_id3149130 6 0 el \Προσαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help tit 0 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 el \Παράθυρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0107.xhp 0 help par_id3147435 2 0 el \Περιέχει εντολές για τη διαχείριση και την προβολή των παραθύρων εγγράφων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help tit 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3154020 1 0 el \Τροποποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help par_id3154321 2 0 el \Περιέχει εντολές για την επεξεργασία αντικειμένων στο έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153188 9 0 el \Περιστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help par_id3149378 10 0 el Περιστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο(α). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3149019 8 0 el \Κατανομή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153966 3 0 el \Ονομασία αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3154656 4 0 el \Ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3153484 7 0 el \Κατάργηση ομαδοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3148870 5 0 el \Επεξεργασία ομάδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0113.xhp 0 help hd_id3143233 6 0 el \Έξοδος από την ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help tit 0 el Παρουσίαση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 el \Παρουσίαση διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help par_id3145252 2 0 el \Περιέχει εντολές και επιλογές για την εκτέλεση μιας παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3154510 3 0 el \Ρυθμίσεις παρουσίασης διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3153486 5 0 el \Αλληλεπίδραση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help par_idN10611 0 el \Προσαρμοσμένα κινούμενα γραφικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0114.xhp 0 help hd_id3153711 4 0 el \Προσαρμοσμένη παρουσίαση διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 el \\Γραμμές εργαλείων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0200.xhp 0 help par_id31474099 0 el Προσθέστε αντικείμενα, διαγράμματα, λογιστικά φύλλα και εικόνες στο έγγραφο σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 el \Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help par_id3153729 2 0 el \Η γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος περιέχει τις εντολές και τις επιλογές που μπορείτε να εφαρμόσετε στην τρέχουσα προβολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3156382 3 0 el \Πρότυπο γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3159184 4 0 el \Πλάτος γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3150250 5 0 el \Χρώμα γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3148609 6 0 el \Πρότυπο / Γέμισμα επιφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0202.xhp 0 help hd_id3150048 7 0 el \Σκιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή μορφοποίησης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 el \Γραμμή μορφοποίησης κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id3152597 2 0 el Για να εμφανίσετε τη γραμμή \Μορφοποίηση κειμένου\, τοποθετήστε το δείκτη μέσα σε ένα αντικείμενο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3151391 4 0 el \Χρώμα γραμματοσειράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3154645 5 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3149984 6 0 el \Παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id3153619 7 0 el \\\Σύμβολα αρίθμησης\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id0122200903104143 0 el Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id0122200903104255 0 el \Αυξάνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help hd_id0122200903104228 0 el Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0203.xhp 0 help par_id0122200903104247 0 el \Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή προβολής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 el \Γραμμή προβολής διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0204.xhp 0 help par_id3146971 2 0 el \Η γραμμή \Προβολή διαφανειών\ ανοίγει με την προβολή Ταξινόμηση διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 el \Γραμμή κατάστασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0206.xhp 0 help par_id3154020 2 0 el Η Γραμμή κατάστασης εμφανίζει πληροφορίες για το έγγραφό σας, συμπεριλαμβανομένου του επιλεγμένου αντικειμένου. Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ σε μερικά στοιχεία της γραμμής κατάστασης για να ανοίξετε ένα σχετικό παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help tit 0 el Χάρακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help bm_id3153191 0 el \χάρακες, σε παρουσιάσεις\\προέλευση των χαράκων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help hd_id3153191 1 0 el \Χάρακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3149666 2 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους κάθετους και οριζόντιους χάρακες στις αριστερές και πάνω άκρες του χώρου εργασίας του $[officename] Impress για να σας βοηθήσει στη δημιουργία της διαφάνειας σας. Τα τμήματα των χαράκων που καλύπτουν τον τομέα της διαφάνειας είναι λευκά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3153963 4 0 el Όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο, οι διαστάσεις του εμφανίζονται στους χάρακες ως γκρίζες διπλές γραμμές. Για να καθορίσετε ξανά ακριβώς το μέγεθος του αντικειμένου, σύρετε μια από τις διπλές γραμμές σε μια νέα θέση στο χάρακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3150206 8 0 el Όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο κειμένου σε μια διαφάνεια, οι εσοχές και οι στηλοθέτες εμφανίζονται στον οριζόντιο χάρακα. Για να αλλάξετε τις τοποθετήσεις εσοχών ή στηλοθετών για το αντικείμενο κειμένου, σύρετε μια εσοχή ή έναν δείκτη στηλοθέτη σε μια νέα θέση στον χάρακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3150253 7 0 el Μπορείτε επίσης να σύρετε μια \Γραμμή συγκράτησης\ από ένα χάρακα για να σας βοηθήσει να ευθυγραμμίσετε τα αντικείμενα στη διαφάνειά σας. Για να παρεμβάλετε μια γραμμή συγκράτησης χρησιμοποιώντας ένα χάρακα, μεταφέρετε την άκρη ενός χάρακα στη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3153820 3 0 el Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τους χάρακες, επιλέξτε \\Προβολή - Χάρακες\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3148609 9 0 el Για να καθορίσετε τις μονάδες μέτρησης για ένα χάρακα, κάντε δεξί κλικ στο χάρακα, και ύστερα επιλέξτε μια νέα μονάδα από τον κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3149129 6 0 el Για να αλλάξετε την προέλευση (σημείο 0) των χαράκων, σύρετε την τομή των δύο χαράκων στην πάνω αριστερή γωνία στο χώρο εργασίας. Οι κάθετοι και οριζόντιοι οδηγοί εμφανίζονται. Συνεχίστε να μεταφέρετε έως ότου οι κάθετοι και οριζόντιοι οδηγοί να είναι στη νέα θέση που επιθυμείτε, και έπειτα ελευθερώστε. Για να ρυθμίσετε ξανά την προέλευση των χαράκων στις προκαθορισμένες τιμές, κάντε διπλό κλικ στην τομή τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0209.xhp 0 help par_id3154651 5 0 el Για να αλλάξετε τα περιθώρια διαφανειών, σύρετε την άκρη των λευκών περιοχών στους χάρακες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 el \Γραμμή σχεδίασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3150202 2 0 el \Η γραμμή \Σχεδίαση\ περιέχει τα συχνά χρησιμοποιημένα εργαλεία επεξεργασίας. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα σε ένα εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων που περιέχει τις πρόσθετες εντολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id31502029 0 el Μπορείτε να προβάλετε τη εργαλειοθήκη σχεδίασης και από ένα έγγραφο κειμένου ή ένα λογιστικό φύλλο. Η ομάδα των ορατών εικονιδίων διαφέρει ανάλογα με τον τρέχοντα τύπο εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3155962 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148488 4 0 el Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο στην τρέχουσα διαφάνεια, κάντε κλικ στο εργαλείο \Επιλογή\ (λευκό βέλος) στη γραμμή σχεδίασης, και έπειτα κάντε κλικ στο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148610 5 0 el Για να επιλέξετε πάνω από ένα αντικείμενα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ κάνετε κλικ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3148699 6 0 el Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο που βρίσκεται πίσω από ένα άλλο αντικείμενο, κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\, και κάντε κλικ στο αντικείμενο. Για να επιλέξετε το πιο κάτω αντικείμενο της στοίβας , κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\, και κάντε κλικ ξανά. Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο αντικείμενο, κρατήστε πατημένα τα Shift + \\Option\\Alt\\, και κάντε κλικ με το ποντίκι σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3154651 7 0 el Για να προσθέσετε κείμενο σε ένα επιλεγμένο αντικείμενο, κάντε διπλό κλικ στο αντικείμενο και πληκτρολογήστε ή εισάγετε το κείμενό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3153812 12 0 el Για να αφαιρέσετε μια επιλογή, κάντε κλικ οπουδήποτε έξω από το επιλεγμένο αντικείμενο, ή πιέστε το πλήκτρο Escape. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106B0 0 el \Ορθογώνιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106C0 0 el Σχεδιάζει ένα συμπαγές ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106CD 0 el \Έλλειψη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106DD 0 el Σχεδιάζει μία συμπαγή έλλειψη όπου μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στο σημείο που επιθυμείτε να σχεδιάσετε μια έλλειψη, και σύρετε στο μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106EA 0 el \Κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN106FA 0 el Σχεδιάζει ένα παράθυρο κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN107C8 0 el \Γραμμή και Βέλη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN126D7 0 el Ανοίγει τη γραμμή Βελών για την εισαγωγή γραμμών και βελών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10770 0 el \Σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10780 0 el Σας επιτρέπει την επεξεργασία σημείων στο σχέδιο σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10783 0 el \Σημεία κόλλησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10793 0 el Σας επιτρέπει την επεξεργασία σημείων κόλλησης στο σχέδιο σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN10803 0 el \Από αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3153078 8 0 el \Περιστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_id3154556 9 0 el Το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται για την περιστροφή του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN107FF 0 el \Εξώθηση ενεργή/ανενεργή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help par_idN1080F 0 el Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα 3Δ εφέ για τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0210.xhp 0 help hd_id3145350 11 0 el \Αλληλεπίδραση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 el \Γραμμή διάρθρωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help par_id3145252 2 0 el \Στην \ Προβολή διάρθρωσης\, η γραμμή διάρθρωσης περιέχει συχνά χρησιμοποιούμενα εργαλεία επεξεργασίας.\ Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων που περιέχει επιπλέον εντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0211.xhp 0 help hd_id3153912 8 0 el \Παρουσίαση διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή ταξινόμησης διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 el \Γραμμή ταξινόμησης διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help par_id3146970 2 0 el \Στην προβολή \ Ταξινόμηση διαφανειών\, μπορεί να χρησιμοποιηθεί η γραμμή \Ταξινόμηση διαφανειών\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0212.xhp 0 help hd_id3153711 8 0 el \Παρουσίαση οθόνης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 el \Γραμμή επιλογών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help par_id3146971 2 0 el Για να εμφανίσετε τη \Γραμμή επιλογών\, επιλέξτε \Προβολή -Γραμμές εργαλείων - Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3148487 3 0 el \Εμφάνιση πλέγματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3148700 4 0 el \Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3149603 5 0 el \Συγκράτηση στο πλέγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3143233 6 0 el \Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3146966 7 0 el \Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3149051 8 0 el \Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3150392 9 0 el \Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3156401 10 0 el \Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0213.xhp 0 help hd_id3145823 11 0 el \Επιλογή μόνο της περιοχής κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help hd_id3151245 1 0 el \Γραμμή εικόνας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0214.xhp 0 help par_id3150543 2 0 el Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων \Εικόνα\ για να προσδιορίσετε το χρώμα, την αντίθεση, και τις επιλογές φωτεινότητας για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο(α). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help tit 0 el Χαρακτηριστικά του $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 el \\Χαρακτηριστικά του $[officename] Impress\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3151074 2 0 el Το $[officename] Impress σας επιτρέπει να δημιουργήσετε επαγγελματικές παρουσιάσεις διαφανειών που μπορούν να περιλάβουν διαγράμματα, αντικείμενα σχεδίασης, κείμενο, πολυμέσα και ποικίλα άλλα στοιχεία. Εάν επιθυμείτε, μπορείτε ακόμη και να εισάγετε και να τροποποιήσετε παρουσιάσεις του Microsoft PowerPoint. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3149379 3 0 el Για τις παρουσιάσεις διαφανειών στην οθόνη, η δυνατότητα κίνησης, οι εναλλαγές διαφανειών και τα πολυμέσα είναι μερικές από τις τεχνικές που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να κάνετε την παρουσίασή σας πιο συναρπαστική. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3154016 22 0 el Σχεδίαση διανυσματικών γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3154485 23 0 el Πολλά από τα εργαλεία για τη δημιουργία διανυσματικών γραφικών του $[officename] Draw είναι διαθέσιμα και στο $[officename] Impress. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3150208 12 0 el Δημιουργία διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3153247 13 0 el Το $[officename] Impress σας παρέχει πρότυπα για να δημιουργήσετε επαγγελματικού επιπέδου διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3148610 14 0 el Μπορείτε επίσης να καθορίσετε μια σειρά από δυναμικά εφέ στις διαφάνειές σας, συμπεριλαμβανομένων των εφέ κίνησης και εναλλαγής διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3153820 15 0 el Δημιουργία παρουσιάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3153917 16 0 el Διάφορες προβολές ή σελίδες είναι διαθέσιμες όταν σχεδιάζετε μια παρουσίαση διαφανειών. Για παράδειγμα, η Ταξινόμηση διαφανειών επιδεικνύει μια επισκόπηση των διαφανειών σας με μορφή πλακιδίων, ενώ η σελίδα Φυλλαδίων περιέχει και τη διαφάνεια και το κείμενο που επιθυμείτε να διανείμετε στο ακροατήριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3148608 17 0 el Το $[officename] Impress σας επιτρέπει επίσης να δοκιμάσετε το συγχρονισμό της παρουσίασης των διαφανειών σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3154649 24 0 el Δημοσίευση παρουσιάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3150046 25 0 el Μπορείτε να δημοσιεύσετε τις παρουσιάσεις σας επί της οθόνης, ως φυλλάδια, ή ως έγγραφα HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help hd_id3146965 18 0 el Εκκίνηση παρουσιάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\main0503.xhp 0 help par_id3145114 19 0 el Το $[officename] Impress σας προσφέρει την επιλογή της εκτέλεσης μίας παρουσίασης διαφανειών αυτόματα ή με δική σας παρέμβαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help tit 0 el Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν την εντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help hd_id3149655 1 0 el \Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν την εντολή \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id8789025 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να αποθηκεύσετε την επιλεγμένη εικόνα bitmap ως αρχείο. Η προεπιλεγμένη μορφή του αρχείου είναι η εσωτερική μορφή της εικόνας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id5316324 0 el \Ανοίγει το παράθυρο προσαρμοσμένων εφέ κίνησης στο πλαίσιο εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147435 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3145801 2 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3150749 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147344 3 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3147004 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3150202 4 0 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3156449 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3157979 5 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3159208 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help par_id3153013 6 0 el Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help tit 0 el Μενού Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 el Μενού Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000401.xhp 0 help par_id3146974 2 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Εξαγωγή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help tit 0 el Μενού Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 el Μενού Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3145171 2 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Διπλότυπο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3156441 7 0 el Shift+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3149263 3 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Βαθμιαίος αποχρωματισμός\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3149666 4 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Διαγραφή διαφάνειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3147397 5 0 el \Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός εισηγμένου επιπέδου, και μετά επιλέξτε \Διαγραφή επιπέδου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id3155603 6 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Πεδία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000402.xhp 0 help par_id8695944 0 el \Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία κόλλησης\ στη γραμμή σχεδίασης \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help tit 0 el Μενού Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help hd_id3150542 1 0 el Μενού Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3148798 2 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Χάρακας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153771 3 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επιλογές\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3152576 4 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Παρουσίαση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3146316 8 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN106A4 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Πίνακας εργασίας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3166426 10 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3157982 13 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Διάρθρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149875 16 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149352 19 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Σελίδα σημειώσεων \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3155255 22 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Σελίδα σημειώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3154328 25 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Παρουσίαση διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3150134 44 0 el F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3145244 26 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Παρουσίαση\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3148768 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3151016 27 0 el Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153719 31 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3151264 34 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κύριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10AF7 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B19 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια σημείωση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B07 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια στοιχεία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B57 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B6E 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αριθμός σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_idN10B74 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ημερομηνία και ώρα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3149286 37 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3153480 56 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000403.xhp 0 help par_id3147254 39 0 el \Επιλέξτε\Προβολή - Σελίδα σημειώσεων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help tit 0 el Μενού Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help hd_id3143219 1 0 el Μενού Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3147264 2 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Διαφάνεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3152597 3 0 el Στη γραμμή \Παρουσίαση\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145251 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154512 4 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155064 5 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Διπλότυπο διαφάνειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153711 6 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ανάπτυξη διαφάνειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154254 7 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Διαφάνεια σύνοψης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3147002 8 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Επίπεδο\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3150363 27 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος των καρτελών του επιπέδου - επιλέξτε \Εισαγωγή επιπέδου\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155376 9 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Εισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3154372 28 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Εισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145388 10 0 el \Επιλέξτε ένα σημείο ή γραμμή συγκράτησης, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος, και επιλέξτε \Επεξεργασία σημείου/γραμμής συγκράτησης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3151239 11 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Υπολογιστικό φύλλο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3144769 12 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3163703 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3146963 13 0 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153075 14 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153958 15 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3156397 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3157900 16 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3149351 17 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3150477 22 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Ημερομηνία (σταθερή)\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3146879 18 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Ημερομηνία (μεταβλητή)\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153036 19 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Ώρα (σταθερή)\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3145590 20 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Ώρα (μεταβλητή)\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3153935 21 0 el \ Επιλέξτε Εισαγωγή\\- Πεδία \\- Αριθμός σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3148583 23 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Συντάκτης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000404.xhp 0 help par_id3155951 24 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Όνομα αρχείου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help tit 0 el Μενού Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help hd_id3147001 1 0 el Μενού Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3148489 2 0 el Στο μενού περιβάλλοντος μιας γραμμής διαστάσεων, επιλέξτε \Διαστάσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3155530 9 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3155266 10 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Διάταξη διαφάνειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3152874 11 0 el Στο έγγραφο σχεδίασης, κάντε δεξί κλικ σε μια καρτέλα επιπέδου και επιλέξτε \Τροποποίηση επιπέδου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3154765 17 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Επίπεδο\ (μόνο για το $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000405.xhp 0 help par_id3153012 12 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Σχεδίαση διαφάνειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help tit 0 el Μενού Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 el Μενού Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help par_id3153727 2 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000406.xhp 0 help par_id3163803 22 0 el \Επιλέξτε \Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\ και ύστερα κάντε κλικ στη \Δημιουργία\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help tit 0 el Μενού Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 el Μενού Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3158394 2 0 el \Επιλέξτε \Παρουσίαση οθόνης - Εναλλαγή διαφάνειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3152576 3 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Κινούμενη εικόνα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3149262 6 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3146976 7 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Σχεδίαση\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155603 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3154754 8 0 el Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3146316 9 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση οθόνης - Αλληλεπίδραση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3149257 10 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Σχεδίαση\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3154649 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155380 11 0 el Αλληλεπίδραση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3152987 12 0 el \Επιλέξτε \Παρουσίαση οθόνης -Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000407.xhp 0 help par_id3155089 13 0 el \Επιλέξτε \Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help tit 0 el Μενού Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help hd_id3152578 1 0 el Μενού Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3151075 2 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή\(μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153415 46 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Μετατροπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149124 3 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε καμπύλη\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149018 27 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε καμπύλη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3156384 4 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε πολύγωνο\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154702 26 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε πολύγωνο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3147001 5 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε 3Δ\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3155111 28 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε 3Δ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150205 6 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152992 29 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152986 33 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή- Σε bitmap\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149409 34 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε bitmap\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148870 35 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε μετα-αρχείο\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148608 36 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε Metafile\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153246 41 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε περίγραμμα\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3159231 42 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε\Μετατροπή - Σε περίγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153008 7 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μπροστά από το αντικείμενο\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145117 30 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε\Τακτοποίηση - Μπροστά από αντικείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3147249 8 0 el Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Τακτοποίηση\ και κάντε κλικ: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150537 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153121 9 0 el Μπροστά από το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150654 10 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Πίσω από τπ αντικείμενο\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150482 31 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Τακτοποίηση - Πίσω από το αντικείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3149886 11 0 el Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Τακτοποίηση\ και κάντε κλικ: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150865 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153110 12 0 el Πίσω από το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150002 13 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Αναστροφή\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150339 32 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \Τακτοποίηση - Αναστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145164 14 0 el Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Τακτοποίηση\ και κάντε κλικ: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154327 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150272 15 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145298 21 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Συνδυασμός\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148386 47 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Συνδυασμός\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150930 22 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Διαίρεση\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3151022 48 0 el Επιλέξτε το συνδυασμένο αντικείμενο, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Διαίρεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154872 23 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Σύνδεση\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150470 49 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερες γραμμές, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Σύνδεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3153920 24 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Αλλαγή\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3148430 50 0 el Επιλέξτε μια γραμμή που δημιουργήθηκε συνδέοντας δύο ή περισσότερες γραμμές, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Αλλαγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3155408 37 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Σχήματα\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145615 51 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Σχήματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3163822 38 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Σχήματα - Συγχώνευση\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3156309 43 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Σχήματα - Συγχώνευση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3150874 39 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Σχήματα - Αφαίρεση\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3154643 44 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Σχήματα - Αφαίρεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3145204 40 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Σχήματα - Τομή\ (μόνο για το \%PRODUCTNAME\ Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000413.xhp 0 help par_id3152931 45 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Σχήματα - Τομή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150342 0 el \πλήκτρα συντόμευσης, σε παρουσιάσεις\\παρουσιάσεις, πλήκτρα συντόμευσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 el \\Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145791 2 0 el Ακολουθεί μια λίστα με τα πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154658 128 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα \γενικά πλήκτρα συντόμευσης\ στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145386 3 0 el Λειτουργίες πλήκτρων για το $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151242 4 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148604 6 0 el \Αποτέλεσμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150214 7 0 el F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154653 8 0 el Επεξεργασία κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153811 11 0 el F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145116 12 0 el Επεξεργασία ομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149052 13 0 el \\Command \\Ctrl\\+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147298 14 0 el Έξοδος από την ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3166468 15 0 el Shift+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3157874 16 0 el Διπλότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149349 17 0 el F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150746 18 0 el Θέση και μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153036 19 0 el F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153085 20 0 el Προβολή παρουσίασης οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN10769 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN1078E 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150860 21 0 el F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154559 22 0 el Ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153004 23 0 el \\Command \\Ctrl\\+F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147366 24 0 el Θησαυρός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155925 25 0 el F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149882 26 0 el Επεξεργασία σημείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155439 27 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148393 28 0 el Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150470 30 0 el Πρότυπα και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150962 35 0 el Πλήκτρα συντόμευσης σε Παρουσιάσεις οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147562 36 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151268 37 0 el \Αποτέλεσμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154642 38 0 el Esc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152934 39 0 el Τέλος παρουσίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153625 40 0 el Spacebar ή Δεξί βέλος ή Κάτω βέλος ή Σελίδα κάτω ή Enter ή Return ή N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150262 41 0 el Αναπαραγωγή επόμενου εφέ (αν υπάρχει, αλλιώς γίνεται μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155848 42 0 el \\Option\\Alt\\+Page Down 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149984 43 0 el Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια δίχως αναπαραγωγή εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149290 44 0 el [αριθμός] + Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149757 45 0 el Πληκτρολογήστε τον αριθμό της διαφάνειας που επιθυμείτε και πιέστε το πλήκτρο Enter για να μεταβείτε σε αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id7291787 0 el Αριστερό βέλος ή Πάνω βέλος ή Page Up ή Backspace ή P 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id945158 0 el Αναπαραγωγή του προηγούμενου εφέ ξανά. Αν δεν υπάρχει σε αυτή τη διαφάνεια το προηγούμενο εφέ, εμφανίζει την προηγούμενη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151172 46 0 el \\Option\\Alt\\+Page Up 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153906 47 0 el Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια δίχως αναπαραγωγή εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158399 50 0 el Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145412 51 0 el Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154294 52 0 el End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154258 53 0 el Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153580 54 0 el \\Command \\Ctrl\\ +Πάνω σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150702 55 0 el Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152944 56 0 el \\Command \\Ctrl\\ +Σελίδα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153690 57 0 el Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149933 141 0 el B ή . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154794 142 0 el Εμφάνιση μαύρης οθόνης ως το επόμενο πάτημα πλήκτρου ή την ενέργεια του τροχού του ποντικιού σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153532 143 0 el W ή , 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150975 144 0 el Εμφάνιση λευκής οθόνης ως το πάτημα επόμενου πλήκτρου ή την ενέργεια του τροχού του ποντικιού σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151313 60 0 el Πλήκτρα συντόμευσης στην Κανονική προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150994 61 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152960 62 0 el \Αποτέλεσμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154472 67 0 el πλήκτρο Συν (+) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146125 68 0 el Μεγέθυνση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147526 69 0 el πλήκτρο Μείον(-) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154570 70 0 el Σμίκρυνση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153670 124 0 el Πλήκτρο x (σε αριθμητικό πληκτρολόγιο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150831 127 0 el Προσαρμογή της σελίδας στο παράθυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148406 126 0 el Πλήκτρο ÷ (σε αριθμητικό πληκτρολόγιο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155902 125 0 el Μεγέθυνση της τρέχουσας επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154195 71 0 el Shift+\\Command \\Ctrl\\+G 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151284 72 0 el Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154127 73 0 el Shift+\\Command+Option\\Ctrl+Alt\\+A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151325 74 0 el Κατάργηση ομαδοποίησης της επιλεγμένης ομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149309 120 0 el \\Command \\Ctrl\\ + κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148996 121 0 el Εισάγετε μια ομάδα, έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργάζεστε τα μεμονωμένα αντικείμενά της. Κάντε κλικ έξω από την ομάδα για να επιστρέψετε στην κανονική προβολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149485 75 0 el Shift+\\Command \\Ctrl\\+K 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3151253 76 0 el Συνδυασμός των επιλεγμένων αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149104 77 0 el Shift+\\Command \\Ctrl\\+K 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154834 78 0 el Διαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου. Αυτός ο συνδυασμός λειτουργεί μόνο σε ένα αντικείμενο που δημιουργήθηκε με συνδυασμό δύο ή περισσότερων αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149784 79 0 el \\Command \\Ctrl\\+ πλήκτρο Συν(+) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147088 80 0 el Μεταφορά σε πρώτο πλάνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148972 81 0 el Shift+\\Command \\Ctrl\\+ πλήκτρο Συν(+) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3154900 82 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149040 83 0 el \\Command \\Ctrl\\+ πλήκτρο Μείον(-) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147580 84 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148742 85 0 el Shift+\\Command \\Ctrl\\+ πλήκτρο Μείον(-) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3152775 86 0 el Μεταφορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156192 87 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147326 88 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155137 89 0 el \Αποτέλεσμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153520 90 0 el Πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3147077 91 0 el Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο ή σελίδα στην κατεύθυνση του βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154384 92 0 el \\Command \\Ctrl\\+ Πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153279 93 0 el Μετακίνηση γύρω στην προβολή σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153354 94 0 el Shift + μεταφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3148650 95 0 el Περιορίζει τη μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου οριζόντια ή κάθετα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154117 98 0 el \\Command \\Ctrl\\ + μεταφορά (με \Αντιγραφή κατά τη μετακίνηση\) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150584 99 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \\Command \\Ctrl\\ και μεταφέρετε ένα αντικείμενο για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο αυτού του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151304 100 0 el Πλήκτρο \\Option\\Alt\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3156274 101 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \\Option\\Alt\\ για να σχεδιάσετε ή να αλλάξετε το μέγεθος αντικειμένων τραβώντας τα από το κέντρο του αντικειμένου προς τα έξω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147314 102 0 el Πλήκτρο \\Option\\Alt\\+κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155122 103 0 el Επιλογή του αντικείμενου που βρίσκεται πίσω από το ήδη επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149008 104 0 el \\Option\\Alt\\+Shift+κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3156368 105 0 el Επιλογή του αντικειμένου που βρίσκεται μπροστά από το ήδη επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148879 106 0 el Shift+click 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155908 107 0 el Επιλέξτε παρακείμενα αντικείμενα ή ένα τμήμα κειμένου. Κάντε κλικ στην αρχή της επιλογής σας, μετακινηθείτε στο τέλος της επιλογής, και ύστερα κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ κάνετε κλικ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149543 108 0 el Shift+μεταφορά (κατά την αλλαγή μεγέθους) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3150689 109 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά την αλλαγή του μεγέθους ενός αντικειμένου με μεταφορά, για να διατηρήσετε τις αναλογίες του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150115 110 0 el Πλήκτρο Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3155858 111 0 el Επιλογή αντικειμένων με τη σειρά με την οποία δημιουργήθηκαν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147475 112 0 el Shift+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153695 113 0 el Επιλογή αντικειμένων με την αντίστροφη σειρά με την οποία δημιουργήθηκαν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147496 116 0 el Escape 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146141 117 0 el Έξοδος από την τρέχουσα λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147615 132 0 el Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145119 133 0 el Ενεργοποιήστε ένα δείκτη τοποθέτησης σε μια νέα παρουσίαση (μόνο εάν το πλαίσιο είναι επιλεγμένο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145258 131 0 el \\Command \\Ctrl\\+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3149563 130 0 el Μετακίνηση στο επόμενο αντικείμενο κειμένου στη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3146910 129 0 el Αν δεν υπάρχουν αντικείμενα κειμένου στη διαφάνεια, ή αν δεν έχετε φτάσει στο τελευταίο αντικείμενο κειμένου, θα εισαχθεί μια νέα διαφάνεια ύστερα από την τρέχουσα διαφάνεια. Η νέα διαφάνεια χρησιμοποιεί την ίδια διάταξη όπως και η τρέχουσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id4478286 0 el PageUp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id2616351 0 el Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια. Καμιά λειτουργία στην πρώτη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id950956 0 el PageDown 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id4433423 0 el Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια. Καμιά λειτουργία στην τελευταία διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149138 134 0 el Περιήγηση στην Ταξινόμηση διαφανειών με το πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN110AA 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_idN110B0 0 el \Αποτέλεσμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153254 135 0 el Escape 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3153268 136 0 el Καθορίζει την εστίαση της πρώτης διαφάνειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154811 137 0 el Πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3145073 138 0 el Καθορίζει την εστίαση στην επόμενη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145086 139 0 el Spacebar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\04\01020000.xhp 0 help par_id3157548 140 0 el Δημιουργεί τη διαφάνεια με την εστίαση της τρέχουσας διαφάνειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help hd_id3147368 1 0 el \Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3149883 2 0 el \Αποκρύπτει την επιλεγμένη διαφάνεια έτσι ώστε να μην εμφανίζεται κατά την παρουσίαση διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3155434 4 0 el Ο αριθμός των κρυφών διαφανειών διαγράφεται. Για να εμφανίσετε μια κρυφή διαφάνεια, επιλέξτε ξανά \Παρουσίαση διαφανειών - Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3148772 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04010000.xhp 0 help par_id3156061 3 0 el Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help tit 0 el Διαφάνειες ανά γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 el \Διαφάνειες ανά γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04020000.xhp 0 help par_id3154012 2 0 el \Εισάγετε τον αριθμό διαφανειών που θα εμφανίζονται σε κάθε γραμμή στην ταξινόμηση διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help tit 0 el Εφέ διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help hd_id3152598 1 0 el \Εφέ διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04030000.xhp 0 help par_idN1059C 0 el \Επιλέξτε το εφέ εναλλαγής που εμφανίζεται πριν προβληθεί η τρέχουσα διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04040000.xhp 0 help tit 0 el Ταχύτητα εναλλαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04040000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 el \Ταχύτητα εναλλαγής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help tit 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 el \Ώρα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04060000.xhp 0 help par_idN1059C 0 el \Εισάγετε το ποσό του χρόνου πριν η παρουσίαση διαφανειών να προχωρά αυτόματα στην επόμενη διαφάνεια.\ Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για αυτόματη εναλλαγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help tit 0 el Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 el \Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3154491 2 0 el \Ξεκινά μία παρουσίαση οθόνης με μετρητή χρόνου στην κάτω αριστερή γωνία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3156385 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3150298 3 0 el Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\04070000.xhp 0 help par_id3152994 6 0 el \Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help tit 0 el Τρέχον μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 el \Τρέχον μέγεθος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\08020000.xhp 0 help par_id3154321 2 0 el \Εμφανίζει την Χ και Υ συντεταγμένη της θέσης του δρομέα και το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help tit 0 el Τρέχουσα διαφάνεια/επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 el \Τρέχουσα διαφάνεια/επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help par_id3153190 2 0 el \Εμφανίζει τον αριθμό της τρέχουσας σελίδας που ακολουθείται από τον συνολικό αριθμό διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\08060000.xhp 0 help par_id3149126 3 0 el Στη λειτουργία επιπέδου, εμφανίζεται το όνομα του επιπέδου που περιέχει το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help tit 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help bm_id3159153 0 el \αύξηση μεγεθών προβολών\\προβολές, εμφάνιση μεγεθών\\μείωση μεγεθών προβολών\\μεγέθυνση, σε παρουσιάσεις\\προβολές, μετακίνηση λειτουργίας\\εικονίδιο χεριού για μετακίνηση διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 el \Μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3147339 2 0 el \Μειώνει ή αυξάνει την προβολή της οθόνης του τρέχοντος εγγράφου. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \Μεγέθυνση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3148569 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153246 3 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145113 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150397 4 0 el Μεγέθυνση (με το $[officename] Impress στην προβολή και τη διάρθρωση διαφανειών) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3150537 7 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3157906 8 0 el \Εμφανίζει τη διαφάνεια στο διπλάσιο μέγεθος του τρέχοντος μεγέθους της.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145822 9 0 el Μπορείτε να επιλέξτε το εργαλείο \Μεγέθυνση \και να μεταφέρετε ένα ορθογώνιο πλαίσιο γύρω από την περιοχή που επιθυμείτε να μεγεθύνετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145590 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154505 11 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3145167 12 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153734 13 0 el \Εμφανίζει τη διαφάνεια στο μισό του τρέχοντος μεγέθους της.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3145247 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150565 15 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3156060 16 0 el Μεγέθυνση 100% 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149031 17 0 el \Εμφανίζει τη διαφάνεια στο πραγματικό της μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3155410 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3083450 18 0 el Μεγέθυνση 100% 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3150964 19 0 el Προηγούμενη μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3152926 20 0 el \Επιστρέφει την προβολή της διαφάνειας στον προηγούμενο παράγοντα μεγέθυνσης που εφαρμόστηκε.\ Μπορείτε επίσης να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+Κόμμα(,). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154642 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150264 21 0 el Προηγούμενη μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3153151 22 0 el Επόμενη μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3143228 23 0 el \Αναιρεί την ενέργεια της εντολής \Προηγούμενη μεγέθυνση \.\ Μπορείτε επίσης να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+Τελεία(.). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153908 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3158407 24 0 el Επόμενη μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3154260 25 0 el Μεγέθυνση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153582 26 0 el \Εμφανίζει ολόκληρη τη διαφάνεια στην οθόνη σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154102 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149917 27 0 el Μεγέθυνση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3154599 28 0 el Πλάτος μεγέθυνσης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3153530 29 0 el \Εμφανίζει ολόκληρο το πλάτος της διαφάνειας. Τα πάνω και κάτω άκρα της διαφάνειας μπορεί να είναι αόρατα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150982 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150991 30 0 el Πλάτος μεγέθυνσης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3151108 31 0 el Βέλτιστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3146135 32 0 el \Μεταβάλει το μέγεθος της προβολής για να περιλάβει όλα τα αντικείμενα της διαφάνειας στην οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154569 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3150838 33 0 el Βέλτιστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3156202 34 0 el Μεγέθυνση αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3151277 35 0 el \Μεταβάλει το μέγεθος της προβολής για να προσαρμόζεται στο αντικείμενο(α) που επιλέξατε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3154134 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149308 36 0 el Μεγέθυνση αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help hd_id3155188 37 0 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3149488 38 0 el \Μετακινεί τη διαφάνεια μέσα στο παράθυρο του $[officename].\ Τοποθετήστε το δείκτη στη διαφάνεια, και μεταφέρετέ τον για να τη μετακινήσετε. Όταν απελευθερώνετε το ποντίκι σας, επιλέγεται το τελευταίο εργαλείο που χρησιμοποιήσατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3151253 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10020000.xhp 0 help par_id3156354 39 0 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help tit 0 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help bm_id3150199 0 el \περιστροφή γύρω από γραμμή περιστροφής\\εναλλακτικά αντικείμενα\\αντικείμενα περιστροφής 3Δ, μετατροπή σε\\καμπυλωτά αντικείμενα\\αντικείμενα, εφέ\\παραμόρφωση αντικειμένων\\διάτμηση αντικειμένων\\διαφάνεια, αντικειμένων\\διαβαθμίσεις, διαφανείς\\χρώματα, καθορισμός διαβαθμίσεων με αλληλεπίδραση\\διαβαθμίσεις, καθορισμός χρωμάτων\\κύκλοι, αντικειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 el \Λειτουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153965 2 0 el \Τροποποιεί το σχήμα, τον προσανατολισμό ή το γέμισμα του επιλεγμένου αντικειμένου(ων).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149665 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154018 3 0 el Εφέ (για το %PRODUCTNAME Draw μόνο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149018 4 0 el Για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων του \%PRODUCTNAME\ Draw \Λειτουργία \, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \Εφέ \στη γραμμή \Σχεδίαση\. Στο %PRODUCTNAME Ιmpress, επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Λειτουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3150199 6 0 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3148489 40 0 el Περιστρέφει ή καμπυλώνει το επιλεγμένο 2Δ αντικείμενο(α) γύρω από ένα σημείο περιστροφής. Μεταφέρετε μια γωνία του αντικειμένου στην κατεύθυνση που επιθυμείτε για να το περιστρέψετε. Για να καμπυλώσετε ένα αντικείμενο, μεταφέρετέ το από το κέντρο του στην κατεύθυνση που επιθυμείτε να το καμπυλώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154022 9 0 el Κάθε διαφάνεια έχει ένα σημείο περιστροφής. Κάντε διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο για να μετακινήσετε το σημείο περιστροφής στο κέντρο του αντικειμένου. Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε το σημείο περιστροφής σε μία νέα περιοχή στην οθόνη, και ύστερα να περιστρέψετε το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153914 10 0 el Αν επιλέγετε μια ομάδα που περιλαμβάνει ένα αντικείμενο 3Δ,περιστρέφεται μόνο το 3Δ αντικείμενο. Δεν μπορείτε να καμπυλώσετε ένα 3Δ αντικείμενο, μπορείτε να το περιστρέψετε στις διαστάσεις Χ και Υ μεταφέροντας τους χειριστές του κέντρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3146962 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150435 7 0 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3151387 11 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3157874 13 0 el \Στρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο(α) γύρω από μια γραμμή περιστροφής, που μπορείτε να μεταφέρετε οπουδήποτε στη διαφάνεια. Μεταφέρετε μια άκρη του αντικειμένου(ων) κατά μήκος της γραμμής περιστροφής για να στρέψετε το αντικείμενο(α). Για να αλλάξετε τον προσανατολισμό της γραμμής περιστροφής, μεταφέρετε ένα από τα σημεία τέλους σε νέα θέση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153035 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3145590 12 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3155263 33 0 el Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3145169 35 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο 2Δ αντικείμενο(α) σε 3Δ αντικείμενο, περιστρέφοντας το αντικείμενο(α) γύρω από τη γραμμή συμμετρίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150332 36 0 el Μεταφέρετε τη γραμμή συμμετρίας σε μια νέα θέση για να τροποποιήσετε το σχήμα του αντικειμένου που μετατράπηκε. Για να μεταβάλετε τον προσανατολισμό της γραμμής συμμετρίας, μεταφέρετε ένα από τα σημεία τέλους της. Κάντε κλικ στο αντικείμενο για να το μετατρέψετε σε 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150928 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149024 34 0 el Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147536 24 0 el Τοποθέτηση σε κύκλο (με προοπτική) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150468 26 0 el \Παραμορφώνει το επιλεγμένο αντικείμενο αναδιπλώνοντάς το γύρω από τους νοητούς κύκλους, και ύστερα προσθέτοντας προοπτική. Μεταφέρετε ένα χειριστή του αντικειμένου για να το παραμορφώσετε.\ Αν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι πολύγωνο ή καμπύλη Bézier, θα σας ζητηθεί να τροποποιήσετε το αντικείμενο σε καμπύλη πριν να μπορέσετε να το παραμορφώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3147167 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149454 25 0 el Τοποθέτηση σε κύκλο (με προοπτική) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3151185 27 0 el Τοποθέτηση σε κύκλο (λοξά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150766 29 0 el \Παραμορφώνει το επιλεγμένο αντικείμενο αναδιπλώνοντάς το γύρω από τους νοητούς κύκλους. Μεταφέρετε ένα χειριστή του αντικειμένου για να το παραμορφώσετε.\ Αν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι πολύγωνο ή καμπύλη Bézier, θα σας ζητηθεί να τροποποιήσετε το αντικείμενο σε καμπύλη πριν να μπορέσετε να το παραμορφώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150875 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3153156 28 0 el Τοποθέτηση σε κύκλο (λοξά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3154049 30 0 el Παραμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149756 32 0 el \Σας επιτρέπει να μεταφέρετε τους χειριστές του επιλεγμένου αντικειμένου για να μεταβάλετε το σχήμα του.\ Αν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι πολύγωνο ή καμπύλη Bézier, θα σας ζητηθεί να τροποποιήσετε το αντικείμενο σε καμπύλη πριν να μπορέσετε να το παραμορφώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154693 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154294 31 0 el Παραμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3154203 42 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154258 43 0 el \ Εφαρμόζει μια διαβάθμιση της διαφάνειας στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ Η γραμμή διαφάνειας αντιπροσωπεύει μια διαβάθμιση του γκρι, με χειριστή μαύρου χρώματος για τη 0% διαφάνεια και το χειριστή λευκού χρώματος για 100% διαφάνεια αντίστοιχα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3147516 44 0 el Μεταφέρετε το χειριστή λευκού χρώματος για να μεταβάλετε την κατεύθυνση της διαβάθμισης της διαφάνειας. Μεταφέρετε το χειριστή μαύρου για να μεταβάλετε το μήκος της διαβάθμισης. Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε και να απελευθερώσετε χρώματα πάνω σε περιοχές από τη γραμμή \Χρώμα\ για να μεταβάλετε τις τιμές της διαβάθμισης του γκρι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154104 60 0 el Για να εμφανίσετε τη \Γραμμή χρωμάτων\, επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή χρωμάτων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3154602 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150623 45 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help hd_id3149932 46 0 el Διαβάθμιση χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3149594 47 0 el \Τροποποιεί το γέμισμα της διαβάθμισης του επιλεγμένου αντικειμένου. Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο αν εφαρμόσατε μια διαβάθμιση στο επιλεγμένο αντικείμενο στην \Μορφή - Περιοχή\.\ Μεταφέρετε τους χειριστές της γραμμής διαβάθμισης για να αλλάξετε την κατεύθυνση της διαβάθμισης ή το μήκος της. Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε και να απελευθερώσετε χρώματα σε περιοχές από τη γραμμή \Χρώμα\ για να αλλάξετε το χρώμα των σημείων τέλους της διαβάθμισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3151311 48 0 el Για να εμφανίσετε τη \Γραμμή χρωμάτων\, επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή χρωμάτων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3150990 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030000.xhp 0 help par_id3148400 49 0 el Διαβάθμιση χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή σημείων κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help bm_id3149948 0 el \γραμμές αντικειμένου; επεξεργασία σημείων κόλλησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149948 1 0 el \\Γραμμή σημείων κόλλησης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3159206 2 0 el \Εισάγει ή τροποποιεί τις ιδιότητες ενός σημείου κόλλησης. Ένα σημείο κόλλησης είναι ένα σημείο στο οποίο μπορείτε να συνδέσετε μια γραμμή \σύνδεσης\ line. \ Αρχικά, το \%PRODUCTNAME\ τοποθετεί αυτόματα ένα σημείο κόλλησης στο κέντρο κάθε πλευράς του ορθογώνιου παραλληλόγραμμου σύνδεσης για κάθε αντικείμενο που δημιουργείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149876 3 0 el Εισαγωγή σημείου κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150393 5 0 el \Εισάγει ένα σημείο κόλλησης όταν κάνετε κλικ σε ένα αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3157876 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148729 4 0 el Εισαγωγή σημείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153933 6 0 el Κατεύθυνση εξόδου αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150864 8 0 el \Η γραμμή σύνδεσης συνδέει στην αριστερή άκρη του επιλεγμένου σημείου κόλλησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3145165 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150019 7 0 el Κατεύθυνση εξόδου αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149881 9 0 el Κατεύθυνση εξόδου πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147370 11 0 el \Η γραμμή σύνδεσης συνδέει στην πάνω άκρη του επιλεγμένου σημείου κόλλησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153042 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150929 10 0 el Κατεύθυνση εξόδου πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3150265 12 0 el Κατεύθυνση εξόδου δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149030 14 0 el \Η γραμμή σύνδεσης συνδέει στην δεξιά άκρη του επιλεγμένου σημείου κόλλησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3155401 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153716 13 0 el Κατεύθυνση εξόδου δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3147173 15 0 el Κατεύθυνση εξόδου κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149710 17 0 el \Η γραμμή σύνδεσης συνδέει στην κάτω άκρη του επιλεγμένου σημείου κόλλησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3145204 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153218 16 0 el Κατεύθυνση εξόδου κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3150875 18 0 el Σχετικό σημείο κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147571 20 0 el \Διατηρεί τη σχετική θέση ενός επιλεγμένου σημείου κόλλησης όταν αλλάζετε το μέγεθος ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3153622 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149286 19 0 el Σχετικό σημείο κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3149755 21 0 el Οριζόντιο σημείο κόλλησης αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147252 23 0 el \Όταν μεταβάλλεται το μέγεθος ενός αντικειμένου, το τρέχον σημείο σύνδεσης παραμένει σταθερά στο αριστερό άκρο του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154934 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3158405 22 0 el Οριζόντιο σημείο κόλλησης αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3154214 24 0 el Οριζόντιο σημείο κόλλησης στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3147510 26 0 el \Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στο κέντρο του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148910 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150706 25 0 el Οριζόντιο σημείο κόλλησης στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153748 27 0 el Οριζόντιο σημείο κόλλησης δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154096 29 0 el \Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στην αριστερή άκρη του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148627 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154799 28 0 el Οριζόντιο σημείο κόλλησης δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153540 30 0 el Κατακόρυφο σημείο κόλλησης πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3149930 32 0 el \Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στην πάνω άκρη του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3154481 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148681 31 0 el Κατακόρυφο σημείο κόλλησης πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3153678 33 0 el Κατακόρυφο σημείο κόλλησης στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3151310 35 0 el \Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στο κατακόρυφο κέντρο του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150996 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3146130 34 0 el Κατακόρυφο σημείο κόλλησης στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help hd_id3147529 36 0 el Κατακόρυφο σημείο κόλλησης κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3148397 38 0 el \Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στην κάτω άκρη του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3150644 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10030200.xhp 0 help par_id3156204 37 0 el Κατακόρυφο σημείο κόλλησης κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help tit 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help bm_id3152994 0 el \κείμενο, γραμμή εργαλείων\\κινούμενο κείμενο\\ειδοποιήσεις, εισαγωγή σε παρουσιάσεις\\εισαγωγή, ειδοποιήσεις σε παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3152994 1 0 el \Κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3163709 2 0 el \Η γραμμή εργαλείων \Κείμενο\ περιέχει μερικά εικονίδια για να εισάγετε διαφορετικούς τύπους πλαισίων κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3151243 3 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3156019 5 0 el \Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάνετε επικόλληση του κειμένου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3149875 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150391 4 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3166466 6 0 el Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150538 8 0 el \Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Το μέγεθος του κειμένου που εισάγετε μεταβάλλεται ώστε να ταιριάζει στις διαστάσεις του πλαισίου κειμένου.\ Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάνετε επικόλληση του κειμένου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3145826 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150860 7 0 el Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3145596 10 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3153006 12 0 el Σχεδιάζει μια γραμμή που τελειώνει σε μια ορθογώνια υπόμνημα από όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Η κατεύθυνση του κειμένου είναι οριζόντια. Μεταφέρετε ένα χειριστή του υπομνήματος για να μεταβάλετε το μέγεθός της. Για να αλλάξετε ένα ορθογώνιο υπόμνημα σε κυκλικο, μεταφέρετε το μεγαλύτερο γωνιακό χειριστή όταν ο δείκτης αλλάζει σε μορφή χεριού. Για να προσθέσετε κείμενο, κάντε κλικ στην άκρη του υπομνήματος, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάνετε επικόλληση του κειμένου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150019 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3157860 11 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help hd_id3148390 14 0 el Προσαρμογή κατακόρυφου κειμένου στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3148770 15 0 el \Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου με κατακόρυφη κατεύθυνση κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Το μέγεθος του κειμένου που εισάγετε μεταβάλλεται ώστε να ταιριάζει στις διαστάσεις του πλαισίου. (Ενεργοποιήστε την ασιατική υποστήριξη κειμένου για να ενεργοποιήσετε αυτό το εικονίδιο).\ Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάνετε επικόλληση του κειμένου σας. Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε το δρομέα στην θέση επιθυμείτε να προσθέσετε κείμενο, να μεταφέρετε ένα πλαίσιο κειμένου, και ύστερα να πληκτρολογήσετε ή να κάνετε επικόλληση κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3147537 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10050000.xhp 0 help par_id3150472 16 0 el Εφαρμογή κατακόρυφου κειμένου στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help tit 0 el Ορθογώνια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help bm_id3159204 0 el \ορθογώνια\\σχήματα, εισαγωγή\\γεωμετρικά σχήματα\\εισαγωγή, ορθογώνια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3159204 1 0 el \Ορθογώνια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145112 2 0 el \Χρησιμοποιώντας τη γραμμή εργαλείων της προσαρμογής, μπορείτε να προσθέσετε τη γραμμή εργαλείων \Ορθογώνια\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3150396 4 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3147405 28 0 el Σχεδιάζει ένα συμπαγές ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145828 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154558 5 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3145591 7 0 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145164 9 0 el \Σχεδιάζει ένα συμπαγές τετράγωνο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του τετραγώνου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149879 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3148770 8 0 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3145295 10 0 el Στρογγυλεμένο ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145355 12 0 el \Σχεδιάζει ένα στρογγυλεμένο ορθογώνιο με ένα γέμισμα όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του κυκλικού ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα κυκλικό τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154870 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3155987 11 0 el Στρογγυλεμένο ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3083443 13 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149715 15 0 el \Σχεδιάζει ένα στρογγυλεμένο τετράγωνο με ένα γέμισμα όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του κυκλικού τετραγώνου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα κυκλικό ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3156323 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3145207 14 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3153618 16 0 el Ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149981 18 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3159179 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3153907 17 0 el Ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3154930 19 0 el Τετράγωνο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3148830 21 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό τετράγωνο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του τετραγώνου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154268 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3149161 20 0 el Τετράγωνο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3154098 22 0 el Κυκλικό ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3153684 24 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό κυκλικό ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του κυκλικού ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα κυκλικό τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154603 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154802 23 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help hd_id3150350 25 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3150990 27 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό στρογγυλεμένο τετράγωνο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ςτρογγυλεμένοτ τετραγώνου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα κυκλικό ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3154565 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10060000.xhp 0 help par_id3152960 26 0 el Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help tit 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help bm_id3145586 0 el \γραμμές εργαλείων, ελλείψεις\\ελλείψεις, γραμμές εργαλείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help bm_id3148841 0 el \εισαγωγή, ελλείψεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3148841 1 0 el \Έλλειψη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153248 2 0 el \Χρησιμοποιώντας τη γραμμή εργαλείων προσαρμογής, μπορείτε να προσθέσετε το εικονίδιο της έλλειψης το οποίο ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \Κύκλοι και ωοειδή σχήματα\ .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3154762 5 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3146963 47 0 el Σχεδιάζει ένα συμπαγές ωοειδές σχήμα όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να σχεδιάσετε το ωοειδές σχήμα. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147300 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150650 6 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3145822 8 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148725 10 0 el \Σχεδιάζει ένα συμπαγή κύκλο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να σχεδιάσετε τον κύκλο. Για να σχεδιάσετε μια έλλειψη, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153930 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150339 9 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3153736 11 0 el Ελλειπτική πίτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149879 13 0 el \Σχεδιάζει ένα συμπαγές σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ωοειδούς σχήματος και δύο γραμμές ακτίνας στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε μια ελλειπτική πίτα, μεταφέρετε ένα ωοειδές σχήμα μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε την πρώτη γραμμή ακτίνας. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε τη δεύτερη γραμμή ακτίνας και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στο ωοειδές σχήμα. Για να σχεδιάσετε μια κυκλική πίτα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150932 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3156065 12 0 el Ελλειπτική πίτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150473 14 0 el Κυκλική πίτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155369 16 0 el \Σχεδιάζει ένα συμπαγές σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ενός κύκλου και δύο γραμμές ακτίνας στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε μια κυκλική πίτα, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε την πρώτη γραμμή ακτίνας. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε τη δεύτερη γραμμή ακτίνας και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε μια ελλειπτική πίτα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153716 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149452 15 0 el Κυκλική πίτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150759 17 0 el Ελλειπτικός τομέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3156324 19 0 el \Σχεδιάζει ένα συμπαγές σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ωοειδούς σχήματος και μία γραμμή διαμέτρου στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε έναν ελλειπτικό τομέα, μεταφέρετε ένα ωοειδές σχήμα μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της γραμμής διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο της γραμμής διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στην έλλειψη. Για να σχεδιάσετε έναν κυκλικό τομέα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150254 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153151 18 0 el Ελλειπτικός τομέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149287 20 0 el Κυκλικός τομέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3159180 22 0 el Σχεδιάζει ένα συμπαγές σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο κύκλου και μία γραμμή διαμέτρου στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε έναν κυκλικό τομέα, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της γραμμής διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο της γραμμής διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε έναν ελλειπτικό τομέα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153910 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3145410 21 0 el Κυκλικός τομέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3158404 23 0 el Έλλειψη, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153582 25 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό ωοειδές σχήμα όπου μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να σχεδιάσετε το ωοειδές σχήμα, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150702 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3153688 24 0 el Έλλειψη, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149926 26 0 el Κύκλος, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154601 28 0 el \Σχεδιάζει έναν κενό κύκλο όπου μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να σχεδιάσετε τον κύκλο, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε μια έλλειψη, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150984 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3151106 27 0 el Κύκλος, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3154572 29 0 el Ελλειπτική πίτα, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3152964 31 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ωοειδούς σχήματος και δύο γραμμές ακτίνας στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε μια ελλειπτική πίτα, μεταφέρετε ένα ωοειδές σχήμα μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της πρώτης γραμμής ακτίνας. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε τη δεύτερη γραμμή ακτίνας και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στο ωοειδές σχήμα. Για να σχεδιάσετε μια κυκλική πίτα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3150359 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148403 30 0 el Ελλειπτική πίτα, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3150835 32 0 el Κυκλική πίτα, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149334 34 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο κύκλου και δύο γραμμές ακτίνας στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε μία κυκλική πίτα, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε την πρώτη γραμμή ακτίνας. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε τη δεύτερη γραμμή ακτίνας και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε μια ελλειπτική πίτα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154199 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148986 33 0 el Κυκλική πίτα, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149300 35 0 el Ελλειπτικός τομέας, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155179 37 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ωοειδούς σχήματος και μία γραμμή διαμέτρου στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε έναν ελλειπτικό τομέα, μεταφέρετε μία έλλειψη μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της γραμμής διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο της γραμμής διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στην έλλειψη. Για να σχεδιάσετε έναν κυκλικό τομέα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149483 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3151253 36 0 el Ελλειπτικός τομέας, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149103 38 0 el Κυκλικός τομέας, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154836 40 0 el \Σχεδιάζει ένα κενό σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο κύκλου και μία γραμμή διαμέτρου στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε έναν κυκλικό τομέα, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της γραμμής διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο της γραμμής διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε έναν τομέα που να είναι βασισμένο σε μια έλλειψη, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3148972 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3149037 39 0 el Κυκλικός τομέας, χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149434 41 0 el Τόξο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147577 43 0 el Σχεδιάζει ένα τόξο στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο, μεταφέρετε ένα ωοειδές σχήμα μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης του τόξου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στο ωοειδές σχήμα. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο που θα βασίζεται σε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3152771 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3155139 42 0 el Τόξο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help hd_id3153514 44 0 el Κυκλικό τόξο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3147075 46 0 el \Σχεδιάζει ένα τόξο που βασίζεται σε έναν κύκλο στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης του τόξου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο που να βασίζεται σε μια έλλειψη, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154380 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10070000.xhp 0 help par_id3154111 45 0 el Κυκλικό τόξο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help tit 0 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help bm_id3149050 0 el \γραμμές εργαλείων, καμπύλες\\καμπύλες, γραμμή εργαλείων\\πολύγωνα, εισαγωγή\\εισαγωγή, πολύγωνα\\γραμμές ελεύθερων σχημάτων, σχεδίαση\\σχεδίαση, γραμμές ελεύθερων σχημάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 el \Καμπύλη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3147301 2 0 el \Το εικονίδιο καμπύλης της γραμμής σχεδίασης ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \Γραμμές\, όπου μπορείτε να προσθέσετε γραμμές και σχήματα στην τρέχουσα διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153083 8 0 el Τα κλειστά σχήματα αποδέχονται αυτόματα το γέμισμα που εμφανίζεται στο πλαίσιο \Περιοχή προτύπου/γεμίσματος\ στη γραμμή \Γραμμή και γέμισμα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3155926 4 0 el Καμπύλη, συμπαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150016 6 0 el \Σχεδιάζει ένα συμπαγές κλειστό σχήμα που βασίζεται στην καμπύλη Bézier. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να ξεκινήσετε, μεταφέρετε, απελευθερώστε, και ύστερα μετακινήστε το δείκτη στην θέση που επιθυμείτε να τελειώνει η καμπύλη και κάντε κλικ. Μετακινήστε το δείκτη και κάντε κλικ ξανά για να προσθέσετε ένα ευθύγραμμο τμήμα στην καμπύλη. Κάντε διπλό κλικ για να κλείσετε το σχήμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3148773 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150570 5 0 el Καμπύλη, συμπαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149028 9 0 el Πολύγωνο, συμπαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3155374 11 0 el \Σχεδιάζει ένα κλειστό σχήμα που αποτελείται από ευθύγραμμα τμήματα. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να ξεκινήσει το πολύγωνο, και μεταφέρετε για να σχεδιάσετε το ευθύγραμμο τμήμα. Κάντε κλικ ξανά για να καθορίστε το τέλος του ευθύγραμμου τμήματος, και συνεχίστε κάνοντας κλικ για να καθορίσετε τα ευθύγραμμα τμήματα που απομένουν για το πολύγωνο. Κάντε διπλό κλικ για να τελειώσετε τη σχεδίαση του πολυγώνου. Για να περιορίσετε το πολύγωνο σε γωνίες των 45 μοιρών, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ κάνετε κλικ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153720 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3152926 10 0 el Πολύγωνο, συμπαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3156322 13 0 el Πολύγωνο (45°), συμπαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3151267 15 0 el \Σχεδιάζει ένα κλειστό σχήμα που αποτελείται από ευθύγραμμα τμήματα που περιορίζονται από γωνίες των 45 μοιρών. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να ξεκινήσει το πολύγωνο, και μεταφέρετε για να σχεδιάσετε ένα ευθύγραμμο τμήμα. Κάντε κλικ ξανά για να καθορίσετε το τέλος του ευθύγραμμου τμήματος, και συνεχίστε κάνοντας κλικ για να καθορίσετε τα ευθύγραμμα τμήματα του πολυγώνου. Κάντε διπλό κλικ για να τελειώσετε τη σχεδίαση του πολυγώνου. Για να σχεδιάσετε ένα πολύγωνο που περιορίζεται σε γωνία των 45 μοιρών, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ κάνετε κλικ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153624 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153155 14 0 el Πολύγωνο (45°), συμπαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149292 94 0 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, συμπαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3147256 98 0 el \Σχεδιάζει μία γραμμή ελεύθερης σχεδίασης όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Όταν απελευθερώνετε το κουμπί του ποντικιού σας, το $[officename] δημιουργεί ένα κλειστό σχήμα σχεδιάζοντας ένα ευθύγραμμο τμήμα από το σημείο τέλους στο σημείο έναρξης της γραμμής. Η σχήμα εντός των γραμμών θα γεμίσει με το τρέχον χρώμα της περιοχής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3148833 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3154264 95 0 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, συμπαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3147506 17 0 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3154100 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3149801 18 0 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3154610 22 0 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3153780 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3158435 23 0 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3153668 26 0 el Πολύγωνο (45°) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3151108 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3150829 27 0 el Πολύγωνο (45°) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help hd_id3149340 96 0 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3159188 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10080000.xhp 0 help par_id3159192 97 0 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help tit 0 el 3Δ αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help bm_id3150208 0 el \γραμμές εργαλείων, 3Δ αντικείμενα\\3Δ αντικείμενα, εισαγωγή\\εισαγωγή, 3Δ αντικείμενα\\κύβοι\\σφαίρες\\κύλινδροι\\κώνοι\\πυραμίδες\\σπείρες\\κελύφη\\ημισφαίρια\\σχεδίαση, 3Δ αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3159238 1 0 el \3Δ αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3154767 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3150397 3 0 el 3Δ αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153038 4 0 el Για να περιστρέψετε ένα αντικείμενο 3Δ γύρω από τις τρεις διαστάσεις του, κάντε κλικ για να επιλέξετε το αντικείμενο, και ύστερα κάντε κλικ ξανά για να εμφανίσετε τους χειριστές περιστροφής του. Μεταφέρετε μια άκρη στην κατεύθυνση που επιθυμείτε για να περιστρέψετε το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3153936 5 0 el Κύβος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3145593 7 0 el \Σχεδιάζει ένα συμπαγή κύβο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε ένα 3Δ ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149877 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155440 6 0 el Κύβος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3145354 8 0 el Σφαίρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3145303 10 0 el \Σχεδιάζει μια συμπαγή σφαίρα όπου μπορείτε να μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε ένα σφαιροειδές αντικείμενο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155985 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153720 9 0 el Σφαίρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3149710 11 0 el Κύλινδρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3152928 13 0 el \Σχεδιάζει έναν κύλινδρο που βασίζεται σε κύκλο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε έναν κύλινδρο που θα βασίζεται σε ένα ωοειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3147562 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153151 12 0 el Κύλινδρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3155843 14 0 el Κώνος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3143236 16 0 el \Σχεδιάζει έναν κώνο που βασίζεται σε κύκλο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε έναν κώνο που θα βασίζεται σε ένα ωοειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151172 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3148829 15 0 el Κώνος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3158408 17 0 el Πυραμίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3147511 19 0 el \Σχεδιάζει μία πυραμίδα με βάση ένα τετράγωνο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε μια πυραμίδα με βάση ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά. Για να καθορίσετε ένα διαφορετικό πολύγωνο για τη βάση της πυραμίδας, ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \3Δ εφέ \και κάντε κλικ στην καρτέλα \\Γεωμετρία\\ . Στην περιοχή \Τμήματα\ , εισάγετε τον αριθμό των διαφανειών για το πολύγωνο στο πλαίσιο με ετικέτα \Οριζόντιο\, και ύστερα κάντε κλικ στο πράσινο πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3152941 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149812 18 0 el Πυραμίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3149930 20 0 el Σπείρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153533 22 0 el \Σχεδιάζει ένα αντικείμενο με σχήμα καμπάνας που βασίζεται σε κύκλο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια, Για να σχεδιάσετε μία σπείρα που θα βασίζεται σε ωοειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151312 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3151108 21 0 el Σπείρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3152952 23 0 el Κέλυφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3153774 25 0 el \Σχεδιάζει ένα αντικείμενο σε σχήμα κούπας που βασίζεται σε κύκλο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε ένα κέλυφος που θα βασίζεται σε ωοειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3155904 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3154193 24 0 el Κέλυφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help hd_id3156209 26 0 el Ημισφαίριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3146928 28 0 el \Σχεδιάζει ένα ημισφαίριο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε ένα ημι-σφαιροειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149310 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10090000.xhp 0 help par_id3149484 27 0 el Ημισφαίριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 el \Γραμμές σύνδεσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155445 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154702 3 0 el Γραμμές σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148488 2 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Γραμμές συνδέσεις \, όπου μπορείτε να προσθέσετε συνδέσεις σε αντικείμενα στην τρέχουσα διαφάνεια. Μία σύνδεση είναι μία γραμμή που συνδέει αντικείμενα, και παραμένει ενωμένη όταν τα αντικείμενα μετακινούνται. Αν αντιγράψετε ένα αντικείμενο με σύνδεση, η σύνδεση αντιγράφεται επίσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154658 122 0 el Υπάρχουν τέσσερις τύποι γραμμών σύνδεσης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145584 123 0 el Τυπική (με καμπές γωνίας 90 μοιρών) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154485 124 0 el Γραμμή (με δύο καμπές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153817 125 0 el Ευθεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149943 126 0 el Με καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148604 4 0 el Όταν κάνετε κλικ πάνω σε μια γραμμή σύνδεσης και μετακινήσετε τον δείκτη σας πάνω σε ένα αντικείμενο με γέμισμα, ή στην άκρη ενός αντικειμένου χωρίς γέμισμα, εμφανίζεται ένα σημείο κόλλησης. Ένα σημείο κόλλησης είναι ένα σταθερό σημείο στο οποίο μπορείτε να συνδέσετε μια γραμμή σύνδεσης. Μπορείτε να προσθέσετε σε ένα αντικείμενο προσαρμοσμένα \σημεία κόλλησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154762 5 0 el Για να σχεδιάσετε μια γραμμή σύνδεσης κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε σε ένα σημείο σύνδεσης σε ένα άλλο αντικείμενο. Μπορείτε ακόμη να τραβήξετε ένα σημείο σύνδεσης σε ένα κενό σημείο του εγγράφου και να κάνετε κλικ. Για αποσυνδέσετε μια γραμμή σύνδεσης τραβήξτε τις άκρες της γραμμής σύνδεσης σε διαφορετική τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147297 9 0 el Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3166468 10 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150743 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153084 11 0 el Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145597 12 0 el Γραμμή σύνδεσης που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153114 13 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και ένα βέλος στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155930 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155434 14 0 el Γραμμή σύνδεσης που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145248 15 0 el Γραμμή σύνδεσης που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145353 16 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και ένα βέλος στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150930 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3109843 17 0 el Γραμμή σύνδεσης που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154865 18 0 el Γραμμή σύνδεσης με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155374 19 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και βέλη και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155987 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149709 20 0 el Γραμμή σύνδεσης με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149452 21 0 el Γραμμή σύνδεσης που να ξεκινά με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151183 22 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και ένα κύκλο στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147565 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153219 23 0 el Γραμμή σύνδεσης που να ξεκινά με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3155847 24 0 el Γραμμή σύνδεσης που να τελειώνει με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154054 25 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και ένα κύκλο στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3143234 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3159186 26 0 el Γραμμή σύνδεσης που να τελειώνει με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3151172 27 0 el Γραμμή σύνδεσης με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154698 28 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και κύκλους και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158400 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147509 29 0 el Γραμμή σύνδεσης με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154265 30 0 el Σύνδεση γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148906 31 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150705 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152940 32 0 el Σύνδεση γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3159274 33 0 el Σύνδεση γραμμής που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153747 34 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που ξεκινά με ένα βέλος και λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154610 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154798 35 0 el Σύνδεση γραμμής που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153539 36 0 el Σύνδεση γραμμής που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148686 37 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που τελειώνει με ένα βέλος και λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150347 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152962 38 0 el Σύνδεση γραμμής που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153678 39 0 el Σύνδεση γραμμής με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158436 40 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150972 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155892 41 0 el Σύνδεση γραμμής με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150827 42 0 el Σύνδεση γραμμής που να ξεκινά με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149338 43 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που ξεκινά με ένα κύκλο και λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151274 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154136 44 0 el Σύνδεση γραμμής που να ξεκινά με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3146932 45 0 el Σύνδεση γραμμής που να τελειώνει με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155187 46 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που τελειώνει με ένα κύκλο και λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149578 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152582 47 0 el Σύνδεση γραμμής που να τελειώνει με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3159102 48 0 el Σύνδεση γραμμής με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149486 49 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης και έχει κύκλους και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151262 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149690 50 0 el Σύνδεση γραμμής με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153759 51 0 el Ευθεία σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149793 52 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148981 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154901 53 0 el Ευθεία σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149037 54 0 el Ευθεία σύνδεση που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149435 55 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλος στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3152775 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148932 56 0 el Ευθεία σύνδεση που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147321 57 0 el Ευθεία σύνδεση που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155135 58 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλος στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3147072 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154520 59 0 el Ευθεία σύνδεση που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154379 60 0 el Ευθεία σύνδεση με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148650 61 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλη και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151027 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149172 62 0 el Ευθεία σύνδεση με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150581 63 0 el Ευθεία σύνδεση που να ξεκινά με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3151297 64 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλο στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3156370 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145780 65 0 el Ευθεία σύνδεση που να ξεκινά με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3148758 66 0 el Ευθεία σύνδεση που να τελειώνει με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155124 67 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλο στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155912 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153201 68 0 el Ευθεία σύνδεση που να τελειώνει με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3148881 69 0 el Ευθεία σύνδεση με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149540 70 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλους και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3150112 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3158387 71 0 el Ευθεία σύνδεση με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147475 72 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153698 73 0 el \Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3146139 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145259 74 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3149551 75 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149568 76 0 el \Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με βέλος στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3146914 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153265 77 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3147552 78 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145079 79 0 el \Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με βέλος στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145215 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153087 80 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3153103 81 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154954 82 0 el \Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με βέλη και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3148438 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3145304 83 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3145320 84 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να ξεκινά με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153800 85 0 el \Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με κύκλο στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153291 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154596 86 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να ξεκινά με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3154311 87 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να τελειώνει με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3153977 88 0 el \Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με κύκλο στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3154724 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149322 89 0 el Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να τελειώνει με κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help hd_id3150450 90 0 el Γραμμή σύνδεσης καμπύλης με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3156117 91 0 el \Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με κύκλους και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3155588 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10100000.xhp 0 help par_id3149766 92 0 el Γραμμή σύνδεσης καμπύλης με κύκλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149945 1 0 el \Εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3154766 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3145582 4 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, όπου μπορείτε να προσθέσετε αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων διαγραμμάτων, υπολογιστικών φύλλων, και εικόνων στο έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149028 11 0 el \Διαφάνεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3154558 13 0 el \Μεταβλητό πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3148386 9 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150567 8 0 el \Υπολογιστικό φύλλο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155986 10 0 el \Από αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155408 17 0 el \Ήχος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145063 18 0 el \Βίντεο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145826 12 0 el \Τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3157904 6 0 el \Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3153004 14 0 el \Αντικείμενο OLE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10110000.xhp 0 help hd_id3155930 15 0 el \Πρόσθετη λειτουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help tit 0 el Βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help bm_id3145799 0 el \γραμμές, εισαγωγή\\βέλη, εισαγωγή\\εισαγωγή, γραμμές\\εισαγωγή, βέλη\\γραμμές διαστάσεων, σχεδίαση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 el \Βέλη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145790 2 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Βέλη\, όπου μπορείτε να προσθέσετε ευθείες γραμμές, γραμμές με βέλη, και γραμμές διαστάσεων στην τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_idN1071F 0 el Αν επιθυμείτε, μπορείτε να προσθέσετε ένα βέλος ύστερα από τη σχεδίαση μιας γραμμής επιλέγοντας Μορφή - Γραμμή, και ύστερα επιλέξτε ένα πρότυπο βέλους από το πεδίο με τα πρότυπα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3153811 5 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145114 6 0 el Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147405 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3157906 7 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3148725 8 0 el Γραμμή που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153034 9 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που τελειώνει με ένα βέλος που μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145590 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153733 10 0 el Γραμμή που να τελειώνει με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149881 11 0 el Γραμμή με βέλος/κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147370 12 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα βέλος και τελειώνει με ένα κύκλο που μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3156060 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145297 13 0 el Γραμμή με βέλος/κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149024 14 0 el Γραμμή με βέλος/τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154873 15 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα βέλος και τελειώνει με ένα τετράγωνο που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3155402 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149446 16 0 el Γραμμή με βέλος/τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3150967 17 0 el Γραμμή (45°) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3152929 18 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που περιορίζεται με γωνίες των 45 μοιρών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3145202 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153151 19 0 el Γραμμή (45°) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3150256 20 0 el Γραμμή που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3143236 21 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα βέλος που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3151172 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3148830 22 0 el Γραμμή που να ξεκινά με βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3154295 23 0 el Γραμμή με κύκλο/βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3158403 24 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα κύκλο και τελειώνει με ένα βέλος που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154276 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154100 25 0 el Γραμμή με κύκλο/βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3153688 26 0 el Γραμμή με τετράγωνο/βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149800 27 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα τετράγωνο και τελειώνει με ένα βέλος που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3153538 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3150975 28 0 el Γραμμή με τετράγωνο/βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3154477 35 0 el Γραμμή διαστάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3146124 36 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή που εμφανίζει το μήκος διαστάσεων που περιβάλλονται από τις βοηθητικές γραμμές.\ Οι γραμμές διαστάσεων υπολογίζουν αυτόματα και εμφανίζουν γραμμικές διαστάσεις. Για να σχεδιάσετε μια γραμμή διαστάσεων, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Βέλη\, και κάντε κλικ στο εικονίδιο \Γραμμή διαστάσεων\. Μετακινήστε το δείκτη σας στο σημείο όπου επιθυμείτε να αρχίζει η γραμμή και μεταφέρετε για να σχεδιάσετε τη γραμμή διαστάσεων. Απελευθερώστε την όταν τελειώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3148986 53 0 el Στο %PRODUCTNAME Draw, εισάγεται πάντα μια γραμμή διαστάσεων στο \επίπεδο\ με ονομασία \Γραμμές διαστάσεων\. Αν καθορίσετε αυτό το επίπεδο ως αόρατο, δεν θα δείτε καμία γραμμή διαστάσεων στη σχεδίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3154836 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3151259 31 0 el Γραμμή διαστάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help hd_id3149784 32 0 el Γραμμή με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3156350 33 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που τελειώνει με βέλη και από τις δύο άκρες που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3147218 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10120000.xhp 0 help par_id3149435 34 0 el Γραμμή με βέλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help tit 0 el Εφέ 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 el \3Δ εφέ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help par_id3145117 2 0 el \Προσδιορίζει τις ιδιότητες ενός αντικειμένου 3Δ ή μετατρέπει ένα 2Δ αντικείμενο σε 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\10130000.xhp 0 help par_id3147372 0 el \\Μορφή - 3Δ εφέ\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help tit 0 el Πρώτο επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help bm_id3153142 0 el \επίπεδα, απόκρυψη\\απόκρυψη, επίπεδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 el \Πρώτο επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3151076 2 0 el \Αποκρύπτει όλες τις επικεφαλίδες των διαφανειών στην τρέχουσα προβολή διαφανειών εκτός από τους τίτλους των διαφανειών. Οι επικεφαλίδες που αποκρύπτονται υποδεικνύονται από μια μαύρη γραμμή μπροστά από τον τίτλο της της διαφάνειας. Για να εμφανίσετε τις επικεφαλίδες, κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Όλα τα επίπεδα\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3154702 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11060000.xhp 0 help par_id3150207 3 0 el Πρώτο επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help tit 0 el Όλα τα επίπεδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help bm_id3153728 0 el \επίπεδα, εμφάνιση\\εμφάνιση, επίπεδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 el \Όλα τα επίπεδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3154492 2 0 el \Εμφανίζει τις επικεφαλίδες των διαφανειών που έχετε αποκρύψει στην προβολή της τρέχουσας διαφάνειας. Για να αποκρύψετε όλες τις επικεφαλίδες στην προβολή τς τρέχουσας διαφάνειας, εκτός από τους τίτλους της διαφάνειας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Πρώτο επίπεδο\\ .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3155333 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11070000.xhp 0 help par_id3166424 3 0 el Όλα τα επίπεδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help tit 0 el Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help bm_id3146119 0 el \δευτερεύοντα σημεία, απόκρυψη\\απόκρυψη, δευτερεύοντα σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 el \Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 el \Αποκρύπτει τις δευτερεύουσες επικεφαλίδες της επιλεγμένης επικεφαλίδας. Οι κρυφές δευτερεύουσες επικεφαλίδες υποδεικνύονται με μαύρη γραμμή μπροστά από μια επικεφαλίδα. Για να εμφανίσετε τις επικεφαλίδες των χαμηλότερων επιπέδων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων\\ .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3155961 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11080000.xhp 0 help par_id3148489 3 0 el Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help bm_id3153144 0 el \δευτερεύοντα σημεία, εμφάνιση\\εμφάνιση, δευτερεύοντα σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 el \Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3154510 2 0 el \Εμφανίζει τις κρυφές δευτερεύουσες επικεφαλίδες της επιλεγμένης επικεφαλίδας. Για να αποκρύψετε τις δευτερεύουσες επικεφαλίδες της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων\\ .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3155959 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11090000.xhp 0 help par_id3146314 3 0 el Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help bm_id3150012 0 el \μορφοποίηση, επικεφαλίδες διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 el \Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 el \Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη μορφοποίηση χαρακτήρων των επικεφαλίδων των διαφανειών. Για να αλλάξετε τη μορφοποίηση των χαρακτήρων μιας επικεφαλίδας, ανοίξτε το παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\, κάντε δεξί κλικ σε ένα πρότυπο, και ύστερα επιλέξτε \Τροποποίηση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3156382 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11100000.xhp 0 help par_id3145789 3 0 el Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help tit 0 el Ασπρόμαυρη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help bm_id3154011 0 el \προβολές, ασπρόμαυρες\\ασπρόμαυρη προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 el \Ασπρόμαυρη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3145251 2 0 el \Εμφανίζει τις διαφάνειές σας σε ασπρόμαυρη προβολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3155335 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\11110000.xhp 0 help par_id3150345 3 0 el Ασπρόμαυρη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help tit 0 el Σημεία κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 el \Σημεία κόλλησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 el \Εισάγετε ή τροποποιήστε τις ιδιότητες ενός σημείου σύνδεσης. Ένα σημείο σύνδεσης είναι ένα προσαρμοσμένο σημείο σύνδεσης όπου μπορείτε να επισυνάψετε μια γραμμή \σύνδεσης\ .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3153713 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13010000.xhp 0 help par_id3147339 3 0 el Σημεία κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help tit 0 el Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help bm_id2825428 0 el \λειτουργία περιστροφής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 el \Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3154320 2 0 el \Μεταβάλει τη συμπεριφορά του δεξιού κλικ, έτσι ώστε οι χειριστές της περιστροφής να εμφανίζονται αφού κάνετε κλικ σε ένα αντικείμενο, και ύστερα κάνετε κλικ ξανά.\ Μεταφέρετε ένα χειριστή για να περιστρέψετε το αντικείμενο στην κατεύθυνση που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3155066 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13020000.xhp 0 help par_id3149019 3 0 el Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help tit 0 el Επιτρεπόμενα εφέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help bm_id3149666 0 el \επιτρεπόμενα, εφέ\\εφέ, προεπισκόπηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 el \Επιτρεπόμενα εφέ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help par_id3154704 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13030000.xhp 0 help par_id3159236 3 0 el Επιτρεπόμενα εφέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help tit 0 el Να επιτρέπεται αλληλεπίδραση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help bm_id3148386 0 el \αλληλεπιδράσεις, προεπισκόπηση\\επιτρεπόμενη, αλληλεπίδραση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help hd_id3148386 1 0 el \Να επιτρέπεται αλληλεπίδραση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help par_id3153925 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13040000.xhp 0 help par_id3156256 3 0 el Να επιτρέπεται αλληλεπίδραση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση γραμμών συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help bm_id3152596 0 el \οδηγοί, εμφάνιση εικονιδίου γραμμών συγκράτησης\\εμφάνιση, οδηγοί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 el \Εμφάνιση γραμμών συγκράτησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 el \Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις γραμμές συγκράτησης έτσι ώστε να μπορείτε να στοιχίσετε αντικείμενα στη διαφάνειά σας. Για να αφαιρέσετε μια γραμμή προσαρμογής, μεταφέρετέ την έξω από τη διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3149019 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13050000.xhp 0 help par_id3147339 3 0 el Εμφάνιση γραμμών συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help tit 0 el Διπλό κλικ για προσθήκη κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help bm_id3150010 0 el \κείμενο, διπλό κλικ για επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 el \Διπλό κλικ για προσθήκη κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3149378 2 0 el \Μεταβάλει τη συμπεριφορά του κλικ του ποντικιού σας, έτσι ώστε να μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο για να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3154756 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13060000.xhp 0 help par_id3155445 3 0 el Διπλό κλικ για προσθήκη κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help tit 0 el Απλοί χειριστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help bm_id3146121 0 el \χειριστές, απλοί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 el \Απλοί χειριστές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 el \Απενεργοποιεί την επισήμανση 3Δ στους χειριστές της επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3153711 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13070000.xhp 0 help par_id3149255 4 0 el Απλοί χειριστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help tit 0 el Μεγάλοι χειριστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help bm_id3146119 0 el \χειριστές, μεγάλοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 el \Μεγάλοι χειριστέςς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3153142 2 0 el \Εμφανίζει μεγάλους χειριστές επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3155445 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13080000.xhp 0 help par_id3154755 4 0 el Μεγάλοι χειριστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help tit 0 el Τροποποίηση αντικειμένου με γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help bm_id3152596 0 el \γνωρίσματα; αντικείμενα με\ \αντικείμενα; με γνωρίσματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 el \Τροποποίηση αντικειμένου με γνωρίσματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3151074 2 0 el \Αν αυτό το εικονίδιο στη γραμμή \Επιλογές\ είναι ενεργό, τα αντικείμενα εμφανίζονται με τα γνωρίσματα τους, αλλά και με 50% διαφάνεια καθώς τς μετακινείτε ή τα σχεδιάζετε.\ Αν αυτό το εικονίδιο δεν είναι ενεργό, εμφανίζεται μόνο ένα περίγραμμα κατά την σχεδίαση και το αντικείμενο εμφανίζεται με όλα του τα γνωρίσματα όταν αφήνετε το κουμπί του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3154702 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13090000.xhp 0 help par_id3154021 3 0 el Τροποποίηση αντικειμένου με γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help tit 0 el Έξοδος από όλες τις ομάδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 el \Έξοδος από όλες τις ομάδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3150011 2 0 el \Εξέρχεται από όλες τις ομάδες και επιστρέφει στην κανονική προβολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3155443 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13100000.xhp 0 help par_id3149019 3 0 el Έξοδος από όλες τις ομάδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help tit 0 el Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 el \Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help par_id3150717 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13140000.xhp 0 help par_id3154255 3 0 el Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help tit 0 el Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help hd_id3150441 1 0 el \Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help par_id3150717 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13150000.xhp 0 help par_id3156384 2 0 el Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help tit 0 el Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help hd_id3125865 1 0 el \Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help par_id3150717 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13160000.xhp 0 help par_id3154018 2 0 el Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help tit 0 el Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 el \Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help par_id3154016 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13170000.xhp 0 help par_id3148664 2 0 el Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help tit 0 el Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 el \Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help par_id3149664 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13180000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 el Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 el \Επιλογή της περιοχής κειμένου μόνο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help par_id3154510 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\02\13190000.xhp 0 help par_id3154254 2 0 el Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή 2Δ αντικειμένων σε καμπύλες, πολύγωνα και 3Δ αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3150207 32 0 el \\Μετατροπή 2Δ αντικειμένων σε καμπύλες, πολύγωνα και 3Δ αντικείμενα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3153914 33 0 el Μπορείτε να μετατρέψετε αντικείμενα δύο διαστάσεων (2Δ) για να δημιουργήσετε διάφορα σχήματα. Το $[officename] μπορεί να μετατρέψει 2Δ αντικείμενα στους ακόλουθους τύπους αντικειμένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150210 49 0 el Καμπυλωτό αντικείμενο βασισμένο σε καμπύλες Bézier 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3154762 50 0 el Αντικείμενο πολυγώνου που αποτελείται από ευθύγραμμα τμήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150051 51 0 el Αντικείμενο 3Δ με σκίαση και φωτεινή πηγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3149873 52 0 el Περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ με σκίαση και φωτεινή πηγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3149048 34 0 el Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο σε καμπυλωτό σχήμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147295 35 0 el Επιλέξτε ένα 2Δ αντικείμενο στη διαφάνεια ή στη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3150654 54 0 el Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε καμπύλη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3153738 56 0 el Για να μετατρέψετε ένα 2Δ αντικείμενο σε πολύγωνο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3145241 57 0 el Επιλέξτε ένα 2Δ αντικείμενο στη διαφάνεια ή στη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3148774 59 0 el Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε πολύγωνο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3153919 60 0 el Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο 2Δ σε 3Δ αντικείμενο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147172 62 0 el Επιλέξτε ένα 2Δ αντικείμενο στη διαφάνεια ή στη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3148828 41 0 el Για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός 3Δ αντικειμένου, χρησιμοποιήστε τις γραμμές εργαλείων \Γραμμή και γέμισμα\ και \Ιδιότητες 3Δ\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help hd_id3145410 65 0 el Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο 2Δ σε 3Δ περιστρεφόμενο αντικείμενο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3154260 66 0 el Περιστρέφοντας το επιλεγμένο αντικείμενο γύρω από τον κατακόρυφο άξονά του, δημιουργείται ένα 3Δ περιστρεφόμενο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3147506 67 0 el Επιλέξτε ένα 2Δ αντικείμενο στη διαφάνεια ή στη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3151318 69 0 el Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε αντικείμενο 3Δ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3146125 70 0 el Για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός 3Δ αντικειμένου, χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων Γραμμή και γέμισμα και τη γραμμή εργαλείων Ιδιότητες 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\3d_create.xhp 0 help par_id3149336 43 0 el Μπορείτε να περιστρέψετε το αντικείμενο 2Δ πριν τη μετατροπή του για να δημιουργηθεί ένα πιο σύνθετο σχήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία κινούμενων εικόνων GIF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help bm_id3153188 0 el \βαθμιαίος αποχρωματισμός, δημιουργία βαθμιαίων αποχρωματισμών\\εικόνες GIF, εφέ κίνησης\\κινούμενες εικόνες GIF\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help hd_id3153188 55 0 el \\Δημιουργία κινούμενων εικόνων GIF\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3149377 3 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε κίνηση σε αντικείμενα σχεδίασης, κειμένου και γραφικά αντικείμενα (εικόνες) στις διαφάνειές σας για να καταστήσετε πιο ενδιαφέρουσα την παρουσίασή σας. Το $[officename] Impress σας παρέχει έναν απλό επεξεργαστή κινούμενων αντικειμένων όπου μπορείτε να δημιουργήσετε κινούμενες εικόνες (πλαίσια) συναρμολογώντας αντικείμενα από τη διαφάνειά σας. Το εφέ κίνησης επιτυγχάνεται περιστρέφοντας τα στατικά πλαίσια που δημιουργείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154657 57 0 el Αν δημιουργήσετε μία κινούμενη εικόνα bitmap (κινούμενη εικόνα GIF), μπορείτε να αναθέσετε ένα χρόνο καθυστέρησης σε κάθε πλαίσιο, και να καθορίσετε τον αριθμό των φορών που θα αναπαράγεται η κινούμενη εικόνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help hd_id3150250 58 0 el Για να δημιουργήσετε μία κινούμενη εικόνα GIF: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3148703 59 0 el Επιλέξτε ένα αντικείμενο ή ομάδα αντικειμένων που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στην κίνηση και επιλέξτε\ Εισαγωγή - Κινούμενη εικόνα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3149601 60 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3145086 97 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Εφαρμογή αντικειμένου \ \\Note Icon\\ για να προσθέσετε ένα απλό αντικείμενο ή μία ομάδα αντικειμένων στο τρέχον πλαίσιο κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3150860 98 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Εφαρμογή αντικειμένων ξεχωριστά \ \\Tip Icon\\ για να δημιουργήσετε ένα ξεχωριστό πλαίσιο κίνησης για καθένα από τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3148391 61 0 el Στην περιοχή \Ομάδα κίνησης\, επιλέξτε \Αντικείμενο bitmap\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154871 99 0 el Χρησιμοποιήστε τη γραμμή χρόνου της κινούμενης εικόνας για να καθορίσετε τη διάρκεια για την προβολή ενός πλαισίου και τον αριθμό των φορών που θα παρουσιάζεται μία ακολουθία κινούμενων εικόνων (επανάληψη). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154644 62 0 el Εισάγετε έναν αριθμό πλαισίου στο κουτί (αριστερό κουτί) \Αριθμός εικόνας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3150756 63 0 el Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων που επιθυμείτε να εμφανίζεται το πλαίσιο στο κουτί (μεσαίο κουτί) \Διάρκεια \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3151182 64 0 el Επαναλάβετε τα δύο προηγούμενα βήματα για κάθε πλαίσιο στην κινούμενη εικόνα σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3151177 100 0 el Μπορείτε να κάνετε προεπισκόπηση των κινούμενων αντικειμένων σας χρησιμοποιώντας τους ελέγχους αριστερά από το κουτί \Αριθμός εικόνας \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154939 65 0 el Επιλέξτε τον αριθμό των φορών που επιθυμείτε να επαναλαμβάνεται η κινούμενη ακολουθία στο κουτί (δεξιό κουτί) \Αρίθμηση επανάληψης \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3145421 88 0 el Επιλέξτε μία επιλογή στοίχισης για τα αντικείμενα στο κουτί \Στοίχιση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp 0 help par_id3154285 101 0 el Κάντε κλικ στη \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή κινούμενων αντικειμένων σε μορφή GIF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help bm_id3149666 0 el \κινούμενες εικόνες, αποθήκευση ως εικόνες GIF\\εξαγωγή, κινούμενες εικόνες σε μορφή GIF\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help hd_id3149666 76 0 el \\Εξαγωγή κινούμενων αντικειμένων σε μορφή GIF\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3150202 77 0 el Επιλέξτε ένα κινούμενο αντικείμενο στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3145802 78 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εξαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3155064 79 0 el Επιλέξτε \GIF - Μορφή ανταλλαγής γραφικών (.gif)\ στη λίστα \Τύπος αρχείου \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3153963 80 0 el Κάντε κλικ στο πεδίο ελέγχου \Επιλογή\ για να εξάγετε το επιλεγμένο αντικείμενο, και όχι ολόκληρη τη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp 0 help par_id3150206 81 0 el Εντοπίστε τη θέση που επιθυμείτε να αποθηκεύσετε την κινούμενη εικόνα GIF, εισάγετε ένα όνομα, και ύστερα κάντε κλικ στην \Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία κινούμενων αντικειμένων σε διαφάνειες παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help bm_id3150251 0 el \αντικείμενα, μετακίνηση σε διαδρομές\\σύνδεση, διαδρομές και αντικείμενα\\διαδρομές, μετακίνηση αντικειμένων μεταξύ\\διαδρομές κίνησης\\διαγραφή, κινούμενα εφέ\\εφέ, εφαρμογή σε/αφαίρεση από αντικείμενα\\κινούμενα εφέ\\κινούμενα αντικείμενα, επεξεργασία\\προσαρμοσμένα εφέ κίνησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3150251 31 0 el \\Δημιουργία κινούμενων αντικειμένων σε διαφάνειες παρουσίασης\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3150214 32 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε προκαθορισμένα κινούμενα εφέ σε αντικείμενα στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3154762 70 0 el Για να εφαρμόσετε ένα κινούμενο εφέ σε κάποιο αντικείμενο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3146964 33 0 el Σε μία διαφάνεια στην \Κανονική\ προβολή, επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε κίνηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3149875 35 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\, κάντε κλικ στην \Προσθήκη\, και ύστερα επιλέξτε ένα κινούμενο εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3166462 71 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\, κάντε κλικ σε μία σελίδα καρτέλας για να επιλέξετε από μία κατηγορία με εφέ κίνησης. Κάντε κλικ σε ένα εφέ, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3156060 51 0 el Για να κάνετε προεπισκόπηση κινούμενου αντικειμένου, κάντε κλικ στο κουμπί \Αναπαραγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id2476577 0 el Για να εφαρμόσετε και να επεξεργαστείτε ένα εφέ διαδρομής κίνησης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4217047 0 el Ένα αντικείμενο μπορεί να γίνει κινούμενο και να μετακινείται σε μια διαδρομή κίνησης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προκαθορισμένες ή τις δικές σας διαδρομές κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id2629474 0 el Αν επιλέξετε "Καμπύλη", "Πολύγωνο", ή "Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης", το παράθυρο διαλόγου κλείνει και μπορείτε να σχεδιάσετε τη δική σας διαδρομή. Αν ολοκληρωθεί η σχεδίαση και δεν έχει ακυρωθεί, η διαδρομή που έχει δημιουργηθεί αφαιρείται από το έγγραφο και εισάγεται ως εφέ μονοπατιού κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id8069704 0 el \Επεξεργασία διαδρομών κίνησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4524674 0 el Αν είναι ορατό το πλαίσιο προσαρμογής εφέ κίνησης, οι διαδρομές κίνησης όλων των εφέ της τρέχουσας διαφάνειες σχεδιάζονται ως διαφανή επικάλυψη στη διαφάνεια. Όλες οι διαδρομές είναι πάντα ορατές και έτσι είναι εύκολη η δημιουργία οι κινούμενων εικόνων με συνεχόμενες διαδρομές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id4396801 0 el Μια διαδρομή κίνησης μπορεί να επιλεγεί κάνοντας κλικ στη διαδρομή. Μια επιλεγμένη διαδρομή υποστηρίζει χειριστές και μπορεί να μετακινηθεί και να αλλάξει το μέγεθος της όπως ένα σχήμα. Αν κάνετε διπλό κλικ σε μια διαδρομή, εκκινείται η λειτουργία επεξεργασίας σημείων. Η λειτουργία επεξεργασίας σημείων μπορεί επίσης να εκκινηθεί επιλέγοντας \Επεξεργασία - Σημεία\ ή πιέζοντας το πλήκτρο \F8\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help hd_id3148387 76 0 el Για να αφαιρέσετε ένα κινούμενο εφέ από ένα αντικείμενο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3148774 77 0 el Σε μία διαφάνεια στην \Κανονική\ προβολή, επιλέξτε το αντικείμενο από το οποίο θα αφαιρεθεί το εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3155372 78 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp 0 help par_id3153718 80 0 el Κάντε κλικ στην \Αφαίρεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία κινούμενων εναλλαγών σε διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help bm_id3153820 0 el \βαθμιαίος αποχρωματισμός, διαφάνειες\\εναλλαγές σε διαφάνειες, εφαρμογή εφέ\\κινούμενες σταδιακές μεταβάσεις σε διαφάνειες\\εφέ εναλλαγής\\διαγραφή, εφέ εναλλαγής σε διαφάνειες\\εφέ, κινούμενες εναλλαγές σε διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3153820 46 0 el \\Δημιουργία κινούμενων εναλλαγών σε διαφάνειες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150049 67 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε ένα ειδικό εφέ που θα αναπαράγεται όταν προβάλλεται μία διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3153811 68 0 el Για να εφαρμόσετε ένα εφέ εναλλαγής σε μία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3145086 50 0 el Στην \Κανονική\ προβολή, επιλέξτε τη διαφάνεια στην οποία επιθυμείτε να προσθέσετε το εφέ εναλλαγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150655 70 0 el Στο πίνακα \Εργασίες\, κάντε κλικ στην \Εναλλαγή διαφάνειας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154554 52 0 el Επιλέξτε μία εναλλαγή για τη διαφάνεια από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3149022 74 0 el Μπορείτε να κάνετε προεπισκόπηση του εφέ εναλλαγής στο παράθυρο του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3147562 75 0 el Για να εφαρμόσετε το ίδιο εφέ εναλλαγής σε περισσότερες από μία διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3150263 48 0 el Στην προβολή \Ταξινόμηση διαφανειών\, επιλέξτε τις διαφάνειες στις οποίες επιθυμείτε να προσθέσετε εναλλαγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3148826 49 0 el Αν επιθυμείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη γραμμή εργαλείων \Μεγέθυνση\ \\Εικονίδιο\\ για να αλλάξετε τη μεγέθυνση της προβολής για τις διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154269 78 0 el Στο πίνακα Εργασίες, κάνετε κλικ στην Εναλλαγή διαφάνειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3154102 79 0 el Επιλέξτε μία εναλλαγή για τη διαφάνεια από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3153785 53 0 el Για να κάνετε προεπισκόπηση του εφέ εναλλαγής για μία διαφάνεια, κάντε κλικ στο μικρό εικονίδιο κάτω από τη διαφάνεια στο \Πλαίσιο διαφανειών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help hd_id3149341 83 0 el Για να αφαιρέσετε ένα εφέ εναλλαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3151287 84 0 el Στην προβολή \Ταξινόμηση διαφανειών\, επιλέξτε τις διαφάνειες από τις οποίες επιθυμείτε να αφαιρέσετε την εναλλαγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3146930 85 0 el Επιλέξτε \Χωρίς εναλλαγή \ στο πεδίο λίστας στο πλαίσιο \Εργασίες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp 0 help par_id3149300 60 0 el \Εναλλαγή διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help tit 0 el Τροποποίηση της ταξινόμησης διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help bm_id3149499 0 el \διαφάνειες, τακτοποίηση\\παρουσιάσεις, τακτοποίηση διαφανειών\\τροποποίηση, ταξινόμηση διαφανειών\\τακτοποίηση, διαφάνειες\\ταξινόμηση, διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help hd_id3149499 21 0 el \\Τροποποίηση της ταξινόμησης διαφανειών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3151242 44 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3143233 40 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\, επιλέξτε μία ή περισσότερες διαφάνειες, και ύστερα μεταφέρετε τις διαφάνειες σε διαφορετική τοποθεσία. Για να επιλέξετε πολλαπλές διαφάνειες, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο shift πάνω από τις διαφάνειες. Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο μιας επιλεγμένης διαφάνειας, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl κατά τη μεταφορά. Ο δείκτης του ποντικιού σας αλλάζει σε σύμβολο Συν. Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε ένα αντίγραφο διαφάνειας σε ένα διαφορετικό ανοικτό έγγραφο του $[officename] Impress. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3153072 45 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Διάρθρωση\, επιλέξτε μία διαφάνεια, και ύστερα μεταφέρετε τη διαφάνεια σε διαφορετική τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3150391 46 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\ ή \Σημειώσεις\, επιλέξτε την προεπισκόπηση διαφανειών στο \Πλαίσιο διαφανειών\, και ύστερα μεταφέρετε τη διαφάνεια σε διαφορετική τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp 0 help par_id3153079 23 0 el Για να αφαιρέσετε προσωρινά μία διαφάνεια από την παρουσίασή σας, μεταβείτε στην \Ταξινόμηση διαφανειών\, κάντε δεξί κλικ στη διαφάνεια, και ύστερα επιλέξτε \Προβολή/Απόκρυψη διαφάνειας\. Ο αριθμός της κρυφής διαφάνειας διαγράφεται. Για να εμφανίσετε τη διαφάνεια, κάντε δεξί κλικ στη διαφάνεια, και ύστερα επιλέξτε \Προβολή/Απόκρυψη διαφάνειας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή του γεμίσματος του παρασκηνίου διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help bm_id3150199 0 el \παρασκήνια, αλλαγή\\κύριες διαφάνειες, αλλαγή παρασκηνίων\\διαφάνειες, αλλαγή παρασκηνίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3150199 33 0 el \\Αλλαγή του γεμίσματος του παρασκηνίου διαφάνειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3155067 34 0 el Μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα ή το γέμισμα του παρασκηνίου της τρέχουσας διαφάνειας ή όλων των διαφανειών στο έγγραφό σας. Για το γέμισμα του παρασκηνίου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε γραμμοσκίαση, διαβάθμιση χρώματος, ή μία εικόνα bitmap. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148701 36 0 el Αν επιθυμείτε να αλλάξετε το γέμισμα του παρασκηνίου για όλες τις διαφάνειες, επιλέξτε \Προβολή - Κύρια - Κύρια διαφάνεια\. Για να αλλάξετε το γέμισμα του παρασκηνίου μίας απλής διαφάνειας, επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id624713 0 el \Κάντε κλικ στον Ορισμό εικόνας παρασκηνίου για διαφάνεια στο μενού περιβάλλοντος μιας διαφάνειας στην Κανονική προβολή για να επιλέξετε ένα αρχείο bitmap. Αυτό το αρχείο χρησιμοποιείται σαν εικόνα παρασκηνίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3150534 49 0 el Για να χρησιμοποιήσετε ένα μοτίβο χρώματος, διαβάθμισης, ή γραμμοσκίασης για το παρασκήνιο της διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3149942 50 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Φόντο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148725 51 0 el Στην περιοχή \Γέμισμα \, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3153040 52 0 el Επιλέξτε το \Χρώμα\, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα χρώμα από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150866 53 0 el Επιλέξτε τη \Διαβάθμιση\, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα πρότυπο διαβαθμίσεων από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150338 54 0 el Επιλέξτε τη \Γραμμοσκίαση\, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα πρότυπο γραμμοσκιάσεων από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150021 55 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help hd_id3145244 56 0 el Για να χρησιμοποιήσετε μία εικόνα για το παρασκήνιο διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3148394 57 0 el Μπορείτε να εμφανίσετε ολόκληρη την εικόνα ως παρασκήνιο διαφάνειας, ή μπορείτε να παραθέσετε την εικόνα για να παραχθεί ένα παρασκήνιο του μοτίβου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3156064 58 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Φόντο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3145356 59 0 el Στην περιοχή \Γέμισμα \, επιλέξτε \Bitmap\, και ύστερα κάντε κλικ σε μία εικόνα από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150757 60 0 el Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μία προσαρμοσμένη εικόνα για το παρασκήνιο της διαφάνειας, κλείστε το παράθυρο διαλόγου \Ρυθμίσεις σελίδας \, και ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Περιοχή\. Κάντε κλικ στην καρτέλα \Σχέδια Bitmap \, και ύστερα στην \Εισαγωγή\. Εντοπίστε την εικόνα που επιθυμείτε να εισάγετε και κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\. Όταν επιστρέψετε στην καρτέλα \Φόντο\, η εικόνα που έχετε εισάγει θα βρίσκεται στη λίστα \Bitmap \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3153151 61 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3150263 62 0 el Για να εμφανίσετε ολόκληρη την εικόνα ως παρασκήνιο, αναιρέστε το πεδίο ελέγχου \Σε παράθεση \ στην περιοχή \Θέση \, και ύστερα επιλέξτε \Αυτόματη προσαρμογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3149756 63 0 el Για να κάνετε παράθεση της εικόνας στο παρασκήνιο, επιλέξτε \Σε παράθεση\, και ορίστε το \Μέγεθος\, την \Θέση\, και την \Μετατόπιση\ για την εικόνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3154934 64 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_id3158403 47 0 el Αυτή η τροποποίηση ισχύει μόνο για το τρέχον έγγραφο παρουσίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10820 0 el Για να αποθηκεύσετε μία νέα κύρια διαφάνεια ως πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10827 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\ για να μεταβείτε στην κύρια διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1082F 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\ για να μεταβάλετε το παρασκήνιο της διαφάνειας, ή επιλέξτε διαφορετικές εντολές μορφοποίησης. Τα αντικείμενα που προσθέτετε εδώ θα είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες που βασίζονται σε αυτήν την κύρια διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10837 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\ για να κλείσετε την κύρια προβολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1083F 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση\ για να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN10847 0 el Εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο. Μην αλλάξετε την κατηγορία από "Τα πρότυπά μου". Κάντε κλικ στο κουμπί OK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\background.xhp 0 help par_idN1084A 0 el Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον Αυτόματο πιλότο παρουσίασης για να ανοίξετε μία νέα παρουσίαση η οποία θα βασίζεται στο νέο σας πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help tit 0 el Μεγέθυνση με το πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help bm_id3149018 0 el \μεγέθυνση, πληκτρολόγιο\\πληκτρολόγιο, μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help hd_id3149018 10 0 el \\Μεγέθυνση με το πληκτρολόγιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3148487 11 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο για να κάνετε μεγέθυνση ή σμίκρυνση της προβολής στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3149501 12 0 el Για να κάνετε μεγέθυνση, πιέστε το πλήκτρο με το σύμβολο Συν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3148837 16 0 el Για να κάνετε σμίκρυνση, πιέστε το πλήκτρο με το σύμβολο Μείον. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id7954954 0 el Αν χρησιμοποιείτε ποντίκι με τροχό κύλισης, μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και να στριφογυρίσετε τον τροχό ώστε να μεταβάλετε τον παράγοντα μεγέθυνσης σε όλα τα κύρια αρθρώματα του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\change_scale.xhp 0 help par_id3145116 14 0 el \Πλήκτρα συντόμευσης για παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη κεφαλίδας ή υποσέλιδου σε όλες τις διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help bm_id3153191 0 el \υποσέλιδα, κύρια διαφάνεια\\κύρια διαφάνεια, κεφαλίδες και υποσέλιδα\\κεφαλίδες και υποσέλιδα, κύρια διαφάνεια\\εισαγωγή, κεφαλίδες/υποσέλιδα σε όλες τις διαφάνειες\\αριθμοί διαφανειών σε όλες τις διαφάνειες\\αριθμοί σελίδων σε όλες τις διαφάνειες\\ημερομηνία σε όλες τις διαφάνειες\\ώρα και ημερομηνία σε όλες τις διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id3153191 1 0 el \\Προσθήκη κεφαλίδας ή υποσέλιδου σε όλες τις διαφάνειες\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1356547 0 el Κάθε διαφάνεια βασίζεται σε μία κύρια διαφάνεια. Το κείμενο, οι εικόνες, τα πεδία ή άλλα αντικείμενα που τοποθετείτε στην κύρια διαφάνεια είναι ορατά ως παρασκήνιο σε όλες τις διαφάνειες που βασίζονται σε αυτήν την κύρια διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id704672 0 el Υπάρχουν κύρια πρότυπα για διαφάνειες, σημειώσεις και σημειώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8403576 0 el Για να επεξεργαστείτε μία κύρια διαφάνεια, επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Κλείσιμο της κύριας προβολής στη γραμμή εργαλείων Κύρια προβολή, ή επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\, για να εξέλθετε από την κύρια διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5641651 0 el Για να επεξεργαστείτε μία κύρια σημείωση, επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια σημείωση\. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Κλείσιμο κύριας προβολής στη γραμμή εργαλείων Κύρια προβολή, ή επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\, για να εξέλθετε από την κύρια σημείωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1583300 0 el Για να επεξεργαστείτε ένα κύριο σημείωμα, κάντε κλικ στην καρτέλα Σημείωμα πάνω από τη διαφάνεια. Κάντε κλικ στην καρτέλα Κανονική για να εξέλθετε από το κύριο σημείωμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id7251808 0 el Προσθήκη προκαθορισμένων αντικειμένων κεφαλίδας ή υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5015411 0 el Κάθε τύπος κύριας διαφάνειας περιέχει μερικές προκαθορισμένες περιοχές όπου διατηρεί την ημερομηνία, το υποσέλιδο και τους αριθμούς των διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8217413 0 el Όταν εκκινείτε την κύρια προβολή, μπορείτε να μετακινήσετε τις περιοχές σε οποιαδήποτε θέση μέσα σε αυτή. Μπορείτε να εισάγετε πρόσθετο κείμενο και να τροποποιήσετε το μέγεθος της περιοχής. Μπορείτε να επιλέξετε τα περιεχόμενα των περιοχών και να εφαρμόσετε μορφές κειμένου. Για παράδειγμα, μπορείτε να τροποποιήσετε το μέγεθος της γραμματοσειράς ή το χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id7549668 0 el Μία προκαθορισμένη Περιοχή κεφαλίδας είναι διαθέσιμη μόνο για σημειώσεις και σημειώματα. Αν επιθυμείτε μία κεφαλίδα για όλες τις διαφάνειες, μπορείτε να μετακινήσετε την Περιοχή υποσέλιδου στην κορυφή της κύριας διαφάνειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1829889 0 el Τα αντικείμενα που εισάγετε σε μία κύρια διαφάνεια είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες οι οποίες βασίζοντας σε αυτήν την κύρια διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id8843043 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1876583 0 el Βλέπετε ένα παράθυρο διαλόγου με δύο σελίδες καρτέλας: \Διαφάνεια\ και \Σημειώσεις και σημειώματα\ όπου μπορείτε να εισάγετε περιεχόμενα στις προκαθορισμένες περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id4101077 0 el Εξ ορισμού, το πεδίο ελέγχου \Ημερομηνία και ώρα\ είναι ενεργοποιημένο, αλλά η μορφή είναι καθορισμένη ως Σταθερή και το πεδίο εισαγωγής κειμένου είναι κενό, έτσι καμία ημερομηνία ή ώρα δεν είναι ορατή στις διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id204779 0 el Εξ ορισμού, το πεδίο ελέγχου \Υποσέλιδο\ είναι ενεργοποιημένο, αλλά το πεδίο εισαγωγής κειμένου είναι κενό, έτσι κανένα υποσέλιδο δεν είναι ορατό στις διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1453901 0 el Εξ ορισμού, το πεδίο ελέγχου \Αριθμός διαφάνειας\ έχει απαλειφθεί, έτσι δεν είναι ορατοί οι αριθμοί των διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1445966 0 el Εισάγετε ή επιλέξτε τα περιεχόμενα που θα είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id1956236 0 el Αν επιθυμείτε να μεταβάλετε την θέση και τη μορφοποίηση των κύριων αντικειμένων, επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id5259559 0 el Μπορείτε να δείτε την κύρια διαφάνεια με περιοχές κοντά στο τέλος. Μπορείτε να μετακινήσετε τις περιοχές, να επιλέξετε τα πεδία και να εφαρμόσετε κάποια μορφοποίηση. Μπορείτε επίσης να εισάγετε κάποιο κείμενο εδώ που θα εμφανιστεί δίπλα στα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id2521439 0 el Κάντε κλικ στην περιοχή Ημερομηνία και μετακινήστε το πεδίο της ώρας και της ημερομηνίας. Επιλέξτε το πεδίο <ημερομηνία/ώρα> και εφαρμόστε κάποια μορφοποίηση για να αλλάξετε τη μορφή για την ημερομηνία και την ώρα σε όλες τις διαφάνειες. Το ίδιο εφαρμόζεται και στις περιοχές Υποσέλιδο και Αριθμός διαφάνειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help hd_id4712057 0 el Προσθήκη αντικειμένων κειμένου ως αντικείμενα κεφαλίδας ή υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155064 16 0 el Μπορείτε να προσθέσετε ένα αντικείμενο κειμένου οπουδήποτε στην κύρια διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3148866 14 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3147295 12 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Σχεδίαση\, επιλέξτε το εικονίδιο \Κείμενο\ \\Εικονίδιο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3149947 10 0 el Σύρετε στην κύρια διαφάνεια για να σχεδιάσετε ένα αντικείμενο κειμένου, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάντε επικόλληση του κειμένου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155441 4 0 el Αφότου τελειώσετε επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3150476 17 0 el Μπορείτε επίσης να προσθέσετε πεδία, όπως η ημερομηνία ή ο αριθμός σελίδας, σε μία κεφαλίδα ή υποσέλιδο επιλέγοντας \Εισαγωγή - Πεδία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3156320 18 0 el Μπορείτε να αποκρύψετε την κεφαλίδα ή το υποσέλιδο στην τρέχουσα διαφάνεια επιλέγοντας \Μορφή\ - \Διαφάνεια\ Διάταξη\\, και αποεπιλέγοντας το πεδίο ελέγχου \Αντικείμενα στο παρασκήνιο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\footer.xhp 0 help par_id3155848 21 0 el \Εισαγωγή πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help tit 0 el Χρήση σημείων κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help bm_id0919200803534995 0 el \σημεία κόλλησης;χρήση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_idN1065F 0 el \\Χρήση σημείων κόλλησης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803040964 0 el Στο Impress και στο Draw, μπορείτε να συνδέσετε δυο οποιαδήποτε σχήματα με μια γραμμή που ονομάζεται \γραμμή σύνδεσης\. Όταν σχεδιάζετε μια γραμμή σύνδεσης μεταξύ σχημάτων, τότε η γραμμή σύνδεσης θα συνδεθεί με ένα σημείο κόλλησης σε κάθε σχήμα. Κάθε σχήμα έχει κάποια προκαθορισμένα σημεία και θέσης κόλλησης, τα οποία εξαρτώνται από το συγκεκριμένο σχήμα. Μπορείτε να προσθέσετε τα δικά σας σημεία κόλλησης σε ένα σχήμα και μετά να συνδέσετε τις γραμμές σύνδεσης σε αυτά τα προσαρμοσμένα σημεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041099 0 el Για να προσθέσετε και να επεξεργαστείτε σημεία κόλλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id091920080304108 0 el Κάντε ένα από τα παρακάτω: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041082 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημείο κόλλησης\ στη γραμμή εργαλείων σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041186 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Σημεία κόλλησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041160 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Εισαγωγή σημείου κόλλησης\ στη γραμμή εργαλείων σημείων κόλλησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041115 0 el Κάντε κλικ μέσα στο σχήμα στο οποίο θέλετε να τοποθετήσετε το νέο σημείο κόλλησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041133 0 el Αν το σχήμα έχει γέμισμα, μπορείτε να κάνετε κλικ οπουδήποτε μέσα στο σχήμα. Αν το σχήμα δεν έχει γέμισμα, μπορείτε να κάνετε κλικ στο περίγραμμα του για να εισάγετε ένα σημείο κόλλησης. Όταν εισαχθεί, τότε μπορείτε να σύρετε το σημείο κόλλησης σε άλλη θέση μέσα στο σχήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041250 0 el Με τα τέσσερα εικονίδια που βρίσκονται δίπλα στο εικονίδιο \Εισαγωγή σημείου κόλλησης\, μπορείτε να επιλέξετε τις κατευθύνσεις της γραμμής σύνδεσης για αυτό το σημείο κόλλησης. Μπορείτε να καθορίσετε μια ή περισσότερες κατευθύνσεις για ένα συγκεκριμένο σημείο κόλλησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041298 0 el Αν το εικονίδιο \Σχετικό σημείο κόλλησης\ είναι ενεργό, τότε το σημείο κόλλησης μετακινείται για να διατηρήσει την θέση του, όταν αλλάζετε το μέγεθος του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp 0 help par_id0919200803041223 0 el Αν το εικονίδιο \Σχετικό σημείο κόλλησης\ δεν είναι ενεργό, τότε τα εικονίδια δίπλα σε αυτό δεν είναι πια γκριζαρισμένα. Μέσω αυτών των εικονιδίων μπορείτε να καθορίσετε την θέση ενός σημείου κόλλησης όταν γίνεται αλλαγή του αντικειμένου που το περιέχει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help tit 0 el Αποθήκευση παρουσίασης σε μορφή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help bm_id3155067 0 el \εξαγωγή, παρουσιάσεις σε HTML\\αποθήκευση, ως HTML\\παρουσιάσεις, εξαγωγή σε HTML\\HTML, εξαγωγή από παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help hd_id3155067 1 0 el \\Αποθήκευση παρουσίασης σε μορφή HTML\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3153246 2 0 el Ανοίξτε την παρουσίαση που επιθυμείτε να αποθηκευτεί σε μορφή HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3149502 3 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εξαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3148842 4 0 el Ορίστε τον \Τύπο αρχείου\ ως \HTML έγγραφο ($[officename] Impress) (.html;.htm)\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3143228 8 0 el Εισάγετε ένα \Όνομα αρχείου\, και ύστερα κάντε κλικ στην \Εξαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3153808 5 0 el Ακολουθήστε τις οδηγίες στον Αυτόματο πιλότο \Εξαγωγή HTML\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3151391 6 0 el \Οδηγός εξαγωγής HTML\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_export.xhp 0 help par_id3150394 7 0 el \Αρχείο - Εξαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή σελίδων HTML σε παρουσιάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help bm_id3146121 0 el \εισαγωγή, παρουσιάσεις σε μορφή HTML\\παρουσιάσεις, εισαγωγή HTML\\HTML, εισαγωγή σε παρουσιάσεις\\έγγραφα κειμένου, εισαγωγή σε διαφάνειες\\εισαγωγή, κείμενο σε παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 el \\Εισαγωγή σελίδων HTML σε παρουσιάσεις \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3150750 2 0 el Μπορείτε να εισάγετε οποιοδήποτε αρχείο κειμένου, συμπεριλαμβανομένου του κειμένου σε έγγραφα HTML, σε μια διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help hd_id3155443 11 0 el Για να εισάγετε κείμενο από ένα αρχείο σε μία διαφάνεια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3146313 4 0 el Στη διαφάνεια όπου επιθυμείτε να εισάγετε το κείμενο, επιλέξτε \Εισαγωγή - Αρχείο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3150207 5 0 el Επιλέξτε "Κείμενο" ή "Έγγραφο HTML" ως \Τύπο αρχείου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3148610 12 0 el Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει το κείμενο που επιθυμείτε να προσθέσετε, και ύστερα κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3153915 6 0 el Αν το αρχείο κειμένου περιέχει περισσότερο κείμενο από αυτό που μπορεί να εισαχθεί σε μία απλή διαφάνεια, μπορείτε να διαιρέσετε το κείμενο σε διαφορετικές διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3149126 7 0 el Κάντε διπλό κλικ στο κείμενο που έχει εισαχθεί για να εισάγετε τη λειτουργία επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3143228 8 0 el Επιλέξτε ολόκληρο το κείμενο που βρίσκεται κάτω από την ορατή περιοχή της διαφάνειας και πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+X. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3153811 9 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή – Διαφάνεια\, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+V. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\html_import.xhp 0 help par_id3147297 10 0 el Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3 μέχρι να τοποθετηθεί όλο το κείμενο σε διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help bm_id3146119 0 el \παρουσιάσεις οθόνης, προσαρμοσμένες\\προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης\\έναρξη, πάντα με την τρέχουσα διαφάνεια\\έναρξη, προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης\\απόκρυψη, διαφάνειες\\εμφάνιση, κρυφές διαφάνειες\\κρυφές σελίδες, εμφάνιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3146119 55 0 el \\Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150344 71 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες παρουσιάσεις διαφανειών που να ικανοποιούν τις απαιτήσεις του ακροατηρίου σας χρησιμοποιώντας διαφάνειες εντός της τρέχουσας παρουσίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3150715 72 0 el Για να δημιουργήσετε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153712 61 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών, Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153966 62 0 el Κάντε κλικ στην επιλογή \Δημιουργία\ και εισάγετε ένα όνομα για την παρουσίαση οθόνης σας στο πεδίο \Όνομα \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150249 73 0 el Στις \Υπάρχουσες διαφάνειες\, επιλέξτε τις διαφάνειες που επιθυμείτε να προσθέσετε στην παρουσίαση διαφανειών σας, και κάντε κλικ στο κουμπί \>>\ . Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift για να επιλέξετε μία περιοχή διαφανειών, ή το πλήκτρο Ctrl για να επιλέξετε πολλαπλές διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3153916 64 0 el Μπορείτε να μεταβάλετε την ταξινόμηση των διαφανειών στην προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης σας, μεταφέροντας και απελευθερώνοντας τις διαφάνειες κάτω από τις \Επιλεγμένες διαφάνειες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3151387 74 0 el Για να εκκινήσετε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3147403 75 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150538 76 0 el Επιλέξτε την παρουσίαση που επιθυμείτε να εκκινήσετε από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3149943 77 0 el Κάντε κλικ στην επιλογή \Έναρξη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3145593 56 0 el Αν επιθυμείτε να εκκινείται η επιλεγμένη προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο \Παρουσίαση οθόνης\ στη γραμμή εργαλείων\ Παρουσίαση\, ή όταν πιέζετε το πλήκτρο F5, επιλέξτε τη \Χρήση προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3145169 78 0 el Επιλογές εκτέλεσης της παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3150335 65 0 el Για να εκκινείτε πάντα μία παρουσίαση οθόνης από την τρέχουσα διαφάνεια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3155932 67 0 el Στην περιοχή \Εκκίνηση παρουσίασης\, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Πάντα με την τρέχουσα σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3155372 68 0 el Μην επιλέξτε αυτήν επιλογή αν επιθυμείτε να εκτελείτε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3153922 69 0 el Για να αποκρύψετε μία διαφάνεια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3156261 57 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\, και ύστερα επιλέξτε τη διαφάνεια (ες) που επιθυμείτε να αποκρύψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3083278 79 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3151264 58 0 el Η διαφάνεια δεν διαγράφεται από το έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help hd_id3147570 80 0 el Για να εμφανίσετε μία διαφάνεια που έχετε αποκρύψει: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3145210 81 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\, και ύστερα επιλέξτε την κρυφή διαφάνεια (ες) που επιθυμείτε να εμφανίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\individual.xhp 0 help par_id3150260 59 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 el Χρήση πλήκτρων συντόμευσης στο $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3154702 0 el \προσιτότητα, $[officename] Impress\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 el \\Χρήση πλήκτρων συντόμευσης στο $[officename] Impress\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148610 11 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο για να έχετε πρόσβαση σε εντολές του $[officename] Impress όπως επίσης και να περιηγηθείτε στο χώρο εργασίας. Το $[officename] Impress χρησιμοποιεί τα ίδια πλήκτρα συντόμευσης όπως και το $[officename] Draw για να δημιουργήσει \αντικείμενα σχεδίασης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149602 18 0 el Επιλογή δεικτών τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150212 10 0 el Οι \Αυτόματες διατάξεις\ στο $[officename] Impress χρησιμοποιούν δείκτες τοποθέτησης για τίτλους διαφανειών, κειμένου, και αντικειμένων. Για να επιλέξετε ένα δείκτη τοποθέτησης, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+Enter\. Για να μετακινηθείτε στον επόμενο δείκτη τοποθέτησης, πιέστε ξανά το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+Enter\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3166467 9 0 el Αν πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+Enter\ αφότου βρίσκεστε στον τελευταίο δείκτη τοποθέτησης σε μία διαφάνεια, εισάγεται μία νέα διαφάνεια ύστερα από την τρέχουσα διαφάνεια. Η νέα διαφάνεια χρησιμοποιεί την ίδια διάταξη όπως η τρέχουσα διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3157871 8 0 el Κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150650 7 0 el Για να εκκινήσετε μία παρουσίαση οθόνης, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+F2\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149354 5 0 el Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια ή στο επόμενο κινούμενο εφέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148728 4 0 el \Spacebar\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153035 19 0 el Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια χωρίς αναπαραγωγή των κινούμενων εφέ των αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155263 20 0 el \\\Option\\Alt\\+PageDown\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154558 3 0 el Επιστροφή στην προηγούμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145590 2 0 el \\\Option\\Alt\\+PageUp\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153003 12 0 el Μετάβαση σε μία συγκεκριμένη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154501 13 0 el Πληκτρολογήστε το αριθμό της σελίδας της διαφάνειας, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \Enter\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150337 14 0 el Ταξινόμηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153732 21 0 el Όταν εκτελείτε για πρώτη φορά την Ταξινόμηση διαφανειών, πιέστε το πλήκτρο \Enter\ για να μεταβάλετε την μεγέθυνση του πληκτρολογίου στο χώρο εργασίας. Ειδάλλως, πιέστε το πλήκτρο \F6\ για να περιηγηθείτε στο χώρο εργασίας, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \Enter\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149882 22 0 el Επιλογή και αποεπιλογή διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155930 15 0 el Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για να περιηγηθείτε στη διαφάνεια που επιθυμείτε να επιλέξετε, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \Spacebar\. Για να την προσθέσετε στην επιλογή σας, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για περιηγηθείτε στη διαφάνεια (ες) που επιθυμείτε να προσθέσετε, και πιέστε ξανά το πλήκτρο \Spacebar\. Για να αναιρέσετε την επιλογή μιας διαφάνειας, περιηγηθείτε στη διαφάνεια, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \Spacebar\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145248 23 0 el Αντιγραφή διαφάνειας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156060 16 0 el Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για να περιηγηθείτε στη διαφάνεια που επιθυμείτε να αντιγράψετε, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+C\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148769 24 0 el Μετακινηθείτε στη διαφάνεια που επιθυμείτε να επικολλήσετε στη διαφάνεια που έχετε ήδη αντιγράψει, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+V\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148388 25 0 el Επιλέξτε \Πριν \ή \Ύστερα\ από την τρέχουσα διαφάνεια, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155367 26 0 el Μετακίνηση διαφάνειας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155987 27 0 el Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για να περιηγηθείτε στην επόμενη διαφάνεια που επιθυμείτε να μετακινήσετε, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \Ctrl+X\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147171 28 0 el Περιηγηθείτε στη διαφάνεια όπου επιθυμείτε να μετακινήσετε τη διαφάνεια που έχετε επιλέξει, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+V\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3083282 29 0 el Επιλέξτε \Πριν \ή \Ύστερα\ από την τρέχουσα διαφάνεια, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help tit 0 el Μετακίνηση αντικειμένων σε διαφορετικό επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help bm_id3150752 0 el \αντικείμενα, μετακίνηση σε επίπεδα\\επίπεδα, μετακίνηση αντικειμένων\\μετακίνηση, μεταξύ επιπέδων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help hd_id3150752 18 0 el \\Μετακίνηση αντικειμένων σε διαφορετικό επίπεδο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_idN10622 0 el Οι σχεδιάσεις στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν επίπεδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3148488 19 0 el Κάντε κλικ και κρατήστε το αντικείμενο μέχρι να αναβοσβήσουν τα άκρα του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3145587 20 0 el Μεταφέρετε το αντικείμενο στην καρτέλα ονόματος του επιπέδου στο οποίο επιθυμείτε να το μετακινήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_move.xhp 0 help par_id3148868 21 0 el Απελευθερώστε το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help bm_id3148797 0 el \επίπεδα, εισαγωγή και επεξεργασία\\εισαγωγή, επίπεδα\\αλλαγή, ιδιότητες επιπέδων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help hd_id3148797 9 0 el \\Εισαγωγή επιπέδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_idN10614 0 el Οι σχεδιάσεις στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν επίπεδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_idN10643 0 el Κάντε δεξί κλικ στο τέλος της περιοχής στην καρτέλα του επιπέδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153418 11 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή επιπέδου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3155068 12 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το επίπεδο στο πεδίο \Όνομα \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3156382 15 0 el Στην περιοχή \Ιδιότητες \, καθορίστε τις επιλογές για το επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153964 13 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. Το νέο επίπεδο γίνεται αυτόματα το ενεργό επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3154658 16 0 el Για να μεταβάλετε τις ιδιότητες του επιπέδου, κάντε κλικ στην καρτέλα του ονόματος του επιπέδου, και ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_new.xhp 0 help par_id3153814 17 0 el Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομά του ούτε να διαγράψετε ένα προκαθορισμένο επίπεδο στο \%PRODUCTNAME\ Draw. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help tit 0 el Εργασία με επίπεδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help bm_id3154013 0 el \επίπεδα, εργασία με\\κλειδωμένα επίπεδα\\απόκρυψη, επίπεδα\\ξεκλειδωμένα επίπεδα\\εμφάνιση, κρυφά επίπεδα\\επιλογή, επίπεδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154013 14 0 el \\Εργασία με επίπεδα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_idN10706 0 el Οι σχεδιάσεις στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν τα επίπεδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154018 18 0 el Επιλογή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154484 15 0 el Για να επιλέξετε ένα επίπεδο, κάντε κλικ στην καρτέλα του ονόματος του επιπέδου στο τέλος του χώρου εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_idN10767 0 el Για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός επιπέδου, κάντε διπλό κλικ σε μία καρτέλα του επιπέδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3155445 19 0 el Απόκρυψη επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154702 22 0 el Επιλέξτε ένα επίπεδο, και ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3145587 23 0 el Στην περιοχή \Ιδιότητες \, αναιρέστε την επιλογή του πεδίου ελέγχου \Ορατό \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153912 24 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3154762 25 0 el Στην καρτέλα του ονόματος του επιπέδου, το χρώμα του κειμένου του ονόματος μεταβάλλεται σε μπλε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3156396 16 0 el Μπορείτε να κάνετε ένα επίπεδο ορατό ή αόρατο, κάνοντας κλικ στην καρτέλα του, κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Shift. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3146322 26 0 el Προβολή κρυφών επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3157871 27 0 el Επιλέξτε το κρυφό επίπεδο, και ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3149352 28 0 el Στην περιοχή \Ιδιότητες \, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Ορατό \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153036 29 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3154554 20 0 el Κλείδωμα επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150864 17 0 el Επιλέξτε ένα επίπεδο, και ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150336 30 0 el Στην περιοχή \Ιδιότητες\ , επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Κλειδωμένο \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3153730 31 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3149883 32 0 el Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αντικείμενα σε ένα κλειδωμένο επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help hd_id3145244 33 0 el Ξεκλείδωμα επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3145354 34 0 el Επιλέξτε ένα κλειδωμένο επίπεδο, και ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3148393 35 0 el Στην περιοχή \Ιδιότητες\ , αναιρέστε το πεδίο ελέγχου \Κλειδωμένο \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp 0 help par_id3150467 36 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help tit 0 el Περί επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help bm_id3149018 0 el \επίπεδα, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help hd_id3149018 9 0 el \\Περί επιπέδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3146313 3 0 el Τα επίπεδα είναι διαθέσιμα στο $[officename] Draw, αλλά όχι στο $[officename] Impress. Τα επίπεδα σάς επιτρέπουν να συναρμολογήσετε στοιχεία που σχετίζονται σε μία σελίδα. Σκεφτείτε τα επίπεδα ως μεμονωμένους χώρους εργασίας τους οποίους μπορείτε να αποκρύψετε από την προβολή, να αποκρύψετε από την εκτύπωση ή να κλειδώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id7036957 0 el Τα επίπεδα δεν καθορίζουν την ταξινόμηση σε στοίβα των αντικειμένων στη σελίδα σας, εκτός από το επίπεδο \Έλεγχοι\ το οποίο βρίσκεται πάντα μπροστά από τα υπόλοιπα επίπεδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id1614734 0 el Η σειρά ταξινόμησης της στοίβας των αντικειμένων στη σελίδα σας καθορίζεται από την ακολουθία με την οποία έχετε προσθέσει τα αντικείμενα. Μπορείτε να τακτοποιήσετε ξανά τη σειρά ταξινόμησης της στοίβας επιλέγοντας \Τροποποίηση - Τακτοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id398876 0 el Οι περιοχές πάνω σε ένα επίπεδο που δεν περιέχουν αντικείμενα είναι διαφανείς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3146962 12 0 el Το $[officename] Draw παρέχει τρία προεπιλεγμένα επίπεδα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3153073 13 0 el Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3149053 14 0 el Έλεγχοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150391 15 0 el Γραμμές διαστάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3156397 16 0 el Δεν μπορείτε να διαγράψετε ή να μετονομάσετε τα προεπιλεγμένα επίπεδα. Μπορείτε να προσθέσετε τα δικά σας επίπεδα με την επιλογή \Εισαγωγή - Επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150534 17 0 el Το επίπεδο \Διάταξη\ είναι ο προεπιλεγμένος χώρος εργασίας. Το επίπεδο \Διάταξη\ καθορίζει την τοποθεσία του τίτλου, του κειμένου, και των δεικτών τοποθέτησης για τα αντικείμενα στη σελίδα σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3150742 18 0 el Το επίπεδο \Έλεγχοι\ μπορεί να χρησιμοποιηθεί για κουμπιά στα οποία έχετε αναθέσει μία ενέργεια, αλλά δε μπορεί να εκτυπωθεί. Καθορίστε τις ιδιότητες του επιπέδου σε μη εκτυπώσιμο. Τα αντικείμενα στο επίπεδο \Έλεγχοι\ βρίσκονται πάντα μπροστά από αντικείμενα που ανήκουν σε άλλα επίπεδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3153085 19 0 el Το επίπεδο \Γραμμές διαστάσεων\ βρίσκεται στην θέση που σχεδιάζετε, για παράδειγμα, τις γραμμές διαστάσεων. Εμφανίζοντας ή αποκρύπτοντας αυτό το επίπεδο, μπορείτε εύκολα να εμφανίζετε ή όχι αυτές τις γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\layers.xhp 0 help par_id3154507 2 0 el Μπορείτε να κλειδώσετε ένα επίπεδο για να προστατέψετε τα περιεχόμενά του, ή να αποκρύψετε ένα επίπεδο και τα περιεχόμενά του από την προβολή ή από την εκτύπωση. Όταν προσθέτετε ένα νέο επίπεδο σε μία σελίδα, το επίπεδο προστίθεται σε όλες τις σελίδες του εγγράφου σας. Παρόλα αυτά, όταν προσθέτετε ένα αντικείμενο σε ένα επίπεδο, αυτό προστίθεται μόνο στην τρέχουσα σελίδα. Αν επιθυμείτε να εμφανίζεται το αντικείμενο σε όλες τις σελίδες, προσθέστε το αντικείμενο στην κύρια σελίδα (\Προβολή - Κύριο\). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help tit 0 el Φόρτωση προτύπων γραμμών και βελών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help bm_id3145253 0 el \πρότυπα γραμμών, φόρτωση\\γραμμές, σχετικά με τα τέλη γραμμών\\βέλη, φόρτωση προτύπων βελών\\πρότυπα, πρότυπα γραμμών και βελών\\φόρτωση, πρότυπα γραμμών και βελών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3145253 48 0 el \\Φόρτωση προτύπων γραμμών και βελών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3154017 49 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πρότυπα για να οργανώσετε παρόμοιους τύπους γραμμών και βελών. Το $[officename] παρέχει αρχεία μερικών τυπικών προτύπων τα οποία μπορείτε να φορτώσετε και να χρησιμοποιήσετε στο έγγραφό σας. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να προσθέσετε ή να διαγράψετε στοιχεία από ένα αρχείο προτύπων, ή ακόμα και να δημιουργήσετε ένα αρχείο προσαρμοσμένων προτύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3154485 50 0 el Για να φορτώσετε ένα αρχείο με πρότυπα γραμμών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3156382 58 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Γραμμή\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Στυλ γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3154705 51 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Φόρτωση λίστας στυλ γραμμών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3145588 52 0 el Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα πρότυπα γραμμών τα οποία επιθυμείτε να φορτωθούν, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. Το αρχείο έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].sod. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3151240 53 0 el Για να αποθηκεύσετε ένα αρχείο με τα πρότυπα των γραμμών, κάντε κλικ στο κουμπί \Αποθήκευση λίστας με στυλ γραμμών\, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help hd_id3154765 54 0 el Για να φορτώσετε ένα αρχείο με πρότυπα βελών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3153070 59 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Γραμμή\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Άκρα γραμμής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3149054 55 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Φόρτωση στυλ βελών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3150391 56 0 el Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα πρότυπα των βελών που επιθυμείτε να φορτωθούν, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. Το αρχείο έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].soe. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3166465 57 0 el Για να αποθηκεύσετε ένα αρχείο με τα πρότυπα βελών, κάντε κλικ στο κουμπί \Αποθήκευση στυλ βελών\ , εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp 0 help par_id3145822 0 el \Μορφή - Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help tit 0 el Σχεδίαση καμπυλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help bm_id3149377 0 el \γραμμές, σχεδίαση\\καμπύλες, σχεδίαση\\ορισμός σημείων ελέγχου\\γωνιακά σημεία\\σχεδίαση, γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id3149377 3 0 el \\Σχεδίαση καμπυλών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3148868 4 0 el Το εικονίδιο \Καμπύλη\ \\Εικονίδιο\\ στη γραμμή εργαλείων \Σχεδίαση\ ανοίγει μία γραμμή εργαλείων για τη σχεδίαση καμπυλών Bézier. Οι καμπύλες Bézier ορίζονται από ένα σημείο έναρξης και ένα σημείο τέλους, τα οποία ονομάζονται "άγκιστρα". Η καμπυλότητα της καμπύλης Bézier ορίζεται από σημεία ελέγχου ("χειριστές"). Μετακινώντας ένα σημείο ελέγχου μεταβάλλεται το σχήμα της καμπύλης Bézier. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id8532364 0 el Τα σημεία ελέγχου είναι ορατά μόνο στη λειτουργία "Επεξεργασία σημείων". Τα σημεία ελέγχου αναπαρίστανται από κύκλους, τα άγκιστρα με τετράγωνα. Το σημείο έναρξης είναι λίγο μεγαλύτερο από τα άλλα άγκιστρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3150210 39 0 el Τα τμήματα της καμπύλης Bézier και τα ευθύγραμμα τμήματα μπορούν να συνδεθούν για να σχηματίσουν περισσότερο σύνθετες καμπύλες Bézier. Μπορούν να εφαρμοστούν τρεις διαφορετικές εναλλαγές για τη σύνδεση παρακείμενων τμημάτων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3154766 25 0 el Ένα \συμμετρικό\ άγκιστρο έχει την ίδια γραμμική καμπυλότητα σε κάθε πλευρά, και δύο γραμμές ελέγχου που μετακινούνται μαζί σαν ενιαία ευθεία γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3149874 26 0 el Ένα \ομαλό\ άγκιστρο μπορεί να έχει διαφορετικές γραμμικές καμπυλότητες σε κάθε πλευρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3150435 27 0 el Ένα \γωνιακό\ άγκιστρο έχει μία ή δύο ανεξάρτητες γραμμές ελέγχου. Η μεταβολή μία πλευράς δεν επηρεάζει την άλλη πλευρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id46388 0 el Πως να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3155262 5 0 el Στη γραμμή εργαλείων Σχεδίαση, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Καμπύλες\ \\Εικονίδιο\\ και επιλέξτε το εργαλείο \Καμπύλη\\\Εικονίδιο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3155928 6 0 el Κάντε κλικ στην θέση όπου επιθυμείτε να ξεκινά η καμπύλη, και μεταφέρετε στην κατεύθυνση από την οποία επιθυμείτε να διέρχεται η καμπύλη. Η γραμμή ελέγχου θα υποδεικνύει την κατεύθυνση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id8174687 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \Shift\ κατά τη μεταφορά για να περιορίσετε την κατεύθυνση σε πλέγμα των 45 μοιρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3148390 41 0 el Απελευθερώστε το ποντίκι στην θέση όπου θα βρίσκεται το πρώτο σημείο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3154865 22 0 el Μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού σας στην θέση όπου επιθυμείτε να τελειώνει ο τομέας της καμπύλης. Η καμπύλη ακολουθεί το δείκτη σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id1556443 0 el Εφαρμόσετε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3151172 9 0 el Κάντε διπλό κλικ στην θέση του σημείου τέλους για να ολοκληρώσετε τη σχεδίαση της γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id5377056 0 el Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό σχήμα, κάντε διπλό κλικ στο σημείο έναρξης της γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3153919 23 0 el Κάντε κλικ και απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού σας για να προσθέσετε ένα σημείο αγκίστρου. Μετακινήστε το ποντίκι για να σχεδιάσετε τον επόμενο τομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id3149451 43 0 el Κάντε κλικ και σύρετε σε οποιαδήποτε κατεύθυνση για να προσθέσετε ένα σημείο ομαλού αγκίστρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help hd_id2071596 0 el Πως να χρησιμοποιείτε το εργαλείο Γραμμής ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id4907681 0 el Στη γραμμή εργαλείων Σχεδίαση, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Καμπύλες\ \\Εικονίδιο\\ και επιλέξτε το εργαλείο \Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης\\\Εικονίδιο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id1122165 0 el Κάντε κλικ στην θέση όπου επιθυμείτε να ξεκινά η καμπύλη, και κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id5792107 0 el Σχεδιάστε τη γραμμή ελεύθερης σχεδίασης όπως θα κάνατε με το μολύβι σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_draw.xhp 0 help par_id7734916 0 el Απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού για να ολοκληρώσετε τη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία καμπυλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help bm_id3150441 0 el \καμπύλες, επεξεργασία\\επεξεργασία, καμπύλες\\διαίρεση, καμπύλες\\κλείσιμο, σχήματα\\διαγραφή, σημεία\\μετατροπή, σημεία\\σημεία, προσθήκη/μετατροπή/διαγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150441 10 0 el \\Επεξεργασία καμπυλών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150342 11 0 el Ένας καμπυλωτός γραμμικός τομέας αποτελείται από δύο σημεία δεδομένων (σημεία τέλους) και δύο σημεία ελέγχου (χειριστές). Μία γραμμή ελέγχου συνδέει ένα σημείο ελέγχου σε ένα σημείο δεδομένων. Μπορείτε να μεταβάλετε το σχήμα μιας καμπύλης μετατρέποντας ένα σημείο δεδομένων σε διαφορετικό τύπο, ή μεταφέροντας τα σημεία ελέγχου σε διαφορετική τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145252 16 0 el Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε τις ιδιότητες της γραμμής επιλέγοντας τη γραμμή και επιλέγοντας από το μενού \Μορφή - Γραμμή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153711 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155959 54 0 el Για να εμφανίσετε τα σημεία των δεδομένων και τα σημεία ελέγχου μίας καμπυλωτής γραμμής, επιλέξτε τη γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία\ στη γραμμή Σχεδίαση. Τα σημεία των δεδομένων αναπαρίστανται με τετράγωνα και τα σημεία ελέγχου με κύκλους. Ένα σημείο ελέγχου μπορεί να επικαλύπτει ένα σημείο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3145587 55 0 el Για να προσαρμόσετε έναν καμπυλωτό γραμμικό τομέα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151241 51 0 el Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία \στη γραμμή \Σχεδίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150213 56 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153810 12 0 el Μεταφέρετε ένα σημείο δεδομένων για να μεταβάλετε το μέγεθος της γραμμής. Αν ένα σημείο ελέγχου επικαλύπτει το σημείο δεδομένων, σύρετε το σημείο ελέγχου μέχρι να μπορείτε να δείτε το σημείο δεδομένων, και ύστερα μεταφέρετε το σημείο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3149872 13 0 el Μεταφέρετε ένα σημείο ελέγχου. Η καμπύλη μετακινείται στην κατεύθυνση στην οποία μεταφέρετε το σημείο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150431 57 0 el Για να διαιρέσετε μία καμπυλωτή γραμμή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150395 58 0 el Μπορείτε επίσης να διαιρέσετε μία καμπυλωτή γραμμή που περιέχει τρία ή περισσότερα σημεία δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151392 59 0 el Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία \στη γραμμή \Σχεδίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3149941 60 0 el Επιλέξτε ένα σημείο δεδομένων, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Διαίρεση καμπύλης \στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150655 61 0 el Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό σχήμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150743 62 0 el Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία \στη γραμμή \Σχεδίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153080 63 0 el Στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\, κάντε κλικ στο εικονίδιο \ Κλείσιμο Bézier\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3145162 15 0 el Για να μετατρέψετε ένα σημείο δεδομένων σε καμπυλωτή γραμμή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150336 64 0 el Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία \στη γραμμή \Σχεδίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155925 14 0 el Κάντε κλικ στο σημείο δεδομένων το οποίο επιθυμείτε να μετατρέψετε, και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145241 65 0 el Για να μετατρέψετε ένα σημείο δεδομένων σε ένα ομαλό σημείο, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Ομαλή μετάβαση\ στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145299 66 0 el Για να μετατρέψετε ένα σημείο δεδομένων σε ένα συμμετρικό σημείο, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Συμμετρική εναλλαγή\ στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3145348 67 0 el Για να μετατρέψετε ένα σημείο δεδομένων σε ένα σημείο γωνίας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Γωνιακό σημείο\ στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3150471 68 0 el Για να προσθέσετε ένα σημείο δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3155373 69 0 el Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία \στη γραμμή \Σχεδίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3156256 70 0 el Στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\, κάντε κλικ στο εικονίδιο\ Εισαγωγή σημείων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3083280 71 0 el Κάντε κλικ στη γραμμή στην οποία επιθυμείτε να προσθέσετε το σημείο, και μεταφέρετε σε κάποια κοντινή απόσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3154643 72 0 el Αν ένα σημείο δεδομένων δεν περιέχει ένα σημείο ελέγχου, επιλέξτε το σημείο δεδομένων, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Μετατροπή σε καμπύλη\ στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help hd_id3151186 73 0 el Για να διαγράψετε ένα σημείο δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3153624 74 0 el Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία \στη γραμμή \Σχεδίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3150261 75 0 el Κάντε κλικ στο σημείο το οποίο επιθυμείτε να διαγραφεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3143230 76 0 el Στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\, κάντε κλικ στο εικονίδιο\ Διαγραφή σημείων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\line_edit.xhp 0 help par_id3151174 52 0 el \Γραμμή επεξεργασίας σημείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help tit 0 el Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help bm_id3156386 0 el \Οδηγίες $[officename] Impress\\οδηγίες, $[officename] Impress\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3156386 1 0 el \\Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Impress\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3150207 2 0 el Προβολή και εκτύπωση μιας παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3153812 3 0 el Κινούμενα αντικείμενα και αντικείμενα 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3149350 5 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\main.xhp 0 help hd_id3154560 6 0 el Διάφορα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε κύρια διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help bm_id3152596 0 el \σχεδιάσεις διαφανειών\\κύριες διαφάνειες, σχεδίαση\\παρασκήνια, διαφάνειες\\διαφάνειες, παρασκήνια\\κύριες σελίδες, δείτε κύριες διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help hd_id3152596 13 0 el \\Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε κύρια προβολή διαφανειών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154017 14 0 el Κάθε διαφάνεια σε μία παρουσίαση έχει ακριβώς μία κύρια διαφάνεια, επίσης γνωστή ως κύρια σελίδα. Η κύρια προβολή διαφανειών καθορίζει το πρότυπο μορφοποίησης του κειμένου για τον τίτλο και τη διάρθρωση και τη σχεδίαση του παρασκηνίου για όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν αυτήν την κύρια διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help hd_id3149018 25 0 el Για να εφαρμόσετε μία νέα κύρια διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154702 19 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπο διαφάνειας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3148485 20 0 el Κάντε κλικ στην \Φόρτωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3145384 21 0 el Στην καρτέλα \Κατηγορίες \, επιλέξτε μία κατηγορία για τη σχεδίαση των διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3153915 26 0 el Στην καρτέλα \Πρότυπα\, επιλέξτε ένα πρότυπο με τη σχεδίαση που επιθυμείτε να εφαρμοστεί. Για να κάνετε προεπισκόπηση ενός προτύπου, κάντε κλικ στην επιλογή \Πρόσθετα\, και ύστερα επιλέξτε το πεδίο \Προεπισκόπηση \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3154652 27 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3145115 28 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3150436 18 0 el Για να εφαρμόσετε το πρότυπο διαφάνειας σε όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Αλλαγή φόντου σελίδας\, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3151387 29 0 el Για να εφαρμόσετε το πρότυπο διαφάνειας μόνο στην τρέχουσα διαφάνεια, αναιρέστε την επιλογή στο πεδίο ελέγχου \Αλλαγή φόντου σελίδας\, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\masterpage.xhp 0 help par_id3149941 24 0 el \Πρότυπα και μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help tit 0 el Μετακίνηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help bm_id3146121 0 el \αντικείμενα, μετακίνηση σε διαφάνειες\\μετακίνηση, αντικείμενα σε διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 el \\Μετακίνηση αντικειμένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help par_id3149667 6 0 el Μπορείτε να μετακινήσετε τα επιλεγμένα αντικείμενα στη διαφάνειά σας μεταφέροντάς τα με το ποντίκι σας, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα βελών, ή αντιγράφοντας τα αντικείμενα και κάνοντας επικόλλησή τους σε διαφορετική τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\move_object.xhp 0 help par_id3145799 7 0 el Τα πλήκτρα βελών σας επιτρέπουν να μετακινείτε αντικείμενα με περισσότερη ακρίβεια από ότι με το ποντίκι σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία διαγράμματος ροής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help bm_id3150439 0 el \συνδέσεις, χρήση\\διαγράμματα ροής\\γραφήματα οργάνωσης\\κύρια σημεία σε διαγράμματα ροής\\αλληλεπιδράσεις, κύρια σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3150439 3 0 el \\Δημιουργία διαγράμματος ροής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3159153 39 0 el Για να δημιουργήσετε ένα διάγραμμα ροής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3152482 40 0 el Επιλέξτε ένα εργαλείο από τη γραμμή εργαλείων \Διάγραμμα ροής\ στη γραμμή \Σχεδίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3150715 41 0 el Μεταφέρετε ένα σχήμα στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3154486 42 0 el Για να προσθέσετε περισσότερα σχήματα, επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3146967 43 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Γραμμές σύνδεσης \στη γραμμή εργαλείων \Σχεδίαση\, και επιλέξτε μία γραμμή σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3149945 44 0 el Μετακινήστε το δείκτη πάνω από την άκρη ενός σχήματος έτσι ώστε να εμφανιστούν οι περιοχές σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3146871 45 0 el Κάντε κλικ σε μία περιοχή σύνδεσης, μεταφέρετε σε μία περιοχή σύνδεσης σε ένα διαφορετικό σχήμα, και ύστερα απελευθερώστε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145824 46 0 el Για να προσθέσετε περισσότερες συνδέσεις, επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3153036 47 0 el Έχετε δημιουργήσει τώρα τη βασική διάρθρωση για το διάγραμμα ροής σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3155255 48 0 el Για να προσθέσετε κείμενο σε σχήματα στο διάγραμμα ροής σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3150865 49 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145592 50 0 el Κάντε διπλό κλικ στο σχήμα, και πληκτρολογήστε ή κάντε επικόλληση του κειμένου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3154504 51 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Κείμενο\ στη γραμμή \Σχεδίαση\, και μεταφέρετε ένα αντικείμενο κειμένου πάνω από το σχήμα. Πληκτρολογήστε ή κάντε επικόλληση του κειμένου σας στο αντικείμενο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3153730 52 0 el Για να προσθέσετε γέμισμα με χρώμα σε ένα σχήμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3155930 53 0 el Επιλέξτε το σχήμα, και επιλέξτε \Μορφή - Περιοχή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145348 54 0 el Επιλέξτε \Χρώμα\, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα χρώμα από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help hd_id3150934 56 0 el Για να προσθέσετε κύρια σημεία τα οποία καλούν άλλες διαφάνειες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3145300 57 0 el Αναθέστε τις \αλληλεπιδράσεις\ σε μερικά αντικείμενα στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_idN10898 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο, ύστερα επιλέξτε \Παρουσίαση οθόνης - Αλληλεπίδραση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_idN108A0 0 el Επιλέξτε μία αλληλεπίδραση στο παράθυρο διαλόγου. Για παράδειγμα, επιλέξτε μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3153922 32 0 el \Γραμμές σύνδεσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\orgchart.xhp 0 help par_id3156257 33 0 el \Σημεία κόλλησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help tit 0 el Αντιγραφή διαφανειών από άλλες παρουσιάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help bm_id3146971 0 el \αντιγραφή, διαφάνειες\\διαφάνειες, αντιγραφή μεταξύ εγγράφων\\σελίδες, αντιγραφή\\εισαγωγή, διαφάνειες από αρχεία\\επικόλληση, διαφάνειες από άλλες παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3146971 1 0 el \\Αντιγραφή διαφανειών από άλλες παρουσιάσεις\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3149378 7 0 el Μπορείτε να εισάγετε διαφάνειες από διαφορετική παρουσίαση στην τρέχουσα παρουσίαση. Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε και να κάνετε επικόλληση διαφανειών μεταξύ των παρουσιάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3153418 8 0 el Για να εισάγετε μία διαφάνεια από διαφορετική παρουσίαση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3149018 3 0 el Ανοίξτε μία παρουσίαση, και επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3154702 9 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αρχείο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3159238 10 0 el Εντοπίστε το αρχείο παρουσίασης που περιέχει τη διαφάνεια που επιθυμείτε να εισάγετε, και κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3148837 4 0 el Κάντε κλικ στο σύμβολο Συν δίπλα στο εικονίδιο για το αρχείο παρουσίασης, και ύστερα επιλέξτε τις διαφάνειες που επιθυμείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3148869 11 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help hd_id3154651 12 0 el Για να αντιγράψετε ή να επικολλήσετε διαφάνειες μεταξύ παρουσιάσεων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3153812 13 0 el Ανοίξτε τις παρουσιάσεις στις οποίες επιθυμείτε να κάνετε αντιγραφή και επικόλληση μεταξύ τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3153073 14 0 el Στην παρουσίαση που περιέχει τις διαφάνειες που επιθυμείτε να αντιγραφούν, επιλέξτε \ Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3147401 5 0 el Επιλέξτε τις διαφάνειες, και ύστερα επιλέξτε\ Επεξεργασία - Αντιγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3147298 15 0 el Μεταβείτε στην παρουσίαση όπου επιθυμείτε να επικολλήσετε τις διαφάνειες, και ύστερα επιλέξτε \Προβολή - Κανονική\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3156401 16 0 el Επιλέξτε τη διαφάνεια που επιθυμείτε να ακολουθεί η διαφάνεια που έχετε αντιγραφεί, και ύστερα επιλέξτε \Επεξεργασία - Επικόλληση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\page_copy.xhp 0 help par_id3150655 6 0 el \Εισαγωγή - Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help tit 0 el Φόρτωση λιστών χρώματος, διαβάθμισης, και γραμμοσκίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3154510 0 el \χρώματα, φόρτωση λιστών\\διαβαθμίσεις, φόρτωση λιστών\\γραμμοσκίαση, φόρτωση λιστών\\φόρτωση, χρώματα/διαβαθμίσεις/γραμμοσκιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3154510 48 0 el \\Φόρτωση λιστών χρώματος, διαβάθμισης, και γραμμοσκίασης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3156385 73 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λίστες για να οργανώσετε μοτίβα χρωμάτων, διαβαθμίσεων ή γραμμοσκιάσεων. Το $[officename] παρέχει διάφορες λίστες τις οποίες μπορείτε να φορτώσετε και να χρησιμοποιήσετε στο έγγραφό σας. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να προσθέσετε ή να διαγράψετε στοιχεία από μία λίστα, ή ακόμα και να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες λίστες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3155961 74 0 el Για να φορτώσετε μία λίστα χρωμάτων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154656 47 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Περιοχή\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Χρώματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3152896 75 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Φόρτωση λίστας χρωμάτων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3151239 76 0 el Εντοπίστε τη λίστα χρωμάτων που επιθυμείτε να φορτωθεί, και ύστερα κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\. Ένα αρχείο λίστας χρωμάτων έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].soc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154762 77 0 el Για να αποθηκεύσετε μία λίστα χρωμάτων, κάντε κλικ στο κουμπί \Αποθήκευση λίστας χρωμάτων\, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στην \Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3149871 0 el \χρώματα, προεπιλεγμένα χρώματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149871 71 0 el Η λίστα CMYK βελτιστοποιείται για χρώματα εκτυπώσεων, όπου τα χρώματα στο διαδίκτυο και οι λίστες HTML βελτιστοποιούνται για προβολές χρησιμοποιώντας ανάλυση με 256 χρώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3150435 78 0 el Για να φορτώσετε μία λίστα διαβαθμίσεων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3150393 79 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Περιοχή\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Διαβαθμίσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3146322 80 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Φόρτωση λίστας διαβαθμίσεων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149946 81 0 el Εντοπίστε τη λίστα διαβαθμίσεων που επιθυμείτε να φορτωθεί, και ύστερα κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\. Ένα αρχείο λίστας διαβαθμίσεων έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].sog. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3150740 82 0 el Για να αποθηκεύσετε μία λίστα διαβαθμίσεων, κάντε κλικ στο κουμπί \Αποθήκευση λίστας διαβαθμίσεων\ , εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στην \Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help hd_id3153036 83 0 el Για να φορτώσετε μία λίστα γραμμοσκιάσεων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3155255 84 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Περιοχή\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Γραμμοσκίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3153004 85 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Φόρτωση λίστας γραμμοσκιάσεων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3154505 86 0 el Εντοπίστε τη λίστα γραμμοσκιάσεων που επιθυμείτε να φορτωθεί, και ύστερα κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\. Ένα αρχείο λίστα γραμμοσκιάσεων έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].soh. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149881 87 0 el Για να αποθηκεύσετε μία λίστα γραμμοσκιάσεων, κάντε κλικ στο κουμπί \Αποθήκευση λίστας γραμμοσκιάσεων\, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στην \Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3155437 72 0 el \Μορφή - Περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση διαφάνειας με προσαρμογή στο μέγεθος του χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help bm_id3155067 0 el \προσαρμογή στις σελίδες, ξεχωριστές διαφάνειες\\σελίδες, προσαρμογή σε εκτυπωμένες σελίδες\\εκτύπωση, ταίριασμα στο χαρτί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help hd_id3155067 1 0 el \\Εκτύπωση διαφάνειας με προσαρμογή στο μέγεθος του χαρτιού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3154704 3 0 el Μπορείτε να μειώσετε το μέγεθος μιας διαφάνειας κατά την εκτύπωση, έτσι ώστε η διαφάνεια να προσαρμόζεται σε μία σελίδα που θα εκτυπωθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3154658 4 0 el Ανοίξτε το έγγραφο το οποίο επιθυμείτε να εκτυπώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3145384 5 0 el Στην \Κανονική προβολή\, επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3148871 6 0 el Στην περιοχή \Ρυθμίσεις διάταξης \, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Προσαρμογή του αντικειμένου στην μορφή του χαρτιού\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3153811 7 0 el Στην περιοχή \Τύπος χαρτιού\ , επιλέξτε μια \Μορφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp 0 help par_id3150431 8 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. Μεταβάλλεται το μέγεθος της διαφάνειας ώστε να ταιριάζει στη σελίδα που θα εκτυπωθεί, κατά τη διατήρηση των σχετικών θέσεων των αντικειμένων στη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση παρουσιάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 el \\Εκτύπωση παρουσιάσεων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3154486 2 0 el Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3156385 3 0 el Για να ορίσετε τις προκαθορισμένες επιλογές εκτύπωσης για το $[officename] Impress, επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Impress - Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3153914 5 0 el Καθορισμός επιλογών εκτυπωτή για την τρέχουσα παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3154651 6 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3150431 8 0 el Αυτές οι ρυθμίσεις αντικαθιστούν τις προεπιλεγμένες επιλογές εκτυπωτή στην επιλογή \Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Impress - Εκτύπωση\ για την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης μόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id4555192 0 el Επιλογή διάταξης εκτύπωσης για σημειώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id7197790 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id9354533 0 el Επιλέξτε τον αριθμό των διαφανειών που θα εκτυπώνονται ανά σελίδα του χαρτιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id6556596 0 el Ορισμός επιλογών εκτύπωσης για σημειώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6744285 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα Σημείωμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id996734 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αριθμός σελίδας\ για να ανοίξετε το πεδίο διαλόγου \Κεφαλίδα και υποσέλιδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6752220 0 el Κάντε κλικ στις \Σημειώσεις και σημειώματα\ για να εισάγετε το κείμενο της κεφαλίδας και του υποσέλιδου για σημειώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id5703909 0 el Μπορείτε να δείτε τέσσερις περιοχές σε αυτό το παράθυρο διαλόγου με πεδία ελέγχου για κεφαλίδα, ημερομηνία και ώρα, υποσέλιδο, και αριθμό σελίδας. Αυτές οι τέσσερις περιοχές αντιστοιχούν στις τέσσερις περιοχές στις γωνίες της κύριας προβολής του σημειώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id4984282 0 el Εισάγετε κείμενο για την κεφαλίδα, το υποσέλιδο και την ημερομηνία. Ελέγξτε το πεδίο \Αριθμός σελίδας\, αν επιθυμείτε να κάνετε αρίθμηση των σελίδων του σημειώματος. Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το πεδίο ελέγχου \Κεφαλίδα\ αν επιθυμείτε να εκτυπωθεί το κείμενο της κεφαλίδας σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id816064 0 el Κάντε κλικ στην \Εφαρμογή σε όλα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id863063 0 el Τα πεδία στην κύρια προβολή του υποσέλιδου στην οθόνη δεν ενημερώνονται, αλλά το κείμενο που έχετε εισάγει θα εκτυπωθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id5036164 0 el Εκτύπωση σημειωμάτων ή σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id2901394 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id1308023 0 el Επιλέξτε \Σημειώματα\ ή \Σημειώσεις\ και επιλέξτε τον αριθμό των διαφανειών που θα εκτυπώνονται σε κάθε σελίδα του χαρτιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id6821192 0 el Αν επιθυμείτε διαφορετική διάταξη των διαφανειών στις σελίδες του χαρτιού που θα εκτυπωθεί, χρησιμοποιήστε το ποντίκι σας για να μετακινήσετε τις διαφάνειες γύρω από την προβολή του σημειώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help hd_id3151389 11 0 el Εκτύπωση περιοχής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3146318 12 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3166465 13 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift, και κάντε κλικ στην περιοχή των διαφανειών που επιθυμείτε να εκτυπώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3157875 14 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\printing.xhp 0 help par_id3154561 17 0 el Εισάγετε τους αριθμούς των σελίδων τις οποίες επιθυμείτε να εκτυπώσετε, και κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help tit 0 el Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί για τις εναλλαγές διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help bm_id3145253 0 el \παρουσιάσεις, δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\\δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\\συγχρονισμοί, δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\\αυτόματες εναλλαγές διαφανειών, δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\\ηχογράφηση, εμφάνιση χρόνων για διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help hd_id3145253 17 0 el \\Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί για τις εναλλαγές διαφάνειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3155446 1 0 el Το $[officename] σας βοηθάει να καθορίσετε τους σωστούς δοκιμαστικούς συγχρονισμούς για τις αυτόματες εναλλαγές διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3153963 16 0 el Προετοιμάστε τις διαφάνειες, ξεκινήστε την παρουσίαση χρησιμοποιώντας ένα ειδικό εικονίδιο, μιλήστε στο ακροατήριό σας σχετικά με την πρώτη διαφάνεια, ύστερα μεταβείτε στην επόμενη διαφάνεια και συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο. Το $[officename] ηχογραφεί το χρόνο προβολής για κάθε διαφάνεια, έτσι την επόμενη φορά που θα αναπαράγετε την παρουσίαση με αυτόματες αλλαγές διαφανειών, ο συγχρονισμός θα παραμείνει ο ίδιος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help hd_id3146317 2 0 el Για να ηχογραφήσετε μία παρουσίαση με δοκιμαστικούς συγχρονισμούς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3149874 4 0 el Ανοίξτε μία παρουσίαση, και μεταβείτε στην προβολή \Ταξινόμηση διαφανειών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150651 6 0 el Εκκινήστε την παρουσίαση με το εικονίδιο \Δοκιμαστικοί Συγχρονισμοί\ εικονίδιο \\Εικονίδιο\\ στη γραμμή Προβολή διαφανειών. Μπορείτε να δείτε την πρώτη διαφάνεια, και ένα χρονομέτρη στην κάτω γωνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3145590 8 0 el Όταν επιθυμείτε να μεταβείτε στην επόμενη διαφάνεια, κάντε κλικ στο χρονομέτρη. Για να διατηρήσετε την προκαθορισμένη ιδιότητα για αυτήν τη διαφάνεια, κάντε κλικ στη διαφάνεια, αλλά όχι στο χρονομέτρη. Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο για όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150333 10 0 el Το $[officename] έχει ηχογραφήσει το χρόνο εμφάνισης για κάθε διαφάνεια. Αποθηκεύστε την παρουσίασή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3145248 12 0 el Αν επιθυμείτε να επαναλαμβάνεται αυτόματα ολόκληρη η παρουσίαση, ανοίξτε το μενού \Παρουσίαση διαφανειών - Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\. Κάντε κλικ στο κουμπί \Αυτόματη\ και ύστερα στο \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp 0 help par_id3150935 13 0 el \Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή καλυπτόμενων αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help bm_id3154492 0 el \αντικείμενα, επιλογή\\επιλογή, κρυφά αντικείμενα\\επικαλυμμένα αντικείμενα\\αντικείμενα υπογράμμισης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help hd_id3154492 7 0 el \\Επιλογή καλυπτόμενων αντικειμένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help par_id3159238 9 0 el Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο το οποίο καλύπτεται από άλλα αντικείμενα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \\Option\\Alt\\ και κάντε κλικ ανάμεσα στα αντικείμενα μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό αντικείμενο. Για να περιηγηθείτε στα αντικείμενα με την αντίστροφη σειρά πατήστε το πλήκτρο \\Option\\Alt\\+Shift καθώς κάνετε κλικ με το ποντίκι σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\select_object.xhp 0 help par_id3150213 10 0 el Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο που επικαλύπτεται από ένα άλλο αντικείμενο χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο, πιέστε το πλήκτρο Tab για να κάνετε περιοδική επανάληψη μεταξύ των αντικειμένων στη διαφάνεια. Για να κάνετε περιοδική επανάληψη μεταξύ των αντικειμένων με αντίστροφη σειρά, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help tit 0 el Προβολή παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help bm_id5592516 0 el \εκτέλεση παρουσιάσεων οθόνης\\προβολή, παρουσιάσεις οθόνης\\παρουσιάσεις οθόνης, εκκίνηση\\παρουσιάσεις, εκκίνηση\\εκκίνηση, παρουσιάσεις οθόνης\\αυτόματες παρουσιάσεις οθόνης\\εναλλαγές διαφανειών, αυτόματες\\αυτόματη εναλλαγή διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id4901272 0 el \\Προβολή παρουσίασης οθόνης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9636829 0 el Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να εκκινείτε μία παρουσίαση οθόνης. Όταν εκτελείται μία παρουσίαση οθόνης, μπορείτε να έχετε τον έλεγχο πιέζοντας κάποια πλήκτρα ή κάνοντας κλικ με το ποντίκι σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id7076937 0 el Εξ ορισμού, μία παρουσίαση οθόνης ξεκινά με την πρώτη διαφάνεια. Μπορεί να μεταβαίνετε χειροκίνητα μεταξύ των διαφανειών μέχρι και την τελευταία διαφάνεια. Μπορείτε να μεταβάλετε αυτές τις ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id9954527 0 el Εκτέλεση παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id6860255 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Παρουσίαση οθόνης\ για να εκτελέσετε την παρουσίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3209936 0 el Κάντε κλικ για να μεταβείτε στο επόμενο εφέ ή στην επόμενη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id8702658 0 el Πιέστε το πλήκτρο \Esc\ για να εγκαταλείψετε την παρουσίαση πριν την ολοκλήρωσή της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3741264 0 el Είναι διαθέσιμα πολλά πρόσθετα πλήκτρα για τον \έλεγχο μιας παρουσίασης οθόνης\. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ για να ανοίξει το μενού περιβάλλοντος με τις χρήσιμες εντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id5694143 0 el Προβολή αυτόματης παρουσίασης οθόνης (λειτουργία kiosk) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id5829645 0 el Για να γίνεται αυτόματα η αλλαγή στην επόμενη διαφάνεια, πρέπει να αναθέσετε μία εναλλαγή διαφάνειας σε κάθε διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id2361522 0 el Στο πίνακα Εργασίες, κάντε κλικ στη \Εναλλαγή διαφάνειας\ για να ανοίξει η σελίδα αυτής της καρτέλας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9168980 0 el Στην περιοχή \Αλλαγή διαφάνειας\, κάντε κλικ στην επιλογή \Αυτόματα μετά\, και επιλέξτε τη χρονική διάρκεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9766533 0 el Κάντε κλικ στην επιλογή \Εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id6081728 0 el Μπορείτε να αναθέσετε διαφορετικό χρόνο για κάθε διαφάνεια για τη μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια. Το χαρακτηριστικό \δοκιμαστική συγχρονισμοί\ μπορεί να σας βοηθήσει να διορθώσετε το συγχρονισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id9219641 0 el Για να μεταβείτε στην πρώτη διαφάνεια, αφού έχουν παρουσιαστεί όλες οι διαφάνειες, πρέπει να καθορίσετε ώστε η παρουσίαση οθόνης να επαναλαμβάνεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id3174230 0 el Επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id1336405 0 el Στην περιοχή Τύπος, κάντε κλικ στο \Αυτόματη\ και επιλέξτε ένα χρόνο παύσης μεταξύ των παρουσιάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id4959257 0 el Όταν δημιουργείτε μία νέα παρουσίαση οθόνης χρησιμοποιώντας τον \Αυτόματο πιλότο παρουσιάσεων\, μπορείτε να επιλέξετε τη διάρκεια των διαφανειών και της παύσης, στην τρίτη σελίδα του αυτόματου πιλότου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help hd_id1906491 0 el Εκτέλεση παρουσίασης οθόνης από ένα αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id4799340 0 el Μπορείτε να εκκινήσετε το %PRODUCTNAME από τη γραμμή εντολών, ακολουθούμενη από την παράμετρο \-show\ και ένα όνομα αρχείου παρουσίασης. Για παράδειγμα, για να εκκινήσετε το αρχείο \filename.odp\ από τη γραμμή εντολών, εισάγετε την ακόλουθη εντολή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id1502121 0 el \soffice -show filename.odp\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\show.xhp 0 help par_id8266853 0 el Αυτό υποθέτει ότι το soffice βρίσκεται στη διαδρομή του προγράμματος στο σύστημά σας, και ότι το αρχείο \filename.odp\ βρίσκεται στον τρέχοντα κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help tit 0 el Σύναψη υπολογιστικών φύλλων σε διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help bm_id3154022 0 el \υπολογιστικά φύλλα, σε παρουσιάσεις\\παρουσιάσεις, εισαγωγή υπολογιστικών φύλλων\\σύναψη υπολογιστικών φύλλων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3154022 1 0 el \\Επισύναψη υπολογιστικών φύλλων σε διαφάνειες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id4231086 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε διάφορες μεθόδους για να εισάγετε κελιά υπολογιστικού φύλλου στις διαφάνειες του Impress ή στις σελίδες του Draw: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id9209875 0 el Εισάγετε ένα πίνακα - εισάγετε τα δεδομένα στα κελιά και εφαρμόστε διάφορες όμορφες μορφοποιήσεις με την χρήση της ενότητας Σχεδίαση πίνακα στον Πίνακα εργασιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3044526 0 el Εισάγετε ένα νέο πίνακα ή ένα υπάρχον αρχείο ως αντικείμενο OLE - μπορείτε να ορίσετε τη σύνδεση στο αρχείο ως μια ζωντανή σύνδεση, έτσι ώστε να συνδέει στα πιο πρόσφατα δεδομένα που αποθηκεύονται στο λογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id137333 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των στηλών για το νέο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id8626667 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των γραμμών για το νέο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551581 0 el \Καθορίστε την κατακόρυφη στοίχιση των επιλεγμένων κελιών και των περιεχομένων τους. Διαιρέστε ή συγχωνεύστε κελιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551553 0 el \Όλα τα επιλεγμένα κελιά συγχωνεύονται σε ένα κελί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551535 0 el \Το επιλεγμένο κελί διαιρείται σε διάφορα κελιά. Μπορείτε να δείτε το διάλογο Διαίρεση κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551651 0 el \Τα περιεχόμενα των κελιών στοιχίζονται στο πάνω μέρος των κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551697 0 el \Τα περιεχόμενα των κελιών στοιχίζονται στο κέντρο των κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551632 0 el \Τα περιεχόμενα των κελιών στοιχίζονται στο κάτω μέρος των κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551734 0 el \Επιλέξτε εντολές για όλες ή μόνο για τις επιλεγμένες γραμμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080035 0 el \Κατανέμει ομοιόμορφα το ύψος όλων ή μόνο των επιλεγμένων γραμμών. Δεν αλλάζει το ύψος του πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080063 0 el \Αν δεν έχει επιλεχθεί κάποιο κελί, τότε θα επιλεχθούν όλες οι γραμμές. Αν έχουν επιλεχθεί κελιά ,τότε θα επιλεγούν όλες οι γραμμές που περιέχουν αυτά τα κελιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id091620080408008 0 el \Αν δεν έχει επιλεχθεί κάποιο κελί, τότε θα εισαχθεί μια νέα γραμμή στο κάτω μέρος του πίνακα. Αν έχουν επιλεχθεί κελιά ,τότε θα εισαχθούν τόσες γραμμές, όσες και τα επιλεγμένα κελιά κάτω από την επιλογή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804080050 0 el \Θα διαγραφούν όλες οι γραμμές της τρέχουσας επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163012 0 el \Επιλέξτε εντολές για όλες ή μόνο για τις επιλεγμένες γραμμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163092 0 el \Κατανέμει ομοιόμορφα το πλάτος όλων ή μόνο των επιλεγμένων στηλών. Δεν αλλάζει το ύψος του πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163046 0 el \ν δεν έχει επιλεχθεί κάποιο κελί, τότε θα επιλεχθούν όλες οι στήλες. Αν έχουν επιλεχθεί κελιά ,τότε θα επιλεγούν όλες οι στήλες που περιέχουν αυτά τα κελιά..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163128 0 el \Αν δεν έχει επιλεχθεί κάποιο κελί, τότε θα εισαχθεί μια νέα στήλη στο δεξί μέρος του πίνακα. Αν έχουν επιλεχθεί κελιά ,τότε θα εισαχθούν τόσες στήλες, όσες και τα επιλεγμένα κελιά στα δεξιά της επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163127 0 el \Θα διαγραφούν όλες οι στήλες της τρέχουσας επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200804163151 0 el \«Στοιχίστε τον πίνακα μέσα στη σελίδα ή την διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id8594317 0 el Εισαγωγή ενός πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id7184972 0 el Μεταβείτε στη διαφάνεια του Impress ή στη σελίδα του Draw όπου επιθυμείτε να εισάγετε τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id248115 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πίνακας\ ή χρησιμοποιήστε το εικονίδιο Πίνακας στην τυπική γραμμή εργαλείων για να εισάγετε έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id2748496 0 el Κάντε διπλό κλικ στον πίνακα και εισάγετε ή κάντε επικόλληση των δεδομένων στα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id8270210 0 el Επιλέξτε κάποια περιεχόμενα κελιών και κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος. Επιλέξτε εντολές για να αλλάξετε τα περιεχόμενα των κελιών, όπως μέγεθος γραμματοσειράς και διάστιχο γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id6820276 0 el Κάντε δεξί κλικ στο περίγραμμα ενός κελιού για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος του πίνακα. Χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος του πίνακα για να εισάγετε ένα όνομα και μια περιγραφή για τον πίνακα, ή να κατανείμετε ομοιόμορφα τις στήλες και τις γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551725 0 el Επιλέξτε κάποια κελιά και κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος τους. Εκεί μπορείτε (ανάμεσα σε άλλες εντολές) να εισάγετε ή να διαγράψετε στήλες και γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id091620080355171 0 el Για να επιλέξετε μια ορθογώνια περιοχή με κελιά, κάντε κλικ σε ένα κελί της μιας άκρης του ορθογώνιου, κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και σύρετε το ποντίκι μέχρι την αντίθετη γωνία του ορθογώνιου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id0916200803551880 0 el Για να επιλέξετε ένα κελί, κάντε κλικ στο κελί, κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και σύρετε με το ποντίκι σας μέχρι το επόμενο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3151075 2 0 el Εισαγωγή νέου υπολογιστικού φύλλου ως αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150715 7 0 el Μπορείτε να προσθέσετε ένα κενό υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc σε μία διαφάνεια ως αντικείμενο OLE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150749 3 0 el Μεταβείτε στη διαφάνεια στην οποία επιθυμείτε να εισάγετε το υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3146313 18 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - OLE- Αντικείμενο\. Κάντε κλικ στη \Νέα δημιουργία\ και επιλέξτε το υπολογιστικό φύλλου του %PRODUCTNAME. Κάντε κλικ στο ΟΚ. Κάντε κλικ στο υπολογιστικό φύλλο για να εισάγετε δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id2466505 0 el Κάντε κλικ έξω από το υπολογιστικό φύλλο για να εμφανιστεί η διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148870 9 0 el Για να τροποποιήσετε το μέγεθος ενός υπολογιστικού φύλλου χωρίς την τροποποίηση του μεγέθους των κελιών, κάντε διπλό κλικ στο υπολογιστικό φύλλο, και ύστερα μεταφέρετε ένα χειριστή γωνίας. Για να τροποποιήσετε το μέγεθος των κελιών του υπολογιστικού φύλλου, κάντε κλικ σε αυτό, και ύστερα μεταφέρετε έναν χειριστή γωνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3150215 11 0 el Εισαγωγή υπολογιστικού φύλλου από αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154765 19 0 el Όταν εισάγετε ένα υπάρχον υπολογιστικό φύλλο στη διαφάνειά σας, οι αλλαγές που γίνονται στο αρχικό αρχείο του υπολογιστικού φύλλου δεν ενημερώνονται στη διαφάνειά σας. Μπορείτε, όμως, να κάνετε αλλαγές στο υπολογιστικό φύλλο απευθείας στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145112 12 0 el Μεταβείτε στη διαφάνεια στην οποία επιθυμείτε να εισάγετε το υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153075 13 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Αντικείμενο OLE\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150391 14 0 el Επιλέξτε \Δημιουργία από αρχείο\, και κάντε κλικ στην \Αναζήτηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150537 20 0 el Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί\ OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id1616565 0 el Ενεργοποιήστε το πεδίο ελέγχου \Σύνδεση με αρχείο\ για να εισάγετε το αρχείο ως ζωντανό σύνδεσμο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155256 21 0 el Ολόκληρο το υπολογιστικό φύλλο εισάγεται στη διαφάνειά σας, Αν επιθυμείτε να αλλάξετε το φύλλο που εμφανίζεται, κάντε διπλό κλικ σε αυτό, και ύστερα επιλέξτε ένα διαφορετικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154505 15 0 el \Μορφή - Διάταξη διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150335 16 0 el \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Αντικείμενο OLE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή χαρακτήρων κειμένου σε αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help bm_id3150717 0 el \κείμενο, μετατροπή σε καμπύλες\\χαρακτήρες, μετατροπή σε καμπύλες\\μετατροπή συμβόλων σε καμπύλες\\μετατροπή, κείμενο σε καμπύλες\\αντικείμενα σχεδίασης, μετατροπή κειμένου σε\\καμπύλες, μετατροπή κειμένου σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help hd_id3150717 3 0 el \\Μετατροπή χαρακτήρων κειμένου σε αντικείμενα σχεδίασης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3155960 21 0 el Μπορείτε να μετατρέψετε χαρακτήρες κειμένου σε καμπύλες τις οποίες μπορείτε να επεξεργαστείτε και να τροποποιήσετε το μέγεθός τους όπως θα κάνατε για ένα αντικείμενο σχεδίασης. Αφού μετατρέψετε το κείμενο σε αντικείμενο σχεδίασης, δεν μπορείτε πια να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help hd_id3153965 22 0 el Για να μετατρέψετε κείμενο σε αντικείμενο σχεδίασης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3146963 4 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε, και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3149053 5 0 el Στο $[officename] Draw, επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε καμπύλη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150395 23 0 el Στο $[officename] Impress, κάντε δεξί κλικ στο περίγραμμα του αντικειμένου κειμένου, και ύστερα επιλέξτε \Μετατροπή - Σε καμπύλη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150746 6 0 el Εάν το κείμενό σας περιέχει περισσότερους από έναν χαρακτήρες, το κείμενο που έχει μετατραπεί γίνεται ένα ομαδοποιημένο αντικείμενο. Κάντε διπλό κλικ στην ομάδα για να επεξεργαστείτε τα αντικείμενα ξεχωριστά. Πιέστε το πλήκτρο Esc όταν τελειώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\text2curve.xhp 0 help par_id3150336 7 0 el Τώρα, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σημεία\ στη γραμμή \Σχεδίαση\. Κάντε κλικ στο αντικείμενο. Μπορείτε να δείτε όλα τα σημεία Bézier του αντικειμένου. Στη γραμμή \Επεξεργασία σημείων\, μπορείτε να βρείτε διάφορα εικονίδια για την επεξεργασία, την εισαγωγή και τη διαγραφή σημείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή εικόνων bitmap σε διανυσματικά γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help bm_id3153415 0 el \διανυσματοποίηση εικόνων bitmap\\μετατροπή, bitmap σε πολύγωνα\\bitmaps, μετατροπή σε διανυσματικά γραφικά\\διανυσματικά γραφικά, μετατροπή εικόνων bitmap\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help hd_id3153415 26 0 el \\Μετατροπή εικόνων bitmap σε διανυσματικά γραφικά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3155633 27 0 el Μπορείτε να τροποποιήσετε ένα διανυσματικό γραφικό χωρίς να χαθεί η ποιότητά του. Στο $[officename] Draw και στο Impress, μπορείτε να μετατρέψετε μία εικόνα bitmap σε ένα διανυσματικό γραφικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3151241 28 0 el Επιλέξτε την εικόνα bitmap που επιθυμείτε να μετατρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3153812 29 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3145118 37 0 el Στο $[officename] Draw, επιλέξτε \Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε πολύγωνο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3151387 38 0 el Στο $[officename] Impress, κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο, και ύστερα επιλέξτε \Μετατροπή - Σε πολύγωνο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3149349 30 0 el Καθορίστε τις επιλογές μετατροπής για την εικόνα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. Δείτε τη \\Μετατροπή σε πολύγωνο\\ για μια περιγραφή των επιλογών μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\guide\vectorize.xhp 0 help par_id3147371 0 el \Μετατροπή σε πολύγωνο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help bm_id3153728 0 el \Εξαγωγή Macromedia\\εξαγωγή, σε μορφή Macromedia Flash\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3150715 2 0 el \\Εξάγει την παρουσίαση ή το σχέδιο σας και ορίζει τις επιλογές εξαγωγής.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3154254 4 0 el Οι ακόλουθες μορφές αρχείων σας παρουσιάζουν πρόσθετες επιλογές εξαγωγής αφού έχετε κάνει κλικ στην \Αποθήκευση\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3155961 5 0 el \Έγγραφο HTML\, \JPEG\, \SVM/WMF/PICT/MET\, \BMP\, \GIF\, \EPS\, \PNG\, \PBM, PPM, PGM\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3145584 8 0 el Αν επιλέξετε ως τύπο αρχείου το "Macromedia Flash (SWF)", το τρέχον έγγραφο του Impress ή του Draw θα εξαχθεί στη μορφή Macromedia Flash. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3153817 7 0 el Αν επιλέξετε "Έγγραφο HTML" ως μορφή αρχείου, εμφανίζεται ο \Αυτόματος πιλότος\ \Εξαγωγής HTML \. Αυτός ο πιλότος σας οδηγεί στη διαδικασία εξαγωγής και περιλαμβάνει την επιλογή για αποθήκευση των εικόνων στην παρουσίασή σας σε μορφή GIF ή JPG. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3148604 9 0 el \Παράθυρο διαλόγου εξαγωγής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01170000.xhp 0 help par_id3159208 6 0 el \Πληροφορίες για φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help tit 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help hd_id3149379 1 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help par_id3150717 2 0 el \\Καθορίζει τον προσανατολισμό, τα περιθώρια, το παρασκήνιο και άλλες επιλογές διάταξης της σελίδας..\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180000.xhp 0 help par_id3145587 5 0 el Για να μεταβάλετε το παρασκήνιο σε όλες τις σελίδες του ενεργού αρχείου, επιλέξτε ένα παρασκήνιο, κάντε κλικ στο κουμπί \OK\ και ύστερα στο \Ναι\ στο παράθυρο διαλόγου \Ρυθμίσεις σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help tit 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help bm_id3154011 0 el \διαφάνειες, μορφοποίηση\\μορφοποίηση, διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 el \Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153416 2 0 el Καθορίζει τον προσανατολισμό, τα περιθώρια, το παρασκήνιο και άλλες επιλογές διάταξης της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3155445 17 0 el Μορφή χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154703 19 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3150299 20 0 el Επιλέξτε μία μορφή χαρτιού που υποστηρίζεται από τον εκτυπωτή σας. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού επιλέγοντας \Χρήστης \και εισάγοντας τις διαστάσεις μεγέθους στα πεδία \Πλάτος\ και \Ύψος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154659 21 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3152992 22 0 el Εμφανίζει το πλάτος της μορφής του χαρτιού που επιλέξατε στο πεδίο \Μορφή \. Αν επιλέξατε τη μορφή \Χρήστης \, εισάγετε μία τιμή για το πλάτος της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153816 23 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3149945 24 0 el Εμφανίζει το ύψος της μορφής του χαρτιού που επιλέξατε στο πεδίο \Μορφή \. Αν επιλέξατε τη μορφή \Χρήστης \, εισάγετε μία τιμή για το ύψος της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3159207 25 0 el Κατακόρυφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153250 26 0 el Ο προσανατολισμός των σελίδων είναι κατακόρυφος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3154766 27 0 el Οριζόντιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153812 28 0 el Ο προσανατολισμός των σελίδων είναι οριζόντιος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153075 29 0 el Τροφοδότης χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3145115 30 0 el Επιλέξτε την πηγή του χαρτιού για τον εκτυπωτή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3150652 39 0 el Αν το έγγραφό σας χρησιμοποιεί περισσότερες από μία μορφές χαρτιού, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικό τροφοδότη για κάθε μορφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150746 3 0 el Περιθώρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153037 4 0 el Καθορίστε την απόσταση μεταξύ του άκρου της εκτυπωμένης σελίδας και της εκτυπώσιμης περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3145591 5 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3154561 6 0 el Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του αριστερού άκρου της σελίδας και των δεδομένων. Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153084 7 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153001 8 0 el Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του δεξιού άκρου της σελίδας και των δεδομένων. Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3153565 9 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3145167 10 0 el Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του άνω άκρου της σελίδας και των δεδομένων. Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150335 11 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153736 12 0 el Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του κάτω άκρου της σελίδας και των δεδομένων. Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3150018 15 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3149877 16 0 el Καθορίστε τη μορφή της αρίθμησης σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help hd_id3155439 36 0 el Προσαρμογή αντικειμένου στη μορφή χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180001.xhp 0 help par_id3153042 37 0 el Μειώνει την κλίμακα των αντικειμένων και το μέγεθος της γραμματοσειράς στη σελίδα έτσι ώστε να εκτυπώνονται στην επιλεγμένη μορφή χαρτιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help tit 0 el Παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help hd_id3154253 1 0 el \Παρασκήνιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help par_id3155962 2 0 el Ορίζει ένα παρασκήνιο, είτε για κάθε σελίδα ξεχωριστά είτε για όλες τις σελίδες μαζί στο ενεργό αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\01180002.xhp 0 help par_id3150297 3 0 el Οι επιλογές για αυτό το παράθυρο διαλόγου περιγράφονται \εδώ\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help tit 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help bm_id3149664 0 el \Περιήγηση, παρουσιάσεις\\παρουσιάσεις, περιήγηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 el \Περιήγηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149379 2 0 el \Ανοίγει την Περιήγηση, όπου μπορείτε γρήγορα να κάνετε μετάβαση σε άλλες διαφάνειες ή να μετακινηθείτε μεταξύ ανοικτών αρχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154015 38 0 el Μπορείτε να κάνετε \προσάρτηση\ της Περιήγησης στην άκρη του χώρου εργασίας σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3156448 48 0 el Ενώ κάνετε επεξεργασία μιας παρουσίασης, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+Shift+F5\ για να ανοίξει η Περιήγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145235 8 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3157874 9 0 el \Μετατρέπει το δείκτη του ποντικιού σε μολύβι το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε διαφάνειες κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\ Δεν μπορείτε να μεταβάλετε το χρώμα του μολυβιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3148729 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150862 10 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152999 11 0 el Πρώτη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153564 12 0 el \Μεταβαίνει στην πρώτη διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3155925 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3145246 13 0 el Πρώτη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3156061 14 0 el Προηγούμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3148768 15 0 el \Μετακινείται πίσω κατά μία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153045 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150473 16 0 el Προηγούμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155369 17 0 el Επόμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153920 18 0 el \Μετακινείται μπροστά κατά μία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3083279 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149454 19 0 el Επόμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150762 20 0 el Τελευταία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3147564 21 0 el \Μεταβαίνει στην τελευταία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3151183 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154055 22 0 el Τελευταία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149979 23 0 el Λειτουργία μεταφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150264 24 0 el \Μεταφέρετε και απελευθερώστε διαφάνειες και αντικείμενα με όνομα σε μία ενεργή διαφάνεια.\ Μπορείτε μόνο να εισάγετε διαφάνειες και αντικείμενα με όνομα από ένα αποθηκευμένο αρχείο. Μπορείτε, επίσης, μόνο να εισάγετε αντικείμενα με όνομα ως αντίγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149757 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154930 25 0 el Εισαγωγή ως υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3145411 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150508 26 0 el Εισαγωγή ως σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3147513 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149159 27 0 el Εισαγωγή ως αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148930 28 0 el Εισαγωγή ως υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150713 29 0 el Εισάγει διαφάνειες ως υπερσύνδεση (\URL\) στην ενεργή διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3152945 32 0 el Εισαγωγή ως σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3153747 33 0 el Εισάγει διαφάνειες ως \σύνδεση\ στην ενεργή διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3159274 30 0 el Εισαγωγή ως αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3149920 31 0 el Εισάγει ένα αντίγραφο μίας διαφάνειας ή ενός αντικειμένου με όνομα στην ενεργή διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id4969328 0 el Προβολή σχημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id9635914 0 el \Στο δευτερεύον μενού μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται μία λίστα με όλα τα σχήματα ή μόνο τα σχήματα που έχουν ονομαστεί. Χρησιμοποιήστε την μεταφορά και την απόθεση στη λίστα για να ανακατανείμετε τα σχήματα. Όταν καθορίζετε την εστίαση σε μία διαφάνεια και πιέστε το πλήκτρο \Tab\ , επιλέγεται το επόμενο σχήμα στην καθορισμένη σειρά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148624 36 0 el Υπάρχουσες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3154599 37 0 el \Δημιουργεί τη λίστα με τις διαθέσιμες διαφάνειες. Κάντε διπλό κλικ σε μία διαφάνεια για να την κάνετε ενεργή διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150423 34 0 el Άνοιγμα εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02110000.xhp 0 help par_id3150631 35 0 el \Παρουσιάζει τα διαθέσιμα αρχεία του $[officename].\ Επιλέξτε ένα αρχείο για να εμφανιστούν τα περιεχόμενά του που μπορείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help tit 0 el Διπλότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148868 1 0 el Διπλότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3148604 2 0 el \\Δημιουργεί ένα ή περισσότερα αντίγραφα ενός επιλεγμένου αντικειμένου. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3146962 3 0 el Αριθμός αντιγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3153075 4 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των αντιγράφων που επιθυμείτε να δημιουργήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150431 25 0 el Τιμές από επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150744 27 0 el \Εισάγει τις τιμές πλάτους και ύψους του επιλεγμένου αντικειμένου στα πλαίσια \άξονας X \ και \άξονας Y \ όπως και το χρώμα γεμίσματος στο κουτί της έναρξης.\ Δεν εισάγεται η γωνία περιστροφής του επιλεγμένου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153932 5 0 el Τοποθέτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150860 6 0 el Καθορίζει την θέση και την περιστροφή ενός διπλότυπου αντικειμένου σε σχέση με το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153084 7 0 el Άξονας X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154507 9 0 el Άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3149882 10 0 el \Εισάγετε την κάθετη απόσταση μεταξύ του κέντρου του επιλεγμένου και το διπλότυπου αντικειμένου. Οι θετικές τιμές μετακινούν το διπλότυπο αντικείμενο προς τα πάνω, ενώ οι αρνητικές το μετακινούν προς τα κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150022 11 0 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3153738 12 0 el \Εισάγετε την γωνία (0 ως 359 μοίρες) με την οποία θέλετε να περιστρέψετε το διπλότυπο αντικείμενο. Ο θετικές τιμές περιστρέφουν το διπλότυπο αντικείμενο προς τα δεξιά, ενώ οι αρνητικές προς τα αριστερά. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145296 13 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3156065 14 0 el Καθορίζει το μέγεθος ενός διπλότυπου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148769 15 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150267 16 0 el \Εισάγετε το μέγεθος κατά το οποίο θέλετε να μεγαλώσετε ή να μικρύνετε το πλάτος του διπλότυπου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150930 17 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3157970 18 0 el \Εισάγετε το μέγεθος κατά το οποίο θέλετε να μεγαλώσετε ή να μικρύνετε το ύψος του διπλότυπου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154866 19 0 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3150474 20 0 el Καθορίζει το χρώμα για το επιλεγμένο και το διπλότυπο αντικείμενο. Αν δημιουργήσετε περισσότερα του ενός αντίγραφα, αυτά τα χρώματα καθορίζουν τα σημεία έναρξης και τέλους της διαβάθμισης των χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155819 21 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3155987 22 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156258 23 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02120000.xhp 0 help par_id3147167 24 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για το διπλότυπο αντικείμενο. Αν υπάρχουν περισσότερα από ένα αντίγραφα, το χρώμα εφαρμόζεται στο τελευταίο αντίγραφο. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help bm_id3154253 0 el \διαγραφή, διαφάνειες\\διαφάνειες, διαγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help hd_id3154253 7 0 el \Διαγραφή διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3145790 2 0 el \\Διαγράφει την τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3150208 8 0 el Στο μενού περιβάλλοντος μιας σελίδας ή διαφάνειας μπορείτε να βρείτε την ακόλουθη εντολή μεταξύ άλλων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help hd_id3154485 5 0 el \\Μετονομασία σελίδας \\Μετονομασία σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02130000.xhp 0 help par_id3148702 6 0 el \Μετονομάζει την επιλεγμένη \\διαφάνεια \\σελίδα\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help bm_id3153541 0 el \επίπεδα, διαγραφή\\διαγραφή, επίπεδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153541 1 0 el Διαγραφή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02140000.xhp 0 help par_id3148664 2 0 el \\Διαγράφει το ενεργό επίπεδο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help tit 0 el Βαθμιαίος αποχρωματισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3148577 1 0 el Βαθμιαίος αποχρωματισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3155601 2 0 el \\Δημιουργεί σχήματα και τα κατανέμει με ομοιόμορφα βήματα μεταξύ δύο αντικειμένων σχεδίασης.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3146971 11 0 el Το $[officename] σχεδιάζει μία σειρά από ενδιάμεσα σχήματα μεταξύ δύο επιλεγμένων αντικειμένων και \ομαδοποιεί\ το αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155334 3 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3149126 4 0 el Καθορίζει τις επιλογές για το βαθμιαίο αποχρωματισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3149257 5 0 el Βήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3150297 6 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των σχημάτων που επιθυμείτε μεταξύ των δύο επιλεγμένων αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3149211 7 0 el Ιδιότητες βαθμιαίου αποχρωματισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3150207 8 0 el \Εφαρμόζει βαθμιαίο αποχρωματισμό στις ρυθμίσεις γραμμής και γεμίσματος των επιλεγμένων αντικειμένων.\Για παράδειγμα, αν τα επιλεγμένα αντικείμενα συμπληρώνονται με διαφορετικά χρώματα, εφαρμόζεται εναλλαγή μεταξύ των δύο χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help hd_id3152994 9 0 el Ίδιος προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02150000.xhp 0 help par_id3153819 10 0 el \Εφαρμόζει ομαλή εναλλαγή μεταξύ των επιλεγμένων αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help bm_id3145251 0 el \πεδία, επεξεργασία\\επεξεργασία, πεδία\\πεδία, μορφοποίηση\\μορφοποίηση, πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3145251 1 0 el Επεξεργασία πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3154754 2 0 el \\Επεξεργάζεται τις ιδιότητες ενός εισηγμένου πεδίου.\\ Για να επεξεργαστείτε ένα εισηγμένο πεδίο, κάντε διπλό κλικ πάνω του. \\Ύστερα επιλέξτε \Επεξεργασία - Πεδία\.\\\\Ύστερα επιλέξτε \Επεξεργασία - Πεδία\.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3166425 3 0 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3159236 4 0 el Καθορίζει τον τύπο ενός πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3150208 5 0 el Σταθερό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3156447 6 0 el \Εμφανίζει το περιεχόμενο του πεδίου όταν το πεδίο εισήχθηκε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3153819 7 0 el Μεταβλητό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3153912 8 0 el \Εμφανίζει την τρέχουσα τιμή του πεδίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3148608 11 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3150210 12 0 el \Επιλέξτε τη γλώσσα για το πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154765 9 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\02160000.xhp 0 help par_id3145112 10 0 el \Επιλέξτε μία μορφή προβολής για το πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03050000.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03050000.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 el \Γραμμή επιλογών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help tit 0 el Χάρακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 el \Χάρακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help par_id3149378 2 0 el \Εμφανίζει ή αποκρύπτει χάρακες στο πάνω και στο αριστερό άκρο του χώρου εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03060000.xhp 0 help par_id3146972 3 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \χάρακες\ για να τοποθετείτε αντικείμενα στο χώρο εργασίας, για να καθορίζετε τις εσοχές της παραγράφου ή για να μεταφέρετε \βοηθητικές γραμμές\ πάνω σε μία σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help par_id3146975 2 0 el \Κοινές εντολές για διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3154018 4 0 el \Διαφάνεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3154754 5 0 el \Διάταξη διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03070000.xhp 0 help hd_id3155960 6 0 el \Σχεδίαση διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help tit 0 el Κανονική προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help bm_id3148576 0 el \κανονική προβολή, παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 el \Κανονική\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id3145251 2 0 el \Εκκινεί την κανονική προβολή όπου μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε τις διαφάνειές σας.\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id1977294 0 el \Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού με εντολές για την τρέχουσα διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id9628894 0 el \Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα διαφάνεια εμφανίζει την εικόνα παρασκηνίου της κύριας διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id7587206 0 el \Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα διαφάνεια εμφανίζει τα αντικείμενα της κύριας διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03080000.xhp 0 help par_id3257545 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε μία εικόνα. Η εικόνα θα κλιμακωθεί και θα εισαχθεί στο παρασκήνιο της τρέχουσας κύριας διαφάνειας. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Μορφή - Διαφάνεια/Σελίδα - Παρασκήνιο για να αφαιρέσετε την εικόνα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help tit 0 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help bm_id3149664 0 el \προβολή διάρθρωσης\\επεξεργασία, τίτλοι διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 el \Διάρθρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3152597 2 0 el \Εκκινεί την προβολή διάρθρωσης όπου μπορείτε να ταξινομήσετε ξανά διαφάνειες και να επεξεργαστείτε τίτλους και επικεφαλίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3150715 3 0 el Η γραμμή \Μορφοποίηση κειμένου\ περιέχει τα ακόλουθα εικονίδια για τους τίτλους διαφανειών:\Προβιβασμός\, \Υποβιβασμός\, \Μετακίνηση πάνω\ and \Μετακίνηση κάτω\. Αν επιθυμείτε να ταξινομήσετε ξανά τους τίτλους διαφανειών με το πληκτρολόγιο, βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης βρίσκεται στην αρχή ενός τίτλου και πιέστε το πλήκτρο \Tab\ για να μετακινήσετε τον τίτλο ένα επίπεδο κάτω στην ιεραρχία. Για να μετακινήσετε τον τίτλο πάνω κατά ένα επίπεδο, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Shift+Tab\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03090000.xhp 0 help par_id3156382 4 0 el Το ανώτερο επίπεδο αντιστοιχεί στους τίτλους της διαφάνειας, και τα κατώτερα επίπεδα αντιστοιχούν στις επικεφαλίδες μιας διαφάνειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help tit 0 el Ταξινόμηση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 el \Ταξινόμηση διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03100000.xhp 0 help par_id3154492 2 0 el \Εμφανίζει μικρογραφίες των διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help tit 0 el Σελίδα σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help bm_id3153190 0 el \σημειώσεις, προσθήκη σε διαφάνειες\\διαφάνειες, εισαγωγή σημειώσεων\\σημειώσεις ομιλητή, εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help hd_id3153190 1 0 el \Σελίδα σημειώσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03110000.xhp 0 help par_id3154491 2 0 el \Εκκινεί την προβολή της σελίδας σημειώσεων, όπου μπορείτε να προσθέσετε σημειώσεις στις διαφάνειές σας.\ Οι σημειώσεις δεν είναι ορατές στο ακροατήριο όταν κάνετε την παρουσίασή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help tit 0 el Σελίδα σημειώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 el \Σελίδα σημειώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03120000.xhp 0 help par_id3154684 2 0 el \Εκκινεί την σελίδα κύριων σημειωμάτων, όπου μπορείτε να κλιμακώνετε διάφορες διαφάνειες ώστε να ταιριάζουν στην εκτυπωμένη σελίδα.\ Για να τροποποιήσετε τον αριθμό των διαφανειών που μπορείτε να εκτυπώνετε σε μία σελίδα, ανοίξτε το πλαίσιο εργασιών \Διατάξεις\ και κάντε κλικ σε μία διάταξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help tit 0 el Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 el \Παρουσίαση οθόνης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3154016 2 0 el \\Εκκινεί την παρουσίαση διαφανειών σας.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155066 4 0 el Μπορείτε να καθορίσετε ρυθμίσεις για την εκτέλεση μίας παρουσίασης διαφανειών επιλέγοντας \\Παρουσίαση οθόνης - Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155960 3 0 el Για να ξεκινήσει μία παρουσίαση οθόνης, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3155337 5 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Παρουσίαση οθόνης\ στη γραμμή εργαλείων \Παρουσίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3150343 7 0 el Κάντε δεξί κλικ στην \Κανονική\ προβολή και επιλέξτε \Παρουσίαση οθόνης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3156445 8 0 el Πιέστε το πλήκτρο F5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03130000.xhp 0 help par_id3153912 9 0 el Στα Windows, κάντε δεξί κλικ στο αρχείο *.sxi ή στο *.odp στον Windows Explorer, και ύστερα επιλέξτε \Εμφάνιση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help tit 0 el Κύριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help bm_id3153142 0 el \κύριες προβολές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 el \Κύριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150000.xhp 0 help par_id3150011 2 0 el \Εκκινεί μία από διάφορες κύριες προβολές, όπου μπορείτε να προσθέσετε στοιχεία τα οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται σε όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help tit 0 el Κύρια διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help bm_id3154013 0 el \κανονική προβολή, παρασκήνια\\παρασκήνια, κανονική προβολή\\προβολές, προβολή κύριων διαφανειών\\προβολή κύριων διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 el \Κύρια διαφάνεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id3151075 2 0 el \Εκκινεί την προβολή κύριων διαφανειών, όπου μπορείτε να προσθέσετε στοιχεία τα οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται σε όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν την ίδια κύρια διαφάνεια στην παρουσίασή σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id4941557 0 el \Εισάγει μία νέα κύρια διαφάνεια σε ένα έγγραφο. Κάντε διπλό κλικ στη νέα κύρια διαφάνεια στο πλαίσιο Διαφάνειες για να γίνει εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id9961851 0 el \Επιλέξτε μία κύρια διαφάνεια και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να αφαιρέσετε την κύρια διαφάνεια από το έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id4526200 0 el \Επιλέξτε μία κύρια διαφάνεια και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να μετονομάσετε την κύρια διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150100.xhp 0 help par_id8036133 0 el \Τερματίζει την προβολή κύριων διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help tit 0 el Κύρια σημείωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help bm_id3153144 0 el \σημειώσεις, προεπιλεγμένη μορφοποίηση\\παρασκήνιο, σημειώσεις\\σημειώσεις ομιλητή, προεπιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help hd_id3153144 1 0 el \Κύρια σημείωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03150300.xhp 0 help par_id3154491 2 0 el \Εμφανίζει την κύρια σημείωση, όπου μπορείτε να καθορίσετε την προεπιλεγμένη μορφοποίηση για σημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help tit 0 el Κύρια στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help bm_id4083986 0 el \κεφαλίδες και υποσέλιδα, κύριες διατάξεις\\κύριες διατάξεις με κεφαλίδες και υποσέλιδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help par_idN1056D 0 el \Κύρια στοιχεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151000.xhp 0 help par_idN1057D 0 el \Προσθέτουν δείκτες τοποθέτησης για κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία, και αριθμό σελίδων στην κύρια διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help tit 0 el Κύρια διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10537 0 el \Κύρια διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1053B 0 el \Προσθέτει ή αφαιρεί δείκτες τοποθέτησης για κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία και αριθμό διαφάνειας στη διάταξη της κύριας διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1054A 0 el Δείκτες τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10556 0 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για κεφαλίδα στην κύρια διαφάνεια για σημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10571 0 el Ημερομηνία/ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10575 0 el \Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για ημερομηνία/ώρα στην κύρια διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN1058C 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN10590 0 el \Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για υποσέλιδο στην κύρια διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN105A7 0 el Αριθμός διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151100.xhp 0 help par_idN105AB 0 el \Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για αριθμό διαφανειών στην κύρια διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help tit 0 el Διάταξη κύριας σημείωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help par_idN10527 0 el \Διάταξη κύριας σημείωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03151200.xhp 0 help par_idN1052B 0 el \Προσθέτει κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία και αριθμό διαφάνειας στην κύρια σημείωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help tit 0 el Κεφαλίδα και υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help bm_id1374858 0 el \διαφάνειες, αριθμοί σελίδων\\διαφάνειες, κεφαλίδες και υποσέλιδα\\υποσέλιδα, διαφάνειες\\κεφαλίδες και υποσέλιδα, διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1053E 0 el \Κεφαλίδα και υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1054E 0 el \Προσθέτει ή μεταβάλει κείμενο σε δείκτες τοποθέτησης στην αρχή και στο τέλος διαφανειών και κύριων διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10697 0 el Το παράθυρο διαλόγου \Κεφαλίδα και υποσέλιδο\ περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτέλας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1069D 0 el Η σελίδα της καρτέλας \Διαφάνεια\ όπου μπορείτε να καθορίσετε επιλογές για την τρέχουσα διαφάνεια ή για όλες τις διαφάνειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106A5 0 el Η σελίδα της καρτέλας \Σημειώσεις και σημειώματα\ όπου μπορείτε να καθορίσετε επιλογές για τις σελίδες σημειώσεων και σημειωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_id3351542 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106AF 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106B7 0 el Συμπερίληψη στη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106BA 0 el Καθορίστε τα στοιχεία που θα συμπεριληφθούν στις διαφάνειές σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106BD 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106C8 0 el \Προσθέτει το κείμενο που εισάγετε στο πεδίο \Κείμενο υποσέλιδου\ στο τέλος της διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106D7 0 el Κείμενο υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106E2 0 el \Προσθέτει το κείμενο που εισάγετε στο τέλος της διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106F1 0 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN106FC 0 el \Προσθέτει το κείμενο που εισάγετε στο πεδίο \Κείμενο κεφαλίδας\ στην αρχή της διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1070B 0 el Κείμενο κεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10716 0 el \Προσθέτει το κείμενο που εισάγετε στην αρχή της διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1072D 0 el Ημερομηνία και ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10730 0 el \Προσθέτει την ημερομηνία και την ώρα στη διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1074F 0 el Σταθερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10752 0 el \Εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα που εισάγετε στο πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10771 0 el Μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10774 0 el \Εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα που δημιουργήθηκε η διαφάνεια. Επιλέξτε τη μορφή ημερομηνίας από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1078B 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN1078E 0 el \Επιλέξτε τη γλώσσα για τη μορφή ημερομηνίας και ώρας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107A5 0 el Αριθμός διαφάνειας / Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107A8 0 el \Προσθέτει το αριθμό διαφάνειας ή τον αριθμό σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107BF 0 el Απόκρυψη στην πρώτη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107C2 0 el \Δεν εμφανίζει την καθορισμένη σας πληροφορία στην πρώτη διαφάνεια της παρουσίασής σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107D1 0 el Εφαρμογή σε όλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107DC 0 el \Εφαρμόζει τις ρυθμίσεις σε όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας, συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων κύριων διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN107FD 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03152000.xhp 0 help par_idN10800 0 el \Εφαρμόζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις στις επιλεγμένες διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help tit 0 el Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help bm_id3153142 0 el \προβολή ποιοτήτων παρουσιάσεων\\χρώματα, προβολή παρουσιάσεων\\ασπρόμαυρη προβολή\\προβολή διαβαθμίσεων του γκρι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 el \Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 el Εμφανίζει διαφάνειες με χρώμα, διαβάθμιση του γκρι, ή ασπρόμαυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3149123 3 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3154757 4 0 el \Εμφανίζει διαφάνειες με χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3155333 5 0 el Διαβάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3150200 6 0 el \Εμφανίζει διαφάνειες με σκιές ασπρόμαυρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help hd_id3150342 7 0 el Ασπρόμαυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\03180000.xhp 0 help par_id3150207 8 0 el \Εμφανίζει διαφάνειες με απλό ασπρόμαυρο χωρίς σκίαση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή διαφάνειας / σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help bm_id3159155 0 el \εισαγωγή, διαφάνειες\\διαφάνειες, εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help hd_id3159155 1 0 el \Εισαγωγή διαφάνειας / σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help par_id3149207 12 0 el \\\Εφαρμόζει το παρασκήνιο της κύριας διαφάνειας στη νέα διαφάνεια. \\Εισάγει το παρασκήνιο της κύριας σελίδας στη νέα σελίδα.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04010000.xhp 0 help par_id3145584 14 0 el \\\Εισάγει αντικείμενα στην κύρια διαφάνεια στη νέα διαφάνεια. \\Εισάγει αντικείμενα στην κύρια σελίδα στη νέα σελίδα.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3151074 1 0 el Εισαγωγή επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3153415 2 0 el \\Εισάγει ένα νέο επίπεδο στο έγγραφο. Τα επίπεδα είναι διαθέσιμα μόνο στο Draw, αλλά όχι στο Impress. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3150205 13 0 el Για να επιλέξετε ένα επίπεδο, κάντε κλικ στην αντίστοιχη καρτέλα στο τέλος του χώρου εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3145588 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3149404 4 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για το νέο επίπεδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153820 5 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3151240 6 0 el Καθορίστε τις ιδιότητες για το νέο επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3149945 7 0 el Ορατό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3157980 8 0 el \Εμφανίστε ή κάνετε απόκρυψη του επιπέδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153246 9 0 el Εκτυπώσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3154762 10 0 el \Κατά την εκτύπωση, εκτυπώστε ή αγνοήστε αυτό το ειδικό επίπεδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146965 11 0 el Κλειδωμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04020000.xhp 0 help par_id3149876 12 0 el \Εμποδίστε την επεξεργασία στοιχείων του επιπέδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help tit 0 el Σημείο/Γραμμή συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help bm_id3145800 0 el \γραμμές συγκράτησης, δείτε επίσης βοηθητικές γραμμές\\σημεία γραμμές συγκράτησης, εισαγωγή\\βοηθητικές γραμμές, εισαγωγή\\μαγνητικές γραμμές σε παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145800 1 0 el Σημείο/Γραμμή συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3150752 2 0 el \\Εισάγει ένα σημείο ή μία γραμμή συγκράτησης (γνωστό επίσης ως βοηθητική γραμμή) που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να κάνετε γρήγορη στοίχιση αντικειμένων.\\ Τα σημεία και οι γραμμές συγκράτησης δεν εμφανίζονται στο αποτέλεσμα της εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145388 19 0 el Μπορείτε να μεταφέρετε μία γραμμή προσαρμογής από τους χάρακες και να την απελευθερώσετε στη σελίδα. Για να διαγράψετε μία γραμμή προσαρμογής, μεταφέρετέ την στον χάρακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153815 3 0 el Σχεδιάστε ή μετακινήστε ένα αντικείμενο δίπλα σε ένα σημείο ή γραμμή συγκράτησης για να κάνετε προσαρμογή κατά τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3147402 5 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3150533 6 0 el Καθορίζει την τοποθεσία ενός επιλεγμένου σημείου ή γραμμής συγκράτησης στην πάνω αριστερή γωνία της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153040 24 0 el Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε ένα σημείο ή γραμμή συγκράτησης σε μία νέα τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153078 7 0 el Άξονας X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3149951 8 0 el \Εισάγετε το διάστημα που επιθυμείτε μεταξύ του σημείου ή της γραμμής προσαρμογής και του αριστερού άκρου της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153932 9 0 el Άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3153113 10 0 el \Εισάγετε το διάστημα που επιθυμείτε μεταξύ του σημείου ή της γραμμής προσαρμογής και του πάνω άκρου της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145168 11 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3154503 12 0 el Καθορίστε τον τύπο του σημείου προσαρμογής που επιθυμείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3147366 13 0 el Σημείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3155926 14 0 el \Εισάγει ένα σημείο προσαρμογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150014 15 0 el Κατακόρυφη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145241 16 0 el \Εισάγει μία κατακόρυφη γραμμή προσαρμογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help hd_id3148386 17 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000.xhp 0 help par_id3145348 18 0 el \Εισάγει μία οριζόντια γραμμή προσαρμογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help bm_id31505414711 0 el \γραμμές; εισαγωγή\\εισαγωγή; γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 el \Γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help par_id3150767 2 0 el \Εισάγει μια νέα γραμμή πριν από το ενεργό κελί. Ο αριθμός των γραμμών που εισάγονται αντιστοιχεί στον αριθμό των επιλεγμένων γραμμών. Οι υπάρχουσες γραμμές μετακινούνται προς τα κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030000m.xhp 0 help par_id091620081118197 0 el Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Εισαγωγή - Γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία σημείου / γραμμής συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help bm_id3149020 0 el \βοηθητικές γραμμές, επεξεργασία\\επεξεργασία, οδηγοί και σημεία συγκράτησης\\σημεία συγκράτησης, επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help hd_id3149020 1 0 el Επεξεργασία σημείου / γραμμής συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help par_id3149259 2 0 el \Καθορίζει την θέση του επιλεγμένου σημείου ή γραμμής συγκράτησης σε σχέση με την πάνω αριστερή γωνία της σελίδας. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help hd_id3159238 3 0 el Διαγραφή σημείου / συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04030100.xhp 0 help par_id3154656 4 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο σημείο ή γραμμή συγκράτησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help tit 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help bm_id31556284711 0 el \εισαγωγή; στήλες\\στήλες; εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el \Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help par_id3150791 2 0 el \Εισάγει μια νέα στήλη στα αριστερά του ενεργού κελιού. Ο αριθμός των στηλών που εισάγονται αντιστοιχεί στον αριθμό των επιλεγμένων στηλών. Οι υπάρχουσες στήλες μετακινούνται προς τα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04040000m.xhp 0 help par_id0916200811234668 0 el Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Εισαγωγή - Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04080100.xhp 0 help par_id3146975 2 0 el \\Εισάγει ένα νέο πίνακα στην τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help bm_id3153728 0 el \αρχεία, εισαγωγή\\εισαγωγή, αρχεία\\HTML, εισαγωγή αρχείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 el \Εισαγωγή αρχείου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 el \\Εισάγει ένα αρχείο στην ενεργή διαφάνεια. Μπορείτε να εισάγετε αρχεία του $[officename] Draw ή του Impress, ή κείμενο από ένα έγγραφο HTML ή ένα αρχείο κειμένου.\\ Αν έχετε μία ενεργή σύνδεση δικτύου, μπορείτε επίσης να εισάγετε κείμενο από μία σελίδα του διαδικτύου εισάγοντας την ιστοσελίδα στο πεδίο\Όνομα αρχείου \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110000.xhp 0 help par_id3155446 4 0 el Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να εισάγετε μόνο \διαφάνειες ή αντικείμενα\ από αρχεία του $[officename] Draw ή του Impress. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή διαφανειών/αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help bm_id3146976 0 el \εισαγωγή, αντικείμενα από αρχεία\\αντικείμενα, εισαγωγή από αρχεία\\διαφάνειες, εισαγωγή ως συνδέσεις\\εισαγωγή, διαφάνειες ως συνδέσεις\\παρασκήνια, διαγραφή μη χρησιμοποιημένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3146976 1 0 el Εισαγωγή διαφανειών/αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3151073 2 0 el Σας επιτρέπει να εισάγετε ολόκληρο το αρχείο ή ειδικά στοιχεία στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3154016 3 0 el Για να εισάγετε ειδικά στοιχεία από ένα αρχείο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3150749 4 0 el Κάντε κλικ στο σύμβολο συν δίπλα στο όνομα του αρχείου και επιλέξτε τα στοιχεία που επιθυμείτε να εισάγετε. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \\Command \\Ctrl\\ για να προσθέσετε ή το πλήκτρο Shift για να επεκτείνετε την επιλογή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3155962 5 0 el Αν επιθυμείτε να εισάγετε το αρχείο ως σύνδεση, επιλέξτε \Σύνδεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3149255 6 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3159236 7 0 el Στην προτροπή, κάντε κλικ στο κουμπί \Ναι \για την κλιμάκωση των στοιχείων ώστε να ταιριάζουν στην διαφάνεια ή στο κουμπί \Όχι \για να διατηρήσετε το αρχικό μέγεθος των στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3150207 10 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3156448 11 0 el \Εισάγει ένα αρχείο ή μερικά στοιχεία του αρχείου ως σύνδεση που ενημερώνεται αυτόματα αφού τροποποιηθεί το αρχείο προέλευσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help hd_id3152898 12 0 el Διαγραφή μη χρησιμοποιημένων παρασκηνίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110100.xhp 0 help par_id3148868 13 0 el \Δεν εισάγονται μη χρησιμοποιημένες κύριες σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3145252 1 0 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3150716 2 0 el Εισάγει κείμενο από αρχείο ASCII, RTF, ή HTML σε μία ενεργή διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3149018 3 0 el Το εισηγμένο κείμενο χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη μορφοποίηση κειμένου της ενεργής διαφάνειας. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να μεταφέρετε ένα πλαίσιο κειμένου στη διαφάνειά σας, και ύστερα να εισάγετε το κείμενο. Το πλαίσιο κειμένου επεκτείνεται αυτόματα προς τα κάτω για πιο μεγάλα πλαίσια κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3156382 4 0 el Λίστα προβολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3154702 5 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να εισάγετε από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help hd_id3150200 6 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04110200.xhp 0 help par_id3155333 7 0 el Εισάγει το κείμενο ως σύνδεση. Οι συνδέσεις ενημερώνονται αυτόματα όταν τροποποιείται το αρχείο προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help tit 0 el Διπλότυπο διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help hd_id3148576 1 0 el \Διπλότυπο διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04120000.xhp 0 help par_id3153190 2 0 el \Εισάγει ένα αντίγραφο της τρέχουσας διαφάνειας ύστερα από την τρέχουσα διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help tit 0 el Ανάπτυξη διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help bm_id3146119 0 el \επέκταση, διαφάνειες\\διαφάνειες, επέκταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 el \Ανάπτυξη διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3154319 2 0 el \Δημιουργεί μία νέα διαφάνεια από οποιοδήποτε σημείο διάρθρωσης ανώτερου επιπέδου (το κείμενο ένα επίπεδο παρακάτω από το κείμενο του τίτλου στην ιεραρχία διάρθρωσης) στην επιλεγμένη διαφάνεια.\ Τα σημεία διάρθρωσης κάτω από το ανώτερο επίπεδο στην αρχική διαφάνεια μετακινούνται πάνω ένα επίπεδο στη νέα διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3146972 3 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την εντολή \Ανάπτυξη διαφάνειας \αν η διάταξη της διαφάνειάς σας περιέχει ένα αντικείμενο τίτλου και ένα αντικείμενο διάρθρωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04130000.xhp 0 help par_id3149019 4 0 el Αν επιθυμείτε να διατηρήσετε την αρχική διαφάνεια, επιλέξτε \Επεξεργασία - Αναίρεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help tit 0 el Διαφάνεια σύνοψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help bm_id3154013 0 el \διαφάνεια σύνοψης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 el \Διαφάνεια σύνοψης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04140000.xhp 0 help par_id3149664 2 0 el \Δημιουργεί μία νέα διαφάνεια που περιέχει μία λίστα με κουκκίδες των διαφανειών που ακολουθούν την επιλεγμένη διαφάνεια. Η πρωτεύουσα διαφάνεια εισάγεται πίσω από την τελευταία διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help tit 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help bm_id3154011 0 el \πεδία, σε διαφάνειες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 el \Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help par_id3149666 2 0 el Δημιουργεί λίστα με τα κοινά πεδία τα οποία μπορείτε να εισάγετε στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990000.xhp 0 help par_id3145799 3 0 el Αν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε ένα πεδίο στη διαφάνειά σας, επιλέξτε το και επιλέξτε \Επεξεργασία - Πεδία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help tit 0 el Ημερομηνία (σταθερή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help bm_id3153726 0 el \ημερομηνία,σταθερή\\πεδία, ημερομηνία,σταθερή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 el \Ημερομηνία (σταθερή)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help par_id3151073 2 0 el \Η εντολή αυτή εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία συστήματος ως πεδίο στο έγγραφό σας. Η ημερομηνία δεν θα ενημερώνεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990100.xhp 0 help par_id3146969 3 0 el \Για να επεξεργαστείτε ένα εισηγμένο πεδίο στη διαφάνειά σας, κάντε διπλό κλικ στο πεδίο, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας μπροστά από τον πρώτο χαρακτήρα στο πεδίο και επιλέξτε \\Επεξεργασία - Πεδία\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help tit 0 el Ημερομηνία (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help bm_id3154320 0 el \ημερομηνίες, μεταβλητές\\πεδία, ημερομηνία (μεταβλητή)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help hd_id3154320 1 0 el \Ημερομηνία (μεταβλητή)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990200.xhp 0 help par_id3154011 2 0 el \Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία στη διαφάνειά σας ως μεταβλητό πεδίο. Η ημερομηνία ενημερώνεται αυτόματα όταν κάνετε ξανά φόρτωση του αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help tit 0 el Ώρα (σταθερή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help bm_id3146121 0 el \ώρα, σταθερή\\πεδία, ώρα (σταθερή)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help hd_id3146121 1 0 el \Ώρα (σταθερή)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990300.xhp 0 help par_id3153726 2 0 el \Εισάγει την τρέχουσα ώρα στη διαφάνειά σας ως σταθερό πεδίο. Η ώρα δεν ενημερώνεται αυτόματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help tit 0 el Ώρα (μεταβλητή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help bm_id3146119 0 el \ώρα, μεταβλητή\\πεδία, ώρα (μεταβλητή)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 el \Ώρα (μεταβλητή)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990400.xhp 0 help par_id3147434 2 0 el \Εισάγει την τρέχουσα ώρα στη διαφάνειά σας ως μεταβλητό πεδίο. Η ώρα ενημερώνεται αυτόματα όταν κάνετε ξανά φόρτωση του αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help tit 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help bm_id3154319 0 el \πεδία, αριθμοί σελίδων\\πεδίο αριθμού σελίδων\\αριθμοί διαφανειών\\παρουσιάσεις, αρίθμηση διαφανειών σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 el \Αριθμός σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990500.xhp 0 help par_id3145799 2 0 el \Εισάγει τον αριθμό σελίδας στην τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.\ Αν επιθυμείτε να φορτώσετε έναν αριθμό σελίδας σε κάθε διαφάνεια, επιλέξτε Προβολή - Κύριο\\ - Κύρια διαφάνεια\\ και εισάγετε το πεδίο του αριθμού σελίδας. Για να τροποποιήσετε τη μορφή του αριθμού, επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\ και ύστερα επιλέξτε μία μορφή από τη λίστα στην περιοχή \Ρυθμίσεις διάταξης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help tit 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help bm_id3146974 0 el \συντάκτες\\πεδία, συντάκτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 el \Συντάκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990600.xhp 0 help par_id3153876 2 0 el \Εισάγει τα ονόματα και τα επώνυμα που κατηγοριοποιούνται στα δεδομένα χρήστη για το $[officename] στην ενεργή διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help tit 0 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help bm_id3148575 0 el \πεδία, ονόματα αρχείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help hd_id3148575 1 0 el \Όνομα αρχείου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\04990700.xhp 0 help par_id3153142 2 0 el \Εισάγει το όνομα για το ενεργό αρχείο. Το όνομα εμφανίζεται μόνο αφού αποθηκεύσετε το αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help hd_id3147172 1 0 el Μορφοποίηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help par_id3154643 2 0 el \\Καθορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου πίνακα, όπως γραμματοσειρές, εφέ γραμματοσειρών, περιγράμματα και φόντο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help par_id0916200811543127 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Πίνακας\ κάντε κλικ στο \Ιδιότητες πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05090000m.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 el \Γραμματοσειρά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπα και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help bm_id3156024 0 el \παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, γραφικά έγγραφα\\λειτουργία μορφής γεμίσματος, πρότυπα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 el \Πρότυπα και μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150398 2 0 el Δημιουργεί λίστα με τα διαθέσιμα πρότυπα σε ένα \αναδυόμενο παράθυρο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150439 28 0 el Το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση στο \%PRODUCTNAME\ Impress συμπεριφέρεται διαφορετικά από άλλα προγράμματα του \%PRODUCTNAME\. Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε και να εφαρμόσετε \Πρότυπα γραφικών αντικειμένων\, αλλά μπορείτε να επεξεργαστείτε μόνο \Πρότυπα παρουσιάσεων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3146121 3 0 el Όταν επεξεργάζεστε ένα πρότυπο, οι αλλαγές εφαρμόζονται αυτόματα σε όλα τα στοιχεία που μορφοποιήθηκαν με αυτό το πρότυπο στο έγγραφό σας. Αν επιθυμείτε να βεβαιωθείτε ότι τα πρότυπα σε μία ειδική διαφάνεια δεν ενημερώνονται, δημιουργήστε μία νέα \κύρια σελίδα\ για τη διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3145251 5 0 el Πρότυπα παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153418 6 0 el \Εμφανίστε τα πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν στις Αυτόματες διατάξεις του \%PRODUCTNAME\ Impress.\ Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε Πρότυπα παρουσιάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3154253 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149128 7 0 el Πρότυπα παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150297 8 0 el Πρότυπα γραφικών αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3148488 9 0 el \Εμφανίστε πρότυπα για μορφοποίηση γραφικών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των αντικειμένων κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3145587 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3154484 10 0 el Πρότυπα γραφικών αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3149404 11 0 el Λειτουργία μορφής γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149944 12 0 el \Εφαρμόζει το επιλεγμένο πρότυπο σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας. Κάντε κλικ στο εικονίδιο του κουβά σχεδίασης και ύστερα σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας για να εφαρμόσετε το πρότυπο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο του κουβά σχεδίασης ξανά για να τερματίσετε αυτή τη λειτουργία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3156020 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3159228 13 0 el Λειτουργία μορφής γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3145362 17 0 el Νέο πρότυπο από επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153009 18 0 el \\Δημιουργεί ένα νέο πρότυπο\ χρησιμοποιώντας ιδιότητες μορφοποίησης ενός επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3147297 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150534 19 0 el Νέο πρότυπο από επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153119 20 0 el Ενημέρωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3150653 21 0 el \Ενημερώνει το πρότυπο που επιλέχτηκε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση με την τρέχουσα μορφοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3149888 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3153085 22 0 el Ενημέρωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153936 23 0 el Λίστα προτύπων / Ομάδες προτύπων / Μενού περιβάλλοντος: Δημιουργία / Τροποποίηση / Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05100000.xhp 0 help par_id3145590 24 0 el \Δημιουργία, επεξεργασία, εφαρμογή και διαχείριση προτύπων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 el \Διαγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3149050 2 0 el \\Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές από τον πίνακα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3149591 100 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Πίνακας\ κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3147555 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05110500m.xhp 0 help par_id3156248 101 0 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help tit 0 el Σχεδίαση διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154253 1 0 el \Σχεδίαση διαφάνειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3148485 2 0 el \\Εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου \Σχεδίαση διαφάνειας\, όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα σχήμα διάταξης για την τρέχουσα διαφάνεια. Όλα τα αντικείμενα στη σχεδίαση της διαφάνειας εισάγονται πίσω από τα αντικείμενα στην τρέχουσα διαφάνεια.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154652 3 0 el Πρότυπο διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3152993 4 0 el Εμφανίζει τα πρότυπα διαφάνειας που μπορείτε να εφαρμόσετε στη διαφάνειά σας. Επιλέξτε ένα πρότυπο και κάντε κλικ στο κουμπί \OK\ για να το εφαρμόσετε στην τρέχουσα διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154372 7 0 el Εναλλαγή φόντου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3149407 8 0 el \Εφαρμόζει το φόντο της επιλεγμένης σχεδίασης διαφάνειας σε όλες τις διαφάνειες του εγγράφου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153818 9 0 el Διαγραφή μη χρησιμοποιημένων φόντων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3148871 10 0 el \Διαγράφει μη χρησιμοποιούμενα φόντα και διατάξεις παρουσίασης από το έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help hd_id3157982 5 0 el Φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120000.xhp 0 help par_id3156020 6 0 el \Εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου \\Φόρτωση προτύπου διαφάνειας\\, όπου μπορείτε να επιλέξετε πρόσθετα πρότυπα διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help tit 0 el Φόρτωση προτύπου διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3153728 1 0 el Φόρτωση προτύπου διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150717 2 0 el Φορτώνει πρόσθετα πρότυπα διαφανειών για την παρουσίασή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3154016 4 0 el Επιλέξτε μία κατηγορία σχεδίασης, και ύστερα ένα πρότυπο που επιθυμείτε να εφαρμόσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150327 27 0 el Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3147338 28 0 el \Εμφανίζει τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3155962 5 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3155337 6 0 el \Εμφανίζει τα πρότυπα για την επιλεγμένη κατηγορία σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3145791 7 0 el Πρόσθετα>> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150344 8 0 el \Εμφανίζει ή αποκρύπτει μία προεπισκόπηση και τις ιδιότητες ενός επιλεγμένου προτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154659 9 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3166431 10 0 el \Ενεργοποιεί μία προεπισκόπηση του προτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150369 11 0 el Πεδίο προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3154485 12 0 el Εμφανίζει μία προεπισκόπηση του προτύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3159206 13 0 el Μερικά πρότυπα ενδεχομένως δεν θα περιέχουν ορατά αντικείμενα κειμένου ή σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3149053 14 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150051 15 0 el Δημιουργεί τη λίστα με τις ιδιότητες του επιλεγμένου προτύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3145234 29 0 el Αυτές οι ιδιότητες είναι προαιρετικές και τα πεδία ενδεχομένως να είναι κενά. Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες σε αυτήν την περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3153124 16 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3150650 17 0 el \Εμφανίζει τον τίτλο του προτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3157900 18 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3146874 19 0 el \Εμφανίζει το θέμα του προτύπου. Μερικά πρότυπα ομαδοποιούνται μαζί ανά θέμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3148728 20 0 el Λέξεις κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3153036 21 0 el \Εμφανίζει τις λέξεις κλειδιά για την αναζήτηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help hd_id3148583 22 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120100.xhp 0 help par_id3155260 23 0 el \Συνοπτική περίληψη του επιλεγμένου προτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 el \Διαγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3153418 2 0 el \\Διαγράφει τις επιλεγμένες στήλες από τον πίνακα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3156385 3 0 el Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δρομέας του ποντικιού βρίσκεται μέσα σε ένα πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3155328 115 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Πίνακας\ κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3153600 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05120500m.xhp 0 help par_id3154423 116 0 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help tit 0 el Διάταξη διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help bm_id3154754 0 el \μεταβολή, διατάξεις διαφανειών\\διατάξεις διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help hd_id3154754 1 0 el Διατάξεις διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05130000.xhp 0 help par_id3149126 2 0 el \\Ανοίγει το πλαίσιο Διατάξεων διαάνειας στο πλαίσιο εργασιών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help tit 0 el Τροποποίηση επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help bm_id3156329 0 el \μετονομασία επιπέδων\\επίπεδα, μετονομασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 el Τροποποίηση επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 el \\Τροποποιεί τις ιδιότητες του επιλεγμένου επιπέδου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3155603 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3155738 4 0 el Εισάγετε ένα όνομα για το επιλεγμένο επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3149126 18 0 el Μπορείτε να μεταβάλετε μόνο το όνομα ενός επιπέδου που δημιουργήσατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3147345 5 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3148488 6 0 el Καθορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου επιπέδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3166423 7 0 el Ορατό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3159239 8 0 el Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα περιεχόμενα του επιλεγμένου επιπέδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3150208 9 0 el Εκτυπώσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3152993 10 0 el Εκτυπώνει τα περιεχόμενα του επιλεγμένου επιπέδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3145585 11 0 el Προστατευόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3159488 12 0 el Κλειδώνει τα περιεχόμενα του επιλεγμένου επιπέδου, έτσι ώστε να μην μπορούν να επεξεργαστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help hd_id3156448 14 0 el Μετονομασία επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05140000.xhp 0 help par_id3163801 15 0 el \Μετονομάζει το ενεργό επίπεδο.\ Μπορείτε να μεταβάλετε μόνο το όνομα ενός επιπέδου που δημιουργήσατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help tit 0 el Διαστασιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help bm_id3150439 0 el \γραμμές διαστάσεων, ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 el \Διαστασιολόγηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159154 2 0 el \\Μεταβάλει τις ιδιότητες για το μήκος, τη μέτρηση και τις βοηθητικές γραμμές για την επιλεγμένη \γραμμή διαστάσεων\.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3156382 85 0 el Αν επιθυμείτε να τροποποιήσετε το πρότυπο γραμμής ή βέλους μίας γραμμής διαστάσεων, επιλέξτε \\Μορφή - Γραμμή\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3154658 93 0 el Μία γραμμή διαστάσεων εισάγεται πάντα στο \επίπεδο\ που καλείται \Γραμμές διαστάσεων\. Αν καθορίσετε αυτό το επίπεδο ως αόρατο, δεν θα δείτε καμία Γραμμή διαστάσεων στη σχεδίασή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3166426 3 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159344 4 0 el Καθορίζει τις ιδιότητες απόστασης της γραμμής διαστάσεων και των βοηθητικών γραμμών μεταξύ τους και σε σχέση με τη βασική γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150368 5 0 el Απόσταση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3145388 6 0 el \Καθορίζει την απόσταση μεταξύ της γραμμής διαστάσεων και της βασικής γραμμής (απόσταση γραμμών = 0).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3148700 7 0 el Προεξοχή βοηθητικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3151243 8 0 el \Καθορίζει το μήκος των αριστερών και δεξιών βοηθητικών γραμμών που ξεκινούν από τη βασική γραμμή (απόσταση γραμμών = 0). Οι θετικές τιμές επεκτείνουν τις βοηθητικές γραμμές πάνω από τη βασική γραμμή και οι αρνητικές τιμές κάτω από τη βασική γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3149945 9 0 el Απόσταση βοηθητικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3159203 10 0 el \Καθορίζει το μήκος των αριστερών και δεξιών βοηθητικών γραμμών που ξεκινούν από τη γραμμή διαστάσεων. Οι θετικές τιμές επεκτείνουν τις βοηθητικές γραμμές πάνω από τη γραμμή διαστάσεων και οι αρνητικές τιμές κάτω από τη γραμμή διαστάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150212 11 0 el Αριστερή βοηθητική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3154762 12 0 el \Καθορίζει το μήκος της αριστερής βοηθητικής γραμμής που ξεκινά από τη γραμμή διαστάσεων. Οι θετικές τιμές επεκτείνουν τη βοηθητική γραμμή κάτω από τη γραμμή διαστάσεων και οι αρνητικές τιμές πάνω από τη γραμμή διαστάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3153809 13 0 el Δεξιά βοηθητική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3149876 14 0 el \Καθορίζει το μήκος της δεξιάς βοηθητικής γραμμής που ξεκινά από τη γραμμή διαστάσεων. Οι θετικές τιμές επεκτείνουν τη βοηθητική γραμμή κάτω από τη γραμμή διαστάσεων και οι αρνητικές τιμές πάνω από τη γραμμή διαστάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150436 15 0 el Γραμμή διαστάσεων κάτω από το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3151388 16 0 el \Αναστρέφει τις ιδιότητες που καθορίστηκαν στην περιοχή \Γραμμή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145236 91 0 el Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3157876 92 0 el \Καθορίζει τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται για την προβολή των ιδιοτήτων των γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150653 19 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3146874 20 0 el Καθορίζει τις ιδιότητες του κειμένου διαστάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3149892 21 0 el Θέση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148730 22 0 el \Καθορίζει την θέση του κειμένου διαστάσεων σε σχέση με τη γραμμή διαστάσεων και τις βοηθητικές γραμμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148569 88 0 el Τα πεδία ελέγχου \Αυτομάτως κατακόρυφα \και \Αυτομάτως οριζόντια \πρέπει να έχουν αναιρεθεί πριν να μπορείτε να αναθέσετε την \Θέση κειμένου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145167 23 0 el Αυτομάτως κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3150019 24 0 el \Καθορίζει τη βέλτιστη κατακόρυφη θέση για το κείμενο διαστάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3155928 86 0 el Αυτομάτως οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3149882 87 0 el \Καθορίζει τη βέλτιστη οριζόντια θέση για το κείμενο διαστάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3145247 17 0 el Εμφάνιση μονάδων μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3148386 18 0 el \Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις μονάδες μέτρησης διαστάσεων. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία μονάδα μέτρησης που επιθυμείτε να εμφανίζεται από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help hd_id3150930 83 0 el Παράλληλα στη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05150000.xhp 0 help par_id3156060 84 0 el \Εμφανίζει το κείμενο παράλληλα ή με γωνία 90 μοιρών με τη γραμμή διαστάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help tit 0 el Συνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help bm_id3150297 0 el \συνδέσεις, ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3150297 1 0 el \Συνδέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3149209 2 0 el \\Καθορίζει τις ιδιότητες μίας σύνδεσης.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145384 21 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3152899 22 0 el \Δημιουργεί λίστα με τους τύπους σύνδεσης οι οποίοι είναι διαθέσιμοι.\Υπάρχουν τέσσερις τύποι σύνδεσης: \τυπική, γραμμική, ευθεία, και καμπυλωτή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3148866 3 0 el Ασυμμετρία γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3148605 4 0 el Καθορίζει την ασυμμετρία μίας γραμμής σύνδεσης, Το παράθυρο προεπισκόπησης εμφανίζει το αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3157982 5 0 el Γραμμή 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150215 6 0 el \Εισάγετε μία τιμή ασυμμετρίας για τη Γραμμή 1.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145360 7 0 el Γραμμή 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3146962 8 0 el \Εισάγετε μία τιμή ασυμμετρίας για τη Γραμμή 2.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149873 9 0 el Γραμμή 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3153957 10 0 el \Εισάγετε μία τιμή ασυμμετρίας για τη Γραμμή 3.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3145581 11 0 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150395 12 0 el Καθορίζει το διάστιχο για τις συνδέσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147297 13 0 el Οριζόντια αρχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3145238 14 0 el \Εισάγετε το μήκος του οριζόντιου διαστήματος που επιθυμείτε στην αρχή της σύνδεσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153118 15 0 el Κατακόρυφη αρχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3150653 16 0 el \Εισάγετε το μήκος του κατακόρυφου διαστήματος που επιθυμείτε στην αρχή της σύνδεσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3150746 17 0 el Οριζόντιο τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3148726 18 0 el \Εισάγετε το μήκος του οριζόντιου διαστήματος που επιθυμείτε στο τέλος της σύνδεσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153038 19 0 el Κατακόρυφο τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3155260 20 0 el \Εισάγετε το μήκος του κατακόρυφου διαστήματος που επιθυμείτε στο τέλος της σύνδεσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147369 23 0 el Επαναφορά ασυμμετρίας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05170000.xhp 0 help par_id3159205 24 0 el \Επαναφέρει τις τιμές ασυμμετρίας γραμμών στις προεπιλογές.\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help tit 0 el Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help hd_id3155444 1 0 el \Τακτοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250000.xhp 0 help par_id3149259 2 0 el Μεταβάλλει την ταξινόμηση της στοίβας ενός επιλεγμένου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help tit 0 el Μπροστά από αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help bm_id3152576 0 el \αντικείμενα, μπροστά από την εντολή αντικειμένου\\μπροστά από την εντολή αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help hd_id3152576 1 0 el \Μπροστά από αντικείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help par_id3152596 2 0 el \Μεταβάλλει την ταξινόμηση της στοίβας μετακινώντας το επιλεγμένο αντικείμενο μπροστά από ένα αντικείμενο που καθορίσατε. Η τοποθεσία της οθόνης του επιλεγμένου αντικειμένου δεν θα μεταβληθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250500.xhp 0 help par_id3153418 4 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο(α) που επιθυμείτε να μετακινηθεί στο προσκήνιο. Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε \Τακτοποίηση - Μπροστά από αντικείμενο\, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help tit 0 el Πίσω από αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help bm_id3149664 0 el \αντικείμενα, πίσω από την εντολή αντικειμένου\\πίσω από την εντολή αντικειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help hd_id3149664 1 0 el \Πίσω από αντικείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3145253 2 0 el \Μεταβάλει την ταξινόμηση της στοίβας μετακινώντας το επιλεγμένο αντικείμενο πίσω από ένα αντικείμενο που καθορίσατε. Η τοποθεσία της οθόνης του επιλεγμένου αντικειμένου δεν θα μεταβληθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3149121 4 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο(α) που επιθυμείτε να μετακινηθεί πίσω από ένα άλλο αντικείμενο. Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε \Τακτοποίηση - Πίσω από αντικείμενο\, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250600.xhp 0 help par_id3150345 5 0 el \Η τακτοποίηση αντικειμένων επηρεάζει την ταξινόμηση της στοίβας όλων των αντικειμένων στο έγγραφό σας. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help tit 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help bm_id3154011 0 el \αναστροφή αντικειμένων\\αντικείμενα, αναστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 el \Αναστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help par_id3145800 2 0 el \Αναστρέφει την ταξινόμηση της στοίβας των επιλεγμένων αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\05250700.xhp 0 help par_id3150717 3 0 el Μπορείτε να επιλέξετε αυτήν τη λειτουργία μόνο αν έχουν επιλεγεί μαζί δύο αντικείμενα σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help tit 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 el \Συλλαβισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06030000.xhp 0 help par_id3153728 2 0 el \Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή συλλαβισμού για αντικείμενα κειμένου.\ Μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε το συλλαβισμό για κάθε παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help tit 0 el Εναλλαγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help bm_id3153142 0 el \εναλλαγές διαφανειών, χειροκίνητες\\εναλλαγές διαφανειών, ήχοι\\ήχοι, σε εναλλαγές διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 el \Εναλλαγή διαφανειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3154011 2 0 el \Καθορίζει το ειδικό εφέ που αναπαράγεται όταν εμφανίζετε μία διαφάνεια κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3154704 54 0 el Για να εφαρμόσετε το ίδιο εφέ εναλλαγής σε περισσότερες της μίας διαφάνειες, μεταβείτε στην \Ταξινόμηση διαφανειών\, επιλέξτε τις διαφάνειες, και ύστερα επιλέξτε \Παρουσίαση διαφανειών - Εναλλαγή διαφανειών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3149257 3 0 el Εφαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3145790 17 0 el \Επιλέξτε την εναλλαγή διαφανειών που επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί για τις επιλεγμένες διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN106A5 0 el Τροποποίηση εναλλαγής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN106AB 0 el \Εισάγετε τις ιδιότητες της εναλλαγής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3159207 5 0 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3149048 20 0 el \\Καθορίζει την ταχύτητα της εναλλαγής των διαφανειών.\\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help hd_id3156304 11 0 el Ήχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_id3153212 29 0 el \Δημιουργεί λίστα με τους ήχους που μπορούν να αναπαραχθούν κατά τη διάρκεια της εναλλαγής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1071E 0 el Κίνηση μέχρι τον επόμενο ήχο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10724 0 el \Επιλέξτε να αναπαράγεται η ήχος με επανάληψη μέχρι να ξεκινήσει κάποιος άλλος ήχος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10729 0 el Μετάβαση σε διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10737 0 el \Καθορίζει τον τρόπο μετάβασης στην επόμενη διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1072F 0 el Με κλικ του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10744 0 el \Επιλέξτε τη μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια με κλικ του ποντικιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10735 0 el Αυτόματα μετά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10751 0 el \Επιλέξτε τη μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια ύστερα από έναν αριθμό δευτερολέπτων. Εισάγετε τα δευτερόλεπτα στο αριθμητικό πεδίο δίπλα στο περιστρεφόμενο κουμπί, ή κάντε κλικ το περιστρεφόμενο κουμπί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1073B 0 el Εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1075E 0 el \Εφαρμόζει την επιλεγμένη εναλλαγή διαφανειών σε όλες τις διαφάνειες στο τρέχον έγγραφο παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10741 0 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1076B 0 el \Εμφανίζει την εναλλαγή της τρέχουσας διαφάνειας ως προεπισκόπηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10747 0 el Παρουσίαση διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10778 0 el \Εκκινεί την παρουσίαση διαφανειών από την τρέχουσα διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN1074D 0 el Αυτόματη προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06040000.xhp 0 help par_idN10785 0 el \Επιλέξτε την εμφάνιση των εναλλαγών των διαφανειών αυτόματα στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help tit 0 el Εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 el \Εφέ κίνησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150012 2 0 el \\Δημιουργεί μία προσαρμοσμένη κίνηση στην τρέχουσα διαφάνεια.\ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα υπάρχοντα αντικείμενα για να δημιουργήσετε κίνηση. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155444 86 0 el Μπορείτε να αντιγράψετε και να κάνετε επικόλληση κινούμενων αντικειμένων στο \%PRODUCTNAME\ Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3155959 3 0 el Εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3146316 4 0 el Εμφανίζει μία προεπισκόπηση των αντικειμένων στο εφέ κίνησης. Μπορείτε επίσης να πιέσετε το κουμπί \Αναπαραγωγή\ για να εμφανίσετε το εφέ κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147344 6 0 el \Μεταβαίνει στην πρώτη εικόνα στην ακολουθία κίνησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150363 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155530 5 0 el Πρώτη εικόνα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3145386 8 0 el \Αναπαράγει την κινούμενη εικόνα από το τέλος προς την αρχή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153912 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3152871 7 0 el Προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150210 10 0 el \Σταματά την αναπαραγωγή της κίνησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153011 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153961 9 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147297 12 0 el \Αναπαράγει την κίνηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153119 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150478 11 0 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154675 14 0 el \Μεταβαίνει στην τελευταία εικόνα στην ακολουθία κίνησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153932 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149504 13 0 el Τελευταία εικόνα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149956 15 0 el Αριθμός εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150008 16 0 el \Υποδεικνύει την τοποθεσία της τρέχουσας εικόνας στην ακολουθία κίνησης.\ Αν επιθυμείτε να εμφανίζεται κάποια άλλη εικόνα, εισάγετε τον αριθμό της ή κάντε κλικ στο πάνω ή κάτω βέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148569 17 0 el Διάρκεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150337 18 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων για να εμφανίσετε την τρέχουσα εικόνα, Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε την επιλογή \Αντικείμενο bitmap\ στο πεδίο \Ομάδας κίνησης\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3147368 83 0 el Αρίθμηση επαναλήψεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154326 84 0 el \Καθορίζει τον αριθμό των φορών που θα αναπαραχθεί η κίνηση.\ Αν επιθυμείτε να αναπαράγεται συνεχόμενα, επιλέξτε \Μέγιστο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3155928 19 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155434 37 0 el Προσθέτει ή αφαιρεί αντικείμενα από το εφέ κίνησής σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145353 38 0 el Εφαρμογή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3157974 39 0 el \Προσθέτει το επιλεγμένο αντικείμενο(α) ως απλή εικόνα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3156068 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150268 79 0 el Εφαρμογή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153221 40 0 el Εφαρμογή αντικειμένων μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147533 41 0 el \Προσθέτει μία εικόνα για κάθε επιλεγμένο αντικείμενο.\ Αν επιλέξετε ένα ομαδοποιημένο αντικείμενο, δημιουργείται μία εικόνα για κάθε αντικείμενο στην ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150470 85 0 el Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία κίνηση, όπως ένα κινούμενο GIF, και να κάνετε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να το ανοίξετε για επεξεργασία. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία της κίνησης, κάντε κλικ στη \Δημιουργία\ για να εισάγετε μία νέα κίνηση στη διαφάνειά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3156257 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3145621 80 0 el Εφαρμογή αντικειμένων μεμονωμένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3163826 42 0 el Διαγραφή τρέχουσας εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149710 43 0 el \Διαγράφει την τρέχουσα εικόνα από την ακολουθία κίνησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3152926 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3151187 81 0 el Διαγραφή τρέχουσας εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154641 44 0 el Διαγραφή όλων των εικόνων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3150765 45 0 el \Διαγράφει όλες τις εικόνες από την κίνηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3147271 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3153618 82 0 el Διαγραφή όλων των εικόνων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3143234 22 0 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3149294 23 0 el Συνολικός αριθμός εικόνων στην κίνηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3159177 24 0 el Ομάδα κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3146088 25 0 el Καθορίζει τις ιδιότητες αντικειμένων για την κίνησή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3147259 26 0 el Ομαδοποίηση αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3151170 27 0 el \Συναρμολογεί εικόνες σε ένα απλό αντικείμενο έτσι ώστε να μπορούν να μετακινηθούν ως ομάδα. Μπορείτε ακόμη να επεξεργαστείτε αντικείμενα κάνοντας διπλό κλικ στην ομάδα μέσα στη διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154688 28 0 el Αντικείμενο bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3155329 29 0 el \Συνδυάζει εικόνες σε μία απλή εικόνα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148815 32 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3148834 33 0 el \Στοιχίζει τις εικόνες στην κίνησή σας.\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help hd_id3148803 34 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06050000.xhp 0 help par_id3154294 35 0 el \Εισάγει την κίνηση στην τρέχουσα διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help tit 0 el Προσαρμοσμένο πλαίσιο κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help bm_id3148837 0 el \ήχοι, για εφέ\\εφέ, ήχοι\\ήχοι, μορφές\\παρουσιάσεις, ταξινόμηση εφέ\\λίστες, κινούμενα σχέδια\\κινούμενα σχέδια, λίστα με\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help hd_id3148837 1 0 el \Προσαρμοσμένο πλαίσιο κίνησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_id3144773 2 0 el \\Αναθέτει εφέ σε επιλεγμένα αντικείμενα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1078E 0 el Λίστα με εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10792 0 el \Η λίστα με τα εφέ κίνησης εμφανίζει όλα τα κινούμενα σχέδια για την τρέχουσα διαφάνεια. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10798 0 el Κάθε διαφάνεια έχει μία κύρια κίνηση που εκτελείται όταν εμφανίζεται η διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1079C 0 el Μπορούν να παρουσιαστούν πρόσθετα κινούμενα σχέδια, που εκτελούνται όταν ένα σχήμα εμφανίζεται. Αν κάποιο από αυτά τα κινούμενα σχήματα παρουσιάζονται, κατηγοριοποιούνται στο κατώτερο μισό της λίστας με τα εφέ κίνησης, Οι καρτέλες εμφανίζουν το όνομα για κάθε σχήμα που εκτελεί ένα εφέ κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1079F 0 el Κάθε καταχώρηση της λίστας μπορεί να αποτελείται από τις ακόλουθες στήλες, από αριστερά προς τα δεξιά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107A5 0 el Προαιρετικά σύμβολα χαρακτήρων που οι παράγραφοι κειμένου κινούνται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107A9 0 el Η στήλη δευτερολέπτων εμφανίζει τον αριθμό εκτελέσεων του εφέ κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107AD 0 el Η στήλη τρία εμφανίζει ένα εικονίδιο ποντικιού αν η κίνηση ξεκινά με κλικ του ποντικιού σας, και ένα ρολόι αν η κίνηση ξεκινά ύστερα από την ολοκλήρωση της προηγούμενης κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B1 0 el Στην στήλη 4, ένα εικονίδιο εμφανίζει το εφέ κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B5 0 el Η πέμπτη στήλη εμφανίζει το όνομα του σχήματος για το εφέ κίνησης και προαιρετικά τους πρώτους χαρακτήρες του κινούμενου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107B8 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107BC 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\ για να προσθέσετε κάποιο άλλο κινούμενο εφέ για το επιλεγμένο αντικείμενο στη διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107CD 0 el Αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107D1 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\ για να προσθέσετε το κινούμενο εφέ για την επιλεγμένη καταχώρηση στη λίστα κινούμενων σχεδίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E2 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E6 0 el \Αφαιρεί τα επιλεγμένα κινούμενα εφέ από τη λίστα κίνησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107E9 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107ED 0 el \Εμφανίζει την ιδιότητα έναρξης του επιλεγμένου κινούμενου εφέ.\ Είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες ιδιότητες έναρξης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107F3 0 el \Κατά το κλικ\ - η κίνηση διακόπτεται σε αυτό το εφέ μέχρι το επόμενο κλικ του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN107FA 0 el \Με προηγούμενη\ - η κίνηση εκτελείται άμεσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10801 0 el \Ύστερα από προηγούμενη\ - η κίνηση εκτελείται αφότου ολοκληρωθεί η προηγούμενη κίνηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10807 0 el Ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1080B 0 el \Επιλέγει τις πρόσθετες ιδιότητες της κίνησης. Κάντε κλικ στο κουμπί \...\ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Επιλογές εφέ\ , όπου μπορείτε να επιλέξετε και να εφαρμόσετε ιδιότητες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10820 0 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10824 0 el \Καθορίζει την ταχύτητα ή τη διάρκεια του επιλεγμένου κινούμενου εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10827 0 el Αλλαγή ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1082B 0 el \Κάντε κλικ σε κάποιο από τα κουμπία για να μετακινήσετε το επιλεγμένο κινούμενο εφέ πάνω ή κάτω στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1082E 0 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10832 0 el \Αναπαράγει το επιλεγμένο κινούμενο εφέ στην προεπισκόπηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10835 0 el Παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10839 0 el \Εκκινεί την παρουσίαση διαφανειών από την τρέχουσα διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN1083C 0 el Αυτόματη προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06060000.xhp 0 help par_idN10840 0 el \Επιλέξτε να κάνετε προεπισκόπηση νέων ή επεξεργασμένων εφέ στη διαφάνεια ενώ τα αναθέτετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help tit 0 el Αλληλεπίδραση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help bm_id3153246 0 el \αλληλεπιδράσεις, αντικείμενα σε διαδραστικές παρουσιάσεις\\εκτέλεση προγραμμάτων με κλικ του ποντικιού σε παρουσιάσεις\\εκτέλεση μακροεντολών/προγραμμάτων σε παρουσιάσεις\\μακροεντολές, εκτέλεση σε παρουσιάσεις\\παρουσιάσεις, τερματισμός ανά αλληλεπίδραση\\τερματισμός, κάνοντας κλικ σε αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3153246 1 0 el Αλληλεπίδραση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154762 2 0 el \\Καθορίζει τον τρόπο συμπεριφοράς του επιλεγμένου αντικειμένου όταν κάνετε κλικ σε αυτό κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145116 3 0 el Ενέργεια με κλικ του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153955 44 0 el \Καθορίζει την ενέργεια που θα εκτελείται όταν κάνετε κλικ στο επιλεγμένο αντικείμενο κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\ Μπορείτε επίσης να αναθέσετε ενέργειες σε ομαδοποιημένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150397 4 0 el Καμιά ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3147405 45 0 el Δεν συμβαίνει καμία ενέργεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145237 5 0 el Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3157871 46 0 el Μεταβαίνει προς τα πίσω κατά μία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3157900 6 0 el Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150655 47 0 el Μεταβαίνει μπροστά κατά μία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3146879 7 0 el Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150479 48 0 el Μεταβαίνει στην πρώτη διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3148725 8 0 el Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3149891 49 0 el Μεταβαίνει στην τελευταία διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155258 9 0 el Μετάβαση σε σελίδα ή αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148585 50 0 el Μεταβαίνει σε μία διαφάνεια ή ένα αντικείμενο με όνομα σε μία διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3153082 10 0 el Προορισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153934 51 0 el \Δημιουργεί λίστα με τις διαφάνειες και τα αντικείμενα που μπορείτε να εντοπίσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154561 11 0 el Διαφάνεια / Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153006 53 0 el \Εισάγετε το όνομα της διαφάνειας ή του αντικειμένου για το οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε αναζήτηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145162 12 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154501 54 0 el \Εφαρμόζει αναζήτηση για την καθορισμένη διαφάνεια ή αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150128 13 0 el Μετάβαση στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153730 55 0 el \Ανοίγει και εμφανίζει ένα αρχείο κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών. Αν επιλέξετε ένα αρχείο του $[officename] ως έγγραφο προορισμού, μπορείτε επίσης να καθορίσετε τη σελίδα που θα ανοίξει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150018 14 0 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155931 56 0 el Καθορίστε την τοποθεσία του εγγράφου του προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155437 15 0 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150566 57 0 el \Εισάγετε μια διαδρομή προς το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξετε, ή κάντε κλικ στην \Εξερεύνηση \για να εντοπίσετε το αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150658 16 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3156061 58 0 el \Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3148776 18 0 el Αναπαραγωγή ήχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155816 60 0 el Αναπαράγει ένα αρχείο ήχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3147539 19 0 el Ήχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3150467 61 0 el Καθορίστε την τοποθεσία του αρχείου ήχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154869 20 0 el Ήχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155986 62 0 el \Εισάγετε μια διαδρομή προς το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξετε, ή κάντε κλικ στην \Εξερεύνηση \για να εντοπίσετε το αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3155401 21 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3147171 63 0 el Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να αναπαραχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3156318 64 0 el Αν δεν έχετε εγκαταστήσει αρχεία ήχου με το $[officename], μπορείτε να εκτελέσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης του $[officename] ξανά και να επιλέξετε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154646 22 0 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3145202 65 0 el Αναπαράγει το επιλεγμένο αρχείο ήχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154260 35 0 el Εκτέλεση προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3155357 79 0 el Ξεκινά ένα πρόγραμμα κατά την διάρκεια μιας παρουσίασης διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149157 36 0 el Πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3154277 37 0 el Πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148918 81 0 el \Εισάγετε τη διαδρομή προς το πρόγραμμα που επιθυμείτε να εκτελεστεί, ή κάντε κλικ στην \Εξερεύνηση \για να εντοπίσετε το πρόγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3159269 38 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154097 82 0 el Εντοπίστε το πρόγραμμα που επιθυμείτε να εκτελέσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3152940 39 0 el Εκτέλεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3153681 83 0 el Εκτελεί μια μακροεντολή κατά την διάρκεια της παρουσίασης διαφανειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149916 40 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3149804 41 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148625 85 0 el \Εισάγετε μια διαδρομή προς τη μακροεντολή που επιθυμείτε να εκτελεστεί, ή κάντε κλικ στην \Εξερεύνηση \για να εντοπίσετε τη μακροεντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150628 42 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3148417 86 0 el Εντοπίστε τη μακροεντολή που επιθυμείτε να εκτελέσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help hd_id3150424 43 0 el Τερματισμός παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_id3154799 87 0 el Τερματίζει την παρουσίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE2 0 el Εκκίνηση ενέργειας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE6 0 el Μπορείτε να επιλέξετε την καταχώρηση "Εκκίνηση ενέργειας αντικειμένου" για εισηγμένα αντικείμενα OLE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AE9 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06070000.xhp 0 help par_idN10AED 0 el Ανοίγει το αντικείμενο στη λειτουργία επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help tit 0 el Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help bm_id3153818 0 el \παρουσιάσεις, ρυθμίσεις για\\παρουσιάσεις διαφανειών, εύρεση για\\παρουσιάσεις, παράθυρο / πλήρης οθόνη\\πολλαπλές οθόνες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153818 1 0 el Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148606 2 0 el \\Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την παρουσίαση οθόνης, συμπεριλαμβανομένων της διαφάνειας έναρξης, του τρόπου μετάβασης των διαφανειών, του τύπου παρουσίασης, και των επιλογών του δείκτη.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150213 3 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3154766 4 0 el Καθορίζει ποιες διαφάνειες θα συμπεριλάβετε στην παρουσίαση οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3145363 5 0 el Όλες οι διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3145114 6 0 el \Συμπεριλαμβάνει όλες τις διαφάνειες στην παρουσίαση οθόνης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150431 7 0 el Από: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150391 8 0 el \Εισάγετε τον αριθμό της διαφάνειας της έναρξης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3147404 86 0 el Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150538 87 0 el \Εκτελεί μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης με τη σειρά που καθορίσατε επιλέγοντας \\Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150653 88 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3149354 93 0 el Επιλέξτε τον τύπο παρουσίασης οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150482 89 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148730 94 0 el \Εμφανίζεται μία διαφάνεια σε πλήρη οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153034 90 0 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3155257 82 0 el \Η παρουσίαση διαφανειών εκτελείται στο παράθυρο του προγράμματος $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3145593 91 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3149509 95 0 el \Επανεκκινείται η παρουσίαση οθόνης ύστερα από το διάστημα παύσης που καθορίσατε. Μία διαφάνεια παύσης εμφανίζεται μεταξύ της τελικής διαφάνειας και της διαφάνειας έναρξης, Πιέστε το πλήκτρο Esc για να διακοπεί η παρουσίαση.\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150862 96 0 el Διάρκεια παύσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3153112 97 0 el \Εισάγετε τη διάρκεια της παύσης πριν την επανάληψη της παρουσίασης οθόνης. Αν εισάγετε μηδέν, η παρουσίαση επανεκκινείται άμεσα χωρίς εμφάνιση της διαφάνειας παύσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3166420 92 0 el Εμφάνιση λογότυπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3154501 98 0 el \Εμφανίζει το λογότυπο του $[officename].\ Το λογότυπο δεν μπορεί να αλλάξει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150130 9 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3149883 13 0 el Αλλαγή διαφανειών χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3147373 14 0 el \Οι διαφάνειες δεν αλλάζουν αυτόματα αν επιλέξετε αυτό το πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3155439 15 0 el Ορατός δείκτης ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150272 16 0 el \Εμφανίζει το δείκτη του ποντικιού κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150570 17 0 el Δείκτης ποντικιού σαν μολύβι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150665 18 0 el \Μετατρέπει το δείκτη του ποντικιού σε μολύβι το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη σχεδίαση σε διαφάνειες κατά τη διάρκεια της παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150475 19 0 el Οτιδήποτε γράφετε με το μολύβι δεν αποθηκεύεται όταν τερματίσετε την παρουσίαση διαφανειών. Το χρώμα του μολυβιού δεν μπορεί να τροποποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153927 20 0 el Περιήγηση ορατή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3148430 21 0 el \Εμφανίζει την \Περιήγηση\ κατά τη διάρκεια της παρουσίασης διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153718 84 0 el Επιτρέπονται εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3083445 85 0 el \Εμφανίζει όλα τα πλαίσια των κινούμενων αρχείων GIF κατά τη διάρκεια της παρουσίασης διαφανειών.\ Αν δεν επιλεγεί αυτή η επιλογή, εμφανίζεται μόνο το πρώτο πλαίσιο του κινούμενου αρχείου GIF. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3152478 22 0 el Αλλαγή διαφανειών με κλικ στο παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3156305 23 0 el \Μεταβαίνει στην επόμενη διαφάνεια όταν κάνετε κλικ στο παρασκήνιο μίας διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id3150960 24 0 el Παρουσίαση πάντα σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id3150764 25 0 el \Το παράθυρο του $[officename] παραμένει σε πρώτο πλάνο κατά τη διάρκεια της παρουσίασης. Κανένα άλλο πρόγραμμα δεν εμφανίζει το παράθυρό του μπροστά από την παρουσίασή σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id6086611 0 el Πολλαπλές οθόνες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id5446943 0 el Εξ ορισμού, η κύρια οθόνη χρησιμοποιείται για τη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών. Αν η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας εμφανίζεται σε περισσότερες της μίας οθόνες, μπορείτε να επιλέξετε ποια οθόνη θα χρησιμοποιείται για τη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών σε πλήρη οθόνη. Αν η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας διαχωρίζει μόνο μία οθόνη, ή αν το χαρακτηριστικό πολλαπλής οθόνης δεν υποστηρίζεται στο τρέχον σύστημα, δεν μπορείτε να επιλέξετε κάποια άλλη οθόνη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help hd_id4962309 0 el Οθόνη παρουσιάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id5168919 0 el \Επιλέξτε μία οθόνη για χρήση της στη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών σε πλήρη οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id4846339 0 el Αν το σύστημα σας επιτρέπει να διαχωρίσετε ένα παράθυρο πάνω από όλες τις διαθέσιμες οθόνες, μπορείτε επίσης να επιλέξετε "Όλες οι οθόνες". Σε αυτήν την περίπτωση η παρουσίαση διαχωρίζει όλες τις διαθέσιμες οθόνες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06080000.xhp 0 help par_id2321543 0 el Αυτή η ρύθμιση αποθηκεύεται στις ρυθμίσεις χρήστη και όχι μέσα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help tit 0 el Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 el Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149207 2 0 el \\Καθορίζει μια προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης χρησιμοποιώντας διαφάνειες από την τρέχουσα παρουσίαση. Μπορείτε να επιλέξετε διαφάνειες για τις ανάγκες του ακροατηρίου σας. Μπορείτε να δημιουργήσετε όσες προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης θέλετε.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3155530 3 0 el Όνομα παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3156449 4 0 el \Αναφέρει τις διαθέσιμες προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149408 5 0 el Για να δημιουργήσετε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης, κάντε κλικ στη \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3152899 9 0 el Χρήση προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3149947 10 0 el \Εκτελεί την προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης που επιλέξατε, όταν κάνετε κλικ στο \Έναρξη\. Σε αντίθετη περίπτωση προβάλλεται ολόκληρη η παρουσίαση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3148604 6 0 el Για να εκτελέσετε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3153250 7 0 el Κάντε κλικ στην παρουσίαση από τη λίστα και ύστερα επιλέξτε \Χρήση προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3159230 8 0 el Κάντε κλικ στην \Έναρξη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153808 11 0 el \Δημιουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153073 12 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3150431 13 0 el \\Προσθήκη, αλλαγή, η αναδιάταξη\ διαφανειών όπως και αλλαγή του ονόματος της επιλεγμένης παρουσίασης οθόνης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151393 14 0 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3145236 15 0 el \Δημιουργεί ένα αντίγραφο της επιλεγμένης παρουσίασης οθόνης. Μπορείτε να τροποποιήσετε το όνομα της παρουσίασης κάνοντας κλικ στο \Επεξεργασία\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153121 16 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100000.xhp 0 help par_id3157907 17 0 el \Εκτελεί την παρουσίαση οθόνης. Βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένη η \Χρήση προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\ αν θέλετε να εκτελέσετε μια προσαρμοσμένη παρουσίαση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3154020 1 0 el Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3154659 2 0 el \\Δημιουργεί μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3155379 3 0 el Επιλέξτε μία διαφάνεια και κάντε κλικ στο \>>\ ή στο \<<\ για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τη διαφάνεια από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3156449 4 0 el \Προσθέτει μία υπάρχουσα διαφάνεια στο τέλος της λίστας με τις \Επιλεγμένες διαφάνειες\. Πρέπει να επιλέξετε μία διαφάνεια στη λίστα με τις \Υπάρχουσες διαφάνειες\ πριν να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3151240 5 0 el \Αφαιρεί μία διαφάνεια από τη λίστα με τις \Επιλεγμένες διαφάνειες \. Πρέπει να επιλέξετε μία διαφάνεια από τη λίστα με τις \Επιλεγμένες διαφάνειες \πριν να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3156018 6 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3152871 7 0 el \Εμφανίζει το όνομα της προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3149050 8 0 el Υπάρχουσες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3154767 9 0 el \Δημιουργεί λίστα με όλες τις διαφάνειες με τη σειρά ταξινόμησης με την οποία εμφανίζονται στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help hd_id3146965 10 0 el Επιλεγμένες διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\06100100.xhp 0 help par_id3149874 11 0 el \Δημιουργεί λίστα με όλες τις διαφάνειες στην προσαρμοσμένη παρουσίασης οθόνης. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να μεταβάλετε τη σειρά ταξινόμησης της λίστας μεταφέροντας τις διαφάνειες πάνω ή κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 el \Μετατροπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050000.xhp 0 help par_id3151075 2 0 el Επιλογές για μετατροπή του επιλεγμένου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help tit 0 el Σε καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help hd_id3125864 1 0 el \Σε καμπύλη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050100.xhp 0 help par_id3147436 2 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε καμπύλη Bézier.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help tit 0 el Σε πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3152578 1 0 el \Σε πολύγωνο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145252 2 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε πολύγωνο (ένα κλειστό αντικείμενο με περίγραμμα από ευθείες γωνίες).\ Δεν θα μεταβληθεί η εμφάνιση του αντικειμένου. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να κάνετε δεξί κλικ και να επιλέξετε \\Επεξεργασία σημείων\\ για να εμφανίσετε τις αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3155066 4 0 el Μετατροπή σε πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3153713 5 0 el Απαιτούνται οι ακόλουθες επιλογές για την μετατροπή μίας εικόνας bitmap σε πολύγωνο. Η εικόνα που θα έχει μετατραπεί είναι στην πραγματικότητα μία συλλογή μικρότερων πολυγώνων με γέμισμα με χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3154254 6 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3149126 7 0 el Καθορίστε τις επιλογές μετατροπής για την εικόνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3146314 8 0 el Αριθμός χρωμάτων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145790 9 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των χρωμάτων που θα εμφανίζονται στην εικόνα που θα μετατραπεί. Το $[officename] δημιουργεί ένα πολύγωνο για κάθε υπάρχον χρώμα στην εικόνα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3150206 10 0 el Μείωση σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3159236 11 0 el \Αφαιρεί τα πολύγωνα με χρώμα που είναι μικρότερα από την τιμή εικονοστοιχείων που εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3150364 12 0 el Γέμισμα κοιλωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3145584 13 0 el \Γεμίζει τα κενά με χρώμα που προκλήθηκε από την εφαρμογή ελάττωσης σημείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3154371 14 0 el Μέγεθος παράθεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3156448 15 0 el \Εισάγετε το μέγεθος του τριγώνου για το γέμισμα του παρασκηνίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3148840 16 0 el Αρχική εικόνα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3153917 17 0 el Προεπισκόπηση της αρχικής εικόνας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3149944 18 0 el Διανυσματική εικόνα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3148605 19 0 el Προεπισκόπηση της εικόνας που έχει μετατραπεί. Κάντε κλικ στην \Προεπισκόπηση\ για να δημιουργήσετε τη διανυσματική εικόνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3156020 20 0 el Πρόοδος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3159207 21 0 el Εμφανίζει την πρόοδο της μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help hd_id3149048 22 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050200.xhp 0 help par_id3150046 23 0 el \Εφαρμόζει προεπισκόπηση της εικόνας που έχει μετατραπεί χωρίς εφαρμογή των αλλαγών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή σε 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help hd_id3154017 1 0 el \Μετατροπή σε 3Δ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3155066 2 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε αντικείμενο τριών διαστάσεων (3Δ).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3147339 8 0 el \Το επιλεγμένο αντικείμενο μετατράπηκε πρώτα σε ένα περίγραμμα, και ύστερα σε αντικείμενο 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3149127 3 0 el Αν επιλέξετε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και τα μετατρέψετε σε 3Δ, το αποτέλεσμα είναι μία ομάδα 3Δ που συμπεριφέρεται ως απλό αντικείμενο. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα στην ομάδα επιλέγοντας \\\Τροποποίηση\ - \Είσοδος στην ομάδα\\\\Μορφή - Ομάδα - Επεξεργασία ομάδας\\\. Επιλέξτε \\\Τροποποίηση - Έξοδος από την ομάδα\\\\Μορφή - Ομάδα - Έξοδος από την ομάδα\\\ όταν τελειώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3151242 5 0 el Η μετατροπή μίας ομάδας αντικειμένων σε 3Δ δεν μεταβάλει τη σειρά ταξινόμησης των μεμονωμένων αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3146965 9 0 el Πιέστε το πλήκτρο F3 για να μπείτε γρήγορα σε μία ομάδα και το συνδυασμό πλήκτρο Ctrl+F3 για να εξέλθετε από την ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3145114 4 0 el Μπορείτε επίσης να μετατρέψετε εικόνες bitmap και διανυσματικά γραφικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων των clipart, σε αντικείμενα 3Δ. Το $[officename] μεταχειρίζεται τις εικόνες bitmap ως τρίγωνα και τα διανυσματικά γραφικά αντικείμενα ως ομάδα πολυγώνων κατά τη μετατροπή σε 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3149876 6 0 el Μπορούν να μετατραπούν ακόμη και αντικείμενα σχεδίασης που περιέχουν κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050300.xhp 0 help par_id3153960 7 0 el Αν επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να εφαρμόσετε \Εφέ 3Δ\ σε ένα αντικείμενο που έχει μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help hd_id3146974 1 0 el \Μετατροπή σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050400.xhp 0 help par_id3150717 2 0 el \Δημιουργεί ένα τρισδιάστατο σχήμα περιστρέφοντας το επιλεγμένο αντικείμενο γύρω από τον κατακόρυφο άξονά του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help tit 0 el Σε bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help bm_id3153142 0 el \μετατροπή, σε εικόνες bitmap\\εικόνες bitmap, μετατροπή σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help hd_id3153142 1 0 el \Σε bitmap\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3146975 2 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε εικόνα bitmap (ένα πλέγμα εικονοστοιχείων που αναπαριστά μία εικόνα).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3149377 4 0 el Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το \Γλωσσάρι\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050500.xhp 0 help par_id3155333 3 0 el Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε το επιλεγμένο αντικείμενο και να επιλέξετε \Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση \ και ύστερα τη μορφή bitmap από τη λίστα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help tit 0 el Σε metafile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help bm_id3147434 0 el \μετατροπή, σε μορφή μετα-αρχείου (WMF)\\μετα-αρχεία, μετατροπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 el \Σε metafile \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3154490 2 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο αρχείο σε μορφή metafile των Windows (WMF), που περιέχουν και τα δύο δεδομένα με εικόνες bitmap και διανυσματικά γραφικά αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3151075 4 0 el Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μορφή μετα-αρχείου WMF, δείτε το \Γλωσσάρι\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050600.xhp 0 help par_id3147344 3 0 el Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε το επιλεγμένο αντικείμενο, να επιλέξετε \Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση \ και να επιλέξετε το μετα-αρχείο από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help tit 0 el Σε περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help bm_id3146119 0 el \μετατροπή, σε περιγράμματα\\περιγράμματα, μετατροπή σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 el \Σε περίγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help par_id3146974 2 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε πολύγωνο, ή μία ομάδα πολυγώνων.\ Αν η μετατροπή δημιουργεί μία ομάδα πολυγώνων (για παράδειγμα, όταν μετατρέπετε ένα αντικείμενο κειμένου), τότε πιέστε το πλήκτρο F3 για να εισάγετε την ομάδα πριν να μπορείτε να επιλέξετε ένα μεμονωμένο πολύγωνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13050700.xhp 0 help par_id3155601 3 0 el Αφού μετατρέψετε ένα αντικείμενο γραμμών ή κειμένου σε ένα περίγραμμα, δεν θα μπορείτε πλέον να το επεξεργαστείτε όπως πριν. Αντιθέτως, μπορείτε να επεξεργαστείτε το περίγραμμα όπως κάθε πολύγωνο, καθώς και χρησιμοποιώντας την εντολή \Επεξεργασία - Σημεία \για την προσαρμογή του σχήματός του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help tit 0 el Συνδυασμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help hd_id3150012 1 0 el \Συνδυασμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 el \Συνδυάζει δύο ή περισσότερα επιλεγμένα αντικείμενα σε ένα απλό σχήμα. \Σε αντίθεση με την \ομαδοποίηση\, ένα συνδυασμένο αντικείμενο εφαρμόζει τις ιδιότητες του κατώτερου αντικειμένου στην ταξινόμηση της στοίβας. Μπορείτε να \διαιρέσετε\ σε απόσταση τα συνδυασμένα αντικείμενα, αλλά χάνονται οι ιδιότητες του αρχικού αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13140000.xhp 0 help par_id3153876 3 0 el Όταν συνδυάζετε αντικείμενα, τα στοιχεία σχεδίασης αντικαθίστανται από καμπύλες Bézier και τα κοιλώματα εμφανίζονται στην θέση όπου τα αντικείμενα επικαλύπτονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help tit 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help bm_id3150439 0 el \συνδυασμός, αναίρεση\\διαίρεση, συνδυασμοί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 el \Διαίρεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13150000.xhp 0 help par_id3147435 2 0 el \Διαιρεί ένα \συνδυασμένο\ αντικείμενο σε μεμονωμένα αντικείμενα.\ Τα αντικείμενα του αποτελέσματος έχουν την ίδιες ιδιότητες γραμμών και γεμίσματος όπως και το συνδυασμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 el \Σύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13160000.xhp 0 help par_id3152598 2 0 el \Δημιουργεί μία γραμμή ή μία καμπύλη Bézier συνδέοντας δύο ή περισσότερες γραμμές, καμπύλες Bézier ή άλλα αντικείμενα με μία γραμμή.\ Τα κλειστά αντικείμενα που περιέχουν γέμισμα μετατρέπονται σε γραμμές και χάνουν το γέμισμά τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help tit 0 el Κατάργηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help bm_id3150870 0 el \αντικείμενα, κατάργηση συνδέσεων\\κατάργηση συνδέσεων αντικειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 el \Κατάργηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help par_id3156441 2 0 el \Καταργεί τις γραμμές που είχαν συνδεθεί με την εντολή \Σύνδεση\ .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13170000.xhp 0 help par_id3153726 3 0 el Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε γέμισμα σε κλειστά σχήματα τα οποία δεν έχουν σπάσει σε απόσταση με αυτήν την εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help tit 0 el Σχήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help hd_id3154319 1 0 el \Σχήματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help par_id3147435 2 0 el Δημιουργεί ένα σχήμα από δύο ή περισσότερα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180000.xhp 0 help par_id3156286 3 0 el Τα σχήματα εφαρμόζουν τις ιδιότητες του κατώτερου αντικειμένου στην ταξινόμηση της στοίβας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 el \Συγχώνευση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help par_id3150012 2 0 el \Προσθέτει την περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων στην περιοχή του κατώτερου αντικειμένου στην επιλογή. Αυτή η εντολή είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείται με επικαλυπτόμενα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180100.xhp 0 help par_id3152578 3 0 el Όλα τα κενά τα οποία είναι ορατά μεταξύ των αντικειμένων διατηρούνται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help hd_id3150439 1 0 el \Αφαίρεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help par_id3152596 2 0 el \Αφαιρεί την περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων από την περιοχή του κατώτερου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180200.xhp 0 help par_id3154320 3 0 el Όλα τα κενά μεταξύ των αντικειμένων διατηρούνται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help tit 0 el Τομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 el \Τομή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\13180300.xhp 0 help par_id3146975 2 0 el \Δημιουργεί ένα σχήμα από την επικαλυπτόμενη περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help tit 0 el Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10547 0 el Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN105C7 0 el \Επιλέξτε ένα εφέ και κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για να το εφαρμόσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Προσθέτει ένα νέο κινούμενο εφέ στο αντικείμενο που επιλέχτηκε στη διαφάνεια, ή αλλάζει την κίνηση του επιλεγμένου στοιχείου στο \Πλαίσιο προσαρμοσμένων εφέ κίνησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Το παράθυρο διαλόγου περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτελών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10571 0 el Είσοδος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10575 0 el Επιλέξτε το εφέ εισόδου από τις κατηγορίες με τα εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10578 0 el Έμφαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1057C 0 el Επιλέξτε ένα εφέ για έμφαση από τις κατηγορίες εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1057F 0 el Έξοδος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10583 0 el Επιλέξτε ένα εφέ εξόδου από τις κατηγορίες εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10586 0 el Διαδρομές κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1058A 0 el Επιλέξτε μια διαδρομή κίνησης από τις κατηγορίες μονοπατιών κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN1058D 0 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10591 0 el \Καθορίζει την ταχύτητα ή τη διάρκεια του επιλεγμένου κινούμενου εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10594 0 el Αυτόματη προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\animationeffect.xhp 0 help par_idN10598 0 el \Επιλέξτε να κάνετε προεπισκόπηση νέων ή επεξεργασμένων εφέ στη διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές εφέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN10547 0 el Επιλογές εφέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \Καθορίζει πρόσθετες ιδιότητες για το επιλεγμένο στοιχείο στο πλαίσιο \Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης\ .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105BB 0 el Αναθέστε ένα εφέ σε ένα αντικείμενο, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \...\ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Επιλογές εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Το παράθυρο διαλόγου περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτελών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105AF 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105B7 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptions.xhp 0 help par_idN105BF 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help tit 0 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10682 0 el \\Εφέ\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106A0 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις και τα χαρακτηριστικά για το τρέχον εφέ στο παράθυρο διαλόγου \Επιλογές εφέ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106B1 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN106B5 0 el Για κάποια εφέ, οι ρυθμίσεις μπορούν να καθοριστούν στη σελίδα της καρτέλας \Εφέ\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id950041 0 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id2195196 0 el \Καθορίζει την κατεύθυνση για το εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id8484756 0 el Επιταχυνόμενη έναρξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id5049287 0 el \Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αναθέσετε μία βαθμιαία αυξανόμενη ταχύτητα στην έναρξη του εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help hd_id7056794 0 el Επιβραδυνόμενο τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_id1145359 0 el \Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αναθέσετε μία βαθμιαία επιβραδυνόμενη ταχύτητα στο τέλος του εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10707 0 el Χαρακτηριστικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1070B 0 el Καθορίζει τα χαρακτηριστικά για το τρέχον εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1070E 0 el Ήχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10712 0 el \Επιλέξτε έναν ήχο από τη Συλλογή ή επιλέξτε κάποια από τις ειδικές εισόδους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10718 0 el \Χωρίς ήχο\ - δεν αναπαράγεται κανένας ήχος κατά τη διάρκεια της κίνησης του εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1071F 0 el \Διακοπή προηγούμενου ήχου\ - ο ήχος του προηγούμενου εφέ διακόπτεται τη στιγμή που εκτελείται το τρέχον εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10726 0 el \Άλλος ήχος\ - εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου για το άνοιγμα ενός αρχείου για να επιλέξετε ένα αρχείο ήχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1072C 0 el Κουμπί ήχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10730 0 el \Αναπαράγει το επιλεγμένο αρχείο ήχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10733 0 el Ύστερα από το εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10737 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα που θα εμφανιστεί ύστερα από την ολοκλήρωση της κίνησης, ή επιλέξτε κάποιο άλλο εφέ από τη λίστα\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10752 0 el \Διαφάνεια με χρώμα\ - ύστερα από την κίνηση ένα διαφανές χρώμα γεμίζει το σχήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1073D 0 el \Χωρίς διαφάνεια\ - δεν εκτελείται κάποιο μετα-εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10744 0 el \Απόκρυψη ύστερα από την κίνηση\ - αποκρύπτει το σχήμα ύστερα από την ολοκλήρωση της κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1074B 0 el \Απόκρυψη στην επόμενη κίνηση\ - αποκρύπτει το σχήμα στην επόμενη κίνηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10865 0 el Διαφανές χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1087B 0 el \Επιλέξτε το διαφανές χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10758 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1075C 0 el \Επιλέξτε τη λειτουργία κίνησης για το κείμενο του επιλεγμένου σχήματος\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10762 0 el \Ολόκληρο\ - εφαρμόζει κίνηση σε ολόκληρο το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10769 0 el \Ανά λέξη\ - εφαρμόζει κίνηση στο κείμενο ανά λέξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10770 0 el \Ανά γράμμα\ - εφαρμόζει κίνηση στο κείμενο ανά γράμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN10776 0 el Καθυστέρηση μεταξύ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp 0 help par_idN1077A 0 el \Καθορίζει το ποσοστό καθυστέρησης μεταξύ των κινούμενων λέξεων ή γραμμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help tit 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105AE 0 el \\Κινούμενο κείμενο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105CC 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις κίνησης κειμένου για το τρέχον εφέ στο παράθυρο διαλόγου \Επιλογές εφέ\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105DD 0 el Ομαδοποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105E1 0 el \Καθορίζει τις πολλαπλές παραγράφους στις οποίες θα εφαρμοστεί κίνηση\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105E7 0 el \Ως αντικείμενο\ - όλες οι παράγραφοι κινούνται ως αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105EE 0 el \Όλες οι παράγραφοι μαζί\ - κινούνται όλες μαζί οι παράγραφοι, αλλά μπορούν να έχουν διαφορετικά εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105F5 0 el \Από παραγράφους 1ου επιπέδου\ - οι παράγραφοι πρώτου επιπέδου, καθώς και παράγραφοι δευτερευόντων επιπέδων, κινούνται η μία ύστερα από την άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105FB 0 el Αυτόματα ύστερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN105FF 0 el \Αν επιλεγεί "Ομαδοποίηση κειμένου - Από παραγράφους 1ου επιπέδου" , οι παράγραφοι κινούνται η μία μετά την άλλη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN1067F 0 el \Εισάγετε μία πρόσθετη καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα για να εφαρμόσετε κίνηση σε δευτερεύουσες επακόλουθες παραγράφους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10602 0 el Εφαρμογή κίνησης σε συνημμένο σχήμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10606 0 el \Αποεπιλέξτε αυτό το επίπεδο για να εφαρμόσετε κίνηση μόνο στο κείμενο, και όχι στο σχήμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN10609 0 el Σε αντίστροφη σειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp 0 help par_idN1060D 0 el \Εφαρμόζει κίνηση σε παραγράφους με αντίστροφη σειρά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help tit 0 el Συγχρονισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10544 0 el \\Συγχρονισμός\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10562 0 el Καθορίζει το συγχρονισμό για το τρέχον εφέ στο παράθυρο διαλόγου \Επιλογές εφέ\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1057D 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1066F 0 el \Εμφανίζει της ιδιότητα έναρξης του επιλεγμένου εφέ κίνησης.\ Είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες ιδιότητες έναρξης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10675 0 el \Κατά το κλικ\ - η κίνηση διακόπτεται σε αυτό το εφέ μέχρι το επόμενο κλικ του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1067C 0 el \Με προηγούμενη\ - η κίνηση εκτελείται άμεσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10683 0 el \Ύστερα από προηγούμενη\ - η κίνηση εφαρμόζεται ύστερα από την ολοκλήρωση της προηγούμενης κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10583 0 el Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10693 0 el \Καθορίζει μία πρόσθετη καθυστέρηση για ν δευτερόλεπτα μέχρι να ξεκινήσει το εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10587 0 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106A0 0 el \Καθορίζει τη διάρκεια του εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1058B 0 el Επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106AD 0 el \Καθορίζει αν και πώς θα επαναλαμβάνεται το τρέχον εφέ.\ Εισάγετε τον αριθμό των επαναλήψεων, ή επιλέξτε από τη λίστα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106B3 0 el \(καμία)\ - το εφέ δεν επαναλαμβάνεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106BA 0 el \Ως το επόμενο κλικ\ - η κίνηση επαναλαμβάνεται μέχρι το επόμενο κλικ του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106C1 0 el \Ως το τέλος της διαφάνειας\ - η κίνηση επαναλαμβάνεται όσο εμφανίζεται η διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN1058F 0 el Επανέναρξη μετά την ολοκλήρωση της αναπαραγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106D1 0 el \Καθορίζει αν θα επιτρέπεται στο κινούμενο σχήμα να επιστρέφει στην αρχική του κατάσταση αφότου ολοκληρωθεί η κίνηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10593 0 el Κίνηση ως μέρος της αλληλουχίας κλικ ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106DE 0 el \Καθορίζει αν θα επιτρέπεται στην κίνηση να ξεκινά στην αλληλουχία κανονικών κλικ του ποντικιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN10597 0 el Έναρξη εφέ με κλικ σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN106EB 0 el \Καθορίζει αν θα επιτρέπεται στην κίνηση να ξεκινά αφού γίνει κλικ σε ένα ειδικό σχήμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp 0 help par_idN107C5 0 el \Επιλέξτε το σχήμα κάνοντας κλικ στο όνομά του από το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help tit 0 el Ταμπλό σελίδας/διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10544 0 el \\\Σελίδα \\Διαφάνεια \\Ταμπλό\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10554 0 el \Εναλλάσει την προβολή του ταμπλό \\Σελίδας \\Διαφάνειας \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\slidesorter.xhp 0 help par_idN10557 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ταμπλό \\Σελίδας \\Διαφάνειας \\ για να προσθέσετε, να μετονομάσετε, να διαγράψετε, και να τακτοποιήσετε διαφάνειες ή σελίδες στο Impress και στο Draw. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας εργασιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help bm_id3274636 0 el \πίνακας εργασιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10544 0 el \Πίνακας εργασιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10554 0 el \Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον πίνακα εργασιών του %PRODUCTNAME Impress.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10557 0 el Ο πίνακας εργασιών περιέχει τις επιλογές για να καθορίσετε τις κύριες σελίδες, τις διατάξεις, τα προσαρμοσμένα κινούμενα αντικείμενα, και την εναλλαγή των διαφανειών. Κάντε κλικ σε κάποια άλλη επικεφαλίδα για να ανοίξετε μία διαφορετική επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN105D4 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10652 0 el \Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας Κύριες σελίδες, όπου εφαρμόζετε μία κύρια σελίδα (παρασκήνιο) σε όλες τις διαφάνειες (με αριστερό κλικ) ή στις επιλεγμένες διαφάνειες (με δεξί κλικ).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN1067D 0 el \Δημιουργεί λίστα με τις τρέχουσες χρησιμοποιημένες κύριες σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106A8 0 el \Δημιουργεί λίστα με τις πρόσφατα χρησιμοποιημένες κύριες σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106D3 0 el \Δημιουργεί λίστα με όλες τις διαθέσιμες κύριες σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN106FA 0 el \Κάντε αριστερό κλικ για να εφαρμόσετε την κύρια σελίδα σε όλες τις διαφάνειες. Κάντε δεξί κλικ για ένα δευτερεύον μενού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10747 0 el \Εφαρμόζει την κύρια σελίδα σε όλες τις διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10762 0 el \Εφαρμόζει την κύρια σελίδα ή το πρότυπο διαφάνειας στις επιλεγμένες διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10785 0 el \Τροποποιεί το μέγεθος της προεπισκόπησης των κύριων σελίδων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN107B4 0 el \Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας Διατάξεις, όπου εφαρμόζετε μία σχεδίαση διαφάνειας στην επιλεγμένη διαφάνεια ή διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN107CB 0 el \Κάντε κλικ για να εφαρμόσετε ένα πρότυπο διαφάνειας σε όλες τις επιλεγμένες διαφάνειες. Κάντε δεξί κλικ για ένα δευτερεύον μενού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN1080E 0 el \Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης, όπου εφαρμόζετε εφέ στα επιλεγμένα αντικείμενα σε μία διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_idN10839 0 el \Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας Εναλλαγή διαφανειών, όπου εφαρμόζετε εφέ εναλλαγής στις επιλεγμένες διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\01\taskpanel.xhp 0 help par_id0916200812240344 0 el \Ανοίξει τη σχεδίαση πίνακα. Κάντε διπλό κλικ σε μια προεπισκόπηση για να εισάγετε ένα νέο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help tit 0 el Για να έχετε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156386 1 0 el \Για να έχετε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία...\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150253 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150211 230 0 el Αναδίπλωση ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3156397 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3147299 231 0 el Αναδίπλωση ενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3154558 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3153738 232 0 el Αναδίπλωση δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3148773 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3147174 267 0 el \Μετάβαση στην προηγούμενη δέσμη ενεργειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3151265 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000004.xhp 0 help par_id3150260 268 0 el \Μετάβαση στην επόμενη δέσμη ενεργειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help tit 0 el Μενού Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help hd_id3149499 1 0 el Μενού Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3154487 42 0 el \Μενού \Αρχείο - Εξαγωγή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3151242 31 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση προς παρουσίαση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3153249 32 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση σε πρόχειρο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3146962 33 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία αυτόματου αποσπάσματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3156397 34 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αποστολή - Αυτόματο απόσπασμα σε παρουσίαση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3147404 39 0 el \Επιλέξτε \ Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία εγγράφου HTML\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3149350 35 0 el Εισάγετε τουλάχιστον ένα πεδίο βάσης δεδομένων διευθύνσεων σε ένα έγγραφο κειμένου, ύστερα ξεκινήστε την εκτύπωση του εγγράφου. Απαντήστε "Ναι" στην ερώτηση αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε μια φόρμα επιστολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3083448 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000401.xhp 0 help par_id3149025 37 0 el Συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help tit 0 el Μενού Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help hd_id3150344 1 0 el Μενού Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3154485 2 0 el Επιλέξτε από το μενού \ Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3151243 15 0 el \\Command \\Ctrl\\+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3143228 3 0 el Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3149048 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3150536 4 0 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3149349 5 0 el \Επιλέξτε \ Επεξεργασία- Αλλαγή βάσης δεδομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3146316 6 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Πεδία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3154505 7 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Υποσημειώσεις\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3153737 8 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Καταχώριση ευρετηρίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3150928 16 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Καταχώριση ευρετηρίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3148769 9 0 el \Επιλέξτε \ Μορφή - Ενότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3155990 10 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο - Μετονομασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3147168 17 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Καταχώριση βιβλιογραφίας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000402.xhp 0 help par_id3973204 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Λειτουργία επιλογής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help tit 0 el Μενού Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help hd_id3154656 1 0 el Μενού Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149502 2 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Χάρακας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3148871 3 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Όρια κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3153248 4 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Σκίαση πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154763 16 0 el \\Command \\Ctrl\\+F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149052 5 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Ονόματα πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3151387 17 0 el \\Command \\Ctrl\\+F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3155625 6 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3145823 18 0 el \\Command \\Ctrl\\+F10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154508 7 0 el Στην βασική γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3150932 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3153716 8 0 el Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149712 9 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Διάταξη διαδικτύου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3154640 10 0 el Στη γραμμή εργαλείων, ενεργοποιήστε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3150765 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149291 11 0 el Διάταξη διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3151176 12 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000403.xhp 0 help par_id3149808 15 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Κρυφές παράγραφοι\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help tit 0 el Μενού Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help hd_id3151242 1 0 el Μενού Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149130 2 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154654 3 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146966 90 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Πεδία\ (πεδία που έχουν εισαχθεί) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149053 44 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Ημερομηνία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151393 45 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Ώρα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146325 46 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Αριθμοί σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149356 47 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Καταμέτρηση σελίδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153003 48 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Θέμα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150016 49 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Τίτλος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150564 50 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Συντάκτης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148386 4 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155990 57 0 el \\Command \\Ctrl\\+F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147174 5 0 el Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150760 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153619 6 0 el Εισαγωγή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149295 56 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Έγγραφο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154692 51 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Παραπομπές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145411 63 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδίο παραπομπής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147515 52 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή -Πεδία - Άλλα - Λειτουργίες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153581 53 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Πληροφορίες εγγράφου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150710 54 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Μεταβλητές\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3152945 55 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Βάση δεδομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149810 7 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150973 70 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154569 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150828 71 0 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155899 69 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ενότητα - Ενότητα\ ή επιλέξτε \Μορφή - Ενότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154197 103 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ενότητα - Εσοχές\ ή επιλέξτε \Μορφή - Ενότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151322 8 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155178 91 0 el Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε \Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\ (εισηγμένη Υποσημείωση/Σημείωση τέλους) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3143279 9 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151261 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148968 10 0 el Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147579 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147076 66 0 el Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154385 11 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Λεζάντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153358 92 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Λεζάντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156269 61 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Λεζάντα - Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149169 93 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Λεζάντα - Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150587 12 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Σελιδοδείκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145785 13 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148884 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150689 14 0 el Σελιδοδείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150113 15 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Δέσμη ενεργειών\ (για αρχεία HTML μόνο) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155866 16 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147471 17 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147490 18 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145131 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150549 19 0 el Καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149217 20 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες- Ευρετήρια και πίνακες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156225 21 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Εγγραφή βιβλιογραφίας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147745 22 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146342 67 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147449 72 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\ (ανάλογα με τον τύπο) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149835 73 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\ (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148855 74 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\ (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155575 75 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\ (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151080 76 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\ (όταν το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος ) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154777 77 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\ (όταν η προσαρμογή από το χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148448 78 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\ (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145304 79 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\ (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153295 80 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\, σημειώστε το πεδίου ελέγχου "Πρόσθετα πρότυπα" και ύστερα κάντε κλικ στο \...\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150173 81 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\ (ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154725 82 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρήσεις\ (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150448 83 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\ (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156101 84 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\ (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3156125 85 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\ (όταν το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153982 86 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\ (όταν η προσαρμογή από το χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155597 87 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\ (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3145625 88 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\ (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149767 89 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - \\Εγγραφή βιβλιογραφίας\ και κάντε κλικ στο \Επεξεργασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150918 68 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Πρότυπα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149249 24 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3155087 25 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Φάκελος επιστολής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3146955 26 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Μορφοποίηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154342 27 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Εκτυπωτής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148781 32 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150084 33 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150103 34 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149372 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3151229 35 0 el Εισαγωγή πλαισίου χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154251 37 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3153129 58 0 el \\Command \\Ctrl\\+F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3148817 38 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3154620 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147382 39 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149627 40 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Οριζόντια γραμμή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150661 41 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150679 42 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3149959 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3150599 43 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147267 59 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Κεφαλίδα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000404.xhp 0 help par_id3147290 60 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Υποσέλιδο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help tit 0 el Μενού Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help hd_id3150758 1 0 el Μενού Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153618 12 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Παράγραφος - Αρχιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149294 14 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία - Αρχιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154697 15 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Παράγραφος - Ροή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154260 17 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία - Ροή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154275 18 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση - Μορφή - Ροή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_idN10715 0 el Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο με πρότυπο \Σώμα κειμένου\. Επιλέξτε την καρτέλα \Επεξεργασία προτύπου παραγράφου - Συνθήκη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_idN10739 0 el Ανοίξτε το παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Νέο πρότυπο από την επιλογή\ και κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού. Επιλέξτε \Φόρτωση προτύπων\ από το δευτερεύον μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152947 19 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153536 134 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος \Δημιουργία/Τροποποίηση\ (για πρότυπα σελίδων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154470 131 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Παράγραφος - Διάρθρωση & αρίθμηση \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147525 144 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\ - ανοίξτε την καρτέλα του μενού περιβάλλοντος \Δημιουργία/Τροποποίηση - Διάρθρωση & αρίθμηση \ (πρότυπα παραγράφου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152960 155 0 el \Επιλέξτε το κουμπί \Μορφή - Ενότητες - Επιλογές\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150836 20 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Σελίδα - Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149687 123 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149298 22 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία - Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151336 23 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πλαίσιο - Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3143276 156 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή/Μορφή - Ενότητα(ες) - Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149817 27 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Σελίδα -Υποσημείωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149109 29 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία - Υποσημείωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148970 157 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Ενότητα - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147094 159 0 el Επιλέξτε το κουμπί \Μορφή - Ενότητες - Επιλογές\ και την καρτέλα \Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155140 136 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία\ (για πρότυπα παραγράφων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153356 138 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία\ (για πρότυπα χαρακτήρων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149179 140 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία\ (για πρότυπα πλαισίων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156364 142 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία\ (για πρότυπα αρίθμησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151370 37 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149538 42 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150117 43 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155870 153 0 el \CΕπιλέξτε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147413 44 0 el \Επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση\ (με το δείκτη σε έναν πίνακα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147484 47 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Εικόνα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147504 48 0 el Επιλέξτε το κουμπί \Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο - Ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145256 151 0 el \\Επιλέξτε \Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\ (όταν επιλέγονται τα γραφικά) \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149562 49 0 el Στη γραμμή \Εικόνα\ (όταν είναι επιλεγμένες εικόνες), κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150557 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147740 50 0 el Ιδιότητες γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3146337 51 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Εικόνα - Τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149841 124 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148856 54 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία - Τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147067 55 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πλαίσιο - Τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151082 56 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Εικόνα - Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148437 125 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150169 60 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πλαίσιο - Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153299 61 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150454 62 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αναδίπλωση - Επεξεργασία περιγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153984 63 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Εικόνα - Υπερσύνδεσμος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156130 126 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Υπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145337 64 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πλαίσιο - Υπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154724 65 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Εικόνα - Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145636 128 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149774 68 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \Τροποποίηση/Δημιουργία - Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150922 69 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πλαίσιο - Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155088 70 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Εικόνα - Εικόνα\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3146938 72 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή/Μορφή - Εικόνα - Μακροεντολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154323 129 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Μακροεντολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153238 73 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο (κουμπί) - Μακροεντολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148792 148 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας -\ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος\ - Μακροεντολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150101 149 0 el Επιλέξτε το εικονίδιο \Εισαγωγή - Υπερσύνδεση - Γεγονότα\ (αναζήτηση συμβουλή Βοήθειας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150039 150 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Χαρακτήρας - Υπερσύνδεση\ και το κουμπί \ - Συμβάντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155114 74 0 el \Επιλέξτε \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149377 146 0 el \Επιλέξτε \Πίνακας - Διαίρεση πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155810 154 0 el \Επιλέξτε \Πίνακας - Συγχώνευση πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151233 75 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Πίνακας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154255 76 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Στήλες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153140 77 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Ροή κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148823 78 0 el \Κάντε δεξί κλικ σε έναν πίνακα, επιλέξτε \Κελί\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154351 79 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Συγχώνευση κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154370 80 0 el Στη γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153996 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150662 81 0 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154024 82 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Διαίρεση κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154042 83 0 el Στη γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147270 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150616 84 0 el Διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149617 85 0 el \Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Κελί - Προστασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150786 86 0 el Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Κελί - Άρση προστασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145656 145 0 el Άνοιγμα του μενού περιβάλλοντος στην Περιήγηση για πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148716 87 0 el \Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Γραμμή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155345 88 0 el \Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Γραμμή - Ύψος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155536 89 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Βέλτιστο ύψος γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155555 90 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Βελτιστοποίηση\ από τη γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145222 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153545 91 0 el Βέλτιστο ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153569 92 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153755 93 0 el Επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων \Βελτιστοποίηση\ από τη γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145297 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153206 94 0 el Ίση κατανομή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145095 95 0 el \Επιλέξτε \Πίνακας - Επιλογή - Γραμμή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149573 99 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Διαγραφή - Γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149591 100 0 el Στη γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147555 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156248 101 0 el Διαγραφή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149383 102 0 el \Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Στήλη\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149406 103 0 el \Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Στήλη - Πλάτος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154752 104 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Βέλτιστο πλάτος στήλης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3148932 105 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Βελτιστοποίηση\ από τη γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3157881 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150524 106 0 el Βέλτιστο πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3159219 107 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156426 108 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Βελτιστοποίηση\ από τη γραμμή εργαλείων \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145179 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151364 109 0 el Ίση απόσταση στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153172 110 0 el \Επιλέξτε \Πίνακας - Επιλογή - Στήλη\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156296 111 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Εισαγωγή - Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150794 96 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Εισαγωγή - Γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150813 112 0 el Στη γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150279 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150872 113 0 el Εισαγωγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150895 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3149140 98 0 el Εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155310 114 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Διαγραφή - Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3155328 115 0 el Στη γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3153600 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3154423 116 0 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3156355 117 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3151276 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3145157 119 0 el Ιδιότητες αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3152973 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3147367 158 0 el Ιδιότητες πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000405.xhp 0 help par_id3150140 174 0 el Επιλέξτε από το μενού \Μορφή - Σελίδα\ - καρτέλα \Πλέγμα κειμένου\, αν είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη της ασιατικής γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help tit 0 el Μενού Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help hd_id3154279 1 0 el Μενού Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150710 2 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN105A1 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Καταμέτρηση λέξεων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154100 13 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3153530 40 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων - Αρίθμηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151321 33 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\ (όχι για μορφή HTML) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154477 31 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3153669 15 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους - Υποσημειώσεις\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150972 32 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους - Υποσημειώσεις\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3152963 16 0 el \Επιλέξτε \Πίνακας - Μετατροπή - Κείμενο σε πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3150833 17 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ταξινόμηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149692 18 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Υπολογισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3159188 38 0 el \\Command \\Ctrl\\+ σύμβολο συν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3155174 19 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151330 20 0 el \Επιλέξτε\Εργαλεία - Ενημέρωση - Μορφοποίηση σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149482 21 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Τρέχον ευρετήριο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3149821 22 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3151249 35 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Ενημέρωση όλων \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3154839 36 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3147090 39 0 el Πλήκτρο F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3148970 37 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Συνδέσεις\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_id3147220 41 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα διαγράμματα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10792 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN107E7 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Συγχώνευση αλληλογραφίας\ στη γραμμή \Δεδομένα πίνακα\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10806 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\00\00000406.xhp 0 help par_idN10823 0 el Συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για το %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3145763 0 el \πλήκτρα συντόμευσης, σε έγγραφα κειμένου\\έγγραφα κειμένου, πλήκτρα συντόμευσης σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145763 1 0 el \\Πλήκτρα συντόμευσης για το \%PRODUCTNAME\ Writer\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150491 2 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πλήκτρα συντόμευσης για να εκτελείτε γρήγορα συχνές εργασίες στο \%PRODUCTNAME\. Αυτή η ενότητα περιέχει τη λίστα με τα προεπιλεγμένα πλήκτρα συντόμευσης για το \%PRODUCTNAME\ Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145081 259 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \γενικά πλήκτρα συντόμευσης στο \%PRODUCTNAME\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149800 3 0 el Τα πλήκτρα λειτουργιών για το \%PRODUCTNAME\ Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10663 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10668 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149486 7 0 el F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3143274 8 0 el Γραμμή τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149821 9 0 el \\Command \\Ctrl\\+F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145774 10 0 el Εισαγωγή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155912 11 0 el F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155855 12 0 el Συμπλήρωση Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147411 13 0 el \\Command \\Ctrl\\+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155060 14 0 el Επεξεργασία Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149839 15 0 el F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148847 16 0 el Άνοιγμα προβολής προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150097 19 0 el Shift+F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153400 20 0 el Επιλογή επόμενου πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156096 17 0 el F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156110 18 0 el Περιήγηση Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153118 21 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149628 22 0 el Ενεργή περιήγηση, μετάβαση στον αριθμό της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149647 24 0 el F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149957 25 0 el Ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149601 26 0 el \\Command \\Ctrl\\+F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149850 27 0 el Θησαυρός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149869 28 0 el F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145096 29 0 el Λειτουργία επέκτασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145116 30 0 el \\Command \\Ctrl\\+F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149593 31 0 el Σκιάσεις πεδίων ενεργές / ανενεργές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156250 32 0 el Shift+F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156264 33 0 el Λειτουργία πρόσθετης επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id7121494 0 el Ctrl+Shift+F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id9048432 0 el Λειτουργία επιλογής ομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145408 34 0 el F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155306 35 0 el Ενημέρωση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155324 36 0 el \\Command \\Ctrl\\+F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154404 37 0 el Εμφάνιση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154423 38 0 el Shift+F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153375 39 0 el Υπολογισμός πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153394 40 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154865 41 0 el Ενημέρωση πεδίων και λιστών εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155883 43 0 el \\Command \\Ctrl\\+F10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148674 44 0 el Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες ενεργό/ανενεργό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149978 46 0 el Πρότυπα και μορφοποίηση παραθύρου ενεργά/ανενεργά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149997 47 0 el Shift+F11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155926 48 0 el Δημιουργία προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id0905200802191980 0 el \\Command \\Ctrl\\+F11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id0905200802192020 0 el Ορίζει την εστίαση στο κουμπί εφαρμογής προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155945 49 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+F11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153020 50 0 el Ενημέρωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153039 51 0 el F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148959 52 0 el Ενεργοποίηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148979 53 0 el \\Command \\Ctrl\\+F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153650 54 0 el Εισαγωγή ή επεξεργασία πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152749 55 0 el Shift+F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152763 56 0 el Ενεργοποίηση κουκκίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153876 57 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153901 58 0 el Απενεργοποίηση αρίθμησης / κουκκίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147109 59 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για το \%PRODUCTNAME\ Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10ACE 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AD3 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149785 60 0 el \\Command \\Ctrl\\+A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150220 62 0 el Επιλογή όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150239 63 0 el \\Command \\Ctrl\\+J 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145219 65 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145238 66 0 el \\Command \\Ctrl\\+D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150325 68 0 el Διπλή υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148578 69 0 el \\Command \\Ctrl\\+E 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148604 71 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147016 72 0 el \\Command \\Ctrl\\+F 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147041 74 0 el Εύρεση και αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150940 75 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+P 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150965 77 0 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154363 78 0 el \\Command \\Ctrl\\+L 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154389 80 0 el Αριστερή στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150519 81 0 el \\Command \\Ctrl\\+R 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147519 83 0 el Δεξιά στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147538 84 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153587 86 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151268 89 0 el Εκτέλεση ξανά της τελευταίας ενέργειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10D39 0 el \\Command \\Ctrl\\+0 (μηδέν) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10D64 0 el Εφαρμογή προεπιλεγμένου προτύπου παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151287 90 0 el \\Command \\Ctrl\\+1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153731 92 0 el Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153751 93 0 el \\Command \\Ctrl\\+2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150831 95 0 el Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10DF8 0 el \\Command \\Ctrl\\+3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN10E23 0 el Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150849 96 0 el \\Command \\Ctrl\\+5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146860 98 0 el Διάστιχο γραμμής 1,5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146878 99 0 el \\Command \\Ctrl\\+ πρόσημο Συν(+) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155403 101 0 el Υπολογίζει το επιλεγμένο κείμενο και αντιγράφει το αποτέλεσμα στο πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155432 102 0 el \\Command \\Ctrl\\+Hyphen(-) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150712 104 0 el Προσαρμοσμένοι συλλαβισμοί, καθορισμός συλλαβισμού από εσάς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150732 303 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+πρόσημο Μείον (-) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148394 302 0 el Παύλα χωρίς αλλαγή (δεν χρησιμοποιείται στο συλλαβισμό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148414 105 0 el \\Command \\Ctrl\\+σύμβολο πολλαπλασιασμού * (μόνο σε αριθμητικό πληκτρολόγιο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147302 107 0 el Εκτέλεση πεδίου μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147321 108 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+Space 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150260 110 0 el Διαστήματα χωρίς αλλαγή. Τα διαστήματα χωρίς αλλαγή δεν χρησιμοποιούνται για συλλαβισμό και δεν επεκτείνονται αν το κείμενο βρίσκεται σε πλήρη στοίχιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150281 111 0 el Shift+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150294 113 0 el Αλλαγή γραμμής δίχως αλλαγή παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149422 114 0 el \\Command \\Ctrl\\+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149447 116 0 el Χειροκίνητη αλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146967 117 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146993 119 0 el Αλλαγή στήλης σε κείμενα με πολλαπλές στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152906 301 0 el \\Option \\Alt\\+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152932 300 0 el Εισαγωγή νέας παραγράφου δίχως αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153772 291 0 el \\Option \\Alt\\+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153798 293 0 el Εισαγωγή νέας παραγράφου απευθείας πριν ή μετά από μια ενότητα ή έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153818 120 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153930 121 0 el Μετακίνηση δρομέα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153949 122 0 el Shift+Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153963 124 0 el Μετακίνηση δρομέα με επιλογή στα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148631 125 0 el \\Command \\Ctrl\\+Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148656 127 0 el Μετάβαση στην αρχή της λέξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154244 128 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154270 130 0 el Επιλογή προς τα αριστερά λέξη ανά λέξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153147 131 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153161 132 0 el Μετακίνηση δρομέα προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153180 133 0 el Shift+Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154048 135 0 el Μετακίνηση δρομέα με επιλογή στα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154067 136 0 el \\Command \\Ctrl\\+Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154093 138 0 el Μετάβαση στην αρχή της επόμενης λέξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155272 139 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155298 141 0 el Επιλογή προς τα δεξιά λέξη ανά λέξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154718 142 0 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154731 143 0 el Μετακίνηση δρομέα μια γραμμή πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154750 144 0 el Shift+Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153199 146 0 el Επιλογή γραμμών με κατεύθυνση προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id6452528 0 el Ctrl+Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id1764275 0 el Μετακίνηση δρομέα στην αρχή της προηγούμενης παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id778527 0 el Shift+Ctrl+Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id1797235 0 el Επιλογή στην αρχή της παραγράφου. Το επόμενο πάτημα πλήκτρου επεκτείνει την επιλογή μέχρι την αρχή της προηγούμενης παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153218 147 0 el Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153232 148 0 el Μετακίνηση δρομέα μια γραμμή κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153317 149 0 el Shift+Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153331 151 0 el Επιλογή γραμμών με κατεύθυνση προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id578936 0 el Ctrl+Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id6164433 0 el Μετακίνηση δρομέα στην αρχή της επόμενης παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id7405011 0 el Shift+Ctrl+Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3729361 0 el Επιλογή στο τέλος της παραγράφου. Το επόμενο πάτημα πλήκτρου επεκτείνει την επιλογή μέχρι το τέλος της επόμενης παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153351 152 0 el Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154512 153 0 el Μετάβαση στην αρχή της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154531 154 0 el Shift+Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154544 156 0 el Μετάβαση και επιλογή στην αρχή μιας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150972 157 0 el End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150986 158 0 el Μετάβαση στο τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151005 159 0 el Shift+End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151019 161 0 el Μετάβαση και επιλογή στο τέλος μιας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149371 162 0 el \\Command \\Ctrl\\+Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149396 164 0 el Μετάβαση στην αρχή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151030 165 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151055 167 0 el Μετάβαση και επιλογή κειμένου στην αρχή του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151075 168 0 el \\Command \\Ctrl\\+End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149732 170 0 el Μετάβαση στο τέλος του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149750 171 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147064 173 0 el Μετάβαση και επιλογή κειμένου στο τέλος του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147083 174 0 el \\Command \\Ctrl\\+PageUp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153826 176 0 el Εναλλαγή δρομέα μεταξύ κειμένου και κεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153846 177 0 el \\Command \\Ctrl\\+PageDown 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153872 179 0 el Εναλλαγή δρομέα μεταξύ κειμένου και υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150889 180 0 el Insert 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150903 181 0 el Λειτουργία εισαγωγής ενεργή/ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150922 182 0 el PageUp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3157513 183 0 el Μετάβαση οθόνης μια σελίδα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157532 184 0 el Shift+PageUp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3157546 186 0 el Μετακίνηση πάνω στη σελίδα οθόνης με επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152957 187 0 el PageDown 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3152970 188 0 el Μετακίνηση κάτω στη σελίδα οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152990 189 0 el Shift+PageDown 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153004 191 0 el Μετακίνηση κάτω στη σελίδα οθόνης με επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148448 192 0 el \\Command \\Ctrl\\+Del 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148474 194 0 el Διαγραφή κείμενου στο τέλος της λέξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151080 195 0 el \\Command \\Ctrl\\+Backspace 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151106 197 0 el Διαγραφή κείμενου στην αρχή της λέξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id9959715 0 el Σε μια λίστα: Διαγραφή μιας κενής παραγράφου μπροστά από την τρέχουσα παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151124 198 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+Del 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3146919 200 0 el Διαγραφή κείμενου στο τέλος της πρότασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146937 201 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+Backspace 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153532 203 0 el Διαγραφή κειμένου στην αρχή της πρότασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153551 294 0 el \\Command \\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153577 296 0 el Επόμενη πρόταση με την \Αυτόματη συμπλήρωση λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147360 297 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147386 299 0 el Χρήση προηγούμενης πρότασης για την \Αυτόματη συμπλήρωση λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145382 288 0 el \\Command \\Ctrl\\+ double-click or \\Command \\Ctrl\\+Shift+F10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150379 290 0 el Χρησιμοποιήστε αυτό το συνδυασμό για να περικόπτονται ή όχι η Περιήγηση, το παράθυρο προτύπων και μορφοποίησης, ή άλλα παράθυρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150396 0 el \επικεφαλίδες, αλλαγή επιπέδων με το πληκτρολόγιο\\παράγραφοι, μετακίνηση με το πληκτρολόγιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150396 204 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για επίπεδα παραγράφων και επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN11694 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_idN11699 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153679 206 0 el \\Command+Option \\Ctrl+Alt\\+Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153693 208 0 el Μετακίνηση της ενεργής παραγράφου ή των επιλεγμένων παραγράφων κατά μία παράγραφο πάνω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153712 209 0 el \\Command+Option \\Ctrl+Alt\\+Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154639 211 0 el Μετακίνηση της ενεργής παραγράφου ή των επιλεγμένων παραγράφων κατά μία παράγραφο κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154658 260 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154672 261 0 el Η επικεφαλίδα με μορφή "Heading X" (X = 1-9) μετακινείται κάτω ένα επίπεδο στη διάρθρωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154695 262 0 el Shift+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155346 263 0 el Η επικεφαλίδα με μορφή "Heading X" (X = 2-10) μετακινείται πάνω ένα επίπεδο στη διάρθρωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155369 265 0 el \\Command \\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3155395 0 el \διακοπές στηλοθέτη, πριν τις επικεφαλίδες\\επικεφαλίδες, έναρξη με διακοπές στηλοθέτη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155395 266 0 el Στην αρχή μιας επικεφαλίδας: Εισάγει ένα όριο στηλοθέτη. Ανάλογα με τον διαχειριστή παραθύρων σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί και το \\Option\\Alt\\+Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149161 264 0 el Για να μεταβάλετε το επίπεδο της επικεφαλίδας με το πληκτρολόγιο, μετακινήστε καταρχήν το δρομέα μπροστά από την επικεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149180 212 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για πίνακες στο \%PRODUCTNAME\ Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155978 279 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155991 281 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156014 213 0 el \\Command \\Ctrl\\+A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3156048 215 0 el Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: επιλέγει ολόκληρο τον πίνακα. Ειδάλλως: επιλέγει τα περιεχόμενα του ενεργού κελιού. Πιέζοντάς το ξανά επιλέγει ολόκληρο τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156069 216 0 el \\Command \\Ctrl\\+Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154285 218 0 el Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: μεταβαίνει στην αρχή του πίνακα. Ειδάλλως: με το πρώτο πάτημα μεταβαίνει στην αρχή του ενεργού κελιού, με το δεύτερο μεταβαίνει στην αρχή του τρέχοντος πίνακα, και με το τρίτο πάτημα μεταβαίνει στην αρχή του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154308 219 0 el \\Command \\Ctrl\\+End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154334 221 0 el Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: μεταβαίνει στο τέλος του πίνακα. Ειδάλλως: με το πρώτο πάτημα μεταβαίνει στο τέλος του ενεργού κελιού, με το δεύτερο μεταβαίνει στο τέλος του τρέχοντος πίνακα, και με το τρίτο πάτημα μεταβαίνει στο τέλος του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153255 222 0 el \\Command \\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3153281 224 0 el Εισάγει ένα όριο στηλοθέτη (μόνο σε πίνακες). Ανάλογα με τον διαχειριστή παραθύρων σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί και το \\Option\\Alt\\+Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154905 231 0 el \\Option \\Alt\\+Πλήκτρα βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154931 233 0 el Αυξάνει/Μειώνει το μέγεθος τη στήλης/γραμμής στη δεξιά/προς την κάτω άκρη του κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154951 234 0 el \\Option \\Alt\\+Shift+Πλήκτρα βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150772 236 0 el Αύξηση/Μείωση του μεγέθους της στήλης/γραμμής στα αριστερά/πάνω της άκρης του κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150793 237 0 el \\Option+Command \\Alt+Ctrl\\+Πλήκτρα βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150818 239 0 el Όπως το πλήκτρο \\Option \\Alt\\, αλλά τροποποιείται μόνο το ενεργό κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154451 240 0 el \\Option+Command \\Ctrl+Alt\\+Shift+Πλήκτρα βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3154477 242 0 el Όπως το πλήκτρο \\Option \\Alt\\, αλλά τροποποιείται μόνο το ενεργό κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145272 243 0 el \\Option \\Alt\\+Insert 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3145297 245 0 el 3 δευτερόλεπτα στη λειτουργία εισαγωγής, το πλήκτρο βέλους εισάγει μία γραμμή/στήλη, ο συνδυασμός πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+Πλήκτρο βέλους εισάγει ένα κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155533 246 0 el \\Option \\Alt\\+Del 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3155559 248 0 el 3 δευτερόλεπτα στη λειτουργία διαγραφής το πλήκτρο βέλους διαγράφει μία γραμμή/στήλη, ο συνδυασμός πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+Πλήκτρο βέλους συγχωνεύει το κελί με το διπλανό του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help bm_id3155593 0 el \κατάργηση, προστασία κελιών σε έγγραφα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155593 267 0 el \\Command \\Ctrl\\+Shift+T 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3147474 269 0 el Καταργεί την προστασία κελιών από όλους τους επιλεγμένους πίνακες. Αν κανένας πίνακας δεν είναι επιλεγμένος, τότε η προστασία κελιών καταργείται από όλους τους πίνακες στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147496 270 0 el Shift+\\Command \\Ctrl\\+Del 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149504 272 0 el Αν δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί, διαγράφεται το κείμενο από το δρομέα στο τέλος της τρέχουσας παραγράφου. Αν ο δρομέας βρίσκεται στο τέλος ενός κελιού, και δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί, τα περιεχόμενα του επόμενου κελιού διαγράφονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id8539384 0 el Αν δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί και ο δρομέας βρίσκεται στο τέλος του πίνακα, θα διαγραφεί η ακόλουθη πρόταση από κάτω και το υπόλοιπο αυτής της παραγράφου θα μετακινηθεί στο τελευταίο κελί του πίνακα. Αν ακολουθεί μια κενή γραμμή του πίνακα, η κενή γραμμή θα διαγραφεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id5891903 0 el Αν ένα ή περισσότερα κελιά είναι επιλεγμένα, ολόκληρες οι γραμμές που περιέχουν την επιλογή θα διαγραφούν. Αν όλες οι γραμμές είναι επιλεγμένα καθολικά ή μερικώς, ολόκληρος ο πίνακας θα διαγραφεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149537 249 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους πλαισίων, γραφικών και αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149565 282 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3148993 284 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149010 305 0 el Esc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149024 306 0 el Ο δρομέας βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο κειμένου και δεν έχει επιλεγεί καθόλου κείμενο: το πλήκτρο Escape επιλέγει το πλαίσιο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149039 307 0 el Το πλαίσιο κειμένου είναι επιλεγμένο: Το πλήκτρο Escape αφαιρεί το δρομέα από το πλαίσιο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149054 308 0 el Το πλήκτρο F2 ή το Enter ή οποιοδήποτε πλήκτρο που παράγει ένα χαρακτήρα στην οθόνη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149890 309 0 el Αν ένα πλαίσιο κειμένου είναι επιλεγμένο: τοποθετεί το δρομέα στο τέλος του κειμένου στο πλαίσιο κειμένου. Αν πιέσετε κάποιο πλήκτρο που παράγει ένα χαρακτήρα στην οθόνη, και το έγγραφο βρίσκεται στη λειτουργία επεξεργασίας, ο χαρακτήρας επισυνάπτεται στο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149913 250 0 el \\Option \\Alt\\+Πλήκτρα βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3149939 252 0 el Μετακίνηση αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151200 253 0 el \\Option+Command \\Alt+Ctrl\\+Πλήκτρα βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3151226 255 0 el Μεταβάλλει το μέγεθος μετακινώντας την κάτω δεξιά γωνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151246 256 0 el \\Option+Command \\Alt+Ctrl\\+Shift+Πλήκτρα βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150115 258 0 el Μεταβάλλει το μέγεθος με μετακίνηση της πάνω αριστερής γωνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150129 310 0 el \\Command \\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\04\01020000.xhp 0 help par_id3150154 311 0 el Επιλέγει την άγκυρα ενός αντικειμένου (στη λειτουργία επεξεργασίας σημείων). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help tit 0 el Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help hd_id3150220 1 0 el \Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150240 2 0 el \Προσθέτει ή αφαιρεί την αρίθμηση από τις επιλεγμένες παραγράφους.\ Για να καθορίσετε τη μορφή της αρίθμησης, επιλέξτε από το μενού \Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\. Για να εμφανίσετε τη γραμμή \Κουκίδες και αρίθμηση\, επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Κουκίδες και αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150952 3 0 el Μερικές από τις επιλογές της αρίθμησης και των κουκκίδων δεν είναι διαθέσιμες όταν εργάζεστε σε \Διάταξη διαδικτύου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3150502 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3147525 4 0 el Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\02110000.xhp 0 help par_id3147549 0 el \Κουκίδες και αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help hd_id3148869 1 0 el \Σύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3149873 2 0 el \Συνδέει το επιλεγμένο πλαίσιο με το επόμενο πλαίσιο.\ Το κείμενο ρέει αυτόματα από το ένα πλαίσιο στο άλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3145244 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03210000.xhp 0 help par_id3149288 3 0 el Σύνδεση πλαισίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help tit 0 el Αποσύνδεση πλαισίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help bm_id3151188 0 el \πλαίσια, αποσύνδεση\\αποσύνδεση πλαισίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help hd_id3151188 1 0 el \Αποσύνδεση πλαισίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3145412 2 0 el \Διακόπτει τη σύνδεση μεταξύ δύο πλαισίων.\ Μπορείτε να διακόψετε μόνο τη σύνδεση που εκτείνεται από το επιλεγμένο πλαίσιο προς το πλαίσιο προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3155903 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\03220000.xhp 0 help par_id3155628 3 0 el Αποσύνδεση πλαισίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help bm_id3154838 0 el \πίνακες, εισαγωγή γραμμών\\γραμμές, εισαγωγή σε πίνακες, χρήση εικονιδίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help hd_id3154838 1 0 el \Εισαγωγή γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3147407 2 0 el \Εισάγει μια ή περισσότερες γραμμές στον πίνακα, κάτω από την επιλογή. Μπορείτε να εισάγετε περισσότερες από μια γραμμή ανοίγοντας το παράθυρο διαλόγου (επιλέξτε \Πίνακας - Εισαγωγή - Γραμμές\), ή επιλέγοντας περισσότερες από μία γραμμές πριν κάνετε κλικ στο εικονίδιο.\ Η δεύτερη μέθοδος εισάγει γραμμές του ίδιου ύψους όπως οι αρχικά επιλεγμένες γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3151180 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04090000.xhp 0 help par_id3149670 3 0 el Εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help bm_id3152899 0 el \πίνακες, εισαγωγή στηλών σε\\στήλες, εισαγωγή σε πίνακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help hd_id3152899 1 0 el \Εισαγωγή στήλης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3145078 2 0 el \Εισάγει μία ή περισσότερες στήλες σε πίνακα, ύστερα από την επιλογή. Μπορείτε να εισάγετε διάφορες στήλες συγχρόνως, ανοίγοντας το παράθυρο διαλόγου (κάντε την επιλογή \Πίνακας - Εισαγωγή - Στήλες\), ή επιλέγοντας πολλές στήλες, πριν να κάνετε κλικ στο εικονίδιο. \ Εάν ακολουθήσετε τη δεύτερη μέθοδο, οι στήλες που θα εισαχθούν θα έχουν το ίδιο σχετικό πλάτος με τις επιλεγμένες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3149691 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04100000.xhp 0 help par_id3149669 3 0 el Εισαγωγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας: Σταθερός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help hd_id3151187 1 0 el \Πίνακας: Σταθερός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3151174 3 0 el \Εάν είναι ενεργή αυτή η κατάσταση λειτουργίας, οι αλλαγές σε μια γραμμή ή/και στήλη επηρεάζουν μόνο τις γειτονικές γραμμές ή στήλες που αναφέρονται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3155896 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04220000.xhp 0 help par_id3155066 2 0 el Πίνακας: Σταθερός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας: Σταθερός, Αναλογικός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help hd_id3147169 1 0 el \Πίνακας: Σταθερός, Αναλογικός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3145246 3 0 el \Αν αυτή η κατάσταση λειτουργίας είναι ενεργή, οι αλλαγές στη γραμμή ή/και στη στήλη επηρεάζουν ολόκληρο τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3145087 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04230000.xhp 0 help par_id3149497 2 0 el Πίνακας: Σταθερός, αναλογικός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας: Μεταβλητός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help hd_id3154501 1 0 el \Πίνακας: Μεταβλητός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3151182 3 0 el \Εάν είναι ενεργή αυτή η κατάσταση λειτουργίας, οι αλλαγές στη γραμμή ή/και τη στήλη επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3145415 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04240000.xhp 0 help par_id3156410 2 0 el Πίνακας: Μεταβλητός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help tit 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help hd_id3143232 1 0 el \Άθροισμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3146899 2 0 el \Ενεργοποιεί τη συνάρτηση αθροίσματος. Σημειώστε ότι ο δρομέας πρέπει να βρίσκεται στο κελί όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί το άθροισμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3154504 5 0 el Το \%PRODUCTNAME\ αναγνωρίζει την περιοχή κελιών, στην οποία επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση αθροίσματος, εφόσον όλα τα κελιά περιέχουν αριθμούς. Πριν να εισάγετε τα δεδομένα, πρέπει να ενεργοποιήσετε την \Αναγνώριση αριθμών\ στο μενού περιβάλλοντος του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3148771 3 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Εφαρμογή\ για να αποδεχτείτε τον τύπο αθροίσματος, όπως εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3145418 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\04250000.xhp 0 help par_id3150750 4 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help tit 0 el Αρίθμηση ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help hd_id3145822 1 0 el \Αρίθμηση ανενεργή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3154505 2 0 el \Απενεργοποιεί την αρίθμηση ή τις κουκίδες στην τρέχουσα παράγραφο ή τις επιλεγμένες παραγράφους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3151177 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06040000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 el Αρίθμηση ανενεργή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help tit 0 el Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help hd_id3145826 1 0 el \Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145241 2 0 el \Μετακινεί παραγράφους με υποκατηγορίες κάτω κατά ένα επίπεδο.\ Αυτό είναι ορατό μόνο όταν ο δρομέας τοποθετείται μεταξύ του αριθμημένου κειμένου ή του κειμένου με κουκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145084 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06070000.xhp 0 help par_id3145088 3 0 el Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help tit 0 el Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help hd_id3154507 1 0 el \Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3151189 2 0 el \Μετακινεί παραγράφους με υποκατηγορίες πάνω ένα επίπεδο.\ Αυτό είναι ορατό μόνο όταν ο δρομέας τοποθετείται μεταξύ του αριθμημένου κειμένου ή του κειμένου με κουκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3145410 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06080000.xhp 0 help par_id3145417 3 0 el Μετακίνηση πάνω ένα επίπεδο με υποκατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 el \Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3148775 2 0 el \Εισάγει μια παράγραφο χωρίς αρίθμηση. Η υπάρχουσα αρίθμηση δεν θα επηρεαστεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3156377 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06090000.xhp 0 help par_id3156381 3 0 el Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help tit 0 el Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help hd_id3147174 1 0 el \Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3148768 2 0 el \Μετακινεί μια παράγραφο με υποκατηγορίες πάνω από την προηγούμενη παράγραφο.\ Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3145083 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06120000.xhp 0 help par_id3156410 3 0 el Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help tit 0 el Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help hd_id3154501 1 0 el \Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3148770 2 0 el \Μετακινεί μια παράγραφο με όλες τις υποκατηγορίες της κάτω από την επόμενη παράγραφο.\ Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3145086 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06130000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 el Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help tit 0 el Επανεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 el \Επανεκκίνηση αρίθμησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145249 2 0 el \Επανεκκινεί την αρίθμηση του κειμένου.\ Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145082 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\06140000.xhp 0 help par_id3145086 3 0 el Επανεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help tit 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 el \Αριθμός σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3151184 2 0 el \Ο τρέχον αριθμός σελίδας εμφανίζεται σε αυτό το πεδίο της γραμμής κατάστασης. Όταν κάνετε διπλό κλικ ανοίγει το παράθυρο Περιήγηση, μέσω του οποίου μπορείτε να περιηγηθείτε στο έγγραφο. Κάντε κλικ σε ένα σελιδοδείκτη για να τοποθετήσετε το δρομέα του κειμένου στην περιοχή σελιδοδεικτών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3145078 6 0 el Η σελίδα που εμφανίζεται (x) και ο συνολικός αριθμός σελίδων (y) εμφανίζονται στη φόρμα \Σελίδα x/y\. Όταν μετακινήστε μέσα στο έγγραφο με το ποντίκι, ο αριθμός σελίδας εμφανίζεται όταν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού. Όταν μετακινήστε χρησιμοποιώντας τη δεξιά γραμμή κύλισης, οι αριθμοί σελίδας εμφανίζονται ως συμβουλή της βοήθειας. Η μορφή της αρίθμησης σελίδων και της γραμμής κύλισης είναι πανομοιότυπη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3145417 3 0 el Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα εμφάνισης για την \Περιήγηση\ κάνοντας διπλό κλικ στο πεδίο \ Αριθμός σελίδας \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3149806 4 0 el Για να μετακινηθείτε σε μια συγκεκριμένη σελίδα, πληκτρολογήστε τον αριθμό σελίδας στο κουμπί περιστροφής \Σελίδα\ στην Περιήγηση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08010000.xhp 0 help par_id3149095 5 0 el Όταν πιέζετε το συνδυασμό πλήκτρων συντόμευσης Shift+\\Command\\Ctrl\\+F5, μπορείτε να εισάγετε έναν αριθμό σελίδας. Όταν πιέζετε το πλήκτρο Enter, ο δρομέας μετακινείται στην επιλεγμένη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help tit 0 el Συνδυασμένη προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help hd_id3151186 1 0 el \Συνδυασμένη προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3151172 2 0 el \Εμφανίζει τις τρέχουσες πληροφορίες σχετικά με το ενεργό έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3156375 3 0 el Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε μια ενότητα με όνομα, στο σημείο αυτό εμφανίζεται το όνομα της ενότητας. Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε έναν πίνακα, εμφανίζεται το όνομα του κελιού του πίνακα. Το μέγεθος του αντικειμένου εμφανίζεται εδώ όταν επεξεργάζεστε πλαίσια ή αντικείμενα σχεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\08080000.xhp 0 help par_id3145416 4 0 el Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε ένα κείμενο, μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στο πεδίο αυτό για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \\Πεδία\\. Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου μπορείτε να ορίσετε ένα πεδίο που θα εισαχθεί στο έγγραφό σας στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε έναν πίνακα και κάνετε διπλό κλικ σε αυτό το πεδίο, θα ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \Μορφή πίνακα\. Ανάλογα με το επιλεγμένο αντικείμενο, μπορείτε να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου για να επεξεργαστείτε μια ενότητα, ένα αντικείμενο γραφικών, ένα κινούμενο πλαίσιο, ένα αντικείμενο OLE, την άμεση αρίθμηση ή τη θέση και το μέγεθος ενός αντικειμένου σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help tit 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help hd_id3151173 1 0 el \Μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3163866 2 0 el \Μεγεθύνει το έγγραφο για να έχετε μια λεπτομερή προβολή του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3154572 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10010000.xhp 0 help par_id3155892 3 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help tit 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help hd_id3149870 1 0 el \Σμίκρυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 el \Πραγματοποιεί σμίκρυνση για να μπορείτε να δείτε μεγαλύτερο μέρος του εγγράφου σε μικρότερο μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3148775 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10020000.xhp 0 help par_id3156410 3 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help tit 0 el Μεγέθυνση προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help hd_id3147175 1 0 el \Μεγέθυνση προεπισκόπησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10030000.xhp 0 help par_id3145244 2 0 el \Καθορίζει το επίπεδο μεγέθυνσης της προεπισκόπησης σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help hd_id3145822 1 0 el \Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3154504 2 0 el \Εμφανίζει δύο σελίδες στο παράθυρο της προεπισκόπησης σελίδων.\ Οι περιττοί αριθμοί θα εμφανίζονται πάντα στη δεξιά πλευρά ενώ οι άρτιοι στην αριστερή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3149292 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10050000.xhp 0 help par_id3151168 3 0 el Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 el \Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3148771 2 0 el \Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται στην οθόνη. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε ένα πλέγμα και να επιλέξτε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται ως γραμμές και στήλες στην προεπισκόπηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3152738 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149805 3 0 el Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3154573 5 0 el Αφού κάνετε κλικ στο εικονίδιο \Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες\, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \ Πολλαπλές σελίδες\. Χρησιμοποιήστε τα δύο κουμπιά περιστροφής για να καθορίσετε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3149695 6 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149483 7 0 el \Καθορίζει τον αριθμό των γραμμών των σελίδων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help hd_id3143274 8 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149102 9 0 el \Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται σε στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10070000.xhp 0 help par_id3149822 10 0 el Οι ρυθμίσεις που επιλέγετε στο παράθυρο διαλόγου μπορούν να οριστούν και με χρήση του ποντικιού: Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες\. Ύστερα μετακινήστε το ποντίκι σας στον επιθυμητό αριθμό γραμμών και στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help bm_id9658192 0 el \προεπισκοπήσεις, προεπισκόπηση βιβλίου\\προεπισκοπήσεις βιβλίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10548 0 el \Προεπισκόπηση βιβλίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \Επιλέξτε για να εμφανίσετε την πρώτη σελίδα στη δεξιά πλευρά της προεπισκόπησης των σελίδων.\Αν δεν έχει επιλεγεί, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της προεπισκόπησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10635 0 el \\εικονίδιο προεπισκόπησης βιβλίου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10080000.xhp 0 help par_idN10614 0 el Προεπισκόπηση βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 el \Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10090000.xhp 0 help par_id3154568 3 0 el Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 el \Επιλογές εκτύπωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3148775 2 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις για την εκτύπωση του εγγράφου σας.\ Οι σελίδες αναλογικά μειώνονται σε μέγεθος. Κατά την εκτύπωση πολλαπλών σελίδων εγγράφου σε μια εκτυπωμένη σελίδα, μπορεί να μην εκτυπωθεί ολόκληρο το φύλλο του χαρτιού και να παραμείνει ένα περιθώριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3154567 32 0 el Οι ρυθμίσεις που πραγματοποιούνται στο παράθυρο διαλόγου \Επιλογές εκτύπωσης\ θα ενεργοποιηθούν μόνο αν εκτυπώσετε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το εικονίδιο \Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3143270 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149099 3 0 el Προβολή σελίδας επιλογών εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3148975 4 0 el Κατανομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3153634 5 0 el Καθορίζει τον αριθμό των γραμμών και των στηλών που θα εκτυπωθούν, όπως επίσης και το μέγεθος της εκτύπωσης. Μπορείτε επίσης να επιλέξτε να εκτυπώσετε διάφορες σελίδες του εγγράφου μαζί σε μία εκτυπωμένη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3152771 6 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155141 7 0 el \Καθορίζει τον αριθμό γραμμών των σελίδων (για σελίδες εγγράφου σε οριζόντια στοίβα).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145780 8 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155916 9 0 el \Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που εμφανίζονται σε στήλες (για σελίδες εγγράφου σε κατακόρυφη στοίχιση).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150117 10 0 el Περιθώρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3155859 11 0 el Σε αυτήν την περιοχή μπορούν να καθοριστούν τα περιθώρια εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150686 12 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3147410 13 0 el \Προσδιορίζει το πλάτος του αριστερού περιθωρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149552 14 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3150546 15 0 el \Προσδιορίζει το ύψος του πάνω περιθωρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3147733 16 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3147751 17 0 el \Προσδιορίζει το πλάτος του δεξιού περιθωρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149845 18 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3148857 19 0 el \Προσδιορίζει το ύψος του κάτω περιθωρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3150491 20 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3156097 21 0 el Η ενότητα για το διάστιχο χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των οριζόντιων και κατακόρυφων αποστάσεων μεταξύ των σελίδων που έχουν σμικρυνθεί σε μία σελίδα μαζί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3156113 22 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3150100 23 0 el \Καθορίζει την οριζόντια απόσταση μεταξύ σελίδων του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3153128 24 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149632 25 0 el \Καθορίζει την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ σελίδων του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149649 26 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3154031 27 0 el Καθορίζει τη μορφή εκτύπωσης που θα χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149950 28 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149969 29 0 el \Εκτυπώνει τη σελίδα σε οριζόντια μορφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3149611 30 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3145094 31 0 el \Εκτυπώνει τη σελίδα σε κατακόρυφη μορφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help hd_id3145110 33 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\10110000.xhp 0 help par_id3149579 34 0 el \Προσδιορίζει ότι το σύστημα δεν θα χρησιμοποιεί ένα σταθερό αριθμό γραμμών και στηλών κατά την εκτύπωση της σελίδας προβολής, αλλά προτιμά να χρησιμοποιεί την περιοχή που εμφανιζόταν αρχικά στη προβολή της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help tit 0 el Παραπομπή κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help hd_id3143228 1 0 el \Παραπομπή κελιού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14010000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 el Εμφανίζει τη θέση του κελιού του πίνακα στην οποία βρίσκεται ο δρομέας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help tit 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help bm_id3149687 0 el \τελεστές, σε τύπους\\στατιστικές συναρτήσεις\\τριγωνομετρικές συναρτήσεις\\σελίδες, αριθμός των\\μεταβλητές, ιδιότητες εγγράφου\\αριθμητικοί τελεστές σε τύπους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3149687 1 0 el \Τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3143270 2 0 el \Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού, από το οποίο μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο στο κελί ενός πίνακα.\ Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί του πίνακα ή σε μια θέση του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί το αποτέλεσμα. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο εικονίδιο\ Τύπος \και επιλέξτε τον τύπο που επιθυμείτε από το δευτερεύον μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149096 3 0 el Ο τύπος εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής. Για να ορίσετε μια σειρά κελιών σε έναν πίνακα, επιλέξτε τα επιθυμητά κελιά με το ποντίκι. Οι αντίστοιχες παραπομπές κελιού θα εισαχθούν στο κελί εισαγωγής. Πληκτρολογήστε πρόσθετες παραμέτρους, ανάλογα με τις ανάγκες σας, και κάντε κλικ στο κουμπί \Εφαρμογή\ για να επιβεβαιωθεί η καταχώρηση. Φυσικά, μπορείτε να εισάγετε τον τύπο άμεσα, αν γνωρίζετε την κατάλληλη σύνταξη. Για παράδειγμα, αυτό είναι απαραίτητο στα παράθυρα διαλόγου \\Εισαγωγή πεδίων\\ και \Επεξεργασία πεδίων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155142 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150113 4 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150691 5 0 el Σύνοψη των επιλογών τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3155858 6 0 el Βασικές συναρτήσεις υπολογισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149565 7 0 el Πρόσθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150563 8 0 el + 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149831 9 0 el Υπολογίζει το σύνολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149845 161 0 el Παράδειγμα: + 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3156097 11 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150087 12 0 el - 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153122 13 0 el Υπολογίζει τη διαφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153135 162 0 el Παράδειγμα: 10 - 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149646 15 0 el Πολλαπλασιασμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154038 16 0 el MUL ή * 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149965 17 0 el Υπολογίζει το γινόμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149603 163 0 el Παράδειγμα: 7 MUL 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145096 19 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149570 20 0 el DIV ή / 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149592 21 0 el Υπολογίζει το πηλίκο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3156243 164 0 el Παράδειγμα: 100 DIV 15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3156260 23 0 el Βασικές συναρτήσεις στο δευτερεύον μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145185 24 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155312 25 0 el SUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155335 26 0 el \Υπολογίζει το άθροισμα των επιλεγμένων κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154411 165 0 el Παράδειγμα: Η SUM εμφανίζει το άθροισμα των τιμών στα κελιά A2 έως C2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153381 28 0 el Στρογγυλοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145598 29 0 el ROUND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145621 30 0 el \Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό στον καθορισμένο αριθμό δεκαδικών ψηφίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154862 166 0 el Παράδειγμα: Η 15.678 ROUND 2 εμφανίζει 15.68 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148687 32 0 el Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155930 33 0 el PHD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155953 34 0 el \Υπολογίζει ένα ποσοστό\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149991 167 0 el Παράδειγμα: Η 10 + 15 PHD εμφανίζει 10.15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153016 36 0 el Τετραγωνική ρίζα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153038 37 0 el SQRT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153062 38 0 el \Υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153882 168 0 el Παράδειγμα: Η SQRT 25 εμφανίζει 5.00 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153909 40 0 el Ύψωση σε δύναμη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147124 41 0 el POW 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149768 42 0 el \Υπολογίζει τη δύναμη ενός αριθμού..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149789 169 0 el Παράδειγμα: Η 2 POW 8 εμφανίζει 256.00 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150216 44 0 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150244 190 0 el \Μπορείτε να εισάγετε διάφορους τελεστές στον τύπο σας.\ Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες συναρτήσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150316 45 0 el Διαχωριστικό λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150339 46 0 el | 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153099 47 0 el \Διαχωρίζει τα στοιχεία μιας λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155817 170 0 el Παράδειγμα χρήσης λίστας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155830 212 0 el MIN 10|20|50|||20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147012 49 0 el Ίσον 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147034 50 0 el EQ ή == 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150936 51 0 el \Ελέγχει αν οι επιλεγμένες τιμές είναι ίσες.\Εάν δεν είναι ίσες, το αποτέλεσμα είναι μηδέν, διαφορετικά εμφανίζεται η τιμή 1 (αληθής). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150961 171 0 el Παράδειγμα: Η EQ 2 εμφανίζει 1, εάν το περιεχόμενο του A1 ισούται με 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154370 53 0 el Διάφορο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150503 54 0 el NEQ ή != 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150526 55 0 el \Ελέγχει αν οι επιλεγμένες τιμές είναι άνισες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147524 172 0 el Παράδειγμα: Η NEQ 2 εμφανίζει 0 (ψευδής), εάν το περιεχόμενο του A1 ισούται με 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147553 57 0 el Μικρότερο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153599 58 0 el LEQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153622 59 0 el \Ελέγχει αν οι τιμές είναι ίσες ή μικρότερες από την καθορισμένη τιμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151280 173 0 el Παράδειγμα: Η LEQ 2 εμφανίζει 1 (αληθής), εάν το περιεχόμενο του A1 είναι μικρότερο ή ίσο με 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153729 61 0 el Μεγαλύτερο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153751 62 0 el GEQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148876 63 0 el \Ελέγχει αν οι τιμές είναι ίσες ή μεγαλύτερες από την καθορισμένη τιμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148898 174 0 el Παράδειγμα: Η GEQ 2 εμφανίζει 1 (αληθής), εάν το περιεχόμενο του A1 είναι μεγαλύτερο ή ίσο με 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150836 65 0 el Μικρότερο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150859 66 0 el L 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155411 67 0 el \Ελέγχει για τιμές μικρότερες από την καθορισμένη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155433 175 0 el Παράδειγμα: Η L 2 εμφανίζει 1 (αληθής), εάν το περιεχόμενο του A1 είναι μικρότερο από 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150720 69 0 el Μεγαλύτερο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150743 70 0 el G 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147310 71 0 el \Ελέγχει για τιμές μεγαλύτερες από την καθορισμένη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147333 176 0 el Παράδειγμα: Η G 2 εμφανίζει 1 (αληθής), εάν το περιεχόμενο του A1 είναι μεγαλύτερο από 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148408 73 0 el Λογική έκφραση OR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148430 74 0 el OR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150274 75 0 el \Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση OR\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150297 181 0 el Παράδειγμα: Η 0 OR 0 εμφανίζει 0 (ψευδής), οτιδήποτε άλλο έχει αποτέλεσμα το 1 (αληθής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149434 76 0 el Λογική έκφραση X Or 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149457 77 0 el XOR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146980 78 0 el \Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση αποκλειστικού OR\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147003 182 0 el Παράδειγμα: Η 1 XOR 0 εμφανίζει 1 (αληθής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152925 79 0 el Λογική τιμή And 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152948 80 0 el AND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153792 81 0 el \Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση AND\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153814 183 0 el Παράδειγμα: Η 1 AND 2 εμφανίζει 1 (αληθής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153938 82 0 el Λογική έκφραση Not 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153961 83 0 el NOT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148633 84 0 el \Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση NOT\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148655 184 0 el Παράδειγμα: Η NOT 1 (αληθής) εμφανίζει 0 (ψευδής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3154240 85 0 el Στατιστικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154263 191 0 el \Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες στατιστικές συναρτήσεις:\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153176 86 0 el Μέση τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154053 87 0 el MEAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154076 88 0 el \Υπολογίζει τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών μιας περιοχής ή λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145625 177 0 el Παράδειγμα: Η MEAN 10|30|20 εμφανίζει 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145652 90 0 el Ελάχιστη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155258 91 0 el MIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155281 92 0 el \Υπολογίζει την ελάχιστη τιμή σε μια περιοχή ή λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3155304 178 0 el Παράδειγμα: Η MIN 10|30|20 εμφανίζει 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153993 94 0 el Μέγιστη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154016 95 0 el MAX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154726 96 0 el \Υπολογίζει τη μέγιστη τιμή σε μια περιοχή ή λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154748 179 0 el Παράδειγμα: Η MAX 10|30|20 εμφανίζει 30.00 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3153200 98 0 el Τριγωνομετρικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153226 192 0 el \Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες τριγωνομετρικές συναρτήσεις:\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145156 99 0 el Ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149507 100 0 el SIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149530 101 0 el \Υπολογίζει το ημίτονο σε ακτίνια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153312 180 0 el Παράδειγμα: SIN (PI/2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153340 103 0 el Συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154510 104 0 el COS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154533 105 0 el \Υπολογίζει το συνημίτονο σε ακτίνια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3154554 185 0 el Παράδειγμα: COS 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150989 106 0 el Εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151012 107 0 el TAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149369 108 0 el \Υπολογίζει την εφαπτομένη σε ακτίνια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149391 186 0 el Παράδειγμα: TAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151032 109 0 el Τόξο ημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151055 110 0 el ASIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150565 111 0 el \Υπολογίζει το τόξο ημιτόνου σε ακτίνια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150588 187 0 el Παράδειγμα: ASIN 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150615 112 0 el Τόξο συνημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149728 113 0 el ACOS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149750 114 0 el \Υπολογίζει το τόξο συνημίτονου σε ακτίνια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153833 188 0 el Παράδειγμα: ACOS 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153860 115 0 el Τόξο εφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147057 116 0 el ATAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147080 117 0 el \Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης σε ακτίνια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147102 189 0 el Παράδειγμα: ATAN 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3150888 194 0 el Μεταβλητές για ιδιότητες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150161 210 0 el Οι παρακάτω ιδιότητες εγγράφου υπάρχουν και κάτω από την ενότητα \Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3157538 195 0 el CHAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152954 196 0 el Αριθμός χαρακτήρων στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152982 197 0 el WORD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153005 198 0 el Αριθμός λέξεων στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152715 199 0 el PARA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3152738 200 0 el Αριθμός παραγράφων στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148453 201 0 el GRAPH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3148476 202 0 el Αριθμός γραφικών στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151091 203 0 el TABLES 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151114 204 0 el Αριθμός πινάκων στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151198 205 0 el OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3151220 206 0 el Αριθμός αντικειμένων OLE στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146903 207 0 el PAGE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3146926 208 0 el Συνολικός αριθμός σελίδων στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help hd_id3146944 127 0 el Πρόσθετες καθορισμένες τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3153562 128 0 el PI 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147343 129 0 el PI 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147366 130 0 el 3.1415... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147393 131 0 el Σταθερά του Euler 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147462 132 0 el E 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3147485 133 0 el 2.71828... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145332 134 0 el Αληθής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145355 135 0 el TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3145378 136 0 el δεν ισούται με 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150362 137 0 el Ψευδής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3150385 138 0 el FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14020000.xhp 0 help par_id3149304 139 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help tit 0 el Άκυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help hd_id3149957 1 0 el \Άκυρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3149602 2 0 el \Αφαιρεί τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής και τερματίζει τη γραμμή του τύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3149574 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14030000.xhp 0 help par_id3148855 3 0 el Άκυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help hd_id3154834 1 0 el \Εφαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3147173 2 0 el \Μεταφέρει τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής στο έγγραφό σας και τερματίζει τη γραμμή τύπου. Τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής εισάγονται στη θέση του δρομέα στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3149286 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14040000.xhp 0 help par_id3150749 3 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help tit 0 el Περιοχή τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help hd_id3155624 1 0 el \Περιοχή τύπου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3154501 2 0 el \Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε έναν τύπο πληκτρολογώντας τον απευθείας στη γραμμή εισαγωγής ή κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \Τύπος\ για να εμφανίσετε τους τύπους στο δευτερεύον μενού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3151174 0 el \\Περιοχή τύπου με τύπο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\14050000.xhp 0 help par_id3151178 3 0 el Περιοχή τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145824 1 0 el \Εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_id3145244 2 0 el \Η γραμμή εργαλείων περιέχει διάφορες συναρτήσεις για εισαγωγή πλαισίων, γραφικών, πινάκων, και άλλων αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_id3149809 6 0 el Μπορείτε να επιλέξετε από τις παρακάτω συναρτήσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3143272 9 0 el \Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3150115 18 0 el \Ενότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3154572 7 0 el \Χειροκίνητη εισαγωγή πλαισίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3151341 0 el \Μεταβλητό πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3148974 11 0 el \Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3152773 17 0 el \Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10777 0 el \Σημείωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10863 0 el Εισάγει μια σημείωση στη τρέχουσα θέση του δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145262 16 0 el \Σελιδοδείκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3149098 10 0 el \Αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10772 0 el \Αυτόματο κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3145780 12 0 el \Ειδικός χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10759 0 el \Εισαγωγή πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN1077E 0 el Εισάγει ένα πεδίο στην τρέχουσα θέση του δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10768 0 el \Πεδία ελέγχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN107ED 0 el Το εικονίδιο των πεδίων ελέγχου ανοίγει μια γραμμή εργαλείων με τα εργαλεία που χρειάζεστε για τη δημιουργία διαδραστικής φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3155174 8 0 el \Από αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN106F4 0 el \Τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10769 0 el \Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id1586962 0 el \Αντικείμενο OLE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id666524 0 el \Πρόσθετη λειτουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN1076D 0 el \Εισαγωγή ευρετηρίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help par_idN10814 0 el Εισάγει ένα ευρετήριο ή έναν πίνακα περιεχομένων στην τρέχουσα θέση του δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18010000.xhp 0 help hd_id3155861 15 0 el \Καταχώρηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help hd_id3153916 1 0 el \Εισαγωγή πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help par_id3147403 2 0 el \Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πεδία. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα δευτερεύον μενού.\Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Πεδία\. Κάντε ξανά κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα δευτερεύον μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help par_id3154503 5 0 el Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες συναρτήσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030000.xhp 0 help hd_id3148566 6 0 el \Άλλα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help tit 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help hd_id3151175 1 0 el \Ημερομηνία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help par_id3147511 2 0 el \Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία ως πεδίο.\ Χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη μορφή ημερομηνίας και η ημερομηνία δεν ενημερώνεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030100.xhp 0 help par_id3151312 3 0 el Αν θα προτιμούσατε να καθορίσετε μια διαφορετική μορφή ημερομηνίας, ή να ενημερώνεται αυτόματα η ημερομηνία, επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ για να εισάγετε μια εντολή πεδίου και να πραγματοποιήσετε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \\Πεδία\\. Η μορφή ενός υπάρχοντος πεδίου ημερομηνίας μπορεί να τροποποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή επιλέγοντας \\Επεξεργασία - Πεδία\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help tit 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help bm_id3147174 0 el \πεδία μορφών ώρας, εισαγωγή\\πεδία, εισαγωγή ώρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help hd_id3147174 1 0 el \Ώρα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help par_id3152896 2 0 el \Εισάγει την τρέχουσα ώρα ως πεδίο.\ Η ώρα ανακτάται απευθείας από τις ρυθμίσεις συστήματος του λειτουργικού σας συστήματος.Εφαρμόζεται μια σταθερή μορφή ώρας, που δεν μπορεί να ενημερώνεται χρησιμοποιώντας το πλήκτρο συναρτήσεων F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030200.xhp 0 help par_id3151177 3 0 el Για να αναθέσετε μια διαφορετική μορφή ημερομηνίας, ή να προσαρμόσετε τα ενεργά δεδομένα της ώρας, επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές αλλαγές στο παράθυρο διαλόγου \\Πεδία\\. Επιπλέον, μπορείτε να τροποποιήσετε οποιαδήποτε στιγμή τη μορφή ενός πεδίου ώρας που έχει εισαχθεί επιλέγοντας \\Επεξεργασία - Πεδία\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help tit 0 el Αριθμοί σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help hd_id3147173 1 0 el \Αριθμοί σελίδων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help par_id3150760 2 0 el \Εισάγει τον τρέχοντα αριθμό σελίδας ως πεδίο στην τρέχουσα θέση.\ Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι η μορφή Πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030300.xhp 0 help par_id3151175 3 0 el Εάν θα προτιμούσατε να ορίσετε μια διαφορετική μορφοποίηση ή να τροποποιήσετε τον αριθμό σελίδας, εισάγετε ένα πεδίο κάνοντας την επιλογή \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και κάντε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \\Πεδία\\. Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε ένα πεδίο που έχει εισαχθεί με την εντολή \Αριθμοί σελίδων\ από το μενού \\Επεξεργασία - Πεδία\\. Για να μεταβάλετε τους αριθμούς σελίδας, δείτε και διαβάστε τον οδηγό \\Αριθμοί σελίδων\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help tit 0 el Καταμέτρηση σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help hd_id3145828 1 0 el \Καταμέτρηση σελίδων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help par_id3148772 2 0 el \Εισάγει το συνολικό αριθμό σελίδων στο έγγραφο ως πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030400.xhp 0 help par_id3149294 3 0 el Εάν επιθυμείτε να μορφοποιήσετε τον αριθμό σελίδας με διαφορετικό πρότυπο αρίθμησης, επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδίο - Άλλα\ για να εισάγετε το απαραίτητο πεδίο και να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \\Πεδίο\\. Η μορφοποίηση του πεδίου που εισάγεται με χρήση της εντολής \Αριθμός σελίδας\ μπορεί επίσης να τροποποιηθεί, με χρήση της εντολής \\Επεξεργασία - Πεδίο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help tit 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help bm_id3147169 0 el \πεδία θέματος\\πεδία, θέμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help hd_id3147169 1 0 el \ Θέμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help par_id3152892 2 0 el \Εισάγει το θέμα που καθορίστηκε στις ιδιότητες του εγγράφου ως πεδίο.\ Αυτό το πεδίο εμφανίζει τα δεδομένα που καταχωρήθηκαν στο πεδίο \Θέμα\ που βρίσκεται στο \Αρχείο - Ιδιότητες - Περιγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030500.xhp 0 help par_id3156380 3 0 el Αν επιθυμείτε να εισάγετε ένα διαφορετικό χαρακτηριστικό του εγγράφου ως πεδίο, επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \\Πεδία\\. Η κατηγορία \Πληροφορίες εγγράφου\ περιέχει όλα τα πεδία που εμφανίζονται στις ιδιότητες εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help tit 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help hd_id3154484 1 0 el \Τίτλος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help par_id3151392 2 0 el \Εισάγει τον τίτλο που καθορίστηκε στις ιδιότητες εγγράφου ως πεδίο.\ Αυτό το πεδίο εμφανίζει τα δεδομένα που εισήχθηκαν στο πεδίο \Τίτλος\ μέσω της επιλογής από το μενού \Αρχείο - Ιδιότητες - Περιγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030600.xhp 0 help par_id3148768 3 0 el Αν θα προτιμούσατε να εισάγετε ένα διαφορετικό χαρακτηριστικό ως πεδίο, επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \\Πεδία\\. Η κατηγορία \Πληροφορίες εγγράφου\ περιέχει όλα τα πεδία που εμφανίζονται στις ιδιότητες εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030700.xhp 0 help tit 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18030700.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 el \Συντάκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help tit 0 el Γραφικά ενεργά/ανενεργά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help hd_id3148568 1 0 el \Γραφικά ενεργά/ανενεργά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help bm_id3147167 0 el \γραφικά, απόκρυψη\\εικόνες, απόκρυψη\\εικόνες, απόκρυψη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3147167 3 0 el \Εάν έχει ενεργοποιηθεί το εικονίδιο \Γραφικά ενεργά/ανενεργά\ στη γραμμή \Εργαλεία\, δεν θα εμφανιστούν γραφικά, παρά μόνο κενά πλαίσια ως δείκτες τοποθέτησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3151177 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18120000.xhp 0 help par_id3154107 2 0 el Γραφικά ενεργά/ανενεργά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help tit 0 el Άμεσος δρομέας ενεργός/ανενεργός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help bm_id3147167 0 el \άμεσος δρομέας, περιορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help hd_id3147167 1 0 el \Άμεσος δρομέας ενεργός/ανενεργός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3147508 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3151310 3 0 el Άμεσος δρομέας ενεργός/ανενεργός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3154570 4 0 el Ο άμεσος δρομέας σας επιτρέπει να κάνετε κλικ σε οποιαδήποτε κενή περιοχή σε μια σελίδα για να τοποθετήσετε κείμενο, εικόνες, πίνακες, πλαίσια, και άλλα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3155902 6 0 el Εάν τοποθετήσετε τον άμεσο δρομέα σχεδόν στη μέση μεταξύ του αριστερού και του δεξιού περιθωρίου μιας σελίδας ή ενός κελιού πίνακα, το κείμενο που εισαγάγετε θα στοιχηθεί στο κέντρο. Παρόμοια, μπορείτε να πληκτρολογήσετε κείμενο με στοίχιση δεξιά, αφού τοποθετήσετε τον άμεσο δρομέα στο δεξιό περιθώριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3151255 5 0 el Το εργαλείο της Αυτόματης διόρθωσης αφαιρεί αυτόματα παραγράφους, στηλοθέτες, και κενά που εισήχθηκαν από τον άμεσο δρομέα. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον άμεσο δρομέα, τότε απενεργοποιήστε το εργαλείο Αυτόματης διόρθωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\18130000.xhp 0 help par_id3148982 7 0 el Ο άμεσος δρομέας ορίζει στηλοθέτες στη θέση του δρομέα. Εάν αργότερα αλλάξετε τους στηλοθέτες, π.χ., μέσω της εκχώρησης ενός άλλου προτύπου παραγράφου, η θέση του κειμένου στη σελίδα μπορεί επίσης να αλλάξει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή κεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help hd_id3148769 1 0 el \Εισαγωγή κεφαλίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19010000.xhp 0 help par_id3151180 2 0 el \Εμφανίζει την κεφαλίδα ενός εγγράφου HTML αν οι κεφαλίδες είναι ενεργοποιημένες στη σελίδα της καρτέλας \\Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help hd_id3145829 1 0 el \Εισαγωγή υποσέλιδου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19020000.xhp 0 help par_id3148768 2 0 el \Εμφανίζει το υποσέλιδο ενός εγγράφου HTML αν τα υποσέλιδα είναι ενεργοποιημένα στη σελίδα της καρτέλας \\Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3147167 1 0 el \Εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3145241 2 0 el Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων με διάφορες λειτουργίες για την εισαγωγή γραφικών, πινάκων, εγγράφων, και ειδικών χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3151171 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3149801 4 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help par_id3155898 6 0 el Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες λειτουργίες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3149689 13 0 el \Χειροκίνητη εισαγωγή πλαισίου απλής στήλης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3143278 7 0 el \Από αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3149104 8 0 el \Εισαγωγή πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3151259 9 0 el \Εισαγωγή εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3153643 10 0 el \Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3152766 14 0 el \Εισαγωγή ενότητας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19030000.xhp 0 help hd_id3145774 12 0 el \Εισαγωγή σελιδοδείκτη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help hd_id3149286 1 0 el \Εισαγωγή πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help par_id3151173 2 0 el Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Πεδία\. Κάντε ξανά κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο και επιλέξτε το απαραίτητο πεδίο από το δευτερεύον μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help par_id3154104 4 0 el Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες λειτουργίες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19040000.xhp 0 help hd_id3145248 5 0 el \Άλλα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help tit 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help hd_id3155626 1 0 el \Κινούμενο κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help par_id3149286 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\02\19050000.xhp 0 help par_id3149290 2 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help tit 0 el Τοποθέτηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help bm_id3147828 0 el \αντικείμενα, επιλογές αγκύρωσης\\τοποθέτηση, αντικείμενα (οδηγός)\\αγκυρώσεις, επιλογές\\πλαίσια, επιλογές αγκύρωσης\\εικόνες, επιλογές αγκύρωσης\\στοίχιση στο κέντρο, εικόνες σε σελίδες HTML\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help hd_id3147828 45 0 el \\Τοποθέτηση αντικειμένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3147251 46 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άγκυρες για να τοποθετήσετε ένα αντικείμενο, γραφικό ή πλαίσιο σε ένα έγγραφο. Ένα αγκυρωμένο αντικείμενο παραμένει στη θέση του ή μετακινείται όταν τροποποιήσετε το έγγραφο. Οι ακόλουθες επιλογές αγκύρωσης είναι διαθέσιμες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145599 47 0 el Aγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145622 48 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145650 49 0 el Ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151181 50 0 el Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σαν χαρακτήρα στο τρέχον κείμενο. Αν το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου είναι μεγαλύτερο από το τρέχον μέγεθος γραμματοσειράς, αυξάνεται το ύψος της γραμμής που περιέχει το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_idN10674 0 el Για να στοιχίσετε στο κέντρο μια εικόνα σε μια σελίδα HTML, εισάγετε την εικόνα, αγκυρώστε τη "σαν χαρακτήρα", μετά στοιχίστε στο κέντρο την παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151212 51 0 el Στο χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3151235 52 0 el Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σε ένα χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155071 53 0 el Στην παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155094 54 0 el Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155122 55 0 el Στη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3155144 56 0 el Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145674 57 0 el Στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145697 58 0 el Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στο πλαίσιο που το περιβάλλει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp 0 help par_id3145715 59 0 el Όταν εισάγετε ένα αντικείμενο, γραφικό ή πλαίσιο, ένα εικονίδιο άγκυρας εμφανίζεται εκεί που είναι αγκυρωμένο το αντικείμενο. Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα αγκυρωμένο αντικείμενο μεταφέροντάς το σε άλλη θέση. Για να αλλάξετε τις επιλογές αγκύρωσης ενός αντικειμένου, κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο και μετά διαλέξετε μια επιλογή από το υπομενού \Αγκύρωση\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help tit 0 el Αναδιάταξη ενός εγγράφου με χρήση της περιήγησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help bm_id3149973 0 el \επικεφαλίδες, αναδιάταξη\\αναδιάταξη επικεφαλίδων\\μετακίνηση, επικεφαλίδες\\υποβιβασμός επιπέδων επικεφαλίδων\\προβιβασμός επιπέδων επικεφαλίδων\\Περιήγηση, επίπεδα επικεφαλίδων και κεφαλαίων\\διάταξη, επικεφαλίδες\\διάρθρωση, διάταξη κεφαλαίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3149973 58 0 el \\Τακτοποίηση κεφαλαίων στην Περιήγηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3147795 59 0 el Μπορείτε να μετακινήσετε τις επικεφαλίδες και το κείμενό τους πάνω και κάτω σε ένα έγγραφο κειμένου χρησιμοποιώντας την Περιήγηση. Μπορείτε να προβιβάσετε ή να υποβιβάσετε τα επίπεδα των επικεφαλίδων. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα, μορφοποιήστε τις επικεφαλίδες στο έγγραφό σας με ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα επικεφαλίδας και παραγράφου. Για να χρησιμοποιήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου για μια επικεφαλίδα, επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\, επιλέξτε το πρότυπο στο πεδίο \Πρότυπο παραγράφου\, και ύστερα κάντε διπλό κλικ σε έναν αριθμό στη λίστα \Επίπεδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3145652 62 0 el Για να μετακινήσετε γρήγορα το δείκτη του κειμένου σε μια επικεφαλίδα στο έγγραφο κάντε διπλό κλικ στην επικεφαλίδα στη λίστα της \Περιήγησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155461 60 0 el Για να σταθεροποιήσετε την \Περιήγηση\, σύρετε τη γραμμή τίτλου στην άκρη της επιφάνειας εργασίας. Για να απελευθερώσετε την \Περιήγηση\ κάντε διπλό κλικ στο πλαίσιό της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3151184 70 0 el Για μετακινήσετε μια επικεφαλίδα πάνω ή κάτω στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id0915200809400790 0 el Βεβαιωθείτε ότι όλα τα επίπεδα επικεφαλίδας είναι ορατά στην περιήγηση. (εξ ορισμού όλα τα επίπεδα είναι ορατά). Διαβάστε τα παρακάτω βήματα για να δείτε πως μπορείτε να αλλάξετε τα ορατά επίπεδα επικεφαλίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151206 71 0 el Στην \Βασική γραμμή εργαλείων\, κάντε κλικ στο εικονίδιο της \ Περιήγησης\ \\\\ για να ανοίξετε την \Περιήγηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151238 72 0 el Στην \Περιήγηση\, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Προβολή περιεχομένου\icon \\Icon\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155089 74 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155114 63 0 el Σύρετε μια κεφαλίδα σε νέα θέση στη λίστα \Περιήγησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155139 75 0 el Κάντε κλικ σε μια επικεφαλίδα στη λίστα της \Περιήγησης \, και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο \Προβιβασμός κεφαλαίου\\\Icon\\ ή στο εικονίδιο \Υποβιβασμός κεφαλαίου \ \\Icon\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3145758 64 0 el Για να μετακινήσετε μια επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3155402 76 0 el Για να προβιβάσετε ή να υποβιβάσετε το επίπεδο μιας επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3155424 77 0 el Επιλέξτε την επικεφαλίδα στη λίστα της \Περιήγησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_idN1081C 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Προβιβασμός επιπέδου\\\Icon\\ ή στο \Υποβιβασμός επιπέδου\ \\Icon\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help hd_id3155525 78 0 el Για να αλλάξετε τον αριθμό των επιπέδων των επικεφαλίδων που εμφανίζονται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp 0 help par_id3151352 79 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Εμφανιζόμενα επίπεδα επικεφαλίδων\ \\Icon\\, και μετά επιλέξτε ένα νούμερο από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία αριθμημένων λιστών ή με κουκίδες κατά την πληκτρολόγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help bm_id3147407 0 el \αρίθμηση, λίστες, κατά την πληκτρολόγηση\\λίστες με κουκίδες, δημιουργία κατά την πληκτρολόγηση\\λίστες, αυτόματη αρίθμηση\\αριθμοί, λίστες\\αυτόματη αρίθμηση, Αυτόματη διόρθωση\\κουκκίδες, αυτόματη χρήση\\αυτόματες κουκκίδες\\παράγραφοι, αυτόματη αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3147407 26 0 el \\Δημιουργία αριθμημένων λιστών ή λιστών με κουκίδες κατά την πληκτρολόγηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3155525 16 0 el Το $[officename] μπορεί αυτόματα να εφαρμόσει αρίθμηση ή κουκίδες καθώς πληκτρολογείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3154243 28 0 el Για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη αρίθμηση και χρήση κουκίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3152830 29 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση \,κάντε κλικ στην καρτέλα \Επιλογές\ και μετά επιλέξτε "Εφαρμογή αρίθμησης - Σύμβολο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3152867 30 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση\, και βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένο το \Κατά την εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id2357860 0 el Η επιλογή αυτόματης αρίθμησης εφαρμόζεται μόνο σε παραγράφους που έχουν μορφοποιηθεί με τα πρότυπα παραγράφου "Προεπιλογή", "Σώμα κειμένου" ή "Εσοχή σώματος κειμένου". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help hd_id3152897 21 0 el Για να δημιουργήσετε μια αριθμημένη ή με κουκίδες λίστα καθώς πληκτρολογείτε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147773 22 0 el Πληκτρολογήστε 1., i. ή I. για να ξεκινήσει μια αριθμημένη λίστα. Πληκτρολογήστε * ή - για να ξεκινήσει μια λίστα με κουκίδες. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε μια δεξιά παρένθεση ύστερα από τον αριθμό αντί για μια τελεία, για παράδειγμα, 1) ή i). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147794 23 0 el Εισάγετε ένα κενό, πληκτρολογήστε το κείμενό σας και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Enter. Η νέα παράγραφος λαμβάνει αυτόματα τον επόμενο αριθμό ή την κουκίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147814 31 0 el Πιέστε ξανά το πλήκτρο Enter για να ολοκληρώσετε τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3147287 25 0 el Μπορείτε να ξεκινήσετε μια αριθμημένη λίστα με οποιονδήποτε αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp 0 help par_id3154083 27 0 el \Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help tit 0 el Απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help bm_id3154250 0 el \απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης\\κείμενο, απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης\\κεφαλαία, αλλαγή σε πεζά\\κεφαλαία γράμματα, αλλαγή σε πεζά γράμματα μετά από τελείες\\εισαγωγικά, αυτόματη αλλαγή\\λέξεις, αυτόματη αντικατάσταση ενεργή/ανενεργή\\γραμμές, αυτόματη σχεδίαση ενεργή/ανενεργή\\υπογράμμιση, γρήγορη\\περιγράμματα, αυτόματη σχεδίαση ενεργή/ανενεργή\\αυτόματες αλλαγές ενεργό/ανενεργό\\αλλαγές, αυτόματες\\Αυτόματη διόρθωση, απενεργοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3147812 16 0 el \\Απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147833 2 0 el Εξ ορισμού, το $[officename] διορθώνει αυτόματα αρκετά συνηθισμένα ορθογραφικά λάθη που προκύπτουν κατά την πληκτρολόγηση και εφαρμόζει μορφοποίηση καθώς πληκτρολογείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_idN10846 0 el Για να απενεργοποιήσετε τις περισσότερες από τις λειτουργίες της αυτόματης διόρθωσης, αποεπιλέξτε την επιλογή στο \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3147251 12 0 el Για να αφαιρέσετε μια λέξη από τη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147274 14 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145596 23 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Αντικατάσταση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145620 15 0 el Στη λίστα \Αυτόματη διόρθωση\, επιλέξτε το ζεύγος λέξεων που επιθυμείτε να αφαιρέσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145645 24 0 el Κάντε κλικ στη \Διαγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3145668 4 0 el Για να απενεργοποιήσετε την αντικατάσταση εισαγωγικών με τυπογραφικά εισαγωγικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3151196 6 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3155076 8 0 el Για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη μετατροπή σε κεφαλαίο του πρώτου γράμματος μιας πρότασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155099 10 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155123 11 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3155401 17 0 el Για να απενεργοποιήσετε τη σχεδίαση γραμμής κατά την πληκτρολόγηση τριών πανομοιότυπων χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155415 22 0 el Στο $[officename] όταν πληκτρολογήσετε τρεις από τους ακόλουθους χαρακτήρες στην αρχή μιας νέας παραγράφου και πατήσετε το πλήκτρο Enter, θα σχεδιαστεί αυτόματα μία γραμμή: - _ = * ~ # 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155439 19 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3155463 20 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help bm_id3154265 0 el \ορθογραφικός έλεγχος, Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος ενεργός/ανενεργός\\αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος\\έλεγχος ορθογραφίας, κατά την πληκτρολόγηση\\λέξεις, απενεργοποίηση ορθογραφικού ελέγχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3154265 31 0 el \\Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3154664 5 0 el Το $[officename] μπορεί αυτόματα να ελέγξει την ορθογραφία ενώ πληκτρολογείτε και να υπογραμμίσει πιθανώς ανορθόγραφες λέξεις με μια κυματιστή κόκκινη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3154678 41 0 el Για να εφαρμόζεται ο αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος ενώ πληκτρολογείτε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3155531 42 0 el Ενεργοποιήστε το εικονίδιο \Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος \στην βασική γραμμή εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3155569 33 0 el Κάντε δεξί κλικ σε μια λέξη με κυματιστή κόκκινη υπογράμμιση και ύστερα επιλέξτε μια από τις προτεινόμενες λέξεις από τη λίστα ή από το υπομενού \Αυτόματη διόρθωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147759 6 0 el Αν επιλέξτε μια λέξη από το υπομενού \Αυτόματη διόρθωση\, η υπογραμμισμένη λέξη και η αντικατάσταση της θα προστεθούν αυτόματα στη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης για την τρέχουσα γλώσσα. Για να δείτε τη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση<\ και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Αντικατάσταση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147819 7 0 el Μπορείτε επίσης να προσθέσετε τη λέξη που είναι υπογραμμισμένη με κόκκινο στο προσαρμοσμένο λεξικό, επιλέγοντας \Προσθήκη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help hd_id3147220 32 0 el Για να εξαιρέσετε λέξεις από τον ορθογραφικό έλεγχο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147263 35 0 el Επιλέξτε τις λέξεις που επιθυμείτε να εξαιρέσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3147282 36 0 el Κάντε κλικ στο πεδίο ελέγχου Γλώσσα στην βασική γραμμή εργαλείων για να ανοίξετε ένα μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3145602 38 0 el Επιλέξτε "Καμμία (Όχι ορθογραφικός έλεγχος)". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp 0 help par_id3145648 40 0 el \Δημιουργία νέου λεξικού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη εξαιρέσεων στη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help bm_id3152887 0 el \Αυτόματη διόρθωση, προσθήκη εξαιρέσεων\\εξαιρέσεις, Αυτόματη διόρθωση\\συντομογραφίες\\κεφαλαία γράμματα, αποφυγή ύστερα από συγκεκριμένες συντομογραφίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help hd_id3152887 10 0 el \\Προσθήκη εξαιρέσεων στη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3154254 11 0 el Μπορείτε να εμποδίσετε την Αυτόματη διόρθωση να διορθώνει συγκεκριμένες συντομογραφίες ή λέξεις που περιέχουν ανάμικτα κεφαλαία και πεζά γράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3155576 13 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\ και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Εξαιρέσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147762 18 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147786 19 0 el Πληκτρολογήστε τη συντομογραφία ακολουθούμενη από μια τελεία στο πεδίο \Συντομεύσεις (ύστερα από τις οποίες δεν ακολουθεί κεφαλαίο γράμμα)\ και ύστερα κάντε κλικ στη \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3147812 20 0 el Πληκτρολογήστε τη λέξη στο πεδίο \Λέξεις που αρχίζουν με δύο κεφαλαία γράμματα\ και πατήστε \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp 0 help par_id3144875 17 0 el Για να αναιρέσετε γρήγορα μια Αυτόματη διόρθωση, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+Z. Αυτό επίσης προσθέτει τη λέξη ή τη συντομογραφία που πληκτρολογήσατε στη λίστα εξαιρέσεων της Αυτόματης διόρθωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help tit 0 el Χρήση Αυτόματου ειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help bm_id3155521 0 el \Αυτόματο κείμενο\\δίκτυα και ευρετήρια Αυτόματου κειμένου\\λίστες;συντομεύσεις Αυτόματου κειμένου\\εκτύπωση;συντομεύσεις Αυτόματου κειμένου\\εισαγωγή;μπλοκ κειμένου\\μπλοκ κειμένου\\μπλοκ κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155521 26 0 el \\Χρήση Αυτόματου κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3150534 27 0 el Στο $[officename] Writer, μπορείτε να αποθηκεύσετε κείμενο - που μπορεί να περιέχει επίσης γραφικά, πίνακες και πεδία - ως Αυτόματο κείμενο, έτσι ώστε να μπορείτε γρήγορα να το εισάγετε. Αν επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε μορφοποιημένο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155539 48 0 el Για την δημιουργία καταχώρισης Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155560 47 0 el Επιλέξτε το κείμενο, κείμενο με γραφικά, πίνακα ή πεδίο που επιθυμείτε να αποθηκεύσετε ως καταχώριση Αυτόματου κειμένου. Ένα γραφικό μπορεί μόνο να αποθηκευθεί αν είναι αγκυρωμένο σαν χαρακτήρας και πλαισιώνεται εκατέρωθεν από τουλάχιστον ένα χαρακτήρα κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155581 57 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147761 58 0 el Επιλέξτε την κατηγορία στην οποία επιθυμείτε να αποθηκεύσετε το Αυτόματο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147779 59 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα μεγαλύτερο των τεσσάρων χαρακτήρων. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε την επιλογή Αυτόματου κειμένου \Το υπόλοιπο του ονόματος ως συμβουλή κατά την εισαγωγή\. Αν επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε την προτεινόμενη συντόμευση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3147807 60 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \ Αυτόματο κείμενο\, και ύστερα επιλέξτε \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_idN10732 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3147282 39 0 el Για την εισαγωγή μιας καταχώρησης Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145597 61 0 el Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου σας όπου επιθυμείτε να εισάγετε μια καταχώρηση Αυτόματου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145615 28 0 el Επιλέξτε \\Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145644 38 0 el Επιλέξτε το Αυτόματο κείμενο που επιθυμείτε να εισάγετε και ύστερα κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3145668 30 0 el Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε τη συντόμευση για μια καταχώριση Αυτόματου κειμένου, και ύστερα να πατήσετε το F3 ή να κάνετε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \Αυτόματο κείμενο\ στη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\ και ύστερα να επιλέξετε μια καταχώριση Αυτόματου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155090 43 0 el Για να εισάγετε γρήγορα ένα τύπο του %PRODUCTNAME Math, πληκτρολογήστε "FN", και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F3. Αν εισάγετε περισσότερους από έναν τύπους, αυτοί αριθμούνται διαδοχικά. Για να εισάγετε δοκιμαστικό κείμενο, πληκτρολογήστε "DT" και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3155115 45 0 el Για να εκτυπώσετε μια λίστα των καταχωρήσεων Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155136 44 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155160 62 0 el Στη λίστα \Μακροεντολή από\, κάντε διπλό κλικ στο "%PRODUCTNAME Macros - Gimmicks". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151277 63 0 el Επιλέξτε "Αυτόματο κείμενο" και ύστερα κάντε κλικ στην \Εκτέλεση\. Δημιουργείται μια λίστα των τρεχουσών καταχωρήσεων Αυτόματου κειμένου σε ένα ξεχωριστό έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151304 64 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help hd_id3151327 49 0 el Χρήση Αυτόματου κειμένου σε δικτυακές εγκαταστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151355 50 0 el Μπορείτε να αποθηκεύσετε καταχωρήσεις Αυτόματου κειμένου σε διαφορετικούς καταλόγους σε ένα δίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151370 51 0 el Για παράδειγμα, μπορείτε να αποθηκεύσετε καταχωρήσεις Αυτόματου κειμένου "μόνο για ανάγνωση" για την εταιρία σας σε ένα κεντρικό εξυπηρετητή, και τις καταχωρήσεις του κάθε χρήστη σε τοπικό κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3151390 52 0 el Οι διαδρομές για τους καταλόγους Αυτόματου κειμένου μπορούν να επεξεργασθούν κατά τη ρύθμιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3154960 53 0 el Εδώ απαριθμούνται δύο κατάλογοι. Η πρώτη καταχώριση βρίσκεται στην εγκατάσταση του εξυπηρετητή. Η δεύτερη βρίσκεται στον κατάλογο του χρήστη. Αν δύο καταχωρήσεις αυτόματου κειμένου από δύο διαφορετικούς καταλόγους έχουν το ίδιο όνομα, θα χρησιμοποιηθεί η καταχώριση από τον κατάλογο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3154995 42 0 el \Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\autotext.xhp 0 help par_id3155012 46 0 el \Συμπλήρωση Λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help tit 0 el Καθορισμός χρωμάτων ή γραφικών παρασκηνίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id7355265 0 el Μπορείτε να καθορίσετε ένα χρώμα για το παρασκήνιο ή να χρησιμοποιήσετε ένα γραφικό ως παρασκήνιο για διάφορα αντικείμενα στο $[officename] Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3147653 3 0 el Εφαρμογή παρασκηνίου σε χαρακτήρες κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3150669 4 0 el Επιλέξτε τους χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3155390 5 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Χαρακτήρας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3153665 6 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Φόντο\, επιλέξτε το χρώμα του παρασκηνίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3153541 7 0 el Εφαρμογή παρασκηνίου σε παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3145119 8 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στην παράγραφο ή επιλέξτε πολλές παραγράφους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3158430 9 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3151245 10 0 el Στην καρτέλα \Φόντο\, επιλέξτε το χρώμα ή ένα γραφικό για το παρασκήνιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3149294 11 0 el Εφαρμογή παρασκηνίου σε ολόκληρο ή μέρος πίνακα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3154346 12 0 el Τοποθετήστε το δείκτη μέσα στον πίνακα στο έγγραφο κειμένου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3148664 13 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3154938 14 0 el Στην καρτέλα \Φόντο\, επιλέξτε το χρώμα ή ένα γραφικό για το παρασκήνιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3156280 15 0 el Στο πεδίο \Για\, επιλέξτε αν το χρώμα ή το γραφικό θα εφαρμοσθεί στο τρέχον κελί, την τρέχουσα σειρά ή σε όλον τον πίνακα. Αν επιλέξετε πολλά κελιά ή σειρές πριν ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου, η αλλαγή εφαρμόζεται στην επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help hd_id3151041 31 0 el Εφαρμογή παρασκηνίου σε μέρη ενός πίνακα κειμένου χρησιμοποιώντας ένα εικονίδιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id3150767 32 0 el Για να εφαρμόσετε χρώμα παρασκηνίου σε κελιά, επιλέξτε τα κελιά και κάντε κλικ στο χρώμα στη γραμμή εργαλείων \Χρώμα φόντου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_idN10A56 0 el \Εικονίδιο επισήμανσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id4922025 0 el \Υδατογραφήματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\background.xhp 0 help par_id478530 0 el \Παρασκήνια σελίδας ως Πρότυπα σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός περιγραμμάτων για αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help bm_id3146957 0 el \αντικείμενα, ορισμός περιγραμμάτων\\περιγράμματα, για αντικείμενα\\πλαίσια, γύρω από αντικείμενα\\διαγράμματα, περιγράμματα\\εικόνες, περιγράμματα\\Αντικείμενα OLE, περιγράμματα\\ορισμός, περιγράμματα αντικειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3146957 17 0 el \\Ορισμός περιγραμμάτων για αντικείμενα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3146797 1 0 el Στο Writer, μπορείτε να ορίσετε περιγράμματα γύρω από αντικείμενα OLE, πρόσθετες λειτουργίες, διαγράμματα/γραφήματα, γραφικά και πλαίσια. Το όνομα του μενού που θα χρησιμοποιηθεί εξαρτάται από το είδος του επιλεγμένου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3145673 2 0 el Ορισμός προεπιλεγμένου προτύπου περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3155388 3 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο για το οποίο επιθυμείτε να ορίσετε περίγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3149578 4 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Περιγράμματα\ στη γραμμή εργαλείων \Αντικείμενο OLE\ ή στη γραμμή εργαλείων \Πλαίσιο\ για να ανοίξετε το παράθυρο \Περιγράμματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3159176 6 0 el Κάντε κλικ σε ένα από τα προεπιλεγμένα πρότυπα περιγράμματος. Αυτό αντικαθιστά το τρέχον πρότυπο περιγράμματος του αντικειμένου με το επιλεγμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help hd_id3152474 7 0 el Καθορισμός προσαρμοσμένου προτύπου περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3153896 8 0 el Επιλέξτε τα κελιά του πίνακα που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3156344 9 0 el Επιλέξτε \Μορφή - (όνομα αντικειμένου) - Περιγράμματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3148797 11 0 el Στην περιοχή \Προσαρμοσμένο\ επιλέξτε την πλευρά/ές που επιθυμείτε να εμφανίζονται σε μια συνήθη διάταξη. Κάντε κλικ σε μια πλευρά στην προεπισκόπηση για να την επιλέξετε/αποεπιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3152933 12 0 el Επιλέξτε ένα πρότυπο γραμμής και ένα χρώμα για το επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος στην περιοχή \Γραμμή\. Αυτές οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται σε όλες τις γραμμές του περιγράμματος που περιλαμβάνονται στο επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3125865 13 0 el Επαναλάβετε τα δύο προηγούμενα βήματα για κάθε πλευρά του περιγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3150447 14 0 el Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ των γραμμών του περιγράμματος και των περιεχομένων της σελίδας στην περιοχή \Απόσταση από περιεχόμενα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_object.xhp 0 help par_id3154908 15 0 el Κάντε κλικ στο \OK\ για να εφαρμοσθούν οι αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός περιγραμμάτων για σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help bm_id3156136 0 el \σελίδες, ορισμός περιγραμμάτων\\περιγράμματα, για σελίδες\\πλαίσια, γύρω από σελίδες\\ορισμός, περιγράμματα σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3156136 15 0 el \\Ορισμός περιγραμμάτων για σελίδες\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148473 1 0 el Στο Writer, μπορείτε να καθορίσετε περιγράμματα για \πρότυπα σελίδας\, όχι για μεμονωμένες σελίδες. Όλες οι αλλαγές στα περιγράμματα εφαρμόζονται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας. Θυμηθείτε ότι οι αλλαγές στα πρότυπα σελίδας δεν μπορούν να αναιρεθούν από τη λειτουργία Αναίρεση στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3150503 2 0 el Καθορισμός προεπιλεγμένου προτύπου περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148491 3 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα - Περιγράμματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3150771 4 0 el Επιλέξτε ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα περιγράμματος στη περιοχή \Προεπιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3154046 5 0 el Επιλέξτε ένα πρότυπο γραμμής και ένα χρώμα για το επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος στην περιοχή \Γραμμή\. Αυτές οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται σε όλες τις γραμμές του περιγράμματος που περιλαμβάνονται στο επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3152472 6 0 el Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ των γραμμών του περιγράμματος και των περιεχομένων της σελίδας στην περιοχή \Απόσταση από περιεχόμενα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3156023 7 0 el Κάντε κλικ στο \OK\ για να εφαρμόσετε τις αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help hd_id3145068 8 0 el Καθορισμός προσαρμοσμένου προτύπου περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3148663 9 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα - Περιγράμματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3150541 10 0 el Στην περιοχή \Προσαρμοσμένο\ επιλέξτε την/τις πλευρά/ές που επιθυμείτε να εμφανίζονται σε μια κοινή διάταξη. Κάντε κλικ σε μια πλευρά στην προεπισκόπηση για να την επιλέξετε/αποεπιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3159149 11 0 el Επιλέξτε ένα πρότυπο γραμμής και ένα χρώμα για το επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος στην περιοχή \Γραμμή\. Αυτές οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται σε όλες τις γραμμές του περιγράμματος που περιλαμβάνονται στο επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3156282 12 0 el Επαναλάβετε τα δύο προηγούμενα βήματα για κάθε πλευρά του περιγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3151041 13 0 el Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ των γραμμών του περιγράμματος και των περιεχομένων της σελίδας στην περιοχή \Απόσταση από περιεχόμενα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\border_page.xhp 0 help par_id3145606 14 0 el Κάντε κλικ στο \OK\ για να εφαρμόσετε τις αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help tit 0 el Προσαρμοσμένα περιγράμματα σε έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help bm_id6737876 0 el \περιγράμματα, για πίνακες κειμένου\\κελιά, περιγράμματα σε πίνακες κειμένου\\ορισμός, περιγράμματα πινάκων στο Writer\\πλαίσια, γύρω από πίνακες κειμένου\\πίνακες, ορισμός περιγραμμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id3614917 0 el \\Προσαρμοσμένα περιγράμματα σε έγγραφα κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1069368 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε μια ποικιλία διαφορετικών περιγραμμάτων κελιών στα επιλεγμένα κελιά σε ένα πίνακα του Writer και σε ολόκληρο τον πίνακα. Και άλλα αντικείμενα σε έγγραφα κειμένου μπορούν να έχουν επίσης προσαρμοσμένα περιγράμματα. Για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε περιγράμματα σε πρότυπα σελίδας, σε πλαίσια και σε εικόνες ή γραφήματα που έχετε εισάγει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6527298 0 el Επιλέξτε το κελί ή μια περιοχή κελιών σε ένα πίνακα του Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6129947 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id8141117 0 el Στο παράθυρο διαλόγου, επιλέξτε την καρτέλα \Περιγράμματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6016418 0 el Επιλέξτε τις επιλογές περιγράμματος που επιθυμείτε να εφαρμόσετε και κάντε κλικ στο ΟΚ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5282448 0 el Οι επιλογές στην περιοχή \Διάταξη γραμμών\ μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να εφαρμόσετε πολλαπλά πρότυπα περιγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id3547166 0 el Επιλογή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1108432 0 el Ανάλογα με την επιλογή των κελιών, η περιοχή εμφανίζεται διαφορετική. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2422559 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1053498 0 el Περιοχή διάταξης γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1076998 0 el Ένα επιλεγμένο κελί σε έναν πίνακα με μέγεθος πάνω από ένα κελί ή ο δείκτης μέσα σε ένα πίνακα χωρίς επιλεγμένο κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4240241 0 el \\περίγραμμα ενός κελιού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id162053 0 el Πίνακας με ένα κελί, επιλέγεται το κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5021820 0 el \\περίγραμμα ενός επιλεγμένου κελιού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id3549607 0 el Κελιά σε επιλεγμένη στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2544328 0 el \\περίγραμμα επιλεγμένης στήλης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1636402 0 el Κελιά σε επιλεγμένη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7450483 0 el \\περίγραμμα επιλεγμένης γραμμής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5741752 0 el Επιλέγεται ολόκληρος πίνακας από 2x2 ή περισσότερα κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id570085 0 el \\περίγραμμα επιλεγμένης ομάδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5044099 0 el Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id626544 0 el Κάντε κλικ σε ένα από τα \Προεπιλεγμένα\ εικονίδια για να ορίσετε ή να αφαιρέσετε πολλαπλά περιγράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id292062 0 el Οι λεπτές γκρι γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο αναπαριστούν τα περιγράμματα που θα αναιρεθούν ή θα απομακρυνθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1361735 0 el Οι σκούρες γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο αναπαριστούν τις γραμμές που θα ορισθούν χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο πρότυπο γραμμής και χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id82399 0 el Οι χοντρές γκρι γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο αναπαριστούν τις γραμμές που δεν θα αλλάξουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id7144993 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5528427 0 el Επιλέξτε μία ομάδα από περίπου 8x8 κελιά, ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4194158 0 el \\ροεπιλεγμένα εικονίδια περιγραμμάτων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7253028 0 el Κάντε κλικ στο αριστερό εικονίδιο για να απομακρύνετε όλες τις γραμμές. Απομακρύνονται όλα τα εξωτερικά περιγράμματα και όλες οι εσωτερικές γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9441206 0 el Κάντε κλικ στο δεύτερο από αριστερά εικονίδιο για να ορίσετε εξωτερικό περίγραμμα και να απομακρύνετε όλες τις άλλες γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7276833 0 el Κάντε κλικ στο πιο δεξιά εικονίδιο για να ορίσετε εξωτερικό περίγραμμα. Οι εσωτερικές γραμμές δεν επηρεάζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5273293 0 el Τώρα μπορείτε να συνεχίσετε για να δείτε ποιες γραμμές θα προσθέσουν ή θα αφαιρέσουν τα άλλα εικονίδια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5110019 0 el Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1820734 0 el Στην περιοχή \Προσαρμοσμένο\, μπορείτε να κάνετε κλικ για να ορίσετε ή να αφαιρέσετε μεμονωμένες γραμμές. Η προεπισκόπηση δείχνει τις γραμμές σε τρεις διαφορετικές καταστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7093111 0 el Κάντε επαναλαμβανόμενα κλικ σε μια πλευρά ή σε μια γωνία για να περάσετε με τη σειρά από τις τρεις διαφορετικές καταστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id3673818 0 el Τύποι γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2593768 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2055421 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9836115 0 el Μια μαύρη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id6485793 0 el \\συνεχής γραμμής περιγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1454512 0 el Μια μαύρη γραμμή ορίζει την αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών. Η γραμμή εμφανίζεται ως διακεκομμένη όταν επιλέγετε το πρότυπο γραμμής 0.05 pt. Διπλές γραμμές εμφανίζονται όταν επιλέξετε ένα πρότυπο διπλής γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id4618671 0 el Μια γκρι γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1239356 0 el \\γκρι γραμμή περιγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id9474166 0 el Μια γκρι γραμμή εμφανίζεται όταν η αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών δεν θα μεταβληθεί. Καμία γραμμή δεν θα προστεθεί ή απομακρυνθεί σε αυτή τη θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1545457 0 el Μια λευκή γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id1681875 0 el \\λευκή γραμμή περιγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2316660 0 el Μια λευκή γραμμή εμφανίζεται όταν η αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών θα απομακρυνθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help hd_id5908688 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5118564 0 el Επιλέξτε ένα μεμονωμένο κελί σε ένα πίνακα του Writer, ύστερα επιλέξτε \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Περίγραμμα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id244758 0 el Επιλέξτε ένα πρότυπο παχιάς γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id7741325 0 el Για να ορίσετε κάτω περίγραμμα, κάντε επανειλημμένα κλικ στην κάτω γραμμή μέχρι να δείτε μια παχιά γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id542313 0 el \\ορισμός παχύτερου κάτω περιγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id2210760 0 el Όλα τα κελιά σε ένα πίνακα του Writer έχουν εξ ορισμού τουλάχιστον μια αριστερή και μια κάτω γραμμή. Στα περισσότερα κελιά στην περίμετρο του πίνακα προστίθενται εξ ορισμού περισσότερες γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\borders.xhp 0 help par_id5400860 0 el Όλες οι γραμμές που εμφανίζονται με λευκό χρώμα στην προεπισκόπηση θα αφαιρεθούν από το κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμοί σε έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help bm_id3149909 0 el \υπολογισμοί, σε κείμενο\\τύποι, υπολογισμοί σε κείμενο\\παραπομπές, σε πίνακες του Writer\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help hd_id3149909 1 0 el \\Υπολογισμοί σε έγγραφα κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3149949 2 0 el Μπορείτε να εισάγετε έναν υπολογισμό απ' ευθείας σε ένα έγγραφο κειμένου ή σε πίνακα κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3149972 3 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο στο σημείο που επιθυμείτε να εισάγετε τον υπολογισμό, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F2. Αν βρίσκεστε σε κελί πίνακα, πληκτρολογείστε το σύμβολο "ίσον" (=). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155547 10 0 el Πληκτρολογήστε τον υπολογισμό που επιθυμείτε να εισάγετε, για παράδειγμα, \=10000/12\, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155565 11 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο \Τύπος\ \ στη \Γραμμή τύπου\, και ύστερα να επιλέξετε μια συνάρτηση για τον τύπο σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate.xhp 0 help par_id8316904 0 el Για να εφαρμόσετε παραπομπή σε κελιά ενός πίνακα κειμένου στο Writer, περικλείστε τη θέση του κελιού σε αγκύλες. Για παράδειγμα, για να εφαρμόσετε σε ένα άλλο κελί παραπομπή στο κελί Α1, εισάγετε στο πρώτο κελί =<Α1>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός και επικόλληση του αποτελέσματος ενός τύπου σε έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help bm_id3147692 0 el \επικόλληση, αποτελέσματα τύπων\\πρόχειρο, υπολογισμοί σε κείμενο\\τύποι, επικόλληση αποτελεσμάτων σε έγγραφα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help hd_id3147692 35 0 el \\Υπολογισμός και επικόλληση του αποτελέσματος ενός τύπου σε έγγραφο κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3156366 36 0 el Αν το κείμενό σας περιλαμβάνει ήδη έναν τύπο, για παράδειγμα "12+24*2", το $[officename] μπορεί να υπολογίσει και ύστερα να επικολλήσει το αποτέλεσμα του τύπου στο έγγραφό σας, χωρίς χρήση της \Γραμμής τύπου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3154250 37 0 el Στο κείμενο, επιλέξτε τον τύπο, ο οποίος θα πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς και αριθμητικούς τελεστές ενώ δεν μπορεί να περιέχει κενά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id3155496 38 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Υπολογισμός\, ή πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+πρόσημο Συν (+). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp 0 help par_id5172582 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στο σημείο όπου επιθυμείτε να εισάγετε το αποτέλεσμα του τύπου και ύστερα επιλέξτε \Επεξεργασία - Επικόλληση\ή πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+V 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός αθροισμάτων κελιών σε πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help bm_id3147400 0 el \υπολογισμός, αθροίσματα σε πίνακες κειμένου\\αθροίσματα σε πίνακες κειμένου\\πίνακες, υπολογισμός αθροισμάτων\\κελιά, υπολογισμός αθροισμάτων\\κελιά πίνακα, υπολογισμός αθροισμάτων\\αθροίσματα σειρών κελιών πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help hd_id3147400 3 0 el \\Υπολογισμός του αθροίσματος μιας σειράς κελιών πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154243 4 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πίνακας\ και εισάγετε έναν πίνακα με μια στήλη και περισσότερες από μία γραμμές σε ένα έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154203 5 0 el Εισάγετε μια σειρά αριθμών σε κάθε κελί της στήλης, αφήνοντας κενό το τελευταίο κελί της στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3154222 6 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στο τελευταίο κελί της στήλης, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Άθροισμα\ στη γραμμή\ Πίνακας\.\
Εμφανίζεται η <\Γραμμή τύπου\με την καταχώρηση "=άθροισμα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3147775 15 0 el Κάντε κλικ στο πρώτο κελί της σειράς που επιθυμείτε να αθροίσετε, σύρετε μέχρι το τελευταίο κελί και ύστερα απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού.\
Το $[officename] εισάγει τον τύπο αθροίσματος των τιμών στην τρέχουσα στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3150507 8 0 el Πιέστε το πλήκτρο Enter, ή κάντε κλικ στην \Εφαρμογή\ στη γραμμή εργαλείων Τύπος. \
Το άθροισμα των τιμών της τρέχουσας στήλης εισάγεται στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3150533 10 0 el Εάν εισάγετε ένα διαφορετικό αριθμό οπουδήποτε στη στήλη, το άθροισμα ενημερώνεται μόλις κάνετε κλικ στο τελευταίο κελί της στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp 0 help par_id3155533 11 0 el Με παρόμοιο τρόπο, μπορείτε επίσης να υπολογίσετε γρήγορα το άθροισμα μίας σειράς αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμοί σύνθετων τύπων σε έγγραφα κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help bm_id3147406 0 el \υπολογισμός, σύνθετοι τύποι σε κείμενο\\τύποι, σύνθετοι τύποι σε κείμενο\\υπολογισμός, μέσες τιμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help hd_id3147406 20 0 el \\Υπολογισμοί σύνθετων τύπων σε έγγραφα κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3145245 25 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προκαθορισμένες συναρτήσεις σε έναν τύπο και ύστερα να εισάγετε το αποτέλεσμα του υπολογισμού σε ένα έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3152901 26 0 el Για παράδειγμα, για να υπολογίσετε τη μέση τιμή τριών αριθμών, εφαρμόστε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3145078 27 0 el Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε τον τύπο και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3156382 28 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Τύπος<\, και επιλέξτε "Μέση τιμή" από τη λίστα Στατιστικές συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149692 30 0 el Πληκτρολογήστε τους τρεις αριθμούς, διαχωρισμένους με ίσιες κάθετους (|). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149481 32 0 el Πιέστε το πλήκτρο \Enter\. Το αποτέλεσμα εισάγεται ως πεδίο στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp 0 help par_id3149823 35 0 el Για να επεξεργασθείτε τον τύπο, κάντε διπλό κλικ στο πεδίο στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help tit 0 el Προβολή του αποτελέσματος ενός υπολογισμού πίνακα σε διαφορετικό πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help bm_id3153899 0 el \υπολογισμός;σε πίνακες κειμένου\\πίνακες; εκτέλεση υπολογισμών σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help hd_id3153899 49 0 el \\Προβολή του αποτελέσματος ενός υπολογισμού πίνακα σε διαφορετικό πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3154250 6 0 el Μπορείτε να εκτελέσετε έναν υπολογισμό σε κελιά ενός πίνακα και το αποτέλεσμα να εμφανίζεται σε διαφορετικό πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3150508 26 0 el Ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου, εισάγετε έναν πίνακα με αρκετές γραμμές και στήλες, και ύστερα εισάγετε έναν άλλο πίνακα αποτελούμενο από ένα κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3150528 50 0 el Εισάγετε αριθμούς σε μερικά από τα κελιά του μεγάλου πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155532 29 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στον πίνακα με το ένα κελί, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155551 30 0 el Στη \γραμμή εργαλείων Τύπος\, εισάγετε τη συνάρτηση που επιθυμείτε να εκτελεστεί, για παράδειγμα, \=SUM\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155577 31 0 el Κάντε κλικ σε ένα κελί στο μεγαλύτερο πίνακα που περιέχει έναν αριθμό, πατήστε το σύμβολο συν (+) από το πληκτρολόγιο, και έπειτα κάντε κλικ σε ένα διαφορετικό κελί που περιέχει αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3155598 32 0 el Πιέστε το πλήκτρο \Enter\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp 0 help par_id3147776 51 0 el Αν επιθυμείτε, μπορείτε να μορφοποιήσετε τον πίνακα ώστε να συμπεριφέρεται ως κανονικό κείμενο. Εισάγετε τον πίνακα σε ένα πλαίσιο, και ύστερα αγκυρώστε το πλαίσιο σαν χαρακτήρα. Το πλαίσιο παραμένει αγκυρωμένο στο γειτονικό κείμενο όταν εισάγετε ή διαγράφετε κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός σε πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help bm_id3154248 0 el \υπολογισμοί, σε πολλαπλούς πίνακες\\πίνακες, υπολογισμοί σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help hd_id3154248 11 0 el \\Υπολογισμοί σε πίνακες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147773 12 0 el Μπορείτε να εκτελέσετε υπολογισμούς που εκτείνονται σε περισσότερους από έναν πίνακες σε ένα έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147795 13 0 el Ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου, εισάγετε δύο πίνακες, και πληκτρολογήστε αριθμούς σε μερικά κελιά και στους δύο πίνακες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147815 14 0 el Τοποθετήστε το δείκτη σε ένα κενό κελί σε έναν από τους πίνακες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147833 16 0 el Πιέστε το πλήκτρο F2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147228 17 0 el Στη γραμμή εργαλείων \ Τύπος\, εισάγετε τη συνάρτηση που επιθυμείτε να εκτελεστεί, για παράδειγμα, \=SUM\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147254 18 0 el Κάντε κλικ σε ένα κελί που περιέχει έναν αριθμό, εισάγετε το σύμβολο συν (+), και έπειτα κάντε κλικ σε ένα διαφορετικό κελί που περιέχει αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp 0 help par_id3147274 19 0 el Πιέστε το πλήκτρο \Enter\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help tit 0 el Χρήση λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help bm_id3147691 0 el \εισαγωγή, λεζάντες\\λεζάντες, εισαγωγή και επεξεργασία\\επεξεργασία, λεζάντες\\αντικείμενα, λεζάντες\\πίνακες, χρήση ετικετών\\πλαίσια, χρήση ετικετών\\διαγράμματα, χρήση ετικετών\\πλαίσια κειμένου, χρήση ετικετών\\σχεδίαση αντικειμένων, εισαγωγή λεζάντας\\υπομνήματα, δείτε επίσης λεζάντες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help hd_id3150537 39 0 el \\Χρησιμοποιώντας λεζάντες\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153156 22 0 el Στα έγγραφα κειμένου, μπορείτε να προσθέσετε συνεχόμενα αριθμημένες λεζάντες σε γραφικά αντικείμενα, πίνακες, πλαίσια και αντικείμενα σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153172 36 0 el Μπορείτε να επεξεργασθείτε το κείμενο και την έκταση της αρίθμησης για διαφορετικούς τύπους λεζάντας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3153186 37 0 el Όταν προσθέτετε μια λεζάντα σε μια εικόνα ή σε ένα αντικείμενο, το αντικείμενο και η λεζάντα τοποθετούνται μαζί σε ένα νέο πλαίσιο. Όταν προσθέτετε λεζάντα σε πίνακα, το κείμενο της λεζάντας εισάγεται σαν παράγραφος δίπλα στον πίνακα. Όταν εισάγετε λεζάντες σε πλαίσιο, το κείμενό της προστίθεται στο κείμενο μέσα στο πλαίσιο, είτε πριν είτε μετά το υπάρχον κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_idN10713 0 el Για να μετακινήσετε το αντικείμενο μαζί με τη λεζάντα, σύρετε το πλαίσιο που τα περιέχει. Για να ενημερώσετε την αρίθμηση της λεζάντας ύστερα από τη μετακίνηση του πλαισίου πιέστε το πλήκτρο F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help hd_id3155541 23 0 el Ορισμός λεζάντας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3155567 24 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε λεζάντα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3155586 25 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Λεζάντα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147765 26 0 el Εφαρμόστε τις επιλογές που επιθυμείτε, και ύστερα πατήστε το κουμπί \OK\. Αν προτιμάτε, μπορείτε επίσης να εισάγετε διαφορετικό κείμενο στο πεδίο \Κατηγορία\ \, για παράδειγμα \Εικόνα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147254 27 0 el Μπορείτε να επεξεργασθείτε τη λεζάντα απευθείας στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions.xhp 0 help par_id3147271 28 0 el Μια λεζάντα μορφοποιείται με το πρότυπο παραγράφου που ανταποκρίνεται στην Κατηγορία τους. Για παράδειγμα, αν εισάγετε μια λεζάντα κατηγορίας "Πίνακας" , αυτή θα μορφοποιηθεί σύμφωνα με το πρότυπο της παραγράφου "Πίνακας". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη αριθμών κεφαλαίων σε λεζάντες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help bm_id3147684 0 el \λεζάντες, προσθήκη αριθμών κεφαλαίου\\αντικείμενα, αυτόματες λεζάντες\\αρίθμηση, λεζάντες\\αυτόματη αρίθμηση, σε αντικείμενα\\αριθμοί κεφαλαίων σε λεζάντες\\εισαγωγή, αριθμοί κεφαλαίων σε λεζάντες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help hd_id3147684 14 0 el \\Προσθήκη αριθμών κεφαλαίων σε λεζάντες\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3147395 15 0 el Μπορείτε να συμπεριλάβετε αριθμούς κεφαλαίων σε λεζάντες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3147408 16 0 el Βεβαιωθείτε ότι το κείμενο στο έγγραφό σας είναι οργανωμένο σε κεφάλαια και ότι οι τίτλοι των κεφαλαίων και, αν το επιθυμείτε, των ενοτήτων, χρησιμοποιούν ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα επικεφαλίδας. Πρέπει επίσης να ορίσετε μια επιλογή αρίθμησης για τα πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3154249 17 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε λεζάντα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3150503 18 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Λεζάντα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3150527 19 0 el Επιλέξτε ένα τίτλο λεζάντας από το πεδίο \Κατηγορία\, και επιλέξτε ένα πρότυπο αρίθμησης στο πεδίο \Αρίθμηση<\. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα κείμενο για τη λεζάντα σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. Αν επιθυμείτε, εισάγετε κείμενο στο πεδίο \Λεζάντα\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3153166 39 0 el Κάντε κλικ στις \Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3153190 45 0 el Στο πεδίο \Επίπεδο\, επιλέξτε τον αριθμό των επιπέδων επικεφαλίδων που θα περιληφθούν στην αρίθμηση κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3155553 46 0 el Πληκτρολογήστε το χαρακτήρα ο οποίος θα διαχωρίζει τον αριθμό(ούς) κεφαλαίου από τον αριθμό λεζάντας στο πεδίο \Διαχωριστικό\, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3155586 40 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Λεζάντα\, κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3145567 0 el \Παράθυρο διαλόγου Αυτόματη λεζάντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp 0 help par_id3145574 0 el \Αρίθμηση κεφαλαίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία προτύπου σελίδας με βάση την τρέχουσα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help bm_id3146875 0 el \κεφαλίδες, εισαγωγή\\υποσέλιδα, εισαγωγή\\πρότυπα σελίδας, τροποποίηση από επιλογή\\νέα πρότυπα σελίδας από επιλογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help hd_id3146875 21 0 el \\Δημιουργία προτύπου σελίδας με βάση την τρέχουσα σελίδα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153584 22 0 el Μπορείτε να σχεδιάσετε μια διάταξη σελίδας και σύμφωνα με αυτή ύστερα να δημιουργήσετε ένα πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3154245 24 0 el Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο σελίδας που να εμφανίζει μία συγκεκριμένη κεφαλίδα, και ένα άλλο πρότυπο σελίδας που να εμφανίζει διαφορετική κεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3150503 26 0 el Ανοίξτε ένα νέο έγγραφο κειμένου, επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3150532 27 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Νέο πρότυπο από επιλογή\ και επιλέξτε από το υπομενού \Νέα πρότυπα από επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153153 31 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη σελίδα στο πεδίο \Όνομα προτύπου\, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3153184 32 0 el Κάντε διπλό κλικ στο όνομα στη λίστα για να εφαρμόσετε το πρότυπο στην τρέχουσα σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155541 33 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Κεφαλίδα\ και επιλέξτε το νέο πρότυπο σελίδας από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155572 34 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενο που επιθυμείτε στην κεφαλίδα. Τοποθετήστε το δείκτη στην περιοχή του κυρίως κειμένου έξω από την κεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3155592 25 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3147771 28 0 el Στην περιοχή \Τύπος\, επιλέξτε \Αλλαγή σελίδας\ και ύστερα επιλέξτε 'Προεπιλογή' από το πεδίο \Πρότυπο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\change_header.xhp 0 help par_id3147810 29 0 el Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 6 για δημιουργήσετε ένα δεύτερο προσαρμοσμένο \Πρότυπο σελίδας\ με διαφορετική κεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help tit 0 el Αρίθμηση κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help bm_id3147682 0 el \κεφάλαια, αρίθμηση\\διαγραφή, αριθμοί επικεφαλίδων\\αρίθμηση κεφαλαίων\\επικεφαλίδες, αρίθμηση\\αρίθμηση, επικεφαλίδες\\επικεφαλίδες, δικά τους πρότυπα παραγράφων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3147682 22 0 el \\Αρίθμηση κεφαλαίων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155605 23 0 el Μπορείτε να τροποποιήσετε την ιεραρχία των επικεφαλίδων ή να αντιστοιχίσετε ένα επίπεδο της ιεραρχίας σε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε αρίθμηση κεφαλαίων και ενοτήτων σε πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδων. Εξ ορισμού, το πρότυπο παραγράφου "Επικεφαλίδα1" είναι στην κορυφή της ιεραρχίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3155626 35 0 el Για να προσθέσετε αυτόματη αρίθμηση σε ένα πρότυπο επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3154255 36 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\ και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155891 37 0 el Στο πεδίο \Πρότυπο παραγράφου\, επιλέξτε το πρότυπο επικεφαλίδας στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε αριθμούς κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3150513 25 0 el Στο πεδίο \Αριθμοί\, επιλέξτε το στυλ αρίθμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107CE 0 el Για να αφαιρέσετε την αυτόματη αρίθμηση κεφαλαίων από μια παράγραφο επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107D5 0 el Κάντε κλικ στην αρχή του κειμένου στην παράγραφο της επικεφαλίδας, ύστερα από τον αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_idN107D9 0 el Πατήστε το πλήκτρο \Backspace\ για να διαγράψετε τον αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help hd_id3155552 26 0 el Για να χρησιμοποιήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου ως επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3155571 38 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\ και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147758 27 0 el Επιλέξτε το προσαρμοσμένο πρότυπο στο πεδίο \Πρότυπο παραγράφου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147782 39 0 el Κάντε κλικ στο επίπεδο επικεφαλίδας που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε στο προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου στη λίστα \Επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp 0 help par_id3147808 28 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help tit 0 el Κείμενο υπό συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help bm_id3155619 0 el \αντιστοίχηση κειμένου υπό συνθήκες σε πεδία\\ερωτήματα αν-τότε ως πεδία\\κείμενο υπό συνθήκες, ρυθμίσεις\\κείμενο, κείμενο υπό συνθήκες\\ορισμός, συνθήκες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3155619 4 0 el \\Κείμενο υπό συνθήκες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155879 5 0 el Μπορείτε στο έγγραφό σας να ορίσετε πεδία που θα εμφανίζεται κείμενο μόνο αν τηρείται κάποια συνθήκη, που έχετε εσείς ορίσει. Για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε το κείμενο υπό συνθήκες που θα εμφανίζεται σε μια σειρά επιστολών υπενθύμισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155895 6 0 el Η ρύθμιση του κειμένου υπό συνθήκες σε αυτό το παράδειγμα είναι μια διαδικασία με δύο βήματα. Πρώτα δημιουργείτε μια μεταβλητή, και ύστερα δημιουργείτε τη συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3153175 61 0 el Για να ορίσετε μια μεταβλητή υπό συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3153185 62 0 el Το πρώτο μέρος του παραδείγματος είναι ο ορισμός μιας μεταβλητής για τη δήλωση της συνθήκης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155566 8 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή -Πεδία - Άλλα\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Μεταβλητές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147759 9 0 el Κάντε κλικ στην επιλογή "Ορισμός μεταβλητής" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147784 10 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη μεταβλητή στο πεδίο \Όνομα\, για παράδειγμα "Υπενθύμιση". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3147810 57 0 el Κάντε κλικ στο "Κείμενο" στη λίστα \Μορφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id7748344 0 el Πληκτρολογήστε \1\ στο πεδίο \Τιμή\, και ύστερα κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\.Η μορφή τώρα θα εμφανίζεται ως "Γενική" . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3145645 63 0 el Για να ορίσετε μια συνθήκη και το κείμενό της 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3145659 64 0 el Το δεύτερο μέρος του παραδείγματος είναι να καθορίσετε τη συνθήκη που πρέπει να ικανοποιηθεί, και να εισάγετε ένα δείκτη τοποθέτησης για το κείμενο υπό συνθήκες στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151193 12 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στη θέση στο κείμενό σας όπου επιθυμείτε να εισάγετε το κείμενο υπό συνθήκες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151212 65 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή -Πεδία - Άλλα\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Συναρτήσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3151250 13 0 el Κάντε κλικ στο "Κείμενο υπό συνθήκες" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155936 14 0 el Πληκτρολογήστε \Υπευνθύμιση EQ "3"\ στο πεδίο \Συνθήκη\ . Με άλλα λόγια, το κείμενο υπό συνθήκη θα εμφανίζεται όταν η μεταβλητή στο πεδίο που καθορίσατε στο πρώτο μέρος του παραδείγματος είναι ίση με τρία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155969 15 0 el Τα εισαγωγικά που περικλείουν το "3" υποδεικνύουν ότι η μεταβλητή που καθορίσατε στο πρώτο μέρος του παραδείγματος είναι μια ακολουθία κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3150446 16 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν ικανοποιείται η συνθήκη στο πεδίο \Τότε\. Δεν υπάρχει σχεδόν κανένα όριο για το μήκος του κειμένου που μπορείτε να εισάγετε. Μπορείτε να επικολλήσετε μια παράγραφο σε αυτό το πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3150473 17 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\, και ύστερα στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help hd_id3155073 66 0 el Για να εμφανίσετε το κείμενο υπό συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155086 67 0 el Σε αυτό το παράδειγμα, το κείμενο υπό συνθήκες εμφανίζεται όταν η τιμή της μεταβλητής της συνθήκης είναι ίση με 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155110 19 0 el Τοποθετήστε το δείκτη μπροστά από το πεδίο που ορίσατε στο πρώτο μέρος του παραδείγματος και ύστερα επιλέξτε \Επεξεργασία - Πεδία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155136 68 0 el Αντικαταστήστε τον αριθμό στο πεδίο \Τιμή\ με 3, και ύστερα κάντε κλικ στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3155168 20 0 el Εάν το πεδίο δεν ενημερωθεί αυτόματα, πιέστε το πλήκτρο F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp 0 help par_id3145714 0 el \Λίστα των τελεστών για συνθήκες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help tit 0 el Κείμενο υπό συνθήκες για καταμέτρηση σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help bm_id3153108 0 el \καταμέτρηση σελίδων\\κείμενο υπό συνθήκες, καταμέτρηση σελίδων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help hd_id3153108 1 0 el \\Κείμενο υπό συνθήκες για καταμέτρηση σελίδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3156228 3 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πεδίο κειμένου υπό συνθήκες το οποίο να εμφανίζει τη λέξη "σελίδες" αντί για "σελίδα" σε συνδυασμό με ένα πεδίο καταμέτρησης σελίδων αν το έγγραφό σας περιέχει περισσότερες από μία σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3156257 4 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στη θέση του εγγράφου σας όπου επιθυμείτε να εισάγετε την καταμέτρηση σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3150513 5 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Σύνολο σελίδων\, και ύστερα εισάγετε ένα κενό διάστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3150537 6 0 el Επιλέξτε \ Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Συναρτήσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3153166 9 0 el Κάντε κλικ στο "Κείμενο υπό συνθήκες" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145256 7 0 el Πληκτρολογήστε \Σελίδα > 1\ στο πεδίο \Συνθήκη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145280 10 0 el Πληκτρολογήστε \Σελίδες\στο πεδίο \Τότε\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3145305 11 0 el Πληκτρολογήστε\Σελίδα\ στο πεδίο \Αλλιώς\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp 0 help par_id3155535 8 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\ και ύστερα στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση λέξεων από λεξικό ορισμένο από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help bm_id3147688 0 el \λεξικά χρήστη, κατάργηση λέξεων από\\προσαρμοσμένα λεξικά, αφαίρεση λέξεων από\\διαγραφή, λέξεις σε λεξικά χρήστη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help hd_id3147688 13 0 el \\Αφαίρεση λέξεων από λεξικό ορισμένο από το χρήστη\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help par_id3151391 16 0 el Επιλέξτε το λεξικό χρήστη που επιθυμείτε να επεξεργασθείτε στη λίστα \Λεξικά χρήστη\ και ύστερα κάντε κλικ στην \Επεξεργασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp 0 help par_id3154233 17 0 el Επιλέξτε τη λέξη που επιθυμείτε να αφαιρέσετε από τη λίστα \Λέξη\, και ύστερα κάντε κλικ στη \Διαγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help tit 0 el Μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου σε έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help bm_id3155919 0 el \ενότητες κειμένου, μετακίνηση και αντιγραφή\\ενότητες, μετακίνηση και αντιγραφή\\μετακίνηση, ενότητες κειμένου\\αντιγραφή, ενότητες κειμένου\\επικόλληση, αποκομμένες/αντιγραμμένες ενότητες κειμένου\\ποντίκι, μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help hd_id3155919 10 0 el \\Μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου σε έγγραφα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3152994 11 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετακινήσετε ή να αντιγράψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3155606 21 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3154236 13 0 el Για να μετακινήσετε το επιλεγμένο κείμενο, μεταφέρετε το κείμενο σε διαφορετική θέση στο έγγραφο και απελευθερώστε το. Ενώ κάνετε μεταφορά, ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει ώστε να συμπεριλάβει ένα γκρίζο κουτί.\
\\Μετακίνηση δεδομένων με το δείκτη του ποντικιού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp 0 help par_id3154257 14 0 el Για να αντιγράψετε το επιλεγμένο κείμενο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \\Command \\Ctrl\\ κατά τη μεταφορά. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει ώστε να συμπεριλάβει το σύμβολο συν (+).\
\\Αντιγραφή δεδομένων με το δείκτη του ποντικιού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help tit 0 el Εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας σε περιττές και άρτιες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help bm_id3153407 0 el \πρότυπα σελίδας, αριστερές και δεξιές σελίδες\\κενές σελίδες με εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας\\άδεια σελίδα με εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας\\σελίδες, αριστερές και δεξιές σελίδες\\μορφοποίηση, άρτιες/περιττές σελίδες\\σελίδες τίτλου, πρότυπα σελίδας\\πρότυπο σελίδας Πρώτη σελίδα\\πρότυπο σελίδας Αριστερή σελίδα\\δεξιές σελίδες\\άρτιες/περιττές σελίδες, μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id3153407 1 0 el \\Εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας σε περιττές και άρτιες σελίδες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3154265 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147126 2 0 el Το $[officename] μπορεί αυτόματα να εφαρμόσει εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας στις αριστερές σελίδες (άρτιες) και στις δεξιές (περιττές) σελίδες του εγγράφου σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πρότυπα σελίδας για να εμφανίσετε διαφορετικές κεφαλίδες και υποσέλιδα σε άρτιες και περιττές σελίδες. Το τρέχον πρότυπο σελίδας εμφανίζεται στη \Γραμμή κατάστασης\ στο κάτω μέρος του χώρου εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id8194219 0 el Εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3150526 4 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3153153 6 0 el Στη λίστα των προτύπων σελίδας, κάντε δεξί κλικ στην επιλογή "Αριστερή Σελίδα" και επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3153179 8 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Διαχείριση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145267 17 0 el Επιλέξτε "Δεξιά Σελίδα" στο πεδίο \Επόμενο πρότυπο\, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145299 9 0 el Στη λίστα των προτύπων σελίδας, κάντε δεξί κλικ στην επιλογή "Δεξιά Σελίδα" και επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155529 18 0 el Επιλέξτε "Αριστερή Σελίδα" στο πεδίο \Επόμενο πρότυπο\, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155561 10 0 el Μεταβείτε στην πρώτη σελίδα του εγγράφου σας, και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή "Δεξιά Σελίδα" από τη λίστα με τα πρότυπα σελίδας στο παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3155588 19 0 el Για να προσθέσετε μια κεφαλίδα σε ένα από τα πρότυπα σελίδας, επιλέξτε \Εισαγωγή - Κεφαλίδα\, και επιλέξτε το πρότυπο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε την κεφαλίδα. Στο πλαίσιο της κεφαλίδας, πληκτρολογήστε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως κεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147772 20 0 el Για να προσθέσετε ένα υποσέλιδο σε ένα από τα πρότυπα σελίδας, επιλέξτε \Εισαγωγή - Υποσέλιδο\, και επιλέξτε το πρότυπο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε την κεφαλίδα. Στο πλαίσιο του υποσέλιδου, πληκτρολογήστε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3147254 12 0 el Αν δεν επιθυμείτε να έχετε κεφαλίδα ή υποσέλιδο στη σελίδα τίτλου του εγγράφου σας, εφαρμόστε το πρότυπο "Πρώτη σελίδα" σε αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help hd_id888698 0 el Αποφυγή εκτύπωσης κενών σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3394573 0 el Εάν δύο περιττές ή δύο άρτιες σελίδες ακολουθούν η μία αμέσως μετά την άλλη στο έγγραφό σας, το Writer θα εισάγει ανάμεσά τους εξ ορισμού μια κενή σελίδα. Μπορείτε να εμποδίσετε αυτές τις κενές σελίδες, που δημιουργήθηκαν αυτόματα, να εκτυπωθούν ή να εξαχθούν σε PDF. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id8147221 0 el Αφαιρέστε το σημάδι επιλογής από την επιλογή \Εκτύπωση αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp 0 help par_id3145596 13 0 el \Παράθυρο διαλόγου Εισαγωγή αλλαγής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή πεδίων σε κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help bm_id3154079 0 el \πεδία, μετατροπή σε κείμενο\\μετατροπή, πεδία, σε κείμενο\\αντικατάσταση, πεδία, από κείμενο\\αλλαγή, πεδία, σε κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help hd_id3154079 1 0 el \\Μετατροπή πεδίου σε κείμενο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3149281 2 0 el Μπορείτε να τροποποιήσετε ένα πεδίο σε κανονικό κείμενο, έτσι ώστε να μην ενημερώνεται πλέον. Αφού τροποποιήσετε ένα πεδίο σε κείμενο δεν μπορείτε να το μετατρέψετε ξανά σε πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3155608 7 0 el Επιλέξτε το πεδίο και επιλέξτε από το μενού \Επεξεργασία - Αποκοπή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3154238 9 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3154262 10 0 el Κάντε κλικ στο "Μη μορφοποιημένο κείμενο" στη λίστα \Επιλογή\, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \ OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\field_convert.xhp 0 help par_id3157551 11 0 el \Ειδική επικόλληση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help tit 0 el Περί πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help bm_id3145576 0 el \πεδία, ενημέρωση/προβολή\\ενημέρωση, πεδία\\Συμβουλές βοήθειας, πεδία\\ιδιότητες, πεδία\\απενεργοποίηση, επισήμανση πεδίων\\αλλαγή, σκίαση πεδίων\\προβολή, πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3145576 3 0 el \\Περί πεδίων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3154246 4 0 el Τα πεδία είναι χρησιμοποιούνται για δεδομένα τα οποία τροποποιούνται σε ένα έγγραφο, όπως η τρέχουσα ημερομηνία ή ο συνολικός αριθμός σελίδων στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3154262 5 0 el Προβολή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3150509 6 0 el Τα πεδία αποτελούνται από ένα όνομα πεδίου και το περιεχόμενό του. Για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ της προβολής των ονομάτων πεδίων ή των περιεχομένων των πεδίων, επιλέξτε \\Προβολή - Ονόματα πεδίων\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3153166 8 0 el Ιδιότητες πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3153180 181 0 el Τα περισσότερα πεδία ενός εγγράφου, συμπεριλαμβανομένων των βάσεων δεδομένων, χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση και εμφάνιση μεταβλητών τιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155533 182 0 el Οι ακόλουθοι τύποι πεδίων πραγματοποιούν μια ενέργεια όταν κάνετε κλικ σε αυτά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155582 183 0 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147760 184 0 el Ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147789 185 0 el Δείκτης τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147812 186 0 el Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να γίνει εισαγωγή του αντικειμένου για το οποίο έχει καθοριστεί ένας δείκτης τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147216 187 0 el Προσθήκη παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147239 188 0 el Μετακινεί το δείκτη του ποντικιού στην παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147267 189 0 el Εκτέλεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3147290 190 0 el Εκτελεί μία μακροεντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3145614 191 0 el Πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3145637 192 0 el Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για την επεξεργασία των περιεχομένων του πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3151244 10 0 el Τα πεδία δείκτης τοποθέτησης, κρυφό κείμενο, εισαγωγή παραπομπής, μεταβλητή, βάση δεδομένων και χρήστη εμφανίζουν μια συμβουλή βοήθειας όταν σε ένα έγγραφο αφήσετε πάνω τους το δείκτη του ποντικιού. Για να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό, βεβαιωθείτε ότι η επιλογή \Τι είναι αυτό\ είναι επιλεγμένη στο μενού \Βοήθεια\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help hd_id3155937 11 0 el Ενημέρωση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155963 12 0 el Για να ενημερωθούν όλα τα πεδία του εγγράφου, πιέστε το πλήκτρο F9, ή επιλέξτε \Επεξεργασία - Επιλογή όλων\, και ύστερα πιέστε F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields.xhp 0 help par_id3155984 13 0 el Για να ενημερώσετε ένα πεδίο που έχει εισαχθεί από βάση δεδομένων, επιλέξτε το πεδίο, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή πεδίου σταθερής ή μεταβλητής ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help bm_id5111545 0 el \εισαγωγή, πεδία ημερομηνίας\\ημερομηνίες, εισαγωγή\\πεδία ημερομηνίας, σταθερή/μεταβλητή\\σταθερές ημερομηνίες\\μεταβλητές ημερομηνίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help hd_id3155165 1 0 el \\Εισαγωγή πεδίου σταθερής ή μεταβλητής ημερομηνίας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3154491 2 0 el Μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα ημερομηνία ως πεδίο που θα ενημερώνεται κάθε φορά που ανοίγετε το έγγραφο, ή ως πεδίο που δεν θα ενημερώνεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3147679 3 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Έγγραφο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3153415 5 0 el Κάντε κλικ στην "Ημερομηνία" στη λίστα \Τύπος\ και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3155602 6 0 el Για να εισάγετε την ημερομηνία ως πεδίο που θα ενημερώνεται κάθε φορά που ανοίγετε το έγγραφο, κάντε κλικ στην 'Ημερομηνία' στη λίστα \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_date.xhp 0 help par_id3154241 4 0 el Για να εισάγετε την ημερομηνία ως πεδίο που δεν θα ενημερώνεται κάθε φορά που ανοίγετε το έγγραφο, κάντε κλικ στην 'Ημερομηνία (σταθερά)' στη λίστα \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη πεδίων εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help bm_id3155916 0 el \κείμενο, πεδία εισαγωγής\\πεδία, πεδία εισαγωγής σε κείμενο\\πεδία εισαγωγής σε κείμενο\\εισαγωγή, πεδία εισαγωγής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help hd_id3155916 1 0 el \\Προσθήκη πεδίων εισαγωγής\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3153409 2 0 el Ένα πεδίο εισαγωγής είναι μια μεταβλητή στην οποία μπορείτε να κάνετε κλικ σε ένα έγγραφο και να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργασθείτε τη μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3145776 3 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Λειτουργίες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3155620 5 0 el Κάντε κλικ στο \Πεδίο εισαγωγής\ στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3154257 6 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\ και πληκτρολογήστε το κείμενο για τη μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3155888 7 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp 0 help par_id3150708 4 0 el Για να ανοίξετε γρήγορα για επεξεργασία όλα τα πεδία εισαγωγής σε ένα έγγραφο, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+Shift+F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help tit 0 el Ερωτήματα δεδομένων χρήστη σε πεδία ή συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help bm_id3153398 0 el \πεδία, δεδομένα χρήστη\\δεδομένα χρήστη, ερωτήματα\\συνθήκες, πεδία δεδομένων χρήστη\\απόκρυψη, κείμενο, από συγκεκριμένους χρήστες\\κείμενο, απόκρυψη από συγκεκριμένους χρήστες, με συνθήκες\\μεταβλητές χρήστη σε συνθήκες/πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help hd_id3153398 59 0 el \\Ερωτήματα δεδομένων χρήστη σε πεδία ή συνθήκες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3154239 60 0 el Μπορείτε να προσπελάσετε και να συγκρίνετε μερικά δεδομένα χρήστη από συνθήκες ή πεδία. Για παράδειγμα, μπορείτε να συγκρίνετε δεδομένα χρήστη με τους ακόλουθους τελεστές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155889 94 0 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147110 95 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150508 96 0 el == ή EQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150531 97 0 el ισούται με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150725 98 0 el != ή NEQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3150748 99 0 el δεν ισούται με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3153167 101 0 el Αν επιθυμείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια συνθήκη για να αποκρύψετε συγκεκριμένο κείμενο στο έγγραφό σας από ένα συγκεκριμένο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3153190 102 0 el Στο έγγραφο, επιλέξτε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να αποκρύψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145273 103 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145297 104 0 el Στην περιοχή \Απόκρυψη\, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Απόκρυψη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155533 105 0 el Στο πεδίο \Με συνθήκη\, πληκτρολογήστε \user_lastname == "Παπαδόπουλος"\, όπου "Παπαδόπουλος" είναι το επώνυμο του χρήστη από τον οποίον επιθυμείτε να αποκρύψετε το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3155573 107 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\ και ύστερα αποθηκεύστε το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147760 108 0 el Το όνομα της κρυφής ενότητας εξακολουθεί να εμφανίζεται στην Περιήγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147777 61 0 el Ο ακόλουθος πίνακας περιέχει μια λίστα με τις μεταβλητές χρήστη που μπορείτε να προσπελάσετε όταν ορίζετε μια συνθήκη ή ένα πεδίο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147819 62 0 el Μεταβλητές χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147218 63 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147245 64 0 el user_firstname 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147268 65 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145592 66 0 el user_lastname 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145615 67 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145642 68 0 el user_initials 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145666 69 0 el Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151200 70 0 el user_company 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151223 71 0 el Εταιρεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3151250 72 0 el user_street 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152912 73 0 el Οδός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152940 74 0 el user_country 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152963 75 0 el Χώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3152990 76 0 el user_zipcode 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145679 77 0 el Ταχυδρομικός Κώδικας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145706 78 0 el user_city 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145729 79 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145756 80 0 el user_title 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3145779 81 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156284 82 0 el user_position 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156307 83 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156334 84 0 el user_tel_work 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156357 85 0 el Τηλέφωνο εργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3156384 86 0 el user_tel_home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149728 87 0 el Τηλέφωνο οικίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149756 88 0 el user_fax 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149778 89 0 el Αριθμός τηλεομοιοτυπίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3149806 90 0 el user_email 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147294 91 0 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147321 92 0 el user_state 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147344 93 0 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp 0 help par_id3147392 0 el \Λίστα τελεστών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help tit 0 el Εύρεση και αντικατάσταση στο Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help bm_id1163670 0 el \αναζήτηση, κείμενο/μορφές κειμένου/πρότυπα/αντικείμενα\\αντικατάσταση, κείμενο και μορφές κειμένου\\πρότυπα, αναζήτηση\\εύρεση, δείτε επίσης αναζήτηση\\μορφές κειμένου, εύρεση\\μορφές, εύρεση και αντικατάσταση\\εύρεση, μορφές\\αντικείμενα, αναζήτηση από την Περιήγηση\\ασιατικές γλώσσες, επιλογές αναζήτησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id8568681 0 el \\Εύρεση και αντικατάσταση στο Writer\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id611285 0 el Σε έγγραφα κειμένου μπορείτε να αναζητήσετε λέξεις, μορφοποιήσεις, πρότυπα κ.ά. Μπορείτε να περιηγηθείτε από το ένα αποτέλεσμα στο επόμενο, ή μπορείτε να επιλέξετε όλα τα αποτελέσματα μαζί και μετά να εφαρμόσετε άλλη μορφοποίηση ή να αντικαταστήσετε τις λέξεις με άλλο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id6226081 0 el Το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6702780 0 el Για να αναζητήσετε κείμενο μέσα σε όλο το έγγραφο, ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση χωρίς να έχετε επιλέξει κάποιο τμήμα κειμένου. Αν επιθυμείτε να κάνετε αναζήτηση μόνο σε ένα μέρος του εγγράφου σας, πρώτα επιλέξτε αυτό το μέρος του κειμένου, και ύστερα ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id3158970 0 el Εύρεση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6957304 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2164677 0 el Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο στο πεδίο κειμένου \Αναζήτηση για\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id5684072 0 el Κάντε κλικ είτε στην \Εύρεση\ είτε στην \Εύρεση όλων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4377269 0 el Όταν κάνετε κλικ στην \Εύρεση\, το Writer θα σας εμφανίσει το επόμενο κείμενο που ταιριάζει με αυτό που εισαγάγατε. Μπορείτε να δείτε και να επεξεργασθείτε το κείμενο, και ύστερα να κάνετε ξανά κλικ στην \Εύρεση\ για προχωρήσετε στο επόμενο κείμενο που βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id1371807 0 el Αν κλείσατε το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+Shift+F για να βρείτε το επόμενο κείμενο χωρίς να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id924100 0 el Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εικονίδια στην κάτω δεξιά πλευρά του εγγράφου για να περιηγηθείτε στο επόμενο κείμενο ή σε οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9359416 0 el Όταν κάνετε κλικ στην \Εύρεση\, το Writer θα σας εμφανίσει το επόμενο κείμενο που ταιριάζει με αυτό που εισαγάγατε. Μπορείτε να δείτε και να επεξεργασθείτε το κείμενο, και ύστερα να κάνετε ξανά κλικ στην \Εύρεση\ για προχωρήσετε στο επόμενο κείμενο που βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id5891598 0 el Αντικατάσταση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id1780755 0 el Αντίθετα με την αναζήτηση κειμένου, η αντικατάσταση δεν μπορεί να περιορισθεί στην τρέχουσα επιλογή μόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2467421 0 el Επιλέξτε Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4286935 0 el Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο στο πεδίο κειμένου \Αναζήτηση για\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9959410 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενο με το οποίο θα αντικατασταθεί το κείμενο που βρέθηκε στο πεδίο κειμένου \Αντικατάσταση με\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id24109 0 el Κάντε κλικ είτε στην \Αντικατάσταση\ είτε στο \Αντικατάσταση όλων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id703451 0 el Όταν κάνετε κλικ στην \Αντικατάσταση\, το Writer θα ερευνήσει όλο το έγγραφο για το κείμενο στο πεδίο \Αναζήτηση για\ ξεκινώντας από την τρέχουσα θέση του δείκτη. Όταν βρεθεί το κείμενο, το Writer το επισημαίνει και περιμένει την απάντησή σας. Κάντε κλικ στην \Αντικατάσταση\ για να αντικαταστήσετε το επισημασμένο κείμενο με αυτό στο πεδίο \Αντικατάσταση με\. Κάντε κλικ στην \Αναζήτηση\ για να προχωρήσετε στο επόμενο κείμενο που βρέθηκε χωρίς να αντικαταστήσετε το τρέχον. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7540818 0 el Όταν κάνετε κλικ στην \Αντικατάσταση όλων\, το Writer αντικαθιστά όλο το κείμενο που ταιριάζει με αυτό που ορίσατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id9908444 0 el Εύρεση προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8413953 0 el Επιθυμείτε να βρείτε όλο το κείμενο στο έγγραφό σας στο οποίο έχει εφαρμοσθεί ένα συγκεκριμένο πρότυπο παραγράφου, για παράδειγμα το πρότυπο "Επικεφαλίδα 2". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2696920 0 el Επιλέξτε Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id896938 0 el Κάντε κλικ στο πεδίο \Περισσότερες επιλογές\ για να επεκτείνετε το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9147007 0 el Επιλέξτε το \Αναζήτηση για πρότυπα\. Το πεδίο \Αναζήτηση για\ είναι τώρα μια λίστα, όπου μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε από τα πρότυπα παραγράφου που έχει εφαρμοσθεί στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id679342 0 el Επιλέξτε το πρότυπο προς αναζήτηση, και κάντε κλικ στην \Αναζήτηση\ ή στην \Αναζήτηση όλων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id3231299 0 el Εύρεση μορφοποιήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8087405 0 el Θέλετε να βρείτε όλο το κείμενο στο έγγραφό σας στο οποίο έχει εφαρμοσθεί μια συγκεκριμένη μορφοποίηση χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id3406170 0 el Η αναζήτηση μορφοποιήσεων εντοπίζει μόνο τις ιδιότητες που έχουν εφαρμοσθεί απευθείας στους χαρακτήρες, όχι αυτές που έχουν εφαρμοστεί ως μέρος προτύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id2448805 0 el Επιλέξτε Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4542985 0 el Κάντε κλικ στο \Περισσότερες επιλογές\ για να επεκτείνετε το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4679403 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Μορφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7783745 0 el Κάντε κλικ στην \Αναζήτηση\ ή στην \Αναζήτηση όλων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id5597094 0 el Περισσότερες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9919431 0 el Η αναζήτηση ομοιότητας έχει τη δυνατότητα να εντοπίζει κείμενο που είναι σχεδόν ίδιο με αυτό που ορίσατε. Μπορείτε να καθορίσετε τον αριθμό των χαρακτήρων που μπορούν να διαφέρουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id8533280 0 el Επιλέξτε την \Αναζήτηση ομοιότητας\ και προαιρετικά κάντε κλικ στο κουμπί \...\ για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις. (Θέτοντας και τους τρεις αριθμούς σε 1, λειτουργεί καλά σε αγγλικό κείμενο.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help hd_id2489394 0 el Η Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id9934385 0 el Η Περιήγηση είναι το κύριο εργαλείο αναζήτησης και επιλογής αντικειμένων. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την Περιήγηση για να μετακινήσετε και να τακτοποιήσετε κεφάλαια, παρέχοντας μια προβολή διάρθρωσης του εγγράφου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4159062 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Περιήγηση\ για να ανοίξετε το παράθυρο της Περιήγησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id7421796 0 el Χρησιμοποιήστε την Περιήγηση για να εισάγετε αντικείμενα, συνδέσμους και παραπομπές εντός του ιδίου εγγράφου ή από άλλα ανοικτά έγγραφα. Δείτε τον οδηγό \Περιήγηση\ για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id6417432 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο με το μπλε κύκλο στο κάτω δεξιά μέρος του εγγράφου σας για να ανοίξετε το μικρό παράθυρο \Περιήγηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\finding.xhp 0 help par_id4639728 0 el Χρησιμοποιήστε το μικρό παράθυρο της Περιήγησης για να μεταβείτε γρήγορα στο επόμενο αντικείμενο ή να εντοπίσετε το επόμενο κείμενο στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή αριθμών σελίδας για συνεχόμενες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help bm_id3145819 0 el \σελίδες; επόμενες σελίδες\\αριθμός επόμενης σελίδας σε υποσέλιδα\\επόμενες σελίδες\\αριθμοί σελίδων; επόμενες σελίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help hd_id3145819 1 0 el \\Εισαγωγή αριθμών σελίδας για συνεχόμενες σελίδες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3154242 12 0 el Μπορείτε εύκολα να εισαγάγετε τον αριθμό της επόμενης σελίδας σε ένα υποσέλιδο χρησιμοποιώντας ένα πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3154256 4 0 el Ο αριθμός σελίδας εμφανίζεται μόνο αν υπάρχει επόμενη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3155886 5 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Υποσέλιδο\ και επιλέξτε το πρότυπο σελίδας στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε το υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3147109 6 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στο υποσέλιδο και επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3147134 7 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Πεδία\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Έγγραφο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150955 8 0 el Κάντε κλικ στη 'Σελίδα' στη λίστα \Τύπος\ και στην 'Επόμενη σελίδα' στη λίστα \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150517 9 0 el Κάντε κλικ σε ένα πρότυπο αρίθμησης στη λίστα \Μορφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150537 10 0 el Αν επιλέξετε 'Κείμενο' στη λίστα \Μορφή\, μόνο το κείμενο που εισάγετε στο πεδίο \Τιμή\ εμφανίζεται στο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp 0 help par_id3150727 11 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\ για να εισάγετε το πεδίο με τον αριθμό σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή αριθμών σελίδας σε υποσέλιδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help bm_id3155624 0 el \υποσέλιδα, με αριθμούς σελίδας\\σελίδες, αριθμοί και σύνολο\\αριθμοί σελίδας, υποσέλιδα\\αρίθμηση, σελίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id3155624 1 0 el \\Εισαγωγή αριθμών σελίδας σε υποσέλιδα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id8230842 0 el Μπορείτε εύκολα να εισάγετε ένα πεδίο αρίθμησης σελίδας στο υποσέλιδο του εγγράφου σας. Μπορείτε ακόμη να προσθέσετε καταμέτρηση σελίδων στο υποσέλιδο με τη μορφή "Σελίδα 9 από 12" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id7867366 0 el Για να εισάγετε αριθμό σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3150508 2 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Υποσέλιδο\ και επιλέξτε το πρότυπο σελίδας στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3150534 3 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Αριθμός σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3153155 4 0 el Αν επιθυμείτε μπορείτε να στοιχίσετε το πεδίο αριθμού σελίδας όπως στοιχέζετε και το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help hd_id2988677 0 el Για να προσθέσετε μια επιπρόσθετη καταμέτρηση σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3155532 6 0 el Κάντε κλικ μπροστά από το πεδίο αριθμού σελίδας, πληκτρογήστε \Page\ και αφήστε διάστημα. Κάντε κλικ μετά από το πεδίο, αφήστε ένα διάστημα και πληκτρολογήστε \από\ και μετά αφήστε πάλι διάστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp 0 help par_id3155554 7 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Καταμέτρηση σελίδων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή και επεξεργασία υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help bm_id3145819 0 el \σημειώσεις τέλους, εισαγωγή και επεξεργασία\\εισαγωγή, υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους\\διαγραφή, υποσημειώσεις\\επεξεργασία, υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους\\διαχείριση, υποσημειώσεις\\υποσημειώσεις, εισαγωγή και επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3145819 16 0 el \\Εισαγωγή και επεξεργασία υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3154258 14 0 el Οι υποσημειώσεις παραπέμπουν για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με ένα θέμα στο τέλος της σελίδας ενώ οι σημειώσεις τέλους στο τέλος του εγγράφου. Το $[officename] αριθμεί αυτόματα τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3155881 24 0 el Για να εισάγετε μια υποσημείωση ή σημείωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3155903 25 0 el Κάντε κλικ στη θέση του εγγράφου σας όπου επιθυμείτε να τοποθετήσετε την αγκύρωση της σημείωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147120 26 0 el Επιλέξτε \\Εισαγωγή - Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150937 34 0 el Στην περιοχή \Αρίθμηση\, επιλέξτε τη μορφή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Αν επιλέξετε \Χαρακτήρας\, κάντε κλικ στο κουμπί εξερεύνησης (\...\) και επιλέξτε το χαρακτήρα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την υποσημείωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150508 35 0 el Στην περιοχή \Τύπος\, επιλέξτε \Υποσημείωση\ ή \Σημείωση τέλους\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150704 36 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150729 37 0 el Πληκτρολογήστε τη σημείωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3148843 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3153176 27 0 el Μπορείτε επίσης να εισάγετε υποσημειώσεις κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης\ στη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help hd_id3155543 28 0 el Επεξεργασία υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3150167 6 0 el Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει την εμφάνισή του σε χέρι όταν τον αφήσετε πάνω από την αγκύρωση της υποσημείωσης ή της σημείωσης τέλους στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3155563 29 0 el Για να επεξεργασθείτε το κείμενο μιας υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους, κάντε κλικ στη σημείωση, ή στην αγκύρωση της σημείωσης στο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3145062 30 0 el Για να μεταβείτε από το κείμενο της υποσημείωσης ή της σημείωσης τέλους στον αριθμό υποσημείωσης του κειμένου πατήστε PageUp. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3145081 4 0 el Για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες αρίθμησης μιας υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους,κάντε κλικ μπροστά από τον αριθμό και επιλέξτε \\Επεξεργασία - Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147776 3 0 el Για να αλλάξετε την μορφοποίηση των υποσημειώσεων και των σημειώσεων τέλους του $[officename], επιλέξτε \\Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147813 15 0 el Για να επεξεργασθείτε τις ιδιότητες της περιοχής του κειμένου των υποσημειώσεων ή των σημειώσεων τέλους, επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\ και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \\Υποσημείωση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp 0 help par_id3147232 41 0 el Για να αφαιρέσετε μια υποσημείωση, διαγράψτε την αγκύρωσή της στο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help tit 0 el Απόσταση μεταξύ υποσημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help bm_id3147683 0 el \απόσταση, διάστιχο, σημειώσεις τέλους/υποσημειώσεις\\σημειώσεις τέλους, διάστιχο, απόσταση\\υποσημειώσεις, διάστιχο, απόσταση\\περιγράμματα, για υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους\\γραμμές, υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help hd_id3147683 40 0 el \\Απόσταση μεταξύ υποσημειώσεων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3145808 39 0 el Αν επιθυμείτε μεγαλύτερη απόσταση μεταξύ των κειμένων των υποσημειώσεων ή σημειώσεων τέλους, μπορείτε να εισάγετε άνω και κάτω περίγραμμα στο αντίστοιχο πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155603 41 0 el Κάντε κλικ σε μια υποσημείωση ή σημείωση τέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155620 42 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3154251 43 0 el Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να τροποποιήσετε, π.χ. "Υποσημείωση", και επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3155884 45 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \\Περιγράμματα\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3147110 51 0 el Στην περιοχή \Προεπιλογή\, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Ορισμός άνω και κάτω περιγραμμάτων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150931 52 0 el Στην περιοχή \Γραμμή\, κάντε κλικ σε μια γραμμή στη λίστα \Πρότυπο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150961 53 0 el Επιλέξτε "Λευκό" στο πεδίο \Χρώμα\. Αν το παρασκήνιο της σελίδας δεν είναι λευκό, επιλέξτε το χρώμα που ταιριάζει καλύτερα με το χρώμα του παρασκηνίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150519 50 0 el Στην περιοχή \Απόσταση από περιεχόμενα\, αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Συγχρονισμός\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150709 47 0 el Εισάγετε μια τιμή στα πεδία \Πάνω\ και \Κάτω\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3150740 48 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp 0 help par_id3148846 49 0 el \Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία εγκυκλίων επιστολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help bm_id3159257 0 el \εγκύκλιοι επιστολές\\συγχώνευση αλληλογραφίας\\επιστολές, δημιουργία εγκυκλίων επιστολών\\αυτόματοι πιλότοι, εγκύκλιοι επιστολές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help hd_id3159257 29 0 el \\\Δημιουργία εγκυκλίου επιστολής\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id3150502 1 0 el Για να δημιουργήσετε μια εγκύκλιο επιστολή, χρειάζεστε ένα έγγραφο κειμένου που να περιέχει πεδία για δεδομένα διεύθυνσης και μια βάση δεδομένων διευθύνσεων. Έπειτα, συνδυάζετε ή συγχωνεύετε τα δεδομένα διευθύνσεων και το έγγραφο κειμένου είτε για να εκτυπώσετε τις επιστολές είτε για να τις προωθήσετε μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id0805200801132382 0 el Αν το έγγραφο είναι σε μορφή αρχείου HTML οι ενσωματωμένες ή οι συνδεδεμένες εικόνες δεν θα αποσταλούν με το μήνυμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10653 0 el Ο \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας\ σας βοηθά να δημιουργήσετε εγκυκλίους επιστολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10664 0 el Για να δημιουργήσετε μια εγκύκλιο επιστολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN1066B 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10672 0 el Βλέπετε το παράθυρο διαλόγου του Αυτόματου πιλότου συγχώνευσης αλληλογραφίας. Το παρακάτω είναι μόνο ένα παράδειγμα ενός από τους πολλούς πιθανούς τρόπους που μπορείτε να περιηγηθείτε στις σελίδες του πιλότου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10676 0 el Επιλέξτε \Εκκίνηση από πρότυπο\ και κάντε κλικ στο κουμπί \Αναζήτηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10681 0 el Βλέπετε το διάλογο \Δημιουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN10685 0 el Επιλέξτε \Επαγγελματική αλληλογραφία\ στην αριστερή λίστα, και μετά \Modern letter\ στα δεξιά. Κάντε κλικ στο \OK\ για να κλείσετε το διάλογο προτύπων και μετά κλικ στο κουμπί \Επόμενο\ του οδηγού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_id2669759 0 el Επιλέξτε \Επιστολή\ και κάντε κλικ στο \Επόμενο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106BD 0 el Στο επόμενο βήμα του οδηγού, κάντε κλικ στην \Επιλογή λίστας διευθύνσεων\ για να ελέγξετε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή λίστα διευθύνσεων. Επιλέξτε έναν τύπο ομάδας διεύθυνσης, συνδυάστε τα πεδία δεδομένων αν είναι απαραίτητο, και κάντε κλικ στο κουμπί \Επόμενο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106C5 0 el Στη συνέχεια ακολουθεί το βήμα για τη \Δημιουργία ενός χαιρετισμού\. Αποεπιλέξτε την \Εισαγωγή προσωπικού χαιρετισμού\. Κάτω από το πεδίο \Γενικός χαιρετισμός\, επιλέξτε τον χαιρετισμό που επιθυμείτε να εμφανίζεται στην αρχή όλων των επιστολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp 0 help par_idN106D5 0 el Κάντε κλικ στο \Επόμενο\ και πατήστε \Τέλος\ για να δημιουργήσετε την συγχώνευση αλληλογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help tit 0 el Κύρια και δευτερεύοντα έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help bm_id3145246 0 el \κύρια έγγραφα, ιδιότητες\\δευτερεύοντα έγγραφα, ιδιότητες\\κεντρικά έγγραφα\\συμπληρωματικά έγγραφα\\έγγραφα, κύρια και δευτερεύοντα έγγραφα\\πρότυπα, κύρια έγγραφα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id3145246 4 0 el \\Κύρια και δευτερεύοντα έγγραφα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3149806 0 el Ένα κύριο έγγραφο σας επιτρέπει να διαχειριστείτε μεγάλα έγγραφα, όπως ένα βιβλίο με πολλά κεφάλαια. Το κύριο έγγραφο μπορείτε να το θεωρήσετε ως ένα "δοχείο" για μεμονωμένα αρχεία του \%PRODUCTNAME\ Writer. Τα μεμονωμένα αρχεία ονομάζονται δευτερεύοντα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id6537369 0 el Χαρακτηριστικά κύριων εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3150096 13 0 el Όταν εκτυπώνετε ένα κύριο έγγραφο, θα εκτυπωθούν όλα τα δευτερεύοντα έγγραφα, ευρετήρια και τυχόν κείμενα, που έχετε πληκτρολογήσει . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3153400 12 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε έναν πίνακα περιεχομένων και ένα ευρετήριο στο κύριο έγγραφο για όλα τα δευτερεύοντα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3155854 15 0 el Τα πρότυπα που χρησιμοποιούνται στα δευτερεύοντα έγγραφα, όπως τα νέα πρότυπα παραγράφου, εισάγονται αυτόματα στο κύριο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id9033783 0 el Κατά την προβολή του κύριου εγγράφου, τα πρότυπα που παρουσιάζονται ήδη σε αυτή υπερισχύουν των συνώνυμων προτύπων που εισάγονται από τα δευτερεύοντα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3419598 0 el Τα δευτερεύοντα έγγραφα δεν επηρεάζονται ποτέ από αλλαγές που γίνονται στο κύριο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3155180 0 el Όταν προσθέτετε ένα έγγραφο σε ένα κύριο έγγραφο ή δημιουργείτε ένα νέο δευτερεύον έγγραφο, δημιουργείται ένας σύνδεσμος στο κύριο έγγραφο. Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε το περιεχόμενο ενός δευτερεύοντος εγγράφου απευθείας στο κύριο έγγραφο, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Περιήγηση για να ανοίξετε οποιοδήποτε δευτερεύον έγγραφο για επεξεργασία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help hd_id7904904 0 el Παράδειγμα χρήσης προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id5817743 0 el Ένα κύριο έγγραφο master.odm αποτελείται από κάποιο κείμενο και συνδέσμους προς τα δευτερεύοντα έγγραφα sub1.odt και sub2.odt. Σε κάθε δευτερεύον έγγραφο ορίζεται και χρησιμοποιείται ένα νέο πρότυπο παραγράφου με το ίδιο όνομα Πρότυπο1 που ορίστηκε και χρησιμοποιείται, και τα δευτερεύοντα έγγραφα αποθηκεύονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id9169591 0 el Όταν αποθηκεύετε το κύριο έγγραφο, τα πρότυπα από τα δευτερεύοντα έγγραφα εισάγονται στο κύριο έγγραφο. Καταρχήν, εισάγεται το καινούριο το πρότυπο Πρότυπο1 από το sub1.odt. Στη συνέχεια, θα εισαχθούν τα νέα πρότυπα από το sub2.odt αλλά αφού το Πρότυπο1 υπάρχει ήδη στο κύριο έγγραφο, αυτό το πρότυπο από το sub2.odt δεν θα εισαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id1590014 0 el Στο κύριο έγγραφο μπορείτε να δείτε τώρα το νέο Πρότυπο1 από το πρώτο δευτερεύον έγγραφο. Όλες οι παράγραφοι που χρησιμοποιούν το Πρότυπο1 στο κύριο έγγραφο, θα εμφανίζονται με τις ιδιότητες του Πρότυπο1 από το πρώτο δευτερεύον έγγραφο. Παρόλα αυτά, το δεύτερο δευτερεύον έγγραφο δεν θα τροποποιηθεί. Θα δείτε τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το Πρότυπο1 στο δεύτερο δευτερεύον έγγραφο με διαφορετικές ιδιότητες, ανάλογα αν ανοίγετε το έγγραφο sub2.odt μόνο του ή ως μέρος του κύριου εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id5878780 0 el Για να αποφεύγετε τη σύγχυση, χρησιμοποιήστε το ίδιο πρότυπο εγγράφου για το κύριο έγγραφο και τα δευτερεύοντα έγγραφά του. Αυτό εφαρμόζεται αυτόματα όταν δημιουργείτε το κύριο έγγραφο και τα δευτερεύοντα έγγραφα από υπάρχον έγγραφο με επικεφαλίδες, χρησιμοποιώντας την εντολή \Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία κυρίου εγγράφου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp 0 help par_id3154382 0 el \Περιήγηση σε κύρια λειτουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help tit 0 el Χρήση κύριων και δευτερευόντων εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help bm_id3145246 0 el \Περιήγηση, κύρια έγγραφα\\κύρια έγγραφα, δημιουργία/επεξεργασία/εξαγωγή\\δευτερεύοντα έγγραφα, εκκίνηση σε νέες σελίδες\\δευτερεύοντα έγγραφα, αφαίρεση από κύρια έγγραφα\\αφαίρεση, δευτερεύοντα έγγραφα\\ευρετήρια, κύρια έγγραφα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3145246 4 0 el \\Χρήση κύριων και δευτερευόντων εγγράφων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id1522873 0 el Ένα κύριο έγγραφο σας επιτρέπει να διαχειριστείτε μεγάλα έγγραφα, όπως ένα βιβλίο με πολλά κεφάλαια. Το πρωτεύον έγγραφο μπορείτε να το θεωρήσετε ως ένα "δοχείο" για μεμονωμένα αρχεία του \%PRODUCTNAME\ Writer. Τα μεμονωμένα αρχεία ονομάζονται δευτερεύοντα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3153127 29 0 el Για να δημιουργήσετε ένα κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149634 30 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149873 28 0 el Αν δημιουργείτε ένα κύριο έγγραφο, η πρώτη καταχώριση στην Περιήγηση θα πρέπει να είναι ένα \Κείμενο\. Πληκτρολογήστε μια εισαγωγή ή εισάγετε κάποιο κείμενο. Αυτό διασφαλίζει ότι αφού επεξεργασθείτε ένα υπάρχον πρότυπο στο κύριο έγγραφό σας, θα μπορείτε να δείτε το τροποποιημένο πρότυπο όταν προβάλετε τα δευτερεύοντα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3145114 33 0 el Στην \Περιήγηση\ για τα κύρια έγγραφα (πρέπει να ανοίγει αυτόματα, αλλιώς πιέστε το πλήκτρο F5 για να ανοίξει), κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το εικονίδιο \Εισαγωγή\ και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153382 36 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3154242 37 0 el Για να επεξεργαστείτε ένα κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3154255 20 0 el Χρησιμοποιήστε την Περιήγηση για να τακτοποιήσετε ξανά και να επεξεργασθείτε τα δευτερεύοντα έγγραφα ενός κύριου εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3155879 38 0 el Για να ανοίξετε ένα δευτερεύον έγγραφο για επεξεργασία, κάντε διπλό κλικ στο όνομά του στην Περιήγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3155931 39 0 el Για να αφαιρέσετε ένα δευτερεύον έγγραφο από το κύριο έγγραφο, κάντε δεξί κλικ στο δευτερεύον στη λίστα της Περιήγησης και επιλέξτε \Διαγραφή\. Το δευτερεύον έγγραφο δεν διαγράφεται αυτό καθεαυτό, αφαιρείται μόνο η καταχώρησή του από την Περιήγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148677 8 0 el Για να προσθέσετε κείμενο σε ένα κύριο έγγραφο, κάντε δεξί κλικ σε ένα αντικείμενο στη λίστα Περιήγηση και ύστερα επιλέξτε \Εισαγωγή - Κείμενο\. Μια ενότητα κειμένου θα εισαχθεί στο κύριο έγγραφο πριν το επιλεγμένο αντικείμενο, όπου μπορείτε να πληκτρολογήσετε το κείμενο που επιθυμείτε. Δεν μπορείτε να εισάγετε κείμενο δίπλα σε μια υπάρχουσα καταχώρηση κειμένου στην Περιήγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149982 10 0 el Για να τακτοποιήσετε ξανά τα δευτερεύοντα έγγραφα ενός κύριου εγγράφου, μεταφέρετε ένα δευτερεύον σε νέα θέση στη λίστα Περιήγηση. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα δευτερεύον έγγραφο από τη λίστα και να κάνετε κλικ στα εικονίδια \Μεταφορά προς τα πάνω\ ή \Μεταφορά προς τα κάτω\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153022 40 0 el Για να προσθέσετε ένα ευρετήριο, όπως έναν πίνακα περιεχομένων, κάντε δεξί κλικ στη λίστα Περιήγηση και ύστερα επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήριο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148949 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153632 21 0 el Για να ενημερώσετε τα ευρετήρια στο κύριο έγγραφο, επιλέξτε το ευρετήριο στην Περιήγηση και κάντε κλικ στο εικονίδιο \Ενημέρωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_idN10C40 0 el Όταν εισάγετε ένα αντικείμενο όπως ένα πλαίσιο ή μια εικόνα σε ένα κύριο έγγραφο, μην αγκυρώνετε το αντικείμενο "Στη σελίδα". Επιλέξτε αγκύρωση "Στην παράγραφο" από την καρτέλα \Μορφή - (Είδος αντικειμένου) - Τύπος\, και ύστερα επιλέξτε την θέση του αντικειμένου σε σχέση με την "Ολόκληρη Σελίδα" στα πεδία \Οριζόντια\ και \Κάθετα\ της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3153656 41 0 el Για να ξεκινά κάθε δευτερεύον έγγραφο σε νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3152760 42 0 el Βεβαιωθείτε ότι κάθε δευτερεύον έγγραφο ξεκινά με μια επικεφαλίδα που χρησιμοποιεί το ίδιο πρότυπο παραγράφου, για παράδειγμα την "Επικεφαλίδα 1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153876 43 0 el Στο κύριο έγγραφο, επιλέξτε \Πρότυπα και μορφοποίηση\, και κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα παραγράφου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3153907 44 0 el Κάντε δεξί κλικ στην "Επικεφαλίδα1" και επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3149770 46 0 el Στην περιοχή \Αλλαγές\, επιλέξτε \Εισαγωγή\, και ύστερα επιλέξτε \Σελίδα\ στο πεδίο \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3150224 17 0 el Αν επιθυμείτε κάθε δευτερεύον έγγραφο να ξεκινά σε περιττή σελίδα, επιλέξτε \Με πρότυπο σελίδας\, και ύστερα επιλέξτε "Δεξιά σελίδα" στο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3145205 47 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help hd_id3145228 48 0 el Για να εξάγετε ένα κύριο έγγραφο ως έγγραφο κειμένου του \%PRODUCTNAME\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3150315 49 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εξαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3148580 50 0 el Στη λίστα \Μορφή αρχείου\, επιλέξτε μια μορφή εγγράφου κειμένου και κάντε κλικ στην \Εξαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id8371227 0 el Τα δευτερεύοντα έγγραφα θα εξαχθούν ως ενότητες. Χρησιμοποιήστε την επιλογή \Μορφή - Ενότητες\ για να αναιρέσετε την προστασία και να αφαιρέσετε τις ενότητες, αν προτιμάτε ένα απλό έγγραφο κειμένου χωρίς ενότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp 0 help par_id3154382 0 el \Περιήγηση σε κύρια λειτουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help tit 0 el Περί κεφαλίδων και υποσέλιδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help bm_id3155863 0 el \κεφαλίδες, περί\\υποσέλιδα, περί\\HTML έγγραφα, κεφαλίδες και υποσέλιδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help hd_id3155863 38 0 el \\Περί κεφαλίδων και υποσέλιδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3154255 35 0 el Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα είναι περιοχές στο πάνω και κάτω περιθώριο της σελίδας, όπου μπορείτε να εισάγετε κείμενο ή γραφικά αντικείμενα. Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα προστίθενται στο τρέχον πρότυπο σελίδας. Όλες οι σελίδες με το ίδιο πρότυπο έχουν αυτόματα τις ίδιες κεφαλίδες και υποσέλιδα. Μπορείτε να εισάγετε \Πεδία\, όπως αριθμούς σελίδων και επικεφαλίδες κεφαλαίων, σε κεφαλίδες και υποσέλιδα σε ένα έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3150511 44 0 el Το πρότυπο σελίδας για την τρέχουσα σελίδα εμφανίζεται στη \Γραμμή κατάστασης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3155896 39 0 el Για να προσθέσετε μια κεφαλίδα σε μια σελίδα, επιλέξτε \Εισαγωγή - Κεφαλίδα\, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3147119 43 0 el Για να προσθέσετε ένα υποσέλιδο σε μια σελίδα, επιλέξτε \Εισαγωγή - Υποσέλιδο\, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3153726 40 0 el Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \Μορφή - Σελίδα\, να κάνετε κλικ στην καρτέλα \Κεφαλίδα\ ή \Υποσέλιδο\, και ύστερα να επιλέξετε \Ενεργοποίηση Κεφαλίδας\ ή \Ενεργοποίηση Υποσέλιδου\. Αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά\ αν θέλετε να καθορίσετε διαφορετικές κεφαλίδες και υποσέλιδα για τις άρτιες και τις περιττές σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3146876 36 0 el Για να έχετε διαφορετικά περιεχόμενα στις κεφαλίδες ή στα υποσέλιδα στο έγγραφό σας, πρέπει να τα προσθέσετε σε διαφορετικά \Πρότυπα σελίδας\ και να εφαρμόσετε τα πρότυπα στις σελίδες όπου επιθυμείτε να εμφανίζονται οι κεφαλίδες ή τα υποσέλιδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help hd_id3150704 41 0 el Κεφαλίδες και υποσέλιδα σε έγγραφα HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3150717 34 0 el Ορισμένες από τις επιλογές κεφαλίδων και υποσέλιδων είναι επίσης διαθέσιμες για έγγραφα HTML. Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα δεν υποστηρίζονται από την HTML αλλά εξάγονται με ειδικές ετικέτες, έτσι ώστε να μπορούν να προβληθούν σε ένα πρόγραμμα περιήγησης. Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα εξάγονται σε έγγραφα HTML μόνο αν ενεργοποιηθούν σε Λειτουργία διάταξης ιστού. Όταν ανοίξετε ξανά το έγγραφο στο $[officename], οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα εμφανίζονται σωστά, μαζί με τα πεδία που έχετε εισάγει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_footer.xhp 0 help par_id3153174 0 el \Πρότυπα σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help tit 0 el Καθορισμός διαφορετικών κεφαλίδων και υποσέλιδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help bm_id3155920 0 el \κεφαλίδες, καθορισμός για τις δεξιές και αριστερές σελίδες\\υποσέλιδα, καθορισμός για τις δεξιές και αριστερές σελίδες\\πρότυπα σελίδας, αλλαγή\\καθορισμός, κεφαλίδες/υποσέλιδα\\διάταξη σελίδων με κατοπτρισμό\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help hd_id3155920 25 0 el \\Καθορισμός διαφορετικών κεφαλίδων και υποσέλιδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3154263 26 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές κεφαλίδες και υποσέλιδα σε διαφορετικές σελίδες στο έγγραφό σας, όσο αυτές χρησιμοποιούν διαφορετικά πρότυπα σελίδας. Το $[officename] παρέχει πολλά προκαθορισμένα πρότυπα σελίδας όπως \Πρώτη σελίδα\, \Αριστερή σελίδα\ και \Δεξιά σελίδα\ ή μπορείτε εσείς να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147105 27 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη διάταξη σελίδων με κατοπτρισμό αν επιθυμείτε να προσθέσετε μια κεφαλίδα σε ένα πρότυπο σελίδας που έχει διαφορετικά εσωτερικά και εξωτερικά περιθώρια. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα σε ένα πρότυπο σελίδας, επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Σελίδα\ και στην περιοχή \Ρυθμίσεις διάταξης\, επιλέξτε \Με κατοπτρισμό\ στο πεδίο \Διάταξη σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150224 28 0 el Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές κεφαλίδες για τις άρτιες σελίδες (αριστερές σελίδες) και τις περιττές σελίδες (δεξιές σελίδες). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150929 29 0 el Ανοίξτε ένα νέο έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150946 31 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\ και κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα Σελίδας\ στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150510 30 0 el Κάντε δεξί κλικ στη "Δεξιά σελίδα" στη λίστα των προτύπων σελίδας και επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150536 33 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Πρότυπα σελίδας\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Κεφαλίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3153750 34 0 el Επιλέξτε την \Ενεργοποίηση Κεφαλίδας\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Διαχείριση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3146865 35 0 el Στο πεδίο \Επόμενο πρότυπο\, επιλέξτε "Αριστερή σελίδα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3146889 36 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150714 37 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Πρότυπα και μορφοποίηση\, κάντε δεξί κλικ στην "Αριστερή σελίδα" στη λίστα των προτύπων σελίδας και επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3150748 38 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Πρότυπα σελίδας\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Κεφαλίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3153172 39 0 el Επιλέξτε την \Ενεργοποίηση Κεφαλίδας\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Διαχείριση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147061 40 0 el Στο πεδίο \Επόμενο πρότυπο\ επιλέξτε "Δεξιά σελίδα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3147086 41 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3145263 42 0 el Κάντε δεξί κλικ στη "Δεξιά σελίδα" στη λίστα των προτύπων σελίδας για να εφαρμόσετε το πρότυπο στην τρέχουσα σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp 0 help par_id3145284 43 0 el Εισάγετε κείμενο ή γραφικά αντικείμενα στην κεφαλίδα για το πρότυπο Αριστερή σελίδα. Αφού προσθέσετε την επόμενη σελίδα στο έγγραφό σας, εισάγετε κείμενο ή γραφικά αντικείμενα στην κεφαλίδα για το πρότυπο Δεξιά σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή ονόματος και αρίθμησης κεφαλαίου σε κεφαλίδα ή υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help bm_id3155919 0 el \κυλιόμενοι τίτλοι σε κεφαλίδες\\μεταβλητοί τίτλοι σε κεφαλίδες\\κεφαλίδες, πληροφορίες κεφαλαίου\\ονόματα κεφαλαίων σε κεφαλίδες\\ονόματα, ονόματα κεφαλαίων σε κεφαλίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3155919 3 0 el \\Εισαγωγή ονόματος και αρίθμησης κεφαλαίου σε κεφαλίδα ή υποσέλιδο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153414 22 0 el Πριν μπορέσετε να εισάγετε πληροφορίες κεφαλαίου σε μια κεφαλίδα ή υποσέλιδο, πρέπει πρώτα να ορίσετε τις επιλογές αρίθμησης κεφαλαίων για το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους τίτλους των κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3154244 23 0 el Για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο παραγράφου για τίτλους κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3155874 24 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3155898 25 0 el Στο πεδίο \Πρότυπο\, επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους τίτλους των κεφαλαίων, για παράδειγμα, την "Επικεφαλίδα1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147124 26 0 el Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης για τους τίτλους των κεφαλαίων στο πεδίο \Αριθμός\, π.χ. "1,2,3...". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150219 27 0 el Πληκτρολογήστε "Κεφάλαιο" ακολουθούμενο από ένα κενό στο πεδίο \Πριν\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150245 28 0 el Εισάγετε ένα κενό στο πεδίο \Μετά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150949 29 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help hd_id3150505 30 0 el Για να κάνετε εισαγωγή του ονόματος και της αρίθμησης του κεφαλαίου σε μια κεφαλίδα ή ένα υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3150527 5 0 el Εφαρμόστε το πρότυπο παραγράφου που καθορίσατε για τους τίτλους κεφαλαίων στις επικεφαλίδες των κεφαλαίων στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153729 6 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Κεφαλίδα\ ή \Εισαγωγή - Υποσέλιδο\, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153762 7 0 el Κάντε κλικ στην κεφαλίδα ή το υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3146863 9 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Έγγραφο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3153175 10 0 el Κάντε κλικ στο "Κεφάλαιο" στη λίστα \Τύπος\ και στο "Όνομα και αριθμός κεφαλαίου" στη λίστα \Μορφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147065 11 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\ και ύστερα κάντε κλικ στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp 0 help par_id3147095 12 0 el Τώρα, σε κάθε σελίδα του εγγράφου σας που χρησιμοποιεί το τρέχον πρότυπο σελίδας, η κεφαλίδα θα εμφανίζει αυτόματα το όνομα και τον αριθμό του κεφαλαίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση κεφαλίδων ή υποσέλιδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help bm_id3154866 0 el \εισαγωγή, γραμμές κάτω από κεφαλίδες\\γραμμές, κάτω από κεφαλίδες/πάνω από υποσέλιδα\\κεφαλίδες, μορφοποίηση\\υποσέλιδα, μορφοποίηση\\σκιές, κεφαλίδες/υποσέλιδα\\περιγράμματα, για κεφαλίδες/υποσέλιδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help hd_id3154866 20 0 el \\Μορφοποίηση κεφαλίδων ή υποσέλιδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3154243 21 0 el Μπορείτε να μορφοποιήσετε το κείμενο μιας κεφαλίδας/υποσέλιδου απευθείας από την ίδια την κεφαλίδα/υποσέλιδο. Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε το διάστιχο του κειμένου σε σχέση με το πλαίσιο της κεφαλίδας ή του υποσέλιδου ή να εφαρμόσετε ένα περίγραμμα στην κεφαλίδα ή το υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3155873 22 0 el Επιλεξτε \Μορφή - Σελίδα\ και επιλέξτε την καρτέλα \Κεφαλίδα\ ή \Υποσέλιδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3147109 27 0 el Ορίστε τις επιλογές για την απόσταση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp 0 help par_id3147128 23 0 el Για να προσθέσετε περίγραμμα ή σκιά στην κεφαλίδα ή το υποσέλιδο, κάντε κλικ στην επιλογή \Περισσότερα\. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Περιγράμματα/Φόντο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help tit 0 el Απόκρυψη κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help bm_id3148856 0 el \κείμενο, απόκρυψη\\ενότητες, απόκρυψη\\παράγραφοι, απόκρυψη\\απόκρυψη, κείμενο υπό συνθήκες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 el \\Απόκρυψη κειμένου\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3150103 2 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πεδία και ενότητες για να αποκρύψετε ή να εμφανίσετε κείμενο στο έγγραφό σας όταν ικανοποιείται μια συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153409 19 0 el Πριν μπορέσετε να αποκρύψετε κείμενο, πρέπει να δημιουργήσετε μια μεταβλητή για να τη χρησιμοποιήσετε στη συνθήκη απόκρυψης του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id5174108 0 el Για να δημιουργήσετε μια μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153131 20 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφό σας και επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149640 21 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Μεταβλητές\ και κάντε κλικ στην επιλογή "Καθορισμός μεταβλητής" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149970 22 0 el Κάντε κλικ στην επιλογή "Γενικά" στη λίστα \Μορφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149620 23 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη μεταβλητή στο πεδίο \Όνομα\, για παράδειγμα, "Απόκρυψη". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149869 24 0 el Εισάγετε μια τιμή για τη μεταβλητή στο πεδίο \Τιμή\, για παράδειγμα,\1\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145108 25 0 el Για να αποκρύψετε τη μεταβλητή στο έγγραφό σας, επιλέξτε το \Μη ορατά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149585 26 0 el Κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\ και \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3156245 27 0 el Για να αποκρύψετε κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145391 28 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο στην θέση που επιθυμείτε να προσθέσετε το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3145409 5 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Συναρτήσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155325 29 0 el Κάντε κλικ στο "Κρυφό κείμενο" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154404 30 0 el Εισάγετε ένα όρισμα στο πεδίο \Συνθήκη\. Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας τη μεταβλητή που ορίσατε προηγουμένως, εισάγετε \Απόκρυψη==1\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153371 31 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενο που επιθυμείτε να αποκρύψετε στο πεδίο \Κρυφό κείμενο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154233 32 0 el Κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\ και \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3154256 33 0 el Για να αποκρύψετε μια παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154853 34 0 el Κάντε κλικ στην παράγραφο όπου επιθυμείτε να προσθέσετε το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3154872 35 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Συναρτήσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155902 6 0 el Κάντε κλικ στο πεδίο "Κρυφή παράγραφος" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3155947 36 0 el Εισάγετε ένα όρισμα στο πεδίο \Συνθήκη\. Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας τη μεταβλητή που ορίσατε προηγουμένως, εισάγετε \Απόκρυψη==1\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3149991 37 0 el Κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\ και \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3793450 0 el Πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό αφαιρώντας την επισήμανση ελέγχου από το μενού \Προβολή - Κρυφές παράγραφοι\. Αν έχει καθοριστεί η επισήμανση ελέγχου, δεν μπορείτε να αποκρύψετε καμία παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help hd_id3148675 38 0 el Για να αποκρύψετε μια ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148697 39 0 el Επιλέξτε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να αποκρύψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153019 9 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148950 40 0 el Στην περιοχή \Απόκρυψη\, επιλέξτε \Απόκρυψη\, και ύστερα εισάγετε μια έκφραση στο πεδίο\ Συνθήκη\. Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας τη μεταβλητή που ορίσατε προηγουμένως, πληκτρολογήστε \Απόκρυψη==1\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3153636 41 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3846858 0 el \Προβολή κρυφού κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id8148442 0 el \Δημιουργία μη-εκτυπώσιμου κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3148603 10 0 el \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3147011 11 0 el \Εισαγωγή - Ενότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp 0 help par_id3147029 46 0 el \Λίστα τελεστών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help tit 0 el Προβολή κρυφού κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help bm_id3148856 0 el \κρυφό κείμενο, προβολή\\προβολή, κρυφό κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 el \\Προβολή κρυφού κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id5659962 0 el Αν έχετε κείμενο που αποκρύφτηκε με χρήση συνθήκης με μια μεταβλητή, έχετε διάφορες επιλογές για να το εμφανίσετε. Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3152777 7 0 el Ενεργοποιήστε την επισήμανση ελέγχου επιλέγοντας \Προβολή - Κρυφές παράγραφοι\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3153902 44 0 el Κάντε διπλό κλικ μπροστά από τη μεταβλητή που χρησιμοποιήσατε για να ορίσετε τη συνθήκη απόκρυψης του κειμένου, και εισάγετε μια διαφορετική τιμή για τη μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3147114 45 0 el Κάντε διπλό κλικ μπροστά από το πεδίο του κρυφού κειμένου ή της κρυφής παραγράφου και μεταβάλετε το όρισμα της συνθήκης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id1865901 0 el \Απόκρυψη κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp 0 help par_id3147029 46 0 el \Λίστα τελεστών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή υπερσυνδέσεων με την Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help bm_id3155845 0 el \υπερσυνδέσεις, εισαγωγή από την Περιήγηση\\εισαγωγή, υπερσυνδέσεις από την Περιήγηση\\παραπομπές, εισαγωγή από την Περιήγηση\\Περιήγηση, εισαγωγή υπερσυνδέσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help hd_id3155845 21 0 el \\Εισαγωγή υπερσυνδέσεων με την Περιήγηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3155858 20 0 el Μπορείτε να εισάγετε μια παραπομπή ως υπερσύνδεση στο έγγραφό σας χρησιμοποιώντας την Περιήγηση. Μπορείτε ακόμα να παραπέμψετε αντικείμενα από άλλα έγγραφα του \%PRODUCTNAME\. Αν κάνετε κλικ στην υπερσύνδεση όταν το έγγραφο ανοιχτεί με το \%PRODUCTNAME\, μεταφέρεστε στο αντικείμενο της παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3149833 32 0 el Ανοίξτε το έγγραφο(α) που περιέχουν τα αντικείμενα που επιθυμείτε να παραπέμψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3148846 23 0 el Στην Τυπική γραμμή, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Περιήγηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3156108 25 0 el Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \Λειτουργία μεταφοράς\, και βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένη η \Εισαγωγή ως υπερσύνδεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153396 31 0 el Στη λίστα στο κάτω μέρος της Περιήγησης, επιλέξτε το έγγραφο κειμένου που περιέχει το αντικείμενο το οποίο επιθυμείτε να παραπέμψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153416 24 0 el Στη λίστα Περιήγηση, κάντε κλικ στο σύμβολο του συν δίπλα στο αντικείμενο που επιθυμείτε να εισάγετε ως υπερσύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3153133 26 0 el Μεταφέρετε το αντικείμενο στην θέση που επιθυμείτε να εισάγετε την υπερσύνδεση στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp 0 help par_id3149635 27 0 el Γίνεται εισαγωγή του ονόματος του αντικειμένου στο έγγραφο ως υπογραμμισμένη υπερσύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help tit 0 el Απενεργοποίηση συλλαβισμού συγκεκριμένων λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help bm_id3149695 0 el \συλλαβισμός, απενεργοποίηση για συγκεκριμένες λέξεις\\λέξεις, αναδίπλωση/μη αναδίπλωση στο κείμενο\\απενεργοποίηση, συλλαβισμός για συγκεκριμένες λέξεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help hd_id3149695 20 0 el \\Απενεργοποίηση συλλαβισμού συγκεκριμένων λέξεων\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id5640125 0 el Αν το κείμενό σας \συλλαβίζεται αυτόματα\ και μερικές λέξεις του συλλαβισμού δεν σας φαίνονται εύηχες, ή αν επιθυμείτε συγκεκριμένες λέξεις να μην συλλαβίζονται ποτέ, μπορείτε να απενεργοποιήσετε το συλλαβισμό για αυτές τις λέξεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3153658 41 0 el Επιλέξτε ένα λεξικό στη λίστα \Λεξικά ορισμένα από το χρήστη\, και κάντε κλικ στην \Επεξεργασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3147125 43 0 el Εάν η λίστα είναι κενή, κάντε κλικ στη \Δημιουργία\ για να δημιουργήσετε ένα λεξικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3150218 42 0 el Στο πεδίο \Λέξη\, πληκτρολογήστε τη λέξη που επιθυμείτε να εξαιρέσετε από το συλλαβισμό, ακολουθούμενη από το σύμβολο του ίσον (=), για παράδειγμα, "προσποιητός=". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3150247 65 0 el Κάντε κλικ στη \Δημιουργία\, και ύστερα στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3147036 29 0 el Για να εξαιρέσετε γρήγορα μια λέξη από το συλλαβισμό, επιλέξτε τη λέξη, επιλέξτε \Μορφή - Χαρακτήρας\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Γραμματοσειρά\, και επιλέξτε "Καμία" στο πεδίο \Γλώσσα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262761 0 el Μερικές λέξεις περιέχουν ορισμένους ειδικούς χαρακτήρες που το %PRODUCTNAME τους μεταχειρίζεται ως ενωτικά. Αν δεν επιθυμείτε να συλλαβίζονται τέτοιες λέξεις, μπορείτε να εισάγετε ένα ειδικό κώδικα που να εμποδίζει τον συλλαβισμό στην θέση που θα τον εισάγετε. Κάντε τα παρακάτω: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262837 0 el Τοποθετήστε τον δείκτη στη θέση που δεν επιθυμείτε συλλαβισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910262867 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Σημάδι μορφοποίησης - Μη αλλαγή μηδενικού πλάτους\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id0302200910572128 0 el Όταν εισαχθεί ο ειδικός χαρακτήρας, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την CTL. Η CTL ήταν απαραίτητη για την εισαγωγή του ειδικού χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp 0 help par_id3154361 46 0 el \Ροή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help tit 0 el Εσοχές παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help bm_id3155869 0 el \μορφοποίηση, εσοχές παραγράφων\\εσοχές, στο κείμενο\\παράγραφοι, εσοχές\\εσοχές πρώτης γραμμής σε παραγράφους\\δεξιές εσοχές σε παραγράφους\\γραμμές κειμένου, εσοχές\\αλλαγή, εσοχές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help hd_id129398 0 el \\Εσοχές παραγράφων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id9936216 0 el Μπορείτε να μεταβάλετε τις εσοχές για την τρέχουσα παράγραφο ή για όλες τις επιλεγμένες παραγράφους ή για ένα πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id7953123 0 el Μπορείτε επίσης να \ορίσετε εσοχές χρησιμοποιώντας το χάρακα\. Για να εμφανίσετε το χάρακα, επιλέξτε \Προβολή - Χάρακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id4013794 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και διάστιχο\ για να μεταβάλετε τις εσοχές για την τρέχουσα παράγραφο ή για όλες τις επιλεγμένες παραγράφους. Μπορείτε επίσης να \ορίσετε εσοχές χρησιμοποιώντας το χάρακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id1631824 0 el Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο και επιλέξτε \Επεξεργασία προτύπου παραγράφου - Εσοχές και διάστιχο\ για να μεταβάλετε τις εσοχές για όλες τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id7271645 0 el Οι εσοχές υπολογίζονται αναφορικά με το αριστερό και δεξί περιθώριο της σελίδας. Αν επιθυμείτε η παράγραφος να εκτείνεται μέσα στο περιθώριο, ορίστε αρνητικό αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id2136295 0 el Οι εσοχές διαφέρουν αναφορικά με την κατεύθυνση γραφής. Για παράδειγμα, κοιτάξτε την τιμή της εσοχής \Πριν από κείμενο \ σε γλώσσες που γράφονται αριστερά προς δεξιά. Το αριστερό άκρο της παραγράφου έχει εσοχή ανάλογα με το αριστερό περιθώριο. Σε γλώσσες που γράφονται από δεξιά προς αριστερά, η παράγραφος έχει εσοχή ανάλογα με το δεξί περιθώριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id4186223 0 el Για μία προεξοχή της πρώτης γραμμής, εισάγετε έναν θετικό αριθμό στο \Πριν από κείμενο \ και έναν αρνητικό στο \Πρώτη γραμμή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indenting.xhp 0 help par_id1491134 0 el \Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και διάστιχο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρίσεων ευρετηρίου και πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help bm_id3155186 0 el \ευρετήρια, επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρήσεων\\πίνακες περιεχομένων, επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρήσεων\\διαγραφή, καταχωρήσεις ευρετηρίου/πίνακες περιεχομένων\\επεξεργασία, καταχωρήσεις ευρετηρίων/πινάκων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help hd_id3155186 11 0 el \\Επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρήσεων ευρετηρίου και πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155855 12 0 el Οι καταχωρήσει ευρετηρίου εισάγονται ως πεδία στο έγγραφό σας. Για να προβάλετε τα πεδία του εγγράφου σας, επιλέξτε \Προβολή\ και βεβαιωθείτε ότι το πεδίο \Σκιάσεις\ είναι επιλεγμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155507 13 0 el Τοποθετήστε το δείκτη αμέσως μπροστά από την καταχώριση ευρετηρίου στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155526 16 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Καταχώρηση\ και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp 0 help par_id3155893 15 0 el Για να περιηγηθείτε σε όλες τις καταχωρήσεις ευρετηρίου στο έγγραφό σας, κάντε κλικ στα βέλη επόμενο ή προηγούμενο στο παράθυρο διαλόγου \\Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help tit 0 el Ενημέρωση, επεξεργασία και διαγραφή ευρετηρίων και πινάκων περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help bm_id3149695 0 el \ευρετήρια, επεξεργασία/ενημέρωση/διαγραφή\\πίνακες περιεχομένων, επεξεργασία και διαγραφή\\ενημέρωση, ευρετήρια/πίνακες περιεχομένων\\επεξεργασία, ευρετήρια/πίνακες περιεχομένων\\διαγραφή, ευρετήρια/πίνακες περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help hd_id3149695 56 0 el \\Ενημέρωση, επεξεργασία και διαγραφή ευρετηρίων και πινάκων περιεχομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3155856 57 0 el Τοποθετήστε το δείκτη μέσα στο ευρετήριο ή τον πίνακα περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3154248 58 0 el Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε μια επιλογή επεξεργασίας από το μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp 0 help par_id3155872 60 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε αλλαγές κατευθείαν σε ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων. Κάντε δεξί κλικ στο ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε \Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Ευρετήριο/Πίνακας\ και αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Προστασία από χειροκίνητες αλλαγές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help tit 0 el Καθορισμός καταχωρίσεων ευρετηρίων ή πινάκων περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help bm_id3149689 0 el \ευρετήρια, καθορισμός καταχωρίσεων σε\\πίνακες περιεχομένων, καθορισμός καταχωρίσεων σε\\καταχωρίσεις, καθορισμός σε ευρετήρια/πίνακες περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3149689 4 0 el \\Καθορισμός καταχωρίσεων ευρετηρίων ή πινάκων περιεχομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3155862 6 0 el Καθορισμός καταχωρίσεων ευρετηρίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3156380 7 0 el Κάντε κλικ σε μια λέξη ή επιλέξτε τις λέξεις στο έγγραφό σας τις οποίες επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως καταχώριση ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3147409 9 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση\ και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3147119 12 0 el Καθορισμός καταχωρίσεων πινάκων περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3147132 5 0 el Η καλύτερη μέθοδος για να δημιουργήσετε έναν πίνακα περιεχομένων είναι να αντιστοιχίσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδας, όπως η "Επικεφαλίδα 1", στις παραγράφους που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στον πίνακα περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help hd_id3150230 13 0 el Για να χρησιμοποιήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου ως καταχώρηση σε πίνακα περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150933 14 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150964 15 0 el Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στον πίνακα περιεχομένων σας στο πεδίο \Πρότυπο παραγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3150523 16 0 el Στη λίστα \Επίπεδο\, κάντε κλικ στο ιεραρχικό επίπεδο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε το πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp 0 help par_id3153730 17 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. Μπορείτε τώρα να εφαρμόσετε το πρότυπο στις επικεφαλίδες στο έγγραφό σας και να τις συμπεριλάβετε έτσι στον πίνακα περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση ευρετηρίου ή πίνακα περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help bm_id3155855 0 el \ευρετήρια, μορφοποίηση\\επεξεργασία, μορφοποίηση ευρετηρίου\\πίνακες περιεχομένων, μορφοποίηση\\καταχωρήσεις, σε πίνακες περιεχομένων, ως υπερσυνδέσεις\\πίνακες περιεχομένων, υπερσυνδέσεις ως καταχωρήσεις\\υπερσυνδέσεις, σε πίνακες περιεχομένων και ευρετήρια\\μορφοποίηση, ευρετηρίων και πινάκων περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3155855 38 0 el \\Μορφοποίηση ευρετηρίου ή πίνακα περιεχομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3154259 39 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε διαφορετικά πρότυπα παραγράφου, να αντιστοιχίσετε υπερσυνδέσεις σε καταχωρήσεις, να μεταβάλετε τη διάταξη των ευρετηρίων και να μεταβάλετε το παρασκήνιο των ευρετηρίων στο παράθυρο διαλόγου \Εισαγωγή ευρετηρίου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3155888 44 0 el Για να εφαρμόσετε ένα διαφορετικό πρότυπο παραγράφου σε ένα επίπεδο ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147110 45 0 el Κάντε δεξί κλικ στο ευρετήριο ή τον πίνακα περιεχομένων, και ύστερα επιλέξτε \Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147135 46 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Πρότυπα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150229 47 0 el Κάντε κλικ σε ένα επίπεδο ευρετηρίου στη λίστα \Επίπεδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150934 48 0 el Κάντε κλικ στο πρότυπο το οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε στη λίστα \Πρότυπο παραγράφου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150960 56 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί αντιστοίχησης \<\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150516 49 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help hd_id3146878 40 0 el Για να αντιστοιχίσετε υπερσυνδέσεις στις καταχωρήσεις ενός πίνακα περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3146890 50 0 el Μπορείτε να αντιστοιχίσετε μια παραπομπή ως υπερσύνδεση στις καταχωρίσεις ενός πίνακα περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150712 51 0 el Κάντε δεξί κλικ στον πίνακα περιεχομένων, και ύστερα επιλέξτε \Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3150738 42 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Καταχωρίσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3148399 52 0 el Κάντε κλικ στο επίπεδο επικεφαλίδας στο οποίο επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε υπερσυνδέσεις στη λίστα \Επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3148424 53 0 el Στην περιοχή \Δομή\, κάντε κλικ στο πεδίο μπροστά από το \F#\, και ύστερα κάντε κλικ στην \Υπερσύνδεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3153171 54 0 el Κάντε κλικ στο πεδίο μπροστά από το \F\, και ύστερα κάντε κλικ στην \Υπερσύνδεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_form.xhp 0 help par_id3147060 55 0 el Επαναλάβετε για κάθε επίπεδο επικεφαλίδας για το οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε υπερσυνδέσεις, ή κάντε κλικ στο κουμπί \Όλα τα επίπεδα\ για να εφαρμόσετε τη μορφοποίηση σε όλα τα επίπεδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία αλφαβητικών ευρετηρίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help bm_id3155911 0 el \αρχεία ταξινόμησης, ευρετήρια\\ευρετήρια, αλφαβητικά ευρετήρια\\αλφαβητικά ευρετήρια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help hd_id3155911 24 0 el \\Δημιουργία αλφαβητικών ευρετηρίων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3154233 25 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφό σας στην θέση όπου επιθυμείτε να εισάγετε το ευρετήριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3154252 26 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3155884 31 0 el Στην καρτέλα \Ευρετήριο/Πίνακας\, επιλέξτε "Αλφαβητικό ευρετήριο" στο πεδίο \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3147114 36 0 el Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ένα αρχείο αλφαβητικής ταξινόμησης, επιλέξτε \Αρχείο ταξινόμησης\ στην περιοχή \Επιλογές\, κάντε κλικ στο \Αρχείο\, και έπειτα εντοπίστε ένα υπάρχον αρχείο ή δημιουργήστε ένα νέο αρχείο αλφαβητικής ταξινόμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150223 28 0 el Καθορίστε τις επιλογές μορφοποίησης για το ευρετήριο, είτε στην τρέχουσα καρτέλα είτε σε οποιαδήποτε από τις άλλες καρτέλες αυτού του παραθύρου διαλόγου. Για παράδειγμα, αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε επικεφαλίδες με ένα γράμμα στο ευρετήριό σας, κάντε κλικ στην καρτέλα Καταχωρήσεις και ύστερα επιλέξτε \Αλφαβητικό διαχωριστικό\. Για να αλλάξετε τη μορφοποίηση των επιπέδων στο ευρετήριο, κάντε κλικ στην καρτέλα \Πρότυπα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150946 27 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3150502 37 0 el Για ενημερώσετε το ευρετήριο, κάντε δεξί κλικ στο ευρετήριο, και ύστερα επιλέξτε \Ενημέρωση ευρετηρίου/πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_index.xhp 0 help par_id3152760 38 0 el \Δημιουργία αρχείου ταξινόμησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help bm_id3149687 0 el \ευρετήρια, δημιουργία βιβλιογραφίας\\βάσεις δεδομένων, δημιουργία βιβλιογραφίας\\βιβλιογραφίες\\καταχωρήσεις, βιβλιογραφίες\\αποθήκευση βιβλιογραφικής πληροφορίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3149687 46 0 el \\Δημιουργία βιβλιογραφίας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155864 60 0 el Βιβλιογραφία είναι μια λίστα των εργασιών στις οποίες παραπέμπετε σε ένα έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3153402 61 0 el Αποθήκευση πληροφοριών βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153414 62 0 el Το $[officename] αποθηκεύει βιβλιογραφικές πληροφορίες σε μια βάση δεδομένων βιβλιογραφίας ή σε ένα μεμονωμένο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3154244 63 0 el Αποθήκευση πληροφοριών βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155872 50 0 el Επιλέξτε \\Εργαλεία - Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3155900 64 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Εγγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147123 65 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη βιβλιογραφική αναφορά στο πεδίο \Σύντομο όνομα\, και ύστερα προσθέστε επιπλέον πληροφορίες στην εγγραφή στα υπόλοιπα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150219 66 0 el Κλείστε το παράθυρο \Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3150242 67 0 el Για να αποθηκεύσετε βιβλιογραφικές πληροφορίες σε μεμονωμένο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150945 68 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφό σας στην θέση όπου επιθυμείτε να προσθέσετε τη βιβλιογραφική αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150964 51 0 el Επιλέξτε \\Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση βιβλιογραφίας\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3150525 69 0 el Επιλέξτε \Από το περιεχόμενο του εγγράφου\ και κάντε κλικ στη \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153738 70 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη βιβλιογραφική αναφορά στο πεδίο \Σύντομο όνομα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153763 71 0 el Επιλέξτε την προέλευση της δημοσίευσης για την εγγραφή στο πεδίο \Τύπος\, και ύστερα προσθέστε επιπλέον πληροφορίες στα υπόλοιπα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3146873 72 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3146897 73 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Εισαγωγή καταχώρισης βιβλιογραφίας\, κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\, και ύστερα στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help hd_id3150741 74 0 el Εισαγωγή βιβλιογραφικών αναφορών από τη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3148402 75 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφό σας στην θέση όπου επιθυμείτε να προσθέσετε την καταχώριση βιβλιογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3148421 52 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση βιβλιογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3153231 53 0 el Επιλέξτε \Από βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147059 54 0 el Επιλέξτε το όνομα της καταχώρησης βιβλιογραφίας που επιθυμείτε να εισάγετε στο πεδίο \Σύντομο όνομα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3147085 76 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\ και ύστερα στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id3156060 77 0 el \Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp 0 help par_id6367076 0 el Υπάρχουν μερικά εξωτερικά εργαλεία τα οποία αλληλεπιδρούν με το %PRODUCTNAME. Ένα παράδειγμα είναι και το \Bibus\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήρια για πολλαπλά έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help bm_id3153418 0 el \ευρετήρια, πολλαπλά έγγραφα\\πολλαπλά έγγραφα, ευρετήρια\\συγχώνευση, ευρετήρια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help hd_id3153418 43 0 el \\Ευρετήρια για πολλαπλά έγγραφα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3155872 44 0 el Υπάρχουν αρκετοί τρόποι για να δημιουργήσετε ένα ευρετήριο για πολλαπλά έγγραφα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3155895 42 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα \ευρετήριο σε κάθε έγγραφο ξεχωριστά\, στη συνέχεια να αντιγράψετε και να επικολλήσετε τα ευρετήρια σε ένα έγγραφο και έπειτα να τα επεξεργασθείτε εκεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3147118 45 0 el Επιλέξτε καθένα ευρετήριο, επιλέξτε \\Εισαγωγή - Ενότητα\\, και ύστερα εισάγετε ένα όνομα για το ευρετήριο. Σε ένα ξεχωριστό έγγραφο, επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα\, επιλέξτε \Σύνδεση\, κάντε κλικ στο κουμπί της αναζήτησης (...) και έπειτα εντοπίστε και εισάγετε μια ενότητα ευρετηρίου με όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp 0 help par_id3150230 46 0 el Δημιουργήστε ένα \κύριο έγγραφο\, προσθέστε ως δευτερεύοντα έγγραφα τα αρχεία που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στο ευρετήριο, και ύστερα επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία πίνακα περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help bm_id3147104 0 el \πίνακες περιεχομένων, δημιουργία και ενημέρωση\\ενημέρωση, πίνακες περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id3147104 16 0 el \\Δημιουργία πίνακα περιεχομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150942 45 0 el Η καλύτερη μέθοδος για να δημιουργήσετε ένα πίνακα περιεχομένων είναι να αντιστοιχίσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδας, όπως η "Επικεφαλίδα 1" στις παραγράφους που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στον πίνακα περιεχομένων. Αφού εφαρμόσετε αυτά τα πρότυπα, μπορείτε κατόπιν να δημιουργήσετε ένα πίνακα περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id5876949 0 el Δημιουργία πίνακα περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150510 17 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφό σας στην θέση όπου επιθυμείτε να δημιουργήσετε τον πίνακα περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3150528 18 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \\Ευρετήριο/Πίνακας\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153746 46 0 el Επιλέξτε "Πίνακας περιεχομένων" στο πεδίο \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146856 47 0 el Κάντε τις επιλογές που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146872 19 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3146896 20 0 el Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό πρότυπο παραγράφου ως καταχώρηση στον πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Πρόσθετα πρότυπα\ στην περιοχή \Δημιουργία από\, και κάντε κλικ στο κουμπί της αναζήτησης (\...\) δίπλα στο πεδίο ελέγχου. Στο παράθυρο διαλόγου \Αντιστοίχηση προτύπου\, κάντε κλικ στο πρότυπο στη λίστα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \>> \ ή το \<< \ για να καθορίσετε το επίπεδο διάρθρωσης για το πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help hd_id3153148 21 0 el Ενημέρωση πίνακα περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153161 22 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3153183 48 0 el Κάντε δεξί κλικ στον πίνακα περιεχομένων και επιλέξτε \Ενημέρωση ευρετηρίου/πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp 0 help par_id3147066 44 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help bm_id3154896 0 el \ευρετήρια, δημιουργία \\ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3154896 30 0 el \\Ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155184 31 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε όσα ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3155915 47 0 el Ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155867 48 0 el Επιλέξτε τη λέξη ή τις λέξεις που επιθυμείτε να προσθέσετε στο ευρετήριο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3153410 49 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώρηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3154248 50 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Δημιουργία ευρετηρίου ορισμένου από το χρήστη\ δίπλα στο πεδίο \Ευρετήριο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3155886 51 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το ευρετήριο στο πεδίο \Όνομα\ και κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3147114 52 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\ για να προσθέσετε την επιλεγμένη λέξη(εις) στο νέο ευρετήριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3147139 53 0 el Κάντε κλικ στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help hd_id3150231 54 0 el Εισαγωγή ευρετηρίου ορισμένου από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150933 32 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο στην θέση όπου επιθυμείτε να εισάγετε το ευρετήριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150952 33 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150509 55 0 el Στην καρτέλα \Ευρετήριο/Πίνακας\, επιλέξτε το όνομα του ορισμένου από το χρήστη ευρετηρίου, που δημιουργήσατε στο πεδίο \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3146881 56 0 el Κάντε τις επιλογές που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3146897 34 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp 0 help par_id3150720 20 0 el Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό πρότυπο παραγράφου ως καταχώρηση στον πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε το πεδίο \Πρότυπα\ και κάντε κλικ στο κουμπί της αναζήτησης (\...\) δίπλα στο πεδίο. Κάντε κλικ στο πρότυπο στη λίστα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \>> \ ή το \<< \ για να καθορίσετε το επίπεδο διάρθρωσης για το πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή κειμένου πριν από πίνακα στην αρχή της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help bm_id3149688 0 el \πίνακες, αρχή/λήξη εγγράφου\\παράγραφοι, εισαγωγή πριν/μετά από πίνακες\\εισαγωγή, παράγραφοι πριν/μετά από πίνακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help hd_id3149688 54 0 el \\Εισαγωγή κειμένου πριν από πίνακα στην αρχή της σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help par_id3155923 55 0 el Αν θέλετε να εισάγετε κείμενο πριν από ένα πίνακα ο οποίος βρίσκεται στο πάνω μέρος της σελίδας, κάντε κλικ στο πρώτο κελί του πίνακα μπροστά από το περιεχόμενου του κελιού, και μετά πατήστε το \Enter\ ή τα \\\Option\\Alt\\+Enter\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp 0 help par_idN10612 0 el Για να εισάγετε κείμενο μετά από ένα πίνακα που βρίσκεται στο τέλος του εγγράφου, κάντε κλικ στο τελευταίο κελί του πίνακα και πατήστε \\\Option\\Alt\\+Enter\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help bm_id3154922 0 el \κείμενο, εισαγωγή εικόνων σε\\εικόνες, εισαγωγή σε κείμενο\\εισαγωγή, εικόνες\\εικόνες, επιλογές εισαγωγής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help hd_id3154922 2 0 el \\Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp 0 help par_id3149695 1 0 el Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να εισαγάγετε ένα γραφικό αντικείμενο σε ένα έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή γραφικού αντικειμένου από αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help bm_id3154896 0 el \εικόνες, εισαγωγή από παράθυρο διαλόγου\\εισαγωγή, εικόνες, από παράθυρο διαλόγου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help hd_id3154896 1 0 el \\Εισαγωγή γραφικού αντικειμένου από αρχείο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3155914 2 0 el Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισαγάγετε το γραφικό αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3155864 3 0 el Επιλέξτε \\Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3156021 4 0 el Εντοπίστε το αρχείο γραφικού αντικειμένου που επιθυμείτε να εισάγετε και κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp 0 help par_id3153396 5 0 el Εξ ορισμού, το γραφικό αντικειμένου εισάγεται ώστε να υπάρχει στοίχιση στο κέντρο επάνω από την παράγραφο, στην οποία κάνατε κλικ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή διαγράμματος του Calc σε έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help bm_id3152999 0 el \διαγράμματα, αντιγραφή από το Calc στο Writer\\αντιγραφή, διαγράμματα από το $[officename] Calc\\έγγραφα κειμένου, εισαγωγή διαγραμμάτων του Calc\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help hd_id3152999 1 0 el \\Εισαγωγή διαγράμματος του Calc σε έγγραφο κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3155890 16 0 el Μπορείτε να εισάγετε ένα αντίγραφο διαγράμματος που να μην ενημερώνεται όταν τροποποιείτε τα δεδομένα του στο υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3149054 3 0 el Ανοίξτε το έγγραφο κειμένου στο οποίο επιθυμείτε να αντιγράψετε το διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3155854 4 0 el Ανοίξτε το υπολογιστικό φύλλο που περιέχει το διάγραμμα το οποίο επιθυμείτε να αντιγράψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3153396 5 0 el Στο υπολογιστικό φύλλο, κάντε κλικ στο διάγραμμα. Θα εμφανιστούν οκτώ χειριστές γύρω από το διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3153414 7 0 el Σύρετε το διάγραμμα από το υπολογιστικό φύλλο στο έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp 0 help par_id3145102 9 0 el Μπορείτε να τροποποιήσετε το μέγεθος και την θέση του διαγράμματος στο έγγραφο κειμένου όπως θα κάνατε με οποιοδήποτε αντικείμενο. Για να επεξεργασθείτε τα δεδομένα του διαγράμματος, κάντε διπλό κλικ στο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από το $[officename] Draw ή το Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help bm_id3155917 0 el \κείμενο, εισαγωγή εικόνων από το Draw\\εικόνες, εισαγωγή από το Draw\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help hd_id3155917 1 0 el \\Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από το $[officename] Draw ή το Impress\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3153414 3 0 el Ανοίξτε το έγγραφο στο οποίο επιθυμείτε να εισάγετε το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3149640 4 0 el Ανοίξτε το έγγραφο του Draw ή του Impress, το οποίο περιέχει το αντικείμενο που επιθυμείτε να αντιγράψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3145098 5 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \Ctrl\ και κάντε κλικ και κρατήστε έτσι το αντικείμενο για μια στιγμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp 0 help par_id3156250 7 0 el Μεταφέρετε το αντικείμενο στο έγγραφο στο οποίο επιθυμείτε να το εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από τη Συλλογή με μεταφορά και απόθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help bm_id3145083 0 el \εισαγωγή, από τη Συλλογή στο κείμενο\\εικόνες, εισαγωγή από τη Συλλογή στο κείμενο\\αντικατάσταση, αντικειμένα από τη συλλογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help hd_id3145083 1 0 el \\Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από τη Συλλογή με μεταφορά και απόθεση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help par_id3155907 2 0 el Μπορείτε να μεταφέρετε και αποθέσετε ένα αντικείμενο από τη Συλλογή σε ένα έγγραφο κειμένου, υπολογιστικό φύλλο, σχέδιο ή μια παρουσίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp 0 help par_id3155923 6 0 el Για να αντικαταστήσετε ένα αντικείμενο της συλλογής που εισάγατε στο έγγραφο, κρατήστε πατημένο το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl και σύρετε ένα άλλο αντικείμενο από τη συλλογή πάνω στο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή εικόνας με χρήση σαρωτή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help bm_id3156017 0 el \εισαγωγή, εικόνες από σάρωση\\εικόνες, σάρωση\\σάρωση εικόνων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help hd_id3156017 1 0 el \\Εισαγωγή εικόνας με χρήση σαρωτή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3149692 2 0 el Για να εισάγετε μια εικόνα με σάρωση, θα πρέπει να έχετε συνδέσει μια συσκευή σάρωσης και να έχετε εγκαταστήσει το κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης στο σύστημά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155182 3 0 el \\Ο σαρωτής πρέπει να υποστηρίζει το πρότυπο TWAIN. \\\\Ο σαρωτής πρέπει να υποστηρίζει το πρότυπο SANE.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155915 4 0 el Κάντε στο έγγραφο εκεί όπου επιθυμείτε να εισάγετε την εικόνα που έχετε σαρώσει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3155864 5 0 el Επιλέξτε \\Εισαγωγή - Εικόνα - Σάρωση\\ και επιλέξτε την προέλευση της σάρωσης από το υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp 0 help par_id3153416 8 0 el Ακολουθήστε τις οδηγίες σάρωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help bm_id3151178 0 el \οριζόντιες γραμμές\\γραμμές, εισαγωγή οριζόντιων γραμμών\\χάρακες, οριζόντιες γραμμές\\εισαγωγή, οριζόντιες γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id3151178 76 0 el \\Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2165898 0 el Αυτός ο οδηγός πραγματεύεται την εισαγωγή γραμμών χάρακα. Μπορείτε επίσης να εισάγετε και άλλες γραμμές, δείτε το \Σχεδιάζοντας γραμμές σε κείμενο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3149691 82 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο εκεί όπου επιθυμείτε να εισάγετε τη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3155186 77 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Οριζόντια γραμμή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3155902 83 0 el Κάντε κλικ στη γραμμή που επιθυμείτε να εισαγάγετε στη λίστα \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3147124 84 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id5338602 0 el Ο τύπος "Απλό" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5342265 0 el Αν επιλέξετε τον τύπο "Απλό", μια κενή παράγραφος θα εισαχθεί στη θέση του δείκτη. Αυτή η παράγραφος έχει το πρότυπο "Οριζόντια γραμμή", με μια γραμμή στο κάτω περιθώριο της παραγράφου. Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το πρότυπο παραγράφου για να αλλάξετε τις ιδιότητες όλων των "Απλών" χαράκων στο έγγραφό σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε την αριστερή εσοχή στα 3 εκ., ή να αλλάξετε το πρότυπο γραμμής, το πάχος και το χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id707113 0 el Για να επεξεργαστείτε το πρότυπο χάρακα "Απλό" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5267494 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id5074922 0 el Στο πλαίσιο λίστας στο τέλος, επιλέξτε το "Όλα τα πρότυπα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id8491470 0 el Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου "Οριζόντια γραμμή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3253883 0 el Επιλέξτε Τροποποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3196203 0 el Για παράδειγμα, ανοίξτε την καρτέλα Περιγράμματα για να ορίσετε το πάχος και το πρότυπο των γραμμών. Ανοίξτε το Εσοχές και διάστιχο για να ορίσετε τις εσοχές της γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help hd_id8385265 0 el Ο τύπος με γραφικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2582476 0 el Επιλέξτε οποιοδήποτε τύπο χάρακα κάτω από τον τύπο "Απλό". Αυτό εισάγει μια νέα παράγραφο στη θέση του δείκτη. Εισάγεται μια εικόνα που εμφανίζει μια οριζόντια γραμμή με γραφικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150217 78 0 el Η γραμμή που εισάγεται έχει αγκυρωθεί στην τρέχουσα παράγραφο και έχει στοιχηθεί στο κέντρο μεταξύ των περιθωρίων της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id2111575 0 el Για να επεξεργασθείτε τη γραμμή με το γραφικό, κάντε δεξί κλικ στη γραμμή και επιλέξτε \Εικόνα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150231 79 0 el Μπορείτε επίσης να εισάγετε μια από αυτές τις γραμμές μεταφέροντάς την από το φάκελο \Χάρακες\ στη \Συλλογή\ στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_line.xhp 0 help par_id3150944 80 0 el \Συλλογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή του επιπέδου διάρθρωσης σε λίστες με κουκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help bm_id3145078 0 el \στηλοθέτες, εισαγωγή σε λίστες\\αρίθμηση, αλλάζοντας το επίπεδο της\\λίστες, αλλαγή επιπέδων\\επίπεδα, αλλαγή επιπέδων διάρθρωσης\\λίστες με κουκίδες, αλλαγή επιπέδων\\υποβιβασμός επιπέδων διάρθρωσης\\προβιβασμός επιπέδων διάρθρωσης\\αλλαγή, επίπεδα διάρθρωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help hd_id3145078 6 0 el \\Αλλαγή του επιπέδου διάρθρωσης σε λίστες με κουκίδες και αρίθμηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3155909 5 0 el Εάν επιθυμείτε να μετακινηθεί η παράγραφός σας που περιέχει κουκίδες και αρίθμηση ένα επίπεδο κάτω στην ιεραρχία, κάντε κλικ στην αρχή της παραγράφου, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3155859 7 0 el Εάν επιθυμείτε να μετακινηθεί η παράγραφος σας που περιέχει κουκίδες και αρίθμηση ένα επίπεδο πάνω στην ιεραρχία, κάντε κλικ στην αρχή της παραγράφου, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp 0 help par_id3153403 8 0 el Για να εισάγετε ένα στηλοθέτη μεταξύ του αριθμού ή της κουκίδας και του κειμένου της παραγράφου, κάντε κλικ στην αρχή της παραγράφου, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help tit 0 el Συνδυασμός αριθμημένων λιστών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help bm_id3150495 0 el \αρίθμηση, συνδυασμός\\συγχώνευση, αριθμημένες λίστες\\συνένωση, αριθμημένες λίστες\\λίστες, συνδυασμός αριθμημένων λιστών\\παράγραφοι, αρίθμηση μη-συνεχόμενη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3150495 32 0 el \\Συνδυασμός αριθμημένων λιστών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149692 33 0 el Μπορείτε να συνδυάσετε πολλές αριθμημένες λίστες σε μία με ενιαία συνεχόμενη αρίθμηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3149452 34 0 el Για να συνδυάσετε συνεχόμενες αριθμημένες λίστες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3154479 35 0 el Επιλέξτε όλες τις παραγράφους που βρίσκονται στις λίστες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3155911 36 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\, κάντε κλικ δυο φορές στο εικονίδιο \Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3155870 37 0 el Για να δημιουργήσετε μια αριθμημένη λίστα από μη συνεχόμενες παραγράφους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3153417 38 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και σύρετε για να επιλέξετε ένα μέρος της πρώτης αριθμημένης παραγράφου. Αρκεί να επιλέξετε τουλάχιστον ένα χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149644 39 0 el Συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και σύρετε ώστε να επιλέξετε μέρος από κάθε αριθμημένη παράγραφο των λιστών που επιθυμείτε να συνδυάσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp 0 help par_id3145102 40 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\, κάντε κλικ δυο φορές στο εικονίδιο \Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help tit 0 el Μετάβαση σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help bm_id3145778 0 el \σελιδοδείκτες, τοποθέτηση δρομέα\\μετάβαση, σε σελιδοδείκτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help hd_id3145778 30 0 el \\Μετάβαση σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help par_id3155178 31 0 el Για να μεταβείτε σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη στο έγγραφό σας, \\κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και κάντε κλικ\\δεξί κλικ\\ στο πεδίο \Σελίδα\ στη \Γραμμή κατάστασης\, και ύστερα επιλέξτε το σελιδοδείκτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp 0 help par_id3153396 32 0 el \Εισαγωγή σελιδοδείκτη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 el Χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου (Προσιτότητα στο $[officename] Writer) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3151169 0 el \πληκτρολόγιο, προσιτότητα $[officename] Writer\\προσιτότητα, $[officename] Writer\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3151169 1 0 el \\Χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου (Προσιτότητα $[officename] Writer)\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149685 3 0 el Πατήστε τα πλήκτρα \\Option\\Alt\\+<υπογραμμισμένος χαρακτήρας> για να ανοίξετε το μενού. Σε ένα ανοικτό μενού πατήστε ένα υπογραμμισμένο χαρακτήρα του μενού για να εκτελέσετε την αντίστοιχη εντολή. Για παράδειγμα πατώντας \\Option\\Alt\\+Ι ανοίγει το μενού \Εισαγωγή\, και μετά πατώντας το πλήκτρο Κ εισάγεται ένας πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155186 4 0 el Για να ανοίξετε ένα μενού περιβάλλοντος, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+F10. Για να το κλείσετε πιέστε το πλήκτρο Escape. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155918 5 0 el Εισαγωγή ενοτήτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN106AA 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Εισαγωγή\ για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155870 6 0 el Πιέστε το πλήκτρο F6 μέχρι να εστιάσετε στη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149630 8 0 el Πιέστε το δεξί βέλος μέχρι να επιλεγεί το εικονίδιο \Ενότητα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145100 20 0 el Πιέστε το κάτω βέλος, και ύστερα το δεξί βέλος για να ορίσετε το εύρος της ενότητας που επιθυμείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156237 11 0 el Πιέστε το πλήκτρο Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156253 19 0 el Πιέστε το πλήκτρο F6 για να τοποθετήσετε το δείκτη μέσα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153367 13 0 el Εισαγωγή πινάκων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153388 14 0 el Πιέστε το πλήκτρο F6 μέχρι να εστιάσετε στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154849 21 0 el Πιέστε το δεξί βέλος μέχρι να επιλεγεί το εικονίδιο \Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155872 22 0 el Πιέστε το κάτω βέλος, και ύστερα χρησιμοποιήστε τα βέλη για να ορίσετε τον αριθμό των στηλών και των γραμμών του πίνακα που επιθυμείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155892 24 0 el Πιέστε το πλήκτρο Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN1072C 0 el Πιέστε το πλήκτρο F6 για να τοποθετήσετε το δείκτη μέσα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help tit 0 el Χρήση προτύπων από διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help bm_id3145086 0 el \μορφοποίηση προτύπων, εισαγωγή\\πρότυπα, εισαγωγή από άλλα αρχεία\\εισαγωγή, πρότυπα από άλλα αρχεία\\φόρτωση, πρότυπα από άλλα αρχεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help hd_id3145086 10 0 el \\Χρήση προτύπων από διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3154491 11 0 el Μπορείτε να εισάγετε πρότυπα από ένα άλλο έγγραφο ή πρότυπο εγγράφου στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3155910 12 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\ για ανοίξετε το παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_idN10703 0 el Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \Δημιουργία προτύπου από επιλογή\ για να ανοίξετε το υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_idN1070B 0 el Επιλέξτε \Φόρτωση προτύπων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3149632 15 0 el Χρησιμοποιήστε τα πεδία ελέγχου στο τέλος του παραθύρου διαλόγου για να επιλέξετε τους τύπους προτύπων που επιθυμείτε να εισάγετε. Για να αντικαταστήσετε πρότυπα στο τρέχον έγγραφο που έχουν το ίδιο όνομα με αυτά που εισάγετε, επιλέξτε \Αντικατάσταση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\load_styles.xhp 0 help par_id3145098 16 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help tit 0 el Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help bm_id3155855 0 el \$[officename] Writer, οδηγίες\\οδηγίες, $[officename] Writer\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155855 1 0 el \\Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Writer\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155156 2 0 el Εισαγωγή και μορφοποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3153728 3 0 el Αυτόματη εισαγωγή και μορφοποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3150742 4 0 el Χρήση προτύπων, αρίθμηση σελίδων, χρήση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3147088 5 0 el Επεξεργασία πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3155590 6 0 el Εικόνες, Σχέδια, ClipArt, FontWork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145083 7 0 el Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3150427 8 0 el Επικεφαλίδες, τύποι αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3154464 9 0 el Κεφαλίδες, υποσέλιδα, υποσημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3152948 10 0 el Επεξεργασία διαφορετικών αντικειμένων στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3154324 11 0 el Ορθογραφία, λεξικά, συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145673 12 0 el Εγκύκλιες επιστολές, ετικέτες και επαγγελματικές κάρτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3145730 13 0 el Εργασία με έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\main.xhp 0 help hd_id3156315 14 0 el Διάφορα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help tit 0 el Περιήγηση για έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help bm_id3154897 0 el \Περιήγηση; επισκόπηση σε κείμενο\\υπερσυνδέσεις;μετάβαση σε\\αντικείμενα;γρήγορη μετάβαση σε, μέσα στο κείμενο\\πλαίσια;μετάβαση σε\\πίνακες;μετάβαση σε\\επικεφαλίδες; μετάβαση σε\\σελίδες;μετάβαση σε\\μετάβαση;σε στοιχεία κειμένου\\επισκόπηση;Περιήγηση σε έγγραφα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help hd_id3154897 1 0 el \\Περιήγηση για έγγραφα κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3153402 2 0 el Η Περιήγηση εμφανίζει όλα τα διαφορετικά μέρη του εγγράφου σας, όπως επικεφαλίδες, πίνακες, πλαίσια, αντικείμενα ή υπερσυνδέσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3154247 3 0 el Για να ανοίξετε την \Περιήγηση\, πιέστε το πλήκτρο F5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3155878 5 0 el Για γρήγορη μετάβαση σε μια τοποθεσία του εγγράφου σας, κάντε διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο της λίστας στο παράθυρο της \Περιήγησης\, ή εισάγετε την αντίστοιχη σελίδα στο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\navigator.xhp 0 help par_id3147108 4 0 el \Περιήγηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία μη εκτυπώσιμου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help bm_id3148856 0 el \μη εκτυπώσιμο κείμενο\\κείμενο, μη εκτυπώσιμο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help hd_id3148856 1 0 el \\Δημιουργία μη εκτυπώσιμου κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id4685201 0 el Για να δημιουργήσετε κείμενο που δεν προορίζεται να εκτυπωθεί εφαρμόστε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3150224 15 0 el Εισάγετε το κείμενο στο πλαίσιο και αν επιθυμείτε, μεταβάλετε το μέγεθός του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3145227 17 0 el Στην περιοχή \Ιδιότητες\, αφήστε κενό το πεδίο ελέγχου \Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3150320 18 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp 0 help par_id3138828 0 el \Απόκρυψη κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help tit 0 el Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναγνώρισης αριθμών σε πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help bm_id3156383 0 el \αριθμοί, αυτόματη αναγνώριση σε πίνακες\\πίνακες, αναγνώριση αριθμών\\ημερομηνίες, αυτόματη μορφοποίηση σε πίνακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help hd_id3156383 1 0 el \\Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναγνώρισης αριθμών σε πίνακες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3155179 2 0 el Το $[officename] μπορεί να μορφοποιήσει αυτόματα τις ημερομηνίες που έχετε εισάγει σε έναν πίνακα, σύμφωνα με τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού σας συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp 0 help par_id3149966 15 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός περιοχών με αριθμούς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help bm_id3149695 0 el \αρίθμηση, σχόλια/παρόμοια αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help hd_id3149695 36 0 el \\Ορισμός περιοχών με αριθμούς\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155918 37 0 el Μπορείτε αυτόματα να αριθμήσετε παρόμοια αντικείμενα, όπως παραπομπές, στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3149829 38 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε αρίθμηση, για παράδειγμα, "Αριθμός παράθεσης". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155048 39 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Μεταβλητές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3156240 40 0 el Κάντε κλικ στην "Περιοχή αριθμών" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3153363 61 0 el Πληκτρολογήστε "Παράθεση" στο πεδίο \Όνομα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3153387 62 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp 0 help par_id3155886 41 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\, και ύστερα στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη αριθμών γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help bm_id3150101 0 el \αριθμοί γραμμής\\κείμενο, αριθμοί γραμμών\\γραμμές κειμένου, αρίθμηση\\αρίθμηση, γραμμές κειμένου\\αριθμοί, αρίθμηση γραμμών\\αριθμοί στο περιθώριο σε σελίδες κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3150101 3 0 el \\Προσθήκη αριθμών γραμμής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149842 1 0 el Το $[officename] μπορεί να εισάγει αρίθμηση γραμμών σε ολόκληρο το έγγραφο ή σε επιλεγμένες παραγράφους στο έγγραφό σας. Η αρίθμηση γραμμών εκτυπώνεται όταν εκτυπώνεται το έγγραφό σας. Μπορείτε να καθορίσετε τα διαστήματα στα οποία θα αριθμούνται οι γραμμές, τον αριθμό της γραμμής που αρχίζει η αρίθμηση, και αν θα υπολογιστούν οι κενές γραμμές ή οι γραμμές σε πλαίσια. Μπορείτε να εισάγετε ένα διαχωριστικό μεταξύ των αριθμών γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id7184972 0 el Οι αριθμοί γραμμών δεν είναι διαθέσιμοι σε μορφή HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3153410 6 0 el Για να εισάγετε αριθμούς γραμμών σε ολόκληρο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149640 7 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3149612 8 0 el Επιλέξτε \Εμφάνιση αρίθμησης\, και ύστερα κάντε τις επιλογές που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3145101 20 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3156241 10 0 el Για να εισάγετε αριθμούς γραμμών σε συγκεκριμένες παραγράφους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3156264 21 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153385 11 0 el Επιλέξτε \Εμφάνιση αρίθμησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3154853 13 0 el Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου "Προεπιλογή" και επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150222 17 0 el Όλα τα πρότυπα παραγράφου έχουν ως βάση την "Προεπιλογή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150931 15 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150956 16 0 el Στην περιοχή \Αρίθμηση γραμμών\, αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Να συμπεριλαμβάνεται η παράγραφος αυτή στην αρίθμηση γραμμών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150520 22 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3151077 18 0 el Επιλέξτε την παράγραφο(ους) της οποίας τις γραμμές επιθυμείτε να αριθμήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3151096 19 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153733 23 0 el Επιλέξτε \Να συμπεριλαμβάνεται η παράγραφος αυτή στην αρίθμηση γραμμών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153758 24 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3146864 2 0 el Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε ένα πρότυπο παραγράφου που περιλαμβάνει αρίθμηση γραμμών, και να το εφαρμόσετε στις παραγράφους των οποίων τις γραμμές επιθυμείτε να αριθμήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help hd_id3146880 25 0 el Για να ορίσετε τον αρχικό αριθμό γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150703 26 0 el Κάντε κλικ σε μια παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3150721 27 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3148389 28 0 el Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Να συμπεριλαμβάνεται η παράγραφος αυτή στην αρίθμηση γραμμών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3148414 29 0 el Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Επανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153779 30 0 el Εισάγετε έναν αριθμό γραμμής στο πεδίο \Έναρξη από\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153804 31 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153934 5 0 el \Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id3153960 32 0 el \Μορφή - Παράγραφος - Αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp 0 help par_id2212591 0 el \Σελίδα της Wiki σχετικά με την αρίθμηση παραγράφων μέσω προτύπων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help tit 0 el Τροποποίηση αρίθμησης σε αριθμημένη λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help bm_id3149637 0 el \αρίθμηση, αφαίρεση/διακοπή\\λίστες με κουκίδες, διακοπή\\λίστες, αφαίρεση/διακοπή αρίθμησης\\διαγραφή, αριθμοί σε λίστες\\διακοπή αριθμημένων λιστών\\αλλαγή, αριθμοί εκκίνησης σε λίστες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3149637 1 0 el \\Τροποποίηση αρίθμησης σε αριθμημένη λίστα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3145092 2 0 el Μπορείτε να αφαιρέσετε την αρίθμηση από μια παράγραφο σε μια αριθμημένη λίστα ή να αλλάξετε τον αριθμό με τον οποίο ξεκινά μια αριθμημένη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id2172612 0 el Αν επιθυμείτε να υπάρχουν αριθμημένες επικεφαλίδες, χρησιμοποιήστε την εντολή από το μενού \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\ για να ορίσετε αρίθμηση σε πρότυπο παραγράφου. Μην χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο Αρίθμηση στη γραμμή εργαλείων Μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3145107 8 0 el Για να αφαιρέσετε τον αριθμό από μια παράγραφο σε μια αριθμημένη λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3156248 10 0 el Κάντε κλικ μπροστά από τον πρώτο χαρακτήρα της παραγράφου από την οποία επιθυμείτε να αφαιρέσετε την αρίθμηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3153366 23 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help hd_id3154856 18 0 el Για να μεταβάλετε τον αριθμό με τον οποίο ξεκινά μια αριθμημένη λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3155877 24 0 el Κάντε κλικ οπουδήποτε στην αριθμημένη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3155895 21 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3148691 22 0 el ισάγετε τον αριθμό με τον οποίο επιθυμείτε να ξεκινά η λίστα στο πεδίο \Θέση εκκίνησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id3147116 25 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp 0 help par_id6943571 0 el \Σελίδα της Wiki για αρίθμηση παραγράφων μέσω προτύπων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή και διαγραφή αλλαγών σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help bm_id3155183 0 el \αλλαγές σελίδας, εισαγωγή και διαγραφή\\εισαγωγή, αλλαγή σελίδας\\διαγραφή, αλλαγές σελίδας\\σελίδες, εισαγωγή/διαγραφή αλλαγών σελίδας\\χειροκίνητες αλλαγές σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3155183 1 0 el \\Εισαγωγή και διαγραφή αλλαγών σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3149833 2 0 el Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153402 3 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφό σας εκεί όπου επιθυμείτε να ξεκινήσει η νέα σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153119 4 0 el Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3153135 6 0 el Για να διαγράψετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3149641 7 0 el Κάντε κλικ πριν από τον πρώτο χαρακτήρα στη σελίδα που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3149608 8 0 el Πιέστε το πλήκτρο Backspace. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help hd_id3149624 10 0 el Για να διαγράψετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας που έχει τοποθετηθεί πριν από πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3145111 11 0 el Κάντε δεξί κλικ στον πίνακα, και επιλέξτε \Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3156254 13 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \\Ροή κειμένου\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3153380 14 0 el Αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Αλλαγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\page_break.xhp 0 help par_id3154249 15 0 el \Παράθυρο διαλόγου Εισαγωγή αλλαγής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή παρασκηνίων σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help bm_id8431653 0 el \πρότυπα σελίδων, φόντο\\φόντο, διαφορετικές σελίδες\\αλλαγή, φόντο σελίδας\\σελίδες, φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN107F4 0 el \\Αλλαγή παρασκηνίου σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10812 0 el Το $[officename] χρησιμοποιεί πρότυπα σελίδας για να καθορίσει το φόντο των σελίδων σε ένα έγγραφο. Για παράδειγμα, για να μεταβάλετε το παρασκήνιο της σελίδας σε μία ή περισσότερες σελίδες ενός εγγράφου σε υδατογράφημα, πρέπει να δημιουργήσετε ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί το παρασκήνιο με υδατογράφημα, και ύστερα να εφαρμόσετε αυτό το πρότυπο στις σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10820 0 el Για να μεταβάλετε το παρασκήνιο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10827 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1082F 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα σελίδων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10837 0 el Στη λίστα των προτύπων σελίδας, κάντε δεξί κλικ σε ένα αντικείμενο, και ύστερα επιλέξτε \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1083F 0 el Στην καρτέλα \Διαχείριση\, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το πρότυπο σελίδας στο πεδίο \Όνομα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1084B 0 el Στο πεδίο \Επόμενο πρότυπο\, επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην επόμενη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1085F 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Φόντο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10867 0 el Στη λίστα στην κορυφή, επιλέξτε αν επιθυμείτε ένα χρώμα ή ένα γραφικό αντικείμενο. Ύστερα κάντε τις επιλογές σας από τη σελίδα της καρτέλας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1086B 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1087A 0 el Για να μεταβάλετε το παρασκήνιο σελίδας για όλες τις σελίδες ενός εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1087E 0 el Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί παρασκήνιο. Δείτε την ενότητα \Για να αλλάξετε το παρασκήνιο σελίδας\ για λεπτομέρειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN10892 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN1089A 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A2 0 el Κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο παραγράφου που χρησιμοποιεί το παρασκήνιο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A5 0 el Για να χρησιμοποιήσετε διαφορετικά παρασκήνια σελίδας στο ίδιο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108A9 0 el Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί παρασκήνιο σελίδας. Δείτε την ενότητα \Για να αλλάξετε το παρασκήνιο σελίδας\ για λεπτομέρειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108BD 0 el κάντε κλικ μπροστά από τον πρώτο χαρακτήρα της παραγράφου όπου επιθυμείτε να μεταβάλετε το παρασκήνιο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108C1 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108C9 0 el Επιλέξτε \Αλλαγή σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108D1 0 el Στο πεδίο \Πρότυπο\, επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί το παρασκήνιο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108E8 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp 0 help par_idN108E2 0 el Αν επιθυμείτε να μεταβάλετε το παρασκήνιο σελίδας του εγγράφου αργότερα, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help tit 0 el Αριθμοί σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help bm_id5918759 0 el \αριθμοί σελίδας, εισαγωγή/ορισμός/μορφοποίηση\\πρότυπα σελίδας, αρίθμηση σελίδων\\εναρκτήριοι αριθμοί σελίδας\\μορφοποίηση, αριθμοί σελίδας\\ορισμός, εναρκτήριοι αριθμοί σελίδας\\εισαγωγή, αριθμοί σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id413830 0 el \\Αριθμοί σελίδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1617175 0 el Στο Writer, ο αριθμός σελίδας είναι ένα πεδίο που μπορείτε να εισάγετε στο κείμενό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id6091494 0 el Εισαγωγή αριθμών σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id8611102 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Αριθμός Σελίδας\ για να εισάγετε έναν αριθμό σελίδας στην τρέχουσα θέση του δείκτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6604510 0 el Αν δείτε το κείμενο "Αριθμός σελίδας" αντί για τον αριθμό, επιλέξτε \Προβολή - Ονόματα πεδίων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2678914 0 el Παρόλα αυτά, αυτά τα πεδία θα αλλάξουν θέση όταν προσθέσετε ή διαγράψετε κείμενο. Έτσι είναι προτιμότερο να εισάγετε τον αριθμό σελίδας σε μια κεφαλίδα ή ένα υποσέλιδο, τα οποία έχουν την ίδια θέση και επαναλαμβάνονται σε κάθε σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id614642 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Κεφαλίδα - (όνομα προτύπου σελίδας)\ ή \Εισαγωγή - Υποσέλιδο - (όνομα προτύπου σελίδας)\ για να προσθέσετε μια κεφαλίδα ή ένα υποσέλιδο σε όλες τις σελίδες με το τρέχον πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id2551652 0 el Εκκίνηση με καθορισμένο αριθμό σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6111941 0 el Τώρα επιθυμείτε να έχετε λίγο μεγαλύτερο έλεγχο στους αριθμούς σελίδας. Γράφετε ένα κείμενο το οποίο θα πρέπει να αρχίζει με τον αριθμό σελίδας 12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id5757621 0 el Κάντε κλικ μέσα στην πρώτη παράγραφο του εγγράφου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2632831 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος - Ροή κειμένου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4395275 0 el Στην περιοχή Αλλαγές, ενεργοποιήστε το πεδίο \Εισαγωγή\. Ενεργοποιήστε το πεδίο \Με πρότυπο σελίδας\ απλώς για να μπορείτε να καθορίσετε το νέο \Αριθμό σελίδας\. Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1654408 0 el Ο νέος αριθμός σελίδας είναι μια ιδιότητα της πρώτης παραγράφου της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id7519150 0 el Μορφοποίηση των αριθμών σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id9029206 0 el Μπορείτε να ορίσετε ρωμαϊκή αρίθμηση στις σελίδες, δηλ. i, ii, iii, iv, κ.ο.κ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3032319 0 el Κάντε διπλό κλικ αμέσως πριν το πεδίο του αριθμού σελίδας. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \Επεξεργασία πεδίων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id9139378 0 el Επιλέξτε ένα πρότυπο αρίθμησης και κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id5051728 0 el Χρησιμοποιώντας διαφορετικά πρότυπα αριθμών σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1558885 0 el Θέλετε μερικές σελίδες με ρωμαϊκή αρίθμηση, ακολουθούμενες από τις υπόλοιπες σελίδες με άλλο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1541184 0 el Στο Writer, θα χρειασθείτε διαφορετικά πρότυπα σελίδων. Το πρώτο πρότυπο σελίδας θα έχει ένα υποσέλιδο με ένα πεδίο αριθμού σελίδας μορφοποιημένο για ρωμαϊκή αρίθμηση. Το ακόλουθο πρότυπο θα έχει ένα υποσέλιδο με πεδίο αριθμού σελίδας μορφοποιημένο διαφορετικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id18616 0 el Και τα δύο πρότυπα σελίδας πρέπει να διαχωρίζονται με αλλαγή σελίδας. Στο Writer, μπορείτε να έχετε και αυτόματες και χειροκίνητες αλλαγές σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id6138492 0 el Μια \αυτόματη αλλαγή σελίδας\ εμφανίζεται στο τέλος της σελίδας όταν ένα πρότυπο σελίδας έχει διαφορετικό "επόμενο πρότυπο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id291451 0 el Μια \χειροκίνητη αλλαγή σελίδας\ μπορεί να εφαρμοστεί με ή χωρίς αλλαγή προτύπων σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3341776 0 el Αν πιέσετε απλώς το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+Enter\, εφαρμόζετε αλλαγή σελίδας χωρίς αλλαγή των προτύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id5947141 0 el Αν επιλέξτε \Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\, μπορείτε να εισάγετε μια αλλαγή σελίδας με ή χωρίς αλλαγή προτύπου ή αλλαγή του αριθμού της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id1911679 0 el Εξαρτάται από το έγγραφό σας τι είναι καλύτερο: η χρήση χειροκίνητης εισαγωγής για αλλαγή σελίδας μεταξύ προτύπων σελίδας, ή η χρήση αυτόματης αλλαγής. Αν απλώς χρειάζεστε μια σελίδα τίτλου με διαφορετικό πρότυπο από τις υπόλοιπες σελίδες, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη μέθοδο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id9364909 0 el Για να εφαρμόσετε διαφορετικό πρότυπο σελίδας στην πρώτη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4473403 0 el Κάντε κλικ στην πρώτη σελίδα του εγγράφου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4313791 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4331797 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Πρότυπα και μορφοποίηση\, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id4191717 0 el Κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο "Πρώτη σελίδα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id2318796 0 el Τώρα η σελίδα τίτλου σας έχει το πρότυπο "Πρώτη σελίδα", και οι επόμενες σελίδες αυτόματα έχουν το πρότυπο "Προεπιλογή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id399182 0 el Μπορείτε τώρα, για παράδειγμα, να εισάγετε ένα υποσέλιδο μόνο για το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή", ή να εισάγετε υποσέλιδα και στα δύο πρότυπα σελίδας, αλλά με διαφορετικά μορφοποιημένα πεδία αριθμών σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help hd_id5298318 0 el Για να εφαρμόσετε χειροκίνητη εισαγωγή για αλλαγή προτύπου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id7588732 0 el Κάντε κλικ στην αρχή της πρώτης παραγράφου της σελίδας όπου θα εφαρμοσθεί ένα διαφορετικό πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id95828 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \Εισαγωγή αλλαγής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id3496200 0 el Στο πεδίο τη λίστας \Πρότυπο\, επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας. Μπορείτε επίσης να ορίσετε ένα νέο αριθμό σελίδας. Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp 0 help par_id7599108 0 el Το επιλεγμένο πρότυπο σελίδας θα χρησιμοποιηθεί από την τρέχουσα παράγραφο μέχρι την επόμενη αλλαγή σελίδας και με πρότυπο. Ενδεχομένως να πρέπει να δημιουργήσετε πρώτα το νέο πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή προσανατολισμού σελίδας (Οριζόντια ή Κατακόρυφη) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help bm_id9683828 0 el \πρότυπα σελίδας, προσανατολισμός/εμβέλεια\\μορφοποίηση σελίδας, αλλαγή μεμονωμένων σελίδων\\μορφοποίηση, αλλαγή μεμονωμένων σελίδων\\κατακόρυφη και οριζόντια\\οριζόντια και κατακόρυφη\\εκτύπωση, κατακόρυφη/οριζόντια μορφή\\προσανατολισμός σελίδων\\προσανατολισμός χαρτιού\\σελίδες, προσανατολισμός\\πλευρικός προσανατολισμός σελίδων\\εμβέλεια των προτύπων σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN106FF 0 el \\Αλλαγή προσανατολισμού σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6418042 0 el Όλες οι ιδιότητες της σελίδας για τα έγγραφα κειμένου του Writer, όπως για παράδειγμα ο προσανατολισμός σελίδας, καθορίζονται από πρότυπα σελίδας. Εξ ορισμού, ένα νέο έγγραφο κειμένου χρησιμοποιεί το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή" για όλες τις σελίδες. Αν ανοίξετε ένα υπάρχον έγγραφο κειμένου, ενδεχομένως να έχουν εφαρμοσθεί διαφορετικά πρότυπα σε διαφορετικές σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id8324533 0 el Είναι σημαντικό να γνωρίζετε ότι οι αλλαγές που εφαρμόζετε στις ιδιότητες σε ένα πρότυπο σελίδας θα επηρεάσουν μόνο τις σελίδες που χρησιμοποιούν το τρέχον πρότυπο σελίδας. Το τρέχον πρότυπο σελίδας βρίσκεται στην γραμμή κατάστασης στο κατώτερο περίγραμμα του παραθύρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7524033 0 el Για να αλλάξετε τον προσανατολισμό σελίδας για όλες τις σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6307260 0 el Αν το έγγραφο κειμένου σας περιλαμβάνει μόνο σελίδες με το ίδιο πρότυπο, μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητές τους ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id5256508 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id9681997 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7994323 0 el Κάτω από την περιοχή \Τύπος χαρτιού\, επιλέξτε \Κατακόρυφα\ ή \Οριζόντια\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id7069002 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id4202398 0 el Για να αλλάξετε τον προσανατολισμό σελίδας για ορισμένες μόνο σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1071D 0 el Το $[officename] χρησιμοποιεί τα πρότυπα σελίδας για να καθορίσει τον προσανατολισμό των σελίδων σε ένα έγγραφο. Τα πρότυπα σελίδας καθορίζουν περισσότερες ιδιότητες των σελίδων, για παράδειγμα, τα περιθώρια κεφαλίδων και υποσέλιδων ή των σελίδων. Μπορείτε είτε να αλλάξετε το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή" για το τρέχον έγγραφο, ή να ορίσετε τα δικά σας πρότυπα σελίδας και να τα εφαρμόσετε σε οποιαδήποτε τμήματα του κειμένου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1449324 0 el Στο τέλος αυτής της σελίδας βοήθειας, θα αναπτύξουμε με λεπτομέρεια την εμβέλεια των προτύπων σελίδας. Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με αυτήν την ιδέα, παρακαλούμε διαβάστε την ενότητα στο τέλος αυτής της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1480758 0 el Αντίθετα με τα πρότυπα των χαρακτήρων ή τα πρότυπα παραγράφων, τα πρότυπα σελίδας δεν έχουν ιεραρχία. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο σελίδας βασισμένο στις ιδιότητες ενός υπάρχοντος, αλλά όταν αργότερα μεταβάλετε το αρχικό πρότυπο, το καινούριο δεν κληρονομεί αυτόματα τις αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2962126 0 el Για να αλλάξετε τον προσανατολισμό σελίδας για όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας, χρειάζεστε πρώτα ένα πρότυπο σελίδας, και ύστερα να το εφαρμόσετε: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10727 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10741 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα σελίδων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10749 0 el Κάντε δεξί κλικ σε ένα πρότυπο σελίδας και επιλέξτε \Δημιουργία\. Το νέο πρότυπο σελίδας αρχικά λαμβάνει όλες τις ιδιότητες του επιλεγμένου προτύπου σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10751 0 el Στη σελίδα της καρτέλας \Διαχείριση\, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το πρότυπο σελίδας στο πεδίο \Όνομα\, για παράδειγμα "Οριζόντια". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1075D 0 el Στο πεδίο \Επόμενο πρότυπο\, επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί στην επόμενη σελίδα μιας σελίδας με το νέο πρότυπο. Δείτε την ενότητα σχετικά με την εμβέλεια των προτύπων σελίδας στο τέλος αυτής της σελίδας βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN10775 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN1077D 0 el Κάτω από την περιοχή \Μορφή σελίδας\, επιλέξτε \Κατακόρυφη\ ή \Οριζόντια\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_idN108AE 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1658375 0 el Τώρα έχετε ορίσει ένα κανονικό πρότυπο σελίδας με το όνομα "Οριζόντια". Για να εφαρμόσετε το νέο πρότυπο, κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο σελίδας "Οριζόντια" στο παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\. Όλες οι σελίδες στην τρέχουσα εμβέλεια των προτύπων σελίδας θα τροποποιηθούν. Αν καθορίσατε το "επόμενο πρότυπο" με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι διαφορετικό, μόνο η πρώτη σελίδα στην τρέχουσα εμβέλεια θα τροποποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id6082949 0 el Η εμβέλεια των προτύπων σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2858668 0 el Θα πρέπει να γνωρίζετε την εμβέλεια των προτύπων σελίδας στο %PRODUCTNAME. Ποιες σελίδες του εγγράφου κειμένου σας θα επηρεαστούν από την επεξεργασία ενός προτύπου σελίδας; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id3278603 0 el Πρότυπα μίας σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id5169225 0 el Ένα πρότυπο σελίδας μπορεί να ορισθεί ώστε να εφαρμόζεται σε μία σελίδα μόνο. Το πρότυπο "Πρώτη σελίδα" είναι ένα παράδειγμα. Καθορίζετε αυτήν την ιδιότητα ορίζοντας ένα διαφορετικό πρότυπο σελίδας ως "επόμενο πρότυπο", στη σελίδα της καρτέλας \Μορφή - Σελίδα - Διαχείριση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6670125 0 el Ένα πρότυπο που αφορά μόνο μία σελίδα ξεκινά από το κατώτερο περιθώριο του τρέχοντος προτύπου σελίδας μέχρι την επόμενη αλλαγή σελίδας. Η επόμενη αλλαγή σελίδας εμφανίζεται αυτόματα όταν το κείμενο κυλά προς την επόμενη σελίδα, το οποίο μερικές φορές λέγεται "ομαλή αλλαγή σελίδας". Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id2118594 0 el Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας στην θέση του δείκτη, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+Enter\ ή επιλέξτε \Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\ και απλώς κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help hd_id166020 0 el Χειροκίνητα ορισμένη περιοχή ενός προτύπου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6386913 0 el Το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή" δεν ορίζει διαφορετικό "επόμενο πρότυπο" στην καρτέλα \Μορφή - Σελίδα - Διαχείριση\. Αντίθετα, ως "επόμενο πρότυπο" έχει ορισθεί επίσης το πρότυπο "Προεπιλογή". Όλα τα πρότυπα σελίδας που ακολουθούνται από το ίδιο πρότυπο σελίδας μπορούν να εκτείνονται σε πολλαπλές σελίδες. Τα άνω και κάτω περιγράμματα της περιοχής του προτύπου σελίδας ορίζονται από "αλλαγές σελίδας με πρότυπο". Όλες οι σελίδες ανάμεσα στις δύο αυτές "αλλαγές σελίδας με πρότυπο" χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6062196 0 el Μπορείτε να εισάγετε μια "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" απευθείας στην θέση του δείκτη. Εναλλακτικά, μπορείτε να εφαρμόσετε την ιδιότητα "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" σε μια παράγραφο ή σε ένα πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id6054261 0 el Εκτελέστε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες εντολές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id1811578 0 el Για να εισάγετε μια "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" στην θέση του δείκτη, επιλέξτε \Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\, επιλέξτε ένα όνομα για το \Πρότυπο\ από το πεδίο της λίστας, και κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id9935911 0 el Για να εφαρμόσετε την ιδιότητα "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" στην τρέχουσα παράγραφο, επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος - Ροή κειμένου\. Στην περιοχή Αλλαγές, ενεργοποιήστε τα πεδία \Ενεργοποίηση\ και \Με πρότυπο σελίδας\. Επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας από το πεδίο της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id4753868 0 el Για να εφαρμόσετε την ιδιότητα "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" στο τρέχον πρότυπο παραγράφου, κάντε δεξί κλικ στην τρέχουσα παράγραφο. Επιλέξτε από το μενού περιβάλλοντος \Επεξεργασία προτύπου παραγράφου\. Κάντε κλικ στην καρτέλα \Ροή κειμένου\. Στην περιοχή Αλλαγές, ενεργοποιήστε τα πεδία \Ενεργοποίηση\ και \Με πρότυπο σελίδας\. Επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας από το πεδίο της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp 0 help par_id4744407 0 el Για να εφαρμόσετε την ιδιότητα "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" σε ένα οποιοδήποτε πρότυπο παραγράφου, επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα παραγράφου\. Κάντε δεξί κλικ στο όνομα του προτύπου παραγράφου που επιθυμείτε να τροποποιήσετε και επιλέξτε \Τροποποίηση\. Κάντε κλικ στην καρτέλα \Ροή κειμένου\. Στην περιοχή Αλλαγές, ενεργοποιήστε τα πεδία \Ενεργοποίηση\ και \Με πρότυπο σελίδας\. Επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας από το πεδίο της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία και εφαρμογή προτύπων σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help bm_id7071138 0 el \πρότυπα σελίδας, δημιουργία και εφαρμογή\\ορισμός, πρότυπα σελίδας\\πρότυπα, για σελίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 el \\Δημιουργία και εφαρμογή προτύπων σελίδας\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149846 10 0 el Το $[officename] χρησιμοποιεί τα πρότυπα σελίδας για να καθορίσει τη διάταξη μιας σελίδας, συμπεριλαμβανομένων του προσανατολισμού, του φόντου, των περιθωρίων, των κεφαλίδων, των υποσέλιδων και των στηλών κειμένου της σελίδας. Για να μεταβάλετε τη διάταξη μιας μεμονωμένης σελίδας σε ένα έγγραφο, πρέπει να δημιουργήσετε και να εφαρμόσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο σελίδας σε αυτήν τη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_idN1071A 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_idN10722 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3156109 11 0 el Για να ορίσετε ένα νέο πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3153411 3 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3153133 12 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα σελίδων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149641 13 0 el Στη λίστα των προτύπων σελίδας, κάντε δεξί κλικ σε ένα αντικείμενο, και ύστερα επιλέξτε \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3149614 14 0 el Στην καρτέλα \Διαχείριση\, πληκτρολογήστε ένα όνομα στο πεδίο \Όνομα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3145110 15 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3154252 20 0 el Χρησιμοποιήστε τις καρτέλες στο παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε τις επιλογές διάταξης για το πρότυπο σελίδας, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3154851 21 0 el Για να εφαρμόσετε ένα πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3154873 22 0 el Κάντε κλικ στη σελίδα στην οποία επιθυμείτε να εφαρμόσετε το πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3155888 23 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο\ Πρότυπα σελίδων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3148685 24 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help hd_id3148701 18 0 el Για να εφαρμόσετε ένα πρότυπο σελίδας σε μια νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3147122 4 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο στο σημείο που επιθυμείτε να ξεκινά η νέα σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150210 5 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150235 6 0 el Επιλέξτε \Αλλαγή σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150939 19 0 el Στο πεδίο \Πρότυπο\, επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στη σελίδα που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp 0 help par_id3150965 25 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση φυλλαδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help bm_id6743064 0 el \εκτύπωση, μεμονωμένα φυλλάδια\\εκτύπωση φυλλαδίων\\φυλλάδια, εκτύπωση μεμονωμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN105F6 0 el \\Εκτύπωση φυλλαδίου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10614 0 el Μπορείτε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο του Writer ως διαφημιστικό φυλλάδιο ή μικρό βιβλίο. Δηλαδή, το Writer εκτυπώνει δύο σελίδες σε κάθε πλευρά του χαρτιού, έτσι ώστε όταν διπλώσετε το χαρτί, να μπορείτε να διαβάστε το έγγραφο σαν βιβλίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN106DE 0 el Όταν δημιουργείτε ένα έγγραφο το οποίο επιθυμείτε να εκτυπώσετε σαν φυλλάδιο, χρησιμοποιήστε κατακόρυφο προσανατολισμό για τις σελίδες. Το Writer εφαρμόζει τη διάταξη φυλλαδίου όταν εκτυπώσετε το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN1061A 0 el Για να εκτυπώσετε ένα φυλλάδιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN10621 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN106B6 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Εκτύπωση\, κάντε κλικ στις \Ιδιότητες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_idN1070E 0 el Στο παράθυρο διαλόγου με τις ιδιότητες του εκτυπωτή σας, ορίστε ως προσανατολισμό χαρτιού οριζόντιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp 0 help par_id8947416 0 el Αν ο εκτυπωτής σας τυπώνει τις σελίδες και από τις δύο πλευρές, και επειδή τα φυλλάδια πάντα εκτυπώνονται οριζόντια, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση "και από τις δύο πλευρές - μικρό άκρο" στο παράθυρο διαλόγου ρύθμισης του εκτυπωτή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση σελίδας πριν την εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help bm_id3155179 0 el \εκτύπωση, προεπισκοπήσεις\\προεπισκοπήσεις, διατάξεις εκτύπωσης\\έλεγχοι διατάξεων εκτύπωσης\\προβολή βιβλίου\\σελίδες, προεπισκοπήσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help hd_id3155179 9 0 el \\Προεπισκόπηση σελίδας πριν την εκτύπωση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3149847 34 0 el Επιλέξτε \Αρχείο\ - \Προεπισκόπηση σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3155055 35 0 el Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια μεγέθυνσης στη γραμμή εργαλείων \Προεπισκόπηση σελίδας\ για να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την προβολή της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3145093 36 0 el Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους στη γραμμή εργαλείων \Προεπισκόπηση σελίδας\ για να μετακινηθείτε στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_preview.xhp 0 help par_id3154265 37 0 el \Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση πολλαπλών σελίδων σε ένα φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help bm_id3149694 0 el \προβολή πολλαπλών σελίδων του εγγράφου\\σελίδες, εκτύπωση πολλαπλών σε ένα φύλλο\\επισκόπηση, εκτύπωση προβολής πολλαπλών σελίδων\\εκτύπωση, πολλαπλές σελίδες ανά φύλλο\\εκτύπωση σε σμίκρυνση πολλαπλών σελίδων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3155055 31 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\print_small.xhp 0 help par_id3150004 23 0 el \Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή τροφοδότη χαρτιού του εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help bm_id6609088 0 el \επιλογή, τροφοδότες χαρτιού\\επιλογή τροφοδότη χαρτιού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help hd_id3155909 1 0 el \\Επιλογή τροφοδότη χαρτιού του εκτυπωτή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3155858 2 0 el Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα σελίδων για να καθορίσετε διαφορετικούς τροφοδότες χαρτιού για διαφορετικές σελίδες στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149841 7 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3156108 8 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα σελίδων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3155066 9 0 el Κάντε δεξί κλικ από τη λίστα στο πρότυπο σελίδας για το οποίο επιθυμείτε να καθορίσετε την προέλευση χαρτιού, και ύστερα επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3153416 10 0 el Στο πεδίο \Τροφοδότης χαρτιού\, επιλέξτε τον τροφοδότη που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3153140 11 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149649 12 0 el Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 5 για κάθε πρότυπο σελίδας για το οποίο επιθυμείτε να καθορίσετε τύπο χαρτιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3149616 5 0 el Εφαρμόστε το πρότυπο σελίδας στις σελίδες που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp 0 help par_id3154260 13 0 el \Δημιουργία και εφαρμογή προτύπων σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση με αντίστροφη σειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help bm_id3149688 0 el \ταξινόμηση, εκτύπωση με αντίστροφη σειρά\\εκτύπωση, αντεστραμμένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help hd_id3149688 1 0 el \\Εκτύπωση με αντίστροφη σειρά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3155854 3 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εκτύπωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\printing_order.xhp 0 help par_id3149616 4 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help tit 0 el Προστασία περιεχομένου στο %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help bm_id3150620 0 el \ευρετήρια, άρση προστασίας\\πίνακες περιεχομένων, άρση προστασίας\\πίνακες, προστασία/άρση προστασίας κελιών\\ενότητες, προστασία/άρση προστασίας\\άρση προστασίας πινάκων περιεχομένων και ευρετηρίων\\προστασία, πίνακες και ενότητες\\κελιά, προστασία/άρση προστασίας\« 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id6007263 0 el \\Προστασία περιεχομένου στο \%PRODUCTNAME Writer\\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id1924802 0 el Τα ακόλουθα είναι μια επισκόπηση των διαφόρων μεθόδων προστασίας των περιεχομένων στο \%PRODUCTNAME\ Writer από τροποποίηση, διαγραφή ή προβολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3150114 29 0 el Προστασία ενοτήτων στο \%PRODUCTNAME\ Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3150592 30 0 el Οποιαδήποτε ενότητα ενός εγγράφου κειμένου του \%PRODUCTNAME\ Writer μπορεί να προστατευθεί από αλλαγές με έναν κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id4545426 0 el Αυτή η προστασία δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι "ασφαλής". Είναι απλώς ένας διακόπτης που προστατεύσει την ενότητα από τυχαίες αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3166413 31 0 el Ενεργοποίηση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 0 el Επιλέξτε το κείμενο. Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα - Ενότητα\, ύστερα στην \Προστασία εγγραφής\ επισημάνετε τα πεδία \Προστασία\ και \Με κωδικό πρόσβασης\. (Αν η ενότητα υπάρχει ήδη: \Μορφή - Ενότητες\.) Εισάγετε και επιβεβαιώστε έναν κωδικό τουλάχιστον 5 χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147497 33 0 el Απενεργοποίηση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147173 34 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα - Ενότητα\ και στο πεδίο \Προστασία εγγραφής\ αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Προστασία\. Εισάγετε το σωστό κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3146081 35 0 el Προστασία κελιών σε πίνακα του \%PRODUCTNAME\ Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154480 36 0 el Μπορείτε να προστατεύσετε από αλλαγές τα περιεχόμενα μεμονωμένων κελιών ενός πίνακα του \%PRODUCTNAME\ Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id363170 0 el Αυτή η προστασία δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι "ασφαλής". Είναι απλώς ένας διακόπτης που προστατεύσει τα κελιά από τυχαίες αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154360 37 0 el Ενεργοποίηση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3145643 38 0 el Τοποθετήστε το δείκτη σε ένα κελί ή επιλέξτε τα κελιά. Κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος, ύστερα επιλέξτε \Κελί - Προστασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3150042 39 0 el Απενεργοποίηση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3151189 41 0 el Επιλέξτε από την Περιήγηση τον πίνακα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος με δεξί κλικ και επιλέξτε \Πίνακας - Άρση προστασίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3147322 42 0 el Χρησιμοποιήστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl+T για να αφαιρέσετε την προστασία για ολόκληρο τον τρέχοντα πίνακα ή για όλους τους επιλεγμένους πίνακες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help hd_id3149259 43 0 el Αυτόματη προστασία ευρετηρίων και πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3153966 44 0 el Οι πίνακες περιεχομένων και τα ευρετήρια που δημιουργούνται αυτόματα σε ένα κείμενο του \%PRODUCTNAME\ Writer προστατεύονται αυτόματα από τυχαίες αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id814539 0 el Αυτή η προστασία δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι "ασφαλής". Είναι απλώς ένας διακόπτης που προστατεύσει τα περιεχόμενα από τυχαίες αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3145767 45 0 el Ενεργοποίηση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3153786 46 0 el Τοποθετήστε το δείκτη μέσα στο ευρετήριο/πίνακα περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3159088 47 0 el Από το μενού περιβάλλοντος επιλέξτε \Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\. Στη σελίδα της καρτέλας Ευρετήριο/Πίνακας, επισημάνετε το πεδίο \Προστατευμένο από χειροκίνητες αλλαγές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3154118 48 0 el Απενεργοποίηση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3152968 50 0 el Από το μενού περιβάλλοντος επιλέξτε \Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\. Στη σελίδα της καρτέλας Ευρετήριο/Πίνακας, αποεπιλέξτε το πεδίο \Προστατευμένο από χειροκίνητες αλλαγές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3152774 51 0 el Στην Περιήγηση, επιλέξτε το ευρετήριο, ύστερα ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στην Περιήγηση και επιλέξτε \Ευρετήριο - Μόνο για ανάγνωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_idN10B8C 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id7858516 0 el \Προστασία άλλων περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή παραπομπών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help bm_id3145087 0 el \παραπομπές, εισαγωγή παραπομπών\\παραπομπές, εισαγωγή και ενημέρωση\\πίνακες, παραπομπή\\εικόνες, παραπομπή\\αντικείμενα, παραπομπή\\αντικείμενα OLE, παραπομπή\\αντικείμενα σχεδίασης, παραπομπή\\ενημέρωση, παραπομπές\\εισαγωγή, παραπομπές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3145087 28 0 el \\Εισαγωγή παραπομπών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3159263 8 0 el Οι παραπομπές σας επιτρέπουν να μεταβαίνετε σε συγκεκριμένες περιοχές κειμένου και σε αντικείμενα σε ένα απλό έγγραφο. Μια παραπομπή αποτελείται από έναν προορισμό και μια αναφορά, τα οποία εισάγονται ως \πεδία\ στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3155860 21 0 el Αντικείμενα με λεζάντες και σελιδοδείκτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως προορισμοί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3149833 38 0 el Παραπομπή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149846 39 0 el Πριν εισάγετε μια παραπομπή, πρέπει να καθορίσετε τους προορισμούς στο κείμενό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3156105 52 0 el Για να εισάγετε έναν προορισμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153408 40 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως προορισμό για την παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153125 41 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Παραπομπή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149634 42 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Παραπομπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149614 43 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τον προορισμό στο πεδίο \Όνομα\. Το επιλεγμένο κείμενο εμφανίζεται στο πεδίο \Τιμή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3145110 44 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. Το όνομα του προορισμού προστίθεται στη λίστα \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3156257 45 0 el Αφήστε το παράθυρο διαλόγου ανοιχτό και προχωρήστε στην επόμενη ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3153370 53 0 el Για να δημιουργήσετε μια παραπομπή σε έναν προορισμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7032074 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στο κείμενο όπου επιθυμείτε να εισάγετε μια παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7796868 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Παραπομπή\ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου, αν δεν είναι ήδη ανοιχτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153392 46 0 el Στη λίστα \Τύπος\, επιλέξτε "Εισαγωγή παραπομπής". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3154256 47 0 el Στη λίστα \Επιλογή\, επιλέξτε τον προορισμό στον οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3154856 48 0 el Στη λίστα \Εισαγωγή παραπομπής σε\. επιλέξτε τον τύπο μορφή της παραπομπής. Ο \τύπος\ καθορίζει το είδος των πληροφοριών που θα εμφανίζονται ως παραπομπή. Για παράδειγμα το "Παραπομπή" εισάγει το κείμενο του προορισμού, και το "Σελίδα" εισάγει το τον αριθμό της σελίδας όπου βρίσκεται το κείμενο προορισμού. Για τις υποσημειώσεις εισάγεται ο αριθμός της υποσημείωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3155895 49 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3148685 54 0 el Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3149980 29 0 el Παραπομπή σε αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3149992 30 0 el Μπορείτε να ορίσετε παραπομπές στα περισσότερα από τα αντικείμενα του εγγράφου σας, όπως γραφικά αντικείμενα, αντικείμενα σχεδίασης, αντικείμενα OLE και πίνακες, αρκεί αυτά να έχουν λεζάντα. Για να προσθέσετε λεζάντα σε ένα αντικείμενο, επιλέξτε το, και ύστερα επιλέξτε \\Εισαγωγή - Λεζάντα\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3147123 14 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο στην θέση όπου επιθυμείτε να εισάγετε την παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150212 11 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Παραπομπή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150236 32 0 el Στη λίστα \Τύπος\, επιλέξτε την κατηγορία λεζάντας του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150942 33 0 el Στη λίστα \Επιλογή\, επιλέξτε τον αριθμό λεζάντας του αντικειμένου στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150968 34 0 el Στη λίστα \Εισαγωγή λεζάντας σε\, επιλέξτε τη μορφή της παραπομπής. Η \μορφή\ καθορίζει τον τύπο της πληροφορίας που εμφανίζεται ως παραπομπή. Για παράδειγμα, η "Παραπομπή" εισάγει την κατηγορία λεζάντας του αντικειμένου και το κείμενό της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3150535 35 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3151092 55 0 el Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help hd_id3151115 56 0 el Ενημέρωση παραπομπών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id3153594 51 0 el Για να ενημερωθούν χειροκίνητα οι παραπομπές ενός εγγράφου, πιέστε το πλήκτρο F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references.xhp 0 help par_id7321390 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Πεδία\ για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ της προβολής των ονομάτων των παραπομπών και των περιεχομένων τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help tit 0 el Τροποποίηση παραπομπών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help bm_id3149291 0 el \παραπομπές, τροποποίηση παραπομπών\\παραπομπές, τροποποίηση\\επεξεργασία, παραπομπές\\αναζήτηση, παραπομπές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help hd_id3149291 6 0 el \\Τροποποίηση παραπομπών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3153132 2 0 el Κάντε κλικ μπροστά από την παραπομπή που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3149632 3 0 el Αν δε μπορείτε να δείτε τη σκίαση του πεδίου της παραπομπής, επιλέξτε \Προβολή - Σκιάσεις πεδίων\ ή πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+F8\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3149611 4 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Πεδία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3145101 7 0 el Καθορίστε τις επιλογές που επιθυμείτε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\references_modify.xhp 0 help par_id3154255 5 0 el Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με τα βέλη στο παράθυρο διαλόγου \Επεξεργασία πεδίων\ για να περιηγηθείτε στις παραπομπές του τρέχοντος εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση με επιβεβαίωση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help bm_id4825891 0 el \γραμμές, κείμενο με επιβεβαίωση εγγραφής\\γραμμές κειμένου, επιβεβαίωση εγγραφής\\σελίδες, επιβεβαίωση εγγραφής\\παράγραφοι, επιβεβαίωση εγγραφής\\επιβεβαίωση εγγραφής, σελίδες και παράγραφοι\\απόσταση, κείμενο με επιβεβαίωση εγγραφής\\μορφοποίηση, κείμενο με επιβεβαίωση εγγραφής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10652 0 el \\Εκτύπωση με επιβεβαίωση εγγραφής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1065E 0 el Ορίζοντας ένα έγγραφο για εκτύπωση με επιβεβαίωση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10665 0 el Επιλέξτε ολόκληρο το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10669 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα - Σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10671 0 el Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Επιβεβαίωση εγγραφής\ και κάντε κλικ στο \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10678 0 el Όλες οι παράγραφοι στο έγγραφο θα εκτυπωθούν με επιβεβαίωση εγγραφής, εκτός και αν οριστεί διαφορετικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1067B 0 el Εξαίρεση παραγράφων από εκτύπωση με επιβεβαίωση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10682 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10685 0 el Επιλέξτε όλες τις παραγράφους που επιθυμείτε να εξαιρέσετε, κατόπιν επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και διάστιχο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN1068C 0 el Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση, κάντε κλικ στο πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να εξαιρέσετε, κάντε δεξί κλικ σε αυτό, και επιλέξτε \Τροποποίηση\. Στο παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στην καρτέλα \Εσοχές και διάστιχο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN10698 0 el Αναιρέστε την επιλογή του πεδίου ελέγχου \Επιβεβαίωση εγγραφής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\registertrue.xhp 0 help par_idN106AA 0 el \Επιβεβαίωση εγγραφής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση αλλαγών γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help hd_id3155916 1 0 el \\Αφαίρεση αλλαγών γραμμής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3155858 2 0 el Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία της Αυτόματης διόρθωσης για να απομακρύνετε αλλαγές γραμμών μέσα σε προτάσεις. Ανεπιθύμητες αλλαγές γραμμών συνήθως εμφανίζονται όταν γίνεται επικόλληση κειμένου σε ένα έγγραφο από διαφορετικό είδος προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153413 3 0 el Αυτή η λειτουργία αυτόματης διόρθωσης λειτουργεί μόνο σε κείμενο που έχει μορφοποιηθεί με το στυλ παραγράφου "Προεπιλογή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153138 5 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές Αυτόματης διόρθωσης\ \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3149645 6 0 el Στην καρτέλα \Επιλογές\, βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένος ο \Συνδυασμός μονόγραμμων παραγράφων αν το μάκρος είναι μεγαλύτερο από 50%\. Για να τροποποιήσετε το ελάχιστο ποσοστό για το μήκος γραμμής, κάντε διπλό κλικ στην επιλογή στη λίστα, και εισάγετε ένα νέο ποσοστό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3145093 12 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3145118 7 0 el Επιλέξτε το κείμενο το οποίο περιέχει τις αλλαγές γραμμών που επιθυμείτε να αφαιρέσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp 0 help par_id3153388 9 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help tit 0 el Επαναφορά ιδιοτήτων γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help bm_id3149963 0 el \μορφές, επαναφορά\\ιδιότητες γραμματοσειράς, επαναφορά\\γραμματοσειρές, επαναφορά\\επαναφορά, γραμματοσειρές\\άμεση μορφοποίηση, έξοδος\\μορφοποίηση, έξοδος από άμεση μορφοποίηση\\έξοδος, άμεση μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help hd_id3149963 26 0 el \\Επαναφορά ιδιοτήτων γραμματοσειράς\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help par_id3154091 27 0 el Μπορείτε να εξέλθετε γρήγορα από τη χειροκίνητη μορφοποίηση πιέζοντας το πλήκτρο με το δεξί βέλος. Για παράδειγμα, αν έχετε πιέσει το συνδυασμό των πλήκτρων Ctrl+B για να εφαρμόσετε έντονη γραφή στο κείμενο που πληκτρολογείτε, πιέστε το δεξί βέλος για να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη μορφή χαρακτήρων της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\reset_format.xhp 0 help par_id3155854 28 0 el Για να επαναφέρετε όλη την άμεση μορφοποίηση του υπάρχοντος κειμένου, επιλέξτε το κείμενο, ύστερα επιλέξτε την εντολή από το μενού \Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help tit 0 el Προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help bm_id3145088 0 el \Περιήγηση, προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους\\παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους\\Συλλογή, προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους\\προσάρτηση, παράθυρο Περιήγησης\\αλλαγή μεγέθους, παράθυρα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help hd_id3145088 26 0 el \\Προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους παραθύρων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3155916 25 0 el Μπορείτε να προσαρτήσετε, να απελευθερώσετε και να αλλάξετε μέγεθος στα περισσότερα από τα παράθυρα του προγράμματος του $[officename] όπως στην Περιήγηση και στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3155861 27 0 el Για να προσαρτήσετε ή να ελευθερώσετε την Περιήγηση ή το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \Ctrl\ και κάντε διπλό κλικ στη γκρίζα περιοχή στο παράθυρο. Εναλλακτικά, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Ctrl+Shift+F10\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp 0 help par_id3156096 28 0 el Για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου, σύρετε μια γωνία ή μια πλευρά του παραθύρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help tit 0 el Χρησιμοποιώντας χάρακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help bm_id8186284 0 el \χάρακες, χρησιμοποιώντας χάρακες\\οριζόντιοι χάρακες\\κάθετοι χάρακες\\εσοχές, ορισμός σε χάρακες\\περιθώρια σελίδων σε χάρακες\\κελιά πίνακα, προσαρμογή πλάτους σε χάρακες\\εμφάνιση, χάρακες\\απόκρυψη, χάρακες\\προσαρμογή περιθωρίων σελίδας και πλάτους κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_idN1065F 0 el \\Χρησιμοποιώντας χάρακες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help hd_id3149686 20 0 el Προσαρμογή περιθωρίων σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3155175 3 0 el Τα περιθώρια μιας σελίδας υποδεικνύονται από τις γεμισμένες περιοχές στις άκρες των χαράκων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help hd_id3149038 22 0 el Τροποποίηση εσοχών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3153631 23 0 el Οι εσοχές προσαρμόζονται με τα τρία μικρά τρίγωνα στον οριζόντιο χάρακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3152776 26 0 el Για να τροποποιήσετε την αριστερή ή δεξιά εσοχή της παραγράφου, επιλέξτε την παράγραφο (ή τις παραγράφους) που επιθυμείτε και σύρετε το κάτω δεξιό τρίγωνο του οριζόντιου χάρακα σε μια νέα θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3145769 27 0 el Για να τροποποιήσετε την εσοχή της πρώτης γραμμής μιας επιλεγμένης παραγράφου, σύρετε το πάνω αριστερό τρίγωνο του οριζόντιου χάρακα σε μια νέα θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\ruler.xhp 0 help par_id3149164 12 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ οπουδήποτε στον οριζόντιο χάρακα, και να προσαρμόσετε τις εσοχές στο παράθυρο διαλόγου \\Παράγραφος\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help tit 0 el Αναζήτηση κειμένου με χαρακτήρες μπαλαντέρ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help hd_id3150099 15 0 el \\Αναζήτηση κειμένου με χαρακτήρες μπαλαντέρ\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id0509200916345516 0 el Οι χαρακτήρες μπαλαντέρ ή οι δείκτες τοποθέτησης μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αναζήτηση ακαθόριστων ή μη ορατών χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155182 50 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες μπαλαντέρ όταν αναζητείτε και αντικαθιστάτε κείμενο σε ένα έγγραφο. Για παράδειγμα, το "άκρ." βρίσκει την "άκρη" και το "άκρο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155907 40 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id2142399 0 el Κάντε κλικ στις \Περισσότερες επιλογές\ για να επεκτείνετε το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3155861 41 0 el Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Κανονικές εκφράσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149843 42 0 el Στο πεδίο \Αναζήτηση για\, πληκτρολογήστε τον όρο της αναζήτησης και τον χαρακτήρα(ες) υποκατάστασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε στην αναζήτησή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3156113 51 0 el Κάντε κλικ στην \Εύρεση\ ή στην \Εύρεση όλων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help hd_id3153401 52 0 el Παραδείγματα κανονικών εκφράσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149641 44 0 el Ο χαρακτήρας υποκατάστασης για έναν απλό χαρακτήρα είναι η τελεία (.). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3153136 43 0 el Ο χαρακτήρας υποκατάστασης για καμία ή περισσότερες εμφανίσεις του προηγούμενου χαρακτήρα είναι ένας αστερίσκος. Για παράδειγμα, το "123*" βρίσκει τα "12" "123" και "1233". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149609 45 0 el Ο συνδυασμός χαρακτήρων υποκατάστασης για αναζήτηση καμίας ή περισσότερων εμφανίσεων οποιουδήποτε χαρακτήρα είναι η τελεία και ο αστερίσκος (.*). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149854 46 0 el Ο χαρακτήρας υποκατάστασης για το τέλος μιας παραγράφου είναι το σύμβολο του δολαρίου ($). Ο συνδυασμός χαρακτήρων υποκατάστασης για την αρχή μιας παραγράφου είναι το σύμβολο για τον εκθέτη και η τελεία (^.). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id0509200916345545 0 el Ο χαρακτήρας υποκατάστασης για tab είναι \\t. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp 0 help par_id3149875 48 0 el \Λίστα χαρακτήρων υποκατάστασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία ενοτήτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help bm_id3149816 0 el \ενότητες, επεξεργασία\\επεξεργασία, ενότητες\\ενότητες μόνο για ανάγνωση\\προστασία, ενότητες\\μετατροπή, ενότητες σε κανονικό κείμενο\\απόκρυψη, ενότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help hd_id3149816 13 0 el \\Επεξεργασία ενοτήτων\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3155858 14 0 el Μπορείτε να προστατεύσετε, να αποκρύψετε και να μετατρέψετε ενότητες σε κανονικό κείμενο στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3154224 15 0 el Επιλέξτε \\Μορφή - Ενότητες\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3149848 16 0 el Στη λίστα \Ενότητα\, κάντε κλικ στην ενότητα που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. Μπορείτε να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+A για να επιλέξετε όλες τις ενότητες της λίστας, και μπορείτε με το συνδυασμό Shift+κλικ ή με τον Ctrl+κλικ να επιλέξετε μερικές ενότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3153397 17 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3149874 21 0 el Καθορίστε τις υπόλοιπες επιλογές που επιθυμείτε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id3156255 22 0 el \Μορφή - Ενότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_edit.xhp 0 help par_id973540 0 el \Προστασία περιεχομένου στο %PRODUCTNAME Writer\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή ενοτήτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help bm_id3149695 0 el \ενότητες, εισαγωγή\\εισαγωγή, ενότητες\\έγγραφα HTML, εισαγωγή συνδεδεμένων ενοτήτων\\ενημέρωση, συνδεδεμένες ενότητες, χειροκίνητα\\συνδέσεις, εισαγωγή ενοτήτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3149695 16 0 el \\Εισαγωγή ενοτήτων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3155917 26 0 el Μπορείτε να εισάγετε νέες ενότητες, ή συνδέσεις σε ενότητες σε διαφορετικά έγγραφα στο τρέχον έγγραφο. Αν εισάγετε μια ενότητα ως σύνδεση, το περιεχόμενο της σύνδεσης μεταβάλλεται όταν τροποποιείτε το έγγραφο προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3155863 27 0 el Για να εισάγετε μια νέα ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149843 23 0 el Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε μια νέα ενότητα, ή επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε σε ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3156103 28 0 el Αν επιλέξετε κείμενο εντός μιας παραγράφου, τότε το κείμενο μετατρέπεται αυτόματα σε μία νέα παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149281 24 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153404 29 0 el Στο πεδίο \Νέα ενότητα\, πληκτρολογήστε ένα όνομα για την ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153127 25 0 el Καθορίστε τις επιλογές που επιθυμείτε για την ενότητα, και ύστερα κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help hd_id3149635 30 0 el Για να εισάγετε μια ενότητα ως σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149648 31 0 el Πριν μπορείτε να εισάγετε μια ενότητα ως σύνδεση, πρέπει καταρχήν να δημιουργήσετε ενότητες στο έγγραφο προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149611 18 0 el Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο που περιέχει συνδεδεμένες ενότητες, θα ερωτηθείτε από το $[officename] αν επιθυμείτε να ενημερωθούν τα περιεχόμενα των ενοτήτων. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα μια σύνδεση, επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Συνδέσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149860 22 0 el Επίσης, μπορεί να εισάγετε συνδεδεμένες ενότητες σε έγγραφα HTML. Τα προγράμματα περιήγησης διαδικτύου εμφανίζουν το περιεχόμενο των ενοτήτων που αντιστοιχεί σε εκείνο το περιεχόμενο των ενοτήτων που αποθηκεύτηκε τελευταία φορά το έγγραφο HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3145104 32 0 el Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε τη συνδεδεμένη ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3156241 33 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153363 34 0 el Στο πεδίο \Νέα ενότητα\, πληκτρολογήστε ένα όνομα για την ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3153387 35 0 el Στην περιοχή \Σύνδεση\, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Σύνδεση\ . \\Στα Windows, μπορείτε να επιλέξετε το πεδίο ελέγχου \DDE\ για να ενημερώνονται αυτόματα τα περιεχόμενα της ενότητας όταν τροποποιείται η ενότητα στο έγγραφο προέλευσης\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3154852 36 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\...\) δίπλα στο πεδίο \Όνομα αρχείου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3155882 37 0 el Εντοπίστε το έγγραφο που περιέχει την ενότητα στην οποία επιθυμείτε να συνδεθείτε, και ύστερα κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3149978 38 0 el Στο πεδίο \Ενότητα\, επιλέξτε την ενότητα που επιθυμείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\section_insert.xhp 0 help par_id3150003 39 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help tit 0 el Χρήση ενοτήτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help bm_id3149832 0 el \κείμενο σε πολλαπλές στήλες\\κείμενο, πολύστηλο\\στήλες, σε σελίδες κειμένου\\στήλες κειμένου\\ενότητες, αναθεωρήσεις\\ενότητες κειμένου, χρήση\\ενότητες, στήλες σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help hd_id3149832 40 0 el \\Χρήση ενοτήτων\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3153128 2 0 el Οι ενότητες είναι τμήματα κειμένου με δικό τους όνομα, συμπεριλαμβανομένων γραφικών αντικειμένων ή αντικειμένων, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με διάφορους τρόπους: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149284 5 0 el Για να εμποδίσετε την επεξεργασία του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149630 4 0 el Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149647 20 0 el Για να χρησιμοποιήσετε ξανά κείμενο και γραφικά αντικείμενα από άλλα έγγραφα του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149612 38 0 el Για να εισάγετε ενότητες κειμένου το οποίο χρησιμοποιεί διαφορετική διάταξη στηλών από το τρέχον πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149855 7 0 el Μια ενότητα αποτελείται από τουλάχιστον μία παράγραφο. Όταν επιλέγετε κείμενο και δημιουργείτε μία ενότητα, εισάγεται αυτόματα μια αλλαγή παραγράφου στο τέλος του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3149872 8 0 el Μπορείτε να εισάγετε ενότητες από άλλο έγγραφο κειμένου, ή ένα ολόκληρο έγγραφο κειμένου ως ενότητα μέσα σε ένα άλλο έγγραφο κειμένου. Μια ενότητα από ένα έγγραφο κειμένου μπορεί επίσης να εισαχθεί ως σύνδεση σε άλλο ή στο ίδιο έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3153367 39 0 el Για να εισάγετε μία νέα παράγραφο αμέσως πριν ή μετά από μια ενότητα, κάντε κλικ μπροστά ή πίσω από την ενότητα, και πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Option \\Alt\\+Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help hd_id3154242 44 0 el Ενότητες και στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3154255 41 0 el Μπορείτε να εισάγετε ενότητες σε μία υπάρχουσα ενότητα. Για παράδειγμα. μπορείτε να εισάγετε μία ενότητα που αποτελείται από δύο στήλες μέσα σε μία ενότητα που αποτελείται από μία στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3154845 42 0 el Μια διάταξη ενότητας, για παράδειγμα στον αριθμό των στηλών, υπερισχύει της διάταξης σελίδας που καθορίζεται σε ένα πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\sections.xhp 0 help par_id3155883 0 el \DDE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\select_language.xhp 0 help tit 0 el Έλεγχος ορθογραφίας σε διαφορετικές γλώσσες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\select_language.xhp 0 help hd_id3152443 33 0 el \\Έλεγχος ορθογραφίας σε διαφορετικές γλώσσες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\select_language.xhp 0 help par_id3155914 34 0 el Το $[officename] μπορεί να ελέγχει ορθογραφικά λέξεις σε πολλές γλώσσες, με την προϋπόθεση ότι έχετε εγκαταστήσει λεξικά για αυτές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\select_language.xhp 0 help par_id3149643 39 0 el Ενεργοποιήστε το εικονίδιο Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος στην Τυπική γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help tit 0 el Αποθήκευση εγγράφων κειμένου σε μορφή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help bm_id3145087 0 el \έγγραφα κειμένου, δημοσίευση σε HTML\\έγγραφα HTML, δημιουργία από έγγραφα κειμένου\\δημιουργία αρχικής σελίδας\\αποθήκευση, σε μορφή HTML\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help hd_id3145087 1 0 el \\Αποθήκευση εγγράφων κειμένου σε μορφή HTML\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3149825 2 0 el Μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο του $[officename] Writer σε μορφή HTML, έτσι ώστε να μπορείτε να το δείτε σε ένα πρόγραμμα περιήγησης. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να συσχετίσετε μια αλλαγή σελίδας με ένα συγκεκριμένο πρότυπο παραγράφου επικεφαλίδας για να δημιουργήσετε μια ξεχωριστή σελίδα HTML κάθε φορά που το πρότυπο αυτό θα εμφανίζεται στο έγγραφο. Το $[officename] Writer δημιουργεί αυτόματα μια σελίδα που περιέχει υπερσυνδέσεις σε κάθε μία από αυτές τις σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3155922 3 0 el Όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο κειμένου σε μορφή HTML, τα γραφικά αντικείμενα που είναι ενσωματωμένα στο έγγραφο αποθηκεύονται αυτόματα σε μορφή JPEG. Το όνομα του HTML εγγράφου προστίθεται ως πρόθεμα στο όνομα του αρχείου του γραφικού αντικειμένου. Οι JPEG εικόνες αποθηκεύονται στον ίδιο φάκελο με το έγγραφο HTML και οι παραπομπές σε αυτές χρησιμοποιούνται ως ετικέτες σε κώδικα HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3155868 5 0 el Εφαρμόστε ένα από τα προεπιλεγμένα πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδας του $[officename], για παράδειγμα, "Επικεφαλίδα 1", στις παραγράφους όπου επιθυμείτε να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3156100 6 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία εγγράφου HTML\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3149281 7 0 el Στο πεδίο \Πρότυπα\, επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τη δημιουργία μιας νέας σελίδας HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\send2html.xhp 0 help par_id3153407 9 0 el Πληκτρολογήστε μια διαδρομή και ένα όνομα για το έγγραφο HTML που δημιουργείτε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στην \Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή μορφοποίησης κειμένου κατά την πληκτρολόγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help bm_id3149689 0 el \κείμενο, έντονη μορφοποίηση κατά την πληκτρολόγηση\\μορφοποίηση, έντονη, κατά την πληκτρολόγηση\\πληκτρολόγιο, έντονη μορφοποίηση\\έντονη, μορφοποίηση κατά την πληκτρολόγηση\\πλήκτρα συντόμευσης, έντονη μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help hd_id3149689 1 0 el \\Εφαρμογή μορφοποίησης κειμένου κατά την πληκτρολόγηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help hd_id3155909 2 0 el Για να εφαρμόσετε έντονη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3155861 14 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μορφοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149836 5 0 el Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+B. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3156112 6 0 el Μπορείτε επίσης να πιέσετε το συνδυασμό των πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+B, να πληκτρολογήσετε το κείμενο που επιθυμείτε να μορφοποιήσετε σε έντονη γραφή, και στη συνέχεια, όταν τελειώσετε, να πιέσετε πάλι το συνδυασμό \\Command \\Ctrl\\+B. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149648 12 0 el \Συντόμευση πληκτρολογίου για έγγραφα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp 0 help par_id3149611 13 0 el \Συντόμευση πληκτρολογίου στο $[officename]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help tit 0 el Χρήση έξυπνων ετικετών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help bm_id3155622 0 el \έξυπνες ετικέτες\\λειτουργία Αυτόματη διόρθωση, έξυπνες ετικέτες\\επιλογές, έξυπνες ετικέτες\\απενεργοποίηση, έξυπνες ετικέτες\\εγκατάσταση, έξυπνες ετικέτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id3563951 0 el \\Χρήση έξυπνων ετικετών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id368358 0 el Οι έξυπνες ετικέτες παρέχουν πρόσθετες πληροφορίες και λειτουργικότητα σε συγκεκριμένες λέξεις σε ένα έγγραφο του Writer. Τα διαθέσιμα χαρακτηριστικά μπορούν να είναι διαφορετικά για διαφορετικές επεκτάσεις για έξυπνες ετικέτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id9298379 0 el Εγκατάσταση έξυπνων ετικετών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1827448 0 el Οι έξυπνες ετικέτες μπορούν να βρεθούν ως \επεκτάσεις\ στο %PRODUCTNAME Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id2508621 0 el Για να εγκαταστήσετε μια έξυπνη ετικέτα, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id3856013 0 el Αποθηκεύστε το αρχείο επέκτασης *.oxt στο σκληρό σας δίσκο, και ύστερα κάντε διπλό κλικ σε αυτό από το διαχειριστή αρχείων σας. Εναλλακτικά, στο %PRODUCTNAME επιλέξτε \Εργαλεία - Διαχειριστής επεκτάσεων\ για να ανοίξετε το Διαχειριστή επεκτάσεων, κάντε κλικ στην Προσθήκη και περιηγηθείτε στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id7814264 0 el Κάντε κλικ σε μία σύνδεση αρχείου *.oxt έξυπνων ετικετών σε μια ιστοσελίδα και ανοίξτε τη σύνδεση με την προεπιλεγμένη εφαρμογή. Απαιτείται ένας σωστά ρυθμισμένος περιηγητής διαδικτύου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id8142338 0 el Μενού έξυπνων ετικετών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id192266 0 el Όταν τοποθετείτε το δείκτη σε μια έξυπνη ετικέτα, μια αναδυόμενη συμβουλή σας πληροφορεί να πιέσετε το συνδυασμό Ctrl-κλικ για να ανοίξει το μενού των έξυπνων ετικετών. Αν δεν χρησιμοποιείτε ποντίκι, τοποθετήστε το δείκτη μέσα στο κείμενο που έχετε επισημάνει και ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος πιέζοντας το συνδυασμό πλήκτρων Shift+F10. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1998962 0 el Στο μενού έξυπνων ετικετών μπορείτε να δείτε τις διαθέσιμες ενέργειες που έχουν ορισθεί για αυτή την έξυπνη ετικέτα. Επιλέξτε μια επιλογή από το μενού. Η εντολή \Επιλογές έξυπνων ετικετών\ ανοίγει τη καρτέλα \Έξυπνες ετικέτες\ της επιλογής Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help hd_id2376476 0 el Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε έξυπνες ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id349131 0 el Όταν έχετε εγκαταστήσει τουλάχιστον μια από τις επεκτάσεις έξυπνων ετικετών, τοτε μπορείτε να δείτε την τη καρτέλα \Έξυπνες ετικέτες\ της επιλογής Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης. Χρησιμοποιήστε αυτό τον διάλογο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε της έξυπνες ετικέτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\smarttags.xhp 0 help par_id1216467 0 el Το κείμενο που αναγνωρίζεται από το πρόγραμμα ως έξυπνη ετικέτα δεν ελέγχεται από τον αυτόματο ορθογραφικό έλεγχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help tit 0 el Ορθογραφικός και γραμματικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help bm_id3149684 0 el \ορθογραφικός έλεγχος, χειροκίνητος έλεγχος εγγράφων κειμένου\\ορθογραφικός έλεγχος, χειροκίνητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help hd_id3149684 37 0 el \\Ορθογραφικός και γραμματικός έλεγχος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149814 9 0 el Μπορείτε να ελέγξετε χειροκίνητα την ορθογραφία επιλεγμένου κειμένου ή ολόκληρου του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id0525200902184476 0 el Για να ελέγξετε την ορθογραφία και την γραμματική ενός κείμενου θα πρέπει να έχετε εγκαταστήσει τα κατάλληλα λεξικά. Για πολλές γλώσσες υπάρχουν τρία διαφορετικά λεξικά: ένα ορθογραφικό, ένα συλλαβισμού και ένα λεξικό θησαυρού. Κάθε λεξικό καλύπτει μόνο μια γλώσσα. Οι έλεγχοι γραμματικής θα πρέπει να ληφθούν και να εγκατασταθούν ξεχωριστά. Για περισσότερα δείτε την \σελίδα των επεκτάσεων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149828 10 0 el Ο ορθογραφικός έλεγχος ξεκινά από την τρέχουσα θέση του δείκτη, ή από την αρχή του επιλεγμένου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3155859 43 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο, ή επιλέξτε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να ελέγξετε ορθογραφικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149836 44 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Ορθογραφία και γραμματική\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3156104 45 0 el Όταν εντοπιστεί πιθανό ορθογραφικό λάθος, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Ορθογραφικός έλεγχος\ και το $[officename] παρέχει μερικές προτάσεις διόρθωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3149861 46 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3145099 47 0 el Για να αποδεχτείτε μια διόρθωση, κάντε κλικ στην πρόταση, και ύστερα στην \Αλλαγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3156241 48 0 el Επεξεργαστείτε την πρόταση στο άνω πεδίο κειμένου, και στη συνέχεια κάντε κλικ στην \Αλλαγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3155886 40 0 el Για να προσθέσετε την άγνωστη λέξη σε ένα λεξικό χρήστη, κάντε κλικ στην \Προσθήκη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id3147107 49 0 el \Διάλογος ορθογραφίας και γραμματικής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id9625843 0 el \Σελίδα Wiki: Προσθήκη περισσότερων γλωσσών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp 0 help par_id1683706 0 el \Σελίδα Wiki: Ορθογραφικός έλεγχος σε πολλαπλές γλώσσες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή προτύπων με τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help bm_id3145084 0 el \λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\\αντιγραφή, πρότυπα με τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\\πινέλο για αντιγραφή προτύπων\\πρότυπα, μεταφορά\\μορφοποιήσεις, αντιγραφή και επικόλληση\\μορφοποιήσεις κειμένου, αντιγραφή και επικόλληση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help hd_id3145084 31 0 el \\Εφαρμογή προτύπων με τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3155855 42 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε γρήγορα πρότυπα, όπως πρότυπα παραγράφων και χαρακτήρων, στο έγγραφό σας χρησιμοποιώντας τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3156114 32 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3153128 33 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο της κατηγορίας προτύπων που επιθυμείτε να εφαρμόσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3145090 17 0 el Κάντε κλικ στο πρότυπο, και ύστερα στο εικονίδιο \Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\ \\Εικονίδιο\\ στο παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3153371 29 0 el Μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εφαρμόσετε το πρότυπο, και κάντε κλικ. Για να εφαρμόσετε το πρότυπο σε περισσότερα από ένα αντικείμενα, σύρετε για να τα επιλέξετε, και ύστερα απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3154263 34 0 el Όταν τελειώσετε, πιέστε το πλήκτρο \Esc\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp 0 help par_id3159259 35 0 el \Πρότυπα και μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία νέων προτύπων από επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help bm_id3155911 0 el \πρότυπα, δημιουργία από επιλογές\\μεταφορά και απόθεση, δημιουργία νέων προτύπων\\αντιγραφή, πρότυπα από επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help hd_id3155911 34 0 el \\Δημιουργία νέων προτύπων από επιλογές\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3149829 35 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε γρήγορα ένα νέο πρότυπο από ένα υπάρχον στο οποίο έχετε εφαρμόσει χειροκίνητη μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3156097 36 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153402 42 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο της κατηγορίας προτύπων που επιθυμείτε να δημιουργήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153119 37 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο στο σημείο από όπου θέλετε να αντιγράψετε το πρότυπο, για παράδειγμα, σε μια παράγραφο στην οποία έχετε εφαρμόσει χειροκίνητη μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3153138 38 0 el Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα από το εικονίδιο \Νέο πρότυπο από επιλογή\ και επιλέξτε \Νέο πρότυπο από επιλογή\ από το υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3156260 43 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα στο πεδίο \Όνομα προτύπου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154411 44 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help hd_id3153373 20 0 el Για να δημιουργήσετε ένα καινούριο πρότυπο με "μεταφορά και απόθεση" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154233 31 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154258 45 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο της κατηγορίας προτύπων που επιθυμείτε να δημιουργήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154851 32 0 el Επιλέξτε τουλάχιστον ένα χαρακτήρα, ή αντικείμενο, στο πρότυπο που επιθυμείτε να αντιγράψετε. Για πρότυπα σελίδων και πλαισίων, επιλέξτε τουλάχιστον ένα χαρακτήρα ή αντικείμενο στη σελίδα ή το πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3154871 33 0 el Μεταφέρετε το χαρακτήρα ή το αντικείμενο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση και απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_idN107B2 0 el Για πρότυπα παραγράφων και χαρακτήρων, μπορείτε να μεταφέρετε και να ελευθερώσετε στο αντίστοιχο εικονίδιο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. Δεν είναι απαραίτητο να έχετε ανοίξει από πριν την κατηγορία του προτύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_idN107B5 0 el Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε και να ελευθερώσετε ένα πλαίσιο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση για να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο πλαισίου: Κάντε κλικ στο πλαίσιο, περιμένετε με πατημένο το κουμπί του ποντικιού, αλλά χωρίς να μετακινήσετε το ποντίκι, ύστερα μεταφέρετε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση και ελευθερώστε το πλαίσιο πάνω στο εικονίδιο Πρότυπα πλαισίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp 0 help par_id3149988 40 0 el \Πρότυπα και μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help tit 0 el Ενημέρωση προτύπων από επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help bm_id3155915 0 el \Στυλίστας, δείτε παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\\πρότυπα, ενημέρωση από επιλογές\\πρότυπα εγγράφων, ενημέρωση από επιλογές\\παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, ενημέρωση από επιλογές\\ενημέρωση, πρότυπα, από επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help hd_id3155915 38 0 el \\Ενημέρωση προτύπων από επιλογές\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3149838 40 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3156107 47 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο της κατηγορίας προτύπων που επιθυμείτε να ενημερώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3149283 41 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο στο σημείο από το οποίο επιθυμείτε να αντιγράψετε το ενημερωμένο πρότυπο. Για παράδειγμα, σε μια παράγραφο στην οποία έχετε εφαρμόσει χειροκίνητη μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3153402 42 0 el Στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, κάντε κλικ στο πρότυπο που επιθυμείτε να ενημερώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3153119 43 0 el Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα από το εικονίδιο \Νέο πρότυπο από επιλογή\ και επιλέξτε \Ενημέρωση προτύπου\ από το υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id0310200910360780 0 el Μόνο τα γνωρίσματα μορφοποίησης που προστέθηκαν χειροκίνητα στο κείμενο στη θέση του δρομέα, θα προστεθούν στο πρότυπο που είναι επιλεγμένο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. Τα γνωρίσματα μορφοποίησης που εφαρμόστηκαν ως μέρος του προτύπου δεν θα προστεθούν στο ενημερωμένο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp 0 help par_id3155498 45 0 el \Πρότυπα και μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή κειμένου σε εκθέτη ή δείκτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help bm_id3155174 0 el \κείμενο, εκθέτης και δείκτης\\εκθέτης\\δείκτης\\χαρακτήρες, εκθέτης και δείκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help hd_id3155174 1 0 el \\Μετατροπή κειμένου σε εκθέτη ή δείκτη\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3155917 2 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε σε εκθέτη ή δείκτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3155865 28 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3153416 26 0 el \Μορφή - Χαρακτήρας - Θέση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\subscript.xhp 0 help par_id3154705 27 0 el \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Αντικατάσταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση και διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help bm_id3147240 0 el \κελιά, συγχώνευση/διαίρεση\\πίνακες, συγχώνευση κελιών\\συγχωνεύσεις κελιών\\διαίρεση κελιών, με εντολή μενού\\συγχώνευση, κελιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id6618243 0 el \\Συγχώνευση και διαίρεση κελιών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id1211890 0 el Μπορείτε να επιλέξετε συνεχόμενα κελιά, και ύστερα να τα συγχωνεύσετε σε ένα απλό κελί. Αντιστοίχως, μπορείτε να επιλέξετε ένα μεγάλο κελί και να το διαιρέσετε σε μεμονωμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id3463850 0 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id5708792 0 el Επιλέξτε τα συνεχόμενα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id6301461 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Συγχώνευση κελιών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id9156468 0 el Διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id3415936 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στο κελί προς διαίρεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id4044312 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Διαίρεση κελιών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id634174 0 el Ένα παράθυρο διαλόγου σας επιτρέπει να διαιρέσετε ένα κελί σε δύο ή περισσότερα κελιά, οριζόντια ή κατακόρυφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή ή διαγραφή γραμμής ή στήλης σε πίνακα με χρήση του πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help bm_id3156377 0 el \γραμμές, εισαγωγή/διαγραφή σε πίνακες με χρήση πληκτρολογίου\\στήλες, εισαγωγή/διαγραφή σε πίνακες με χρήση πληκτρολογίου\\πίνακες, επεξεργασία με χρήση πληκτρολογίου\\πληκτρολόγιο, εισαγωγή ή διαγραφή γραμμών/στηλών\\διαίρεση κελιών, με χρήση πληκτρολογίου\\συγχώνευση, κελιά, με χρήση πληκτρολογίου\\διαγραφή, γραμμές/στήλες, με χρήση πληκτρολογίου\\εισαγωγή, γραμμές/στήλες, με χρήση πληκτρολογίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help hd_id3156377 22 0 el \\Εισαγωγή ή διαγραφή γραμμής ή στήλης σε πίνακα με χρήση του πληκτρολογίου\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149487 27 0 el Μπορείτε να προσθέσετε ή να διαγράψετε γραμμές ή στήλες σε έναν πίνακα καθώς και να διαιρέσετε ή να συγχωνεύσετε κελιά του πίνακα χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3155906 28 0 el Για να εισάγετε μια νέα γραμμή σε ένα πίνακα, τοποθετήστε το ποντίκι σας σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \\Option\\Alt\\+Insert, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους. Μπορείτε ακόμα να μετακινήσετε τον δρομέα του ποντικιού σας στο τελευταίο κελί και να πατήσετε το πλήκτρο Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3147412 25 0 el Για να εισάγετε μια νέα στήλη σε ένα πίνακα, τοποθετήστε το ποντίκι σας σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \\Option\\Alt\\+Insert, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3156096 29 0 el Για να χωρίσετε ένα κελί αντί να προσθέσετε μια στήλη πατήστε \\Option\\Alt\\+Insert, και μετά κρατώντας πατημένο το \\Command\\Ctrl\\ πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3153408 26 0 el Για να διαγράψετε μια γραμμή τοποθετήστε το δρομέα του ποντικιού σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \\Option\\Alt\\+Delete, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149626 30 0 el Για να διαγράψετε μια στήλη τοποθετήστε το δρομέα του ποντικιού σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \\Option\\Alt\\+Delete, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_cells.xhp 0 help par_id3149612 31 0 el Για να συγχωνεύσετε ένα πίνακα με ένα διπλανό κελί τοποθετήστε το δρομέα του ποντικιού σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \\Option\\Alt\\+Delete, και μετά κρατώντας πατημένο το \\Command\\Ctrl\\ πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή πινάκων ή των περιεχομένων πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help bm_id3149489 0 el \διαγραφή, πίνακες ή περιεχόμενα πίνακα\\πίνακες, διαγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help hd_id3149489 1 0 el \\Διαγραφή πινάκων ή των περιεχομένων πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3155918 2 0 el Μπορείτε να διαγράψετε έναν πίνακα από το έγγραφό σας ή να διαγράψετε τα περιεχόμενά του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3155863 5 0 el Για να διαγράψετε ολόκληρο τον πίνακα, κάντε κλικ σε αυτόν, και ύστερα επιλέξτε \Πίνακας - Διαγραφή - Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_delete.xhp 0 help par_id3153415 6 0 el Για να διαγράψετε τα περιεχόμενα ενός πίνακα κάντε κλικ στον πίνακα και πατήστε \\Command\\Ctrl\\+A μέχρι να επιλεχθούν όλα τα κελιά και μετά πατήστε Delete ή Backspace. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help bm_id3156377 0 el \πίνακες, εισαγωγή πινάκων κειμένου\\εισαγωγή, πίνακες σε κείμενο\\DDE; εισαγωγή πινάκων\\αντικείμενα OLE, εισαγωγή πινάκων σε\\κελιά, εισαγωγή από υπολογιστικά φύλλα\\πίνακες σε υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή σε κείμενο\\υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή πινάκων από\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3156377 31 0 el \\Εισαγωγή πινάκων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149489 32 0 el Υπάρχουν διάφοροι τρόποι να δημιουργήσετε έναν πίνακα σε ένα έγγραφο κειμένου. Μπορείτε να εισάγετε τον πίνακα από μία γραμμή εργαλείων, από εντολή μενού ή από υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3155908 33 0 el Για να εισάγετε έναν πίνακα από τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155861 34 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στην θέση του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147416 28 0 el Στην \Τυπική\ γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153398 29 0 el Στο πλέγμα του πίνακα, σύρετε για να επιλέξετε τον αριθμό των γραμμών και στηλών που επιθυμείτε, και ύστερα απελευθερώστε το κουμπί του ποντικού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153416 30 0 el Για να ακυρώσετε, σύρετε προς την άλλη πλευρά μέχρι να εμφανιστεί το \Άκυρο\ στην περιοχή προεπισκόπησης του πλέγματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3153135 35 0 el Για να εισάγετε έναν πίνακα με εντολή μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149642 36 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στην θέση του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149609 37 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Εισαγωγή - Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149858 66 0 el Στην περιοχή \Μέγεθος\, εισάγετε τον αριθμό των γραμμών και στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145097 67 0 el Εφαρμόστε τις επιλογές που επιθυμείτε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3149572 43 0 el Εισαγωγή πίνακα από υπολογιστικό φύλλο του Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149594 44 0 el Ανοίξτε το υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc, το οποίο περιέχει την περιοχή κελιών που επιθυμείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3156250 45 0 el Στο υπολογιστικό φύλλο, σύρετε για να επιλέξετε τα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154395 68 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αντιγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154420 46 0 el Στο έγγραφο κειμένου σας, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154844 49 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154867 50 0 el Εισάγεται ως... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3155893 51 0 el Υπολογιστικό φύλλο του $[officename] $[officeversion] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3149986 52 0 el Αντικείμενο OLE - όπως με το with \\Command\\Ctrl\\+V ή με μεταφορά και απόθεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148674 53 0 el GDIMetaFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148697 54 0 el Γραφικό αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3153027 55 0 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3148957 56 0 el Γραφικό αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147104 57 0 el HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147126 58 0 el Πίνακας HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150223 59 0 el Μη μορφοποιημένο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150246 60 0 el Μόνο κείμενο, στηλοθέτες ως διαχωριστικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3145227 61 0 el Μορφοποιημένο κείμενο [RTF] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150938 62 0 el Πίνακας κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150965 63 0 el \\Σύνδεση DDE (μόνο για Windows)\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3154377 64 0 el \\Δομή και περιεχόμενα πίνακα, χωρίς μορφοποίηση. Με ενημέρωση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help hd_id3151093 38 0 el Μεταφέρετε και απελευθερώστε μια περιοχή κελιών από ένα υπολογιστικό φύλλο του Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3151116 39 0 el Ανοίξτε το υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc, το οποίο περιέχει την περιοχή κελιών που επιθυμείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150515 69 0 el Στο υπολογιστικό φύλλο, σύρετε για να επιλέξετε τα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3150534 40 0 el Κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού στα επιλεγμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_insert.xhp 0 help par_id3147527 41 0 el Σύρετε τα επιλεγμένα κελιά στο έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help tit 0 el Επανάληψη κεφαλίδας πίνακα σε νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help bm_id3155870 0 el \πίνακες, επανάληψη επικεφαλίδας ύστερα από αλλαγές σελίδας\\επανάληψη, επικεφαλίδες πίνακα ύστερα από αλλαγές σελίδας\\επικεφαλίδες, επανάληψη σε πίνακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help hd_id3153406 6 0 el \\Επανάληψη κεφαλίδας πίνακα σε νέα σελίδα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3149636 7 0 el Μπορείτε να επαναλάβετε μια επικεφαλίδα πίνακα σε κάθε νέα σελίδα στην οποία εκτείνεται ο πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3145098 8 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Εισαγωγή - Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3156240 9 0 el Επιλέξτε τα πεδία ελέγχου \Επικεφαλίδα\ και \Επανάληψη επικεφαλίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3153376 10 0 el Επιλέξτε τον αριθμό γραμμών και στηλών για τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp 0 help par_id3153393 11 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή πινάκων, γραμμών και στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help bm_id7693411 0 el \επιλογή, πίνακες\\πίνακες, επιλογή\\στήλες, επιλογή\\γραμμές, επιλογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN105F0 0 el \\Επιλογή πινάκων, γραμμών και στηλών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN1060E 0 el Μπορείτε να επιλέξετε έναν πίνακα σε ένα έγγραφο κειμένου με το πληκτρολόγιο ή με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10614 0 el Για να επιλέξετε ένα πίνακα με το πληκτρολόγιο σας μετακινήστε το δρομέα του ποντικιού σας στο πίνακα και μετά πατήστε \\Command\\Ctrl\\+A μέχρι να επιλεχθούν όλα τα κελιά του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10633 0 el Για να επιλέξετε έναν πίνακα με το ποντίκι, μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού σε μια θέση λίγο επάνω και αριστερά από τον πίνακα. Ο δείκτης του ποντικιού γίνεται διαγώνιο βέλος. Κάντε κλικ για να επιλέξετε τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_select.xhp 0 help par_idN10637 0 el Για να επιλέξετε μια γραμμή ή στήλη με το ποντίκι, μετακινήστε το δείκτη σε μια θέση λίγο αριστερά της γραμμής ή επάνω από τη στήλη. Ο δείκτης του ποντικιού γίνεται βέλος. Κάντε κλικ για να επιλέξετε τη γραμμή ή τη στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή μεγέθους γραμμών και στηλών σε πίνακα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help bm_id3156108 0 el \κελιά, μεγέθυνση και σμίκρυνση σε πίνακες κειμένου\\κελιά πίνακα, μεγέθυνση/σμίκρυνση στο κείμενο\\πληκτρολόγιο, αλλαγή μεγέθους στηλών/γραμμών\\αλλαγή μεγέθους, γραμμές και στήλες σε πίνακες κειμένου\\μεγέθυνση στηλών, κελιά και γραμμές πίνακα\\σμίκρυνση γραμμών και στηλών σε πίνακες κειμένου\\πίνακες, αλλαγή μεγέθους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3156108 12 0 el \\Αλλαγή μεγέθους γραμμών και στηλών σε πίνακα κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153140 13 0 el Μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος των κελιών και των στηλών ενός πίνακα, καθώς και να αλλάξετε το ύψος των γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3149615 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3146497 22 0 el Μπορείτε επίσης να κατανείμετε τις γραμμές και τις στήλες ομοιόμορφα χρησιμοποιώντας τα εικονίδια της γραμμής εργαλείων \Βελτιστοποίηση\ στη \Γραμμή εργαλείων Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3145109 24 0 el Αλλαγή του πλάτους στηλών και κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3149574 25 0 el Για να μεταβάλετε το πλάτος μιας στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3149587 26 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3156246 21 0 el Αφήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω από τη γραμμή που διαχωρίζει τις στήλες μέχρι ο δείκτης να μετατραπεί σε διαχωριστικό, και ύστερα σύρετε τη γραμμή σε νέα θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3145390 27 0 el Αφήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω από τη γραμμή που διαχωρίζει τις στήλες στο χάρακα μέχρι ο δείκτης να μετατραπεί σε διαχωριστικό, και ύστερα σύρετε τη γραμμή σε νέα θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id0918200811260957 0 el Κρατήστε πατημένο το \\Command\\Ctrl\\ και σύρετε μια γραμμή έτσι ώστε να αλλάξει η κλίμακα όλων των κελιών πάνω ή κάτω από τη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3145411 14 0 el Τοποθετήστε τον δρομέα του ποντικιού σας σε ένα κελί της στήλης και με πατημένα το πλήκτρο \\Option\\Alt\\, πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153364 28 0 el Για να μεγαλώσετε την απόσταση από την αριστερή άκρη της σελίδας μέχρι την άκρη του πίνακα κρατήστε πατημένα το πλήκτρα \\Option\\Alt\\+Shift και πατήστε το δεξί πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3149993 30 0 el Για να μεταβάλετε το πλάτος ενός κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3148676 31 0 el Κρατήστε πατημένα τα \\Option+Command\\Alt+Ctrl\\, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id3153014 32 0 el Αλλαγή του ύψους γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3153035 33 0 el Για να αλλάξετε το ύψος μιας γραμμής τοποθετήστε το δρομέα του ποντικιού σας σε ένα κελί στη της γραμμής και με πατημένο το πλήκτρο \\Option\\Alt\\ , πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help hd_id8478041 0 el Αλλαγή μεγέθους ολόκληρου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id3358867 0 el Για να μεταβάλετε το πλάτος και το ύψος ενός πίνακα, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id5366679 0 el Κάντε κλικ μέσα στον πίνακα. Στους χάρακες, μεταφέρετε το περίγραμμα μεταξύ της λευκής και της γκρίζας περιοχής για να μεταβάλετε το μέγεθος του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id1279030 0 el Κάντε κλικ μέσα στον πίνακα. Επιλέξτε \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα\ για ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου και να ορίσετε τις ιδιότητες στους αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id5009308 0 el Για να κάνετε αναδίπλωση κειμένου στις πλευρές ενός πίνακα και να τακτοποιήσετε δύο πίνακες δίπλα σε ένα άλλον θα πρέπει να εισάγετε τους πίνακες μέσα σε ένα πλαίσιο. Κάντε κλικ μέσα στον πίνακα και πατήστε δυο φορές \\Command\\Ctrl\\+A για να επιλέξετε ολόκληρο τον πίνακα και μετά επιλέξετε \Εισαγωγή - Πλαίσιο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp 0 help par_id4190496 0 el Οι πίνακες σε HTML σελίδες δεν προσφέρουν όλες τις ιδιότητες και εντολές όπως οι πίνακες σε μορφή OpenDocument. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help tit 0 el Τροποποίηση γραμμών και στηλών με χρήση του πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help bm_id3155856 0 el \λειτουργία επιλογής πίνακα\\αναλογική κατανομή πινάκων\\σχετική κατανομή κελιών πίνακα\\πίνακες, προσαρμογή πλάτους με το πληκτρολόγιο\\κελιά, προσαρμογή πλάτους με το πληκτρολόγιο\\πληκτρολόγιο, τροποποίηση της συμπεριφοράς γραμμών/στηλών\\συμπεριφορά γραμμών/στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help hd_id3155856 7 0 el \\Τροποποίηση γραμμών και στηλών με χρήση του πληκτρολογίου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149835 12 0 el Όταν εισάγετε ή διαγράφετε κελιά, γραμμές ή στήλες σε έναν πίνακα, οι επιλογές στη \Συμπεριφορά γραμμών/στηλών\ καθορίζουν πως θα επηρεάζονται τα παρακείμενα κελιά. Για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε νέες γραμμές και στήλες σε έναν πίνακα με \Σταθερές\ διαστάσεις γραμμών και στηλών μόνο αν επαρκεί ο χώρος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id7344279 0 el Σημειώστε ότι αυτές οι ιδιότητες ισχύουν μόνο για αλλαγές στο πλάτος της στήλης που πραγματοποιήθηκαν με το πληκτρολόγιο. Χρησιμοποιώντας το ποντίκι, είστε ελεύθερος να εφαρμόσετε οποιεσδήποτε αλλαγές πλάτους στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149638 9 0 el \Σταθερή\ - οι αλλαγές επηρεάζουν μόνο τα παρακείμενα κελιά, και όχι ολόκληρο τον πίνακα. Για παράδειγμα, αν αυξηθεί το πλάτος ενός κελιού, το πλάτος του παρακείμενου κελιού θα μικρύνει, αλλά το συνολικό πλάτος του πίνακα παραμένει σταθερό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149613 10 0 el \Σταθερή, αναλογικά\ - οι αλλαγές επηρεάζουν ολόκληρο τον πίνακα και τα πλατιά κελιά μικραίνουν περισσότερο από τα στενά. Για παράδειγμα, όταν αυξάνεται το πλάτος ενός κελιού, τα παρακείμενα κελιά θα γίνουν αναλογικά πιο στενά, αλλά το πλάτος του πίνακα παραμένει σταθερό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\tablemode.xhp 0 help par_id3149864 11 0 el \Μεταβλητή\ - οι αλλαγές επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα. Για παράδειγμα, όταν αυξάνετε το πλάτος ενός κελιού, αυξάνει το πλάτος του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία προτύπου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help bm_id3149688 0 el \πρότυπα έγγραφα\\πρότυπα, δημιουργία προτύπων εγγράφων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help hd_id3149688 62 0 el \\Δημιουργία προτύπου εγγράφου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149492 63 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο έγγραφο για να το χρησιμοποιείτε ως βάση για τη δημιουργία νέων εγγράφων κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3155915 64 0 el Δημιουργήστε ένα έγγραφο και προσθέστε το περιεχόμενο και τα πρότυπα μορφοποίησης που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3147422 65 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149829 66 0 el Στο πεδίο \Δημιουργία προτύπου\, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το καινούριο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3156098 70 0 el Επιλέξτε μια κατηγορία προτύπου από τη λίστα \Κατηγορίες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149281 71 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3153404 67 0 el Για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο βασισμένο στο πρότυπο έγγραφο, επιλέξτε \Αρχείο - Δημιουργία - Πρότυπα και έγγραφα\, επιλέξτε το πρότυπο έγγραφο, και κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_create.xhp 0 help par_id3149636 68 0 el \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help tit 0 el Τροποποίηση προεπιλεγμένου πρότυπου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help bm_id3155913 0 el \προεπιλεγμένα πρότυπα, ορισμός\\προεπιλογές, πρότυπα εγγράφων\\πρότυπα εγγράφου, προεπιλεγμένα πρότυπα\\έγγραφα κειμένου, προεπιλεγμένα πρότυπα εγγράφων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id3155913 28 0 el \\Τροποποίηση προεπιλεγμένου πρότυπου εγγράφου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3145569 68 0 el Το προεπιλεγμένο πρότυπο περιέχει τις προεπιλεγμένες πληροφορίες μορφοποίησης για τα καινούρια έγγραφα κειμένου. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο εγγράφου και να το χρησιμοποιήσετε ως προεπιλεγμένο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id6414990 0 el Δημιουργία προεπιλεγμένου πρότυπου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149838 102 0 el Δημιουργήστε ένα έγγραφο και το περιεχόμενο και τα πρότυπα μορφοποίησης που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3156101 113 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149283 106 0 el Στο πεδίο \Δημιουργία προτύπου\, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το καινούριο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3153140 107 0 el Επιλέξτε \\Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Διαχείριση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149970 105 0 el Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο εγγράφου που δημιουργήσατε, και επιλέξτε \Ορισμός ως προεπιλεγμένο πρότυπο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3149620 115 0 el Κάντε κλικ στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help hd_id3149867 109 0 el Για να επαναφέρετε το προεπιλεγμένο πρότυπο στην αρχική μορφή του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3145102 110 0 el Επιλέξτε \\Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Διαχείριση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\template_default.xhp 0 help par_id3156245 112 0 el Κάντε κλικ στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπα εγγράφου και πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help bm_id3153396 0 el \πρότυπα μορφοποίησης, πρότυπα και πρότυπα εγγράφου\\πρότυπα, πρότυπα και πρότυπα εγγράφου\\διαχείριση, πρότυπα εγγράφου (οδηγός)\\πρότυπα εγγράφου, διαχείριση (οδηγός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help hd_id3153396 15 0 el \\Πρότυπα εγγράφου και πρότυπα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149635 2 0 el Ένα πρότυπο εγγράφου είναι ένα έγγραφο που περιέχει συγκεκριμένα στυλ μορφοποίησης, γραφικά, πίνακες, αντικείμενα και άλλες πληροφορίες. Ένα πρότυπο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βάση για την δημιουργία άλλων εγγράφων. Για παράδειγμα , μπορείτε να ορίσετε στυλ παραγράφων και χαρακτήρων σε ένα έγγραφο, να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο και μετά να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο για την δημιουργία ενός νέου εγγράφου με τα ίδια στυλ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149957 18 0 el Αν δεν το καθορίσετε διαφορετικά, κάθε νέο έγγραφο κειμένου του $[officename] θα βασίζεται στο προεπιλεγμένο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3149974 3 0 el Το $[officename] παρέχει έναν αριθμό \προκαθορισμένων προτύπων εγγράφου\ που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε διαφορετικούς τύπους εγγράφων κειμένου, όπως επαγγελματικές επιστολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help hd_id3149613 4 0 el Προβολή και διαχείριση προτύπων σε πρότυπα έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_idN106B0 0 el Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση προτύπων\ για να αντιγράψετε πρότυπα από ένα έγγραφο σε άλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp 0 help par_id3153377 7 0 el Για να αντιγράψετε ένα πρότυπο, μεταφέρετέ το σε ένα διαφορετικό πρότυπο εγγράφου ή έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help tit 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help bm_id3151182 0 el \κίνηση κειμένου\\εφέ, κίνηση κειμένου\\εφέ κίνησης, κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help hd_id3151182 17 0 el \\Κινούμενο κείμενο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3145080 18 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε κίνηση μόνο σε κείμενο που περιέχεται σε αντικείμενο σχεδίασης, όπως ορθογώνια, γραμμές, ή αντικείμενα κειμένου. Για παράδειγμα, σχεδιάστε ένα ορθογώνιο, ύστερα κάντε διπλό κλικ σε αυτό και εισάγετε το κείμενό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3149811 19 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο σχεδίασης που περιέχει το κείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε κίνηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3155178 20 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Αντικείμενο - Ιδιότητες κειμένου\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Κινούμενο κείμενο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3149819 21 0 el Στο πεδίο \Εφέ\, επιλέξτε το εφέ κίνησης που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_animation.xhp 0 help par_id3145786 22 0 el Καθορίστε τις ιδιότητες του εφέ κίνησης, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help tit 0 el Εναλλαγή πεζών / κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help bm_id3155182 0 el \χαρακτήρες, κεφαλαία ή πεζά\\κείμενο, κεφαλαία ή πεζά\\πεζά γράμματα, κείμενο\\κεφαλαία, μορφοποίηση κειμένου\\κεφαλαία γράμματα, αλλαγή σε μικρά γράμματα\\αλλαγή, κεφαλαία/πεζά\\αρχικά κεφαλαία σε τίτλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 el \\Εναλλαγή πεζών / κεφαλαίων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3155916 2 0 el Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ πεζών/κεφαλαίων στο κείμενο, να μορφοποιήσετε το κείμενο με μικρά κεφαλαία, ή να μετατρέψετε σε κεφαλαίο το πρώτο γράμμα κάθε λέξης ενός επιλεγμένου τμήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_idN10728 0 el Όταν εφαρμόζετε μια μορφοποίηση στο κείμενό σας επιλέγοντας \Μορφή - Χαρακτήρες\, το κείμενο παραμένει το ίδιο, απλώς εμφανίζεται με διαφορετικό τρόπο. Από την άλλη, όταν επιλέγετε \Μορφή - Αλλαγή χαρακτήρα\, το κείμενο μετατρέπεται μόνιμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3155861 8 0 el Για να μετατρέψετε το κείμενο σε κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3147420 9 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε σε κεφαλαία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149841 10 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help hd_id3149644 11 0 el Για να μετατρέψετε το κείμενο σε πεζά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149964 12 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε σε πεζά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_capital.xhp 0 help par_id3149606 13 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help tit 0 el Χρήση πλαισίου για στοίχιση του κειμένου στο κέντρο της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help bm_id3155177 0 el \πλαίσια κειμένου, στοίχιση στο κέντρο σελίδες\\στοίχιση στο κέντρο, πλαίσια κειμένου σε σελίδες\\σελίδες τίτλου, στοίχιση κειμένου στο κέντρο σε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help hd_id3155177 94 0 el \\Χρήση πλαισίου για στοίχιση του κειμένου στο κέντρο της σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3155920 78 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να στοιχίσετε στο κέντρο στη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3155868 79 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πλαίσιο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3152765 82 0 el Στην περιοχή \Αγκύρωση\, επιλέξτε \Σε σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3149844 95 0 el Στην περιοχή \Μέγεθος\, ορίστε τις διαστάσεις του πλαισίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3156114 96 0 el Στην περιοχή \Θέση\, επιλέξτε "στο κέντρο" στα πεδία \Οριζόντια\ και \Κατακόρυφα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3153410 97 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3149615 84 0 el Για να αποκρύψετε τα περιγράμματα ενός πλαισίου, επιλέξτε το πλαίσιο και μετά επιλέξτε \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο\. Κάντε κλικ στη καρτέλα \Περιγράμματα\ και μετά κάντε κλικ στο πλαίσιο επιλογής\ Χωρίς περιγράμματα\ στην περιοχή \ Διάταξη γραμμών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp 0 help par_id3145098 83 0 el Για να μεταβάλετε το μέγεθος του πλαισίου, τραβήξτε τις άκρες του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help tit 0 el Χρήση του άμεσου δρομέα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help bm_id3155178 0 el \κείμενο, δρομέας\\εισαγωγή κειμένου με τον άμεσο δρομέα\\άμεσος δρομέας, ρυθμίσεις\\γραφή με τον άμεσο δρομέα\\δρομέας, άμεσος δρομέας\\ρυθμίσεις, άμεσος δρομέας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help hd_id3155178 24 0 el \\Χρήση του άμεσου δρομέα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_id3155908 25 0 el Ο άμεσος δρομέας σας επιτρέπει να πληκτρολογήσετε κείμενο σε οποιαδήποτε θέση μέσα στη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106A3 0 el Στη γραμμή \Εργαλεία\, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Άμεσος δρομέας\ \\Εικονίδιο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106C5 0 el Κάντε κλικ σε ελεύθερο χώρο στο έγγραφο κειμένου. Το σχήμα του δείκτη του ποντικιού αλλάζει για να αντανακλά τη στοίχιση που θα εφαρμοστεί στο κείμενο που θα πληκτρολογήσετε: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106C8 0 el \\Icon\\ Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN106E4 0 el \\Icon\\ Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN10700 0 el \\Icon\\ Στοίχιση δεξι'α 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp 0 help par_idN1071D 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενό σας. Το %PRODUCTNAME εισάγει αυτόματα τον απαιτούμενο αριθμό κενών γραμμών αν έχουν ενεργοποιηθεί οι επιλογές, στηλοθετών και κενών διαστημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help tit 0 el Έμφαση σε κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help bm_id3149820 0 el \κείμενο, έμφαση\\έμφαση σε κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help hd_id3149820 65 0 el \\Έμφαση σε κείμενο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3155922 66 0 el Εδώ υπάρχουν ορισμένα παραδείγματα για τους τρόπους που μπορείτε να δώσετε έμφαση στο κείμενο ενός εγγράφου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3147412 67 0 el Επιλέξτε το κείμενο και εφαρμόστε ένα διαφορετικό πρότυπο γραμματοσειράς ή εφέ, όπως \έντονα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3149840 68 0 el Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο, επιλέξτε \Παράγραφος\, ορίστε τις επιλογές που επιθυμείτε, για παράδειγμα, το χρώμα παρασκηνίου, και κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id3150084 69 0 el Επιλέξτε το κείμενο, και ύστερα επιλέξτε \Εισαγωγή - Πλαίσιο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_id6924649 0 el Χρησιμοποιήστε το εργαλείο κειμένου στη γραμμή εργαλείων Σχεδίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp 0 help par_idN106E7 0 el Χρήση του Fontwork. Για να ανοίξετε το παράθυρο του Fontwork. κάντε κλικ στο εικονίδιο της συλλογής Fontwork στη γραμμή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή, επεξεργασία και σύνδεση πλαισίων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help bm_id3149487 0 el \πλαίσια κειμένου, εισαγωγή/επεξεργασία/σύνδεση\\επεξεργασία, πλαίσια κειμένου\\εισαγωγή, πλαίσια κειμένου\\αλλαγή μεγέθους, πλαίσια κειμένου, με το ποντίκι\\κλίμακα, πλαίσια κειμένου, με το ποντίκι\\συνδέσεις, πλαίσια κειμένου\\ροή κειμένου, από πλαίσιο σε πλαίσιο\\πλαίσια, σύνδεση\\εκτύπωση, απόκρυψη κειμένου από την εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3149487 3 0 el \\Εισαγωγή, επεξεργασία και σύνδεση πλαισίων κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149842 65 0 el Το πλαίσιο κειμένου είναι ένα "δοχείο" για κείμενο και γραφικά γραφικά, το οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε οπουδήποτε στη σελίδα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα πλαίσιο για να εφαρμόσετε μια διάταξη στηλών στο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3156104 64 0 el Εισαγωγή πλαισίων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149961 5 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να συμπεριληφθεί στο πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149602 9 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πλαίσιο\, και κάντε κλικ στο κουμπί OK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3145115 66 0 el Επεξεργασία πλαισίων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149578 16 0 el Για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα ενός πλαισίου κειμένου, κάντε κλικ στο πλαίσιο, και εφαρμόστε τις αλλαγές που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3156239 14 0 el Για να επεξεργαστείτε ένα πλαίσιο, επιλέξτε το πλαίσιο, κάντε δεξί κλικ, και επιλέξτε μια μορφοποίηση. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο επιλεγμένο πλαίσιο, και να επιλέξετε \Πλαίσιο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3156261 63 0 el Για να μεταβάλετε το μέγεθος ενός πλαισίου κειμένου, κάντε κλικ σε ένα άκρο του, και μεταφέρετε ένα από τα άκρα ή τις γωνίες του πλαισίου. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά για να διατηρήσετε τις αναλογίες του πλαισίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3153386 98 0 el Απόκρυψη κειμένου από την εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154262 99 0 el Οποιοδήποτε πλαίσιο κειμένου του Writer μπορεί να ρυθμιστεί σε μια λειτουργία η οποία να επιτρέπει την προβολή του κειμένου στην οθόνη, αλλά να αποκρύπτει το κείμενο κατά την εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154858 100 0 el Επιλέξτε το πλαίσιο κειμένου (θα δείτε τους οκτώ χειριστές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3155875 101 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3155899 102 0 el Στην περιοχή \Ιδιότητες\, αναιρέστε την επιλογή του πεδίου ελέγχου \Εκτύπωση\ και κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help hd_id3148701 83 0 el Σύνδεση πλαισίων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3149986 84 0 el Μπορείτε να συνδέσετε πλαίσια κειμένου του Writer μεταξύ τους, έτσι ώστε τα περιεχόμενά του να ρέουν αυτόματα από το ένα πλαίσιο στο άλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3153025 71 0 el Κάντε κλικ στην άκρη του πλαισίου που επιθυμείτε να συνδέσετε. Θα εμφανιστούν οκτώ χειριστές γύρω από τις άκρες του πλαισίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150223 87 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Πλαίσιο\, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Σύνδεση πλαισίων\ \\Icon\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150930 89 0 el Κάντε κλικ στο πλαίσιο που επιθυμείτε να συνδέσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150947 75 0 el Μπορείτε να συνδέσετε πλαίσια μόνο αν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3150969 76 0 el Το πλαίσιο προορισμού είναι κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154365 77 0 el Το πλαίσιο προορισμού δεν είναι συνδεδεμένο με άλλο πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3154383 78 0 el Τα πλαίσια προέλευσης και προορισμού βρίσκονται στην ίδια ενότητα. Για παράδειγμα, δε μπορείτε να συνδέσετε ένα πλαίσιο της κεφαλίδας σε ένα πλαίσιο του υποσέλιδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3145559 79 0 el Το πλαίσιο προέλευσης δεν έχει επόμενη σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3145577 81 0 el Τα πλαίσια προορισμού ή προέλευσης δεν περιέχονται το ένα στο άλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id3151083 90 0 el Όταν επιλέγετε ένα συνδεδεμένο πλαίσιο, εμφανίζεται μια γραμμή που συνδέει τα συνδεδεμένα πλαίσια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_frame.xhp 0 help par_id5853144 0 el Το χαρακτηριστικό Αυτόματο μέγεθος είναι διαθέσιμο μόνο για το τελευταίο πλαίσιο σε μια αλληλουχία συνδεδεμένων πλαισίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help tit 0 el Περιήγηση και επιλογή με το πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help bm_id3159260 0 el \κείμενο, περιήγηση και επιλογή με το πληκτρολόγιο\\περιήγηση, στο κείμενο, με το πληκτρολόγιο\\επιλογή, κείμενο, με το πληκτρολόγιο\\πληκτρολόγιο, περιήγηση και επιλογή σε κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help hd_id3159260 33 0 el \\Περιήγηση και επιλογή με το πληκτρολόγιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155179 13 0 el Μπορείτε να περιηγηθείτε σε ένα έγγραφο και να εφαρμόσετε τις επιλογές σας με το πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id1031200810571916 0 el Για να μετακινήσετε τον δρομέα, πατήστε το πλήκτρο ή τους συνδυασμούς πλήκτρων του παρακάτω πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id1031200810571929 0 el Για να επιλέξετε χαρακτήρες μέσω του δρομέα του ποντικιού σας κρατήστε πατημένο και το πλήκτρο Shift καθώς μετακινείτε τον δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155918 23 0 el Πλήκτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155870 24 0 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156220 25 0 el \+\\\\Command key\\\\Ctrl key\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156113 26 0 el Πλήκτρα δεξιού/αριστερού βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3150105 27 0 el Μετακινεί το δείκτη κατά ένα χαρακτήρα αριστερά ή δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153418 28 0 el Μετακινεί το δείκτη κατά μία λέξη αριστερά ή δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149629 29 0 el Πλήκτρα επάνω/κάτω βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149949 30 0 el Μετακινεί το δείκτη κατά μία γραμμή επάνω ή κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149972 31 0 el (\\Command+Option\\Ctrl+Alt\\) Μετακινεί την τρέχουσα παράγραφο πάνω ή κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149624 32 0 el Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149871 56 0 el Μετακινεί το δείκτη στην αρχή της τρέχουσας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3145108 34 0 el Μετακινεί το δείκτη στην αρχή του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149586 35 0 el Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156237 36 0 el Σε έναν πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3156260 37 0 el Μετακινεί το δείκτη στην αρχή των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3145409 38 0 el Μετακινεί το δείκτη στην αρχή των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. Πιέστε ξανά για να μετακινήσετε το δείκτη στο πρώτο κελί του πίνακα. Πιέστε επίσης ξανά για να μετακινήσετε το δείκτη στην αρχή του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154410 41 0 el End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153372 42 0 el Μετακινεί το δείκτη στο τέλος της τρέχουσας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154235 43 0 el Μετακινεί το δείκτη στο τέλος του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154262 44 0 el End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154850 45 0 el Σε έναν πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3154873 46 0 el Μετακινεί το δείκτη στο τέλος των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155894 47 0 el Μετακινεί το δείκτη στο τέλος των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. Πιέστε ξανά για να μετακινήσετε το δείκτη στο τελευταίο κελί του πίνακα. Πιέστε επίσης ξανά για να μετακινήσετε το δείκτη στο τέλος του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3155944 50 0 el PgUp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148678 54 0 el Μεταβαίνει στην προηγούμενη σελίδα της οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148701 52 0 el Μετακινεί το δείκτη στην κεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3149998 53 0 el PgDn 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3153018 51 0 el Μεταβαίνει στην επόμενη σελίδα της οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp 0 help par_id3148949 55 0 el Μετακινεί το δείκτη στο υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help tit 0 el Περιστροφή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help bm_id3155911 0 el \κείμενο, περιστροφή\\περιστροφή, κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help hd_id3155911 65 0 el \\Περιστροφή κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3147410 66 0 el Μπορείτε να περιστρέψετε μόνο κείμενο που περιέχεται σε ένα αντικείμενο σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3153130 67 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Σχεδίαση\ για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \Σχεδίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3149866 68 0 el Επιλέξτε το εικονίδιο \\Κείμενο\\ \\Εικονίδιο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3149590 69 0 el Σύρετε στο έγγραφό σας για να σχεδιάσετε το αντικείμενο κειμένου, και ύστερα πληκτρολογήστε το κείμενό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154415 71 0 el Κάντε κλικ έξω από το αντικείμενο, ύστερα κάντε κλικ στο κείμενο που εισαγάγατε. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Περιστροφή\\ \\Εικονίδιο\\ στη γραμμή εργαλείων \Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154252 72 0 el Μεταφέρετε έναν από τους γωνιακούς χειριστές του αντικειμένου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154844 73 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο αντικείμενο κειμένου, να επιλέξετε \Θέση και μέγεθος\, να κάνετε κλικ στην καρτέλα \Περιστροφή\, και στη συνέχεια να εισάγετε μια γωνία περιστροφής ή μια νέα θέση για το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155888 74 0 el \Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή ολόκληρου εγγράφου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help bm_id3155185 0 el \ενότητες, εισαγωγή εξωτερικού περιεχομένου\\έγγραφα κειμένου, συγχώνευση\\συνδέσεις, εισαγωγή εγγράφων κειμένου ως\\εισαγωγή, έγγραφα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id3155185 23 0 el \\Εισαγωγή ολόκληρου εγγράφου κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id1812799 0 el Εισαφωγή αρχείου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3155855 28 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3147412 30 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αρχείο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149839 31 0 el Εντοπίστε το έγγραφο κειμένου που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3148858 32 0 el Τα περιεχόμενα του εγγράφου κειμένου ενσωματώνονται στο τρέχον έγγραφο και δεν ενημερώνονται αν τροποποιηθεί το αρχείο προέλευσης. Αν επιθυμείτε να ενημερώνονται αυτόματα τα περιεχόμενα όταν τροποποιείτε το έγγραφο προέλευσης, εισάγετε το αρχείο ως σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help hd_id3156105 33 0 el Εισαγωγή ολόκληρου εγγράφου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3150096 34 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3153404 35 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3153127 36 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα στο πεδίο \Νέα ενότητα\, και ύστερα επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Σύνδεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149642 37 0 el Στο πεδίο \Όνομα αρχείου\, πληκτρολογήστε το όνομα του αρχείου που επιθυμείτε να εισάγετε, ή κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\...\) και εντοπίστε το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149968 38 0 el Εάν το έγγραφο κειμένου του προορισμού περιέχει ενότητες, μπορείτε να επιλέξετε την ενότητα που επιθυμείτε να εισάγετε στο πεδίο \Ενότητες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149619 39 0 el Εάν επιθυμείτε, καθορίστε τις επιλογές μορφοποίησης για την ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3149862 40 0 el Κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp 0 help par_id3145099 41 0 el Το $[officename] ενημερώνει αυτόματα τα περιεχόμενα της εισαχθείσας ενότητας οποτεδήποτε τροποποιείται το έγγραφο προέλευσης. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα τα περιεχόμενα της ενότητας, επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Ενημέρωση όλων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help tit 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help bm_id3149695 0 el \συλλαβισμός, χειροκίνητος/αυτόματος\\διαχωρισμός, δείτε συλλαβισμός\\αυτόματος συλλαβισμός σε κείμενο\\χειροκίνητος συλλαβισμός σε κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149695 20 0 el \\Συλλαβισμός\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3155918 31 0 el Εξ ορισμού, το $[officename] μετακινεί λέξεις που δεν χωρούν σε μια γραμμή, στην επόμενη γραμμή. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόματο ή χειροκίνητο συλλαβισμό για να το αποφύγετε αυτήν τη συμπεριφορά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3155864 30 0 el Αυτόματος συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3147414 22 0 el Ο αυτόματος συλλαβισμός εισάγει διαχωριστικά συλλαβών όπου χρειάζονται σε μια παράγραφο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για πρότυπα παραγράφων και μεμονωμένα πρότυπα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149832 51 0 el Για να εφαρμόσετε αυτόματο συλλαβισμό κειμένου σε μια παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3148850 32 0 el Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο, και επιλέξτε \Παράγραφος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3156104 34 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \\Ροή κειμένου\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3153121 52 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3149629 53 0 el Για να εφαρμόσετε αυτόματο συλλαβισμό κειμένου σε πολλές παραγράφους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149644 33 0 el Εάν επιθυμείτε να ενεργοποιείτε ο αυτόματος συλλαβισμός για περισσότερες από μία παραγράφους, χρησιμοποιήστε ένα πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149956 48 0 el Για παράδειγμα, ενεργοποιήστε την επιλογή για τον αυτόματο συλλαβισμό για το πρότυπο παραγράφου "Προεπιλογή", και στη συνέχεια εφαρμόστε το πρότυπο στις παραγράφους στις οποίες επιθυμείτε να εφαρμόσετε αυτόματο συλλαβισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149611 54 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα παραγράφου\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149867 55 0 el Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να εφαρμόσετε αυτόματο συλλαβισμό, και ύστερα επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3149582 57 0 el Στην περιοχή \Συλλαβισμός\, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Αυτόματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3156250 58 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3145400 59 0 el Εφαρμόστε το πρότυπο στις παραγράφους στις οποίες επιθυμείτε να εφαρμόσετε τον αυτόματο συλλαβισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3145417 36 0 el Χειροκίνητος συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154400 23 0 el Μπορείτε να εισάγετε μια θέση διαχωρισμού όπου επιθυμείτε σε μια γραμμή, ή να αφήσετε το $[officename] να αναζητήσει λέξεις στις οποίες είναι δυνατή η εφαρμογή του συλλαβισμού, και ύστερα να προτείνει ένα συλλαβισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help 0 el Χειροκίνητος συλλαβισμός μεμονωμένων λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3153363 24 0 el Για α εισάγετε στα γρήγορα μια παύλα, κάντε κλικ στη λέξη στην οποία θέλετε να προσθέσετε την παύλα και πατήστε \\Command\\Ctrl\\+παύλα(-). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154244 37 0 el Εάν έχετε εισάγει ένα διαχωριστικό συλλαβών σε μια λέξη χειροκίνητα, η λέξη συλλαβίζεται μόνο στο χειροκίνητο διαχωριστικό. Δεν θα εφαρμοσθεί επιπλέον αυτόματος συλλαβισμός για αυτή τη λέξη. Μια λέξη με χειροκίνητο συλλαβισμό θα συλλαβιστεί ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις στην καρτέλα \Ροή κειμένου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help hd_id3154847 60 0 el Για να συλλαβίσετε χειροκίνητα επιλεγμένο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154869 61 0 el Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να συλλαβίσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3155886 26 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp 0 help par_id3154361 46 0 el \Ροή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη κουκίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help bm_id3155186 0 el \λίστες με κουκίδες, ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\\παράγραφοι, με κουκκίδες\\κουκκίδες, προσθήκη και επεξεργασία\\μορφοποίηση, κουκκίδες\\αφαίρεση, κουκκίδες σε έγγραφα κειμένου\\αλλαγή, σύμβολα κουκκίδων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3155186 6 0 el \\Προσθήκη κουκίδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3291116 0 el Προσθήκη κουκίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149829 7 0 el Επιλέξτε την παράγραφο(ους) στην οποία επιθυμείτε να προσθέσετε κουκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3149635 16 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Κουκίδες Ναι/Όχι\ \\Εικονίδιο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3145403 17 0 el Για να αφαιρέσετε τις κουκίδες, επιλέξτε τις παραγράφους που περιέχουν τις κουκίδες, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Κουκίδες Ναι/Όχι\ στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help hd_id3154403 26 0 el Μορφοποίηση κουκίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3154416 9 0 el Για να αλλάξετε τη μορφοποίηση της λίστας με κουκίδες, επιλέξτε \Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp 0 help par_id3153390 14 0 el Για παράδειγμα, για να τροποποιήσετε το σύμβολο των κουκκίδων, κάντε κλικ στην καρτέλα \Επιλογές\, κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\...\) δίπλα στο κουμπί \Χαρακτήρας\, και ύστερα επιλέξτε έναν ειδικό χαρακτήρα. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στην καρτέλα \Γραφικά\, και στη συνέχεια να κάνετε κλικ σε ένα πρότυπο συμβόλου στην καρτέλα \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help bm_id3147418 0 el \αρίθμηση, παράγραφοι, ενεργή και ανενεργή\\παράγραφοι, αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\\μορφοποίηση, αριθμημένες λίστες\\εισαγωγή, αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id3147418 15 0 el \\Προσθήκη αρίθμησης\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id4188970 0 el Προσθήκη αρίθμησης σε λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3153396 23 0 el Επιλέξτε την παράγραφο(ους) που επιθυμείτε να αριθμήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3149968 24 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\ \\Εικονίδιο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3149573 29 0 el Για να μεταβάλετε τη μορφοποίηση και την ιεραρχία μιας αριθμημένης λίστας, κάντε κλικ στη λίστα, και ύστερα ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Κουκίδες και αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3153365 25 0 el Για να αφαιρέσετε την αρίθμηση, επιλέξτε τις παραγράφους στις οποίες έχει εφαρμοστεί αρίθμηση, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Κουκίδες ενεργό/ανενεργό\ στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help hd_id3154233 30 0 el Μορφοποίηση αριθμημένης λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp 0 help par_id3154246 16 0 el Για να μεταβάλετε τη μορφοποίηση μιας αριθμημένης λίστας, κάντε κλικ στη λίστα, και ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help tit 0 el Αρίθμηση και πρότυπα αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help bm_id3155174 0 el \αρίθμηση, χειροκίνητα/με πρότυπα\\χειροκίνητη αρίθμηση σε κείμενο\\πρότυπα παραγράφου, αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id3155174 30 0 el \\Αρίθμηση και πρότυπα αρίθμησης\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149818 26 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε αρίθμηση σε μια παράγραφο χειροκίνητα ή χρησιμοποιώντας ένα πρότυπο παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id6140629 0 el Για να εφαρμόσετε αρίθμηση χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3155866 33 0 el Για να εφαρμόσετε αρίθμηση χειροκίνητα, κάντε κλικ στην παράγραφο, και ύστερα στο εικονίδιο \Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\ στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3153405 27 0 el Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε χειροκίνητη αρίθμηση σε παραγράφους που απαριθμούνται στα "Ειδικά πρότυπα" στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10711 0 el Όταν πιέζετε το πλήκτρο Enter σε μια αριθμημένη λίστα ή σε μία λίστα με κουκίδες, το \%PRODUCTNAME\ αυτόματα αριθμεί την επόμενη παράγραφο. Για να ακυρώσετε την αρίθμηση ή την κουκίδα από τη νέα παράγραφο πιέστε ξανά το Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1072B 0 el Για να μεταβάλετε το ιεραρχικό επίπεδο μιας κουκίδας σε μια λίστα, κάντε κλικ μπροστά από την παράγραφο, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1072F 0 el Για να μεταβάλετε τη μορφοποίηση των κουκκίδων ή της αρίθμησης για την τρέχουσα παράγραφο μόνο, επιλέξτε ένα χαρακτήρα ή μια λέξη στην παράγραφο, επιλέξτε \Κουκίδες και αρίθμηση\, και ύστερα κάντε κλικ σε μια νέα μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10733 0 el ΓΓια να μεταβάλετε τη μορφοποίηση των κουκκίδων ή της αρίθμησης για όλες τις παραγράφους στη λίστα, βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε \Κουκίδες και αρίθμηση\, και ύστερα κάντε κλικ σε μια νέα μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN10737 0 el Για να εφαρμόσετε την ίδια μορφοποίηση των κουκκίδων ή της αρίθμησης σε όλες τις παραγράφους στη λίστα, επιλέξτε όλες τις παραγράφους, επιλέξτε \Κουκίδες και αρίθμηση\, και ύστερα κάντε κλικ σε μια νέα μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_idN1073A 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις εντολές στη γραμμή εργαλείων \Κουκίδες και αρίθμηση\ για να επεξεργαστείτε μια λίστα με κουκίδες ή αρίθμηση. Για να μεταβάλετε τη μορφή των κουκίδων ή της αρίθμησης, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Κουκίδες και αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help hd_id3153123 34 0 el Για να εφαρμόσετε αρίθμηση χρησιμοποιώντας ένα πρότυπο παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3153137 31 0 el Τα πρότυπα παραγράφου σας παρέχουν μεγαλύτερο έλεγχο στην αρίθμηση που εφαρμόζετε σε ένα έγγραφο. Όταν μεταβάλετε τη μορφοποίηση αρίθμησης του προτύπου, όλες οι παράγραφοι που το χρησιμοποιούν ενημερώνονται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149646 35 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα παραγράφου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149599 36 0 el Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε αρίθμηση, και στη συνέχεια επιλέξτε \Τροποποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149850 37 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Διάρθρωση & Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149874 38 0 el Στο πεδίο \Πρότυπα αρίθμησης\, επιλέξτε τον τύπο της αρίθμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3145113 39 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp 0 help par_id3149589 40 0 el Εφαρμόστε το πρότυπο στις παραγράφους που επιθυμείτε να αριθμήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help tit 0 el Θησαυρός λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help bm_id3145576 0 el \θησαυρός λέξεων, σχετικές λέξεις\\σχετικές λέξεις στον θησαυρό\\έλεγχος ορθογραφίας στον θησαυρό\\λεξικά, θησαυρός λέξεων\\λεξικό, δείτε θησαυρός λέξεων\\συνώνυμα στο θησαυρό λέξεων\\εύρεση, συνώνυμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help hd_id3145576 15 0 el \\Θησαυρός λέξεων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3155867 39 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Γλώσσα - Θησαυρός\, ή πατήστε \\Command\\Ctrl\\+F7. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp 0 help par_id3154392 41 0 el \Θησαυρός λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help tit 0 el Συμπλήρωση λέξεων για έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help bm_id3148882 0 el \αυτόματη συμπλήρωση λέξεων\\συμπλήρωση λέξεων\\λειοτυργία Αυτόματη διόρθωση, συμπληρωση λέξεων\\συμπλήρωση λέξεων, χρήση/απενεργοποίηση\\απενεργοποίηση, συμπλήρωση λέξεων\\σβήσιμο, συμπλήρωση λέξεων\\απενεργοποίηση, συμπλήρωση λέξεων\\άρνηση συμπλήρωσης λέξεων\\απόρριψη συμπλήρωσης λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN10751 0 el \\Συμπλήρωση λέξεων για έγγραφα κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1076F 0 el Το $[officename] συλλέγει τις λέξεις που χρησιμοποιείτε συχνά στην τρέχουσα περίοδο χρήσης. Όταν πληκτρολογήσετε τα πρώτα τρία γράμματα μιας συλλεχθείσας λέξης, το $[officename] τη συμπληρώνει αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_id3149346 91 0 el Αν υπάρχουν περισσότερες από μια λέξεις στη μνήμη της Αυτόματης διόρθωσης που ταιριάζουν με τα πρώρα τρία γράμματα της λέξης που πληκτρολογείτε. πατήστε τα πλήκτρα \\\Command\\Ctrl\\+Tab\ για να δείτε τις διαθέσιμες λέξεις της λίστας. Με το \\\Command\\Ctrl\\+Shift+Tab\ μπορείτε να περιηγηθείτε στις λέξεις από το τέλος στην αρχή της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1078D 0 el Για να αποδεχθείτε/απορρίψετε την πρόταση συμπλήρωσης λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN10794 0 el Μπορείτε να αποδέχεστε την προτεινόμενη συμπλήρωση λέξης πατώντας το πλήκτρο Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1079B 0 el Για να απορρίψετε την πρόταση συμπλήρωσης λέξεων, συνεχίστε να πληκτρολογείτε ή πιέστε οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN1079E 0 el Απενεργοποίηση συμπλήρωσης λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN107A5 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης - Συμπλήρωση λέξεων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_idN107AD 0 el Αποεπιλέξτε την \Ενεργοποίηση συμπλήρωσης λέξης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion.xhp 0 help par_id7504806 0 el \Ακριβής ρύθμιση της συμπλήρωσης λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help tit 0 el Ακριβής ρύθμιση της συμπλήρωσης λέξεων για έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help bm_id3148882 0 el \ρυθμίσεις, συμπλήρωση λέξεων\\συμπλήρωση λέξεων, ρυθμίσεις\\έγγραφα κειμένου, ρυθμίσεις συμπλήρωσης λέξεων\\ημέρες εβδομάδας, αυτόματη συμπλήρωση\\μήνες, αυτόματη συμπλήρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id2634968 0 el Αν επιθυμείτε η λίστα να είναι έγκυρη και πέραν της τρέχουσας περιόδου χρήσης του %PRODUCTNAME, αποθηκεύστε την ως έγγραφο, όπως περιγράφεται στην επόμενη ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp 0 help par_id5458845 0 el \Χρήση συμπλήρωσης λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help tit 0 el Καταμέτρηση λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help bm_id3149686 0 el \λέξεις, καταμέτρηση σε κείμενο\\αριθμός λέξεων\\έγγραφα, αριθμός λέξεων/χαρακτήρων\\κείμενο, αριθμός λέξεων/χαρακτήρων\\χαρακτήρες, καταμέτρηση\\αριθμός χαρακτήρων\\καταμέτρηση λέξεων\\καταμετρήσεις λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help hd_id3149686 1 0 el \\Καταμέτρηση λέξεων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_idN106D1 0 el Αν επιθυμείτε να καταμετρήσετε μόνο ένα μέρος του κειμένου στο έγγραφό σας, πρέπει να επιλέξετε πρώτα το κείμενο αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id3149821 5 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Καταμέτρηση λέξεων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_idN106E2 0 el Για να δείτε περισσότερα στατιστικά σχετικά με το έγγραφο, επιλέξτε \Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\words_count.xhp 0 help par_id3147418 4 0 el \Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help tit 0 el Αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help bm_id3154486 0 el \αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα\\επεξεργαστής περιγράμματος\\περίγραμμα αναδίπλωσης\\κείμενο, μορφοποίηση γύρω από αντικείμενα\\μορφοποίηση, περίγραμμα αναδίπλωσης\\αντικείμενα, περίγραμμα αναδίπλωσης\\αναδίπλωση κειμένου, επεξεργασία περιγραμμάτων\\επεξεργαστές, επεξεργαστής περιγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3154486 8 0 el \\Αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id4792321 0 el Αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3149696 9 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3155907 10 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Αναδίπλωση\, και στη συνέχεια επιλέξτε το πρότυπο αναδίπλωσης που επιθυμείτε να εφαρμόσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3155859 4 0 el Το τρέχον πρότυπο αναδίπλωσης υποδεικνύεται από μια κουκίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3149834 14 0 el Καθορισμός ιδιοτήτων αναδίπλωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154079 15 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153396 11 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Εικόνα\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \\Αναδίπλωση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153370 5 0 el Εφαρμόστε τις επιλογές που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3153386 16 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help hd_id3154247 17 0 el Για να μεταβάλετε το περίγραμμα αναδίπλωσης ενός γραφικού αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154262 18 0 el Μπορείτε να τροποποιήσετε το σχήμα γύρω από το οποίο αναδιπλώνεται το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3154860 19 0 el Επιλέξτε το γραφικό αντικείμενο, κάντε δεξί κλικ, και στη συνέχεια επιλέξτε \Αναδίπλωση - Επεξεργασία περιγράμματος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150231 7 0 el Χρησιμοποιήστε τα εργαλεία για να σχεδιάσετε ένα νέο περίγραμμα, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Εφαρμογή\ (πράσινη επισήμανση ελέγχου). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150947 21 0 el Κλείστε το παράθυρο \Επεξεργαστής περιγράμματος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\guide\wrap.xhp 0 help par_id3150520 22 0 el \Επεξεργαστής περιγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help hd_id2013916 0 el \ Προεπισκόπηση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id1471907 0 el \Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της τυπωμένης σελίδας ή κλείνει την προεπισκόπηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id8697470 0 el Χρησιμοποιείστε τα εικονίδια στην \Γραμμή εργαλείων προεπισκόπησης σελίδας\ για να μετακινηθείτε ανάμεσα στις σελίδες του εγγράφου ή για να εκτυπώσετε το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id4314706 0 el Μπορείτε επίσης να πατήσετε τα πλήκτρα σελίδας πάνω και σελίδας κάτω για μετακινηθείτε ανάμεσα στις σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id4771874 0 el Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε το έγγραφό σας όταν βρίσκεστε στην προεπισκόπηση σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id5027008 0 el \ Για να εξέλθετε από την προεπισκόπηση σελίδας, κάντε κλικ στο κουμπί \Κλείσιμο προεπισκόπησης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01120000.xhp 0 help par_id2649311 0 el \Γραμμή εργαλείων προεπισκόπησης σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150757 1 0 el Συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3151187 2 0 el \\Ανοίγει το διάλογο \Συγχώνευση αλληλογραφίας\, που σας βοηθά να εκτυπώσετε και να σώσετε εγκυκλίους επιστολές.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3154102 4 0 el Κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, οι πληροφορίες της βάσης δεδομένων αντικαθιστούν τα αντίστοιχα πεδία της βάσης δεδομένων (χαρακτήρες κράτησης θέσης). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εισαγωγή πεδίων βάσης δεδομένων ανατρέξτε στη σελίδα καρτέλας \\Βάση δεδομένων\\ στο μενού \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id8186895 0 el \Επιλέξτε μια βάση δεδομένων και πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3101901 0 el \Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα μεγάλο έγγραφο που περιέχει όλα τα δεδομένα των εγγραφών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id5345011 0 el \Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο για κάθε μια εγγραφή των δεδομένων σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id5631580 0 el \Δημιουργεί ένα όνομα αρχείου από τα δεδομένα που περιέχονται στη βάση δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id8992889 0 el \Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3154482 5 0 el Εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3154565 6 0 el Προσδιορίζει τον αριθμό εγγραφών για την εκτύπωση της εγκυκλίου επιστολής. Θα εκτυπωθεί μία επιστολή για κάθε εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3155896 7 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149691 8 0 el \Επεξεργάζεται όλες τις εγγραφές από τη βάση δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3155186 9 0 el Επιλεγμένες εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149483 10 0 el \Επεξεργάζεται μόνο τις επιλεγμένες εγγραφές από τη βάση δεδομένων. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν έχετε ήδη επισημάνει τις απαραίτητες εγγραφές στη βάση δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3149819 23 0 el Από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149104 24 0 el \Προσδιορίζει τις εγγραφές που θέλετε να συμπεριληφθούν στην εγκύκλιο επιστολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3151260 11 0 el Από: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149034 12 0 el \Προσδιορίζει τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα εκτυπωθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3153631 25 0 el Προς: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3145758 26 0 el \Προσδιορίζει τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα εκτυπωθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3152772 13 0 el Έξοδος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155138 14 0 el Προσδιορίζει αν οι εγκύκλιες επιστολές θα αποσταλούν σε έναν εκτυπωτή ή θα αποθηκευτούν σε ένα αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150485 15 0 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149167 16 0 el \Εκτυπώνει τις εγκύκλιους επιστολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3145773 39 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155910 40 0 el \Αποθηκεύει την εγκύκλιο επιστολή σε αρχεία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3151371 35 0 el Μεμονωμένες εργασίες εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3155858 36 0 el \Εκτυπώνει κάθε εγκύκλιο επιστολή ξεχωριστά στον επιλεγμένο εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150111 41 0 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3150687 42 0 el \Καθορίζει τη διαδρομή που θα αποθηκευτούν οι εγκύκλιοι επιστολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3147412 43 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149553 44 0 el \Ανοίγει το διάλογο \ Επιλογή διαδρομής \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3145263 49 0 el Δημιουργία ονόματος αρχείου από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3150547 50 0 el Προσδιορίζει πως θα δημιουργηθεί το όνομα αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3150561 45 0 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3149829 46 0 el \Χρησιμοποιεί το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων ως όνομα αρχείου για την εγκύκλιο επιστολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help hd_id3149848 47 0 el Χειροκίνητη επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01150000.xhp 0 help par_id3153289 48 0 el \Δημιουργεί το όνομα αρχείου με βάση το κείμενο που πληκτρολογείτε εδώ, ακολουθούμενο από έναν αριθμό σειράς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help tit 0 el Διάρθρωση για παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help hd_id3154571 1 0 el \Διάρθρωση για παρουσίαση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160100.xhp 0 help par_id3155186 2 0 el \Στέλνει τη διάρθρωση ενός ενεργού εγγράφου σε ένα νέο έγγραφο παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help tit 0 el Διάρθρωση για πρόχειρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 el \Διάρθρωση για πρόχειρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160200.xhp 0 help par_id3150758 2 0 el \Στέλνει τη διάρθρωση ενός εγγράφου στο πρόχειρο, σε μορφή αρχείου εμπλουτισμένου κειμένου (RTF).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία αυτόματης περίληψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3148570 1 0 el \Δημιουργία αυτόματης περίληψης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3149286 2 0 el \\Αντιγράφει τις κεφαλίδες και έναν αριθμό των ακολουθούμενων παραγράφων στο ενεργό έγγραφο σε ένα νέο έγγραφο αυτόματης περίληψης. Μια αυτόματη περίληψη είναι χρήσιμη για να έχετε μια ιδέα για το περιεχόμενο μακροσκελών εγγράφων.\ Μπορείτε να καθορίσετε έναν αριθμό από επίπεδα διάρθρωσης, καθώς επίσης και τον αριθμό των παραγράφων που θα εμφανίζονται σε αυτά. Όλα τα επίπεδα και οι παράγραφοι κάτω από αυτές τις ρυθμίσεις είναι αόρατες. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3147516 3 0 el Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3149804 4 0 el \Εισάγει την έκταση της διάρθρωσης των επιπέδων που θα αντιγραφούν στο νέο έγγραφο.\ Για παράδειγμα, αν επιλέξετε 4 επίπεδα περιλαμβάνονται όλες οι παράγραφοι που είναι μορφοποιημένες σε Επικεφαλίδα 1 ως Επικεφαλίδα 4, μαζί με τον αριθμό των ακολουθούμενων παραγράφων που έχουν καθοριστεί στο \Παράγραφοι ανά επίπεδο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help hd_id3151316 5 0 el Παράγραφοι ανά επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160300.xhp 0 help par_id3155892 6 0 el \Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό διαδοχικών παραγράφων μετά από κάθε επικεφαλίδα για να τις αντιγράψετε στο αυτόματο απόσπασμα. \ Μέχρι τον ορισμένο μέγιστο αριθμό, θα συμπεριληφθούν όλες οι παράγραφοι που προηγούνται της επόμενης παραγράφου με μορφοποίηση Πρότυπο επικεφαλίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη περίληψη για παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3151183 1 0 el \Αυτόματη περίληψη για παρουσίαση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3145412 2 0 el \Ανοίγει το τρέχον έγγραφο ως $[officename] παρουσίαση του Impress. Το τρέχον έγγραφο πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια επικεφαλίδα από ήδη ορισμένο πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3149801 3 0 el Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3153667 4 0 el Πληκτρολογήστε τον αριθμό των επιπέδων διάρθρωσης που θα αντιγραφούν στη νέα παρουσίαση. Για παράδειγμα, εάν επιλέξετε μόνο ένα επίπεδο, συμπεριλαμβάνονται όλες οι παράγραφοι που έχουν μορφοποιηθεί με την "Επικεφαλίδα 1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help hd_id3154478 5 0 el Παράγραφοι ανά επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160400.xhp 0 help par_id3145580 6 0 el Γράψτε τον αριθμό των παραγράφων που θέλετε να συμπεριλάβετε κάτω από κάθε επίπεδο διάρθρωσης (επικεφαλίδα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help tit 0 el Όνομα και διαδρομή εγγράφων HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3147171 1 0 el Όνομα και διαδρομή εγγράφων HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3151175 2 0 el \\Αποθηκεύει το αρχείο ως ένα έγγραφο HTML, ώστε να μπορείτε να το δείτε σε ένα περιηγητή διαδικτύου. Μπορείτε να επιλέξετε να δημιουργήσετε μια χωριστή σελίδα όταν ένα πρότυπο επικεφαλίδας που έχετε καθορίσει εμφανίζεται στο έγγραφο.\Αν κάνετε αυτή την επιλογή, δημιουργείται μια χωριστή σελίδα από δεσμούς σε όλες τις σελίδες που αποθηκεύτηκαν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3149801 3 0 el Συνεχόμενοι αριθμοί προστίθενται στο όνομα αρχείου αν δημιουργηθούν πάνω από ένα έγγραφο HTML. Οι τίτλοι των σελίδων HTML δημιουργούνται από την πρώτη επικεφαλίδα του κεφαλαίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3154568 6 0 el Περιοχή εμφάνισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3153668 7 0 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3155892 4 0 el Τρέχον πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help par_id3149688 5 0 el \Επιλέγει το πρότυπο επικεφαλίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε μια νέα HTML σελίδα.\ Για να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή, εφαρμόστε ένα από τα πρότυπα παραγράφου στις παραγράφους που θέλετε να ξεκινούν μια νέα σελίδα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3155187 8 0 el Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\01160500.xhp 0 help hd_id3143277 9 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help tit 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3151177 85 0 el \Περιήγηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149802 2 0 el \Εμφανίζει ή κρύβει το παράθυρο περιήγησης, για να μπορείτε να μεταφέρεστε γρήγορα σε διαφορετικά μέρη του εγγράφου σας. Μπορείτε επίσης, να χρησιμοποιήσετε την περιήγηση για εισάγετε νέα στοιχεία στο τρέχον έγγραφο ή σε άλλα ανοικτά έγγραφα και να οργανώσετε πρωτεύοντα έγγραφα.\ Για τροποποιήσετε ένα αντικείμενο στο παράθυρο περιήγησης, κάντε δεξί κλικ πάνω σ' αυτό και μετά επιλέξτε μια εντολή από το αναδυόμενο μενού. Αν θέλετε, μπορείτε να \αγκυρώσετε\ το παράθυρο της περιήγησης στην άκρη του χώρου εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154475 3 0 el Για να ανοίξετε την περιήγηση, επιλέξτε \Προβολή - Περιήγηση\. Για να μετακινήσετε την περιήγηση τραβήξτε τη γραμμή τίτλου της εφαρμογής. Για να αγκυρώσετε το παράθυρο περιήγησης, τραβήξτε τη γραμμή τίτλου της εφαρμογής στην αριστερή ή τη δεξιά γωνία του χώρου εργασίας. Για απαγκυρώσετε το παράθυρο της περιήγησης, κάντε διπλό κλικ σε μια ελεύθερη περιοχή της περιήγησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149490 79 0 el Κάντε κλικ στο σημάδι της πρόσθεσης (+) δίπλα από μια κατηγορία της περιήγησης. Για να δείτε τα αντικείμενα σε αυτή την κατηγορία, αφήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω από την κατηγορία στην περιήγηση. Για να πάτε σε ένα αντικείμενο στο έγγραφο, κάντε διπλό κλικ στο αντικείμενο στο παράθυρο της περιήγησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149106 64 0 el Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \Περιήγηση\. Εφόσον κάνετε κλικ σε ένα εικονίδιο για να επιλέξετε κατηγορία, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Προηγούμενο ή Επόμενο από την Περιήγηση για να μετακινηθείτε ανάμεσα στα διάφορα αντικείμενα στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155136 90 0 el Μια κρυμμένη ενότητα θα φαίνεται στην Περιήγηση με γκρι χρώμα, και θα εμφανίζεται το κείμενο Εάν τα περιεχόμενα ενός εγγράφου βρίσκονται σε κρυφές ενότητες, τα περιεχόμενα αυτά θα εμφανίζονται με γκρίζο χρώμα στο παράθυρο της περιήγησης ως "κρυφό" όταν ο δείκτης του ποντικιού σταματήσει πάνω σε αυτό. Το ίδιο ισχύει για τα περιεχόμενα που βρίσκονται στις κεφαλίδες ή τα υποσέλιδα των Προτύπων σελίδας, που δεν χρησιμοποιούνται. Τα κρυφά περιεχόμενα στο παράθυρο της περιήγησης βρίσκονται κάτω από πίνακες, πλαίσια κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, ενότητες και ευρετήρια, εάν υπάρχουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149176 66 0 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155917 67 0 el \Εναλλάσσεται μεταξύ κύριας εμφάνισης και κανονικής εμφάνισης αν ένα κυρίως έγγραφο είναι ανοικτό.\Εναλλάσσεται μεταξύ \ Κύριας προβολής \ και κανονικής προβολής αν ένα \κύριο έγγραφο \ είναι ανοικτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150689 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149568 68 0 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145272 69 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150558 70 0 el \Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \Περιήγησης\, όπου μπορείτε να μεταβείτε γρήγορα στο επόμενο ή προηγούμενο αντικείμενο στην κατηγορία που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατηγορία, και μετά κάντε κλικ στα βέλη "Προηγούμενο" και "Επόμενο".\ Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \Περιήγηση\, όπου μπορείτε να μετακινηθείτε γρήγορα στο επόμενο ή προηγούμενο αντικείμενο στην κατηγορία που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατηγορία και μετά κάντε κλικ στα βέλη "Προηγούμενο" και "Επόμενο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149838 83 0 el Για να συνεχίσετε την αναζήτηση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Επανάληψη αναζήτησης\\ στη γραμμή εργαλείων \Περιήγησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_idN1087B 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154341 71 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150096 28 0 el Προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148784 29 0 el \Πηγαίνει στο προηγούμενο αντικείμενο στο έγγραφο. Για να καθορίσετε τον τύπο του αντικειμένου που θα μεταβείτε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Περιήγηση\ και μετά κάντε κλικ σε μια κατηγορία - για παράδειγμα "Γραφικά".\ Πηγαίνει στο προηγούμενο αντικείμενο στο έγγραφο. Για να καθορίσετε τον τύπο του αντικειμένου που θα μεταβείτε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Περιήγηση\ και μετά σε μια κατηγορία αντικειμένου - για παράδειγμα, "Γραφικά" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154616 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150659 30 0 el Προηγούμενο αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150675 31 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154028 32 0 el \Πηγαίνει στο επόμενο στοιχείο στο έγγραφο. Για να καθορίσετε τον τύπο του στοιχείου που θέλετε να μεταβείτε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Περιήγηση\\ και μετά επιλέξτε μια κατηγορία στοιχείου - για παράδειγμα "Γραφικά".\ Πηγαίνει στο επόμενο στοιχείο στο έγγραφο. Για να καθορίσετε τον τύπο του στοιχείου που θέλετε να μεταβείτε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Περιήγηση\\ και μετά επιλέξτε μια κατηγορία στοιχείου - για παράδειγμα "Γραφικά". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150767 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155359 33 0 el Επόμενο αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148715 72 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155548 73 0 el \Για να μετακινηθείτε σε μια συγκεκριμένη σελίδα, πληκτρολογήστε τον αριθμό σελίδας στο κουμπί περιστροφής στην περιήγηση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Enter.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148933 74 0 el Για να μετακινήσετε γρήγορα το δρομέα σε μια άλλη σελίδα όταν βρίσκεστε σε ένα έγγραφο πατήστε Shift+\\Command \\Ctrl\\+F5, πληκτρολογήστε τον αριθμό της σελίδας που θέλετε να μεταβείτε και μετά περιμένετε λίγο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155308 7 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155325 8 0 el \Εμφανίζει ή κρύβει τη λίστα \Περιήγηση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154949 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3146874 9 0 el Πεδίο λίστας ναι/όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3146891 10 0 el Προβολή περιεχομένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145596 11 0 el \Κάντε κλικ εδώ για να μετακινηθείτε μεταξύ των εμφανίσεων όλων των στοιχείων της περιήγησης ή μόνο της επιλεγμένης κατηγορίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154133 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3156067 12 0 el Εναλλαγή προβολής περιεχομένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155932 78 0 el Για ταξινομήσετε ξανά, γρήγορα, τις επικεφαλίδες και το σχετικό σε αυτές κείμενο στο έγγραφο, επιλέξτε στην λίστα την κατηγορία "Επικεφαλίδες" και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο \Εμφάνιση περιεχομένου\. Τώρα μπορείτε χρησιμοποιώντας μετακίνηση και απόθεση να ταξινομήσετε ξανά τα περιεχόμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155381 13 0 el Ορισμός υπενθύμισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153011 14 0 el \Κάντε κλικ εδώ για τοποθετήσετε μια υπενθύμιση στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Μπορείτε να ορίσετε μέχρι πέντε υπενθυμίσεις. Για να μεταβείτε σε μια υπενθύμιση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \\Περιήγηση\\, στο κουμπί \Προηγούμενο\ ή \Επόμενο\.\ Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε μια υπενθύμιση στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Μπορείτε να ορίσετε μέχρι πέντε υπενθυμίσεις. Για να μεταβείτε σε μια υπενθύμιση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Περιήγηση\, στο παράθυρο της Περιήγησης, μετά πατήστε στο εικονίδιο της υπενθύμισης και μετά κάντε κλικ στο κουμπί Προηγούμενο ή Επόμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154608 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153054 15 0 el Ορισμός υπενθύμισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153070 17 0 el Kεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3159242 18 0 el \Κάντε κλικ εδώ για να μετακινήσετε το δρομέα στην κεφαλίδα ή από την κεφαλίδα στην περιοχή κειμένου του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153900 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147104 19 0 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147120 20 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147137 21 0 el \Κάντε κλικ εδώ για να μετακινήσετε το δρομέα στο υποσέλιδο ή από το υποσέλιδο στην περιοχή κειμένου του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150217 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145220 22 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145237 23 0 el Αγκύρωση <-> κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150314 24 0 el \Κάντε κλικ εδώ για εναλλαγή μεταξύ του κειμένου του υποσέλιδου και των αγκυρώσεων του υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153100 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150650 25 0 el Αγκύρωση <-> κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154292 34 0 el Κατάσταση μετακίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155828 35 0 el \Ορίζει τις επιλογές μετακίνησης και απόθεσης για τα εισαγόμενα στοιχεία από την περιήγηση στο έγγραφο, για παράδειγμα σαν δεσμό. Κάντε κλικ στο εικονίδιο και μετά επιλέξτε την επιλογή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155120 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147042 36 0 el Κατάσταση μετακίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150938 37 0 el Εισαγωγή ως υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150954 38 0 el \Εάν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, θα δημιουργηθεί μια υπερσύνδεση κατά τη χρήση της λειτουργίας μεταφορά και απόθεση σε ένα έγγραφο. Μπορείτε να κάνετε κλικ στην υπερσύνδεση για να μεταβείτε στο αντίστοιχο στοιχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154354 39 0 el Εισαγωγή ως σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154371 40 0 el \Εισάγει το επιλεγμένο στοιχείο ως δεσμό εκεί που θα σύρετε και αφήσετε στο τρέχον έγγραφο. Το κείμενο εισάγεται ως προστατευμένες ενότητες. Τα περιεχόμενα του δεσμού ενημερώνονται αυτόματα όταν στην πηγή έχουν επέλθει αλλαγές. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα τους δεσμούς σ' ένα έγγραφο, επιλέξτε \Εργαλεία - Ενημέρωση - Συνδέσεις\. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε δεσμούς για γραφικά, αντικείμενα OLE, αναφορές και ευρετήρια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3155572 42 0 el Εισαγωγή ως αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155589 43 0 el \ Εισάγει ένα αντίγραφο του επιλεγμένου στοιχείου εκεί που θα το σύρετε και το αφήσετε στο τρέχον έγγραφο. Δεν μπορείτε να σύρετε και να αφήσετε αντίγραφα γραφικών, αντικείμενα OLE, αναφορές και ευρετήρια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150507 45 0 el Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150529 46 0 el \Κάντε κλικ σ' αυτό το εικονίδιο και επιλέξτε τον αριθμό διάρθρωσης επικεφαλίδων που θέλετε να δείτε στο παράθυρο της Περιήγησης.\ Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτή την εντολή κάνοντας δεξιό κλικ μια επικεφαλίδα στο παράθυρο της Περιήγησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148808 76 0 el 1-10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148826 77 0 el \Κάντε κλικ στο \1 \ για να δείτε μόνο το πρώτο επίπεδο των επικεφαλίδων στο παράθυρο της περιήγησης και \10\ για να δείτε όλα τα επίπεδα των επικεφαλίδων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153588 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145554 47 0 el Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145571 48 0 el Κεφάλαιο προς τα επάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3145587 49 0 el \Μετακινεί την επιλεγμένη επικεφαλίδα και το κείμενο κάτω απ' αυτήν, μια θέση πάνω στον περιηγητή και μέσα στο έγγραφο. Για να μετακινήσετε μόνο την επιλεγμένη επικεφαλίδα και όχι το κείμενο που συσχετίζεται μ´ αυτήν, κρατείστε πατημένο το Ctrl, και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153268 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149147 50 0 el Κεφάλαιο προς τα επάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154424 51 0 el Κεφάλαιο προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3154440 52 0 el \Μετακινεί την επιλεγμένη επικεφαλίδα και το κείμενο κάτω απ' αυτήν, μια θέση κάτω στην περιήγηση και μέσα στο έγγραφο. Για να μετακινήσετε μόνο την επιλεγμένη επικεφαλίδα και όχι το κείμενο που συσχετίζεται μ´ αυτήν, κρατείστε πατημένο το Ctrl, και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153768 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150870 53 0 el Κεφάλαιο προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3151338 55 0 el Προβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3151354 56 0 el \Αυξάνει το επίπεδο διάρθρωσης της επιλεγμένης επικεφαλίδας και τις επικεφαλίδες που βρίσκονται κάτω από την επικεφαλίδα κατά ένα. Για να αυξήσετε το επίπεδο μόνο της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά κάντε κλικ αυτό το εικονίδιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3155414 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3153697 57 0 el Προβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3153714 58 0 el Υποβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3150707 59 0 el \Μειώνει το επίπεδο διάρθρωσης της επιλεγμένης επικεφαλίδας και τις επικεφαλίδες που βρίσκονται κάτω από την επικεφαλίδα κατά ένα. Για να μειώσετε το επίπεδο μόνο της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά κάντε κλικ αυτό το εικονίδιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148414 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3147324 60 0 el Υποβιβασμός επιπέδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147340 61 0 el Άνοιγμα εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3148999 62 0 el \Εμφανίζει τα ονόματα όλων των ανοιχτών εγγράφων εμφανίζονται στο πλαίσιο λίστας στο κάτω μέρος της περιήγησης. Επιλέξτε απλώς ένα έγγραφο για να δείτε το αντίστοιχο περιεχόμενο στην περιήγηση. Μετά από το όνομα του κάθε εγγράφου υπάρχει μια ένδειξη που υποδεικνύει εάν το έγγραφο είναι ενεργό ή ανενεργό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110000.xhp 0 help par_id3149025 63 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σ' ένα στοιχείο στην περιήγηση, επιλέξτε \Εμφάνιση\ και μετά κάντε κλικ στο έγγραφο που θέλετε να δείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help tit 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3147745 1 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3149844 2 0 el \Εάν κάνετε κλικ σε αυτό το εικονίδιο στην περιήγηση ή στο κάτω δεξί μέρος του παραθύρου του εγγράφου, θα εμφανιστεί μια κινητή γραμμή εργαλείων, που σας επιτρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε υπάρχοντες προορισμούς μέσα σε ένα έγγραφο.\ Μπορείτε κατόπιν να χρησιμοποιήσετε τα πάνω και κάτω εικονίδια βέλους για καθορίσετε την θέση του δρομέα κειμένου στο έγγραφο στον επόμενο ή προηγούμενο προορισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3153293 15 0 el \Κάντε κλικ στο πλήκτρο πάνω για να μεταφερθείτε στην προηγούμενη σελίδα ή αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3156098 16 0 el \Κάντε κλικ στο πλήκτρο κάτω για να μεταφερθείτε στην επόμενη σελίδα ή αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3155076 3 0 el Από προεπιλογή, εάν δεν έχετε επιλέξει οποιαδήποτε άλλη καταχώρηση, θα μεταβείτε στην προηγούμενη ή την επόμενη σελίδα του εγγράφου με τα κουμπιά των βελών. Τα δύο εικονίδια με τα βέλη είναι μαύρα εάν μετακινήστε σε σελίδες, και μπλε εάν μετακινήστε σε άλλα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3154330 4 0 el Οι καταχωρήσεις αντιστοιχούν σε μεγάλο βαθμό στο πεδίο επιλογής στη \Περιήγηση\. Μπορείτε επίσης, να επιλέξετε άλλους προορισμούς μετάβασης. Παράδειγμα είναι οι υπενθυμίσεις, που μπορείτε να ορίσετε στο εικονίδιο \Ορισμός υπενθύμισης\ της περιήγησης. Μπορείτε να επιλέξετε ένα αντικείμενο από τα υπάρχοντα στις επιλογές της γραμμής εργαλείων \Περιήγηση\: πίνακας, πλαίσιο κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, σελίδα, επικεφαλίδες, υπενθύμιση, αντικείμενο ζωγραφικής, πεδίο ελέγχου, ενότητα, σελιδοδείκτης, επιλογή, υποσημείωση, σημείωση, καταχώρηση ευρετηρίου, τύπος πίνακα, λανθασμένος τύπος πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3148783 12 0 el Για τους τύπους πίνακα, μπορείτε είτε να μεταβείτε σε όλους τους τύπους πίνακα που βρίσκονται μέσα στο έγγραφό σας ή μόνο στους λανθασμένους. Για τους λανθασμένους τύπους μετακινήστε μόνο σε τύπους που έχουν εσφαλμένα αποτελέσματα. Το πρόγραμμα αγνοεί τους τύπους που δίνουν εσφαλμένα αποτελέσματα (αυτά που παραπέμπουν σε λανθασμένους τύπους). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3150031 5 0 el Εργασία με την κινητή γραμμή εργαλείων Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3150045 6 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Περιήγηση\ κάνοντας κλικ επάνω στο εικονίδιό της στην κάθετη γραμμή κύλισης. Εάν χρειάζεται να χρησιμοποιείτε την κινητή γραμμή εργαλείων αρκετά συχνά και έχετε αρκετό χώρο στην οθόνη, μπορείτε να την αποσπάσετε από τη θέση της σέρνοντάς της και να την τακτοποιήσετε στην οθόνη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3153141 7 0 el \Κάντε κλικ στο εικονίδιο που αφορά τον τύπο των αντικειμένων στον οποίο θέλετε να περιηγηθείτε. Στη συνέχεια, κάντε κλικ σε ένα από τα εικονίδια βέλους Προηγούμενο αντικείμενο ή Επόμενο αντικείμενο. Τα ονόματα αυτά υποδεικνύουν τον τύπο αντικειμένου που έχετε επιλέξει. Ο δρομέας κειμένου τοποθετείται σε οποιοδήποτε αντικείμενο έχετε επιλέξει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help bm_id3155338 0 el \αναζήτηση; επανάληψη μιας αναζήτησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help hd_id3155338 8 0 el Επανάληψη αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_id3155361 9 0 el Με την επιλογή \Επανάληψη αναζήτησης\ στην γραμμή εργαλείων \Περιήγηση\ μπορείτε να επαναλάβετε μια αναζήτηση που ξεκινήσατε στο παράθυρο διαλόγου \Εύρεση και Αντικατάσταση\. Για να πραγματοποιηθεί αυτό, κάντε κλικ στο εικονίδιο. Τα μπλε κουμπιά βέλους στην κάθετη γραμμή κύλισης αποκτούν τις λειτουργίες \Συνέχεια της αναζήτησης προς τα εμπρός\ και \Συνέχεια της αναζήτησης προς τα πίσω\. Εάν τώρα κάνετε κλικ σε μία από τις επιφάνειες βέλους, η αναζήτηση θα συνεχιστεί για το διάστημα που έχει οριστεί στο παράθυρο διαλόγου Εύρεση και Αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN106DD 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να περιηγηθείτε στους σελιδοδείκτες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN106F4 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα πεδία ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1070B 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αντικείμενα σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10722 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα πλαίσια κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10739 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις υποσημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10750 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα γραφικά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10767 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις καταχωρήσεις ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1077E 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις υπενθυμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10795 0 el \Ορίζει το δρομέα στο επόμενο αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107AF 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αντικείμενα OLE.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107C6 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις επικεφαλίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107DD 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN107F4 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να περιηγηθείτε ανάμεσα στα σχόλια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1080B 0 el \Ορίζει τη θέση του δρομέα στο προηγούμενο αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10829 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις ενότητες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10840 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις επιλογές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10857 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αποτελέσματα αναζήτησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1086E 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους τύπους ενός πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN10885 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους λανθασμένους τύπους ενός πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02110100.xhp 0 help par_idN1089C 0 el \Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους πίνακες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3147512 1 0 el \Αυτόματο κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154571 2 0 el \\Δημιουργεί, επεξεργάζεται ή εισάγει αυτόματο κείμενο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε μορφοποιημένο κείμενο, κείμενο με γραφικά, πίνακες και πεδία ως αυτόματο κείμενο. Για να εισάγετε γρήγορα αυτόματο κείμενο στο έγγραφο που επεξεργάζεστε, πληκτρολογήστε τη συντόμευση για το αυτόματο κείμενο στο έγγραφό σας και μετά πατήστε F3.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3143277 52 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \Αυτόματο κείμενο\ στη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή \ και να επιλέξετε το αυτόματο κείμενο που θέλετε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148982 4 0 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153640 5 0 el Ο διάλογος \Αυτόματο κείμενο \ εμφανίζει τις κατηγορίες και καταχωρήσεις του Αυτομάτου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3152766 6 0 el Εμφάνιση του υπόλοιπου τμήματος του ονόματος ως συμβουλή κατά την πληκτρολόγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145758 51 0 el \Εμφανίζει μια υπόθεση για συμπλήρωση μιας λέξης σαν συμβουλή, μετά που θα πληκτρολογήσετε τα τρία πρώτα γράμματα μιας λέξης που ταιριάζει σε καταχώρηση αυτομάτου κειμένου. Για να κάνετε δεκτή αυτή τη λέξη πατήστε Enter. Αν παραπάνω από μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου ταιριάζει με τα γράμματα που πληκτρολογήσατε, πατήστε Ctrl+Tab για δείτε όλες τις καταχωρήσεις που ταιριάζουν.\ Για παράδειγμα, για να εισάγετε τη λέξη μέλισσα, πληκτρολογήστε "μέλ" και μετά πατήστε Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149177 53 0 el Για να εμφανίσετε τη λίστα σε αντίστροφη ταξινόμηση, πατήστε \\Command \\Ctrl\\+Shift+Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3151378 9 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155862 10 0 el \Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου αυτομάτου κειμένου. Αν έχετε επιλέξει κείμενο στο έγγραφο, πληκτρολογήστε το όνομα της νέας καταχώρησης αυτομάτου κειμένου, κάντε κλικ στο κουμπί\Αυτόματο κείμενο\ και μετά επιλέξτε \Δημιουργία\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150113 12 0 el Συντόμευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3147413 13 0 el \Εμφανίζει τη συντόμευση για την επιλεγμένη καταχώρηση αυτομάτου κειμένου. Αν δημιουργείτε μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου, πληκτρολογήστε τη συντόμευση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε γι' αυτή την καταχώρηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149558 65 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145257 8 0 el Εμφανίζει τις κατηγορίες αυτομάτου κειμένου. Για να δείτε τις καταχωρήσεις αυτομάτου κειμένου, κάντε διπλό κλικ στην κατηγορία ή κάντε κλικ στο σημάδι της πρόσθεσης (+) μπροστά απ' την κατηγορία. Για να εισάγετε μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου στο τρέχον έγγραφο, επιλέξτε την καταχώρηση στη λίστα και μετά κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153300 66 0 el Μπορείτε να μεταφέρετε Αυτόματο κείμενο τραβώντας το και αφήνοντας το, από μια κατηγορία στην άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156124 14 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156094 15 0 el Εισάγει το επιλεγμένο μπλοκ κειμένου στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148788 75 0 el Αν εισάγετε ένα μη μορφοποιημένο αυτόματο κείμενο σε μια παράγραφο, το εισηγμένο κείμενο θα μορφοποιηθεί με το τρέχον πρότυπο της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150039 17 0 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153127 18 0 el \Κάντε κλικ για εμφανίσετε επιπρόσθετες εντολές αυτομάτου κειμένου, για παράδειγμα, για να δημιουργήσετε μια νέα καταχώρηση αυτομάτου κειμένου, από μια επιλογή κειμένου στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154618 19 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154635 20 0 el \Δημιουργεί μια νέα καταχώρηση αυτομάτου κειμένου από το επιλεγμένο κείμενο στο τρέχον έγγραφο. Η καταχώρηση προστίθεται στην επιλεγμένη κατηγορία αυτομάτου κειμένου. Πρέπει πρώτα να εισάγετε ένα όνομα πριν δείτε αυτή την εντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149643 62 0 el Δημιουργία (μόνο κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150668 63 0 el \Δημιουργεί μια νέα καταχώρηση αυτομάτου κειμένου μόνο από το κείμενο της επιλογής που έχετε κάνει στο τρέχον έγγραφο. Γραφικά, πίνακες και άλλα αντικείμενα δεν συμπεριλαμβάνονται. Πρέπει πρώτα να εισάγετε ένα όνομα πριν δείτε αυτή την εντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154025 73 0 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154043 74 0 el \Αντιγράφει το επιλεγμένο αυτόματο κείμενο στο πρόχειρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149965 21 0 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149607 22 0 el \Αντικαθιστά τα περιεχόμενα του επιλεγμένου αυτομάτου κειμένου με την επιλογή που έχετε κάνει στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3150768 23 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150786 24 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Μετονομασία Αυτομάτου Κειμένου, όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της επιλεγμένης καταχώρησης αυτομάτου κειμένου.\ Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Μετονομασία Αυτομάτου κειμένου\, όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της επιλεγμένης καταχώρησης Αυτομάτου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155341 35 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155358 36 0 el \Ανοίγει την επιλεγμένη καταχώρηση αυτομάτου κειμένου για επεξεργασία σε ξεχωριστό έγγραφο. Κάντε τις αλλαγές που θέλετε και επιλέξτε \Αρχείο - Αποθήκευση αυτομάτου κειμένου\ και κατόπιν \Αρχείο - Κλείσιμο\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155555 43 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145106 44 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου αντιστοίχιση μακροεντολής, όπου μπορείτε να επισυνάψετε μια μακροεντολή στην επιλεγμένη καταχώρηση αυτομάτου κειμένου.\ Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Αντιστοίχιση Μακροεντολής\ όπου μπορείτε να επισυνάψετε μια μακροεντολή στην επιλεγμένη καταχώρηση αυτομάτου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3149583 76 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις μακροεντολές που συνδέονται με μερικά από τα Αυτόματα κείμενα που υπάρχουν, για τα δικά σας Αυτόματα κείμενα. Τα δικά σας Αυτόματα κείμενα, πρέπει να τα αποθηκεύσετε με χρήση της επιλογής "Μόνο κείμενο"'. Για παράδειγμα εισάγετε ένα αλφαριθμητικό στην καταχώρηση ενός αυτομάτου κειμένου και το $[officename] αντικαθιστά το αλφαριθμητικό με τα περιεχόμενα του αντίστοιχου πεδίου της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3149597 77 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148937 78 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε MS 97/2000/XP Word έγγραφο ή πρότυπο, που περιέχει το Αυτόματο κείμενο που θέλετε να εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3156038 37 0 el Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156055 38 0 el \Προσθέτει, μετονομάζει ή διαγράφει κατηγορίες αυτομάτου κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3159217 54 0 el Επεξεργασία κατηγοριών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3145173 55 0 el \Προσθέτει, μετονομάζει ή διαγράφει κατηγορίες Αυτομάτου Κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145192 39 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3150802 40 0 el \Εμφανίζει το όνομα της κατηγορίας του επιλεγμένου Αυτομάτου Κειμένου. Για να αλλάξετε το όνομα της κατηγορίας, πληκτρολογήστε το νέο όνομα και μετά κάντε κλικ στο \Μετονομασία\. Για να δημιουργήσετε μια νέα κατηγορία, πληκτρολογήστε το όνομα και μετά κάντε κλικ στο \Δημιουργία\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155318 79 0 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155335 80 0 el \Εμφανίζει την τρέχουσα διαδρομή προς τον κατάλογο όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία των επιλεγμένων κατηγοριών αυτομάτου κειμένου. Αν δημιουργείτε μια κατηγορία αυτομάτου κειμένου, επιλέξτε που θέλετε να αποθηκεύσετε τα αρχεία της συγκεκριμένης κατηγορίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154410 41 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154933 42 0 el \Δημιουργεί μια νέα κατηγορία αυτομάτου κειμένου χρησιμοποιώντας το όνομα που εισαγάγατε στο πλαίσιο \Όνομα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154959 67 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153379 68 0 el \Αλλάζει το όνομα από την επιλεγμένη κατηγορία αυτομάτου κειμένου με το όνομα που εισαγάγατε στο πλαίσιο \Όνομα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154120 81 0 el Λίστα επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154137 58 0 el \Εδώ θα δείτε μια λίστα προκαθορισμένων κατηγοριών και την αντίστοιχη διαδρομή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145615 56 0 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154852 57 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου επεξεργασία διαδρομής, όπου μπορείτε να επιλέξετε έναν κατάλογο για να αποθηκεύσετε Αυτόματο κείμενο.\ Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Επεξεργασία διαδρομής\, όπου μπορείτε να επιλέξετε έναν κατάλογο για να αποθηκεύσετε Αυτόματο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3156064 61 0 el Για να προσθέσετε μια νέα διαδρομή σε έναν κατάλογο αυτομάτου κειμένου, κάντε κλικ στο κουμπί \Διαδρομή\ στο διάλογο \ Αυτόματο κείμενο \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3155383 45 0 el Σχετική αποθήκευση συνδέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3155396 46 0 el Χρησιμοποιήστε αυτή την περιοχή για να ορίσετε τον τρόπο που το $[officename] εισάγει δεσμούς στον κατάλογο του αυτομάτου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3148743 47 0 el Σύστημα αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3148762 48 0 el \Συνδέσεις προς τους καταλόγους αυτομάτου κειμένου στο ηλεκτρονικό σας υπολογιστή είναι σχετικές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3153020 49 0 el Διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3153037 50 0 el \Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να ορίσετε τις συνδέσεις σε αρχεία στο Internet ως σχετικές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154590 71 0 el Εμφάνιση προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154610 72 0 el \Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την προεπισκόπηση του επιλεγμένου αυτομάτου κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help hd_id3154909 69 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120000.xhp 0 help par_id3154922 70 0 el Εμφανίζει μια προεπισκόπηση του επιλεγμένου Αυτόματου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help tit 0 el Μετονομασία Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155144 1 0 el Μετονομασία Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3149171 2 0 el Σας επιτρέπει να αλλάξετε το όνομα από μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155910 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3151372 4 0 el \Εμφανίζει το τρέχον όνομα από το επιλεγμένο Αυτόματο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155858 5 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3150686 6 0 el \Πληκτρολογήστε το νέο όνομα του Αυτόματου κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help hd_id3150110 7 0 el Συντόμευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02120100.xhp 0 help par_id3145583 8 0 el \Αντιστοιχίζει μια συντόμευση στο επιλεγμένο αυτόματο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία καταχώρησης βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 el Επεξεργασία καταχώρησης βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3145253 2 0 el \\Τροποποιεί την επιλεγμένη καταχώρηση βιβλιογραφίας.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147340 4 0 el Καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3155961 6 0 el Σύντομο όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154657 7 0 el Εμφανίζει τη συντόμευση για την εισαγωγή στη βιβλιογραφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3148837 8 0 el Συντάκτης, Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3152741 9 0 el Εμφανίζει τις πληροφορίες για το συγγραφέα και τον τίτλο που περιέχονται στην εγγραφή της βάσης δεδομένων βιβλιογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3150214 10 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154766 11 0 el Εφαρμόζει τις αλλαγές που έχετε κάνει και μετά κλείνει το παράθυρο διαλόγου \Επεξεργασία Καταχώρηση Βιβλιογραφίας .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3146968 12 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3166468 13 0 el Κλείνει το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3147299 14 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3151389 15 0 el Ανοίγει το διάλογο \Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας \, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα καταχώρηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help hd_id3150534 16 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3155620 17 0 el Ανοίγει το διάλογο \Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας \, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε την τρέχουσα καταχώριση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02130000.xhp 0 help par_id3154560 3 0 el \Συμβουλές για την εργασία με καταχωρήσεις βιβλιογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150493 1 0 el Επεξεργασία πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151184 2 0 el \\Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός πεδίου. Κάντε κλικ μπροστά σ' ένα πεδίο και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.\ Στο διάλογο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τα βέλη για να μετακινηθείτε στο προηγούμενο ή το επόμενο πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151168 4 0 el Μπορείτε να κάνετε επίσης διπλό κλικ σε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, για να ανοίξετε το πεδίο για επεξεργασία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3153668 5 0 el Για να αλλάξετε την εμφάνιση μεταξύ των ονομάτων πεδίων και τα περιεχόμενά τους στο έγγραφό σας, επιλέξτε \Προβολή - Πεδία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149106 59 0 el Αν επιλέξετε ένα \DDE\ σύνδεσμο στο έγγραφό σας και μετά επιλέξετε \Επεξεργασία - Πεδία, \ ανοίγει ο διάλογος \\Επεξεργασία συνδέσεων \\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149036 60 0 el Αν κάνετε κλικ μπροστά στο πεδίο ενός "αποστολέα" και μετά επιλέξετε \Επεξεργασία - Πεδία\, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \\Δεδομένα Χρήστη.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3145765 9 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155142 10 0 el Εμφανίζει τον τύπο του πεδίου που επεξεργάζεστε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3151371 13 0 el Τα παρακάτω στοιχεία παραθύρου διαλόγου είναι ορατά μόνο όταν η αντίστοιχη εντολή πεδίου είναι επιλεγμένη. Τα ανενεργά στοιχεία του παραθύρου διαλόγου δεν είναι διαθέσιμα κατά την επεξεργασία της τρέχουσας εντολής πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150687 56 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150700 57 0 el Εμφανίζει τις επιλογές πεδίων, για παράδειγμα, "σταθερό". Αν θέλετε, μπορείτε να κάνετε κλικ σε μια άλλη επιλογή για το επιλεγμένο τύπο πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155854 11 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3147409 12 0 el \Επιλέξτε τη μορφοποίηση για τα περιεχόμενα του πεδίου. Για πεδία ημερομηνίας, ώρας και πεδία ορισμένα από το χρήστη, μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" στη λίστα και μετά να επιλέξετε μια άλλη μορφοποίηση.\ Οι μορφοποιήσεις που γίνονται διαθέσιμες εξαρτώνται από τον τύπο του πεδίου που επεξεργάζεστε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149556 24 0 el Μετατόπιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3145256 25 0 el Η ορισμένη τιμή μετατόπισης για τους αριθμούς σελίδας εμφανίζεται για τους τύπους πεδίου Επόμενη σελίδα, Αριθμοί σελίδων ή Προηγούμενη σελίδα. Οι τιμές αυτές μπορούν επίσης να τροποποιηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id5081637 0 el Αν θέλετε να αλλάξετε τον πραγματικό αριθμό των σελίδων και όχι τον αριθμό που εμφανίζεται, μη χρησιμοποιήσετε την τιμή \Μετατόπιση\. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό \\Αριθμοί σελίδας\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3145269 22 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150559 23 0 el Αλλάζει τις ορισμένες τιμές και τα επίπεδα διάρθρωσης για τον τύπο πεδίου "Κεφάλαιο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3147744 14 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149834 15 0 el Εμφανίζει το όνομα μιας μεταβλητής πεδίου. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3148844 20 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148857 21 0 el Εδώ εμφανίζεται η τρέχουσα τιμή των μεταβλητών πεδίου. Πληκτρολογήστε μια νέα τιμή ή αποδεχτείτε την προεπιλεγμένη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153306 16 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3156124 17 0 el Εμφανίζει τη συνθήκη που πρέπει να είναι αληθής στο πεδίο για να γίνει ενεργό. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια νέα \συνθήκη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3156103 26 0 el Τότε, Αλλιώς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155073 27 0 el Αλλάζει τα περιεχόμενα των πεδίων που εμφανίζονται σε σχέση με το αν μια συνθήκη πεδίου ισχύει ή όχι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3154326 30 0 el Παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154339 31 0 el Εισαγωγή ή τροποποίηση ενός κειμένου παραπομπής για το επιλεγμένο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3148785 18 0 el Όνομα μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148798 19 0 el Εμφανίζεται το όνομα της συσχετισμένης μακροεντολής στο επιλεγμένο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150097 32 0 el Δείκτης τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150027 33 0 el Εμφανίζει το κείμενο δείκτη τοποθέτησης του επιλεγμένου πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150041 36 0 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3153126 37 0 el Εμφανίζει το κείμενο που συνδέεται με μια συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153140 61 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154624 62 0 el Εμφανίζει τον τύπο σε ένα πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3150658 63 0 el Επιλογή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3150671 64 0 el Επιλέξτε μία από τις καταχωρημένες βάσεις δεδομένων, εάν θέλετε να αλλάξετε βάσεις δεδομένων για το πεδίο που έχετε εισαγάγει. Είναι επίσης δυνατό να μεταβείτε σε ένα νέο πίνακα ή ερώτημα μιας βάσης δεδομένων, εάν θέλετε να παραπέμπει το τρέχον πεδίο σε μια άλλη προέλευση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3154025 38 0 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3154039 39 0 el Εμφανίζει την εγγραφή της βάσης δεδομένων που έχει εισαχθεί όταν η συνθήκη που έχει ορισθεί για τον τύπο του πεδίου "Οποιαδήποτε εγγραφή" είναι αληθής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149960 47 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3149602 49 0 el \Μεταβαίνει στο προηγούμενο πεδίο του ίδιου τύπου στο έγγραφο.\ Αυτό το κουμπί είναι ενεργό μόνο αν ένα έγγραφο περιέχει περισσότερα από ένα πεδία του ίδιου τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3155341 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3148728 48 0 el Προηγούμενο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155541 50 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3146846 52 0 el \Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο του ίδιου τύπου στο έγγραφο. \ Το κουμπί αυτό είναι ενεργό μόνο όταν υπάρχουν πολλά πεδία του ίδιο τύπου σε ένα έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3145117 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02140000.xhp 0 help par_id3146891 51 0 el Επόμενο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help tit 0 el Υποσημείωση/Σημείωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3143276 1 0 el \Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149097 2 0 el \\Επιτρέπει την επεξεργασία της επιλεγμένης υποσημείωσης ή της άγκυρας της σημείωσης τέλους. Κάντε κλικ μπροστά στην υποσημείωση ή τη σημείωση τέλους και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149035 13 0 el Για να επεξεργαστείτε το κείμενο υποσημείωσης, κάντε κλικ στην περιοχή υποσημείωσης στο κάτω μέρος της σελίδας (ή το τέλος του έγγραφου) και κάντε τις αλλαγές σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3145776 11 0 el Μπορείτε να μεταβείτε απευθείας από ένα σημείο αγκύρωσης υποσημείωσης στο κείμενο υποσημείωσης, με ένα κλικ στο κουμπί του ποντικιού. Όταν τοποθετείτε τον δείκτη του ποντικιού επάνω σε ένα σημείο αγκύρωσης υποσημείωσης, ο δείκτης έχει μορφή χεριού. Κάντε κλικ εδώ για να μετακινήσετε το δρομέα στο αντίστοιχο κείμενο υποσημείωσης. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο PageUp για να επιστρέψετε στο σημείο αγκύρωσης υποσημείωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155916 4 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3151373 12 0 el Στο σημείο αυτό μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο αρίθμησης για την υποσημείωση ή τη σημείωση τέλους που εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150685 5 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155858 7 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150113 14 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3153296 15 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3153308 20 0 el Επιλέξτε αν θα εισάγετε μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους. Οι υποσημειώσεις μπορούν να τοποθετηθούν στο τέλος μιας σελίδας, σε αντίθεση με τις σημειώσεις τέλους που τοποθετούνται στο τέλος του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156130 16 0 el Υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3156098 21 0 el Μετατρέπει μια σημείωση τέλους σε υποσημείωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156111 17 0 el Σημείωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3155079 22 0 el Μετατρέπει υποσημειώσεις σε σημειώσεις τέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154323 23 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154341 24 0 el \Μεταβαίνει στην προηγούμενη αγκύρωση μιας υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους μέσα στο έγγραφο. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3150023 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154614 25 0 el Προηγούμενη υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154630 26 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149638 27 0 el \Μεταβαίνει στην επόμενη αγκύρωση μιας υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους μέσα στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3154029 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3149606 28 0 el Επόμενη υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02150000.xhp 0 help par_id3150772 33 0 el \Εισαγωγή υποσημείωσης/Σημείωσης τέλους\ dialog. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154567 1 0 el Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3151314 2 0 el \\Επεξεργάζεται την επιλεγμένη καταχώρηση ευρετηρίου. Κάντε κλικ πριν από την καταχώρηση ευρετηρίου και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155896 30 0 el Για να εισάγετε μια καταχώρηση ευρετηρίου, επιλέξτε μια λέξη στο έγγραφο και μετά επιλέξτε \\Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3159193 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149486 4 0 el Επεξεργάζεται την επιλεγμένη καταχώρηση ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3143272 5 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3151251 6 0 el \Εμφανίζει τον τύπο του ευρετηρίου στο οποίο ανήκει η επιλεγμένη καταχώρηση.\ Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο του ευρετηρίου σε μια καταχώρηση ευρετηρίου σ' αυτό το διάλογο. Εν αντιθέσει, πρέπει να διαγράψετε την καταχώρηση του ευρετηρίου από το έγγραφο και μετά να εισάγετε πάλι ένα διαφορετικό τύπο ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149107 7 0 el Καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149823 8 0 el \Επεξεργαστείτε την καταχώρηση του ευρετηρίου αν είναι απαραίτητο. Όταν τροποποιήσετε την καταχώρηση του ευρετηρίου, το νέο κείμενο εμφανίζεται μόνο στο ευρετήριο και όχι στη θέση του ευρετηρίου μέσα στο έγγραφο. \ Για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε ένα ευρετήριο με σχόλια όπως στο "Βασικά, δείτε επίσης Γενικά". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149036 9 0 el 1ο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153631 10 0 el \Για να δημιουργήσετε μια καταχώρηση ευρετηρίου πολλαπλών επιπέδων, πληκτρολογήστε την κύρια καταχώρηση του πρώτου επιπέδου σε αυτό το πεδίο ή επιλέξτε την κύρια καταχώρηση με την οποία θα πρέπει να συνδεθεί η τρέχουσα λέξη-κλειδί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3152773 11 0 el 2ο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3145758 12 0 el \Για να δημιουργήσετε μια καταχώρηση ευρετηρίου πολλαπλών επιπέδων, πληκτρολογήστε την κύρια καταχώρηση του δεύτερου επιπέδου σε αυτό το πεδίο ή επιλέξτε την κύρια καταχώρηση με την οποία θα πρέπει να συνδεθεί η τρέχουσα λέξη-κλειδί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155143 13 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149170 14 0 el \Ανάλογα με το επίπεδο διάρθρωσης, μετακινήστε όλες τις καταχωρήσεις σε έναν κατάλογο περιεχομένων δεξιά, πληκτρολογώντας εδώ το επίπεδο που θέλετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3145785 15 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155919 16 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη καταχώρηση από το ευρετήριο. Το κείμενο του ευρετηρίου στο έγγραφο δεν διαγράφεται αλλά παραμένει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3151384 18 0 el Τελικό βέλος προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155869 19 0 el \Μετακινείται στην πρώτη καταχώρηση ευρετηρίου του ίδιου τύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3147420 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3150550 26 0 el Τελικό βέλος προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3147736 20 0 el Τελικό βέλος προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149829 21 0 el \Μετακινείται στην τελευταία καταχώρηση ευρετηρίου του ίδιου τύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153298 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3156108 27 0 el Τελικό βέλος προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155080 22 0 el Βέλος προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3154327 23 0 el \Μετακινείται στην προηγούμενη καταχώρηση ευρετηρίου του ίδιου τύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3148785 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3153129 28 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help hd_id3154617 24 0 el Βέλος προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3154633 25 0 el \Μετακινείται στην επόμενη καταχώρηση ευρετηρίου του ίδιου τύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3150677 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3149965 29 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02160000.xhp 0 help par_id3155539 32 0 el Μπορείτε να μεταβείτε γρήγορα σε καταχωρήσεις ευρετηρίου από τη \Γραμμή περιήγησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία ενοτήτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3153673 1 0 el Επεξεργασία ενοτήτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3155902 2 0 el \\Αλλάζει τις ιδιότητες των καθορισμένων ενοτήτων στο έγγραφό σας.\ Για να εισάγετε μια ενότητα, επιλέξτε το κείμενο ή κάντε κλικ στο έγγραφό σας και μετά επιλέξτε \Εισαγωγή - Ενότητα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3143275 3 0 el Το παράθυρο διαλόγου \Επεξεργασία Ενοτήτων \ είναι παρόμοιο με το παράθυρο διαλόγου \\Εισαγωγή - Ενότητα\\ και προσφέρει επιπλέον τις παρακάτω επιλογές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3149820 4 0 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3149104 5 0 el \Πληκτρολογήστε το όνομα της ενότητας που θέλετε να επεξεργαστείτε ή κάντε κλικ σε ένα όνομα στη λίστα \Ενότητα \.\ Αν ο δρομέας βρίσκεται σε μια ενότητα, το όνομα της ενότητας εμφανίζεται στο δεξί μέρος της γραμμής κατάστασης στο κάτω μέρος του παραθύρου του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3149040 6 0 el Στα αριστερά του κάθε ονόματος ενότητας, υπάρχουν μικρά σύμβολα που υποδεικνύουν αν η ενότητα είναι προστατευμένη (κλειστό λουκέτο), μη προστατευμένη (ανοικτό λουκέτο), ή ορατή (γυαλιά). Μπορείτε επίσης να αντιστοιχίσετε κάθε έναν από αυτούς τους όρους σε πολλές ενότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3153638 20 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3152773 21 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \\Επιλογές\\, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την εμφάνιση της στήλης, παρασκηνίου, τη συμπεριφορά των υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους της επιλεγμένης ενότητας.\ Αν η ενότητα είναι προστατευμένη με κωδικό, πρέπει να εισάγετε πρώτα τον κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help hd_id3155143 16 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\02170000.xhp 0 help par_id3145413 17 0 el \Αφαιρεί την επιλεγμένη ενότητα από το έγγραφο και εισάγει τα περιεχόμενα της ενότητας στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help tit 0 el Χάρακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help hd_id3149287 1 0 el \Χάρακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03050000.xhp 0 help par_idN1061A 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help tit 0 el Όρια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help hd_id3145418 1 0 el \ Όρια κειμένου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03070000.xhp 0 help par_id3151310 2 0 el \Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα όρια της εκτυπώσιμης περιοχής μιας σελίδας. Οι γραμμές των ορίων δεν εκτυπώνονται. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help tit 0 el Σκίαση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help hd_id3151177 18 0 el \ Σκίαση πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help par_id3147513 2 0 el \Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις σκιάσεις ενός πεδίου στο έγγραφό σας, συμπεριλαμβανομένων των διαστημάτων χωρίς αλλαγή γραμμής, των προσαρμοσμένων ενωτικών, του ευρετηρίου και των υποσημειώσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03080000.xhp 0 help par_id3153540 17 0 el \Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες Ναι/Όχι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help tit 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 el \Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3147171 2 0 el \Εναλλάσσεται μεταξύ της εμφάνισης του ονόματος του πεδίου και του περιεχομένου του πεδίου.\ Ένα σύμβολο ελέγχου δείχνει ότι τα ονόματα των πεδίων εμφανίζονται και όταν δεν υπάρχει, δείχνει ότι εμφανίζονται τα περιεχόμενα των πεδίων. Μερικά περιεχόμενα πεδίων δεν μπορούν να εμφανιστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3154098 5 0 el Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο με το \Προβολή - Ονόματα Πεδίων\ ενεργοποιημένο, εμφανίζεται μήνυμα αν θέλετε να τυπωθούν τα ονόματα πεδίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03090000.xhp 0 help par_id3145579 3 0 el \Εισαγωγή - Πεδία.\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help tit 0 el Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help hd_id3154507 1 0 el \ Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help par_id3154646 2 0 el \Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε ή να αποκρύψετε τους μη εκτυπώσιμους χαρακτήρες στο κείμενό σας, όπως τις αλλαγές γραμμής, τους στηλοθέτες και τα διαστήματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03100000.xhp 0 help par_id3145410 5 0 el Όταν διαγράφετε ένα σημάδι παραγράφου, η παράγραφος που συγχωνεύεται παίρνει τη μορφοποίηση της παραγράφου στην οποία βρίσκεται ο δρομέας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help tit 0 el Διάταξη διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help hd_id3145243 1 0 el \Διάταξη διαδικτύου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03120000.xhp 0 help par_id3154646 2 0 el \Εμφανίζει το έγγραφο πως θα φαίνεται στο περιηγητή διαδικτύου.\ Αυτό είναι χρήσιμο όταν δημιουργείτε έγγραφα HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help tit 0 el Διάταξη εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help hd_id3150018 1 0 el \Διάταξη Εκτύπωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03130000.xhp 0 help par_id3145249 2 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να προβάλλετε ένα έγγραφο όπως θα εμφανίζεται όταν εκτυπωθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help tit 0 el Κρυφές παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 el \Κρυφές παράγραφοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3150251 2 0 el \Εμφανίζει ή κρύβει τις κρυφές παραγράφους.\ Αυτή η επιλογή έχει εφαρμογή μόνο στην εμφάνιση των κρυφών παραγράφων στην οθόνη και όχι στην εκτύπωση των κρυφών παραγράφων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3154501 4 0 el Χρησιμοποιήστε την \εντολή πεδίου\ "Κρυφή παράγραφος" για να ορίσετε μια \συνθήκη \ που πρέπει να πληροί η κρυφή παράγραφος. Αν η συνθήκη δεν τηρείται, τότε η παράγραφος εμφανίζεται στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\03140000.xhp 0 help par_id3083451 5 0 el Όταν είναι κρυφές οι παράγραφοι, οι υποσημειώσεις τους και τα πλαίσια χαρακτήρων είναι επίσης κρυφά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3145827 1 0 el Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3147176 2 0 el \\Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να εισαγάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, αλλαγή στήλης ή αλλαγή σελίδας στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3151176 4 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3145420 5 0 el Επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που θέλετε να εισαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3154097 6 0 el Αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149805 7 0 el \Το κείμενο δεξιά του δρομέα μεταφέρεται στην αρχή της επόμενης γραμμής, χωρίς την εισαγωγή νέας παραγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149685 8 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+ Enter για να εισάγετε μια αλλαγή γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3148566 9 0 el Αλλαγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3155182 10 0 el \Το κείμενο στα δεξιά του δρομέα (σε κείμενο με πολλές στήλες) μεταφέρεται στην αρχή της επόμενης\στήλης\. Η αλλαγή στήλης υποδεικνύεται με ένα μπλε περίγραμμα στην αρχή της νέας στήλης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3149487 11 0 el Αλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3149102 12 0 el \Το κείμενο στα δεξιά του δρομέα μεταφέρεται στην αρχή της επόμενης σελίδας. Η αλλαγή σελίδας υποδεικνύεται με ένα μπλε περίγραμμα στην αρχή της νέας σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3145758 13 0 el Επίσης, μπορείτε να πραγματοποιήσετε αλλαγή σελίδας με το συνδυασμό πλήκτρων \\Command \\Ctrl\\+Enter. Ωστόσο, εάν θέλετε να εκχωρήσετε στην επόμενη σελίδα εάν διαφορετικό πρότυπο σελίδας, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την εντολή μενού για να πραγματοποιήσετε αλλαγή σελίδας μη αυτόματα αντί του συνδυασμού πλήκτρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3149175 14 0 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3156275 15 0 el Ε\Επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3145782 16 0 el Αλλαγή αριθμού σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3155917 17 0 el \Ορίζει τον αριθμό σελίδας που έχει επιλέξει στη σελίδα που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν ορίζετε διαφορετικό πρότυπο σελίδας στη σελίδα που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help hd_id3151384 20 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3150700 21 0 el \Πληκτρολογήστε το νέο αριθμό σελίδας που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04010000.xhp 0 help par_id3150554 18 0 el Για να εμφανίσετε τις χειροκίνητες αλλαγές, επιλέξτε \\Προβολή - Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή ενότητας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help hd_id3154108 1 0 el \\Εισαγωγή ενότητας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3154480 2 0 el \\Εισάγει μια ενότητα κειμένου στη θέση του δρομέα στο κείμενο. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα τμήμα κειμένου και μετά να επιλέξετε αυτή την εντολή για να δημιουργήσετε μια νέα ενότητα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενότητες για να εισάγετε κομμάτια κειμένου από άλλα έγγραφα για να εφαρμοστούν προσαρμοσμένες διατάξεις στηλών ή για να προστατέψετε ή να κρύψετε κομμάτια κειμένου αν ισχύει μια συνθήκη.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3152955 3 0 el Είναι επίσης δυνατό να συνδέσετε την εμφάνιση μιας ενότητας με συγκεκριμένες συνθήκες. Επίσης, μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση για μια ενότητα ενός άλλου αρχείου ή άλλου ονόματος, ή μέσω του δεσμού \DDE\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3149684 5 0 el Για να επεξεργαστείτε μια ενότητα, επιλέξτε \\Μορφή - Ενότητες\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3155183 6 0 el Ο διάλογος \Εισαγωγή Ενότητας \ περιέχει τις παρακάτω καρτέλες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help hd_id3151257 7 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020000.xhp 0 help par_id3149102 8 0 el Εισάγει την ενότητα στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help tit 0 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help bm_id5941038 0 el \ενότητες;εισαγωγή ενοτήτων DDE\\DDE; εντολή για εισαγωγή ενοτήτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3157557 37 0 el \Ενότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154644 38 0 el Καθορίζει τις ιδιότητες μιας ενότητας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3151170 6 0 el Νέα ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3145420 7 0 el \Πληκτρολογήστε ένα όνομα για την καινούργια ενότητα.\ Ως προεπιλογή το $[officename] ορίζει αυτόματα το όνομα "Ενότητα X" στις νέες ενότητες, όπου X είναι ένας αύξοντας αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3154102 8 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149806 20 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154472 21 0 el \Εισάγει τα περιεχόμενα από ένα άλλο έγγραφο ή ενότητα άλλου εγγράφου στην τρέχουσα ενότητα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3153672 26 0 el DDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3151310 27 0 el \Δημιουργεί ένα δεσμό (σύνδεση) \DDE \. Επιλέξτε αυτό το κουτί ελέγχου και μετά εισάγετε την εντολή \DDE \ που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Η επιλογή \DDE\ είναι διαθέσιμη μόνο αν το κουτί ελέγχου \Σύνδεση \ είναι επιλεγμένο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3143280 34 0 el Η γενική σύνταξη για την εντολή DDE είναι η εξής:"<Διακομιστής> <Θέμα> <Στοιχείο>", όπου διακομιστής είναι η ένδειξη για το όνομα DDE της εφαρμογής στην οποία είναι αποθηκευμένα τα δεδομένα. Θέμα είναι η ένδειξη για τη θέση του στοιχείου (συνήθως το όνομα αρχείου) και Στοιχείο είναι η ένδειξη του ίδιου του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3149098 35 0 el Υπάρχουν δύο παραδείγματα: Για να εισάγετε μια ενότητα με το όνομα "Ενότητα1" από ένα έγγραφο κειμένου του $[officename] abc.sxw μέσω DDE, χρησιμοποιήστε την εντολή: "soffice x:\\abc.sxw Ενότητα1". Για να εισάγετε το περιεχόμενο του πρώτου κελιού από ένα αρχείο υπολογιστικού φύλλου του MS Excel με το όνομα "abc.xls", χρησιμοποιήστε την εντολή DDE: "excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1". Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε τα περιεχόμενα που θέλετε να εισάγετε ως δεσμό DDE και μετά να τα εισάγετε με την εντολή \Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\. Μπορείτε μετά να προβάλλετε τη σύνταξη DDE για το δεσμό, επιλέγοντας τα περιεχόμενα και κάνοντας κλικ στο \Επεξεργασία - Πεδία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3153640 28 0 el Όνομα αρχείου ίο \\ / DDE command \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3145754 29 0 el \Πληκτρολογήστε τη διαδρομή και το όνομα αρχείου για το αρχείο που θέλετε να εισάγετε, ή κάντε κλικ στο κουμπί εξερεύνηση για να εντοπίσετε το αρχείο.\\\Αν το πεδίο \DDE \ είναι επιλεγμένο, εισάγετε την εντολή DDE που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3155136 39 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3156274 40 0 el \Εντοπίστε το αρχείο που θέλετε να εισάγετε ως δεσμό (σύνδεση) και μετά κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149180 23 0 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3155910 24 0 el \Επιλέξτε την ενότητα στο αρχείο που θέλετε να εισάγετε ως δεσμό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3151373 25 0 el Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο που περιέχει δεσμό σε ενότητες, σας εμφανίζεται μήνυμα για να ενημερωθούν οι δεσμοί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150687 43 0 el Προστασία εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150700 10 0 el Προστατευμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150110 11 0 el \Για να αποφύγετε την τροποποίηση ή επεξεργασία της ενότητας, επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3145261 44 0 el Με κωδικό πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3149555 45 0 el \Προστατεύει την επιλεγμένη ενότητα με κωδικό. Ο κωδικός πρέπει να έχει το λιγότερο πέντε χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3150549 46 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3147742 47 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε τον τρέχοντα κωδικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3146333 48 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3149830 12 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3148849 13 0 el \Κρύβει και απαγορεύει την εκτύπωση των επιλεγμένων ενοτήτων. \ Τα τμήματα μιας κρυφής ενότητας εμφανίζονται σε γκρι χρώμα στην περιήγηση. Όταν αφήσετε το δείκτη του ποντικιού πάνω σε μια κρυφό τμήμα στην περιήγηση, εμφανίζεται η αναδυόμενη βοήθεια "κρυφό". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3155074 50 0 el Δεν μπορείτε να κρύψετε μια ενότητα αν είναι το μόνο περιεχόμενο σε μια σελίδα, ή σε κεφαλίδα, υποσέλιδο, πλαίσιο κειμένου ή κελί πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help hd_id3154323 16 0 el Με συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3154343 17 0 el \Πληκτρολογήστε τη συνθήκη που πρέπει να ισχύει για να γίνει κρυφή μια ενότητα.\ Μια συνθήκη είναι μια \λογική έκφραση \, όπως "ΠΡΟΣΦΩΝΗΣΗ EQ Κύριε". Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιήσετε τη \συγχώνευση αλληλογραφίας \ εγκυκλίου επιστολής για να ορίσετε ένα πεδίο βάσης δεδομένων που λέγεται "Προσφώνηση" που περιέχει "Κος", "Κα", ή "Κύριος", "Κυρία" , μπορείτε να ορίσετε ποια ενότητα θα εκτυπώνεται αν η προσφώνηση είναι "Κος". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150086 18 0 el Ένα άλλο παράδειγμα είναι για τη δημιουργία μιας μεταβλητής "χ" και να τεθεί η τιμή της σε 1. Τότε ορίζεται μια συνθήκη βασισμένη σ' αυτή τη μεταβλητή για γίνει κρυφή μια ενότητα, όπως "Χ eq 1". Αν θέλετε να εμφανίζεται η ενότητα, ορίστε την τιμή της μεταβλητής "χ" σε "0". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108DF 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108E3 0 el Αυτή η περιοχή του διαλόγου εμφανίζεται όταν το τρέχον έγγραφο είναι ένα έγγραφο XForms. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108E6 0 el Δυνατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_idN108EA 0 el Κάντε κλικ εδώ για να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο της ενότητας, ακόμη και αν το έγγραφο προστατεύεται από εγγραφή (μόνο για ανάγνωση). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3150032 19 0 el \Εντολές πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020100.xhp 0 help par_id3158420 51 0 el \Σύνταξη συνθηκών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help tit 0 el Εσοχές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3155898 1 0 el \Εσοχές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3155182 2 0 el Τοποθετεί εσοχή στην ενότητα με αριστερό και δεξί περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3149488 3 0 el Πριν την ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3149824 4 0 el <\ Καθορίζει τις εσοχές πριν την ενότητα, στο αριστερό περιθώριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help hd_id3149108 5 0 el Μετά την ενότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3148970 6 0 el \ Καθορίζει τις εσοχές μετά την ενότητα, στο δεξί περιθώριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04020200.xhp 0 help par_id3149032 7 0 el \Εντολές Πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help tit 0 el Υποσημείωση/Σημείωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 el \Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3147167 2 0 el \\Εισάγει μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους σε ένα έγγραφο. Η αγκύρωση για τη σημείωση εισάγεται στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\ Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ αυτόματης αρίθμησης ή ενός προσαρμοσμένου συμβόλου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3154645 23 0 el \Η παρακάτω περιγραφή αφορά τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3151175 24 0 el \Οι υποσημειώσεις εισάγονται στο τέλος της σελίδας, ενώ οι σημειώσεις τέλους εισάγονται στο τέλος του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3154106 7 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3149812 16 0 el Επιλέγει τον τύπο αρίθμησης, που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3154470 8 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3153670 17 0 el \\Ορίζει αυτόματα συνεχόμενους αριθμούς στις υποσημειώσεις ή σημειώσεις τέλους που εισάγετε.\ Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της αυτόματης αρίθμησης, επιλέξτε \\Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\\. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3152952 9 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3155901 18 0 el \\Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να καθορίσετε ένα χαρακτήρα ή σύμβολο για την τρέχουσα υποσημείωση.\ Αυτό μπορεί να είναι γράμμα ή αριθμός. Για να εκχωρήσετε έναν ειδικό χαρακτήρα, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3155185 10 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3153526 19 0 el \\Εισάγει ένα \ειδικό χαρακτήρα\ ως χαρακτήρα αγκύρωσης υποσημείωση ή σημείωση τέλους.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149493 11 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3151256 20 0 el Επιλέγει αν θα εισαχθεί μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους. Η αρίθμηση των σημειώσεων τέλους είναι διαφορετική από την αρίθμηση των υποσημειώσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149104 12 0 el Υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3148981 21 0 el \Εισάγει μια υποσημείωση στο έγγραφο, στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Η υποσημείωση προστίθεται στο τέλος της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help hd_id3153644 13 0 el Σημείωση τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3152770 22 0 el \Εισάγει μια σημείωση τέλους στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο. Η σημείωση τέλους προστίθεται στο τέλος του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04030000.xhp 0 help par_id3155135 25 0 el \Συμβουλές για εργασία με υποσημειώσεις\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help bm_id4974211 0 el \σελιδοδείκτες;εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147506 1 0 el Εισαγωγή σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3149806 2 0 el \\Εισάγει ένα σελιδοδείκτη στη θέση του δρομέα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την περιήγηση για μεταβείτε γρήγορα σ' αυτόν αργότερα.\ Σ' ένα έγγραφο HTML, οι σελιδοδείκτες μετατρέπονται σε αγκυρώσεις που μπορείτε να μεταβείτε από μια υπερσύνδεση. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3153677 3 0 el Για να μεταβείτε σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη, πατήστε F5 για να ανοίξετε την \Περιήγηση\, κάντε κλικ στο σημείο + δίπλα από την καταχώρηση \ Σελιδοδείκτης \ και μετά με διπλό κλικ πηγαίνετε στον επιλεγμένο σελιδοδείκτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3151308 4 0 el \\\\Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο πεδίο \Αριθμός Σελίδας\ στο αριστερό της \Γραμμής Κατάστασης\ στο κάτω μέρος του παραθύρου του εγγράφου και μετά να επιλέξετε το σελιδοδείκτη που θέλετε να μεταβείτε.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3154188 5 0 el Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3155178 10 0 el \Πληκτρολογήστε το όνομα του σελιδοδείκτη που θέλετε να δημιουργήσετε. Η χαμηλότερη λίστα περιέχει τις καταχωρήσεις σελιδοδεικτών του τρέχοντος εγγράφου. Για να διαγράψετε ένα σελιδοδείκτη, επιλέξτε τον στη λίστα και μετά κάντε κλικ στη \Διαγραφή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3149483 13 0 el Τα ονόματα του σελιδοδείκτη μπορούν να επιλεγούν τυχαία. Δεν επιτρέπεται η χρήση των παρακάτω χαρακτήρων: / \\ @ : * ? ; , . # 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help hd_id3149817 11 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04040000.xhp 0 help par_id3151251 12 0 el \Για να διαγράψετε έναν σελιδοδείκτη επιλέξτε τον από το παράθυρο διαλόγου \Εισαγωγή Σελιδοδείκτη \και κάντε κλικ στο κουμπί \Διαγραφή\. Δεν θα εμφανιστεί παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help tit 0 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147173 1 0 el \Λεζάντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149288 2 0 el \\Προσθέτει μια αριθμημένη επικεφαλίδα σ' ένα επιλεγμένο γραφικό, πίνακα, πλαίσιο, πλαίσιο κειμένου ή αντικείμενο ζωγραφικής.\ Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή κάνοντας δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να προσθέσετε την επικεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154098 3 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149804 4 0 el Καθορίζει την επικεφαλίδα της τρέχουσας επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153533 5 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3154574 6 0 el \Επιλέξτε την κατηγορία επικεφαλίδα, ή πληκτρολογήστε ένα όνομα για να δημιουργήσετε μια νέα κατηγορία. Το κείμενο της κατηγορίας εμφανίζεται πριν από την ετικέτα της επικεφαλίδας. Κάθε προεπιλεγμένη κατηγορία κεφαλίδα μορφοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο παραγράφου που έχει το ίδιο όνομα.\ Για παράδειγμα, η κατηγορία επικεφαλίδας "Illustration" μορφοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο παραγράφου "Illustration". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153675 7 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3152962 8 0 el \Επιλέξτε τον τύπο της αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην επικεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3155893 9 0 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149688 10 0 el \Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται μετά τον αριθμό επικεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN1068A 0 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN10690 0 el \Εισάγετε το προαιρετικό κείμενο που θα εμφανίζεται μεταξύ του αριθμού και του κειμένου της επικεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154199 11 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_id3149486 12 0 el \Προσθέτει την επικεφαλίδα πάνω ή κάτω από το επιλεγμένο στοιχείο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για ορισμένα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149043 29 0 el \ Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060000.xhp 0 help par_idN10744 0 el Αυτόματη λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3149287 1 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3151177 2 0 el \\Προσθέτει τον αριθμό του κεφαλαίου στην επικεφαλίδα του κεφαλαίου. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό, πρέπει πρώτα να ορίσετε ένα \επίπεδο διάρθρωσης\ στο πρότυπο παραγράφου και μετά να εφαρμόσετε το πρότυπο στις επικεφαλίδες κεφαλαίου στο έγγραφό σας.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3149805 3 0 el Αρίθμηση κατά κεφάλαια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3153532 4 0 el Όταν εισάγετε αριθμούς κεφαλαίων σε ετικέτες επιγραφής, η αρίθμηση επαναφέρεται όταν προκύπτει μια επικεφαλίδα κεφαλαίου. Για παράδειγμα, αν το τελευταίο σχήμα στο κεφάλαιο 1 είναι "Figure 1.12", το πρώτο σχήμα στο επόμενο κεφάλαιο θα είναι "Figure 2.1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3154574 5 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3152954 6 0 el \Επιλέξτε τον αριθμό της διάρθρωσης των επιπέδων από την αρχή της ιεραρχίας του κεφαλαίου προς τα κάτω για να συμπεριλάβετε την ετικέτα της επικεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3151316 7 0 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3155892 8 0 el \Εισάγετε τον χαρακτήρα που επιθυμείτε να τοποθετηθεί μεταξύ στον αριθμό του κεφαλαίου και τον αριθμό της επικεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN10633 0 el Κατηγορία και τύπος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN10639 0 el Πρότυπο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_idN1063F 0 el \Καθορίζει το πρότυπο χαρακτήρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help hd_id3143280 43 0 el Εφαρμόζει περίγραμμα και σκιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04060100.xhp 0 help par_id3149826 44 0 el \Εφαρμόζει το περίγραμμα και τη σκιά του αντικειμένου στο πλαίσιο της επικεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help tit 0 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help bm_id7094027 0 el \εισαγωγή;φάκελοι\\επιστολές;εισαγωγή φακέλων\\φάκελοι;εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3145245 1 0 el \ Φάκελος επιστολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3149289 2 0 el \\Δημιουργεί ένα φάκελο επιστολής.\ Στις τρεις καρτέλες, μπορείτε να ορίσετε τον παραλήπτη και αποστολέα, τη θέση και τη μορφή και για τις δυο διευθύνσεις, το μέγεθος του φακέλου και τον προσανατολισμό του φακέλου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153540 4 0 el Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3154473 5 0 el \Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο και εισάγει το φάκελο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id3152959 6 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id3151320 7 0 el \Εισάγει το φάκελο πριν από την τρέχουσα σελίδα στο έγγραφο.\ Ο φάκελος είναι μορφοποιημένος με το πρότυπο στο παράθυρο \Φάκελος επιστολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help hd_id8208563 0 el Για να διαγράψετε ένα φάκελο από ένα έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id396130 0 el Κάντε κλικ στην σελίδα του φακέλου για να την κάνετε τρέχουσα σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id7174596 0 el Κάντε δεξί κλικ στο πεδίο στη γραμμή κατάστασης που δείχνει "Φάκελος". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id7657704 0 el Ένα υπο-μενού ανοίγει εμφανίζοντας μερικά πρότυπα σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id5187536 0 el Επιλέξτε το "Προεπιλεγμένο" πρότυπο σελίδας από το υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id6952726 0 el Αυτό διαγράφει την ειδική μορφοποίηση της σελίδας του "Φακέλου". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070000.xhp 0 help par_id1777092 0 el Διαγράφει τα πλαίσια για τον αποστολέα και τον παραλήπτη. Κάντε κλικ στο περίγραμμα κάθε πλαισίου και πατήστε το πλήκτρο Del. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help tit 0 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3145243 1 0 el \Φάκελος επιστολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3147172 2 0 el \Εισάγει τις διευθύνσεις προορισμού και επιστροφής για το φάκελο επιστολής. Μπορείτε να εισάγετε επίσης, πεδία διευθύνσεων από μια βάση δεδομένων, για παράδειγμα από τη βάση δεδομένων Διευθύνσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3149295 3 0 el Παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3145415 4 0 el \Εισάγει τη διεύθυνση του παραλήπτη.\ Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σ' αυτό το πλαίσιο και να διαλέξετε μια βάση δεδομένων, έναν πίνακα και ένα πεδίο και, κατόπιν να κάνετε κλικ στο κουμπί με το βέλος για να εισάγετε το πεδίο στη διεύθυνση. Αν θέλετε, μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση, όπως έντονη και υπογραμμισμένη γραμματοσειρά, στο κείμενο της διεύθυνσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154102 5 0 el Αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3153527 6 0 el \Συμπεριλαμβάνει τη διεύθυνση επιστροφής στο φάκελο επιστολής. Επιλέξτε το πλαίσιο \Αποστολέας \ και εισάγετε τη διεύθυνση του αποστολέα.\ Το $[officename] αυτόματα εισάγει τα δεδομένα του χρήστη στο πλαίσιο \Αποστολέας \, αλλά αν θέλετε μπορείτε να αλλάξετε τα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154571 9 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3154480 10 0 el \Επιλέξτε τη βάση δεδομένων που περιέχει τα δεδομένα της διεύθυνσης που θέλετε να εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3151310 11 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3155898 12 0 el \Επιλέξτε τη βάση δεδομένων που περιέχει τα δεδομένα της διεύθυνσης που θέλετε να εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help hd_id3149695 13 0 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070100.xhp 0 help par_id3155180 14 0 el \Επιλέξτε από τη βάση δεδομένων το πεδίο που περιέχει τη διεύθυνση που επιθυμείτε να εισάγετε και μετά κάντε κλικ στο αριστερό βελάκι. Τα δεδομένα προστίθενται στο πλαίσιο της διεύθυνσης που βρίσκεται ο δρομέας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151180 1 0 el \ Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149295 2 0 el \Καθορίζει τη διάρθρωση και τις διαστάσεις του φακέλου επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3147515 42 0 el Παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154105 43 0 el Επιλέξτε τη θέση και τη μορφοποίηση για το πεδίο παραλήπτη στο φάκελο επιστολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153527 3 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154563 4 0 el Εδώ μπορείτε να ορίσετε τη θέση της διεύθυνσης παραλήπτη στο φάκελο επιστολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3154471 15 0 el από αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3152957 16 0 el \Εισάγει τον αριθμό των διαστημάτων που θέλετε να αφήσετε μεταξύ του αριστερού άκρου του φακέλου επιστολής και της διεύθυνσης του παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151319 17 0 el από πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155895 18 0 el \Εισάγει τον αριθμό των διαστημάτων που θέλετε να αφήσετε μεταξύ του πάνω άκρου του φακέλου επιστολής και της διεύθυνσης του παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149692 5 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3154201 6 0 el \Κάντε κλικ και επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης κειμένου για το πεδίο διευθύνσεως που θέλετε να επεξεργαστείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3143272 7 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149481 8 0 el Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη μορφοποίηση των χαρακτήρων που χρησιμοποιούνται στη διεύθυνση του παραλήπτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149815 11 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149828 12 0 el Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη μορφοποίηση της παραγράφου που χρησιμοποιείται στη διεύθυνση του παραλήπτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151262 44 0 el Αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149107 45 0 el Σε αυτό το σημείο ορίζετε τη θέση και τις επιλογές μορφοποίησης των πεδίων του αποστολέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3148980 46 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149041 47 0 el Καθορίζει τη θέση της διεύθυνσης αποστολέα στο φάκελο επιστολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153636 29 0 el από αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3152776 30 0 el \Εισάγει τον αριθμό των διαστημάτων που θέλετε να αφήσετε μεταξύ του αριστερού άκρου του φακέλου επιστολής και της διεύθυνσης του αποστολέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145766 31 0 el από πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155149 32 0 el \Εισάγει τον αριθμό των διαστημάτων που θέλετε να αφήσετε μεταξύ του πάνω άκρου του φακέλου επιστολής και της διεύθυνσης του αποστολέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149179 19 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3156281 20 0 el \Κάντε κλικ και επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης κειμένου για τη διεύθυνση του αποστολέα που θέλετε να επεξεργαστείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145787 21 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3155918 22 0 el Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη μορφοποίηση του κειμένου που χρησιμοποιείται στη διεύθυνση του αποστολέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3151378 25 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150112 26 0 el Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη μορφοποίηση της παραγράφου που χρησιμοποιείται στη διεύθυνση του αποστολέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3150687 34 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150700 35 0 el Επιλέξτε το μέγεθος του φακέλου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, ή δημιουργήστε ένα προσαρμοσμένο μέγεθος φακέλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3155868 36 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3147422 37 0 el \Επιλέξτε τη μορφοποίηση φακέλου επιστολής από διάφορα τυπικά μεγέθη φακέλων ή επιλέξτε "Ορισμένο από το Χρήστη" και πληκτρολογήστε το πλάτος και το ύψος που θέλετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3145256 38 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3149551 39 0 el \Ορίστε το πλάτος του φακέλου επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help hd_id3149567 40 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070200.xhp 0 help par_id3150561 41 0 el \Ορίστε το ύψος του φακέλου επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help tit 0 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3154104 1 0 el \Εκτυπωτής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3153531 2 0 el \Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης για το φάκελο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3152960 3 0 el Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του εκτυπωτή σας για να μάθετε πως θα τοποθετήσετε φακέλους στον εκτυπωτή ώστε να εκτυπωθούν σωστά. Ανάλογα με το μοντέλο του εκτυπωτή, οι φάκελοι ενδέχεται να τοποθετηθούν εντελώς αριστερά, εντελώς δεξιά ή στη μέση και είτε προς τα επάνω είτε προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153665 5 0 el Οριζόντια αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3154564 6 0 el \Τοποθετήστε το φάκελο οριζόντια στα αριστερά του δίσκου του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155898 7 0 el Οριζόντια στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149694 8 0 el \Τοποθετήστε το φάκελο οριζόντια και στο κέντρο του δίσκου του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155174 9 0 el Οριζόντια δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3143273 10 0 el \Τοποθετήστε το φάκελο οριζόντια στα δεξιά του δίσκου του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3149488 11 0 el Κατακόρυφα στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149823 12 0 el \Τοποθετήστε το φάκελο κατακόρυφα στα αριστερά του δίσκου του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3151260 13 0 el Κατακόρυφα στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3148968 14 0 el \Τοποθετήστε το φάκελο κατακόρυφα και στο κέντρο του δίσκου του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153633 15 0 el Κατακόρυφα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149037 16 0 el \Τοποθετήστε το φάκελο κατακόρυφα στα δεξιά του δίσκου του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3152773 17 0 el Εκτύπωση από πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3145763 18 0 el \Τοποθετήστε το φάκελο με την πλευρά που θα εκτυπωθεί προς τα επάνω, στο δίσκο του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155146 19 0 el Εκτύπωση από κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3149178 20 0 el \Τοποθετήστε το φάκελο με την πλευρά που θα εκτυπωθεί προς τα κάτω, στο δίσκο του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3156279 21 0 el Προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3145784 22 0 el \Εισάγετε τον αριθμό που θέλετε να μετατοπιστεί η περιοχή εκτύπωσης προς τα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155921 23 0 el Προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3151383 24 0 el \Εισάγετε τον αριθμό που θέλετε να μετατοπιστεί η περιοχή εκτύπωσης προς τα κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3150123 25 0 el Τρέχων εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3150696 26 0 el Εμφανίζει το όνομα του τρέχοντος εκτυπωτή που είναι εγκατεστημένος στο λειτουργικό σας σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help hd_id3155862 27 0 el Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04070300.xhp 0 help par_id3147418 28 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ρυθμίσεις εκτύπωσης στο οποίο μπορείτε να ορίσετε πρόσθετες ρυθμίσεις εκτυπωτή, όπως τη μορφή και τον προσανατολισμό του χαρτιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help tit 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help hd_id3151171 1 0 el \Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id3149805 2 0 el \\Εισάγει ένα πεδίο στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\ Ο διάλογος εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα πεδία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help hd_id3155903 178 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id3154190 179 0 el \Εισάγει το επιλεγμένο πεδίο στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο. Για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στο κουμπί \Κλείσιμο\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090000.xhp 0 help par_id5591296 0 el \ Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help tit 0 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150017 1 0 el \Έγγραφο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3147167 2 0 el Τα πεδία εγγράφου χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή πληροφοριών που αφορούν το τρέχον έγγραφο, π.χ. όνομα αρχείου, πρότυπο, στατιστικά στοιχεία, δεδομένα χρήστη, ημερομηνία και ώρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154470 3 0 el Για την εισαγωγή και εξαγωγή HTML των πεδίων ημερομηνίας και ώρας, χρησιμοποιούνται .\ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3151312 4 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153672 5 0 el \Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, κάντε κλικ στον τύπο του πεδίου, κλικ στο πεδίο στη λίστα \Επιλογή \ και κατόπιν κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\.\ Τα ακόλουθα πεδία είναι διαθέσιμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155182 6 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3143272 7 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3151248 10 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148975 11 0 el Εισάγει το όνομα του τρέχοντα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145759 18 0 el Κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3149172 19 0 el Εισαγωγή του αριθμού κεφαλαίου ή/και του ονόματος κεφαλαίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145771 14 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3151370 15 0 el Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία. Μπορείτε επίσης να εισάγετε την ημερομηνία ως σταθερά - \Ημερομηνία (σταθερή)\ - που δεν αλλάζει ή σαν δυναμικό πεδίο - \Ημερομηνία\ - που ενημερώνεται αυτόματα. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα το πεδίο \Ημερομηνία \, πιέστε F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150699 12 0 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150122 13 0 el Εισαγωγή του ονόματος αρχείου ή/και της διαδρομής καταλόγου του τρέχοντος εγγράφου, καθώς και του ονόματος του αρχείου χωρίς επέκταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3147495 20 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145264 21 0 el Εισαγωγή του αριθμού σελίδας της τρέχουσας, της προηγούμενης ή της επόμενης σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150561 8 0 el Αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148863 22 0 el Στατιστικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153302 16 0 el Πρότυπα εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156123 17 0 el Εισαγωγή του ονόματος αρχείου ή/και της διαδρομής καταλόγου του τρέχοντος προτύπου, καθώς και του ονόματος του αρχείου χωρίς επέκταση. Εκτός από το φυσικό όνομα του αρχείου, οι μορφοποιήσεις ενότητα και πρότυπο μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν εδώ και χρησιμοποιούν τα ονόματα που εμφανίζονται στο παράθυρο διαλόγου του \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου-\\\Διαχείριση\\, για την οργάνωση των προτύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146939 24 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154340 25 0 el Εισάγει την τρέχουσα ώρα. Μπορείτε να εισάγετε την ώρα ως σταθερό πεδίο - \Ώρα (σταθερή)\ - η οποία δεν αλλάζει, ή ως δυναμικό πεδίο - \Ώρα\ - που ενημερώνεται αυτόματα. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα το πεδίο \Ώρα\ πατήστε F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154631 26 0 el Τα παρακάτω πεδία μπορούν μόνο να εισαχθούν εάν έχετε επιλέξει τον αντίστοιχο τύπο πεδίου στη λίστα \ Τύπος \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150660 27 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150678 28 0 el \Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τους τύπους πεδίου που έχουν επιλεγεί στη λίστα \Τύπος\. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και κατόπιν κάντε κλικ \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155537 53 0 el Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατείστε πατημένο \\Command \\Ctrl\\ και κάντε διπλό κλικ στο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155359 30 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154220 31 0 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145107 32 0 el Προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3149595 33 0 el Εισάγει τον αριθμό της προηγούμενης σελίδας στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146896 34 0 el Επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148923 35 0 el Εισάγει τον αριθμό της επόμενης σελίδας στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156032 36 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3159212 37 0 el Εισάγει τον αριθμό της τρέχουσας σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3159229 38 0 el Στην \Μορφή\, κάντε κλικ στη μορφή αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145188 39 0 el Μπορείτε αν θέλετε, να εισάγετε μια \Μετατόπιση \ για τον εμφανιζόμενο αριθμό σελίδας. Για μια \Μετατόπιση \ της τιμής κατά 1, το πεδίο θα εμφανίζει έναν αριθμό που θα είναι κατά 1 παραπάνω από τον πραγματικό αριθμό της σελίδας, αλλά μόνο αν η σελίδα με αυτό τον αριθμό υπάρχει. Στην τελευταία σελίδα του εγγράφου, το ίδιο πεδίο θα είναι κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3150891 45 0 el Μετατόπιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155312 46 0 el \Εισάγετε την τιμή της μετατόπισης που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στον αριθμό της σελίδας, για παράδειγμα "+1".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154948 54 0 el Εάν θέλετε να αλλάξετε τον πραγματικό αριθμό της σελίδας και όχι τον εμφανιζόμενο αριθμό, μη χρησιμοποιήσετε την τιμή \Μετατόπιση (Οφσετ)\. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό \\Αριθμοί Σελίδας\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3145595 41 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3145613 42 0 el \Κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο ή κάντε κλικ στο "Επιπλέον Μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150138 49 0 el \Όταν κάνετε κλικ στο "Επιπλέον Μορφοποιήσεις" , ανοίγει ο διάλογος \\Μορφοποίηση Αρίθμησης\\, όπου μπορείτε να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή αριθμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154867 50 0 el Εάν κάνετε την επιλογή "Αριθμός κεφαλαίου χωρίς διαχωριστικό" για ένα πεδίο κεφαλαίου, τα διαχωριστικά που προσδιορίζονται κάτω από την ενότητα \\Εργαλεία - Αρίθμηση Κεφαλαίων \\δεν συμπεριλαμβάνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3156079 63 0 el Αν επιλέξετε "αρίθμηση κεφαλαίου" ως \μορφή \ για τα πεδία παραπομπής, μόνο ο αριθμός της επικεφαλίδας του κεφαλαίου που περιέχει την παραπομπή εμφανίζεται. Αν το πρότυπο της παραγράφου για την επικεφαλίδα του κεφαλαίου δεν είναι αριθμημένη, το πεδίο μένει κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148682 56 0 el Η παρακάτω περιοχή μορφοποίησης αριθμών είναι για παραγράφους που έχουν μορφοποιηθεί με αριθμούς ή κουκκίδες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3150006 57 0 el Κατηγορία και αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155386 58 0 el Η μορφοποίηση περιέχει τα πάντα από την αρχή της παραγράφου μέχρι το σημείο αμέσως μετά το πεδίο περιοχής αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3146919 59 0 el Κείμενο επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3155929 60 0 el Η μορφοποίηση περιέχει το κείμενο που ακολουθεί το πεδίο περιοχής αριθμών, έως το τέλος της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148733 61 0 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3148755 62 0 el Η μορφοποίηση περιέχει μόνο τον αριθμό παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id0902200804313432 0 el \Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμενο και έτσι δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του περιεχομένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3153026 43 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154580 44 0 el \Επιλέξτε το επίπεδο της επικεφαλίδας του κεφαλαίου που θέλετε να συμπεριλάβετε στο επιλεγμένο πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3154598 51 0 el Μετατόπιση σε ημέρες/λεπτά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3154899 52 0 el \Εισάγετε την μετατόπιση που θέλετε να εφαρμόσετε στο πεδίο ημερομηνίας ή ώρας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help hd_id3154922 47 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090001.xhp 0 help par_id3153049 48 0 el \Εισάγετε τα περιεχόμενα που θέλετε να προσθέσετε σε ένα πεδίο ορισμένο από το χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help tit 0 el Παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3153641 1 0 el \Παραπομπές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155142 2 0 el \\Σε αυτό το σημείο μπορείτε να εισάγετε τις παραπομπές ή τα πεδία παραπομπής σε ένα ενεργό έγγραφο. Οι παραπομπές είναι αναφερόμενα πεδία μέσα στο ίδιο έγγραφο ή μέσα σε δευτερεύοντα έγγραφα ενός κυρίου εγγράφου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3159197 19 0 el Το πλεονέκτημα της εισαγωγής μιας παραπομπής ως πεδίο, είναι ότι δεν χρειάζεται να προσαρμόσετε τις παραπομπές χειροκίνητα κάθε φορά που αλλάζετε το έγγραφο. Ενημερώστε απλώς τα πεδία χρησιμοποιώντας το πλήκτρο F9 και θα ενημερωθούν και οι παραπομπές του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id4333628 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id4516129 0 el \Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, κάντε κλικ σ' έναν τύπο πεδίου, κλικ σε ένα ένα πεδίο από τη λίστα και με κλικ στο Εισαγωγή.\ Τα παρακάτω πεδία είναι διαθέσιμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3151380 3 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150700 4 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155862 5 0 el Ορισμός παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3147422 6 0 el Ορισμός προορισμού για ένα αναφερόμενο πεδίο. Κάτω από την ενότητα\Όνομα \, πληκτρολογήστε μια περιγραφή για την αναφορά. Με την εισαγωγή της αναφοράς, θα εμφανιστεί ως αναγνώριση στο πλαίσιο λίστας \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149556 7 0 el Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία αναφοράς που εισάγονται με αυτόν τον τρόπο δεν θα ληφθούν υπόψη. Για τον προορισμό σε έγγραφα HTML, πρέπει να εισάγετε ένα\σελιδοδείκτη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150548 8 0 el Εισαγωγή παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3147746 9 0 el Εισαγωγή ενός αναφερόμενου πεδίου σε μια άλλη θέση στο έγγραφο. Το αντίστοιχο κείμενο πρέπει να οριστεί πρώτα με την επιλογή Ορισμός αναφοράς. Διαφορετικά, η εισαγωγή μιας αναφοράς επιλέγοντας ένα όνομα πεδίου κάτω από την ενότητα \Επιλογή\ δεν είναι δυνατή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3146344 16 0 el Στα κύρια έγγραφα, μπορείτε να αναφερθείτε από το ένα δευτερεύον έγγραφο στο άλλο. Σημειώστε ότι το όνομα αναφοράς δεν θα εμφανιστεί στο πεδίο επιλογής και πρέπει να εισαχθεί χειροκίνητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149847 10 0 el Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία αναφοράς που εισάγονται με αυτόν τον τρόπο δεν θα ληφθούν υπόψη. Για τα αναφερόμενα πεδία σε έγγραφα HTML πρέπει να εισάγετε μια\ υπέρσύνδεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id2408825 0 el Επικεφαλίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id9988402 0 el Το κουτί επιλογής εμφανίζει μια λίστα με όλες τις επικεφαλίδες με τη σειρά που εμφανίζονται στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6401257 0 el Αριθμημένες παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5841242 0 el Το κουτί επιλογής εμφανίζει μια λίστα με όλες τις αριθμημένες επικεφαλίδες και αριθμημένες παραγράφους με τη σειρά που αυτές εμφανίζονται στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id306711 0 el Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150907 11 0 el Εφόσον έχετε εισάγει ένα σελιδοδείκτη στο έγγραφο, κάνοντας την επιλογή \Εισαγωγή - Σελιδοδείκτης \, γίνεται ορατή η καταχώρηση σελιδοδεικτών στην καρτέλα \Παραπομπές\. Τα σημάδια κειμένου (σελιδοδείκτες) χρησιμοποιούνται για να επισημάνουν συγκεκριμένα τμήματα κειμένου σε ένα έγγραφο. Σε ένα έγγραφο κειμένου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σελιδοδείκτες, για παράδειγμα, για να μεταβείτε από ένα τμήμα κείμενο του εγγράφου σε ένα άλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155080 12 0 el Σε ένα έγγραφο HTML, οι σελιδοδείκτες μετατρέπονται σε σημεία αγκύρωσης (ένα όνομα), που προσδιορίζουν τον προορισμό των υπερσυνδέσεων, για παράδειγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0818200811011072 0 el Υποσημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0818200811011049 0 el Αν τα έγγραφα σας περιέχουν μια υποσημείωση, μπορείτε να επιλέξετε την καταχώρηση υποσημειώσεων. Μια παραπομπή στην υποσημείωση επιστρέφει τον αριθμό της υποσημείωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6794030 0 el (Εισηγμένα αντικείμενα με επικεφαλίδες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7096774 0 el Μπορείτε να ορίσετε αναφορές σε αντικείμενα που έχουν ενεργοποιημένες επικεφαλίδες. Για παράδειγμα, εισάγετε μια εικόνα, κάντε δεξί κλικ στην εικόνα, επιλέξτε Επικεφαλίδα. Τώρα το αντικείμενο εμφανίζεται σαν ένα αριθμημένο "Εικόνα" στην λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154772 18 0 el Οι παραπομπές είναι πεδία. Για να αφαιρέσετε μια παραπομπή, διαγράψτε το πεδίο. Εάν ορίσετε ένα μεγαλύτερο κείμενο ως αναφορά και δεν θέλετε να το πληκτρολογήσετε ξανά μετά τη διαγραφή του, επιλέξτε το κείμενο και αντιγράψτε το στο πρόχειρο. Στη συνέχεια μπορείτε να το εισάγετε πάλι ως μη μορφοποιημένο κείμενο στην ίδια θέση, χρησιμοποιώντας την εντολή \Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\. Το κείμενο θα παραμείνει ως έχει, ενώ θα διαγραφεί η παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id5824152 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7374187 0 el \Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπου του πεδίου που είναι επιλεγμένος στη λίστα \Τύπος \. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο, επιλέξτε μια μορφοποίηση στη λίστα "Εισαγωγή παραπομπής στο" και μετά κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7729728 0 el Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατήστε πατημένο το \\Command \\Ctrl\\ και κάντε διπλό κλικ στο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id2171086 0 el Στη λίστα \Εισαγωγή παραπομπής σε\, κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3154333 21 0 el Εισαγωγή παραπομπής σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148786 22 0 el \Επιλέξτε τη μορφοποίηση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το επιλεγμένο πεδίο παραπομπής.\ Οι παρακάτω μορφοποιήσεις είναι διαθέσιμες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id7576525 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id641193 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150039 23 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3153134 24 0 el Εισάγει τον αριθμό σελίδας (#) της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3150681 27 0 el Παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154040 28 0 el Εισάγει το πλήρες κείμενο της παραπομπής. Για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους εισάγεται ένας αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149972 29 0 el Από πάνω/Από κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149619 30 0 el Εισάγει "πάνω" ή "κάτω", σε εξάρτηση από τη θέση που βρίσκεται η αναφορά σε σχέση με το πεδίο αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148705 31 0 el Ως Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3148728 32 0 el Εισάγει τον αριθμό της σελίδας που περιέχει την αναφορά, χρησιμοποιώντας τη μορφοποίηση που έχει καθοριστεί στο πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5699942 0 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6420484 0 el Εισάγει τον αριθμό από την επικεφαλίδα ή την αριθμημένη παράγραφο, συμπεριλαμβανομένων όλων των ανωτέρων επιπέδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6986602 0 el Αριθμός χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id616779 0 el Εισάγει μόνο τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id791039 0 el Αριθμός (πλήρης ανάπτυξη) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id1953489 0 el Εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου, συμπεριλαμβανομένων όλων των ανωτέρων επιπέδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154635 25 0 el Κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149646 26 0 el Εισάγει τον αριθμό κεφαλαίου της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155553 33 0 el Κατηγορία και αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3155356 34 0 el Εισάγει την κατηγορία (τύπος επικεφαλίδας) και τον αριθμό της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3154224 35 0 el Κείμενο επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3145105 36 0 el Εισάγει την ετικέτα της επικεφαλίδας, της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3149587 37 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3146883 38 0 el Εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας, της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id757469 0 el Η μορφοποίηση "Αριθμός" εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου. Τα ανώτερα επίπεδα συμπεριλαμβάνονται εξαρτώμενα από το περιεχόμενο, αν είναι απαραίτητο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id5189062 0 el Για παράδειγμα, όταν είστε στο κεφάλαιο 1, υποκεφάλαιο 2, τμήμα 5, αυτό ίσως πρέπει να αριθμηθεί 1.2.5. Όταν εισάγετε εδώ μια αναφορά σε κείμενο στο προηγούμενο τμήμα "1.2.4" και εφαρμόσετε τη μορφοποίηση "Αριθμός", τότε η αναφορά θα φαίνεται σαν "4". Αν σε αυτό το παράδειγμα η αρίθμηση είναι καθορισμένη να εμφανίζει περισσότερα επίπεδα, η ίδια αναφορά θα φαίνεται σαν "2.4" ή "1.2.4", σε εξάρτηση από τη ρύθμιση. Αν χρησιμοποιείτε τη μορφοποίηση "Αριθμός (πλήρης ανάπτυξη)" τότε θα εμφανίζεται πάντοτε "1.2.4", ανεξάρτητα πως είναι μορφοποιημένη η αρίθμηση της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help hd_id3156242 13 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3156259 14 0 el \Τύπος, το όνομα ενός πεδίου ορισμένου από τον χρήστη που θέλετε να δημιουργήσετε.\ Για να ορίσετε μια αναφορά, κάντε κλικ "Ορισμός Αναφοράς" στη λίστα \Τύπος\, πληκτρολογήστε ένα όνομα και μετά κάντε κλικ στο κουμπί \Εισαγωγή\. Για να μεταβείτε στην αναφορά, κάντε κλικ στο όνομά της στο κουτί \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3156032 17 0 el Σ' ένα πρωτεύον έγγραφο, οι αναφορές που είναι σε διαφορετικά δευτερεύοντα έγγραφα δεν εμφανίζονται στη λίστα \ Επιλογή\. Αν θέλετε να εισάγετε μια αναφορά, πρέπει να πληκτρολογήσετε τη διαδρομή και το όνομα στο πλαίσιο \Όνομα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id0903200802250745 0 el \Εισάγετε τα περιεχόμενα που θέλετε να προσθέσετε σε ένα πεδίο ορισμένο από τον χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id3159216 15 0 el Αν επιλέξετε κείμενο σ' ένα έγγραφο και μετά εισάγετε μια αναφορά, το επιλεγμένο κείμενο γίνεται το περιεχόμενο του πεδίου που εισάγατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090002.xhp 0 help par_id6501968 0 el \Επεξεργασία τιμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help tit 0 el Λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149123 1 0 el \Λειτουργίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150343 45 0 el \Στο σημείο αυτό γίνεται η εισαγωγή τιμών για πρόσθετες παραμέτρους λειτουργιών. Ο τύπος των παραμέτρων εξαρτάται από την επιλεγμένη λειτουργία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151242 2 0 el Τα πεδία εκτελούν μια συγκεκριμένη λειτουργία που μπορεί να συνδεθεί με μια συνθήκη, ανάλογα με τον τύπο πεδίου. Μπορείτε να ορίσετε πεδία που εκτελούν μια συγκεκριμένη μακροεντολή όταν κάνετε κλικ μέσα στο έγγραφο ή σε πεδία που αποκρύπτουν ένα κείμενο ανάλογα με μια συγκεκριμένη συνθήκη. Για γραφικά, πίνακες, πλαίσια και άλλα αντικείμενα, μπορείτε να ορίσετε χαρακτήρες κράτησης θέσης σε ένα έγγραφο όταν χρειάζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id0902200804352037 0 el \Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στη λίστα \Επιλογή \, και μετά κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150537 3 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155623 4 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152999 5 0 el Κείμενο υπό συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149881 6 0 el Εισάγει κείμενο αν μια συγκεκριμένη \συνθήκη \ είναι αληθής. Για παράδειγμα, εισάγετε "sun eq 1" στο πεδίο \Συνθήκη\ και μετά το κείμενο που θέλετε να εισάγετε όταν η μεταβλητή "sun" είναι ίση με "1" στο πεδίο \Τότε \. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης, να εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται όταν η συνθήκη αυτή είναι ψευδής στο πεδίο \Αλλιώς\. Για να ορίσετε τη μεταβλητή "sun", κάντε κλικ στην καρτέλα \\Μεταβλητές\\, επιλέξτε "Ορισμός Μεταβλητής", πληκτρολογήστε "sun" στο πεδίο \ Όνομα\ και την τιμή της στο πεδίο \Τιμή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153719 47 0 el Λίστα εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147564 48 0 el Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που εμφανίζει ένα στοιχείο από μια λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και να αφαιρέσετε στοιχεία και να αλλάξετε την ταξινόμησή τους στη λίστα. Κάντε κλικ σ' ένα πεδίο \Λίστα εισαγωγής\ στο έγγραφό σας πατήσετε Ctrl+Shift+F9 για να εμφανίσετε τον διάλογο \\Επιλογή Στοιχείου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153146 7 0 el Πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149287 8 0 el Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που μπορείτε να ανοίξετε \κάνοντας κλικ\ στο έγγραφο. Μπορείτε τότε να αλλάξετε το κείμενο που εμφανίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154691 9 0 el Εκτέλεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147515 10 0 el Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που εκτελεί αυτόματα μια εκχωρημένη μακροεντολή, όταν κάνετε κλικ στο πεδίο μέσα στο έγγραφο. Για να εκχωρήσετε μια μακροεντολή σ' ένα πεδίο, κάντε κλικ στο κουμπί \Μακροεντολή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152946 11 0 el Δείκτης τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153527 12 0 el Εισάγει ένα πεδίο δείκτη τοποθέτησης στο έγγραφο, για παράδειγμα, για γραφικά. Όταν κάνετε κλικ σ' ένα δείκτη τοποθέτησης στο έγγραφο, εμφανίζεται ένας διάλογος που σας παροτρύνει να εισάγετε το στοιχείο που λείπει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150973 13 0 el Κρυφό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154480 15 0 el Κρυφή παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154192 39 0 el Συνδυασμός χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3159199 42 0 el Συνδυάζει μέχρι 6 χαρακτήρες, ώστε να συμπεριφέρονται σαν ένας μοναδικός χαρακτήρας. Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο αν υποστηρίζονται ασιατικές γραμματοσειρές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id0902200804352213 0 el \Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151329 17 0 el Για τα πεδία συναρτήσεων, το πεδίο μορφοποίησης χρησιμοποιείται μόνο για πεδία του τύπου του δείκτη τοποθέτησης. Εδώ, η μορφοποίηση προσδιορίζει το αντικείμενο, το οποίο αντιπροσωπεύει ο δείκτης τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149494 18 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3143281 19 0 el \Για τα πεδία που συνδέονται με μια \συνθήκη \, πληκτρολογήστε εδώ τα κριτήρια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3151248 20 0 el Τότε, Αλλιώς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3154830 21 0 el \Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η συνθήκη είναι αληθής, στο πεδίο \Τότε \ και το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η συνθήκη είναι ψευδής, στο πεδίο \Αλλιώς \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3146865 22 0 el Μπορείτε επίσης να εισάγετε πεδία βάσης δεδομένων στα πεδία \Τότε \ και \Αλλιώς \ χρησιμοποιώντας τη μορφή "databasename.tablename.fieldname". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147583 24 0 el Εάν δεν υπάρχει το όνομα πίνακα ή πεδίου σε μια βάση δεδομένων, δεν πραγματοποιείται καμία εισαγωγή αν δεν υπάρχουν εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3152585 23 0 el Εάν το όνομα της βάσης δεδομένων που εισάγεται δεν αντιστοιχεί σε κάποια βάση δεδομένων που συνδέεται με το "databasename.tablename.fieldname", η έκφραση ερμηνεύεται και εισάγεται ως κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155136 26 0 el Παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155149 27 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο. Αν εισάγετε ένα πεδίο κράτησης θέσης, πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται ως βοήθεια όταν ο δείκτης του ποντικιού σταματά πάνω στο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147071 28 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147084 29 0 el Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελείται όταν κάποιος κάνει κλικ στο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3154384 30 0 el Όνομα μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3153351 31 0 el Εμφανίζει το όνομα της επιλεγμένης μακροεντολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3156269 32 0 el Δείκτης τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3156282 33 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενο που πρέπει να εμφανίζεται στο δείκτη τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3150587 34 0 el Κρυφό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149173 35 0 el Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να γίνει κρυφό αν ισχύει μια συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3151028 40 0 el Χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3145771 43 0 el Εισάγετε τους χαρακτήρες που θέλετε να συνδυάσετε. Μπορείτε να συνδυάσετε το περισσότερο ως 6 χαρακτήρες. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για το πεδίο τύπου \Συνδυασμός χαρακτήρων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3156369 41 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3151370 44 0 el Πληκτρολογήστε μια τιμή για το επιλεγμένο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3148877 36 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155912 37 0 el \Ανοίγει τον \Επιλογέα Μακροεντολής\, όπου μπορείτε να επιλέξετε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελείτε όταν κάνετε κλικ στο επιλεγμένο πεδίο στο έγγραφο.\ Το κουμπί αυτό είναι διαθέσιμο μόνο για το πεδίο "Εκτέλεση μακροεντολής." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150111 49 0 el Τα ακόλουθα στοιχεία ελέγχου εμφανίζονται για τα πεδία \Λίστα εισαγωγής\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155860 50 0 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3150688 51 0 el \Εισάγετε ένα νέο στοιχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147413 52 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147473 53 0 el \Προσθέτει το \Στοιχείο\ στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147496 54 0 el Στοιχεία στη λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147618 55 0 el \Εμφανίζει τα στοιχεία. Το στοιχείο που βρίσκεται πρώτο εμφανίζεται στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3145263 56 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149558 57 0 el \Αφαιρεί το επιλεγμένο στοιχείο από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3145126 58 0 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3155970 59 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο μια θέση πάνω στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3150549 60 0 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3156221 61 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο μια θέση κάτω στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3149215 62 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147733 63 0 el \Εισάγει ένα μοναδικό όνομα για τη \Λίστα εισαγωγής\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3146332 64 0 el Επιλογή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3147455 65 0 el Αυτό το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται όταν κάνετε κλικ σε μια \Λίστα εισαγωγής\ στο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3149837 66 0 el \Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να εμφανίζεται στο έγγραφο, κατόπιν κάντε κλικ στο \OK\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3147602 67 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3148855 68 0 el \Εμφανίζει το διάλογο \Επεξεργασία πεδίων: Λειτουργίες\, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη \Λίστα εισαγωγής\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help hd_id3155558 69 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090003.xhp 0 help par_id3148434 70 0 el \Κλείνει την τρέχουσα \Λίστα εισαγωγής\ και εμφανίζει την επόμενη, αν υπάρχει.\ Βλέπετε αυτό το κουμπί όταν ανοίγετε το διάλογο \Επιλογή Στοιχείου\ πατώντας Ctrl+Shift+F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help tit 0 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help hd_id3154479 1 0 el \ Πληροφορίες εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149692 2 0 el Τα πεδία πληροφοριών εγγράφου περιέχουν πληροφορίες από τις ιδιότητες του εγγράφου, όπως ημερομηνία δημιουργίας του εγγράφου. Για να δείτε τις ιδιότητες του εγγράφου, επιλέξτε \Αρχείο - Ιδιότητες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3148982 3 0 el Όταν εξάγετε ή εισάγετε ένα έγγραφο HTML που περιέχει πληροφορίες εγγράφου,χρησιμοποιούνται \ειδικές μορφοποιήσεις $[officename]\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290053 0 el \Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, επιλέξτε το πεδίο στη λίστα επιλογής και μετά πατήστε Εισαγωγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155140 4 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149176 5 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3145774 6 0 el Τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155915 7 0 el Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της τελευταίας αποθήκευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150108 8 0 el Χρόνος επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155860 9 0 el Εισάγει το χρόνο που έχει αναλωθεί ήδη για την επεξεργασία του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3145262 12 0 el Αριθμός εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150556 13 0 el Εισάγει τον αριθμό έκδοσης του τρέχοντος εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3146326 14 0 el Δημιουργία από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149833 15 0 el Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της δημιουργίας του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3148856 16 0 el Πληροφορίες 0 - 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3154784 17 0 el Εισάγει τα περιεχόμενα από τα πεδία "info" που βρίσκονται στην καρτέλα \Ορισμένα από το Χρήστη\ του διαλόγου \\Αρχείο - Ιδιότητες\\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150177 18 0 el Τελευταία εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3156094 19 0 el Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της τελευταίας εκτύπωσης του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3156122 20 0 el Λέξεις κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150912 21 0 el Εισάγει τις λέξεις κλειδιά όπως εισήχθηκαν στην καρτέλα\Περιγραφή \ του διαλόγου \Αρχείο - Ιδιότητες \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3154328 22 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3146942 23 0 el Εισάγει το αντικείμενο του εγγράφου όπως εισήχθηκε στην καρτέλα\Περιγραφή \ του διαλόγου \Αρχείο - Ιδιότητες \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150092 24 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150033 25 0 el Εισάγει τον τίτλο όπως εισήχθηκε στην καρτέλα\Περιγραφή \ του διαλόγου \Αρχείο - Ιδιότητες \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290272 0 el \Εμφανίζει σε λίστα όλα τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπο πεδίου που επιλέχθηκε στη λίστα \Τύπος \l. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και μετά πατήστε \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3149956 26 0 el Για τους τύπους πεδίων "Δημιουργήθηκε", "Τροποποιήθηκε", και "Τελευταία εκτύπωση", μπορείτε να συμπεριλάβετε τον συντάκτη, ημερομηνία και την ώρα για τη συγκεκριμένη λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id0902200804290382 0 el \Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help hd_id3149608 28 0 el Στατικό περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3150767 29 0 el \Εισάγει το πεδίο σαν στατικό περιεχόμενο, ως έχει. Το πεδίο δεν μπορεί να ενημερωθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090004.xhp 0 help par_id3155554 30 0 el Τα πεδία με σταθερό περιεχόμενο αξιολογούνται κάθε φορά που δημιουργείται ένα νέο έγγραφο από ένα πρότυπο που περιέχει ένα τέτοιο πεδίο. Για παράδειγμα, ένα πεδίο ημερομηνίας με σταθερό περιεχόμενο εισάγει την ημερομηνία που το νέο έγγραφο δημιουργήθηκε από το πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help tit 0 el Μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help bm_id8526261 0 el \πεδία ορισμένα από το χρήστη, περιορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3153716 1 0 el \ Μεταβλητές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150764 2 0 el Τα πεδία μεταβλητών σας επιτρέπουν να προσθέσετε δυναμικό περιεχόμενο στο έγγραφό σας. Για παράδειγμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μεταβλητή για να μηδενίσετε την αρίθμηση των σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149759 3 0 el Τα πεδία που έχουν οριστεί από το χρήστη είναι διαθέσιμα μόνο στο ενεργό έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243625 0 el \Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στη λίστα \Επιλογή \, και μετά κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150703 4 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154096 5 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149803 6 0 el Καθορισμός μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150996 7 0 el Ορίζει μια μεταβλητή και την τιμή της. Μπορείτε να αλλάξετε την τιμή μιας μεταβλητής κάνοντας κλικ πριν από το πεδίο της μεταβλητής και μετά να επιλέξετε \Επεξεργασία - Πεδίο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154571 8 0 el Εμφάνιση μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3153669 9 0 el Εισάγει την τρέχουσα τιμή μιας μεταβλητής που κάνατε κλικ στη λίστα \Επιλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3147531 10 0 el Πεδίο DDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149684 11 0 el Εισάγει ένα δεσμό \DDE\ στο έγγραφο, που μπορείτε να ενημερώσετε όσες φορές εσείς θέλετε διαμέσου του ορισμένου ονόματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3159196 12 0 el Εισαγωγή τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151322 13 0 el Εισάγει έναν σταθερό αριθμό ή το αποτέλεσμα ενός τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149494 14 0 el Πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154829 15 0 el Εισάγει νέα τιμής για μια μεταβλητή που έχει ήδη οριστεί ή ένα πεδίο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149098 37 0 el Η τιμή μιας μεταβλητής σ' ένα πεδίο εισαγωγής είναι έγκυρο μόνο στο πεδίο απ' όπου εισήχθηκε και μετά. Για να αλλάξετε την τιμή της μεταβλητής αργότερα στο έγγραφο, εισάγετε ένα άλλο πεδίο εισαγωγής με το ίδιο όνομα, αλλά με διαφορετική τιμή. Εντούτοις, η τιμή ενός πεδίου ορισμένου από το χρήστη αλλάζει σ' όλο το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151255 38 0 el Οι μεταβλητές εμφανίζονται στο πεδίο \Επιλογή\. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί \Εισαγωγή\, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου\\Πεδίο εισαγωγής\\, στο οποίο μπορείτε να πληκτρολογήσετε τη νέα τιμή ή μια προσθήκη κειμένου ως συμβουλή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149034 16 0 el Περιοχή αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3152772 17 0 el Εισάγει αυτόματη αρίθμηση πινάκων, γραφικών και πλαισίων κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3147073 18 0 el Καθορισμός μεταβλητής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154389 19 0 el Εισάγει μια παραπομπή σε σημείο του εγγράφου, μετά το οποίο η αρίθμηση σελίδας ξεκινά απ' την αρχή. Επιλέξτε "on" για να ενεργοποιήσετε το σημείο αναφοράς και "off" για να το απενεργοποίησετε. Μπορείτε επίσης να ορίσετε ένα μοτίβο αρίθμησης για να ξεκινήσει η αρίθμηση από διαφορετικό αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3156267 20 0 el Εμφάνιση μεταβλητής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150588 21 0 el Εμφανίζει τον αριθμό των σελίδων σύμφωνα με το σημείο παραπομπής που προσδιορίζεται με τον τύπο πεδίου "Ορισμός μεταβλητών σελίδας". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3145779 22 0 el Πεδίο χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3151377 23 0 el Εισάγει μια προσαρμοσμένη καθολική μεταβλητή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πεδίο ορισμένο από το χρήστη για να ορίσετε μια μεταβλητή για μια συνθήκη. Όταν αλλάζετε ένα πεδίο ορισμένο από το χρήστη, όλα τα στιγμιότυπα της μεταβλητής στο έγγραφο ενημερώνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243892 0 el \Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3148886 25 0 el Για τα πεδία που ορίζετε εσείς, κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στη λίστα \Μορφή \ ή κάντε κλικ στο "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243880 0 el \Πληκτρολογήστε το όνομα του ορισμένου από το χρήστη πεδίου που θέλετε να δημιουργήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id0903200802243951 0 el \Εισάγετε τα περιεχόμενα που θέλετε να προσθέσετε σε ένα πεδίο ορισμένο από τον χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155860 26 0 el \Στη λίστα \Μορφή\, ορίζετε αν μια τιμή εισάγεται ως κείμενο ή ως αριθμός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3888363 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id7453535 0 el \Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπο του πεδίου που επιλέχθηκε στη λίστα \Τύπος\. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και κατόπιν κλικ στο \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3326822 0 el Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατείστε πατημένο το \\Command \\Ctrl\\ και κάντε διπλό κλικ στο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150696 36 0 el Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία HTML_ON και HTML_OFF είναι διαθέσιμα για τον τύπο πεδίου Καθορισμός μεταβλητής. Το κείμενο που πληκτρολογείτε στο πλαίσιο \Τιμή \ μετατρέπεται σε μια \ετικέτα\ ανοίγματος HTML () ή σε μια ετικέτα κλεισίματος HTML () όταν το αρχείο αποθηκεύεται ως έγγραφο HTML, ανάλογα με τις επιλογές που έχετε κάνει κατά την αποθήκευση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149555 46 0 el Εάν κάνετε διπλό κλικ σε μια καταχώρηση ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο (Ctrl) ή επιλέξετε τη μεταβλητή που θέλετε και πιέσετε το πλήκτρο διαστήματος, θα εισαχθεί αυτόματα στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3155969 27 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155982 28 0 el Η επιλογή αυτή είναι ενεργή μόνο αν έχετε επιλέξει τον τύπο πεδίου "Εισαγωγή Τύπου". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3149229 29 0 el Μη ορατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3156233 30 0 el \Αποκρύπτει τα περιεχόμενα ενός πεδίου στο έγγραφο.\ Αντί για την καθορισμένη τιμή πεδίου, θα εμφανιστεί ένα στενό σημάδι στο έγγραφο. Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τα πεδία που ορίζονται από το χρήστη Ορισμός μεταβλητής και Πεδίο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3146326 39 0 el Αρίθμηση κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3146340 40 0 el Σε αυτήν την περιοχή μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τη νέα ρύθμιση των περιοχών αριθμών ανά κεφάλαιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147456 41 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3149836 42 0 el \Επιλέξτε την επικεφαλίδα ή το επίπεδο κεφαλαίου στο οποίο θα ξεκινήσει πάλι η αρίθμηση του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147594 43 0 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3148846 44 0 el \Πληκτρολογήστε το χαρακτήρα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως διαχωριστικό μεταξύ των επικεφαλίδων και των επιπέδων κεφαλαίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3147057 31 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3155562 32 0 el \Προσθέτει, το ορισμένο από το χρήστη πεδίο, στη λίστα \Επιλογή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help hd_id3151080 33 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3154769 34 0 el \Διαγράφει, το ορισμένο από το χρήστη πεδίο από τη λίστα επιλογής. Μπορείτε να διαγράψετε μόνο, πεδία που δεν χρησιμοποιούνται στο τρέχον έγγραφο.\ Για να διαγράψετε ένα πεδίο, που χρησιμοποιείται στο τρέχον έγγραφο, από τη λίστα, πρώτα διαγράψτε όλα τα στιγμιότυπα του από το έγγραφο και κατόπιν αφαιρέστε το από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3145318 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090005.xhp 0 help par_id3150169 35 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help tit 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3153536 1 0 el \ Βάση δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154471 2 0 el Μπορείτε να εισάγετε πεδία από οποιαδήποτε βάση δεδομένων, για παράδειγμα, πεδία διευθύνσεων, στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id090220080439090 0 el \Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στη λίστα \Επιλογή \, και μετά κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154196 3 0 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149484 4 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149096 5 0 el Οποιαδήποτε εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3151257 6 0 el Εισάγει το περιεχόμενο του πεδίου της βάσης δεδομένων που έχετε καθορίσει στο πλαίσιο \Αριθμός Εγγραφής\ ως πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας αν η \\Συνθήκη\\ είναι αληθής. Μόνο εγγραφές επιλεγμένες με πολλαπλή επιλογή στη βάση δεδομένων έχουν ισχύ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147100 7 0 el Με το πεδίο αυτό μπορείτε να εισάγετε το περιεχόμενο πολλών εγγραφών σε μία σελίδα ενός εγγράφου. Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί με την εισαγωγή ενός πεδίου τύπου \Οποιαδήποτε εγγραφή \πριν από τα πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας που πρόκειται να χρησιμοποιήσουν μια συγκεκριμένη εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3153632 8 0 el Όνομα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3152776 9 0 el Εισάγει το όνομα του αρχείου της βάσης δεδομένων, που μπορεί να επιλεγεί στο πεδίο στα δεξιά \Επιλογή Βάσης δεδομένων. \ Το πεδίο ονόματος βάσης δεδομένων υπάρχει μόνο καθολικά. Εάν αλλάξετε ένα, θα αλλάξουν και όλα τα υπόλοιπα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149167 15 0 el Πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3145779 16 0 el Εισάγει το όνομα ενός πεδίου βάσης δεδομένων ως ένα δείκτη τοποθέτησης. Το περιεχόμενο του πεδίου εισάγεται αυτόματα όταν εκτυπώνετε την εγκύκλιο επιστολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3151372 12 0 el Επόμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150114 13 0 el Εισάγει το περιεχόμενο της επόμενης εγγραφής στο επόμενο πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας αν ισχύει η συνθήκη. Λαμβάνονται υπόψη μόνο οι εγγραφές που έχουν επιλεγεί μέσω πολλαπλής επιλογής στην προβολή προέλευσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3155861 14 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πεδίο "Επόμενη εγγραφή" για να εισάγετε τα περιεχόμενα πολλών διαδοχικών εγγραφών σε μία σελίδα ενός εγγράφου, εισάγοντας πεδία του τύπου Επόμενη εγγραφή μεταξύ των πεδίων συγχώνευσης αλληλογραφίας όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί αλλαγή εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147412 10 0 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147495 11 0 el Εισάγει τον αριθμό της επιλεγμένης εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3149565 17 0 el Επιλογή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3145268 18 0 el \Επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένων ή το ερώτημα του οποίου θέλετε να εισάγετε το πεδίο.\ Μπορείτε να συμπεριλάβετε πεδία από παραπάνω από μια βάση δεδομένων ή ερώτημα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id0902200804391084 0 el \Για τα πεδία συνδεδεμένα με μια συνθήκη, εισάγετε εδώ τα κριτήρια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3147739 19 0 el Τα πεδία τύπου Οποιαδήποτε εγγραφή και Επόμενη εγγραφή μπορούν να συνδεθούν με μια συνθήκη. Τα δεδομένα της συγκεκριμένης ή της επόμενης εγγραφής θα εισαχθούν στο έγγραφο εάν ισχύει η συνθήκη. Επειδή η εισαγωγή συνθήκης είναι προαιρετική εδώ, η τιμή True εισάγεται από προεπιλογή, δηλαδή, η συνθήκη είναι πάντα αληθής εάν δεν αλλάξετε το κείμενό της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3146336 20 0 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3149836 21 0 el \ Η εγγραφή αντιστοιχεί στην τρέχουσα επιλογή της προβολής δεδομένων προέλευσης. \ Για παράδειγμα, εάν έχετε μια βάση δεδομένων με 10 εγγραφές και έχετε επιλέξει μόνο τις τελευταίες 5, η πρώτη εγγραφή (εγγραφή 1) της τρέχουσας επιλογής θα είναι στην πραγματικότητα η έκτη εγγραφή του τρέχοντος πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3153305 22 0 el Αν χρησιμοποιήσετε πεδία από μια διαφορετική βάση δεδομένων (ή διαφορετικό πίνακα ή ερώτημα στην ίδια βάση δεδομένων), το $[officename] προσδιορίζει τον αριθμό της εγγραφής σε σχέση με την τρέχουσα επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3156109 23 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3156122 24 0 el \Επιλέξτε τη μορφοποίηση του πεδίου που θέλετε να εισάγετε. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη για πεδία αριθμητικά, αληθή - ψευδή, ημερομηνίας και ώρας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3150904 25 0 el Από βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150922 26 0 el \Χρησιμοποιεί τη μορφοποίηση που ορίστηκε στην επιλεγμένη βάση δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN1076E 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10772 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου άνοιγμα αρχείου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων (*.odb). Το επιλεγμένο αρχείο προστίθεται στη λίστα επιλογής Βάσεων δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3155084 27 0 el Ορισμένο από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3154333 28 0 el \Εφαρμόζει τη μορφοποίηση που επιλέξατε στη \Λίστα των μορφών ορισμένων από το χρήστη\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help hd_id3146948 29 0 el Λίστα μορφοποιήσεων ορισμένων από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_id3150093 30 0 el \Εδώ βρίσκονται όλες οι διαθέσιμες μορφοποιήσεις που έχουν οριστεί από το χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN107FF 0 el Εκτύπωση μίας εγκυκλίου επιστολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10803 0 el \Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο που περιέχει πεδία βάσης δεδομένων, ένα παράθυρο διαλόγου σας ερωτά αν θέλετε να εκτυπώσετε μια εγκύκλιο επιστολή. Αν απαντήσετε Ναι, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Συγχώνευση Αλληλογραφίας\ όπου μπορείτε να επιλέξετε τις εγγραφές που θα εκτυπωθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10812 0 el Να μην εμφανιστεί η προειδοποίηση ξανά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090006.xhp 0 help par_idN10816 0 el \Καταπνίγει τον διάλογο από εδώ και πέρα. Δεν υπάρχει εύκολος τρόπος για να επιστρέψει!\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help tit 0 el Ειδικές ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help bm_id3154106 0 el \ετικέτες; στο $[officename] Writer\\$[officename] Writer; ειδικές ετικέτες HTML\\HTML;ειδικές ετικέτες για πεδία\\πεδία;εισαγωγή και εξαγωγή HTML\\πεδία ώρας;HTML\\πεδία ημερομηνίας;HTML\\πεδία πληροφοριών εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3154106 1 0 el \Ειδικές ετικέτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153669 3 0 el Όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο που περιέχει πεδία, ως έγγραφο HTML, το $[officename] αυτόματα μετατρέπει τα πεδία ημερομηνίας, ώρας και Πληροφοριών εγγράφου σε ειδικές ετικέτες HTML. Τα περιεχόμενα των πεδίων εισάγονται μεταξύ του ανοίγματος και του κλεισίματος των ετικετών. Αυτές οι ειδικές ετικέτες HTML, δεν αντιστοιχούν σε κανονικές HTML ετικέτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3152960 4 0 el Η ετικέτα για ένα πεδίο του $[officename] Writer είναι . Η πρώτη ετικέτα περιέχει τις επιλογές για τον ορισμό του τύπου πεδίου, της μορφοποίησης και του ειδικού πεδίου. Η μορφοποίηση μιας ετικέτας πεδίου που αναγνωρίζεται από το φίλτρο HTML εξαρτάται από το ειδικό πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3154570 5 0 el Πεδία ημερομηνίας και ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149696 6 0 el Για τα πεδία εγγράφου "Ημερομηνία" και "Ώρα", τιμή της επιλογής TYPE ορίζεται ως DATETIME. Η επιλογή SDNUM καθορίζει τη μορφοποίηση του πεδίου. Εδώ ο διαχωρισμός μεταξύ των πεδίων ημερομηνίας και ώρας πραγματοποιείται και μέσω της μορφοποίησης που ορίζεται (π.χ. ΗΗ:ΜΜ:ΕΕ ή ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155183 7 0 el Για πεδία σταθερής ημερομηνίας και ώρας, η ημερομηνία ή η ώρα ορίζονται μέσω της επιλογής SDVAL. Η ύπαρξη αυτής της επιλογής προσδιορίζει και αν ένα πεδίο θα είναι σταθερό ή όχι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149485 8 0 el Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει παραδείγματα όπου οι μορφοποιήσεις των πεδίων ημερομηνίας και ώρας ερμηνεύονται σωστά από το φίλτρο HTML του $[officename]: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3151257 9 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3148970 10 0 el $[officename] Ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147102 11 0 el Ημερομηνία σταθερή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153634 12 0 el 17/02/98 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155137 13 0 el Ημερομηνία μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3156275 14 0 el 17/02/98 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3145774 15 0 el Ώρα σταθερή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155915 16 0 el 10:10:36 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3150110 17 0 el Ώρα μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155862 18 0 el 10:10:36 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help hd_id3147409 23 0 el Πεδία πληροφοριών εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147487 24 0 el Στα πεδία πληροφοριών εγγράφου, η τιμή της επιλογής TYPE ορίζεται ως DOCINFO. Η επιλογή SUBTYPE υποδεικνύει το συγκεκριμένο τύπο πεδίου. Ο τύπος πεδίου Δημιουργία έχει την επιλογή SUBTYPE, CREATE. Ο τύπος πεδίου Τροποποίηση έχει την επιλογή CHANGE. Τα πεδία ημερομηνίας και ώρας επισημαίνονται από την επιλογή FORMAT DATE ή TIME. Η μορφοποίηση αυτών των πεδίων ορίζεται από την επιλογή SDNUM. Επίσης, υπάρχει η επιλογή SDFIXED, η οποία σημαίνει ότι το περιεχόμενο του πεδίου πληροφοριών εγγράφου είναι σταθερό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147501 25 0 el Τα περιεχόμενα ενός πεδίου σταθερής ημερομηνίας ή ώρας είναι ίσα με την παράμετρο SDVAL, αλλιώς τα περιεχόμενα είναι ίσα με το κείμενο που βρίσκεται ανάμεσα στις ετικέτες SDFIELD. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149562 26 0 el Παραδείγματα Πληροφοριών εγγράφου (ειδικών ετικετών HTML) που αναγνωρίζονται από το $[officename] ως πεδία φαίνονται στον παρακάτω πίνακα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3147738 27 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3146334 28 0 el Ετικέτα $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3149846 29 0 el Περιγραφή (σταθερό περιεχόμενο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3148863 30 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3151083 31 0 el Ημερομηνία δημιουργίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3153298 32 0 el 1. Τέταρτο 98 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3150175 33 0 el Ώρα δημιουργίας (σταθερό περιεχόμενο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3156134 34 0 el 03:58:35 μμ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3155077 35 0 el Ημερομηνία τροποποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090007.xhp 0 help par_id3154330 36 0 el Δευ 23 Φεβ, 98 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help tit 0 el Πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3147515 1 0 el Πεδίο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3146041 2 0 el \Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που μπορείτε να το ανοίξετε και να το επεξεργαστείτε κάνοντας κλικ πάνω σ' αυτό στο έγγραφο.\ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πεδία εισαγωγής για κείμενο ή να ορίσετε μια νέα τιμή σε μια μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3154470 7 0 el Για να αλλάξετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου εισαγωγής σε ένα έγγραφο, κάνετε κλικ στο πεδίο και κατόπιν επεξεργάζεστε το κείμενο στο κάτω πλαίσιο του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3153669 3 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3154571 4 0 el \Το πάνω πλαίσιο εμφανίζει το όνομα που εισάγατε στο πλαίσιο \Αναφορά\ του πεδίου εισαγωγής στην καρτέλα \Λειτουργίες \ του διαλόγου \Πεδία\. Το κάτω πλαίσιο εμφανίζει τα περιεχόμενα του πεδίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help hd_id3155897 5 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090100.xhp 0 help par_id3149691 6 0 el \Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο εισαγωγής στο έγγραφο.\ Αυτό το κουμπί είναι διαθέσιμο μόνο όταν η θέση του δρομέα είναι ακριβώς πριν από ένα πεδίο εισαγωγής και ενεργοποιείται με το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl+F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός συνθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help bm_id3145828 0 el \λογικές εκφράσεις\\τύπο συνθηκών\\συνθήκες; σε πεδία και ενότητες\\πεδία;ορίζοντας συνθήκες\\ενότητες;ορίζοντας συνθήκες\\μεταβλητές; σε συνθήκες\\δεδομένα χρήστη;σε συνθήκες\\βάσεις δεδομένων ;σε συνθήκες\\κρύβοντας; πεδία βάσης δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3145828 1 0 el \\Ορισμός Συνθήκης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145242 13 0 el Οι συνθήκες είναι λογικές εκφράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ελέγχετε την εμφάνιση των\πεδίων\ and \ενοτήτων\ στο έγγραφό σας. Αν και τα επόμενα παραδείγματα έχουν ισχύ για πεδία, μπορούν να εφαρμοστούν και σε ενότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147171 93 0 el Οι συνθήκες πεδίων μπορούν να διατυπωθούν για τους παρακάτω τύπους πεδίων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151185 14 0 el Κείμενο υπό συνθήκες: το κείμενο που εισάγεται εξαρτάται από μια συνθήκη. Εάν η συνθήκη είναι αληθής, εισάγεται το κείμενο Α, διαφορετικά εισάγεται το κείμενο Β. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149289 15 0 el Κρυφό κείμενο: το κείμενο που εισάγεται είναι κρυφό αν είναι αληθής η συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145412 16 0 el Κρυφή παράγραφος: μια παράγραφος του εγγράφου είναι κρυφή αν είναι αληθής η συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147515 17 0 el Οποιαδήποτε εγγραφή και επόμενη εγγραφή: ελέγχει την πρόσβαση στις εγγραφές της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149802 18 0 el Ο πιο απλός τρόπος για να ορίσετε μια συνθήκη είναι να πληκτρολογήσετε τη λογική έκφραση κατευθείαν στο πλαίσιο \Συνθήκη \ χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες τιμές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153677 19 0 el Αληθές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152960 20 0 el Η συνθήκη πραγματοποιείται πάντα. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε οποιαδήποτε τιμή διάφορη του 0, ως κείμενο συνθήκης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155900 21 0 el Ψευδές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154191 22 0 el Η συνθήκη δεν ικανοποιείται. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε την τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147090 23 0 el Σημειώστε ότι μια κενή συνθήκη πεδίου ερμηνεύεται ως συνθήκη που δεν ικανοποιείται. Αν αφήσετε κενό ένα πλαίσιο κειμένου \Συνθήκη \ ή διαγράψετε το περιεχόμενό του, είναι σαν να πληκτρολογείτε False ή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148980 24 0 el Για να διατυπώσετε μια συνθήκη, χρησιμοποιήστε τα ίδια \στοιχεία \που θα χρησιμοποιούσατε για να δημιουργήσετε έναν τύπο: τελεστές, μαθηματικές και στατιστικές συναρτήσεις, μορφοποιήσεις αριθμών, μεταβλητές και σταθερές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153638 25 0 el Μπορείτε να διατυπώσετε μια συνθήκη με τις παρακάτω μεταβλητές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155135 27 0 el Προκαθορισμένες \μεταβλητές του $[officename] \ που χρησιμοποιούν στατιστικά στις ιδιότητες του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156273 26 0 el Προσαρμοσμένες μεταβλητές, που έχουν δημιουργηθεί με το πεδίο "Δημιουργία μεταβλητής" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149174 94 0 el Μεταβλητές που βασίζονται σε δεδομένα ορισμένα από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145781 28 0 el Μεταβλητές που βασίζονται σε περιεχόμενα πεδίων βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155916 29 0 el Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε εσωτερικές μεταβλητές, όπως αριθμός σελίδας και κεφαλαίου, σε εκφράσεις συνθήκης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3151375 30 0 el Συνθήκες και Μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150122 31 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί μία μεταβλητή που ονομάζεται "x": 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147417 32 0 el x == 1 or x EQ 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147500 33 0 el Η συνθήκη είναι αληθής αν το "x" είναι ίσο με 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145259 34 0 el x != 1 or x NEQ 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150551 35 0 el Η συνθήκη είναι αληθής αν το "x" δεν είναι ίσο με 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147749 36 0 el sinx == 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146345 37 0 el Η συνθήκη είναι αληθής αν το "x" είναι πολλαπλάσιο του π. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149846 38 0 el Για να χρησιμοποιήσετε τελεστές σύγκρισης με αλφαριθμητικά, οι τελεστές πρέπει να περικλείονται σε διπλά εισαγωγικά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151078 39 0 el x == "ABC" ή x EQ "ABC" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150162 40 0 el Ελέγχει αν μια μεταβλητή "x" περιέχει (αληθής) το "ΑΒΓ" αλφαριθμητικό ή όχι (ψευδής). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153301 41 0 el x == "" ή x EQ "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156120 90 0 el ή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156133 42 0 el !x ή NOT x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156112 44 0 el Ελέγχει αν μια μεταβλητή "x" περιέχει ένα κενό αλφαριθμητικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150097 45 0 el Ο τελεστής σύγκρισης "equal", σε μια συνθήκη, πρέπει να γράφεται με δυο σύμβολα του ίσον (==). Για παράδειγμα αν ορίσετε μια μεταβλητή "x" με την τιμή 1, μπορείτε να πληκτρολογήσετε τη συνθήκη ως x==1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3148791 95 0 el Δεδομένα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153124 97 0 el Ο επόμενος πίνακας εμφανίζει μεταβλητές δεδομένων του χρήστη και τη σημασία τους; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149632 130 0 el Μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150662 131 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154026 98 0 el user_firstname 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149953 99 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147272 100 0 el user_lastname 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149601 101 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150770 102 0 el user_initials 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155529 103 0 el Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148705 104 0 el user_company 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148728 105 0 el Εταιρία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155361 106 0 el user_street 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154222 107 0 el Οδός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145108 108 0 el user_country 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146885 109 0 el Χώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149580 110 0 el user_zipcode 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156241 111 0 el Τ.Κ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148922 112 0 el user_city 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148945 113 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156053 114 0 el user_title 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3159219 115 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156435 116 0 el user_position 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145178 117 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150797 118 0 el user_tel_work 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150820 119 0 el Τηλέφωνο εργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150894 120 0 el user_tel_home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155320 121 0 el Τηλέφωνο οικίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154400 122 0 el user_fax 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153363 123 0 el Αριθμός φαξ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153390 124 0 el user_email 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154948 125 0 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145603 126 0 el user_state 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150129 127 0 el Νομός (όχι σε όλες τις εκδόσεις του $[officename]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150147 128 0 el Για να αποκρύψετε μια παράγραφο, ένα κείμενο ή μια περιοχή όταν τα δεδομένα χρήστη περιλαμβάνουν ένα συγκεκριμένο αρχικό, όπως LM, πληκτρολογήστε τη συνθήκη ως εξής: user_initials=="LM". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3154115 46 0 el Συνθήκες και πεδία βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154128 47 0 el Όταν εργάζεστε με βάσεις δεδομένων, μπορείτε να διατυπώσετε συνθήκες για να αποκτήσετε πρόσβαση στα περιεχόμενα ενός πεδίου βάσης δεδομένων. Μπορείτε επίσης να διατυπώσετε συνθήκες για να ελέγξετε αν ένα πεδίο βάσης δεδομένων έχει συγκεκριμένο περιεχόμενο. Επίσης, μπορείτε να διατυπώσετε λογικές εκφράσεις χρησιμοποιώντας συγκριτικούς ή λογικούς. Ο επόμενος πίνακας εμφανίζει μερικά ακόμη παραδείγματα για τη χρήση συνθηκών σε βάσεις δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156066 132 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156088 133 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155948 48 0 el Database.Table.Company 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148673 91 0 el Database.Table.Company NEQ "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148687 92 0 el Database.Table.Company != "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155373 49 0 el Η συνθήκη είναι αληθής αν το όνομα πεδίου COMPANY δεν είναι κενό. (Στην πρώτη μεταβλητή δεν απαιτείται τελεστής.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149977 7 0 el !Database.Table.Company 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149991 129 0 el NOT Database.Table.Company 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150004 50 0 el Database.Table.Company EQ "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3146911 9 0 el Database.Table.Company =="" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148733 8 0 el Επιστρέφει αποτέλεσμα TRUE εάν το πεδίο COMPANY είναι κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148762 5 0 el Database.Table.Company !="Sun" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153016 149 0 el Database.Table.Company NEQ "Sun" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153040 6 0 el Επιστρέφει το αποτέλεσμα TRUE εάν η τρέχουσα καταχώρηση στο πεδίο COMPANY δεν είναι" Sun". (Το θαυμαστικό αναπαριστά ένα logical NOT.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154605 51 0 el Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153059 52 0 el Επιστρέφει το αποτέλεσμα TRUE εάν η καταχώρηση περιέχει τα ονόματα και τα επώνυμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3159247 53 0 el Σημειώστε τη διαφορά μεταξύ της λογικής τιμής NOT ! και του συγκριτικού τελεστή δεν ισούται != (NEQ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153876 54 0 el Όταν αναφέρεστε σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων, σε μια συνθήκη, χρησιμοποιήστε τη μορφή Databasename.Tablename.Fieldname. Αν ένα από τα ονόματα περιέχει ένα χαρακτήρα που είναι τελεστής, όπως το σημάδι της αφαίρεσης (-), περικλείστε το σε τετράγωνες παρενθέσεις, για παράδειγμα, Databasename.[Table-name].Fieldname. Ποτέ να μη χρησιμοποιήσετε κενά διαστήματα στα ονόματα πεδίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153891 55 0 el Παράδειγμα: Κρύβοντας ένα κενό πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150051 56 0 el Πιθανόν να θέλετε να δημιουργήσετε μια συνθήκη που κρύβει ένα κενό πεδίο, για παράδειγμα, αν το πεδίο ΕΤΑΙΡΊΑ είναι κενό για κάποιες από τις εγγραφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150067 57 0 el Επιλέξτε την καταχώριση λίστας \Κρυφή παράγραφος\, και πληκτρολογήστε την ακόλουθη συνθήκη: Addressbook.Addresses.Company EQ "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147110 150 0 el ή πληκτρολογήστε τα ακόλουθα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147123 151 0 el NOT Addressbook.Addresses.Company 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147136 152 0 el Αν το πεδίο ΕΤΑΙΡΊΑ της βάσης δεδομένων είναι κενό, η συνθήκη είναι αληθής και η παράγραφος γίνεται κρυφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3145218 59 0 el Παραδείγματα συνθηκών σε πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3145231 60 0 el Τα ακόλουθα παραδείγματα χρησιμοποιούν ένα πεδίο κειμένου υπό συνθήκη, αν και μπορούν να εφαρμοστούν σε οποιοδήποτε πεδίο μπορεί να συνδεθεί με κάποια συνθήκη. Η σύνταξη που χρησιμοποιείται για τις συνθήκες χρησιμοποιείται επίσης για το Κρυφό κείμενο, Κρυφή παράγραφο, Οποιαδήποτε εγγραφή ή πεδία εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3150311 61 0 el Για να εμφανιστεί κείμενο υπό συνθήκη στην αρίθμηση των σελίδων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150333 136 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Λειτουργίες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147471 62 0 el Στην λίστα \Τύπος\, κάντε κλικ στο " Κείμενο υπό συνθήκες". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154294 63 0 el Στο πλαίσιο \Συνθήκη \, πληκτρολογήστε "page ==1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154319 64 0 el Στο πλαίσιο \Μετά \, πληκτρολογήστε "Υπάρχει μόνο μια σελίδα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150640 65 0 el Στο πλαίσιο \Ή \, πληκτρολογήστε "Υπάρχουν πολλές σελίδες". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153086 137 0 el Κάντε κλικ \Εισαγωγή\και μετά κλικ στο \Κλείσιμο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3155814 67 0 el Για να εμφανιστεί κείμενο βασισμένο σε συνθήκη σε μια μεταβλητή ορισμένη από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155836 138 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\ και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Μεταβλητές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155109 68 0 el Στη λίστα \Τύπος \, κάντε κλικ "Ορισμός Μεταβλητής". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147008 139 0 el Στο πλαίσιο \Όνομα \, πληκτρολογήστε "Κέρδος". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147032 140 0 el Στο πλαίσιο \Τιμή\, πληκτρολογήστε "5000". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152974 141 0 el Κάντε κλικ στο\Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3152998 70 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Λειτουργίες\ και μετά κλικ στο "Κείμενο υπό συνθήκες" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150952 142 0 el Στο πλαίσιο \Συνθήκη\ πληκτρολογήστε "Κέρδος<5000". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156291 71 0 el Στο πλαίσιο κειμένου \Τότε \, πληκτρολογήστε "Target is not met". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3156317 72 0 el Στο πλαίσιο κειμένου \Ή \, πληκτρολογήστε "Target is met". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154366 143 0 el Κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3154389 73 0 el Για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα της μεταβλητής "Κέρδος", κάντε διπλό κλικ στο πεδίο της μεταβλητής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help hd_id3155573 74 0 el Για να εμφανιστεί κείμενο βασισμένο σε συνθήκη στα περιεχόμενα ενός πεδίου βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3155587 144 0 el Το πρώτο κομμάτι από το παράδειγμα εισάγει ένα κενό διάστημα μεταξύ των πεδίων "Όνομα" και "Επίθετο" στο έγγραφο και το δεύτερο κομμάτι εισάγει ένα κείμενο βασισμένο στα περιεχόμενα ενός πεδίου. Αυτό το παράδειγμα προϋποθέτει ότι υπάρχει μια πηγή δεδομένων διευθύνσεων που είναι καταχωρημένη στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150523 145 0 el Επιλέξτε\Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Βάση δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148811 75 0 el Στη λίστα \Τύπος \, κάντε κλικ "Πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3148841 76 0 el Στο πλαίσιο κειμένου \ Επιλογή βάσης δεδομένων \, κάντε διπλό κλικ σ' ένα βιβλίο διευθύνσεων, κλικ "Όνομα" και κατόπιν κλικ \ Εισαγωγή\. Κάντε το ίδιο για το "Επίθετο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3147549 78 0 el Στο έγγραφο, τοποθετείστε τον κέρσορα μεταξύ των δυο πεδίων, πατήστε το Space και μετά επιστρέψτε στο διάλογο \Πεδία \: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150416 79 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Συναρτήσεις\και μετά κάντε κλικ στο "Κείμενο υπό συνθήκη" στη λίστα \Τύπος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153589 146 0 el Στο πλαίσιο κειμένου \Συνθήκη \ πληκτρολογήστε: "Addressbook.addresses.firstname". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153615 80 0 el Στο πλαίσιο κειμένου \Τότε \, πληκτρολογήστε ένα κενό διάστημα και αφήστε το πλαίσιο \Ή \ κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3153562 84 0 el Μπορείτε τώρα να χρησιμοποιήσετε μια συνθήκη για να εισάγετε κείμενο που να βασίζεται στα περιεχόμενα του πεδίου "Όνομα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150574 147 0 el Στο διάλογο \Πεδία \, κάντε κλικ στην καρτέλα \Συναρτήσεις \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3150605 85 0 el Στο πλαίσιο κειμένου \Τύπος \, κάντε κλικ στο "Κείμενο υπό συνθήκες". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151277 86 0 el Στο πλαίσιο \Συνθήκη \, πληκτρολογήστε:Addressbook.addresses.firstname == "Michael" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3151303 87 0 el Στο πλαίσιο \Μετά \ πληκτρολογήστε "Αγαπητέ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149138 88 0 el Στο πεδίο \Άλλο\ πληκτρογήστε "Hello". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04090200.xhp 0 help par_id3149163 148 0 el Κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήρια και πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3151380 1 0 el \Ευρετήρια και πίνακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help par_idN105AC 0 el Ανοίγει ένα μενού για την εισαγωγή εγγραφών ευρετηρίου και την εισαγωγή ευρετηρίων και πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help par_id3150114 6 0 el \Οδηγίες για ευρετήρια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3147416 3 0 el \Καταχώρηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3147501 4 0 el \Ευρετήρια και πίνακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120000.xhp 0 help hd_id3155620 5 0 el \Εγγραφή Βιβλιογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154508 1 0 el Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3150565 2 0 el \\Μαρκάρει το επιλεγμένο κείμενο ως ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147571 15 0 el Για να επεξεργαστείτε μια καταχώρηση ευρετηρίου, τοποθετήστε το δρομέα μπροστά από το πεδίο του ευρετηρίου και μετά επιλέξτε \\Επεξεργασία - Καταχώρηση Ευρετηρίου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3145760 22 0 el Μπορείτε να αφήσετε το παράθυρο διαλόγου \Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου\ ανοικτό, καθώς επιλέγετε και εισάγετε καταχωρήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3145410 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3147508 5 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3154103 6 0 el \Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε την καταχώρηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3153527 7 0 el Καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3151312 8 0 el \Εμφανίζει το κείμενο που επιλέχθηκε στο έγγραφο. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια διαφορετική λέξη για την καταχώρηση του ευρετηρίου. Το επιλεγμένο κείμενο στο έγγραφο δεν αλλάζει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154480 9 0 el 1ο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3152953 10 0 el \Κάνει την τρέχουσα επιλογή μια υπό καταχώρηση της λέξης που εισάγατε εδώ. Για παράδειγμα, αν επιλέξετε "κρύος", και εισάγετε "καιρός" σαν πρώτο κλειδί, το ευρετήριο είναι "καιρός, κρύος".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3154572 11 0 el 2ο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3155904 12 0 el \Κάνει την τρέχουσα επιλογή μια υπό καταχώρηση του πρώτου κλειδιού. Για παράδειγμα, αν επιλέξετε "κρύος", και εισάγετε "καιρός" σαν πρώτο κλειδί και "χειμώνας" σαν δεύτερο κλειδί, τότε το ευρετήριο είναι "καιρός, χειμώνας, κρύος".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3155174 39 0 el Φωνητική ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149484 40 0 el \Εισάγετε τη φωνητική ανάγνωση για την αντίστοιχη εγγραφή. Για παράδειγμα, αν μια Ιαπωνική Kanji λέξη έχει παραπάνω από μια προφορά, εισάγετε τη σωστή προφορά όπως μια λέξη Katakana. Η λέξη Kanji ταξινομείται σε σχέση με τη φωνητική εγγραφή.\ Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο αν η υποστήριξη Ασιατικών γλωσσών είναι ενεργοποιημένη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3143284 24 0 el Κύρια καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3151248 25 0 el \Μετατρέπει το επιλεγμένο κείμενο στην κυρίως καταχώρηση σ' ένα αλφαβητικό ευρετήριο. \ Το $[officename] εμφανίζει τον αριθμό σελίδας της κύριας καταχώρησης σε μια διαφορετική μορφοποίηση από τις άλλες καταχωρήσεις του ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3149821 13 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147098 14 0 el Οι καταχωρήσεις με τη μορφοποίηση παραγράφου "Heading X " (X = 1-10) μπορούν να τοποθετηθούν αυτόματα στον Κατάλογο περιεχομένων. Το επίπεδο της καταχώρησης αντιστοιχεί στο επίπεδο της επικεφαλίδας. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149175 16 0 el Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τον πίνακα περιεχομένων και τα ευρετήρια χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3156278 19 0 el Εφαρμογή σε όλα τα παρόμοια κείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3145783 20 0 el \Επισημαίνει αυτόματα όλα τις επαναλήψεις του επιλεγμένου κειμένου στο έγγραφο. Το κείμενο στις επικεφαλίδες, υποσέλιδα, πλαίσια και κεφαλίδες δεν συμπεριλαμβάνονται στην επισήμανση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3155920 21 0 el Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή για μια \Καταχώρηση \ που εισαγάγατε χειροκίνητα σ' αυτό το διάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3147496 18 0 el Για να συμπεριλάβετε όλες τις επαναλήψεις ενός κειμένου σ' ένα ευρετήριο, επιλέξτε \ Επεξεργασία - Εύρεση και Αντικατάσταση \ και μετά κάντε κλικ στο \Εύρεση Όλων\. Μετά επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώρηση\ και κάντε κλικ \Εισαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3149568 32 0 el Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3147741 33 0 el Μόνο ολόκληρες λέξεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3146345 26 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3149845 27 0 el \Επισημαίνει μια καταχώρηση ευρετηρίου στο κείμενό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3148855 34 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3154777 35 0 el \Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3151083 28 0 el Νέο ευρετήριο ορισμένο από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3150161 29 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Δημιουργία νέου ευρετηρίου ορισμένο από το χρήστη\ όπου μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help hd_id3153296 30 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3153507 31 0 el \Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου ευρετηρίου που ορίζεται από το χρήστη σε αυτό το πεδίο. Αυτό το ευρετήριο θα συμπεριληφθεί στη λίστα των διαθέσιμων ευρετηρίων και πινάκων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120100.xhp 0 help par_id3156124 38 0 el \Χρήση Πινάκων Περιεχομένων και Ευρετηρίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή Ευρετηρίου/Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help hd_id3151312 1 0 el Εισαγωγή Ευρετηρίου/Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3154476 2 0 el \\Εισάγει ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων στο έγγραφο, στην τρέχουσα θέση του δρομέα. \ Για να επεξεργαστείτε ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων, τοποθετείστε τον δρομέα στο ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων και επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Ευρετήρια και Πίνακες\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3154575 3 0 el Η εντολή αυτή ανοίγει το παράθυρο διαλόγου στο οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε το ευρετήριο ή τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3155905 4 0 el Ανάλογα με τον τύπο του ευρετηρίου ή πίνακα περιεχομένων που επιλέξατε, οι ακόλουθες καρτέλες είναι διαθέσιμες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3149481 5 0 el Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό των στηλών για το ευρετήριο ή τον πίνακα περιεχομένων. Ο τίτλος έχει πάντα πλάτος μίας στήλης από το αριστερό περιθώριο σελίδας προς το δεξιό, εκτός εάν έχετε εισάγει ολόκληρο το ευρετήριο/πίνακα σε μια σελίδα πολλαπλών στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120200.xhp 0 help par_id3149095 6 0 el \Βιβλιογραφία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3145825 36 0 el \Πρότυπα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3154505 37 0 el Εδώ μπορείτε να ορίσετε τα πρότυπα παραγράφου για τους τίτλους ευρετηρίου, τα διαχωριστικά και τις καταχωρήσεις των διαφόρων επιπέδων που χρησιμοποιούνται. Επίσης, σε αυτό το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να τροποποιήσετε τα πρότυπα παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3150565 26 0 el Αντιστοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3147171 28 0 el Επίπεδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3151180 29 0 el \Επιλέξτε το επίπεδο του ευρετηρίου στο οποίο θέλετε να αλλάξετε τη μορφοποίηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3147571 30 0 el Πρότυπα παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3149290 31 0 el \ Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο επίπεδο ευρετηρίου και μετά κάντε κλικ στο κουμπί \Ορισμός\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3145418 32 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3154099 33 0 el \Μορφοποιεί το επιλεγμένο επίπεδο ευρετηρίου με το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3149807 34 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3153539 35 0 el \Επαναφέρει τη μορφοποίηση του επιλεγμένου ευρετηρίου στο πρότυπο παραγράφου "Προεπιλογή".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help hd_id3154474 38 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120201.xhp 0 help par_id3153675 39 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Πρότυπο παραγράφου\, όπου μπορείτε να αλλάξετε το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο/Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3150933 1 0 el \Ευρετήριο/Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3148390 2 0 el Χρησιμοποιείστε αυτή την καρτέλα για να ορίσετε τον τύπο του \ευρετηρίου \ που θέλετε να εισάγετε. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε προσαρμοσμένα ευρετήρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3153921 3 0 el Σε σχέση με τον τύπο του ευρετηρίου που έχετε επιλέξει, αυτή η καρτέλα περιέχει τις παρακάτω επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3147175 4 0 el \Πίνακας Περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3151183 5 0 el \Αλφαβητικό ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3154645 6 0 el \Ευρετήριο Εικόνων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3151265 7 0 el \Ευρετήριο πινάκων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3153152 8 0 el \Ορισμένο από το χρήστη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3149759 9 0 el \Πίνακας αντικειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help hd_id3145410 10 0 el \Βιβλιογραφία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3154278 11 0 el \Βιβλιογραφία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120210.xhp 0 help par_id3152942 12 0 el \Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώρηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3150018 1 0 el \Ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3150570 2 0 el \Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε \Πίνακας Περιεχομένων \ ως τύπο \ευρετηρίου\. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3150763 3 0 el Τύπος και τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149286 4 0 el Επιλέξτε τον τύπο και τον τίτλο του ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151171 5 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3145418 6 0 el \Επιλέξτε τον τύπο του ευρετηρίου που θέλετε να εισάγετε στο έγγραφο.\ Οι επιλογές που είναι διαθέσιμες σ' αυτήν την καρτέλα εξαρτώνται από τον τύπο του ευρετηρίου. Αν ο δρομέας βρίσκεται σ' ένα ευρετήριο όταν επιλέξετε το \Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Ευρετήρια και Πίνακες\, μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το ευρετήριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149801 7 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3153532 8 0 el \Εισάγετε τον τίτλο του επιλεγμένου ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151317 9 0 el Προστασία έναντι χειροκίνητων αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3155893 11 0 el Δημιουργία ευρετηρίου για 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149688 12 0 el \Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε αν θα δημιουργηθεί το ευρετήριο για ολόκληρο το έγγραφο ή μόνο για το επιλεγμένο κεφάλαιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3154199 13 0 el Αξιολόγηση μέχρι το επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3143270 14 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των επιπέδων επικεφαλίδας που θα συμπεριλαμβάνονται στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149484 15 0 el Δημιουργία από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3149096 16 0 el Η περιοχή αυτή χρησιμοποιείται για τον ορισμό των πληροφοριών που θα περιλαμβάνει το ευρετήριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149815 17 0 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3151253 18 0 el \Δημιουργεί το ευρετήριο χρησιμοποιώντας τη διάρθρωση των επιπέδων με τα οποία είναι μορφοποιημένες οι παράγραφοι με ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα επικεφαλίδας (Επικεφαλίδα 1-10) τα οποία προστίθενται στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id1209200804373840 0 el Μπορείτε ακόμα να επεξεργαστείτε τα επίπεδα διάρθρωσης στην καρτέλα \Διάρθρωση & Αρίθμηση\ μέσω του μενού Μορφή - Παράγραφος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3153633 21 0 el Πρόσθετα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3152772 22 0 el \\Συμπεριλαμβάνει τα πρότυπα παραγράφου που καθορίζετε στο παράθυρο διαλόγου \Ανάθεση προτύπων\ ως καταχωρήσεις ευρετηρίου. Για να διαλέξετε τα πρότυπα παραγράφου που θέλετε να συμπεριλάβετε σε ένα ευρετήριο, κάντε κλικ στο κουμπί \Ανάθεση προτύπων\ στο δεξί μέρος του πλαισίου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3149168 23 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3145776 24 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Αντιστοίχιση προτύπων\, όπου μπορείτε να επιλέξετε το πρότυπο παραγράφου που θα συμπεριλάβετε στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help hd_id3151374 25 0 el Σημάνσεις ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120211.xhp 0 help par_id3155861 26 0 el \Συμπεριλαμβάνει τις καταχωρήσεις ευρετηρίου που εισάγατε επιλέγοντας \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώρηση\ στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 el \Ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3155962 2 0 el \Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε \Αλφαβητικό Ευρετήριο \ ως τύπο \ευρετηρίου\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3153247 3 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154651 5 0 el Συνδυασμός όμοιων καταχωρήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3153810 6 0 el \Αντικαθιστά τις ταυτόσημες καταχωρήσεις ευρετηρίου με μια μονή καταχώρηση που εμφανίζει τους αριθμούς σελίδας, που εμφανίζεται η καταχώρηση στο έγγραφο. Για παράδειγμα οι καταχωρίσεις "Προβολή 10, Προβολή 43" θα γίνουν "Προβολή 10, 43".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3147403 7 0 el Όμοιες καταχωρήσεις με p ή με pp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3083451 8 0 el \Αντικαθιστά όμοιες καταχωρήσεις ευρετηρίου που εμφανίζονται και στις αμέσως επόμενες σελίδες, με μια μονή καταχώρηση που εμφανίζει τον αριθμό της πρώτης σελίδας και "p" ή "pp" για τις επόμενες. Για παράδειγμα οι καταχωρήσεις "View 10, View 11, View 12" συνδυάζονται και εμφανίζονται ως "View 10pp", και οι "View 10, View 11" ως "View 10p".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3157870 9 0 el Συνδυασμός με - 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3145825 10 0 el \Αντικαθιστά όμοιες καταχωρήσεις ευρετηρίου που βρίσκονται σε συνεχόμενες σελίδες με μια μοναδική καταχώρηση και το εύρος των σελίδων που η καταχώρηση παρουσιάζεται. Για παράδειγμα, οι καταχωρήσεις "Προβολή 10, Προβολή 11, Προβολή 12" συνδυάζονται ως "Προβολή 10-12".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154502 11 0 el Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149880 12 0 el \Διακρίνει μεταξύ των κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων σε ταυτόσημες καταχωρήσεις ευρετηρίου.Για Ασιατικές γλώσσες γίνεται ειδικός χειρισμός.\ Αν θέλετε η πρώτη παρουσίαση της καταχώρησης στο έγγραφο να προσδιορίζει την περίπτωση της καταχώρησης, επιλέξτε \Συνδυασμός όμοιων καταχωρήσεων \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_idN10671 0 el Για να χρησιμοποιήσετε πολλαπλό επίπεδο ταξινόμησης για Ασιατικές γλώσσες, επιλέξτε \Διάκριση κεφαλαίων - πεζών χαρακτήρων\. Στη ταξινόμηση πολλαπλών επιπέδων, τα πεζά - κεφαλαία γράμματα και διακριτικά των καταχωρήσεων αγνοούνται και μόνο οι αρχικές φόρμες των καταχωρήσεων συγκρίνονται. Αν οι φόρμες είναι ταυτόσημες, τα διακριτικά των φορμών συγκρίνονται. Αν και πάλι οι φόρμες είναι ταυτόσημες, συγκρίνονται, τα πεζά και κεφαλαία των φορμών και επίσης το εύρος των χαρακτήρων, καθώς και οι διαφορές στην Ιαπωνική Kana. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 el Αυτόματα κεφαλαία στις καταχωρήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3148772 14 0 el \Μετατρέπει αυτόματα σε κεφαλαίο το πρώτο γράμμα μιας καταχώρησης ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3155986 15 0 el Κλειδιά ως μεμονωμένες καταχωρήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3147170 16 0 el \Εισάγει τα κλειδιά του ευρετηρίου ως ξεχωριστό ευρετήριο.\ Ένα κλειδί εισάγεται ως καταχώρηση ευρετηρίου πρώτου επιπέδου και οι καταχωρήσεις που αντιστοιχούν στο κλειδί σαν υπόκαταχωρήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3151184 17 0 el 'Για να ορίσετε ένα κλειδί ευρετηρίου, επιλέξτε το διάλογο \\Εισαγωγή Καταχώρησης Ευρετηρίου\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3154646 18 0 el Αρχείο ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3156322 19 0 el \Ελέγχει αυτόματα τις καταχωρήσεις ευρετηρίου χρησιμοποιώντας ένα αρχείο ταξινόμησης - μια λίστα από λέξεις που συμπεριλαμβάνονται στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150258 24 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149287 25 0 el \Επιλέξτε, δημιουργία ή επεξεργασία ενός αρχείου συμφωνίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3152950 32 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3149812 33 0 el Ορίζει τις επιλογές ταξινόμησης του ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3150347 34 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3154475 35 0 el \Επιλέξτε τους κανόνες της γλώσσας που θα χρησιμοποιήσετε στην ταξινόμηση του ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help hd_id3153675 36 0 el Τύπος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120212.xhp 0 help par_id3147530 37 0 el \Επιλέξτε αριθμητικό όταν θέλετε να ταξινομήσετε αριθμούς ως προς την τιμή, όπως 1, 2, 12. Επιλέξτε αλφαριθμητικό, όταν θέλετε να ταξινομήσετε τους αριθμούς σύμφωνα με τον κωδικό του χαρακτήρα, δηλαδή 1, 12, 2.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3147570 1 0 el \Ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3145415 2 0 el \Οι επόμενες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε το \Ευρετήριο Εικόνων\ ως τον τύπο του \ευρετηρίου\ type.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3153534 3 0 el Δημιουργία από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3151315 4 0 el Η περιοχή αυτή χρησιμοποιείται για τον ορισμό των πληροφοριών που θα συνδυαστούν για τη δημιουργία ενός ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154478 5 0 el Λεζάντες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3153677 6 0 el \Δημιουργεί καταχωρήσεις ευρετηρίου από επικεφαλίδες αντικειμένων.\ Για να προσθέσετε μια επικεφαλίδα σ' ένα αντικείμενο, επιλέξτε το και μετά επιλέξτε \Εισαγωγή - Επικεφαλίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154576 7 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3149687 8 0 el \Επιλέγει την κατηγορία της επικεφαλίδας που θέλετε για την καταχώρηση του ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help hd_id3154195 9 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155186 10 0 el \Επιλέξτε το τμήμα της επικεφαλίδας του αντικειμένου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το ευρετήριο. \ Ο παρακάτω πίνακας περιέχει τις επιλογές που υπάρχουν διαθέσιμες. Το κείμενο επιγραφής αυτού του παραδείγματος είναι Εικόνα 24: Ο ήλιος, όπου η επιγραφή "Εικόνα 24 " δημιουργήθηκε αυτόματα και η επιγραφή "Ο ήλιος " προστέθηκε από το χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3151260 11 0 el Επιλογές στο πλαίσιο λίστας Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3148972 12 0 el Εγγραφή στο ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3147213 13 0 el Κείμενο παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3153636 14 0 el Εικόνα 24: The Sun 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3152768 15 0 el Κατηγορία και αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155145 16 0 el Εικόνα 24 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3149168 17 0 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3145781 18 0 el The Sun 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155915 19 0 el Εάν έχετε κάνει την επιλογή "Κείμενο λεζάντας", η στίξη και το κενό διάστημα στην αρχή της λεζάντας θα έχουν καταργηθεί αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120213.xhp 0 help par_id3155863 21 0 el \Δημιουργεί ευρετήριο από τα ονόματα των αντικειμένων. \ Μπορείτε να προβάλλετε τα ονόματα αντικειμένων στο παράθυρο διαλόγου της Περιήγησης, για παράδειγμα, και να τα αλλάξετε μέσω του μενού περιβάλλοντος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help hd_id3151387 1 0 el \Ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120214.xhp 0 help par_id3146320 2 0 el \Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε \Ευρετήριο Πινάκων \ ως τύπο του \ευρετηρίου\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3150568 1 0 el \Ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151183 2 0 el \Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε \Ορισμένο από το Χρήστη\ ως τον τύπο του \ευρετηρίου\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151174 4 0 el Τα ευρετήρια που έχουν οριστεί από το χρήστη είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο \Τύπος\ όταν θέλετε να εισάγετε μια καταχώρηση ευρετηρίου στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3154097 5 0 el Δημιουργία από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149802 7 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3151320 8 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3154473 9 0 el \Συμπεριλαμβάνει πίνακες στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3154569 10 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3153676 11 0 el \Συμπεριλαμβάνει γραφικά στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149685 12 0 el Πλαίσια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3154195 13 0 el \Συμπεριλαμβάνει πλαίσια κειμένου στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3155182 14 0 el Αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3143282 15 0 el \Συμπεριλαμβάνει αντικείμενα OLE στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help hd_id3149095 16 0 el Χρήση επιπέδου από το κεφάλαιο προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3151250 17 0 el \Εάν είναι επιλεγμένο αυτό το πλαίσιο ελέγχου, οι εγγραφές για πίνακες, γραφικά, πλαίσια κειμένου και αντικείμενα OLE θα εμφανίζονται στο ευρετήριο με εσοχές, κατάλληλες για την ιεραρχική τοποθέτηση κάτω από την επικεφαλίδα του κεφαλαίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120215.xhp 0 help par_id3147088 18 0 el \Ορισμός μια καταχώρηση ευρετηρίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help hd_id3145247 1 0 el \Ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help par_id3147175 2 0 el \ Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε το \Πίνακας Αντικειμένων \ ως τον τύπο του \ευρετηρίου\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help hd_id3151174 3 0 el Δημιουργία από τα ακόλουθα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120216.xhp 0 help par_id3153417 4 0 el \Επιλέξτε τους τύπους αντικειμένων που θα συμπεριληφθούν στον Κατάλογο αντικειμένων, από αυτό το πλαίσιο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3146322 1 0 el \Ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3145825 2 0 el \Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε \Βιβλιογραφία \ όπως του τύπου \ευρετηρίου\ type.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3148773 3 0 el Μορφοποίηση εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3147167 5 0 el Αρίθμηση εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3154647 6 0 el \Αριθμεί αυτόματα τις καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας.\ Για να ορίσετε τις επιλογές ταξινόμησης για την αρίθμηση, κάντε κλικ στην καρτέλα \Καταχωρήσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help hd_id3150759 7 0 el Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120217.xhp 0 help par_id3149295 8 0 el \Επιλέξτε τις παρενθέσεις που θέλετε να περικλείουν τις καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help tit 0 el Ανάθεση προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3155621 1 0 el \Αντιστοίχιση προτύπων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3145828 2 0 el \Δημιουργεί καταχωρήσεις ευρετηρίου από συγκεκριμένα πρότυπα παραγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3145249 3 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3150566 4 0 el Η λίστα περιέχει τα πρότυπα παραγράφου που μπορείτε να ορίσετε στα διάφορα επίπεδα του ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3147176 5 0 el Για να δημιουργήσετε μια καταχώρηση ευρετηρίου από ένα πρότυπο παραγράφου, κάντε κλικ στο στυλ στη λίστα \Πρότυπα\ και μετά κάντε κλικ στο κουμπί \>> \ για να μετακινήσετε το πρότυπο στο επίπεδο του ευρετηρίου που θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3150762 6 0 el << 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3149289 7 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου πάνω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help hd_id3151178 8 0 el >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120219.xhp 0 help par_id3157903 9 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου κάτω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρήσεις (ευρετήρια/πίνακες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3149349 1 0 el \Καταχωρήσεις (ευρετήρια/πίνακες)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help par_id3154504 2 0 el \Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των εγγραφών ευρετηρίου. Η λειτουργία αυτής της καρτέλας αλλάζει ανάλογα με τις επιλογές σας στην καρτέλα .\Ευρετήριο/Πίνακας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3148770 4 0 el \Πίνακας περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3147564 5 0 el \Αλφαβητικό ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3151188 6 0 el \Ευρετήριο Εικόνων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3150761 7 0 el \Ευρετήριο Πινάκων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3153517 8 0 el \Προσαρμοσμένο ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3151175 9 0 el \Πίνακας Αντικειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120220.xhp 0 help hd_id3147506 10 0 el \Βιβλιογραφία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρήσεις (κατάλογος περιεχομένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145827 1 0 el \Καταχωρήσεις (πίνακας περιεχομένων)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3148774 3 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147169 4 0 el \Επιλέξτε το επίπεδο που θέλετε να ορίσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3147569 6 0 el Δομή και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154638 7 0 el Η γραμμή \Δομή \ καθορίζει πως συνδυάζονται οι καταχωρήσεις στο ευρετήριο. Για να αλλάξετε την εμφάνιση μιας καταχώρησης μπορείτε να εισάγετε κωδικούς ή κείμενο στα κενά πλαίσια σ' αυτή τη γραμμή. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σε ένα κενό πλαίσιο κειμένου ή κωδικό και μετά να κάνετε κλικ στο κουμπί κωδικός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149292 35 0 el \Εμφανίζει το υπόλοιπο της γραμμής \Δομή \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147512 8 0 el Διαγράφει έναν κωδικό από τη γραμμή \Δομή \, κάντε κλικ στον κωδικό και μετά πατήστε το πλήκτρο \Delete\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149806 9 0 el Για να αντικαταστήσετε ένα κωδικό από τη γραμμή \Δομή \ κάντε κλικ στον κωδικό και μετά κλικ στο κουμπί κωδικός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154480 10 0 el Για να προσθέσετε έναν κωδικό στη γραμμή \Δομή \, κάντε κλικ σε ένα κενό πλαίσιο και μετά κλικ στο κουμπί κωδικός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3153675 11 0 el Αριθμός κεφαλαίου (E#) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3149691 13 0 el Κείμενο καταχώρησης (E) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3154199 14 0 el \Εισάγει το κείμενο της επικεφαλίδας του κεφαλαίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3143276 15 0 el Στηλοθέτης (T). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3149490 16 0 el \Εισάγει ένα στοπ στηλοθέτη. Για να προσθέσετε τελείες μπροστά από το στηλοθέτη, επιλέξτε ένα χαρακτήρα στο πλαίσιο \Χαρακτήρας Συμπλήρωσης\. Για να αλλάξετε τη θέση του στηλοθέτη, εισάγετε μια τιμή στο πλαίσιο \Θέση Στηλοθέτη\ ή επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \Στοίχιση δεξιά \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3151257 17 0 el Αριθμός σελίδας (#) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3148981 18 0 el \Εισάγει τον αριθμό σελίδας της καταχώρησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3147212 19 0 el Υπερσύνδεση (LS και LE) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3153631 20 0 el \Δημιουργεί μια υπέρσύνδεση για το τμήμα της καταχώρησης που έχετε περικλείσει με τις ετικέτες υπερσύνδεσης ανοίγματος (LS) και κλεισίματος (LE). Στη γραμμή \Δομή \ κάντε κλικ στο κενό πλαίσιο πριν από το τμήμα για το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε την υπρρσύνδεση και μετά κλικ στο κουμπί. Κάντε κλικ στο κενό πλαίσιο μετά το τμήμα για το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε την υπέρσύνδεση και μετά κάντε κλικ στο κουμπί. Όλες οι υπερσυνδέσεις πρέπει να είναι μοναδικές. Διαθέσιμο μόνο για τον πίνακα περιεχομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3152766 36 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3155137 37 0 el \Εφαρμόζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις χωρίς να κλείσει το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3153355 21 0 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3156277 22 0 el \Καθορίζει το πρότυπο μορφοποίησης για το επιλεγμένο τμήμα στη γραμμή \Δομή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145772 23 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3151372 24 0 el \Με αυτό το κουμπί μπορείτε να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου, στο οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε το επιλεγμένο πρότυπο χαρακτήρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3155909 25 0 el Χαρακτήρας γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150112 26 0 el \Επιλέγει το χαρακτήρα συμπλήρωσης που θα προηγείται του στηλοθέτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3155859 27 0 el Θέση στηλοθέτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150689 28 0 el \ Πληκτρολογήστε την απόσταση μεταξύ του αριστερού περιθωρίου σελίδας και του στηλοθέτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3147495 30 0 el \Στοιχίζει τον στηλοθέτη στο δεξιό περιθώριο σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3145269 31 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id6499221 0 el \Κάντε κλικ στα κουμπιά βελών για να περιηγηθείτε στις εγγραφές ή εισάγετε έναν αριθμό εγγραφής για να την εμφανίσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help hd_id3149559 33 0 el Θέση στηλοθετών ανάλογα με την εσοχή του προτύπου της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120221.xhp 0 help par_id3150554 34 0 el \Εάν είναι επιλεγμένο αυτό το πλαίσιο ελέγχου, οι καθορισμένες θέσεις των στηλοθετών ισχύουν ανάλογα με την εσοχή από αριστερά του προτύπου παραγράφου που έχετε επιλέξει. Διαφορετικά, ισχύουν σε σχέση με το αριστερό περιθώριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρήσεις (αλφαβητικό ευρετήριο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3147506 1 0 el \Καταχωρήσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3154100 2 0 el \Ορίζει τη μορφοποίηση των αλφαβητικών καταχωρήσεων του ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3153532 3 0 el Το επίπεδο "S" αναφέρεται στο μόνο γράμμα επικεφαλίδας που χωρίζει τις εγγραφές του ευρετηρίου αλφαβητικά. Για να ενεργοποιήσετε αυτές τις επικεφαλίδες, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \Αλφαβητικός Διαχωρισμός\ στην περιοχή \Μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3152957 4 0 el Πληροφορίες κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3154573 5 0 el \Εισάγει τις πληροφορίες του κεφαλαίου, όπως την επικεφαλίδα και τον αριθμό του κεφαλαίου. Επιλέξτε τις πληροφορίες που θέλετε να εμφανιστούν στο πλαίσιο \Καταχώρηση Κεφαλαίου \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3149692 6 0 el Καταχώρηση κεφαλαίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3155174 7 0 el \Επιλέξτε τις πληροφορίες του κεφαλαίου που θέλετε να συμπεριλάβετε στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id7605517 0 el Μέχρι το επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id6739402 0 el \Εισάγετε το μέγιστο επίπεδο από όπου θέλετε να συμπεριλάβετε αντικείμενα που θα εμφανίζονται στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3149493 8 0 el Στυλ χαρακτήρων για κύριες εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3149109 9 0 el \Καθορίστε το πρότυπο μορφοποίησης για τις κύριες καταχωρήσεις στο αλφαβητικό ευρετήριο. Για να μετατρέψετε ένα ευρετήριο σε κυρίως ευρετήριο, κάντε κλικ μπροστά από το πεδίο του ευρετηρίου στο έγγραφο και μετά επιλέξτε \Επεξεργασία - \\\\Καταχώρηση ευρετηρίου\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3148977 10 0 el Αλφαβητικό διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3147100 11 0 el \Χρησιμοποιεί τα αρχικά γράμματα της αλφαβητικής ταξινόμησης των καταχωρήσεων του ευρετηρίου ως επικεφαλίδες της ενότητας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help hd_id3147226 12 0 el Κλειδιά διαχωριζόμενα με κόμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120222.xhp 0 help par_id3153631 13 0 el \Τακτοποιεί τις καταχωρήσεις στο ευρετήριο να εμφανίζονται η μία μετά από την άλλη, στην ίδια γραμμή, διαχωριζόμενες με κόμματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρήσεις (κατάλογος εικόνων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help hd_id3145244 1 0 el \Καταχωρήσεις (κατάλογος εικόνων)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help par_id3148769 2 0 el \Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των εγγραφών του καταλόγου εικόνων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120223.xhp 0 help par_id3154639 3 0 el Για το ευρετήριο εικόνων μόνο το επίπεδο 1 είναι διαθέσιμο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρήσεις (ευρετήριο πινάκων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help hd_id3147406 1 0 el \Καταχωρήσεις (ευρετήριο πινάκων)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help par_id3146318 2 0 el \Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των καταχωρίσεων του ευρετηρίου πινάκων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120224.xhp 0 help par_id3150020 3 0 el Για το Ευρετήριο πινάκων είναι διαθέσιμο μόνο το επίπεδο 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρήσεις (Προσαρμοσμένα ευρετήρια) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help hd_id3147406 1 0 el \Καταχωρήσεις (Προσαρμοσμένα ευρετήρια)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help par_id3146318 2 0 el \Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των προσαρμοσμένων καταχωρήσεων ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120225.xhp 0 help par_id3150020 3 0 el Τα προσαρμοσμένα ευρετήρια δεν υποστηρίζουν υπόκλειδιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρήσεις (κατάλογος αντικειμένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help hd_id3147401 1 0 el \Καταχωρήσεις (κατάλογος αντικειμένων)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help par_id3083447 2 0 el \Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των καταχωρήσεων του καταλόγου αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120226.xhp 0 help par_id3150017 3 0 el Για τον Κατάλογο αντικειμένων διαθέσιμο είναι μόνο ένα επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρήσεις (βιβλιογραφία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3151388 1 0 el \Καταχωρήσεις (βιβλιογραφία)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3150017 3 0 el Οι τύποι που εμφανίζονται εξαρτώνται από τις διαφορετικές πηγές βιβλιογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3150570 4 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3147175 5 0 el Lists the available bibliography entries. \Για να προσθέσετε μια καταχώρηση στη γραμμή Δομή, κάντε κλικ στην καταχώρηση, κλικ σε ένα κενό πλαίσιο στη γραμμή Δομής και μετά κλικ στο \Εισαγωγή\.\ Χρησιμοποιείστε το παράθυρο διαλόγου \Ορισμός Εγγραφής Βιβλιογραφίας\ για να εισάγετε νέες εγγραφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3149287 6 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3151178 7 0 el \Προσθέτει τον κωδικό αναφοράς για την επιλεγμένη εγγραφή βιβλιογραφίας στη γραμμή Δομή. Επιλέξτε μια εγγραφή στη λίστα, κάντε κλικ σ' ένα κενό πλαίσιο και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154096 8 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149807 9 0 el \Αφαιρεί τον επιλεγμένο κωδικό παραπομπής από τη γραμμή Δομή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154470 10 0 el Ταξινόμηση κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3154482 11 0 el Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των εγγραφών της Βιβλιογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3153665 12 0 el Θέση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3151314 13 0 el \Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε συνδυασμό με τη θέση αυτών στο έγγραφο.\ Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόματα αριθμημένες αναφορές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3154576 14 0 el Περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149687 15 0 el \Ταξινομεί τις καταχωρήσεις αλληλογραφίας με τα Πλήκτρα ταξινόμησης που καθορίζετε, για παράδειγμα, ανά συντάκτη ή ανά έτος δημοσίευσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3155175 16 0 el Πλήκτρα ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3143270 18 0 el 1, 2 ή 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149491 19 0 el \Εισάγετε την καταχώρηση από την οποία θα ταξινομηθούν οι καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε το περιστρεφόμενο κουμπί \Περιεχόμενο\ στην περιοχή \Ταξινόμηση κατά\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3149826 20 0 el ΑΩ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3147098 21 0 el \Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε αύξουσα αλφαριθμητική σειρά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help hd_id3148981 22 0 el ΩΑ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120227.xhp 0 help par_id3149041 23 0 el \Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε φθίνουσα αλφαριθμητική σειρά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3147176 1 0 el \Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3151183 2 0 el \Τροποποιήστε το περιεχόμενο μίας καταχώρησης βιβλιογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3151175 3 0 el Δεδομένα καταχώρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3145419 4 0 el Εισάγετε ένα σύντομο όνομα και επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο προέλευσης. Μπορείτε τώρα να εισάγετε δεδομένα στα άλλα πεδία που ανήκουν στην καταχώρηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3154097 5 0 el Σύντομο όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3145582 6 0 el \Εμφανίζει το σύντομο όνομα για την καταχώρηση της βιβλιογραφίας. Μπορείτε να εισάγετε μόνο ένα όνομα εδώ αν δημιουργείτε μία νέα καταχώρηση βιβλιογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3153527 11 0 el \Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τα επιθυμητά δεδομένα της καταχώρησης για τη βιβλιογραφίας σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help hd_id3155185 7 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3143283 8 0 el \Επιλέξτε την προέλευση για την καταχώρηση βιβλιογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120229.xhp 0 help par_id3147091 12 0 el \Μορφοποίηση καταχωρήσεων βιβλιογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία αρχείου ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help bm_id3148768 0 el \επεξεργασία, αρχεία αλφαβητικών ευρετηρίων\\αρχεία αλφαβητικών ευρετηρίων, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3148768 1 0 el Επεξεργασία αρχείου ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151180 2 0 el \Δημιουργεί ή επεξεργάζεται μια λίστα από λέξεις για να συμπεριληφθούν σε ένα αλφαβητικό ευρετήριο.\Ένα αρχείο ταξινόμησης εμφανίζει λέξεις που αναφέρονται σε ένα αλφαβητικό ευρετήριο, μαζί με τον αριθμό σελίδας ή σελίδων που αυτές βρίσκονται στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id837427 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί Εύρεση Όλων στο διάλογο Εύρεση & Αντικατάσταση για να μαρκάρετε όλες τις θέσεις όπου υπάρχει η λέξη, κατόπιν ανοίξτε το διάλογο Εισαγωγή Ευρετηρίου για να προσθέσετε αυτή τη λέξη και τις θέσεις της στο αλφαβητικό ευρετήριο. Αν όμως χρειάζεστε το ίδιο αλφαβητικό ευρετήριο σε πολλαπλά έγγραφα, το αρχείο ταξινόμησης επιτρέπει να εισάγετε κάθε λέξη μόνο μια φορά, και να χρησιμοποιήσετε τη λίστα πολλές φορές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3154645 19 0 el Για να έχετε πρόσβαση στο παράθυρο διαλόγου Επεξεργασία αρχείου ταξινόμησης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3149292 20 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3145420 21 0 el Στο πεδίο \Τύπος\, επιλέξτε "Αλφαβητικό ευρετήριο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154107 22 0 el Στην περιοχή \Επιλογές \, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Αρχείο αλφαβητικού ευρετηρίου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153668 23 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \Αρχείο\, και ύστερα επιλέξτε \Δημιουργία\ ή \Επεξεργασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154470 24 0 el Ένα αρχείο ταξινόμησης περιέχει τα ακόλουθα πεδία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3152953 3 0 el Ο "Όρος αναζήτησης" αναφέρεται στην καταχώρηση του ευρετηρίου που επιθυμείτε να επισημάνετε στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155896 4 0 el Η "Εναλλακτική καταχώρηση" αναφέρεται στην καταχώρηση του ευρετηρίου που επιθυμείτε να εμφανίζεται στο ευρετήριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3154194 5 0 el Τα 1α και τα 2α κλειδιά είναι οι γονικές καταχωρήσεις ευρετηρίου. Ο "Όρος αναζήτησης" ή η "Εναλλακτική καταχώρηση" εμφανίζεται ως δευτερεύουσα καταχώρηση κάτω από τα 1α και 2α κλειδιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155184 6 0 el Το πεδίο "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" σημαίνει ότι λαμβάνονται υπόψη τα πεζά και τα κεφαλαία γράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3143282 7 0 el Το πεδίο "Μόνο λέξη" αναζητεί τον όρο ως απλή λέξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3147220 8 0 el Για να ενεργοποιήσετε τις επιλογές "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" και "Μόνο λέξη", κάντε κλικ στο αντίστοιχο κελί, και στη συνέχεια επιλέξτε το πεδίο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3153629 25 0 el Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο αλφαβητικού ευρετηρίου χωρίς τη χρήση του παραθύρου διαλόγου Επεξεργασία αρχείου αλφαβητικού ευρετηρίου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153644 9 0 el Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες βοηθητικές μορφοποίησης όταν δημιουργήσετε ένα αρχείο αλφαβητικού ευρετηρίου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3152770 10 0 el Κάθε καταχώρηση στο αρχείο του αλφαβητικού ευρετηρίου βρίσκεται σε ξεχωριστή γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155142 26 0 el Οι γραμμές σχολίων ξεκίνα με #. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3153354 11 0 el Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μορφή για τις καταχωρήσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3149172 12 0 el Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3156270 13 0 el Οι καταχωρήσεις "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" και "Μόνο λέξη" μεταγλωττίζονται ως "Όχι" ή FALSE αν είναι κενά ή μηδενικά (0). Όλα τα άλλα περιεχόμενα μεταγλωττίζονται ως "Ναι" ή TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help hd_id3145778 27 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155907 14 0 el Για παράδειγμα, για να συμπεριλάβετε τη λέξη "Boston" στο αλφαβητικό σας ευρετήριο κάτω από την καταχώρηση "Cities", εισάγετε την ακόλουθη γραμμή στο αρχείο του αλφαβητικού ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151370 15 0 el Boston;Boston;Cities;;0;0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3151383 16 0 el Επίσης βρίσκει "Βοστώνη" αν είναι γραμμένη με μικρούς χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3155866 17 0 el Για να συμπεριλάβετε τον περιορισμό "Beacon Hill" στη Boston στην καταχώρηση "Cities", εισάγετε την ακόλουθη γραμμή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120250.xhp 0 help par_id3150116 18 0 el Beacon Hill;Boston;Cities; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή καταχώρησης βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3151187 1 0 el Εισαγωγή καταχώρησης βιβλιογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154642 2 0 el \\Εισάγει μία παραπομπή βιβλιογραφίας.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3145416 3 0 el Καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3157721 15 0 el Από τη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154096 16 0 el \Εισάγει μία παραπομπή από τη βάση δεδομένων της βιβλιογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3149805 17 0 el Από τα περιεχόμενα του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3153536 18 0 el \Εισάγει μια αναφορά από τις εγγραφές της βιβλιογραφία που είναι αποθηκευμένες στο τρέχον έγγραφο.\Ένα στοιχείο που είναι αποθηκευμένο στο έγγραφο έχει προτεραιότητα σε σχέση ενός στοιχείου που είναι αποθηκευμένο στη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3154200 19 0 el Όταν σώζετε ένα έγγραφο που περιέχει στοιχεία βιβλιογραφίας, οι αντίστοιχες εγγραφές, αυτόματα, αποθηκεύονται σε ένα κρυφό πεδίο του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3143273 5 0 el Σύντομο όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149490 6 0 el \Επιλέξτε το σύντομο όνομα της βιβλιογραφικής εγγραφής που επιθυμείτε να εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3151260 7 0 el Συντάκτης, Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149824 8 0 el Αν είναι διαθέσιμο, ο συγγραφέας και ο τίτλος του επιλεγμένου σύντομου ονόματος εμφανίζονται σε αυτήν την περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3149105 9 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3147100 10 0 el \Εισάγει μία παραπομπή βιβλιογραφίας στο έγγραφο. Αν δημιουργήσατε μία νέα εγγραφή, πρέπει επίσης να την εισάγετε ως καταχώρηση, ειδάλλως η εγγραφή χάνεται όταν κλείσετε το έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3147216 11 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149036 12 0 el \Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3153634 13 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3147579 14 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε μία νέα βιβλιογραφική εγγραφή. Η εγγραφή αυτή αποθηκεύεται μόνο στο έγγραφο. Για να προσθέσετε μία εγγραφή στη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας, επιλέξτε \Εργαλεία - Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help hd_id3155142 20 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3157900 21 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\ όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη βιβλιογραφική εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04120300.xhp 0 help par_id3149172 22 0 el \Συμβουλές για την εργασία με καταχωρήσεις βιβλιογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help tit 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help hd_id3151189 1 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3145420 2 0 el \\Εισάγει ένα πλαίσιο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε μία διάταξη μίας ή περισσοτέρων στηλών κειμένου και αντικειμένων.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3153678 37 0 el Για να επεξεργαστείτε ένα πλαίσιο, πατήστε πάνω στο περίγραμμα του για να το επιλέξετε και μετά επιλέξτε \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο\. Μπορείτε ακόμα να αλλάξετε το μέγεθος ή να μετακινήσετε ένα επιλεγμένο πλαίσιο χρησιμοποιώντας τα \πλήκτρα συντόμευσης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3152952 38 0 el Για να διαγράψετε ένα πλαίσιο, κάντε κλικ στο περίγραμμα του πλαισίου, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Delete. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3151311 23 0 el Αν δείτε μικρά κόκκινα βέλη στην αρχή και στο τέλος του κειμένου σε πλαίσιο, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για να πλοηγηθείτε στο υπόλοιπο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3155896 25 0 el Στην περιοχή προεπισκόπηση του παραθύρου διαλόγου \Πλαίσιο\, το πλαίσιο αναπαριστάται από ένα πράσινο ορθογώνιο, και η περιοχή παραπομπής από ένα κόκκινο ορθογώνιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3149694 26 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε προεπισκόπηση των εφέ όταν μεταβάλετε την αγκύρωση του πλαισίου σε "Ως χαρακτήρας". Η "Βασική γραμμή" σχεδιάζεται με κόκκινο, ο "Χαρακτήρας" είναι το ύψος της γραμματοσειράς, και η "γραμμή" είναι το ύψος της γραμμής, συμπεριλαμβανομένου του πλαισίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help hd_id3149107 5 0 el Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130000.xhp 0 help par_id3148970 6 0 el \\Σχεδιάζει ένα πλαίσιο στην θέση που μεταφέρετε στο έγγραφο. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να επιλέξετε τον αριθμό στηλών για το πλαίσιο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή μεγέθους και μετακίνηση πλαισίων, αντικειμένων με το πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help bm_id3154506 0 el \μετακίνηση, αντικείμενα και πλαίσια\\αντικείμενα, μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους με χρήση πληκτρολογίου\\αλλαγή μεγέθους, αντικείμενα και πλαίσια, με χρήση πληκτρολογίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help hd_id3154506 1 0 el Αλλαγή μεγέθους και μετακίνηση πλαισίων, αντικειμένων με το πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3145248 2 0 el Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθός τους και να μετακινήσετε επιλεγμένα πλαίσια και αντικείμενα χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3148771 4 0 el Για να μετακινήσετε ένα επιλεγμένο πλαίσιο ή αντικείμενο, πατήστε ένα πλήκτρο βέλους. Για να το μετακινήσετε κατά ένα εικονοστοιχείο, κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\, και μετά πατήστε ένα πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04130100.xhp 0 help par_id3150762 5 0 el Για να αλλάξετε το μέγεθος ενός επιλεγμένου πλαισίου ή αντικειμένου, πατήστε πρώτα Ctrl+Tab. Αμέσως θα αναβοσβήνει ένα από τα κουτάκια χειρισμού. Για να επιλεχθεί ένα άλλο κουτάκι πατήστε Ctrl+Tab ξανά. Πατήστε το πλήκτρο βέλους για να αλλάξετε ρο μέγεθος του αντικειμένου κατά μια μονάδα πλέγματος. Για να αλλάξετε το μέγεθος του κατά ένα εικονοστοιχείο, κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\ και πατήστε ένα πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 el \Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149355 2 0 el \\Εισάγει έναν πίνακα στο έγγραφο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε το αριθμό γραμμών και στηλών από τις οποίες θα αποτελείται ο πίνακας, και ύστερα να κάνετε κλικ στο τελευταίο κελί.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153922 3 0 el Για να εισάγετε έναν πίνακα από ένα διαφορετικό έγγραφο, αντιγράψτε τον πίνακα, και ύστερα επικολλήστε τον στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3151181 49 0 el Για να μετατρέψετε το κείμενο σε έναν πίνακα, επιλέξτε το κείμενο, και ύστερα επιλέξτε \Πίνακας - Μετατροπή - Κείμενο σε πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10642 0 el Για να εισάγετε έναν πίνακα σε έναν άλλο πίνακα, κάντε κλικ σε ένα κελί στον πίνακα και επιλέξτε \Πίνακας - Εισαγωγή - Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3145419 4 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154099 5 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3149806 9 0 el Μέγεθος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153533 10 0 el Καθορίστε τον αριθμό στηλών και γραμμών στο νέο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3153672 11 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154576 12 0 el \Εισάγετε τον αριθμό στηλών που επιθυμείτε για τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3152954 13 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3154477 14 0 el \Εισάγετε τον αριθμό γραμμών που επιθυμείτε για τον πίνακα..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3155903 37 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149694 41 0 el Ορίστε τις επιλογές για τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3154198 42 0 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3155188 43 0 el \Περιλαμβάνει μία γραμμή επικεφαλίδας στον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3143270 38 0 el Επανάληψη επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3151252 44 0 el \Επαναλαμβάνει την επικεφαλίδα του πίνακα στην κορυφή της επόμενης σελίδας αν ο πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10754 0 el Οι πρώτες ... γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_idN10758 0 el \Επιλέξτε τον αριθμό γραμμών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την επικεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3149821 39 0 el Να μην διαιρεθεί ο πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149106 45 0 el \Εμποδίζει την επέκταση του πίνακα σε περισσότερες από μία σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3154838 40 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3148970 46 0 el \Προσθέτει περίγραμμα στα κελιά του πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3149036 36 0 el \\Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Αυτόματη μορφοποίηση\, όπου μπορείτε να επιλέξετε μία προκαθορισμένη διάταξη για τον πίνακα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help hd_id3147575 15 0 el Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3153511 16 0 el Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πίνακας\ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Εισαγωγή πίνακα\, όπου μπορείτε να εισάγετε έναν πίνακα στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε τον αριθμό γραμμών και στηλών που θα συμπεριλάβετε στον πίνακα, και ύστερα να κάνετε κλικ στο τελευταίο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04150000.xhp 0 help par_id3155912 52 0 el \Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Ροή πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help bm_id3145799 0 el \βάσεις δεδομένων, ανταλλαγή\\βιβλία διευθύνσεων, ανταλλαγή\\ανταλλαγή βάσεων δεδομένων\\αντικατάσταση, βάσεις δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 el Αλλαγή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3156384 2 0 el \\Μεταβάλετε τις προελεύσεις δεδομένων για το τρέχον έγγραφο.\ Για να εμφανίσετε σωστά τα περιεχόμενα των εισηγμένων πεδίων, η βάση δεδομένων αντικατάστασης πρέπει να περιέχει παρόμοια ονόματα πεδίων. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3153818 8 0 el Για παράδειγμα, αν εισάγετε πεδία διευθύνσεων σε μία επίσημη επιστολή από μία βάση δεδομένων με διευθύνσεις, μπορείτε να ανταλλάξετε τη βάση δεδομένων με μία διαφορετική για να εισάγετε διαφορετικές διευθύνσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3149130 3 0 el Αλλαγή βάσεων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3154651 4 0 el Μπορείτε να μεταβάλετε μόνο μία βάση δεδομένων κάθε φορά σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3146965 5 0 el Βάσεις δεδομένων σε χρήση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3149053 9 0 el \Κατηγοριοποιεί τη βάση δεδομένων που είναι σε χρήση τη στιγμή εκείνη.\ Το τρέχον έγγραφο περιέχει τουλάχιστον ένα πεδίο δεδομένων από κάθε βάση δεδομένων στη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3147300 6 0 el Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3150533 10 0 el \Εμφανίζει τις βάσεις δεδομένων που είναι καταχωρημένες στο \%PRODUCTNAME\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_idN106DB 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_idN106DF 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για το άνοιγμα αρχείων για να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων (*.odb). Το επιλεγμένο αρχείο προστίθεται στη λίστα Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3149349 7 0 el Ορισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3145827 11 0 el \Αντικαθιστά την τρέχουσα πηγή δεδομένων με την πηγή δεδομένων που έχετε επιλέξει στη λίστα \Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help hd_id3154506 12 0 el Για να ανταλλάξετε μία βάση δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3149881 13 0 el Διασταυρώνει ότι και οι δυο βάσεις δεδομένων περιέχουν ονόματα πεδίων και τύπους πεδίων που ταιριάζουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3148386 14 0 el Κάντε κλικ στο έγγραφο του οποίου επιθυμείτε να αλλάξετε την προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3150564 15 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αλλαγή βάσης δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3153925 16 0 el Στη λίστα \Βάσεις δεδομένων σε χρήση\, επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένων που επιθυμείτε να αντικαταστήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3147169 17 0 el Στη λίστα \Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων\, επιλέξτε τον πίνακα της αντικαταστάτριας βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04180400.xhp 0 help par_id3151273 18 0 el Κάντε κλικ στην επιλογή \Ορισμός\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή (αρχείου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help hd_id3147562 1 0 el Εισαγωγή (αρχείου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help par_id3145411 2 0 el \\Εισάγει το αρχείο κειμένου στην τρέχουσα θέση του δείκτη.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04190000.xhp 0 help par_idN105BD 0 el Για να έχετε πάντα την τελευταία έκδοση των περιεχομένων ενός αρχείου, εισάγετε μία ενότητα στο έγγραφό σας, και ύστερα εισάγετε μία σύνδεση στο αρχείο κειμένου στην ενότητα. Δείτε \εισαγωγή ενότητας\ για λεπτομέρειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή δέσμης ενεργειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 el Εισαγωγή δέσμης ενεργειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3155620 2 0 el \\Εισάγει μία δέσμη ενεργειών στην τρέχουσα θέση του δείκτη σε ένα έγγραφο HTML ή ένα έγγραφο κειμένου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3150572 5 0 el Αν το έγγραφό σας περιέχει περισσότερες από μία δέσμες ενεργειών, το παράθυρο διαλόγου \Επεξεργασία δέσμης ενεργειών\ περιέχει προηγούμενα και επόμενα κουμπιά για τη μετάβαση από τη μία δέσμη ενεργειών στην άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id0903200802541668 0 el \Μετάβαση στην προηγούμενη δέσμη ενεργειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id0903200802541770 0 el \Μετάβαση στην επόμενη δέσμη ενεργειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3154644 7 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3149294 9 0 el Τύπος δέσμης ενεργειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3145413 10 0 el \Εισάγετε τον τύπο δέσμης ενεργειών που επιθυμείτε να εισάγετε.\ Η δέσμη ενεργειών υποδεικνύεται στον κώδικα προέλευσης HTML από την ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3155903 19 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3154188 20 0 el \Εντοπίστε το αρχείο της δέσμης ενεργειών στην επιθυμείτε να συνδεθείτε, και ύστερα κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help hd_id3155184 11 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04200000.xhp 0 help par_id3143272 12 0 el \Εισάγετε τον κώδικα της δέσμης ενεργειών που επιθυμείτε να εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help hd_id3145249 1 0 el Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3150758 2 0 el \\Εισάγει μία οριζόντια γραμμή στην τρέχουσα θέση του δείκτη.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3149806 5 0 el Οι εικόνες των γραφικών γραμμών ανήκουν στο θέμα \Χάρακες \\Συλλογή\. Εάν θέλετε να προσθέσετε περισσότερες εικόνες στη λίστα, ανοίξτε το \Συλλογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help hd_id3151315 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_id3152960 4 0 el \Επιλέξτε τον τύπο γραμμής που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. Ο τύπος "Απλό" εισάγει μία κενή παράγραφο με μία γραμμή ως κατώτερο περίγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04210000.xhp 0 help par_idN10667 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help tit 0 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help hd_id3146320 1 0 el \Κεφαλίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3145827 2 0 el \Προσθέτει ή αφαιρεί μία κεφαλίδα από το πρότυπο σελίδας που επιλέγετε στο υπομενού. Η κεφαλίδα προστίθεται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας.\ Στο νέο έγγραφο, βρίσκεται μόνο το "Προεπιλεγμένο" πρότυπο σελίδας. Τα άλλα πρότυπα σελίδας προστίθενται στη λίστα αφού τα εφαρμόσετε στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id2326425 0 el Οι κεφαλίδες είναι ορατές μόνο όταν βλέπετε το έγγραφο σε μορφή διάταξης εκτύπωσης (ενεργοποιείται \Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης\). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3150570 3 0 el Μία επισήμανση ελέγχου εμφανίζεται στα πρότυπα σελίδας που έχουν κεφαλίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3153921 4 0 el Για να διαγράψετε μία κεφαλίδα, επιλέξτε \Εισαγωγή - Κεφαλίδα\, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που περιέχει την κεφαλίδα. Η κεφαλίδα αφαιρείται από όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3150761 5 0 el Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε κεφαλίδες από όλα τα πρότυπα σελίδας που βρίσκονται σε χρήση στο έγγραφο, επιλέξτε \Εισαγωγή - Κεφαλίδα - Όλα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04220000.xhp 0 help par_id3156410 6 0 el Για να μορφοποιήσετε μία κεφαλίδα, επιλέξτε \\Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help tit 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help hd_id3147403 1 0 el \Υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3149353 2 0 el \Προσθέτει ή αφαιρεί ένα υποσέλιδο από το πρότυπο σελίδας που επιλέγετε στο υπομενού. Το υποσέλιδο προστίθεται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας.\ Σε ένα νέο έγγραφο, υπάρχει στη λίστα μόνο το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή". Όλα τα άλλα πρότυπα σελίδας προστίθενται στη λίστα αφού τα εφαρμόσετε στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id7026276 0 el Τα υποσέλιδα είναι ορατά μόνο όταν βλέπετε το έγγραφο σε μορφή διάταξης εκτύπωσης (ενεργοποιήστε το \Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης\). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3150018 3 0 el Μία επισήμανση εμφανίζεται στα πρότυπα σελίδας που έχουν υποσέλιδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3150566 4 0 el Για να αφαιρέσετε ένα υποσέλιδο, επιλέξτε \Εισαγωγή - Υποσέλιδο\, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που περιέχει το υποσέλιδο. Το υποσέλιδο αφαιρείται από όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3153923 5 0 el Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε υποσέλιδα από όλα τα πρότυπα σελίδων που βρίσκονται σε χρήση στο έγγραφο, επιλέξτε \Εισαγωγή - Υποσέλιδο - Όλα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04230000.xhp 0 help par_id3151187 6 0 el Για να μορφοποιήσετε ένα υποσέλιδο, επιλέξτε \\Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help tit 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help hd_id3147405 1 0 el \Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help par_id3145827 2 0 el Εισάγει ένα πεδίο στην τρέχουσα θέση του δείκτη. Το υπομενού περιέχει τους πιο κοινούς τύπους πεδίων. Για να προβάλετε όλα τα διαθέσιμα πεδία, επιλέξτε \Άλλα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\04990000.xhp 0 help hd_id3147571 3 0 el \Άλλα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help tit 0 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help bm_id2502212 0 el \ροή κειμένου;σε αλλαγές\\παράγραφοι;διατήρηση τους στις αλλαγές\\προστασία;ροή κειμένου\\χήρες\\ορφανά\\προστασία ενοτήτων, δείτε ακόμα χήρες ή ορφανά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3083447 1 0 el \Ροή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3145824 2 0 el \Καθορίστε τις επιλογές συλλαβισμού και της αρίθμησης σελίδων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149882 3 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3150564 4 0 el Καθορίστε τις επιλογές για το \συλλαβισμό\ για τα έγγραφα κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153920 5 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154640 6 0 el \Εισάγει αυτόματα συλλαβισμούς όπου αυτοί είναι απαραίτητοι σε μία παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3150766 7 0 el Χαρακτήρες στο τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3149291 8 0 el \Εισάγετε τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων που θα αφήνετε στο τέλος της γραμμής πριν να εισαχθεί ο συλλαβισμός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3145413 9 0 el Χαρακτήρες στην αρχή της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147515 10 0 el \Εισάγετε τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων που πρέπει να εμφανίζονται στην αρχή της γραμμής ύστερα από το συλλαβισμό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149804 11 0 el Μέγιστος αριθμός διαδοχικών ενωτικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3153536 12 0 el \Εισάγετε το μέγιστο αριθμό συνεχόμενων γραμμών που μπορούν να συλλαβιστούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153665 43 0 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154470 44 0 el Καθορίστε τις επιλογές για \αλλαγή\ σελίδας ή στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3152957 15 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154574 16 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149687 39 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154195 41 0 el \Επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3145766 40 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155187 42 0 el \Επιλέξτε την θέση στην οποία επιθυμείτε να εισάγετε την αλλαγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149482 25 0 el Με πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3143275 26 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149104 27 0 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3154837 28 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης που θα χρησιμοποιήσετε για την πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149827 37 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147089 38 0 el \Εισάγετε τον αριθμό σελίδας που επιθυμείτε να εμφανίζεται στην πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή. ΑΝ επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την τρέχουσα αρίθμηση σελίδων, επιλέξτε "0".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3148978 13 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3147219 14 0 el Κάντε τις επιλογές για τη ροή κειμένου για τις παραγράφους που εμφανίζονται πριν ή μετά την αλλαγή σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153635 29 0 el Να μη χωριστούν οι παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3149040 30 0 el \Μετακινεί ολόκληρη την παράγραφο στην επόμενη σελίδα ή στήλη ύστερα από την εισαγωγή μίας αλλαγής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3147585 31 0 el Διατήρηση με επόμενη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3152779 32 0 el \Διατηρεί την τρέχουσα και την επόμενη παράγραφο μαζί, σε μια σελίδα ή μια στήλη, εφόσον έχει εισαχθεί μια αλλαγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3153345 33 0 el Κανόνας ορφανού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3156279 34 0 el \Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό γραμμών σε μία παράγραφο πριν την αλλαγή σελίδας. Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα εισάγετε έναν αριθμό στο πεδίο \Γραμμές\.\ Αν ο αριθμός γραμμών στο τέλος της σελίδας είναι μικρότερος από το μέγεθος που καθορίστηκε στο πεδίο \Γραμμές\, η παράγραφος μετακινείται στην επόμενη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help hd_id3149180 35 0 el Κανόνας χήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155918 36 0 el \Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό γραμμών σε μία παράγραφο στην πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή. Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα εισάγετε έναν αριθμό στο πεδίο \Γραμμές\.\ Αν ο αριθμός γραμμών στην κορυφή της σελίδας είναι μικρότερος από το ποσό που καθορίστηκε στο πεδίο \Γραμμές\, η θέση της αλλαγής προσαρμόζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030200.xhp 0 help par_id3155860 45 0 el \Ορφανά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help tit 0 el Αρχιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help bm_id7635731 0 el \πρώτα γράμματα ως μεγάλα κεφαλαία γράμματα\\κεφαλαία γράμματα, αρχή παραγράφου\\εισαγωγή αρχιγραμμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150252 1 0 el \Αρχιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3154763 2 0 el \Μορφοποιεί το πρώτο γράμμα της παραγράφου με ένα μεγάλο κεφαλαίο γράμμα, που μπορεί να εκτείνεται σε περισσότερες γραμμές. Η παράγραφος πρέπει να εκτείνεται τουλάχιστον σε τόσες γραμμές όσες καθορίζετε εσείς στο πεδίο Γραμμές .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3151388 3 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3147295 5 0 el Εμφάνιση αρχιγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3150536 6 0 el \Εφαρμόζει τις ρυθμίσεις αρχιγραμμάτων στην επιλεγμένη παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3155626 19 0 el Ολόκληρη λέξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3154554 20 0 el \Εμφανίζει το πρώτο γράμμα της πρώτης λέξης στην παράγραφο ως αρχίγραμμα, και τα υπόλοιπα γράμματα της λέξης με πιο μεγάλο μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3154505 7 0 el Αριθμός χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3149881 8 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων που θα μετατραπούν σε αρχιγράμματα. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150932 9 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3148391 10 0 el \Εισάγετε τον αριθμό γραμμών στις οποίες επιθυμείτε να εκτείνεται το αρχίγραμμα κάτω από την πρώτη γραμμή της παραγράφου. Οι πιο σύντομες παράγραφοι δεν μπορούν να δεχτούν αρχιγράμματα.\ Η επιλογή περιορίζεται σε 2-9 γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3149030 11 0 el Απόσταση από το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3153926 12 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ των αρχιγραμμάτων και του υπόλοιπου κειμένου στην παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3153723 13 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3154638 15 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3147569 16 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ως αρχιγράμματα αντί για τα πρώτα γράμματα της παραγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help hd_id3150763 17 0 el Πρότυπο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030400.xhp 0 help par_id3151181 18 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στα αρχιγράμματα.\ Για να χρησιμοποιήσετε το πρότυπο μορφοποίησης της τρέχουσας παραγράφου, επιλέξτε [Κανένα]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help tit 0 el Διάρθρωση & Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151173 1 0 el \Διάρθρωση & Αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154100 2 0 el \Προσθέτει ή αφαιρεί επίπεδα διάρθρωσης, αρίθμηση, ή κουκίδες από την παράγραφο. Μπορείτε ακόμη να επιλέξετε το στυλ της αρίθμησης που θα χρησιμοποιηθεί και να επαναφέρετε την αρίθμηση σε μια αριθμημένη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3153536 14 0 el Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο παραγράφου, επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπα παραγράφου\. Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο από τη λίστα, επιλέξτε \Τροποποίηση\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα\ Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154470 26 0 el Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις επιλεγμένες παραγράφους, επιλέξτε \Μορφή -\\\Παράγραφος\\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα\ Αρίθμηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id1209200804371034 0 el Επίπεδο διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id1209200804371097 0 el \Αναθέτει ένα επίπεδο διάρθρωσης από το 1 ως το 10 στις επιλεγμένες παραγράφους ή τα πρότυπα παραγράφων.\ Επιλέξτε \Σώμα κειμένου\ για να επαναφέρετε το επίπεδο αρίθμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3143283 5 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154188 3 0 el Πρότυπο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3155178 4 0 el \Επιλέξτε το \Πρότυπο αρίθμησης\ που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην παράγραφο.\ Τα πρότυπα αυτά κατηγοριοποιούνται επίσης στο παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\ αν κάνετε κλικ στο εικονίδιο \Πρότυπο αρίθμησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149106 7 0 el Η ενότητα αυτή εμφανίζεται μόνο όταν επεξεργάζεστε τις ιδιότητες της τρέχουσας παραγράφου επιλέγοντας \Μορφή - Παράγραφος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151250 8 0 el Επανεκκίνηση από αυτή την παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3154831 9 0 el \Επανεκκινεί την αρίθμηση από την τρέχουσα παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147096 24 0 el Εκκίνηση με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3148979 25 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε στην παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147226 10 0 el "Αρχή με" πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3153632 11 0 el \Εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε στην παράγραφο.\ Οι ακόλουθες παράγραφοι αριθμούνται συνεχόμενα ύστερα από τον αριθμό που εισάγετε εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3147581 15 0 el Αρίθμηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3152771 16 0 el Καθορίστε τις επιλογές για την \Αρίθμηση γραμμών\. Για να προσθέσετε αριθμούς γραμμών στο έγγραφό σας, επιλέξτε \Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3153345 17 0 el Να συμπεριληφθούν οι γραμμές της τρέχουσας παραγράφου στην αρίθμηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3156267 18 0 el \Συμπεριλαμβάνει την τρέχουσα παράγραφο στην αρίθμηση γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3151026 19 0 el Επανεκκίνηση από αυτή την παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149168 20 0 el \Επανεκκινεί την αρίθμηση γραμμών στην τρέχουσα παράγραφο, ή από τον αριθμό που εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145775 21 0 el Εκκίνηση με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05030800.xhp 0 help par_id3149355 22 0 el \Εισάγετε τον αριθμό στον οποίο θα επανεκκινείται η αρίθμηση γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150016 1 0 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040000.xhp 0 help par_id3148774 2 0 el \\Καθορίστε τα πρότυπα μορφοποίησης και τη διάταξη για το τρέχον πρότυπο σελίδας, συμπεριλαμβανομένων των περιθωρίων σελίδας, των κεφαλίδων και των υποσέλιδων, και του παρασκηνίου της.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help tit 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 el \Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3151392 2 0 el \\Καθορίζει τον αριθμό στηλών και τη διάταξη στηλών για ένα πρότυπο σελίδας, πλαισίου, ή ενότητας.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 el Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149352 4 0 el Μπορείτε να επιλέξετε από τις προκαθορισμένες διατάξεις στηλών, ή να δημιουργήσετε τη δική σας. Όταν εφαρμόζετε μία διάταξη σε ένα πρότυπο σελίδας, όλες οι σελίδες που χρησιμοποιούν το πρότυπο θα ενημερωθούν. Παρόμοια, όταν εφαρμόζετε μία διάταξη στηλών σε ένα πρότυπο πλαισίου, όλα τα πλαίσια που χρησιμοποιούν το πρότυπο θα ενημερωθούν. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε τη διάταξη στηλών για ένα απλό πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3154562 5 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154508 6 0 el \Εισάγετε τον αριθμό στηλών που επιθυμείτε στη σελίδα, στο πλαίσιο, ή στην ενότητα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149884 47 0 el Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία από τις προκαθορισμένες διατάξεις στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3150933 45 0 el Πεδία επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3148386 52 0 el Ίση κατανομή περιεχομένων σε όλες τις στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149024 53 0 el \Ισοκατανέμει το κείμενο σε ενότητες πολλαπλών στηλών.\Ισοκατανέμει το κείμενο σε \ενότητες πολλαπλών στηλών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3153924 19 0 el Πλάτος και αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3147176 20 0 el Αν είναι επιλεγμένο το πεδίο ελέγχου \Αυτόματο πλάτος\, εισάγετε τις επιλογές για το πλάτος και το διάστιχο των στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3147562 21 0 el (Αριθμός στήλης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3145206 22 0 el Εμφανίζει τον αριθμό στήλης, καθώς και το πλάτος και την απόσταση από τις παρακείμενες στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3156324 23 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3150761 24 0 el \Μετακινεί την προβολή στηλών κατά μία στήλη προς τα αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149287 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154694 48 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3145421 25 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153576 26 0 el \Μετακινεί την προβολή στηλών κατά μία στήλη προς τα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3152938 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153540 49 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3154470 42 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3152963 43 0 el \Εισάγετε το πλάτος της στήλης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3151308 7 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3153672 8 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ των στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3147530 9 0 el Αυτόματο πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3150986 10 0 el \Δημιουργεί στήλες ίσου πλάτους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3155892 44 0 el Η προεπισκόπηση της διάταξης στηλών εμφανίζει μόνο τις στήλης και όχι την περιβάλλουσα περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3149685 11 0 el Διαχωριστική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154188 12 0 el Η περιοχή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν η διάταξή σας περιέχει περισσότερες από μία στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155775 13 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3159190 14 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή στηλών. Αν δεν επιθυμείτε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε "Κανένα".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3155184 15 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149309 16 0 el \Εισάγετε το μήκος της διαχωριστικής γραμμή ως ποσοστό του ύψους της περιοχής στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3143271 17 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3149485 18 0 el \Επιλέξτε την κατακόρυφη στοίχιση της διαχωριστικής γραμμή. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ή τιμή \Ύψος\ της γραμμής είναι μικρότερη από 100%.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help hd_id3151248 50 0 el Εφαρμογή σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040500.xhp 0 help par_id3154827 51 0 el \Επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε τη διάταξη στηλών.\ Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν έχετε πρόσβαση σε αυτό το παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας \Μορφή - Στήλες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3148569 2 0 el Καθορίζει τον αριθμό στηλών και της διάταξή τους για την ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3151390 4 0 el Οι ενότητες ακολουθούν τη συμπεριφορά της ροής κειμένου στη σελίδα στην οποία εισάγονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3083448 5 0 el Για παράδειγμα, αν εισάγετε μία ενότητα που χρησιμοποιεί μία διάταξη δύο στηλών σε ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί μία διάταξη τεσσάρων στηλών, η διάταξη των δύο στηλών εμφωλεύεται μέσα σε μία από τις τέσσερις στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040501.xhp 0 help par_id3155625 6 0 el Μπορείτε επίσης να εισάγετε εμφωλευμένες ενότητες, δηλαδή, μπορείτε να εισάγετε μία ενότητα μέσα σε μία άλλη ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help tit 0 el Υποσημείωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154767 1 0 el \Υποσημείωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149351 2 0 el \Καθορίζει τις επιλογές διάταξης για τις υποσημειώσεις, συμπεριλαμβανομένης της γραμμής που διαχωρίζει την υποσημείωση από το κύριο σώμα του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154646 3 0 el Περιοχή υποσημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3151168 4 0 el Ορίστε το ύψος της περιοχής υποσημειώσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3145412 5 0 el Όχι μεγαλύτερο ύψος από την περιοχή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3147514 6 0 el \Προσαρμόζει αυτόματα το ύψος της περιοχής της υποσημείωσης ανάλογα με τον αριθμό υποσημειώσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3154568 10 0 el \Εισάγετε το μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3151318 11 0 el Απόσταση από το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3153665 12 0 el \Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του κάτω περιθωρίου της σελίδας και της πρώτης γραμμής κειμένου στην περιοχή της υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3155897 13 0 el Διαχωριστική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149689 14 0 el Καθορίζει τη θέση και το μήκος της διαχωριστικής γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3154194 15 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3155184 16 0 el \Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για τη γραμμή που διαχωρίζει το κυρίως κείμενο από την περιοχή της υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3143284 17 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3154827 18 0 el \Εισάγετε το μήκος της διαχωριστικής γραμμής ως ποσοστό της περιοχής του πλάτους σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3151253 19 0 el Πάχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3149105 20 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή. Αν δεν επιθυμείτε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε "0.0 pt".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help hd_id3149828 21 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3148970 22 0 el \Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ της διαχωριστικής γραμμή και της πρώτης γραμμής της περιοχής της υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040600.xhp 0 help par_id3155145 24 0 el Για να καθορίσετε το διάστιχο μεταξύ δύο υποσημειώσεων, επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Εσοχές και διάστιχο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help tit 0 el Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149028 1 0 el \Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147170 2 0 el \Καθορίζει τη θέση όπου θα εμφανίζονται οι υποσημειώσεις και οι σημειώσεις τέλους καθώς και οι μορφοποιήσεις για την αρίθμηση τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3149800 3 0 el Η καρτέλα αυτή δεν είναι διαθέσιμη στην προβολή \Διάταξη εκτύπωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3153538 4 0 el Υποσημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3154480 5 0 el Συλλογή στο τέλος του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3151309 11 0 el \Προσθέτει υποσημειώσεις στο τέλος της ενότητας. Αν η ενότητα επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες, οι υποσημειώσεις προστίθενται στο τέλος της σελίδας στην οποία εμφανίζονται οι αγκυρώσεις της υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3152960 6 0 el Επανεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3153677 12 0 el \Επανεκκινεί την αρίθμηση υποσημείωσης από τον αριθμό που εσείς προσδιορίζετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149688 13 0 el Έναρξη στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3154196 14 0 el \Εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε για την υποσημείωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3155185 15 0 el Προσαρμοσμένη μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3143283 16 0 el \Καθορίζει μία προσαρμοσμένη μορφοποίηση αρίθμησης για υποσημειώσεις.\ Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν είναι επιλεγμένο και το πεδίο ελέγχου \Επανεκκίνηση αρίθμησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151258 17 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3149827 18 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό της υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3154827 19 0 el Κουμπί περιστροφής μορφοποίησης χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147092 20 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης για τις υποσημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3148975 21 0 el Μετά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147221 22 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149044 7 0 el Σημειώσεις τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3153639 8 0 el Συλλογή στο τέλος της ενότητας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147585 24 0 el \Προσθέτει σημειώσεις τέλους στο τέλος της ενότητας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3152780 9 0 el Επανεκκίνηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3153345 25 0 el \Επανεκκινεί την αρίθμηση της σημείωσης τέλους από τον αριθμό που εσείς προσδιορίζετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3149166 26 0 el Θέση εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3156270 27 0 el \Εισάγετε τον αριθμό τον οποίο επιθυμείτε να αναθέσετε στη σημείωση τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151027 28 0 el Προσαρμοσμένη μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3145776 29 0 el \Καθορίζει μία προσαρμοσμένη μορφοποίηση αρίθμησης για σημειώσεις τέλους.\ Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν είναι επιλεγμένο και το πεδίο ελέγχου \Επανεκκίνηση αρίθμησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3151383 30 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3155921 31 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό της σημείωσης τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3150699 32 0 el Κουμπί περιστροφής μορφοποίησης χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3150123 33 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης για τις σημειώσεις τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help hd_id3155871 34 0 el Μετά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040700.xhp 0 help par_id3147425 35 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της σημείωσης τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help tit 0 el Πλέγμα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help bm_id3150760 0 el \πλέγμα κειμένου για ασιατική διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3150760 18 0 el \Πλέγμα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3154101 16 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3149805 15 0 el \Προσθέτει ή αφαιρεί ένα πλέγμα κειμένου για γραμμές ή χαρακτήρες στο τρέχον πρότυπο σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3153537 14 0 el Διάταξη πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3154478 12 0 el Γραμμές ανά σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3151308 11 0 el \Εισάγετε το μέγιστο αριθμό γραμμών που επιθυμείτε σε μία σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3152957 10 0 el Χαρακτήρες ανά γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3153674 9 0 el \Εισάγετε το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που επιθυμείτε σε μία γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149684 8 0 el Μέγιστο μέγεθος βάσης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3154193 7 0 el \Εισάγετε το μέγιστο μέγεθος του βασικού κειμένου. Μία μεγάλη τιμή έχει ως αποτέλεσμα λιγότερους χαρακτήρες ανά γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3155182 6 0 el Μέγιστο μέγεθος κειμένου Ruby 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3143283 5 0 el \Εισάγετε το μέγεθος γραμματοσειράς για το κείμενο της Ruby.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149496 4 0 el Κείμενο Ruby κάτω/αριστερά από το βασικό κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3149816 3 0 el \Εμφανίζει το κείμενο της Ruby στα αριστερά ή κάτω από το βασικό κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help hd_id3149100 2 0 el Εμφάνιση πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05040800.xhp 0 help par_id3147089 1 0 el \Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης και χρώματος για το πλέγμα κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help tit 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150016 1 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3148774 2 0 el \\Μορφοποιεί το μέγεθος, την θέση, και άλλες ιδιότητες του επιλεγμένου γραφικού αντικειμένου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3147167 5 0 el Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε μερικές από τις ιδιότητες του επιλεγμένου γραφικού αντικειμένου με τα \πλήκτρα συντόμευσης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help par_id3150759 3 0 el Το παράθυρο διαλόγου \Γραφικά αντικείμενα\ περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτελών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060000.xhp 0 help hd_id3145419 4 0 el \Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help tit 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help bm_id9646290 0 el \αλλαγή μεγέθους, συντελεστής αναλογίας\\συντελεστής αναλογίας, αλλαγή μεγέθους αντικειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151389 1 0 el \Τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150568 2 0 el \Καθορίζει το μέγεθος και την θέση του επιλεγμένου αντικειμένου ή πλαισίου σε μία σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147168 3 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147567 5 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151180 6 0 el \Εισάγετε το πλάτος που επιθυμείτε για το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154646 7 0 el Αναλογικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145413 8 0 el \Υπολογίζει το πλάτος του επιλεγμένου αντικειμένου ως ποσοστό του πλάτους της περιοχής κειμένου στη σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147516 9 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3154099 10 0 el \Εισάγετε το ύψος που επιθυμείτε για το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149809 11 0 el Αναλογικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3154563 12 0 el \Υπολογίζει το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου ως ποσοστό του ύψους της περιοχής κειμένου στη σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151313 13 0 el Διατήρηση αναλογίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153675 14 0 el \Διατηρεί την αναλογία πλάτους και ύψους όταν μεταβάλετε τη ρύθμιση του πλάτους ή του ύψους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154470 41 0 el Αρχικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155898 42 0 el \Επαναφέρει τις ρυθμίσεις μεγέθους του επιλεγμένου αντικειμένου στις αρχικές τιμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149102 44 0 el Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη για πλαίσια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149824 15 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151262 16 0 el \Προσαρμόζει αυτόματα το πλάτος ή το ύψος ενός πλαισίου για να ταιριάζει στα περιεχόμενα του πλαισίου. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να καθορίσετε το ελάχιστο πλάτος ή ύψος για το πλαίσιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3152773 43 0 el Η επιλογή \Αυτόματα\ είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε ένα πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3155144 17 0 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153352 18 0 el Καθορίστε τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο ή πλαίσιο. Οι επιλογές αγκύρωσης δεν είναι διαθέσιμες όταν ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου από το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3156269 45 0 el Σε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149169 46 0 el \Αγκυρώνει την επιλογή στην τρέχουσα σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3151028 60 0 el Σε παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145777 61 0 el \Αγκυρώνει την επιλογή στην τρέχουσα παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3155913 62 0 el Σε χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3151377 63 0 el \Αγκυρώνει την επιλογή σε ένα χαρακτήρα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150115 47 0 el Ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155863 24 0 el \Αγκυρώνει την επιλογή ως χαρακτήρα. Το ύψος της τρέχουσας γραμμής μεταβάλλεται για να ταιριάζει στο ύψος της επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150693 25 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3147413 26 0 el Καθορίστε την τοποθεσία του επιλεγμένου αντικειμένου στην τρέχουσα σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147488 27 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145121 28 0 el \Επιλέξτε την επιλογή οριζόντιας στοίχισης για το αντικείμενο.\ Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν επιλέξετε "αγκύρωση ως χαρακτήρας". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3149554 29 0 el για 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3145258 30 0 el \Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του αριστερού άκρου του επιλεγμένου αντικειμένου και του σημείου παραπομπής που επιλέγετε στο πεδίο \Στο\.\ Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν επιλέξετε "Από αριστερά" στο πεδίο \Οριζόντια\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150545 48 0 el στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149213 49 0 el \Επιλέξτε το σημείο παραπομπής για την επιλογή οριζόντιας στοίχισης που έχε επιλεγεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149230 51 0 el Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα των επιλογών στοίχισης που επιλέγετε στο πεδίο Προεπισκόπηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3147746 52 0 el Κατοπτρισμός σε άρτιες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3146337 53 0 el \Αντιστρέφει τις τρέχουσες ρυθμίσεις οριζόντιας στοίχισης σε άρτιες σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3148446 54 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές αναστροφής για \\Γραφικά αντικείμενα\\ για να προσαρμόσετε τη διάταξη των αντικειμένων σε άρτιες και περιττές σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3145310 31 0 el Κατακόρυφη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150161 32 0 el \Επιλέξτε την επιλογή κατακόρυφης στοίχισης για το αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3150463 59 0 el Αν αγκυρώσετε ένα αντικείμενο σε ένα πλαίσιο με σταθερό ύψος, είναι διαθέσιμες μόνο οι επιλογές στοίχισης "Κάτω" και "Στο κέντρο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3154724 33 0 el για 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3156130 34 0 el \Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου του επιλεγμένου αντικειμένου και του σημείου παραπομπής που επιλέγετε στο πεδίο \Στο\.\ Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε "Από πάνω" ή "Από κάτω" (ως χαρακτήρας) στο πεδίο \Κατακόρυφα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help hd_id3150912 56 0 el στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3155075 57 0 el \Επιλέξτε το σημείο παραπομπής για την επιλογή κατακόρυφης στοίχισης που έχετε επιλέξει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10A8E 0 el Ακολούθηση ροής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10A92 0 el \Διατηρεί το επιλεγμένο αντικείμενο εντός των ορίων διάταξης του κειμένου στο οποίο έχει αγκυρωθεί το αντικείμενο. Για να τοποθετήσετε το επιλεγμένο αντικείμενο οπουδήποτε στο έγγραφό σας, μην προτιμήσετε την επιλογή αυτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_idN10AA6 0 el Εξ ορισμού, η επιλογή \Ακολούθηση ροής κειμένου\ επιλέγεται όταν ανοίξετε ένα έγγραφο που έχει δημιουργηθεί σε μία παλαιότερη έκδοση του %PRODUCTNAME από την %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Παρόλα αυτά, η επιλογή αυτή δεν επιλέγεται όταν δημιουργείτε ένα έγγραφο ή όταν ανοίγετε ένα έγγραφο σε μορφή Microsoft Word (*.doc). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3149241 58 0 el Το πράσινο ορθογώνιο αναπαριστά το επιλεγμένο αντικείμενο και το κόκκινο ορθογώνιο το σημείο παραπομπής για τη στοίχιση. Αν αγκυρώσετε το αντικείμενο ως χαρακτήρα, το ορθογώνιο παραπομπής μετατρέπεται σε κόκκινη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3146949 66 0 el \\Μορφή - Αγκύρωση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060100.xhp 0 help par_id3153231 67 0 el \\Μορφή - Στοίχιση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help tit 0 el Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 el \Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154478 2 0 el \\Καθορίστε τον τρόπο με τον οποίο θα αναδιπλώνεται το κείμενο γύρω από ένα αντικείμενο.\ Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το διάστιχο μεταξύ του κειμένου και του αντικειμένου. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3151249 56 0 el Για να αναδιπλώσετε κείμενο γύρω από έναν πίνακα, τοποθετήστε τον πίνακα σε ένα πλαίσιο, και ύστερα αναδιπλώστε το κείμενο γύρω από το πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154829 3 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3148971 5 0 el Καμία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147100 6 0 el \\Τοποθετεί το αντικείμενο σε μία διαχωριστική γραμμή στο έγγραφο. Το κείμενο στο έγγραφο εμφανίζεται πάνω και κάτω από το αντικείμενο, αλλά όχι στις πλευρές του αντικειμένου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149038 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155139 49 0 el Καμία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153351 17 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149171 18 0 el \Αναδιπλώνει το κείμενο στα αριστερά του αντικειμένου αν υπάρχει αρκετός χώρος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3145774 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3151384 43 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3155870 19 0 el Μετά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150700 20 0 el \Αναδιπλώνει το κείμενο στα δεξιά του αντικειμένου αν υπάρχει αρκετός χώρος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149560 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155966 44 0 el Μετά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149213 21 0 el Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147740 22 0 el \\Αναδιπλώνει το κείμενο και στις τέσσερις πλευρές του περιγράμματος του πλαισίου του αντικειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3148845 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3148442 45 0 el Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3151081 11 0 el Δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154089 12 0 el \\Τοποθετεί το αντικείμενο μπροστά από το κείμενο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150162 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3156104 50 0 el Δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3150451 23 0 el Βέλτιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154716 24 0 el \\Αναδιπλώνει αυτόματα το κείμενο στα αριστερά, στα δεξιά, ή σε όλες τις τέσσερις πλευρές του περιγράμματος του πλαισίου του αντικειμένου. Αν η απόσταση μεταξύ του αντικειμένου και του περιθωρίου της σελίδας είναι μικρότερη από 2 εκ., το κείμενο δεν αναδιπλώνεται. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150904 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149237 46 0 el Βέλτιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3146940 26 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3146953 27 0 el Εδώ μπορείτε να προσδιορίσετε τις επιλογές για την αναδίπλωση κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3153229 28 0 el Πρώτη παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3154333 29 0 el \\Εκκινεί μία νέα παράγραφο κάτω από το αντικείμενο αφού πιέσετε το πλήκτρο Enter.\ Η απόσταση μεταξύ των παραγράφων καθορίζεται από το μέγεθος του αντικειμένου. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3148790 30 0 el Στο φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150100 31 0 el \\Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο στο παρασκήνιο. Αυτή η επιλογή είναι μόνο διαθέσιμη αν επιλέξετε τον τύπο αναδίπλωσης\ Διαμέσου\.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149358 47 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3155793 48 0 el \\Αναδιπλώνει το κείμενο γύρω από το σχήμα του αντικειμένου. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη για τον τύπο αναδίπλωσης \Δια μέσου\, ή για πλαίσια.\ Για να μεταβάλετε το περίγραμμα ενός αντικειμένου, επιλέξτε το αντικείμενο, και ύστερα επιλέξτε \Μορφή - Αναδίπλωση - \\\Επεξεργασία περιγράμματος\\. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154620 51 0 el Μόνο εκτός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147377 52 0 el \Αναδιπλώνει το κείμενο γύρω από το περίγραμμα του αντικειμένου, αλλά όχι σε ανοικτές περιοχές εντός του σχήματος του αντικειμένου.\ Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη για πλαίσια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3147397 33 0 el Κενά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149637 34 0 el Καθορίστε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του επιλεγμένου αντικειμένου και του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3150659 35 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3150678 36 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του αριστερού άκρου του αντικειμένου και του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3154032 37 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3149956 38 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του δεξιού άκρου του αντικειμένου και του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149974 39 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3147284 40 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου του αντικειμένου και του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help hd_id3149609 41 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060200.xhp 0 help par_id3157884 42 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του κάτω άκρου του αντικειμένου και του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργαστής περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 el Επεξεργαστής περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153677 2 0 el \\Αλλάζει το περίγραμμα από το επιλεγμένο αντικείμενο. $[officename] χρησιμοποιεί το περίγραμμα όταν καθορίζονται οι επιλογές \αναδίπλωσης κειμένου\ για το αντικείμενο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3155892 46 0 el \Εμφανίζει μια προεπισκόπηση του περιγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3159195 3 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3155184 4 0 el \Εφαρμόζει το περίγραμμα στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149827 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148971 5 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3147091 6 0 el Περιοχή αναδίπλωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3147217 7 0 el \Διαγράφει το προσαρμοσμένο περίγραμμα. Κάντε κλικ εδώ, και μετά κάντε κλικ στην περιοχή προ επισκόπησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3147579 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153351 8 0 el Περιοχή εργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149170 9 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3156270 10 0 el \Τροποποιεί τη λειτουργία επιλογής, έτσι ώστε να μπορείτε να επιλέξετε το περίγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3151370 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150121 11 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3155868 12 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150696 13 0 el \Σχεδιάζει ένα ορθογώνιο περίγραμμα όπου μεταφέρετε στην προεπισκόπηση του αντικειμένου. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149559 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145137 14 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3155980 15 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150558 16 0 el \Σχεδιάζει ένα ωοειδές περίγραμμα όπου μεταφέρετε στην προεπισκόπηση του αντικειμένου.\ Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3146332 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148857 17 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3148443 18 0 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154774 19 0 el \Σχεδιάζει ένα κλειστό περίγραμμα που αποτελείται από ευθύγραμμα τμήματα. Κάντε κλικ οπουδήποτε επιθυμείτε να ξεκινά το πολύγωνο, και μεταφέρετε για να σχεδιάστε ένα γραμμικό τμήμα. Κάντε κλικ ξανά για να ορίσετε το τέλος του γραμμικού τμήματος, και συνεχίστε κάνοντας κλικ για να ορίσετε τα υπόλοιπα γραμμικά τμήματα του πολυγώνου. Κάντε διπλό κλικ για να ολοκληρώσετε τη σχεδίαση του πολυγώνου. Για να περιορίσετε το πολύγωνο σε γωνίες των 45 μοιρών. κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145304 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150164 20 0 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3156096 21 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3156112 22 0 el \Σας επιτρέπει να αλλάξετε το σχήμα από το περίγραμμα. Κάντε κλικ εδώ, και μετά τραβήξετε τα σημεία ελέγχου του περιγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154711 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145632 23 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3150909 24 0 el Μετακίνηση σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150925 25 0 el \ας επιτρέπει να τραβήξετε τα σημεία ελέγχου από το περίγραμμα για να αλλάξετε το σχήμα του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3146940 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154330 26 0 el Μετακίνηση σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3150086 27 0 el Εισαγωγή σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3150103 28 0 el \Εισάγει σημεία ελέγχου που τραβώντας τα μπορείτε να αλλάξετε το σχήμα του περιγράμματος. Κάντε κλικ εδώ, και μετά κάντε κλικ στη διάρθρωση του περιγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149357 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153120 29 0 el Εισαγωγή σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153136 30 0 el Διαγραφή σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154624 31 0 el \Αφαιρεί ένα σημείο από τη διάρθρωση του περιγράμματος. Κάντε κλικ εδώ, και ύστερα στο σημείο που επιθυμείτε να διαγράψετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149637 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154028 32 0 el Διαγραφή σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149949 33 0 el Αυτόματο περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149966 34 0 el \Σχεδιάζει αυτόματα ένα περίγραμμα γύρω από το αντικείμενο που μπορείτε να επεξεργαστείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149615 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145655 35 0 el Αυτόματο περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3148705 36 0 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3148722 37 0 el \Αντιστρέφει την τελευταία ενέργεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149200 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3157890 38 0 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3157907 39 0 el Ακύρωση αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154219 40 0 el \Αντιστρέφει την ενέργεια της τελευταίας εντολής \Αναίρεση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154058 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3153195 41 0 el Ακύρωση αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3153212 42 0 el Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3145098 43 0 el \Επιλέγει τα μέρη της εικόνας bitmap που έχουν το ίδιο χρώμα. Κάντε κλικ εδώ, και ύστερα στο χρώμα στην εικόνα bitmap. Για να αυξήσετε το εύρος του χρώματος που είναι επιλεγμένο, αυξήστε την τιμή στο πεδίο \Ευαισθησία\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149578 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3149381 44 0 el Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help hd_id3149398 45 0 el Ανοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060201.xhp 0 help par_id3154735 47 0 el \Εισάγετε την ευαισθησία χρώματος για το σταγονόμετρο ως ποσοστό. Για να αυξήσετε το εύρος χρώματος που επιλέγει το σταγονόμετρο, εισάγετε ένα υψηλότερο ποσοστό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help tit 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154473 1 0 el \Εικόνα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3152961 2 0 el \Καθορίστε τις επιλογές για την αναστροφή και τη σύνδεση για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154191 3 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3155174 7 0 el Κάθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149485 8 0 el \\Κατοπτρίζει το επιλεγμένο γραφικό κάθετα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3154829 5 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3151261 6 0 el \\Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3147101 15 0 el Σε όλες τις σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3147212 16 0 el \Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο σε όλες τις σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3153632 17 0 el Σε αριστερές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149037 18 0 el \Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο μόνο σε άρτιες σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3147580 19 0 el Σε δεξιές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3152775 20 0 el \Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο μόνο σε περιττές σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3153349 9 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3149164 10 0 el Εισάγει το γραφικό σαν σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3149178 11 0 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3156278 12 0 el \Εμφανίζει τη διαδρομή προς το συνδεδεμένο αρχείου του γραφικού αντικειμένου. Για να μεταβάλετε τη σύνδεση, κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\...\) και ύστερα εντοπίστε το αρχείο στο οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help hd_id3145776 13 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3151373 14 0 el \Εντοπίστε το νέο αρχείο του γραφικού αντικειμένου στο οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε, και ύστερα κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3155855 21 0 el \Μορφή - Αναστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060300.xhp 0 help par_id3158743 22 0 el \Επεξεργασία - Συνδέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help tit 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3145241 1 0 el \Μακροεντολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3158429 2 0 el \Προσδιορίζει τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν κάνετε κλικ σε ένα γραφικό αντικείμενο, πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3147176 3 0 el Γεγονός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147564 4 0 el \Κατηγοριοποιεί τα συμβάντα που μπορούν να οδηγήσουν στην εκτέλεση μίας μακροεντολής.\ Κατηγοριοποιούνται μόνο τα συμβάντα που είναι σχετικά με το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149286 23 0 el Ο παρακάτω πίνακας κατηγοριοποιεί τους τύπους αντικειμένων και τα συμβάντα που μπορούν να οδηγήσουν στην εκτέλεση μίας εντολής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152949 24 0 el Γεγονός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149808 25 0 el Ενεργοποίηση γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152957 26 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154564 27 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153675 28 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154473 29 0 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149684 30 0 el Περιοχή ImageMap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154197 31 0 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155182 32 0 el Κλικ στο αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149489 33 0 el το αντικείμενο είναι επιλεγμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151249 34 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149104 35 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147089 36 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153637 37 0 el Ποντίκι επάνω από αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147579 38 0 el ο δείκτης του ποντικιού μετακινείται πάνω από το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3152779 39 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3153349 40 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149174 41 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151031 42 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145784 43 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155910 44 0 el Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155857 45 0 el έχετε κάνει κλικ σε μία υπερσύνδεση που έχει ανατεθεί στο αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150693 46 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147423 47 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145256 48 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149554 49 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155976 50 0 el Το ποντίκι εγκαταλείπει το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149216 51 0 el ο δείκτης του ποντικιού μετακινείται έξω από το πλαίσιο του αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147739 52 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3146336 53 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149841 54 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148436 55 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3151082 56 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154780 57 0 el Φόρτωση γραφικών επιτυχής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145304 58 0 el το γραφικό αντικείμενο έχει φορτωθεί με επιτυχία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150169 59 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154718 60 0 el Τερματισμός φόρτωσης γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156136 61 0 el έχει τερματιστεί από το χρήστη η φόρτωση του γραφικού αντικειμένου (για παράδειγμα, κατά τη λήψη του από το διαδίκτυο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156105 62 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155079 63 0 el Εσφαλμένη φόρτωση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149250 64 0 el το γραφικό αντικείμενο δεν έχει φορτωθεί με επιτυχία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154327 65 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148779 66 0 el Εισαγωγή αλφαριθμητικών χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150030 67 0 el έχει εισαχθεί κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155792 68 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154623 69 0 el Εισαγωγή μη αλφαριθμητικών χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147391 70 0 el Οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες, όπως οι στηλοθέτες και οι αλλαγές γραμμών, εισάγονται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150666 71 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149963 72 0 el Αλλαγή μεγέθους πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3147284 73 0 el Το πλαίσιο έχει αλλάξει μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150774 74 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148713 75 0 el Μετακίνηση πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155349 76 0 el Το πλαίσιο έχει μετακινηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155553 77 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3154227 78 0 el Πριν από την εισαγωγή Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3155785 79 0 el πριν από την εισαγωγή του Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145292 80 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145096 81 0 el Μετά από την εισαγωγή Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149577 82 0 el ύστερα από την εισαγωγή του Αυτόματου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156237 83 0 el χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3159203 89 0 el Για γεγονότα που είναι συνδεδεμένα με πεδία ελέγχου στις φόρμες, δείτε τις \Ιδιότητες πεδίων ελέγχου\ ή τις \Ιδιότητες φόρμας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3156030 5 0 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156043 6 0 el \Καθορίστε τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν προκύπτει το επιλεγμένο συμβάν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3156058 84 0 el Τα πλαίσια σας επιτρέπουν να συνδέσετε βέβαια συμβάντα σε μία συνάρτηση που αποφασίζει αν θα τα διαχειρίζεται το $[officename] Writer ή η συνάρτηση. Δείτε τη Βοήθεια του $[officename] Basic για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3149271 7 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3149284 8 0 el \Κατηγοριοποιεί το πρόγραμμα του $[officename] και κάθε ανοικτό έγγραφο του $[officename].\ Στη λίστα αυτή, επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία επιθυμείτε να αποθηκεύονται οι μακροεντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3156441 9 0 el Όνομα μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3148458 10 0 el \Κατηγοριοποιεί τις διαθέσιμες μακροεντολές. Επιλέξτε τη μακροεντολή που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο συμβάν, και ύστερα κάντε κλικ στην \Ανάθεση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3145173 11 0 el Αντιστοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3145197 12 0 el \Αναθέτει την επιλεγμένη μακροεντολή στο επιλεγμένο συμβάν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help hd_id3150811 15 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060700.xhp 0 help par_id3150882 16 0 el \\Αφαιρεί την ανάθεση της μακροεντολής από την επιλεγμένη καταχώρηση.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help tit 0 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help bm_id3150980 0 el \αντικείμενα, ορισμός υπερσυνδέσεων\\πλαίσια, ορισμός υπερσυνδέσεων\\εικόνες, ορισμός υπερσυνδέσεων\\υπερσυνδέσεις, για αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3150980 1 0 el \Υπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3154188 2 0 el \Καθορίστε τις ιδιότητες της υπερσύνδεσης για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3155180 3 0 el Σύνδεση σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3143275 4 0 el Ορισμός των ιδιοτήτων της σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3149485 5 0 el URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3154831 6 0 el \Enter the complete path to the file that you want to open.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3151260 17 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149109 18 0 el \Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξει η υπερσύνδεση, και ύστερα κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\.\ Το αρχείο προορισμού μπορεί να βρίσκεται στο μηχάνημά σας ή σε ένα \διακομιστή FTP\ στο διαδίκτυο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3148972 19 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3147217 20 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για την υπερσύνδεση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3153636 7 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149042 8 0 el \Καθορίζει το όνομα του πλαισίου που θέλετε να ανοίξετε στο αρχείο στόχος.\ Τα προκαθορισμένα ονόματα για το πλαίσιο στόχος περιγράφονται \εδώ\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3152772 9 0 el Χάρτης εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3155138 10 0 el Επιλέξτε τον τύπο για τον \Χάρτη εικόνα\ που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Οι ρυθμίσεις για τον Χάρτη εικόνας αντικαθιστούν τις ρυθμίσεις της υπερσύνδεσης που εισάγετε στη σελίδα αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3153357 13 0 el Χάρτης εικόνας εξυπηρετητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3149176 14 0 el \Χρησιμοποιεί του χάρτη εικόνας από την πλευρά του εξυπηρετητή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help hd_id3156278 15 0 el Χάρτης εικόνας του υπολογιστή-πελάτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3151036 16 0 el \Χρησιμοποιεί τον \Χάρτη εικόνας\ που δημιουργήσατε για το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060800.xhp 0 help par_id3151380 21 0 el \URL\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3149879 1 0 el \Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149708 2 0 el \Καθορίζει τις ιδιότητες για το επιλεγμένο αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο ή πλαίσιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3151183 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147568 4 0 el Καθορίζει το όνομα του επιλεγμένου αντικειμένου, και των αντίστοιχων συνδέσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3151178 5 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147510 6 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154565 7 0 el Αναθέστε ένα σχετικό όνομα για ένα αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο ή πλαίσιο, έτσι ώστε να μπορείτε γρήγορα να το εντοπίσετε ύστερα σε εκτενή έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153674 15 0 el Εναλλακτικό κείμενο (μόνο για αναδυόμενα πλαίσια, γραφικά αντικείμενα, και αντικείμενα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3150977 21 0 el \Εισάγει το κείμενο προς εμφάνιση σε έναν φυλλομετρητή διαδικτύου όταν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι διαθέσιμο. Εναλλακτικό κείμενο χρησιμοποιείται για να βοηθήσει άτομα με ειδικές ανάγκες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3155903 23 0 el Προηγούμενη σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154192 24 0 el \Εμφανίζει το αντικείμενο (αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο, ή πλαίσιο) που βρίσκεται πριν το τρέχον αντικείμενο στην ακολουθία της σύνδεσης. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε την προηγούμενη σύνδεση, επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα. Αν συνδέετε πλαίσια, το τρέχον πλαίσιο και το πλαίσιο προορισμού πρέπει να είναι κενά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3159198 25 0 el Επόμενη σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149485 26 0 el \Εμφανίζει το αντικείμενο (αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο, ή πλαίσιο) που βρίσκεται ύστερα το τρέχον αντικείμενο στην ακολουθία της σύνδεσης. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε την επόμενη σύνδεση, επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα. Αν συνδέετε πλαίσια, το πλαίσιο προορισμού πρέπει να είναι κενό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3143280 27 0 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3154834 28 0 el Καθορίζει τις επιλογές προστασίας για το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3149820 9 0 el Προστασία περιεχομένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149105 17 0 el \Εμποδίζει τις τροποποιήσεις στα περιεχόμενα του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147099 29 0 el Μπορείτε ακόμη να αντιγράφετε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3148979 10 0 el Προστασία θέσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147225 11 0 el \Κλειδώνει την θέση του επιλεγμένου αντικειμένου στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153629 12 0 el Προστασία μεγέθους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3147576 13 0 el \Κλειδώνει το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3152770 8 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3155137 16 0 el Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης και κειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3153345 18 0 el Με δυνατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο μόνο για ανάγνωση (μόνο για πλαίσια) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3149167 19 0 el \Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα ενός πλαισίου σε ένα έγγραφο που είναι μόνο για ανάγνωση (με προστασία εγγραφής).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3156269 14 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3151028 20 0 el \Συμπεριλαμβάνει και το επιλεγμένο αντικείμενο όταν εκτυπώνετε το έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help hd_id3145776 33 0 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3151374 32 0 el \Προσδιορίζει το προκαθορισμένη κατεύθυνση της ροής κειμένου σε ένα πλαίσιο. Για να χρησιμοποιήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της ροής κειμένου για τη σελίδα, επιλέξτε \Χρήση ανώτερων ρυθμίσεων αντικειμένου \από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05060900.xhp 0 help par_id3150689 34 0 el \Κατεύθυνση κειμένου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help tit 0 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help hd_id3150536 1 0 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help par_id3149352 2 0 el \\Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου, για παράδειγμα, το μέγεθος και το όνομά του.\. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05080000.xhp 0 help hd_id3145249 61 0 el \Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help tit 0 el Μορφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help hd_id3147172 1 0 el Μορφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090000.xhp 0 help par_id3154643 2 0 el \\Καθορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου πίνακα, για παράδειγμα, το όνομα, τη στοίχιση, το διάστιχο, το πλάτος στηλών, τα περιγράμματα, και το παρασκήνιο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help bm_id3154762 0 el \πίνακες, τοποθέτηση\\πίνακες, εισαγωγή κειμένου πριν από\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154762 1 0 el \Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3146322 2 0 el \Καθορίστε τις επιλογές για το μέγεθος, την θέση, το διάστιχο, και τη στοίχιση για τον επιλεγμένο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154560 3 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149881 5 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145244 6 0 el \Εισάγετε ένα εσωτερικό όνομα για τον πίνακα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το όνομα για να εντοπίζετε γρήγορα τον πίνακα στην Περιήγηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3150567 7 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3149026 8 0 el \Εισάγετε το πλάτος για τον πίνακα.\ Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν δεν έχει επιλεγεί η επιλογή \Αυτόματα\ στην περιοχή \Στοίχιση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3154644 9 0 el Αναλογικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3151183 10 0 el \Εμφανίζει το πλάτος του πίνακα ως ποσοστό του πλάτους της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3151168 13 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145412 14 0 el Ορίστε τις επιλογές στοίχισης για τον επιλεγμένο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147511 15 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154108 16 0 el \Επεκτείνει τον πίνακα οριζόντια στα αριστερά ή δεξιά περιθώρια της σελίδας.\ Η ρύθμιση αυτή προτείνεται για πίνακες σε έγγραφα HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149807 17 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3153540 18 0 el \Στοιχίζει το αριστερό άκρο του πίνακα στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3151311 36 0 el Αριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3153672 37 0 el \Στοιχίζει το αριστερό άκρο του πίνακα στην εσοχή που εισάγετε στο πεδίο \Αριστερά \στην περιοχή \Διάστιχο\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3150982 19 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154567 20 0 el \Στοιχίζει το δεξιό άκρο του πίνακα στο δεξιό περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3155899 21 0 el Κεντραρισμένος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3149696 22 0 el \Στοιχίζει οριζόντια στο κέντρο τον πίνακα στη σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3159188 23 0 el Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3155180 24 0 el \Στοιχίζει οριζόντια τον πίνακα με βάση τις τιμές που εισάγετε στα πεδία \Αριστερά\ και \Δεξιά\ στην περιοχή\ Διάστιχο\.\ Το $[officename] υπολογίζει αυτόματα το πλάτος του πίνακα. Επιλέξτε την επιλογή αυτήν αν επιθυμείτε να καθορίσετε τα μεμονωμένα \πλάτη στηλών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149824 25 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3149102 27 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3154836 28 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του αριστερού περιθωρίου της σελίδας και του άκρου του πίνακα.\ Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση\Αυτόματα \ή \Αριστερά\ στην περιοχή \Στοίχιση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147094 29 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3147220 30 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του δεξιού περιθωρίου της σελίδας και του άκρου του πίνακα..\ Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση\Αυτόματα \ή \Δεξιά\ στην περιοχή \Στοίχιση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3147576 31 0 el Προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3152771 32 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου του πίνακα και του κειμένου πάνω από τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help hd_id3155142 33 0 el Προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145763 34 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του κάτω άκρου του πίνακα και του κειμένου κάτω από τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090100.xhp 0 help par_id3145782 35 0 el Για να εισάγετε μία παράγραφο πριν από έναν πίνακα στην αρχή ενός εγγράφου, κεφαλίδας ή υποσέλιδου, τοποθετήστε το δείκτη πριν από οποιοδήποτε περιεχόμενο στο πρώτο κελί, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help tit 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 el \Στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149294 2 0 el Καθορίστε τις ιδιότητες του πλάτους της στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3147510 3 0 el Προσαρμογή πλάτους πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3154280 4 0 el \Διατηρεί το τρέχον πλάτος του πίνακα όταν μεταβάλετε το πλάτος μίας στήλης.\ Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν είναι επιλεγμένο το \Αυτόματα\ στην περιοχή \Στοίχιση \στην καρτέλα \Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3145587 5 0 el Αναλογική στοίχιση στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3153530 6 0 el \Μεταβάλει το πλάτος του πίνακα σε αναλογία με το πλάτος στήλης που εισάγετε\ Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν είναι επιλεγμένο το \Αυτόματα\ στην περιοχή \Στοίχιση \στην καρτέλα \Πίνακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3150349 7 0 el Υπολειπόμενος χώρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3154571 8 0 el \Εμφανίζει το μήκος διαστήματος που είναι διαθέσιμο για την προσαρμογή του πλάτους των στηλών. Για να ορίσετε το πλάτος του πίνακα, κάντε κλικ στην καρτέλα \Πίνακας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3154476 9 0 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3150976 10 0 el Καθορίστε τα πλάτη στηλών για τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3155899 11 0 el Πλάτος στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3159193 12 0 el \Εισάγετε το πλάτος που επιθυμείτε για τη στήλη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3155182 13 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149494 14 0 el \Εμφανίζει τις στήλες του πίνακα που έχουν εντοπιστεί στα αριστερά της τρέχουσας στήλης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help hd_id3149814 15 0 el Δεξιό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090200.xhp 0 help par_id3149099 16 0 el \Εμφανίζει τις στήλες του πίνακα που έχουν εντοπιστεί στα δεξιά της τρέχουσας στήλης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία πινάκων με χρήση του πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help bm_id3154506 0 el \πίνακες, επεξεργασία με χρήση πληκτρολογίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3154506 1 0 el \\Επεξεργασία πινάκων με χρήση του πληκτρολογίου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3145244 2 0 el Μπορείτε να μεταβάλετε το μέγεθος και να διαγράψετε στήλες του πίνακα με το πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3150564 3 0 el Μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους στηλών και γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3153920 4 0 el Για να αλλάξετε το μέγεθος μιας στήλης, τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Alt,και μετά πατήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος. Για να αλλάξετε το μέγεθος της στήλης χωρίς να μεταβληθεί το πλάτος του κελιού, κρατήστε πατημένα τα \\Command+Option\\Ctrl+Alt\\, και μετά πατήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3147566 5 0 el Για να αυξήσετε την αριστερή εσοχή του πίνακα, κρατήστε πατημένα τα \\Option\\Alt\\+Shift, και μετά πατήστε το δεξί βέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3150759 11 0 el Για να αλλάξετε το μέγεθος μιας γραμμής, τοποθετήστε τον δρομέα σε μια γραμμή, κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3149286 12 0 el Για να μετακινήσετε ένα πίνακα προς το κάτω μέρος της σελίδας, κρατήστε πατημένα τα \\Option\\Alt\\+Shift, και μετά πατήστε το κάτω βέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help hd_id3151176 8 0 el Εισαγωγή και διαγραφή στηλών ή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3147512 9 0 el Για να εισάγετε μια στήλη, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\ και πατήστε Insert, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3152940 13 0 el Για να διαγράψετε μια στήλη, τοποθετήστε τον δρομέα στη στήλη που θέλετε να διαγράψετε, κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\ και πατήστε Delete, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3154105 14 0 el Για να εισάγετε μια γραμμή, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\ και πατήστε Insert, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3153531 15 0 el Για να διαγράψετε μια γραμμή, τοποθετήστε τον δρομέα στη γραμμή που θέλετε να διαγράψετε, κρατήστε πατημένο το \\Option\\Alt\\ και πατήστε Delete, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090201.xhp 0 help par_id3154196 16 0 el \Γραμμή εργαλείων πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help tit 0 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help bm_id3154558 0 el \πίνακες, ροή κειμένου γύρω από πίνακες κειμένου\\ροή κειμένου, γύρω από πίνακες κειμένου\\στήλες, αλλαγές σε πίνακες κειμένου\\αλλαγές γραμμών σε πίνακες κειμένου\\πίνακες, να επιτρέπονται αλλαγές γραμμών\\αλλαγές σελίδας, πίνακες\\διαίρεση πινάκων, αλλαγές γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3154558 1 0 el \Ροή κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3145245 2 0 el \Ορίστε τις επιλογές για τη ροή κειμένου για το κείμενο πριν ή ύστερα από τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3153920 3 0 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3153720 4 0 el Αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3154643 5 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε με τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3151183 6 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149286 7 0 el \Εισάγει μία αλλαγή σελίδας πριν ή ύστερα από τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3150981 8 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3151310 9 0 el \Εισάγει μία αλλαγή στήλης πριν ή ύστερα από τον πίνακα σε μία σελίδα πολλαπλών στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3155898 10 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149695 11 0 el \Εισάγει μία αλλαγή σελίδας ή στήλης πριν από τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3159189 12 0 el Μετά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3155179 13 0 el \Εισάγει μία αλλαγή στήλης ή σελίδας ύστερα από τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149490 14 0 el Με πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3143282 15 0 el \Εισάγει το πρότυπο σελίδας που καθορίζετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3154839 16 0 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149098 17 0 el \Εισάγει το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149819 18 0 el Αριθμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3148978 22 0 el \Εισάγετε τον αριθμό σελίδας για την πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3147100 33 0 el Επιτρέπει στον πίνακα να χωρίζεται μεταξύ σελίδων και στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3153629 34 0 el \Επιτρέπει μία αλλαγή σελίδας ή στήλης μεταξύ των γραμμών του πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN108D6 0 el Επιτρέπει στη γραμμή να διακόπτεται μεταξύ των σελίδων και στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN108DA 0 el \Επιτρέπει μία αλλαγή σελίδας ή στήλης μέσα σε μία γραμμή του πίνακα.\ Η επιλογή αυτή δεν εφαρμόζεται στην πρώτη γραμμή σε έναν πίνακα αν έχει επιλεγεί η \Επανάληψη επικεφαλίδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3149034 35 0 el Διατήρηση με επόμενη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3147577 36 0 el \Διατηρεί τον πίνακα και την ακόλουθη παράγραφο μαζί όταν εισάγετε μία αλλαγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3152772 19 0 el Επανάληψη επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3153350 20 0 el \Επαναλαμβάνει την επικεφαλίδα του πίνακα σε μία νέα σελίδα όταν ο πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN1091C 0 el Οι πρώτες ... γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10920 0 el \Εισάγετε τον αριθμό γραμμών που θα συμπεριληφθούν στην επικεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10940 0 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10944 0 el \Επιλέξτε την κατεύθυνση για το κείμενο των κελιών.\ Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα συνδυασμό των ακόλουθων επιλογών μορφοποίησης του %PRODUCTNAME για να καθορίσετε τον προσανατολισμό του κειμένου στα κελιά του πίνακα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10964 0 el οριζόντιο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10968 0 el κατακόρυφο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN1096C 0 el κατεύθυνση δεξιά προς τα αριστερά (κάθετα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_idN10970 0 el κατεύθυνση αριστερά προς τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help hd_id3151028 23 0 el Κατακόρυφη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05090300.xhp 0 help par_id3149164 24 0 el \Καθορίστε την κατακόρυφη στοίχιση κειμένου για τα κελιά στον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help tit 0 el Κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150765 1 0 el \Κελί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100000.xhp 0 help par_id3147567 2 0 el Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν έχετε επιλέξει έναν πίνακα στο έγγραφό σας, ή αν ο δείκτης βρίσκεται σε ένα κελί του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help tit 0 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help hd_id3146322 1 0 el \Προστασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3145822 2 0 el \Εμποδίζει την τροποποίηση των περιεχομένων των επιλεγμένων κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3154641 3 0 el Όταν ο κέρσορας βρίσκεται σε ένα κελί μόνο για ανάγνωση, μια σημείωση εμφανίζεται στη \Γραμμή κατάστασης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100300.xhp 0 help par_id3149292 4 0 el Για να καταργήσετε την προστασία κελιών, επιλέξτε το κελί, και ύστερα επιλέξτε \\Μορφή - Κελί - Κατάργηση προστασίας\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help tit 0 el Άρση προστασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 el \Άρση προστασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3083450 2 0 el \Αφαιρεί την προστασία κελιού για όλα τα επιλεγμένα κελιά στον τρέχοντα πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3154558 3 0 el Για να καταργήσετε την προστασία από διάφορους πίνακες ταυτόχρονα, επιλέξτε τους πίνακες, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command\\Ctrl\\+Shift+T. Για να καταργήσετε την προστασία από όλους τους πίνακες σε ένα έγγραφο, κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command\\Ctrl\\+Shift+T. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05100400.xhp 0 help par_id3150765 4 0 el Μπορείτε επίσης να καταργήσετε την προστασία των κελιών από έναν πίνακα με την \Περιήγηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 el \Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help par_id3154652 2 0 el Ορίστε το ύψος των γραμμών, ή επιλέξτε, εισάγετε, και διαγράψτε γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3083451 3 0 el \Ύψος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149349 5 0 el \Βέλτιστο ύψος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149883 4 0 el \Εισαγωγή...\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help tit 0 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3149053 2 0 el \\Μεταβάλει το ύψος της επιλεγμένης γραμμής(ών).\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3154554 4 0 el \Εισάγετε το ύψος που επιθυμείτε για την επιλεγμένη γραμμή(ές).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help hd_id3149878 5 0 el Προσαρμογή στο μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3145244 6 0 el \Προσαρμόζει αυτόματα το ύψος των γραμμών ώστε να ταιριάζουν στα περιεχόμενα των κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110100.xhp 0 help par_id3154646 7 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σε ένα κελί, και ύστερα να επιλέξετε \\Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help tit 0 el Βέλτιστο ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help hd_id3150010 1 0 el Βέλτιστο ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help par_id3147436 2 0 el \\Προσαρμόζει αυτόματα τα ύψη γραμμών ώστε να ταιριάζουν στα περιεχόμενα των κελιών.\ Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση για νέους πίνακες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110200.xhp 0 help par_id3154765 3 0 el Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο πίνακας περιέχει μία γραμμή σταθερού ύψους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help hd_id3154650 1 0 el \Επιλογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help par_id3151389 2 0 el \Επιλέγει τη γραμμή στην οποία βρίσκεται ο δείκτης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110300.xhp 0 help par_id3149352 3 0 el Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help hd_id3149502 1 0 el \Διαγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05110500.xhp 0 help par_id3149050 2 0 el \\Διαγράφει την επιλεγμένη γραμμή(ές) από τον πίνακα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help tit 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154762 1 0 el \Στήλη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 el Ορίστε το πλάτος των γραμμών, ή επιλέξτε, εισάγετε, και διαγράψτε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146322 4 0 el \Πλάτος...\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3154558 6 0 el \Βέλτιστο πλάτος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120000.xhp 0 help hd_id3150564 5 0 el \Εισαγωγή...\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help tit 0 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3150345 1 0 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3149503 2 0 el \\Μεταβάλει το πλάτος της επιλεγμένης στήλης(ών).\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3083452 3 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3146323 4 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3145822 5 0 el \Εισάγετε τον αριθμό στηλών στις οποίες επιθυμείτε να μεταβάλετε το πλάτος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154502 6 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120100.xhp 0 help par_id3149880 7 0 el \Εισάγετε το πλάτος που επιθυμείτε για την επιλεγμένη στήλη(ες).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help tit 0 el Βέλτιστο πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help hd_id3149500 1 0 el Βέλτιστο πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help par_id3149050 2 0 el \\Προσαρμόζει αυτόματα τα πλάτη στηλών ώστε να ταιριάζουν στα περιεχόμενα των κελιών.\ Μεταβάλλοντας το πλάτος μίας στήλης δεν επηρεάζει το πλάτος των άλλων στηλών στον πίνακα. Το πλάτος του πίνακα δεν μπορεί να υπερβεί το πλάτος της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120200.xhp 0 help par_id5611743 0 el Η αλλαγή γίνεται μόνο στα επιλεγμένα κελιά. Μπορείτε να αλλάξετε πολλαπλά κελιά το ένα δίπλα στο άλλο αν επιλέξετε τα κελιά μαζί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help hd_id3154660 1 0 el \Επιλογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120300.xhp 0 help par_id3154765 2 0 el \Επιλέγει τη στήλη στην οποία βρίσκεται ο δείκτης.\ Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή στηλών/γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_idN1058C 0 el \Εισάγει μία γραμμή στον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_idN105A7 0 el \Εισάγει μία στήλη στον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3148489 1 0 el Εισαγωγή στηλών/γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3151241 2 0 el \\Εισάγει μία γραμμή ή στήλη στον πίνακα.\ Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3083447 3 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3155626 5 0 el \Εισάγετε τον αριθμό στηλών ή γραμμών που επιθυμείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3145829 6 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3154504 11 0 el Προσδιορίζει που θα εισάγονται οι στήλες ή οι γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3150015 7 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3150564 8 0 el \Προσθέτει νέες στήλες στα αριστερά της τρέχουσας στήλης, ή προσθέτει νέες γραμμές πάνω από την τρέχουσα γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help hd_id3149024 9 0 el Μετά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120400.xhp 0 help par_id3153718 10 0 el \Προσθέτει νέες στήλες στα δεξιά της τρέχουσας στήλης, ή προσθέτει νέες γραμμές κάτω από την τρέχουσα γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 el \Διαγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help par_id3153418 2 0 el \\Διαγράφει την επιλεγμένη στήλη(ες) από τον πίνακα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05120500.xhp 0 help par_id3156385 3 0 el Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπα στο Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help bm_id4005249 0 el \πρότυπα, κατηγορίες\\πρότυπα χαρακτήρων, κατηγορίες προτύπων\\πρότυπα παραγράφου, κατηγορίες προτύπων\\πλαίσια, πρότυπα\\πρότυπα σελίδας, κατηγορίες προτύπων\\αρίθμηση, κατηγορίες προτύπων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3150344 1 0 el Πρότυπα στο Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149052 2 0 el Οι ακόλουθες πληροφορίες αφορούν πρότυπα του Writer που μπορείτε να εφαρμόσετε χρησιμοποιώντας το παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150015 62 0 el Αν επιθυμείτε, μπορείτε να επεξεργαστείτε τα πρότυπα του τρέχοντος εγγράφου, και ύστερα να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο εγγράφου. Για να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο ως πρότυπο εγγράφου, επιλέξτε \Αρχείο - \\\Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3150572 4 0 el Κατηγορία προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153721 5 0 el \Αυτές είναι οι διαφορετικές κατηγορίες των προτύπων μορφοποίησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151271 65 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153154 66 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151172 6 0 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147512 7 0 el Χρησιμοποιήστε τα Στυλ χαρακτήρων για να μορφοποιήσετε απλούς χαρακτήρες, ή ολόκληρες λέξεις και φράσεις. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να ενσωματώσετε τα Πρότυπα χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150713 8 0 el Πρότυπα παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149810 9 0 el Χρησιμοποιήστε τα Πρότυπα παραγράφου για να μορφοποιήσετε παραγράφους, συμπεριλαμβανομένων του τύπου γραμματοσειράς και του μεγέθους. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε το πρότυπο παραγράφου που θα εφαρμόσετε στην επόμενη παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151308 10 0 el Πρότυπα πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147527 11 0 el Χρησιμοποιήστε τα Πρότυπα πλαισίου για να μορφοποιήσετε πλαίσια κειμένου και γραφικών αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3152960 12 0 el Πρότυπα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155897 13 0 el Χρησιμοποιήστε τα Πρότυπα σελίδας για να οργανώσετε τη δομή του εγγράφου, και να προσθέσετε αριθμούς στις σελίδες. Μπορείτε επίσης να προσδιορίσετε το πρότυπο σελίδας που θα εφαρμόσετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί ύστερα από την αλλαγή σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154196 63 0 el Πρότυπα αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149298 64 0 el Χρησιμοποιήστε τα Πρότυπα αρίθμησης για να μορφοποιήσετε αριθμημένες λίστες ή λίστες με κουκκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3149821 61 0 el Ομάδες προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154828 18 0 el Αυτές είναι οι ομάδες προτύπων που μπορείτε να εμφανίσετε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3148977 67 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149032 68 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153642 19 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3152769 20 0 el Εμφανίζει τα κατάλληλα πρότυπα στο τρέχον περιβάλλον. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154374 21 0 el Όλα τα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3153351 22 0 el Εμφανίζει όλα τα πρότυπα της ενεργής κατηγορίας προτύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150590 23 0 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149168 24 0 el Εμφανίζει τα πρότυπα (της επιλεγμένης κατηγορίας) που εφαρμόζονται στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3156368 25 0 el Προσαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145780 26 0 el Εμφανίζει όλα τα πρότυπα που έχουν καθοριστεί από το χρήστη στην τρέχουσα κατηγορία προτύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155908 27 0 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150114 28 0 el Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3150700 29 0 el Πρότυπα κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147412 30 0 el Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για επικεφαλίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147500 31 0 el Πρότυπα λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149568 32 0 el Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για αριθμημένες λίστες και λίστες με κουκκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145263 33 0 el Πρότυπα ευρετηρίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155975 34 0 el Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για ευρετήρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149213 35 0 el Πρότυπα ειδικών περιοχών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3147736 36 0 el Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για κεφαλίδες, υποσέλιδα, υποσημειώσεις, σημειώσεις τέλους, πίνακες, και λεζάντες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3146339 59 0 el Πρότυπα HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3149845 60 0 el Εμφανίζει μια λίστα προτύπων για έγγραφα HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3155560 37 0 el Πρότυπα υπό συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3154774 38 0 el Εμφανίζει τα πρότυπα που καθορίστηκαν από το χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3151090 39 0 el Ιεραρχικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3148448 40 0 el Εμφανίζει τα πρότυπα στην επιλεγμένη κατηγορία σε μία ιεραρχική λίστα. Για να προβάλετε τα πρότυπα στο δευτερεύον επίπεδο, κάντε κλικ στο σύμβολο συν (+) δίπλα στο όνομα του προτύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help hd_id3155580 56 0 el Διαχείριση προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130000.xhp 0 help par_id3145622 57 0 el Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \\Διαχείριση προτύπων\\ για να αντιγράφετε πρότυπα από ένα έγγραφο σε ένα διαφορετικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help tit 0 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help hd_id3148489 1 0 el \Στυλ χαρακτήρων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130002.xhp 0 help par_id3154650 2 0 el Εδώ, μπορείτε να δημιουργήστε ένα στυλ γραμματοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπο αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 el \Πρότυπο αρίθμησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help par_id3149501 2 0 el Εδώ, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα Πρότυπο αρίθμησης. Τα Πρότυπα αρίθμησης οργανώνονται στο παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130004.xhp 0 help par_id3151390 3 0 el Όταν δημιουργείται ένα Πρότυπο αρίθμησης, ανατίθεται ένα όνομα στην αρίθμηση. Αυτό συμβαίνει γιατί τέτοιου είδους πρότυπα ονομάζονται επίσης "επώνυμες" αριθμήσεις. Οι αριθμήσεις που δεν έχουν όνομα, οι οποίες χρησιμοποιούνται για \άμεση μορφοποίηση\, μπορούν να δημιουργηθούν στο παράθυρο διαλόγου \Κουκκίδες και αρίθμηση\ ή με τα εικονίδια στη \γραμμή εργαλείων αντικειμένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help tit 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help bm_id3154656 0 el \πρότυπα, υπό συνθήκη\\πρότυπα υπό συνθήκη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3154656 1 0 el \Συνθήκη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154766 2 0 el Εδώ, καθορίστε τις συνθήκες για τα πρότυπα υπό συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151391 10 0 el Τα πρότυπα υπό συνθήκη είναι πρότυπα παραγράφων που έχουν διαφορετικές ιδιότητες ανάλογα με το περιβάλλον. Αφού καθορίσετε ένα νέο πρότυπο υπό συνθήκη, δε μπορείτε να μεταβάλετε τις υπό συνθήκη ιδιότητες ενός προτύπου υπό συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149349 11 0 el Το $[officename] εφαρμόζει τις ιδιότητες παραγράφου των υπό συνθήκη προτύπων ως εξής (οι όροι με έντονη γραμματοσειρά αντιστοιχούν στους τίτλους των πεδίων του παραθύρου διαλόγου): Αν μία παράγραφος που έχει μορφοποιηθεί με ένα υπό συνθήκη πρότυπο βρίσκεται σε ένα \Περιβάλλον\ το οποίο έχει ένα \Εφαρμοσμένο πρότυπο\ συνδεδεμένο με αυτό, τότε το \Πρότυπο παραγράφου\ από τη συνθήκη αυτή χρησιμοποιείται. Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα πρότυπο στο \Περιβάλλον\, τότε εφαρμόζονται οι ιδιότητες που καθορίστηκαν στο πρότυπο υπό συνθήκη. Το ακόλουθο παράδειγμα αντικατοπτρίζει τη σχέση αυτή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149883 12 0 el Ανοίξτε ένα κενό έγγραφο κειμένου και γράψτε μία σύντομη επαγγελματική επιστολή με μία κεφαλίδα (\Μορφή\ - \Σελίδα\ - \Κεφαλίδα\). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3148768 21 0 el Καθορίστε ένα νέο Πρότυπο παραγράφου επιλέγοντας \Δημιουργία\ στο παράθυρο \Πρότυπα και μορφοποίηση\, και επιλέγοντας όλες τις ιδιότητες της παραγράφου που επιθυμείτε για την επαγγελματική σας επιστολή στο παράθυρο διαλόγου \Πρότυπο παραγράφου\. Ονομάστε αυτό το πρότυπο "Επαγγελματική επιστολή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3153723 23 0 el Ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \Συνθήκη\ και επιλέξτε το πεδίο \Πρότυπο υπό συνθήκη\ για να ορίσετε ένα νέο Πρότυπο παραγράφου ως πρότυπο υπό συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154647 24 0 el Στο \Περιβάλλον\, επιλέξτε την καταχώρηση κεφαλίδας και στα \Πρότυπα παραγράφου\ επιλέξτε το πρότυπο για την κεφαλίδα στην επαγγελματική σας επιστολή, για παράδειγμα, το προεπιλεγμένο πρότυπο παραγράφου "Κεφαλίδα". Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα πρότυπο που έχετε δημιουργήσει εσείς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3150760 25 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε το Πρότυπο παραγράφου στο περιβάλλον κάνοντας διπλό κλικ στην επιλεγμένη καταχώρηση στο πεδίο της λίστας \Πρότυπα παραγράφου\ ή χρησιμοποιώντας την επιλογή \Εφαρμογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149753 26 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\ για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου Πρότυπο παραγράφου, και ύστερα μορφοποιήστε όλες τις παραγράφους στην επαγγελματική σας επιστολή, συμπεριλαμβανομένης της κεφαλίδας, με το νέο Πρότυπο παραγράφου υπό συνθήκη για την "Επαγγελματική επιστολή". (Όταν κάνετε κλικ στην κεφαλίδα, ενδεχομένως να πρέπει να εμφανίσετε \Όλα τα πρότυπα\ ή τα \Προσαρμοσμένα πρότυπα\ στη λίστα προτύπων που θα χρησιμοποιήσετε για το νέο πρότυπο επαγγελματικής επιστολής.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3145412 27 0 el Το κείμενο της κεφαλίδας έχει πλέον τις ιδιότητες που ορίσατε στο Πρότυπο παραγράφου κεφαλίδας, ενώ τα άλλα μέρη του εγγράφου έχουν τις ιδιότητες που έχουν οριστεί στο Πρότυπο παραγράφου υπό συνθήκη της επαγγελματικής επιστολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154473 13 0 el Το πρότυπο "Σώμα κειμένου" δημιουργήθηκε ως πρότυπο υπό συνθήκη. Για το λόγο αυτό, οποιαδήποτε πρότυπα παράγονται από αυτό μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πρότυπα υπό συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151321 14 0 el Το Πρότυπο παραγράφου που εφαρμόζεται στο περιβάλλον χρησιμοποιείται κατά την εξαγωγή σε άλλες μορφές αρχείων (RTF, HTML, κλπ.). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3152952 3 0 el Πρότυπα υπό συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3150974 15 0 el \Επισημάνετε αυτό το πεδίο ελέγχου για να ορίσετε ένα νέο πρότυπο ως πρότυπο υπό συνθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3153672 4 0 el Περιβάλλον 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3147530 16 0 el \Σε αυτό το σημείο μπορείτε να δείτε τα προκαθορισμένα περιβάλλοντα του $[officename], συμπεριλαμβανομένων των επιπέδων διάρθρωσης από 1 έως 10, των επιπέδων αρίθμησης/κουκκίδων 1 έως 10, της κεφαλίδας του πίνακα, των περιεχομένων του πίνακα, της ενότητας, του περιγράμματος, της υποσημείωσης, της κεφαλίδας και του υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3155896 5 0 el Εφαρμοσμένο πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3149689 17 0 el Σε αυτό το σημείο μπορείτε να δείτε τη λίστα όλων των Προτύπων παραγράφου που εφαρμόζονται σε ένα περιβάλλον. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3154194 6 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3159195 18 0 el \Μία λίστα με όλα τα Πρότυπα παραγράφου που μπορούν να ανατεθούν σε ένα περιβάλλον που περιέχεται στο πεδίο της λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3149306 8 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3151335 19 0 el \Κάντε κλικ εδώ για να αφαιρέσετε το τρέχον περιβάλλον που έχει ανατεθεί στο επιλεγμένο πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help hd_id3149483 9 0 el Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05130100.xhp 0 help par_id3154829 20 0 el \Κάντε κλικ στην \Ανάθεση\ για να εφαρμόσετε το \επιλεγμένο Πρότυπο παραγράφου\ στο \περιβάλλον\ που έχετε καθορίσει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπα και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help bm_id3907589 0 el \παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, εφαρμογή προτύπων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 el \Πρότυπα και μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148391 2 0 el \Χρησιμοποιήστε το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση για να εφαρμόσετε, να δημιουργήσετε, και να αφαιρέσετε πρότυπα μορφοποίησης. Κάντε διπλό κλικ σε μία καταχώρηση για να εφαρμόσετε το πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id0122200903183687 0 el \Επιλέξτε επεξεργασία προτύπου παραγράφου από το μενού περιάλλοντος για να επεξεργαστείτε το στυλ όλων των παραγράφων με το ίδιο πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN106EF 0 el Για να \προσαρτήσετε\ το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, μεταφέρετε τη γραμμή τίτλου του στην αριστερή ή στη δεξιά πλευρά του χώρου εργασίας. Για να αποπροσαρτήσετε το παράθυρο, κάντε διπλό κλικ στον ελεύθερο χώρο στη γραμμή εργαλείων του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3147167 37 0 el Πως θα εφαρμόσετε ένα πρότυπο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151264 38 0 el Επιλέξτε το κείμενο. Για να εφαρμόσετε ένα Πρότυπο χαρακτήρων σε μία λέξη, κάντε κλικ στη λέξη. Για να εφαρμόσετε ένα Πρότυπο παραγράφου, κάντε κλικ στην παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150756 39 0 el Κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN1071D 0 el Μπορείτε να αναθέσετε πλήκτρα συντόμευσης σε πρότυπα στη σελίδα της καρτέλας \Εργαλεία - Προσαρμογή - Πληκτρολόγιο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154643 4 0 el Η γραμμή εργαλείων Πρότυπα και μορφοποίηση περιέχει εικονίδιο για τη μορφοποίηση των εγγράφων σας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3153146 5 0 el Κατηγορία προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147506 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154106 6 0 el Πρότυπα παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149800 7 0 el \ Εμφανίζει τα στυλ μορφοποίησης για παραγράφους.\ Χρησιμοποιήστε τα στυλ παραγράφου για να εφαρμόσετε τα ίδια χαρακτηριστικά \μορφοποίησης\, όπως γραμματοσειρά, αρίθμηση και διάταξη σε παραγράφους στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151319 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150351 8 0 el Πρότυπα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154570 9 0 el \Εμφανίζει τα πρότυπα μορφοποίησης για χαρακτήρες.\ Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα χαρακτήρων για να εφαρμόσετε πρότυπα γραμματοσειράς στο επιλεγμένο κείμενο σε μία παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3159194 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3151332 10 0 el Πρότυπα πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3143282 11 0 el \Εμφανίζει τα πρότυπα μορφοποίησης για πλαίσια.\ Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα πλαισίου για να μορφοποιήσετε τις διατάξεις πλαισίων και την θέση τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149819 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148976 12 0 el Πρότυπα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147220 13 0 el \Εμφανίζει τα πρότυπα μορφοποίησης για σελίδες.\ Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα σελίδας για να καθορίσετε τις διατάξεις σελίδας, συμπεριλαμβανομένης της προαίσθησης κεφαλίδων και υποσέλιδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3152766 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3154390 28 0 el Πρότυπα λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3153361 27 0 el \Εμφανίζει τα πρότυπα μορφοποίησης για αριθμημένες λίστες και λίστες με κουκκίδες.\ Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα λίστας για να μορφοποιήσετε τους χαρακτήρες για την αρίθμηση και τις κουκκίδες και να προσδιορίσετε τις εσοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150576 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3145786 14 0 el Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3156379 15 0 el \Εφαρμόζει το επιλεγμένο πρότυπο στο αντικείμενο ή το κείμενο που επιλέγετε στο έγγραφο. Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο, και ύστερα μεταφέρετε μία επιλογή στο έγγραφο για να εφαρμόσετε το πρότυπο.\ Για να τερματίσετε αυτήν τη λειτουργία, κάντε κλικ στο εικονίδιο ξανά, ή πιέστε το πλήκτρο Esc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3150114 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3147490 18 0 el Νέο πρότυπο από επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN109BB 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού με περισσότερες εντολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN109DA 0 el Νέο πρότυπο από επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3149552 19 0 el \Δημιουργεί ένα νέο πρότυπο με βάση τη μορφοποίηση της τρέχουσας παραγράφου, σελίδας, ή επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A04 0 el Ενημέρωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3146333 22 0 el \Τα γνωρίσματα που έχουν μορφοποιηθεί με το χέρι στη θέση του δρομέα στο έγγραφο, θα προστεθούν στο πρότυπο που είναι επιλεγμένο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A31 0 el Φόρτωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_idN10A36 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Φόρτωση προτύπων για να εισάγετε πρότυπα από ένα διαφορετικό έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help par_id3148860 25 0 el Περισσότερες πληροφορίες για τα \πρότυπα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05140000.xhp 0 help hd_id3155576 26 0 el Εφαρμοσμένα πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help hd_id3153925 1 0 el \Αυτόματη διόρθωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help hd_id1029200810080924 0 el \Επιλογές Αυτόματης διόρθωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help par_id1029200810080924 0 el Ανοίγει τον διάλογο Αυτόματης διόρθωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150000.xhp 0 help par_id3147570 3 0 el Για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες\, κάντε κλικ σε ένα κελί του πίνακα, και ύστερα επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help tit 0 el Κατά την πληκτρολόγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help hd_id3147436 1 0 el \Κατά την πληκτρολόγηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3154017 2 0 el \Μορφοποιεί αυτόματα το έγγραφο ενώ πληκτρολογείτε. Για να καθορίσετε τις επιλογές μορφοποίησης, επιλέξτε \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\\ Επιλογές\, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Επιλογές \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3148488 3 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη διόρθωση για τη μορφοποίηση εγγράφων και αρχείων απλού κειμένου ASCII, αλλά όχι για χαρακτήρες που έχετε μορφοποιήσει χειροκίνητα. Η Αυτόματη \συμπλήρωση λέξεων\ πραγματοποιείται μόνο μετά την πληκτρολόγηση μιας λέξης για δεύτερη φορά μέσα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3147407 24 0 el Για να αντιστρέψετε την τελευταία ενέργεια της Αυτόματης διόρθωσης, επιλέξτε \Επεξεργασία - \\\Αναίρεση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150100.xhp 0 help par_id3150536 25 0 el \Άλλοι κανόνες Αυτόματης μορφοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3148485 1 0 el Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149500 2 0 el \\Εφαρμόζει αυτόματα μορφοποιήσεις στον τρέχοντα πίνακα, συμπεριλαμβανομένων των γραμματοσειρών, της σκίασης, και των περιγραμμάτων.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3151388 3 0 el Εφαρμογή αυτόματης μορφοποίησης σε έναν πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3145828 4 0 el Κάντε κλικ σε ένα κελί του πίνακα, ή επιλέξτε τα κελιά που επιθυμείτε να μορφοποιήσετε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3153006 5 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση\, και ύστερα κάντε κλικ στη μορφοποίηση που επιθυμείτε να εφαρμόσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3145585 30 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3148386 8 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149022 9 0 el \Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα πρότυπα μορφοποίησης για πίνακες. Κάντε κλικ στη μορφοποίηση που επιθυμείτε να εφαρμόσετε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί \OK\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3153722 10 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151185 11 0 el \Προσθέτει ένα νέο πρότυπο πίνακα στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154646 12 0 el Μορφοποιήστε έναν πίνακα στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3156320 13 0 el Επιλέξτε τον πίνακα, και στη συνέχεια επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3153156 14 0 el Κάντε κλικ στην \Προσθήκη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151168 15 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \\Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\\, εισάγετε ένα όνομα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3147516 16 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3150707 17 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3152946 18 0 el Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149802 19 0 el \Εμφανίζει περισσότερες επιλογές μορφοποίησης για πίνακες. Κάντε κλικ ξανά για να αποκρύψετε τις επιλογές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3153534 31 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154477 32 0 el Επιλέξτε τις ιδιότητες μορφοποίησης που θα συμπεριληφθούν στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3151317 33 0 el Μορφή αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3150970 34 0 el \Συμπεριλαμβάνει μορφοποιήσεις αρίθμησης στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3150350 24 0 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3152961 25 0 el \Συμπεριλαμβάνει τη μορφοποίηση της γραμματοσειρά στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154575 20 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3155896 21 0 el \Συμπεριλαμβάνει ρυθμίσεις στοίχισης στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3149690 22 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3154200 23 0 el \Συμπεριλαμβάνει πρότυπα περιγράμματος στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3159201 26 0 el Μοτίβο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3151325 27 0 el \Συμπεριλαμβάνει πρότυπα παρασκηνίου στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help hd_id3149302 28 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150101.xhp 0 help par_id3149490 29 0 el \Μεταβάλει το όνομα του επιλεγμένο προτύπου πίνακα. Δεν μπορείτε να μετονομάσετε το πρότυπα πίνακα "Τυπικός".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help tit 0 el Συνδυασμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help hd_id3154502 1 0 el Συνδυασμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help hd_id3150020 2 0 el Ελάχιστο μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150104.xhp 0 help par_id3145241 3 0 el \Εισάγετε το ελάχιστο μήκος για το συνδυασμό παραγράφων με απλές γραμμές ως ποσοστό του πλάτους της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help bm_id5028839 0 el \αυτόματη μορφοποίηση επικεφαλίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3155962 1 0 el \Εφαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3147404 15 0 el Όταν εφαρμόζετε αυτόματες μορφοποιήσεις, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3155625 3 0 el Αυτόματη διόρθωση για κεφαλίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154505 4 0 el Μία παράγραφος μορφοποιείται ως επικεφαλίδα όταν ισχύουν οι ακόλουθες συνθήκες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3145241 19 0 el παράγραφος ξεκινά με ένα κεφαλαίο γράμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3148386 20 0 el η παράγραφος δεν τελειώνει με σημείο στίξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150564 21 0 el υπάρχει κενή παράγραφος πάνω και κάτω από την παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3149030 8 0 el Αυτόματη διόρθωση για Κουκίδες / Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3156316 9 0 el Για να δημιουργήσετε μία λίστα με κουκκίδες, πληκτρολογήστε μία παύλα (-), ένα άστρο (*), ή το σύμβολο αθροίσματος (+), ακολουθούμενο από το κενό ή το στηλοθέτη στην αρχή της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150763 18 0 el Για να δημιουργήσετε μία αριθμημένη λίστα, πληκτρολογήστε έναν αριθμό ακολουθούμενο από μία τελεία (.), και ένα κενό ή στηλοθέτη στην αρχή της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3147507 16 0 el Η αυτόματη αρίθμηση εφαρμόζεται μόνο σε παραγράφου που έχουν μορφοποιηθεί με τα πρότυπα παραγράφου \Τυπικό\, \Σώμα κειμένου\ ή \Εσοχή σώματος κειμένου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help hd_id3152941 10 0 el Αυτόματη διόρθωση για διαχωριστικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154105 11 0 el Αν πληκτρολογήσετε τρεις ή περισσότερες παύλες (---), χαρακτήρες υπογράμμισης (___) ή σύμβολα ίσον (===) στη γραμμή και ύστερα πιέσετε το πλήκτρο Enter, η παράγραφος αντικαθίσταται από μία οριζόντια γραμμή με το ίδιο πλάτος με τη σελίδα. Η γραμμή είναι ουσιαστικά το \κάτω περίγραμμα\ της προηγούμενης παραγράφου. Εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3153530 12 0 el Τρεις παύλες (-) έχουν ως αποτέλεσμα μία απλή γραμμή (με πάχος 0.05 pt, και διάστημα 0.75 μμ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3154477 13 0 el Τρεις χαρακτήρες υπογράμμισης (_) έχουν ως αποτέλεσμα μία απλή γραμμή (με πάχος 1 pt, και διάστημα 0.75 μμ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150200.xhp 0 help par_id3150982 14 0 el Τρία σύμβολα ίσον (=) έχουν ως αποτέλεσμα μία διπλή γραμμή (με πάχος 1.10 pt, και διάστημα 0.75 μμ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3149353 1 0 el \Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3152999 2 0 el \Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που έχουν ορισθεί στο \Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\\ Επιλογές\. Θα ερωτηθείυε μέσω ενός διαλόγου αν αποδέχεστε ή απορρίπτετε τις αλλαγές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3148775 4 0 el Αποδοχή όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3149029 5 0 el \Εφαρμόζει όλες τις αλλαγές μορφοποίησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3153722 6 0 el Απόρριψη όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3149711 7 0 el \Απορρίπτει όλες τις αλλαγές μορφοποίησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help hd_id3150756 8 0 el Επεξεργασία αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3147570 9 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε τις αλλαγές τις Αυτόματης διόρθωσης. Μπορείτε ακόμα να δείτε τις αλλαγές που έχουν γίνει από κάποιο συντάκτη ή σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05150300.xhp 0 help par_id3151184 10 0 el \Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών αυτόματης διόρθωσης, καρτέλα φίλτρου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help tit 0 el Φόρτωση προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3151242 1 0 el Φόρτωση προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3083446 2 0 el \\Εισάγει πρότυπα μορφοποίησης από ένα διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο εγγράφου στο τρέχον έγγραφο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149354 6 0 el Κατηγορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3154561 7 0 el \Κατηγοριοποιεί τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων εγγράφων. Κάντε κλικ σε μία κατηγορία για να προβάλετε τα περιεχόμενά της στη λίστα \Πρότυπα εγγράφου\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3149885 8 0 el Πρότυπα εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3145249 9 0 el \Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα πρότυπα εγγράφου για την επιλεγμένη κατηγορία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3148392 10 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3149026 11 0 el \Φορτώνει τα πρότυπα παραγράφου και χαρακτήρων από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153717 12 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3156320 13 0 el \Φορτώνει τα πρότυπα πλαισίου από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3147565 14 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3154642 15 0 el \Φορτώνει τα πρότυπα σελίδας από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153147 18 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3152587 19 0 el \Φορτώνει τα πρότυπα αρίθμησης από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3151176 16 0 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3147514 17 0 el \Αντικαθιστά πρότυπα στο τρέχον έγγραφο τα οποία έχουν το ίδιο όνομα με τα πρότυπα που φορτώνετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3150358 20 0 el Τα πρότυπα με παρόμοια ονόματα αντικαθιστώνται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help hd_id3153668 21 0 el Από αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05170000.xhp 0 help par_id3147526 22 0 el \Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα πρότυπα που επιθυμείτε να φορτωθούν, και ύστερα κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help tit 0 el Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3145826 1 0 el \Αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help par_id3153002 2 0 el Ορίζει τις επιλογές αναδίπλωσης κειμένου για γραφικά αντικείμενα, αντικείμενα, και πλαίσια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3150022 3 0 el \Χωρίς αναδίπλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3150934 4 0 el \Αναδίπλωση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3149027 5 0 el \Δυναμική αναδίπλωση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3153718 6 0 el \Αναδίπλωση δια μέσου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3156321 7 0 el \Στο παρασκήνιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3151180 10 0 el \Περίγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3147566 9 0 el \Επεξεργασία περιγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3149294 8 0 el \Πρώτη παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05180000.xhp 0 help hd_id3147341 11 0 el \Επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help tit 0 el Διαίρεση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help bm_id3153246 0 el \πίνακες, διαίρεση\\διαίρεση πινάκων, στην θέση του δείκτη\\διαίρεση πινάκων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3153246 1 0 el \Διαίρεση πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3083450 2 0 el \Διαιρεί τον τρέχοντα πίνακα σε δύο μεμονωμένους πίνακες στην τρέχουσα θέση.\ Μπορείτε επίσης να έχετε πρόσβαση σε αυτήν την εντολή κάνοντας δεξί κλικ σε ένα κελί του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3149351 3 0 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3154554 5 0 el Αντιγραφή επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3154503 6 0 el \Συμπεριλαμβάνει την πρώτη γραμμή του αρχικού πίνακα ως την πρώτη γραμμή του δεύτερου πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3149880 7 0 el Προσαρμοσμένη επικεφαλίδα (εφαρμογή προτύπου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3148389 8 0 el \Εισάγει μία κενή γραμμή κεφαλίδας στο δεύτερο πίνακα που μορφοποιείται με το πρότυπο της πρώτης γραμμής του αρχικού πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3150568 9 0 el Προσαρμοσμένη επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3149027 10 0 el \Εισάγει μία πρόσθετη κενή γραμμή στο δεύτερο πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help hd_id3153720 11 0 el Χωρίς επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3156318 12 0 el \Διαιρεί τον πίνακα χωρίς να αντιγραφεί η γραμμή της κεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05190000.xhp 0 help par_id3145411 13 0 el Όταν διαιρείτε έναν πίνακα που περιέχει τύπους, οι τύποι ενδεχομένως να επηρεαστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help bm_id3154652 0 el \πίνακες, συγχώνευση\\συγχώνευση, πίνακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help hd_id3154652 1 0 el \Συγχώνευση πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help par_id3147401 2 0 el \Συνδυάζει δύο συνεχόμενους πίνακες σε έναν απλό πίνακα. Οι πίνακες πρέπει να είναι άμεσα δίπλα ο ένας στον άλλο και να μη διαχωρίζονται από μία κενή παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05200000.xhp 0 help par_id3146325 3 0 el Αν επιλέξετε την εντολή αυτή όταν ο δείκτης βρίσκεται στο μέσο των τριών συνεχόμενων πινάκων, θα σας ζητηθεί να επιλέξετε τον πίνακα με τον οποίο επιθυμείτε να συγχωνευθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05990000.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\05990000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 el \Πρότυπα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help tit 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154657 1 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3151389 5 0 el Όταν το $[officename] εντοπίζει μία λέξη που απαιτεί συλλαβισμό, εφαρμόστε κάποια από τις ακόλουθες επιλογές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3150360 20 0 el Λέξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3153676 21 0 el Λέξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149687 22 0 el \Εμφανίζει την πρόταση συλλαβισμού για την επιλεγμένη λέξη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154195 23 0 el Αριστερό / Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3155174 24 0 el \Καθορίζει την θέση του συλλαβισμού. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν εμφανίζονται περισσότερες από μία προτάσεις συλλαβισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3151327 25 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149306 26 0 el \Παραβλέπει την πρόταση συλλαβισμού και εντοπίζει την επόμενη ως προς συλλαβισμό λέξη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149495 27 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help par_id3149096 28 0 el \Εισάγει το συλλαβισμό στην υποδεικνυόμενη θέση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154829 29 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help tit 0 el Καταμέτρηση λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help par_idN10542 0 el \Καταμέτρηση λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06040000.xhp 0 help par_idN10552 0 el \Καταμετρά τις λέξεις και τους χαρακτήρες στην τρέχουσα επιλογή και σε ολόκληρο το έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help tit 0 el Αρίθμηση κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3154561 1 0 el Αρίθμηση κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3145246 2 0 el \\Καθορίζει τη μορφή αριθμού και την ιεραρχία για την αρίθμηση των κεφαλαίων στο τρέχον έγγραφο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150934 54 0 el Η αρίθμηση κεφαλαίων συνδέεται στα πρότυπα παραγράφου. Εξ ορισμού, τα πρότυπα παραγράφου "Επικεφαλίδα" (1-10) ανατίθενται στα αντίστοιχα επίπεδα αρίθμησης των κεφαλαίων (1-10). Αν επιθυμείτε, μπορείτε να αναθέσετε διαφορετικά πρότυπα παραγράφου στο επίπεδο αρίθμησης των κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id8237250 0 el Αν θέλετε αριθμημένες επικεφαλίδες, χρησιμοποιείστε το μενού \Εργαλεία - Διάρθρωση Αρίθμησης\ για να προσθέσετε αρίθμηση σε στυλ παραγράφου. Μη χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο αρίθμησης στη μπάρα μορφοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3147567 55 0 el Για να επισημάνετε την προβολή οθόνης των αριθμών των κεφαλαίων, επιλέξτε \Προβολή -\\Σκιάσεις πεδίων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3151168 56 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3147512 57 0 el \Αποθηκεύει ή φορτώνει μία μορφή αρίθμησης κεφαλαίων. Μία αποθηκευμένη μορφή είναι διαθέσιμη σε όλα τα έγγραφα κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150979 58 0 el Το κουμπί \Μορφοποίηση\ είναι διαθέσιμο μόνο για αρίθμηση κεφαλαίων. Για αριθμημένες λίστες ή λίστες με κουκκίδες, τροποποιήστε τα Πρότυπα αρίθμησης των παραγράφων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3154572 59 0 el Χωρίς τίτλο 1 - 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3150350 60 0 el \Επιλέξτε το προκαθορισμένο πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3153675 61 0 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3155892 62 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις για το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης. Μπορείτε στη συνέχεια να φορτώσετε τις ρυθμίσεις αυτές από ένα διαφορετικό έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help hd_id3149689 63 0 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060000.xhp 0 help par_id3154200 64 0 el \Κάντε κλικ σε ένα πρότυπο αρίθμησης από τη λίστα, και ύστερα εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο. Οι αριθμοί αντιστοιχούν στο επίπεδο διάρθρωσης στο οποίο έχουν ανατεθεί τα πρότυπα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help tit 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3151387 34 0 el \Αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155620 35 0 el Καθορίζει τη μορφή των αριθμών και την ιεραρχία για την αρίθμηση κεφαλαίων στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153003 3 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150018 4 0 el \Κάντε κλικ στο επίπεδο διάρθρωσης που επιθυμείτε να τροποποιήσετε, και ύστερα καθορίστε τις επιλογές αρίθμησης για το επίπεδο.\ Για να εφαρμόσετε τις επιλογές αρίθμησης, εκτός από το πρότυπο παραγράφου, σε όλα τα επίπεδα, κάντε κλικ στο "1-10". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3145248 8 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150930 9 0 el Καθορίστε τη μορφοποίηση για το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3149030 10 0 el Πρότυπο παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153722 11 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.\ Αν κάνετε κλικ στην επιλογή "Κανένα", δεν ορίζεται το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3151272 12 0 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3156319 13 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150258 14 0 el \Επιλογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149760 15 0 el \Περιγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147513 16 0 el A, B, C, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150708 17 0 el Κεφαλαία γράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154104 18 0 el a, b, c, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153533 19 0 el Πεζά γράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151314 20 0 el I, II, III, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154470 21 0 el Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (κεφαλαία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3150360 22 0 el i, ii, iii, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3152960 23 0 el Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (πεζά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155899 24 0 el 1, 2, 3, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154191 25 0 el Αραβικά αριθμητικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149298 36 0 el A,... AA,... AAA,... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151332 37 0 el Αλφαβητική αρίθμηση με πανομοιότυπα κεφαλαία γράμματα, όπου ο αριθμός των γραμμάτων υποδεικνύει το επίπεδο κεφαλαίου. Για παράδειγμα, ο δεύτερος αριθμός στο επίπεδο τρία είναι "BBB". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3143284 38 0 el a,... aa,... aaa,... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3149820 39 0 el Αλφαβητική αρίθμηση με πανομοιότυπα πεζά γράμματα, όπου ο αριθμός των γραμμάτων υποδεικνύει το επίπεδο κεφαλαίου. Για παράδειγμα, ο τρίτος αριθμός στο επίπεδο δύο είναι "γγ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3154834 26 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3148968 27 0 el Κανένα σύμβολο αρίθμησης. Μόνο ο χαρακτήρας ή το σύμβολο που ορίζεται στα πεδία \Διαχωριστικό\ εμφανίζεται στην αρχή της αριθμημένης γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3147098 40 0 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147224 41 0 el \Επιλέξτε τη μορφοποίησης για το χαρακτήρα αρίθμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153643 28 0 el Εμφάνιση δευτερευόντων επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3147575 29 0 el \Επιλέξτε τον αριθμό των επιπέδων διάρθρωσης που θα συμπεριλαμβάνονται στην αρίθμηση κεφαλαίων. Για παράδειγμα, επιλέξτε "3" για να εμφανίζονται τρία επίπεδα στην αρίθμηση κεφαλαίων: 1.1.1\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3152772 30 0 el Διαχωριστικό πριν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3155142 31 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται πριν το αριθμό κεφαλαίου.\ Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε "Κεφάλαιο " για να εμφανίζεται "Κεφάλαιο 1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3154386 32 0 el Διαχωριστικό ύστερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3153358 33 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό κεφαλαίου.\ Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε μία τελεία (.) για να εμφανίζεται "1." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help hd_id3150590 6 0 el Έναρξη στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06060100.xhp 0 help par_id3151023 7 0 el \Εισάγετε τον αριθμό από το οποίο επιθυμείτε να επανεκκινείται η αρίθμηση κεφαλαίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help tit 0 el Ρυθμίσεις Υποσημειώσεων/Σημειώσεων τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help hd_id3153004 1 0 el \Ρυθμίσεις υποσημειώσεων/σημειώσεων τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080000.xhp 0 help par_id3149882 2 0 el \\Καθορίζει τις ρυθμίσεις εμφάνισης για τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help tit 0 el Υποσημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3154705 1 0 el \Υποσημειώσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149500 2 0 el \Καθορίζει τη μορφοποίηση για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154560 47 0 el Για να ορίσετε πρόσθετη επιλογή για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους, επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \\Υποσημείωση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149884 9 0 el Αυτόματη αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148394 11 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150568 12 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για υποσημειώσεις ή σημειώσεις τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147570 13 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151180 14 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150763 15 0 el A, B, C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153154 16 0 el Κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151171 17 0 el a, b, c 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147508 18 0 el Πεζά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150706 19 0 el I, II, III 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3152940 20 0 el Ρωμαϊκοί αριθμοί (κεφαλαίοι χαρακτήρες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153530 21 0 el i, ii, iii 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150359 22 0 el Ρωμαϊκοί αριθμοί (πεζοί χαρακτήρες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150981 23 0 el 1, 2, 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154569 24 0 el Αριθμητικά αραβικού τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147525 57 0 el A,... AA,... AAA,... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155895 58 0 el Αλφαβητική αρίθμηση με κεφαλαία γράμματα. Όταν τελειώσουν και τα 24 γράμματα, η αρίθμηση ξεκινά πάλι από το "ΑΑ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154194 59 0 el a,... aa,... aaa,... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149297 60 0 el Αλφαβητική αρίθμηση με πεζά γράμματα. Όταν τελειώσουν και τα 24 γράμματα, η αρίθμηση ξεκινά πάλι από το "αα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3151330 25 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155186 26 0 el \Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο αρίθμησης για τις υποσημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149096 65 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151256 66 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147094 27 0 el Ανά σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3148983 28 0 el Επανακκινεί την αρίθμηση των υποσημειώσεων από την αρχή κάθε σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν το πεδίο ελέγχου \Τέλος σελίδας \ είναι επιλεγμένο στην περιοχή \Θέση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149040 29 0 el Ανά κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3152766 30 0 el Επανακκινεί την αρίθμηση των υποσημειώσεων από την αρχή κάθε κεφαλαίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155147 31 0 el Ανά έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3153347 32 0 el Αριθμεί συνεχόμενα τις υποσημειώσεις στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149167 33 0 el Έναρξη στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3156268 34 0 el \Εισάγετε τον αριθμό για την πρώτη υποσημείωση στο έγγραφο. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξατε "Ανά έγγραφο" στο πεδίο \Καταμέτρηση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3151036 50 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150587 51 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό της υποσημείωσης στο κείμενο της σημείωσης.\ Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε "Στο " για να εμφανίζεται "Στο 1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3156364 52 0 el Ύστερα από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3155906 53 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της υποσημείωσης στο κείμενο της σημείωσης.\ Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε ")" για να εμφανίζεται "1)". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148875 3 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148888 5 0 el Τέλος της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151385 6 0 el \Εμφανίζει τις υποσημειώσεις στο τέλος της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149549 7 0 el Τέλος εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150123 8 0 el \Εμφανίζει τις υποσημειώσεις στο τέλος του εγγράφου ως σημειώσεις τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3155871 35 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3150695 36 0 el Για να βεβαιωθείτε ότι θα υπάρχει ομοιόμορφη εμφάνιση για τις υποσημειώσεις στο έγγραφό σας, αναθέστε ένα πρότυπο παραγράφου στις υποσημειώσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147418 37 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147620 38 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου για το κείμενο της υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147495 39 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3145128 40 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τις υποσημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3149229 49 0 el Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το πεδίο ελέγχου \Τέλος εγγράφου\ είναι επιλεγμένο στην περιοχή \Θέση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3147742 61 0 el Πρότυπα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3146335 62 0 el Μπορείτε να αναθέσετε πρότυπα σε αγκυρώσεις υποσημειώσεων και σε κείμενο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα υποσημείωσης, ή χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3149834 63 0 el Περιοχή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3147592 64 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο χαρακτήρων που επιθυμείτε για αγκυρώσεις υποσημειώσεων στην περιοχή κειμένου στο έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148845 55 0 el Περιοχή υποσημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3148863 56 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο χαρακτήρων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους αριθμούς των υποσημειώσεων στην περιοχή υποσημείωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3155575 41 0 el Σημείωση συνέχειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3148445 43 0 el Στο τέλος της υποσημείωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3151091 46 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν οι υποσημειώσεις συνεχίζονται στην επόμενη σελίδα, για παράδειγμα, "Συνεχόμενα στη σελίδα ". Το $[officename] Writer εισάγει αυτόματα τον αριθμό της επόμενης σελίδας. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help hd_id3154784 45 0 el Στην επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080100.xhp 0 help par_id3154089 44 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται στη σελίδα όπου συνεχίζονται οι υποσημειώσεις, για παράδειγμα, "Συνεχόμενα από σελίδα ". Το $[officename] Writer εισάγει αυτόματα τον αριθμό της προηγούμενης σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help tit 0 el Σημειώσεις τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3156321 1 0 el \Σημειώσεις τέλους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3151182 2 0 el \Καθορίζει τη μορφοποίηση για τις σημειώσεις τέλους.\ Ο τύπος της αρίθμησης σημειώσεων τέλους και τα Πρότυπα που θα εφαρμοστούν είναι οι διαθέσιμες επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3149292 3 0 el Αυτόματη αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151178 4 0 el Έναρξη στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3147512 5 0 el \Εισάγετε το αριθμό για την πρώτη σημείωση τέλους στο έγγραφο.\ Αυτό είναι χρήσιμο αν επιθυμείτε να επεκτείνεται η αρίθμηση σημειώσεων τέλους σε περισσότερα από ένα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3150702 13 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3152943 14 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τη σημείωση τέλους στο κείμενο της σημείωσης.\ Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε "re: " για να εμφανίζεται "re: 1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3149804 15 0 el Μετά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3153535 16 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό σημείωσης τέλους στο κείμενο της σημείωσης.\ Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε ")" για να εμφανίζεται "1)". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3152952 6 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3150970 7 0 el Για να βεβαιωθείτε ότι θα υπάρχει ομοιόμορφη εμφάνιση για τις σημειώσεις τέλους στο έγγραφό σας, αναθέστε ένα πρότυπο παραγράφου στις υποσημειώσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151312 8 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3147526 9 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου για το κείμενο της σημείωσης τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3154470 11 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3154569 12 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για σημειώσεις τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3155901 20 0 el Πρότυπα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3149692 21 0 el Μπορείτε να αναθέσετε πρότυπα σε αγκυρώσεις σημειώσεων τέλους και σε κείμενο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα σημείωσης τέλους, ή χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3154198 22 0 el Περιοχή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3159200 23 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο χαρακτήρων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για αγκυρώσεις σημειώσεων τέλους στην περιοχή κειμένου στο έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help hd_id3151326 18 0 el Περιοχή σημείωσης τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06080200.xhp 0 help par_id3155182 19 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο χαρακτήρων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους αριθμούς των σημειώσεων τέλους στην περιοχή της σημείωσης τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή κειμένου σε πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help bm_id3147402 0 el \μετατροπή, κείμενο, σε πίνακες\\κείμενο, μετατροπή σε πίνακες\\πίνακες, μετατροπή σε κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147402 1 0 el \Μετατροπή κειμένου σε πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3145829 2 0 el \\Μετατρέπει το επιλεγμένο κείμενο σε έναν πίνακα, ή τον επιλεγμένο πίνακα σε κείμενο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150015 15 0 el Οι διαθέσιμες επιλογές σε αυτό το παράθυρο διαλόγου ανάλογα με τον τύπο μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3145247 3 0 el Διαχωρισμός κειμένου σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3148388 4 0 el Ένα διαχωριστικό, όπως ένας στηλοθέτης, επισημαίνει τα όρια των στηλών στο επιλεγμένο κείμενο. Κάθε παράγραφος στην επιλογή μετατρέπεται σε μία γραμμή στον πίνακα. Παρόμοια, όταν μετατρέπετε έναν πίνακα σε κείμενο, οι επισημάνσεις των στηλών αλλάζουν στο χαρακτήρα που καθορίζετε εσείς, και κάθε γραμμή μετατρέπεται σε μία ξεχωριστή παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3150936 6 0 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3149027 7 0 el \Μετατρέπει το κείμενο σε έναν πίνακα χρησιμοποιώντας στηλοθέτες και επισημάνσεις στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147171 10 0 el Ερωτηματικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3147565 11 0 el \Μετατρέπει το κείμενο σε έναν πίνακα χρησιμοποιώντας ερωτηματικά (;) ως επισημάνσεις στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151273 12 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154645 13 0 el \Μετατρέπει το κείμενο σε έναν πίνακα χρησιμοποιώντας παραγράφους ως επισημάνσεις στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151184 16 0 el Άλλα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150256 17 0 el \Μετατρέπει το κείμενο σε έναν πίνακα χρησιμοποιώντας ως επισήμανση στηλών το χαρακτήρα που πληκτρολογείτε στο πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3149295 20 0 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3151175 21 0 el \Πληκτρολογήστε το χαρακτήρα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως επισήμανση στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3147508 18 0 el Ίσο πλάτος για όλες τις στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154278 19 0 el \Δημιουργεί στήλες ίσου πλάτους, ανεξάρτητα με την θέση της επισήμανσης στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3154097 22 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3149802 23 0 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3153535 28 0 el \Μορφοποιεί την πρώτη γραμμή του νέου πίνακα ως επικεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3150359 24 0 el Επανάληψη επικεφαλίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3150973 29 0 el \Επαναλαμβάνει την κεφαλίδα του πίνακα σε κάθε σελίδα στην οποία επεκτείνεται ο πίνακας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id5971251 0 el Οι πρώτες ... γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id4136478 0 el \Επαναλαμβάνει τις πρώτες ν γραμμές ως κεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3151315 25 0 el Να μη γίνει διαίρεση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3147530 30 0 el \Δεν διαιρεί τον πίνακα κατά μήκος των σελίδων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help hd_id3154472 26 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06090000.xhp 0 help par_id3154570 31 0 el \Προσθέτει ένα περίγραμμα στον πίνακα και τα κελιά του πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help tit 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help bm_id3149353 0 el \πίνακες, ταξινόμηση γραμμών\\ταξινόμηση, γραμμές παραγράφων/πίνακα\\κείμενο, ταξινόμηση παραγράφων\\γραμμές με κείμενο, ταξινόμηση παραγράφων\\ταξινόμηση, παράγραφοι σε συγκεκριμένες γλώσσες\\ασιατικές γλώσσες, ταξινόμηση γραμμών παραγράφων/πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149353 1 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150015 2 0 el \\Ταξινομεί τις επιλεγμένες παραγράφους ή τις γραμμές πίνακα αλφαβητικά ή αριθμητικά.\ Μπορείτε να ορίσετε μέχρι τρία πλήκτρα ταξινόμησης καθώς και να συνδυάσετε αλφαριθμητικά και αριθμητικά πλήκτρα ταξινόμησης. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150931 3 0 el Κριτήρια ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149029 4 0 el Κλειδιά 1 ως 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3147170 5 0 el \Καθορίζει πρόσθετα κριτήρια για την ταξινόμηση. Μπορείτε επίσης να συνδυάσετε πλήκτρα ταξινόμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3147565 6 0 el Στήλες 1 ως 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154644 7 0 el \Εισάγετε το αριθμό της στήλης του πίνακα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για την ταξινόμηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150254 9 0 el Τύπος κλειδιού 1 ως 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3149752 10 0 el \Επιλέξτε την επιλογή ταξινόμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151177 16 0 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id072020090105453 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154270 18 0 el \Εφαρμόζει ταξινόμηση με αύξουσα σειρά, (για παράδειγμα, 1, 2, 3 ή α, β, γ).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3150708 19 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3152946 20 0 el \Εφαρμόζει ταξινόμηση με φθίνουσα σειρά (για παράδειγμα, 9, 8, 7 ή ω, ψ, χ).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149812 11 0 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3153540 12 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150973 13 0 el \Ταξινομεί τις στήλες στον πίνακα σύμφωνα με τις τρέχουσες επιλογές ταξινόμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3147526 14 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3153677 15 0 el \Ταξινομεί τις γραμμές στον πίνακα ή τις παραγράφους της επιλογής σύμφωνα με τις τρέχουσες επιλογές ταξινόμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151312 21 0 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3150350 22 0 el Οι παράγραφοι διαχωρίζονται από μη εκτυπώσιμες επισημάνσεις παραγράφου. Μπορείτε επίσης να προσδιορίσετε οι στηλοθέτες ή ένας χαρακτήρας να συμπεριφέρονται ως διαχωριστικά κατά την ταξινόμηση παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154570 23 0 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3155902 24 0 el \Αν οι επιλεγμένες παράγραφοι αντιστοιχούν σε μία λίστα που διαχωρίζεται από στηλοθέτες, επιλέξτε την επιλογή αυτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3154190 25 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3159196 26 0 el \Εισάγετε το χαρακτήρα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως διαχωριστικό στην επιλεγμένη περιοχή.\ Χρησιμοποιώντας το διαχωριστικό, το $[officename] μπορεί να καθορίσει την θέση του πλήκτρου ταξινόμησης στην επιλεγμένη παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3151324 31 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3155178 32 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Ειδικοί χαρακτήρες\, όπου μπορείτε να επιλέξετε το χαρακτήρα που επιθυμείτε .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149482 33 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3151252 34 0 el \Επιλέξτε τη γλώσσα που ορίζει τους κανόνες ταξινόμησης.\ Μερικές γλώσσες ταξινομούν κάποιους ειδικούς χαρακτήρες με διαφορετικό τρόπο από ότι άλλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help hd_id3149104 35 0 el Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_id3154838 36 0 el \ Κάνει διαχωρισμό μεταξύ κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων όταν ταξινομείτε έναν πίνακα. Για Ασιατικές γλώσσες εφαρμόζεται ειδικός χειρισμός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06100000.xhp 0 help par_idN10895 0 el Για ασιατικές γλώσσες, επιλέξτε \Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων \για να εφαρμόσετε ταξινόμηση πολλαπλού επιπέδου. Στην ταξινόμηση πολλαπλού επιπέδου, οι πρωτόγονες φόρμες των καταχωρήσεων συγκρίνονται καταρχήν με τη διάκριση των πεζών και των κεφαλαίων τις φόρμες και παραβλέπονται τα διακριτικά. Αν οι φόρμες είναι ίδιες, τα διακριτικά στις φόρμες συγκρίνονται. Αν οι φόρμες είναι ακόμη ίδιες, οι διακρίσεις πεζών και κεφαλαίων, τα πλάτη χαρακτήρων, και συγκρίνονται οι διαφορές στις φόρμες ιαπωνικών και kana. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help hd_id3154505 1 0 el \Υπολογισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06110000.xhp 0 help par_id3150021 2 0 el \Υπολογίζει τον επιλεγμένο τύπο και αντιγράφει το αποτέλεσμα στο πρόχειρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 el \Μορφοποίηση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 el \Ενημερώνει τις μορφοποιήσεις της σελίδας στο έγγραφο και υπολογίζει ξανά το συνολικό αριθμό των σελίδων που εμφανίζεται στην \Τυπική γραμμή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06120000.xhp 0 help par_id3154766 4 0 el Σε μεγάλα έγγραφα, η ανανέωση της μορφοποίησης της σελίδας μπορεί να διαρκέσει λίγο παραπάνω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help tit 0 el Τρέχον ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 el \Τρέχον ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3149499 2 0 el \Ενημερώνει το τρέχον ευρετήριο.\ Το τρέχον ευρετήριο περιέχει το δείκτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3154763 3 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σε ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων, και ύστερα να επιλέξετε \Ενημέρωση ευρετηρίου/πίνακα\. Οι ακόλουθες εντολές είναι επίσης διαθέσιμες στο μενού περιβάλλοντος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3146967 4 0 el Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3151387 5 0 el \Επεξεργάζεται το τρέχον ευρετήριο ή πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help hd_id3147403 6 0 el Διαγραφή ευρετηρίου/πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06160000.xhp 0 help par_id3155625 7 0 el \Διαγράφει το τρέχον ευρετήριο ή πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help tit 0 el Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help hd_id3149875 1 0 el \Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06170000.xhp 0 help par_id3150211 2 0 el \Ενημερώστε όλα τα ευρετήρια και τους πίνακες στα περιεχόμενα στο τρέχον έγγραφο. Δεν είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε το δείκτη σε ένα ευρετήριο ή πίνακα πριν χρησιμοποιήσετε την εντολή αυτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help tit 0 el Αρίθμηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3154705 1 0 el Αρίθμηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 el \Προσθέτει ή αφαιρεί και μορφοποιεί τους αριθμούς γραμμών στο τρέχον έγγραφο. Για να εξαιρέσετε μία παράγραφο από την αρίθμηση γραμμών, κάντε κλικ στην παράγραφο, επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρίθμηση\, και ύστερα αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Να συμπεριλαμβάνεται αυτή η παράγραφος στην αρίθμηση γραμμών\.\ Μπορείτε επίσης να εξαιρέσετε ένα πρότυπο παραγράφου από την αρίθμηση γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id248115 0 el Αριθμοί γραμμών δεν είναι διαθέσιμες σε μορφοποίηση HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3146965 5 0 el Ενεργοποίηση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3147295 6 0 el \Προσθέτει αριθμούς γραμμών στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3083449 7 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3155621 8 0 el Ορίστε τις ιδιότητες της αρίθμησης γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3145822 9 0 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153000 10 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους αριθμούς γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3149880 11 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3145246 12 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150932 14 0 el \Επιλέξτε την θέση στην οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται οι αριθμοί γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3155986 15 0 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153719 16 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ των αριθμών των γραμμών και του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3151183 17 0 el Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3151272 18 0 el \Εισάγετε το διάστημα καταμέτρησης για τους αριθμούς των γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3156321 19 0 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150765 20 0 el Μπορείτε να εισάγετε ένα διαχωριστικό χαρακτήρα που θα εμφανίζεται μεταξύ των αριθμών των γραμμών αν το διάστημα καταμέτρησης είναι περισσότερο από ένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3150258 22 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3149286 23 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως διαχωριστικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3149757 24 0 el Κάθε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3145412 25 0 el \Εισάγετε τους αριθμούς γραμμών που θα υπάρχουν μεταξύ των διαχωριστικών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3153532 26 0 el Διαχωριστικά εμφανίζονται μόνο σε γραμμές που δεν είναι αριθμημένες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3152962 27 0 el Πλήθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150358 28 0 el Προσδιορίστε αν θα περιλαμβάνονται κενές παράγραφοι ή γραμμές στα πλαίσια κειμένου στην καταμέτρηση γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3153677 29 0 el Κενές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150973 30 0 el \Συμπεριλαμβάνει κενές παραγράφους στην καταμέτρηση γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3154476 31 0 el Γραμμές σε πλαίσια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3150995 32 0 el \Προσθέτει αριθμούς γραμμών στο κείμενο στα πλαίσια κειμένου. Η αρίθμηση επανεκκινείται σε κάθε πλαίσιο κειμένου, και εξαιρείται από την καταμέτρηση γραμμών στην κυρίως περιοχή κειμένου στο έγγραφο.\ Σε \συνδεδεμένα πλαίσια\, η αρίθμηση δεν επανεκκινείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help hd_id3151320 34 0 el Επανεκκίνηση στην αρχή της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06180000.xhp 0 help par_id3149685 35 0 el \Επανεκκινεί την αρίθμηση γραμμών στην κορυφή κάθε σελίδας στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help tit 0 el Ενημέρωση όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help hd_id3145824 1 0 el \Ενημέρωση όλων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06190000.xhp 0 help par_id3153004 2 0 el \Ενημερώνει όλες τις συνδέσεις, τα ευρετήρια, τους πίνακες περιεχομένων, και τη μορφοποίηση της σελίδας στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help tit 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help hd_id3083281 1 0 el \Πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06200000.xhp 0 help par_id3154656 2 0 el \Ενημερώνει τα περιεχόμενα όλων των πεδίων στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help tit 0 el Συνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help hd_id3155962 1 0 el \Συνδέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06210000.xhp 0 help par_id3149499 2 0 el \Ενημερώνει τις συνδέσεις στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help tit 0 el Όλα τα διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 el \Όλα τα διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06220000.xhp 0 help par_id3150344 2 0 el \Ενημερώνει τα διαγράμματα στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help tit 0 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help bm_id3154704 0 el \ενημέρωση, έγγραφα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 el \Ενημέρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\06990000.xhp 0 help par_id3149501 2 0 el Ενημερώνει τα αντικείμενα στο τρέχον έγγραφο το οποία περιέχει δυναμικά περιεχόμενα, όπως πεδία και ευρετήρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help tit 0 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_idN10548 0 el \Αντικείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_idN10558 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού για την επεξεργασία των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help hd_id1863460 0 el \Ιδιότητες κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id3542588 0 el Ορίζει τις ιδιότητες διάταξης και αγκύρωσης για το κείμενο στο επιλεγμένο σχέδιο ή αντικείμενο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id9466841 0 el \Fontwork\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\format_object.xhp 0 help par_id2874538 0 el Επεξεργάζεται τα εφέ του Fontwork του επιλεγμένου αντικειμένου που δημιουργήθηκε με τον προηγούμενο διάλογο του Fontwork. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN10549 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN10559 0 el \Εκκινεί τον αυτόματο πιλότο συγχώνευσης αλληλογραφίας για τη δημιουργία επίσημων επιστολών ή την αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων σε πολλούς παραλήπτες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN105CC 0 el \ Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp 0 help par_idN105F6 0 el \Διάλογος προσαρμογής συγχώνευσης αλληλογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίστε το έγγραφο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10556 0 el Χρήση του τρέχοντος εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Χρησιμοποιεί το τρέχον έγγραφο του Writer ως βάση για το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Δημιουργία νέου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10561 0 el \Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο του Writer που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη συγχώνευση αλληλογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10564 0 el Εκκίνηση από ένα υπάρχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10568 0 el \Επιλέξτε ένα υπάρχον έγγραφο του Writer για να το χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \Εντοπίστε το έγγραφο του Writer που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε, και ύστερα κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10572 0 el Εκκίνηση από ένα πρότυπο εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10576 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο εγγράφου με το οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10579 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1057D 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Πρότυπα και έγγραφα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10584 0 el Ξεκινώντας από ένα πρόσφατα αποθηκευμένο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN10588 0 el \Χρησιμοποιήστε ένα υπάρχον έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας ως βάση για ένα νέο έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN106F6 0 el \Επιλέξτε το έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp 0 help par_idN1058B 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίστε τον τύπο του εγγράφου συγχωνευμένης αλληλογραφίας που θα δημιουργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10556 0 el Επιστολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Δημιουργεί ένα έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας που μπορεί να εκτυπωθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help hd_id6954863 0 el Μήνυμα e-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10561 0 el \Δημιουργεί έγγραφα συγχωνευμένης αλληλογραφίας που μπορείτε να στείλετε ως ηλεκτρονικό μήνυμα ή συνημμένο μηνύματος.\ Το χαρακτηριστικό αυτό απαιτεί το Java Mail. Αν δεν είναι εγκατεστημένο το Java Mail, μπορείτε να λάβετε το λογισμικό από την ιστοσελίδα \http://java.sun.com/products/javamail/\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp 0 help par_idN10572 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίζει τους αποδέκτες για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας όπως και τη διάταξη του τμήματος διευθύνσεως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10561 0 el Ο Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας ανοίγει στη σελίδα αυτή αν επιλέξετε τον οδηγό σε ένα έγγραφο κειμένου που ήδη περιέχει πεδία βάσης δεδομένων με διευθύνσεις. Αν ο οδηγός ανοίγει απευθείας στη σελίδα αυτή, το κουμπί \Επιλογή λίστας διευθύνσεων\ καλείται \Επιλογή διαφορετικής λίστας διευθύνσεων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10556 0 el Η τίτλος αυτής της σελίδας είναι \Ομάδα διευθύνσεων\ για επιστολές και \Λίστα διευθύνσεων\ για ηλεκτρονικά μηνύματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10568 0 el Επιλογή λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1056C 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Επιλογή λίστας διευθύνσεων\, όπου μπορείτε να επιλέξετε μία προέλευση δεδομένων για τις διευθύνσεις, να προσθέσετε νέες διευθύνσεις, ή να πληκτρολογήσετε σε μία νέα λίστα διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_id7805413 0 el Όταν επεξεργάζεστε κάποιες εγγραφές σε μία προέλευση δεδομένων ενός υπολογιστικού φύλλου του Calc που χρησιμοποιείται για τη συγχώνευση αλληλογραφίας, οι αλλαγές αυτές δεν είναι ορατές στη συγχώνευση αλληλογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1057D 0 el Αυτό το έγγραφο θα περιέχει ένα τμήμα με διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10581 0 el \Προσθέτει μία ομάδα διευθύνσεων στο έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10584 0 el \Επιλέξτε τη διάταξη της ομάδας διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help hd_id9355754 0 el Αποκρύπτει τις γραμμές με κενά πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_id3109225 0 el \Ενεργοποιήστε την επιλογή ώστε να υπάρχουν κενές γραμμές έξω από τη διεύθυνση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN10587 0 el Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1058B 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Επιλογή ομάδας διευθύνσεων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN1059C 0 el Συσχετισμός πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105A0 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Συσχετισμός πεδίων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B1 0 el (Κουμπιά περιήγησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B5 0 el \Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά εξερεύνησης για να κάνετε επισκόπηση των πληροφοριών της προηγούμενης ή της επόμενης εγγραφής δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp 0 help par_idN105B8 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Γραμμή χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίστε τις ιδιότητες για το χαιρετισμό. Αν η βάση δεδομένων για τη συγχώνευση αλληλογραφίας περιέχει πληροφορίες για το φύλλο, μπορείτε να προσδιορίσετε διαφορετικούς χαιρετισμούς με βάση το φύλλο του παραλήπτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10556 0 el Αυτό το έγγραφο πρέπει να περιέχει ένα χαιρετισμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Προσθέτει ένα χαιρετισμό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Εισαγωγή προσαρμοσμένου (προσωπικού) χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10561 0 el \Προσθέτει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό στο έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας. Για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10564 0 el Γυναίκα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10568 0 el \Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για μία γυναίκα παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προσαρμοσμένος χαιρετισμός\ (Γυναίκα παραλήπτης).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10580 0 el Άνδρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10584 0 el \Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για έναν άνδρα παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN10587 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1058B 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προσαρμοσμένος χαιρετισμός\ (Άνδρας παραλήπτης).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN1059C 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A0 0 el \Επιλέξτε το όνομα πεδίου της βάσης δεδομένων με τις διευθύνσεις που περιέχει τις πληροφορίες για το φύλο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A3 0 el Τιμή πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105A7 0 el \Επιλέξτε την τιμή του πεδίου που υποδεικνύει το φύλο του παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105AA 0 el Γενικός χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105AE 0 el \Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό που χρησιμοποιείται όταν δεν έχετε προσδιορίσει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B1 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B5 0 el \Εμφανίζει μία προεπισκόπηση του χαιρετισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105B8 0 el Συσχετισμός πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105BC 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Συσχετισμός πεδίων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105CD 0 el (Κουμπιά περιήγησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105D1 0 el \Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά εξερεύνησης για να κάνετε επισκόπηση των πληροφοριών της προηγούμενης ή της επόμενης εγγραφής δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp 0 help par_idN105D4 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίστε την θέση των ομάδων διευθύνσεων και των χαιρετισμών στα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10556 0 el Στοίχιση στο σώμα του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Στοιχίζει το πλαίσιο που περιέχει την ομάδα διευθύνσεων στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Από αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10561 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του αριστερού άκρου της σελίδας και του αριστερού άκρου της ομάδας διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10564 0 el Από πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10568 0 el \Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου της σελίδας και του πάνω άκρου της ομάδας διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \Μετακινεί το χαιρετισμό πάνω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10572 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10576 0 el \Μετακινεί το χαιρετισμό κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10579 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN1057D 0 el \Επιλέξτε μία μεγέθυνση για την προεπισκόπηση της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN106AF 0 el Χρησιμοποιήστε τις εντολές στο μενού περιβάλλοντος της προεπισκόπησης για να μετακινήσετε την προβολή πάνω ή κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp 0 help par_idN10580 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προετοιμασία συγχώνευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10553 0 el Μπορείτε να περιηγηθείτε μεταξύ των προεπισκοπήσεων των εγγράφων, να εξαιρέσετε απλούς παραλήπτες, και να επεξεργαστείτε το κυρίως έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10556 0 el Παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Εισάγετε τον αριθμό εγγραφής της διεύθυνσης ενός παραλήπτη για να κάνετε προεπισκόπηση του εγγράφου συγχωνευμένης αλληλογραφίας για τον παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10604 0 el \Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά εξερεύνησης για να περιηγηθείτε στις εγγραφές των διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Εξαίρεση αυτού του παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10561 0 el \Εξαιρεί τον τρέχοντα παραλήπτη από αυτήν τη συγχώνευση αλληλογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10564 0 el Επεξεργασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN10568 0 el \Ελαχιστοποιεί τον οδηγό έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το κυρίως έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας για όλους τους παραλήπτες.\ Για να επιστρέψετε στον οδηγό, κάντε κλικ στο κουμπί \Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10553 0 el Επεξεργαστείτε τα έγγραφα για κάθε παραλήπτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10556 0 el Ο Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας δημιουργεί ένα απλό συγχωνευμένο έγγραφο με αλλαγές σελίδας μεταξύ των παραληπτών. Όταν φτάσετε σε αυτήν τη σελίδα του οδηγού, τα ονόματα και οι διευθύνσεις των παραληπτών εμπεριέχονται στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10559 0 el Επεξεργασία μεμονωμένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \Ελαχιστοποιεί τον οδηγό έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας για έναν απλό παραλήπτη.\ Για να επιστρέψετε στον οδηγό, κάντε κλικ στο κουμπί \Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN105FA 0 el Αναζήτηση για 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN105FE 0 el \Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να αναζητήσετε στο συγχωνευμένο έγγραφο, για παράδειγμα, το όνομα του παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10564 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10568 0 el \Κάντε κλικ για να ξεκινήσει η αναζήτηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Μόνο ολόκληρες λέξεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \Αναζητεί ολόκληρες λέξεις μόνο και όχι μέρη από μεγαλύτερες λέξεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10572 0 el Προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10576 0 el \Εφαρμόζει αναζήτηση από την τρέχουσα θέση του δείκτη μέχρι την κορυφή του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10579 0 el Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN1057D 0 el \Κάνει διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων κατά την εύρεση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp 0 help par_idN10580 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση και αποστολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1055C 0 el Καθορίζει τις επιλογές εμφάνισης για τα συγχωνευόμενα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1055F 0 el Η εμφάνιση της σελίδας αυτής εξαρτάται από την επιλογή που ορίσατε. Αφού καθορίσετε τις ρυθμίσεις, κάντε κλικ στο \Τέλος\ για να τερματίσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10578 0 el Αποθήκευση του αρχικού εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1057C 0 el \Αποθηκεύει το έγγραφο εκκίνησης που περιέχει τα πεδία βάσης δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1057F 0 el Αποθήκευση του αρχικού εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10583 0 el \Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10586 0 el Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1058A 0 el \Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1058D 0 el Αποθήκευση ως απλό έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10591 0 el \Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως απλό αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10594 0 el Αποθήκευση ως μεμονωμένα έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10598 0 el \Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως ξεχωριστό αρχείο για κάθε παραλήπτη. Τα ονόματα αρχείων των εγγράφων κατασκευάζονται από το όνομα που εισάγετε, ακολουθούμενο από ένα χαρακτήρα υπογράμμισης, και τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1059B 0 el Από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1059F 0 el \Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πεδίο \Από\ και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πεδίο \Μέχρι\. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN106DB 0 el Από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN106E1 0 el \Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής για να την συμπεριλάβετε στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A2 0 el Προς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A6 0 el \Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής για να την συμπεριλάβετε στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105A9 0 el Αποθήκευση εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105AD 0 el \Αποθηκεύει τα έγγραφα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B0 0 el Εκτύπωση συγχωνευμένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B4 0 el \Εκτυπώνει το αποτέλεσμα για όλους ή μερικούς παραλήπτες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105B7 0 el Εκτυπωτής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105BB 0 el \Επιλέξτε τον εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105BE 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C2 0 el \Μεταβάλει τις ιδιότητες του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C5 0 el Εκτύπωση όλων των εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105C9 0 el \Εκτυπώνει έγγραφα για όλους τους παραλήπτες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105DA 0 el Εκτύπωση εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105DE 0 el \Εκτυπώνει συγχωνευμένα έγγραφα ηλεκτρονικών μηνυματων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E1 0 el Αποστέλλει το συγχωνευμένο έγγραφο ως e-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E5 0 el \Αποστέλλει την έξοδο ως ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλους τους παραλήπτες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105E8 0 el Προς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105EC 0 el \Επιλέξτε το πεδίο βάσης δεδομένων που περιέχει την ηλεκτρονική διεύθυνση του παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105EF 0 el Αντιγραφή σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN105F3 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Αντιγραφή σε\ όπου μπορείτε να καθορίσετε μία ή περισσότερες διευθύνσεις CC ή BCC.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10600 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10604 0 el \Εισάγετε τη γραμμή θέματος για τα ηλεκτρονικά μηνύματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10607 0 el Αποστολή ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1060B 0 el \Επιλέξτε τη μορφή για τα ηλεκτρονικά μηνύματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1060E 0 el Οι μορφές μηνύματος με απλό κείμενο και με HTML αποστέλλονται στο σώμα του κειμένου, ενώ οι μορφές *.odt, *.doc, and *.pdf αποστέλλονται ως συνημμένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10611 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10615 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Ηλεκτρονικό μήνυμα\ όπου μπορείτε να εισάγετε το ηλεκτρονικό μήνυμα για τα αρχεία συγχωνευμένης αλληλογραφίας που αποστέλλονται ως συνημμένα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10626 0 el Όνομα του συνημμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1062A 0 el \Εμφανίζει το όνομα του συνημμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN1062D 0 el Αποστολή όλων των εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10631 0 el \Επιλέξτε να αποσταλούν ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλους τους παραλήπτες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10642 0 el Αποστολή εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10646 0 el \Κάντε κλικ για να ξεκινήσει η αποστολή των ηλεκτρονικών μηνυμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp 0 help par_idN10649 0 el \Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help tit 0 el Αντίγραφα σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10539 0 el Αντίγραφο σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN1053D 0 el Καθορίστε επιπλέον παραλήπτες μηνυμάτων για το έγγραφο \συγχώνευσης αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN1054E 0 el Κοιν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10552 0 el \Εισάγετε τους παραλήπτες που θα λάβουν τα αντίγραφα του μηνύματος, με κόμμα ανάμεσά του (,).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10555 0 el Κρυφή κοινοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp 0 help par_idN10559 0 el \Εισάγει τους αποδέκτες των αντιγράφων του e-mail, διαχωριζόμενους με ένα ερωτηματικό (;).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help tit 0 el Νέο τμήμα διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10542 0 el Νέο τμήμα διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10546 0 el Καθορίστε την τοποθεσία των πεδίων δεδομένων με τις διευθύνσεις σε μία ομάδα διευθύνσεων ενός εγγράφου \συγχώνευσης αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10569 0 el Στοιχεία διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1056D 0 el \Επιλέξτε ένα πεδίο και μεταφέρετέ το στην άλλη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10570 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10574 0 el \Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα Στοιχεία διεύθυνσης στην άλλη λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο πεδίο περισσότερες από μία φορές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10577 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1057B 0 el \Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο από την άλλη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1057E 0 el Μεταφέρετε το στοιχείο της διεύθυνσης στο πεδίο παρακάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10582 0 el \Τακτοποιήστε τα πεδία με μεταφορά και απόθεση ή χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με τα βέλη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10585 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10589 0 el \Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα εμφάνιση του τμήματος διεύθυνσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN1058C 0 el (Πλήκτρα βέλους) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp 0 help par_idN10590 0 el \Επιλέξτε ένα αντικείμενο στη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλους για να μετακινήσετε το αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN1053C 0 el Επεξεργασία λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10540 0 el Προσαρμόζει τη λίστα διευθύνσεων για έγγραφα \συγχωνευμένων μηνυμάτων αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10551 0 el Στοιχεία λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10555 0 el \Επιλέξτε τα πεδία που επιθυμείτε να μετακινήσετε, να διαγράψετε, ή να μετονομάσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10560 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10564 0 el \Εισάγει ένα νέο πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10572 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10575 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp 0 help par_idN10579 0 el \Μετονομάζει το επιλεγμένο πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help tit 0 el Προσαρμοσμένος χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1053C 0 el Προσαρμοσμένος χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10540 0 el Καθορίστε τη διάταξη χαιρετισμού για έγγραφα \συγχωνευμένης αλληλογραφίας\ ή \συγχωνευμένων ηλεκτρονικών μηνυμάτων\. Το όνομα αυτού του παραθύρου διαλόγου είναι διαφορετικό για γυναίκες παραλήπτες και για άνδρες παραλήπτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10551 0 el Στοιχεία χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10555 0 el \Επιλέξτε ένα πεδίο και μεταφέρετέ το στην άλλη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10558 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1055C 0 el \Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα με τα στοιχεία χαιρετισμού στην άλλη λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε ένα πεδίο περισσότερο από μία φορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1055F 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10563 0 el \Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο από την άλλη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10566 0 el Μεταφέρετε τα στοιχεία χαιρετισμού στο πεδίο παρακάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1056A 0 el \Τακτοποιήστε τα πεδία με μεταφορά και απόθεση ή χρησιμοποιήστε τα κουμπιά των βελών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1056D 0 el Προσαρμογή χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10571 0 el \Επιλέξτε μία τιμή από τη λίστα για το χαιρετισμό και τα πεδία των σημείων στίξης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10574 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN10578 0 el \Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα εμφάνιση του χαιρετισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1057B 0 el (Πλήκτρα βέλους) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp 0 help par_idN1057F 0 el \Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλους για να το μετακινήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help tit 0 el Μήνυμα E-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1053C 0 el Μήνυμα E-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10540 0 el Πληκτρολογήστε το μήνυμα και το χαιρετισμό για τα αρχεία που αποστέλλετε ως συνημμένα σε \ηλεκτρονικά μηνύματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10554 0 el Αυτό το e-mail πρέπει να περιέχει ένα χαιρετισμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10558 0 el \Προσθέτει ένα χαιρετισμό στο ηλεκτρονικό μήνυμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1055B 0 el Εισαγωγή προσαρμοσμένου (προσωπικού) χαιρετισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1055F 0 el \Προσθέτει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό. Για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10562 0 el Γυναίκα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10566 0 el \Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για μία γυναίκα παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10569 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1056D 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προσαρμοσμένος χαιρετισμός\ για μία γυναίκα παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1057E 0 el 'Ανδρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10582 0 el \Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για έναν άνδρα παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10585 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN10589 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προσαρμοσμένος χαιρετισμός\ για έναν άνδρα παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN1059E 0 el \Επιλέξτε το όνομα του πεδίου της βάσης δεδομένων διευθύνσεων που περιέχει τις πληροφορίες για το φύλο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A1 0 el Τιμή πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A5 0 el \Επιλέξτε την τιμή του πεδίου που υποδεικνύει το φύλλο του παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105A8 0 el Γενικός χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105AC 0 el \Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό για να το χρησιμοποιήσετε αν ένας προσωποποιημένος χαιρετισμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105AF 0 el Γράψτε εδώ το μήνυμά σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp 0 help par_idN105B3 0 el \Εισάγετε το κυρίως κείμενο για το ηλεκτρονικό μήνυμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help tit 0 el Εύρεση καταχώρισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10539 0 el Εύρεση καταχώρισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1053D 0 el Αναζητεί μία εγγραφή ή έναν παραλήπτη στη λίστα διευθύνσεων της \συγχώνευσης αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1054E 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10552 0 el \Εισάγετε τον όρο αναζήτησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10555 0 el Εύρεση μόνο σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10559 0 el \Περιορίζει την αναζήτηση σε ένα πεδίο δεδομένων. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1055C 0 el Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων όπου επιθυμείτε να εντοπίσετε το κείμενο αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN1055F 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_finent.xhp 0 help par_idN10563 0 el \Εμφανίζει την επόμενη εγγραφή που περιέχει το κείμενο αναζήτησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help tit 0 el Συσχετισμός πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10539 0 el Συσχετισμός πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN1053D 0 el Αντιστοιχεί τα ονόματα των λογικών πεδίων του παραθύρου διαλόγου της διάταξης στα ονόματα των πεδίων στη βάση δεδομένων σας όταν εσείς δημιουργείτε νέες \ομάδες διευθύνσεων\ ή \χαιρετισμούς\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN1054E 0 el Συσχετισμός σε: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10552 0 el \Επιλέξτε ένα όνομα πεδίου στη βάση δεδομένων για κάθε στοιχείου λογικού πεδίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10555 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp 0 help par_idN10559 0 el \Εμφανίζει μία προεπισκόπηση των τιμών της πρώτης εγγραφής δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help tit 0 el Νέο τμήμα διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10542 0 el Νέο τμήμα διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10546 0 el Καθορίστε τα πεδία δεδομένων για την τοποθεσία και τη διεύθυνση σε μία ομάδα διευθύνσεων σε έγγραφα \συγχώνευσης αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10569 0 el Στοιχεία διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1056D 0 el \Επιλέξτε ένα πεδίο διευθύνσεων και μεταφέρετέ το στην άλλη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10570 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10574 0 el \Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα Στοιχεία διεύθυνσης στην άλλη λίστα.\ Μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο πεδίο περισσότερες από μία φορές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10577 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1057B 0 el \Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο από την άλλη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1057E 0 el Μεταφέρετε το στοιχείο της διεύθυνσης το πεδίο παρακάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10582 0 el \Τακτοποιήστε τα πεδία με μεταφορά και απόθεση ή χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με τα βέλη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10585 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10589 0 el \Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα εμφάνιση του τμήματος διεύθυνσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN1058C 0 el (Πλήκτρα βέλους) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp 0 help par_idN10590 0 el \Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλου για να μετακινήσετε την καταχώρηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10542 0 el Δημιουργία λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10546 0 el Εισάγετε νέες διευθύνσεις ή επεξεργαστείτε τις διευθύνσεις για έγγραφα \συγχωνευμένης αλληλογραφίας\. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί \OK\, ένα παράθυρο διαλόγου σας ζητά την τοποθεσία για την αποθήκευση της λίστας διευθύνσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10557 0 el Πληροφορίες διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \Εισάγετε ή επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα των πεδίων για κάθε παραλήπτη του συγχωνευμένου μηνύματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Εμφάνιση αριθμού καταχώρισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10574 0 el \Κάντε κλικ στα κουμπιά βελών για να περιηγηθείτε στις εγγραφές ή εισάγετε έναν αριθμό εγγραφής για να την εμφανίσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10577 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1057B 0 el \Προσθέτει μία νέα κενή εγγραφή στη λίστα διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1057E 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10582 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10585 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN10589 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Εύρεση καταχώρησης\. Μπορείτε να αφήσετε το παράθυρο διαλόγου ανοικτό ενώ επεξεργάζεστε τις καταχωρήσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp 0 help par_idN1059E 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προσαρμογή λίστας διευθύνσεων\όπου μπορείτε να επανατακτοποιήσετε, να μετονομάσετε, να προσθέσετε, και να διαγράψετε πεδία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10539 0 el Επιλογή ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1053D 0 el Επιλέξτε, επεξεργαστείτε ή διαγράψτε μία διάταξη ομάδας διευθύνσεων για τη \συγχώνευση αλληλογραφίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1054E 0 el Επιλέξτε την ομάδα διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10552 0 el \Επιλέξτε την ομάδα στη λίστα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για διευθύνσεις με συγχωνεύσεις αλληλογραφίας, και κάντε κλικ στο κουμπί \OK\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10555 0 el Να μην συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10559 0 el \Εξαιρεί πληροφορίες για τη χώρα ή τη θρησκεία από την ομάδα διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1055C 0 el Να συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10560 0 el \Συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για τη χώρα και τη θρησκεία στην ομάδα διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10563 0 el Να συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια μόνο αν δεν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10567 0 el \Συμπεριλαμβάνει μόνο πληροφορίες για τη χώρα και τη θρησκεία στο βιβλίο διευθύνσεων αν η τιμή διαφέρει από την τιμή που εισαγάγατε στο πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10651 0 el \Εισάγετε το αλφαριθμητικό για τη χώρα/θρησκεία που θα πρέπει να εκτυπωθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1056A 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1056E 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων\ όπου μπορείτε να ορίσετε μία νέα διάταξη ομάδας διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN1057F 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10583 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων\ όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη διάταξη ομάδας διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10594 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp 0 help par_idN10598 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη διάταξη της ομάδας διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή λίστας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10542 0 el Επιλογή ομάδας διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10549 0 el Επιλέξτε τη λίστα διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τη \συγχώνευση αλληλογραφίας\, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1055A 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1055E 0 el \Επιλέξτε το αρχείο βάσης δεδομένων που περιέχει τις διευθύνσεις που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως λίστα διευθύνσεων.\ Αν το αρχείο περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Επιλογή πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10573 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN10589 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Δημιουργία λίστας διευθύνσεων\, όπου μπορείτε να ορίσετε μία νέα λίστα διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN1059E 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Τυπικό φίλτρο\, όπου μπορείτε να εφαρμόσετε φίλτρα στη λίστα διευθύνσεων για να εμφανίσετε τους παραλήπτες που επιθυμείτε να δείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105AF 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105B3 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Δημιουργία λίστας διευθύνσεων\, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη λίστα διευθύνσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105C4 0 el Αλλαγή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp 0 help par_idN105C8 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Επιλογή πίνακα\, όπου μπορείτε να επιλέξετε κάποιο διαφορετικό πίνακα για να το χρησιμοποιήσετε για συγχωνευμήνη αλληλογραφία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10542 0 el Επιλογή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10546 0 el \Επιλέξτε τον πίνακα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για διευθύνσεις \συγχώνευσης αλληλογραφίας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN10557 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Παραλήπτες συγχώνευσης αλληλογραφίας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help tit 0 el Λειτουργία επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help hd_id4177678 0 el \Λειτουργία επιλογής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id2962126 0 el \Επιλέξτε τη λειτουργία επιλογής για το υπομενού: κανονική λειτουργία επιλογής, ή λειτουργία επιλογής ομάδων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id9816278 0 el \Στην κανονική λειτουργία επιλογής, μπορείτε να επιλέξετε κείμενο πολλαπλών γραμμών που περιέχει τέλη γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\swriter\01\selection_mode.xhp 0 help par_id3097323 0 el \Στην κατάσταση επιλογής τμήματος, μπορείτε να επιλέξετε ένα ορθογώνιο τμήμα κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help tit 0 el Γλωσσάρι της $[officename] Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 el \Γλωσσάρι της $[officename] Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3150792 2 0 el Αυτό το γλωσσάρι εξηγεί μερικούς τεχνικούς όρους που μπορείτε να συναντήσετε κατά το εργασία με την $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3155133 7 0 el Δεκαδικό σημείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3156443 8 0 el Κατά τη μετατροπή των αριθμών, η $[officename] Basic χρησιμοποιεί τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος για να καθορίσει τον διαχωρισμό των δεκάδων και των χιλιάδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3153092 9 0 el Η συμπεριφορά έχει επίδραση και στην απόλυτη μετατροπή ( 1 + "2.3" = 3.3 ) όπως και στη συνάρτηση χρόνου εκτέλεσης \IsNumeric\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3155854 29 0 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3145366 30 0 el Στην $[officename] Basic, τα χρώματα αντιμετωπίζονται ως ακέραιες τιμές μεγάλου μήκους. Η τιμή επιστροφής των ερωτήσεων χρώματος είναι επίσης πάντα μια ακέραια τιμή μεγάλου μήκους. Κατά τον καθορισμό των ιδιοτήτων, τα χρώματα μπορούν να οριστούν χρησιμοποιώντας τον RGB κώδικα που μετατρέπεται σε μια ακέραια τιμή μεγάλου μήκους χρησιμοποιώντας την \συνάρτηση RGB\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3146119 32 0 el Μονάδες μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help bm_id3145801 0 el \twips; ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3145801 5 0 el Twips 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3154731 6 0 el Το twip είναι μια μονάδα ανεξάρτητη από την οθόνη, που χρησιμοποιείται για να καθορίσει την ενιαία θέση και μέγεθος των στοιχείων της οθόνης σε όλα τα συστήματα προβολής. Ένα twip είναι το 1/1440 της ίντσας ή το 1/20 της στιγμής του εκτυπωτή. Άρα μία ίντσα περιλαμβάνει 1.440 twips και ένα εκατοστό περιλαμβάνει περίπου 567 twips. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help hd_id3153159 106 0 el Συμβολισμός URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3153415 108 0 el Η URLs (\Uniform Resource Locators\) χρησιμοποιείται για να καθορίσει τη θέση ενός πόρου όπως ένα αρχείο σε ένα σύστημα αρχείων, συνήθως μέσα σε ένα περιβάλλον δικτύων. Η URL αποτελείτε από ένα προσδιοριστικό πρωτοκόλλου, ένα προσδιοριστικό κύριου υπολογιστή και ένας προσδιοριστικό διαδρομής αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3149121 107 0 el \πρωτόκολλο\://\host.name\/\path/to/the/file.html\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3168612 109 0 el Η πιο κοινή χρήση της URL είναι στο διαδίκτυο για τη διευκρίνιση ιστοσελίδων. Παράδειγμα για τα πρωτόκολλα είναι \http\, \ftp\, ή \file\. Το πρωτόκολλο \file\ χρησιμοποιείται κατά την αναφορά μας σε ένα αρχείο στο τοπικό σύστημα αρχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000002.xhp 0 help par_id3150324 110 0 el Στο URL δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν ορισμένοι ειδικοί χαρακτήρες. Αυτοί είτε αντικαθίστανται από άλλους χαρακτήρες είτε κωδικοποιούνται. Μια κάθετος (\/\) χρησιμοποιείται σε μία διαδρομή αρχείου ως διαχωριστικό. Παραδείγματος χάριν, ένα αρχείο που αναφέρεται ως \C:\\My File.sxw\ στον τοπικό υπολογιστή "Windows notation", γίνεται \file:///C|/My%20File.sxw\ στο URL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help tit 0 el Πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help hd_id3148550 1 0 el Πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150870 103 0 el Το ίδιο ισχύει και για τις τοπικές ρυθμίσεις για την μορφή της ημερομηνίας, ώρας και νομίσματος. Ο κώδικας μορφοποίησης της Basic θα ερμηνευθεί και θα εμφανισθεί σύμφωνα με τις τοπικές ρυθμίσεις σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3156424 2 0 el Οι τιμές χρωμάτων για τα 16 βασικά χρώματα έχουν ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153091 3 0 el \Τιμή χρώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154319 4 0 el \Όνομα χρώματος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151112 5 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155854 6 0 el Μαύρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154942 7 0 el 128 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154731 8 0 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145645 9 0 el 32768 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149400 10 0 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150753 11 0 el 32896 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153765 12 0 el Κυανό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154756 13 0 el 8388608 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159266 14 0 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3163807 15 0 el 8388736 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145150 16 0 el Ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147002 17 0 el 8421376 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152778 18 0 el Κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150088 19 0 el 8421504 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159239 20 0 el Λευκό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150206 21 0 el 12632256 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149817 22 0 el Γκρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150363 23 0 el 255 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154576 24 0 el Ανοιχτό μπλε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150367 25 0 el 65280 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150202 26 0 el Ανοιχτό πράσινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154487 27 0 el 65535 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151332 28 0 el Ανοιχτό κυανό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148702 29 0 el 16711680 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153067 30 0 el Ανοιχτό κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153912 31 0 el 16711935 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159097 32 0 el Ανοιχτό ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155266 33 0 el 16776960 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3157978 34 0 el Ανοιχτό κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153286 35 0 el 16777215 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151302 36 0 el Διαφανές λευκό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help hd_id3152869 37 0 el \Κωδικοί σφαλμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155095 38 0 el \2 Απροσδιόριστο συντακτικό λάθος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149126 39 0 el \3 Return δίχως Gosub \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153976 40 0 el \4 Επανέναρξη από την αρχή \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150891 41 0 el \5 Άκυρη κλήση διαδικασίας \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159227 42 0 el \6 Υπερχείλιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154649 43 0 el \7 Ανεπάρκεια μνήμης \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150050 44 0 el \8 Πίνακας με ήδη καθορισμένες διαστάσεις \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148900 45 0 el \9 Δείκτης εκτός εμβέλειας \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153806 46 0 el \10 Διπλός καθορισμός \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146963 47 0 el \11 Διαίρεση με το μηδέν \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153013 48 0 el \12 Απροσδιόριστη μεταβλητή \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3155593 49 0 el \13 Ασυμφωνία τύπων \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151197 50 0 el \14 Άκυρη παράμετρος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154710 51 0 el \18 Περίπτωση διακοπής από τον χρήστη \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147504 52 0 el \20 Επαναφορά χωρίς λάθος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145319 53 0 el \28 Εκτός μνήμης στοίβας \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146110 54 0 el \35 Μην καθορισμένη υπορουτίνα ή συνάρτηση \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147246 55 0 el \48 Λάθος στη φόρτωση DLL \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146101 56 0 el \49 Λανθασμένη διαδικασία κλήσης DLL \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153957 57 0 el \51 Εσωτερικό λάθος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154404 58 0 el \52 Λανθασμένο όνομα αρχείων ή αριθμός \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3151338 59 0 el \53 Το αρχείο δεν βρέθηκε \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147298 60 0 el \54 Μη αποδεχτή κατάσταση αρχείου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148747 61 0 el \55 Το αρχείο είναι ήδη ανοικτό \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145233 62 0 el \57 Λάθος συσκευών εισαγωγής/εξαγωγής \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3156399 63 0 el \58 Το αρχείο υπάρχει ήδη \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149324 64 0 el \59 Άκυρο μήκος εγγραφών \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147409 65 0 el \61 Ο δίσκος είναι γεμάτος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149146 66 0 el \62 Εισαγωγή μετά από το τέλος του αρχείου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150456 67 0 el \63 Άκυρος αριθμός εγγραφών \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146883 68 0 el \67 Πάρα πολλά αρχεία \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146818 69 0 el \68 Μη διαθέσιμη συσκευή \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145225 70 0 el \70 Απαγορεύεται η πρόσβαση \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150372 71 0 el \71 Ο δίσκος δεν είναι έτοιμος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148894 72 0 el \73 Το χαρακτηριστικό δεν έχει υλοποιηθεί \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152981 73 0 el \74 Απαγορεύετε η μετονομασία με διαφορετικό οδηγό δίσκου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149355 74 0 el \75 Λάθος πρόσβασης διαδρομής/αρχείου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150477 75 0 el \76 Η διαδρομή δεν βρέθηκε \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154678 76 0 el \91 Η μεταβλητή αντικειμένου δεν ορίσθηκε \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149890 77 0 el \93 Άκυρη μορφή συμβολοσειράς \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146942 78 0 el \94 Άκυρη χρήση του Null \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150028 79 0 el \323 Αδύνατη η φόρτωση του αρθρώματος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148434 80 0 el \341 Άκυρος δείκτης αντικειμένου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3143219 81 0 el \366 Καμία ενεργή προβολή ή έγγραφο \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3144744 82 0 el \380 Άκυρη τιμή ιδιότητας \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147420 83 0 el \382 Η ιδιότητα είναι μόνο για ανάγνωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3147472 84 0 el \394 Η ιδιότητα είναι για εγγραφή μόνο \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148583 85 0 el \420 Άκυρη αναφορά αντικειμένου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3153329 86 0 el \423 Η ιδιότητα ή η μέθοδος δεν βρέθηκε \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3148738 87 0 el \424 Απαιτείται αντικείμενο \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3159084 88 0 el \425 Άκυρη χρήση του αντικειμένου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146806 89 0 el \430 Η κλάση δεν υποστηρίζει OLE \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146130 90 0 el \438 Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει τη μέθοδο \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154374 91 0 el \440 Λάθος αυτοματοποίησης OLE \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149685 92 0 el \445 Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτήν την ενέργεια \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150282 93 0 el \446 Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει ονομασμένες παραμέτρους \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3150142 94 0 el \447 Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει της τρέχουσες τοπικές ρυθμίσεις \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3152771 95 0 el \448 Ονομασμένη παράμετρος δεν βρέθηκε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145145 96 0 el \449 Μη προαιρετική παράμετρος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154399 97 0 el \450 Λανθασμένος αριθμός παραμέτρων \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3146137 98 0 el \451 Το αντικείμενο δεν ειναι συλλογή \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3149507 99 0 el \452 Άκυρος τακτικός τύπος \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3154566 100 0 el \453 Η επιλεγμένη συνάρτηση DLL δεν βρέθηκε \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\00000003.xhp 0 help par_id3145595 101 0 el \460 Άκυρη μορφοποίηση προχείρου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help tit 0 el Προγραμματισμός με την $[officename] Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \\ Προγραμματισμός με την $[officename] Basic \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01000000.xhp 0 help par_id3153708 2 0 el Εδώ μπορείτε να βρείτε γενικές πληροφορίες για το πώς να εργαστείτε με μακροεντολές και τη γλώσσα $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help tit 0 el Βασικές αρχές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help bm_id4488967 0 el \ βασικές αρχές\\υπορουτίνες \\ μεταβλητές; καθολικές και τοπικές\\ αρθρώματα; υπορουτίνες και συναρτήσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 el \Βασικές αρχές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3156023 14 0 el Αυτή η ενότητα παρέχει τις βασικές αρχές για το πώς να εργαστείτε με τη $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3147560 2 0 el Ο κώδικας της $[officename] Basic είναι βασισμένος σε υπορουτίνες και συναρτήσεις που διευκρινίζονται μεταξύ των τμημάτων \sub...end sub\ και \function...end function\ αντίστοιχα. Κάθε υπορουτίνα ή συνάρτηση μπορεί να καλέσει άλλες υπορουτίνες και συναρτήσεις. Εάν σκοπεύετε για να γράψετε γενικό κώδικα για μια υπορουτίνα ή μια συνάρτηση, μπορείτε πιθανώς να τον επαναχρησιμοποιήσετε σε άλλα προγράμματα. Δείτε επίσης το \ Διαδικασίες και συναρτήσεις \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3150398 3 0 el Τι είναι μια υπορουτίνα; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3148797 4 0 el Το \Sub\ είναι η συντομογραφία της λέξεως \υπορουτίνα\, που χρησιμοποιείται για να χειριστεί μία συγκεκριμένη εργασία στα πλαίσια ενός προγράμματος. Οι υπορουτίνες χρησιμοποιούνται για να χωριστεί μία εργασία σε μεμονωμένες διαδικασίες. Ο διαχωρισμός ενός προγράμματος σε διαδικασίες και τις υπό-διαδικασίες ενισχύει την αναγνωσιμότητα και μειώνει της περιπτώσεις λαθών. Μια υπορουτίνα ενδεχομένως να δέχεται μερικά ορίσματα ως παραμέτρους αλλά δεν επιστρέφει καμιά τιμή στην καλούσα υπορουτίνα ή τη συνάρτηση, παραδείγματος χάριν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3150868 15 0 el ΚάνεΚάτιΜεΤιςΤιμές(ΗΠρώτηΤιμήΜου,ΗΔεύτερηΤιμήΜου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3156282 5 0 el Τι είναι μια συνάρτηση; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3156424 6 0 el Μία \συνάρτηση\ είναι ουσιαστικά μία διαδικασία, η όποια επιστρέφει μια τιμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια συνάρτηση στη δεξιά πλευρά μιας δήλωσης μεταβλητής, ή σε άλλες θέσεις όπου χρησιμοποιείτε κανονικά τιμές, παραδείγματος χάριν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3146985 7 0 el ΗΔεύτερηΤιμήΜου = ΗΣυνάρτησηΜου(ΗΠρώτηΤιμήΜου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3153364 8 0 el Καθολικές και τοπικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3151112 9 0 el Οι καθολικές μεταβλητές ισχύουν για όλες τα διαδικασίες και τις συναρτήσεις μέσα σε ένα άρθρωμα. Δηλώνονται στην αρχή ενός αρθρώματος προτού να αρχίσει η πρώτη διαδικασία ή η πρώτη συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3154012 10 0 el Οι μεταβλητές που δηλώνετε μέσα σε ένα υπορουτίνα ή μια συνάρτηση ισχύουν μόνο μέσα σε αυτήν την υπορουτίνα ή συνάρτηση. Αυτές οι μεταβλητές παρακάμπτουν τις καθολικές μεταβλητές με το ίδιο όνομα και τις τοπικές μεταβλητές με το ίδιο όνομα που προέρχεται από της ψηλότερες σε ιεραρχία υπορουτίνες ή συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help hd_id3150010 11 0 el Δομή προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3153727 12 0 el Αφού χωρίσετε το πρόγραμμά σας σε διαδικασίες και συναρτήσεις (Subs και Functions), μπορείτε να αποθηκεύετε αυτές τις διαδικασίες και συναρτήσεις ως αρχεία για την επαναχρησιμοποίηση τους σε άλλα προγράμματα. Το $[officename] Basic υποστηρίζει \ Αρθρώματα και Βιβλιοθήκες \. Τα υπορουτίνες και οι συναρτήσεις περιλαμβάνονται πάντα μέσα σε ενότητες. Μπορείτε να καθορίσετε τα αρθρώματα έτσι ώστε να είναι καθολικά ή μέρος ενός εγγράφου. Πολλά αρθρώματα μπορούν να συνδυαστούν μέσα σε μια βιβλιοθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01010210.xhp 0 help par_id3152578 13 0 el Μπορείτε να αντιγράψετε ή να μετακινήσετε τις υπορουτίνες, τις λειτουργίες, τα αρθρώματα και τις βιβλιοθήκες από ένα αρχείο προς ένα άλλο χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου \ Μακροεντολές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help tit 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 el \Σύνταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 el Αυτή η ενότητα περιγράφει τα βασικά στοιχεία σύνταξης της $[officename] Basic. Για μια λεπτομερή περιγραφή των στοιχείων παρακαλώ δείτε τον Οδηγό $[officename] Basic που είναι διαθέσιμος ξεχωριστά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help tit 0 el Χρήση μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help bm_id3149346 0 el \ ονόματα των μεταβλητών \\ μεταβλητές; χρησιμοποιώντας\\ τύπους μεταβλητών \\ δήλωση των μεταβλητών \\ τιμές; των μεταβλητών \\σταθερές \\ πίνακες;δήλωση \\ καθορισμός;σταθερές \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 el \Χρήση μεταβλητών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154346 3 0 el Παρακάτω περιγράφετε η βασική χρήση των μεταβλητών στην $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153361 4 0 el Συμβάσεις ονοματολογίας για τα προσδιοριστικά μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148797 5 0 el Το όνομα μιας μεταβλητής μπορεί να αποτελείται ως και 255 χαρακτήρες. Ο πρώτος χαρακτήρας του ονόματος της μεταβλητής \πρέπει\ να είναι κάποιο γράμμα από A-Z ή από a-z. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν και αριθμοί, ωστόσο δεν επιτρέπεται η χρήση σημείων στίξης και ειδικών χαρακτήρων, με εξαίρεση το χαρακτήρα υπογράμμισης ("_"). Η $[officename] Basic δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Τα ονόματα μεταβλητών μπορούν να περιέχουν κενά, αλλά θα πρέπει να περικλείονται σε αγκύλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156422 6 0 el Παραδείγματα για τα προσδιοριστικά μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3163798 7 0 el MyNumber=5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156441 126 0 el Σωστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147317 8 0 el MyNumber5=15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149664 127 0 el Σωστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145364 9 0 el MyNumber_5=20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3146119 128 0 el Σωστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154729 10 0 el My Number=20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153876 11 0 el Μη έγκυρο, μεταβλητές με διαστήματα πρέπει να περικλείονται σε αγκύλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147126 14 0 el [My Number]=12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154510 15 0 el Σωστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153708 12 0 el DéjàVu=25 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150330 129 0 el Μη έγκυρο, δεν επιτρέπονται ειδικοί χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155443 13 0 el 5MyNumber=12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154254 130 0 el Μη έγκυρο, η μεταβλητή δεν πρέπει να αρχίζει με αριθμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147345 16 0 el Number,Mine=12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149256 131 0 el Μη έγκυρο, δεν επιτρέπονται σημεία στίξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3146317 17 0 el Δηλώσεις μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150299 18 0 el Στη $[officename] Basic, δεν χρειάζεται να δηλώσετε ρητά τις μεταβλητές. Η δήλωση της μεταβλητής μπορεί να γίνει με την πρόταση \Dim\. Μπορείτε να δηλώσετε περισσότερες από μία μεταβλητές κάθε φορά, διαχωρίζοντάς τα ονόματά τους με κόμμα. Για να καθορίσετε τον τύπο της μεταβλητής, χρησιμοποιήστε ένα σύμβολο δήλωσης τύπου μετά το όνομα ή την κατάλληλη λέξη-κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154118 140 0 el Παραδείγματα για τις δηλώσεις μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150090 19 0 el DIM a$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150982 132 0 el Δηλώνει τη μεταβλητή "a" ως συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149531 20 0 el DIM a As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150343 133 0 el Δηλώνει τη μεταβλητή "a" ως συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149036 21 0 el DIM a$, b As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155507 22 0 el Δηλώνει μία μεταβλητή ως συμβολοσειρά και μία ως ακέραιο αριθμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_idN10854 0 el DIM c As Boolean 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_idN10859 0 el Δηλώνει την c σαν μεταβλητή Boolean με τιμές TRUE ή FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150519 23 0 el Είναι πολύ σημαντικό όταν δηλώνετε μεταβλητές να χρησιμοποιείτε τον χαρακτήρα δήλωσης τύπου μεταβλητής κάθε φορά, ακόμα και αν έχει χρησιμοποιηθεί στη δήλωση αντί για μια λέξη-κλειδί. Επομένως, οι ακόλουθες προτάσεις δεν είναι έγκυρες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3152985 24 0 el DIM a$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154527 134 0 el Δηλώνει τη μεταβλητή "a" ως συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148599 25 0 el a="TestString" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153064 135 0 el Λείπει η δήλωση τύπου: "a$=" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3144770 26 0 el Αφού δηλώσετε μια μεταβλητή με συγκεκριμένο τύπο, δεν μπορείτε να δηλώσετε την μεταβλητή με διαφορετικό τύπο και το ίδιο όνομα! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149331 27 0 el Επιβάλλοντας την δήλωση μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149443 28 0 el Για να επιβάλετε τη δήλωση κάθε μεταβλητής, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3152869 29 0 el OPTION EXPLICIT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155072 30 0 el Η δήλωση \Option Explicit\ πρέπει να είναι η πρώτη γραμμή της ενότητας, πριν από την πρώτη SUB. Γενικά, μόνο οι πίνακες πρέπει να δηλωθούν ρητά. Όλες οι άλλες μεταβλητές δηλώνονται σύμφωνα με το χαρακτήρα τύπος-δήλωσης, ή - εάν παραλείπεται - ως ο προεπιλεγμένος τύπος \Single\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3154614 34 0 el Τύποι μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155383 35 0 el Η $[officename] Basic υποστηρίζει τέσσερις κλάσεις μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153972 36 0 el \ Αριθμητικές \ μεταβλητές μπορούν να περιέχουν τιμές αριθμού. Μερικές μεταβλητές χρησιμοποιούνται για να αποθηκεύουν μεγάλους ή μικρούς αριθμούς, και άλλες χρησιμοποιούνται για να αποθηκεύουν πραγματικούς ή κλασματικούς αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3159226 37 0 el Οι μεταβλητές \String\ περιέχουν τις αλφαριθμητικά χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145217 38 0 el Οι μεταβλητές \Boolean\ περιέχουν είτε την τιμή TRUE είτε την τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154762 39 0 el Μεταβλητές \ Object \ μπορούν να αποθηκεύουν αντικείμενα διάφορων τύπων, όπως πίνακες και έγγραφα μέσα σε ένα έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153805 40 0 el Ακέραιες μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3146966 41 0 el Οι ακέραιες μεταβλητές κυμαίνονται από -32768 έως 32767. Εάν ορίζετε μια πραγματική τιμή σε μια μεταβλητή ακέραιων αριθμών, οι δεκαδικές θέσεις στρογγυλοποιούνται στον επόμενο ακέραιο αριθμό. Οι μεταβλητές ακέραιων αριθμών υπολογίζονται γρήγορα στις διαδικασίες και είναι κατάλληλες για μεταβλητές μετρητών στους βρόχους. Μια μεταβλητή ακέραιων αριθμών απαιτεί μόνο δύο bytes μνήμης. "%" είναι ο χαρακτήρας τύπου-δήλωσης της μεταβλητής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153810 43 0 el Dim Variable% 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153556 44 0 el Dim Variable As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3147546 45 0 el Μεταβλητές ακεραίων μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3151193 46 0 el Οι ακέραιες μεταβλητές μεγάλου μήκους περιλαμβάνουν τους αριθμούς από -2.147.483.648 έως 2.147. Εάν ορίζετε μια πραγματική τιμή σε μεταβλητή ακέραιων μεγάλου μήκους, οι δεκαδικές θέσεις στρογγυλεύονται στον επόμενο ακέραιο αριθμό. Οι μεταβλητές ακέραιων μεγάλου μήκους υπολογίζονται γρήγορα στις διαδικασίες και είναι κατάλληλες ως μεταβλητές μετρητών σε βρόχους για μεγάλες τιμές. Μια μεταβλητή ακέραιων μεγάλου μήκους απαιτεί τέσσερα byte της μνήμης. "&" είναι ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης της μεταβλητής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154708 48 0 el Dim Variable& 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156365 49 0 el Dim Variable as Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id7596972 0 el Δεκαδικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id2649311 0 el Οι δεκαδικές μεταβλητές μπορούν να πάρουν θετικές ή αρνητικές τιμές ή το μηδέν. Η ακρίβεια είναι μέχρι 29 ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id7617114 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συν (+) ή το μείον (-) ως προθέματα για τους δεκαδικούς αριθμούς (με ή χωρίς διαστήματα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id1593676 0 el Εάν ένας δεκαδικός αριθμός ανατεθεί σε μια μεταβλητή ακέραιων αριθμών, η %PRODUCTNAME Basic στρογγυλεύει τον αριθμό προς τα πάνω ή προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3147500 50 0 el Μεταβλητές απλής ακριβείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153070 51 0 el Οι μεταβλητές Single μπορούν να πάρουν θετικές ή αρνητικές τιμές που κυμαίνονται από 3.402823 x 10E38 ως 1.401298 x 10E-45. Οι μεταβλητές Single είναι μεταβλητές κινητής υποδιαστολής, στο οποίο η δεκαδική ακρίβεια μειώνεται καθώς το μη-δεκαδικό μέρος του αριθμού αυξάνεται. Οι μεταβλητές Single είναι κατάλληλος για μαθηματικούς υπολογισμούς μέσης ακριβείας. Οι υπολογισμοί απαιτούν περισσότερο χρόνο απ'ό,τι για τις μεταβλητές ακέραιων αριθμών, αλλά είναι γρηγορότεροι από τους υπολογισμούς με μεταβλητές τύπου Double. Η μεταβλητή Single απαιτεί 4 bytes της μνήμης. Ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης της μεταβλητής είναι "!". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149875 52 0 el Dim Variable! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153302 53 0 el Dim Variable as Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3155753 54 0 el Μεταβλητές διπλής ακριβείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150953 55 0 el Οι μεταβλητές Double μπορούν να πάρουν θετικές ή αρνητικές τιμές που κυμαίνονται από 1.79769313486232 x 10E308 ως 4.94065645841247 x 10E-324. Οι μεταβλητές Double είναι μεταβλητές κινητής υποδιαστολής, στις οποίες η δεκαδική ακρίβεια μειώνεται ενώ το μη-δεκαδικό μέρος του αριθμού αυξάνεται. Οι μεταβλητές Double είναι κατάλληλες για ακριβείς υπολογισμούς. Οι υπολογισμοί απαιτούν περισσότερο χρόνο απ'ό,τι για τις μεταβλητές Single. Η μεταβλητή Double απαιτεί 8 bytes της μνήμης. Ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης της μεταβλητής είναι "#". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150431 56 0 el Dim Variable# 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154406 57 0 el Dim Variable As Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3155747 95 0 el Μεταβλητές νομισματικής μονάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153337 96 0 el Οι μεταβλητές Currency είναι εσωτερικά αποθηκευμένες ως αριθμοί 64 bit (8 Bytes) και εμφανίζονται ως καθορισμένος δεκαδικός αριθμός με 15 μη-δεκαδικές και 4 δεκαδικές θέσεις. Η τιμές κυμαίνονται από -922337203685477.5808 ως +922337203685477.5807. Οι μεταβλητές Currency χρησιμοποιείται για να υπολογίσει νομισματικές τιμές με υψηλή ακρίβεια. Ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης για την μεταβλητή είναι "@". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147296 97 0 el Dim Variable@ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150391 98 0 el Dim Variable As Currency 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3148742 58 0 el Μεταβλητές συμβολοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3151393 59 0 el Οι μεταβλητές String μπορούν να κρατούν συμβολοσειρές μέχρι και 65,535 χαρακτήρες. Κάθε χαρακτήρας αποθηκεύεται ως μία αντίστοιχη αξία Unicode. Οι μεταβλητές String είναι κατάλληλες για την επεξεργασία κειμένου στα πλαίσια των προγραμμάτων και για την προσωρινή αποθήκευση οποιουδήποτε μη-εκτυπώσιμου χαρακτήρα μέχρι το μέγιστο μήκος των 64 Kbytes. Η μνήμη που απαιτείται για την αποθήκευση των μεταβλητών συμβολοσειράς εξαρτάται από τον αριθμό των χαρακτήρων στη μεταβλητή. Ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης της μεταβλητής είναι "$". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3166467 60 0 el Dim Variable$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153027 61 0 el Dim Variable As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3150534 62 0 el Μεταβλητές Boolean 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145632 63 0 el Οι μεταβλητές Boolean κρατούν μόνο μια από της δύο τιμές: TRUE (Αληθές) or FALSE (Ψευδές). Ο αριθμός 0 αξιολογείτε ως FALSE, κάθε άλλη τιμή αξιολογείτε ως TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3147615 64 0 el Dim Variable As Boolean 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3149722 65 0 el Μεταβλητές ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3159116 66 0 el Οι μεταβλητές Date μπορούν μόνο να περιέχουν ημερομηνίες και χρονικές τιμές που αποθηκεύονται με μία προκαθορισμένη μορφή. Τιμές που ορίζονται σε μεταβλητές Date με τις \\Dateserial\\, \\Datevalue\\, \\Timeserial\\ or \\Timevalue\\ μετατρέπονται αυτόματα στην προκαθορισμένη μορφή. Οι μεταβλητές Date μετατρέπονται σε κανονικούς αριθμούς με τη χρήση των συναρτήσεων \\Day\\, \\Month\\, \\Year\\ ή των \\Hour\\, \\Minute\\, \\Second\\. Η προκαθορισμένη μορφή επιτρέπει την σύγκριση των τιμών ημερομηνίας/ώρας με τον υπολογισμό της διαφοράς μεταξύ των δύο αριθμών. Αυτές οι μεταβλητές μπορούν μόνο να δηλωθούν με τη λέξη κλειδί \Date\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150462 67 0 el Dim Variable As Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3148732 68 0 el Αρχικές τιμές μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154549 69 0 el Μόλις η μεταβλητή δηλωθεί, αποκτά αυτόματα την τιμή "Null". Σημειώστε τις ακόλουθες συμβάσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3143222 70 0 el Οι μεταβλητές \Numeric\ αποκτούν αυτόματα την τιμή "0" μόλις δηλωθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150693 71 0 el Στις μεταβλητές \Date\ ορίζεται η τιμή 0 εσωτερικά, ενώ ισοδύναμεί με τη μετατροπή σε τιμή "0" με τις συναρτήσεις \\Day\\, \\Month\\, \\Year\\ ή με τις συναρτήσεις \\Hour\\, \\Minute\\, \\Second\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154807 72 0 el Οι μεταβλητές \String\ αποκτούν αυτόματα την τιμή της κενής συμβολοσειράς ("") όταν δηλώνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3153936 83 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3148736 84 0 el Η $[officename] Basic χρησιμοποιεί μονοδιάστατους ή πολυδιάστατους πίνακες, οι οποίοι προσδιορίζονται από ένα συγκεκριμένο τύπο δεδομένων. Οι πίνακες είναι κατάλληλοι για την επεξεργασία καταλόγων και πινάκων μέσα σε προγράμματα. Διαφορετικά στοιχεία ενός πίνακα μπορούν να προσπελαστούν μέσω ενός αριθμητικού δείκτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149546 85 0 el Οι πίνακες \πρέπει\ να δηλώνονται με την χρήση της δήλωσης \Dim\. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι να καθοριστεί η σειρά δεικτών ενός πίνακα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3150143 86 0 el DIM text$(20) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154567 136 0 el 21 στοιχεία αριθμημένα από το 0 έως το 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3145596 125 0 el DIM text$(5,4) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3154397 137 0 el 30 στοιχεία (μήτρα με 6 x 5 στοιχεία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149185 87 0 el DIM text$(5 to 25) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3149690 138 0 el 21 στοιχεία αριθμημένα από το 5 έως το 25 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3155950 88 0 el DIM text$(-15 to 5) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153113 89 0 el 21 στοιχεία (μαζί με το 0), αριθμημένα από το -15 έως το 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153005 90 0 el Η σειρά δεικτών μπορεί να περιλάβει θετικούς καθώς επίσης και αρνητικούς αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help hd_id3154507 91 0 el Σταθερές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3156357 92 0 el Οι σταθερές έχουν μια σταθερή αξία. Καθορίζονται μόνο μία φορά στο πρόγραμμα και δεν μπορούν να επαναπροσδιοριστούν αργότερα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020100.xhp 0 help par_id3153203 93 0 el CONST ConstName=Expression 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help tit 0 el Χρήση των αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help hd_id3145645 1 0 el \\ Χρησιμοποιώντας τους καταλόγους αντικειμένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3153707 76 0 el Ο κατάλογος αντικειμένων παρέχει μια επισκόπηση όλων των αρθρωμάτων και των διαλόγων που έχετε δημιουργήσει μέσα στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3147346 78 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Κατάλογος αντικειμένων\ \\Εικονίδιο\\ στη γραμμή εργαλείων μακροεντολών για να εμφανιστεί ο κατάλογος αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3155114 79 0 el Το παράθυρο διαλόγου παρουσιάζει έναν κατάλογο όλων των υπαρχόντων αντικειμένων με ιεραρχική δομή. Κάνοντας διπλό κλικ μια εισαγωγή στον κατάλογο, ανοίγει τα κατώτερα από αυτό αντικείμενά του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3150786 83 0 el Για να εμφανίσετε ένα συγκεκριμένο άρθρωμα στο επεξεργαστή ή για να τοποθετήσετε το δρομέα στην επιλεγμένη SUB ή FUNCTION, επιλέξτε την αντίστοιχη καταχώριση και πατήστε το εικονίδιο \ Εμφάνιση \ \\Εικονίδιο\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020200.xhp 0 help par_id3153266 81 0 el Κλείστε τον κατάλογο αντικειμένων κάνοντας κλικ στο εικονίδιο (X) που βρίσκεται στη γραμμή τίτλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help tit 0 el Χρήση των διαδικασιών και των συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help bm_id3149456 0 el \ διαδικασίες \\ συναρτήσεις;χρησιμοποίηση\\ μεταβλητές; εισαγωγή σε διαδικασίες και τις συναρτήσεις\\ παράμετροι; για τις διαδικασίες και τις συναρτήσεις \\παράμετροι;εισαγωγή με αναφορά ή με τιμή \\ μεταβλητές; εμβέλεια\\ εμβέλεια των μεταβλητών\\μεταβλητές GLOBAL\\μεταβλητές PUBLIC\\ μεταβλητές PRIVATE\\συναρτήσεις; τύπος τιμής επιστροφής \\ τύπος τιμής επιστροφής συνάρτησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 el \Χρήση των διαδικασιών και των συναρτήσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150767 2 0 el Παρακάτω περιγράφεται τη βασική χρήση των διαδικασιών και των συναρτήσεων στην $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3151215 56 0 el Όταν δημιουργείτε ένα νέο άρθρωμα, η $[officename] Basic αυτόματα εισάγει μία SUB με το όνομα "Main". Αυτό το προεπιλεγμένο όνομα δεν έχει καμία σχέση με τη σειρά ή την αρχή ενός έργου της $[officename] Basic. Μπορείτε επίσης ακίνδυνα να μετονομάσετε την SUB με κάποιο άλλο όνομα της αρεσκείας σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3154124 3 0 el Οι διαδικασίες (SUBS) και οι συναρτήσεις (FUNCTIONS) σας βοηθούν να διατηρείτε μια δομημένη σφαιρική επισκόπηση του κώδικα με τον χωρισμό ενός προγράμματος σε λογικά κομμάτια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153193 4 0 el Ένα πλεονέκτημα των διαδικασιών και των συναρτήσεων είναι ότι, μόλις αναπτύξετε έναν κώδικα προγράμματος που περιέχει τμήματα εργασιών, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κώδικα σε και ένα άλλο έργο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3153770 26 0 el Μεταβίβαση μεταβλητών σε διαδικασίες (SUB) και συναρτήσεις (FUNCTION) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3155414 27 0 el Οι μεταβλητές μπορούν να περάσουν και στις διαδικασίες και στις συναρτήσεις. Η SUB ή η FUNCTION να δηλωθούν κατάλληλα ώστε να αναμένουν τις παραμέτρους: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3163710 28 0 el SUB SubName(\Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...\) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3151114 29 0 el Κώδικας προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3146975 30 0 el END SUB 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152577 31 0 el Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σύνταξη για το SUB: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3159154 32 0 el SubName(Value1, Value2,...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3147124 33 0 el Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι που μεταβιβάζονται σε μία διαδικασία SUB είναι ίδιες με όσες καθορίστηκαν στη δήλωση της SUB. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3147397 34 0 el Τα ίδια ισχύουν στις διαδικασίες FUNCTION. Επιπλέον, οι συναρτήσεις επιστρέφουν πάντα ένα αποτέλεσμα. Το αποτέλεσμα μιας συνάρτησης καθορίζεται με την ανάθεση της τιμής επιστροφής στο όνομα της συνάρτησης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149412 35 0 el FUNCTION FunctionName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) As Type 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3156284 36 0 el Κώδικας προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145799 37 0 el \FunctionName=Result\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150716 38 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153839 39 0 el Η FUNCTION καλείται χρησιμοποιώντας την ακόλουθη σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3146914 40 0 el Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_idN107B3 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πλήρες όνομα για να καλέσετε μια διαδικασία ή μια συνάρτηση:\
\Library.Module.Macro()\\
Για παράδειγμα, για να καλέσετε την μακροεντολή Autotext από την βιβλιοθήκη Gimmicks, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή:\
\Gimmicks.AutoText.Main()\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3156276 45 0 el Μεταβίβαση μεταβλητών ως τιμής ή ως αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3155765 47 0 el Παράμετροι μπορούν να περάσουν στης SUB ή στης FUNCTION είτε με αναφορά είτε με τιμή. Με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρύθμισης, μια παράμετρος περνά πάντα με αναφορά στην τιμή της. Αυτός σημαίνει ότι μία SUB ή μία FUNCTION παίρνει την παράμετρο και μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει την τιμή της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145640 53 0 el Εάν θέλετε να περάσετε μια παράμετρο με τιμή εισάγετε τη λέξη κλειδί "ByVal" μπροστά από την παράμετρο όταν καλείτε μία SUB ή μία FUNCTION, παραδείγματος χάριν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150042 54 0 el Result = Function(\ByVal\ Parameter) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149258 55 0 el Σε αυτήν την περίπτωση, το αρχικό περιεχόμενο της παραμέτρου δεν θα τροποποιηθεί από την FUNCTION δεδομένου ότι παίρνει μόνο την τιμή και όχι η ίδια την παράμετρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3150982 57 0 el Εμβέλεια των μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149814 58 0 el Μια μεταβλητή που καθορίζεται μέσα σε μία SUB ή μία FUNCTION, παραμένει έγκυρη έως ότου τερματιστεί η συνάρτηση. Αυτή η μεταβλητή είναι γνωστή ως "τοπική" μεταβλητή. Σε πολλές περιπτώσεις, χρειαζόμαστε μια μεταβλητή που θα ισχύει σε όλες τις διαδικασίες, σε κάθε άρθρωμα ή σε όλες τις βιβλιοθήκες, ή μετά από το τέλος μίας SUB ή μίας FUNCTION. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3154186 59 0 el Δήλωση μεταβλητών εκτός SUB ή FUNCTION 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150208 111 0 el GLOBAL VarName As TYPENAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3145258 112 0 el Η μεταβλητή ισχύει εφόσον η συνεδρία του $[officename] δια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3153198 60 0 el PUBLIC VarName As TYPENAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150088 61 0 el Η μεταβλητή είναι έγκυρη σε όλα τα αρθρώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3158212 62 0 el PRIVATE VarName As TYPENAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152994 63 0 el Η μεταβλητή ισχύει μόνο σε αυτό το άρθρωμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150886 64 0 el DIM VarName As TYPENAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3150368 65 0 el Η μεταβλητή ισχύει μόνο σε αυτό το άρθρωμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id5097506 0 el Παράδειγμα για τις ιδιωτικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8738975 0 el Επιβολή στις ιδιωτικές μεταβλητές να είναι ιδιωτικές σε όλα τα αρθρώματα με τη ρύθμιση CompatibilityMode(true). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id146488 0 el REM ***** Module1 ***** 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2042298 0 el Private myText As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2969756 0 el Sub initMyText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id9475997 0 el myText = "Hello" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6933500 0 el print "in module1 : ", myText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id631733 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8234199 0 el REM ***** Module2 ***** 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6969512 0 el 'Option Explicit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id1196935 0 el Sub demoBug 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id1423993 0 el CompatibilityMode( true ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id6308786 0 el initMyText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id4104129 0 el ' Τώρα επιστρέφει κενή συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id7906125 0 el ' (ή εμφανίζει λάθος για Option Explicit) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id8055970 0 el print "Now in module2 : ", myText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id2806176 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3154368 66 0 el Αποθήκευση περιεχομένων μεταβλητής μετά την έξοδο από SUB ή FUNCTION 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3156288 67 0 el STATIC VarName As TYPENAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3154486 68 0 el Η μεταβλητή διατηρεί την τιμή της μέχρι την επόμενη φορά που η FUNCTION ή η SUB προσπελαστεί. Η δήλωση πρέπει να υπάρχει μέσα σε SUB ή μέσα σε FUNCTION. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help hd_id3155809 41 0 el Καθορισμός του τύπου της τιμής επιστροφής μιας διαδικασίας FUNCTION 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3149404 42 0 el Όπως με τις μεταβλητές, περιλάβετε έναν χαρακτήρα τύπου-δήλωσης μετά από το όνομα συνάρτησης, ή τον τύπο που υποδεικνύεται από το "As" και η αντίστοιχη λέξη κλειδί στο τέλος της λίστας παραμέτρων για να καθορίσετε τον τύπο της τιμής επιστροφής της συνάρτησης, παραδείγματος χάριν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020300.xhp 0 help par_id3152899 43 0 el Function WordCount(WordText as String) \as Integer\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help tit 0 el Βιβλιοθήκες, αρθρώματα και παράθυρα διαλόγων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3147317 1 0 el \ Βιβλιοθήκες, αρθρώματα και παράθυρα διαλόγων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3147427 2 0 el Τα ακόλουθα περιγράφουν τη βασική χρήση των βιβλιοθηκών, των αρθρωμάτων και των διαλόγων στην $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3146120 3 0 el Η $[officename] Basic παρέχει εργαλεία που σας βοηθηθούν να δημιουργήσετε τα προγράμματά σας. Υποστηρίζει διάφορες " μονάδες" οι όποιες σας επιτρέπουν να ομαδοποιήσετε αυτόνομες SUBS και FUNCTIONS σε ένα πρόγραμμα Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3148575 5 0 el Βιβλιοθήκες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3150011 6 0 el Οι βιβλιοθήκες χρησιμεύουν ως ένα εργαλείο για την ομαδοποίηση αρθρωμάτων, και μπορεί να συνδεθεί με ένα έγγραφο ή με ένα πρότυπο. Όταν ένα έγγραφο ή ένα πρότυπο αποθηκεύεται, όλα τα αρθρώματα που περιλαμβάνονται στη βιβλιοθήκη αποθηκεύονται επίσης αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3151112 7 0 el Μια βιβλιοθήκη μπορεί να περιέχει μέχρι 16.000 αρθρώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3149262 8 0 el Αρθρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3156441 9 0 el Ένα άρθρωμα περιέχει SUBS και FUNCTIONS μαζί με τις δηλώσεις μεταβλητών. Το μήκος του προγράμματος που μπορεί να αποθηκευτεί σε ένα άρθρωμα περιορίζεται στα 64 KB. Εάν απαιτείται περισσότερος χώρος, μπορείτε να διαιρέσετε το πρόγραμμα της $[officename] Basic σε διαφορετικά αρθρώματα, και να τα αποθηκεύσετε μετά σε μια μόνο βιβλιοθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help hd_id3152577 11 0 el Αρθρώματα παραθύρων διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01020500.xhp 0 help par_id3149377 12 0 el Τα αρθρώματα διαλόγων περιέχουν τους ορισμούς διαλόγων, συμπεριλαμβανομένων των ιδιοτήτων πλαισίων διαλόγου, οι ιδιότητες κάθε στοιχείου διαλόγου και των γεγονότων που του έχουν οριστεί. Δεδομένου ότι ένα άρθρωμα διαλόγου μπορεί μόνο να περιέχει έναν μόνο διάλογο, αναφέρονται συχνά ως " διάλογοι". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help tit 0 el Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help bm_id3145090 0 el \Basic IDE;IΟλοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης\\IDE;Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 el \Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030000.xhp 0 help par_id3146795 2 0 el Αυτό το τμήμα περιγράφει το ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE) για τo $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help tit 0 el Επισκόπηση IDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 el \Επισκόπηση IDE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3156344 3 0 el Η \\γραμμή εργαλείων μακροεντολών\\ στο IDE παρέχει διάφορα εικονίδια για την επεξεργασία και τον έλεγχο προγραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3151210 4 0 el Στο \\Παράθυρο επεξεργασίας\\, ακριβώς κάτω από την γραμμή εργαλείων μακροεντολών, μπορείτε να επεξεργαστείτε τον κώδικα του προγράμματος Basic. Η στήλη στην αριστερή πλευρά χρησιμοποιείται για να θέσει τα σημεία παύσης στον κώδικα του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3154686 5 0 el Το \\ Παράθυρο παρατήρησης\\ (παρατηρητής) βρίσκεται κάτω από το παράθυρο επεξεργασίας στα αριστερά, και εμφανίζει το περιεχόμενο των μεταβλητών ή των πινάκων κατά τη διάρκεια μιας διαδικασίας ενιαίων βημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3145787 8 0 el Το παράθυρο\Κλήσεις\ στα δεξιά παρέχει πληροφορίες για το σωρό κλήσης των SUB και των FUNCTION όταν ένα πρόγραμμα εκτελείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030100.xhp 0 help par_id3147434 6 0 el \Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης της Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help tit 0 el Ο επεξεργαστής της Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help bm_id3148647 0 el \ αποθήκευση;κώδικα Basic\\ φόρτωση; κώδικα Basic\\επεξεργαστής Basic\\ περιήγηση;σε προγράμματα Basic\\μεγάλες γραμμές;στον επεξεργαστή Basic\\γραμμές κειμένου; στον επεξεργαστή Basic\\ προεκτάσεις;μεγάλες γραμμές;στον επεξεργαστή \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 el \Ο επεξεργαστής της Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3145069 3 0 el Ο επεξεργαστής της Basic σας παρέχει τις βασικές λειτουργίες επεξεργασίας κειμένου. Υποστηρίζει τις λειτουργίες του μενού \Επεξεργασία\ (Αποκοπή,Διαγραφή, Επικόλληση), την δυνατότητα επιλογής κειμένου με το πλήκτρο Shift, και λειτουργίες τοποθέτησης δρομέα (π.χ., μετακίνηση από λέξη σε λέξη με το πλήκτρο \\Command\\Ctrl\\ και τα πλήκτρα βέλους). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154686 31 0 el Οι μεγάλες γραμμές μπορούν να χωριστούν σε αρκετά μέρη με την παρεμβολή ενός διαστήματος και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _ σαν τους τελευταίους δύο χαρακτήρες της γραμμής. Αυτό συνδέει τη γραμμή με την επόμενη γραμμή σε μια ενιαία λογική γραμμή. (Εάν το "Option Compatible" χρησιμοποιείται στο ίδιο άρθρωμα Basic, το χαρακτηριστικό γνώρισμα συνέχειας γραμμών ισχύει επίσης και για τις γραμμές σχολίων.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3151042 32 0 el Εάν πατήσετε το εικονίδιο \Εκτέλεση BASIC\ στην γραμμή εργαλείων \μακροεντολές\, γίνετε έναρξη της εκτέλεσης του προγράμματος από την πρώτη γραμμή του επεξεργαστή Basic. Το πρόγραμμα εκτελεί την πρώτη υπορουτίνα ή συνάρτηση και έπειτα τερματίζεται η εκτέλεση του προγράμματος. Η "Sub Main" δεν έχει προτεραιότητα στην εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id59816 0 el Εισάγετε τον κώδικα Basic ανάμεσα στις γραμμές Sub Main και End Sub που βλέπετε αρχικά όταν ανοίγετε το IDE. Εναλλακτικά, διαγράψτε όλες τις γραμμές και εισάγετε έπειτα τον Basic κώδικα σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 el Περιήγηση σε ένα έργο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3145785 6 0 el Η λίστα βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3146120 7 0 el Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη από την λίστα\ Βιβλιοθήκη\ στα αριστερά της γραμμής εργαλείων για να φορτώσει τη βιβλιοθήκη στο παράθυρο επεξεργασίας. Το πρώτο άρθρωμα της επιλεγμένης βιβλιοθήκης θα εμφανιστεί στον επεξεργαστή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3153190 8 0 el Ο κατάλογος αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3148647 15 0 el Αποθήκευση και φόρτωση πηγαίου κώδικα της Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154320 16 0 el Μπορείτε να αποθηκεύετε τον κώδικα Basic σε αρχείο κειμένου για την αποθήκευση και την εισαγωγή σε άλλα συστήματα προγραμματισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3149959 25 0 el Δεν μπορείτε να αποθηκεύετε διαλόγους της Basic σε αρχείο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3149403 17 0 el Αποθήκευση πηγαίου κώδικα σε ένα αρχείο κειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3150327 18 0 el Επιλέξτε το άρθρωμα που θέλετε να εξαγάγετε ως κείμενο από τον κατάλογο αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3150752 19 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Αποθήκευση BASIC\ στην γραμμή εργαλείων μακροεντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154754 20 0 el Επιλέξτε ένα όνομα αρχείων και κάντε κλικ στο \OK\ για να αποθηκεύσετε το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help hd_id3159264 21 0 el Φόρτωση πηγαίου κώδικα από ένα αρχείο κειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3147343 22 0 el Επιλέξτε το άρθρωμα όπου θέλετε να εισαγάγετε τον πηγαίο κώδικα από τον κατάλογο αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3145230 23 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο σημείο όπου θέλετε να εισαγάγετε τον κώδικα προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3149565 24 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \ Εισαγωγή κώδικα\ γραμμή εργαλείων μακροεντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3154020 33 0 el Επιλέξτε το αρχείο κειμένου που περιέχει τον πηγαίο κώδικα και κάντε κλικ στο \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030200.xhp 0 help par_id3153198 29 0 el \Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης της Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help tit 0 el Αποσφαλμάτωση ενός προγράμματος BASIC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help bm_id3153344 0 el \αποσφαλμάτωση προγραμμάτων Basic\\μεταβλητές; παρατηρώντας τιμές\\παρατηρώντας τιμές \\λάθη χρόνου εκτέλεσης στην Basic\\ κώδικες σφαλμάτων στην Basic\\σημεία παύσης\\Παράθυρο κλήσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3153344 1 0 el \ Εντοπισμός σφαλμάτων σε πρόγραμμα Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3159224 4 0 el Σημεία παύσης και βηματική εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3150682 5 0 el Η βηματική εκτέλεση σάς επιτρέπει να ελέγχετε κάθε εντολή στο πρόγραμμά σας για σφάλματα. Με αυτό τον τρόπο, μπορείτε να εντοπίζετε εύκολα τα σφάλματα αφού είστε σε θέση να βλέπετε αμέσως το αποτέλεσμα κάθε βήματος. Ένας δείκτης στη στήλη σημείων στάσης του προγράμματος επεξεργασίας δείχνει την τρέχουσα γραμμή. Επιπλέον, μπορείτε να εγκαταστήσετε ένα σημείο στάσης αν θέλετε να υποχρεώσετε το πρόγραμμα να διακόπτεται σε μια καθορισμένη θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3147303 7 0 el Κάντε διπλό κλικ στην στήλη \σημείων στάσης\ στα αριστερά του παραθύρου επεξεργασίας για να επιλέξτε/από-επιλέξτε ένα σημείο παύσης στην αντίστοιχη γραμμή. Όταν το πρόγραμμα φθάσει σε ένα σημείο παύσης, η εκτέλεση προγράμματος διακόπτεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3155805 8 0 el Η \Βηματική εκτέλεση\ μέσω του εικονιδίου \Βηματική εκτέλεση\ προκαλεί την διακλάδωση του προγράμματος σε διαδικασίες και σε συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3151110 25 0 el Η εκτέλεση διαδικασίας μέσω του το εικονιδίου \Εκτέλεση διαδικασίας\ προκαλεί το πρόγραμμα να προσπεράσει τις διαδικασίες και τις συναρτήσεις ως ενιαίο βήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3153825 9 0 el Ιδιότητες σημείου στάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3147574 26 0 el Οι ιδιότητες ενός σημείου στάσης είναι διαθέσιμες μέσω του μενού περιβάλλοντος του με δεξί κλικ πάνω στο σημείο στάσης στη στήλη σημείων στάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3148473 10 0 el Μπορείτε να \ενεργοποιήστε\ και να \απενεργοποιήστε\ ένα σημείο στάσης με την επιλογή \Ενεργό\ από το μενού περιβάλλοντος του. Όταν ένα σημείο στάσης απενεργοποιείται, δεν διακόπτει την εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3159413 27 0 el Επιλέξτε \Ιδιότητες\ από το μενού περιβάλλοντος ενός σημείου στάσης ή επιλέξτε \Σημεία στάσης\ από το μενού περιβάλλοντος της στήλης σημείου στάσης για να καλέσετε το παράθυρο διαλόγου \Σημεία στάσης\ όπου εκεί μπορείτε να ορίσετε και άλλες επιλογές για τα σημεία στάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3156280 11 0 el Ο κατάλογος εμφανίζει όλα τα \σημεία στάσης\ με τον αντίστοιχο αριθμό γραμμών στον πηγαίο κώδικα. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ένα επιλεγμένο σημείο στάσης με το να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε το πλαίσιο επιλογής \Ενεργό\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3158407 12 0 el Στο πεδίο \Αρ. διαδρομών\ μπορείτε να ορίσετε πόσες φορές το σημείο στάσης μπορεί να προσπεραστεί πριν να διακοπεί η εκτέλεση του προγράμματος. Αν εισαγάγετε 0 (προεπιλεγμένη ρύθμιση) το πρόγραμμα θα διακόπτεται πάντα μόλις συναντά το σημείο στάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3153968 13 0 el Κάντε κλικ στο \Διαγραφή\ για να καταργήσετε το σημείο στάσης από το πρόγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3150439 14 0 el Παρατηρώντας της τιμές των μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3153368 15 0 el Μπορείτε να ελέγξετε τις τιμές μιας μεταβλητής με την προσθήκη της στο παράθυρο του \Παρατηρητή\. Για να προσθέσετε μια μεταβλητή στον κατάλογο με της παρατηρούμενες μεταβλητές, πληκτρολογήστε το όνομα της στο πλαίσιο κειμένου του \παρατηρητή \ και πατήστε Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3146986 16 0 el Οι τιμές όλων των μεταβλητών στην τρέχουσα διαδικασία SUB ή FUNCTION εμφανίζονται στο παράθυρο του Παρατηρητή. Αν εμφανίζονται μεταβλητές που δεν καθορίζονται τοπικά για την τρέχουσα SUB ή FUNCTION, εμφανίζεται ένα μήνυμα ("Εκτός πεδίου") αντί της τιμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3145272 17 0 el Μπορείτε επίσης να περιλάβετε πίνακες στο παράθυρο του Παρατηρητή. Αν εισαγάγετε το όνομα μιας μεταβλητής πίνακα χωρίς τιμή ευρετηρίου στο πλαίσιο κειμένου του Παρατηρητή, εμφανίζεται το περιεχόμενο ολόκληρου του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3145749 19 0 el Αν αφήσετε το δείκτη του ποντικιού επάνω από μία έγκυρη (και προκαθορισμένη) μεταβλητή στο παράθυρο του Παρατηρητή κατά το χρόνο εκτέλεσης, εμφανίζεται το περιεχόμενο της μεταβλητής στο αναδυόμενο πλαίσιο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3148618 20 0 el Το παράθυρο στοίβας κλήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help par_id3154491 21 0 el \ Παρέχει μια επισκόπηση της ιεραρχίας κλήσης των διαδικασιών και των συναρτήσεων.\ Μπορείτε να καθορίσετε ποιες διαδικασίες και συναρτήσεις κάλεσαν άλλες διαδικασίες και συναρτήσεις στο τρέχον σημείο του πηγαίου κώδικα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030300.xhp 0 help hd_id3150594 24 0 el Κατάλογος σφαλμάτων χρόνου εκτέλεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help tit 0 el Οργάνωση βιβλιοθηκών και αρθρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help bm_id3148797 0 el \οργάνωση;βιβλιοθήκες \\ οργάνωση;αρθρώματα\\αντιγραφή; αρθρώματα\\προσθήκη βιβλιοθηκών\\διαγραφή;βιβλιοθήκών/αρθρωμάτων/διαλόγων \\διάλογοι;οργάνωση\\μετακίνηση; αρθρωμάτων\\οργάνωση;αρθρωμάτων/βιβλιοθήκών/διαλόγων\\μετονομασία αρθρωμάτων και διαλόγων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3148797 1 0 el \\Οργάνωση βιβλιοθηκών και αρθρωμάτων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3150868 4 0 el Οργάνωση βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3125864 5 0 el Δημιουργία μιας νέας βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152576 6 0 el Επιλέξτε \ Εργαλεία - Μακροεντολές – Διαχείριση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\ και κάντε κλικ στο \Διαχείριση\ ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \Επιλογή αρθρώματος \ στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση μακροεντολών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153726 8 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Βιβλιοθήκες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149664 9 0 el Επιλέξτε που θέλετε να συνδέσετε τη βιβλιοθήκη στην λίστα \Τοποθεσία\. Εάν επιλέξετε %PRODUCTNAME μακροεντολές & διάλογοι, η βιβλιοθήκη θα ανήκει στην εφαρμογή $[officename] και θα είναι διαθέσιμη για όλα τα έγγραφα. Εάν επιλέξετε ένα έγγραφο, τότε η βιβλιοθήκη θα συνδεθεί με το παρόν έγγραφο και θα είναι διαθέσιμη μόνο από εκεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153365 10 0 el Κάντε κλικ στο \Δημιουργία\ και δώστε ένα όνομα για να δημιουργήσετε μια νέα βιβλιοθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3147394 48 0 el Σύνδεση βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153157 49 0 el Επιλέξτε \ Εργαλεία - Μακροεντολές – Διαχείριση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\ και κάντε κλικ στο \Διαχείριση\ ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \ Επιλογή αρθρώματος \ στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση μακροεντολών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146972 50 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Βιβλιοθήκες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145640 51 0 el Επιλέξτε που θέλετε να συνδέσετε τη βιβλιοθήκη στην λίστα \Τοποθεσία\. Εάν επιλέξετε %PRODUCTNAME μακροεντολές & διάλογοι, η θα βιβλιοθήκη ανήκει στην εφαρμογή $[officename] και θα είναι διαθέσιμη για όλα τα έγγραφα. Εάν επιλέξετε ένα έγγραφο, τότε η βιβλιοθήκη θα συνδεθεί με το παρόν έγγραφο και θα είναι διαθέσιμη μόνο από εκεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154253 52 0 el Κάντε κλικ στο \Εισαγωγή\ και επιλέξτε μια εξωτερική βιβλιοθήκη που θέλετε να επισυνάψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154705 53 0 el Επιλέξτε όλες τις βιβλιοθήκες να επισυνάπτονται στο παράθυρο διαλόγου \Εισαγωγή βιβλιοθηκών \. Ο διάλογος εμφανίζει όλες τις βιβλιοθήκες που περιλαμβάνονται στο επιλεγμένο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3163807 54 0 el Εάν θέλετε να εισάγετε τη βιβλιοθήκη μόνο ως παραπομπή, ενεργοποιήστε το πλαίσιο \ Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο για ανάγνωση)\. Οι βιβλιοθήκες μόνο για ανάγνωση είναι πλήρως λειτουργικές αλλά δεν μπορούν να τροποποιηθούν από το Basic IDE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145228 55 0 el Ενεργοποιήστε το πλαίσιο \Αντικατάσταση υπαρχουσών βιβλιοθηκών\ εάν θέλετε οι υπάρχουσες βιβλιοθήκες με το ίδιο όνομα να αντικατασταθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147004 56 0 el Κάντε κλικ στο \OK\ για να εισάγετε την βιβλιοθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3159100 17 0 el Διαγραφή μιας βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150086 18 0 el Επιλέξτε \ Εργαλεία - Μακροεντολές – Οργάνωση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\ και κάντε κλικ στο \Διαχείριση\ ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \Επιλογή αρθρώματος\ στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση μακροεντολών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146808 57 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Βιβλιοθήκες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3158212 58 0 el Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη που θα διαγραφεί από τον κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150361 20 0 el Κάντε κλικ στο \Διαγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152986 19 0 el Διαγράφοντας μία βιβλιοθήκη, όλα τα υπάρχοντα αρθρώματα της και οι αντίστοιχες διαδικασίες SUB και FUNCTION διαγράφονται μόνιμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3148868 59 0 el Δεν μπορείτε να διαγράψετε την προεπιλεγμένη βιβλιοθήκη που ονομάζεται "Standard". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146869 60 0 el Εάν διαγράψετε μια βιβλιοθήκη που εισήχθηκε ως παραπομπή, διαγράφεται μόνο η παραπομπή και όχι η ίδια η βιβλιοθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3147070 21 0 el Οργάνωση αρθρωμάτων και διαλόγων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3155265 61 0 el Δημιουργία ενός νέου αρθρώματος ή ενός παραθύρου διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3154537 62 0 el Επιλέξτε \ Εργαλεία - Μακροεντολές – Οργάνωση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\ και κάντε κλικ στο \Διαχείριση\ ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \Επιλογή αρθρώματος\ στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση μακροεντολών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146781 63 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρθρώματα\ ή στην καρτέλα \Διάλογοι\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3159206 64 0 el Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη στην οποία θα εισαχθεί το άρθρωμα και κάντε κλικ στο \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3152389 65 0 el Εισάγετε ένα όνομα για το άρθρωμα ή το διάλογο και κάντε κλικ στο \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3152872 25 0 el Μετονομασία ενός αρθρώματος ή ενός παραθύρου διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3159230 66 0 el Επιλέξτε \ Εργαλεία - Μακροεντολές – Οργάνωση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\ και κάντε κλικ στο \Διαχείριση\ ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \Επιλογή αρθρώματος\ στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση μακροεντολών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150046 67 0 el Κάντε κλικ στο άρθρωμα που θέλετε να μετονομάσετε και εισάγετε το νέο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3153801 27 0 el Στο Basic IDE, κάντε δεξί κλικ στο όνομα του αρθρώματος ή του διαλόγου στις καρτέλες στο κάτω μέρος της οθόνης, επιλέξτε \Μετονομασία\ και πληκτρολογήστε το νέο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3155526 28 0 el Πατήστε το πλήκτρο Enter για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3146963 29 0 el Διαγραφή ενός αρθρώματος ή ενός παραθύρου διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147547 68 0 el Επιλέξτε \ Εργαλεία - Μακροεντολές – Διαχείριση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\ και κάντε κλικ στο \Διαχείριση\ ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \Επιλογή αρθρώματος\ στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση μακροεντολών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3150958 69 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \Αρθρώματα\ ή στην καρτέλα \Διάλογοι\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149870 30 0 el Επιλέξτε το άρθρωμα ή τον διάλογο που θα διαγραφεί από την λίστα. Κάντε κλικ δύο φορές σε μια καταχώριση της λίστας για να αποκαλύψετε δευτερεύουσες καταχωρίσεις αν αυτό είναι απαραίτητο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3147248 32 0 el Κάντε κλικ στο \Διαγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3151339 31 0 el Η διαγραφή ενός αρθρώματος διαγράφει μόνιμα όλες τις υπάρχουσες διαδικασίες και συναρτήσεις σε αυτό το άρθρωμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3151392 33 0 el Οργάνωση έργων μεταξύ εγγράφων ή προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help hd_id3156400 36 0 el Μετακίνηση ή αντιγραφή λειτουργικών μονάδων, παραθύρων διαλόγου ή βιβλιοθηκών μεταξύ εγγράφων, προτύπων και της εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3146819 37 0 el Πρώτα, ανοίξτε όλα τα έγγραφα ή τα πρότυπα μεταξύ των οποίων θέλετε να μετακινήσετε ή να αντιγράψετε τα αρθρώματα ή τα παράθυρα διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3149319 38 0 el Επιλέξτε \ Εργαλεία - Μακροεντολές – Οργάνωση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\ και κάντε κλικ στο \Διαχείριση\ ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \Επιλογή αρθρώματος\ στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση μακροεντολών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01030400.xhp 0 help par_id3145637 39 0 el Για να μετακινήσετε ένα άρθρωμα ή ένα διάλογο σε ένα άλλο έγγραφο, κάντε κλικ στο αντίστοιχο αντικείμενο και μεταφέρετε το στην επιθυμητή τοποθεσία. Μια οριζόντια γραμμή επισημαίνει την θέση προορισμού του τρέχοντος αντικειμένου κατά την μεταφορά του. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \\Command\\Ctrl\\ κατά την μεταγορά για να αντιγράψετε το αντικείμενο αντί να το μετακινήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help tit 0 el Μακροεντολές οδηγούμενες από γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help bm_id3154581 0 el \ διαγραφή; αναθέσεις μακροεντολών σε γεγονότα\\μακροεντολές; ανάθεση σε γεγονότα\\ ανάθεση μακροεντολών σε γεγονότα \\γεγονότα; ανάθεση μακροεντολών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3147348 1 0 el \Μακροεντολές οδηγούμενες από γεγονότα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 el Αυτό το τμήμα περιγράφει την διαδικασία ανάθεσης προγραμμάτων BASIC σε γεγονότα προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149263 4 0 el Μπορείτε αυτόματα να εκτελέσετε μια μακροεντολή όταν εμφανίζεται ένα συγκεκριμένο γεγονός λογισμικού με την ανάθεση της επιθυμητής μακροεντολής στο γεγονός. Ο ακόλουθος πίνακας παρέχει μια επισκόπηση των γεγονότων προγράμματος και σε ποιο σημείο μια ορισμένη μακροεντολή θα εκτελεστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148455 5 0 el Γεγονός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145799 6 0 el Μια ορισμένη μακροεντολή εκτελείται... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149379 7 0 el Έναρξη προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150715 8 0 el ... μετά την εκκίνηση του $[officename]ι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146914 9 0 el Τερματισμός προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153765 10 0 el ... πριν να τερματιστεί το $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145150 11 0 el Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3163808 12 0 el ...αμέσως μετά τη δημιουργία νέου εγγράφου από την εντολή \Αρχείο - Δημιουργία\ ή με το εικονίδιο \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145790 13 0 el Άνοιγμα εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154572 14 0 el ...αμέσως μετά το άνοιγμα ενός εγγράφου με \ Αρχείο - Άνοιγμα\ ή με το εικονίδιο \ Άνοιγμα \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153266 15 0 el Αποθήκευση εγγράφου ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150208 16 0 el ...πριν την αποθήκευση εγγράφου με ένα καθορισμένο όνομα (από την εντολή \Αρχείο - Αποθήκευση ως\, ή από την εντολή \Αρχείο - Αποθήκευση\ ή το εικονίδιο \Αποθήκευση\, αν το όνομα του εγγράφου δεν έχει καθοριστεί ακόμα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3158215 43 0 el Το έγγραφο αποθηκεύτηκε ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150980 44 0 el ...αμέσως μετά την αποθήκευση ενός εγγράφου με ένα καθορισμένο όνομα (από την εντολή \Αρχείο - Αποθήκευση ως\, ή από την εντολή \Αρχείο - Αποθήκευση\ ή το εικονίδιο \Αποθήκευση\, αν το όνομα του εγγράφου δεν έχει καθοριστεί ακόμα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150519 17 0 el Αποθήκευση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3155529 18 0 el ...πριν την αποθήκευση ενός εγγράφου με την εντολή \Αρχείο - Αποθήκευση\, ή από το εικονίδιο \Αποθήκευση\, υπό την προϋπόθεση ότι έχει καθοριστεί το όνομα του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149404 45 0 el Το έγγραφο αποθηκεύτηκε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3151332 46 0 el ...αμέσως μετά την αποθήκευση εγγράφου από την εντολή \Αρχείο - Αποθήκευση\ ή το εικονίδιο \Αποθήκευση\, υπό την προϋπόθεση ότι έχει καθοριστεί το όνομα του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159171 19 0 el Το έγγραφο κλείνει 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146868 20 0 el ...πριν το κλείσιμο ενός εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159097 47 0 el Το έγγραφο έκλεισε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148606 48 0 el ...μετά το κλείσιμο ενός εγγράφου. Σημειώστε ότι το γεγονός "Αποθήκευση εγγράφου" μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί μιας και πριν κλείσει ένα έγγραφο, αποθηκεύεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3144772 21 0 el Ενεργοποίηση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149442 22 0 el ... αμέσως μετά την εμφάνιση ενός εγγράφου στο προσκήνιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150888 23 0 el Απενεργοποίηση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154060 24 0 el ...αμέσως μετά την ελαχιστοποίηση ενός εγγράφου στο παρασκήνιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3152384 25 0 el Εκτύπωση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3152873 26 0 el ...αμέσως μετά το κλείσιμο του παραθύρου διαλόγου \Εκτύπωση\, αλλά πριν την έναρξη της διαδικασίας εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159227 49 0 el Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης JavaScript 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3145362 50 0 el ...όταν λαμβάνει χώρα σφάλμα χρόνου εκτέλεσης της JavaScript. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154767 27 0 el Εκτύπωση συγχώνευσης αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3153555 28 0 el ...αμέσως μετά το κλείσιμο του παραθύρου διαλόγου \Εκτύπωση\, αλλά πριν την έναρξη της διαδικασίας εκτύπωσης. Αυτό το συμβάν λαμβάνει χώρα για κάθε αντίγραφο που εκτυπώνεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3156366 51 0 el Αλλαγή καταμέτρησης πλήθους σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154627 52 0 el ... όταν αλλάζει ο αριθμός των σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3154737 53 0 el Λήψη μηνύματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150952 54 0 el ... εάν έχει ληφθεί μήνυμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3153299 30 0 el Αναθεση μακροεντολής σε ένα γεγονός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3147244 31 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Προσαρμογή\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Γεγονότα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146098 55 0 el Επιλέξτε εάν θέλετε η ανάθεση να είναι έγκυρη συνολικά ή έγκυρη μόνο στο τρέχον έγγραφο στο πλαίσιο \Αποθήκευση σε\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3150431 32 0 el Επιλέξτε το γεγονός από την λίστα \Γεγονότα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3148742 33 0 el Κάντε κλικ στο \ Μακροεντολή\ και επιλέξτε τη μακροεντολή που θα ανατεθεί στο επιλεγμένο γεγονός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146321 35 0 el Κάντε κλικ στο \OK\ για να ορίσετε την μακροεντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3147414 56 0 el Κάντε κλικ στο \OK\ για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help hd_id3154581 36 0 el Κατάργηση της ανάθεσης μιας μακροεντολής σε ένα συμβάν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3146883 57 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Προσαρμογή\ και κάντε κλικ στην καρτέλα \Γεγονότα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3155909 58 0 el Επιλέξτε εάν θέλετε να αφαιρέσετε μια καθολική ανάθεση ή μια ανάθεση που ισχύει μόνο στο τρέχον έγγραφο επιλέγοντας την επιλογή στο πλαίσιο \Αποθήκευση σε\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3159129 59 0 el Επιλέξτε το γεγονός που περιέχει την ανάθεση που θα διαγραφεί από το πλαίσιο λίστας \Γεγονότα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149143 37 0 el Κάντε κλικ στο \Αφαίρεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01040000.xhp 0 help par_id3149351 60 0 el Κάντε κλικ στο \OK\ για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help tit 0 el $[officename] Basic IDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 el \\$[officename] Basic IDE\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3153142 2 0 el Αυτό το τμήμα περιγράφει τη δομή του Basic IDE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_idN105C9 0 el \ Ανοίγει το Basic IDE όπου μπορείτε να γράψετε και να επεξεργαστείτε μακροεντολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3153188 5 0 el Εντολές από το μενού περιεχομένου των καρτελών Module 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3154731 6 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3151074 8 0 el Άρθρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3149581 9 0 el \ Εισάγει ένα νέο άρθρωμα στην τρέχουσα βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3147397 10 0 el Διάλογος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3144335 11 0 el \ Εισάγει έναν νέο διάλογο στην τρέχουσα βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3155602 12 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3155064 13 0 el \ Διαγράφει το επιλεγμένο άρθρωμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3149018 14 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3154754 15 0 el \ Μετονομάζει το επιλεγμένο άρθρωμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3150043 16 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3145147 17 0 el \ Κρύβει το επιλεγμένο άρθρωμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help hd_id3163805 18 0 el Αρθρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050000.xhp 0 help par_id3153965 19 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \\Διαχείριση μακροεντολών\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help tit 0 el Παράθυρο Παρατηρητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3149457 1 0 el \Παράθυρο Παρατηρητή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3154908 9 0 el Το παράθυρο Παρατηρητής σάς επιτρέπει να παρατηρείτε την τιμή των μεταβλητών κατά την διάρκεια εκτέλεσης του προγράμματος. Καθορίστε τη μεταβλητή στο πλαίσιο κειμένου Παρατηρητής. Κάντε κλικ στο κουμπί \Ενεργοποίηση παρατηρητή\ για να προσθέσετε τη μεταβλητή στο πλαίσιο λίστας και για να προβάλετε τις τιμές της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3145173 4 0 el Παρατήρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3155132 5 0 el \ Εισάγετε το όνομα της μεταβλητής της οποίας η τιμή θα παρακολουθείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3148645 6 0 el Κατάργηση παρατήρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3148576 7 0 el \ Αφαιρεί την επιλεγμένη μεταβλητή από την λίστα των μεταβλητών που παρακολουθούνται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3147426 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3154012 8 0 el Αφαίρεση παρατήρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help hd_id3154491 10 0 el Επεξεργασία της τιμής μίας μεταβλητής που παρακολουθείται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050100.xhp 0 help par_id3156283 11 0 el \ Επιδεικνύει την λίστα των μεταβλητών που παρακολουθούνται. Κάντε κλικ δύο φορές με μια μικρή διακοπή ενδιάμεσα σε μια εισαγωγή της λίστας για να επεξεργαστείτε την τιμή της.\ Η νέα τιμή θα λαμβάνετε ως η τιμή της μεταβλητής για το ενεργό πρόγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help tit 0 el Παράθυρο στοίβας κλήσεων (κλήσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help hd_id3146794 1 0 el \ Παράθυρο στοίβας κλήσεων (Κλήσεις)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050200.xhp 0 help par_id3150400 2 0 el \ Εμφανίζει την ακολουθία διαδικασιών και συναρτήσεων κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης ενός προγράμματος.\Η \Στοίβα κλήσεων\ σας επιτρέπει να ελέγξετε την ακολουθία διαδικασιών και συναρτήσεων κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης ενός προγράμματος. Οι διαδικασίες και οι συναρτήσεις εμφανίζονται από κάτω προς τα επάνω με την πιο πρόσφατη κλήση συνάρτηση ή διαδικασίας στην κορυφή του καταλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help tit 0 el Διαχείριση σημείων στάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 el \Διαχείριση σημείων στάσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3148550 2 0 el \ Διευκρινίζει τις επιλογές για τα σημεία στάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3149670 3 0 el Σημεία στάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3150398 4 0 el \ Εισάγετε τον αριθμό γραμμής για το νέο σημείο στάσης μαι μετά κάντε κλικ στο \Δημιουργία\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3156280 6 0 el Ενεργό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3154910 7 0 el \Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το τρέχον σημείο στάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3144500 8 0 el Αριθμός διαδρομών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3161831 9 0 el \Διευκρινίστε τον αριθμό των βρόχων που θα εκτελεστούν προτού να εφαρμοστεί το σημείο στάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3152579 10 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3148575 11 0 el \Δημιουργεί ένα σημείο στάσης στον καθορισμένο αριθμό γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help hd_id3147319 12 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01050300.xhp 0 help par_id3153363 13 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο σημείο στάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες στοιχείων ελέγχου και παραθύρων διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help bm_id3153379 0 el \έλεγχοι; ιδιότητες\\ιδιότητες; έλεγχοι και διάλογοι\\διάλογοι; ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help hd_id3153379 1 0 el \Ιδιότητες στοιχείων ελέγχου και διαλόγων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3156280 2 0 el \Καθορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου διαλόγου ή του πεδίου ελέγχου.\ Πρέπει να είστε σε κατάσταση επεξεργασίας για να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help hd_id3151043 20 0 el Εισαγωγή δεδομένων στο παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3153771 3 0 el Οι ακόλουθοι συνδυασμοί πλήκτρων ισχύουν στην εισαγωγή στοιχείων σε πεδία πολλαπλών γραμμών ή σε αναδιπλούμενες λίστες του παραθύρου διαλόγου \Ιδιότητες\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3150010 18 0 el Κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3147317 19 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146121 4 0 el Alt+Κάτω βελος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149581 5 0 el Ανοίγει μία πτυσσόμενη λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3147394 6 0 el Alt+Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3148455 7 0 el Κλείνει μία πτυσσόμενη λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3154511 8 0 el Shift+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146971 9 0 el Εισάγει μία αλλαγή γραμμής σε ένα πεδίο πολλαπλών γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146914 10 0 el (UpArrow) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3153714 11 0 el Πηγαίνει στην προηγούμενη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3159266 12 0 el (DownArrow) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3146314 13 0 el Μετάβαση στην επόμενη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149255 14 0 el Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170100.xhp 0 help par_id3149566 15 0 el Εφαρμόζει τις αλλαγές που έγιναν σε έναν πεδίο και τοποθετεί το δρομέα στον επόμενο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147436 1 0 el \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155855 2 0 el Καθορίστε τις ιδιότητες για τον επιλεγμένο έλεγχο ή το διάλογο. Οι διαθέσιμες ιδιότητες εξαρτώνται από τον τύπο ελέγχου που επιλέγεται. Οι ακόλουθες ιδιότητες επομένως δεν είναι διαθέσιμες για κάθε τύπο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148647 11 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147318 12 0 el \ Καθορίζει την επιλογή στοίχισης για το επιλεγμένο πεδίο έλεγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153189 76 0 el Αυτόματη συμπλήρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152460 77 0 el \ Επιλέξτε " Ναι" για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία αυτόματη συμπλήρωσης για τον επιλεγμένο έλεγχο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155307 3 0 el Χρώμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145251 4 0 el \ Καθορίζει το χρώμα του φόντου για το τρέχον πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151076 263 0 el Μεγάλη αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148457 262 0 el \ Διευκρινίστε τον αριθμό μονάδων που θα γίνονται κύλιση όταν ένας χρήστης κάνει κλικ στην περιοχή μεταξύ του ρυθμιστή γραμμής κύλισης και των βελών σε μία γραμμής κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153876 139 0 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154017 140 0 el \ Διευκρινίζει τον τύπο του περιγράμματος για το τρέχον πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150749 23 0 el Τύπος κουμπιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155064 24 0 el \ Επιλέξτε έναν τύπο κουμπιών. Οι τύποι κουμπιών καθορίζουν ποιος τύπος δράσης θα ενεργοποιείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149019 5 0 el Κωδικοποίηση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148406 6 0 el \Επιλέξτε την γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται για την εμφάνιση του περιεχομένου του τρέχοντος ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147341 149 0 el Σύμβολο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146315 150 0 el \Εισάγετε το σύμβολο νομίσματος που θα χρησιμοποιείται από το αντικείμενο ελέγχου για τα νομίσματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7936643 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2293771 0 el \Διευκρινίστε την προεπιλεγμένη ημερομηνία που θα παρουσιάζει το αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153965 82 0 el Μορφή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155334 83 0 el \Διευκρινίστε την επιθυμητή μορφή για έναν αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας. Το αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας ερμηνεύει την ημερομηνία που εισάγει ο χρήστης ανάλογα με αυτήν την ρύθμιση μορφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154663 121 0 el Date max. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148485 122 0 el \Διευκρινίζει το άνω όριο για ένα αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152778 131 0 el Date min. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154120 132 0 el \Διευκρινίζει το κάτω όριο για ένα αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154573 137 0 el Ακρίβεια δεκαδικών ψηφίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3166426 138 0 el \Διευκρινίζει τον αριθμό δεκαδικών θέσεων που θα εμφανίζονται, για ένα αριθμητικό αντικείμενο ελέγχου ή ένα αντικείμενο ελέγχου νομίσματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159091 144 0 el Προεπιλεγμένο κουμπί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154200 145 0 el \Επιλέξτε το "Ναι" για να κάνετε το τρέχον κουμπί το προεπιλεγμένο αντικείμενο ελέγχου. Πατώντας το \Επιστροφή\ στο παράθυρο διαλόγου, ενεργοποιείται το προεπιλεγμένο κουμπί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN108BA 0 el Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN108D0 0 el \ Διευκρινίζει την καθυστέρηση σε χιλιοστά του δευτερολέπτου μεταξύ των γεγονότων έναρξης της γραμμής κύλισης. \ Ένα γεγονός έναρξης εμφανίζεται όταν κάνετε κλικ σε ένα βέλος της γραμμής κύλισης ή κάνετε κλικ στην περιοχή του φόντου σε μία γραμμή κύλισης. Τα επαναλαμβανόμενα γεγονότα έναρξης εμφανίζονται εάν κρατάτε το κουμπί του ποντικιού πιεσμένο όταν κάνετε κλικ στην περιοχή βελών ή στο φόντο σε μία γραμμή κύλισης. Εάν θέλετε, μπορείτε να περιλάβετε τις έγκυρες χρονικές μονάδες με τον αριθμό που εισάγετε, παραδείγματος χάριν, 2 s ή 500 ms. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151278 19 0 el Αναδίπλωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155113 20 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να ενεργοποιήσετε την επιλογή αναδίπλωσης για τα αντικείμενα ελέγχου λιστών ή για της αναδιπλούμενες λίστες. Ένα αντικείμενο ελέγχου αναδίπλωσης έχει ένα κουμπί με βέλος που μπορείτε να κάνετε κλικ για να ανοίξετε μία λίστα με της υπάρχουσες καταχωρήσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3151216 13 0 el Ενεργό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150517 14 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για αν ενεργοποιήσετε το αντικείμενο ελέγχου. Εάν το αντικείμενο ελέγχου είναι εκτός λειτουργίας, φαίνεται γκρίζο μέσα στο παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155379 91 0 el Επεξεργασία μάσκας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155509 92 0 el \Καθορίζει τη μάσκα επεξεργασίας για ένα πεδίο έλεγχου μοτίβου. Αυτό είναι ένας κώδικας χαρακτήρων που καθορίζει την μορφή εισαγωγής για το στοιχείο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154485 184 0 el Πρέπει να καθορίσετε έναν χαρακτήρα μάσκας για κάθε χαρακτήρα εισαγωγής στη μάσκα επεξεργασίας έτσι ώστε να περιορίσετε τις τιμές που θα εμφανίζονται στο παρακάτω πίνακα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155809 93 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148702 94 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156199 95 0 el Λ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148869 96 0 el Μια σταθερά κειμένου. Αυτός ο χαρακτήρας δεν μπορεί να τροποποιηθεί από το χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156016 97 0 el a 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157983 98 0 el Οι χαρακτήρες a-z μπορούν να εισαχθούν εδώ. Εάν εισάγεται ένα κεφαλαίο γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε πεζό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148607 99 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159204 100 0 el Οι χαρακτήρες A-Z μπορούν να εισαχθούν εδώ. Εάν εισάγεται ένα πεζό γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149126 101 0 el c 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3151304 102 0 el Οι χαρακτήρες a-z και 0-9 μπορούν να εισαχθούν εδώ. Εάν εισάγεται ένα κεφαλαίο γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε πεζό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152870 103 0 el Γ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155071 104 0 el Οι χαρακτήρες a-z και 0-9 μπορούν να γίνουν εισαγωγή εδώ. Εάν εισάγεται ένα πεζό γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159230 105 0 el N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154650 106 0 el Μόνο οι χαρακτήρες 0-9 μπορούν να εισαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149383 107 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153489 108 0 el Όλοι οι εκτυπώσιμοι χαρακτήρες μπορούν να εισαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146967 109 0 el X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154707 110 0 el Όλοι οι εκτυπώσιμοι χαρακτήρες μπορούν να εισαχθούν. Εάν εισάγεται ένα πεζό γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id2128971 0 el Επεξεργάσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6519974 0 el \Διευκρινίζει εάν οι κόμβοι του πεδίου ελέγχου δέντρου είναι επεξεργάσιμο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4591814 0 el Η προεπιλεγμένη τιμή είναι FALSE (ΨΕΥΔΗΣ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149317 114 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147546 115 0 el \ Καθορίζει την προέλευση του γραφικού για ένα κουμπί ή ένα πεδίο ελέγχου εικόνας. Κάντε κλικ "..." για να επιλέξετε ένα αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154627 258 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155754 257 0 el \ Καθορίζει το ύψος του τρέχοντος πεδίου ελέγχου ή του διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153072 208 0 el Κείμενο βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147502 209 0 el \Εισάγει ένα κείμενο βοήθειας που θα επιδεικνύεται ως βοήθεια οθόνης (βοήθεια φυσαλίδων) όταν το ποντίκι μένει για λίγο πάνω στο αντικείμενο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154400 212 0 el Βοήθεια URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150431 213 0 el \Καθορίζει το URL βοήθειας που καλείται όταν πατήσετε το κουμπί F1 ενώ η εστίαση είναι σε έναν συγκεκριμένο πεδίο ελέγχου. Παραδείγματος χάριν, χρησιμοποιήστε την μορφή HID:1234 για να καλέσει την Help-ID με τον αριθμό 1234.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4171269 0 el Ορίστε την μεταβλητή περιβάλλοντος HELP_DEBUG σε 1 για να δείτε τα Help-IDs σαν εκτεταμένα μηνύματα βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159260 85 0 el Αύξηση/ελάττωση τιμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145233 86 0 el \Καθορίζει το διάστημα αύξησης και μείωσης για τα πεδία ελέγχου κουμπιών περιστροφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id539262 0 el Καλεί την κατάσταση διακοπής της επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id234382 0 el \ Καθορίσει το τι συμβαίνει όταν η επεξεργασία διακόπτεται απο την επιλογή ενός άλλου κόμβου στο δέντρο, την αλλαγή στα στοιχεία του δέντρου, ή από άλλες ενέργειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6591082 0 el Ορίζοντας την ιδιότητα αυτή σε TRUE αναγκάζει τις αλλαγές να αποθηκευθούν αυτόματα όταν η επεξεργασία διακόπτεται. Το FALSE σημαίνει ότι η επεξεργασία ακυρώνεται και οι αλλαγές χάνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id9298074 0 el Η προεπιλεγμένη τιμή είναι FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150536 7 0 el Ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146324 8 0 el \ Καθορίζει την ετικέτα του τρέχοντος πεδίου ελέγχου. Η ετικέτα εμφανίζεται μαζί με το πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146816 223 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε \ετικέτες\ πολλαπλών γραμμών μέσν της εισαγωγής χειροκίνητων αλλαγών γραμμής στις ετικέτες χρησιμοποιώντας τον συνδυασμό πλήκτρων \Shift+Enter\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150457 74 0 el Καταμέτρηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149143 75 0 el \Εισάγει τον αριθμό γραμμών που εμφανίζονται για ένα πεδίο ελέγχου λίστας. Για αναδιπλούμενα πεδία, αυτή η ρύθμιση είναι μόνο ενεργή εάν η επιλογή αναδίπλωσης επιτρέπεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7468489 0 el Γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7706228 0 el Προσθέτει τον τύπο γραμμή κύλισης που επιλέξατε σε ένα παράθυρο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153121 256 0 el Μικρή αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157875 255 0 el \Καθορίζει τον αριθμό μονάδων που θα κυλούν όταν ένας χρήστης κάνει κλικ σε ένα βέλος γραμμής κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3145221 73 0 el Καταχωρίσεις λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154580 120 0 el \Καθορίζει τις καταχωρισεις για ένα πεδίο ελέγχου λίστας. Μια γραμμή αντιστοιχεί σε μια καταχώριση λίστας. Πατήστε τον συνδυασμό πλήκτρων \Shift+Enter\ για να εισάγετε μια νέα γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149723 159 0 el Μάσκα Literal 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150656 160 0 el \Διευκρινίζει τις αρχικές τιμές που εμφανίζονται σε ένα πεδίο μοτίβου. Αυτό βοηθά το χρήστη να προσδιορίσει ποιες τιμές επιτρέπονται σε ένα πεδίο μοτίβου. Η Literal μάσκα περιορίζεται από την μορφή που έχει διευκρινιστεί από την μάσκα επεξεργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149015 116 0 el Χειροκίνητη αλλαγή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149893 117 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να επιτρέψετε την χειροκίνητη αλλαγή γραμμών μέσα σε πεδία ελέγχου πολλαπλών γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150463 123 0 el Μέγιστο μήκος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150745 124 0 el \ Διευκρινίζει το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που ο χρήστης μπορεί να εισαγάγει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154675 21 0 el Εισαγωγή πολλαπλών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3144741 22 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να επιτρέψει την εισαγωγή πολλαπλών γραμμών σε πεδία ελέγχου. Πατήστε το πλήκτρο Enter για να εισάγετε μία χειροκίνητη αλλαγή γραμμής στο πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154848 129 0 el Πολλαπλή επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3151235 130 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να επιτραπεί η επιλογή πολλαπλών καταχωρίσεων σε αντικείμενα ελέγχου λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148887 9 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154548 10 0 el \ Εισάγετε ένα όνομα για το τρέχον πεδίο ελέγχου. Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει το πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148739 44 0 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149252 45 0 el \Καθορίζει τη σειρά με την οποία τα πεδία ελέγχου λαμβάνουν την εστίαση όταν πατηθεί το πλήκτρο Tab σε ένα παράθυρο διαλόγου.\ Στην είσοδο μας σε ένα διάλογο το αντικείμενο ελέγχου με τη χαμηλότερη σειρά (0) λαμβάνει την εστίαση. Πατώντας το πλήκτρο \Tab\ διαδοχικά στρέφουμε την εστίαση στα άλλα αντικείμενα ελέγχου με βάση τον αριθμό σειράς τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155259 46 0 el Αρχικά, τα πεδία ελέγχου λαμβάνουν τους αριθμούς με την σειρά που προστίθενται στο παράθυρο διαλόγου. Μπορείτε να αλλάξετε την αριθμητική σειρά για τα πεδία ελέγχου. Η $[officename] Basic ενημερώνει αυτόματα την αριθμητική σειρά για να αποφύγει τους διπλούς αριθμούς. Τα πεδία ελέγχου που δεν μπορούν να λάβουν εστίαση, τους ορίζεται επίσης μια τιμή αλλά αυτά τα αντικείμενα ελέγχου αγνοούνται κατά χρησιμοποίηση του πλήκτρου Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149511 247 0 el Προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153780 246 0 el \ Καθορίζει τον προσανατολισμό για μία γραμμή κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154374 239 0 el Σελίδα (βήμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154109 238 0 el \Καθορίζει τον αριθμό της σελίδας διαλόγου στην οποία το τρέχον πεδίο ελέγχου ορίζεται ή τον αριθμό σελίδων του διαλόγου που θέλετε να επεξεργαστείτε.\ Εάν ένας διάλογος έχει μόνο μια σελίδα, δώστε την τιμή \0\ στο \Σελίδα (βήμα)\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148580 236 0 el Επιλέξτε το \Σελίδα (βήμα)\ = 0 για να καταστήσει έναν αντικείμενο ελέγχου ορατό σε κάθε σελίδα διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146144 235 0 el Για να μετακινηθείτε μεταξύ των σελίδων διαλόγου σε χρόνο εκτέλεσης, πρέπει να δημιουργήσετε μια μακροεντολή που αλλάζει την τιμή της \Σελίδα (βήμα)\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154558 156 0 el Χαρακτήρες κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3152787 157 0 el \Εισάγετε έναν χαρακτήρα που θα εμφανίζεται αντί των χαρακτήρων που πληκτρολογείτε. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την πληκτρολόγηση των προσωπικών σας κωδικών μέσα σε αντικείμενα ελέγχου κειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148750 245 0 el ΘέσηX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154517 244 0 el \Καθορίζει την απόσταση του τρέχοντος πεδίου ελέγχου από την αριστερή πλευρά του διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152767 243 0 el ΘέσηY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159082 242 0 el \Καθορίζει την απόσταση του τρέχοντος αντικειμένου ελέγχου από την κορυφή του διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3159213 221 0 el Σύμβολο προθέματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149688 222 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να εμφανίσετε το σύμβολο νομισματικής μονάδας σε αντικείμενα ελέγχου νομισματικής μονάδας όταν εισάγετε σε αυτό έναν αριθμό. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149728 89 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150001 90 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να συμπεριλάβετε το πεδίο ελέγχου στην εκτυπώσιμη έκδοση του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154671 261 0 el Τιμή προόδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3146849 260 0 el \ Διευκρινίζει μία τιμή προόδου ενός πεδίου ελέγχου μπάρας προόδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153112 254 0 el Μέγιστη τιμή προόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145167 253 0 el \ Διευκρινίζει τη μέγιστη τιμή ενός αντικειμένου ελέγχου μπάρας προόδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153569 249 0 el Ελάχιστη τιμή προόδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154506 248 0 el \ Καθορίζει τη ελάχιστη τιμή ενός αντικειμένου πεδίου μπάρας προόδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150134 42 0 el Μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155930 43 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να αποτρέψετε τον χρήστη να επεξεργαστεί την τιμής του τρέχοντος πεδίο ελέγχου. Το αντικείμενο πεδίο θα είναι ενεργό και θα μπορεί να λάβει εστίαση αλλά δεν θα μπορεί να τροποποιηθεί. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN11112 0 el Επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN11128 0 el \Επαναλαμβάνει τα γεγονότα ώθησης όταν κρατάτε το κουμπί του ποντικιού πιεσμένο σε ένα αντικείμενο ελέγχου όπως ένα κουμπί περιστροφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id9579149 0 el Προβολή ρίζας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7126987 0 el \Καθορίζει το εάν ο κόμβος ρίζας του αντικειμένου ελέγχου δέντρων θα πρέπει να εμφανίζετε ή όχι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id9174779 0 el Εάν η προβολή ρίζας έχει τιμή FALSE, ο κόμβος ρίζας ενός μοντέλου δεν είναι πλέον ένας έγκυρος κόμβος για το αντικείμενο δέντρου και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με μεθόδους του XTreeControl. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id594195 0 el Η προεπιλεγμένη τιμή είναι TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7534409 0 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id6471755 0 el \Διευκρινίζει το ύψος κάθε σειράς ενός αντικειμένου ελέγχου δέντρων, σε pixels.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2909329 0 el Εάν η επιλεγμένη τιμή είναι μικρότερη ή ίση με το μηδέν, το ύψος της γραμμής είναι το μέγιστο ύψος όλων των γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4601580 0 el Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148761 264 0 el Κλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159134 265 0 el \Αλλάζει το μέγεθος της εικόνας για να ταιριάζει στο μέγεθος του πεδίου ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id7597277 0 el Γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id986968 0 el \ Προσθέτει τον τύπο την γραμμή κύλισης που επιλέξατε σε ένα παράθυρο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3147370 241 0 el Τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159622 240 0 el \ Καθορίζει την αρχική τιμή μίας γραμμής κύλισης. Αυτό ορίζει τη θέση του ρυθμιστή κύλισης της γραμμής κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3155440 252 0 el Μέγιστη τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148877 251 0 el \Καθορίζει τη μέγιστη τιμή μίας γραμμής κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN111E4 0 el Ελάχιστη τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN111E8 0 el \Καθορίζει τη ελάχιστη τιμή μίας γραμμής κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id543534 0 el Εμφάνιση χειριστών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id5060884 0 el \Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται οι χειριστές των κόμβων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id4974822 0 el Οι χειριστές είναι διάστικτες γραμμές που απεικονίζουν την ιεραρχία του αντικειμένου δέντρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id7687307 0 el Η προεπιλεγμένη τιμή είναι TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id4062013 0 el Εμφάνιση χειριστών ρίζας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3314004 0 el \Καθορίζει εάν οι χειριστές των κόμβων πρέπει επίσης να εμφανίζονται και στο επίπεδο ρίζας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id2396313 0 el Η προεπιλεγμένη τιμή είναι TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10EC2 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10ED8 0 el \Καθορίζει την ακολουθία των επιλεγμένων στοιχείων, όπου το "0" αντιστοιχεί στο πρώτο στοιχείο. Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα στοιχεία, η ιδιότητα Πολλαπλή Επιλογή πρέπει να είναι ενεργή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10EEB 0 el Πατήστε το \...\ κουμπί για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \ Επιλογή \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_idN10F0A 0 el \Κάντε κλικ στο στοιχείο ή τα στοιχεία που θέλετε να επιλέξετε. Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα στοιχεία, εξασφαλίστε ότι η ιδιότητα Πολλαπλή Επιλογή είναι ενεργή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id5026093 0 el Τύπος επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id1134067 0 el \ Καθορίζει τον τρόπο επιλογής που επιτρέπεται για αυτό το πεδίου ελέγχου δένδρου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3154193 87 0 el Κουμπί περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145298 88 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να προσθέσετε κουμπιά περιστροφής σε ένα αριθμητικό πεδίο, πεδίο νομισματικής μονάδας, πεδίο ημερομηνίας, ή σε πεδίο χρόνου για να σας επιτρέψει να αυξομειώνετε την τιμή εισαγωγής χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα βελών.\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3156267 232 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150928 231 0 el \ Επιλέξτε την κατάσταση επιλογής του τρέχοντος αντικειμένου ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148396 112 0 el Ακριβής μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153042 113 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να επιτρέψετε μόνο στους έγκυρους χαρακτήρες να εισαχθούν σε ένα αριθμητικό πεδίο, πεδίο νομισματικής μονάδας, ημερομηνίας, ή σε αντικείμενο χρόνου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149538 48 0 el Στηλοθέτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148543 49 0 el \ Επιλέξτε τη συμπεριφορά εστίασης του τρέχοντος αντικειμένου ελέγχου όταν χρησιμοποιείτε το πλήκτρο \Tab\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3148776 178 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153547 179 0 el Μόνο τα πεδία ελέγχου εισαγωγής λαμβάνουν εστίαση κατά τη χρήση του πλήκτρου \Tab\. Οι έλεγχοι χωρίς δυνατότητες εισαγωγή όπως τα πεδία ελέγχου τίτλων παραλείπονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154632 52 0 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150475 53 0 el Στην χρήση του πλήκτρου Tab η εστίαση παρακάμπτει το πεδίο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3150690 50 0 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3159106 51 0 el Το πεδίο ελέγχου μπορεί να επιλεχθεί με το πλήκτρο Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3145152 147 0 el Διαχωριστικό χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155085 148 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να εμφανίζονται οι χαρακτήρες διαχωρισμού χιλιάδων σε αριθμητικά πεδία και πεδία νομισματικής μονάδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152816 168 0 el Μορφή ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145263 169 0 el \Επιλέξτε την μορφή που θα χρησιμοποιείται για τα πεδία ελέγχου χρόνου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3153920 127 0 el Μέγιστος χρόνος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3155401 128 0 el \Καθορίζει τη μέγιστη χρονική τιμή για ένα πεδίο ελέγχου χρόνου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3163818 135 0 el Ελάχιστος χρόνος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3156262 136 0 el \Καθορίζει τη ελάχιστη χρονική τιμή για ένα πεδίο ελέγχου χρόνου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3148638 266 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3147169 267 0 el \Διευκρινίζει τον τίτλο του παραθύρου διαλόγου. Κάντε κλικ στο περίγραμμα του διαλόγου για να επιλέξετε το διάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3153716 55 0 el Οι \Τίτλοι\ χρησιμοποιούνται μόνο για εισαγωγή ετικέτας σε έναν διάλογο και περιέχουν μόνο μια γραμμή. Παρακαλώ σημειώστε ότι εάν εργάζεστε με μακροεντολές, οι έλεγχοι καλούνται μόνο μέσω της ιδιότητας του \Ονόματος\ τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152594 173 0 el Τριπλή κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149825 174 0 el \Επιλέξτε "Ναι" για να επιτρέψετε σε ένα πλαίσιο ελέγχου να έχει τρεις καταστάσεις (τσεκαρισμένο, μη-τσεκαρισμένο, και ανενεργό) αντί για δύο (τσεκαρισμένο και μη-τσεκαρισμένο).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3150614 268 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3154315 269 0 el \Καθορίζει την τιμή για το τρέχον πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152480 125 0 el Μέγιστη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3163823 126 0 el \Καθορίζει τη μέγιστη τιμή για τον τρέχον πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149276 133 0 el Ελάχιστη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3145088 134 0 el \Καθορίζει τη ελάχιστη τιμή για το τρέχον πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3149712 234 0 el Ορατό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3149445 233 0 el \Καθορίζει το μήκος του ρυθμιστή κύλισης ενός πεδίου ελέγχου γραμμής κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help hd_id3152472 142 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170101.xhp 0 help par_id3157963 143 0 el \Καθορίζει το πλάτος του τρέχοντος αντικείμενο ελέγχου ή του παραθύρου διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help tit 0 el Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3155506 1 0 el \Γεγονότα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3146114 2 0 el Καθορίζει τις αναθέσεις γεγονότος για το επιλεγμένο αντικείμενο ελέγχου ή τον διάλογο. Τα διαθέσιμα γεγονότα εξαρτώνται από τον τύπο του αντικειμένου ελέγχου που έχει επιλεχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3145387 16 0 el Κατά τη λήψη της εστίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155090 17 0 el \Αυτό το γεγονός ενεργοποιείται εάν ένα αντικείμενο ελέγχου λάβει την εστίαση πάνω του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3152892 18 0 el Κατά τη απώλεια της εστίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153305 19 0 el \Αυτό το γεγονός ενεργοποιείται εάν ένα αντικείμενο ελέγχου χάσει την εστίαση από πάνω του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3152896 20 0 el Πάτημα πλήκτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3148837 21 0 el \Αυτό το γεγονός ενεργοποιείτε όταν πιέσει ο χρήστης οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ το αντικείμενο ελέγχου έχει την εστίαση πάνω του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3146869 43 0 el Απελευθέρωση πλήκτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155267 44 0 el \Αυτό το γεγονός ενεργοποιείτε όταν ελευθερώσει ο χρήστης οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ το αντικείμενο ελέγχου έχει την εστίαση πάνω του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3159096 41 0 el Τροποποιημένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3156019 42 0 el \Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται, όταν το αντικείμενο ελέγχου χάνει την εστίαση και το περιεχόμενο του άλλαξε όταν έχασε την εστίαση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3144508 10 0 el Τροποποιημένο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3148608 11 0 el \Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται εάν εισάγετε ή τροποποιείτε ένα κείμενο σε έναν πλαίσιο εισαγωγής κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3159207 8 0 el Αλλαγή κατάστασης αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155097 9 0 el \ Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται εάν η κατάσταση του πεδίου αλλάξει, παραδείγματος χάριν, από τσεκαρισμένο σε μη-τσεκαρισμένο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3151304 26 0 el Ποντίκι εντός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3152871 27 0 el \Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται στην είσοδο το ποντικιού μέσα στο αντικείμενο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3146778 30 0 el Κίνηση ποντικιού με πατημένο πλήκτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3150403 31 0 el \Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται όταν μετακινείται το ποντίκι ενώ είναι πατημένο ένα πλήκτρο του πληκτρολογίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3150210 32 0 el Κίνηση ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3149697 33 0 el \Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται στην κίνηση του ποντικιού πάνω από ένα αντικείμενο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3145216 22 0 el Πάτημα κουμπιού ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3155914 23 0 el \Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται όταν πιέζεται το κουμπί του ποντικιού ενώ ο δείκτης του ποντικιού είναι πάνω σε ένα αντικείμενο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3148899 24 0 el Ελευθερώθηκε κουμπί του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153812 25 0 el \Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται όταν α[ελευθερώνεται κουμπί του ποντικιού ενώ ο δείκτης του ποντικιού είναι πάνω σε ένα αντικείμενο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3153556 28 0 el Ποντίκι εκτός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3153013 29 0 el \Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται όταν το ποντίκι φεύγει πάνω σε από ένα αντικείμενο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help hd_id3155759 45 0 el Κατά την προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01170103.xhp 0 help par_id3156364 46 0 el \ Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται κατά την κύλιση μιας γραμμής κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 el \\Συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03000000.xhp 0 help par_id3148983 2 0 el Αυτό το τμήμα περιγράφει τις Συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης της \%PRODUCTNAME\ Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help hd_id3156280 1 0 el \Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου οθόνης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010000.xhp 0 help par_id3153770 2 0 el Αυτό το τμήμα περιγράφει τις συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης που χρησιμοποιούνται για να καλέσουν παράθυρα διαλόγων για την εισαγωγή και την έξοδο καταχωρίσεων των χρηστών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις εμφάνισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 el \Συναρτήσεις εμφάνισης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010100.xhp 0 help par_id3149346 2 0 el Αυτό το τμήμα περιγράφει όλες οι συναρτήσεις που χρησιμοποιούνται για να εμφανιστούν οι πληροφορίες στην οθόνη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help tit 0 el Δηλώσεις MsgBox [Runtime] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help bm_id1807916 0 el \Δηλώσεις MsgBox\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 el \Δηλώσεις MsgBox [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148947 2 0 el Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου που περιέχει ένα μήνυμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3153897 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148664 4 0 el MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3153361 5 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3148798 6 0 el \Κείμενο\: Έκφραση συμβολοσειράς που εμφανίζεται ως μήνυμα σε πλαίσιο διαλόγου. Οι αλλαγές γραμμών εισαχθούν με τον χαρακτήρα Chr$(13). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3150769 7 0 el \DialogTitle\: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του παραθύρου διαλόγου. Αν παραληφθεί, η γραμμή τίτλου εμφανίζει το όνομα της αντίστοιχης εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147228 8 0 el \Type\: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει τον τύπο του παραθύρου διαλόγου, μαζί με τον αριθμό και τον τύπο των κουμπιών που θα εμφανιστούν, καθώς και τον τύπο των εικονιδίων. Η \Type\ αντιπροσωπεύει ένα συνδυασμό μοτίβων bit, δηλ. ένας συνδυασμός στοιχείων μπορεί να καθοριστεί με την προσθήκη των αντίστοιχων τιμών τους: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3161832 9 0 el 0 : Εμφάνιση του πλήκτρου OK μόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3153726 10 0 el 1 : Εμφάνιση των κουμπιών OK και Cancel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3149665 11 0 el 2 : Εμφάνιση των κουμπιών Abort, Retry, και Ignore. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147318 12 0 el 3 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι, Όχι και Άκυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155412 13 0 el 4 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι και Όχι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3146119 14 0 el 5 : Εμφάνιση των κουμπιών Retry και Άκυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3159155 15 0 el 16 : Προσθήκη του εικονιδίου Stop στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3145366 16 0 el 32 : Προσθήκη του εικονιδίου ερώτησης στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3147350 17 0 el 48 : Προσθήκη του εικονιδίου θαυμαστικό στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3149960 18 0 el 64 : Προσθήκη του εικονιδίου πληροφορίας στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154944 19 0 el 128 : Το πρώτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155417 20 0 el 256 : Το δεύτερο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3153878 21 0 el 512 : Το τρίτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help hd_id3150715 22 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154511 23 0 el Sub ExampleMsgBox 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3150327 24 0 el Const sText1 = "Προέκυψε απρόσμενο σφάλμα." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3146912 25 0 el Const sText2 = "Ωστόσο, η εκτέλεση του προγράμματος θα συνεχιστεί." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3154757 26 0 el Const sText3 = "Σφάλμα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155445 27 0 el MsgBox(sText1 + Chr(13) + sText2,16,sText3) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010101.xhp 0 help par_id3155768 28 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση MsgBox [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help bm_id3153379 0 el \Συνάρτηση MsgBox\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153379 1 0 el \Συνάρτηση MsgBox [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145171 2 0 el Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου που περιέχει μήνυμα και επιστρέφει μία τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3156281 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154685 4 0 el MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153771 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146985 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3153363 7 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153727 8 0 el \Κείμενο\: Έκφραση συμβολοσειράς που εμφανίζετε ως μήνυμα στο πλαίσιο διαλόγου. Οι αλλαγές γραμμών μπορούν να εισαχθούν με τον χαρακτήρα Chr$(13). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3147317 9 0 el \DialogTitle\: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του παραθύρου διαλόγου. Αν παραληφθεί, εμφανίζεται το όνομα της αντίστοιχης εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153954 10 0 el \Type\: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει τον τύπο του παραθύρου διαλόγου, μαζί με τον αριθμό και τον τύπο των κουμπιών ή εικονιδίων που θα εμφανιστούν. Η \Type\ αντιπροσωπεύει ένα συνδυασμό μοτίβων bit, (τα στοιχεία του παραθύρου διαλόγου μπορούν να καθοριστούν με την προσθήκη των αντίστοιχων τιμών τους): 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154319 11 0 el \Τιμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3147397 12 0 el 0 : Εμφάνιση του πλήκτρου OK μόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145646 13 0 el 1 : Εμφάνιση των κουμπιών OK και Άκυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149410 14 0 el 2 : Εμφάνιση των κουμπιών Abort, Retry, και Ignore. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3151075 15 0 el 3 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι, Όχι και Άκυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153878 16 0 el 4 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι και Όχι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155601 17 0 el 5 : Εμφάνιση των κουμπιών Retry και Άκυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3150716 18 0 el 16 : Προσθήκη του εικονιδίου Stop στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153837 19 0 el 32 : Προσθήκη του εικονιδίου ερώτησης στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3150751 20 0 el 48 : Προσθήκη του εικονιδίου θαυμαστικό στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146915 21 0 el 64 : Προσθήκη του εικονιδίου πληροφορίας στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145640 22 0 el 128 : Το πρώτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153765 23 0 el 256 : Το δεύτερο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3153715 24 0 el 512 : Το τρίτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3159267 25 0 el \Τιμή επιστροφής:\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145230 26 0 el 1 : OK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149567 27 0 el 2 : Άκυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id4056825 0 el 3 : Εγκατάλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155335 28 0 el 4 : Επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3146918 29 0 el 5 : Παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3155961 30 0 el 6 : Ναι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3148488 31 0 el 7 : Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help hd_id3150090 40 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3154120 41 0 el Sub ExampleMsgBox 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3145131 42 0 el Dim sVar as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3151278 43 0 el sVar = MsgBox("Las Vegas") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3149034 44 0 el sVar = MsgBox("Las Vegas",1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3166424 45 0 el sVar = MsgBox( "Las Vegas",256 + 16 + 2,"Dialog title") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010102.xhp 0 help par_id3152581 46 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση Print [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help bm_id3147230 0 el \Πρόταση Print\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3147230 1 0 el \Δήλωση Print [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3156281 2 0 el Εκτυπώνει τις καθορισμένες συμβολοσειρές ή αριθμητικές παραστάσεις σε ένα παράθυρο διαλόγου ή σε αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153188 4 0 el Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3147348 5 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id2508621 0 el \FileName:\ Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που περιέχει τον αριθμό αρχείου που ορίστηκε από την δήλωση Open για το αντίστοιχο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3163712 6 0 el \Expression\: Κάθε αριθμητική παράσταση ή παράσταση συμβολοσειράς που θα εκτυπωθεί. Οι πολλαπλές παραστάσεις μπορούν να διαχωριστούν με ελληνικό ερωτηματικό. Αν διαχωριστούν με κόμμα, οι παραστάσεις παρουσιάζονται με εσοχή στον επόμενο στηλοθέτη. Οι στηλοθέτες δεν μπορούν να αλλάξουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153092 7 0 el \Number\: Αριθμός των κενών που θα εισαχθούν από τη συνάρτηση \Spc\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3145364 8 0 el \Pos\: Τα κενά εισάγονται μέχρι την καθορισμένη θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3154319 9 0 el Αν παρουσιαστεί ερωτηματικό ή κόμμα μετά την τελευταία παράσταση που πρόκειται να εκτυπωθεί, η $[officename] Basic αποθηκεύει το κείμενο σε ένα εσωτερικό buffer και συνεχίζει την εκτέλεση του προγράμματος χωρίς εκτύπωση. Όταν συναντάται άλλη πρόταση Print χωρίς ερωτηματικό ή κόμμα στο τέλος, όλο το κείμενο που πρέπει να εκτυπωθεί, εκτυπώνεται αμέσως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3145272 10 0 el Οι θετικές αριθμητικές παραστάσεις εκτυπώνονται με κενό στην αρχή. Οι αρνητικές παραστάσεις εκτυπώνονται με το σύμβολο πλην στην αρχή. Αν υπάρχει υπέρβαση κάποιου εύρους τιμών όσον αφορά στις τιμές κινητής υποδιαστολής, η αντίστοιχη αριθμητική παράσταση εκτυπώνεται σε εκθετική μορφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3154011 11 0 el Αν η παράσταση που πρόκειται να εκτυπωθεί υπερβαίνει ένα ορισμένο μήκος, η προβολή θα αναδιπλωθεί αυτόματα στην επόμενη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3146969 12 0 el Μπορείτε να εισαγάγετε μια συνάρτηση Tab, εντός ερωτηματικών, μεταξύ ορισμάτων για να παρουσιαστεί το αποτέλεσμα με εσοχή σε μία συγκεκριμένη θέση, ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση \Spc\ για να εισαγάγετε έναν καθορισμένο αριθμό κενών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help hd_id3146912 13 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153711 14 0 el Sub ExamplePrint 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3153764 15 0 el Print "ABC" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3155764 16 0 el Print "ABC","123" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id5484176 0 el i = FreeFile() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id2904141 0 el Άνοιγμα \\"C:\\Temp.txt"\\"~/temp.txt"\\ για την εξαγωγή σαν i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id36317 0 el Print #i, "ABC" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id7381817 0 el Close #i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010103.xhp 0 help par_id3147339 17 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις εισόδου οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 el \Συναρτήσεις εισόδου οθόνης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010200.xhp 0 help par_id3150398 2 0 el Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις που χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της εισόδου οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση InputBox [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help bm_id3148932 0 el \Συνάρτηση InputBox\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3148932 1 0 el \Συνάρτηση InputBox [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151262 2 0 el Εμφανίζει μία ειδοποίηση στο παράθυρο διαλόγου στο οποίο ο χρήστης μπορεί να εισαγάγει κείμενο. Το κείμενο που εισάγεται εκχωρείται σε μια μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151100 3 0 el Η δήλωση The \InputBox\ είναι μία συμβατική μέθοδος για να εισαγάγετε κείμενο μέσω ενός παραθύρου διαλόγου. Επιβεβαιώστε την είσοδο κάνοντας κλικ στο κουμπί OK ή πατώντας το πλήκτρο Enter. Η είσοδος επιστρέφεται ως τιμή επιστροφής της συνάρτησης. Αν κλείσετε το παράθυρο διαλόγου με τo κουμπί Άκυρο, το \InputBox\ επιστρέφει συμβολοσειρά μηδενικού μήκους (""). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3152347 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3159201 5 0 el InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3150713 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3145090 7 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3149346 8 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153311 9 0 el \Msg\: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται ως μήνυμα στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3145315 10 0 el \Title\: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3154307 11 0 el \Default\: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στο πλαίσιο κειμένου ως προεπιλογή αν δεν δίνεται άλλη είσοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3147573 12 0 el \x_pos\: Παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει την οριζόντια θέση του παραθύρου διαλόγου. Η θέση είναι μια απόλυτη συντεταγμένη και δεν αναφέρεται στο παράθυρο της εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3156024 13 0 el \y_pos\: Παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει την κάθετη θέση του παραθύρου διαλόγου. Η θέση είναι μια απόλυτη συντεταγμένη και δεν αναφέρεται στο παράθυρο της εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153897 14 0 el Αν εξαιρεθούν οι παράμετροι \x_pos\ και \y_pos\, το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται στο κέντρο της οθόνης. Η θέση ορίζεται απο το \twips\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help hd_id3149456 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3153379 16 0 el Sub ExampleInputBox 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3149656 17 0 el Dim sText As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3154367 18 0 el sText = InputBox ("Εισαγάγετε μια φράση:","Αγαπητέ χρήστη") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3151042 19 0 el MsgBox ( sText , 64, "Επιβεβαίωση φράσης") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010201.xhp 0 help par_id3150768 20 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις Χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 el \Συναρτήσεις Χρώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010300.xhp 0 help par_id3155555 2 0 el Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης που χρησιμοποιούνται για να καθορίσουν τα χρώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Blue [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help bm_id3149180 0 el \Συνάρτηση Blue\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149180 1 0 el \Συνάρτηση Blue [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3156343 2 0 el Επιστρέφει το μπλε μέρος του καθορισμένου κώδικα χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149670 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3149457 4 0 el Blue (Color As Long) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3149656 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3154365 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3156423 7 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3150448 8 0 el \Color value\: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει τον \κώδικα χρώματος\ για τον οποίο επιστρέφεται το μπλε του μέρος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help hd_id3153091 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3153143 10 0 el Sub ExampleColor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3149664 11 0 el Dim lVar As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3148576 12 0 el lVar = rgb(128,0,200) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3154012 13 0 el MsgBox "Το χρώμα " & lVar & " αποτελείτε από:" & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3148645 14 0 el "red= " & Red(lVar) & Chr(13)&_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3159155 15 0 el "green= " & Green(lVar) & Chr(13)&_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3147319 16 0 el "blue= " & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,"χρώματα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010301.xhp 0 help par_id3147434 17 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Green [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help bm_id3148947 0 el \Συνάρτηση Green\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 el \Συνάρτηση Green [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153361 2 0 el Επιστρέφει το πράσινο μέρος του καθορισμένου κώδικα χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153969 4 0 el Green (Color As Long) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154124 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153194 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3154909 7 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153770 8 0 el \Color\: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει τον \κώδικα χρώματος\ για τον οποίο επιστρέφεται το πράσινο μέρος του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help hd_id3149664 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3156442 10 0 el Sub ExampleColor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3146974 11 0 el Dim lVar As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3145750 12 0 el lVar = rgb(128,0,200) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3151117 13 0 el msgbox "Το χρώμα " & lVar & " περιέχει τα μέρη:" & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3153951 14 0 el "red = " & red(lVar) & Chr(13)&_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3152462 15 0 el "green = " & green(lVar) & Chr(13)&_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3154730 16 0 el "blue = " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"χρώματα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010302.xhp 0 help par_id3144764 17 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Red [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help bm_id3148947 0 el \Συνάρτηση Red\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 el \Συνάρτηση Red [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3149656 2 0 el Επιστρέφει το κόκκινο μέρος του καθορισμένου κώδικα χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148799 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3150448 4 0 el Red (ColorNumber As Long) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145173 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3154685 7 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3150440 8 0 el \ColorNumber\: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει τον \κώδικα χρώματος\ για τον οποίο επιστρέφεται το κόκκινο μέρος του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help hd_id3148575 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145365 10 0 el Sub ExampleColor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147348 11 0 el Dim lVar As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3145750 12 0 el lVar = rgb(128,0,200) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147435 13 0 el msgbox "Το χρώμα " & lVar & " αποτελείται από:" & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3155306 14 0 el "red= " & red(lVar) & Chr(13)&_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3149262 15 0 el "green= " & green(lVar) & Chr(13)&_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3147397 16 0 el "blue= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010303.xhp 0 help par_id3156286 17 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση QBColor [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 el \Συνάρτηση QBColor [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150359 2 0 el Επιστρέφει τον κώδικα χρώματος \RGB\ του χρώματος που μεταβιβάζεται ως τιμή χρώματος ενός παλιότερου προγραμματιστικού συστήματος που βασίζεται σε MS-DOS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3151042 4 0 el QBColor (ColorNumber As Integer) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3145172 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154685 6 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3156560 7 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3161832 8 0 el \ColorNumber\: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει την τιμή χρώματος του χρώματος που μεταβιβάζεται από παλιότερο προγραμματιστικό σύστημα που βασίζεται σε MS-DOS. Η παράμετρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147318 9 0 el Το \ColorNumber\ μπορεί να λάβει τις ακόλουθες τιμές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3152576 10 0 el 0 : Μαύρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146975 11 0 el 1 : Μπλε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3151116 12 0 el 2 : Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155412 13 0 el 3 : Κυανό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155306 14 0 el 4 : Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3153364 15 0 el 5 : Ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146119 16 0 el 6 : Κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154730 17 0 el 7 : Λευκό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3153877 18 0 el 8 : Γκρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147124 19 0 el 9 : Ανοιχτό μπλε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145646 20 0 el 10 : Ανοιχτό πράσινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3149958 21 0 el 11 : Ανοιχτό κυανό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154943 22 0 el 12 : Ανοιχτό κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150715 23 0 el 13 : Ανοιχτό ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146970 24 0 el 14 : Ανοιχτό κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3150750 25 0 el 15 : Έντονο λευκό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3146914 26 0 el Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται μόνο για τη μετατροπή παλαιοτέρων εφαρμογών BASIC που στηρίζονται σε MS-DOS και που χρησιμοποιούν τους παραπάνω κώδικες χρωμάτων. Η συνάρτηση επιστρέφει μια τιμή ακέραιου μεγάλου μήκους υποδεικνύοντας το χρώμα που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί στο IDE του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help hd_id3148406 27 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145642 28 0 el Sub ExampleQBColor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154256 29 0 el Dim iColor As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3147340 30 0 el Dim sText As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3155962 31 0 el iColor = 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3145230 32 0 el sText = "RGB= " & Red(QBColor( iColor) ) & ":" & Blue(QBColor( iColor) ) & ":" & Green(QBColor( iColor) ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3149566 33 0 el MsgBox stext,0,"Χρώμα " & iColor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010304.xhp 0 help par_id3154705 34 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help tit 0 el RGB Function [Runtime] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 el \Συνάρτηση RGB [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150447 2 0 el Επιστρέφει την \τιμή χρώματος ακέραιου αριθμού μεγάλου μήκους\ που αποτελείται από τα συστατικά κόκκινο, πράσινο και μπλε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3147229 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3155132 4 0 el RGB (Red, Green, Blue) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3156442 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3159153 6 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3154013 7 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3152597 8 0 el \Red\: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που αντιπροσωπεύει το κόκκινο συστατικό (0-255) του σύνθετου χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3146974 9 0 el \Green\: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που αντιπροσωπεύει το πράσινο συστατικό (0-255) του σύνθετου χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3151113 10 0 el \Blue\: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που αντιπροσωπεύει το μπλε συστατικό (0-255) του σύνθετου χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help hd_id3147435 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3156283 12 0 el Sub ExampleColor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3149582 13 0 el Dim lVar As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150417 14 0 el lVar = rgb(128,0,200) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3145647 15 0 el msgbox "Το χρώμα " & lVar & " αποτελείται από: " & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3154491 16 0 el "red= " & red(lVar) & Chr(13)&_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3149401 17 0 el "green= " & green(lVar) & Chr(13)&_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150716 18 0 el "blue= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"χρώματα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03010305.xhp 0 help par_id3150752 19 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις εισαγωγής/εξαγωγής αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 el \Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help par_id3153360 2 0 el Οι συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων χρησιμοποιούνται για την δημιουργία και διαχείριση αρχείων (δεδομένων) καθορισμένα από τον χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020000.xhp 0 help par_id3150398 3 0 el Ειδικές συναρτήσεις υποστηρίζουν τη δημιουργία σχετικών αρχείων, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αποθήκευση ορισμένων εγγραφών και την απευθείας επαναφόρτωσή τους, καθορίζοντας έναν αριθμό εγγραφής. Οι συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων βοηθούν στη διαχείριση των αρχείων σας, παρέχοντάς σας συγκεκριμένες πληροφορίες. Αυτές οι συναρτήσεις επιστρέφουν το μέγεθος αρχείου, τις τρέχουσες ρυθμίσεις διαδρομής ή τα αρχεία ενός υποκαταλόγου και των αντίστοιχων υποκαταλόγων του, ή ακόμα μπορούν να καθορίσουν πότε το αρχείο ή ο κατάλογος δημιουργήθηκε ή τροποποιήθηκε τελευταία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020100.xhp 0 help tit 0 el Άνοιγμα και κλείσιμο αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020100.xhp 0 help hd_id3152924 1 0 el \Άνοιγμα και κλείσιμο αρχείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Close [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help bm_id3157896 0 el \Δήλωση Close\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 el \Δήλωση Close [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147573 2 0 el Κλείνει το συγκεκριμένο αρχείο που ανοίχθηκε με την πρόταση Open. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3156344 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147265 4 0 el Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3153379 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3150791 6 0 el \FileNumber\: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει τον αριθμό των καναλιών δεδομένων που άνοιξε η πρόταση \Άνοιγμα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help hd_id3153192 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154909 8 0 el Sub ExampleWorkWithAFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154124 9 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155132 10 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155854 11 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3146985 34 0 el Dim sMsg as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154013 12 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3152598 13 0 el sMsg = "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147427 14 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3151112 15 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3153727 16 0 el Print #iNumber, "Πρώτη γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147350 17 0 el Print #iNumber, "Μια ακόμα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3149667 18 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3145801 22 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147396 23 0 el Open aFile For Input As iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3147124 24 0 el While not eof(iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154491 25 0 el Line Input #iNumber, sLine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3149581 26 0 el If sLine <>"" then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155602 27 0 el sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154511 29 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3150749 30 0 el wend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3156276 31 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3155066 35 0 el Msgbox sMsg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020101.xhp 0 help par_id3154754 32 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση FreeFile [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help bm_id3150400 0 el \Συνάρτηση FreeFile\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 el \Συνάρτηση FreeFile [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154366 2 0 el Επιστρέφει τον αριθμό του επόμενου διαθέσιμου αρχείου για άνοιγμα. Αυτό είναι χρήσιμο όταν θέλετε να ανοίξετε ένα αρχείο επιπρόσθετα σε άλλα ήδη ανοιγμένα αρχεία, και να διασφαλίσετε ότι ο αριθμός αρχείου δεν χρησιμοποιείται ήδη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3150769 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150869 4 0 el FreeFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150440 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3148576 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155854 8 0 el Αυτή η συνάρτηση πρέπει να χρησιμοποιείται ακριβώς πριν την πρόταση Open. Η συνάρτηση FreeFile επιστρέφει τον επόμενο διαθέσιμο αριθμό αρχείου, αλλά δεν τον δεσμεύει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help hd_id3159153 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3146120 10 0 el Sub ExampleWorkWithAFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154319 11 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3151117 12 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3147426 13 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149667 36 0 el Dim sMsg as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3145800 14 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3147396 15 0 el sMsg = "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3154490 16 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3151074 17 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155416 18 0 el Print #iNumber, "Πρώτη γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153416 19 0 el Print #iNumber, "Μια ακόμα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149401 20 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3150330 24 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155067 25 0 el Open aFile For Input As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155443 26 0 el While not eof(#iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153714 27 0 el Line Input #iNumber, sLine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3148408 28 0 el If sLine <>"" then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3156385 29 0 el sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3145147 31 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3153966 32 0 el wend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3155961 33 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3149567 37 0 el Msgbox sMsg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020102.xhp 0 help par_id3146917 34 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help bm_id3150791 0 el \ Open\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 el \Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150769 2 0 el Ανοίγει ένα κανάλι δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3147230 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154124 4 0 el Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3156280 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155132 6 0 el \FileName:\ Όνομα και διαδρομή του αρχείου που πρόκειται να ανοιχθεί. Αν το αρχείο δεν υπάρχει όταν το ανοίγετε για ανάγνωση (Access = Read), τότε εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος. Αν ανοίξετε ένα ανύπαρκτο αρχείο για εγγραφή (Access = Write), τότε δημιουργείτε ένα νέο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3149262 7 0 el \Mode:\ Λέξη-κλειδί που προσδιορίζει την κατάσταση του αρχείου. Έγκυρες τιμές: Append (προσάρτησε σε διαδοχικό αρχείο), binary (τα δεδομένα μπορούν να προσπελασθούν από byte χρησιμοποιώντας τις προτάσεις Get και Put), Input (ανοίγει κανάλι δεδομένων για ανάγνωση), Output (ανοίγει κανάλι δεδομένων για εγγραφή), και Random (επεξεργάζεται αρχεία τυχαίας προσπέλασης). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154014 8 0 el \IOMode:\ Λέξη-κλειδί που προσδιορίζει τον τύπο προσπέλασης. Έγκυρες τιμές: Read (Μόνο για ανάγνωση), Write (Μόνο για εγγραφή), Read Write (και τα δύο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150011 9 0 el \Protected:\ Λέξη-κλειδί που προσδιορίζει την κατάσταση ασφαλείας του αρχείου μετά το άνοιγμα. Έγκυρες τιμές: Shared (το αρχείο μπορεί να είναι ανοιχτό και από άλλες εφαρμογές), Lock Read (το αρχείο είναι προστατευμένο από ανάγνωση), Lock Write (το αρχείο είναι προστατευμένο από εγγραφή), Lock Read Write (απαγορεύει την προσπέλαση του αρχείου). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153190 10 0 el \FileNumber:\ Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που κυμαίνεται από 0-511 και υποδεικνύει τον αριθμό ελεύθερου καναλιού δεδομένων, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί αργότερα για την προσπέλαση του αρχείου με διάφορες εντολές. Ο αριθμός του αρχείου θα πρέπει να οριστεί αμέσως πριν την πρόταση Open που χρησιμοποιεί τη συνάρτηση FreeFile. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3151115 11 0 el \DatasetLength:\ Για αρχεία τυχαίας προσπέλασης, Καθορίζει το μήκος των εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153418 12 0 el Το αρχείο θα πρέπει να ανοιχθεί με την πρόταση Open πριν μπορέσετε να τροποποιήσετε το περιεχόμενο του αρχείου. Αν προσπαθήσετε να ανοίξετε ένα αρχείο που είναι ήδη ανοιγμένο, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help hd_id3149123 13 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150749 14 0 el Sub ExampleWorkWithAFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155064 15 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154754 16 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153711 17 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155764 40 0 el Dim sMsg as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159264 18 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153963 20 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3155959 21 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154705 22 0 el Print #iNumber, "Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3146916 23 0 el Print #iNumber, "Μια ακόμα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150942 24 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150300 28 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3154022 29 0 el Open aFile For Input As iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150783 30 0 el While not eof(iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153270 31 0 el Line Input #iNumber, sLine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3153784 32 0 el If sLine <>"" then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3149208 33 0 el sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3150304 35 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3151217 36 0 el wend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3152582 37 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159100 41 0 el Msgbox sMsg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020103.xhp 0 help par_id3159091 38 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης] Reset [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help bm_id3154141 0 el \Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης] Reset\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3154141 1 0 el \Δήλωση Reset [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156423 2 0 el Κλείνει όλα τα ανοιγμένα αρχεία και εγγράφει τα περιεχόμενα όλων των buffer αρχείων στο δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3154124 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156281 4 0 el Reset 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help hd_id3161831 5 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3151113 37 0 el Sub ExampleReset 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148575 38 0 el On Error Goto ErrorHandler 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153093 39 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3150011 40 0 el Dim iCount As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153363 41 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154320 42 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3163712 43 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3146121 45 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154491 46 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148455 47 0 el Print #iNumber, "Αυτή είναι μια νέα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3145646 48 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3149410 50 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3147126 51 0 el Open aFile For Input As iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3154510 52 0 el For iCount = 1 to 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3146971 53 0 el Line Input #iNumber, sLine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156277 54 0 el If sLine <>"" then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153707 55 0 el rem 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3150322 56 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3148405 57 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3153711 58 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3156382 59 0 el Exit Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3159264 60 0 el ErrorHandler: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3145147 61 0 el Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3163805 62 0 el MsgBox "Όλα τα αρχεία θα κλείσουν",0,"Error" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020104.xhp 0 help par_id3147364 63 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020200.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020200.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 el \Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Get [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help bm_id3154927 0 el \Δήλωση Get\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3154927 1 0 el \Δήλωση Get [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3145069 2 0 el Διαβάζει μια εγγραφή από το αρχείο τυχαίας προσπέλασης, ή μία ακολουθία byte από το δυαδικό αρχείο, σε μια μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154346 3 0 el Δείτε επίσης: Δήλωση \\PUT\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3150358 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150792 5 0 el Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3154138 6 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150448 7 0 el \FileNumber:\ Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει τον αριθμό του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154684 8 0 el \Position:\ Για τα αρχεία που ανοίγονται σε κατάσταση Random, η παράμετρος \Position\ είναι ο αριθμός της εγγραφής προς ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153768 9 0 el Για τα αρχεία που ανοίγονται σε δυαδική μορφή, η παράμετρος \Position\ είναι η θέση του byte μέσα στο αρχείο όπου ξεκινά η ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147319 10 0 el Αν παραληφθεί η παράμετρος \Position\, χρησιμοποιείται η τρέχουσα θέση ή η τρέχουσα εγγραφή δεδομένων του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149484 11 0 el Variable: Όνομα της μεταβλητής προς ανάγνωση. Με εξαίρεση τις μεταβλητές αντικειμένων, μπορεί να χρησιμοποιηθεί κάθε τύπος μεταβλητής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help hd_id3153144 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3159154 13 0 el Sub ExampleRandomAccess 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153188 14 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155307 15 0 el Dim sText As Variant REM Must be a variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3152577 16 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153726 17 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154490 19 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150418 20 0 el Open aFile For Random As #iNumber Len=32 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149411 21 0 el Seek #iNumber,1 REM Τοποθέτηση στη αρχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153158 22 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η πρώτη γραμμή κειμένου" REM Συμπληρώστε με κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3148457 23 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η δεύτερη γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150715 24 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η τρίτη γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153836 25 0 el Seek #iNumber,2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3150327 26 0 el Get #iNumber,,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153707 27 0 el Print sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153764 28 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153715 30 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3154256 31 0 el Open aFile For Random As #iNumber Len=32 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147340 32 0 el Get #iNumber,2,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155938 33 0 el Put #iNumber,,"Αυτό είναι νέο κείμενο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155959 34 0 el Get #iNumber,1,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3147361 35 0 el Get #iNumber,2,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3146916 36 0 el Put #iNumber,20,"Αυτό είναι το κείμενο στην εγγραφή 20" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3149259 37 0 el Print Lof(#iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3153790 38 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020201.xhp 0 help par_id3155606 40 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση Input# [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help bm_id3154908 0 el \Δήλωση Input\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3154908 1 0 el \Δήλωση Input# [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3156424 2 0 el Διαβάζει τα δεδομένα από ένα ανοιγμένο διαδοχικό αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3125863 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150440 4 0 el Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145749 6 0 el \FileNumber:\ Ο αριθμός του αρχείου από το οποίο θα αναγνωσθούν τα δεδομένα. Το αρχείο θα πρέπει να έχει ανοιχθεί πριν από την πρόταση Open με την λέξη-κλειδί INPUT. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150011 7 0 el \var:\ Μια μεταβλητή στην οποία εκχωρούνται οι τιμές που διαβάζονται από το αρχείο. Οι αριθμητικές τιμές και οι τιμές συμβολοσειρών είναι έγκυρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3159153 8 0 el Η δήλωση \Input#\ χρησιμοποιείται για να διαβάσει αριθμητικές τιμές ή συμβολοσειρές από ένα ανοιγμένο αρχείο και να εκχωρήσει τα δεδομένα σε μία ή περισσότερες μεταβλητές. Μια αριθμητική μεταβλητή διαβάζεται μέχρι τον πρώτο χαρακτήρα επιστροφής (Asc=13), αλλαγή γραμμής (Asc=10), κενό διάστημα ή κόμμα. Οι μεταβλητές συμβολοσειρών διαβάζονται μέχρι τον πρώτο χαρακτήρα επιστροφής (Asc=13), αλλαγή γραμμής (Asc=10) ή κόμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3146984 9 0 el Τα δεδομένα και οι τύποι δεδομένων σε ένα αρχείο θα πρέπει να εμφανίζονται στην ίδια σειρά όπως και οι μεταβλητές που μεταβιβάζονται στην παράμετρο "var". Αν αναθέσετε μη αριθμητικές τιμές σε μια αριθμητική μεταβλητή, τότε στη μεταβλητή εκχωρείται μηδενική τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3156442 10 0 el Οι εγγραφές στο αρχείο μπορούν να χωρίζονται με κόμμα, αυτός ο χαρακτήρας όμως δεν μπορεί να αναγνωσθεί σε μια μεταβλητή συμβολοσειράς. Επίσης αγνοούνται τα εισαγωγικά (") στο αρχείο. Αν θέλετε να διαβάζετε αυτούς τους χαρακτήρες από το αρχείο, χρησιμοποιήστε την πρόταση \Line Input#\ για να διαβάζετε αμιγή αρχεία κειμένου (αρχεία που περιέχουν μόνο εκτυπώσιμους χαρακτήρες) γραμμή προς γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3147349 11 0 el Αν κατά την ανάγνωση ενός στοιχείου δεδομένων η διαδικασία φτάσει στο τέλος του αρχείου, τότε εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος και η διαδικασία ματαιώνεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help hd_id3152578 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3144765 13 0 el Sub ExampleWorkWithAFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145799 14 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145252 15 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3149410 16 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3149959 39 0 el Dim sMsg as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153417 17 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150752 19 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153707 20 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150321 21 0 el Print #iNumber, "Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154756 22 0 el Print #iNumber, "Αυτή είναι μια ακόμα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3148408 23 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155937 27 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154702 28 0 el Open aFile For Input As iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155959 29 0 el While not eof(iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3145232 30 0 el Line Input #iNumber, sLine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3147345 31 0 el If sLine <>"" then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3150298 32 0 el sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154021 34 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3154665 35 0 el wend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3155607 36 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3153268 40 0 el Msgbox sMsg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020202.xhp 0 help par_id3152584 37 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Line Input # [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help bm_id3153361 0 el \Δήλωση Line Input\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 el \Δήλωση Line Input # [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156280 2 0 el Διαβάζει συμβολοσειρές από ένα σειριακό αρχείο σε μια μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147229 4 0 el Line Input #FileNumber As Integer, Var As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3145173 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3161832 6 0 el \FileNumber:\ Ο αριθμός του αρχείου από το οποίο θα αναγνωσθούν τα δεδομένα. Το αρχείο θα πρέπει να έχει ήδη ανοιχθεί με την πρόταση Open και την λέξη-κλειδί INPUT. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3151119 7 0 el \var:\ Το όνομα της μεταβλητής που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση του αποτελέσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3150010 8 0 el Με την δήλωση \Line Input#\ μπορείτε να διαβάσετε συμβολοσειρές από ένα ανοιγμένο αρχείο σε μία μεταβλητή. Οι μεταβλητές συμβολοσειρών διαβάζονται γραμμή προς γραμμή έως τον πρώτο χαρακτήρα επιστροφής (Asc=13) ή την πρώτη αλλαγή γραμμής (Asc=10). Οι σημάνσεις τέλους γραμμής δεν περιλαμβάνονται στη συμβολοσειρά που προκύπτει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help hd_id3163711 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3145271 10 0 el Sub ExampleWorkWithAFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156444 11 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147349 12 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149664 13 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147436 36 0 el Dim sMsg as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3154730 14 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3145647 16 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149959 17 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147124 18 0 el Print #iNumber, "Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3153415 19 0 el Print #iNumber, "Αυτή είναι μια ακόμα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3146969 20 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3154482 24 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3150321 25 0 el Open aFile For Input As iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155443 26 0 el While not eof(iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155764 27 0 el Line Input #iNumber, sLine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3156382 28 0 el If sLine <>"" then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147338 29 0 el sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147362 31 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3155333 32 0 el wend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3153965 33 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3147345 37 0 el Msgbox sMsg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020203.xhp 0 help par_id3149257 34 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Put [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help bm_id3150360 0 el \Δήλωση Put\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3150360 1 0 el \Δήλωση Put [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154909 2 0 el Καταγράφει μια εγγραφή σε ένα σχετικό αρχείο ή μια ακολουθία byte σε ένα δυαδικό αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156281 3 0 el Δείτε επίσης: δήλωση \\Get\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155132 5 0 el Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3153190 6 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146120 7 0 el \FileNumber:\ Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει το αρχείο που προορίζεται για εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155411 8 0 el \Position:\ Για σχετικά αρχεία (αρχεία τυχαίας προσπέλασης), τον αριθμό της εγγραφής που προορίζεται για εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3148576 9 0 el Για δυαδικά αρχεία (αρχεία δυαδικής προσπέλασης), η θέση byte στο αρχείο όπου θα αρχίσει η εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153729 10 0 el \Variable:\ Όνομα της μεταβλητής που θα εγγραφεί στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146974 11 0 el Σημείωση για αρχεία τυχαίας προσπέλασης: Αν τα περιεχόμενα αυτής της μεταβλητής δεν αντιστοιχούν στο μήκος των εγγραφών που καθορίστηκαν στον όρο \Len\ της πρότασης \Open\, το κενό διάστημα από το τέλος των νέων δεδομένων εγγραφής έως την επόμενη εγγραφή συμπληρώνεται με τα υπάρχοντα δεδομένα του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155855 12 0 el Σημείωση για δυαδικά αρχεία: Τα περιεχόμενα των μεταβλητών εγγράφονται στην καθορισμένη θέση, και ο δείκτης αρχείου τοποθετείται αμέσως μετά το τελευταίο byte, χωρίς κενό διάστημα μεταξύ των εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help hd_id3154491 13 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149410 14 0 el Sub ExampleRandomAccess 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149959 15 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154729 16 0 el Dim sText As Variant REM Πρέπει να είναι τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156286 17 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149400 18 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149124 20 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150330 21 0 el Open aFile For Random As #iNumber Len=32 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3156278 22 0 el Seek #iNumber,1 REM Θέση για έναρξη εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153711 23 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η πρώτη γραμμή κειμένου" REM Συμπληρώστε με κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155446 24 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η δεύτερη γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154255 25 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η τρίτη γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150045 26 0 el Seek #iNumber,2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3145149 27 0 el Get #iNumber,,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3147363 28 0 el Print sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3163806 29 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3149568 31 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3155607 32 0 el Open aFile For Random As #iNumber Len=32 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154022 33 0 el Get #iNumber,2,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150940 34 0 el Put #iNumber,,"Αυτό είναι νέο κείμενο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3146132 35 0 el Get #iNumber,1,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3154198 36 0 el Get #iNumber,2,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3159102 37 0 el Put #iNumber,20,"Αυτό είναι το κείμενο στην εγγραφή 20" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3153785 38 0 el Print Lof(#iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3151277 39 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020204.xhp 0 help par_id3150786 41 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Write [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help bm_id3147229 0 el \Δήλωση Write\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3147229 1 0 el \Δήλωση Write [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3154685 2 0 el Γράφει δεδομένα σε ένα σειριακό αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3150449 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145785 4 0 el Write [#FileName], [Expressionlist] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3151116 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3153728 6 0 el \FileName:\ Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που περιέχει τον αριθμό αρχείου που ορίστηκε από την δήλωση Open για το αντίστοιχο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3146120 7 0 el \Expressionlist:\ Μεταβλητές ή εκφράσεις που θέλετε να εισαγάγετε σε ένα αρχείο, που χωρίζονται με κόμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150010 8 0 el Εάν η λίστα εκφράσεων παραλείπεται, η δήλωση \Write\ επισυνάπτει μια κενή γραμμή στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3163713 9 0 el Για την προσθήκη μιας λίστας εκφράσεων σε νέο ή υπάρχον αρχείο, το αρχείο θα πρέπει να ανοιχθεί στην κατάσταση \Output\ ή \Append\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3147428 10 0 el Αλφαριθμητικά τα οποία γράφετε εσωκλείονται από εισαγωγικά και χωρίζονται από κόμματα. Δεν χρειάζεται να εισαγάγετε αυτούς τους οριοθέτες στην λίστα εκφράσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id1002838 0 el Κάθε μία δήλωση \Write\ εξάγει ένα σύμβολο αλλαγής γραμμής στη τελευταία εισαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id6618854 0 el Οι αριθμοί με δεκαδικούς οριοθέτες μετατρέπονται σύμφωνα με τις τοπικές ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help hd_id3151073 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145252 12 0 el Sub ExampleWrite 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3149958 13 0 el Dim iCount As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3156284 14 0 el Dim sValue As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145645 15 0 el iCount = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3153417 16 0 el open "C:\\data.txt" for OutPut as iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3149401 17 0 el sValue = "Hamburg" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3156275 18 0 el Write #iCount,sValue,200 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3146913 19 0 el sValue = "New York" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3155064 20 0 el Write #iCount,sValue,300 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150322 21 0 el sValue = "Miami" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3155766 22 0 el Write #iCount,sValue,450 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3145643 23 0 el close #iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020205.xhp 0 help par_id3150044 24 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Eof [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help bm_id3154598 0 el \Συνάρτηση Eof\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3154598 1 0 el \Συνάρτηση Eof [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147182 2 0 el Καθορίζει αν ο δείκτης αρχείου έφτασε στο τέλος του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147399 4 0 el Eof (intexpression As Integer) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3153539 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3156027 6 0 el Boolean μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3152924 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153990 8 0 el \Intexpression:\ Κάθε ακέραια παράσταση η οποία αξιολογείται ως αριθμός ενός ανοιγμένου αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153527 9 0 el Χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση EOF για να αποφύγετε σφάλματα όταν προσπαθείτε να λάβετε δεδομένα εισόδου πέρα από το τέλος του αρχείου. Όταν χρησιμοποιείτε τις προτάσεις Input ή Get για ανάγνωση από ένα αρχείο, ο δείκτης αρχείου προωθείται πέρα από το πλήθος των byte που αναγνώσθηκαν. Αν έφτασε στο τέλος του αρχείου, η συνάρτηση EOF επιστρέφει την τιμή "True" (-1). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help hd_id3154046 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3143270 11 0 el Sub ExampleWorkWithAFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3150670 12 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3154143 13 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148943 14 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153897 37 0 el Dim sMsg as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3156344 15 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148663 17 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153379 18 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153360 19 0 el Print #iNumber, " Αυτή είναι η πρώτη γραμμή του κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3148797 20 0 el Print #iNumber, " Αυτή είναι μια ακόμα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3154684 21 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153104 25 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3144761 26 0 el Open aFile For Input As iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153193 27 0 el While not eof(iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3158408 28 0 el Line Input #iNumber, sLine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3149203 29 0 el If sLine <>"" then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153770 30 0 el sMsg = sMsg & sLine & chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153367 32 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3147318 33 0 el wend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3152939 34 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153726 38 0 el Msgbox sMsg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020301.xhp 0 help par_id3153092 35 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Loc [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help bm_id3148663 0 el \Συνάρτηση Loc\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 el \Συνάρτηση Loc [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3154138 2 0 el Επιστρέφει την τρέχουσα θέση σε ένα ανοιγμένο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3150768 4 0 el Loc(FileNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3150440 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3152578 6 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help hd_id3152462 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3153363 8 0 el \FileNumber:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει τον αριθμό του αρχείου που καθορίζεται από την πρόταση Open για το σχετικό αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3154320 9 0 el Αν η συνάρτηση Loc χρησιμοποιείται για ανοιγμένο αρχείο τυχαίας προσπέλασης, επιστρέφει τον αριθμό της εγγραφής που αναγνώσθηκε ή εγγράφηκε τελευταία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020302.xhp 0 help par_id3151115 10 0 el Για ένα σειριακό αρχείο, η συνάρτηση Loc επιστρέφει τη θέση σε ένα αρχείο διαιρεμένη δια 128. Για δυαδικά αρχεία, επιστρέφει τη θέση του byte που αναγνώσθηκε ή εγγράφηκε τελευταίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Lof [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help bm_id3156024 0 el \Συνάρτηση Lof\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 el \Συνάρτηση Lof [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3146794 2 0 el Επιστρέφει το μέγεθος ενός ανοιχτού αρχείου σε byte. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3153380 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150359 4 0 el Lof (FileNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3154141 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147230 6 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3156281 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150869 8 0 el \FileNumber:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει τον αριθμό του αρχείου που καθορίστηκε με την πρόταση Open. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147349 9 0 el Για να λάβετε το μήκος ενός αρχείου που δεν είναι ανοιχτό, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση \FileLen\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help hd_id3155415 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3151074 11 0 el Sub ExampleRandomAccess 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145251 12 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154730 13 0 el Dim sText As Variant REM πρέπει να είναι Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145646 14 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3153157 15 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149403 17 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149121 18 0 el Open aFile For Random As #iNumber Len=32 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3156276 19 0 el Seek #iNumber,1 REM Τοποθέτηση στην αρχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3148405 20 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η πρώτη γραμμή κειμένου" REM Συμπληρώστε με κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154756 21 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η δεύτερη γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3145643 22 0 el Put #iNumber,, "Αυτή είναι η τρίτη γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3156383 23 0 el Seek #iNumber,2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3155333 24 0 el Get #iNumber,,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149255 25 0 el Print sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154702 26 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3153965 28 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3163807 29 0 el Open aFile For Random As #iNumber Len=32 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3155607 30 0 el Get #iNumber,2,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3150299 31 0 el Put #iNumber,,"Αυτή είναι μια νέα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3147002 32 0 el Get #iNumber,1,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149036 33 0 el Get #iNumber,2,sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3166425 34 0 el Put #iNumber,20,"Αυτό είναι το κείμενο στην εγγραφή 20" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3149817 35 0 el Print Lof(#iNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3146811 36 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020303.xhp 0 help par_id3154200 38 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Seek [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help bm_id3154367 0 el \Συνάρτηση Seek\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3154367 1 0 el \Συνάρτηση Seek [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3156280 2 0 el Επιστρέφει τη θέση για την επόμενη ανάγνωση ή εγγραφή στο αρχείο, που ανοίχθηκε με την πρόταση Open. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3153194 3 0 el Για αρχεία τυχαίας προσπέλασης, η συνάρτηση Seek επιστρέφει τον αριθμό της επόμενης εγγραφής που πρόκειται να αναγνωσθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3161831 4 0 el Για αρχεία τυχαίας προσπέλασης, η συνάρτηση Seek επιστρέφει τον αριθμό της επόμενης εγγραφής που πρόκειται να αναγνωσθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3155854 5 0 el Δείτε επίσης: \Open\, \Seek\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3152460 6 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3145365 7 0 el Seek (FileNumber) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3148575 8 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3159156 9 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help hd_id3149665 10 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020304.xhp 0 help par_id3148645 11 0 el \FileNumber:\ Επιστρέφει τον αριθμό του αρχείου που καθορίστηκε από την πρόταση Open. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Seek [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help bm_id3159413 0 el \Δήλωση Seek\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 el \Δήλωση Seek [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3153381 2 0 el Καθορίζει τη θέση για την επόμενη ανάγνωση ή εγγραφή στο αρχείο, που ανοίχθηκε με την πρόταση Open. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id2100589 0 el Για αρχεία τυχαίας προσπέλασης, η συνάρτηση Seek επιστρέφει τον αριθμό της επόμενης εγγραφής που πρόκειται να προσπελαστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id5444807 0 el Για όλα τα άλλα αρχεία, η δήλωση Seek ορίζει τη θέση του byte στην οποία η επόμενη λειτουργία θα λάβει χώρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3156280 5 0 el Δείτε επίσης: \Open\, \Seek\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3145785 6 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3145273 7 0 el Seek[#FileNumber], Position (As Long) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help hd_id3154321 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3153952 9 0 el \FileNumber:\ Επιστρέφει τον αριθμό του αρχείου που καθορίστηκε από την πρόταση Open. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020305.xhp 0 help par_id3145366 10 0 el \Position:\ Η θέση για την επόμενη εγγραφή ή ανάγνωση. Η παράμετρος Position μπορεί να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 2.147.483.647. Ανάλογα με τον τύπο αρχείου, η θέση δηλώνει τον αριθμό της εγγραφής (Αρχεία σε κατάσταση Random) ή τη θέση του byte (Αρχεία σε κατάσταση Binary, Output, Append ή Input). Το πρώτο byte του αρχείου κατέχει τη θέση 1 και το δεύτερο byte τη θέση 2 και τα λοιπά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help tit 0 el Διαχείριση αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 el \Διαχείριση αρχείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020400.xhp 0 help par_id3147264 2 0 el Εδώ περιγράφονται όλες οι συναρτήσεις και οι προτάσεις που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση των αρχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help bm_id3150178 0 el \Δήλωση MkDir\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3150178 1 0 el \Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153126 2 0 el Αλλάζει τον τρέχοντα κατάλογο ή μονάδα δίσκου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id9783013 0 el Αυτή η δήλωση χρόνου εκτέλεσης προς το παρόν δεν λειτουργεί όπως έχει τεκμηριωθεί. Δείτε \ αυτό το θέμα\ για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3154347 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153897 4 0 el ChDir Text As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3148664 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3150543 6 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει τη διαδρομή του καταλόγου ή τη μονάδα δίσκου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3152598 7 0 el Αν θέλετε απλώς να αλλάξετε την τρέχουσα μονάδα δίσκου, πληκτρολογήστε το γράμμα της μονάδας δίσκου ακολουθούμενο από άνω και κάτω τελεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help hd_id3151116 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3153364 9 0 el Sub ExampleChDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3147348 10 0 el Dim sDir1 as String , sDir2 as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3155308 11 0 el sDir1 = "c:\\Test" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3154319 12 0 el sDir2 = "d:\\private" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3154944 13 0 el ChDir( sDir1 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3151074 14 0 el msgbox CurDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3147124 15 0 el ChDir( sDir2 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3148456 16 0 el msgbox CurDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020401.xhp 0 help par_id3149581 17 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση ChDrive [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help bm_id3145068 0 el \Δήλωση ChDrive\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 el \ Δήλωση ChDrive [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3149656 2 0 el Αλλάζει την τρέχουσα μονάδα δίσκου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3154138 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3154685 4 0 el ChDrive Text As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3156423 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3145172 6 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει το γράμμα της νέας μονάδας δίσκου. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3145785 7 0 el Στη μονάδα δίσκου θα πρέπει να εκχωρηθεί ένα κεφάλαιο γράμμα και περιορίζεται από τις ρυθμίσεις στο LASTDRV. Αν το όρισμα της μονάδας δίσκου είναι μία συμβολοσειρά πολλαπλών χαρακτήρων, μόνο το πρώτο γράμμα είναι σχετικό. Αν επιχειρήσετε πρόσβαση σε μια ανύπαρκτη μονάδα δίσκου, τότε παρουσιάζεται σφάλμα στο οποίο μπορείτε να απαντήσετε με την πρόταση OnError. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help hd_id3153188 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3151113 9 0 el Sub ExampleCHDrive 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3152576 10 0 el ChDrive "D" REM Δυνατό μόνο αν υπάρχει μονάδα δίσκου 'D'. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020402.xhp 0 help par_id3156441 11 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CurDir [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help bm_id3153126 0 el \Συνάρτηση CurDir\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3153126 1 0 el \Συνάρτηση CurDir [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156343 2 0 el Επιστρέφει μια μεταβλητή συμβολοσειράς που αντιπροσωπεύει την τρέχουσα διαδρομή της καθορισμένης μονάδας δίσκου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153381 4 0 el CurDir [(Text As String)] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156281 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3156423 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153193 8 0 el Text: Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει μια υπάρχουσα μονάδα δίσκου για την οποία θα επιστρέψει την τρέχουσα διαδρομή (π.χ. "C" για το πρώτο διαμέρισμα της πρώτης μονάδας σκληρού δίσκου). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3155133 9 0 el Αν δεν έχει καθοριστεί μονάδα δίσκου ή αν η μονάδα δίσκου είναι μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους (""), η συνάρτηση CurDir επιστρέφει τη διαδρομή της τρέχουσας μονάδας δίσκου. Η $[officename] Basic αναφέρει σφάλμα αν η σύνταξη της περιγραφής της μονάδας δίσκου δεν είναι σωστή ή αν καθορίστηκε ανύπαρκτη μονάδα δίσκου ή που βρίσκεται μετά τη μονάδα δίσκου που καθορίστηκε στο CONFIG.SYS με την πρόταση Lastdrive. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3150010 10 0 el Αυτή η συνάρτηση δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help hd_id3155411 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3151113 12 0 el Sub ExampleCurDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3155306 13 0 el Dim sDir1 as String , sDir2 as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3156444 14 0 el sDir1 = "c:\\Test" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3147318 15 0 el sDir2 = "d:\\private" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3154013 16 0 el ChDir( sDir1 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3153877 17 0 el msgbox CurDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3144764 18 0 el ChDir( sDir2 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3147125 19 0 el msgbox CurDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020403.xhp 0 help par_id3149581 20 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Dir [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help bm_id3154347 0 el \Συνάρτηση Dir\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154347 1 0 el \Συνάρτηση Dir [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153381 2 0 el Επιστρέφει το όνομα ενός αρχείου, ενός καταλόγου ή όλα τα αρχεία και όλους τους φακέλους μιας μονάδας δίσκου ή καταλόγου που αντιστοιχούν στην καθορισμένη διαδρομή αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154365 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3156282 4 0 el Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3156424 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153193 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3153770 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3161831 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει τη διαδρομή αναζήτησης, κατάλογο ή αρχείο. Αυτό το όρισμα πρέπει να καθοριστεί μόνο την πρώτη φορά που καλείτε τη συνάρτηση Dir. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισαγάγετε την διαδρομή και με \γραφή URL\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3146974 9 0 el \Attrib:\ Κάθε ακέραια παράσταση που καθορίζει τα χαρακτηριστικά του αρχείου ως προς τα bit. Η συνάρτηση Dir επιστρέφει μόνο τα αρχεία ή τους καταλόγους που αντιστοιχούν στα καθορισμένα χαρακτηριστικά. Προσθέτοντας τις τιμές των χαρακτηριστικών, μπορούν να συνδυαστούν διάφορα χαρακτηριστικά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3149666 11 0 el 0 : Κανονικά αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147427 15 0 el 16 : Επιστρέφει το όνομα του φακέλου μόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153952 16 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη ιδιότητα για να ελέγξετε αν υπάρχει κάποιο αρχείο ή κατάλογος, ή για να καθορίσετε όλα τα αρχεία και τους φακέλους σε ένα συγκεκριμένο κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3159156 17 0 el Για να ελέγξετε αν κάποιο αρχείο υπάρχει, εισαγάγετε το πλήρες όνομα της διαδρομής μαζί με το όνομα του αρχείου. Αν η συνάρτηση Dir επιστρέψει ένα όνομα, ο κατάλογος ή το αρχείο υπάρχει. Όταν δεν υπάρχει όνομα αρχείου ή καταλόγου, η συνάρτηση Dir επιστρέφει μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους (""). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3154012 18 0 el Για να δημιουργήσετε μια λίστα όλων των υπαρχόντων αρχείων στον συγκεκριμένο κατάλογο, κάντε τα ακόλουθα: Την πρώτη φορά που καλείτε τη συνάρτηση Dir, καθορίστε την πλήρη διαδρομή αναζήτησης των αρχείων, π.χ. "D:\\Files\\*.sxw". Αν η διαδρομή είναι σωστή και η αναζήτηση εντοπίσει τουλάχιστον ένα αρχείο, η συνάρτηση επιστρέφει το όνομα του πρώτου αρχείου που αντιστοιχεί στη διαδρομή αναζήτησης. Για επιστροφή πρόσθετων ονομάτων αρχείων που αντιστοιχούν στο όνομα διαδρομής, καλέστε πάλι τη συνάρτηση Dir χωρίς ορίσματα. Αν η συνάρτηση Dir επιστρέψει μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους (""), αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχουν άλλα ονόματα αρχείων που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147348 19 0 el Για επιστροφή καταλόγων μόνο, χρησιμοποιήστε την παράμετρο attribute. Το ίδιο ισχύει αν θέλετε να καθορίσετε το όνομα ενός τόμου (π.χ. ένα διαμέρισμα στο σκληρό δίσκο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help hd_id3154942 20 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147125 21 0 el Sub ExampleDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3148455 22 0 el REM Εμφανίζει όλα τα αρχεία και τους φακέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147396 23 0 el Dim sPath As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3149378 24 0 el Dim sDir as String, sValue as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153416 27 0 el sDir="Directories:" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153838 29 0 el sPath = CurDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3150327 30 0 el sValue = Dir$(sPath + getPathSeparator + "*",16) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155064 31 0 el Do 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3153764 32 0 el If sValue <> "." and sValue <> ".." Then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155766 33 0 el if (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3154253 34 0 el REM παίρνουμε τους καταλόγους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3159264 35 0 el sDir = sDir & chr(13) & sValue 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3145148 43 0 el End If 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_idN10700 0 el End If 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147324 44 0 el sValue = Dir$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3155335 45 0 el Loop Until sValue = "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3147345 46 0 el MsgBox sDir,0,sPath 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020404.xhp 0 help par_id3163808 48 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση FileAttr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help bm_id3153380 0 el \Συνάρτηση FileAttr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3153380 1 0 el \Συνάρτηση FileAttr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154366 2 0 el Επιστρέφει την κατάσταση προσπέλασης ή το χαρακτηριστικό αρχείου MS-DOS ενός αρχείου που ανοίχθηκε με την πρόταση Άνοιγμα. Το χαρακτηριστικό αρχείου MS-DOS είναι ένας αριθμός προσπέλασης του λειτουργικού συστήματος (OSH = Operating System Handle). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153364 3 0 el Αν χρησιμοποιείτε ένα λειτουργικό σύστημα των 32 Bit, δεν θα είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση FileAttr για να καθορίσετε το χαρακτηριστικό αρχείου MS-DOS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3163713 4 0 el Δείτε επίσης: \Open\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3151116 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154012 6 0 el FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3147349 7 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3146974 8 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3153728 9 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3151074 10 0 el \FileNumber:\: Ο αριθμός του αρχείου που ανοίχθηκε με την πρόταση Άνοιγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3144766 11 0 el \Attribute:\ Μια ακέραια παράσταση που δηλώνει τον τύπο των πληροφοριών αρχείων που θα επιστραφούν. Είναι δυνατές οι ακόλουθες τιμές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3147396 12 0 el 1: Η συνάρτηση FileAttr δηλώνει την κατάσταση προσπέλασης του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149959 13 0 el 2: Η συνάρτηση FileAttr επιστρέφει τον αριθμό προσπέλασης του αρχείου του λειτουργικού συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154018 14 0 el Αν ορίσετε την παράμετρο attribute με τιμή 1, θα λάβετε τις ακόλουθες τιμές επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149124 15 0 el 1 - INPUT (αρχείο ανοιχτό για είσοδο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3156275 16 0 el 2 - OUTPUT (αρχείο ανοιχτό για έξοδο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155066 17 0 el 4 - RANDOM (αρχείο ανοιχτό για τυχαία προσπέλαση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3148406 18 0 el 8 - APPEND (αρχείο ανοιχτό για προσάρτηση κειμένου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154757 19 0 el 32 - BINARY (αρχείο ανοιχτό σε δυαδική κατάσταση). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help hd_id3147339 20 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155959 21 0 el Sub ExampleFileAttr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3145147 22 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153966 23 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155336 24 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3163807 25 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3154021 27 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3153786 28 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155607 29 0 el Print #iNumber, "Αυτή είναι μια νέα γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3150361 30 0 el MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,"Κατάσταση προσπέλασης" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3149817 31 0 el MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,"Χαρακτηριστικό αρχείου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3155115 32 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020405.xhp 0 help par_id3147130 33 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση FileCopy [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help bm_id3154840 0 el \Δήλωση FileCopy\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 el \Δήλωση FileCopy [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3149497 2 0 el Αντιγράφει ένα αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3147443 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3146957 4 0 el FileCopy TextFrom As String, TextTo As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3153825 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3155390 6 0 el \TextFrom:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα του αρχείου που πρόκειται να αντιγραφεί. Μπορεί να περιλαμβάνει πληροφορίες για προαιρετικές διαδρομές και μονάδες δίσκου. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150669 7 0 el \TextTo:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το σημείο αντιγραφής του αρχείου προέλευσης. Μπορεί να περιέχει τη μονάδα δίσκου, τη διαδρομή και το όνομα αρχείου προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150791 8 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πρόταση FileCopy μόνο για να αντιγράψετε αρχεία που δεν είναι ανοιχτά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help hd_id3125863 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3150869 10 0 el Sub ExampleFilecopy 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3154685 11 0 el Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\Temp\\Autoexec.sav" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020406.xhp 0 help par_id3154123 12 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση FileDateTime [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help bm_id3153361 0 el \Συνάρτηση FileDateTime\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 el \Συνάρτηση FileDateTime [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3156423 2 0 el Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που δηλώνει την ημερομηνία και την ώρα που δημιουργήθηκε ή τροποποιήθηκε τελευταία το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3154685 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3154124 4 0 el FileDateTime (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3150448 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3159153 6 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή (χωρίς χαρακτήρες μπαλαντέρ) καθορισμό του αρχείου. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3155306 7 0 el Αυτή η συνάρτηση καθορίζει την ακριβή ώρα δημιουργίας ή τελευταίας τροποποίησης του αρχείου και την επιστρέφει στη μορφή "MM.ΗΗ.ΕΕΕΕ ΩΩ.ΛΛ.ΔΔ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help hd_id3146119 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3148576 9 0 el Sub ExampleFileDateTime 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3161831 10 0 el msgbox FileDateTime("C:\\autoexec.bat") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020407.xhp 0 help par_id3146986 11 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση FileLen [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help bm_id3153126 0 el \Συνάρτηση FileLen\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3153126 1 0 el \Συνάρτηση FileLen [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145068 2 0 el Επιστρέφει το μήκος του αρχείου σε byte. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3149656 4 0 el FileLen (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3156282 6 0 el Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3153193 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3150439 9 0 el Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για να καθορίσει το μήκος του αρχείου. Αν κληθεί η συνάρτηση FileLen για ένα ανοιχτό αρχείο, επιστρέφει το μήκος του αρχείου πριν αυτό ανοιχθεί. Για να καθορίσετε το τρέχον μήκος ενός ανοιχτού αρχείου, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση Lof αντί της συνάρτησης FileLen. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help hd_id3163710 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3159154 11 0 el Sub ExampleFileLen 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145271 12 0 el msgbox FileLen("C:\\autoexec.bat") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020408.xhp 0 help par_id3145749 13 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση GetAttr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help bm_id3150984 0 el \Συνάρτηση GetAttr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3150984 1 0 el \Συνάρτηση GetAttr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154347 2 0 el Επιστρέφει ένα μοτίβο bit που προσδιορίζει τον τύπο του αρχείου ή δείχνει αν έχει το όνομα ενός τόμου ή καταλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150359 4 0 el GetAttr (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154909 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3145172 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3151042 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3161831 9 0 el Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για να καθορίσει τα χαρακτηριστικά για ένα καθορισμένο αρχείο και επιστρέφει ένα μοτίβο bit που σας βοηθάει να προσδιορίζετε τα χαρακτηριστικά του αρχείου ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3145364 10 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3147349 11 0 el 0 : Κανονικά αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3147434 12 0 el 1 : Αρχεία μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3159154 15 0 el 8 : Επιστρέφει το όνομα του τόμου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3145271 16 0 el 16 : Επιστρέφει το όνομα του φακέλου μόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3153953 17 0 el 32 : Το αρχείο άλλαξε από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας (Archive bit). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3156444 18 0 el Αν θέλετε να μάθετε αν έχει οριστεί bit του byte χαρακτηριστικού, ακολουθείστε την ακόλουθη μέθοδο ερωτήματος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help hd_id3153094 19 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154491 20 0 el Sub ExampleSetGetAttr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3155415 21 0 el On Error Goto ErrorHandler REM Καθορίστε το στόχο για τον χειριστή λάθους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154944 22 0 el If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3151075 23 0 el If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3149959 24 0 el SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3153418 25 0 el Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3149122 26 0 el SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154480 27 0 el print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150753 28 0 el end 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3150323 29 0 el ErrorHandler: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3154754 30 0 el Print Error 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3155764 31 0 el end 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020409.xhp 0 help par_id3156382 32 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Kill [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help bm_id3153360 0 el \Πρόταση Kill\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 el \Δήλωση Kill [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3151211 2 0 el Διαγράφει ένα αρχείο από τον δίσκο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3154685 4 0 el Kill File As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3153194 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3150440 6 0 el \File:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help hd_id3148645 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3154320 8 0 el sub ExampleKill 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3163710 9 0 el Kill "C:\\datafile.dat" REM Το αρχείο θα πρέπει να έχει δημιουργηθεί εκ των προτέρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020410.xhp 0 help par_id3145749 10 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help bm_id3156421 0 el \Δήλωση MkDir\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3156421 1 0 el \Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147000 2 0 el Δημιουργεί ένα νέο κατάλογο στο μέσο αποθήκευσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3148520 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155150 4 0 el MkDir Text As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3156027 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153750 6 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα και τη διαδρομή του καταλόγου που πρόκειται να δημιουργηθεί. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153311 7 0 el Εάν η διαδρομή δεν καθορίζεται, ο κατάλογος δημιουργείται στον τρέχοντα κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help hd_id3155388 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148473 9 0 el Sub ExampleFileIO 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149762 10 0 el ' Παράδειγμα για συναρτήσεις της οργάνωσης αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145610 11 0 el Const sFile1 as String = "file://c|/autoexec.bat" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147264 12 0 el Const sDir1 as String = "file://c|/Temp" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149669 13 0 el Const sSubDir1 as String ="Test" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148663 14 0 el Const sFile2 as String = "Copied.tmp" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154071 15 0 el Const sFile3 as String = "Renamed.tmp" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150792 16 0 el Dim sFile as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154366 17 0 el sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149204 18 0 el ChDir( sDir1 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3154217 19 0 el If Dir(sSubDir1,16)="" then ' Does the directory exist ? 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3156423 20 0 el MkDir sSubDir1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147228 21 0 el MsgBox sFile,0,"Δημιουργία φακέλου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153970 22 0 el End If 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148451 24 0 el sFile = sFile + "/" + sFile2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155132 25 0 el FileCopy sFile1 , sFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153770 26 0 el MsgBox fSysURL(CurDir()),0,"Τρέχον φάκελος" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3159154 27 0 el MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,"Χρόνος δημιουργίας" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3149484 28 0 el MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,"Μήκος αρχείου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152885 29 0 el MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,"Ιδιότητες αρχείου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152596 30 0 el Name sFile as sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153952 31 0 el ' Μετονομασία στον ίδιο κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3152576 33 0 el sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147426 34 0 el SetAttr( sFile, 0 ) 'Διέγραψε όλα τα χαρακτηριστικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148647 35 0 el MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,"Νέες ιδιότητες αρχείου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153363 36 0 el Kill sFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3151113 37 0 el RmDir sDir1 + "/" + sSubDir1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153157 38 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150092 40 0 el ' Μετατρέπει τη διαδρομή συστήματος σε διεύθυνση URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3147396 41 0 el Function fSysURL( fSysFp as String ) as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153878 42 0 el Dim iPos As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3150420 43 0 el iPos = 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145253 44 0 el iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153415 45 0 el do while iPos > 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3153512 46 0 el mid( fSysFp, iPos , 1,"/") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3146899 47 0 el iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145652 48 0 el loop 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3156276 49 0 el ' η άνω και κάτω τελεία στο DOS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3146913 50 0 el iPos = Instr(1,fSysFp,":") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3145640 51 0 el if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,"|") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3155443 52 0 el fSysURL = "file://" & fSysFp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020411.xhp 0 help par_id3148995 53 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Name [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help bm_id3143268 0 el \Δήλωση Name\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 el \Δήλωση Name [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3154346 2 0 el Μετονομάζει ένα υπάρχον αρχείο ή κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3156344 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153381 4 0 el Name OldName As String As NewName As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3153362 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3151210 6 0 el \OldName, NewName:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα του αρχείου, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help hd_id3125863 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3145786 9 0 el Sub ExampleReName 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3161832 10 0 el On Error Goto Error 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3147435 11 0 el Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\temp\\autoexec.sav" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3156444 12 0 el Name "c:\\temp\\autoexec.sav" as "c:\\temp\\autoexec.bat" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3155308 13 0 el end 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153727 14 0 el Error: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3153951 15 0 el if err = 58 then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3152462 16 0 el msgbox "Το αρχείο υπάρχει ήδη" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3149263 17 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3154011 18 0 el end 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020412.xhp 0 help par_id3146985 19 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help tit 0 el RmDir Statement [Runtime] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help bm_id3148947 0 el \Πρόταση RmDir\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 el \Δήλωση RmDir [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3149457 2 0 el Διαγράφει έναν υπάρχοντα κατάλογο από το μέσο αποθήκευσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3153361 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3154367 4 0 el RmDir Text As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3156281 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3151042 6 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα και τη διαδρομή του καταλόγου που πρόκειται να δημιουργηθεί. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3153192 7 0 el Αν δεν έχει καθοριστεί διαδρομή, η \RmDir Statement\ θα αναζητήσει τον καθορισμένο κατάλογο στην τρέχουσα διαδρομή. Αν δεν βρεθεί εκεί, τότε εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help hd_id3145271 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3156442 9 0 el Sub ExampleRmDir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3154319 10 0 el MkDir "C:\\Test2" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3159154 11 0 el ChDir "C:\\test2" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3151112 12 0 el msgbox Curdir 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3147427 13 0 el ChDir "\\" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3153188 14 0 el RmDir "C:\\test2" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020413.xhp 0 help par_id3146120 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help tit 0 el SetAttr Statement [Runtime] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help bm_id3147559 0 el \Πρόταση SetAttr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3147559 1 0 el \Πρόταση SetAttr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3147264 2 0 el Καθορίζει τις πληροφορίες χαρακτηριστικών για ένα καθορισμένο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3150359 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154365 4 0 el SetAttr FileName As String, Attribute As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3125863 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154909 6 0 el FileName: Όνομα του αρχείου, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής, για το οποίο θα ελέγξετε τα χαρακτηριστικά. Αν δεν έχει καθοριστεί η διαδρομή, η πρόταση \SetAttr\ αναζητεί το αρχείο στον τρέχοντα κατάλογο. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153192 7 0 el \Attribute:\ Μοτίβο bit που ορίζει τα χαρακτηριστικά που θα καθοριστούν ή θα διαγραφούν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145786 8 0 el \Τιμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3152596 9 0 el 0 : Κανονικά αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149262 10 0 el 1 : Αρχεία μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3152576 13 0 el 32 : Το αρχείο άλλαξε από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας (Archive bit). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153093 14 0 el Μπορείτε να καθορίσετε πολλαπλά χαρακτηριστικά συνδυάζοντας τις αντίστοιχες τιμές με μια λογική πρόταση OR. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help hd_id3147434 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154012 16 0 el Sub ExampleSetGetAttr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3148645 17 0 el On Error Goto ErrorHandler REM Καθορίστε το στόχο για τον χειριστή λάθους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145647 18 0 el If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3147126 19 0 el If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3151074 20 0 el SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153158 21 0 el Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149378 22 0 el SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3150716 23 0 el print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3154018 24 0 el end 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3149121 25 0 el ErrorHandler: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3156275 26 0 el Print Error 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3153707 27 0 el end 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020414.xhp 0 help par_id3145640 28 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση FileExists [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help bm_id3148946 0 el \Συνάρτηση FileExists\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 el \Συνάρτηση FileExists [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3153361 2 0 el Καθορίζει αν κάποιο αρχείο ή υποκατάλογος είναι διαθέσιμο στο μέσο αποθήκευσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3154685 4 0 el FileExists(FileName As String | DirectoryName As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3154126 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3150769 6 0 el Boolean μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3153770 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3147349 8 0 el FileName | DirectoryName: Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η \γραφή URL\ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help hd_id3149664 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3145272 10 0 el sub ExampleFileExists 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3147317 12 0 el msgbox FileExists("C:\\autoexec.bat") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3153190 13 0 el msgbox FileExists("file:///d|/bookmark.htm") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3148645 14 0 el msgbox FileExists("file:///d|/private") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03020415.xhp 0 help par_id3149262 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 el \Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3153255 2 0 el Χρησιμοποιήστε τις δηλώσεις και τις συναρτήσεις που περιγράφονται εδώ για να εκτελέσετε υπολογισμούς ημερομηνίας και ώρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3152363 3 0 el Κανονικά, δεν είναι δυνατό να υπολογίσετε τις διαφορές με συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας. Αν αφαιρέσετε τη συμβολοσειρά 12:30:45 από την 12:45:21 για να καθορίσετε τη διαφορά μεταξύ των δύο τιμών, θα προέκυπταν λάθος αποτελέσματα. Ωστόσο, η \%PRODUCTNAME\ Basic κάνει αυτό τον υπολογισμό δυνατό μετατρέποντας τις τιμές ώρας (ή ημερομηνίας) σε συνεχής αριθμητικές τιμές και έτσι επιτρέπει τον κανονικό υπολογισμό. Μετά τον υπολογισμό, χρησιμοποιούνται ειδικές συναρτήσεις για να μετατρέψουν πάλι τις τιμές στη συμβατική μορφή ώρας ή ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030000.xhp 0 help par_id3151054 4 0 el Οι τιμές ημερομηνίας και ώρας μπορούν να συνδυαστούν. Οι τιμές ημερομηνίας που μετατρέπονται δεν έχουν ποτέ δεκαδικά μέρη. Από την άλλη πλευρά, οι τιμές ώρας αποτελούνται μόνο από δεκαδικά μέρη. Αυτό επιτρέπει τον συνδυασμό τιμών ημερομηνίας και ώρας με απλή πρόσθεση σε έναν δεκαδικό αριθμό κινητής υποδιαστολής. Η \%PRODUCTNAME\ Basic υποστηρίζει τον τύπο μεταβλητής Date, η οποία μπορεί να περιέχει ένα καθορισμό χρόνου που αποτελείται από την ημερομηνία και την ώρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή τιμών ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help hd_id3147573 1 0 el \Μετατροπή τιμών ημερομηνίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030100.xhp 0 help par_id3154760 2 0 el Εδώ θα βρείτε όλες τις συναρτήσεις που χρησιμοποιούνται για την μετατροπή τιμών ημερομηνίας σε υπολογίσιμους αριθμούς και αντιστρόφως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση DateSerial [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help bm_id3157896 0 el \Συνάρτηση DateSerial\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 el \Συνάρτηση DateSerial [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3143267 2 0 el Επιστρέφει μια τιμή \Date\ για ένα καθορισμένο έτος, μήνα και ημέρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3149670 4 0 el DateSerial (year, month, day) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3150398 6 0 el Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3154141 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3147229 8 0 el \Year:\ Ακέραια παράσταση που δηλώνει το έτος. Όλες η τιμές μεταξύ 0 και 99 ερμηνεύονται ως τα έτη 1900-1999. Για ορίσματα άλλων ετών, θα πρέπει να εισαγάγετε και τα τέσσερα ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3156280 9 0 el \Month:\ Ακέραια παράσταση που δηλώνει το μήνα του καθορισμένου έτους. Το αποδεκτό εύρος τιμών είναι μεταξύ 1-12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3151043 10 0 el \Day:\ Ακέραια παράσταση που δηλώνει την ημέρα του καθορισμένου μήνα. Το αποδεκτό εύρος τιμών είναι μεταξύ 1-31 (ανάλογα με τον αριθμό των ημερών στον συγκεκριμένο μήνα). Δεν επιστρέφεται κάποιο μήνυμα λάθους όταν εισάγετε μια ανύπαρκτη ημέρα για έναν μήνα με λιγότερες από 31 ημέρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3161832 11 0 el Η \DateSerial function\ επιστρέφει τον αριθμό των ημερών μεταξύ 30 Δεκεμβρίου 1899 και της δεδομένης ημερομηνίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την συνάρτηση για να υπολογίσετε τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3155306 12 0 el Η συνάρτηση \DateSerial function\ επιστρέφει τη μεταβλητή τύπου δεδομένων με VarType 7 (Date). Εσωτερικά, αυτή η τιμή αποθηκεύεται ως αριθμός διπλής ακριβείας. Συνεπώς, η ημερομηνία 1.1.1900 έχει ως αποτέλεσμα την τιμή 2. Οι αρνητικές τιμές αντιστοιχούν σε ημερομηνίες πριν από τις 30 Δεκεμβρίου 1899 (δεν συμπεριλαμβάνονται). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3152576 13 0 el Αν καθοριστεί ημερομηνία με τιμή εκτός του αποδεκτού εύρους, η $[officename] Basic επιστρέφει ένα μήνυμα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3149481 14 0 el Ενώ στην \συνάρτηση DateValue\ καθορίζετε το όρισμα της συνάρτησης ως συμβολοσειρά που περιέχει την ημερομηνία, η \συνάρτηση DateSerial\ αξιολογεί κάθε παράμετρο (έτος, μήνα, ημέρα) ως ξεχωριστές αριθμητικές παραστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help hd_id3155411 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3148646 16 0 el Sub ExampleDateSerial 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3156441 17 0 el Dim lDate as Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3154791 18 0 el Dim sDate as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3155415 19 0 el lDate = DateSerial(1964, 4, 9) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3147125 20 0 el sDate = DateSerial(1964, 4, 9) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3154942 21 0 el msgbox lDate REM επιστρέφει 23476 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3151074 22 0 el msgbox sDate REM επιστρέφει 04/09/1964 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030101.xhp 0 help par_id3153878 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση DateValue [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help bm_id3156344 0 el \Συνάρτηση DateValue\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 el \Συνάρτηση DateValue [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3150542 2 0 el Επιστρέφει έναν αριθμό από μια συμβολοσειρά ημερομηνίας, ο οποίος αντιπροσωπεύει μια ολοκληρωμένη ημερομηνία σε μια αριθμητική τιμή απλής ακριβείας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό τον αριθμό σειράς για να καθορίσετε τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3148799 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3154910 4 0 el DateValue [(date)] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3150870 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153194 6 0 el Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3153969 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153770 8 0 el \Date:\ Παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει την ημερομηνία που πρόκειται να υπολογισθεί. Μπορεί να καθοριστεί σχεδόν σε κάθε μορφή ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153189 22 0 el Με αυτή τη συνάρτηση, μπορείτε να μετατρέψετε μια ημερομηνία μεταξύ 1 Δεκεμβρίου 1582 και 31 Δεκεμβρίου 9999 σε αριθμητικής τιμή απλής ακριβείας, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη συνέχεια για τον υπολογισμό τις διαφοράς μεταξύ δύο ημερομηνιών. Αν το όρισμα της ημερομηνίας βρίσκεται εκτός του αποδεκτού εύρους τιμών, η $[officename] Basic επιστρέφει ένα μήνυμα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3146974 23 0 el Σε αντίθεση με τη συνάρτηση DateSerial όπου το έτος, ο μήνας και η ημέρα μεταβιβάζονται ως ξεχωριστές αριθμητικές τιμές, στη συνάρτηση DateValue μεταβιβάζεται μια παράσταση συμβολοσειράς στη μορφή "μήνας.[,]ημέρα.[,]έτος ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help hd_id3153142 24 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3155412 25 0 el Sub ExampleDateValue 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3153363 26 0 el msgbox DateValue("12/02/1997") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030102.xhp 0 help par_id3149262 27 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Day [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help bm_id3153345 0 el \Συνάρτηση Day\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 el \Συνάρτηση Day [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3147560 2 0 el Επιστρέφει μια τιμή του αντιπροσωπεύει την ημέρα του μήνα βάσει ενός αριθμού σειράς ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση \DateSerial\ ή την συνάρτηση \DateValue\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3150358 4 0 el Day (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3125865 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3150448 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3156423 8 0 el \Number:\ Μια αριθμητική παράσταση που περιέχει έναν αριθμό σειράς ημερομηνίας από τον οποίο θα καθοριστεί η ημέρα του μήνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3145786 9 0 el Αυτή η συνάρτηση είναι βασικά η αντίστροφη της συνάρτησης DateSerial και επιστρέφει την ημέρα του μήνα από τον αριθμό σειράς ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση \DateSerial\ ή την \DateValue\. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3145364 10 0 el Print Day (DateSerial(1994, 12, 20)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3153190 11 0 el επιστρέφει την τιμή 20. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help hd_id3149481 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3155413 13 0 el sub ExampleDay 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3149260 14 0 el Print "Day " & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & " του μήνα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030103.xhp 0 help par_id3148645 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Month [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help bm_id3153127 0 el \Συνάρτηση Month\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 el \Συνάρτηση Month [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3148550 2 0 el Επιστρέφει το μήνα του έτους από μια ημερομηνία σειράς που παράγεται από τη συνάρτηση DateSerial ή DateValue. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3145068 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3150398 4 0 el Month (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3154125 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3156423 8 0 el \Number:\ Μια αριθμητική παράσταση που περιέχει έναν αριθμό σειράς ημερομηνίας από τον οποίο θα καθοριστεί ο μήνας του έτους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3153770 9 0 el Αυτή η συνάρτηση είναι βασικά η αντίστροφη της συνάρτησης \DateSerial\. Επιστρέφει τον μήνα του έτους από τον αριθμό σειράς ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση \DateSerial\ ή την \DateValue\. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3147426 10 0 el Print Month(DateSerial(1994, 12, 20)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3145366 11 0 el επιστρέφει την τιμή 12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help hd_id3146923 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3156442 13 0 el Sub ExampleMonth 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3149664 14 0 el MsgBox "" & Month(Now) ,64,"Ο τρέχων μήνας" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030104.xhp 0 help par_id3150012 15 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση WeekDay [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help bm_id3153127 0 el \Συνάρτηση WeekDay\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 el \Συνάρτηση WeekDay [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3146795 2 0 el Επιστρέφει τον αριθμό που αντιστοιχεί στην ημέρα της εβδομάδας από έναν αριθμό σειράς ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση DateSerial ή DateValue. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3145068 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149655 4 0 el WeekDay (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3148799 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154125 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3150768 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3151042 8 0 el \Number:\ Ακέραια παράσταση που περιέχει τον αριθμό σειράς ημερομηνίας από τον οποίο θα υπολογισθεί η ημέρα της εβδομάδας (1-7). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3159254 9 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα σάς επιτρέπει να εισαγάγετε μια ημερομηνία και υπολογίζει την ημέρα της εβδομάδας μέσω της συνάρτησης WeekDay. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help hd_id3148616 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3145749 11 0 el Sub ExampleWeekDay 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3147426 12 0 el Dim sDay As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3148576 13 0 el REM Επιστροφή και εμφάνιση της ημέρας της εβδομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155412 14 0 el Select Case WeekDay( Now ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155306 15 0 el case 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3151117 16 0 el sDay="Κυριακή" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3152460 17 0 el case 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153952 18 0 el sDay="Δευτέρα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149666 19 0 el case 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153157 20 0 el sDay="Τρίτη" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154730 21 0 el case 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154942 22 0 el sDay="Τετάρτη" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3145799 23 0 el case 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155416 24 0 el sDay="Πέμπτη" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3150716 25 0 el case 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3154015 26 0 el sDay="Παρασκευή" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3146971 27 0 el case 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3153707 28 0 el sDay="Σάββατο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3155065 29 0 el End Select 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3148993 30 0 el msgbox "" + sDay,64,"Σήμερα είναι" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030105.xhp 0 help par_id3149019 31 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Year [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help bm_id3148664 0 el \Συνάρτηση Year\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 el \Συνάρτηση Year [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3149655 2 0 el Επιστρέφει το έτος από έναν σειριακό αριθμό ημερομηνίας που παράγεται από την συνάρτηση DateSerial ή την συνάρτηση DateValue. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3154125 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3147229 4 0 el Year (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3154685 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153970 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3150440 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3163712 8 0 el \Number:\ Ακέραια παράσταση που περιέχει τον σειριακό αριθμό ημερομηνίας από τον οποίο θα υπολογιστεί το έτος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3152596 9 0 el Αυτή η συνάρτηση είναι βασικά η αντίστροφη της συνάρτησης \DateSerial\ και επιστρέφει το έτος μιας σειριακής ημερομηνίας. Παραδείγματος χάριν, η έκφραση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3154319 10 0 el Print Year(DateSerial(1994, 12, 20)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3149483 11 0 el επιστρέφει την τιμή 1994. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help hd_id3146985 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153952 13 0 el Sub ExampleYear 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3153363 14 0 el MsgBox "" & Year(Now) ,64,"Τρέχον έτος" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030106.xhp 0 help par_id3145274 15 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CDateToIso [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help bm_id3150620 0 el \Συνάρτηση CDateToIso\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 el \Συνάρτηση CDateToIso [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3151097 2 0 el Επιστρέφει την ημερομηνία σε μορφή ISO από έναν σειριακό αριθμό ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση DateSerial ή DateValue. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3159224 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3149497 4 0 el CDateToIso(Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3152347 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3154422 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3147303 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3145136 8 0 el \Number:\ Ακέραιος που περιέχει τον σειριακό αριθμό ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help hd_id3147243 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3156152 10 0 el Sub ExampleCDateToIso 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3153126 11 0 el MsgBox "" & CDateToIso(Now) ,64,"Ημερομηνία ISO" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030107.xhp 0 help par_id3143228 12 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CDateFromIso [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help bm_id3153127 0 el \Συνάρτηση CDateFromIso\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 el \Συνάρτηση CDateFromIso [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3148550 2 0 el Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό ημερομηνίας από μια συμβολοσειρά που περιέχει την ημερομηνία σε μορφή ISO. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3148947 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3150400 4 0 el CDateFromIso(String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3154367 5 0 el Τιμή επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3156212 6 0 el Εσωτερικός αριθμός ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3125864 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3154685 8 0 el \String:\ Μια συμβολοσειρά που περιέχει μια ημερομηνία σε μορφή ISO. Το έτος μπορεί να έχει δύο ή τέσσερα ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help hd_id3150439 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3147318 10 0 el dateval = CDateFromIso("20021231") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030108.xhp 0 help par_id3146921 11 0 el επιστρέφει 12/31/2002 στη μορφή ημερομηνίας του συστήματός σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση DateAdd [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help bm_id6269417 0 el \Συνάρτηση DateAdd\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10548 0 el \Συνάρτηση DateAdd [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10558 0 el Προσθέτει ένα διάστημα ημερομηνίας σε μια δοθείσα ημερομηνία επαναλαμβανόμενα και επιστρέφει την προκύπτουσα ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1055B 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1055F 0 el DateAdd (Add, Count, Date) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1061E 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10622 0 el Η μεταβλητή Variant περιέχει ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10625 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10629 0 el Add - Ένα αλφαριθμητικό από τον ακόλουθο πίνακα, που διευκρινίζει το διάστημα ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10636 0 el Add (string value) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1063C 0 el Εξήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10643 0 el yyyy 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10649 0 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10650 0 el q 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10656 0 el Τέταρτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1065D 0 el μ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10663 0 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1066A 0 el υ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10670 0 el Ημέρα του έτους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10677 0 el w 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1067D 0 el Μέρα της εβδομάδος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10684 0 el ww 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1068A 0 el Εβδομάδα του έτους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10691 0 el δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN10697 0 el Μέρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN1069E 0 el η 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106A4 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106AB 0 el ν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106B1 0 el Λεπτά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106B8 0 el σ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106BE 0 el Δευτερόλεπτά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C1 0 el Count - Μια αριθμητική έκφραση που διευκρινίζει πόσο συχνά το διάστημα Add θα προστεθεί (Count είναι θετικό) ή να αφαιρεθεί (Count είναι αρνητικό). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C4 0 el Date - Μια δεδομένη ημερομηνία ή το όνομα μιας μεταβλητής Variant που περιέχει μια ημερομηνία. Η τιμή Add θα είναι προστιθέμενοι Count φορές σε αυτήν την τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106C7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106CB 0 el Sub example_dateadd 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106CE 0 el msgbox DateAdd("m", 1, "1/31/2004") &" - "& DateAdd("m", 1, "1/31/2005") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030110.xhp 0 help par_idN106D1 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση DateDiff [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help bm_id6134830 0 el \Συνάρτηση DateDiff\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10542 0 el \Συνάρτηση DateDiff [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10546 0 el Επιστρέφει τον αριθμό διαστημάτων ημερομηνίας μεταξύ δύο δεδομένων τιμών ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10549 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10648 0 el DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1064B 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1064F 0 el Ένας αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10652 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10656 0 el \Add\ - Μια έκφραση συμβολοσειράς από τον ακόλουθο πίνακα, που διευκρινίζει το διάστημα ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10664 0 el \Date1, Date2\ - Οι δύο τιμές ημερομηνίας που συγκρίνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1066A 0 el \Week_start\ - Μια προαιρετική παράμετρος που διευκρινίζει την πρώτη ημέρα της εβδομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1067A 0 el Τιμή Week_start 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10680 0 el Εξήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10687 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1068D 0 el Χρήση προκαθορισμένων τιμών συστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10694 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1069A 0 el Κυριακή (προεπιλογή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106A1 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106A7 0 el Δευτέρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106AE 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106B4 0 el Τρίτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106BB 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106C1 0 el Τετάρτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106C8 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106CE 0 el Πέμπτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106D5 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106DB 0 el Παρασκευή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106E2 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106E8 0 el Σάββατο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106EB 0 el \Year_start\ - Μια προαιρετική παράμετρος που διευκρινίζει την πρώτη εβδομάδα ενός έτους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN106FB 0 el Τιμή Year_start 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10701 0 el Εξήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10708 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1070E 0 el Χρήση προκαθορισμένων τιμών συστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10715 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1071B 0 el Η εβδομάδα 1 είναι η εβδομάδα με την 1η Ιανουαρίου, (προεπιλογή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10722 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10728 0 el Η εβδομάδα 1 είναι η πρώτη εβδομάδα που περιέχει τέσσερις ή περισσότερες ημέρες εκείνου του έτους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1072F 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10735 0 el Η εβδομάδα 1 η πρώτη εβδομάδα περιέχει μόνο ημέρες του νέου έτους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10738 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1073C 0 el Sub example_datediff 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN1073F 0 el msgbox DateDiff("d", "1/1/2005", "12/31/2005") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030120.xhp 0 help par_idN10742 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CurDir [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help bm_id249946 0 el \Συνάρτηση DatePart\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10542 0 el \Συνάρτηση DatePart [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10546 0 el Η συνάρτηση DatePart επιστρέφει ένα συγκεκριμένο μέρος μιας ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10549 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105E8 0 el DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105EB 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105EF 0 el Η μεταβλητή Variant περιέχει ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105F2 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN105F6 0 el \Add\ - Μια έκφραση συμβολοσειράς από τον ακόλουθο πίνακα, που διευκρινίζει το διάστημα ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10604 0 el \Date\ - Η ημερομηνία από την οποία υπολογίζεται το αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10611 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10615 0 el Sub example_datepart 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN10618 0 el msgbox DatePart("ww", "12/31/2005") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030130.xhp 0 help par_idN1061B 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή τιμών ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 el \Μετατροπή τιμών ώρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030200.xhp 0 help par_id3149415 2 0 el Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις που χρησιμοποιούνται για τη μετατροπή τιμών ώρας σε υπολογίσιμους αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Hour [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help bm_id3156042 0 el \Συνάρτηση Hour\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3156042 1 0 el \Συνάρτηση Hour [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3149346 2 0 el Επιστρέφει την ώρα από μια τιμή ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση TimeSerial ή TimeValue. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3147264 4 0 el Hour (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3149670 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3150359 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3154366 8 0 el \Number:\ Αριθμητική έκφραση που περιέχει την τιμή της σειριακής ώρας που χρησιμοποιείται για την επιστροφή της τιμής ώρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3154909 9 0 el Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης \TimeSerial\. Επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό που αντιπροσωπεύει την ώρα από μια τιμή ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση \TimeSerial\ ή την \TimeValue \. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3163798 10 0 el Print Hour(TimeSerial(12,30,41)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3155132 11 0 el επιστρέφει την τιμή 12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help hd_id3147348 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3146985 13 0 el Sub ExampleHour 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3156441 14 0 el Print "Η τρέχουσα ώρα είναι " & Hour( Now ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030201.xhp 0 help par_id3153145 15 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Minute [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help bm_id3155419 0 el \Συνάρτηση Minute\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3155419 1 0 el \Συνάρτηση Minute [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3156344 2 0 el Επιστρέφει το λεπτό της ώρας που αντιστοιχεί σε έναν αριθμό σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση TimeSerial ή TimeValue. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3154758 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3149656 4 0 el Minute (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3150449 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3153193 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3153969 8 0 el \Number:\ Αριθμητική έκφραση που περιέχει την τιμή της σειριακής ώρας που χρησιμοποιείται για την επιστροφή της τιμής λεπτού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3150869 9 0 el Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης \TimeSerial\. Επιστρέφει το λεπτό της καθορισμένης τιμής σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση \TimeSerial\ ή την \TimeValue \. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3149262 10 0 el Print Minute(TimeSerial(12,30,41)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3148576 11 0 el επιστρέφει την τιμή 30. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help hd_id3150010 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3159154 13 0 el Sub ExampleMinute 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3146119 14 0 el MsgBox "Το τρέχον λεπτό είναι "& Minute(Now)& "." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030202.xhp 0 help par_id3153726 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Now [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help bm_id3149416 0 el \Συνάρτηση Now\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 el \Συνάρτηση Now [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3149670 2 0 el Επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα συστήματος ως τιμή \Date\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3149655 4 0 el Now 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3154366 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3154909 6 0 el Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help hd_id3147229 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3145172 8 0 el Sub ExampleNow 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3150870 9 0 el msgbox "Τώρα είναι " & Now 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030203.xhp 0 help par_id3145787 10 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Second [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help bm_id3153346 0 el \Συνάρτηση Second\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3153346 1 0 el \Συνάρτηση Second [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3156023 2 0 el Επιστρέφει έναν ακέραιο ο οποίος αντιπροσωπεύει το δευτερόλεπτο από τον αριθμό σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση TimeSerial ή TimeValue. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3146795 4 0 el Second (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154140 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3156280 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154124 8 0 el \Number:\ Αριθμητική παράσταση που περιέχει τον αριθμό σειράς ώρας από τον οποίο θα υπολογισθεί η τιμή δευτερολέπτου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3125864 9 0 el Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης \TimeSerial\. Επιστρέφει το δευτερόλεπτο της καθορισμένης τιμής σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση \TimeSerial\ ή την \TimeValue\. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3153951 10 0 el Print Second(TimeSerial(12,30,41)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3151117 11 0 el επιστρέφει την τιμή 41. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help hd_id3147426 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3154012 13 0 el Sub ExampleSecond 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3156441 14 0 el MsgBox "Το ακριβές δευτερόλεπτο της τρέχουσας ώρας είναι "& Second( Now ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030204.xhp 0 help par_id3151112 15 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση TimeSerial [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help bm_id3143271 0 el \Συνάρτηση TimeSerial\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 el \Συνάρτηση TimeSerial [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3156344 2 0 el Υπολογίζει μια τιμή σειράς ώρας από την καθορισμένη ώρα, λεπτό και δευτερόλεπτο - παράμετροι που μεταβιβάζονται ως αριθμητικές τιμές- που αντιπροσωπεύει την ώρα σε μια αριθμητική τιμή απλής ακριβείας. Αυτή η τιμή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να υπολογίσει την διαφορά μεταξύ ωρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3146794 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3150792 5 0 el TimeSerial (hour, minute, second) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3148797 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3154908 7 0 el Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3154124 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153193 9 0 el \hour:\ Κάθε ακέραια παράσταση που δηλώνει την ώρα, από την οποία θα καθοριστεί η τιμή σειράς ώρας. Έγκυρες τιμές: 0-23. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3159252 10 0 el \minute:\ Κάθε ακέραια παράσταση που δηλώνει το λεπτό, από το οποίο θα καθοριστεί η τιμή σειράς ώρας. Συνήθως εδώ μπορείτε να χρησιμοποιείτε τιμές μεταξύ 0 και 59. Ωστόσο, είναι δυνατές και τιμές εκτός αυτού του εύρους. Σε αυτή την περίπτωση, η τιμή του λεπτού επηρεάζει την τιμή της ώρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3161831 11 0 el \second:\ Κάθε ακέραια παράσταση που δηλώνει το δευτερόλεπτο, από το οποίο θα καθοριστεί η τιμή σειράς ώρας. Συνήθως εδώ μπορείτε να χρησιμοποιείτε τιμές μεταξύ 0 και 59. Ωστόσο, είναι δυνατές και τιμές εκτός αυτού του εύρους. Σε αυτή την περίπτωση, η τιμή του δευτερολέπτου επηρεάζει την τιμή του λεπτού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155854 12 0 el \Παραδείγματα:\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153952 13 0 el 12, -5, 45 αντιστοιχεί σε 11, 55, 45 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3147349 14 0 el 12, 61, 45 αντιστοιχεί σε 13, 2, 45 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3147426 15 0 el 12, 20, -2 αντιστοιχεί σε 12, 19, 58 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153365 16 0 el 12, 20, 63 αντιστοιχεί σε 12, 21, 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3146985 17 0 el Με τη συνάρτηση TimeSerial μπορείτε να μετατρέπετε κάθε χρονική τιμή σε τιμή απλής ακριβείας, με την οποία μπορείτε να υπολογίσετε διαφορές ώρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155308 18 0 el Η συνάρτηση TimeSerial επιστρέφει τον τύπο μεταβλητής με VarType 7 (Date). Αυτή η τιμή αποθηκεύεται εσωτερικά ως αριθμός διπλής ακριβείας μεταξύ 0 και 0,9999999999. Σε αντίθεση με τις συναρτήσεις DateSerial ή DateValue, στις οποίες οι τιμές σειράς ημερομηνίας υπολογίζονται και έχουν ως αποτέλεσμα ημέρες σε σχέση με μια σταθερή ημερομηνία, μπορείτε να κάνετε τις πράξεις με τιμές που επιστρέφονται από τη συνάρτηση TimeSerial, αλλά δεν μπορείτε να τις αξιολογήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3149482 19 0 el Στη συνάρτηση TimeValue, μπορείτε να μεταβιβάσετε μια συμβολοσειρά ως παράμετρο που περιέχει την ώρα. Ωστόσο, για τη συνάρτηση TimeSerial, μπορείτε να μεταβιβάσετε τις μεμονωμένες παραμέτρους (ώρα, λεπτό, δευτερόλεπτο) ως ξεχωριστές αριθμητικές παραστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help hd_id3154790 20 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3145252 21 0 el Sub ExampleTimeSerial 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153157 22 0 el Dim dDate As Double, sDate As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3156286 23 0 el dDate = TimeSerial(8,30,15) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3148456 24 0 el sDate = TimeSerial(8,30,15) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3155600 25 0 el MsgBox dDate,64,"Χρόνος ως αριθμός" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153417 26 0 el MsgBox sDate,64,"Μορφοποιημένος χρόνος" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030205.xhp 0 help par_id3153836 27 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση TimeValue [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help bm_id3149670 0 el \Συνάρτηση TimeValue\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 el \Συνάρτηση TimeValue [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153361 2 0 el Υπολογίζει μια τιμή σειράς ώρας από μια καθορισμένη ώρα, λεπτό και δευτερόλεπτο - παράμετροι που μεταβιβάζονται ως συμβολοσειρές - που αντιπροσωπεύει την ώρα σε μια αριθμητική τιμή απλής ακριβείας. Αυτή η τιμή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό της διαφοράς μεταξύ ωρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3154138 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3156282 4 0 el TimeValue (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3153969 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3156424 6 0 el Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3145172 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3145786 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει το χρόνο που πρόκειται να υπολογισθεί υπό τη μορφή "ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3152578 9 0 el Με τη συνάρτηση TimeValue μπορείτε να μετατρέπετε κάθε χρονική τιμή σε τιμή απλής ακριβείας, με την οποία μπορείτε να υπολογίσετε διαφορές ώρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3163710 10 0 el Η συνάρτηση TimeValue επιστρέφει τον τύπο μεταβλητής Variant με VarType 7 (Date). Αυτή η τιμή αποθηκεύεται εσωτερικά ως αριθμός διπλής ακριβείας μεταξύ 0 και 0,9999999999. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3151117 11 0 el Σε αντίθεση με τις συναρτήσεις DateSerial ή DateValue, στις οποίες οι τιμές σειράς ημερομηνίας υπολογίζονται και έχουν ως αποτέλεσμα ημέρες σε σχέση με μια σταθερή ημερομηνία, μπορείτε να κάνετε τις πράξεις με τιμές που επιστρέφονται από τη συνάρτηση TimeSerial, αλλά δεν μπορείτε να τις αξιολογήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3147426 12 0 el Στη συνάρτηση TimeSerial, μπορείτε να μεταβιβάσετε μεμονωμένες παραμέτρους (ώρα, λεπτό, δευτερόλεπτο) ως ξεχωριστές αριθμητικές παραστάσεις. Για την συνάρτηση TimeValue, εντούτοις, μπορείτε να περάσετε μια συμβολοσειρά ως παράμετρο που να περιέχει το χρόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help hd_id3145271 13 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3152597 30 0 el Sub ExampleTimerValue 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3147348 31 0 el Dim daDT as Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3148576 32 0 el Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3149378 33 0 el a1 = "χρόνος έναρξης" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3145800 34 0 el b1 = "χρόνος λήξης" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3151074 35 0 el c1 = "συνολικός χρόνος" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3154492 37 0 el a2 = "8:34" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3155602 38 0 el b2 = "18:12" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3150715 39 0 el daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153838 40 0 el c2 = a1 & ": " & a2 & chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3150749 41 0 el c2 = c2 & b1 & ": " & b2 & chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3154755 42 0 el c2 = c2 & c1 & ": " & trim(Str(Hour(daDT))) & ":" & trim(Str(Minute(daDT))) & ":" & trim(Str(Second(daDT))) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3153714 43 0 el Msgbox c2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030206.xhp 0 help par_id3155767 44 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help tit 0 el Ημερομηνία και ώρα συστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help hd_id3154923 1 0 el \Ημερομηνία και ώρα συστήματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030300.xhp 0 help par_id3149457 2 0 el Εδώ θα βρείτε τις συναρτήσεις και τις προτάσεις για τη ρύθμιση ή επιστροφή της ημερομηνίας και της ώρας συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Date [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help bm_id3156027 0 el \Δήλωση Date\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \Δήλωση Date [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3147291 2 0 el Επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία του συστήματος ως συμβολοσειρά ή επαναφέρει την ημερομηνία. Η μορφή της ημερομηνίας αναγνωρίζεται ανάλογα με τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματός σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3148686 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3146794 4 0 el Date ; Date = Text As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3154347 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3145069 6 0 el \Text:\ Απαιτείται μόνο για να επαναφέρει την ημερομηνία του συστήματος. Σε αυτή την περίπτωση, η παράσταση συμβολοσειράς πρέπει να αντιστοιχεί στη μορφή ημερομηνίας που καθορίστηκε στις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματός σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help hd_id3150793 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3151212 8 0 el Sub ExampleDate 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3156424 9 0 el msgbox "Η ημερομηνία είναι " & Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030301.xhp 0 help par_id3145174 10 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Time [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help bm_id3145090 0 el \Δήλωση Time\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 el \Δήλωση Time [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3150984 2 0 el Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει την τρέχουσα ώρα του συστήματος ως συμβολοσειρά υπό τη μορφή "ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3154346 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3149670 4 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3150792 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3149656 6 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει τη νέα ώρα υπό μορφή "ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help hd_id3145173 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3156281 8 0 el Sub ExampleTime 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3150870 9 0 el MsgBox Time,0,"Η ώρα είναι" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030302.xhp 0 help par_id3154123 10 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Timer [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help bm_id3149346 0 el \Συνάρτηση Timer\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 el \Συνάρτηση Timer [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156023 2 0 el Επιστρέφει μια τιμή που καθορίζει τον αριθμό των δευτερολέπτων που πέρασαν από τα μεσάνυχτα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156212 3 0 el Πρώτα πρέπει να δηλώσετε τη μεταβλητή που χρησιμοποιείται για να καλέσει τη συνάρτηση Timer ως τύπος δεδομένων "Long ", αλλιώς επιστρέφεται μια τιμή ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3153768 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3161831 5 0 el Timer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3146975 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3146984 7 0 el Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help hd_id3156442 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153951 9 0 el Sub ExampleTimer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3147427 10 0 el Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153092 11 0 el lSec = Timer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3145748 12 0 el MsgBox lSec,0,"Δευτερόλεπτα από τα μεσάνυχτα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3149260 13 0 el lMin = lSec / 60 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3148646 14 0 el lSec = lSec Mod 60 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3148575 15 0 el lHour = lMin / 60 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3150418 16 0 el lMin = lMin Mod 60 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3156283 17 0 el MsgBox Right("00" & lHour , 2) & ":"& Right("00" & lMin , 2) & ":" & Right("00" & lSec , 2) ,0,"Η ώρα είναι" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03030303.xhp 0 help par_id3153158 18 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις χειρισμού σφαλμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 el \Συναρτήσεις χειρισμού σφαλμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 el Με αυτές τις προτάσεις και συναρτήσεις μπορείτε να καθορίσετε πώς η $[officename] Basic θα πρέπει να αντιδρά σε σφάλματα που παρουσιάζονται κατά την εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050000.xhp 0 help par_id3148946 3 0 el Η $[officename] Basic προσφέρει διάφορες μεθόδους για την αποτροπή της λήξης ενός προγράμματος όταν εμφανιστεί ένα λάθος χρόνου εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Erl [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help bm_id3157896 0 el \Συνάρτηση Erl\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3157896 1 0 el \Συνάρτηση Erl [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153394 2 0 el Επιστρέφει τον αριθμό γραμμής όπου παρουσιάστηκε το σφάλμα κατά την εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146795 4 0 el Erl 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3147265 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3154924 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3150792 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153771 8 0 el Η συνάρτηση Erl επιστρέφει μόνο έναν αριθμό γραμμής, και όχι μια ετικέτα γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help hd_id3146921 9 0 el Example: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146975 10 0 el sub ExampleError 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3150010 11 0 el on error goto ErrorHandler REM Ρυθμίστε το χειριστή σφαλμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3155308 12 0 el Dim iVar as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3149482 13 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153188 14 0 el REM Το σφάλμα προκλήθηκε λόγω ανύπαρκτου αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3159155 15 0 el iVar = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3146120 16 0 el Open "\\file9879.txt" for Input as #iVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3147349 17 0 el Line Input #iVar, sVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3151073 18 0 el Close #iVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3148456 19 0 el exit sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3147394 20 0 el ErrorHandler: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3155416 21 0 el MsgBox "Error " & err & ": " & error$ + chr(13) + "In line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Παρουσιάστηκε σφάλμα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050100.xhp 0 help par_id3153878 22 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Err [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help bm_id3156343 0 el \Συνάρτηση Err\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3156343 1 0 el \Συνάρτηση Err [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3150541 2 0 el Επιστρέφει έναν κωδικό σφάλματος που προσδιορίζει το σφάλμα που παρουσιάστηκε κατά την εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3154123 4 0 el Err 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3147229 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3150869 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3153193 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149561 8 0 el Η συνάρτηση Err χρησιμοποιείται σε ρουτίνες χειρισμού σφαλμάτων για να καθορίσει το σφάλμα και τη διορθωτική ενέργεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help hd_id3147317 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153727 10 0 el sub ExampleError 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3147426 11 0 el on error goto ErrorHandler REM Ρυθμίστε το χειριστή σφαλμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3163710 12 0 el Dim iVar as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153093 13 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149481 14 0 el REM Παρουσιάστηκε σφάλμα λόγω ανύπαρκτου αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153190 15 0 el iVar = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3146120 16 0 el Open "\\file9879.txt" for Input as #iVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3155308 17 0 el Line Input #iVar, sVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3153142 18 0 el Close #iVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3149665 19 0 el exit sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3154942 20 0 el ErrorHandler: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3145646 21 0 el MsgBox "Error " & Err & ": " & Error$ + chr(13) + "At line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Παρουσιάστηκε σφάλμα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050200.xhp 0 help par_id3155418 22 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help bm_id3159413 0 el \Συνάρτηση Error\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 el \Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3148663 2 0 el Επιστρέφει το μήνυμα σφάλματος που αντιστοιχεί σε έναν δεδομένο κωδικό σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3153379 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3154366 4 0 el Error (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3145173 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3154125 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help hd_id3150869 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3153193 8 0 el \Expression:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει τον κωδικό σφάλματος του μηνύματος σφάλματος που επιστρέφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050300.xhp 0 help par_id3159254 9 0 el Αν δεν έχουν μεταβιβαστεί παράμετροι, η συνάρτηση Error επιστρέφει το μήνυμα σφάλματος του πιο πρόσφατου σφάλματος που παρουσιάστηκε κατά την εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση On Error GoTo...Resume [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help bm_id3146795 0 el \Resume Next parameter\\Δήλωση On Error GoTo...Resume\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3146795 1 0 el \Δήλωση On Error GoTo...Resume [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150358 2 0 el Ενεργοποιεί μια ρουτίνα χειρισμού σφάλματος αφού παρουσιαστεί κάποιο σφάλμα ή επαναφέρει την εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3151212 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3154125 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150869 7 0 el \GoTo Labelname:\ Αν παρουσιαστεί σφάλμα, ενεργοποιεί τη ρουτίνα χειρισμού σφάλματος η οποία αρχίζει στη γραμμή "Labelname". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150439 8 0 el \Resume Next:\ Αν παρουσιαστεί σφάλμα, η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζεται με την πρόταση να ακολουθεί την πρόταση εκείνη στην οποία παρουσιάστηκε το σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148619 10 0 el Η πρόταση On Error GoTo χρησιμοποιείται για να αντιδράσει το πρόγραμμα ανάλογα σε σφάλματα που μπορεί να εμφανιστούν σε μια μακροεντολή. Η πρόταση πρέπει να εισαχθεί στην αρχή της διαδικασίας (σε μια τοπική ρουτίνα χειρισμού σφάλματος) ή στην αρχή της λειτουργικής μονάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help hd_id3146985 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3152460 42 0 el Sub ExampleReset 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3163712 43 0 el On Error Goto ErrorHandler 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146119 44 0 el Dim iNumber As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3145749 45 0 el Dim iCount As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153091 46 0 el Dim sLine As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148576 47 0 el Dim aFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3147348 48 0 el aFile = "c:\\data.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3154944 50 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153158 51 0 el Open aFile For Output As #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153876 52 0 el Print #iNumber, "Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149581 53 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3155602 55 0 el iNumber = Freefile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153415 56 0 el Open aFile For Input As iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146970 57 0 el For iCount = 1 to 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153707 58 0 el Line Input #iNumber, sLine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3156276 59 0 el If sLine <>"" then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3148993 60 0 el rem 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3153764 61 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3154754 62 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3159264 63 0 el Close #iNumber 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3150042 64 0 el Exit Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3151251 65 0 el ErrorHandler: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149106 66 0 el Reset 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3146916 67 0 el MsgBox "Όλα τα αρχεία θα κλείσουν",0,"Error" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03050500.xhp 0 help par_id3149568 68 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help tit 0 el Λογικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help hd_id3147559 1 0 el \Λογικοί τελεστές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help par_id3153379 2 0 el Αυτή η ενότητα περιγράφει τους λογικούς τελεστές που υποστηρίζονται από την $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060000.xhp 0 help par_id3154138 3 0 el Οι λογικοί τελεστές συνδυάζουν (όσον αφορά τα bit) τα περιεχόμενα δύο παραστάσεων ή μεταβλητών. Για παράδειγμα, χρησιμοποιούνται για να ελεγχθεί αν έχουν καθοριστεί ή όχι συγκεκριμένα bit. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής AND [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help bm_id3146117 0 el \Τελεστής AND (λογικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3146117 1 0 el \Τελεστής AND [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3143268 2 0 el Εκτελεί την πράξη της πρόσθεσης ή του συνδυασμού δύο παραστάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3156344 4 0 el Result = Expression1 And Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3148946 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149457 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική μεταβλητή που καταγράφει το αποτέλεσμα του συνδυασμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3150541 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι παραστάσεις που πρόκειται να συνδυαστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3156215 8 0 el Οι δυαδικές παραστάσεις (Boolean) που συνδυάζονται με τον τελεστή AND επιστρέφουν μόνο την τιμή <\True\ (Αληθής) αν και οι δύο παραστάσεις αποδίδεται η τιμή \True\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3150870 9 0 el \True\ AND \True\επιστρέφει\True\; για όλους τους άλλους συνδυασμούς το αποτέλεσμα είναι \False\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3153768 10 0 el Ο τελεστής AND εκτελεί επίσης την σύγκριση των bit που έχουν τοποθετηθεί κατά τρόπο πανομοιότυπο σε δύο αριθμητικές παραστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help hd_id3153727 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149481 12 0 el Sub ExampleAnd 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3152577 13 0 el Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3152598 14 0 el Dim vVarOut as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3153092 15 0 el A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3146984 16 0 el vVarOut = A > B And B > C REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3154014 17 0 el vVarOut = B > A And B > C REM returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3149262 18 0 el vVarOut = A > B And B > D REM returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3145751 19 0 el vVarOut = (B > D And B > A) REM returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3147394 20 0 el vVarOut = B And A REM επιστρέφει 8 λόγω του συνδυασμού AND όσον αφορά τα bit για τα δύο ορίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060100.xhp 0 help par_id3151073 21 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής Eqv [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help bm_id3156344 0 el \Τελεστής Eqv (λογικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3156344 1 0 el \Τελεστής Eqv [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149656 2 0 el Υπολογίζει μια λογική ισοδυναμία σε δύο παραστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3154367 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3154910 4 0 el Result = Expression1 Eqv Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3151043 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3150869 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα του συνδυασμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3150448 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οποιεσδήποτε εκφράσεις που θέλετε να συγκρίνετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149562 8 0 el Όταν ελέγχετε την ισοδυναμία μεταξύ δύο δυαδικών παραστάσεων, το αποτέλεσμα είναι \True\ (Αληθές) αν και οι δυο παραστάσεις είναι \True\ ή \False\ (Ψευδές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3154319 9 0 el Σε μια σύγκριση όσον αφορά τα bit, ο τελεστής Eqv καθορίζει το αντίστοιχο bit στο αποτέλεσμα μόνο αν καθορίζεται κάποιο bit και στις δύο παραστάσεις, ή σε καμία από τις δύο παραστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help hd_id3159154 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3147426 11 0 el Sub ExampleEqv 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3155308 12 0 el Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3146986 13 0 el Dim vOut as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3147434 14 0 el A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3152462 15 0 el vOut = A > B Eqv B > C REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3153191 16 0 el vOut = B > A Eqv B > C REM returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3145799 17 0 el vOut = A > B Eqv B > D REM returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149412 18 0 el vOut = (B > D Eqv B > A) REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3149959 19 0 el vOut = B Eqv A REM returns -3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060200.xhp 0 help par_id3145646 20 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής Imp [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help bm_id3156024 0 el \Τελεστής Imp (λογικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 el \Τελεστής Imp [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3148947 2 0 el Εκτελεί τη λογική συνεπαγωγή δύο εκφράσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3148664 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3149656 4 0 el Result = Expression1 Imp Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3151212 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154910 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα της συνεπαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3156281 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι παραστάσεις που πρόκειται να αξιολογηθούν με τον τελεστή Imp. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3150440 8 0 el Αν χρησιμοποιήσετε τον τελεστή Imp σε δυαδικές παραστάσεις, η τιμή False (Ψευδές) επιστρέφεται μόνο αν η πρώτη παράσταση αξιολογείται ως True (Αληθής) και η δεύτερη ως False (Ψευδής). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3163710 9 0 el Αν χρησιμοποιείτε τον τελεστή Imp σε παραστάσεις bit, ένα bit διαγράφεται από το αποτέλεσμα αν το αντίστοιχο bit καθορίζεται στην πρώτη παράσταση και το αντίστοιχο bit διαγράφεται από τη δεύτερη παράσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help hd_id3147318 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3155854 11 0 el Sub ExampleImp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3145272 12 0 el Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3159156 13 0 el Dim vOut as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3151116 14 0 el A = 10: B = 8: C = 6: D = Null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3145750 15 0 el vOut = A > B Imp B > C REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3156441 16 0 el vOut = B > A Imp B > C REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3152596 17 0 el vOut = A > B Imp B > D REM returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154942 18 0 el vOut = (B > D Imp B > A) REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3154492 19 0 el vOut = B Imp A REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060300.xhp 0 help par_id3147394 20 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής Not [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help bm_id3156024 0 el \Τελεστής Not (λογικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 el \Τελεστής Not [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3159414 2 0 el Χρησιμοποιείται για να αναιρέσει μια παράσταση αντιστρέφοντας τις τιμές bit. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3149457 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3150360 4 0 el Result = Not Expression 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3147228 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα της αναίρεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3154124 7 0 el \Expression:\ Οποιαδήποτε έκφραση που θέλετε να αναιρέσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3150868 8 0 el Όταν αναιρείται μια δυαδική παράσταση, η τιμή True μετατρέπεται σε False και αντιστρόφως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145785 9 0 el Σε μια αναίρεση bit, κάθε μεμονωμένο bit αντιστρέφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help hd_id3153093 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3153143 11 0 el Sub ExampleNot 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3147317 12 0 el Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145274 13 0 el Dim vOut as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3153363 14 0 el vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3145749 15 0 el vOut = Not vA REM Returns -11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3148645 16 0 el vOut = Not(vC > vD) REM Returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3156441 17 0 el vOut = Not(vB > vA) REM Returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3152596 18 0 el vOut = Not(vA > vB) REM Returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060400.xhp 0 help par_id3154319 19 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής Or [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help bm_id3150986 0 el \Τελεστής Or (λογικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3150986 1 0 el \Τελεστής Or [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3148552 2 0 el Εκτελεί τη λογική διάζευξη OR δύο παραστάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3148664 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3150358 4 0 el Result = Expression1 Or Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153192 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα της διάζευξης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147229 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να συγκριθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3154684 8 0 el Μια λογική διάζευξη OR δύο δυαδικών παραστάσεων επιστρέφει την τιμή True (Αληθές) αν τουλάχιστον μία παράσταση προς σύγκριση έχει την τιμή True. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153768 9 0 el Μια δυαδική σύγκριση καθορίζει ένα bit στο αποτέλεσμα αν το αντίστοιχο bit έχει καθοριστεί σε τουλάχιστον μία από τις δύο παραστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help hd_id3161831 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147427 11 0 el Sub ExampleOr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153142 12 0 el Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3154014 13 0 el Dim vOut as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3155856 14 0 el vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3152460 15 0 el vOut = vA > vB Or vB > vC REM -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3147349 16 0 el vOut = vB > vA Or vB > vC REM -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3151114 17 0 el vOut = vA > vB Or vB > vD REM -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3153726 18 0 el vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3152598 19 0 el vOut = vB Or vA REM 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060500.xhp 0 help par_id3150420 20 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής Xor [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help bm_id3156024 0 el \Τελεστής Xor (λογικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 el \Τελεστής Xor [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3159414 2 0 el Εκτελεί το λογικό συνδυασμό Exclusive-Or δύο παραστάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153381 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150400 4 0 el Result = Expression1 Xor Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153968 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150448 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα του συνδυασμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3125864 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να συνδυαστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3150439 8 0 el Μια λογική σύνδεση Exclusive-Or δύο δυαδικών παραστάσεων επιστρέφει την τιμή True (Αληθές) μόνο αν και οι δύο παραστάσεις διαφέρουν μεταξύ τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153770 9 0 el Μια δυαδική σύνδεση Exclusive-Or επιστρέφει ένα bit αν το αντίστοιχο bit έχει καθοριστεί μόνο σε μία από τις δύο παραστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help hd_id3153366 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3159154 11 0 el Sub ExampleXor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3163710 12 0 el Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3155856 13 0 el Dim vOut as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3152462 14 0 el vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3156442 15 0 el vOut = vA > vB Xor vB > vC REM returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153191 16 0 el vOut = vB > vA Xor vB > vC REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3153144 17 0 el vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returns -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3154944 18 0 el vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returns 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3148455 19 0 el vOut = vB Xor vA REM returns 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03060600.xhp 0 help par_id3156283 20 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help tit 0 el Μαθηματικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help hd_id3149234 1 0 el \Μαθηματικοί τελεστές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 el Οι ακόλουθοι μαθηματικοί τελεστές που υποστηρίζονται στη $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070000.xhp 0 help par_id3148552 3 0 el Αυτή η ενότητα αποτελεί συνοπτική επισκόπηση όλων των αριθμητικών τελεστών που ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε για τους υπολογισμούς πράξεων σε ένα πρόγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής "-" [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help bm_id3156042 0 el \Τελεστής "-" (μαθηματικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3156042 1 0 el \Τελεστής "-" [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3153345 2 0 el Εκτελεί την πράξη της αφαίρεσης μεταξύ δύο τιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156023 4 0 el Result = Expression1 - Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει το αποτέλεσμα της αφαίρεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3150398 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να αφαιρεθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help hd_id3154366 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147230 9 0 el Sub ExampleSubtraction1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156281 10 0 el Print 5 - 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3145172 11 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3149562 13 0 el Sub ExampleSubtraction2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3159254 14 0 el Dim iValue1 as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3147434 15 0 el Dim iValue2 as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3150011 16 0 el iValue1 = 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3152576 17 0 el iValue2 = 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3163712 18 0 el Print iValue1 - iValue2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070100.xhp 0 help par_id3156443 19 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής "*" [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help bm_id3147573 0 el \Τελεστής "*" (μαθηματικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3147573 1 0 el \Τελεστής "*" [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154347 2 0 el Εκτελεί την πράξη του πολλαπλασιασμού μεταξύ δύο τιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3148946 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3150358 4 0 el Result = Expression1 * Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154365 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που καταγράφει το αποτέλεσμα ενός πολλαπλασιασμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3154685 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να πολλαπλασιαστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help hd_id3153968 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3155132 9 0 el Sub ExampleMultiplication1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3159254 10 0 el Print 5 * 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3153091 11 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3149667 13 0 el Sub ExampleMultiplication2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3151113 14 0 el Dim iValue1 as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3147434 15 0 el Dim iValue2 as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3153727 16 0 el iValue1 = 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3147348 17 0 el iValue2 = 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3149261 18 0 el Print iValue1 * iValue2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070200.xhp 0 help par_id3148646 19 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής "+" [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help bm_id3145316 0 el \Τελεστής "+" (μαθηματικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3145316 1 0 el \Τελεστής "+" [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3145068 2 0 el Εκτελεί την πράξη της πρόσθεσης ή του συνδυασμού δύο παραστάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3144500 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150358 4 0 el Result = Expression1 + Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3154123 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει το αποτέλεσμα της πρόσθεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150870 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να συνδυαστούν ή να προστεθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help hd_id3153969 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3150440 9 0 el Sub ExampleAddition1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3159254 10 0 el Print 5 + 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3152460 11 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3153191 13 0 el Sub ExampleAddition2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3146120 14 0 el Dim iValue1 as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3155411 15 0 el Dim iValue2 as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3147435 16 0 el iValue1 = 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3163710 17 0 el iValue2 = 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3151118 18 0 el Print iValue1 + iValue2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070300.xhp 0 help par_id3146974 19 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής "/" [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help bm_id3150669 0 el \Τελεστής "/" (μαθηματικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3150669 1 0 el \Τελεστής "/" [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3149670 2 0 el Εκτελεί την πράξη της διαίρεσης μεταξύ δύο τιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3148946 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153360 4 0 el Result = Expression1 / Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3150359 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3154141 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική τιμή που περιέχει το αποτέλεσμα της διαίρεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3150448 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να διαιρεθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help hd_id3154684 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3145786 9 0 el Sub ExampleDivision1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153768 10 0 el Print 5 / 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3161832 11 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3149484 13 0 el Sub ExampleDivision2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3145365 14 0 el Dim iValue1 as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3146119 15 0 el Dim iValue2 as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3150011 16 0 el iValue1 = 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3153726 17 0 el iValue2 = 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3151117 18 0 el Print iValue1 / iValue2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070400.xhp 0 help par_id3146975 19 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής "^" [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help bm_id3145315 0 el \Τελεστής "^" (μαθηματικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3145315 1 0 el \Τελεστής "^" [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3149670 2 0 el Υψώνει έναν αριθμό σε δύναμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3149656 4 0 el Result = Expression ^ Exponent 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3151211 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3153192 6 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει το αποτέλεσμα του αριθμού υψωμένου σε δύναμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3150448 7 0 el \Expression:\ Αριθμητική τιμή που πρόκειται να υψωθεί σε δύναμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3156422 8 0 el \Exponent:\ Η τιμή της δύναμης στην οποία θέλετε να υψώσετε την έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help hd_id3147287 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3153770 10 0 el Sub Example 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3152886 11 0 el Print ( 12.345 ^ 23 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3146984 12 0 el Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Υψώνεται σε δύναμη με σχηματισμό λογάριθμου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070500.xhp 0 help par_id3148618 13 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help tit 0 el Τελεστής Mod [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help bm_id3150669 0 el \Τελεστής Mod (μαθηματικός)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3150669 1 0 el \Τελεστής Mod [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3148686 2 0 el Επιστρέφει το ακέραιο υπόλοιπο μιας διαίρεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3146795 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3147560 4 0 el Result = Expression1 MOD Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3149657 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3153380 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3154365 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3145172 8 0 el \Result:\ Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα μιας πράξης MOD. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3151042 9 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να διαιρεθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help hd_id3147287 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3153770 11 0 el sub ExampleMod 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3161832 12 0 el print 10 mod 2.5 REM Επιστρέφει 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3146922 13 0 el print 10 / 2.5 REM Επιστρέφει 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3145273 14 0 el print 10 mod 5 REM Επιστρέφει 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3150011 15 0 el print 10 / 5 REM Επιστρέφει 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3149483 16 0 el print 5 mod 10 REM Επιστρέφει 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3151114 17 0 el print 5 / 10 REM Επιστρέφει 0.5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03070600.xhp 0 help par_id3154013 18 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help tit 0 el Αριθμητικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help hd_id3153127 1 0 el \Αριθμητικές συναρτήσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080000.xhp 0 help par_id3148550 2 0 el Εδώ θα βρείτε όλες τις συναρτήσεις που μπορούν να εκτελέσουν αριθμητικές πράξεις. Οι μαθηματικοί τελεστές και οι δυαδικοί τελεστές (Boolean) δεν περιλαμβάνονται εδώ, καθώς παρουσιάζονται σε άλλη ενότητα. Οι συναρτήσεις διαφέρουν από τους τελεστές στο εξής: Με τις συναρτήσεις μεταβιβάζονται ορίσματα και επιστρέφεται κάποιο αποτέλεσμα. Ωστόσο, οι τελεστές επιστρέφουν κάποιο αποτέλεσμα συνδυάζοντας δύο αριθμητικές παραστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help tit 0 el Τριγωνομετρικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 el \Τριγωνομετρικές συναρτήσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080100.xhp 0 help par_id3149180 2 0 el Οι ακόλουθες τριγωνομετρικές συναρτήσεις υποστηρίζονται στη $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help bm_id3150616 0 el \Συνάρτηση Environ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 el \Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149346 2 0 el Τριγωνομετρική συνάρτηση που επιστρέφει το τόξο εφαπτομένης μιας αριθμητικής παράστασης. Η τιμή που επιστρέφεται βρίσκεται μεταξύ -π/2 και +π/2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3143271 3 0 el Το τόξο εφαπτομένης είναι το αντίστροφο της συνάρτησης εφαπτομένης. Αυτό σημαίνει ότι η συνάρτηση Atn επιστρέφει τη γωνία Α σε ακτίνια χρησιμοποιώντας την εφαπτόμενη αυτής της γωνίας ή το λόγο του μήκους της απέναντι καθέτου προς το μήκος της προσκείμενης καθέτου της γωνίας σε ένα ορθογώνιο τρίγωνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3145315 4 0 el Atn(απέναντι κάθετος/προσκείμενη κάθετο γωνίας)= Alpha 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3149669 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3148947 6 0 el Atn (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3148664 7 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3150359 8 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3148798 9 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3156212 10 0 el \Number:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που αντιπροσωπεύει το λόγο δύο πλευρών ενός ορθογωνίου τριγώνου. Η συνάρτηση Atn επιστρέφει το τόξο εφαπτομένης, δηλ. την αντίστοιχη γωνία σε ακτίνια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3153192 11 0 el Για να μετατρέψετε τα ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τα ακτίνια με 180/π. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3147230 12 0 el degree=(radian*180)/pi 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3125864 13 0 el radian=(degree*pi)/180 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3159252 14 0 el Εδώ το π είναι η σταθερά του κύκλου με τιμή 3,141592657... . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help hd_id3153142 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3146985 16 0 el REM Το ακόλουθο παράδειγμα εκτελεί τον υπολογισμό για ορθογώνιο τρίγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3145750 17 0 el REM η γωνία Α από την εφαπτόμενη της γωνίας Α: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3146975 18 0 el Sub ExampleATN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3151112 19 0 el REM Στρογγυλοποιημένο το π = 3.1415926 ως προκαθορισμένη σταθερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3159156 20 0 el Dim d1 As Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3147435 21 0 el Dim d2 As Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149262 22 0 el d1 = InputBox$ ("Εισαγάγετε το μήκος της προσκείμενης καθέτου της γωνίας: ","Adjacent") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149482 23 0 el d2 = InputBox$ ("Εισαγάγετε το μήκος της απέναντι καθέτου της γωνίας: ","Opposite") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3155415 24 0 el Print "Η γωνία Α είναι"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); " μοίρες" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080101.xhp 0 help par_id3149959 25 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Cos [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help bm_id3154923 0 el \Συνάρτηση Cos\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3154923 1 0 el \Συνάρτηση Cos [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3159413 2 0 el Υπολογίζει το συνημίτονο μιας γωνίας. Η γωνία ορίζεται σε ακτίνια. Το αποτέλεσμα βρίσκεται μεταξύ των τιμών -1 και 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150358 3 0 el Χρησιμοποιώντας τη γωνία Α, η συνάρτηση Cos υπολογίζει το λόγο του μήκους της προσκείμενης καθέτου προς το μήκος της υποτείνουσας ενός ορθογωνίου τριγώνου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3154141 4 0 el Cos(Alpha) = προσκείμενη κάθετος/υποτείνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3154125 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3145172 6 0 el Cos (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150449 8 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3153969 9 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3153770 10 0 el \Number:\ Αριθμητική παράσταση που καθορίζει μια γωνία σε ακτίνια, για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί το συνημίτονο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3145749 11 0 el Για να μετατρέψετε τις μοίρες σε ακτίνια, πολλαπλασιάστε τις μοίρες με π/180. Για να μετατρέψετε τα ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τα ακτίνια με 180/π. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149664 12 0 el degree=(radian*180)/pi 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3146985 13 0 el radian=(degree*pi)/180 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3152885 14 0 el Το Pi είναι η σταθερά του κύκλου με τιμή 3,141592657... . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help hd_id3153951 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3155855 16 0 el REM Το ακόλουθο παράδειγμα επιτρέπει την εισαγωγή για ορθογώνιο τρίγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149484 17 0 el REM της τέμνουσας και της γωνίας (σε μοίρες) και υπολογίζει το μήκος της υποτείνουσας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3147428 18 0 el Sub ExampleCosinus 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3150010 19 0 el REM π = 3.1415926 ως προκαθορισμένη σταθερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149959 20 0 el Dim d1 as Double, dAngle as Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3144764 21 0 el d1 = InputBox$ (""Εισαγάγετε το μήκος της προσκείμενης καθέτου: ","Adjacent") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3154491 22 0 el dAngle = InputBox$ ("Εισαγάγετε τη γωνία Α (σε μοίρες): ","Alpha") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3151074 23 0 el Print "Το μήκος της υποτείνουσας είναι "; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080102.xhp 0 help par_id3149583 24 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Sin [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help bm_id3153896 0 el \Συνάρτηση Sin\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 el \Συνάρτηση Sin [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149456 2 0 el Υπολογίζει το ημίτονο μιας γωνίας. Η γωνία ορίζεται σε ακτίνια. Το αποτέλεσμα βρίσκεται μεταξύ των τιμών -1 και 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153379 3 0 el Χρησιμοποιώντας τη γωνία Α, η συνάρτηση Sin επιστρέφει το λόγο του μήκους της απέναντι καθέτου της γωνίας προς το μήκος της υποτείνουσας ενός ορθογωνίου τριγώνου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148798 4 0 el Sin(Alpha) = απέναντι κάθετος της γωνίας/υποτείνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3147230 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3154909 6 0 el Sin (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150870 8 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3145786 10 0 el \Number:\ Αριθμητική παράσταση που καθορίζει τη γωνία σε ακτίνια, για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί το ημίτονο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3155413 11 0 el Για να μετατρέψετε τις μοίρες σε ακτίνια, πολλαπλασιάστε τις μοίρες με π/180 και για να μετατρέψετε τα ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τα ακτίνια με 180/π. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149664 12 0 el grad=(radiant*180)/pi 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153143 13 0 el radiant=(grad*pi)/180 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3151112 14 0 el Το π είναι περίπου 3.141593. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help hd_id3163712 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3149482 16 0 el REM Σε αυτό το παράδειγμα, η ακόλουθη είσοδος είναι δυνατή για ένα ορθογώνιο τρίγωνο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148577 17 0 el REM Η απέναντι κάθετος της γωνίας και η γωνία (σε μοίρες) για τον υπολογισμό του μήκους της υποτείνουσας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3152941 18 0 el Sub ExampleSine 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150011 19 0 el REM Pi = 3,1415926 ως προκαθορισμένη μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153159 20 0 el Dim d1 as Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3154491 21 0 el Dim dAlpha as Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3145251 22 0 el d1 = InputBox$ ("Εισαγάγετε το μήκος της απέναντι καθέτου: ","Opposite Side") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3148456 23 0 el dAlpha = InputBox$ ("Εισάγετε τη γωνία Α (σε μοίρες): ","Alpha") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3153877 24 0 el Print "Το μήκος της υποτείνουσας είναι"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080103.xhp 0 help par_id3150717 25 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Tan [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help bm_id3148550 0 el \Συνάρτηση Tan\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3148550 1 0 el \Συνάρτηση Tan [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3148663 2 0 el Προσδιορίζει την εφαπτόμενη μιας γωνίας. Η γωνία επιστρέφεται σε ακτίνια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153379 3 0 el Χρησιμοποιώντας τη γωνία Α, η συνάρτηση Tan υπολογίζει το λόγο του μήκους της απέναντι καθέτου προς το μήκος της προσκείμενης καθέτου της γωνίας ενός ορθογωνίου τριγώνου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154366 4 0 el Tan(Alpha) = απέναντι κάθετος της γωνίας/προσκείμενη κάθετο της γωνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3145174 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3151042 6 0 el Tan (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3156214 7 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3156281 8 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145786 10 0 el \Number:\ Κάθε αριθμητική παράσταση για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η εφαπτόμενη (σε ακτίνια). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153728 11 0 el Για να μετατρέψετε τις μοίρες σε ακτίνια, πολλαπλασιάστε τις μοίρες με π/180. Για να μετατρέψετε τα ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τα ακτίνια με 180/π. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3155414 12 0 el degrees=(radiant*180)/Pi 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3146975 13 0 el radiant=(degrees*Pi)/180 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3147434 14 0 el Το π είναι περίπου 3.141593. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help hd_id3149483 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3148646 16 0 el REM Το ακόλουθο παράδειγμα εκτελεί τον υπολογισμό για ορθογώνιο τρίγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3150012 17 0 el REM Η απέναντι κάθετος της γωνίας και η γωνία (σε μοίρες) για τον υπολογισμό του μήκους της προσκείμενης καθέτου της γωνίας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3151115 18 0 el Sub ExampleTangens 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3153158 19 0 el REM π = 3,1415926 ως προκαθορισμένη μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145800 20 0 el Dim d1 as Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3150417 21 0 el Dim dAlpha as Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3145252 22 0 el d1 = InputBox$ ("Εισαγάγετε το μήκος της απέναντι καθέτου της γωνίας: ","opposite") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3149582 23 0 el dAlpha = InputBox$ ("Εισαγάγετε τη γωνία Α (σε μοίρες): ","Alpha") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154016 24 0 el Print "το μήκος της παράπλευρης η γωνία είναι"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080104.xhp 0 help par_id3154731 25 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help tit 0 el Εκθετικές και λογαριθμικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 el \Εκθετικές και λογαριθμικές συναρτήσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080200.xhp 0 help par_id3148550 2 0 el Οι ακόλουθες εκθετικές και λογαριθμικές συναρτήσεις υποστηρίζονται στη $[officename] Basic . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Exp [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help bm_id3150616 0 el \Συνάρτηση Exp\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 el \Συνάρτηση Exp [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3155555 2 0 el Επιστρέφει τη βάση ενός νεπέρειου λογαρίθμου (e = 2,718282) που υψώνεται σε δύναμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3145315 4 0 el Exp (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3154347 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3149670 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3150793 8 0 el Number: Κάθε αριθμητική παράσταση που καθορίζει τη δύναμη στην οποία υψώνεται το "e" (η βάση των νεπέρειων λογαρίθμων). Η δύναμη θα πρέπει να είναι τόσο για αριθμούς απλής ακριβείαςμικρότερο ή ίσο του 88,02969 όσο και για αριθμούς διπλής ακριβείας μικρότερο ή ίσο του 709,782712893, αφού η $[officename] Basic επιστρέφει ένα σφάλμα υπερχείλισης για όσους αριθμούς υπερβαίνουν αυτές τις τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help hd_id3156280 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3153193 10 0 el Sub ExampleLogExp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3125864 11 0 el Dim dValue as Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3145172 12 0 el const b1=12.345e12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3159254 13 0 el const b2=1.345e34 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3147287 14 0 el dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3161832 15 0 el MsgBox "" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Πολλαπλασιασμός με λογάριθμο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080201.xhp 0 help par_id3151112 16 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Log [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help bm_id3149416 0 el \Συνάρτηση Log\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 el \Συνάρτηση Log [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145066 2 0 el Επιστρέφει το φυσικό (νεπέριο) λογάριθμο ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3154760 4 0 el Log (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3149457 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3150791 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3151211 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3151041 8 0 el \Number:\ Κάθε αριθμητική παράσταση για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ένας φυσικό λογάριθμος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3150869 9 0 el Φυσικός (νεπέριος) λογάριθμος είναι ο λογάριθμος με βάση e. Η βάση e είναι μια σταθερά με τιμή κατά προσέγγιση 2,718282... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3153968 10 0 el Μπορείτε να υπολογίσετε λογάριθμους με οποιαδήποτε βάση (n) για κάθε αριθμό (x) διαιρώντας το φυσικό λογάριθμο του x δια του φυσικού λογάριθμου του n, ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145420 11 0 el Log n(x) = Log(x) / Log(n) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help hd_id3155131 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3152463 13 0 el Sub ExampleLogExp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3145750 14 0 el Dim a as Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3151116 15 0 el Dim const b1=12.345e12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3146985 16 0 el Dim const b2=1.345e34 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3148616 17 0 el a=Exp( Log(b1)+Log(b2) ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3149262 18 0 el MsgBox "" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Πολλαπλασιασμός με λογαριθμική συνάρτηση" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080202.xhp 0 help par_id3155411 19 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία τυχαίων αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 el \Δημιουργία τυχαίων αριθμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080300.xhp 0 help par_id3154347 2 0 el Οι ακόλουθες προτάσεις και συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία τυχαίων αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Randomize [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help bm_id3150616 0 el \Δήλωση Randomize\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 el \Δήλωση Randomize [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145090 2 0 el Προετοιμάζει ένα πρόγραμμα δημιουργίας τυχαίων αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145315 4 0 el Randomize [Number] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3152456 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3149670 6 0 el \Number:\ Κάθε ακέραια τιμή του προετοιμάζει το πρόγραμμα δημιουργίας τυχαίων αριθμών. Αν παραλειφθεί η παράμετρος Number, χρησιμοποιείται η τρέχουσα τιμή του χρονιστή συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help hd_id3149655 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3151211 8 0 el Sub ExampleRandomize 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3147229 9 0 el Dim iVar As Integer, sText As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3150870 10 0 el Dim iSpectral(10) As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3148673 12 0 el Randomize 2^14-1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3156423 13 0 el For iCount = 1 To 1000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3147288 14 0 el iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Από 0 έως 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3155132 15 0 el iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3153143 16 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3154011 18 0 el sText = " | " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3151114 19 0 el For iCount = 0 To 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3145748 20 0 el sText = sText & iSpectral(iCount) & " | " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3146921 21 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3148617 22 0 el MsgBox sText,0,"Φασματική κατανομή" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080301.xhp 0 help par_id3152941 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Rnd [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help bm_id3148685 0 el \Συνάρτηση Rnd\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3148685 1 0 el \Συνάρτηση Rnd [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3149669 2 0 el Επιστρέφει έναν τυχαίο αριθμό μεταξύ του 0 και του 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3153897 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150543 4 0 el Rnd [(Expression)] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3149655 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154365 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3154909 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3125864 8 0 el \Expression:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που καθορίζει πώς θα δημιουργηθούν οι τυχαίοι αριθμοί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3156423 9 0 el \Less than zero:\ Επιστρέφει πάντα τον ίδιο τυχαίο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3149560 10 0 el \Greater than zero:\ Επιστρέφει τον επόμενο τυχαίο αριθμό στην ακολουθία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3148648 11 0 el \Zero:\ Επιστρέφει τον τυχαίο αριθμό που δημιουργήθηκε τελευταίος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155306 12 0 el \Omitted:\ Επιστρέφει τον επόμενο τυχαίο αριθμό στην ακολουθία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3153091 13 0 el Αν ο ίδιος αριθμός μεταβιβαστεί για κάθε διαδοχική κλήση σε μια συνάρτηση Rnd, θα δημιουργηθεί η ίδια ακολουθία τυχαίων αριθμών, διότι η παράμετρος Expression χρησιμοποιείται ως σημείο έναρξης για τον επόμενο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147318 14 0 el Η συνάρτηση \Rnd\ επιστρέφει μόνο τιμές που βρίσκονται μεταξύ 0 και 1. Για να δημιουργήσετε τυχαίους ακέραιους σε ένα δεδομένο εύρος τιμών, χρησιμοποιήστε τον τύπο στο ακόλουθο παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help hd_id3151118 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3145365 16 0 el Sub ExampleRandomSelect 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147426 17 0 el Dim iVar As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150011 18 0 el iVar = Int((15 * Rnd) -2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3148575 19 0 el Select Case iVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154097 20 0 el Case 1 To 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3147124 21 0 el Print "Αρίθμηση από 1 έως 5" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155418 22 0 el Case 6, 7, 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154943 23 0 el Print "Αρίθμηση από 6 έως 8" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3145800 24 0 el Case Is > 8 And iVar < 11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3151074 25 0 el Print "Μεγαλύτερο απο 8" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154016 26 0 el Case Else 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3155602 27 0 el Print "Εκτός εύρους τιμών από 1 έως 10" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3150328 28 0 el End Select 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080302.xhp 0 help par_id3154479 29 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός τετραγωνικής ρίζας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 el \Υπολογισμός τετραγωνικής ρίζας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080400.xhp 0 help par_id3159414 2 0 el Με αυτή την συνάρτηση μπορείτε να υπολογίζετε τετραγωνικές ρίζες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Sqr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help bm_id3156027 0 el \Συνάρτηση Sqr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \Συνάρτηση Sqr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3147226 2 0 el Υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα μιας αριθμητικής παράστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3143267 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3149415 4 0 el Sqr (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3156023 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3156343 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3147265 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3149457 8 0 el \Number:\ Κάθε αριθμητική παράσταση για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η τετραγωνική ρίζα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3154365 9 0 el Η τετραγωνική ρίζα είναι ένας αριθμός που υψώνεται σε δύναμη του 2 για να προκύψει ο αριθμός c (6^2 είναι για παράδειγμα 36, συνεπώς η τετραγωνική ρίζα του 36 είναι 6). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3145172 11 0 el Sub ExampleSqr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3156423 12 0 el Dim iVar As Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3147288 13 0 el iVar = 36 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3159254 14 0 el Msgbox Sqr(iVar) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080401.xhp 0 help par_id3161832 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help tit 0 el Ακέραιοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 el \Ακέραιοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080500.xhp 0 help par_id3156152 2 0 el Οι ακόλουθες συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για την στρογγυλοποίηση τιμών σε ακέραιους αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Fix [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help bm_id3159201 0 el \Συνάρτηση Fix\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 el \Συνάρτηση Fix [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3149346 2 0 el Επιστρέφει την ακέραια τιμή μιας αριθμητικής παράστασης αφαιρώντας το κλασματικό μέρος του αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3155419 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3156152 4 0 el Fix (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3154923 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3148947 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3149457 8 0 el \Expression:\ Αριθμητική παράσταση από την οποία πρόκειται να επιστραφεί η ακέραια τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help hd_id3150447 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3153193 10 0 el sub ExampleFix 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3156214 11 0 el Print Fix(3.14159) REM επιστρέφει 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3154217 12 0 el Print Fix(0) REM επιστρέφει 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3145786 13 0 el Print Fix(-3.14159) REM επιστρέφει -3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080501.xhp 0 help par_id3153188 14 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Int [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help bm_id3153345 0 el \Συνάρτηση Int\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 el \Συνάρτηση Int [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3155420 2 0 el Επιστρέφει το ακέραιο μέρος ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3147559 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3146795 4 0 el Int (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3149670 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3150400 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3149656 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3148797 8 0 el \Number:\ Κάθε αριθμητική έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3156214 10 0 el sub ExampleINT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080502.xhp 0 help par_id3152578 14 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help tit 0 el Απόλυτες τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 el \Απόλυτες τιμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080600.xhp 0 help par_id3150771 2 0 el Αυτή η συνάρτηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιστρέψει απόλυτες τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Abs [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help bm_id3159201 0 el \Συνάρτηση Abs\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 el \Συνάρτηση Abs [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3153394 2 0 el Επιστρέφει την απόλυτη τιμή μιας αριθμητικής παράστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3149233 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3147573 4 0 el Abs (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3149670 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3154924 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3154347 8 0 el \Number:\ Κάθε αριθμητική παράσταση για την οποία πρόκειται να επιστραφεί η απόλυτη τιμή. Κάθε θετικός αριθμός, συμπεριλαμβανομένου του 0, θα επιστραφεί ως θετικός. Κάθε αρνητικός αριθμός θα μετατραπεί σε θετικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3153381 9 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση Abs για να υπολογίσει τη διαφορά μεταξύ δύο τιμών. Δεν έχει σημασία ποια από τις τιμές θα εισαγάγετε πρώτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help hd_id3148451 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3154124 11 0 el Sub ExampleDifference 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3150768 12 0 el Dim siW1 As Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3125864 13 0 el Dim siW2 As Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3145786 14 0 el siW1 = Int(InputBox$ ("Εισαγάγετε την πρώτη ποσότητα","Value input")) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3149561 15 0 el siW2 = Int(InputBox$ ("Εισαγάγετε τη δεύτερη ποσότητα","Value input")) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3145750 16 0 el Print "Η διαφορά είναι "; Abs(siW1 - siW2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080601.xhp 0 help par_id3147319 17 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help tit 0 el Πρόσημα παραστάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 el \Πρόσημα παραστάσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080700.xhp 0 help par_id3148668 2 0 el Χρησιμοποιήστε αυτή τη συνάρτηση για να επιστραφεί το αλγεβρικό πρόσημο μιας αριθμητικής παράστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Sgn [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help bm_id3148474 0 el \Συνάρτηση Sgn\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3148474 1 0 el \Συνάρτηση Sgn [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3148686 2 0 el Επιστέφει έναν ακέραιο αριθμό μεταξύ -1 και 1 δηλώνοντας αν ο αριθμός μεταβιβάστηκε στη συνάρτηση ως θετικός, αρνητικός ή μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3156023 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3153897 4 0 el Sgn (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150359 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3150543 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154365 8 0 el \Number:\ Αριθμητική παράσταση που καθορίζει την τιμή που επιστρέφεται από τη συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150767 9 0 el NumExpression 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3150441 10 0 el Τιμή επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3161833 11 0 el αρνητικός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3155306 12 0 el Sgn επιστρέφει -1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3145271 13 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3146119 14 0 el Sgn επιστρέφει 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3153139 15 0 el θετικός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154319 16 0 el Sgn επιστρέφει 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help hd_id3152576 17 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154791 18 0 el Sub ExampleSgn 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3155416 19 0 el Print sgn(-10) REM επιστρέφει -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3154096 20 0 el Print sgn(0) REM επιστρέφει 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3148457 21 0 el Print sgn(10) REM επιστρέφει 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080701.xhp 0 help par_id3144765 22 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help hd_id3145315 1 0 el \Μετατροπή αριθμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080800.xhp 0 help par_id3154760 2 0 el Οι ακόλουθες συναρτήσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη μετατροπή μιας μορφής αριθμών σε άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Hex [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help bm_id3150616 0 el \Συνάρτηση Hex\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 el \Συνάρτηση Hex [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3145136 2 0 el Επιστρέφει μια συμβολοσειρά η οποία αντιπροσωπεύει την δεκαεξαδική τιμή ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3150771 4 0 el Hex (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3147530 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3159414 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3156344 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148947 8 0 el \Number:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που πρόκειται να μετατραπεί σε δεκαεξαδικό αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help hd_id3154365 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3145420 29 0 el Sub ExampleHex 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3156214 30 0 el REM χρησιμοποιεί τύπους της Basic στο $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3153970 31 0 el Dim a2, b2, c2 as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3154909 32 0 el a2 = "&H3E8" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148674 33 0 el b2 = Hex2Int(a2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3155132 34 0 el MsgBox b2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3150440 35 0 el c2 = Int2Hex(b2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147427 36 0 el MsgBox c2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147435 37 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148645 19 0 el Function Hex2Int( sHex As String ) As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3149262 20 0 el REM Επιστρέφει έναν ακέραιο μεγάλου μήκους από μια δεκαεξαδική τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148616 21 0 el Hex2Int = clng( sHex ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3153952 22 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3146984 24 0 el Function Int2Hex( iLong As Long) As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3147215 25 0 el REM Υπολογίζει μια δεκαεξαδική τιμή ως ακέραιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3148575 26 0 el Int2Hex = "&H" & Hex( iLong ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080801.xhp 0 help par_id3151073 27 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Oct [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help bm_id3155420 0 el \Συνάρτηση Oct\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3155420 1 0 el \Συνάρτηση Oct [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3154924 2 0 el Επιστρέφει την οκταδική τιμή ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3148947 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3150543 4 0 el Oct (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3153360 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3154138 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3156422 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3150768 8 0 el \Number:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που πρόκειται να μετατραπεί σε οκταδική τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3147287 10 0 el Sub ExampleOkt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3161831 11 0 el Msgbox Oct(255) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03080802.xhp 0 help par_id3147318 12 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help tit 0 el Έλεγχος εκτέλεσης προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 el \Έλεγχος εκτέλεσης προγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help par_id3143268 2 0 el Οι ακόλουθες δηλώσεις χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της εκτέλεσης ενός προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090000.xhp 0 help par_id3156152 3 0 el Συνήθως, ένα πρόγραμμα εκτελείται από επάνω προς τα κάτω. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις ίσως θελήσετε να εκτελέσετε μόνο ορισμένες διαδικασίες εντός του προγράμματος αν πληρούνται συγκεκριμένες συνθήκες. 'Η μπορεί να θέλετε να επαναλάβετε τμήμα του προγράμματος εντός μιας δευτερεύουσας διαδικασίας ή συνάρτησης. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Βρόχους για να επαναλάβετε μέρη του προγράμματος όσες φορές είναι απαραίτητο, ή έως ότου εκπληρωθεί μια συγκεκριμένη συνθήκη. Αυτοί οι τύποι προτάσεων ελέγχου κατηγοριοποιούνται σε προτάσεις Συνθήκης, Βρόχου ή Μεταπήδησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help tit 0 el Προτάσεις συνθήκης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 el \Δηλώσεις συνθήκης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090100.xhp 0 help par_id3153750 2 0 el Οι ακόλουθες δηλώσεις βασίζονται σε συνθήκες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help bm_id3154422 0 el \Δήλωση If\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 el \Δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155555 2 0 el Καθορίζει ένα ή περισσότερα μπλοκ προτάσεων που πρόκειται να εκτελεστούν μόνο αν μια δεδομένη συνθήκη είναι True (Αληθής). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3146957 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153126 4 0 el If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf\
Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3155419 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153062 6 0 el Η δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης] \If...Then\ χρησιμοποιείται για την εκτέλεση μπλοκ προγραμμάτων ανάλογα με τις δεδομένες συνθήκες. Όταν η $[officename] Basic συναντά μια δήλωση \If\, η συνθήκη ελέγχεται. Αν η τιμή είναι True, εκτελούνται όλες οι επακόλουθες δηλώσεις μέχρι την επόμενη δήλωση \Else\ ή \ElseIf\. Αν η συνθήκη είναι False (Ψευδής) και ακολουθεί δήλωση \ElseIf\ , η $[officename] Basic ελέγχει την επόμενη συνθήκη και εκτελεί τις ακόλουθες δηλώσεις αν η συνθήκη είναι True. Αν είναι False, το πρόγραμμα συνεχίζει είτε με την επόμενη πρόταση \ElseIf\ ή \Else\. Οι προτάσεις που ακολουθούν την πρόταση εκτελούνται μόνο αν καμία από τις συνθήκες που ελέγχθηκαν προηγουμένως δεν είναι True. Αφού αξιολογηθούν όλες οι συνθήκες, και αφού εκτελεστούν οι αντίστοιχες προτάσεις, το πρόγραμμα συνεχίζει με την πρόταση που έπεται της \EndIf\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153192 7 0 el Μπορείτε να τοποθετηθείτε το πολλαπλές δηλώσεις \If...Then\ την μία μέσα στην άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154684 8 0 el Στο \Else\ και στο \ElseIf\ οι δηλώσεις είναι προαιρετικές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3152939 9 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την \GoTo\ και την \GoSub\ για να φύγετε έξω από ένα μπλοκ \If...Then\, αλλά όχι για να φύγετε έξω από μία δομή \If...Then\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153951 10 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα σάς επιτρέπει να εισαγάγετε την ημερομηνία λήξης ενός προϊόντος, και επιστρέφει την πληροφορία αν το προϊόν έληξε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help hd_id3152576 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3150011 12 0 el Sub ExampleIfThenDate 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3148645 13 0 el Dim sDate as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155855 14 0 el Dim sToday as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154490 16 0 el sDate = InputBox("Εισαγάγετε την ημερομηνία λήξης (MM.ΗΗ.ΕΕΕΕ") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154943 17 0 el sDate = Right$(sDate, 4) + Mid$(sDate, 4, 2) + Left$(sDate, 2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154098 18 0 el sToday = Date$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3144765 19 0 el sToday = Right$(sToday, 4)+ Mid$(sToday, 4, 2) + Left$(sToday, 2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154792 20 0 el If sDate < sToday Then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3155601 21 0 el MsgBox "Η ημερομηνία λήξης πέρασε" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3146972 22 0 el ElseIf sDate > sToday Then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3146912 23 0 el MsgBox "Η ημερομηνία λήξης δεν έχει περάσει ακόμα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3153710 24 0 el Else 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154754 25 0 el MsgBox "Η ημερομηνία λήξης είναι σήμερα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3154361 26 0 el End If 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090101.xhp 0 help par_id3148405 28 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Select...Case [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help bm_id3149416 0 el \Δήλωση Select...Case \\Δήλωση Case\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 el \Δήλωση Select...Case [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3153896 2 0 el Καθορίσει ένα ή περισσότερα μπλοκ προτάσεων ανάλογα με την τιμή μιας παράστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3147265 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150400 4 0 el Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3150767 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3156281 6 0 el \Condition:\ Κάθε παράσταση που ελέγχει αν εκτελείται το μπλοκ προτάσεων που ακολουθεί τον αντίστοιχο όρο Case. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150448 7 0 el \Expression:\ Κάθε παράσταση που είναι συμβατή με τον τύπο παράστασης της παραμέτρου Condition. Το μπλοκ προτάσεων που ακολουθεί τον όρο Case εκτελείται αν η παράμετρος \Condition\ συμφωνεί με την παράμετρο \Expression\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help hd_id3153768 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150441 9 0 el Sub ExampleRandomSelect 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152462 10 0 el Dim iVar As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3149260 11 0 el iVar = Int((15 * Rnd) -2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3151113 12 0 el Select Case iVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3149481 13 0 el Case 1 To 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152597 14 0 el Print "Αριθμός από το 1 εώς το 5" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3147428 15 0 el Case 6, 7, 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3147349 16 0 el Print "Αριθμός από το 6 εώς το 8" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3153729 17 0 el Case 8 To 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3152886 18 0 el Print "Μεγαλύτερο του 8" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3155414 19 0 el Case Else 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3146975 20 0 el Print "Εκτός εύρους τιμών από 1 έως 10" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3150419 21 0 el End Select 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090102.xhp 0 help par_id3154943 22 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση IIf [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help bm_id3155420 0 el \Δήλωση IIf\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3155420 1 0 el \Δήλωση IIf [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3145610 2 0 el Επιστρέφει ένα από δύο δυνατά αποτελέσματα συνάρτησης, ανάλογα με τη λογική τιμή της παράστασης που αξιολογείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3159413 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3147560 4 0 el IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help hd_id3150541 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3153381 6 0 el \Expression:\ Κάθε παράσταση που πρόκειται να αξιολογηθεί. Αν η παράσταση αξιολογείται στην τιμή , η συνάρτηση επιστρέφει το αποτέλεσμα της παράστασης ExpressionTrue. Αλλιώς, επιστρέφει το αποτέλεσμα της ExpressionFalse. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090103.xhp 0 help par_id3150870 7 0 el \ExpressionTrue, ExpressionFalse:\ Οι παραστάσεις εκ των οποίων μία θα επιστραφεί ως το αποτέλεσμα της συνάρτησης, ανάλογα με τη λογική αξιολόγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help tit 0 el Βρόχοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help hd_id3153990 1 0 el \Βρόχοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090200.xhp 0 help par_id3147226 2 0 el Οι ακόλουθες δηλώσεις χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση βρόχων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Do...Loop [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help bm_id3156116 0 el \Δήλωση Do...Loop\\While;Do loop\\Until\\βρόχοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3156116 1 0 el \Δήλωση Do...Loop [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3109850 2 0 el Επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do και Loop όσο η συνθήκη παραμένει True ή έως ότου η συνθήκη γίνει True (Αληθής). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155150 4 0 el Do [{While | Until} condition = True] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154422 5 0 el πλαίσιο δηλώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150789 6 0 el [Exit Do] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155805 7 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145090 8 0 el Loop 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154749 9 0 el or 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150503 10 0 el Do 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149762 11 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150984 12 0 el [Exit Do] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3143228 13 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149235 14 0 el Loop [{While | Until} condition = True] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3156024 15 0 el Παράμετροι/στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3156344 16 0 el \Condition:\ Μια σύγκριση, μια αριθμητική παράσταση ή μια παράσταση συμβολοσειράς που αξιολογείται είτε ως True είτε ως False. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149669 17 0 el \Statement block:\ Οι προτάσεις που πρόκειται να επαναληφθούν όσο η συνθήκη είναι ή μέχρι να γίνει True. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150791 18 0 el Η \Do...Loop\ χρησιμοποιείται για να εκτελέσει ένα βρόγχο με την προϋπόθεση ότι μια συγκεκριμένη συνθήκη είναι True (ή μέχρι να γίνει True). Η συνθήκη για έξοδο από το βρόγχο πρέπει να εισαχθεί μετά την πρόταση \Do\ή την\Loop\. Τα ακόλουθα παραδείγματα αποτελούν έγκυρους συνδυασμούς: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3154366 19 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145171 20 0 el Do While condition = True 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149203 21 0 el ...statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3125864 22 0 el Βρόχοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154124 24 0 el Το statement block επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do While και του Loop όσο η συνθήκη παραμένει True ή έως ότου η συνθήκη γίνει True. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153968 25 0 el Do Until condition = True 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154909 26 0 el ...statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3159151 27 0 el Βρόχοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150440 29 0 el Το statement block επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do Until και Loop όσο η συνθήκη έιναι False. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153952 30 0 el Do 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3147349 31 0 el ...statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3159153 32 0 el Loop While condition = True 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3146985 34 0 el Το statement block επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do και Loop όσο η συνθήκη παραμένει True ή έως ότου η συνθήκη γίνει True. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150488 35 0 el Do 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153189 36 0 el ...statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155411 37 0 el Loop Until condition = True 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3151117 39 0 el Το statement block επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do και Loop όσο η συνθήκη παραμένει True ή έως ότου η συνθήκη γίνει True. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149484 41 0 el Η πρόταση \Exit Do\ τερματίζει το βρόχο χωρίς συνθήκες. Αυτή η πρόταση τοποθετείται σε οποιοδήποτε σημείο της πρότασης\Do\...\Loop\. Μπορείτε να καθορίσετε μια συνθήκη εξόδου χρησιμοποιώντας τη δομή \If...Then\ ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149262 42 0 el Do... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149298 43 0 el statements 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3145646 44 0 el If condition = True Then Exit Do 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154490 45 0 el statements 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153159 46 0 el Loop... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help hd_id3147396 47 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3144764 49 0 el Sub ExampleDoLoop 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3154791 50 0 el Dim sFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3149401 51 0 el Dim sPath As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3155600 52 0 el sPath = "c:\\" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150717 53 0 el sFile = Dir$( sPath ,22) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3146898 54 0 el If sFile <> "" Then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3156333 55 0 el Do 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153947 56 0 el MsgBox sFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150327 57 0 el sFile = Dir$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3150749 58 0 el Loop Until sFile = "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3153765 59 0 el End If 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090201.xhp 0 help par_id3148914 60 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση For...Next [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help bm_id3149205 0 el \Πρόταση For\\πρόταση To\\πρόταση Step\\πρόταση Next\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 el \Πρόταση For...Next [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3143267 2 0 el Επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ του μπλοκ For....Next όσες φορές έχει καθοριστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148473 4 0 el For counter=start To end [Step step] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156024 5 0 el πλαίσιο δηλώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3146796 6 0 el [Exit For] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3159414 7 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153897 8 0 el Next [counter] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3150400 9 0 el Μεταβλητές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150358 10 0 el \Counter:\ Στον μετρητή βρόχου εκχωρείται αρχικά η τιμή στα δεξιά του συμβόλου της ισότητας (έναρξη). Μόνο αριθμητικές μεταβλητές είναι έγκυρες. Ο μετρητής βρόχου αυξάνεται ή μειώνεται ανάλογα με τη μεταβλητή Step, έως ότου πραγματοποιηθεί υπέρβαση της μεταβλητής End. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3152455 11 0 el \Start:\ Αριθμητική μεταβλητή που καθορίζει την αρχική τιμή στην οποία θα αρχίζει ο βρόχος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151043 12 0 el \End:\ Αριθμητική μεταβλητή που καθορίζει την τελική τιμή στην οποία θα τερματιστεί ο βρόχος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156281 13 0 el \Step:\ Καθορίζει την τιμή κατά την οποία θα αυξηθεί ή θα μειωθεί ο μετρητής του βρόχου. Αν η μεταβλητή Step δεν έχει καθοριστεί, η τιμή του μετρητή αυξάνει κατά 1. Η μεταβλητή End πρέπει να είναι μεγαλύτερη της Start σε αυτή την περίπτωση. Αν θέλετε να μειώσετε τις τιμές της μεταβλητής Counter, η End πρέπει να είναι μικρότερη της Start, και θα πρέπει να εκχωρηθεί μια αρνητική τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3154684 14 0 el Ο βρόχος \For...Next\ χρησιμοποιείται για να επαναλάβει όλες τις προτάσεις μεταξύ αυτών των δύο λέξεων-κλειδιών όσες φορές καθορίζεται από τις παραμέτρους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3147287 15 0 el Καθώς μειώνεται η μεταβλητή του μετρητή, η $[officename] Basic ελέγχει αν έχει φτάσει στην τιμή τέλους. Αμέσως μόλις ο μετρητής προσπεράσει την τιμή τέλους, ο βρόχος τερματίζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3159154 16 0 el Είναι δυνατό να γίνει ένθεση των προτάσεων \For...Next\. Αν δεν καθορίσετε μια μεταβλητή που να ακολουθεί την πρόταση \Next\, η πρόταση \Next\ αναφέρεται πάντα αυτόματα στην πιο πρόσφατη πρόταση \For\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155306 17 0 el Αν καθορίσετε βήμα του μετρητή ίσο με 0, οι προτάσεις μεταξύ της \For\ και της \Next\ επαναλαμβάνονται χωρίς διακοπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155854 18 0 el Όταν μετράει τη μεταβλητή μετρητή, η $[officename] Basic ελέγχει για υπερχείλιση ή το αντίθετο. Ο βρόχος τερματίζεται όταν η μεταβλητή Counter υπερβεί την End (θετική τιμή Step) ή όταν γίνει μικρότερη της End (αρνητική τιμή Step). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145273 19 0 el Χρησιμοποιώντας την πρόταση \Exit For\, μπορεί να γίνει έξοδος από το βρόχο χωρίς όρους. Αυτή η πρόταση θα πρέπει να είναι εντός ενός βρόχου \For...Next\. Χρησιμοποιήστε την πρόταση \If...Then\ για να ελέγξετε τη συνθήκη εξόδου ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153190 20 0 el For... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149482 21 0 el statements 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3147124 22 0 el If condition = True Then Exit For 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153159 23 0 el statements 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3154096 24 0 el Next 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156286 25 0 el Σημείωση: Σε ένθετους βρόγχους \For...Next\, αν βγείτε από ένα βρόχο χωρίς όρους με \Exit For\, θα γίνει έξοδος μόνο από ένα βρόχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help hd_id3148457 26 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151074 27 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί δύο ένθετους βρόγχους για να ταξινομήσει ένα πίνακα συμβολοσειρών με 10 στοιχεία ( sEntry() ), τα οποία συμπληρώνονται αρχικά με διάφορα περιεχόμενα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155603 28 0 el Sub ExampleSort 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156275 29 0 el Dim sEntry(9) As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155066 30 0 el Dim iCount As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150751 31 0 el Dim iCount2 As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155446 32 0 el Dim sTemp As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155767 42 0 el sEntry(10) =" Κώστας" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153711 33 0 el sEntry(1) = "Δήμητρα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148993 34 0 el sEntry(2) =" Γιώργος" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3156382 35 0 el sEntry(3) = "Θωμάς" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155174 36 0 el sEntry(4) = "Μιχάλης" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3166448 37 0 el sEntry(5) =" Γιάννης" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149255 38 0 el sEntry(6) = "Κατερίνα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149565 39 0 el sEntry(7) =" Σούλα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145148 40 0 el sEntry(8) = "Πέτρος" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3145229 41 0 el sEntry(9) = "Χριστίνα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149107 44 0 el For iCount = 0 To 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148485 45 0 el For iCount2 = iCount + 1 To 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3155608 46 0 el If sEntry(iCount) > sEntry(iCount2) Then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150938 47 0 el sTemp = sEntry(iCount) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153790 48 0 el sEntry(iCount) = sEntry(iCount2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149210 49 0 el sEntry(iCount2) = sTemp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3153781 50 0 el End If 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3158446 51 0 el Next iCount2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3150783 52 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3151278 57 0 el For iCount = 1 To 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3148462 58 0 el Print sEntry(iCount) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3149528 59 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090202.xhp 0 help par_id3152580 60 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help bm_id3150400 0 el \βρόχος While;While...Wend\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 el \Δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151211 2 0 el Αν το πρόγραμμα συναντήσει μια πρόταση While, ελέγχει τη συνθήκη. Αν η συνθήκη είναι False, το πρόγραμμα συνεχίζει αμέσως μετά τη δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης] Wend. Αν η συνθήκη είναι True, ο βρόγχος εκτελείται μέχρι το πρόγραμμα να συναντήσει την δήλωση Wend και στη συνέχεια μεταπηδά πίσω στην δήλωση <\ While \. Αν η συνθήκη είναι ακόμα True, θα γίνει και πάλι εκτέλεση του βρόχου. Αλλιώς, το πρόγραμμα συνεχίζει με την δήλωση που ακολουθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151041 3 0 el Αντίθετα από τη δήλωση \Do...Loop\, δεν μπορείτε να ακυρώσετε έναν βρόχο \While...Wend\ με την \Exit\. Μην βγείτε ποτέ από έναν βρόχο While...Wend με την \GoTo\, δεδομένου ότι αυτό μπορεί να προκαλέσει ένα λάθος χρόνου εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3145172 4 0 el Η Do...Loop είναι πιο ευέλικτη από την While...Wend. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3155133 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147288 6 0 el While Condition [Statement] Wend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help hd_id3153139 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3159153 8 0 el Sub ExampleWhileWend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3151114 9 0 el Dim stext As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3153143 10 0 el Dim iRun As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3155306 11 0 el sText ="Αυτό είναι ένα σύντομο κείμενο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3154011 12 0 el iRun = 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147215 13 0 el while iRun < Len(sText) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3147427 14 0 el if Mid(sText,iRun,1 )<> " " then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3149665 15 0 el iRun = iRun + 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3152939 16 0 el Wend 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3153189 17 0 el MsgBox sText,0,"Κωδικοποιημένο κείμενο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090203.xhp 0 help par_id3145251 18 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help tit 0 el Μεταπηδήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help hd_id3151262 1 0 el \Μεταπηδήσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090300.xhp 0 help par_id3148983 2 0 el Οι ακόλουθες δηλώσεις χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση μεταπηδήσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση GoSub...Return [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help bm_id3147242 0 el \Δήλωση GoSub...Return\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 el \Δήλωση GoSub...Return [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145316 2 0 el Καλεί μια τοπική υπορουτίνα που υποδεικνύεται από μια ετικέτα από μια υπορουτίνα ή μια συνάρτηση. Οι δηλώσεις μετά από την ετικέτα εκτελούνται μέχρι την επόμενη δήλωση Return. Κατόπιν, το πρόγραμμα συνεχίζεται με τη δήλωση που ακολουθεί την δήλωση \GoSub\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3145609 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145069 4 0 el δείτε Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3147265 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3148664 6 0 el Sub/Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150400 7 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154140 8 0 el Label 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150869 9 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154909 10 0 el GoSub Label 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153969 11 0 el Exit Sub/Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154685 12 0 el Label: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145786 13 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3159252 14 0 el Return 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154321 15 0 el End Sub/Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3147318 16 0 el Η δήλωση \GoSub\ καλεί μια τοπική υπορουτίνα που υποδεικνύεται από μια ετικέτα από μέσα από μια υπορουτίνα ή μια συνάρτηση. Το όνομα της ετικέτας πρέπει να τελειώσει με άνω-κάτω τελεία (":"). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153190 17 0 el Αν το πρόγραμμα συναντήσει μια πρόταση Return πριν από την οποία δεν προηγείται μια πρόταση \GoSub\, η $[officename] Basic επιστρέφει ένα μήνυμα σφάλματος. Χρησιμοποιείστε \Exit Sub\ ή την \Exit Function\ για να βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα θα αφήσει μια διαδικασία Sub ή Function πριν φθάσει στην επόμενη πρόταση Return. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3145799 19 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα παρουσιάζει την χρήση των προτάσεων \GoSub\ και \Return\. Εκτελώντας δύο φορές κάποιο τμήμα του προγράμματος, το πρόγραμμα υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα δύο αριθμών που έχει εισαγάγει ο χρήστης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help hd_id3156284 20 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3151073 21 0 el Sub ExampleGoSub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154097 22 0 el dim iInputa as Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150715 23 0 el dim iInputb as Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3153416 24 0 el dim iInputc as Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3146970 25 0 el iInputa = Int(InputBox$ "Εισαγάγετε τον πρώτο αριθμό: ","NumberInput")) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150329 26 0 el iInputb = Int(InputBox$ " Εισαγάγετε το δεύτερο αριθμό: ","NumberInput")) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3156277 27 0 el iInputc=iInputa 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3150321 28 0 el GoSub SquareRoot 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154756 29 0 el Print "Η τετραγωνική ρίζα του";iInputa;" είναι ";iInputc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3155764 30 0 el iInputc=iInputb 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3152960 31 0 el GoSub SquareRoot 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3147340 32 0 el Print "Η τετραγωνική ρίζα του ";iInputb;" είναι ";iInputc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3166450 33 0 el Exit Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3155176 34 0 el SquareRoot: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3149257 35 0 el iInputc=sqr(iInputc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3146316 36 0 el Τιμή επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090301.xhp 0 help par_id3154703 37 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση GoTo [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help bm_id3159413 0 el \Δήλωση GoTo\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3159413 1 0 el \Δήλωση GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3153379 2 0 el Συνεχίζει την εκτέλεση του προγράμματος σε μια υπορουτίνα ή συνάρτηση στη γραμμή της διαδικασίας που δηλώνεται από μια ετικέτα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3154367 4 0 el δείτε Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3150870 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3156214 6 0 el Sub/Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3156424 7 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3154685 8 0 el Label1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3145786 9 0 el \Label2:\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3161832 10 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3146120 11 0 el Exit Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3150010 12 0 el \Label1:\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152462 13 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3149664 14 0 el GoTo Label2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152886 15 0 el End Sub/Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3152596 16 0 el Χρησιμοποιήστε την δήλωση GoTo για να δώσετε οδηγία στην $[officename] Basic να συνεχίσει την εκτέλεση του προγράμματος σε άλλο τμήμα της διαδικασίας. Η θέση πρέπει να δηλώνεται με μια ετικέτα. Για να καθορίσετε μια ετικέτα, εκχωρήστε ένα όνομα και βάλτε στο τέλος άνω-κάτω τελεία (":"). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id3155416 17 0 el Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δήλωση GoTo για να μεταπηδήσετε έξω από μια διαδικασία Sub ή Function. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help hd_id3154731 19 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090302.xhp 0 help par_id6967035 0 el δείτε Παράμετρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help bm_id3153897 0 el \Δήλωση On...GoSub\\Δήλωση On...GoTo\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3153897 1 0 el \Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150359 2 0 el Διακλαδώνεται σε μία από τις γραμμές που έχουν καθοριστεί στον κώδικα του προγράμματος, ανάλογα με την τιμή μιας αριθμητικής παράστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3148798 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154366 4 0 el On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150769 5 0 el On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3156215 6 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3148673 7 0 el \NumExpression:\ Κάθε αριθμητική παράσταση μεταξύ 0 και 255 που καθορίζει σε ποια από τις γραμμές διακλαδώνεται το πρόγραμμα. Αν η παράμετρος NumExpression είναι 0, τότε η πρόταση δεν εκτελείται. Αν η παράμετρος NumExpression είναι μεγαλύτερη από 0, το πρόγραμμα μεταπηδά στην αντίστοιχη ετικέτα με αριθμό θέσης που αντιστοιχεί στην παράσταση (1 = Πρώτη ετικέτα, 2 = Δεύτερη ετικέτα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153194 8 0 el \Label:\ Γραμμή προορισμού σύμφωνα με την δομή \ GoTo \ ή με την \GoSub\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3156442 9 0 el Οι συμβάσεις \GoTo\ ή η \GoSub\ είναι έγκυρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help hd_id3148645 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154014 12 0 el Sub ExampleOnGosub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153158 13 0 el Dim iVar As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154490 14 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155417 15 0 el iVar = 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154730 16 0 el sVar ="" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154942 17 0 el On iVar GoSub Sub1, Sub2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149378 18 0 el On iVar GoTo Line1, Line2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153416 19 0 el Exit Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154015 20 0 el Sub1: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153948 21 0 el sVar =sVar & " From Sub 1 to" : Return 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150750 22 0 el Sub2: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153708 23 0 el sVar =sVar & " From Sub 2 to" : Return 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155067 24 0 el Γραμμή1: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3150321 25 0 el sVar =sVar & " Label 1" : GoTo Ende 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149019 26 0 el Γραμμή2: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3155764 27 0 el sVar =sVar & " Label 2" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3153711 28 0 el Ende: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3154253 29 0 el MsgBox sVar,0,"On...Gosub" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090303.xhp 0 help par_id3149565 30 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετες δηλώσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help hd_id3145316 1 0 el \Πρόσθετες δηλώσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090400.xhp 0 help par_id3154923 2 0 el Εδώ θα βρείτε πρόσθετες δηλώσεις οι οποίες δεν ανήκουν σε καμία από τις προηγούμενες κατηγορίες χρόνου εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Call [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help bm_id3154422 0 el \Δήλωση Call\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 el \Δήλωση Call [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3153394 2 0 el Μεταφέρει τον έλεγχο του προγράμματος σε μια διαδικασία Sub, Function ή DLL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3150984 4 0 el [Call] Name [Parameter] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3150771 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148473 6 0 el \Name:\ Όνομα της υπορουτίνας, της συνάρτησης, ή του DLL που θέλετε να καλέσετε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148946 7 0 el \Parameter:\ Οι παράμετροι που μεταβιβάζονται στη διαδικασία. Ο τύπος και ο αριθμός των παραμέτρων εξαρτώνται από την ρουτίνα που εκτελείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3154216 8 0 el Μια λέξη-κλειδί είναι προαιρετική όταν καλείται μια διαδικασία. Αν η συνάρτηση εκτελείται ως παράσταση, οι παράμετροι θα πρέπει να περικλείονται σε παρενθέσεις στη συνάρτηση. Αν καλείται μια διαδικασία DLL, θα πρέπει να καθοριστεί πρώτα στην πρόταση \Declare-Statement\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help hd_id3125865 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3159254 12 0 el Sub ExampleCall 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3161832 13 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3147317 14 0 el sVar = "Office" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3145273 15 0 el Call f_callFun sVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3147435 16 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3155414 18 0 el Sub f_callFun (sText as String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3151112 19 0 el Msgbox sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090401.xhp 0 help par_id3148646 20 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Choose [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help bm_id3143271 0 el \Συνάρτηση Choose\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3143271 1 0 el \Συνάρτηση Choose [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3149234 2 0 el Επιστρέφει μια επιλεγμένη τιμή από έναν κατάλογο ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3148943 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3147560 4 0 el Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3154346 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148664 6 0 el \Index:\ Μια αριθμητική παράσταση που καθορίζει την τιμή που πρόκειται να επιστραφεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3150791 7 0 el \Selection1:\ Κάθε παράσταση που περιέχει μία από τις δυνατές επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3151043 8 0 el Η συνάρτηση \Choose\ επιστρέφει μια τιμή από τον κατάλογο των παραστάσεων βάσει της τιμής ευρετηρίου. Αν Index = 1, η συνάρτηση επιστρέφει την πρώτη παράσταση του καταλόγου. Αν index i= 2, η συνάρτηση επιστρέφει τη δεύτερη παράσταση και ούτως καθεξής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3153192 9 0 el Αν η τιμή ευρετηρίου είναι μικρότερη από 1 ή μεγαλύτερη από τον αριθμό των παραστάσεων στον κατάλογο, η συνάρτηση επιστρέφει μια μηδενική τιμή Null. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3156281 10 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση \Choose\ για την επιλογή μιας συμβολοσειράς από μια σειρά συμβολοσειρών που αποτελούν ένα μενού: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help hd_id3150439 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3153091 12 0 el Sub ExampleChoose 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3152597 13 0 el Dim sReturn As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3155855 14 0 el sReturn = ChooseMenu(2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148575 15 0 el Print sReturn 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3154012 16 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3146921 19 0 el Function ChooseMenu(Index As Integer) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3156443 20 0 el ChooseMenu = Choose(Index, "Quick Format", "Save Format", "System Format") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090402.xhp 0 help par_id3148645 21 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Declare [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help bm_id3148473 0 el \Δήλωση Declare\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3148473 1 0 el \Δήλωση Declare [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help bm_id3145316 0 el \DLL (Βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145316 2 0 el Χρησιμοποιείται για να δηλώσει και να καθορίσει μια υπορουτίνα σε ένα DLL (βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης) που πρόκειται να εκτελεσθεί από τη $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3146795 3 0 el Δείτε επίσης: \FreeLibrary\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3156344 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3148664 5 0 el Declare {Sub | Function} Name Lib "Libname" [Alias "Aliasname"] [Parameter] [As Type] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3153360 6 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154140 8 0 el \Name:\ Διαφορετικό όνομα από αυτό που καθορίζεται στη DLL, που χρησιμοποιείται για να καλέσει την υπορουτίνα από την $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3150870 9 0 el \Aliasname:\ Όνομα της υπορουτίνας όπως καθορίζεται στη DLL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154684 10 0 el \Libname:\ Όνομα αρχείου ή συστήματος της DLL. Αυτή η βιβλιοθήκη φορτώνεται αυτόματα την πρώτη φορά που χρησιμοποιείται η συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3148452 11 0 el \Argumentlist:\ Κατάλογος παραμέτρων που αντιπροσωπεύουν τα ορίσματα που μεταβιβάζονται στη διαδικασία όταν αυτή καλείται. Ο τύπος και ο αριθμός των παραμέτρων εξαρτάται από την διαδικασία που εκτελείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3147289 12 0 el \Type:\ Καθορίζει τον τύπο δεδομένων της τιμής που επιστέφει μια διαδικασία Function. Μπορεί να αποκλεισθεί αν ο χαρακτήρας δήλωσης τύπου εισαχθεί μετά το όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3146922 13 0 el Οι παράμετροι θα πρέπει να δηλώνονται με τη λέξη-κλειδί \ByVal\ αν πρόκειται να μεταβιβαστούν στην υπορουτίνα ως τιμή και όχι ως αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help hd_id3153951 14 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3154320 15 0 el Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3150417 17 0 el Sub ExampleDeclare 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3149959 18 0 el Dim lValue As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145647 19 0 el lValue = 5000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145801 20 0 el MyMessageBeep( lValue ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3145253 21 0 el FreeLibrary("user32.dll" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090403.xhp 0 help par_id3149402 22 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση End [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help bm_id3150771 0 el \Πρόταση End\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3150771 1 0 el \Δήλωση End [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153126 2 0 el Τερματίζει μια διαδικασία ή μπλοκ προτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3147264 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148552 4 0 el End, End Function, End If, End Select, End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3149456 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150398 6 0 el Χρησιμοποιείστε τη δήλωση End ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3154366 7 0 el Δήλωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3151043 8 0 el End: Δεν απαιτείται, αλλά μπορεί να εισαχθεί οπουδήποτε σε μια διαδικασία για να τερματίσει την εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3145171 9 0 el End Function: Τερματίζει μια πρόταση \Function\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153192 10 0 el End If: Επισημαίνει το τέλος του ενός μπλοκ \If...Then...Else\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148451 11 0 el End Select: Επισημαίνει το τέλος του ενός μπλοκ \Select Case\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3155131 12 0 el End Sub: Τερματίζει μια πρόταση \Sub\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help hd_id3146120 13 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3146985 14 0 el Sub ExampleRandomSelect 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153363 15 0 el Dim iVar As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153727 16 0 el iVar = Int((15 * Rnd) -2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150011 17 0 el Select Case iVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3149481 18 0 el Case 1 To 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3152887 19 0 el Print "Αριθμός από το 1 εώς το 5" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3163713 20 0 el Case 6, 7, 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3148618 21 0 el Print "Αριθμός από το 6 εώς το 8" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3153144 22 0 el Case Is > 8 And iVar < 11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3147436 23 0 el Print "Μεγαλύτερο απο το 8" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3155418 24 0 el Case Else 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3150418 25 0 el Print "Εκτός εύρους τιμών από 1 έως 10" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3156285 26 0 el End Select 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090404.xhp 0 help par_id3149582 27 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση FreeLibrary [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help bm_id3143270 0 el \Συνάρτηση FreeLibrary\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 el \Συνάρτηση FreeLibrary [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3147559 2 0 el Αποδεσμεύει τις DLL που φορτώθηκαν με μια πρόταση Declare. Μια αποδεσμευμένη DLL θα φορτωθεί πάλι αυτόματα αν κληθεί μία από τις συναρτήσεις της. Δείτε επίσης: \Declare\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3148550 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3153361 4 0 el FreeLibrary (LibName As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3153380 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3154138 6 0 el \LibName:\ Παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα της DLL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3146923 7 0 el Η συνάρτηση FreeLibrary μπορεί να αποδεσμεύσει μόνο DLL που φορτώνονται κατά το χρόνο εκτέλεσης της Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help hd_id3153363 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3155855 9 0 el Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3149664 11 0 el Sub ExampleDeclare 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3148618 12 0 el Dim lValue As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3147350 13 0 el lValue = 5000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3148648 14 0 el MyMessageBeep( lValue ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3145750 15 0 el FreeLibrary("user32.dll" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090405.xhp 0 help par_id3149412 16 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Function [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help bm_id3153346 0 el \Δήλωση Function\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3153346 1 0 el \Δήλωση Function [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3159158 2 0 el Καθορίζει μια δευτερεύουσα διαδικασία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως παράσταση για τον καθορισμό μιας τιμής επιστροφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3145316 3 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3148944 4 0 el Δείτε: Παράμετρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156344 6 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149457 7 0 el Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153360 8 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3148797 9 0 el [Exit Function] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3145419 10 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3150449 11 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156281 12 0 el Παράμετρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153193 13 0 el \Name:\ Όνομα της δευτερεύουσας διαδικασίας που πρόκειται να περιέχει την τιμή που επιστρέφει η συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147229 14 0 el \VarName:\ Παράμετρος που πρόκειται να μεταβιβαστεί στην υπορουτίνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147287 15 0 el \Type:\ Λέξη-κλειδί δήλωσης τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help hd_id3163710 16 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147214 17 0 el Sub ExampleExit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152596 18 0 el Dim sReturn As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153364 19 0 el Dim sListArray(10) as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149481 20 0 el Dim siStep as Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152939 21 0 el For siStep = 0 to 10 REM Γεμίζει τον πίνακα με τα στοιχεία δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147349 22 0 el sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3147426 23 0 el msgbox sListArray(siStep) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3152576 24 0 el next siStep 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3146922 25 0 el sReturn = LinSearch(sListArray(), "B") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153140 26 0 el Print sReturn 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149581 27 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154790 30 0 el Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3150594 31 0 el dim iCount as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154943 32 0 el REM Η Linsearch αναζητεί ένα TextArray:sList() για TextEntry: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3155601 33 0 el REM Η τιμή επιστροφής είναι η τιμή ευρετηρίου της καταχώρησης ή 0 (Null) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3154511 34 0 el for iCount=1 to Ubound( sList() ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3149123 35 0 el if sList( iCount ) = sItem then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153707 36 0 el exit for REM sItem found 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3155066 37 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156275 38 0 el next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3156054 39 0 el if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153765 40 0 el LinSearch = iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090406.xhp 0 help par_id3153713 41 0 el end function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Rem [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help bm_id3154347 0 el \Rem statement\\σχόλια;Δήλωση Rem\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3154347 1 0 el \Δήλωση Rem [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153525 2 0 el Καθορίζει ότι μια γραμμή προγράμματος είναι σχόλιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3153360 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3154141 4 0 el Rem Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3151042 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3150869 6 0 el \Text:\ Κάθε κείμενο που χρησιμεύει μόνο ως σχόλιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3147318 7 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μονά αγγλικά εισαγωγικά αντί της λέξης-κλειδί Rem για να δηλώσετε σχόλια. Αυτό το σύμβολο μπορεί να εισαχθεί απευθείας στα δεξιά του κώδικα προγράμματος, και στη συνέχεια να ακολουθεί ένα σχόλιο στο τέλος της γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id6187017 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα διάστημα που ακολουθείται από τον χαρακτήρα υπογράμμισης _ σαν τελευταίους δύο χαρακτήρες μιας γραμμής για να συνεχίσει τη λογική γραμμή στην επόμενη γραμμή. Για να συνεχίστε τις γραμμές σχολίου, πρέπει να εισαγάγετε "Option Compatible" στην ίδια ενότητα Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help hd_id3150012 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3152939 9 0 el Sub ExampleMid 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153142 10 0 el DIM sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3145365 11 0 el sVar = "Las Vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3146984 12 0 el Print Mid(sVar,3,5) REM Επιστρέφει "s Veg" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3153140 13 0 el REM Εδώ δεν συμβαίνει τίποτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090407.xhp 0 help par_id3152596 14 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Stop [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help bm_id3153311 0 el \Δήλωση Stop\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 el \Δήλωση Stop [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3154142 2 0 el Σταματά την εκτέλεση του προγράμματος Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3153126 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3156023 4 0 el Stop 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3148552 6 0 el Sub ExampleStop 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3153897 7 0 el Dim iVar As Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3153380 8 0 el iVar = 36 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3150400 9 0 el Stop 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3148799 10 0 el Msgbox Sqr(iVar) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090408.xhp 0 help par_id3151043 11 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Sub [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help bm_id3147226 0 el \Δήλωση Sub\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 el \Δήλωση Sub [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3153311 2 0 el Ορίζει μια υπορουτίνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_idN105E7 0 el Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3147530 5 0 el statement block 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3146795 8 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3153525 9 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3150792 10 0 el \Name:\ Όνομα της υπορουτίνας όπως καθορίζεται στη DLL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154138 11 0 el \VarName:\ Παράμετρος που πρόκειται να μεταβιβαστεί στην υπορουτίνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154908 12 0 el \Type:\ Λέξη-κλειδί δήλωσης τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help hd_id3153770 16 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3151113 17 0 el Sub Example 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_idN1063F 0 el REM και οι προτάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090409.xhp 0 help par_id3154319 19 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Switch [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help bm_id3148554 0 el \Συνάρτηση Switch\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3148554 1 0 el \Συνάρτηση Switch [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3148522 2 0 el Αξιολογεί μια λίστα ορισμάτων, η οποία αποτελείται από μια παράσταση που ακολουθείται από μια τιμή. Η συνάρτηση Switch επιστρέφει μια τιμή που συσχετίζεται με την παράσταση η οποία μεταβιβάζεται με αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3154863 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3155934 4 0 el Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3149119 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153894 6 0 el Η συνάρτηση \Switch\ αξιολογεί τις παραστάσεις από αριστερά προς τα δεξιά, και επιστρέφει την τιμή που έχει εκχωρηθεί στην παράσταση της συνάρτησης. Αν η παράσταση και η τιμή δεν έχουν δοθεί ως ζεύγος, τότε προκύπτει σφάλμα χρόνου εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153990 7 0 el \Expression:\ Η έκφραση που θέλετε να υπολογίσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153394 8 0 el \Value:\ Η τιμή που πρόκειται να επιστραφεί αν η παράσταση είναι True (Αληθής). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153346 9 0 el Στο ακόλουθο παράδειγμα, η συνάρτηση \Switch\ χρησιμοποιείται για να εκχωρήσει το κατάλληλο γένος στο όνομα που έχει δοθεί στη συνάρτηση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help hd_id3159157 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3147573 11 0 el Sub ExampleSwitch 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3143270 12 0 el Dim sGender As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3149579 13 0 el sGender = GetGenderIndex( "John" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153626 14 0 el MsgBox sGender 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3147560 15 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3154758 17 0 el Function GetGenderIndex (sName As String) As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3153361 18 0 el GetGenderIndex = Switch(sName = "Jane", "female", sName = "John", "male") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090410.xhp 0 help par_id3154939 19 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση With [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help bm_id3153311 0 el \Πρόταση With\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 el \Πρόταση With [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3159158 2 0 el Καθορίζει ένα αντικείμενο ως το προεπιλεγμένο αντικείμενο, στο οποίο αναφέρονται όλες οι ιδιότητες και μέθοδοι έως ότου κληθεί η πρόταση End With, με την προϋπόθεση ότι δεν έχει δοθεί άλλο όνομα αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3145609 4 0 el With Object Statement block End With 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help hd_id3154924 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090411.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προτάσεις \With\ και \End With\ αν έχετε αρκετές ιδιότητες ή μεθόδους για ένα μοναδικό αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση Exit [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help bm_id3152924 0 el \Δήλωση Exit\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3152924 1 0 el \Δήλωση Exit [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153394 2 0 el Έξοδος από έναν βρόχο \Do...Loop\, \For...Next\, μία συνάρτηση, ή μια υπορουτίνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3149763 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3159157 4 0 el δείτε Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154760 6 0 el \Exit Do\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147559 7 0 el Είναι έγκυρη μόνο εντός μιας πρότασης \Do...Loop\ για έξοδο από το βρόχο. Η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζει με την δήλωση που ακολουθεί την δήλωση Loop. Αν οι δηλώσεις \Do...Loop\ είναι ένθετες, ο έλεγχος μεταφέρεται στο βρόχο που βρίσκεται στο αμέσως επόμενο ανώτερο επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3150398 8 0 el \Exit For\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148797 9 0 el Είναι έγκυρη μόνο εντός ενός βρόχου \For...Next\ για έξοδο από το βρόχο. Η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζει με την πρώτη δήλωση που ακολουθεί την δήλωση \Next\. Σε ένθετες δηλώσεις, ο έλεγχος μεταφέρεται στο βρόχο που βρίσκεται στο αμέσως επόμενο ανώτερο επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147229 10 0 el \Exit Function\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154685 11 0 el Πραγματοποιεί αμέσως έξοδο από τη διαδικασία \Function\. Η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζεται με την πρόταση που ακολουθεί την κλήση της \Function\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3155132 12 0 el \Exit Sub\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149561 13 0 el Πραγματοποιεί αμέσως έξοδο από τη διαδικασία \Sub\. Η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζεται με την πρόταση που ακολουθεί την κλήση της \Sub\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153143 14 0 el Η δήλωση Exit δεν καθορίζει το τέλος μιας δομής και δεν θα πρέπει να συγχέεται με την πρόταση End. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help hd_id3147348 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3151113 16 0 el Sub ExampleExit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3156283 17 0 el Dim sReturn As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147125 18 0 el Dim sListArray(10) as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3151073 19 0 el Dim siStep as Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153158 20 0 el For siStep = 0 to 10 REM Γεμίζει τον πίνακα με τα στοιχεία δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148457 21 0 el sListArray(siStep) = chr(siStep + 65) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154492 22 0 el msgbox sListArray(siStep) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154791 23 0 el next siStep 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153510 24 0 el sReturn = LinSearch(sListArray(), "B") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154513 25 0 el Print sReturn 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149121 26 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3152962 29 0 el Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3154755 30 0 el dim iCount as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3153764 31 0 el REM Η LinSearch αναζητεί μια TextArray:sList() για μία TextEntry: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3148995 32 0 el REM Επιστρέφει το δείκτη μιας εισαγωγής ή το 0 ( Null) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3156057 33 0 el for iCount=1 to Ubound( sList() ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3159266 34 0 el if sList( iCount ) = sItem then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3149567 35 0 el Exit for REM το sItem βρέθηκε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3147343 36 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3155174 37 0 el next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3146313 38 0 el if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3166448 39 0 el LinSearch = iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03090412.xhp 0 help par_id3146916 40 0 el end function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help tit 0 el Μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help hd_id3149669 1 0 el \Μεταβλητές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 el Οι ακόλουθες δηλώσεις και συναρτήσεις είναι για την εργασία με μεταβλητές. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις συναρτήσεις για να δηλώσετε ή να καθορίσετε τις μεταβλητές, να μετατρέψτε τις μεταβλητές από έναν τύπο σε άλλος, ή να καθορίσετε τον τύπο μεταβλητής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CCur [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help bm_id8926053 0 el \Συνάρτηση CurDir\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10541 0 el \Συνάρτηση CurDir [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10545 0 el Μετατρέπει μια έκφραση συμβολοσειράς ή την αριθμητική έκφραση σε μια έκφραση νομισματικής μονάδας. Οι τοπικές ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται για τους διαχωρισμό των δεκαδικών ψηφίων και για τα σύμβολα νομίσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN10548 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105E8 0 el CCur(Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105EB 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105EF 0 el Νομισματική μονάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105F2 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100050.xhp 0 help par_idN105F6 0 el Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CDec [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help bm_id863979 0 el \Συνάρτηση CDec\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN10548 0 el \Συνάρτηση CDec [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN10558 0 el Μετατρέπει μια έκφραση συμβολοσειράς ή την αριθμητική έκφραση σε μια δεκαδική έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN1055B 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105EA 0 el CDec(Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105ED 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F1 0 el Δεκαδικός αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F4 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100060.xhp 0 help par_idN105F8 0 el Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CVar [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help bm_id2338633 0 el \Συνάρτηση CVar\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1054B 0 el \Συνάρτηση CVar [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1055B 0 el Μετατρέπει μια έκφραση συμβολοσειράς ή την αριθμητική έκφραση σε μια έκφραση variant. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10562 0 el CVar(Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10565 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10569 0 el Variant. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100070.xhp 0 help par_idN10570 0 el Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CVErr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help bm_id531022 0 el \Συνάρτηση CVErr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1054B 0 el \Συνάρτηση CVErr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1055B 0 el Μετατρέπει μια έκφραση συμβολοσειράς ή την αριθμητική έκφραση σε μια έκφραση variant του υπο- τύπου "Error". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10562 0 el CVErr(Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10565 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10569 0 el Variant. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100080.xhp 0 help par_idN10570 0 el Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CBool [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help bm_id3150616 0 el \Συνάρτηση CBool\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 el \Συνάρτηση CBool [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3145136 2 0 el Μετατρέπει μια σύγκριση συμβολοσειράς ή την αριθμητική σύγκριση σε μια έκφραση Boolean, ή μετατρέπει μια ενιαία αριθμητική έκφραση σε μια έκφραση Boolean. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3149514 4 0 el CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) ή CBool (Number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155419 6 0 el Bool 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3147530 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3156344 8 0 el \Expression1, Expression2:\ Οποιεσδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητικές εκφράσεις που θέλετε να συγκρίνετε. Εάν οι εκφράσεις ταιριάζουν, η συνάρτηση \CBool\ επιστρέφει \True\, διαφορετικά επιστρέφει \False\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3149655 9 0 el \Number:\ Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η έκφραση είναι ίση με 0, επιστρέφεται η τιμή \False\, διαφορετικά επιστρέφεται η τιμή \True\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3145171 10 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση \CBool\ για να αξιολογήσει την τιμή που επιστρέφεται από την συνάρτηση \Instr\. Οι συνάρτηση ελέγχει εάν η λέξη "and" βρίσκεται στην πρόταση που εισήχθη από το χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help hd_id3156212 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3147288 12 0 el Sub ExampleCBool 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3153768 13 0 el Dim sText As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155132 14 0 el sText = InputBox("Παρακαλώ εισάγετε μια σύντομη πρόταση:") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155855 15 0 el REM Απόδειξη εάν η λέξη »και« εμφανίζεται στην πρόταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3146984 16 0 el REM Αντί της γραμμής εντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3148576 17 0 el REM If Instr(Input, "και")<>0 Then... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3154014 18 0 el REM η συνάρτηση CBool εφαρμόζεται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3155413 19 0 el If CBool(Instr(sText, και)) Then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3152940 20 0 el MsgBox Η λέξη »και« εμφανίζεται στην πρόταση που πληκτρολογήσατε! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3153954 21 0 el EndIf 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100100.xhp 0 help par_id3152886 22 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CDate [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help bm_id3150772 0 el \Συνάρτηση CDate\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3150772 1 0 el \Συνάρτηση CDate [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3150986 2 0 el Μετατρέπει οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση σε μια τιμή ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3148944 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3148947 4 0 el CDate (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3148552 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3159414 6 0 el Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3153525 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3150359 8 0 el \Expression:\ Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3125864 9 0 el Όταν μετατρέπετε μια παράσταση συμβολοσειράς, η εισαγωγή της ημερομηνίας και της ώρας πρέπει να γίνεται με τη μορφή ΜΜ.ΗΗ.ΕΕΕΕ ΩΩ.ΛΛ.ΔΔ, όπως καθορίζεται από τις συμβάσεις των συναρτήσεων \DateValue\ και \TimeValue\. Στις αριθμητικές παραστάσεις, οι τιμές που βρίσκονται στα αριστερά της υποδιαστολής αντιπροσωπεύουν την ημερομηνία, αρχίζοντας από τις 31 Δεκεμβρίου 1899. Οι τιμές στα δεξιά της υποδιαστολής αντιπροσωπεύουν την ώρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help hd_id3156422 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3153969 11 0 el sub ExampleCDate 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3159254 12 0 el MsgBox cDate(1000.25) REM 09.26.1902 06:00:00 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3155133 13 0 el MsgBox cDate(1001.26) REM 09.27.1902 06:14:24 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100300.xhp 0 help par_id3153140 14 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CDbl [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help bm_id3153750 0 el \Συνάρτηση CDbl\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3153750 1 0 el \Συνάρτηση CDbl [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3149233 2 0 el Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε τύπο διπλής ακριβείας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3149516 3 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3156152 4 0 el CDbl (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3145068 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3153897 8 0 el Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση που θέλετε να μετατρέψετε. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο ("123.5") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή του λειτουργικού συστήματός σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help hd_id3148797 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3154217 10 0 el Sub ExampleCountryConvert 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3147229 11 0 el Msgbox CDbl(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3151042 12 0 el Msgbox CInt(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3150616 13 0 el Msgbox CLng(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100400.xhp 0 help par_id3153969 14 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CInt [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help bm_id3149346 0 el \Συνάρτηση CInt\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 el \Συνάρτηση CInt [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3155419 2 0 el Μετατρέπει οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση σε έναν ακέραιο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3147573 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3154142 4 0 el CInt (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3147531 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3145069 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3159414 8 0 el \Expression:\ Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η \Expression\ υπερβαίνει το εύρος τιμών μεταξύ -32768 και 32767, η $[officename] Basic εμφανίζει ένα λάθος υπερχείλισης. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο ("123.5") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού σας συστήματός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150358 9 0 el Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί πάντα το κλασματικό μέρος ενός αριθμού στον κοντινότερο ακέραιο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help hd_id3145419 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150448 11 0 el Sub ExampleCountryConvert 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3156423 12 0 el Msgbox CDbl(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3150869 13 0 el Msgbox CInt(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3153768 14 0 el Msgbox CLng(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100500.xhp 0 help par_id3145786 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CLng [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help bm_id3153311 0 el \Συνάρτηση CLng\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 el \Συνάρτηση CLng [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3148686 2 0 el Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε ακέραιο μεγάλου μήκους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3145315 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3147573 4 0 el CLng (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3145610 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153897 6 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3159414 8 0 el \Expression:\ Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η \Expression\ υπερβαίνει το εύρος τιμών μεταξύ -32768 και 32767, η $[officename] Basic εμφανίζει ένα λάθος υπερχείλισης. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο ("123.5") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού σας συστήματός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3150358 9 0 el Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί πάντα το κλασματικό μέρος ενός αριθμού στον κοντινότερο ακέραιο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help hd_id3154216 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3147229 11 0 el Sub ExampleCountryConvert 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3156281 12 0 el Msgbox CDbl(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153969 13 0 el Msgbox CInt(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3154909 14 0 el Msgbox CLng(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100600.xhp 0 help par_id3153770 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Const [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help bm_id3146958 0 el \Δήλωση Const\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 el \Δήλωση Const [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3154143 2 0 el Καθορίζει μια συμβολοσειρά ως σταθερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3150670 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150984 4 0 el Const Text = Expression 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3147530 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153897 6 0 el \Text:\ Οποιοδήποτε σταθερό όνομα που ακολουθεί τις συμβάσεις ονοματοδοσίας μεταβλητών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3147264 7 0 el Μια σταθερά είναι ένας τύπος μεταβλητής που βοηθά ώστε το πρόγραμμα να είναι πιο ευανάγνωστο. Οι σταθερές δεν καθορίζονται ως συγκεκριμένος τύπος, αλλά χρησιμοποιούνται απλώς ως σύμβολα κράτησης θέσης στον κώδικα προγράμματος. Μια σταθερά μπορεί να καθοριστεί στο πρόγραμμα μόνο μία φορά και δεν μπορεί να τροποποιηθεί ποτέ. Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη πρόταση για να καθορίσετε μια σταθερά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150542 8 0 el CONST ConstName=Expression 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3150400 9 0 el Ο τύπος της παράστασης είναι άνευ σημασίας. Αν γίνει εκκίνηση κάποιου προγράμματος, η [officename] Basic μετατρέπει το πρόγραμμα εσωτερικά έτσι ώστε κάθε φορά που χρησιμοποιείται μια σταθερά να αντικαθίσταται από την καθορισμένη παράσταση. Βασικά, είναι όπως μια εσωτερική συνάρτηση Αναζήτηση και Αντικατάσταση. Όποτε εμφανίζεται το όνομα της σταθεράς στον κώδικα του προγράμματος Basic, θα αντικαθίσταται από την παράσταση. Για τον λόγο αυτό, ο τύπος που εκχωρείται στη σταθερά δεν έχει καμία σημασία αφού χρησιμοποιείται μόνο η εσωτερική παράσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help hd_id3154366 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3145420 11 0 el Sub ExampleConst 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3154217 12 0 el Const iVar = 1964 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3156281 13 0 el Msgbox iVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153969 14 0 el Const sVar = "Program", dVar As Double = 1.00 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3149560 15 0 el Msgbox sVar & " " & dVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100700.xhp 0 help par_id3153368 16 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CSng [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help bm_id3153753 0 el \Συνάρτηση CSng\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3153753 1 0 el \Συνάρτηση CSng [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3149748 2 0 el Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε τύπο δεδομένων απλής ακριβείας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3153255 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3148983 4 0 el CSng (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3152347 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3153750 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3146957 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3153345 8 0 el \Expression:\ Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η \Expression\ υπερβαίνει το εύρος τιμών μεταξύ -32768 και 32767, η $[officename] Basic εμφανίζει ένα λάθος υπερχείλισης. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο ("123.5") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού σας συστήματός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help hd_id3149514 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3154142 10 0 el Sub ExampleCSNG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147573 11 0 el Msgbox CDbl(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3150772 12 0 el Msgbox CInt(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147531 13 0 el Msgbox CLng(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3147265 14 0 el Msgbox CSng(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03100900.xhp 0 help par_id3159414 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CStr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help bm_id3146958 0 el \Συνάρτηση CStr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 el \Συνάρτηση CStr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147574 2 0 el Μετατρέπει κάθε αριθμητική παράσταση σε παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3148473 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3145315 4 0 el CStr (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3153062 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153897 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3149457 8 0 el \Expression:\ Κάθε έγκυρη παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση που πρόκειται να μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3150358 9 0 el Τύποι έκφρασης και επιστροφές μετατροπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153192 10 0 el Boolean : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156422 11 0 el Συμβολοσειρά που υπολογίζετε σε \ αληθής\ or \ ψευδής\ αντίστοιχα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147287 12 0 el Date : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155411 13 0 el Συμβολοσειρά που περιέχει ημερομηνία και ώρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147428 14 0 el Null : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3150486 15 0 el Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153953 16 0 el Empty : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155306 17 0 el Συμβολοσειρά χωρίς χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3149260 18 0 el Any : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3152938 19 0 el Ο αντίστοιχος αριθμός ως συμβολοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155738 20 0 el Τα μηδενικά στο τέλος ενός αριθμού κινητής υποδιαστολής δεν περιλαμβάνονται στην συμβολοσειρά που επιστρέφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help hd_id3154729 21 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153878 22 0 el Sub ExampleCSTR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3154943 23 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156283 24 0 el Msgbox CDbl(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3147396 25 0 el Msgbox CInt(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3155600 26 0 el Msgbox CLng(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153416 27 0 el Msgbox CSng(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3156559 28 0 el sVar = CStr(1234.5678) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3153947 29 0 el MsgBox sVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101000.xhp 0 help par_id3150327 30 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση DefBool [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help bm_id3145759 0 el \Δήλωση DefBool\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 el \Δήλωση DefBool [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153089 2 0 el Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινιστεί, η δήλωση DefBool καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3149495 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150682 4 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3159201 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3147226 6 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3149178 7 0 el \xxx:\ Λέξη κλειδί που καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150669 8 0 el \Keyword: \ Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3149233 9 0 el \DefBool:\ Boolean 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help hd_id3149762 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3156152 12 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153627 13 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3145610 14 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3154760 15 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3148552 16 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3152812 17 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153524 18 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3150541 19 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3153193 21 0 el Sub ExampleDefBool 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3151381 22 0 el bOK=TRUE REM Η bOK είναι μια εν δυνάμει δυαδική μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101100.xhp 0 help par_id3145421 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefCur [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help bm_id9555345 0 el \Δήλωση DefCur\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1057D 0 el \Δήλωση DefCur [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1058D 0 el Αν δεν έχει καθοριστεί ένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί, η DefCur καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής ανάλογα με ένα εύρος γραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10590 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10594 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN10597 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN1059B 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105A2 0 el \xxx:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105A9 0 el \Keyword:\ Προεπιλεγμένος τύπος δεδομένων μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105B0 0 el \DefCur:\ Currency 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105B7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105BB 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105BE 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C1 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C4 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105C7 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105CA 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105CD 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D0 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D3 0 el DefCur c 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D6 0 el Sub ExampleDefCur 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105D9 0 el cCur=Currency REM Η cCur είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή νομισματικής μονάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101110.xhp 0 help par_idN105DC 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefErr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help bm_id8177739 0 el \Δήλωση DefErr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1057D 0 el \Δήλωση DefErr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1058D 0 el Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινιστεί, η δήλωση DefErr καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10590 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10594 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN10597 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN1059B 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105A2 0 el \xxx:\ Λέξη κλειδί που καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105A9 0 el \Keyword:\ Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105B0 0 el \DefErr:\ Error 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105B7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105BB 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105BE 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C1 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C4 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105C7 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105CA 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105CD 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D0 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D3 0 el DefErr e 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D6 0 el Sub ExampleDefErr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105D9 0 el eErr=Error REM Η eErr είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή λάθους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101120.xhp 0 help par_idN105DC 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefSng [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help bm_id2445142 0 el \Δήλωση DefSng\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10577 0 el \Δήλωση DefSng [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10587 0 el Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινιστεί, η δήλωση DefSng καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1058A 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1058E 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10591 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN10595 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN1059C 0 el \xxx:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105A3 0 el \Keyword:\ Προεπιλεγμένος τύπος δεδομένων μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105AA 0 el \DefSng:\ Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B1 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B5 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105B8 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105BB 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105BE 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C1 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C4 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105C7 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105CA 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105CD 0 el DefSng s 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D0 0 el Sub ExampleDefSng 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D3 0 el sSng=Single REM Η sSng είναι μια εν δυνάμει ακέραια μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101130.xhp 0 help par_idN105D6 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefStr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help bm_id6161381 0 el \Δήλωση DefStr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10577 0 el \Δήλωση DefStr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10587 0 el Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινιστεί, η δήλωση DefStr καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1058A 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1058E 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10591 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN10595 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN1059C 0 el \xxx:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105A3 0 el \Keyword:\ Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105AA 0 el \DefStr:\ Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B1 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B5 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105B8 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105BB 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105BE 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C1 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C4 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105C7 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105CA 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105CD 0 el DefStr s 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D0 0 el Sub ExampleDefStr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D3 0 el sStr=String REM Η sStr είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή συμβολοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101140.xhp 0 help par_idN105D6 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση DefDate [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help bm_id3150504 0 el \Πρόταση DefDate\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3150504 1 0 el \Πρόταση DefDate [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145069 2 0 el Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινίστει, η δήλωση DefDate καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3154758 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3148664 4 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3150541 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3156709 6 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150869 7 0 el \xxx:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145171 8 0 el \Keyword:\ Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150767 9 0 el \DefDate:\ Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help hd_id3153768 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3145785 12 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3146923 13 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3155412 14 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153726 15 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3147435 16 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153188 17 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3153143 18 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3150010 19 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3149263 21 0 el Sub ExampleDefDate 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3152462 22 0 el tDate=Date REM Η tDate είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101300.xhp 0 help par_id3149664 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help bm_id3147242 0 el \Δήλωση DefDbl\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 el \Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153126 2 0 el Θέτει στην προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος γραμμάτων, εάν δεν διευκρινίζεται κανένας τύπος- δήλωσης ή λέξη κλειδί δήλωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3155420 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147530 4 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3145069 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3150791 7 0 el \xxx:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3151210 8 0 el \Keyword:\ Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3154123 9 0 el \DefDbl:\ Διπλής ακριβείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3156281 12 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153970 13 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3149561 14 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147288 15 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3150487 16 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3151116 17 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3146922 18 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3146984 19 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3147436 21 0 el Sub ExampleDefDBL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3153144 22 0 el dValue=1.23e43 REM Η dValue είναι ένας εν δυνάμει τύπος μεταβλητής διπλής ακριβείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101400.xhp 0 help par_id3152941 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help bm_id3149811 0 el \Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3149811 1 0 el \Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3149762 2 0 el Καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής ανάλογα με ένα εύρος γραμμάτων, αν δεν έχει καθοριστεί ένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3148686 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3156023 4 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150398 7 0 el \xxx:\ Λέξη κλειδί που καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3154365 8 0 el \Keyword: \ Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3125863 9 0 el \DefInt:\ Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help hd_id3154123 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3151042 12 0 el REM Καθορισμοί προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3156424 13 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3159254 14 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150440 15 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3155855 16 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3152885 17 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3148646 18 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3153951 19 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3146924 21 0 el Sub ExampleDefInt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3153728 22 0 el iCount=200 REM Η iCount είναι μια εν δυνάμει ακέραια μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101500.xhp 0 help par_id3150010 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefLng [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help bm_id3148538 0 el \Δήλωση DefLng\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3148538 1 0 el \Δήλωση DefLng [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3149514 2 0 el Καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής ανάλογα με ένα εύρος γραμμάτων, αν δεν έχει καθοριστεί ένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145609 4 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145069 6 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3150791 7 0 el \xxx:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3148798 8 0 el \Keyword:\ Προεπιλεγμένος τύπος δεδομένων μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3154686 9 0 el \DefLng:\ Ακέραιος μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3154124 12 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3156424 13 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3147288 14 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3149561 15 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3153092 16 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3148616 17 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3153189 18 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3152576 19 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3146121 21 0 el Sub ExampleDefLng 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3145273 22 0 el lCount=123456789 REM Η lCount είναι μια εν δυνάμει ακέραια μεταβλητή μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101600.xhp 0 help par_id3152596 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefObj [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help bm_id3149811 0 el \Δήλωση DefObj\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3149811 1 0 el \Δήλωση DefObj [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3147573 2 0 el Καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής ανάλογα με ένα εύρος γραμμάτων, αν δεν έχει καθοριστεί ένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3147530 4 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3153896 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3148552 6 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150358 7 0 el \xxx:\ Λέξη κλειδί που καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3148798 8 0 el \Keyword: \ Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150769 9 0 el \DefObj:\ Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help hd_id3156212 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3153969 12 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3156424 13 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3159254 14 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3150440 15 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3161832 16 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3145365 17 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3149481 18 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03101700.xhp 0 help par_id3152886 19 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση DefVar [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help bm_id3143267 0 el \Δήλωση DefVar\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 el \Δήλωση DefVar [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153825 2 0 el Θέτει τον προεπιλεγμένο το τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με την εμβέλεια των γραμμάτων, εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή λέξη κλειδί δεν διευκρινίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3154143 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3149514 4 0 el Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3156024 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el \Characterrange:\ Γράμματα που διευκρινίζουν τη εμβέλεια των μεταβλητών για της οποίες θέλετε να ορίσετε προεπιλεγμένους τύπους δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3148552 7 0 el \xxx:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153524 8 0 el \Keyword:\ Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3150767 9 0 el \DefVar:\ Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help hd_id3151041 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3156214 11 0 el REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3145173 12 0 el DefBool b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3150448 13 0 el DefDate t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3153368 14 0 el DefDbL d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3155132 15 0 el DefInt i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3155855 16 0 el DefLng l 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3147426 17 0 el DefObj o 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3151117 18 0 el DefVar v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3148645 20 0 el Sub ExampleDefVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3154012 21 0 el vDiv=99 REM Η vDiv είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3146121 22 0 el vDiv="Hello world" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102000.xhp 0 help par_id3149262 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Dim [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help bm_id3149812 0 el \Δήλωση Dim\\πίνακες;διαστασιολόγηση\\ διαστασιολόγηση πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3149812 1 0 el \Δήλωση Dim [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3143271 2 0 el Δηλώνει μια μεταβλητή ή έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154686 3 0 el Αν οι μεταβλητές διαχωρίζονται με κόμμα (π.χ. DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), μόνο οι μεταβλητές Variant θα καθοριστούν μέχρι την τελευταία μεταβλητή. Μια αποκλειστική γραμμή καθορισμού θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για κάθε μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156422 4 0 el DIM sPar1 AS STRING 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3159252 5 0 el DIM sPar2 AS STRING 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153142 6 0 el DIM sPar3 AS STRING 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152576 7 0 el Η πρόταση Dim χρησιμοποιείται για να δηλώσει τοπικές μεταβλητές εντός διαδικασιών Sub. Οι καθολικές μεταβλητές εκτός των διαδικασιών Sub δηλώνονται με τις προτάσεις PUBLIC ή PRIVATE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3156443 8 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149412 9 0 el [ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3147397 10 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154730 11 0 el \VarName:\ Οποιοδήποτε όνομα μεταβλητής ή πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3147125 12 0 el \Start, End:\ Αριθμητικές τιμές ή σταθερές που καθορίζουν τον αριθμό των στοιχείων (NumberElements=(end-start)+1) και το εύρος των δεικτών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153877 13 0 el Οι παράμετροι Start και End μπορεί να είναι αριθμητικές παραστάσεις, αν η πρόταση ReDim εφαρμόζεται σε επίπεδο διαδικασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153510 14 0 el \VarType:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154015 15 0 el \Keyword:\ Τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153949 16 0 el \Bool:\ Boolean, δυαδική μεταβλητή (True, False) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156275 17 0 el \Currency:\ Μεταβλητή νομισματικής μονάδας (Νομισματική μονάδα με 4 δεκαδικά ψηφία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156057 18 0 el \Date:\ Μεταβλητή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148405 19 0 el \Double:\ Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής διπλής ακριβείας (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148916 20 0 el \Integer:\ Ακέραια μεταβλητή (-32768 - 32767) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150045 21 0 el \Long:\ Ακέραια μεταβλητή μεγάλου μήκους (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149255 22 0 el \Object:\ Μεταβλητή αντικειμένου (Σημείωση: μπορεί να οριστεί μόνο αργότερα με Set!) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155937 23 0 el \Single:\ Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής απλής ακριβείας (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3151251 24 0 el \String:\ Μεταβλητή συμβολοσειράς που αποτελείται από 64.000 χαρακτήρες ASCII το μέγιστο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154704 25 0 el \[Variant]:\ Τύπος μεταβλητής Variant (περιέχει όλους τους τύπους που έχουν καθοριστεί εξ ορισμού). Αν δεν έχει δοθεί λέξη-κλειδί, οι μεταβλητές καθορίζονται αυτόματα ως τύπος Variant, εκτός και αν έχει χρησιμοποιηθεί κάποια πρόταση από την DefBool έως DefVar. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146316 26 0 el Στην $[officename] Basic, δεν χρειάζεται να δηλώσετε τις μεταβλητές σας ρητά. Εντούτοις, πρέπει να δηλώσετε έναν πίνακα προτού να μπορέσετε να τον χρησιμοποιήσετε. Μπορείτε να δηλώσετε μια μεταβλητή με την δήλωση Dim, χρησιμοποιώντας τα κόμματα ως διαχωριστικό για πολλαπλές δηλώσεις. Για να δηλώσετε έναν τύπο μεταβλητής, εισάγετε έναν χαρακτήρα τύπου-δήλωσης μετά από το όνομα ή χρησιμοποιήστε την αντίστοιχη λέξη-κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149924 27 0 el Η $[officename] Basic υποστηρίζει τους μονοδιάστατους ή πολυδιάστατους πίνακες που καθορίζονται από έναν συγκεκριμένο τύπο μεταβλητών. Οι πίνακες είναι κατάλληλοι εάν το πρόγραμμα σας περιέχει καταλόγους ή τους πίνακες που θέλετε να επεξεργαστείτε. Το πλεονέκτημα των πινάκων είναι ότι είναι δυνατό να επεξεργαστούν τα στοιχεία σύμφωνα με τους δείκτες τους, οι οποίοι μπορούν να έχουν την μορφή αριθμητικών εκφράσεων ή μεταβλητών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148488 28 0 el Οι πίνακες δηλώνονται με πρόταση Dim. Υπάρχουν δύο μέθοδοι για να καθορίσετε το εύρος των τιμών ευρετηρίου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154662 29 0 el DIM text(20) as String REM 21 στοιχεία με αρίθμηση από 0 έως 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155604 30 0 el DIM text(5 to 25) as String REM 21 στοιχεία με αρίθμηση από 5 έως 25 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3151274 31 0 el DIM text(-15 to 5) as String REM 21 στοιχεία (συμπεριλαμβανομένου του 0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152774 32 0 el REM με αρίθμηση από -15 έως 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150829 33 0 el Δισδιάστατο πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149529 34 0 el DIM text(20,2) as String REM 63 στοιχεία, από 0 έως 20 επίπεδο 1, από 0 έως 20 επίπεδο 2 και από 0 έως 20 επίπεδο 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3159239 35 0 el Όλοι οι τύποι πινάκων μπορούν να δηλωθούν ως δυναμικοί αν η πρόταση ReDim χρησιμοποιείται εντός της διαδικασίας (σε διαδικασίες Sub ή Function) για τον καθορισμό του πλήθους των διαστάσεων. Γενικά, οι διαστάσεις πινάκων μπορούν να καθοριστούν μόνο μία φορά και δεν μπορούν να τροποποιηθούν αργότερα. Εντός μιας διαδικασίας, ένας πίνακας μπορεί να δηλωθεί με . Οι διαστάσεις μπορούν να καθοριστούν μόνο με αριθμητικές παραστάσεις, διασφαλίζοντας ότι τα πεδία είναι τόσο μεγάλα όσο είναι απαραίτητο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help hd_id3150344 36 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150206 37 0 el Sub ExampleDim1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154201 38 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146134 39 0 el Dim iVar As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154657 40 0 el sVar = "Office" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148459 41 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3166424 43 0 el Sub ExampleDim2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149036 44 0 el REM Δυσδιάστατο πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3149737 45 0 el Dim stext(20,2) as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3153782 46 0 el Const sDim as String = " Διάσταση:" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150518 48 0 el for i = 0 to 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3166428 49 0 el for ii = 0 to 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3152994 50 0 el stext(i,ii) = str(i) & sDim & str(ii) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3150202 51 0 el next ii 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154370 52 0 el next i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3156166 54 0 el for i = 0 to 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3148815 55 0 el for ii = 0 to 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3146981 56 0 el msgbox stext(i,ii) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155125 57 0 el next ii 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3154528 58 0 el next i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102100.xhp 0 help par_id3155087 59 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση ReDim [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help bm_id3150398 0 el \Δήλωση ReDim\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3150398 1 0 el \Δήλωση ReDim [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154685 2 0 el Δηλώνει μια μεταβλητή ή έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3154218 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3156214 4 0 el [ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id711996 0 el Προαιρετικά, μπορείτε να προσθέσετε την εντολή \Preserve\ σαν παράμετρο για να κρατήσετε το περιεχόμενο του πίνακα που αλλάζει μέγεθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3148451 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3156423 6 0 el \VarName:\ Οποιοδήποτε όνομα μεταβλητής ή πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149562 7 0 el \Start, End:\ Αριθμητικές τιμές ή σταθερές που καθορίζουν τον αριθμό των στοιχείων (NumberElements=(end-start)+1) και το εύρος των δεικτών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155307 8 0 el Οι παράμετροι Start και End μπορεί να είναι αριθμητικές παραστάσεις, αν η πρόταση ReDim εφαρμόζεται σε επίπεδο διαδικασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153951 9 0 el \VarType:\ Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147317 10 0 el \Keyword:\ Τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153728 11 0 el \Bool:\ Boolean, δυαδική μεταβλητή (True, False) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146121 12 0 el \Date:\ Μεταβλητή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3159156 13 0 el \Double:\ Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής διπλής ακριβείας (1.79769313486232 x 10E308 - 4.94065645841247 x 10E-324) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3148616 14 0 el \Integer:\ Ακέραια μεταβλητή (-32768 - 32767) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147348 15 0 el \Long:\ Ακέραια μεταβλητή μεγάλου μήκους (-2.147.483.648 -2.147.483.647) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149412 16 0 el \Object:\ Μεταβλητή αντικειμένου (μπορεί να οριστεί μόνο αργότερα με Set!) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154729 17 0 el \[Single]:\ Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής απλής ακριβείας (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45). Αν δεν έχει καθοριστεί κάποια λέξη-κλειδί, μια μεταβλητή καθορίζεται ως απλής ακριβείας, εκτός και αν χρησιμοποιήθηκε παράσταση από DefBool έως DefVar. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3148458 18 0 el \String:\ Μεταβλητή συμβολοσειράς που αποτελείται από 64.000 χαρακτήρες ASCII το μέγιστο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149581 19 0 el \Variant:\ Τύπος μεταβλητής Variant (μπορεί να περιέχει όλους τους τύπους και καθορίζεται εξ ορισμού). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155601 20 0 el Στην $[officename] Basic, δεν χρειάζεται να δηλώσετε τις μεταβλητές ρητά. Εντούτοις, πρέπει να δηλώσετε έναν πίνακα προτού να τον χρησιμοποιήσετε. Μπορείτε να δηλώσετε μια μεταβλητή με την δήλωση Dim, χρησιμοποιώντας κόμματα για πολλαπλές δηλώσεις. Για να δηλώσετε έναν τύπο μεταβλητής, εισάγετε έναν χαρακτήρα τύπου-δήλωσης μετά από το όνομα ή χρησιμοποιήστε την αντίστοιχη λέξη κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153415 21 0 el Η $[officename] Basic υποστηρίζει τους μονοδιάστατους ή και τους πολυδιάστατους πίνακες που καθορίζονται από έναν διευκρινισμένο τύπο μεταβλητής. Οι πίνακες είναι κατάλληλοι εάν το πρόγραμμα σας περιέχει λίστες ή πίνακες που θέλετε να επεξεργαστείτε. Το πλεονέκτημα των πινάκων είναι ότι σας δίνεται η δυνατότητα να εξετάσετε όλα τα μεμονωμένα στοιχεία που περιέχουν σύμφωνα με τους δείκτες, οι όποιοι μπορεί να είναι σε μορφή αριθμητικής έκφρασης ή μεταβλητές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146971 22 0 el Υπάρχουν δύο τρόποι για να καθορίσετε το εύρος των δεικτών για πίνακες που δηλώνονται με μια πρόταση Dim: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153950 23 0 el DIM text(20) As String REM 21 στοιχεία με αρίθμηση από 0 έως 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3146912 24 0 el DIM text(5 to 25) As String REM 21 στοιχεία με αρίθμηση από 5 έως 25 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3153709 25 0 el DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 στοιχεία (μαζί με το 0), 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3150321 26 0 el rem αριθμημένα από -15 εως το 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149018 27 0 el Τα πεδία μεταβλητών, ανεξάρτητα από τον τύπο, μπορούν να γίνουν δυναμικά αν οι διαστάσεις τους καθοριστούν με την πρόταση ReDim σε επίπεδο διαδικασίας (δηλ. σε Sub ή Function). Συνήθως το εύρος ενός πίνακα μπορεί να καθοριστεί μία μόνο φορά και δεν μπορεί να τροποποιηθεί. Εντός μιας διαδικασίας, ένας πίνακας μπορεί να δηλωθεί με ReDim χρησιμοποιώντας αριθμητικές παραστάσεις για τον καθορισμό του εύρους των μεγεθών των πεδίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help hd_id3148405 28 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154362 29 0 el Sub ExampleRedim 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3150042 30 0 el Dim iVar() As Integer, iCount As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147339 31 0 el ReDim iVar(5) As integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149106 32 0 el For iCount = 1 To 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155174 33 0 el iVar(iCount) = iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3163805 34 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149568 35 0 el ReDim iVar(10) As integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3147364 36 0 el For iCount = 1 To 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3155335 37 0 el iVar(iCount) = iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3154662 38 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102101.xhp 0 help par_id3149926 39 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση IsArray [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help bm_id3154346 0 el \Συνάρτηση IsArray\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 el \Συνάρτηση IsArray [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3159413 2 0 el Επιστρέφει μια ένδειξη που υποδηλώνει αν η δεδομένη μεταβλητή είναι ένα πεδίο δεδομένων σε κάποιον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153379 4 0 el IsArray (Var) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3154365 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3154685 6 0 el Δυαδικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3153969 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3145172 8 0 el \Var:\ Κάθε μεταβλητή για την οποία πρόκειται να ελεγχθεί αν έχει δηλωθεί ως πίνακας. Σε αυτή την περίπτωση, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή \True\ (Αληθές). Αλλιώς, επιστρέφεται η τιμή \False\ (Ψευδές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help hd_id3155131 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153365 10 0 el Sub ExampleIsArray 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3150487 11 0 el Dim sDatf(10) as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3155414 12 0 el print isarray(sdatf()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102200.xhp 0 help par_id3153727 13 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση IsDate [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help bm_id3145090 0 el \Συνάρτηση IsDate\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 el \Συνάρτηση IsDate [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153311 2 0 el Ελέγχει αν μια δεδομένη αριθμητική παράσταση ή παράσταση συμβολοσειράς μπορεί να μετατραπεί σε μεταβλητή \Date\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3153824 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147573 4 0 el IsDate (Expression) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3143270 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el Δυαδικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3145069 8 0 el \Expression:\ Κάθε αριθμητική παράσταση ή παράσταση συμβολοσειράς που πρόκειται να ελεγχθεί. Αν η παράσταση μπορεί να μετατραπεί σε ημερομηνία, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή \True\ (Αληθές). Αλλιώς, επιστρέφεται η τιμή \False\ (Ψευδές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help hd_id3150447 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3154217 10 0 el Sub ExampleIsDate 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153970 11 0 el Dim sDateVar as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3153193 12 0 el sDateVar = "12.12.1997" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3150869 13 0 el print IsDate(sDateVar) REM Επιστρέφει True 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3148453 14 0 el sDateVar = "12121997" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3147288 15 0 el print IsDate(sDateVar) REM Επιστρέφει False 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102300.xhp 0 help par_id3155132 16 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση IsEmpty [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help bm_id3153394 0 el \Συνάρτηση IsEmpty\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3153394 1 0 el \Συνάρτηση IsEmpty [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3163045 2 0 el Ελέγχει αν μια μεταβλητή Variant περιέχει την τιμή Empty, που δηλώνει ότι η μεταβλητή δεν έχει προετοιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3159158 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3153126 4 0 el IsEmpty (Var) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3156344 6 0 el Δυαδικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3154347 8 0 el \Var:\ Κάθε μεταβλητή που πρόκειται να ελεγχθεί. Αν η μεταβλητή Variant περιέχει την τιμή Empty, η συνάρτηση επιστρέφει True (Αληθές). Αλλιώς επιστρέφει False (Ψευδές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help hd_id3154138 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3125864 10 0 el Sub ExampleIsEmpty 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3150449 11 0 el Dim sVar as Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3153970 12 0 el sVar = Empty 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3154863 13 0 el Print IsEmpty(sVar) REM Επιστρέφει True 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102400.xhp 0 help par_id3151043 14 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help bm_id4954680 0 el \Συνάρτηση Error\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1054E 0 el \Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Επιστρέφει μια ένδειξη που υποδηλώνει αν η μεταβλητή περιέχει μία τιμή λάθους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10561 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10565 0 el IsError (Var) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10568 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Δυαδικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN1056F 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102450.xhp 0 help par_idN10573 0 el \Var:\ Κάθε μεταβλητή που πρόκειται να ελεγχθεί. Αν η μεταβλητή Variant περιέχει την τιμή Empty, η συνάρτηση επιστρέφει True (Αληθές). Αλλιώς επιστρέφει False (Ψευδές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση IsNull [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help bm_id3155555 0 el \IsNull function\\Συνάρτηση IsNull\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3155555 1 0 el \Συνάρτηση IsNull [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3146957 2 0 el Ελέγχει αν μια Variant περιέχει την ειδική τιμή Null, που δηλώνει ότι η μεταβλητή δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3150670 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3150984 4 0 el IsNull (Var) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3149514 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3145609 6 0 el Bool 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3149669 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3159414 8 0 el \Var:\ Κάθε μεταβλητή που πρόκειται να ελεγχθεί. Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή True (Αληθές) αν η Variant περιέχει την τιμή Null. Αλλιώς επιστρέφει False (Ψευδές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_idN1062A 0 el \Null\ - Αυτή η τιμή χρησιμοποιείται για έναν υπο- τύπο στοιχείων variant χωρίς έγκυρο περιεχόμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help hd_id3153381 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3154140 10 0 el Sub ExampleIsNull 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3145172 11 0 el Dim vVar As Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3144760 12 0 el msgbox IsNull(vVar) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102600.xhp 0 help par_id3153970 13 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση IsNumeric [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help bm_id3145136 0 el \Συνάρτηση IsNumeric\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 el \Συνάρτηση IsNumeric [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3149177 2 0 el Ελέγχει αν η δεδομένη παράσταση είναι αριθμός. Αν η παράσταση είναι ένας \αριθμός\, η συνάρτηση επιστρέφει True (Αληθές). Αλλιώς, επιστρέφεται η τιμή False (Ψευδές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3149415 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3150771 4 0 el IsNumeric (Var) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3148944 6 0 el Bool 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154760 8 0 el \Var:\ Κάθε έκφραση που πρόκειται να ελεγχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help hd_id3149656 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154367 10 0 el Sub ExampleIsNumeric 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3156423 11 0 el Dim vVar as variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154125 12 0 el vVar = "ABC" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3147230 13 0 el Print IsNumeric(sVar) REM Επιστρέφει False 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3156214 14 0 el vVar = "123" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3154910 15 0 el Print IsNumeric(sVar) REM Επιστρέφει True 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102700.xhp 0 help par_id3147289 16 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση IsObject [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help bm_id3149346 0 el \Συνάρτηση IsObject\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 el \Συνάρτηση IsObject [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3148538 2 0 el Ελέγχει αν η δεδομένη μεταβλητή αντικειμένου είναι ένα αντικείμενο OLE. Η συνάρτηση επιστρέφει True (Αληθές) αν η μεταβλητή είναι τύπου OLE. Αλλιώς επιστρέφει False (Ψευδές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3149234 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3154285 4 0 el IsObject (ObjectVar) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3148685 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3156024 6 0 el Δυαδικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102800.xhp 0 help par_id3148552 8 0 el \ObjectVar:\ Κάθε μεταβλητή που πρόκειται να ελεγχθεί. Αν η μεταβλητή Object περιέχει ένα αντικείμενο OLE, η συνάρτηση επιστρέφει True. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση LBound [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help bm_id3156027 0 el \Συνάρτηση LBound\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \Συνάρτηση LBound [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3147226 2 0 el Επιστρέφει το κάτω όριο ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3150503 4 0 el LBound (ArrayName [, Dimension]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153126 6 0 el Ακέραιοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3144500 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3145069 8 0 el \ArrayName:\ Όνομα του πίνακα για τον οποίο θα επιστραφεί το άνω (\Ubound\) ή κάτω (\LBound\) όριο της διάστασης του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3149457 9 0 el \[Dimension]:\ Ακέραιος που καθορίζει για ποια διάσταση πρόκειται να επιστραφεί το άνω (\Ubound\) ή κάτω (\LBound\) όριο. Αν δεν έχει καθοριστεί κάποια τιμή, υιοθετείται η πρώτη διάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help hd_id3145171 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3148673 11 0 el Sub ExampleUboundLbound 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153193 12 0 el Dim sVar(10 to 20) As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3148452 13 0 el print LBound(sVar()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3153768 14 0 el print UBound(sVar()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3147288 15 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3146974 16 0 el Sub ExampleUboundLbound2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3146985 17 0 el Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3145365 18 0 el Print LBound(sVar()) REM Επιστρέφει 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3150486 19 0 el Print UBound(sVar()) REM Επιστρέφει 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3149665 20 0 el Print LBound(sVar(),2) REM Επιστρέφει 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3159154 21 0 el Print UBound(sVar(),2) REM Επιστρέφει 70 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03102900.xhp 0 help par_id3154013 22 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση UBound [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help bm_id3148538 0 el \Συνάρτηση UBound\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3148538 1 0 el \Συνάρτηση UBound [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147573 2 0 el Επιστρέφει το άνω όριο ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149415 4 0 el UBound (ArrayName [, Dimension]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3153897 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149670 6 0 el Ακέραιοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3154347 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153381 8 0 el \ArrayName:\ Όνομα του πίνακα για τον οποίο θα επιστραφεί το άνω (\Ubound\) ή κάτω (\LBound\) όριο της διάστασης του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3148797 9 0 el \[Dimension]:\ Ακέραιος που καθορίζει για ποια διάσταση πρόκειται να επιστραφεί το άνω (\Ubound\) ή κάτω (\LBound\) όριο. Αν δεν έχει καθοριστεί κάποια τιμή, υιοθετείται η πρώτη διάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help hd_id3153192 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147229 11 0 el Sub ExampleUboundLbound 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3150440 12 0 el Dim sVar(10 to 20) As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3145785 13 0 el print LBound(sVar()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153092 14 0 el print UBound(sVar()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153727 15 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3145271 16 0 el Sub ExampleUboundLbound2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153952 17 0 el Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3152596 18 0 el Print LBound(sVar()) REM Επιστρέφει 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3153138 19 0 el Print UBound(sVar()) REM Επιστρέφει 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3149665 20 0 el Print LBound(sVar(),2) REM Επιστρέφει 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3147214 21 0 el Print UBound(sVar(),2) REM Επιστρέφει 70 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103000.xhp 0 help par_id3155855 22 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Let [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help bm_id3147242 0 el \Δήλωση Let\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3147242 1 0 el \Δήλωση Let [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3149233 2 0 el Εκχωρεί μια τιμή σε μια μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3153127 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3154285 4 0 el [Let] VarName=Expression 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3148944 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el \VarName:\ Μεταβλητή στην οποία πρόκειται να εκχωρηθεί μια τιμή. Η τιμή και ο τύπος της μεταβλητής θα πρέπει να είναι συμβατά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3148451 7 0 el Όπως και στις περισσότερες παραλλαγές της BASIC, η λέξη-κλειδί \Let\ είναι προαιρετική. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help hd_id3145785 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3150441 9 0 el Sub ExampleLen 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3159254 10 0 el Dim sText as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3149481 11 0 el Let sText = "Las Vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3152939 12 0 el msgbox Len(sText) REM Επιστρέφει 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103100.xhp 0 help par_id3146921 13 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help tit 0 el Πρόταση Option Base [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help bm_id3155805 0 el \Δήλωση Option Base\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 el \Δήλωση Option Base [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147242 2 0 el Καθορίζει το προεπιλεγμένο άνω όριο για πίνακες ως 0 ή 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3150771 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147573 4 0 el Option Base { 0 | 1} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3147229 6 0 el Αυτή η δήλωση πρέπει να προστεθεί πριν από τον εκτελέσιμο κώδικα σε μια ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help hd_id3150870 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3152921 8 0 el option Base 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3153192 10 0 el Sub ExampleOptionBase 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3149561 11 0 el Dim sVar(20) As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3153770 12 0 el msgbox LBound(sVar()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103200.xhp 0 help par_id3159153 13 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Option Explicit [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help bm_id3145090 0 el \Δήλωση Option Explicit\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 el \Δήλωση Option Explicit [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3148538 2 0 el Καθορίζει ότι κάθε μεταβλητή που χρησιμοποιείται στον κώδικα προγράμματος δηλώνεται ρητά με την πρόταση Dim. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3149763 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3149514 4 0 el Option Explicit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145172 6 0 el Αυτή η δήλωση πρέπει να προστεθεί πριν από τον εκτελέσιμο κώδικα σε μια ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help hd_id3125864 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3154217 8 0 el Option Explicit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3156214 9 0 el Sub ExampleExplicit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3153193 10 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3159252 11 0 el sVar = "Las Vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145787 12 0 el For i% = 1 to 10 REM Αυτό έχει ως αποτέλεσμα σφάλμα χρόνου εκτέλεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3152598 13 0 el REM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3145749 14 0 el Next i% 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103300.xhp 0 help par_id3150010 15 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Public [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help bm_id3153311 0 el \Δήλωση Public\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 el \Δήλωση Public [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3150669 2 0 el Αποδίδει διαστάσεις σε μια μεταβλητή ή έναν πίνακα σε επίπεδο λειτουργικής μονάδας (όχι εντός μιας διαδικασίας Sub ή Function), έτσι ώστε η μεταβλητή και ο πίνακας να είναι έγκυρα σε όλες τις βιβλιοθήκες και τις λειτουργικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3150772 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3155341 4 0 el Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3156024 6 0 el Public iPublicVar As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3153896 8 0 el Sub ExamplePublic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3149656 9 0 el iPublicVar = iPublicVar + 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3150359 10 0 el MsgBox iPublicVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103400.xhp 0 help par_id3154365 11 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Global [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help bm_id3159201 0 el \Δήλωση Global\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 el \Δήλωση Global [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149177 2 0 el Αποδίδει διαστάσεις σε μια μεταβλητή ή έναν πίνακα σε επίπεδο λειτουργικής μονάδας (όχι εντός μιας διαδικασίας Sub ή Function), έτσι ώστε η μεταβλητή και ο πίνακας να είναι έγκυρα σε όλες τις βιβλιοθήκες και τις λειτουργικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3143270 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3150771 4 0 el Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help hd_id3156152 5 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3145315 6 0 el Global iGlobalVar As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3147531 7 0 el Sub ExampleGlobal 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149670 8 0 el iGlobalVar = iGlobalVar + 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3148552 9 0 el MsgBox iGlobalVar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103450.xhp 0 help par_id3149457 10 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Static [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help bm_id3149798 0 el \Δήλωση Static\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3149798 1 0 el \Δήλωση Static [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3153311 2 0 el Δηλώνει μια μεταβλητή ή έναν πίνακα σε επίπεδο διαδικασίας (δηλ. εντός μιας διαδικασίας Sub ή Function) έτσι ώστε οι τιμές της μεταβλητής ή του πίνακα να διατηρούνται μετά την έξοδο από την διαδικασία Sub ή Function. Οι συμβάσεις για την πρόταση Dim είναι επίσης έγκυρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3147264 3 0 el Η \δήλωση Static\ δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό μεταβλητών πινάκων. Οι πίνακες πρέπει να καθορίζονται ως προς ένα σταθερό μέγεθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3149657 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150400 5 0 el Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help hd_id3148452 6 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3156214 7 0 el Sub ExampleStatic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id1940061 0 el Dim iCount as Integer, iResult as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id878627 0 el For iCount = 0 to 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id7914059 0 el iResult = InitVar() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id299691 0 el Next iCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150870 11 0 el MsgBox iResult,0,"Η απάντηση είναι" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3153771 13 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3151115 15 0 el REM Συνάρτηση για προετοιμασία της μεταβλητής Static 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3148618 16 0 el Function InitVar() As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3154217 8 0 el Static iInit As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id1057161 0 el Const iMinimum as Integer = 40 REM επιστρέφει την ελάχιστη τιμή αυτής της συνάντησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id580462 0 el if iInit = 0 then REM Έλεγξε αν η μεταβλητή έχει οριστεί ήδη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id7382732 0 el iInit = iMinimum 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id5779900 0 el else 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3151041 10 0 el iInit = iInit + 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id5754264 0 el end if 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id6529435 0 el InitVar = iInit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103500.xhp 0 help par_id3150487 18 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση TypeName, συνάρτηση VarType [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help bm_id3143267 0 el \Συνάρτηση TypeName \\Συνάρτηση VarType\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 el \Συνάρτηση TypeName, συνάρτηση VarType [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3159157 2 0 el Επιστρέφει μια συμβολοσειρά (TypeName) ή μια αριθμητική τιμή (VarType) που περιέχει πληροφορίες για μια μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3153825 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155341 4 0 el TypeName (Variable)VarType (Variable) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3145610 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148947 6 0 el Συμβολοσειρά; Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3146795 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148664 8 0 el \Variable:\ Η μεταβλητή για την οποία πρόκειται να καθοριστεί ο τύπος. Οι ακόλουθες τιμές είναι δυνατές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145171 9 0 el λέξη-κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156212 10 0 el VarType 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154684 11 0 el Τύπος μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151041 12 0 el Boolean 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153367 13 0 el 11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148645 14 0 el Μεταβλητή Boolean 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153138 15 0 el Date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3153363 16 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155411 17 0 el Μεταβλητή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146975 18 0 el Διπλή ακρίβεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150486 19 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148616 20 0 el Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής διπλής ακριβείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148457 21 0 el Ακέραιοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145647 22 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154490 23 0 el Ακέραια μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3149960 24 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154513 25 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151318 26 0 el Ακέραια μεταβλητή μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146972 27 0 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154482 28 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150323 29 0 el Μεταβλητή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148405 30 0 el Απλή ακρίβεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3149020 31 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3147341 32 0 el Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής απλής ακριβείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155901 33 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155960 34 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3146313 35 0 el Μεταβλητή απλής ακρίβειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145149 36 0 el Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154021 37 0 el 12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145789 38 0 el Μεταβλητή Variant (μπορεί να περιέχει όλους τους τύπους που έχουν καθοριστεί εξ ορισμού) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148630 39 0 el Empty 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152584 40 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151278 41 0 el Η μεταβλητή δεν έχει προετοιμαστεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154576 42 0 el Null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3166424 43 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3145131 44 0 el Μη έγκυρα δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help hd_id3149338 45 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150363 46 0 el Sub ExampleType 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3159088 47 0 el Dim iVar As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150089 48 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156139 49 0 el Dim siVar As Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3151217 50 0 el Dim dVar As Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154658 51 0 el Dim bVar As Boolean 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152992 52 0 el Dim lVar As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155509 53 0 el Msgbox TypeName(iVar) & " " & VarType(iVar) & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3150370 54 0 el TypeName(sVar) & " " & VarType(sVar) & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3155532 55 0 el TypeName(siVar) & " " & VarType(siVar) & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3152988 56 0 el TypeName(dVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3156166 57 0 el TypeName(bVar) & " " & VarType(bVar) & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3148817 58 0 el TypeName(lVar) & " " & VarType(lVar),0,"Ορισμένοι τύποι στην $[officename] Basic" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103600.xhp 0 help par_id3154259 59 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Set [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help bm_id3154422 0 el \Δήλωση Set\\Αντικείμενο Nothing\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3154422 1 0 el \Δήλωση Set [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3159149 2 0 el Καθορίζει μια αναφορά αντικειμένου σε μια μεταβλητή ή ιδιότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3153105 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3154217 4 0 el Set ObjectVar = Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3154685 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3156281 6 0 el \ObjectVar:\ μια μεταβλητή ή ιδιότητα που πρέπει να λάβει μια αναφορά αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3159252 7 0 el \Object:\ αντικείμενο στο οποίο θα πρέπει να αναφέρεται η μεταβλητή ή η ιδιότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_idN10623 0 el \Nothing\ - Ορίζει το αντικείμενο \Nothing\ σε μια μεταβλητή για να αναιρέσει μια προηγούμενη ανάθεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help hd_id3159153 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3147349 9 0 el Sub ExampleSet 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3149481 10 0 el Dim oDoc As Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3153140 11 0 el Set oDoc = ActiveWindow 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3153190 12 0 el Print oDoc.Name 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103700.xhp 0 help par_id3161833 13 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση FindObject [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help bm_id3145136 0 el \Συνάρτηση FindObject\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 el \Συνάρτηση FindObject [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3155341 2 0 el Επιτρέπει σε αντικείμενα να απευθύνονται σε χρόνο εκτέλεσης ως παράμετρος συμβολοσειράς χρησιμοποιώντας το όνομα του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150669 3 0 el Για παράδειγμα, η ακόλουθη εντολή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3148473 4 0 el MyObj.Prop1.Command = 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3156023 5 0 el αντιστοιχεί στο μπλοκ εντολών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3153896 6 0 el Dim ObjVar as Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154760 7 0 el Dim ObjProp as Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3145069 8 0 el ObjName As String = "MyObj" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154939 9 0 el ObjVar = FindObject( ObjName As String ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150793 10 0 el PropName As String = "Prop1" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3154141 11 0 el ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3156424 12 0 el ObjProp.Command = 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3145420 13 0 el Αυτό επιτρέπει τη δυναμική δημιουργία ονομάτων σε χρόνο εκτέλεσης. Για παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3153104 14 0 el "TextEdit1" to TextEdit5" σε ένα βρόχο για να δημιουργήσετε 5 ονόματα στοιχείων ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150767 15 0 el Δείτε επίσης: \FindPropertyObject\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3150868 16 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3151042 17 0 el FindObject( ObjName As String ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help hd_id3159254 18 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103800.xhp 0 help par_id3150439 19 0 el \ObjName:\ Συμβολοσειρά που καθορίζει το όνομα του αντικειμένου το οποίο πρόκειται να αντιμετωπιστεί σε χρόνο εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση FindPropertyObject [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help bm_id3146958 0 el \Συνάρτηση FindPropertyObject\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3146958 1 0 el \Συνάρτηση FindPropertyObject [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154285 2 0 el Επιτρέπει σε αντικείμενα να απευθύνονται σε χρόνο εκτέλεσης ως παράμετρος συμβολοσειράς χρησιμοποιώντας το όνομα του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3147573 3 0 el Για παράδειγμα, η εντολή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3145610 4 0 el MyObj.Prop1.Command = 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3147265 5 0 el αντιστοιχεί στο ακόλουθο μπλοκ εντολών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3153896 6 0 el Dim ObjVar as Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3148664 7 0 el Dim ObjProp as Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150792 8 0 el ObjName As String = "MyObj" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154365 9 0 el ObjVar = FindObject( ObjName As String ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3148453 10 0 el PropName As String = "Prop1" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150449 11 0 el ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3159152 12 0 el ObjProp.Command = 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3156214 13 0 el Μπορούν να δημιουργηθούν ονόματα δυναμικά σε χρόνο εκτέλεσης, για παράδειγμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3154686 14 0 el "TextEdit1" to TextEdit5" σε ένα βρόχο για να δημιουργήσετε 5 ονόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3150868 15 0 el Δείτε επίσης: \FindObject\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3147287 16 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3149560 17 0 el FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help hd_id3150012 18 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3109839 19 0 el \ObjVar:\ Μεταβλητή αντικειμένου που πρόκειται να καθοριστεί δυναμικά σε χρόνο εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03103900.xhp 0 help par_id3153363 20 0 el \PropName:\ Συμβολοσειρά που καθορίζει το όνομα της ιδιότητας που πρόκειται να αντιμετωπιστεί σε χρόνο εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση IsMissing [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help bm_id3153527 0 el \Συνάρτηση IsMissing\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 el \Συνάρτηση IsMissing [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3153825 2 0 el Ελέγχει αν μια συνάρτηση καλείται με μια προαιρετική παράμετρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3150669 3 0 el Δείτε επίσης: \Optional\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3145611 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3154924 5 0 el IsMissing( ArgumentName ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help hd_id3145069 6 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3149457 7 0 el \ArgumentName:\ το όνομα ενός προαιρετικού ορίσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3150398 8 0 el Η IsMissing είναι αληθής, αν η συνάρτηση καλείται χωρίς την παράμετρο με το όνομα ArgumentName. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104000.xhp 0 help par_id3148798 9 0 el Δείτε επίσης: \Παραδείγματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help tit 0 el Optional (σε πρόταση Function) [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help bm_id3149205 0 el \Συνάρτηση Optional\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 el \Optional (σε δήλωση Function) [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3143267 2 0 el Σας επιτρέπει να καθορίσει παραμέτρους που περνούν σε μια συνάρτηση σαν προαιρετικές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3155419 3 0 el Δείτε επίσης: \IsMissing\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3153824 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3159157 5 0 el Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help hd_id3145610 7 0 el Παραδείγματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3154347 8 0 el Result = MyFunction("Here", 1, "There") ' περνούν όλες οι παράμετροι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3146795 9 0 el Result = MyFunction("Test", ,1) ' η δεύτερη παράμετρος δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104100.xhp 0 help par_id3153897 10 0 el Δείτε επίσης: \Παραδείγματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Array [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help bm_id3150499 0 el \Συνάρτηση Array\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 el \Συνάρτηση Array [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3155555 2 0 el Επιστρέφει τον τύπο μεταβλητής Variant με ένα πεδίο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153126 4 0 el Array ( Argument list) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3155419 5 0 el Δείτε ακόμα \DimArray\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3150669 6 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3145609 7 0 el \Argument list:\ Μία λίστα που περιέχει ένα αριθμό ορισμάτων που χωρίζονται μεταξύ τους με κόμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help hd_id3156343 8 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153897 9 0 el Dim A As Variant 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3153525 10 0 el A = Array("Fred","Tom","Bill") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104200.xhp 0 help par_id3150792 11 0 el Msgbox A(2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση DimArray [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help bm_id3150616 0 el \Συνάρτηση DimArray\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 el \Συνάρτηση DimArray [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3153527 2 0 el Επιστρέφει έναν πίνακα Variant. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3149762 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3148473 4 0 el DimArray ( Argument list) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3154142 5 0 el Δείτε επίσης: \Array\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3156023 6 0 el Αν δεν μεταβιβάζεται καμία παράμετρος, δημιουργείται ένας κενός πίνακας (όπως Dim A(), κατά τον ίδιο τρόπο όπως μια ακολουθία μήκους 0 σε Uno). Αν έχουν δοθεί παράμετροι, δημιουργείται μια διάσταση για κάθε παράμετρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3154760 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3159414 8 0 el \Argument list:\ Μία λίστα που περιέχει ένα αριθμό ορισμάτων που χωρίζονται μεταξύ τους με κόμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help hd_id3150358 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104300.xhp 0 help par_id3154939 10 0 el DimArray( 2, 2, 4 ) είναι το ίδιο όπως η DIM a( 2, 2, 4 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση HasUnoInterfaces [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help bm_id3149987 0 el \Συνάρτηση HasUnoInterfaces\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3149987 1 0 el \Συνάρτηση HasUnoInterfaces [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3151262 2 0 el Ελέγχει αν ένα αντικείμενο Uno της Basic υποστηρίζει ορισμένες διασυνδέσεις Uno. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3154232 3 0 el Επιστρέφει την τιμή True, αν υποστηρίζονται \όλες\ οι δηλωμένες διασυνδέσεις Uno, αλλιώς επιστρέφεται η τιμή False. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3150040 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3155555 5 0 el HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3153345 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3148538 7 0 el Bool 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3159157 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3155419 9 0 el \oTest:\ Το αντικείμενο Basic Uno που θέλετε να εξετάσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3149236 10 0 el \Uno-Interface-Name:\ λίστα των ονομάτων διασυνδέσεων Uno. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help hd_id3147574 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104400.xhp 0 help par_id3149580 12 0 el bHas = HasUnoInterfaces( oTest, "com.sun.star.beans.XIntrospection" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση IsUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help bm_id3146117 0 el \Συνάρτηση IsUnoStruct\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3146117 1 0 el \Συνάρτηση IsUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3146957 2 0 el Επιστρέφει την τιμή True, αν το δεδομένο αντικείμενο είναι μια δομή Uno. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3155341 4 0 el Δυαδικές μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3145315 6 0 el Bool 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3145609 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_id3148947 8 0 el Uno type : A UnoObject 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help hd_id3156343 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10632 0 el Sub Main 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10635 0 el Dim bIsStruct 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10638 0 el ' Συγκεκριμενοποίηση μιας υπηρεσίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1063B 0 el Dim oSimpleFileAccess 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1063E 0 el oSimpleFileAccess = CreateUnoService( "com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10641 0 el bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10644 0 el MsgBox bIsStruct ' Εμφανίζει False επειδή το oSimpleFileAccess ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ struct 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10649 0 el ' Συγκεκριμενοποίηση μιας ιδιότητας δομής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1064D 0 el Dim aProperty As New com.sun.star.beans.Property 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10650 0 el bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10653 0 el MsgBox bIsStruct ' Εμφανίζει True επειδή το aProperty είναι struct 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10658 0 el bIsStruct = IsUnoStruct( 42 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN1065B 0 el MsgBox bIsStruct ' Εμφανίζει False επειδή το 42 ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ struct 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104500.xhp 0 help par_idN10660 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help tit 0 el EqualUnoObjects Function [Runtime] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help bm_id3149205 0 el \Συνάρτηση EqualUnoObjects\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 el \Συνάρτηση EqualUnoObjects [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3145090 2 0 el Επιστρέφει την τιμή True, αν τα δύο δεδομένα αντικείμενα Uno της Basic αντιπροσωπεύουν την παρουσία του ίδιου αντικειμένου Uno. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3148538 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3150669 4 0 el EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 el Τιμή επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154285 6 0 el Bool 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3156024 8 0 el // Αντίγραφή αντικειμένων -> ίδιο στιγμιότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154923 9 0 el oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3147559 10 0 el oIntro2 = oIntrospection 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3150541 11 0 el print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3153525 12 0 el // Αντίγραφο των δομών ως τιμές -> νέο στιγμιότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154366 13 0 el Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154348 14 0 el Struct2 = Struct1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104600.xhp 0 help par_id3154125 15 0 el print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Erase [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help bm_id624713 0 el \Συνάρτηση Erase\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN10548 0 el \Συνάρτηση Erase [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN10558 0 el Σβήνει το περιεχόμενο των στοιχείων πινάκων σταθερού μεγέθους, και απελευθερώνει τη μνήμη που χρησιμοποιείται από τους πίνακες μεταβλητού μεγέθους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105E6 0 el Erase Arraylist 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105E9 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03104700.xhp 0 help par_idN105ED 0 el \Arraylist\ - Η λίστα των πινάκων που θα διαγραφούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help tit 0 el Τελεστές σύγκρισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help hd_id3155555 1 0 el \Τελεστές σύγκρισης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110000.xhp 0 help par_id3153528 2 0 el Εδώ περιγράφονται οι διάφοροι διαθέσιμοι τελεστές σύγκρισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help tit 0 el Τελεστές σύγκρισης [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help bm_id3150682 0 el \τελεστές σύγκρισης; %PRODUCTNAME Basic\\τελεστές; συγκρίσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 el \Τελεστές σύγκρισης [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3156042 2 0 el Οι τελεστές σύγκρισης χρησιμοποιούνται για τη σύγκριση δύο παραστάσεων. Το αποτέλεσμα επιστρέφεται ως δυαδική παράσταση που καθορίζει αν η σύγκριση είναι True (-1) ή False (0). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3147291 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3149177 4 0 el Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3145316 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147573 6 0 el \Result:\ Μια δυαδική παράσταση που καθορίζει το αποτέλεσμα της σύγκρισης. Το αποτέλεσμα που επιστρέφεται μπορεί να είναι μόνο (-1), αν η σύγκριση είναι True, ή (0), αν είναι False. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3148686 7 0 el \Expression1, Expression2:\ Οι αριθμητικές τιμές ή οι συμβολοσειρές που πρόκειται να συγκριθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3147531 8 0 el Τελεστές σύγκρισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147265 9 0 el = : Ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154924 10 0 el < : Μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3146795 11 0 el > : Μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150541 12 0 el <= : Μικρότερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150400 13 0 el >= : Μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3148797 14 0 el <> : Διάφορο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help hd_id3154686 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153969 16 0 el Sub ExampleUnequal 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3159151 17 0 el DIM sFile As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154909 18 0 el DIM sRoot As String REM ' Ριζικός κατάλογος για είσοδο και έξοδο αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150767 19 0 el sRoot = "c:\\" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3154125 20 0 el sFile = Dir$( sRoot ,22) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150440 21 0 el If sFile <> "" Then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3147288 22 0 el Do 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3150010 23 0 el Msgbox sFile 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153727 24 0 el sValue = Dir$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3149664 25 0 el Loop Until sFile = "" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3146986 26 0 el End If 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03110100.xhp 0 help par_id3153952 27 0 el End sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help tit 0 el Συμβολοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help hd_id3156153 1 0 el \Συμβολοσειρές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help par_id3159176 2 0 el Εδώ θα βρείτε τις συναρτήσεις και τις προτάσεις που χρησιμοποιούνται για την επαλήθευση και την επιστροφή συμβολοσειρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120000.xhp 0 help par_id3154285 3 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συμβολοσειρές για να επεξεργασθείτε κείμενο στα προγράμματα που είναι γραμμένα σε $[officename] Basic μέσω των συναρτήσεων και των προτάσεων που περιγράφονται εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή ASCII/ANSI σε συμβολοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help hd_id3147443 1 0 el \Μετατροπή ASCII/ANSI σε συμβολοσειρές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120100.xhp 0 help par_id3159201 2 0 el Εδώ θα βρείτε όλες τις συναρτήσεις για μετατροπή συμβολοσειρών σε ASCII/ANSI και αντιστρόφως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Asc [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help bm_id3150499 0 el \Συνάρτηση Asc\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 el \Συνάρτηση Asc [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3151384 2 0 el Επιστρέφει την τιμή ASCII (American Standard Code for Information Interchange) του πρώτου χαρακτήρα σε μια παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3155555 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3143267 4 0 el Asc (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3150669 6 0 el Ακέραιοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3149415 8 0 el \Text:\ Κάθε έγκυρη παράσταση συμβολοσειράς. Μόνο ο πρώτος χαρακτήρας της συμβολοσειράς είναι ουσιώδης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3145609 9 0 el Η συνάρτηση Asc χρησιμοποιείται συχνά για να αντικαταστήσει κλειδιά με τιμές. Αν μια συμβολοσειρά είναι κενή στη συνάρτηση Asc, η $[officename] Basic αναφέρει ένα σφάλμα χρόνου εκτέλεσης. Εκτός από τους εκτυπώσιμους χαρακτήρες ASCII 8 bit (Κωδικοί 32-255), η συνάρτηση ASCII μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για τον εντοπισμό μη εκτυπώσιμων κωδικών-κλειδιών στον κώδικα ASCII. Επιπλέον, επιτρέπονται οι Unicode 16 bit. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help hd_id3159413 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3149457 11 0 el Sub ExampleASC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3150792 12 0 el Print ASC("A") REM επιστρέφει 65 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3148797 13 0 el Print ASC("Z") REM επιστρέφει 90 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3163800 14 0 el Print ASC("Las Vegas") REM επιστρέφει 76, αφού μόνο ο πρώτος χαρακτήρας λαμβάνεται υπόψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_id3148674 15 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120101.xhp 0 help par_idN1067B 0 el \CHR\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Chr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help bm_id3149205 0 el \Συνάρτηση Chr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 el \Συνάρτηση Chr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3153311 2 0 el Επιστρέφει το χαρακτήρα που αντιστοιχεί στον καθορισμένο κωδικό χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3149514 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3150669 4 0 el Chr(Expression As Integer) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3143228 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3153824 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3148944 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3149295 8 0 el \Expression:\ Αριθμητικές μεταβλητές που αντιπροσωπεύουν μια έγκυρη τιμή ASCII 8 bit (0-255) ή μια τιμή Unicode 16 bit. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3159414 9 0 el Η συνάρτηση \Chr$\ χρησιμοποιείται συχνά για να στείλει ειδικές ακολουθίες ελέγχου σε έναν εκτυπωτή ή σε άλλη πηγή εξόδου. Μια άλλη χρήση θα μπορούσε να είναι, για παράδειγμα, η τοποθέτηση εισαγωγικών σε μια παράσταση συμβολοσειράς, που θα ήταν αλλιώς προβληματική σε περιβάλλον προγραμματισμού, αφού τα εισαγωγικά αντιπροσωπεύουν την αρχή της συμβολοσειράς στο κείμενο προέλευσης της $[officename] Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help hd_id3154366 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3144502 11 0 el sub ExampleChr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3154909 12 0 el REM Αυτό το παράδειγμα εισάγει μια απόστροφο (τιμή ASCII 34) σε μια συμβολοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3151380 13 0 el MsgBox "A "+ Chr$(34)+"short" + Chr$(34)+" trip." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3145174 14 0 el REM Ο εκτυπώσιμος χαρακτήρας εμφανίζεται στο παράθυρο διαλόγου ως: A short trip. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_id3154685 15 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120102.xhp 0 help par_idN10668 0 el \ASC\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Str [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help bm_id3143272 0 el \Συνάρτηση Str\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3143272 1 0 el \Συνάρτηση Str [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3155100 2 0 el Μετατρέπει μια αριθμητική παράσταση σε συμβολοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3109850 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149497 4 0 el Str ( Αριθμητική παράσταση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3150040 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3146117 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3155805 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149178 8 0 el \Expression:\ Κάθε αριθμητική έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3146958 9 0 el Η συνάρτηση The \Str\ μετατρέπει το αποτέλεσμα ενός υπολογισμού ή αριθμητικών μεταβλητών σε συμβολοσειρά. Το αρνητικό πρόσημο προηγείται των αρνητικών αριθμών. Σημειώστε, ωστόσο, ότι ένα διάστημα προηγείται των θετικών αριθμών (αντί για το θετικό πρόσημο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help hd_id3155419 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3149514 11 0 el Sub ExampleStr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3150771 12 0 el Dim iVar As Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3153626 13 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3145069 14 0 el iVar = 123.123 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3153897 15 0 el sVar = LTrim(Str(iVar)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3154924 16 0 el Msgbox sVar & chr(13) & Str(iVar) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120103.xhp 0 help par_id3152811 17 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Val [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help bm_id3149205 0 el \Συνάρτηση Val\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3149205 1 0 el \Συνάρτηση Val [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3153345 2 0 el Μετατρέπει μία συμβολοσειρά σε αριθμητική έκφραση . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3159157 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3149514 4 0 el Val (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3150669 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3143228 6 0 el Double 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3156024 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3154348 8 0 el \Text:\ Συμβολοσειρά που αντιπροσωπεύει έναν αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3149670 9 0 el Χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση Val, μπορείτε να μετατρέψετε μια συμβολοσειρά που αντιπροσωπεύει αριθμούς σε αριθμητικές παραστάσεις. Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της \Str\. Αν μόνο τμήμα της συμβολοσειράς περιέχει αριθμούς, μόνο οι πρώτοι κατάλληλοι χαρακτήρες της συμβολοσειράς μετατρέπονται. Αν η συμβολοσειρά δεν περιέχει καθόλου αριθμούς, η συνάρτηση \Val\ επιστρέφει την τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help hd_id3154365 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3151177 11 0 el Sub ExampleVal 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3159150 12 0 el msgbox Val("123.123") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3154126 13 0 el msgbox Val("A123.123") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120104.xhp 0 help par_id3147229 14 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CByte [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help bm_id3156027 0 el \Συνάρτηση CByte\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \Συνάρτηση CByte [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3143267 2 0 el Μετατρέπει μια παράσταση συμβολοσειράς ή μια αριθμητική παράσταση σε τύπο Byte. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3149811 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3147573 4 0 el Cbyte( expression ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3145315 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3148473 6 0 el Byte 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help hd_id3147530 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120105.xhp 0 help par_id3145068 8 0 el \Expression:\ Μια παράσταση συμβολοσειράς ή μια αριθμητική παράσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help tit 0 el Επανάληψη περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 el \Επανάληψη περιεχομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120200.xhp 0 help par_id3150178 2 0 el Οι παρακάτω συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για την επανάληψη των περιεχομένων συμβολοσειρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Space [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help bm_id3150499 0 el \Συνάρτηση Space\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 el \Συνάρτηση Space [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154927 2 0 el Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που αποτελείται από ένα καθορισμένο πλήθος διαστημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3153394 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3143267 4 0 el Space (n As Long) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3149233 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3156152 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3143228 8 0 el \n:\ Αριθμητική παράσταση που καθορίζει το πλήθος των διαστημάτων στη συμβολοσειρά. Η μέγιστη επιτρεπτή τιμή είναι 65535. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help hd_id3154760 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3147560 10 0 el Sub ExampleSpace 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3149670 11 0 el Dim sText As String,sOut As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154938 12 0 el DIm iLen As Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3153525 13 0 el iLen = 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3151211 14 0 el sText = "Las Vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3156282 15 0 el sOut = sText & Space(iLen) & sText & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3144760 16 0 el sText & Space(iLen*2) & sText & Chr(13) &_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3159149 17 0 el sText & Space(iLen*4) & sText & Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3154216 18 0 el msgBox sOut,0,"Info:" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120201.xhp 0 help par_id3158409 19 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση String [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help bm_id3147291 0 el \Συνάρτηση String\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 el \Συνάρτηση String [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147242 2 0 el Δημιουργεί μια συμβολοσειρά σύμφωνα με τον καθορισμένο χαρακτήρα ή τον πρώτο χαρακτήρα μιας παράστασης συμβολοσειράς που μεταβιβάζεται στη συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3149516 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3149233 4 0 el String (n As Long, {expression As Integer | character As String}) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3143270 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147530 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3154923 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3154347 8 0 el \n:\ Αριθμητική παράσταση που δηλώνει το πλήθος των χαρακτήρων που πρόκειται να επιστραφούν στη συμβολοσειρά. Η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή του n είναι η 65535. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3148664 9 0 el \Expression:\ Αριθμητική παράσταση που καθορίζει τον κωδικό ASCII για το χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3150359 10 0 el \Character:\ Κάθε μονός χαρακτήρας που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία της συμβολοσειράς επιστροφής ή κάθε συμβολοσειρά από την οποία θα χρησιμοποιηθεί μόνο ο πρώτος χαρακτήρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help hd_id3152920 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3149203 12 0 el Sub ExampleString 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3154124 13 0 el Dim sText as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147230 15 0 el sText = String(10,"A") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3153970 16 0 el Msgbox sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3145785 18 0 el sText = String(10,65) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3147288 19 0 el Msgbox sText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120202.xhp 0 help par_id3153138 24 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία περιεχομένων συμβολοσειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help bm_id7499008 0 el \το σύμβολο & στην StarBasic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 el \Επεξεργασία περιεχομένων συμβολοσειρών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120300.xhp 0 help par_id3149178 2 0 el Οι ακόλουθες συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία, μορφοποίηση και στοίχιση των περιεχομένων συμβολοσειρών. Χρησιμοποιήστε τον χαρακτήρα & για να συνδέσετε συμβολοσειρές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Format [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help bm_id3153539 0 el \Συνάρτηση Format\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 el \Συνάρτηση Format [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156042 2 0 el Μετατρέπει έναν αριθμό σε συμβολοσειρά και τον μορφοποιεί ανάλογα με τον κωδικό μορφοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3145090 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153527 5 0 el Format (Number [, Format As String]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149178 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148474 7 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3159176 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149415 9 0 el \Number:\ Αριθμητική παράσταση που πρόκειται να μετατραπεί σε μια μορφοποιημένη συμβολοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147531 10 0 el \Format:\ Συμβολοσειρά που καθορίζει τον κώδικα μορφοποίησης για έναν αριθμό. Αν παραληφθεί η παράμετρος \Format\ , τότε η συνάρτηση Format λειτουργεί όπως η συνάρτηση \Str\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3147561 47 0 el Κώδικες μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147265 11 0 el Η ακόλουθη λίστα παρουσιάζει τους κώδικες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη μορφοποίηση ενός αριθμού: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153380 12 0 el \0:\ Αν η \Number\ έχει κάποιο ψηφίο στη θέση του 0 στον κώδικα μορφής, το ψηφίο δεν εμφανίζεται. Αλλιώς εμφανίζεται ένα μηδενικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3151210 13 0 el Αν η έκφραση \Number\ έχει λιγότερα ψηφία από το πλήθος των μηδενικών στον κώδικα μορφής (και στις δύο πλευρές της υποδιαστολής) εμφανίζονται τα μηδενικά που έπονται ή προηγούνται. Αν ο αριθμός διαθέτει περισσότερα ψηφία στα αριστερά της υποδιαστολής από το πλήθος των μηδενικών στον κώδικα μορφής, θα εμφανιστούν τα επιπλέον ψηφία χωρίς τροποποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3151176 14 0 el Τα δεκαδικά ψηφία του αριθμού στρογγυλοποιούνται στο πλήθος των μηδενικών στον κώδικα \Format\ που ακολουθεί την υποδιαστολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154123 15 0 el \#:\ Αν η έκφραση \Number\ περιέχει κάποιο ψηφίο στη θέση του συμβόλου κράτησης θέσης # στον κώδικα \Format\, τότε εμφανίζεται το ψηφίο, αλλιώς δεν εμφανίζεται τίποτα σε αυτή τη θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148452 16 0 el Αυτό το σύμβολο λειτουργεί όπως το 0, με εξαίρεση το γεγονός ότι τα αρχικά ή τελικά μηδενικά δεν εμφανίζονται αν υπάρχουν στον κώδικα μορφής περισσότεροι χαρακτήρες # από τα ψηφία στον αριθμό. Εμφανίζονται μόνο τα σχετικά ψηφία του αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3159150 17 0 el \.:\ Το δεκαδικό σύμβολο κράτησης θέσης καθορίζει το πλήθος των δεκαδικών ψηφίων δεξιά και αριστερά της υποδιαστολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3159252 18 0 el Αν ο κώδικας μορφής περιέχει μόνο σύμβολα κράτησης θέσης # στα αριστερά αυτού του συμβόλου, οι αριθμοί που είναι μικρότεροι από 1 αρχίζουν με υποδιαστολή. Για να εμφανίζεται πάντα ένα μηδενικό μπροστά από τους κλασματικούς αριθμούς, χρησιμοποιείστε το 0 ως σύμβολο κράτησης θέσης για το πρώτο ψηφίο στα αριστερά της υποδιαστολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153368 19 0 el \%:\ Ο αριθμός πολλαπλασιάζεται επί 100. Το ποσοστιαίο σύμβολο (%) τοποθετείται στη θέση όπου εμφανίζεται στον κώδικα μορφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149481 20 0 el \E- E+ e- e+ :\ Αν ο κώδικας μορφής περιέχει τουλάχιστον ένα σύμβολο κράτησης θέσης ψηφίου (0 ή #) στα δεξιά του συμβόλου E-, E+, e-, ή e+, ο αριθμός μορφοποιείται στην επιστημονική ή εκθετική μορφή. Το γράμμα E ή e εισάγεται μεταξύ του αριθμού και του εκθέτη. Το πλήθος των συμβόλων κράτησης θέσης για ψηφία στα δεξιά του συμβόλου καθορίζει τον αριθμό των ψηφίων στον εκθέτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3149262 21 0 el Αν ο εκθέτης είναι αρνητικός, εμφανίζεται ένα αρνητικό πρόσημο μπροστά από έναν εκθέτη με E-, E+, e-, e+. Αν ο εκθέτης είναι θετικός, τότε εμφανίζεται θετικό πρόσημο μόνο μπροστά από εκθέτες με E+ ή e+. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148617 23 0 el Ο οριοθέτης των χιλιάδων εμφανίζεται στον κώδικα μορφής αν ο κώδικας μορφής περιέχει το σύμβολο κράτησης θέσης εντός συμβόλων κράτησης θέσης ψηφίων (0 ή #). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3163713 29 0 el Η χρήση της τελείας ως διαχωριστικού χιλιάδων και υποδιαστολής εξαρτάται από τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματός σας. Όταν εισάγετε έναν αριθμό άμεσα στο πηγαίο κώδικα της Basic, χρησιμοποιείτε πάντα μια τελεία ως υποδιαστολή. Ο χαρακτήρας που εμφανίζεται στην πραγματικότητα ως υποδιαστολή εξαρτάται από την μορφή του αριθμού στις τοπικές σας ρυθμίσεις. Τα παραδείγματα που παρουσιάζονται εδώ υποθέτουν ότι οι τοπικές ρυθμίσεις είναι US (Η.Π.Α.). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3152887 24 0 el \- + $ ( ) space:\ Το συν (+), το μείον (-), το δολάριο ($), το διάστημα, ή τα τετραγωνικά άγκιστρα που εισάγονται άμεσα στον κώδικα μορφοποίησης εμφανίζονται ως κυριολεκτικοί χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148576 25 0 el Για την εμφάνιση χαρακτήρων που δεν αναφέρονται σε αυτή τη λίστα, θα πρέπει να προηγείται του χαρακτήρα μια ανάστροφη κάθετος (\\), ή να περικλείεται σε αγγλικά εισαγωγικά (" "). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153139 26 0 el \\ : Η ανάστροφη κάθετος εμφανίζει τον επόμενο χαρακτήρα στον κώδικα μορφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153366 27 0 el Οι χαρακτήρες στον κώδικα μορφοποίησης που έχουν ιδιαίτερη σημασία μπορούν να εμφανιστούν μόνο ως χαρακτήρες κειμένου αν προηγείται ανάστροφη κάθετος. Η ίδια η ανάστροφη κάθετος δεν εμφανίζεται, εκτός και αν εισαγάγετε διπλή ανάστροφη κάθετο (\\\\) στον κώδικα μορφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3155411 28 0 el Οι χαρακτήρες μπροστά από τους οποίους θα πρέπει να υπάρχει μια ανάστροφη κάθετος στον κώδικα μορφής ώστε να εμφανίζονται ως χαρακτήρες κειμένου είναι οι χαρακτήρες μορφοποίησης ημερομηνίας και ώρας (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), οι χαρακτήρες αριθμητικής μορφοποίησης (#, 0, %, E, e, κόμμα, τελεία) και οι χαρακτήρες μορφοποίησης συμβολοσειράς (@, &, <, >, !). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3145749 30 0 el Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες προκαθορισμένες μορφές αριθμών. Με εξαίρεση την μορφή "General Number", όλοι οι κώδικες μορφής επιστρέφουν τον αριθμό ως δεκαδικό με δύο δεκαδικά ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3150113 31 0 el Αν χρησιμοποιείτε προκαθορισμένες μορφές, το όνομα της μορφής θα πρέπει να περικλείεται σε αγγλικά εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149377 32 0 el Προκαθορισμένη μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154730 33 0 el \General Number:\ Οι αριθμοί εμφανίζονται όπως έχουν εισαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153158 34 0 el \Currency:\ Μπροστά από τον αριθμό τοποθετείται ένα σύμβολο δολαρίου. Οι αρνητικό αριθμοί περικλείονται σε παρενθέσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3154490 35 0 el \Fixed:\ Εμφανίζεται τουλάχιστον ένα ψηφίο μπροστά από την υποδιαστολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153415 36 0 el \Standard:\ Εμφανίζει αριθμούς με διαχωριστικό χιλιάδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3150715 37 0 el \Percent:\ Ο αριθμός πολλαπλασιάζεται επί 100 και στον αριθμό προστίθεται ένα ποσοστιαίο σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153836 38 0 el \Scientific:\ Εμφανίζει αριθμούς σε εκθετική μορφή (π.χ. 1,00E+03 για 1000). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3153707 39 0 el Ένας κώδικας μορφοποίησης μπορεί να χωριστεί σε τρία μέρη που διαχωρίζονται από ερωτηματικό. Το πρώτο μέρος καθορίζει την μορφή για θετικές τιμές, το δεύτερο μέρος για αρνητικές τιμές και το τρίτο για το μηδέν. Αν έχει δοθεί μόνο ένας κώδικας μορφής, ισχύει για όλους τους αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help hd_id3149019 40 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156054 41 0 el Sub ExampleFormat 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3148993 42 0 el MsgBox Format(6328.2, "##,##0.00") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_idN107A2 0 el REM πάντα χρησιμοποιήστε μια τελεία ως διαχωριστικό δεκαδικών ψηφίων όταν εισάγετε αριθμούς στο πηγαίο κώδικα Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3147339 46 0 el REM εμφανίζει παραδείγματος χάριν 6,328.20 στα αγγλικά, 6.328,20 στα γερμανικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120301.xhp 0 help par_id3156382 43 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση LCase [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help bm_id3152363 0 el \Συνάρτηση LCase\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 el \Συνάρτηση LCase [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3145609 2 0 el Μετατρέπει όλα τα κεφαλαία γράμματα σε μια συμβολοσειρά σε πεζά γράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3154347 3 0 el Δείτε επίσης: Συνάρτηση \UCase\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3149456 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3150791 5 0 el LCase (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3154940 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3144760 7 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3151043 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153193 9 0 el \Text:\ Οποιαδήποτε έκφραση σειράς που θέλετε να μετατρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help hd_id3148451 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3149203 11 0 el Sub ExampleLUCase 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3150440 12 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153367 13 0 el sVar = "Las Vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3146121 14 0 el Print LCase(sVar) REM Επιστρέφει "las vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3146986 15 0 el Print UCase(sVar) REM Επιστρέφει "LAS VEGAS" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120302.xhp 0 help par_id3153575 16 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Left [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help bm_id3149346 0 el \Συνάρτηση Left\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 el \Συνάρτηση Left [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147242 2 0 el Επιστρέφει τον αριθμό των χαρακτήρων που βρίσκονται στα αριστερά μιας έκφρασης συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3156153 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150771 4 0 el Left (Text As String, n As Long) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3153824 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147530 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3148946 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3148552 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς από την οποία πρόκειται να επιστραφούν οι χαρακτήρες που βρίσκονται στο αριστερό άκρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149456 9 0 el \n:\ Ακέραια παράσταση που καθορίζει το πλήθος των χαρακτήρων που πρόκειται να επιστραφούν. Αν \n\ = 0, τότε επιστρέφεται μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους. Η μέγιστη τιμή που επιτρέπεται είναι 65535. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150791 10 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα μετατρέπει μια ημερομηνία της μορφής (ΕΕΕΕ.MM.ΗΗ) στη μορφή (MM/ΗΗ/ΕΕΕΕ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help hd_id3125863 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3144761 12 0 el Sub ExampleUSDate 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153194 13 0 el Dim sInput As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3154217 14 0 el Dim sUS_date As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150448 15 0 el sInput = InputBox("Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία με την διεθνής μορφή 'YYYY-MM-DD'") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149203 16 0 el sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3150439 17 0 el sUS_date = sUS_date & "/" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153770 18 0 el sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3161833 19 0 el sUS_date = sUS_date & "/" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3147215 20 0 el sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3149666 21 0 el MsgBox sUS_date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120303.xhp 0 help par_id3153138 22 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση LSet [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help bm_id3143268 0 el \Δήλωση LSet\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 el \Δήλωση LSet [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155419 2 0 el Στοιχίζει μια συμβολοσειρά στα αριστερά μιας μεταβλητής συμβολοσειράς ή αντιγράφει μια μεταβλητή τύπου ορισμένου από το χρήστη σε άλλο τύπο μεταβλητής ή τύπο ορισμένου από το χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3145317 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150984 4 0 el LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3143271 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3145610 6 0 el \Var:\ Κάθε μεταβλητή συμβολοσειράς στην οποία η μεταβλητή πρόκειται να στοιχιστεί στα αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154346 7 0 el \Text:\ Συμβολοσειρά που πρόκειται να στοιχιστεί στα αριστερά της μεταβλητής συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151054 8 0 el \Var1:\ Όνομα της μεταβλητής με τύπο ορισμένο από το χρήστη στην οποία αντιγράφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153361 9 0 el \Var2:\ Όνομα της μεταβλητής με τύπο ορισμένο από το χρήστη από την οποία αντιγράφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154686 10 0 el Αν η συμβολοσειρά είναι μικρότερου μήκους από τη μεταβλητή συμβολοσειράς, η πρόταση \LSet\ στοιχίζει στα αριστερά τη συμβολοσειρά εντός της μεταβλητής συμβολοσειράς. Οι εναπομένουσες θέσεις στη μεταβλητή συμβολοσειράς αντικαθίστανται με διαστήματα. Αν μια συμβολοσειρά είναι μεγαλύτερου μήκους από τη μεταβλητή συμβολοσειράς, μόνο οι χαρακτήρες που βρίσκονται αριστερότερα μέχρι το μήκος της μεταβλητής συμβολοσειράς αντιγράφονται. Με την πρόταση \LSet\ μπορείτε επίσης να αντιγράψετε μια μεταβλητή τύπου ορισμένου από το χρήστη σε μια άλλη μεταβλητή του ίδιου τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help hd_id3156282 11 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153193 12 0 el Sub ExampleRLSet 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150768 13 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150447 14 0 el Dim sExpr As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3149561 16 0 el sVar = String(40,"*") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153768 17 0 el sExpr = "SBX" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3152940 18 0 el REM Στοίχισε "SBX" εντός της συμβολοσειράς αναφοράς 40 χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3148647 19 0 el REM Αντικατάσταση αστερίσκων με διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146119 20 0 el RSet sVar = sExpr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3153365 21 0 el Print ">"; sVar; "<" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3149260 23 0 el sVar = String(5,"*") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3147436 24 0 el sExpr = "123457896" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146923 25 0 el RSet sVar = sExpr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151114 26 0 el Print ">"; sVar; "<" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155855 28 0 el sVar = String(40,"*") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3145253 29 0 el sExpr = "SBX" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3151075 30 0 el REM Στοίχιση στα αριστερά "SBX" εντός της συμβολοσειράς αναφοράς 40 χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3147126 31 0 el LSet sVar = sExpr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154792 32 0 el Print ">"; sVar; "<" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3154942 34 0 el sVar = String(5,"*") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3155603 35 0 el sExpr = "123456789" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150716 36 0 el LSet sVar = sExpr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3146969 37 0 el Print ">"; sVar; "<" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120304.xhp 0 help par_id3150749 38 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση LTrim [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help bm_id3147574 0 el \Συνάρτηση LTrim\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3147574 1 0 el \Συνάρτηση LTrim [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3145316 2 0 el Αφαιρεί όλα τα αρχικά κενά διαστήματα σε μια παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3154924 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3148552 4 0 el LTrim (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3156344 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3151056 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3150543 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3150792 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3125863 9 0 el Χρησιμοποιείστε αυτή τη συνάρτηση για να αφαιρέσετε διαστήματα μπροστά από μια παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help hd_id3145419 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3154909 11 0 el Sub ExampleSpaces 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3150768 12 0 el Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3149204 13 0 el sText2 = " <*Las Vegas*> " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3159252 15 0 el sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3147350 16 0 el sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3153951 17 0 el sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3153363 18 0 el sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3159154 19 0 el sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3154322 20 0 el sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3146924 21 0 el sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3156444 22 0 el MsgBox sOut 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120305.xhp 0 help par_id3147318 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Mid, Δήλωση Mid [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help bm_id3143268 0 el \Συνάρτηση Mid\\Δήλωση Mid\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 el \Συνάρτηση Mid, Δήλωση Mid [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148473 2 0 el Επιστρέφει το καθορισμένο τμήμα μιας παράστασης συμβολοσειράς (\Mid function\), ή αντικαθιστά το τμήμα μιας έκφρασης συμβολοσειράς με άλλη συμβολοσειρά (\Mid statement\). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3154285 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3147530 4 0 el Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3145068 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3149295 6 0 el String (only by Function) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3154347 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148664 8 0 el \Text:\ Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να τροποποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150359 9 0 el \Start:\ Ακέραια έκφραση που δηλώνει τη θέση του χαρακτήρα εντός της συμβολοσειράς όπου αρχίζει το τμήμα της συμβολοσειράς που πρόκειται να αντικατασταθεί ή να επιστραφεί. Η μέγιστη επιτρεπτή τιμή είναι 65535. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148451 10 0 el \Length:\ Ακέραια παράσταση που επιστρέφει το πλήθος των χαρακτήρων που πρόκειται να αντικατασταθούν ή να επιστραφούν. Η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή είναι 65535. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3125864 11 0 el Αν παραληφθεί η παράμετρος Length στη \Mid function\, επιστρέφονται όλοι οι χαρακτήρες στην παράσταση συμβολοσειράς από τη θέση έναρξης ως το τέλος της συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3144762 12 0 el Αν η παράμετρος Length στην \Mid statement\ είναι μικρότερου μήκους από το κείμενο που πρόκειται να αντικατασταθεί, θα μειωθεί στο καθορισμένο μήκος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150769 13 0 el \Text:\ Η συμβολοσειρά που πρόκειται να αντικαταστήσει την παράσταση συμβολοσειράς (\Mid statement\). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help hd_id3149560 14 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150439 15 0 el Sub ExampleUSDate 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3147349 16 0 el Dim sInput As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3155854 17 0 el Dim sUS_date As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153189 18 0 el sInput = InputBox("Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία με την διεθνής μορφή 'YYYY-MM-DD'") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148645 19 0 el sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153952 20 0 el sUS_date = sUS_date & "/" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3153364 21 0 el sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3146975 22 0 el sUS_date = sUS_date & "/" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3149665 23 0 el sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3150011 24 0 el MsgBox sUS_date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120306.xhp 0 help par_id3148618 25 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Right [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help bm_id3153311 0 el \Συνάρτηση Right\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 el \Συνάρτηση Right [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3150984 2 0 el Επιστρέφει τους "n" χαρακτήρες μιας συμβολοσειράς που βρίσκονται στο δεξιό άκρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3149763 3 0 el Δείτε επίσης: \Συνάρτηση Left\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3145315 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153061 5 0 el Right (Text As String, n As Long) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3145068 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3156344 7 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3146795 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153526 9 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς από την οποία πρόκειται να επιστραφούν οι χαρακτήρες που βρίσκονται στο δεξιό άκρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3151211 10 0 el \n:\ Αριθμητική έκφραση που καθορίζει τον αριθμό χαρακτήρων που θέλετε να επιστρέψετε. Εάν το \n\ = 0, επιστρέφεται μια σειρά μηδενικού μήκους. Η μέγιστη επιτρεπτή τιμή είναι 65535. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3158410 11 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα μετατρέπει μια δεδομένη ημερομηνία της μορφής (ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ) στη μορφή ημερομηνίας Η.Π.Α. (MM/ΗΗ/ΕΕΕΕ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help hd_id3156212 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3150869 13 0 el Sub ExampleUSDate 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153105 14 0 el Dim sInput As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3154124 15 0 el Dim sUS_date As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3159252 16 0 el sInput = InputBox("Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία με την διεθνής μορφή 'YYYY-MM-DD'") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3149561 17 0 el sUS_date = Mid(sInput, 6, 2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3146984 18 0 el sUS_date = sUS_date & "/" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3155308 19 0 el sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3153727 20 0 el sUS_date = sUS_date & "/" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3145365 21 0 el sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3152940 22 0 el MsgBox sUS_date 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120307.xhp 0 help par_id3146120 23 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση RSet [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help bm_id3153345 0 el \Δήλωση RSet\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 el \Δήλωση RSet [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150503 2 0 el Στοιχίζει στα δεξιά μια συμβολοσειρά εντός μιας μεταβλητής συμβολοσειράς ή αντιγράφει μια μεταβλητή τύπου ορισμένου από το χρήστη σε μια άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3149234 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150669 4 0 el RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3156024 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148552 6 0 el \Text:\ Κάθε μεταβλητή συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154924 7 0 el \Text\: Συμβολοσειρά που πρόκειται να στοιχιστεί στα δεξιά εντός μιας μεταβλητής συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149456 8 0 el \Variable1:\ Μεταβλητή ορισμένη από το χρήστη ως προορισμός για τη μεταβλητή που αντιγράφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153381 9 0 el \Variable2:\ Μεταβλητή ορισμένη από το χρήστη που πρόκειται αν αντιγραφεί σε μια άλλη μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154140 10 0 el Αν η συμβολοσειρά είναι μικρότερου μήκους από τη μεταβλητή συμβολοσειράς, η πρόταση \RSet\ στοιχίζει τη συμβολοσειρά στα δεξιά εντός της μεταβλητής συμβολοσειράς. Οι εναπομείναντες χαρακτήρες στη μεταβλητή συμβολοσειράς αντικαθίστανται με διαστήματα. Αν το μήκος της μεταβλητής είναι μεγαλύτερο από τη μεταβλητή συμβολοσειράς, όσοι χαρακτήρες υπερβαίνουν το μήκος της μεταβλητής περικόπτονται, και μόνο οι εναπομείναντες χαρακτήρες στοιχίζονται στα δεξιά εντός της μεταβλητής συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149202 11 0 el Η \RSet statement\ μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για να εκχωρήσει μεταβλητές ενός τύπου ορισμένου από το χρήστη σε μεταβλητές άλλου τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3151042 12 0 el Το παράδειγμα χρησιμοποιεί τις προτάσεις \RSet\ και \LSet\ για να τροποποιήσει τη δεξιά και αριστερή στοίχιση μιας συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help hd_id3154909 13 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154218 14 0 el Sub ExampleRLSet 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3147288 15 0 el Dim sVar as string 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153367 16 0 el Dim sExpr as string 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153952 18 0 el sVar = String(40,"*") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154013 19 0 el sExpr = "SBX" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3155856 20 0 el REM Στοίχισε προς τα δεξιά "SBX" σε μια συμβολοσειρά 40 χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3152577 21 0 el REM Αντικατάσταση αστερίσκων με διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149260 22 0 el RSet sVar = sExpr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3156444 23 0 el Print ">"; sVar; "<" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148575 25 0 el sVar = String(5,"*") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153140 26 0 el sExpr = "123457896" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153144 27 0 el RSet sVar = sExpr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150116 28 0 el Print ">"; sVar; "<" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154491 30 0 el sVar = String(40,"*") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149412 31 0 el sExpr = "SBX" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3145801 32 0 el REM Left-align "SBX" in a 40-character string 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3145646 33 0 el LSet sVar = sExpr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154511 34 0 el Print ">"; sVar; "<" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3153839 36 0 el sVar = String(5,"*") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3149122 37 0 el sExpr = "123456789" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3150330 38 0 el LSet sVar = sExpr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3154480 39 0 el Print ">"; sVar; "<" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120308.xhp 0 help par_id3148914 40 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση RTrim [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help bm_id3154286 0 el \Συνάρτηση RTrim\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3154286 1 0 el \Συνάρτηση RTrim [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153127 2 0 el Διαγράφει όλα τα διαστήματα στο τέλος μια παράστασης συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153062 3 0 el Δείτε επίσης: \Συνάρτηση LTrim\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3154924 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3154347 5 0 el RTrim (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3149457 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153381 7 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3148798 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3151380 9 0 el \ Κείμενο: \ Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help hd_id3151041 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3148673 11 0 el Sub ExampleSpaces 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3156281 12 0 el Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3154125 13 0 el sText2 = " <*Λας Βέγκας*> " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3155131 15 0 el sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3161833 16 0 el sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3147317 17 0 el sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3151112 18 0 el sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3149664 19 0 el sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3152576 20 0 el sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3153729 21 0 el sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3145749 22 0 el MsgBox sOut 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120309.xhp 0 help par_id3146922 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση UCase [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help bm_id3153527 0 el \Συνάρτηση UCase\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 el \Συνάρτηση UCase [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3155420 2 0 el Μετατρέπει τους πεζούς χαρακτήρες σε μια συμβολοσειρά σε κεφαλαίους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3150771 3 0 el Δείτε επίσης: \Συνάρτηση LCase\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3149233 4 0 el \Σύνταξη\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3153061 5 0 el UCase (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3159414 6 0 el \Τιμή επιστροφής\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3146795 7 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3149457 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3150791 9 0 el \ Κείμενο:\ Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να μετατρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help hd_id3154125 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3147229 11 0 el Sub ExampleLUCase 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3151381 12 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3153194 13 0 el sVar = "Las Vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3149204 14 0 el Print LCase(sVar) REM επιστρέφει "las vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3156280 15 0 el Print UCase(sVar) REM επιστρέφει "LAS VEGAS" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120310.xhp 0 help par_id3156422 16 0 el end Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Trim [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help bm_id3150616 0 el \Συνάρτηση Trim\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3150616 1 0 el \Συνάρτηση Trim [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3149177 2 0 el Αφαιρεί όλα τα αρχικά και τελικά διαστήματα σε μια παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3159157 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3155341 4 0 el Trim( Text As String ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3155388 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3143228 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3145609 7 0 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3159414 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help hd_id3148663 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3150398 11 0 el Sub ExampleSpaces 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3153525 12 0 el Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3154908 13 0 el sText2 = " <*Las Vegas*> " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3144760 15 0 el sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3151383 16 0 el sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3151044 17 0 el sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3159149 18 0 el sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3150449 19 0 el sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3149562 20 0 el sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3161831 21 0 el sOut = sOut +"'"+ sText +"'" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3146120 22 0 el MsgBox sOut 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120311.xhp 0 help par_id3145364 23 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση ConvertToURL [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help bm_id3152801 0 el \Συνάρτηση ConvertToURL\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3152801 1 0 el \Συνάρτηση ConvertToURL [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3148538 2 0 el Μετατρέπει ένα αρχείο συστήματος σε διεύθυνση URL αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3150669 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154285 4 0 el ConvertToURL(filename) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3150984 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3147530 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3148550 7 0 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3148947 8 0 el \Filename:\ Ένα όνομα αρχείου ως συμβολοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help hd_id3153361 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3150792 10 0 el systemFile$ = "c:\\folder\\mytext.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154365 11 0 el url$ = ConvertToURL( systemFile$ ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3151042 12 0 el print url$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3154909 13 0 el systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120312.xhp 0 help par_id3144762 14 0 el print systemFileAgain$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση ConvertFromURL [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help bm_id3153894 0 el \Συνάρτηση ConvertFromURL\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 el \Συνάρτηση ConvertFromURL [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3147226 2 0 el Μετατρέπει μια διεύθυνση URL αρχείου σε όνομα αρχείου συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3143267 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3154142 4 0 el ConvertFromURL(filename) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3159157 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150669 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3156023 8 0 el \ Όνομα αρχείου:\ Ένα όνομα αρχείων ως συμβολοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help hd_id3154760 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3148664 10 0 el systemFile$ = "c:\\folder\\mytext.txt" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150541 11 0 el url$ = ConvertToURL( systemFile$ ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3150792 12 0 el print url$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3154367 13 0 el systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120313.xhp 0 help par_id3153194 14 0 el print systemFileAgain$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Split [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help bm_id3156027 0 el \Συνάρτηση Split\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \Συνάρτηση Split [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155805 2 0 el Επιστρέφει έναν πίνακα απο υπο-συμβολοσειρές από μια παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3149177 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153824 4 0 el Split (Text As String, delimiter, number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3149763 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154285 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156023 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147560 9 0 el \delimiter (optional):\ Μια συμβολοσειρά του μήκους ενός ή περισσότερων χαρακτήρων που χρησιμοποιείται για να οριοθετήσει το κείμενο. Η προεπιλογή είναι ο χαρακτήρας διαστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145069 12 0 el \number (optional):\ Ο αριθμός υπό-συμβολοσειρών που θέλετε να επιστρέψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help hd_id3150398 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3151212 11 0 el Dim a(3) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149204 13 0 el Sub main() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156214 14 0 el a(0) = "ABCDE" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154217 15 0 el a(1) = 42 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145173 16 0 el a(2) = "MN" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153104 17 0 el a(3) = "X Y Z" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154684 18 0 el JStr = Join1() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153367 19 0 el Call Show(JStr, Split1(JStr)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145271 20 0 el JStr = Join2() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155856 21 0 el Call Show(JStr, Split1(JStr)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3159155 22 0 el JStr = Join3() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155413 23 0 el Call Show(JStr, Split1(JStr)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153190 24 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154320 25 0 el Function Join1() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145748 26 0 el Join1 = Join(a(), "abc") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153142 45 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3152462 27 0 el Function Join2() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3146119 28 0 el Join2 = Join(a(), ",") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154790 29 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147125 30 0 el Function Join3() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149377 31 0 el Join3 = Join(a()) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3150114 32 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154729 33 0 el Function Split1(aStr) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3145646 34 0 el Split1 = Split(aStr, "D") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154512 35 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3149400 36 0 el Sub Show(JoinStr, TheArray) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3153948 37 0 el l = LBound(TheArray) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3146969 38 0 el u = UBound(TheArray) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3150752 39 0 el total$ = "=============================" + Chr$(13) + JoinStr + Chr$(13) + Chr$(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3148916 40 0 el For i = l To u 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3154754 41 0 el total$ = total$ + TheArray(i) + Str(Len(TheArray(i))) + Chr$(13) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3156054 42 0 el Next i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3147338 43 0 el MsgBox total$ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120314.xhp 0 help par_id3155960 44 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Join [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help bm_id3149416 0 el \Συνάρτηση Join\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3149416 1 0 el \Συνάρτηση Join [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3149670 2 0 el Επιστρέφει μια συμβολοσειρά από διάφορα υπό-συμβολοσειρές από έναν πίνακα συμβολοσειρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3159414 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3156344 4 0 el Join (Text As String Array, delimiter) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3150359 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3148798 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3145171 8 0 el \Text:\ Ένας πίνακας συμβολοσειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help par_id3154908 9 0 el \delimiter (optional):\ Ένας χαρακτήρας συμβολοσειράς που χρησιμοποιείται για να χωρίσει τις υπό-συμβολοσειρές στην προκύπτουσα συμβολοσειρά. Ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας διαχωρισμού είναι ο χαρακτήρας διαστήματος. Εάν ο οριοθέτης είναι μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους ", οι υπό-συμβολοσειρές ενώνονται χωρίς διαχωριστή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120315.xhp 0 help hd_id3154218 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία μήκους συμβολοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help hd_id3155150 1 0 el \Επεξεργασία μήκους συμβολοσειράς \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120400.xhp 0 help par_id3159201 2 0 el Οι ακόλουθες συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για να καθορίσουν το μήκος της συμβολοσειράς και για να συγκρίνουν συμβολοσειρές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση InStr [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help bm_id3155934 0 el \Συνάρτηση InStr\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 el \Συνάρτηση InStr [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153990 2 0 el Επιστρέφει την θέση μιας συμβολοσειράς εντός μιας άλλης συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3147303 3 0 el Η συνάρτηση Instr επιστρέφει τη θέση όπου βρίσκεται το ταίριασμα. Αν δεν έχει βρεθεί η συμβολοσειρά, η συνάρτηση επιστρέφει 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3145090 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3146957 5 0 el InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3148538 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3149763 7 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3148473 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153126 9 0 el \Start:\ Κάθε αριθμητική παράσταση που καθορίζει τη θέση εντός μιας συμβολοσειράς όπου θα αρχίσει η αναζήτηση μιας δευτερεύουσας συμβολοσειράς. Αν παραληφθεί αυτή η παράμετρος, η αναζήτηση αρχίζει από τον πρώτο χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145609 10 0 el \Text1:\ Η έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να ψάξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3147559 11 0 el \Text1:\ Η έκφραση συμβολοσειράς για την οποία θέλετε να βρείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154758 12 0 el \Compare:\ Προαιρετική αριθμητική έκφραση που καθορίζει τον τύπο της σύγκρισης. Αυτή παράμετρος μπορεί να είναι 0 ή 1. Η προεπιλεγμένη τιμή 0 καθορίζει μια σύγκριση κειμένου με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Το 1 καθορίζει μια σύγκριση κειμένου (χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3153361 13 0 el Η παράμετρος Compare δεν θα πρέπει να είναι καθορισμένη, αν έχει παραληφθεί η πρώτη παράμετρος επιστροφής. Αλλιώς προκύπτει σφάλμα χρόνου εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help hd_id3154366 14 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154217 15 0 el Sub ExamplePosition 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154685 16 0 el Dim sInput As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3151042 17 0 el Dim iPos as Integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3144760 19 0 el sInput = "Office" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3154125 20 0 el iPos = Instr(sInput,"c") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145173 21 0 el print iPos 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120401.xhp 0 help par_id3145786 22 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Len [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help bm_id3154136 0 el \Συνάρτηση Len\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 el \Συνάρτηση Len [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3147576 2 0 el Επιστρέφει το πλήθος των χαρακτήρων σε μια συμβολοσειρά, ή το πλήθος των byte που απαιτούνται για την αποθήκευση μιας μεταβλητής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3159177 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3150669 4 0 el Len (Text As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3143270 6 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3147531 7 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3147265 8 0 el \Text:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή μια μεταβλητή άλλου τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help hd_id3153360 9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3150792 10 0 el Sub ExampleLen 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3151211 11 0 el Dim sText as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3154125 12 0 el sText = "Las Vegas" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3156214 13 0 el MsgBox Len(sText) REM Επιστρέφει 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120402.xhp 0 help par_id3125864 14 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση StrComp [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help bm_id3156027 0 el \Συνάρτηση StrComp\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \Συνάρτηση StrComp [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3155805 2 0 el Συγκρίνει δύο συμβολοσειρές και επιστρέφει μια τιμή που υποδηλώνει αν οι συμβολοσειρές είναι ίσες, αν μία από τις συμβολοσειρές είναι κενή ή αν μία συμβολοσειρά είναι πιο μεγάλη από την άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3153345 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150503 4 0 el StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3147574 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3156152 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3150984 7 0 el Παράμετρος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3153061 8 0 el \Text1:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3147560 9 0 el \Text2:\ Κάθε παράσταση συμβολοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3146796 10 0 el \Compare:\ Αυτή η προαιρετική παράμετρος καθορίζει τη μέθοδο σύγκρισης. Αν Compare = 1, τότε η σύγκριση της συμβολοσειράς κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Αν Compare = 0, τότε δεν γίνεται διάκριση μεταξύ πεζών και κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3154940 13 0 el Τιμή επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150358 27 0 el Εάν Text1 < Text2 η συνάρτηση επιστρέφει -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3151043 28 0 el Εάν Text1 = Text2 η συνάρτηση επιστρέφει 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3158410 29 0 el Εάν Text1 > Text2 η συνάρτηση επιστρέφει 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help hd_id3153968 18 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3151381 19 0 el Sub ExampleStrComp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3154685 20 0 el Dim iVar As Single 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3148453 21 0 el Dim sVar As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3153369 22 0 el iVar = 123.123 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3145786 23 0 el sVar = Str$(iVar) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3146975 24 0 el Msgbox strcomp(sVar , Str$(iVar),1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03120403.xhp 0 help par_id3150487 25 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help tit 0 el Άλλες εντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \Άλλες εντολές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130000.xhp 0 help par_id3153312 2 0 el Εδώ θα βρείτε όλες τις συναρτήσεις και τις προτάσεις που δεν περιλαμβάνονται στις άλλες κατηγορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Beep [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help bm_id3143284 0 el \Δήλωση Beep\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 el \Δήλωση Beep [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3159201 2 0 el Παράγει έναν ήχο από το ηχείο του υπολογιστή. Ο τόνος εξαρτάται από το σύστημα και η ένταση και οξύτητα σε γενικές γραμμές δεν μπορούν να τροποποιηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3153990 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3147291 4 0 el Beep 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3149762 6 0 el Sub ExampleBeep 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3154285 7 0 el beep 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3143270 8 0 el beep 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3154142 9 0 el beep 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130100.xhp 0 help par_id3148943 10 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Shell [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help bm_id3150040 0 el \Συνάρτηση Shell\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 el \Συνάρτηση Shell [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153394 2 0 el Αρχίζει μια άλλη εφαρμογή και καθορίζει το αντίστοιχο στυλ παραθύρου, αν είναι απαραίτητο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3153345 4 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3147576 5 0 el Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3149235 6 0 el Παράμετρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3154306 23 0 el Pathname 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3155419 7 0 el Πλήρης διαδρομή και όνομα προγράμματος του προγράμματος που πρόκειται να εκκινηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150771 24 0 el Windowstyle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3145609 8 0 el Προαιρετική ακέραια παράσταση που καθορίζει το στυλ του παραθύρου στο οποίο εκτελείται το πρόγραμμα. Είναι δυνατές οι ακόλουθες τιμές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3148663 25 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153360 10 0 el Η εστίαση είναι στο κρυφό παράθυρο προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154123 26 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3144760 11 0 el Η εστίαση είναι στο παράθυρο προγράμματος τυπικού μεγέθους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3156422 27 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3148451 12 0 el Η εστίαση είναι στο ελαχιστοποιημένο παράθυρο προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149561 28 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3146921 13 0 el Η εστίαση είναι στο μεγιστοποιημένο παράθυρο προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149481 29 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3155854 14 0 el Τυπικό μέγεθος παραθύρου προγράμματος, χωρίς εστίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3145271 30 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3152938 15 0 el Ελαχιστοποιημένο παράθυρο προγράμματος, η εστίαση παραμένει στο ενεργό παράθυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3146119 31 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3151112 16 0 el Εμφάνιση πλήρους οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3150419 33 0 el Παράμετρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3149412 17 0 el Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει την γραμμή εντολών που πρόκειται να προσπεραστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3148456 32 0 el bSync 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154096 18 0 el Εάν αυτή η τιμή έχει ορισθεί σε \True\, τότε η εντολή \Shell\ και όλες οι εργασίες του $[officename] περιμένετε έως ότου ολοκληρώνει η διαδικασία κελύφους. Εάν η τιμή έχει ορισθεί σε \False\, η διαδικασία κελύφους επιστρέφει άμεσα. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι η \False\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help hd_id3154270 19 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153948 20 0 el Sub ExampleShellForWin 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3154479 21 0 el Shell("c:\\windows\\calc.exe",2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130500.xhp 0 help par_id3153709 22 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση Wait [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help bm_id3154136 0 el \Δήλωση Wait\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 el \Δήλωση Wait [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3149236 2 0 el Διακόπτει την εκτέλεση του προγράμματος για δεδομένη χρονική περίοδο σε χιλιοστά του δευτερολέπτου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3143229 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3150669 4 0 el Wait millisec 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154924 6 0 el \millisec:\ Αριθμητική παράσταση που περιέχει τη χρονική περίοδο (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου) για την οποία θα πρέπει να περιμένει η εκτέλεση του προγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help hd_id3150541 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154138 8 0 el Sub ExampleWait 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154367 9 0 el Dim lTick As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154909 10 0 el lTick = GetSystemTicks() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3151042 11 0 el wait 2000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3154217 12 0 el lTick = (GetSystemTicks() - lTick) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3156214 13 0 el MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"Η παύση διήρκεσε" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130600.xhp 0 help par_id3148922 14 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση GetSystemTicks [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help bm_id3147143 0 el \Συνάρτηση GetSystemTicks\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3147143 1 0 el \Συνάρτηση GetSystemTicks [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3153750 2 0 el Επιστρέφει τους χτύπους του συστήματος που παρέχονται από το λειτουργικό σύστημα. Ο αριθμός των χτύπων που επιστρέφεται εντός ενός καθορισμένου χρονικού πλαισίου εξαρτάται πάντα από το λειτουργικό σύστημα. Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να βελτιστοποιήσει ορισμένες διαδικασίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3153311 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3147242 4 0 el GetSystemTicks() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3149233 5 0 el Τιμή επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3149762 6 0 el Μεγάλου μήκους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help hd_id3156152 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3148943 8 0 el Sub ExampleWait 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3146795 9 0 el Dim lTick As Long 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3145069 10 0 el lTick = GetSystemTicks() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3147560 11 0 el wait 2000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3149655 12 0 el lTick = (GetSystemTicks() - lTick) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3154938 13 0 el MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"Προσωρινή διακοπή διάρκείας" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130700.xhp 0 help par_id3150542 14 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help bm_id3155364 0 el \Συνάρτηση Environ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3155364 1 0 el \Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3145090 2 0 el Επιστρέφει την τιμή μιας μεταβλητής περιβάλλοντος ως συμβολοσειρά. Οι μεταβλητές περιβάλλοντος εξαρτώνται από το αντίστοιχο λειτουργικό σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3150670 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3159176 5 0 el Environ (Environment As String) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3159157 6 0 el Τιμή επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3148473 7 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3145609 8 0 el Παράμετροι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3159414 9 0 el Environment: Μεταβλητή περιβάλλοντος για την οποία πρόκειται να επιστραφεί η τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help hd_id3148663 10 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3149655 11 0 el Sub ExampleEnviron 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3154940 12 0 el Dim sTemp As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3148920 13 0 el sTemp=Environ ("TEMP") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3150869 14 0 el If sTemp = "" Then sTemp=Environ("TMP") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3145419 15 0 el MsgBox "'" & sTemp & "'" ,64,"Κατάλογος προσωρινών αρχείων:" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03130800.xhp 0 help par_id3154124 16 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση GetSolarVersion [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help bm_id3157898 0 el \Συνάρτηση GetSolarVersion\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3157898 1 0 el \Συνάρτηση GetSolarVersion [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3152801 2 0 el Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό της τρέχουσας έκδοσης του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3153311 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3155388 4 0 el s = GetSolarVersion 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3149514 5 0 el Τιμή επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148685 6 0 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148473 8 0 el Sub ExampleGetSolarVersion 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3156024 9 0 el Dim sSep As String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3159414 10 0 el sSep = GetSolarVersion 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3148947 11 0 el MsgBox sSep,64,"Αριθμός έκδοσης της τεχνολογίας solar" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131000.xhp 0 help par_id3156344 12 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση TwipsPerPixelX [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help bm_id3153539 0 el \Συνάρτηση TwipsPerPixelX\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 el \Συνάρτηση TwipsPerPixelX [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3153394 2 0 el Επιστρέφει τον αριθμό των twip που αντιπροσωπεύουν το πλάτος ενός pixel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3153527 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3151110 4 0 el n = TwipsPerPixelX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3150669 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3150503 6 0 el Ακέραιοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help hd_id3159176 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3156152 8 0 el Sub ExamplePixelTwips 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3153061 9 0 el MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & " Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixel size" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131300.xhp 0 help par_id3149670 10 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση TwipsPerPixelY [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help bm_id3150040 0 el \Συνάρτηση TwipsPerPixelY\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 el \Συνάρτηση TwipsPerPixelY [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154186 2 0 el Επιστρέφει τον αριθμό των twip που αντιπροσωπεύουν το ύψος ενός pixel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3145090 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3153681 4 0 el n = TwipsPerPixelY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3148473 5 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154306 6 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help hd_id3149235 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3150503 8 0 el Sub ExamplePixelTwips 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3154142 9 0 el MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & " Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixel size" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131400.xhp 0 help par_id3148944 10 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CreateUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help bm_id3150499 0 el \Συνάρτηση CreateUnoStruct\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3150499 1 0 el \Συνάρτηση CreateUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3150713 2 0 el \Δημιουργεί την παρουσία ενός τύπου δομής Uno.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3147226 3 0 el Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη δομή για τη δήλωσή σας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3149177 4 0 el Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3156153 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3155341 6 0 el oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help hd_id3145316 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131500.xhp 0 help par_id3149762 8 0 el oStruct = CreateUnoStruct( "com.sun.star.beans.Property" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CreateUnoService [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help bm_id3150682 0 el \Συνάρτηση CreateUnoService\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 el \Συνάρτηση CreateUnoService [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3152924 2 0 el Κάνει έναρξη σε μια υπηρεσία Uno με το ProcessServiceManager. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3152801 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3153346 4 0 el oService = CreateUnoService( Uno service name ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1060F 0 el Για τον κατάλογο διαθέσιμων υπηρεσιών, πηγαίνετε στο: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help hd_id3151111 5 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_id3154046 6 0 el oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help bm_id8334604 0 el \filepicker;Υπηρεσία API\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10625 0 el Ο ακόλουθος κώδικας χρησιμοποιεί μια υπηρεσία για να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου εισαγωγής αρχείων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10628 0 el Sub Main 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1062B 0 el fName = FileOpenDialog ("Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10630 0 el print "file chosen: "+fName 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10635 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1063A 0 el function FileOpenDialog(title as String) as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1063D 0 el filepicker = createUnoService("com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10642 0 el filepicker.Title = title 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10647 0 el filepicker.execute() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN1064C 0 el files = filepicker.getFiles() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10651 0 el FileOpenDialog=files(0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131600.xhp 0 help par_idN10656 0 el End function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση GetProcessServiceManager [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help bm_id3153255 0 el \GetProcessServiceManager function\\Συνάρτηση GetProcessServiceManager\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 el \Συνάρτηση GetProcessServiceManager [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3156414 2 0 el Επιστρέφει τον ProcessServiceManager (κεντρικό Uno ServiceManager). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3145136 3 0 el Είναι απαραίτητη όταν πρέπει να κάνετε έναρξη σε μια υπηρεσία χρησιμοποιώντας την CreateInstanceWithArguments. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3153681 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3151110 5 0 el oServiceManager = GetProcessServiceManager() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help hd_id3149516 6 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3143270 7 0 el oServiceManager = GetProcessServiceManager() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3153825 8 0 el oIntrospection = oServiceManager.createInstance("com.sun.star.beans.Introspection"); 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3148473 9 0 el αυτή είναι η ίδια με την ακόλουθη πρόταση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131700.xhp 0 help par_id3145609 10 0 el oIntrospection = CreateUnoService("com.sun.star.beans.Introspection") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help bm_id3150040 0 el \Συνάρτηση CreateUnoDialog\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 el \Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154186 2 0 el Δημιουργεί ένα αντικείμενο Basic Uno που αντιπροσωπεύει ένα παράθυρο διαλόγου στοιχείου ελέγχου Uno κατά τον χρόνο εκτέλεσης της Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3153750 3 0 el Τα παράθυρα διαλόγου καθορίζονται στις βιβλιοθήκες παραθύρων διαλόγου. Για να εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου, πρέπει να δημιουργηθεί από τη βιβλιοθήκη ένα "ζωντανό" παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3153681 4 0 el Δείτε \Παραδείγματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3154286 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3159176 6 0 el CreateUnoDialog( oDlgDesc ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help hd_id3143270 7 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3159157 8 0 el ' Πάρε την περιγραφή του παραθύρου διαλόγου από τη βιβλιοθήκη παραθύρων διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3149234 9 0 el oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154923 10 0 el ' δημιούργησε "ζωντανό" παράθυρο διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3149670 11 0 el oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3148550 12 0 el ' εμφάνισε το "ζωντανό" παράθυρο διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131800.xhp 0 help par_id3154072 13 0 el oDlgControl.execute 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help tit 0 el GlobalScope [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help bm_id3150682 0 el \συνάρτηση GlobalScope\\ συστήματα βιβλιοθηκών \\LibraryContainer\\BasicLibraries (LibraryContainer)\\DialogLibraries (LibraryContainer)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 el \GlobalScope [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3153345 2 0 el Ο πηγαίος κώδικας Basic και οι διάλογοι οργανώνονται σε ένα σύστημα βιβλιοθηκών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3145315 3 0 el Η LibraryContainer περιέχει βιβλιοθήκες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3149514 4 0 el Εδώ μπορείτε να οργανώσετε τις βιβλιοθήκες που περιέχουν τις λειτουργικές μονάδες και τα παράθυρα διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3143271 5 0 el Στη Basic: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3153061 6 0 el Η LibraryContainer ονομάζεται \BasicLibraries\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3154346 7 0 el Στα παράθυρα διαλόγου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3148663 8 0 el Η LibraryContainer ονομάζεται \DialogLibraries\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3150543 9 0 el Και τα δύο συστήματα LibraryContainer υπάρχουν σε επίπεδο εφαρμογής και σε κάθε έγγραφο. Σε έγγραφο της Basic, οι βιβλιοθήκες LibraryContainer του εγγράφου καλούνται αυτόματα. Αν θέλετε να καλέσετε τις καθολικές LibraryContainer από ένα έγγραφο, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη λέξη-κλειδί \GlobalScope\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3148920 10 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3149203 11 0 el GlobalScope 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help hd_id3154685 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3154124 13 0 el Παράδειγμα στο έγγραφο Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3158408 14 0 el ' καλεί το Dialog1 στη βιβλιοθήκη εγγράφων Standard 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3125865 15 0 el oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3154910 16 0 el ' καλεί το Dialog2 στη βιβλιοθήκη εφαρμογών Library1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03131900.xhp 0 help par_id3156424 17 0 el oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help bm_id3155150 0 el \Συνάρτηση CreateUnoDialog\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3155150 53 0 el \Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149346 52 0 el Δημιουργεί ένα στιγμιότυπο ακροάσεως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153681 51 0 el Πολλές διεπαφές Uno σας αφήνουν να εγγράφετε τους ακροατές σε μια ειδική διεπαφή ακροάσεων. Αυτό σας επιτρέπει για να ακροαστείτε τα συγκεκριμένα γεγονότα και να καλέσετε την κατάλληλη μέθοδο ακροάσεων. Η συνάρτηση CreateUnoListener περιμένει την κληθείσα διεπαφή ακροάσεων και περνά έπειτα στη διεπαφή ένα αντικείμενο που υποστηρίζεται από την διεπαφή. Αυτό το αντικείμενο περνά έπειτα στη μέθοδο για να εγγραφεί τον ακρόαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3148685 50 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3143228 49 0 el oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help hd_id3147574 48 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154046 47 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα είναι βασισμένο σε ένα αντικείμενο βιβλιοθηκών της Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155136 46 0 el Dim oListener 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148944 45 0 el oListener = CreateUnoListener( "ContListener_","com.sun.star.container.XContainerListener" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149294 44 0 el Η μέθοδος CreateUnoListener απαιτεί δύο παραμέτρους. Ο πρώτος είναι ένα πρόθεμα και εξηγείται λεπτομερώς παρακάτω. Η δεύτερη παράμετρος είναι το πλήρες όνομα με την υποστηριζόμενη μορφή της διεπαφής ακροάσεων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149670 43 0 el Ο ακροατής πρέπει έπειτα να προστεθεί στο αντικείμενο μεταδόσεων. Αυτό γίνεται με την κλήση της κατάλληλης μεθόδου ενός ακροατή. Αυτές οι μέθοδοι ακολουθούν πάντα την μορφή "addFooListener", όπου "Foo" είναι ο τύπος διεπαφής ακροατών, χωρίς το 'X'. Σε αυτό το παράδειγμα, η μέθοδος addContainerListener καλείται για να καταχωρήσει την XContainerListener: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154164 42 0 el Dim oLib 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154940 41 0 el oLib = BasicLibraries.Library1 ' Η Library1πρέπει να υπάρχει! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150359 40 0 el oLib.addContainerListener( oListener ) ' Καταχώριση του ακροατή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154138 39 0 el Ο ακροατής έχει τώρα εγγραφεί. Όταν ένα γεγονός ενεργοποιηθεί, ο αντίστοιχος ακροατής καλεί την κατάλληλη μέθοδο από τη διεπαφή com.sun.star.container.XContainerListener. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148922 38 0 el Η κλήση προθεμάτων στους εγγραμμένους ακροατές από τις υπορουτίνες της Basic. Το σύστημα χρόνου εκτέλεσης της Basic αναζητά τις υπορουτίνες της Basic ή τις συναρτήσεις που έχουν το όνομα "PrefixListenerMethode" και τις καλεί όταν αυτές βρεθούνε. Διαφορετικά, εμφανίζεται ένα λάθος χρόνου εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150768 37 0 el Σε αυτό το παράδειγμα, ο Listener-Interface χρησιμοποιεί τις ακόλουθες μεθόδους: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3151176 36 0 el disposing: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3145173 35 0 el Διεπαφή βάσεως ακροάσεων (com.sun.star.lang.XEventListener): διεπαφή βάσεων για όλες τις διεπαφές ακροάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156212 34 0 el elementInserted: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3159254 33 0 el Μέθοδος της διασύνδεσης com.sun.star.container.XContainerListener 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147287 32 0 el elementRemoved: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146119 31 0 el Μέθοδος της διασύνδεσης com.sun.star.container.XContainerListener 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153951 30 0 el elementReplaced: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154013 29 0 el Μέθοδος της διασύνδεσης com.sun.star.container.XContainerListener 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147435 28 0 el Σε αυτό το παράδειγμα, το πρόθεμα είναι ContListener_. Οι ακόλουθες υπορουτίνες πρέπει επομένως να εφαρμοστούν μέσα στην Basic: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155411 27 0 el ContListener_disposing 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146923 26 0 el ContListener_elementInserted 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3147318 25 0 el ContListener_elementRemoved 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3152578 24 0 el ContListener_elementReplaced 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150592 23 0 el Ένας τύπος δομών γεγονότος που περιέχει τις πληροφορίες για ένα γεγονός υπάρχει για κάθε τύπο ακροάσεων. Όταν μια μέθοδος ακροάσεων καλείται, ένα στιγμιότυπο αυτού του γεγονότος περνά στη μέθοδο ως παράμετρος. Οι μέθοδοι Basic Listener μπορούν επίσης να καλούν αυτά τα αντικείμενα γεγονότος, εφ' όσον περνούν την κατάλληλη παράμετρο στην δήλωση Sub. Παραδείγματος χάριν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149582 22 0 el Sub ContListener_disposing( oEvent ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153876 21 0 el MsgBox "disposing" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3149959 20 0 el MsgBox oEvent.Dbg_Properties 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154490 19 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156285 18 0 el Sub ContListener_elementInserted( oEvent ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154098 17 0 el MsgBox "elementInserted" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155601 16 0 el MsgBox oEvent.Dbg_Properties 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153415 15 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3154272 14 0 el Sub ContListener_elementRemoved( oEvent ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3153947 13 0 el MsgBox "elementRemoved" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3146914 12 0 el MsgBox oEvent.Dbg_Properties 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150749 11 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3145642 10 0 el Sub ContListener_elementReplaced( oEvent ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148915 9 0 el MsgBox "elementReplaced" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148995 8 0 el MsgBox oEvent.Dbg_Properties 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3148407 7 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3156056 6 0 el Δεν χρειάζετε να περιλάβετε την παράμετρο ενός αντικειμένου γεγονότος εάν το αντικείμενο δεν χρησιμοποιείται: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150042 5 0 el ' Ελάχιστη υλοποίηση της διάθεσης Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3151249 4 0 el Sub ContListener_disposing 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3155333 3 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132000.xhp 0 help par_id3150940 2 0 el Οι μέθοδοι ακροάσεως πρέπει \ πάντα \ να υλοποιούνται για να αποφύγετε λάθη χρόνου εκτέλεσης της Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση GetGuiType [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help bm_id3147143 0 el \Συνάρτηση GetGuiType\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3155310 1 0 el \Συνάρτηση GetGuiType [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3152459 2 0 el Επιστρέφει μια αριθμητική τιμή που διευκρινίζει την γραφική διασύνδεση χρήστη (GUI). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3153323 3 0 el Αυτή η λειτουργία χρόνου εκτέλεσης παρέχεται μόνο για την προς τα κάτω συμβατότητα στις προηγούμενες εκδόσεις. Η τιμή επιστροφής δεν καθορίζεται στα περιβάλλοντα πελατών εξυπηρετητών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3154894 4 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3147143 5 0 el GetGUIType() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3149346 6 0 el Τιμή επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3153748 7 0 el Ακέραιοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3149177 8 0 el Τιμές επιστροφής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3147242 9 0 el 1: Windows 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3156152 11 0 el 4: UNIX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help hd_id3148685 12 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3149233 13 0 el Sub ExampleEnviron 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3145609 14 0 el MsgBox GetGUIType 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132100.xhp 0 help par_id3145069 15 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση ThisComponent [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help bm_id3155342 0 el \Ιδιότητα ThisComponent\\συστατικά;καθορισμός διεύθυνσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3155342 1 0 el \ThisComponent [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3154923 2 0 el Εξετάζει το ενεργό συστατικό έτσι ώστε οι ιδιότητές της μπορούν να διαβαστούν και να οριστούν. Το ThisComponent χρησιμοποιείται από το έγγραφο Basic, όπου αντιπροσωπεύει το έγγραφο που η Basic ανήκει. Ο τύπος του αντικειμένου που έχει πρόσβαση το ThisComponent εξαρτάται από τον τύπο του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3154346 3 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151056 4 0 el ThisComponent 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help hd_id3154940 5 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151211 6 0 el Sub Main 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3154123 7 0 el REM ενημερώνει τον "πίνακα περιεχομένων" σε ένα έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3151381 8 0 el Dim allindexes, index As Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3150769 9 0 el allindexes = ThisComponent.getDocumentIndexes() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3153194 10 0 el index = allindexes.getByName("Table of Contents1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3156422 11 0 el REM χρησιμοποιήστε το όνομα προεπιλογής για τον πίνακα περιεχομένων και ένα 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3153368 12 0 el index.update() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132200.xhp 0 help par_id3161832 13 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CreateUnoValue [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help bm_id3150682 0 el \Συνάρτηση CreateUnoValue\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help hd_id3150682 1 0 el \Συνάρτηση CreateUnoValue Function [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3147291 2 0 el Επιστρέφει ένα αντικείμενο που αντιπροσωπεύει μια αυστηρά δηλωμένη τιμή που αναφέρεται στο σύστημα τύπων Uno. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3143267 3 0 el Αυτό το αντικείμενο μετατρέπεται αυτόματα σε οποιοδήποτε αντικείμενο του αντίστοιχου τύπου όταν περνιέται σε Uno. Ο τύπος πρέπει να οριστεί από το πλήρως κατάλληλο όνομα τύπου Uno. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3153626 4 0 el Το $[officename] API συχνά χρησιμοποιεί τον τύπο δεδομένων Any. Είναι το αντίστοιχο του τύπου Variant που είναι γνωστού από άλλα περιβάλλοντα. Ο τύπος Any περιέχει έναν μι-καθορισμένο τύπο Uno και χρησιμοποιείται στις γενικές διεπαφές Uno. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help hd_id3147560 5 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3154760 6 0 el oUnoValue = CreateUnoValue( "[]byte", MyBasicValue ) για να πάρει μια ακολουθία byte. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3150541 7 0 el Εάν η CreateUnoValue δεν μπορέσει να μετατραπεί στο συγκεκριμένο τύπο Uno, και εμφανίζεται ένα λάθος. Για τη μετατροπή, χρησιμοποιείται η υπηρεσία TypeConverter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3153524 8 0 el Αυτή η λειτουργία προορίζεται για χρήση στις περιπτώσεις όπου η προεπιλεγμένη μηχανισμοί μετατροπής Basic σε τύπο Uno είναι ανεπαρκής. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε βασικές διεπαφές τύπου Any, όπως XPropertySet::setPropertyValue(Όνομα, Τιμή) ή X???Container::insertBy???( ???, Τιμή ), από την $[officename] Basic. Ο χρόνος εκτέλεσης της Basic δεν αναγνωρίζει αυτούς τους τύπους γιατί καθορίζονται μόνο στην αντίστοιχη υπηρεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3154366 9 0 el Σε αυτό είδος των καταστάσεων, $[officename] η Basic επιλέγει τον τύπο που ταιριάζει καλύτερα για τον τύπο της Basic που θέλετε να μετατρέψετε. Εντούτοις, εάν επιλέγει λανθασμένος τύπος, ένα λάθος συμβαίνει. Χρησιμοποιείστε την CreateUnoValue() συνάρτηση για να δημιουργήσει μια τιμή για τον άγνωστο τύπο Uno. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132300.xhp 0 help par_id3150769 10 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτήν την συνάρτηση για να περάσετε τιμές που δεν είναι τύπου Any, αλλά αυτό δεν συστήνετε. Εάν η Basic ξέρει ήδη τον τύπο δεδομένων στόχου, χρησιμοποίηση την συνάρτηση CreateUnoValue() θα οδηγήσει στην ενεργοποίηση πρόσθετων διαδικασιών μετατροπής που θα επιβραδύνουν την εκτέλεση της Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση CreateObject [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help bm_id659810 0 el \Συνάρτηση CreateObject\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN10580 0 el \Συνάρτηση CreateObject [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN10590 0 el \Δημιουργεί την παρουσία ενός τύπου δομής Uno. Στα Windows, μπορεί επίσης να δημιουργήσει τα αντικείμενα OLE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN1059F 0 el Αυτή η μέθοδος δημιουργεί στιγμιότυπα του τύπου που περνά ως παράμετρος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A2 0 el Σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A6 0 el oObj = CreateObject( type ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105A9 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105AD 0 el Τύποι διεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B0 0 el Name1 as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B4 0 el City as String 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105B8 0 el End Type 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105BB 0 el Sub main 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105BE 0 el myaddress = CreateObject("address") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105C2 0 el MsgBox IsObject(myaddress) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132400.xhp 0 help par_idN105C6 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση GetDefaultContext [Χρόνου εκτέλεσης] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help bm_id4761192 0 el \Συνάρτηση GetDefaultContext\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10580 0 el \Συνάρτηση GetDefaultContext [Χρόνου εκτέλεσης]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10590 0 el Επιστρέφει το προεπιλεγμένο περιεχόμενο του εργοστασίου υπηρεσιών διαδικασίας, εάν υπάρχει, αλλιώς επιστρέφει μια μηδενική αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\03132500.xhp 0 help par_idN10593 0 el Αυτή η συνάρτηση χρόνου εκτέλεσης επιστρέφει το προεπιλεγμένο πλαίσιο στοιχείων που θα χρησιμοποιηθεί, εάν οι ενεργοποιηθούν οι υπηρεσίες μέσω του XmultiServiceFactory. Δείτε το κεφάλαιο \Επαγγελματικό UNO\ στο \Οδηγός κατασκευαστή λογισμικού\ στο \api.openoffice.org\ για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help tit 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help bm_id3153894 0 el \γεγονότα; συνδεμένα με αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 el \Μακροεντολές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153748 2 0 el \ Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελέσετε όταν το επιλεγμένο γραφικό, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE επιλεχθεί.\ Ανάλογα με το αντικείμενο που επιλέγεται, η συνάρτηση είτε βρίσκεται στην καρτέλα \Μακροεντολή\ του παραθύρου διαλόγου \Αντικείμενο\, ή στο παράθυρο διαλόγου \Ορισμός μακροεντολής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3150503 3 0 el Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149763 4 0 el \ Απαριθμεί τα γεγονότα που είναι σχετικά με τις μακροεντολές που ορίζονται αυτήν την περίοδο στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150670 23 0 el Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει τις μακροεντολές και τα γεγονότα που μπορούν συνδεθούν με αντικείμενα στο έγγραφό σας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153360 24 0 el Γεγονός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154365 25 0 el Εκκινητής γεγονότος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159149 26 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148451 27 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3125863 28 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154216 29 0 el Αυτόματο Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145785 30 0 el Περιοχή ImageMap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153138 31 0 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155306 32 0 el Κλικ σε αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3152460 33 0 el Το αντικείμενο έχει επιλεχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147348 34 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147426 35 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153951 36 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150116 37 0 el Ποντίκι πάνω από αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145253 38 0 el Κίνηση του ποντικιού πάνω από αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3144765 39 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153418 40 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153948 41 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145652 42 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155066 43 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155446 44 0 el Εκκινητής υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154756 45 0 el Πατήθηκε η υπερσύνδεση που ορίστηκε στο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150042 46 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151252 47 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147344 48 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3146920 49 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159333 50 0 el Το ποντίκι έξω από το αντικήμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147003 51 0 el Το ποντίκι κινείται μακριά από το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151278 52 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145257 53 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154122 54 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3156139 55 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149036 56 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150785 57 0 el Φόρτωση γραφικών επιτυχής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153705 58 0 el Η φόρτωση γραφικών έγινε με επιτυχία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150343 59 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150202 60 0 el Η φόρτωση γραφικών τερματίστηκε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145584 61 0 el Η φόρτωση των γραφικών διακόπηκε από τον χρήστη (παραδείγματος χάριν, κατά τη λήψη της σελίδας). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154259 62 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155089 63 0 el Λανθασμένη φόρτωση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153307 64 0 el Τα γραφικά δεν φορτώθηκαν επιτυχώς, παραδείγματος χάριν, εάν ένα γραφικό δεν βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148840 65 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154533 66 0 el Εισαγωγή αλφαριθμητικών χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155266 67 0 el Το κείμενο εισάγεται από το πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3144768 68 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3145659 69 0 el Εισαγωγή μη αλφαριθμητικών χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151131 70 0 el Οι μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες εισάγονται από το πληκτρολόγιο, παραδείγματος χάριν, τις ετικέτες και οι αλλαγές γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3159206 71 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150405 72 0 el Αλλαγή μεγέθους πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153972 73 0 el Το πλαίσιο αλλάζει μέγεθος με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3152873 74 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3148900 75 0 el Μετακίνηση πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154767 76 0 el Το πλαίσιο κινείται με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3155914 77 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3153010 78 0 el Πριν την εισαγωγή AutoText 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147515 79 0 el Προτού εισήχθη ένα πλαίσιο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151191 80 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150956 81 0 el Μετά την εισαγωγή Αυτόματου κειμένου (AutoText) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147502 82 0 el Μετά την εισαγωγή ενός πλαισίου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147555 83 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3153958 5 0 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3150432 6 0 el Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελέσετε όταν ενεργοποιείται το επιλεγμένο γεγονός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147296 84 0 el Τα πλαίσια σας επιτρέπουν να συνδέσετε γεγονότα με μια συνάρτηση, έτσι ώστε η συνάρτηση να μπορεί να καθορίσει εάν επεξεργάζεται το γεγονός ή εάν το επεξεργάζεται ο $[officename] Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3155587 7 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3154068 8 0 el \ Απαριθμεί τα ανοικτά έγγραφα του $[officename] και τις εφαρμογές. Κάντε κλικ το όνομα της θέσης όπου θέλετε να αποθηκευσετε τις μακροεντολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3149744 9 0 el Όνομα μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3151391 10 0 el \ Απαριθμεί τις διαθέσιμες μακροεντολές. Κάντε κλικ τη μακροεντολή που θέλετε να ορίσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3159260 11 0 el Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3147406 12 0 el \Ορίζει την επιλεγμένη μακροεντολή στο επιλεγμένο γεγονός.\ Οι ορισμένες καταχωρήσεις μακροεντολών τίθενται μετά από το γεγονός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3150533 15 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3166456 16 0 el \\Αφαιρεί τη μακροεντολή που ορίστηκε στο επιλεγμένο στοιχείο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help hd_id3159126 85 0 el Επιλογή μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\05060700.xhp 0 help par_id3149149 86 0 el \Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να ορίσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help tit 0 el Συντομεύσεις πληκτρολογίου στο Basic IDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help bm_id3154760 0 el \πληκτρολόγιο;στο IDE\\πλήκτρα συντόμευσης;Basic IDE\\IDE;πλήκτρα συντόμευσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help hd_id3154760 1 0 el \Συντομεύσεις πληκτρολογίου στο Basic IDE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3149655 2 0 el Στο Basic IDE μπορείτε να χρησιμοποιήσετε της ακόλουθες συντομεύσεις πληκτρολογίου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154908 3 0 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153192 4 0 el Συντόμευση πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3159254 5 0 el Η εκτέλεση του κώδικα αρχίζει από την πρώτη γραμμή, ή από το τρέχον σημείο παύσης, εάν το πρόγραμμα είχε σταμάτησε εκεί από πριν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3163712 6 0 el F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150010 7 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154319 8 0 el Shift+F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3151073 11 0 el Προσθήκη \παρατηρητή\ για τη μεταβλητή κάτω από τον δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154731 12 0 el F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3148455 13 0 el Βηματική εκτέλεση μέσω κάθε δήλωσης, που αρχίζει από την πρώτη γραμμή ή σε εκείνη την δήλωση όπου η εκτέλεση προγράμματος είχε σταματήσει από πριν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150716 14 0 el F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3156275 15 0 el Βηματική εκτέλεση όπως με το F8, αλλά μια κλήση συνάρτησης θεωρείται μόνο \μία\ δήλωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153764 16 0 el Shift+F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3150323 17 0 el Ενεργοποιεί ή αναιρεί ένα \σημείο στάσης\ στην τρέχουσα γραμμή ή όλα τα σημεία στάσης στην τρέχουσα επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3147339 18 0 el F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3153963 19 0 el Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε το σημείο στάσης στην τρέχουσα γραμμή ή όλα τα σημεία παύσης στην τρέχουσα επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3155175 20 0 el Shift+F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\keys.xhp 0 help par_id3154702 21 0 el Μια εκτελούμενη μακροεντολή μπορεί να ακυρωθεί μέσω του συνδυασμού πλήκτρωνShift+\\Command\\Ctrl\\+Q. Αν βρίσκεστε μέσα στο Basic IDE και η μακροεντολή σταματήσει σε ένα σημείο στάσης, ο συνδυασμός πλήκτρων Shift+\\Command\\Ctrl\\+Q διακόπτει την εκτέλεση της μακροεντολής, αλλά θα το αναγνωρίσετε μόνο μετά το επόμενο F5, F8, ή Shift+F8. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εργαλείων μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help bm_id3150543 0 el \γραμμές εργαλείων; Basic IDE\\γραμμή εργαλείων μακροεντολών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 el \Γραμμή εργαλείων μακροεντολών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0211.xhp 0 help par_id3147288 2 0 el \Η \γραμμή εργαλείων μακροεντολών\ περιέχει εντολές που δημιουργούν, που επεξεργάζονται, και που εκτελούν μακροεντολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help tit 0 el Βοήθεια για την $[officename] Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3154232 1 0 el \Βοήθεια για την %PRODUCTNAME Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help par_id3153894 4 0 el Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION παρέχει μια διασύνδεση προγράμματος εφαρμογής (API) που σας επιτρέπει να ελέγξετε τα συστατικά του $[officename] με διαφορετικές γλώσσες προγραμματισμού με τη χρήση της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού (SDK) του $[officename]. Για περισσότερες πληροφορίες για το $[officename] API και της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού, επισκεφθείτε τον δικτυακό τόπο \http://api.openoffice.org\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help par_id3147226 10 0 el Αυτό το τμήμα της βοήθειας παρουσιάζει τις πιο κοινές συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης της %PRODUCTNAME Basic. Για πιο αναλυτικές πληροφορίες συμβουλευτείτε το \OpenOffice.org BASIC Programming Guide\ στις σελίδες Wiki του OpenOffice.org. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3146957 9 0 el Εργασία με την %PRODUCTNAME Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\main0601.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 el Σχετικά με την χρήση της βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή των ιδιοτήτων των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help bm_id3145786 0 el \ιδιότητες, πεδία ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\\αλλαγή, ιδιότητες πεδίων ελέγχου\\πεδία ελέγχου, αλλαγή ιδιοτήτων\\επεξεργαστής διαλόγου, αλλαγή ιδιοτήτων πεδίων ελέγχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help hd_id3145786 1 0 el \\Αλλαγή των ιδιοτήτων των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help par_id3147317 2 0 el Μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες των πεδίων ελέγχου που προσθέσατε σε κάποιο παράθυρο διαλόγου. Για παράδειγμα, μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα, το όνομα και το μέγεθος κάποιου κουμπιού που προσθέσατε. Μπορείτε να μεταβάλετε τις περισσότερες ιδιότητες των πεδίων ελέγχου κατά τη δημιουργία ή την επεξεργασία του παραθύρου διαλόγου. Παρόλα αυτά, κάποιες ιδιότητες μπορείτε να τις μεταβάλετε μόνο κατά τον χρόνο εκτέλεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp 0 help par_id3145749 3 0 el Για να μεταβάλετε τις ιδιότητες των πεδίων ελέγχου στην κατάσταση σχεδίασης, κάντε δεξί κλικ στο πεδίο ελέγχου, και κατόπιν επιλέξτε \Ιδιότητες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία παραθύρου διαλόγου στο Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help bm_id3149346 0 el \διάλογοι, δημιουργία παραθύρων διαλόγου στο Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 el \\Δημιουργία παραθύρου διαλόγου στο Basic\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3163802 3 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση διαλόγων\, και κατόπιν κάντε κλικ στη \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3150447 11 0 el Εισάγετε ένα όνομα για το παράθυρο διαλόγου, και κάντε κλικ στο κουμπί OK. Εάν αργότερα θελήσετε να μετονομάσετε το παράθυρο διαλόγου, κάντε δεξί κλικ στο όνομα μέσα στην καρτέλα, και επιλέξτε \Μετονομασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_idN1065F 0 el Κάντε κλικ στην \Επεξεργασία\. Ανοίγει ο επεξεργαστής διαλόγου του Basic και περιέχει ένα κενό παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3153726 6 0 el Εάν δεν βλέπετε τη γραμμή \Εργαλειοθήκη\, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \ Εισαγωγή πεδίων ελέγχου\ για να ανοίξει η γραμμή \Εργαλειοθήκη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp 0 help par_id3148455 12 0 el Για να δημιουργήσετε το πεδίο ελέγχου, κάντε κλικ σε κάποιο εργαλείο και έπειτα μεταφέρετε το στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help bm_id3149182 0 el \πεδία ελέγχου, δημιουργία στον επεξεργαστή διαλόγου\\επεξεργαστής διαλόγου, δημιουργία πεδίων ελέγχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help hd_id3149182 1 0 el \\Δημιουργία πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3146797 2 0 el Για να προσθέσετε πεδία ελέγχου στο παράθυρο διαλόγου σας, χρησιμοποιήστε τα εργαλεία στην \Εργαλειοθήκη\ του επεξεργαστή διαλόγου της Basic . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3150276 7 0 el Για να ανοίξετε την \Εργαλειοθήκη\, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \ Εισαγωγή πεδίων ελέγχου\ στη γραμμή εργαλείων \Μακροεντολή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3145068 3 0 el Κάντε κλικ σε κάποιο εργαλείο της γραμμής εργαλείων, για παράδειγμα, στο \Κουμπί\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp 0 help par_id3153360 4 0 el Στο παράθυρο διαλόγου, μεταφέρετε το κουμπί μέχρι το μέγεθος που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help tit 0 el Παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help bm_id3155338 0 el \παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου\\διάλογοι, φόρτωση (παράδειγμα)\\διάλογοι, εμφάνιση (παράδειγμα)\\πεδία ελέγχου, ανάγνωση ή επεξεργασία ιδιοτήτων (παράδειγμα)\\πεδία λίστας, διαγραφή καταχωρήσεων από (παράδειγμα)\\πεδία λίστας, προσθήκη καταχωρήσεων σε (παράδειγμα)\\παραδείγματα, προγραμματισμός πεδίων ελέγχου\\επεξεργαστής διαλόγου, παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3155338 1 0 el \\Παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153031 2 0 el Τα ακόλουθα παραδείγματα είναι παραδείγματα σχετικά με ένα νέο \παράθυρο διαλόγου\ που ονομάζεται "Dialog1". Χρησιμοποιήστε τα εργαλεία της γραμμής \Γραμμή εργαλείων\ του επεξεργαστή διαλόγου για να δημιουργήσετε το παράθυρο διαλόγου και να προσθέσετε τα παρακάτω πεδία ελέγχου: ένα \Πεδίο ελέγχου\ με το όνομα "CheckBox1", ένα \Πεδίο ετικέτας\ με το όνομα "Label1", ένα \Κουμπί\ με το όνομα "CommandButton1", και ένα \Πεδίο λίστας\ με το όνομα "ListBox1". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154141 3 0 el Χρησιμοποιήστε ένα συνεχές πρότυπο γραφής (πεζά/κεφαλαία) κατά την προσάρτηση ενός πεδίου ελέγχου σε κάποια μεταβλητή αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3154909 4 0 el Καθολική συνάρτηση για φόρτωση διαλόγων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153193 73 0 el Συνάρτηση LoadDialog(Libname ως αλφαριθμητικό, DialogName διαλόγου ως αλφαριθμητικό, Προαιρετικό oLibContainer) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145787 74 0 el Dim oLib as Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148576 75 0 el Dim oLibDialog as Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153726 76 0 el Dim oRuntimeDialog as Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149261 77 0 el If IsMissing(oLibContainer ) then 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148646 78 0 el oLibContainer = DialogLibraries 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151115 79 0 el End If 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146986 80 0 el oLibContainer.LoadLibrary(LibName) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145366 81 0 el oLib = oLibContainer.GetByName(Libname) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145271 82 0 el oLibDialog = oLib.GetByName(DialogName) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3144764 83 0 el oRuntimeDialog = CreateUnoDialog(oLibDialog) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153876 84 0 el LoadDialog() = oRuntimeDialog 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3156286 85 0 el End Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3149412 18 0 el Εμφάνιση παραθύρου διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145801 86 0 el rem global definition of variables 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150716 87 0 el Dim oDialog1 AS Object 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154510 88 0 el Sub StartDialog1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146913 162 0 el BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150327 89 0 el oDialog1 = LoadDialog("Τυπικός", "Dialog1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155767 92 0 el oDialog1.Execute() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149019 93 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3150042 27 0 el Ανάγνωση ή επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίων ελέγχου στο πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159267 136 0 el Sub Sample1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155335 163 0 el BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3163808 137 0 el oDialog1 = LoadDialog("Τυπικός", "Dialog1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145232 138 0 el REM get dialog model 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146316 139 0 el oDialog1Model = oDialog1.Model 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154021 140 0 el REM display text of Label1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150301 141 0 el oLabel1 = oDialog1.GetControl("Label1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3152584 142 0 el MsgBox oLabel1.Text 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151277 143 0 el REM set new text for control Label1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154119 144 0 el oLabel1.Text = "Νέα αρχεία" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155115 145 0 el REM display model properties for the control CheckBox1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3166426 146 0 el oCheckBox1Model = oDialog1Model.CheckBox1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153270 147 0 el MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149817 148 0 el REM set new state for CheckBox1 for model of control 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3145134 149 0 el oCheckBox1Model.State = 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159102 150 0 el REM display model properties for control CommandButton1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3152777 151 0 el oCMD1Model = oDialog1Model.CommandButton1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149209 152 0 el MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150368 153 0 el REM display properties of control CommandButton1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150883 154 0 el oCMD1 = oDialog1.GetControl(CommandButton1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155380 155 0 el MsgBox oCMD1.Dbg_Properties 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150201 156 0 el REM execute dialog 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154485 157 0 el oDialog1.Execute() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3146115 158 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3145387 55 0 el Προσθήκη καταχώρισης σε ένα πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155088 122 0 el Sub AddEntry 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154528 164 0 el BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159222 159 0 el oDialog1 = LoadDialog("Τυπικός", "Dialog1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3148700 123 0 el REM adds a new entry to the ListBox 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159173 124 0 el oDialog1Model = oDialog1.Model 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153305 125 0 el oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153914 126 0 el dim iCount as integer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151243 127 0 el iCount = oListbox.ItemCount 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3144504 128 0 el oListbox.additem("Νέο στοιχείο" & iCount,0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149328 129 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help hd_id3147071 64 0 el Διαγραφή καταχώρισης από ένα πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3159095 130 0 el Sub RemoveEntry 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3154958 165 0 el BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3149443 160 0 el oDialog1 = LoadDialog("Τυπικός", "Dialog1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153247 131 0 el REM remove the first entry from the ListBox 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3151302 132 0 el oDialog1Model = oDialog1.Model 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3153976 133 0 el oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3155383 134 0 el oListbox.removeitems(0,1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp 0 help par_id3150892 135 0 el end sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help tit 0 el Άνοιγμα διαλόγου με κώδικα προγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help bm_id3154140 0 el \εναλλαγή αρθρώματος/παραθύρου διαλόγου\\παράθυρα διαλόγου, χρήση κωδικού προγράμματος για την εμφάνιση (παράδειγμα)\\παραδείγματα, εμφάνιση παραθύρου διαλόγου χρησιμοποιώντας κώδικα προγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help hd_id3154140 1 0 el \\Άνοιγμα διαλόγου με κώδικα προγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3145171 2 0 el Στο παράθυρο του \%PRODUCTNAME\ BASIC κάποιου διαλόγου που δημιουργήσατε, βγείτε από τον επεξεργαστή διαλόγου κάνοντας κλικ στην καρτέλα με το όνομα του αρθρώματος στην οποία ανήκει το παράθυρο διαλόγου. Η καρτέλα με το όνομα βρίσκεται στο κάτω μέρος του παραθύρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3153968 6 0 el Εισάγετε τον παρακάτω κώδικα υπορουτίνας με το όνομα \Dialog1Show\. Σε αυτό το παράδειγμα το όνομα του διαλόγου που δημιουργήσατε είναι "Dialog1": 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3156443 7 0 el Sub Dialog1Show 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3148575 24 0 el BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3152463 8 0 el oDialog1 = \LoadDialog\("Τυπικός", "Dialog1") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3148646 14 0 el oDialog1.Execute() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3147349 15 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3152596 18 0 el Χωρίς να χρησιμοποιήσετε το "LoadDialog", μπορείτε να καλέσετε τον κώδικα ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3163710 19 0 el Sub Dialog1Show 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3146985 20 0 el DialogLibraries.LoadLibrary( "Τυπικός" ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3155418 21 0 el oDialog1 = CreateUnoDialog( DialogLibraries.Standard.Dialog1 ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3154944 22 0 el oDialog1.Execute() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3145800 23 0 el End Sub 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp 0 help par_id3153157 16 0 el Όταν εκτελείτε τον κώδικα, ανοίγει ο "Dialog1". Για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στο κουμπί κλεισίματος (x) στη γραμμή τίτλου του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help tit 0 el Μετάφραση των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help bm_id8915372 0 el \παράθυρα διαλόγου, μετάφραση\\τοπικοποίηση παραθύρων διαλόγου\\μετάφραση παραθύρων διαλόγου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id3574896 0 el \\Μετάφραση των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4601940 0 el \Η γραμμή εργαλείων γλώσσας στο παράθυρο διαλόγου του επεξεργαστή του BASIC IDE περιέχει πεδία ελέγχου για την ενεργοποίηση και διαχείριση διαλόγων που μπορούν να τοπικοποιηθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id9538560 0 el Εξ ορισμού, κάθε παράθυρο διαλόγου που δημιουργείται από εσάς περιέχει μόνο πόρους χαρακτήρων μιας γλώσσας. Μπορεί να θελήσετε να δημιουργήσετε παράθυρα διαλόγου τα οποία αυτόματα να εμφανίζουν τοπικοποιημένους χαρακτήρες σύμφωνα με τις ρυθμίσεις γλώσσας του χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6998809 0 el \Επιλέξτε τη γλώσσα για τους χαρακτήρες που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Διαχείριση γλώσσας για να προσθέσετε γλώσσες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id71413 0 el \Επιλέξτε κάποια γλώσσα, και κατόπιν κάντε κλικ στην Προεπιλογή για να ορίσετε αυτήν τη γλώσσα ως προεπιλογή, ή κάντε κλικ στη Διαγραφή για να διαγράψετε τη γλώσσα από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2924283 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου μέσω του οποίου μπορείτε να προσθέσετε στη λίστα κάποια γλώσσα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5781731 0 el \Για να διαγράψετε μια γλώσσα, επιλέξτε κάποια από τη λίστα και κάντε κλικ στο κουμπί Διαγραφή. Εάν διαγράψετε όλες τις γλώσσες, διαγράφονται από όλα τα παράθυρα διαλόγου της τρέχουσας βιβλιοθήκης οι πόροι χαρακτήρων των παραθύρων διαλόγου που μπορούν να τοπικοποιηθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6942045 0 el \Για να ορίσετε τη γλώσσα ως προεπιλεγμένη, επιλέξτε τη γλώσσα από τη λίστα και κάντε κλικ στην Προεπιλογή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4721823 0 el \Η προεπιλεγμένη γλώσσα θα χρησιμοποιηθεί ως πηγή για τους χαρακτήρες όλων των άλλων γλωσσών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5806756 0 el \Προσθέστε γλώσσες περιβάλλοντος του χρήστη για τους χαρακτήρες του παραθύρου διαλόγου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id6596881 0 el Για να ενεργοποιήσετε τοπικοποιημένους διαλόγους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8750572 0 el Στο Basic IDE του επεξεργαστή διαλόγου, ανοίξτε την γραμμή εργαλείων Γλώσσα επιλέγοντας \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γλώσσα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2224494 0 el Εάν η τρέχουσα βιβλιοθήκη περιέχει κάποιο παράθυρο διαλόγου που μπορεί να τοπικοποιηθεί, τότε εμφανίζεται αυτόματα η γραμμή εργαλείων Γλώσσα . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id7359233 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Διαχείριση γλώσσας\ \\εικονίδιο Διαχείριση γλώσσας\\ στη γραμμή εργαλείων Γλώσσα ή στη γραμμή της εργαλειοθήκης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6549272 0 el Μπορείτε να δείτε το παράθυρο διαλόγου Διαχείριση γλώσσας του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης. Το παράθυρο διαλόγου διαχειρίζεται γλώσσες της τρέχουσας βιβλιοθήκης. Το όνομα της τρέχουσας βιβλιοθήκης εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id6529740 0 el Στο παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στην Προσθήκη για να προσθέσετε μια καταχώρηση γλώσσας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id7811822 0 el Αυτό το βήμα ενεργοποιεί τη δυνατότητα όλα τα νέα παράθυρα διαλόγου να περιέχουν τους πόρους των χαρακτήρων που μπορούν να τοπικοποιηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id9121982 0 el Την πρώτη φορά που θα κάνετε κλικ στην Προσθήκη, θα δείτε το παράθυρο διαλόγου Ορισμός προεπιλεγμένης γλώσσας γραφικού περιβάλλοντος. Τις επόμενες φορές που θα επιλέγετε την Προσθήκη, αυτό το παράθυρο διαλόγου θα έχει το όνομα Προσθήκη γλώσσας διεπαφής χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3640247 0 el Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την προεπιλεγμένη γλώσσα στο παράθυρο διαλόγου Διαχείριση γλώσσας του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3808404 0 el Επιλέξτε μία γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id4585100 0 el Με αυτόν τον τρόπο προστίθενται πόροι χαρακτήρων έτσι ώστε να περιέχονται στις ιδιότητες διαλόγου οι μεταφρασμένες εκδόσεις όλων των χαρακτήρων. Το σύνολο των χαρακτήρων διαλόγου της προεπιλεγμένη γλώσσας αντιγράφεται στο νέο σύνολο χαρακτήρων. Αργότερα, μπορείτε να μεταβείτε στη νέα γλώσσα και έπειτα να μεταφράσετε τους χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2394482 0 el Κλείστε το παράθυρο διαλόγου ή προσθέστε κι άλλες γλώσσες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help hd_id631733 0 el Για να επεξεργαστείτε τοπικοποιημένα πεδία ελέγχου στο παράθυρο διαλόγου σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2334665 0 el Από τη στιγμή που έχετε προσθέσει στα παράθυρα διαλόγου σας τους πόρους για τους χαρακτήρες που μπορούν να τοπικοποιηθούν, μπορείτε να επιλέξετε την τρέχουσα γλώσσα από το πλαίσιο λίστας Τρέχουσα γλώσσα της γραμμής εργαλείων Γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8956572 0 el Μεταβάλετε το πλαίσιο λίστας Τρέχουσα γλώσσα έτσι ώστε να εμφανίζει την προεπιλεγμένη γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id500808 0 el Εισάγετε στο παράθυρο διαλόγου σας οποιονδήποτε αριθμό πεδίων ελέγχου και όλους τους χαρακτήρες που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id8366649 0 el Επιλέξτε κάποια άλλη γλώσσα από το πλαίσιο λίστας Τρέχουσα γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id476393 0 el Χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα πεδία ελέγχου των παραθύρων διαλόγου, επεξεργαστείτε όλους τους χαρακτήρες για την άλλη γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id2655720 0 el Επαναλάβετε την ίδια εργασία για όλες τις γλώσσες που προσθέσατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3682058 0 el Ο χρήστης του διαλόγου σας θα μπορεί να βλέπει τους χαρακτήρες της γλώσσας περιβάλοντος της έκδοσης του %PRODUCTNAME του χρήστη, με την προϋπόθεση ότι τον έχετε εφοδιάσει με χαρακτήρες αυτής της γλώσσας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id5977965 0 el Εάν δεν ταιριάζει καμιά γλώσσα με την έκδοση του χρήστη, τότε ο χρήστης θα βλέπει τους χαρακτήρες στην προεπιλεγμένη γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\guide\translation.xhp 0 help par_id3050325 0 el Εάν ο χρήστης έχει μια παλαιότερη έκδοση του %PRODUCTNAME που δεν αναγνωρίζει πόρους χαρακτήρων των τοπικοποιημένων παραθύρων διαλόγου στο Basic, τότε ο χρήστης θα δει τους χαρακτήρες στην προεπιλεγμένη γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help tit 0 el Βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 el \Βιβλιοθήκη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3154136 2 0 el \ Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.\ Το πρώτο άρθρωμα της βιβλιοθήκης που επιλέξατε εμφανίζεται μέσα στο περιβάλλον εργασίας Basic IDE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3149095 0 el \\Λίστα βιβλιοθηκών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp 0 help par_id3147654 3 0 el Λίστα βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help tit 0 el Μεταγλώττιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 el \Μεταγλώττιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3159201 2 0 el \ Μεταγλωττίζει τη μακροεντολή Basic .\ Πρέπει να μεταγλωττίσετε μια μακροεντολή μετά από κάθε αλλαγή σε αυτήν, ή εάν η μακροεντολή χρησιμοποιεί βηματική ή διαδικαστική εκτέλεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3156426 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp 0 help par_id3149399 3 0 el Μεταγλώττιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help tit 0 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 el \Εκτέλεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3159201 2 0 el \Εκτελεί την πρώτη μακροεντολή του τρέχοντος αρθρώματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3156410 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp 0 help par_id3154750 3 0 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help tit 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help bm_id3154863 0 el \μακροεντολές, διακοπή\\program stops\\διακοπή μακροεντολών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 el \Διακοπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3147226 2 0 el \Σταματά την τρέχουσα μακροεντολή.\\\\\ Μπορείτε επίσης να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl+Q.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3146797 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp 0 help par_id3150986 3 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help tit 0 el Βηματική εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 el \Βηματική εκτέλεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3146117 2 0 el \Εκτελεί τη μακροεντολή και την σταματά ύστερα από την επόμενη εντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3152801 4 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή σε συνδυασμό με την εντολή \Παρατήρηση\ για την αντιμετώπιση σφαλμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3157958 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3147573 3 0 el Βηματική εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp 0 help par_id3149235 6 0 el \Εκτέλεση διαδικασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help tit 0 el Εκτέλεση διαδικασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 el \Εκτέλεση διαδικασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 el \Εκτελεί τη μακροεντολή και την σταματά μετά από την επόμενη διαδικασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3153394 4 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή σε συνδυασμό με τον \Παρατηρητή\ για την αντιμετώπιση σφαλμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3147576 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3154307 3 0 el Εκτέλεση διαδικασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp 0 help par_id3153562 6 0 el \Λειτουργία βηματικής εκτέλεσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help tit 0 el Σημείο στάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 el \Σημείο στάσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3155364 2 0 el \Εισάγει ένα σημείο στάσης στην γραμμή του προγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3149346 4 0 el Το σημείο στάσης εισέρχεται στη τρέχουσα θέση του δρομέα. Χρησιμοποιήστε το σημείο στάσης για να διακόψετε ένα πρόγραμμα αμέσως πριν εμφανιστεί ένα σφάλμα. Μπορείτε έπειτα να ανιχνεύσετε το σφάλμα του προγράμματος να το εκτελέσετε με\Βηματική εκτέλεση\ έως ότου εμφανιστεί το σφάλμα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο \Παρατηρητής\ για να ελέγξετε το περιεχόμενο των εμπλεκόμενων μεταβλητών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3156346 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp 0 help par_id3149416 3 0 el Σημείο στάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help tit 0 el Ενεργοποίηση παρατηρητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help hd_id3154863 1 0 el \Ενεργοποίηση παρατηρητή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 el \Πατήστε σε αυτό το εικονίδιο για να προβάλετε τις μεταβλητές σε μία μακροεντολή. Τα περιεχόμενα των μεταβλητών εμφανίζονται σε ξεχωριστό παράθυρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3147399 6 0 el Πατήστε στο όνομα μιας μεταβλητής για να την επιλέξετε, ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Ενεργοποίηση παρατηρητή\. Η τιμή που ορίστηκε στη μεταβλητή εμφανίζεται δίπλα από το όνομά της. Η τιμή ενημερώνεται συνεχώς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3155892 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3150276 3 0 el Ενεργοποίηση παρατηρητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp 0 help par_id3159158 4 0 el Για να αφαιρέσετε την παρατήρηση της μεταβλητής, επιλέξτε τη μεταβλητή στο παράθυρο Παρατήρηση, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Αφαίρεση παρατήρησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help tit 0 el Κατάλογος αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 el \Κατάλογος αντικειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3151384 2 0 el \ Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Αντικείμενα\, όπου εκεί μπορείτε να προβάλετε τα αντικείμενα της Basic.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3147576 15 0 el Κάντε διπλό κλικ στο όνομα μιας συνάρτησης ή μίας υπολειτουργίας για να φορτωθεί το άρθρωμα που περιέχει την συνάρτηση ή την υπολειτουργία, και να τοποθετηθεί ο δείκτης. Κάντε κλικ στο όνομα ενός αρθρώματος ή ενός παραθύρου διαλόγου και έπειτα στο εικονίδιο\Εμφάνιση\για να φορτωθεί και να εμφανιστεί το άρθρωμα ή το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3148538 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3154515 3 0 el Κατάλογος αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3155388 4 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3155630 5 0 el \Εμφάνιση του πηγαίου κειμένου ή παραθύρου διαλόγου από ένα επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3153126 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help hd_id3146794 13 0 el Περιοχή παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp 0 help par_id3149655 14 0 el \ Εμφανίζει μια ιεραρχική άποψη της τρέχουσας βιβλιοθήκης μακροεντολών, αρθρωμάτων και παραθύρων διαλόγου του $[officename]. Για να εμφανίσετε τα περιεχόμενα ενός στοιχείου στο παράθυρο, κάντε διπλό κλικ στο όνομά του ή επιλέξτε το όνομα και κάντε κλικ στο εικονίδιο \Εμφάνιση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help tit 0 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 el \Μακροεντολές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3147399 2 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\Μακροεντολές\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3148538 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp 0 help par_id3153542 3 0 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help tit 0 el Αρθρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 el \Αρθρώματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3156414 2 0 el \Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \\Διαχείριση μακροεντολών\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3157958 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 el Αρθρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help tit 0 el Εύρεση παρενθέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help hd_id3149497 1 0 el \Εύρεση παρενθέσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3155150 2 0 el \Δίνει έμφαση στο κείμενο που εσωκλείεται από δύο αντίστοιχες παρενθέσεις. Τοποθετήστε το δείκτη κειμένου μπροστά από μία ανοιχτή ή κλειστή παρένθεση, και έπειτα κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3149182 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp 0 help par_id3147276 3 0 el Εύρεση παρενθέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή κώδικα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 el \Εισαγωγή κώδικα \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3150702 2 0 el \Ανοίγει το κείμενο κώδικα της Basic στο παράθυρο εργασίας της Basic IDE.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3150445 3 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στον κώδικα όπου επιθυμείτε να παρεμβάλετε το κείμενο κώδικα, και έπειτα κάντε κλικ στο εικονίδιο \Εισαγωγή κώδικα\. Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει το κείμενο κώδικα της Basic που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3145136 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp 0 help par_id3145346 4 0 el Εισαγωγή κειμένου κώδικα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help tit 0 el Αποθήκευση κώδικα ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help hd_id3149497 1 0 el \Αποθήκευση κώδικα ως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3147261 3 0 el \ Αποθηκεύει τον πηγαίο κώδικα της επιλεγμένης μακροεντολής Basic .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3145071 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp 0 help par_id3151110 2 0 el Αποθήκευση κώδικα ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help tit 0 el Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 el \Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 el \Μεταβαίνει στην προηγούμενη ρουτίνα της τρέχουσας μακροεντολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3156410 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp 0 help par_id3158421 3 0 el Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help tit 0 el Διαχείριση σημείων στάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help hd_id3156183 1 0 el \Διαχείριση σημείων στάσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 el \Καλεί ένα παράθυρο διαλόγου για τη διαχείριση των σημείων στάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 el Διαχείριση σημείων στάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp 0 help par_id3154897 4 0 el \\Παράθυρο διαλόγου διαχείρισης σημείων στάσης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή πεδίων ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help bm_id3150402 0 el \ πεδία ελέγχου, σε επεξεργαστή διαλόγου\\ κουμπί ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\\εικονίδιο ελέγχου\\κουμπιά, ελέγχου\\έλεγχος εικόνων\\έλεγχος πεδίου ελέγχου\\κουμπιά ελέγχου\\έλεγχος κουμπιών επιλογών\\έλεγχος σταθερού κειμένου\\έλεγχος πεδίου ετικέτας\\επεξεργασία, αντικείμενα ελέγχου \\πλαίσια κειμένου, αντικείμενα ελέγχου \\πλαίσια λίστας, αντικείμενα ελέγχου \\ έλεγχος πτυσσόμενης λίστας\\έλεγχος γραμμών κύλισης\\έλεγχος οριζόντιας γραμμής κύλισης \\έλεγχος κατακόρυφης γραμμής κύλισης \\έλεγχος πλαισίου ομαδοποίησης\\έλεγχος γραμμής προόδου\\έλεγχος σταθερής γραμμής \\έλεγχος οριζόντιας γραμμής \\έλεγχος γραμμών\\έλεγχος κάθετης γραμμής \\έλεγχος πεδίου ημερομηνίας \\έλεγχος πεδίου ώρας\\ έλεγχος αριθμητικού πεδίου\\έλεγχος πεδίου ισοτιμίας \\έλεγχος πεδίου μορφοποίησης \\έλεγχος πεδίου διάρθρωσης \\ έλεγχος πεδίου με μάσκα\\έλεγχος επιλογής αρχείων \\επιλογές για τα αντικείμενα ελέγχου\\έλεγχος δοκιμαστικών λειτουργιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150402 1 0 el \Εισαγωγή πεδίων ελέγχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147000 2 0 el \Ανοίγει την \Εργαλειοθήκη\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147226 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153749 3 0 el Εισαγωγή πεδίων ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3157958 5 0 el Στην λειτουργία επεξεργασίας, κάντε διπλό κλικ σε ένα πεδίο ελέγχου για να ανοίξετε τις\ιδιότητες παραθύρου διαλόγου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148538 6 0 el Στην λειτουργία επεξεργασίας, μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σε ένα πεδίο ελέγχου και να επιλέξετε την εντολή για αποκοπή, αντιγραφή και επικόλληση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3148473 7 0 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153824 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147530 8 0 el \Προσθέτει ένα κουμπί εντολών.\Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα κουμπί εντολών για την εκτέλεση μιας εντολής για ένα καθορισμένο γεγονός, όπως ένα κλικ του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154923 9 0 el Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να προσθέσετε κείμενο ή ένα γραφικό αντικείμενο στο κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3148550 10 0 el Πεδίο ελέγχου εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154138 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151042 11 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο ελέγχου που εμφανίζει ένα γραφικό αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150447 12 0 el Πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155131 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147317 13 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο ελέγχου το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε μια λειτουργία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150486 14 0 el Κουμπί Επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155856 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153575 15 0 el \ Προσθέτει ένα κουμπί το οποίο επιτρέπει στον χρήστη να επιλέξει από ένα πλήθος επιλογών.\Τα κουμπιά ομαδοποιημένων επιλογών πρέπει να έχουν συνεχόμενους δείκτες καρτελών. Συχνά περιβάλλονται από ένα πεδίο ομαδοποίησης. Εάν έχετε δυο ομάδες από κουμπιά επιλογών, πρέπει να εισάγετε ένα δείκτη καρτέλας μεταξύ των δεικτών καρτελών των δύο ομάδων του πλαισίου ομαδοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154729 16 0 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3149300 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3156181 17 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο για την εμφάνιση ετικετών κειμένου.\Οι ετικέτες χρησιμοποιούνται μόνο για την εμφάνιση προκαθορισμένου κείμενου, και όχι για την εισαγωγή κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149123 18 0 el Πεδίο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153766 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153712 19 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο εισαγωγής όπου μπορείτε να εισάγετε και να επεξεργαστείτε κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154253 20 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155959 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155176 21 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο όπου μπορείτε να επιλέξετε μια καταχώριση στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150644 22 0 el Πεδίο πολλαπλών επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148418 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154199 23 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο πολλαπλών επιλογών. Ένα πεδίο πολλαπλών επιλογών είναι ένα πεδίο λίστας μίας γραμμής όπου ο χρήστης κάνει κλικ, και επιλέγει μια καταχώρηση από την λίστα.\ Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε τις καταχωρήσεις στο πεδίο πολλαπλών επιλογών "μόνο για ανάγνωση". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154585 24 0 el Οριζόντια γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153781 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153232 25 0 el \Προσθέτει μια οριζόντια γραμμή κύλισης στο παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154119 26 0 el Κατακόρυφη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150515 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3155376 27 0 el \Προσθέτει μια κατακόρυφη γραμμή κύλισης στο παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150313 28 0 el Πεδίο ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151184 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159622 29 0 el \Προσθέτει ένα πλαίσιο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ομαδοποιήσετε παρόμοια πεδία ελέγχου, όπως κουμπιά επιλογών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148820 30 0 el Για να ορίσετε δύο διαφορετικές ομάδες κουμπιών επιλογής, βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης καρτελών του ομαδικού πλαισίου είναι μεταξύ των δεικτών των υποκατηγοριών των δύο ομάδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149330 31 0 el Γραμμή προόδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159093 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3157979 32 0 el \Προσθέτει μια γραμμή προόδου στο παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3145654 33 0 el Οριζόντια γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150888 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151000 34 0 el \Προσθέτει μια οριζόντια γραμμή στο παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3155095 35 0 el Κατακόρυφη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154913 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3159203 36 0 el \Προσθέτει μια κατακόρυφη γραμμή στο παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154540 37 0 el Πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148901 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154214 38 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο ημερομηνίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150046 39 0 el Εάν αναθέσετε την "αναδυόμενη" ιδιότητα στο πεδίο ημερομηνίας, ο χρήστης θα μπορεί να έχει μια πτυσσόμενη λίστα με ένα ημερολόγιο και να επιλέξει μία ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3151126 40 0 el Πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154338 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151191 41 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο ώρας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154733 42 0 el Αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3146107 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147244 43 0 el \Προσθέτει ένα αριθμητικό πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3149870 44 0 el Νομισματικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153958 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154064 45 0 el \Προσθέτει ένα νομισματικό πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3150117 46 0 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3153162 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3146320 47 0 el \ Προσθέτει ένα πεδίο κειμένου όπου μπορείτε να καθορίσετε την μορφοποίηση του κειμένου που εισάγεται ή εξάγεται καθώς και οποιεσδήποτε περιοριστικές τιμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3156160 48 0 el Πεδίο μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150379 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147382 49 0 el \Προσθέτει ένα πεδίο με μάσκα.\ Ένα πεδίο με μάσκα αποτελείται από μια μάσκα εισαγωγής και μια μάσκα χαρακτήρων. Η μάσκα εισαγωγής καθορίζει ποια δεδομένα του χρήστη μπορούν να εισαχθούν. Η μάσκα χαρακτήρων καθορίζει την κατάσταση του πεδίου με μάσκα όταν φορτωθεί η φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3146815 50 0 el Επιλογή αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3149194 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3145632 51 0 el \Προσθέτει ένα κουμπί που ανοίγει έναν διάλογο για την επιλογή αρχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3155912 52 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3154903 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148465 53 0 el \Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία επιλογής. Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να επιλέξετε τα πεδία ελέγχου σε ένα παράθυρο διαλόγου έτσι ώστε να μπορείτε να τα επεξεργαστείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3154055 54 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3148725 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3151105 55 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις \ιδιότητες\ του επιλεγμένου πεδίου ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id3153746 56 0 el Ενεργοποίηση λειτουργίας δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3147417 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id3150699 57 0 el \Εκκινεί τη λειτουργία δοκιμής. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο κλεισίματος για να τερματίσετε τη λειτουργία δοκιμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id2954191 0 el Διαχείριση γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id2320017 0 el \\ Εικονίδιο διαχείρισης γλώσσας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id1261940 0 el \Ανοίγει ένα\ παράθυρο διαλόγου\ για την ενεργοποίηση ή τη διαχείριση πολλαπλών συνόλων από πόρους για παράθυρα διαλόγου για πολλαπλές γλώσσες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help hd_id11902 0 el Πεδίο ελέγχου δένδρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id7511520 0 el \\Εικονίδιο διαχείρισης γλώσσας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp 0 help par_id9961851 0 el \ Προσθέτει ένα πεδίο ελέγχου δέντρων που παρουσιάζει μία ιεραρχική λίστα. Μπορείτε να συμπληρώσετε τη λίστα από το πρόγραμμά σας, χρησιμοποιώντας κλήσεις API (XtreeControl).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help tit 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help bm_id3145786 0 el \μακροεντολή, Basic IDE\\Basic IDE, μακροεντολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145786 1 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3152886 2 0 el \\Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Μακροεντολή \, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε, να οργανώσετε και να εκτελέσετε, μακροεντολές στο $[officename] Basic.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154145 3 0 el Όνομα μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3151116 4 0 el \Προβάλει το όνομα της επιλεγμένης μακροεντολής. Για να δημιουργήσετε ή να μεταβάλετε το όνομα μιας μακροεντολής, εισάγετε το όνομα εδώ. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153729 7 0 el Μακροεντολή από / Αποθήκευση μακροεντολής σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153190 8 0 el \Κατηγοριοποιεί τις βιβλιοθήκες και τα αρθρώματα όπου μπορείτε να ανοίγετε ή να αποθηκεύετε τις μακροεντολές σας . Για να αποθηκεύσετε μια μακροεντολή με ένα συγκεκριμένο έγγραφο, ανοίξτε το έγγραφο, και έπειτα ανοίξτε αυτό το παράθυρο διαλόγου .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3146975 11 0 el Εκτέλεση / Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154791 12 0 el \Εκτελεί ή αποθηκεύει την τρέχουσα μακροεντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153158 15 0 el Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149961 16 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Προσαρμογή, όπου μπορείτε να ορίσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε ένα μενού εντολών , σε μια γραμμή εργαλείων, ή σε ένα συμβάν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145799 17 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147127 18 0 el \Εκκινεί τον επεξεργαστή του $[officename] Basic και ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3149400 19 0 el Δημιουργία/Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155602 61 0 el \Δημιουργεί μια νέα μακροεντολή, ή διαγράφει την επιλεγμένη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149124 20 0 el Για να δημιουργήσετε μια νέα μακροεντολή, επιλέξτε το άρθρωμα "Standard" στην λίστα \Μακροεντολή από \, και έπειτα κάντε κλικ στη \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150749 21 0 el Για να διαγράψετε μια μακροεντολή, επιλέξτε την , και έπειτα κάντε κλικ στη \Διαγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153764 22 0 el Διαχείριση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148405 23 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Διαχείριση μακροεντολών\, όπου μπορείτε να προσθέσετε , να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε υπάρχοντα αρθρώματα μακροεντολών, παράθυρα διαλόγου, και βιβλιοθήκες .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3166447 29 0 el Αρθρώματα/Διάλογοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155959 30 0 el \Ταξινομεί τις υπάρχουσες μακροεντολές και τα παράθυρα διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149922 31 0 el Μπορείτε να μετακινήσετε και να αποθέσετε ένα άρθρωμα ή ένα παράθυρο διαλόγου ανάμεσα στις βιβλιοθήκες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3159333 33 0 el Για να αντιγράψετε ένα διάλογο η ένα άρθρωμα , κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \\Command\\Ctrl\\. ενώ κάνετε μεταφορά και απόθεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147131 34 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149816 35 0 el \Ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή ή ένα παράθυρο διαλόγου για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151214 36 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154202 37 0 el \Δημιουργεί ένα νέο άρθρωμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153269 40 0 el \Δημιουργεί ένα νέο παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154587 42 0 el Καρτέλα βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153705 43 0 el \Σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τις βιβλιοθήκες μακροεντολών .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145259 44 0 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153234 45 0 el \Επιλέξτε την τοποθεσία που περιέχει τις βιβλιοθήκες μακροεντολών που θα επιθυμούσατε να διαχειριστείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148460 46 0 el Βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150828 47 0 el \Ταξινομεί τις βιβλιοθήκες μακροεντολών στην επιλεγμένη τοποθεσία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145134 48 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150518 49 0 el \Ανοίγει τον επεξεργαστή του $[officename] Basic ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150371 50 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3166430 51 0 el \Ορίζει ή επεξεργάζεται τον \κωδικό πρόσβασης\ για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη. Οι "Standard" βιβλιοθήκες δεν μπορούν να έχουν κωδικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154372 52 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3145387 53 0 el \Δημιουργεί μία νέα βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154259 56 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3156169 57 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για το νέο άρθρωμα, παράθυρο διαλόγου, ή βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151183 54 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155126 55 0 el \Τοποθετήστε την $[officename] Basic βιβλιοθήκη που επιθυμείτε να προσθέσετε στην τρέχουσα λίστα , και έπειτα κάντε κλικ στο Άνοιγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3150276 2 0 el \Προστατεύει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη με έναν κωδικό.\ Μπορείτε να εισάγετε ένα νέο κωδικό, ή να αλλάξετε τον τρέχοντα κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3154285 3 0 el Παλιός κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153665 4 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3155628 5 0 el \Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153126 6 0 el Νέος κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153628 7 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3159413 8 0 el \Εισάγετε ένα νέο κωδικό για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3148947 9 0 el Επιβεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3149457 10 0 el \Επαναλάβετε τον νέο κωδικό για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help bm_id3150502 0 el \βιβλιοθήκες; προσθήκη\\εισαγωγή;βιβλιοθήκες BASIC\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 el Προσθήκη βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154840 2 0 el \Εντοπίστε την \%PRODUCTNAME\ Basic βιβλιοθήκη που επιθυμείτε να προσθέσετε στην τρέχουσα λίστα, και κάντε κλικ στο Άνοιγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3149119 3 0 el Όνομα αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3147102 4 0 el \Εισάγετε ένα όνομα ή τη διαδρομή της βιβλιοθήκης που επιθυμείτε να προσθέσετε.\ Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια βιβλιοθήκη από την λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147291 5 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147226 7 0 el Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο για ανάγνωση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3155892 8 0 el \Προσθέστε την επιλεγμένη βιβλιοθήκη σαν αρχείο μόνο για ανάγνωση. Η βιβλιοθήκη επαναφορτώνεται κάθε φορά που κάνετε εκκίνηση του \%PRODUCTNAME\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3145071 9 0 el Αντικατάσταση υπαρχουσών βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3149812 10 0 el \Αντικαθιστά μία βιβλιοθήκη που έχει το ίδιο όνομα με την τρέχουσα βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help tit 0 el Για πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 el \Για πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία...\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150791 9 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Πίνακας δεδομένων διαγράμματος\ (Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154686 55 0 el Στη γραμμή μορφοποίησης, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153728 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154942 11 0 el Δεδομένα διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153160 12 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Τίτλος \(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149121 13 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Υπόμνημα \(Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155444 56 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Υπόμνημα - Θέση\ (Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3156385 16 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ετικέτες δεδομένων \(Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147341 68 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Σημείο δεδομένων/Σειρά δεδομένων - Ετικέτες δεδομένων\ (για σειρές και σημεία δεδομένων) (Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149565 69 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Άξονες \(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150297 17 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Πλέγματα \(Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145789 58 0 el Στη γραμμή μορφοποίησης, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150307 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155378 19 0 el Οριζόντιο πλέγμα ναι/όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145384 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153067 20 0 el Κατακόρυφο πλέγμα ναι/όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3148869 21 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ράβδοι σφάλματος Υ \(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1061738 0 el \Επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμές τάσης (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154532 67 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ειδικός χαρακτήρας \(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153246 22 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής \(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150214 23 0 el \Επιλέξτε τον διάλογο \Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Σημείο δεδομένων\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154765 24 0 el \Επιλέξτε τον διάλογο \Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Σειρές δεδομένων\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153009 66 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Σειρά δεδομένων - Επιλογές\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3154707 25 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Τίτλος\(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155758 26 0 el \Επιλέξτε τον διάλογο \Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Τίτλος\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153075 27 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Τίτλος\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149048 28 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Τίτλος\(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147402 70 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Άξονας\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147297 29 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Λεζάντα, ή Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής\ - \Λεζάντα \(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3157876 31 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Άξονας - Άξονας X/Δευτερεύων άξονας X/Άξονας Z/Όλοι οι Άξονες\(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3146883 32 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Άξονας - Άξονας Y/Δευτερεύων άξονας Y\(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149349 33 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Άξονας - Άξονας Y - Κλίμακα\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1006200812385491 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Άξονας - Άξονας X - Προσδιορισμός θέσης\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id31493459 33 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Άξονας - Άξονας Υ - Προσδιορισμός θέσης\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150477 34 0 el \Επιλέξτε\Μορφή - Πλέγμα\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150746 35 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Πλέγμα - Κύριο πλέγμα του άξονα X, Y, Z/Βοηθητικό πλέγμα του άξονα X, Y, Z/Όλα τα πλέγματα\(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145828 36 0 el \Επιλέξτε το παράθυρο διαλόγου \Μορφή - Τοίχος διαγράμματος - Διάγραμμα\ (Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153039 37 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Δάπεδο διαγράμματος\(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150141 38 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Επιφάνεια διαγράμματος\(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155830 39 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τύπος διαγράμματος\(Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3145140 59 0 el Στη γραμμή μορφοποίησης, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3148582 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155956 41 0 el Επεξεργασία τύπου διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3155621 45 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Προβολή 3Δ\(Διαγράμματα) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150661 61 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τακτοποίηση \(Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153046 65 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Τακτοποίηση \(Διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3151020 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150467 48 0 el Τίτλος ναι/όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3149775 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3147168 49 0 el Τίτλοι αξόνων ναι/όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3163824 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3150962 50 0 el Οριζόντιο πλέγμα ναι/όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3151183 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153210 51 0 el Εμφάνιση/Απόκρυψη περιγραφής αξόνων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3156315 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id3153153 52 0 el Κατακόρυφο πλέγμα ναι/όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id9631641 0 el Επιλέξτε Εισαγωγή - \\ Αντικείμενο - \\ Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id2985320 0 el Επιλέξτε Εισαγωγή - \\ Αντικείμενο - \\ Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id1096530 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα διάγραμμα, ύστερα επιλέξτε Μορφή - Περιοχές δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\00\00000004.xhp 0 help par_id733359 0 el \Σε ένα διάγραμμα τύπου Γραμμής ή ΧΥ που απεικονίζει γραμμές, επιλέξτε την Εξομάλυνση γραμμών και κάντε κλικ στο κουμπί Ιδιότητες \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help tit 0 el Συντομεύσεις για διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150767 0 el \πλήκτρα συντόμευσης, διαγράμματα\\διαγράμματα, συντομεύσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150767 1 0 el \\Συντομεύσεις για διαγράμματα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3155412 2 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα πλήκτρα συντόμευσης σε διαγράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3159154 3 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα γενικά \πλήκτρα συντόμευσης\ για το $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149262 4 0 el Συντομεύσεις σε διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151073 5 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154490 6 0 el Αποτελέσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154729 7 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154511 8 0 el Επιλογή επόμενου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155064 9 0 el Shift+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3149020 10 0 el Επιλογή του προηγούμενου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155443 11 0 el Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3156382 12 0 el Επιλογή του πρώτου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153963 13 0 el End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154702 14 0 el Επιλογή του τελευταίου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143218 15 0 el Esc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3147005 16 0 el Ακύρωση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159239 17 0 el πάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3149210 18 0 el Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στην κατεύθυνση του βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150364 19 0 el πάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό βέλος σε διαγράμματα πίτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3150369 20 0 el Μετακίνηση του επιλεγμένου τομέα της πίτας στην κατεύθυνση του βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145584 21 0 el F2 σε τίτλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3154372 22 0 el Είσοδος στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146980 23 0 el F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3152988 24 0 el Άνοιγμα της ομάδας έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε καθένα από τα περιεχόμενα (στο υπόμνημα και τη σειρά δεδομένων). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153815 25 0 el \\Command\\Ctrl\\+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3153915 26 0 el Έξοδος από την ομάδα (στο υπόμνημα και τη σειρά δεδομένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155269 27 0 el +/- 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3156016 28 0 el Αύξηση ή μείωση του μεγέθους του διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150210 29 0 el +/- σε διαγράμματα πίτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\04\01020000.xhp 0 help par_id3159204 30 0 el Μετακινεί τον επιλεγμένο τομέα της πίτας έξω ή μέσα στο διάγραμμα πίτας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help tit 0 el Δεδομένα σε γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help hd_id3146976 1 0 el \Δεδομένα σε γραμμές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 el \Τροποποιεί την τακτοποίηση των δεδομένων του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3150751 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01190000.xhp 0 help par_id3154754 3 0 el Δεδομένα σε γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help tit 0 el Δεδομένα σε στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 el \Δεδομένα σε στήλες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3145749 2 0 el \Τροποποιεί την τακτοποίηση των δεδομένων του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3149260 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01200000.xhp 0 help par_id3149377 3 0 el Δεδομένα σε στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help tit 0 el Κλίμακα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help bm_id3152996 0 el \κλίμακα κειμένου στα διαγράμματα\\κλίμακα, κείμενο σε διαγράμματα\\διαγράμματα, κλίμακα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help hd_id3152996 1 0 el \Κλίμακα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3144510 2 0 el \Μεταβάλλει την κλίμακα του κειμένου στο διάγραμμα όταν τροποποιείτε το μέγεθος του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3150441 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01210000.xhp 0 help par_id3153190 3 0 el Κλίμακα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help bm_id3150400 0 el \αναδιοργάνωση διαγραμμάτων\\διαγράμματα, αναδιοργάνωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help hd_id3150400 1 0 el \Αυτόματη διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3146120 2 0 el \Μεταφέρει όλα τα στοιχεία του διαγράμματος στις προεπιλεγμένες τους θέσεις μέσα στο τρέχον διάγραμμα. Αυτή η λειτουργία δε μεταβάλλει τον τύπο του διαγράμματος ή οποιεσδήποτε άλλες ιδιότητες εκτός από τη θέση των στοιχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3150010 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\01220000.xhp 0 help par_id3153143 3 0 el Αυτόματη διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help tit 0 el Τρέχων τύπος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 el \Τρέχων τύπος διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\02\02020000.xhp 0 help par_id3145173 2 0 el \Εμφανίζει το όνομα του τρέχοντος τύπου διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help hd_id3150869 1 0 el \Πίνακας δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3151115 2 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διάλογο του\ Πίνακα δεδομένων\ όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τα δεδομένα του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3149667 51 0 el Το παράθυρο διαλόγου\ Πίνακας δεδομένων \δεν είναι διαθέσιμο αν εισάγετε ένα διάγραμμα που βασίζεται σε ένα φύλλο του Calc ή σε έναν πίνακα του Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6746421 0 el \Για να ενημερώσετε χειροκίνητα ένα διάγραμμα όταν τροποποιηθεί ένας πίνακας του Writer\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id2565996 0 el Μερικές από τις αλλαγές θα γίνουν ορατές μόνο όταν κλείσετε και ανοίξετε ξανά το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help hd_id6129947 0 el Για να αλλάξετε τα δεδομένα του διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id8141117 0 el Όταν δημιουργείτε ένα διάγραμμα που βασίζεται σε προεπιλεγμένα δεδομένα, ή όταν αντιγράφετε ένα διάγραμμα στο έγγραφό σας, μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πίνακας δεδομένων για να εισάγετε τα δικά σας δεδομένα. Το διάγραμμα ανταποκρίνεται στα δεδομένα με ζωντανή προεπισκόπηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9487594 0 el Κλείστε το παράθυρο διαλόγου Δεδομένα διαγράμματος για να εφαρμοστούν όλες οι αλλαγές στο διάγραμμα. Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αναίρεση\ για να ακυρώσετε τις αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id4149906 0 el Εισάγετε ή επιλέξτε ένα διάγραμμα το οποίο δεν βασίζεται σε υπάρχοντα δεδομένα κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6064943 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Πίνακας δεδομένων διαγράμματος\ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πίνακα δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9799798 0 el Κάντε κλικ σε ένα κελί στο παράθυρο διαλόγου και μεταβάλετε τα περιεχόμενά του. Κάντε κλικ σε ένα άλλο κελί για να δείτε τα τροποποιημένα περιεχόμενα στην προεπισκόπηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id1251258 0 el Εισάγετε το όνομα της σειράς δεδομένων στο πεδίο κειμένου επάνω από τη στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id743430 0 el Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια επάνω από τον πίνακα για να εισάγετε ή να διαγράψετε γραμμές και στήλες. Για σειρές δεδομένων με πολλαπλές στήλες, μόνο ολόκληρες σειρές δεδομένων μπορούν να εισαχθούν ή να διαγραφούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id8111819 0 el Η ταξινόμηση των σειρών δεδομένων σε ένα διάγραμμα είναι ίδια με αυτή του πίνακα δεδομένων. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \Μετακίνηση σειράς δεξιά\ για να εναλλάξετε την τρέχουσα στήλη με τη γειτονική της από τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id9116794 0 el Η ταξινόμηση των κατηγοριών ή των σημείων δεδομένων στο διάγραμμα είναι ίδια με αυτή του πίνακα δεδομένων. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \Μετακίνηση γραμμής κάτω\ για να εναλλάξετε την τρέχουσα γραμμή με τη γειτονική της από κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3150297 20 0 el \Εισάγει μια νέα γραμμή κάτω από την τρέχουσα γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3159231 26 0 el \Διαγράφει την τρέχουσα γραμμή. Δεν είναι δυνατό να διαγραφεί η γραμμή με την ετικέτα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id4089175 0 el \Εναλλάσσει την τρέχουσα στήλη με τη γειτονική στήλη στα δεξιά της.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id3949095 0 el \Εναλλάσσει την τρέχουσα γραμμή με τη γειτονική γραμμή από κάτω της.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\03010000.xhp 0 help par_id6697286 0 el \Εισάγετε ονόματα για τις σειρές δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help tit 0 el Τίτλοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3147345 1 0 el Τίτλοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3150298 2 0 el \\Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για την εισαγωγή ή την τροποποίηση των τίτλων ενός διαγράμματος.\\ Μπορείτε να καθορίστε το κείμενο για τον κύριο τίτλο, τον υπότιτλο και τις ετικέτες των αξόνων και να προσδιορίσετε αν αυτά θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3150207 3 0 el Κύριος τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3150371 4 0 el \Επισημαίνοντας την επιλογή \Κύριος τίτλος\ ενεργοποιείτε τον κύριο τίτλο. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3146980 5 0 el Υπότιτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3149404 6 0 el \Επισημαίνοντας την επιλογή \Υπότιτλος\ ενεργοποιείτε τον υπότιτλο. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3152901 7 0 el \\Κάνετε κλικ στο πεδίο \Τίτλος ναι/όχι\ στη γραμμή μορφοποίησης για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τον τίτλο και τον υπότιτλο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3156018 8 0 el Άξονας Χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3152869 9 0 el \Επισημαίνοντας την επιλογή \Άξονας Χ\ ενεργοποιείτε τον τίτλο του άξονα Χ. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3159226 10 0 el Άξονας Υ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3154763 11 0 el \Επισημαίνοντας την επιλογή \Άξονας Υ\ ενεργοποιείτε τον τίτλο του άξονα Υ. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help hd_id3153009 12 0 el Άξονας Ζ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3154710 13 0 el \Επισημαίνοντας την επιλογή \Άξονας Ζ\ ενεργοποιείτε τον τίτλο του άξονα Ζ. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\ Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο σε διαγράμματα 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04010000.xhp 0 help par_id3153073 14 0 el \\Κάνετε κλικ στο πεδίο \Τίτλος αξόνων ναι/όχι\ στη γραμμή μορφοποίησης για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τις ετικέτες των αξόνων.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help tit 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help bm_id3156441 0 el \υπομνήματα διαγραμμάτων, απόκρυψη\\απόκρυψη, υπομνήματα διαγραμμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3156441 1 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155413 2 0 el \\Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για το \Υπόμνημα\, το οποίο σας επιτρέπει να μεταβάλετε τη θέση των υπομνημάτων στο διάγραμμα και να προσδιορίσετε αν το υπόμνημα θα εμφανίζεται.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3149124 3 0 el \\Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε ένα υπόμνημα, κάντε κλικ στο \Υπόμνημα ναι/όχι\ στη γραμμή \Μορφοποίηση\.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3145230 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3149207 16 0 el Υπόμνημα ναι/όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3155114 6 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3150206 7 0 el \Προσδιορίζει αν θα εμφανίζεται το υπόμνημα του διαγράμματος.\ Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν καλέσετε το παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας \Εισαγωγή - Υπόμνημα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3150201 4 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155376 5 0 el Επιλέξτε τη θέση του υπομνήματος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3152988 8 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155087 9 0 el \Τοποθετεί το υπόμνημα στα αριστερά του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153816 10 0 el Επάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3153912 11 0 el \Τοποθετεί το υπόμνημα επάνω από το διάγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3144773 12 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3155268 13 0 el \Τοποθετεί το υπόμνημα στα δεξιά του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id3152871 14 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id3153249 15 0 el \Τοποθετεί το υπόμνημα κάτω από το διάγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id1106200812072645 0 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help hd_id1106200812112444 0 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04020000.xhp 0 help par_id1106200812112530 0 el \Καθορίζει την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL). Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο να είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help tit 0 el Ετικέτες δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help bm_id3150275 0 el \ετικέτες δεδομένων στα διαγράμματα\\ετικέτες, για διαγράμματα\\διαγράμματα, ετικέτες δεδομένων\\τιμές δεδομένων στα διαγράμματα\\υπομνήματα διαγραμμάτων, εμφάνιση εικονιδίων με ετικέτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 el \\Ετικέτες δεδομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3154684 2 0 el \\Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \ Ετικέτες δεδομένων \, το οποίο σας επιτρέπει να ορίσετε τις ετικέτες των δεδομένων.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id0810200912120416 0 el Χρησιμοποιήστε τα επάνω ή κάτω βέλη για να μετακινήσετε την επιλεγμένη καταχώρηση επάνω ή κάτω στη λίστα. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να μετατρέψετε μια σειρά δεδομένων στήλης σε σειρά δεδομένων γραμμής και αντίστροφα. Αυτό δεν αλλάζει τη σειρά στον πίνακα των δεδομένων προέλευσης, αλλά μεταβάλλει μόνο την τακτοποίηση στο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3149401 17 0 el Εμφάνιση τιμής ως αριθμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3150751 18 0 el \Εμφανίζει τις απόλυτες τιμές των σημείων δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id5077059 0 el Μορφή αριθμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id9794610 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε τη μορφή του αριθμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145643 9 0 el Εμφάνιση τιμής ως ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3156382 10 0 el \Εμφανίζει το ποσοστό των σημείων δεδομένων σε κάθε στήλη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id1316873 0 el Μορφή ποσοστού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id5476241 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε τη μορφή του ποσοστού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3145228 11 0 el Εμφάνιση κατηγορίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3154702 12 0 el \Εμφανίζει τις ετικέτες κειμένου των σημείων δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150298 15 0 el Εμφάνιση κλειδιού υπομνήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id3150205 16 0 el \Εμφανίζει τα εικονίδια των υπομνημάτων δίπλα σε κάθε ετικέτα των σημείων δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id3836787 0 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id6668904 0 el \Επιλέγει το διαχωριστικό μεταξύ πολλαπλών ακολουθιών κειμένου για το ίδιο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id4319284 0 el Τοποθέτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id5159459 0 el \Επιλέγει την τοποθέτηση των ετικετών δεδομένων σχετικά με τα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help hd_id1106200812280727 0 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04030000.xhp 0 help par_id1106200812280719 0 el \Καθορίζει την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL). Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο να είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help tit 0 el Άξονες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help bm_id3147428 0 el \άξονες, εμφάνιση αξόνων σε διαγράμματα\\διαγράμματα, εμφάνιση αξόνων\\άξονες Χ, εμφάνιση\\άξονες Υ, εμφάνιση\\άξονες Ζ, εμφάνιση\\άξονες, καλύτερη κλιμάκωση\\δευτερεύοντες άξονες σε διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147428 1 0 el Άξονες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3150330 2 0 el \\Καθορίζει τους άξονες που θα εμφανίζονται στο διάγραμμα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3156385 46 0 el Κύριος άξονας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3146316 5 0 el Άξονας Χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3145230 6 0 el \Εμφανίζει τον άξονα Χ ως γραμμή με υποδιαιρέσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3147003 17 0 el Άξονας Υ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3154020 18 0 el \Εμφανίζει τον άξονα Υ ως γραμμή με υποδιαιρέσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3150345 28 0 el Άξονας Ζ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3155113 29 0 el \Εμφανίζει τον άξονα Ζ ως γραμμή με υποδιαιρέσεις.\ Αυτός ο άξονας μπορεί να εμφανιστεί μόνο σε διαγράμματα 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3150206 36 0 el Δευτερεύων άξονας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3166428 37 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν την περιοχή για να ορίσετε έναν δεύτερο άξονα στο διάγραμμά σας. Εάν μια σειρά δεδομένων έχει ήδη εκχωρηθεί σε αυτόν τον άξονα, το $[officename] εμφανίζει αυτόματα τον άξονα και την ετικέτα. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις αργότερα. Εάν δεν έχουν εκχωρηθεί δεδομένα σε αυτόν τον άξονα και ενεργοποιήσετε αυτήν την περιοχή, οι τιμές του κύριου άξονα Y εφαρμόζονται στο δευτερεύοντα άξονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3152988 44 0 el Άξονας Χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3156445 45 0 el \Εμφανίζει ένα δευτερεύοντα άξονα Χ στο διάγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help hd_id3152896 38 0 el Άξονας Υ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3153818 39 0 el \Εμφανίζει ένα δευτερεύοντα άξονα Y στο διάγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04040000.xhp 0 help par_id3154762 41 0 el \Ο κύριος και ο δευτερεύων άξονας μπορούν να έχουν διαφορετική κλίμακα. Για παράδειγμα, μπορείτε να θέσετε την κλίμακα του ενός άξονα στις 2 ίντσες και του άλλου στις 1.5 ίντσες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help tit 0 el Ράβδοι Υ σφαλμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 1 0 el \Ράβδοι σφάλματος Υ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149666 2 0 el \\Χρησιμοποιήστε το διάλογο \Ράβδοι σφάλματος Y \ για να προβάλλονται οι ράβδοι σφάλματος σε 2Δ διαγράμματα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3401287 0 el Μία ράβδος σφάλματος είναι μια γραμμή που εκτείνεται σε μια περιοχή από το y - Αρνητική-τιμή-σφάλματος στο y + Θετική-τιμή-σφάλματος. Υπό αυτό τον όρο, το y είναι η τιμή του σημείου δεδομένων. Όταν επιλεγεί η "τυπική απόκλιση", το y είναι η μέση τιμή της σειράς δεδομένων. Η Αρνητική-τιμή-σφάλματος και η Θετική-τιμή-σφάλματος είναι οι ποσότητες που υπολογίστηκαν από τη συνάρτηση της ράβδου σφαλμάτων ή δόθηκαν ρητά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3153965 23 0 el Η εντολή μενού \Εισαγωγή - Ράβδοι σφάλματος Y\ είναι διαθέσιμη μόνο για 2Δ διαγράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3150344 5 0 el Κατηγορία σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150202 6 0 el Στην περιοχή \Κατηγορία σφάλματος\, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικούς τρόπους για την εμφάνιση της κατηγορίας σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3152989 7 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149409 8 0 el \Δεν εμφανίζει κανένα διάγραμμα σφαλμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3145117 17 0 el Σταθερή τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3151390 18 0 el \Εμφανίζει τις σταθερές τιμές που καθορίσατε στην περιοχή Παράμετροι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3159204 13 0 el Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150048 14 0 el \Εμφανίζει ένα ποσοστό. Η προβολή αναφέρεται στο αντίστοιχο σημείο δεδομένων. Ορίστε το ποσοστό στην περιοχή Παράμετροι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id8977629 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id7109286 0 el \Επιλέξτε μία συνάρτηση για να υπολογίσετε και να δημιουργήσετε τα διαγράμματα σφαλμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id5154576 0 el Τυπικό σφάλμα: Εμφανίζει το τυπικό σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3157979 10 0 el \Διακύμανση: Εμφανίζει τη διακύμανση που υπολογίστηκε από τον αριθμό των σημείων δεδομένων και των αντίστοιχων τιμών τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3153249 12 0 el \Τυπική απόκλιση: Εμφανίζει την τυπική απόκλιση (τετραγωνική ρίζα της διακύμανσης).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3149870 16 0 el \Περιθώριο σφάλματος: Εμφανίζει το υψηλότερο περιθώριο σφάλματος σύμφωνα με την υψηλότερη τιμή της ομάδας των δεδομένων. Ορίστε το ποσοστό στην περιοχή Παράμετροι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id350962 0 el Περιοχή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id6679586 0 el \Κάντε κλικ στην περιοχή κελιών και ύστερα καθορίστε μία περιοχή κελιών από την οποία θα λάβετε τις θετικές και τις αρνητικές τιμές των σφαλμάτων στο διάγραμμα σφαλμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3872188 0 el \Κάντε κλικ σε ένα κουμπί για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου, ύστερα χρησιμοποιήστε το ποντίκι για να επιλέξετε την περιοχή κελιών από το υπολογιστικό φύλλο. Κάντε κλικ ξανά στο κουμπί για να επαναφέρετε το παράθυρο διαλόγου σε πλήρες μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id2633747 0 el Από πίνακα δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id6633503 0 el \Για ένα διάγραμμα με δικά του δεδομένα, οι τιμές στις ράβδους σφάλματος μπορούν να εισαχθούν στον πίνακα δεδομένων του διαγράμματος. Το παράθυρο διαλόγου Πίνακας δεδομένων εμφανίζει πρόσθετες στήλες με τίτλο Ράβδοι θετικού σφάλματος -Υ και Ράβδοι αρνητικού σφάλματος -Υ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573839 0 el \Εισάγετε την τιμή για να προσθέσετε την εμφανιζόμενη τιμή ως θετική τιμή σφάλματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573862 0 el \Εισάγετε την τιμή για να αφαιρέσετε από την εμφανιζόμενη τιμή ως την αρνητική τιμή σφάλματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573844 0 el \Εισάγετε την περιοχή διευθύνσεων από όπου θα λάβετε τις θετικές τιμές σφαλμάτων. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Σμίκρυνση για να επιλέξετε την περιοχή από ένα φύλλο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573970 0 el \Εισάγετε την περιοχή διευθύνσεων από όπου θα λάβετε τις αρνητικές τιμές σφαλμάτων. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Σμίκρυνση για να επιλέξετε την περιοχή από ένα φύλλο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810573977 0 el Ίδια τιμή και για τα δύο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810573991 0 el \Ενεργοποιήστε την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε τόσο τις θετικές όσο και τις αρνητικές τιμές σφαλμάτων. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε την τιμή από το πεδίο "Θετικές (+)". Η τιμή αυτή αντιγράφεται αυτόματα στο πεδίο "Αρνητικές (-)".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id3156396 19 0 el Δείκτης σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id3150539 20 0 el \Προσδιορίζει το αναγνωριστικό σφάλματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574027 0 el Θετική και αρνητική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0428200810574039 0 el \Εμφανίζει τις θετικές και τις αρνητικές τιμές στα διαγράμματα σφαλμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574031 0 el Θετική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id042820081057411 0 el \Εμφανίζει μόνο τις θετικές τιμές στα διαγράμματα σφαλμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help hd_id0428200810574138 0 el Αρνητική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050000.xhp 0 help par_id0522200809110667 0 el \Εμφανίζει μόνο τις αρνητικές τιμές στα διαγράμματα σφαλμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές τάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help bm_id1744743 0 el \υπολογισμός, καμπύλες παλινδρόμησης\\καμπύλες παλινδρόμησης σε διαγράμματα\\γραμμές τάσης σε διαγράμματα\\γραμμές μέσης τιμής σε διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id5409405 0 el \\Γραμμές Τάσης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7272255 0 el \\Οι καμπύλες παλινδρόμησης, γνωστές και ως γραμμές τάσης, μπορούν να προστεθούν σε όλους τους τύπους διαγραμμάτων 2Δ εκτός από τα διαγράμματα πίτας και μετοχών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id143436 0 el \Καμία γραμμή τάσης δεν εμφανίζεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5716727 0 el \Μια γραμμική γραμμή τάσης εμφανίζεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5840021 0 el \Μια λογαριθμική γραμμή τάσης εμφανίζεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9417096 0 el \Μια εκθετική γραμμή τάσης εμφανίζεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8482924 0 el \Μια δυναμική γραμμή τάσης εμφανίζεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8962370 0 el \Εμφανίζει την εξίσωση της γραμμής τάσης δίπλα στη γραμμή τάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6889858 0 el \Εμφανίζει το συντελεστή συσχέτισης δίπλα στη γραμμή τάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8398998 0 el Αν εισάγετε μια γραμμή τάσης σε έναν τύπο διαγράμματος που χρησιμοποιεί κατηγορίες, όπως η \Γραμμή \ή \Στήλη, \τότε οι αριθμοί 1, 2, 3, \…\ χρησιμοποιούνται ως τιμές - x για τον υπολογισμό της γραμμής τάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5676747 0 el Για να εισάγετε γραμμές τάσης για όλες τις σειρές δεδομένων, κάντε διπλό-κλικ στο διάγραμμα για να εισέλθετε σε λειτουργία επεξεργασίας. Επιλέξτε \Εισαγωγή - Γραμμές τάσης\, έπειτα επιλέξτε τον τύπο της γραμμής τάσης από τις επιλογές Καμία, Γραμμική, Λογαριθμική, Εκθετική ή Δυναμική γραμμή τάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4349192 0 el Για να εισάγετε μια γραμμή τάσης για μια μόνο σειρά δεδομένων, επιλέξτε τη σειρά δεδομένων στο διάγραμμα, κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού και επιλέξτε \Εισαγωγή - Γραμμή τάσης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9337443 0 el Για να διαγράψετε μια γραμμή τάσης ή μία γραμμή μέσης τιμής, κάντε κλικ στη γραμμή και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Del. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4529251 0 el Για να διαγράψετε όλες τις γραμμές τάσης, επιλέξτε \Εισαγωγή - Γραμμές τάσης\, και ύστερα επιλέξτε \Καμία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id296334 0 el Μια γραμμή τάσης εμφανίζεται στο υπόμνημα αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4072084 0 el \Οι γραμμές μέσης τιμής είναι ειδικές γραμμές τάσης που δείχνουν τη μέση τιμή. Χρησιμοποιείστε την επιλογή \Εισαγωγή - Γραμμές μέσης τιμής\ για να εισάγετε γραμμές μέσης τιμής για όλες τις σειρές δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9569689 0 el Η γραμμή τάσης έχει το ίδιο χρώμα με την αντίστοιχη σειρά δεδομένων. Για να μεταβάλετε τις ιδιότητες της γραμμής, επιλέξτε τη γραμμή τάσης και επιλέξτε \Μορφή - Μορφοποίησ επιλογής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id846888 0 el \Για να εμφανίσετε την εξίσωση μιας γραμμής τάσης, επιλέξτε τη γραμμή τάσης στο διάγραμμα, κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το βοηθητικό μενού και επιλέξτε \Εισαγωγή Εξίσωσης γραμμής τάσης\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8962065 0 el Όταν η γραμμή τάσης βρίσκεται σε λειτουργία επεξεργασίας, το %PRODUCTNAME σας δίνει την εξίσωση της γραμμής τάσης και τον συντελεστή συσχέτισης R². Κάντε κλικ στη γραμμή τάσης για να δείτε τις πληροφορίες στη γραμμή κατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1328470 0 el Για ένα διάγραμμα κατηγορίας (για παράδειγμα ένα διάγραμμα γραμμής), η πληροφορία παλινδρόμησης υπολογίζεται χρησιμοποιώντας τους αριθμούς 1, 2, 3, ... ως τιμές-x. Αυτό είναι επίσης αληθές αν η σειρά δεδομένων σας χρησιμοποιεί άλλους αριθμούς ως ονόματα για τις τιμές-x. Για τέτοια διαγράμματα, ο τύπος διαγράμματος XY μπορεί να είναι πιο κατάλληλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8092593 0 el Για να εμφανιστεί η εξίσωση και ο συντελεστής συσχέτισης επιλέξτε την καμπύλη παλινδρόμησης και επιλέξτε \Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Εξίσωση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7971434 0 el \Ενεργοποιήστε την εμφάνιση εξίσωσης για να δείτε την εξίσωση της καμπύλης παλινδρόμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id558793 0 el \Ενεργοποιήστε την εμφάνιση του συντελεστή συσχέτισης για να δείτε το συντελεστή συσχέτισης της καμπύλης παλινδρόμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7735221 0 el Μπορείτε επίσης να υπολογίσετε τις παραμέτρους χρησιμοποιώντας συναρτήσεις του Calc ως ακολούθως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id5744193 0 el Η εξίσωση γραμμικής παλινδρόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9251991 0 el Η \γραμμική παλινδρόμηση\ ακολουθεί την εξίσωση της μορφής \y=m*x+b\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7951902 0 el m = SLOPE(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6637165 0 el b = INTERCEPT(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7879268 0 el Υπολογίστε το συντελεστή προσδιορισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9244361 0 el r² = RSQ(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2083498 0 el Εκτός από τα m, b και r² η συνάρτηση των δεδομένων \LINEST\ παρέχει πρόσθετα στατιστικά στοιχεία για μια ανάλυση παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id2538834 0 el Η εξίσωση λογαριθμικής παλινδρόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id394299 0 el Η \λογαριθμική παλινδρόμηση\ ακολουθεί την εξίσωση της μορφής \y=a*ln(x)+b\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2134159 0 el a = SLOPE(Δεδομένα_Y, LN(Δεδομένα_X)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5946531 0 el b = INTERCEPT(Δεδομένα_Y, LN(Δεδομένα_X)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5649281 0 el r² = RSQ(Δεδομένα_Y, LN(Δεδομένα_X)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id7874080 0 el Η εξίσωση εκθετικής παλινδρόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4679097 0 el Για τις καμπύλες εκθετικής παλινδρόμησης γίνεται ένας μετασχηματισμός σε γραμμικό μοντέλο. Η προσαρμογή της βέλτιστης καμπύλης συσχετίζεται με ένα γραμμικό μοντέλο και τα αποτελέσματα μεταφράζονται αντίστοιχα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9112216 0 el Η εκθετική παλινδρόμηση ακολουθεί την εξίσωση της μορφής \y=b*exp(a*x)\ ή \y=b*m^x\, η οποία μετασχηματίζεται σε \ln(y)=ln(b)+a*x\ ή \ln(y)=ln(b)+ln(m)*x\ αντίστοιχα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4416638 0 el a = SLOPE(LN(Δεδομένα_Y), Δεδομένα_X) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1039155 0 el Οι μεταβλητές για τη δεύτερη διακύμανση υπολογίζονται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7184057 0 el m = EXP(SLOPE(LN(Δεδομένα_Y), Δεδομένα_X)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id786767 0 el b = EXP(INTERCEPT(LN(Δεδομένα_Y), Δεδομένα_X)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7127292 0 el Υπολογίστε τον συντελεστή προσδιορισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5437177 0 el r² = RSQ(LN(Δεδομένα_Y);Δεδομένα_X) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id6946317 0 el Εκτός από τα m, b και r² η συνάρτηση δεδομένων LOGEST παρέχει πρόσθετα στατιστικά στοιχεία για μια ανάλυση παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id6349375 0 el Η εξίσωση δυναμικής παλινδρόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1857661 0 el Για καμπύλες \δυναμικής παλινδρόμησης\ γίνεται ένας μετασχηματισμός σε γραμμικό μοντέλο. Η δυναμική παλινδρόμηση ακολουθεί την εξίσωση της μορφής \y=b*x^a\, η οποία μετασχηματίζεται σε \ln(y)=ln(b)+a*ln(x)\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8517105 0 el a = SLOPE(LN(Δεδομένα_Y), LN(Δεδομένα_X)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id9827265 0 el b = EXP(INTERCEPT(LN(Δεδομένα_Y), LN(Δεδομένα_X)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id2357249 0 el r² = RSQ(LN(Δεδομένα_Y), LN(Δεδομένα_X)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id9204077 0 el Περιορισμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7393719 0 el Ο υπολογισμός της γραμμής τάσης λαμβάνει υπόψη του μόνο ζεύγη δεδομένων με τις ακόλουθες τιμές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id7212744 0 el λογαριθμική παλινδρόμηση: λαμβάνονται υπόψη μόνο θετικές τιμές-x, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id1664479 0 el εκθετική παλινδρόμηση: λαμβάνονται υπόψη μόνο θετικές τιμές-y, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8734702 0 el δυναμική παλινδρόμηση: λαμβάνονται υπόψη μόνο θετικές τιμές-x και θετικές τιμές-y. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id181279 0 el Πρέπει να μετασχηματίσετε τα δεδομένα σας ανάλογα. Είναι καλύτερα να εργάζεστε σε ένα αντίγραφο των αρχικών δεδομένων και να μετασχηματίζετε τα δεδομένα που έχετε αντιγράψει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help hd_id7907040 0 el Η εξίσωση πολυωνυμικής παλινδρόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8918729 0 el Μια καμπύλη \πολυωνυμικής παλινδρόμησης\ δεν είναι δυνατό να προστεθεί αυτόματα. Πρέπει να υπολογίσετε αυτή την καμπύλη χειροκίνητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id33875 0 el Δημιουργήστε έναν πίνακα με τις στήλες x, x², x³, … , xⁿ, y μέχρι τον επιθυμητό βαθμό n. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8720053 0 el Χρησιμοποιήστε τον τύπο \=LINEST(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X)\ με τη συμπληρωμένη περιοχή x έως xⁿ (χωρίς επικεφαλίδες) ως Δεδομένα_X. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id5068514 0 el Η πρώτη γραμμή των αποτελεσμάτων της συνάρτησης LINEST περιέχει τους συντελεστές της πολυωνυμικής παλινδρόμησης, με το συντελεστή του xⁿ στην πιο αριστερή θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id8202154 0 el Το πρώτο στοιχείο της τρίτης γραμμής των αποτελεσμάτων της συνάρτησης LINEST είναι η τιμή του r². Δείτε τη συνάρτηση \LINEST\ για λεπτομέρειες για ορθή χρήση και επεξήγηση των άλλων παραμέτρων των αποτελεσμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04050100.xhp 0 help par_id4562211 0 el \Σελίδα της καρτέλας για μπάρες Y σφαλμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help bm_id3149400 0 el \στοίχιση, διαγράμματα 2Δ\\διαγράμματα, στοίχιση\\διαγράμματα πίτας, επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149400 1 0 el \Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3155067 2 0 el Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε μερικές επιλογές που είναι διαθέσιμες σε συγκεκριμένους τύπους διαγραμμάτων. Τα περιεχόμενα του παραθύρου διαλόγου Επιλογές ποικίλουν ανάλογα με τον τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150043 9 0 el Στοίχιση των σειρών δεδομένων κατά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3145228 10 0 el Στην περιοχή αυτή μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ δύο λειτουργιών κλιμάκωσης του άξονα Υ. Οι άξονες είναι δυνατό μόνο να κλιμακωθούν και να τους δοθούν μεμονωμένα ιδιότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147346 4 0 el Κύριος άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3147005 15 0 el \Αυτή η επιλογή είναι ενεργή ως προεπιλογή. Όλες οι σειρές δεδομένων στοιχίζονται κατά τον πρωτεύοντα άξονα Y.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3143221 5 0 el Δευτερεύων άξονας Υ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3154656 11 0 el \Μεταβάλλει την κλίμακα του άξονα Y. Αυτός ο άξονας είναι ορατός μόνο εάν τουλάχιστον μία σειρά δεδομένων έχει αντιστοιχηθεί με αυτόν και η προβολή του άξονα είναι ενεργή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3166423 6 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3150365 12 0 el Ορίσετε τις ρυθμίσεις για ένα ραβδόγραμμα σε αυτήν την περιοχή. Οποιεσδήποτε αλλαγές εφαρμόζονται σε όλες τις σειρές δεδομένων του διαγράμματος και όχι μόνο στα επιλεγμένα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145584 7 0 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3155376 13 0 el \Προσδιορίζει το διάστιχο ανάμεσα στις στήλες σε ποσοστό.\ Το μέγιστο διάστιχο είναι 600%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145384 8 0 el Επικάλυψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3156447 14 0 el \Καθορίζει τις αναγκαίες ρυθμίσεις για επικαλυπτόμενες σειρές δεδομένων.\ Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε -100 και +100%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153305 16 0 el Γραμμές σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id3148868 17 0 el \Για "συσσωρευμένα" και "ποσοστιαία" διαγράμματα στηλών (κατακόρυφων ράβδων), επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου για να συνδέσετε τα επίπεδα των στηλών που πρέπει να βρίσκονται μαζί με τις γραμμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id9842219 0 el Προβολή ράβδων δίπλα δίπλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id9800103 0 el Αν δυο άξονες είναι ορατοί σε ένα ραβδόγραμμα, και μερικές σειρές δεδομένων είναι συνδεδεμένες με τον πρώτο άξονα, ενώ κάποιες άλλες σειρές δεδομένων είναι συνδεδεμένες με το δεύτερο άξονα, τότε και οι δυο σειρές δεδομένων εμφανίζονται ανεξάρτητα, επικαλύπτοντας η μία την άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2144535 0 el Ως αποτέλεσμα, ράβδοι που είναι συνδεδεμένοι με τον πρώτο άξονα-y αποκρύπτονται μερικώς ή ολοκληρωτικά από ράβδους που είναι συνδεδεμένες με το δεύτερο άξονα-y. Για να αποφευχθεί αυτό, ενεργοποιήστε την επιλογή για να προβάλετε τις ράβδους δίπλα δίπλα. \Οι ράβδοι από διαφορετικές σειρές δεδομένων εμφανίζονται σαν να ήταν συνδεδεμένες μόνο σε έναν άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id24414 0 el Κατεύθυνση με τη φορά των δεικτών του ρολογιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2527237 0 el Διαθέσιμο για διαγράμματα πίτας και λουκουμά. \Η προεπιλεγμένη κατεύθυνση κατά την οποία ταξινομούνται τα κομμάτια ενός διαγράμματος πίτας είναι αντίθετη με τη φορά των δεικτών του ρολογιού. Ενεργοποιήστε το πεδίο ελέγχου \Κατεύθυνση με τη φορά των δεικτών του ρολογιού\ ώστε να σχεδιάσετε τα κομμάτια κατά την αντίθετη κατεύθυνση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id401013 0 el Γωνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id761131 0 el \Μετακινήστε τη μικρή τελεία κατά μήκος του κύκλου ή κάντε κλικ σε οποιαδήποτε θέση επάνω στον κύκλο για να θέσετε τη γωνία έναρξης ενός διαγράμματος πίτας ή λουκουμά. Η γωνία έναρξης είναι η μαθηματική θέση γωνίας όπου σχεδιάζεται το πρώτο κομμάτι. Η τιμή των 90 μοιρών σχεδιάζει το πρώτο κομμάτι στη θέση 'ώρα 12'. Μια τιμή 0 μοιρών ξεκινά από τη θέση 'ώρα 3'.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id553910 0 el Στα τρισδιάστατα διαγράμματα πίτας και λουκουμά που δημιουργήθηκαν με παλαιότερες εκδόσεις του λογισμικού, η γωνία έναρξης είναι 0 μοίρες αντί για 90 μοίρες. Για τα παλιά και τα καινούργια διαγράμματα 2Δ η προεπιλεγμένη γωνία έναρξης είναι 90 μοίρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id1414838 0 el Όταν μεταβάλετε τη γωνία έναρξης ή την κατεύθυνση, μόνο τρέχουσες εκδόσεις του λογισμικού εμφανίζουν τις τροποποιημένες τιμές. Οι παλαιότερες εκδόσεις του λογισμικού προβάλουν το ίδιο έγγραφο χρησιμοποιώντας τις προεπιλεγμένες τιμές: Πάντα σε κατεύθυνση αντίθετη των δεικτών του ρολογιού και με γωνία έναρξης 90 μοιρών (διαγράμματα πίτας 2Δ) ή 0 μοιρών (διαγράμματα πίτας 3Δ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id3179723 0 el Μοίρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id2164067 0 el \Εισάγετε τη γωνία έναρξης μεταξύ 0 και 359 μοιρών. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στα βέλη για να αλλάξετε την εμφανιζόμενη τιμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524613 0 el Σχεδίαση τιμών που λείπουν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524650 0 el Μερικές φορές φορές λείπουν τιμές σε σειρές δεδομένων που εμφανίζονται στο διάγραμμα. Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε διάφορες επιλογές για τον τρόπο χειρισμού την τιμών που λείπουν. Οι επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο για ορισμένους τύπους διαγραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524823 0 el Διατήρηση κενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524811 0 el \Για μια τιμή που λείπει δεν θα εμφανίζονται δεδομένα. Αυτή είναι και η προεπιλεγμένη επιλογή για τους τύπους διαγραμμάτων Column, Bar, Line, Net.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524811 0 el Εικάζεται μηδέν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id030520091052489 0 el \Για μια τιμή που λείπει, η τιμή y θα εμφανίζεται ως μηδέν. Αυτό είναι η προεπιλογή για την περιοχή του τύπου διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524837 0 el Συνέχιση γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id0305200910524938 0 el \Για μια τιμή που λείπει, θα εμφανίζεται η παρεμβολή από τις γειτονικές τιμές. Αυτό είναι η προεπιλογή για τύπο διαγράμματος XY.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help hd_id0305200910524937 0 el Να συμπεριλαμβάνονται τιμές από κρυφά κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04060000.xhp 0 help par_id030520091052494 0 el \Ενεργοποιήστε για να εμφανίζονται επίσης τιμές από κρυφά κελιά μέσα στην περιοχή του αρχικού κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help tit 0 el Πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help bm_id3147434 0 el \άξονες, εισαγωγή πλεγμάτων\\πλέγματα, εισαγωγή σε διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 el Πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3146974 2 0 el \\Μπορείτε να διαιρέσετε τους άξονες σε τμήματα θέτοντάς τους γραμμές πλέγματος. Αυτό σας επιτρέπει να έχετε μια καλύτερη γενική επισκόπηση του διαγράμματος, ιδίως αν εργάζεστε με μεγάλα διαγράμματα.\\ Το πλέγμα του πρωτεύοντα άξονα Y είναι εξ ορισμού ενεργοποιημένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3156286 3 0 el Κύρια πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154511 4 0 el Ορίζει τον άξονα που θα οριστεί ως το κύριο πλέγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3149400 5 0 el Άξονας X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3150749 6 0 el \Προσθέτει γραμμές πλέγματος στον άξονα X του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154754 7 0 el \\Το εικονίδιο \Οριζόντιο ναι/όχι\ στη γραμμή \Μορφοποίηση\ εναλλάσσει την εμφάνιση του πλέγματος για τον άξονα X. Σημείωση: Αυτό λειτουργεί μόνο αν τα πεδία ελέγχου \Δευτερεύον πλέγμα\ στην \Εισαγωγή - Πλέγμα\ έχουν αναιρεθεί.\\ Ειδάλλως, το δευτερεύον πλέγμα παραμένει ορατό όταν το κύριο πλέγμα απενεργοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3145228 8 0 el Άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3147004 9 0 el \Προσθέτει γραμμές πλέγματος στον άξονα Y του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3150344 10 0 el \\Το εικονίδιο \Κατακόρυφο πλέγμα ναι/όχι\ στη γραμμή \Μορφοποίηση\ εναλλάσσει την εμφάνιση του πλέγματος για τον άξονα Y. Σημείωση: Αυτό λειτουργεί μόνο αν το \Δευτερεύον πλέγμα\ του άξονα X δεν έχει επιλεχθεί στην \Εισαγωγή - Πλέγματα\.\\ Ειδάλλως, το δευτερεύον πλέγμα παραμένει ορατό όταν το κύριο πλέγμα απενεργοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3166430 11 0 el Άξονας Z 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3155378 12 0 el \Προσθέτει γραμμές πλέγματος στον άξονα Z του διαγράμματος.\ Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν εργάζεστε με διαγράμματα 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3146978 13 0 el Δευτερεύοντα πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3156449 14 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν την περιοχή για να αντιστοιχίσετε ένα δευτερεύον πλέγμα σε κάθε άξονα. Αντιστοιχίζοντας δευτερεύοντα πλέγματα στους άξονες, μειώνεται η απόσταση μεταξύ των κύριων πλεγμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153308 15 0 el Άξονας X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3148704 16 0 el \Προσθέτει γραμμές πλέγματος που υποδιαιρούν τον άξονα X σε μικρότερα τμήματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153917 17 0 el Άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3154536 18 0 el \Προσθέτει γραμμές πλέγματος που υποδιαιρούν τον άξονα Y σε μικρότερα τμήματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help hd_id3148607 19 0 el Άξονας Z 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\04070000.xhp 0 help par_id3153247 20 0 el \Προσθέτει γραμμές πλέγματος που υποδιαιρούν τον άξονα Z σε μικρότερα τμήματα.\ Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν εργάζεστε με διαγράμματα 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help bm_id3149666 0 el \αντικείμενα, ιδιότητες διαγραμμάτων\\διαγράμματα, ιδιότητες\\ιδιότητες, διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 el Μορφοποίηση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help par_id3156284 2 0 el \\Αντιστοιχίζει συγκεκριμένες ιδιότητες στο επιλεγμένο αντικείμενο.\\ Ανάλογα με το επιλεγμένο αντικείμενο, η εντολή ανοίγει παράθυρα διαλόγων που μπορείτε επίσης να ανοίξετε επιλέγοντας τις παρακάτω εντολές από το μενού \Μορφή\ : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153418 3 0 el \Τοίχος διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3155766 4 0 el \Περιοχή διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154255 5 0 el \Δάπεδο διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3146313 6 0 el \Τίτλος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150297 7 0 el \Υπόμνημα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3143219 8 0 el \Άξονας X\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150207 9 0 el \Άξονας Y\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010000.xhp 0 help hd_id3166432 10 0 el \Πλέγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help tit 0 el Σημείο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 el \Σημείο δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help par_id3152577 2 0 el Αυτό το παράθυρο διαλόγου σας επιτρέπει να μεταβάλετε τις ιδιότητες ενός επιλεγμένου σημείου δεδομένων. Αυτό το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται όταν έχει επιλεχθεί μόνο ένα σημείο σύνδεσης όταν επιλέγετε \Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου\. Μερικές από τις επιλογές του μενού είναι διαθέσιμες μόνο για διαγράμματα 2Δ ή 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010100.xhp 0 help par_id3149121 3 0 el Οποιεσδήποτε αλλαγές πραγματοποιήθηκαν, επηρεάζουν μόνο αυτό το σημείο δεδομένων. Για παράδειγμα, εάν επεξεργαστείτε το χρώμα μιας ράβδου, θα είναι διαφορετικό μόνο το χρώμα της συγκεκριμένης ράβδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help tit 0 el Σειρές δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help hd_id3150449 1 0 el \Σειρές δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help par_id3145750 2 0 el Χρησιμοποιήστε αυτό για να μεταβάλετε τις ιδιότητες μιας επιλεγμένης σειράς δεδομένων. Αυτό το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται μόνο όταν μία σειρά δεδομένων έχει επιλεχθεί και επιλέξετε \Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου \. Μερικές από τις επιλογές του μενού είναι διαθέσιμες μόνο για διαγράμματα 2Δ ή 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help par_id3154015 4 0 el Οποιεσδήποτε αλλαγές πραγματοποιήθηκαν εδώ, επηρεάζουν ολόκληρη τη σειρά δεδομένων. Για παράδειγμα, εάν μεταβάλετε το χρώμα, όλα τα στοιχεία που ανήκουν σε αυτήν τη σειρά δεδομένων θα αλλάξουν χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05010200.xhp 0 help hd_id3146916 3 0 el \Ράβδοι σφάλματος Υ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help tit 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help bm_id3150791 0 el \τίτλοι, μορφοποίηση διαγραμμάτων\\μορφοποίηση, τίτλοι διαγραμμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 el \Τίτλος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help par_id3125863 2 0 el Η εντολή από το μενού\ Τίτλος \ ανοίγει ένα υπομενού για την επεξεργασία των ιδιοτήτων των τίτλων στο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3155414 3 0 el \Κύριος τίτλος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3156441 4 0 el \Υπότιτλος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3151073 5 0 el \Τίτλος άξονα X\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154732 6 0 el \Τίτλος άξονα Y\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154017 7 0 el \Τίτλος άξονα Z\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153711 8 0 el \Όλοι οι τίτλοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help tit 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help bm_id3150769 0 el \επεξεργασία, τίτλοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help hd_id3150769 2 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help par_id3149666 1 0 el \\Τροποποιεί τις ιδιότητες του επιλεγμένου τίτλου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020100.xhp 0 help hd_id3149378 3 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help bm_id3150793 0 el \στοίχιση, τίτλοι σε διαγράμματα\\τίτλοι, στοίχιση (διαγράμματα)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help hd_id3150793 1 0 el \Στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3125864 2 0 el Τροποποιεί τη στοίχιση του τίτλου του διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3145748 4 0 el Μερικές από τις επιλογές δεν είναι διαθέσιμες για όλες τις ετικέτες. Για παράδειγμα, υπάρχουν διαφορετικές επιλογές για ετικέτες αντικειμένων 2Δ και 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020101.xhp 0 help par_id3150717 3 0 el Παρακαλώ σημειώστε ότι ενδέχεται να προκύψουν προβλήματα κατά την εμφάνιση των ετικετών αν το μέγεθος του γραφήματος σας είναι πολύ μικρό. Αυτό μπορείτε να το αποφύγετε είτε μεγεθύνοντας την προβολή, είτε μειώνοντας το μέγεθος της γραμματοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help tit 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help par_id3145173 2 0 el \\Τροποποιεί τις ιδιότητες του επιλεγμένου τίτλου ή τις ιδιότητες όλων των τίτλων μαζί.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020200.xhp 0 help hd_id3152596 3 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3149656 1 0 el \Στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3156422 2 0 el Τροποποιεί τη στοίχιση των αξόνων ή των ετικετών των τίτλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150439 76 0 el Μερικές από τις επιλογές που παραθέτει η λίστα εδώ δεν είναι διαθέσιμες για όλες τις ετικέτες. Για παράδειγμα, υπάρχουν διαφορετικές επιλογές για ετικέτες αντικειμένων 2Δ και 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3145750 71 0 el Εμφάνιση ετικετών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154319 72 0 el \Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται ή όχι οι ετικέτες των αξόνων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3147436 75 0 el \\Το εικονίδιο\ Τίτλος αξόνων ενεργό/ανενεργό \στη γραμμή \Μορφοποίηση\ εναλλάσσει την εμφάνιση των ετικετών όλων των αξόνων.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3150717 4 0 el Περιστροφή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154510 5 0 el \Καθορίζει τον προσανατολισμό κειμένου των περιεχομένων του κελιού.\ Κάνετε κλικ πάνω σε ένα από τα κουμπιά ABCD για να ορίσετε τον απαιτούμενο προσανατολισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3150327 50 0 el Τροχός ABCD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3149018 49 0 el \Κάνοντας κλικ οπουδήποτε επάνω στον τροχό, προσδιορίζετε τον προσανατολισμό του μεταβλητού κειμένου.\ Τα γράμματα "ABCD" επάνω στο κουμπί αντιστοιχούν στη νέα ρύθμιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3154254 51 0 el Κουμπί ABCD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3154702 52 0 el \Θέτει κατακόρυφο προσανατολισμό κειμένου για τα περιεχόμενα του κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150342 53 0 el Εάν ορίσετε μια κατακόρυφη ετικέτα στον άξονα Χ, το κείμενο ενδέχεται να κοπεί από τη γραμμή του άξονα Χ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3166432 54 0 el Μοίρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3150199 55 0 el \Σας επιτρέπει να εισάγετε χειροκίνητα τη γωνία προσανατολισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3152985 73 0 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155089 74 0 el Προσδιορίζει τη ροή του κειμένου της ετικέτας δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3148837 57 0 el Επικάλυψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3151240 58 0 el \Προσδιορίζει ότι το κείμενο των κελιών μπορεί να επικαλύπτει άλλα κελιά.\ Αυτό μπορεί να φανεί ιδιαίτερα χρήσιμο όταν υπάρχει έλλειψη χώρου. Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη με διαφορετικούς προσανατολισμούς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3157982 68 0 el Αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155268 69 0 el \Επιτρέπει μια αλλαγή κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3159205 56 0 el Οι παρακάτω επιλογές δεν είναι διαθέσιμες για όλους τους τύπους διαγραμμάτων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3152872 59 0 el Σειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3159230 11 0 el Οι επιλογές σε αυτήν την καρτέλα είναι διαθέσιμες μόνο για διαγράμματα 2Δ, από την επιλογή \Μορφή - Άξονας - Άξονας Y\ ή \Άξονας X\. Σε αυτήν την περιοχή μπορείτε να ορίσετε τη στοίχιση των ετικετών αρίθμησης στον άξονα Χ ή Y. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3146963 60 0 el Παράθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3155758 61 0 el \Τακτοποιεί τους αριθμούς στον άξονα πλάι πλάι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3151195 62 0 el Αναλυτική ανάπτυξη περιττών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3145114 63 0 el \Αναπτύσσει αναλυτικά του αριθμούς στον άξονα, με τους άρτιους αριθμούς χαμηλότερα από τους περιττούς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3147250 64 0 el Αναλυτική ανάπτυξη άρτιων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3153958 65 0 el \Αναπτύσσει αναλυτικά του αριθμούς στους άξονες, με τους περιττούς αριθμούς χαμηλότερα από τους άρτιους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id3147301 66 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3147404 67 0 el \Στοιχίζει αυτόματα τους αριθμούς στον άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id3149353 70 0 el Ενδέχεται να προκύψουν προβλήματα κατά την προβολή των ετικετών αν το μέγεθος του διαγράμματός σας είναι πολύ μικρό. Αυτό μπορεί να αποφευχθεί, είτε μεγεθύνοντας την προβολή είτε μειώνοντας το μέγεθος της γραμματοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help hd_id1106200812235146 0 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05020201.xhp 0 help par_id1106200812235271 0 el \Καθορίζει την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL). Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο να είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help tit 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145800 1 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help par_id3146972 2 0 el \\Ορίζει το περίγραμμα, την περιοχή και τις ιδιότητες χαρακτήρων για ένα υπόμνημα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145232 4 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147344 3 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help tit 0 el Άξονας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 el \Άξονας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3150441 2 0 el Αυτό ανοίγει ένα υπομενού για την επεξεργασία των ιδιοτήτων του άξονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3154319 11 0 el Οι καρτέλες στα παράθυρα διαλόγου εξαρτώνται από τον επιλεγμένο τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153729 3 0 el \Άξονας X\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3147394 4 0 el \Άξονας Y\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153160 9 0 el \Δευτερεύων άξονας X\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3149401 10 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του δευτερεύοντος άξονα X. Για να εισάγετε ένα δευτερεύοντα άξονα X, επιλέξτε \Εισαγωγή - Άξονες\ και επιλέξτε \Άξονας X\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145640 7 0 el \Δευτερεύων άξονας Y\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help par_id3159264 8 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του δευτερεύοντα άξονα Y. Για να εισάγετε ένα δευτερεύοντα άξονα Y επιλέξτε \Εισαγωγή - Άξονες\ και επιλέξτε \Άξονας Y\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145228 5 0 el \Άξονας Z\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040000.xhp 0 help hd_id3147345 6 0 el \Όλοι οι άξονες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help tit 0 el Άξονες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help bm_id3153768 0 el \άξονες, μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 el Άξονες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3154319 2 0 el \\Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του επιλεγμένου άξονα.\\ Το όνομα του παραθύρου διαλόγου εξαρτάται από τον επιλεγμένο άξονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3149667 3 0 el Ο \Ο άξονας Y\ έχει διευρυμένο παράθυρο διαλόγου. Για διαγράμματα X-Y, το διάγραμμα άξονα X είναι επίσης διευρυμένο με την καρτέλα \\Κλίμακα\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help par_id3159266 4 0 el Η κλιμάκωση του άξονα Χ είναι δυνατή μόνο σε διαγράμματα τύπου X-Y. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040100.xhp 0 help hd_id3145230 5 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help tit 0 el Άξονας Υ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help bm_id3145673 0 el \άξονες Y, μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 el Άξονας Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help par_id3155628 2 0 el \\Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\ Άξονας Y\, για τροποποίηση των ιδιοτήτων του άξονα Y.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145171 3 0 el \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040200.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 el \Αριθμοί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help tit 0 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help bm_id3150868 0 el \κλιμάκωση; άξονες\\λογαριθμική κλιμάκωση σε άξονες\\διαγράμματα;κλιμάκωση αξόνων\\άξονες X;κλιμάκωση\\άξονες Y; κλιμάκωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 el \Κλίμακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3154013 2 0 el Ελέγχει την κλίμακα του άξονα Υ. Εδώ, είναι επίσης δυνατή η κλιμάκωση του άξονα Χ για διαγράμματα X-Y. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3148576 79 0 el Η κλιμάκωση του άξονα Y πραγματοποιείται αυτόματα από το $[officename], ώστε να εμφανίζονται όλες οι τιμές με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149379 3 0 el Για συγκεκριμένα αποτελέσματα, μπορείτε να αλλάξετε την κλίμακα του άξονα χειροκίνητα. Για παράδειγμα,μπορείτε να εμφανίζετε μόνο την επάνω περιοχή των στηλών, μετακινώντας τη γραμμή του μηδενός προς τα επάνω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3154730 4 0 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149400 5 0 el Σε αυτή την περιοχή μπορείτε να εισάγετε τις τιμές για τους υποδιαιρούμενους άξονες. Μπορείτε να ορίσετε αυτόματα τις ιδιότητες \Ελάχιστο, Μέγιστο, Κύριο διάστημα, Μέτρηση βοηθητικού διαστήματος \ και την \Τιμή παραπομπής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150751 6 0 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3153713 7 0 el \Καθορίζει την ελάχιστη τιμή εκκίνησης του άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3156385 8 0 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3159266 9 0 el \Καθορίζει την μέγιστη τιμή για το τέλος του άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3155336 10 0 el Κύριο διάστημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3143218 11 0 el \Καθορίζει το διάστημα για την κύρια διαίρεση των αξόνων.\ Το κύριο διάστημα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από την τιμή περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3154020 12 0 el Μέτρηση βοηθητικού διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3154656 13 0 el \Καθορίζει το διάστημα για την υποδιαίρεση των αξόνων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3150089 14 0 el Τιμή παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3152990 15 0 el \Καθορίζει την τοποθεσία στην οποία θα εμφανίζονται οι τιμές στον άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3166432 62 0 el Αυτόματο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3145389 63 0 el \Θα πρέπει πρώτα να αποεπιλέξετε την επιλογή \Αυτόματο\ για να μπορείτε να τροποποιήσετε τις τιμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3149129 64 0 el Απενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα εάν εργάζεστε με "σταθερές" τιμές, καθώς δεν επιτρέπει την αυτόματη κλιμάκωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id3159206 16 0 el Λογαριθμική κλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3145360 17 0 el \Καθορίζει την λογαριθμική υποδιαίρεση του άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id3153956 61 0 el Χρησιμοποιήστε αυτή τη δυνατότητα εάν εργάζεστε με τιμές που διαφέρουν πάρα πολύ μεταξύ τους. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λογαριθμική κλίμακα, ώστε οι γραμμές πλέγματος του άξονα να ισαπέχουν, αλλά να έχουν τιμές που να μπορούν να αυξάνονται ή να μειώνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help hd_id9941404 0 el Αντιστροφή κατεύθυνσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040201.xhp 0 help par_id5581835 0 el \Καθορίζει την θέση εμφάνισης των υψηλότερων και χαμηλότερων τιμών στον άξονα. Η μη ελεγμένη κατάσταση είναι η μαθηματική κατεύθυνση.\ Αυτό σημαίνει ότι για Καρτεσιανά συστήματα συντεταγμένων ο άξονας -x δείχνει τις χαμηλότερες τιμές στα αριστερά και ό άξονας -y τις χαμηλότερες τιμές στο κάτω μέρος. Για πολικά συστήματα συντεταγμένων η μαθηματική γωνία κατεύθυνσης του άξονα εμφανίζεται με αντίθετη ωρολογιακή περιστροφή και ο ακτινωτός άξονας από μέσα προς τα έξω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help tit 0 el Προσδιορισμός θέσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help bm_id3150869 0 el \προσδιορισμός θέσης; άξονες\\διαγράμματα;προσδιορισμός θέσης αξόνων\\άξονες X;προσδιορισμός θέσης\\άξονες Y;προσδιορισμός θέσης\\άξονες;σημάδια διαστήματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3150868 1 0 el \Προσδιορισμός θέσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3154013 2 0 el Ελέγχει την θέση του άξονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801024782 0 el Γραμμή άξονα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801024970 0 el \Επιλέξτε την θέση της διασταύρωσης με τον άλλο άξονα: στην αρχή, στο τέλος, σε καθορισμένη τιμή, ή σε μια κατηγορία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801024957 0 el \Εισάγετε την τιμή όπου η γραμμή άξονα θα διασταυρώνεται με τον άλλο άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id100620080102503 0 el \Επιλέξτε την κατηγορία όπου η γραμμή άξονα θα διασταυρώνεται με τον άλλο άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id100620080102509 0 el Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801523879 0 el Τοποθέτηση ετικετών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801523889 0 el \Επιλέξτε την θέση των ετικετών κοντά σε άξονα, κοντά σε άξονα (στην άλλη πλευρά), εξωτερικά της αρχής, ή εσωτερικά του τέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801025030 0 el Σημάδια διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3149048 65 0 el Κύριο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3150397 71 0 el Καθορίζει εάν οι σημάνσεις θα βρίσκονται στην εσωτερική ή την εξωτερική πλευρά του άξονα. Είναι δυνατός ο συνδυασμός και των δύο: θα εμφανίζονται επισημάνσεις και στις δύο πλευρές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3151387 66 0 el Εσωτερικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3156399 72 0 el \Προσδιορίζει ότι οι σημάνσεις του διαστήματος θα τοποθετούνται στην εσωτερική πλευρά του άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3166469 67 0 el Εξωτερικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3153120 73 0 el \Προσδιορίζει ότι οι σημάνσεις του διαστήματος θα τοποθετούνται στην εξωτερική πλευρά του άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3159128 68 0 el Βοηθητικό: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3146885 74 0 el Η περιοχή αυτή χρησιμοποιείται για να ορίσετε τις παύλες επισήμανσης ανάμεσα στους δείκτες του άξονα. Είναι δυνατή η ενεργοποίηση και των δύο πεδίων. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα μια γραμμή επισήμανσης που ενώνει την εξωτερική με την εσωτερική πλευρά του άξονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3150654 69 0 el Εσωτερικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3146880 75 0 el \Προσδιορίζει ότι οι σημάνσεις του δευτερεύοντος διαστήματος θα τοποθετούνται στην εσωτερική πλευρά του άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id3154677 70 0 el Εξωτερικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id3150745 76 0 el \Προσδιορίζει ότι οι σημάνσεις του δευτερεύοντος διαστήματος θα τοποθετούνται στην εξωτερική πλευρά του άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help hd_id1006200801025271 0 el Τοποθέτηση σημαδιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05040202.xhp 0 help par_id1006200801025278 0 el \Επιλέξτε την θέση των σημαδιών: σε ετικέτες, σε άξονες, ή σε άξονες και ετικέτες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help tit 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help bm_id3155602 0 el \πλέγματα, μορφοποίηση αξόνων\\άξονες, μορφοποίηση πλεγμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155602 1 0 el \Πλέγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help par_id3155764 2 0 el Ανοίγει ένα υπομενού, όπου μπορείτε να επιλέξετε το πλέγμα που επιθυμείτε να μορφοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3150045 3 0 el \Κύριο πλέγμα άξονα X\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145228 4 0 el \Κύριο πλέγμα άξονα Y\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147346 5 0 el \Κύριο πλέγμα άξονα Z\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3154021 6 0 el \Βοηθητικό πλέγμα άξονα X\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3150307 7 0 el \Βοηθητικό πλέγμα άξονα Y\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3166428 8 0 el \Βοηθητικό πλέγμα άξονα Z\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145585 9 0 el \Όλα τα πλέγματα αξόνων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help tit 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help bm_id3150398 0 el \άξονες X, μορφοποίηση πλέγματος\\άξονες Y, μορφοποίηση πλέγματος\\άξονες Z, μορφοποίηση πλέγματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help hd_id3150398 2 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05050100.xhp 0 help par_id3152577 1 0 el \\Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Πλέγμα\ για τον καθορισμό των ιδιοτήτων του πλέγματος.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help tit 0 el Τοίχος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help bm_id3150792 0 el \διαγράμματα, μορφοποίηση τοίχων\\μορφοποίηση, τοίχοι διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 el Τοίχος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05060000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 el \\ Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\ Τοίχος διαγράμματος\, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του τοίχου του διαγράμματος. Ο τοίχος του διαγράμματος είναι το "κατακόρυφο" παρασκήνιο πίσω από την περιοχή των δεδομένων του διαγράμματος.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help tit 0 el Δάπεδο διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help bm_id3154346 0 el \διαγράμματα, μορφοποίηση δαπέδων\\μορφοποίηση, δάπεδα διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 el Δάπεδο διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05070000.xhp 0 help par_id3150767 2 0 el \\Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\ Δάπεδο διαγράμματος\, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του δαπέδου του διαγράμματος. Το δάπεδο του διαγράμματος είναι η χαμηλότερη περιοχή στα διαγράμματα 3Δ. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο για διαγράμματα 3Δ.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help tit 0 el Περιοχή διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help bm_id3149670 0 el \διαγράμματα, μορφοποίηση περιοχών\\μορφοποίηση, περιοχές διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help hd_id3149670 1 0 el Περιοχή διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05080000.xhp 0 help par_id3125864 2 0 el \\Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\ Περιοχή διαγράμματος\, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες της περιοχής του διαγράμματος. Η περιοχή του διαγράμματος είναι το παρασκήνιο πίσω από όλα τα στοιχεία του διαγράμματος.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help tit 0 el Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3159153 1 0 el \Τακτοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3145750 2 0 el Επιτρέπει την τροποποίηση της σειράς των γραμμών δεδομένων που έχουν οριστεί ήδη στο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3155411 8 0 el Η θέση των δεδομένων στον πίνακα δεδομένων παραμένει αμετάβλητη. Η επιλογή αυτών των εντολών είναι δυνατή μόνο μετά την εισαγωγή ενός διαγράμματος στο $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3154757 5 0 el Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν εμφανίζονται δεδομένα σε στήλες. Δεν είναι δυνατό να μεταβείτε σε προβολή των δεδομένων σε γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3147339 3 0 el Μεταφορά εμπρός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3149259 6 0 el \Μεταφέρει την επιλεγμένη σειρά δεδομένων εμπρός (προς τα δεξιά).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146316 4 0 el Μεταφορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\05120000.xhp 0 help par_id3147001 7 0 el \Μεταφέρει την επιλεγμένη σειρά δεδομένων πίσω (προς τα αριστερά).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή τύπου διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help hd_id9072237 0 el \\Επιλογή τύπου διαγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id7085787 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help hd_id6820886 0 el Οι διαθέσιμοι τύποι διαγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id7309488 0 el Επιλέξτε από τους ακόλουθους τύπους διαγραμμάτων, ανάλογα με τον τύπο των δεδομένων σας και το επιθυμητό εφέ παρουσίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4673604 0 el \\Icon\\ and \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id2586138 0 el \Στήλη ή Ράβδος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4343394 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3859065 0 el \Πίτα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id292672 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4043092 0 el \Περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id2578814 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id4660481 0 el \Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3946653 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id5882747 0 el \XY (διασπορά)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id0526200904431454 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id0526200904431497 0 el \Φούσκα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8752403 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8425550 0 el \Ιστός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1846369 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1680654 0 el \Stock\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id1592150 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id3308816 0 el \Στήλη και Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp 0 help par_id8174687 0 el   2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες εξομάλυνσης γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help bm_id3803827 0 el \καμπύλες, ιδιότητες σε διαγράμματα γραμμής/διαγράμματα ΧΥ \\ιδιότητες, ομαλές γραμμές σε διαγράμματα γραμμής/διαγράμματα ΧΥ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help hd_id3050325 0 el Ιδιότητες εξομάλυνσης γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id9421979 0 el Σε ένα διάγραμμα που απεικονίζει γραμμές (τύπος διαγράμματος γραμμής ή τύπος διαγράμματος ΧΥ), μπορείτε να επιλέξετε την προβολή καμπύλων αντί για ευθείες γραμμές. Μερικές επιλογές ελέγχουν τις ιδιότητες αυτών των καμπύλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help hd_id1228370 0 el Για να μεταβάλετε τις ιδιότητες γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id1601611 0 el Επιλέξτε κυβικό spline ή B-spline. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id879848 0 el Υπάρχουν μαθηματικά μοντέλα που επηρεάζουν την προβολή των καμπυλών. Η γραμμή κυβικού spline διέρχεται από όλα τα σημεία, ενώ η γραμμή B-spline ενώνει το πρώτο και το τελευταίο σημείο και διέρχεται από ενδιάμεσα σημεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id3464461 0 el Ορίστε προαιρετικά την ανάλυση. Μια υψηλότερη τιμή οδηγεί σε πιο ομαλή γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id6998809 0 el Για γραμμές B-spline προαιρετικά ορίστε τη σειρά των σημείων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id3424481 0 el \Εφαρμόστε ένα μοντέλο κυβικού spline.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id1068758 0 el \Εφαρμόστε ένα μοντέλο B-spline.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id2320932 0 el \Ορίστε την ανάλυση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp 0 help par_id8638874 0 el \Ορίστε τη σειρά ταξινόμησης των σημείων δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help bm_id3156423 0 el \διαγράμματα 3Δ\\διαγράμματα, προβολή 3Δ\\φωτεινότητα, διαγράμματα 3Δ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id3464461 0 el \\Προβολή 3Δ\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6998809 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ ή στο βοηθητικό μενού ενός διαγράμματος, μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. \Ενεργοποιεί μια τρισδιάστατη προβολή για διαγράμματα Στήλης, Ράβδου, Πίτας και Περιοχής. Για διαγράμματα Γραμμής και ΧΥ (διασποράς), μπορείτε να απεικονίσετε γραμμές 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6942045 0 el Η προεπισκόπηση διαγράμματος ανταποκρίνεται στις νέες ρυθμίσεις που εισάγετε στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3806878 0 el Όταν κλείνετε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί ΟΚ, οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται μόνιμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id130619 0 el Όταν κλείνετε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί Ακύρωση ή Escape, το διάγραμμα επιστρέφει στην κατάσταση που ήταν όταν ανοίξατε το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8081911 0 el Για ένα διάγραμμα 3Δ μπορείτε να επιλέξετε \Μορφή - Προβολή 3Δ\ για να ορίσετε την προοπτική, την εμφάνιση και την φωτεινότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id2924283 0 el Προοπτική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5781731 0 el Εισάγετε τις τιμές για περιστροφή του διαγράμματος στους τρεις άξονες και για προβολή με προοπτική. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9999694 0 el Ορίστε όλες τις γωνίες σε 0 μοίρες για την εμπρόσθια προβολή του διαγράμματος. Τα διαγράμματα πίτας και λουκουμά εμφανίζονται ως κύκλοι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2861720 0 el Έχοντας ενεργοποιημένους τους άξονες δεξιάς-γωνίας, μπορείτε να περιστρέψετε τα περιεχόμενα του διαγράμματος μόνο στην κατεύθυνση Χ και Υ, δηλαδή, παράλληλα με τα περιγράμματα του διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2216559 0 el Μια τιμή-x 90 μοιρών, με το y και το z ορισμένα στο 0, παρέχει μια προβολή από επάνω, προς τα κάτω στο διάγραμμα. Με το x ορισμένο στο -90, βλέπετε το κάτω μέρος του διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7869502 0 el Οι περιστροφές εφαρμόζονται στη σειρά, πρώτο το x, μετά το y, τελευταίο το z. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9852900 0 el Όταν η σκίαση είναι ενεργοποιημένη και περιστρέφετε ένα διάγραμμα, οι φωτισμοί περιστρέφονται σαν να ήταν σταθεροποιημένοι στο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2578203 0 el Οι άξονες περιστροφής σχετίζονται πάντα με τη σελίδα και όχι με τους άξονες του διαγράμματος. Αυτό διαφοροποιείται από άλλα προγράμματα διαγραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4923245 0 el Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου Προοπτική για να προβάλετε το διάγραμμα με κεντρική προοπτική όπως μέσα από τον φακό μιας φωτογραφικής μηχανής αντί για χρήση μιας παράλληλης προβολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3416547 0 el Ορίστε το μήκος της εστίασης με το κουπί περιστροφής. Το 100% παρέχει μια προοπτική όπου ένα μακρινό άκρο στο διάγραμμα δείχνει προσεγγιστικά μισό σε μέγεθος από ένα κοντινό άκρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3791924 0 el Οι παλαιότερες εκδόσεις του %PRODUCTNAME δεν μπορούν να απεικονίσουν το ποσοστό της προοπτικής με τον ίδιο τρόπο όπως η τρέχουσα έκδοση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7623828 0 el \Εάν είναι ενεργοποιημένοι οι άξονες δεξιάς-γωνίας, μπορείτε να περιστρέψετε τα περιεχόμενα του διαγράμματος μόνο στην κατεύθυνση X και Y, δηλαδή, παράλληλα στα περιγράμματα του διαγράμματος. Οι άξονες δεξιάς-γωνίας είναι εξ ορισμού ενεργοποιημένοι για νέα διαγράμματα 3Δ. Τα διαγράμματα πίτας και λουκουμά δεν υποστηρίζουν άξονες δεξιάς-γωνίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4721823 0 el \Ορίζει την περιστροφή του διαγράμματος στον άξονα x. Η προεπισκόπηση ανταποκρίνεται στις νέες ρυθμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5806756 0 el \Ορίζει την περιστροφή του διαγράμματος στον άξονα y. Η προεπισκόπηση ανταποκρίνεται στις νέες ρυθμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8915372 0 el \Ορίζει την περιστροφή του διαγράμματος στον άξονα z. Η προεπισκόπηση ανταποκρίνεται στις νέες ρυθμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6070436 0 el \Επισημάνετε το πεδίο Προοπτική για να προβάλετε το διάγραμμα σαν να αναπαρίσταται μέσα από το φακό μιας φωτογραφικής μηχανής. Χρησιμοποιήστε το κουμπί περιστροφής για να ορίσετε το ποσοστό. Με ένα υψηλό ποσοστό, τα κοντινότερα αντικείμενα φαίνονται μεγαλύτερα από αυτά που βρίσκονται πιο μακριά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id7564012 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1186254 0 el Επιλέξτε ένα συνδυασμό από το πεδίο λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7432477 0 el Επιλέγοντας έναν συνδυασμό, τα πεδία ελέγχου και οι πηγές φωτισμού ορίζονται αντίστοιχα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7141026 0 el Εάν επισημάνετε ή αναιρέσετε την επιλογή ενός συνδυασμού από πεδία ελέγχου, ο οποίος δεν δίνεται από το ρεαλιστικό ή τον απλό συνδυασμό, δημιουργείτε έναν προσαρμοσμένο συνδυασμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1579027 0 el Επισημάνετε το πεδίο \Σκίαση\ για να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο Gouraud για σχεδίαση της επιφάνειας, διαφορετικά μια επίπεδη μέθοδος χρησιμοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5624561 0 el Η επίπεδη μέθοδος ορίζει ένα απλό χρώμα και φωτεινότητα για κάθε πολύγωνο. Τα άκρα είναι ορατές, απαλές διαβαθμίσεις χρώματος και οι κατευθυντήριοι φωτισμοί δεν είναι εφικτοί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5901058 0 el Η μέθοδος Gouraud εφαρμόζει διαβαθμίσεις χρώματος για μια ομαλότερη, πιο ρεαλιστική εμφάνιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8469191 0 el Επισημάνετε τα \Περιγράμματα αντικειμένου\ για το σχεδιασμό γραμμών κατά μήκος των άκρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id4407483 0 el Επισημάνετε τα \Στρογγυλεμένα άκρα\ για εξομάλυνση των άκρων κυβικών σχημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id8531449 0 el \Επιλέξτε ένα συνδυασμό από το πεδίο λίστας, ή κάντε κλικ σε οποιοδήποτε από τα κατώτερα πεδία ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9183935 0 el \Εφαρμόζει σκίαση με τη μέθοδο Gouraud όταν είναι επιλεγμένο, ή επίπεδη σκίαση όταν δεν είναι επιλεγμένο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id946684 0 el \Εμφανίζει περιγράμματα γύρω από τις περιοχές, ορίζοντας τον τύπο γραμμής ως Συμπαγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9607226 0 el \Τα άκρα στρογγυλοποιούνται κατά 5%.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help hd_id1939451 0 el Φωτεινότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id9038972 0 el Ορίζει τις πηγές φωτεινότητας για την προβολή 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6531266 0 el Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε από τα οκτώ κουμπιά για να ανάψετε ή να σβήσετε μια κατευθυνόμενη πηγή φωτεινότητας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6173894 0 el Εξ ορισμού, η δεύτερη πηγή φωτεινότητας είναι αναμμένη. Είναι η πρώτη από τις επτά "κανονικές", ομοιόμορφες πηγές φωτεινότητας. Η πηγή φωτεινότητας "αριθμός ένα" προβάλει ένα ανακλώμενο φως με επισημάνσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2761314 0 el Για την επιλεγμένη πηγή φωτεινότητας, μπορείτε να επιλέξετε χρώμα και πυκνότητα από το πεδίο λίστας κάτω από τα οκτώ κουμπιά. Οι τιμές φωτεινότητας όλων των φωτισμών προστίθενται, οπότε χρησιμοποιήστε σκούρα χρώματα όταν ενεργοποιείτε πολλαπλούς φωτισμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3912778 0 el Η μικρή προεπισκόπηση μέσα στην καρτέλα έχει δυο ολισθητές για τον ορισμό της κατακόρυφης και οριζόντιας θέσης της επιλεγμένης πηγής φωτεινότητας. Η πηγή φωτεινότητας στοχεύει πάντα στο κέντρο του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id3163853 0 el Το κουμπί στη γωνία της μικρής προεπισκόπησης εναλλάσσει το εσωτερικό μοντέλο φωτεινότητας μεταξύ σφαίρας και κύβου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id121158 0 el Χρησιμοποιείστε το πεδίο λίστας φωτισμού περιβάλλοντος για να ορίσετε τον φωτισμό περιβάλλοντος που λάμπει με ομοιόμορφη πυκνότητα από όλες τις κατευθύνσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2423780 0 el \Σύρετε το δεξιό ολισθητή για να ορίσετε το κατακόρυφο ύψος και την κατεύθυνση της επιλεγμένης πηγής φωτεινότητας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2569658 0 el \Σύρετε τον κάτω ολισθητή για να ορίσετε την οριζόντια θέση και την κατεύθυνση της επιλεγμένης πηγής φωτεινότητας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id6394238 0 el \Κάντε κλικ για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ ενός μοντέλου φωτισμού σφαίρας ή κύβου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id533768 0 el \Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ανακλώμενη πηγή φωτεινότητας με επισημάνσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id7214270 0 el \Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ομοιόμορφη πηγή φωτεινότητας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id2186346 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για την επιλεγμένη πηγή φωτεινότητας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id1331217 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου χρώματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id393993 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για τον φωτισμό περιβάλλοντος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\three_d_view.xhp 0 help par_id5871761 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου χρώματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help tit 0 el Περιοχή τύπου διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help bm_id4130680 0 el \διαγράμματα περιοχής\\τύποι διαγραμμάτων, περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help hd_id310678 0 el \\Περιοχή τύπου διαγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id916776 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόαμτου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help hd_id961943 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id631733 0 el Ένα διάγραμμα περιοχής απεικονίζει τιμές ως σημεία στον άξονα y. Ο άξονας x απεικονίζει κατηγορίες. Οι τιμές-y κάθε σειράς δεδομένων συνδέονται με μια γραμμή. Η περιοχή μεταξύ δυο γραμμών γεμίζει με ένα χρώμα. Το διάγραμμα περιοχής εστιάζει στην έμφαση των αλλαγών από μια κατηγορία στην επόμενη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id7811822 0 el Κανονικό - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει όλες τις τιμές ως απόλυτες τιμές-y. Πρώτα σχεδιάζει την επιφάνεια της τελευταίας στήλης στη σειρά δεδομένων, μετά την επόμενη από το τέλος, και ούτω καθεξής, και τέλος σχεδιάζεται η πρώτη στήλη των δεδομένων. Επιπλέον, εάν οι τιμές της πρώτης στήλης είναι υψηλότερες από άλλες τιμές, η περιοχή που σχεδιάζεται τελευταία θα αποκρύψει όλες τις άλλες περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id3640247 0 el Σε στοίβα - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει τιμές σε στοίβα τη μια επάνω στην άλλη. Αυτό επιβεβαιώνει ότι όλες οι τιμές είναι ορατές, και καμία συλλογή δεδομένων δεν αποκρύπτεται από άλλες. Ωστόσο, οι τιμές-y δεν απεικονίζουν πια απόλυτες τιμές, εκτός από την τελευταία στήλη που σχεδιάζεται στο κάτω μέρος των περιοχών που βρίσκονται σε στοίβα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_area.xhp 0 help par_id4585100 0 el Ποσοστιαίο - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει τιμές σε στοίβα τη μια επάνω στην άλλη και κλιμακούμενες ως ποσοστό του συνόλου της κατηγορίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help tit 0 el Περιοχή τύπου διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help bm_id2183975 0 el \διαγράμματα στήλης και γραμμής\\τύποι διαγραμμάτων, στήλη και γραμμή\\συνδυασμένα διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help hd_id1970722 0 el \\Περιοχή τύπου διαγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id40589 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help hd_id0526200904491284 0 el Φούσκα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id0526200904491222 0 el Ένα διάγραμμα φούσκας εμφανίζει τις σχέσεις τριών μεταβλητών. Δύο μεταβλητές χρησιμοποιούνται για τη θέση του άξονα X και του άξονα Y, ενώ η τρίτη μεταβλητή εμφανίζεται ως το σχετικό μέγεθος κάθε φούσκας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_bubble.xhp 0 help par_id0526200906040162 0 el Ο διάλογος σειρών δεδομένων για ένα διάγραμμα φούσκας έχει ένα πεδίο καταχώρισης για τον ορισμό της περιοχής δεδομένων για το μέγεθος των φουσκών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help tit 0 el Τύπος διαγράμματος Στήλη και Ράβδος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help bm_id4919583 0 el \διαγράμματα στήλης\\ραβδογράμματα\\τύποι διαγραμμάτων, στήλη και ράβδος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id649433 0 el \\Τύπος διαγράμματος Στήλη και Ράβδος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id3430585 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id9826960 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id2244026 0 el Αυτός ο τύπος απεικονίζει ένα διάγραμμα ράβδου ή ραβδόγραμμα με κατακόρυφες ράβδους. Το ύψος κάθε ράβδου είναι ανάλογο της τιμής της. Ο άξονας x απεικονίζει κατηγορίες. Ο άξονας y απεικονίζει την τιμή για κάθε κατηγορία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id1281167 0 el Κανονικό - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει όλες τις τιμές δεδομένων που ανήκουν σε μια κατηγορία, τη μια δίπλα στην άλλη. Κυρίως εστιάζει στις ανεξάρτητες απόλυτες τιμές, συγκρινόμενες με κάθε άλλη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id3249000 0 el Σε στοίβα - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει τις τιμές δεδομένων κάθε κατηγορίας, τη μια πάνω στην άλλη. Εστιάζει κυρίως στην καθολική τιμή της κατηγορίας και στην ανεξάρτητη συνεισφορά κάθε τιμής μέσα στην κατηγορίας της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id6968901 0 el Ποσοστιαίο - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει το σχετικό ποσοστό κάθε τιμής δεδομένων σε σχέση με το σύνολο της κατηγορίας της. Εστιάζει κυρίως στη σχετική συνεισφορά κάθε τιμής στο σύνολο της κατηγορίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id2224494 0 el Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την \Προβολή 3Δ\ των τιμών δεδομένων. Ο "ρεαλιστικός" συνδυασμός προσπαθεί να δώσει την καλύτερη τρισδιάστατη προβολή. Ο "απλός" συνδυασμός προσπαθεί να μιμηθεί την προβολή διαγραμμάτων άλλων προϊόντων γραφείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id7359233 0 el Στα διαγράμματα 3Δ, μπορείτε να επιλέξετε το σχήμα κάθε τιμής δεδομένων από τις επιλογές Κύβος, Κύλινδρος, Κώνος και Πυραμίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help hd_id955839 0 el Ράβδος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id6596881 0 el Αυτός ο τύπος απεικονίζει ένα διάγραμμα ράβδου ή ραβδόγραμμα με οριζόντιες ράβδους. Το μήκος κάθε ράβδου είναι ανάλογο της τιμής της. Ο άξονας y απεικονίζει κατηγορίες. Ο άξονας x απεικονίζει την τιμή για κάθε κατηγορία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_bar.xhp 0 help par_id8750572 0 el Οι δευτερεύοντες τύποι γραφημάτων είναι ίδιοι με αυτούς του τύπου διαγράμματος Στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help tit 0 el Τύπος διαγράμματος Στήλη και Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help bm_id5976744 0 el \διαγράμματα στήλης και γραμμής\\τύποι διαγραμμάτων, στήλη και γραμμή\\συνδυασμένα διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8596453 0 el \\Τύπος διαγράμματος Στήλη και Γραμμή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id4818567 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id2451551 0 el Στήλη και Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id3101901 0 el Ένα διάγραμμα Στήλης και Γραμμής είναι συνδυασμός ενός \διαγράμματος Στήλη\ με ένα \διάγραμμα Γραμμή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7910397 0 el Επιλέξτε μια από τις παραλλαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5244300 0 el Στήλες και Γραμμές. Τα ορθογώνια της σειράς δεδομένων της στήλης σχεδιάζονται δίπλα δίπλα, έτσι ώστε να μπορείτε εύκολα να συγκρίνετε τις τιμές τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7163609 0 el Στήλες και Γραμμές σε στοίβα. Τα ορθογώνια της σειρά δεδομένων της στήλης σχεδιάζονται σε στοίβα το ένα επάνω στο άλλο, έτσι ώστε το ύψος μιας στήλης να αναπαριστά το άθροισμα των τιμών δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1842097 0 el Μπορείτε να εισάγετε έναν δευτερεύοντα άξονα-y επιλέγοντας \Εισαγωγή - Άξονες\ αφού ολοκληρώσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8297677 0 el Για να ορίσετε μια περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id8871120 0 el Οι πιο αριστερές στήλες (ή οι πιο πάνω γραμμές) της επιλεγμένης περιοχής δεδομένων παρέχουν τα δεδομένα που απεικονίζονται ως αντικείμενα στηλών. Οι άλλες στήλες ή γραμμές της περιοχής δεδομένων παρέχουν τα δεδομένα για τα αντικείμενα Γραμμών. Μπορείτε να τροποποιήσετε αυτόν τον ορισμό στο παράθυρο διαλόγου \Σειρές δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2952055 0 el Επιλέξτε την περιοχή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id594500 0 el Κάντε κλικ σε μια από τις επιλογές για σειρές δεδομένων σε γραμμές ή σε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1944944 0 el Ελέγξτε εάν η περιοχή δεδομένων έχει ετικέτες στην πρώτη γραμμή ή στην πρώτη στήλη ή και στις δυο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id6667683 0 el Οργανώνοντας σειρές δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7616809 0 el Στο πεδίο λίστας σειρές δεδομένων μπορείτε να δείτε μια λίστα όλων των σειρών δεδομένων στο τρέχον διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9770195 0 el Οι σειρές δεδομένων στήλης είναι τοποθετημένες στην κορυφή της λίστας, οι σειρές δεδομένων γραμμής στο κάτω μέρος της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1446272 0 el Για να οργανώσετε τις σειρές δεδομένων, επιλέξτε μια καταχώρηση από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id3779717 0 el Κάντε κλικ στην Προσθήκη για να προσθέσετε μια άλλη σειρά δεδομένων κάτω από την επιλεγμένη καταχώρηση. Η νέα σειρά δεδομένων είναι του ίδιου τύπου με την επιλεγμένη καταχώρηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5056611 0 el Κάντε κλικ στην Αφαίρεση για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη καταχώρηση από τη λίστα Σειρές δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7786492 0 el Χρησιμοποιήστε τα επάνω ή κάτω βέλη για να μετακινήσετε την επιλεγμένη καταχώρηση επάνω ή κάτω στη λίστα. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να μετατρέψετε μια σειρά δεδομένων στήλης σε σειρά δεδομένων γραμμής και αντίστροφα. Αυτό δεν αλλάζει τη σειρά στον πίνακα των δεδομένων προέλευσης, αλλά μεταβάλλει μόνο την τακτοποίηση στο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id265816 0 el Επεξεργασία σειρών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6768700 0 el Κάντε κλικ σε μια καταχώρηση στη λίστα για να απεικονίσετε και να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες αυτής της καταχώρησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id1924497 0 el Στο πεδίο λίστας της Σειράς δεδομένων μπορείτε να δείτε τα ονόματα ρόλων και τις περιοχές κελιών των στοιχείων της σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5081942 0 el Κάντε κλικ σε μια καταχώρηση, και έπειτα επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα στο πεδίο κειμένου από κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2958464 0 el Η ετικέτα δίπλα στο πεδίο κειμένου δηλώνει τον τρέχοντα επιλεγμένο ρόλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id883816 0 el Εισάγετε την περιοχή ή κάντε κλικ στην \Επιλογή περιοχής δεδομένων\ για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου και επιλέξτε την περιοχή με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5091708 0 el Η περιοχή για ένα ρόλο δεδομένων, όπως οι τιμές-Υ, δεν πρέπει να συμπεριλαμβάνει ένα κελί ετικέτας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id974456 0 el Επεξεργασία κατηγοριών ή ετικετών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2767113 0 el Εισάγετε ή επιλέξτε μια περιοχή δεδομένων η οποία θα χρησιμοποιηθεί ως κείμενο για κατηγορίες ή ετικέτες δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id301828 0 el Οι τιμές στην περιοχή Κατηγορίες θα προβληθούν ως ετικέτες στον άξονα x. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help hd_id8996246 0 el Εισαγωγή στοιχείων διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id5729544 0 el Χρησιμοποιήστε τη σελίδα Στοιχεία διαγράμματος του Αυτόματου πιλότου διαγράμματος για να εισάγετε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2932828 0 el Τίτλοι διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9449446 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id8122196 0 el Ορατές γραμμές πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9909665 0 el Για πρόσθετα στοιχεία χρησιμοποιήστε το μενού Εισαγωγή του διαγράμματος σε λειτουργία επεξεργασίας. Εκεί μπορείτε να ορίσετε τα ακόλουθα στοιχεία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id9141819 0 el Δευτερεύοντες άξονες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6354869 0 el Βοηθητικά πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id2685323 0 el Ετικέτες δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id6042664 0 el Στατιστικά, για παράδειγμα μέσες τιμές, ράβδους σφάλματος y και γραμμές τάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_column_line.xhp 0 help par_id7889950 0 el Για να ορίσετε διαφορετικές ετικέτες δεδομένων για κάθε σειρά δεδομένων, χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων της σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help tit 0 el Τύπος διαγράμματος Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help bm_id2187566 0 el \διαγράμματα γραμμής\\τύποι διαγράμματος, γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help hd_id9422894 0 el \\Τύπος διαγράμματος Γραμμή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id389721 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help hd_id9826349 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id2334665 0 el Ένα διάγραμμα γραμμής απεικονίζει τιμές ως σημεία στον άξονα y. Ο άξονας x απεικονίζει κατηγορίες. Οι τιμές y κάθε σειρά δεδομένων μπορούν να ενωθούν με μια γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id8956572 0 el Μόνο σημεία - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει μόνο σημεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id500808 0 el Σημεία και γραμμές - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει σημεία και ενώνει τα σημεία της ίδιας σειράς δεδομένων με μια γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id8366649 0 el Μόνο γραμμές - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει μόνο γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id476393 0 el Γραμμές 3Δ - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος ενώνει σημεία της ίδιας σειράς δεδομένων με μια γραμμή 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id2655720 0 el Επισημάνετε τη \σειρά Στοίβα\ για να τακτοποιήσετε τα σημεία των τιμών y συσσωρευτικά το ένα επάνω στο άλλο. Οι τιμές y δεν αντιπροσωπεύουν πλέον απόλυτες τιμές, εκτός από την πρώτη στήλη που σχεδιάζεται στο κάτω μέρος των σημείων που βρίσκονται στη στοίβα. Εάν επιλέξετε \Ποσοστό\, οι τιμές y κλιμακώνονται ως ποσοστό του συνόλου της κατηγορίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_line.xhp 0 help par_id3682058 0 el Επισημάνετε τις \Εξομάλυνση γραμμής\ για να σχεδιάσετε καμπύλες ανάμεσα στα σημεία αντί για ευθείες γραμμές. Κάντε κλικ στις \Ιδιότητες\ για ένα \παράθυρο διαλόγου\ για να μεταβάλετε τις ιδιότητες της καμπύλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help tit 0 el Τύπος διαγράμματος Ιστός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help bm_id2193975 0 el \ιστογράμματα\\τύποι διαγραμμάτων, ιστός\\διαγράμματα ραντάρ, βλέπε ιστογράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help hd_id1990722 0 el \\Τύπος διαγράμματος Ιστός\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id40589 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help hd_id1391338 0 el Ιστός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id7812433 0 el Ένα Ιστόγραμμα απεικονίζει τις τιμές δεδομένων ως σημεία ενωμένα με μερικές γραμμές, σε ένα πλέγμα που μοιάζει με ιστό αράχνης ή οθόνη ραντάρ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_net.xhp 0 help par_id3512375 0 el Για κάθε γραμμή δεδομένων διαγράμματος, προβάλλεται ένα ακτινικό σχήμα στο οποίο σχεδιάζονται τα δεδομένα. Όλες οι τιμές δεδομένων προβάλλονται με την ίδια κλίμακα, έτσι ώστε όλες οι τιμές δεδομένων να έχουν περίπου το ίδιο μέγεθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help tit 0 el Τύπος διαγράμματος Πίτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help bm_id7621997 0 el \διαγράμματα λουκουμά\\διαγράμματα πίτας\\τύποι διαγραμμάτων, πίτα/λουκουμάς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help hd_id3365276 0 el \\Τύπος διαγράμματος Πίτα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id245979 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help hd_id5799432 0 el Πίτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id6549272 0 el Ένα διάγραμμα πίτας απεικονίζει τιμές ως κυκλικούς τομείς ενός ολόκληρου κύκλου. Το μήκος του τόξου, ή η περιοχή κάθε τομέα, είναι ανάλογα της τιμής του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id6529740 0 el Πίτα - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει τομείς ως χρωματιστές περιοχές της συνολικής πίτας, για μια μόνο στήλη δεδομένων. Στο δημιουργημένο διάγραμμα, μπορείτε να κάνετε κλικ και να σύρετε οποιονδήποτε τομέα για να διαχωρίσετε αυτόν τον τομέα από την υπόλοιπη πίτα ή να το συνδέσετε ξανά σε αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id9121982 0 el Ανατιναγμένη πίτα - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει τους τομείς ήδη διαχωρισμένους. Στο δημιουργημένο διάγραμμα, μπορείτε να κάνετε κλικ και να σύρετε οποιονδήποτε τομέα για να το μετακινήστε ακτινικά από το κέντρο της πίτας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id3808404 0 el Λουκουμάς - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος μπορεί να απεικονίσει πολλαπλές στήλες δεδομένων. Κάθε στήλη δεδομένων απεικονίζεται όπως ένα σχήμα λουκουμά με μια τρύπα στο κέντρο, όπου η επόμενη στήλη δεδομένων μπορεί να απεικονιστεί. Στο δημιουργημένο διάγραμμα, μπορείτε να κάνετε κλικ και να σύρετε έναν εξωτερικό τομέα για να το μετακινήσετε ακτινικά από το κέντρο του λουκουμά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_pie.xhp 0 help par_id2394482 0 el Ανατιναγμένος λουκουμάς - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει τους εξωτερικούς τομείς ήδη διαχωρισμένους από τον υπόλοιπο λουκουμά. Στο δημιουργημένο διάγραμμα, μπορείτε να κάνετε κλικ και να σύρετε έναν εξωτερικό τομέα για να το μετακινήστε ακτινικά από το κέντρο του λουκουμά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help tit 0 el Τύπος διαγράμματος Μετοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help bm_id2959990 0 el \διαγράμματα μετοχής\\τύποι διαγραμμάτων, μετοχή\\πηγές δεδομένων, ρύθμιση για διάγραμμα μετοχής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id966216 0 el \\Τύπος διαγράμματος Μετοχή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3516953 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5268410 0 el Μετοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id61342 0 el Ένα διάγραμμα μετοχής απεικονίζει την τάση της αγοράς που δίνεται από την τιμή ανοίγματος, την κατώτατη τιμή, την ανώτατη τιμή και την τιμή κλεισίματος. Ο όγκος των συναλλαγών μπορεί επίσης να απεικονιστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2131412 0 el Για ένα διάγραμμα μετοχής η σειρά των σειρών δεδομένων είναι σημαντική. Τα δεδομένα πρέπει να είναι ταξινομημένα όπως φαίνεται στον κατωτέρω πίνακα του παραδείγματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1022064 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1924192 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3258156 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3161412 0 el D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5619373 0 el E 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6474501 0 el F 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7411725 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1933957 0 el Όγκος συναλλαγών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1274452 0 el Τιμή ανοίγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5044404 0 el Χαμηλή (κατώτατη τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3892635 0 el Υψηλή (ανώτατη τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4641865 0 el Τιμή κλεισίματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7684560 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3998840 0 el Δευτέρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7675099 0 el 2500 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7806329 0 el 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5589159 0 el 15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9936216 0 el 25 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7953123 0 el 17 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4013794 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1631824 0 el Τρίτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7271645 0 el 3500 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2136295 0 el 32 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4186223 0 el 22 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1491134 0 el 37 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2873622 0 el 30 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2374034 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1687063 0 el Τετάρτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id8982207 0 el 1000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7074190 0 el 15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5452436 0 el 15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9527878 0 el 17 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6342356 0 el 17 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id166936 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6826990 0 el Πέμπτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6897183 0 el 2200 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7003387 0 el 40 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4897915 0 el 30 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3105868 0 el 47 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3908810 0 el 35 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9461653 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9239173 0 el Παρασκευή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2656941 0 el 4600 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1481063 0 el 27 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7921079 0 el 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id636921 0 el 32 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2799157 0 el 31 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3004547 0 el Οι τιμές ανοίγματος, χαμηλή, υψηλή και κλεισίματος μιας γραμμής, κατασκευάζουν μαζί μια μονάδα δεδομένων στο διάγραμμα. Μια σειρά δεδομένων τιμής μετοχής αποτελείται από αρκετές γραμμές που περιλαμβάνουν πολλές τέτοιες μονάδες. Η στήλη που περιλαμβάνει τον όγκο συναλλαγών κατασκευάζει μια προαιρετική δεύτερη σειρά δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6401867 0 el Ανάλογα με την επιλεγμένη παραλλαγή, δεν χρειάζεστε όλες τις στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id18616 0 el Παραλλαγές του διαγράμματος Μετοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6138492 0 el Επιλέξτε τον τύπο διαγράμματος \Μετοχή\ στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\. Έπειτα επιλέξτε μία από τις τέσσερις παραλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4569231 0 el Τύπος 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id291451 0 el Βασισμένος στη \ χαμηλή\\και υψηλή \στήλη, ο Τύπος 1 απεικονίζει την απόσταση μεταξύ της κατώτατης (χαμηλή) και ανώτερης (υψηλή) τιμής με μια κάθετη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3341776 0 el Βασισμένος στη\ χαμηλή, υψηλή\ στήλη και \κλεισίματος\, ο Τύπος 1 απεικονίζει μία πρόσθετη οριζόντια επισήμανση \για\ την τιμή κλεισίματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5947141 0 el Τύπος 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1911679 0 el Βασισμένος στη στήλη \ανοίγματος, χαμηλή, υψηλή\, και \κλεισίματος\, ο Τύπος 2 παράγει το παραδοσιακό διάγραμμα "κεριού" Ο Τύπος 2 σχεδιάζει την κατακόρυφη γραμμή μεταξύ της κατώτατης και της ανώτατης τιμής και προσθέτει ένα ορθογώνιο μπροστά, το οποίο απεικονίζει την απόσταση μεταξύ των τιμών ανοίγματος και κλεισίματος. Εάν κάνετε κλικ σε ένα ορθογώνιο, μπορείτε να δείτε περισσότερες πληροφορίες στη γραμμή κατάστασης. Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί διαφορετικά χρώματα γεμίσματος για τις ανερχόμενες τιμές (η τιμή ανοίγματος είναι χαμηλότερη από την τιμή κλεισίματος) και για τις κατερχόμενες τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id9364909 0 el Τύπος 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4473403 0 el Βασισμένος στη στήλη \όγκου, τη χαμηλή, την υψηλή\ και την \κλεισίματος\, ο Τύπος 3 σχεδιάζει ένα διάγραμμα όπως ο Τύπος 1, με πρόσθετες στήλες για τον όγκο των συναλλαγών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4313791 0 el Τύπος 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4331797 0 el Βασισμένος και στις πέντε στήλες δεδομένων \όγκου, ανοίγματος, χαμηλή, υψηλή\ και \κλεισίματος\, ο Τύπος 4 συνδυάζει ένα διάγραμμα Τύπου 2 με ένα διάγραμμα στήλης για τον όγκο συναλλαγών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4191717 0 el Επειδή η μέτρηση του όγκου συναλλαγών μπορεί να είναι σε "μονάδες", ένας δευτερεύων άξονας y εισάγεται στα διαγράμματα Τύπου 3 και 4. Ο άξονας τιμών απεικονίζεται στο δεξί τμήμα και ο άξονας όγκου στο αριστερό τμήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id2318796 0 el Ορισμός προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id399182 0 el Διαγράμματα βασισμένα στα δικά τους δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5298318 0 el Για να μεταβάλετε τη σειρά δεδομένων ενός διαγράμματος που έχει τα δικά του δεδομένα, επιλέξτε \Πίνακας δεδομένων διαγράμματος\ από το μενού προβολή ή από το βοηθητικό μενού του διαγράμματος σε λειτουργία επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7588732 0 el Σε έναν ενσωματωμένο πίνακα δεδομένων διαγράμματος, οι σειρές δεδομένων είναι πάντα οργανωμένες σε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id95828 0 el Για ένα νέο διάγραμμα μετοχής πρώτα χρησιμοποιήστε ένα διάγραμμα στήλης. Προσθέστε τις στήλες που χρειάζεστε και εισάγετε τα δεδομένα σας στη σειρά όπως φαίνεται στο παράδειγμα, παραλείποντας στήλες που δεν απαιτούνται για την επιθυμητή παραλλαγή. Χρησιμοποιήστε τη Μετακίνηση σειρών προς τα δεξιά για να αλλάξετε τη σειρά των στηλών. Κλείστε τον πίνακα δεδομένων διαγράμματος. Τώρα χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου Τύπος πίνακα για να αλλάξετε την παραλλαγή του διαγράμματος μετοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6182744 0 el Εάν έχετε ήδη ένα διάγραμμα μετοχής και επιθυμείτε να αλλάξετε την παραλλαγή, πρώτα μεταβάλετε τον τύπο του διαγράμματος σε διάγραμμα στήλης, προσθέστε ή αφαιρέστε στήλες ώστε να προσαρμόζεται στην παραλλαγή, και έπειτα μεταβάλετε τον τύπο διαγράμματος ξανά σε διάγραμμα μετοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3496200 0 el Μη γράφετε το όνομα μιας σειράς δεδομένων σε μια γραμμή. Πληκτρολογήστε το όνομα στο πεδίο επάνω από το όνομα ρόλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7599108 0 el Η σειρά ταξινόμησης των στηλών καθορίζει το πως τακτοποιούνται οι κατηγορίες στο διάγραμμα. Χρησιμοποιείστε τη Μετακίνηση γραμμής προς τα κάτω για να μεταβάλετε τη σειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id888698 0 el Διαγράμματα βασισμένα σε πίνακες του Calc ή του Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3394573 0 el Μπορείτε να επιλέξετε ή να εναλλάξετε μια περιοχή δεδομένων στη δεύτερη σελίδα του Αυτόματου πιλότου διαγράμματος ή στο παράθυρο διαλόγου \Περιοχή δεδομένων\. Για λεπτομερή ρύθμιση χρησιμοποιείστε το παράθυρο διαλόγου \Σειρές δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7594225 0 el Για να προσδιορίσετε μια περιοχή δεδομένων εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id5081637 0 el Εισάγετε την περιοχή δεδομένων στο πεδίο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9759514 0 el Στο Calc, ένα παράδειγμα περιοχής δεδομένων θα ήταν "$Sheet1.$B$3:$B$14". Σημειώστε ότι μια περιοχή δεδομένων μπορεί να αποτελείται από περισσότερες από μία περιοχές σε ένα υπολογιστικό φύλλο, π.χ. η "$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5" είναι επίσης μια έγκυρη περιοχή δεδομένων. Στο Writer, ένα παράδειγμα περιοχής δεδομένων θα ήταν "Table1.A1:E4". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1614429 0 el Όσο η σύνταξη δεν είναι σωστή, το %PRODUCTNAME απεικονίζει το κείμενο με κόκκινη υπογράμμιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id1589098 0 el Στο Calc, κάντε κλικ στην \Επιλογή περιοχής δεδομένων\ ώστε να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου, έπειτα σύρετε για να επιλέξετε την περιοχή δεδομένων. Όταν αφήσετε το ποντίκι, εισάγονται τα δεδομένα. Κάντε ξανά κλικ στην \Επιλογή\ \Περιοχή δεδομένων\ ώστε να προσθέσετε μια περιοχή δεδομένων. Στο πεδίο εισαγωγής του ελαχιστοποιημένου παραθύρου διαλόγου, κάντε κλικ ύστερα από την καταχώρηση και πληκτρολογήστε ένα ελληνικό ερωτηματικό. Ύστερα σύρετε για να επιλέξετε την επόμενη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id8746910 0 el Κάντε κλικ σε μια από τις επιλογές για σειρές δεδομένων σε γραμμές ή σε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9636524 0 el Τα δεδομένα σας του διαγράμματος μετοχής είναι "σε στήλες", εάν η πληροφορία σε μια γραμμή ανήκει στο ίδιο "κερί". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id5675527 0 el Λεπτομερής ρύθμιση των περιοχών δεδομένων των διαγραμμάτων πίνακα μετοχής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3486434 0 el Μπορείτε να οργανώσετε σειρές δεδομένων και να επεξεργαστείτε την προέλευση για τμήματα μιας μεμονωμένης σειράς δεδομένων στην τρίτη σελίδα του Αυτόματου πιλότου διαγράμματος ή στη σελίδα Σειρές δεδομένων στο παράθυρο διαλόγου Περιοχή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id3068636 0 el Οργάνωση σειρών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2480849 0 el Στην περιοχή των \σειρών δεδομένων\ στην αριστερή πλευρά του παραθύρου διαλόγου, μπορείτε να οργανώσετε τις σειρές δεδομένων του ενεργού διαγράμματος. Ένα διάγραμμα μετοχής έχει τουλάχιστον μια σειρά δεδομένων που περιέχει τις τιμές. Μπορεί να έχει και μια δεύτερη σειρά δεδομένων για τον όγκο συναλλαγών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id4181951 0 el Εάν έχετε παραπάνω από μια σειρά δεδομένων τιμών, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Επάνω και Κάτω για να τις ταξινομήσετε. Η σειρά καθορίζει την τακτοποίηση στο διάγραμμα. Κάντε το ίδιο με σειρές δεδομένων όγκου. Δεν μπορείτε να εναλλάξετε τις σειρές τιμών με τις σειρές όγκου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2927335 0 el Για να αφαιρέσετε μια σειρά δεδομένων, επιλέξτε τη σειρά δεδομένων από τη λίστα και κάντε κλικ στην \Αφαίρεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2107303 0 el Για να προσθέσετε μια σειρά δεδομένων, επιλέξτε μια από τις υπάρχουσες σειρές δεδομένων και κάντε κλικ στην \Προσθήκη\. Θα έχετε μια κενή καταχώρηση κάτω από την επιλεγμένη η οποία θα έχει τον ίδιο τύπο. Εάν δεν έχετε καθόλου σειρές δεδομένων τιμών ή όγκου, πρέπει πρώτα να επιλέξετε μια περιοχή για αυτές τις σειρές στο παράθυρο διαλόγου \Περιοχή δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id4071779 0 el Ορισμός περιοχών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7844477 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Περιοχές δεδομένων\ μπορείτε να ορίσετε ή να μεταβάλετε την περιοχή δεδομένων κάθε στοιχείου της επιλεγμένης σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id6478469 0 el Στην επάνω λίστα μπορείτε να δείτε το όνομα ρόλου των στοιχείων και τις τρέχουσες τιμές. Όταν επιλέξετε ένα ρόλο, μπορείτε να μεταβάλετε την τιμή από το πεδίο κειμένου κάτω από τη λίστα. Η ετικέτα εμφανίζει τον επιλεγμένο ρόλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id9038972 0 el Εισάγετε την περιοχή στο πεδίο κειμένου ή κάντε κλικ στην \Επιλογή περιοχής δεδομένων\ για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου και να επιλέξετε την περιοχή με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id7985168 0 el Επιλέξτε τις τιμές Ανοίγματος, Κλεισίματος, Υψηλές και Χαμηλές με οποιαδήποτε σειρά. Διευκρινίστε μόνο τις περιοχές για αυτούς τους ρόλους που χρειάζεστε για την επιλεγμένη παραλλαγή στο διάγραμμα μετοχής. Οι περιοχές δεν χρειάζεται να είναι η μία δίπλα στην άλλη στον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help hd_id876186 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id3939634 0 el Το υπόμνημα απεικονίζει τις ετικέτες από την πρώτη γραμμή ή στήλη ή από την ειδική περιοχή που έχετε ορίσει στο παράθυρο διαλόγου \Σειρές δεδομένων\. Αν το διάγραμμά σας δεν περιέχει ετικέτες, το υπόμνημα απεικονίζει κείμενο όπως οι "Γραμμή 1, Γραμμή 2, ..." ή "Στήλη A, Στήλη B, ..." σύμφωνα με τον αριθμό γραμμής ή το γράμμα στήλης στα δεδομένα διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2377697 0 el Το υπόμνημα απεικονίζει την τιμή από την περιοχή που εισαγάγατε στο πεδίο \Περιοχή για όνομα\ στο παράθυρο διαλόγου \Περιοχή δεδομένων\. Η προεπιλεγμένη εισαγωγή είναι η κεφαλίδα της στήλης της τιμής κλεισίματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_stock.xhp 0 help par_id2188787 0 el Επιλέξτε μια από τις επιλογές θέσης. Όταν το διάγραμμα ολοκληρωθεί, μπορείτε να προσδιορίσετε άλλες θέσεις χρησιμοποιώντας το μενού Μορφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help tit 0 el Τύπος διαγράμματος ΧΥ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help bm_id84231 0 el \διαγράμματα διασποράς\\διαγράμματα ΧΥ \\τύποι διαγραμμάτων, XY (διασπορά)\\δείκτες σφάλματος σε διαγράμματα\\μπάρες σφαλμάτων σε διαγράμματα\\μέσες τιμές σε διαγράμματα\\στατιστικά σε διαγράμματα\\διακυμάνσεις σε διαγράμματα\\τυπική απόκλιση σε διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id9346598 0 el \\Τύπος διαγράμματος ΧΥ (διασποράς)\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id2003845 0 el Στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id7757194 0 el ΧΥ (διασπορά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5977965 0 el Ένα διάγραμμα ΧΥ στη βασική του μορφή βασίζεται σε μια σειρά δεδομένων αποτελούμενη από ένα όνομα, μια λίστα τιμών x και μια λίστα τιμών y. Κάθε ζεύγος τιμών (x|y) απεικονίζεται ως ένα σημείο στο σύστημα συντεταγμένων. Το όνομα της σειράς δεδομένων σχετίζεται με τις τιμές y και απεικονίζεται στο υπόμνημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4381847 0 el Επιλέξτε ένα διάγραμμα ΧΥ για τα ακόλουθα παραδείγματα εργασιών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1336710 0 el κλιμάκωση του άξονα x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1221655 0 el δημιουργία μιας καμπύλης παραμέτρου, για παράδειγμα μιας σπείρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id3397320 0 el σχεδιασμός γραφήματος για μια συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7657399 0 el εξερεύνηση του στατιστικής συσχέτισης των ποσοτικών μεταβλητών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id8925138 0 el Το ΧΥ διάγραμμά σας μπορεί να έχει περισσότερες από μια σειρές δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id5461897 0 el Παραλλαγές διαγράμματος ΧΥ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id8919339 0 el Μπορείτε να επιλέξετε μια παραλλαγή διαγράμματος ΧΥ στην πρώτη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\, ή επιλέγοντας \Μορφή - Τύπος διαγράμματος \για ένα διάγραμμα σε λειτουργία επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4634235 0 el Αυτό το διάγραμμα δημιουργήθηκε με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Μετά την ολοκλήρωση του διαγράμματος μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του και να αλλάξετε την εμφάνιση του. Τα στυλ γραμμών και τα εικονίδια μπορούν να αλλάξουν μέσω του της καρτέλας \Γραμμή\ του διάλογου ιδιοτήτων της σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5482039 0 el Κάντε διπλό κλικ σε οποιοδήποτε σημείο δεδομένων για να ανοίξει ο διάλογος \Σειρές δεδομένων\. Σε αυτό το διάλογο μπορείτε να αλλάξετε πολλές από τις ιδιότητες της σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id0805200810492449 0 el Για διαγράμματα 2Δ, μπορείτε να επιλέξετε \Εισαγωγή - Ράβδοι σφάλματος Y\ για να ενεργοποιήσετε την εμφάνιση ράβδων σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id6221198 0 el Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την εμφάνιση γραμμών μέσης τιμής και γραμμών τάσης χρησιμοποιώντας εντολές στο μενού Εισαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id1393475 0 el Μόνο σημεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id5376140 0 el Μόνο γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id4408093 0 el Η παραλλαγή σχεδιάζει ευθείες γραμμές από ένα σημείο δεδομένων, στο επόμενο. Τα σημεία δεδομένων δεν απεικονίζονται με εικονίδια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7261268 0 el Η σειρά σχεδίασης είναι ίδια με τη σειρά ταξινόμησης στη σειρά δεδομένων. Επιλέξτε \Στοίχιση κατά τιμές X\ για να σχεδιάσετε τις γραμμές στη σειρά των τιμών x. Αυτή η ταξινόμηση εφαρμόζεται μόνο στο διάγραμμα, όχι στα δεδομένα του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id6949369 0 el Σημεία και Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id9611499 0 el Αυτή η παραλλαγή δείχνει σημεία και γραμμές ταυτόχρονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id6765953 0 el Γραμμές 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7422711 0 el Οι γραμμές απεικονίζονται ως ταινίες. Τα σημεία δεδομένων δεν απεικονίζονται ως εικονίδια. Στο ολοκληρωμένο διάγραμμα επιλέξτε \Προβολή 3Δ\ για να ορίσετε ιδιότητες όπως την φωτεινότητα ή τη γωνία προβολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help hd_id239265 0 el Εξομάλυνση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id7957396 0 el Επιλέξτε \Ομαλές γραμμες\ για να σχεδιάσετε καμπύλες αντί για τμήματα ευθείας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id1202124 0 el Κάντε κλικ στις \Ιδιότητες\ για να ορίσετε λεπτομέρειες για τις καμπύλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id5989562 0 el Το \Κυβικό spline\ παρεμβάλλει τα σημεία δεδομένων με πολυώνυμα τρίτου βαθμού. Οι εναλλαγές μεταξύ των πολυωνυμικών κομματιών είναι ομαλές, κι έχουν την ίδια κλίση και καμπυλότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id6128421 0 el Η \Ανάλυση \ καθορίζει πόσα τμήματα γραμμής θα υπολογίζονται για να σχεδιαστεί ένα πολυωνυμικό κομμάτι μεταξύ δυο σημείων δεδομένων. Μπορείτε να δείτε τα ενδιάμεσα σημεία αν κάνετε κλικ σε οποιοδήποτε σημείο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\type_xy.xhp 0 help par_id9280373 0 el Το \B-Spline\ χρησιμοποιεί τα σημεία δεδομένων ως σημεία ελέγχου για να σχηματίσει μια καμπύλη B-spline. Αυτές οι καμπύλες κατασκευάζονται ανά κομμάτι από πολυώνυμα. Η \σειρά των σημείων δεδομένων\ θέτει το βαθμό "κ" αυτών των πολυώνυμων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Στοιχεία διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id70802 0 el \\Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Στοιχεία διαγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id8746604 0 el Σε αυτή τη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία του διαγράμματος που θα απεικονίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6437269 0 el \Εισάγετε έναν τίτλο για το διάγραμμα σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9469893 0 el \Εισάγετε έναν υπότιτλο για το διάγραμμά σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id130008 0 el \Εισάγετε μια ετικέτα για τον άξονα x (οριζόντιο).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5821710 0 el \Εισάγετε μια ετικέτα για τον άξονα y (κάθετο).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2871791 0 el \Εισάγετε μια ετικέτα για τον άξονα z. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για τρισδιάστατα διαγράμματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7333597 0 el \Εμφανίζει ένα υπόμνημα στο διάγραμμα σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9976195 0 el \Τοποθετεί το υπόμνημα στα αριστερά του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2507400 0 el \Τοποθετεί το υπόμνημα στο πάνω μέρος του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id216681 0 el \Τοποθετεί το υπόμνημα στα δεξιά του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7709585 0 el \Τοποθετεί το υπόμνημα στο κάτω μέρος του διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4309518 0 el \Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα x.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id206610 0 el \Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα y.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6917020 0 el \Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα z. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τρισδιάστατα διαγράμματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9969481 0 el \Εισάγετε μια ετικέτα για το δευτερεύοντα άξονα x. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για διαγράμματα που υποστηρίζουν ένα δευτερεύοντα άξονα x.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id816675 0 el \Εισάγετε μια ετικέτα για το δευτερεύοντα άξονα y. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για διαγράμματα που υποστηρίζουν ένα δευτερεύοντα άξονα y.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id4411145 0 el Για να εισάγετε στοιχεία διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id3274941 0 el Εισάγετε τίτλους ή κάντε κλικ στα στοιχεία που επιθυμείτε να απεικονίζονται στο τρέχον διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id9804681 0 el Τίτλοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id3614917 0 el Εάν εισάγετε κείμενο για έναν τίτλο, υπότιτλο ή οποιονδήποτε άξονα, θα αναπληρωθεί το απαραίτητο κενό για να απεικονιστεί το κείμενο δίπλα στο διάγραμμα. Εάν δεν εισάγετε κείμενο, δεν θα αναπληρωθεί κανένα κενό, αφήνοντας περισσότερο χώρο για την απεικόνιση του διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id156865 0 el Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του τίτλου με ένα κελί. Πρέπει να εισάγετε το κείμενο απευθείας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6034424 0 el Όταν το διάγραμμα ολοκληρωθεί, μπορείτε να μεταβάλετε τη θέση και άλλες ιδιότητες από το μενού \Μορφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id9033783 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id1069368 0 el Το υπόμνημα απεικονίζει τις ετικέτες από την πρώτη γραμμή ή στήλη, ή από μια περιοχή που έχετε ορίσει στο παράθυρο διαλόγου Σειρά δεδομένων. Εάν το διάγραμμά σας δεν περιλαμβάνει ετικέτες, το υπόμνημα απεικονίζει κείμενο όπως "Γραμμή 1, Γραμμή 2, ..." ή "Στήλη Α, Στήλη Β, ..." ανάλογα με τον αριθμό γραμμής ή το γράμμα στήλης των δεδομένων διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6998809 0 el Δεν μπορείτε να εισάγετε το κείμενο απευθείας, δημιουργείται αυτόματα από την περιοχή κελιών Όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id71413 0 el Επιλέξτε μια από τις επιλογές θέσης. Όταν το διάγραμμα ολοκληρωθεί, μπορείτε να προσδιορίσετε άλλες θέσεις χρησιμοποιώντας το μενού Μορφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4776757 0 el Πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6737876 0 el \Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα x.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id1058992 0 el \Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα y.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7366557 0 el \Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα z. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τρισδιάστατα διαγράμματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6527298 0 el Οι ορατές γραμμές πλέγματος μπορούν να βοηθήσουν στην εκτίμηση των τιμών δεδομένων στο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id2924283 0 el Η απόσταση των γραμμών πλέγματος αντιστοιχεί στις ρυθμίσεις διαστήματος, στην καρτέλα Κλίμακα, των ιδιοτήτων του άξονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5781731 0 el Οι γραμμές πλέγματος δεν είναι διαθέσιμες για διαγράμματα πίτας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help hd_id6942045 0 el Πρόσθετα στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id4721823 0 el Για πρόσθετα στοιχεία χρησιμοποιήστε το μενού Εισαγωγή του διαγράμματος σε λειτουργία επεξεργασίας. Εκεί μπορείτε να ορίσετε τα ακόλουθα στοιχεία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id5806756 0 el Δευτερεύοντες άξονες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id8915372 0 el Βοηθητικά πλέγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id6070436 0 el Ετικέτες δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp 0 help par_id7564012 0 el Στατιστικά, για παράδειγμα μέσες τιμές, ράβδοι σφαλμάτων y και γραμμές τάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Τύπος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help bm_id4266792 0 el \διαγράμματα, επιλογή τύπων διαγραμμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help hd_id1536606 0 el \\Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Τύπος διαγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id6006958 0 el Στην πρώτη σελίδα του Αυτόματου πιλότου διαγράμματος μπορείτε να \επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help hd_id3919186 0 el Για να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3453169 0 el Επιλέξτε ένα βασικό \τύπο διαγράμματος\: κάντε κλικ σε οποιαδήποτε από τις καταχωρήσεις με την ετικέτα Στήλη, Ράβδος, Πίτα και ούτω καθεξής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8406933 0 el Τα περιεχόμενα στη δεξιά πλευρά θα μεταβληθούν για να προσφέρουν περισσότερες επιλογές ανάλογα με τον βασικό τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8230231 0 el Προαιρετικά, κάντε κλικ σε οποιαδήποτε από τις επιλογές. Ενώ τροποποιείτε τις ρυθμίσεις στον οδηγό, παρακολουθήστε την προεπισκόπηση στο έγγραφο για να δείτε πως θα αναπαριστάται το διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3267006 0 el Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \Shift+F1\ και τοποθετήστε το δείκτη σε ένα στοιχείο ελέγχου για να δείτε το εκτεταμένο κείμενο βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7251503 0 el Κάντε κλικ στο \Τέλος\ σε οποιαδήποτε σελίδα του οδηγού για να κλείσετε τον οδηγό και να δημιουργήσετε το διάγραμμα με τις τρέχουσες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3191625 0 el Κάντε κλικ στο \Επόμενο\ για να δείτε την επόμενη σελίδα του οδηγού, ή κάντε κλικ στις καταχωρήσεις στην αριστερή πλευρά του οδηγού για να μεταφερθείτε σε αυτήν τη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7659535 0 el Κάντε κλικ στο \Πίσω\ για να δείτε την προηγούμενη σελίδα του οδηγού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id8420056 0 el Κάντε κλικ στην \Ακύρωση\ για να κλείσετε τον οδηγό χωρίς να δημιουργήσετε ένα διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2284920 0 el \Κάντε κλικ για να μεταφερθείτε στην ονομαστική σελίδα του οδηγού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3184301 0 el \Επιλέξτε ένα βασικό τύπο διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2129276 0 el \Επιλέξτε ένα δευτερεύοντα τύπο του βασικού τύπου διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id9719229 0 el \Ενεργοποιεί μια τρισδιάστατη εμφάνιση για τις τιμές δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id3860896 0 el \Επιλέξτε τον τύπο της τρισδιάστατης εμφάνισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id4041871 0 el \Επιλέξτε ένα σχήμα από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id9930722 0 el \Απεικονίζει σειρές δεδομένων σε στοίβα για διαγράμματα Γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id5749687 0 el \Οι σειρές σε στοίβα απεικονίζουν τιμές τη μια επάνω στην άλλη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id79348 0 el \Οι σειρές δεδομένων σε στοίβα απεικονίζουν τιμές ως ποσοστό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id2414014 0 el \Οι γραμμές απεικονίζονται ως καμπύλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7617114 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε τις ιδιότητες της καμπύλης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id6649372 0 el \Συνδέει σημεία ταξινομώντας σε αύξουσα σειρά τις τιμές x, ακόμα κι αν η σειρά των τιμών είναι διαφορετική, σε ένα διάγραμμα διασποράς ΧΥ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id7334208 0 el \Ορίζει το πλήθος των γραμμών για τα διαγράμματα Στήλης και Γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp 0 help par_id4485000 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Τύπος διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help bm_id2429578 0 el \περιοχές δεδομένων σε διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help hd_id8313852 0 el \\Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Περιοχή δεδομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id8829309 0 el Σε αυτή τη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να επιλέξετε μια ξεχωριστή προέλευση περιοχής δεδομένων. Αυτή η περιοχή αποτελείται από περισσότερες από μία ορθογώνιες περιοχές κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id6401867 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Περιοχές δεδομένων όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τα πεδία Περιοχή δεδομένων και Σειρά δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id2025818 0 el Χρησιμοποιήστε τη σελίδα Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Σειρές δεδομένων εάν χρειάζεστε περισσότερο έλεγχο επάνω στις περιοχές δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id8466139 0 el Αυτό το παράθυρο διαλόγου είναι διαθέσιμο μόνο για διαγράμματα βασισμένα σε πίνακα του Calc ή του Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help hd_id1877193 0 el Για να προσδιορίσετε μια περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5924863 0 el Επιλέξτε την περιοχή δεδομένων. Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id4357432 0 el Εισάγετε την περιοχή δεδομένων στο πεδίο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5626392 0 el Στο Calc, ένα παράδειγμα περιοχής δεδομένων θα ήταν το "$Sheet1.$B$3:$B$14". Σημειώστε ότι η περιοχή δεδομένων μπορεί να αποτελείται από περισσότερες από μία περιοχές σε ένα υπολογιστικό φύλλο, π.χ. η "$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5" είναι επίσης μια έγκυρη περιοχή δεδομένων. Στο Writer, ένα παράδειγμα περιοχής δεδομένων θα ήταν το "Table1.A1:E4". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id1363872 0 el Στο Calc, κάντε κλικ στην \Επιλογή περιοχής δεδομένων\ για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου, έπειτα σύρετε για να επιλέξετε την περιοχή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id6823938 0 el Εάν επιθυμείτε μια περιοχή δεδομένων με πολλαπλές περιοχές κελιών που δεν θα είναι δίπλα δίπλα, εισάγετε την πρώτη περιοχή και ύστερα χειροκίνητα προσθέστε ένα ελληνικό ερωτηματικό στο τέλος του πεδίου κειμένου, έπειτα εισάγετε τις άλλες περιοχές. Χρησιμοποιήστε το ελληνικό ερωτηματικό ως διαχωριστικό μεταξύ των περιοχών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id1434369 0 el Κάντε κλικ σε μια από τις επιλογές για σειρές δεδομένων σε γραμμές ή σε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id7524033 0 el Ελέγξτε αν η περιοχή δεδομένων έχει ετικέτες στην πρώτη γραμμή ή στην πρώτη στήλη ή και στις δυο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id5256508 0 el Στην προεπισκόπηση μπορείτε να δείτε πως θα αναπαριστάται το τελικό διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id379650 0 el \Εισάγετε την περιοχή δεδομένων που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στο διάγραμμα. Για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου καθώς επιλέγετε την περιοχή δεδομένων στο Calc, κάντε κλικ στο κουμπί \Επιλογή περιοχής δεδομένων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id953703 0 el \Οι σειρές δεδομένων λαμβάνουν τα δεδομένα τους από συνεχόμενες γραμμές σε μια επιλεγμένη περιοχή. Για διαγράμματα διασποράς, η πρώτη σειρά δεδομένων θα περιέχει τιμές x για όλες τις σειρές. Όλες οι άλλες σειρές δεδομένων χρησιμοποιούνται ως τιμές y, μία για κάθε σειρά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id4496597 0 el \Οι σειρές δεδομένων παίρνουν τα δεδομένα τους από συνεχόμενες στήλες σε μια επιλεγμένη περιοχή. Για διαγράμματα διασποράς, η πρώτη στήλη δεδομένων θα περιέχει τιμές x για όλες τις σειρές. Όλες οι άλλες στήλες δεδομένων χρησιμοποιούνται ως τιμές y, μια για κάθε σειρά .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id2898953 0 el \Για σειρές δεδομένων σε στήλες: Η πρώτη γραμμή στην περιοχή χρησιμοποιείται ως ονόματα για τις σειρές δεδομένων. Για σειρές δεδομένων σε γραμμές: Η πρώτη στήλη στην περιοχή χρησιμοποιείται ως κατηγορίες. Οι εναπομείνασες γραμμές αποτελούν τις σειρές δεδομένων. Αν αυτό το πεδίο ελέγχου δεν είναι επιλεγμένο, όλες οι γραμμές είναι σειρές δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp 0 help par_id7546311 0 el \Για σειρές δεδομένων σε στήλες: Η πρώτη στήλη στην περιοχή χρησιμοποιείται ως ονόματα για τις σειρές δεδομένων. Για σειρές δεδομένων σε γραμμές: Η πρώτη στήλη στην περιοχή χρησιμοποιείται ως κατηγορίες. Οι εναπομείνασες στήλες αποτελούν τις στήλες δεδομένων. Αν αυτό το πεδίο ελέγχου δεν είναι επιλεγμένο, όλες οι στήλες είναι στήλες δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Σειρές δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help bm_id8641621 0 el \σειρά των δεδομένων διαγράμματος\\σειρές δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id6124149 0 el \\Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Σειρές δεδομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9651478 0 el Σε αυτή τη σελίδα του \Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\ μπορείτε να μεταβάλετε την περιοχή προέλευσης όλων των σειρών δεδομένων ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένων των ετικετών τους. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε την περιοχή των κατηγοριών. Μπορείτε πρώτα να επιλέξετε την περιοχή δεδομένων στη σελίδα Περιοχή δεδομένων, και έπειτα να αφαιρέσετε άχρηστες σειρές δεδομένων ή να προσθέσετε σειρές δεδομένων από άλλα κελιά εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id6326487 0 el Εάν φαίνεται να υπάρχουν υπερβολικά πολλές επιλογές σε αυτήν τη σελίδα, απλώς ορίστε την περιοχή δεδομένων στη σελίδα Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Περιοχή δεδομένων και αγνοήστε αυτήν τη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id686361 0 el Αυτό το παράθυρο διαλόγου είναι διαθέσιμο μόνο για διαγράμματα βασισμένα σε πίνακα του Calc ή του Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id9241615 0 el Οργάνωση σειρών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id7159337 0 el Στο πεδίο λίστας Σειρές δεδομένων μπορείτε να δείτε μια λίστα όλων των σειρών δεδομένων στο τρέχον διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4921720 0 el Για να οργανώσετε τις σειρές δεδομένων, επιλέξτε μια καταχώρηση από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id6627094 0 el Κάντε κλικ στην Προσθήκη για να προσθέσετε άλλη μια σειρά δεδομένων κάτω από την επιλεγμένη καταχώρηση. Η νέα σειρά δεδομένων έχει τον ίδιο τύπο με την επιλεγμένη καταχώρηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2926419 0 el Κάντε κλικ στην Αφαίρεση για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη καταχώρηση από τη λίστα των Σειρές δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4443800 0 el Χρησιμοποιείστε τα επάνω και κάτω βέλη για να μετακινήσετε την επιλεγμένη καταχώρηση επάνω ή κάτω. Αυτό δεν αλλάζει τη σειρά στον πίνακα των δεδομένων προέλευσης παρά μόνο αλλάζει την ταξινόμηση στο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id9777520 0 el Επεξεργασία σειρών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id1474654 0 el Κάντε κλικ σε μια καταχώρηση από τη λίστα για να δείτε και να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες αυτής της καταχώρησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4855189 0 el Στο πεδίο λίστας Περιοχές δεδομένων μπορείτε να δείτε τα ονόματα ρόλων και τις περιοχές κελιών των στοιχείων των σειρών δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9475081 0 el Κάντε κλικ σε μια καταχώριση, έπειτα επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα στο πεδίο κειμένου από κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id4695272 0 el Η ετικέτα δίπλα στο πεδίο κειμένου δηλώνει τον τρέχοντα επιλεγμένο ρόλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id3931699 0 el Εισάγετε την περιοχή ή κάντε κλικ στην \Επιλογή σειράς δεδομένων\ για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου και να επιλέξετε την περιοχή με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id8626667 0 el Εάν επιθυμείτε μια περιοχή δεδομένων με πολλαπλές περιοχές κελιών που δεν θα είναι δίπλα δίπλα, εισάγετε την πρώτη περιοχή και ύστερα χειροκίνητα προσθέστε ένα ελληνικό ερωτηματικό στο τέλος του πεδίου κειμένου, έπειτα εισάγετε τις άλλες περιοχές. Χρησιμοποιήστε το ελληνικό ερωτηματικό ως διαχωριστικό μεταξύ των περιοχών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id5971556 0 el Η περιοχή για ένα ρόλο δεδομένων, όπως οι τιμές Y, δεν πρέπει να συμπεριλαμβάνουν ένα κελί ετικέτας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help hd_id7622608 0 el Επεξεργασία κατηγοριών ή ετικετών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9222693 0 el Εισάγετε ή επιλέξτε μια περιοχή κελιών η οποία θα χρησιμοποιηθεί ως κείμενο για κατηγορίες ή ετικέτες δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id9500106 0 el Ανάλογα με τον τύπο διαγράμματος, τα κείμενα απεικονίζονται στον άξονα Χ ή ως ετικέτες δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id5201879 0 el \Εμφανίζει μια λίστα με όλες τις σειρές δεδομένων σε ένα διάγραμμα. Κάντε κλικ σε μια καταχώρηση για να εμφανίσετε και να επεξεργαστείτε αυτήν τη σειρά δεδομένων. Κάντε κλικ στην \Προσθήκη\ για να εισάγετε μια νέα σειρά στη λίστα, ύστερα από την επιλεγμένη καταχώρηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2571794 0 el \Εμφανίζει όλες τις περιοχές δεδομένων που χρησιμοποιούνται από τη σειρά δεδομένων που είναι επιλεγμένη στο πεδίο λίστας Σειρές δεδομένων. Κάθε περιοχή δεδομένων εμφανίζει το όνομα ρόλου και τη διεύθυνση της περιοχής προέλευσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2254402 0 el \Εμφανίζει τη διεύθυνση της περιοχής προέλευσης από τη δεύτερη στήλη του πεδίου λίστας Περιοχή δεδομένων. Μπορείτε να μεταβάλετε την περιοχή στο πεδίο κειμένου ή μεταφέροντάς την μέσα στο αρχείο. Για να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου ενώ επιλέγετε την περιοχή δεδομένων στο Calc, κάντε κλικ στο κουμπί \Επιλογή περιοχής δεδομένων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2419507 0 el \Εμφανίζει τη διεύθυνση της περιοχής προέλευσης των κατηγοριών (τα κείμενα που μπορείτε να δείτε στον άξονα x ενός διαγράμματος κατηγορίας). Για ένα διάγραμμα ΧΥ, το πεδίο κειμένου περιέχει την περιοχή προέλευσης των ετικετών δεδομένων που απεικονίζονται για τα σημεία δεδομένων. Για να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου ενώ επιλέγετε την περιοχή δεδομένων στο Calc, κάντε κλικ στο κουμπί \Επιλογή περιοχής δεδομένων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id1091647 0 el \Προσθέτει μια νέα καταχώρηση κάτω από την τρέχουσα καταχώρηση στη λίστα Σειρές δεδομένων. Αν μια καταχώρηση επιλεγεί, η νέα σειρά δεδομένων χρησιμοποιεί τον ίδιο τύπο διαγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id8831446 0 el \Αφαιρεί την επιλεγμένη καταχώρηση από τη λίστα Σειρές δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id7022309 0 el \Μετακινεί επάνω την επιλεγμένη καταχώρηση στη λίστα Σειρές δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp 0 help par_id2844019 0 el \Μετακινεί κάτω την επιλεγμένη καταχώρηση στη λίστα Σειρές δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153665 1 0 el \Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3151384 2 0 el \Η εντολή αυτή ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για προσαρμοσμένη ρύθμιση παραμέτρων του προγράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3156344 18 0 el Όλες οι ρυθμίσεις σας θα αποθηκευτούν αυτόματα. Η δομή αυτού του παραθύρου διαλόγου είναι παρόμοια με τη δομή της Εξερεύνησης. Δηλαδή, είναι ιεραρχική. Για να ανοίξετε μια καταχώρηση, κάντε διπλό κλικ στην καταχώρηση ή κάντε κλικ στο σύμβολο συν πριν από αυτήν. Για να κλείσετε την καταχώρηση, απλώς κάντε κλικ στο σύμβολο πλην πριν από την καταχώρηση ή κάντε ξανά διπλό κλικ στην καταχώρηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_idN10607 0 el Μπορείτε να δείτε καταχωρίσεις που είναι σχετικές με το τρέχον έγγραφο. Εάν το τρέχον έγγραφο είναι έγγραφο κειμένου, βλέπετε την βόηθεια του %PRODUCTNAME Writer, και ούτω καθ' εξής για κάθε υποπρόγραμμα του %PRODUCTNAME. Τα %PRODUCTNAME Impress και %PRODUCTNAME Draw έχουν την ίδια μεταχείριση σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. Οι κοινές καταχωρίσεις είναι πάντα διαθέσιμες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help par_id3125863 13 0 el \Επιλέξτε μια καταχώριση για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3159149 4 0 el \%PRODUCTNAME\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3145787 3 0 el \Φόρτωση/Αποθήκευση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153726 19 0 el \Ρυθμίσεις γλώσσας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3150872 20 0 el \Διαδίκτυο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153188 6 0 el \%PRODUCTNAME Writer\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3150104 5 0 el \%PRODUCTNAME Writer/Web\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3154918 7 0 el \%PRODUCTNAME Calc\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3153142 8 0 el \%PRODUCTNAME Impress\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3147434 12 0 el \%PRODUCTNAME Draw\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3154732 9 0 el \%PRODUCTNAME Math\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3155418 15 0 el \Διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01000000.xhp 0 help hd_id3149420 21 0 el \Βάση δεδομένων %PRODUCTNAME\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help tit 0 el $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help hd_id3153750 1 0 el $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010000.xhp 0 help par_id3149177 2 0 el \\Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για τις γενικές ρυθμίσεις του $[officename]. Οι πληροφορίες καλύπτουν θέματα όπως τα δεδομένα χρήστη, την αποθήκευση, την εκτύπωση, τις διαδρομές προς σημαντικά αρχεία και καταλόγους και τις προεπιλογές χρωμάτων.\\ Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help tit 0 el Δεδομένα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help bm_id3155805 0 el \δεδομένα, δεδομένα χρήστη\\δεδομένα χρήστη, είσοδος\\είσοδος προσωπικών δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 el \Δεδομένα Χρήστη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3156410 2 0 el \Χρησιμοποιείστε αυτή τη σελίδα καρτέλας για να εισάγετε ή επεξεργαστείτε δεδομένα χρήστη.\ Μερικά από τα δεδομένα μπορεί να έχουν ήδη εισαχθεί από το χρήστη κατά την εγκατάσταση του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153748 27 0 el Τα δεδομένα χρήστη χρησιμοποιούνται από τα πρότυπα και τους Αυτόματους πιλότους στο $[officename]. Για παράδειγμα, τα πεδία δεδομένων "Όνομα" και "Επώνυμο" χρησιμοποιούνται για εισαχθεί αυτόματα το όνομά σας ως συγγραφέας ενός νέου εγγράφου. Μπορείτε να το δείτε αυτό στο \Αρχείο - Ιδιότητες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153031 28 0 el Μερικά από τα δεδομένα χρήστη περιλαμβάνονται αυτόματα σε ένα εσωτερικό λεξικό για να τα αναγνωρίζει ο ορθογραφικός έλεγχος. Εάν γίνουν τυπογραφικά λάθη, το πρόγραμμα μπορεί να χρησιμοποιήσει αυτά τα δεδομένα για να κάνει υποδείξεις διόρθωσης. Σημειώστε ότι αλλαγές σε δεδομένα ισχύουν μόνο μετά την επανεκκίνηση του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3147653 3 0 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3149762 4 0 el Χρησιμοποιήστε το πεδίο \Διεύθυνση\ για να εισάγετε και να επεξεργαστείτε τα προσωπικά σας δεδομένα χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3156329 5 0 el Εταιρία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3143270 6 0 el \Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε το όνομα της εταιρίας σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3145315 7 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153821 31 0 el \Πληκτρολογήστε το όνομά σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3159158 32 0 el Επώνυμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3145609 33 0 el \Πληκτρολογήστε το επώνυμο σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3156344 34 0 el Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147264 8 0 el \Πληκτρολογήστε τα αρχικά σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3153526 9 0 el Οδός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3151212 10 0 el \Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε το όνομα της οδού σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154909 11 0 el Τ.Κ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3145607 12 0 el \Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον Τ.Κ. σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154685 35 0 el Πόλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3149807 36 0 el \Πληκτρολογήστε την πόλη στην οποία μένετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3154125 37 0 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3150441 38 0 el \Πληκτρολογήστε την κατάσταση βίου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147317 39 0 el \Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον τίτλο σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3145364 40 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3147428 14 0 el \Σε αυτό το πεδίο εισάγετε τη θέση σας στην εταιρία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3155306 17 0 el Τηλ. (Σπίτι) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3154011 41 0 el \Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον προσωπικό τηλεφωνικό αριθμό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3151118 42 0 el Τηλ. (Εργασία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3159153 18 0 el \Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό της εργασίας σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3146921 21 0 el Fax 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3153159 43 0 el \Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον αριθμό fax σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help hd_id3150592 44 0 el E-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010100.xhp 0 help par_id3154942 22 0 el \Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση Ε-mail σας.\ Για παράδειγμα, to.onoma.mou@o.paroheas.mou.gr 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help bm_id3143284 0 el \αποθήκευση, επιλογές\\προεπιλογές, αποθήκευση\\URL, απόλυτες/σχετικές διαδρομές αποθήκευσης\\σχετική αποθήκευση των URL\\απόλυτη αποθήκευση των URL\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 el \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145669 2 0 el \Στην κατηγορία \Γενικά\, μπορείτε να επιλέξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την αποθήκευση εγγράφων και να επιλέξετε τις προεπιλεγμένες μορφές αρχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154824 65 0 el Φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153311 66 0 el Φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη μαζί με το έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3147209 67 0 el \Φορτώνει τις ορισμένες από το χρήστη ρυθμίσεις που είναι αποθηκευμένες σε ένα έγγραφο μαζί με το έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3166460 68 0 el Αν η \Φόρτωση ρυθμίσεων χρήστη μαζί με το έγγραφο \ δεν είναι επιλεγμένη, οι ακόλουθες ρυθμίσεις του χρήστη εξακολουθούν να ισχύουν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155388 69 0 el Διαθέσιμες ρυθμίσεις στην περιοχή \Αρχείο - Εκτύπωση - Επιλογές\, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153348 70 0 el Όνομα του Fax, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150276 71 0 el Επιλογές αποστάσεων για παραγράφους πριν τις ετικέτες κειμένου, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148686 72 0 el Πληροφορίες σχετικά με την αυτοματοποιημένη ενημέρωση για συνδέσμους, συναρτήσεις πεδίων και διαγράμματα, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153254 73 0 el Πληροφορίες σχετικά με την εργασία με μορφές ασιατικών χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3153666 74 0 el Η φόρτωση των ακόλουθων ρυθμίσεων πραγματοποιείται \πάντα\ με ένα έγγραφο, ανεξάρτητα αν έχει σημανθεί ή όχι αυτή η επιλογή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148946 76 0 el Πηγή δεδομένων συνδεδεμένη με το κείμενο και την προβολή του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id927152 0 el Φόρτωση επιλογών εκτυπωτή με το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id5684987 0 el \Αν είναι ενεργοποιημένο, οι ρυθμίσεις του εκτυπωτή θα φορτωθούν μαζί με το έγγραφο. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την εκτύπωση του κειμένου σε έναν απομακρυσμένο εκτυπωτή εάν δεν αλλάξετε χειροκίνητα τον εκτυπωτή στον διάλογο Εκτύπωση. Αν είναι απενεργοποιημένο, ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής θα χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση αυτού του εγγράφου. Οι τρέχουσες ρυθμίσεις εκτύπωσης θα αποθηκευτούν με το έγγραφο ανεξάρτητα από την κατάσταση αυτής της επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3146794 3 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154071 5 0 el Επεξεργασία ιδιοτήτων του εγγράφου πριν την αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148798 6 0 el \Ορίζει ότι το παράθυρο διαλόγου \Επιλογές\ θα εμφανίζεται κάθε φορά που επιλέγετε την εντολή \Αποθήκευση ως\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3145606 7 0 el Πάντα δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3154123 8 0 el \Αποθηκεύει την προηγούμενη έκδοση ενός εγγράφου ως αντίγραφο ασφαλείας κάθε φορά που αποθηκεύετε ένα έγγραφο. Κάθε φορά που το \%PRODUCTNAME\ δημιουργεί ένα αντίγραφο ασφαλείας, αυτό αντικαθιστά το προηγούμενο. Το αντίγραφο ασφαλείας παίρνει την επέκταση .BAK.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154908 9 0 el Αποθήκευση πληροφοριών αυτόματης επαναφοράς κάθε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149560 10 0 el \Καθορίζει ότι το\%PRODUCTNAME\θα αποθηκεύει τις πληροφορίες που χρειάζονται για να επαναφέρει όλα τα ανοικτά έγγραφα στην περίπτωση crash. Μπορείτε να ορίστε το χρονικό διάστημα ανάμεσα σε δύο διαδοχικές αποθηκεύσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3146147 11 0 el Λεπτά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3152460 12 0 el \Ορίζει το χρονικό διάστημα σε λεπτά για την επιλογή αυτόματης επαναφοράς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153575 17 0 el Αποθήκευση URLs σχετικών με σύστημα αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149484 18 0 el Μπορείτε να επιλέξετε την προεπιλογή για τη \σχετική\ εκχώρηση της διεύθυνσης URL στο σύστημα αρχείων και στο Internet. Η εκχώρηση σχετικών διευθύνσεων είναι δυνατή μόνο εάν το έγγραφο έναρξης και το έγγραφο στο οποίο αναφέρεται με υπέρ-σύνδεση βρίσκονται και τα δύο στην ίδια μονάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145799 52 0 el Μία σχετική διεύθυνση πάντα ξεκινάει από τον κατάλογο στον οποίο βρίσκεται το τρέχον έγγραφο. Αντίθετα, η απόλυτη διευθυνσιοδότηση ξεκινάει από έναν βασικό κατάλογο. Ο ακόλουθος πίνακας δείχνει τη διαφορά στη σύνταξη ανάμεσα σε σχετικές και απόλυτες αναφορές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149413 53 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148455 54 0 el Σύστημα αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150715 55 0 el Διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155602 56 0 el σχετική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3147176 57 0 el ../images/img.jpg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145652 58 0 el ../images/img.jpg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155064 59 0 el απόλυτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3154361 60 0 el file:///c|/work/images/img.jpg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3148408 61 0 el http://myserver.com/work/images/img.jpg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3145148 36 0 el Η συμβουλή της Βοήθειας εμφανίζει πάντα μια απόλυτη διαδρομή. Ωστόσο, εάν ένα έγγραφο έχει αποθηκευτεί σε μορφή HTML, το \%PRODUCTNAME\ θα πραγματοποιήσει εισαγωγή σχετικής διαδρομής, αν το κατάλληλο πεδίο επιλογής είναι επιλεγμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155176 20 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο για \σχετική αποθήκευση\ των URLs στο σύστημα αρχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3155334 21 0 el Σχετική αποθήκευση των URL στο internet 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3155608 22 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο για την \σχετική αποθήκευση\ των URLs στο Internet.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id2016968 0 el Προεπιλεγμένη μορφή αρχείου και επιλογές για ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id2659077 0 el Έκδοση μορφής αρχείου ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id6944181 0 el Το OpenOffice.org 3 και το StarOffice 9 εισάγουν νέες δυνατότητες οι οποίες πρέπει να αποθηκευτούν χρησιμοποιώντας την έκδοση 1.2 της μορφής \OpenDocument\ (ODF). Οι προγενέστερες εκδόσεις του OpenOffice.org 2 και του StarOffice 8 υποστηρίζουν τις μορφές αρχείων ODF 1.0/1.1. Αυτές οι προγενέστερες μορφές αρχείων μπορούν να αποθηκεύσουν όλες τις νέες δυνατότητες του λογισμικού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id886257 0 el Οι πρόσφατες εκδόσεις μπορούν να ανοίξουν αρχεία σε μορφές ODF 1.0/1.1 και 1.2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id8892483 0 el Όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο, μπορείτε να επιλέξετε αν θα αποθηκεύσετε το έγγραφο σε μορφή ODF 1.2, ODF 1.2 (Εκτεταμένο), ή στην προγενέστερη μορφή ODF 1.0/1.1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id0915200911205367 0 el Αυτή τη στιγμή το πρότυπο ODF 1.2 (Extended) επιτρέπει στα αρχεία του Draw και του Impress να περιλαμβάνουν σχόλια. Αυτά τα σχόλια μπορούν τα εισαχθούν μέσω του μενού \Εισαγωγή - Σχόλιο\. Αυτά τα σχόλια χάνονται αν φορτωθεί αν φορτωθεί το έγγραφο σε παλαιότερες εκδόσεις που δεν υποστηρίζουν σχόλια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id7198400 0 el \Κάποιες εταιρίες ή οργανισμοί μπορεί να χρειάζονται αρχεία ODF στη μορφή ODF 1.0/1.1. Μπορείτε να επιλέξετε αυτή τη μορφή αποθήκευσης στο πεδίο λίστας. Αυτή η παλαιότερη μορφή δεν μπορεί να αποθηκεύσει όλες τις νέες λειτουργίες, γι'αυτό το λόγο η νέα μορφή ODF 1.2 συνίσταται όπου είναι δυνατόν .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3154920 77 0 el Βελτιστοποίηση μεγέθους για μορφή ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150488 78 0 el \Όταν αποθηκεύετε το έγγραφο, το \%PRODUCTNAME\. γράφει τα δεδομένα XML χωρίς εσοχές ούτε επιπλέον αλλαγές γραμμών.\ Αυτό επιτρέπει στα έγγραφα να αποθηκεύονται και να ανοίγονται πιο γρήγορα, και το μέγεθος αρχείου να είναι μικρότερο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_idN1091E 0 el Προειδοποίηση όταν η αποθήκευση δεν γίνεται σε προεπιλεγμένη μορφή ή μορφή ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3158444 62 0 el Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο αρχείου που θα εφαρμόζεται ως προεπιλογή όταν αποθηκεύετε έγγραφα διαφόρων τύπων. Αν ανταλλάσσετε τα έγγραφα σας με άλλα πρόσωπα που χρησιμοποιούν Microsoft Office, για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε εδώ να χρησιμοποιεί το %PRODUCTNAME μόνο τους τύπους αρχείων του Microsoft Office σαν προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3153270 50 0 el Τύπος εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3150828 63 0 el \Ορίζει τον τύπο εγγράφου για τον οποίο θέλετε να ορίσετε την προεπιλεγμένη μορφή αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help hd_id3149527 51 0 el Πάντα αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010200.xhp 0 help par_id3149035 64 0 el \Ορίζει πως τα έγγραφα του επιλεγμένου στα αριστερά τύπου θα αποθηκεύονται πάντα σας αρχεία του συγκεκριμένου τύπου. Μπορείτε να επιλέξετε ένα διαφορετικό τύπο για το τωρινό έγγραφο στο παράθυρο διαλόγου \Αποθήκευση ως\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help tit 0 el Διαδρομές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help bm_id3149514 0 el \διαδρομές, προεπιλεγμένες\\μεταβλητές, διαδρομές\\κατάλογοι,δομή καταλόγων\\αρχεία και φάκελοι στο $[officename]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3149514 1 0 el \Διαδρομές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151384 2 0 el \Αυτή η ενότητα περιέχει τις προεπιλεγμένες θέσεις για σημαντικούς φακέλους στο $[officename]. Αυτές τις θέσεις μπορεί να τις επεξεργαστεί ο χρήστης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3149810 13 0 el Διαδρομές που χρησιμοποιούνται από το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154923 5 0 el \Για να τροποποιήσετε μια καταχώριση σε αυτό το πλαίσιο λίστας, επιλέξτε την και κάντε κλικ στην επιλογή \Επεξεργασία\. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ στην καταχώρηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3151210 160 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153968 161 0 el \Το κουμπί \ Προεπιλογή \επαναφέρει τις προεπιλεγμένες θέσεις για όλες τις εγγραφές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help hd_id3147229 6 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151177 7 0 el \Κάντε κλικ για να εμφανίσετε το παράθυρο διαλόγου \Επιλογή διαδρομής\ ή \Επεξεργασία διαδρομών\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153193 162 0 el Μπορείτε να αλλάξετε την ακολουθία των διαδρομών κάνοντας κλικ στη γραμμή της στήλης \Τύπος\. Το πλάτος της στήλης είναι δυνατό να τροποποιηθεί μετακινώντας το διαχωριστικό μεταξύ των στηλών με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3150439 190 0 el Στη παρακάτω λίστα διαδρομών, οι διαδρομές για τους κοινούς φακέλους στον κατάλογο που έχει εγκατασταθεί το %PRODUCTNAME, δεν εμφανίζονται. Τα δεδομένα χρήστη για κάθε χρήστη αποθηκεύονται στον κατάλογο {user}, ο οποίος βρίσκεται στον κατάλογο \\Αρχικός κατάλογος \\Documents and Settings\\ του χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149260 14 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3146974 15 0 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3152938 16 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151073 23 0 el Τα έγγραφά μου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149400 175 0 el Προεπιλεγμένος φάκελος εγγράφων του συστήματός σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3153418 25 0 el Μπορείτε να δείτε αυτόν τον φάκελο τη πρώτη φορά που ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου \Άνοιγμα\ ή \Αποθήκευση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id8316599 0 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3753776 0 el \\{user}/user/autocorr\\{user}\\user\\autocorr\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id5284279 0 el Αυτός ο φάκελος αποθηκεύει τις καταχωρίσεις σας στην Αυτόματης διόρθωση κειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id4494766 0 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id7858516 0 el \\{user}/user/autotext\\{user}\\user\\autotext\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id973540 0 el Αυτός ο φάκελος αποθηκεύει τις καταχωρίσεις σας στο Αυτόματο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154493 68 0 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154484 69 0 el \\{user}/user/gallery\\{user}\\user\\gallery\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3156289 70 0 el Τα νέα θέματα συλλογής εμπεριέχονται σε αυτόν το φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3151333 26 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3152890 27 0 el \\{user}/user/gallery\\{user}\\user\\gallery\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3148597 28 0 el Ο φάκελος αυτός εμφανίζεται όταν ανοίγετε για πρώτη φορά το παράθυρο διαλόγου για το άνοιγμα ή την αποθήκευση ενός γραφικού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3146891 41 0 el Αντίγραφα ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154915 42 0 el \\{user}/user/backup\\{user}\\user\\backup\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154603 43 0 el Εδώ αποθηκεύονται αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id4680928 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id9014252 0 el \\{user}/user/template\\{user}\\user\\template\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id6011841 0 el Σε αυτό τον φάκελο μπορείτε να αποθηκεύσετε τα πρότυπά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154606 195 0 el Προσωρινά αρχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3149343 196 0 el \\{user}/user/temp\\{user}\\user\\temp\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010300.xhp 0 help par_id3154650 197 0 el Εδώ τοποθετεί το $[officename] τα προσωρινά του αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία διαδρομών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3150772 1 0 el Επεξεργασία διαδρομών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3149762 2 0 el Στο παράθυρο διαλόγου\Επεξεργασία διαδρομών\, μπορείτε να επιλέξετε κάποιους φακέλους που είναι διαθέσιμοι στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3147559 3 0 el Διαδρομές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3153524 4 0 el \Περιέχει μία λίστα των διαδρομών που έχουν ήδη προστεθεί. Επισημάνετε τη προεπιλεγμένη διαδρομή για τα νέα αρχεία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help hd_id3148798 5 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010301.xhp 0 help par_id3153106 6 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Επιλογή διαδρομής\ για να επιλέξετε άλλο φάκελο ή το παράθυρο διαλόγου \Άνοιγμα\ για να επιλέξετε άλλο αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help tit 0 el Βοηθήματα γραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help bm_id7986388 0 el \writing aids options\\προσαρμοσμένα λεξικά; επεξεργασία\\λεξικά προσαρμοσμένα από χρήστη; επεξεργασία\\λεξικά; επεξεργασία προσαρμοσμένων λεξικών\\εξαιρέσεις; λεξικά προσαρμοσμένα από χρήστη\\λεξικά προσαρμοσμένα από χρήστη; λεξικό με εξαιρέσεις\\οπθογραφικός έλεγχος; λεξικό με εξαιρέσεις\\λίστα αγνόησης για ορθογραφικό έλεγχο\\ορθογραφικός έλεγχος; λίστα αγνόησης\\συλλαβισμός; ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 el \Βοηθήματα γραφής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153527 2 0 el \Ορίζει τις ιδιότητες του ορθογραφικού ελέγχου, του θησαυρού λέξεων και του συλλαβισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149096 33 0 el Διαθέσιμα αρθρώματα γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154749 34 0 el \Περιέχει τις εγκατεστημένα αρθρώματα γλώσσας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153663 35 0 el Ένα άρθρωμα γλώσσας μπορεί να περιέχει μία, δύο ή τρία δευτερεύοντα αρθρώματα: Ορθογραφικό έλεγχο, συλλαβισμό και θησαυρό λέξεων. Κάθε δευτερεύον άρθρωμα μπορεί να είναι διαθέσιμο σε μία ή περισσότερες γλώσσες. Εάν κάνετε κλικ μπροστά από το όνομα του αρθρώματος ενεργοποιείτε αυτόματα όλα τα διαθέσιμα δευτερεύοντα αρθρώματα. Εάν καταργήσετε ένα σημάδι ορισμού, απενεργοποιείτε όλα τα διαθέσιμα δευτερεύοντα αρθρώματα ταυτόχρονα. Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ορισμένα μόνο δευτερεύοντα αρθρώματα, τότε κάντε κλικ στο\ Επεξεργασία \για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \\Επεξεργασία αρθρωμάτων\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3294778 0 el Αυτή η παράμετρος επιτρέπει σε δύο διαφορετικούς καταλόγους: ένα φάκελο όπου μπορεί ο χρήστης να έχει τα δικαιώματα εγγραφής, και ένα χωρίς αυτά. Ο χρήστης μπορεί μόνο να επεξεργαστεί και να διαγράψει τα λεξικά χρήστη που βρίσκονται στην εγγράψιμη διαδρομή. Άλλα λεξικά μπορούν μόνο να διαβαστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3154307 36 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145673 37 0 el \Για να επεξεργαστείτε ένα άρθρωμα γλώσσας, επιλέξτε το και κάντε κλικ στο \Επεξεργασία\.\ Εμφανίζεται ο διάλογος \\Επεξεργασία \\Αρθρώματα\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3153348 60 0 el Λεξικά χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155419 62 0 el \Παραθέτει τα διαθέσιμα λεξικά χρήστη.\ Επισημάνετε τα λεξικά χρήστη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για ορθογραφικό έλεγχο και συλλαβισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3144511 63 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3146794 64 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Δημιουργία Λεξικού\, στο οποίο μπορείτε να ονομάσετε ένα νέο λεξικό ορισμένο από τον χρήστη ή ένα λεξικό εξαιρέσεων και να καθορίσετε την γλώσσα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3151054 65 0 el Νέο λεξικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153360 66 0 el Στην ενότητα \Λεξικό\ μπορείτε να ονομάσετε ένα νέο λεξικό, καθορισμένο από τον χρήστη, ή ένα λεξικό εξαιρέσεων και να ορίσετε τη γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150398 67 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153192 68 0 el \Ορίζει το όνομα του καινούριου προσαρμοσμένου λεξικού.\ Η επέκταση αρχείου "*.DIC" επισυνάπτεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150767 69 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3148920 70 0 el \Επιλέγοντας μια συγκεκριμένη γλώσσα μπορείτε να περιορίσετε τη χρήση του προσαρμοσμένου λεξικού.\ Επιλέγοντας \Όλα\ το προσαρμοσμένο λεξικό χρησιμοποιείται ανεξάρτητα από την τρέχουσα γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3153106 71 0 el Εξαιρέσεις (-) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3149561 72 0 el \ Καθορίζει τις λέξεις που θέλετε να αποφευχθούν στα έγγραφα σας.\ Με αυτό τον τρόπο, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο λεξικό με όλες τις λέξεις που θέλετε να αποφύγετε. Αν έχετε ενεργοποιήσει το λεξικό εξαιρέσεων, κατά τη διάρκεια του ορθογραφικού ελέγχου θα λαμβάνετε σημείωση ότι η χρήση της συγκεκριμένης λέξης πρέπει να αποφευχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3145785 73 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3152576 74 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού\ στο οποίο μπορείτε να πραγματοποιήσετε προσθήκες στο προσαρμοσμένο λεξικό ή να επεξεργαστείτε υπάρχουσες καταχωρήσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147436 75 0 el Στο παράθυρο διαλόγου\Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού\έχετε την δυνατότητα να εισάγετε νέους όρους ή να τροποποιήσετε τις υπάρχουσες εγγραφές. Αν τροποποιήσετε ένα λεξικό εξαιρέσεων, το παράθυρο διαλόγου έχει την δυνατότητα να ορίσει την εξαίρεση για μία λέξη. Κατά την διάρκεια του ελέγχου ορθογραφίας την εξαίρεση την παραθέτει ως συμβουλή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145750 76 0 el Κατά την επεξεργασία ενός λεξικού, πραγματοποιείται έλεγχος σχετικά με την κατάσταση του αρχείου. Εάν, για παράδειγμα, διαθέτει προστασία εγγραφής, δεν είναι δυνατό να τροποποιηθεί. Τα κουμπιά \Δημιουργία\ και \Διαγραφή\είναι απενεργοποιημένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150116 77 0 el Βιβλίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147394 78 0 el \Ορίζει το βιβλίο προς επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154730 79 0 el \Η \IgnoreAllList (Όλες) \περιλαμβάνει όλες τις λέξεις που έχουν επισημανθεί με την επιλογή \Παράλειψη\ κατά τη διάρκεια του ελέγχου ορθογραφίας. Αυτή η λίστα είναι έγκυρη μόνο για τον τρέχων ορθογραφικό έλεγχο. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154757 80 0 el Η καταχώριση \IgnoreAllList\ δεν είναι δυνατό να επιλεγεί ούτε να διαγραφεί. Μόνο οι λέξεις που περιλαμβάνονται ως περιεχόμενο είναι δυνατό να διαγραφούν. Αυτό συμβαίνει αυτόματα κάθε φορά που κλείνει το $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149018 81 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154255 82 0 el \Αντιστοιχεί μια νέα γλώσσα στο τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3151189 83 0 el Λέξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151252 84 0 el \ Μπορείτε να πληκτρολογήσετε μία νέα λέξη για να συμπεριληφθεί στο λεξικό. Στη ακόλουθη λίστα μπορείτε να δείτε τα περιεχόμενα του προσαρμοσμένου λεξικού.\ Αν επιλέξετε μία λέξη από αυτή τη λίστα, θα εμφανιστεί στο πλαίσιο κειμένου. Αν πληκτρολογήσετε μία λέξη που να τελειώνει με τον χαρακτήρα =, όπως "AutoComplete=", η λέξη ποτέ δεν συλλαβίζεται αυτόματα, και δεν υπάρχει κάποιος προτεινόμενος συλλαβισμός. Πληκτρολογώντας "Auto=Complete" έχει ως αποτέλεσμα τον συλλαβισμό της λέξης, ή ένα προτεινόμενο συλλαβισμό, όπου μπορείτε να εισάγετε το σύμβολο =. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3155175 85 0 el Συμβουλή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3147323 86 0 el \Αυτό το πεδίο εισαγωγής είναι διαθέσιμο μόνο σε περίπτωση που επεξεργάζεστε ένα λεξικό εξαιρέσεων. Το πεδίο δέχεται την εναλλακτική πρόταση για τη λέξη στο πλαίσιο κειμένου "Λέξη".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3147361 88 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3163808 89 0 el \Προσθήκη της λέξης που βρίσκεται στο πεδίο κειμένου \Λέξη \στο τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό. Η λέξη στο πεδίο \Πρόταση \προστίθεται επίσης όταν εργάζεστε με λεξικό εξαιρέσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145790 91 0 el \Καταργεί τη λέξη που έχει επισημανθεί από το τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151277 93 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο λεξικό μετά από επιβεβαίωση διαγραφής, με την προϋπόθεση ότι δεν διαθέτει προστασία εγγραφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149032 39 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3145259 40 0 el \Ορίζει τις επιλογές για τον ορθογραφικό έλεγχο και το συλλαβισμό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3149965 41 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153231 42 0 el \Εάν θέλετε να αλλάξετε μια τιμή, επιλέξτε την καταχώρηση και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί \Επεξεργασία\.\ Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου για την εισαγωγή μιας νέας τιμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150983 43 0 el Έλεγχος λέξεων με κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3152582 44 0 el Καθορίζει τον έλεγχο των κεφαλαίων κατά την διάρκεια του ορθογραφικού ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150826 45 0 el Έλεγχος λέξεων με αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150208 46 0 el Καθορίζει τον έλεγχο λέξεων που περιέχουν αριθμούς και γράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3147509 47 0 el Έλεγχος κεφαλαία/πεζά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3154200 48 0 el Έλεγχος ορθής χρήσης κεφαλαίων στην αρχή των λέξεων κατά τον ορθογραφικό έλεγχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3166424 49 0 el Έλεγχος ειδικών περιοχών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150345 50 0 el Καθορίζει εάν ειδικές περιοχές, όπως η σχεδίαση κειμένου, θα ελέγχονται ορθογραφικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3166429 21 0 el Ορθογραφικός έλεγχος κατά τη πληκτρολόγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155531 6 0 el \\Ελέγχονται αυτόματα η ορθογραφία καθώς πληκτρολογείτε, και τα λάθη υπογραμμίζονται.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3156291 32 0 el Τα σφάλματα πληκτρολόγησης επισημαίνονται μέσα στο έγγραφο με κόκκινη υπογράμμιση. Εάν τοποθετήσετε τον δρομέα επάνω σε μια λέξη, η οποία επισημαίνεται με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος για να εμφανίσετε λίστα των προτεινόμενων διορθώσεων. Επιλέξτε μια προτεινόμενη διόρθωση για να αντικαταστήσετε την υπό εξέταση λέξη με την προτεινόμενη. Εάν κάνετε ξανά το ίδιο λάθος κατά την επεξεργασία του εγγράφου, θα επισημανθεί ξανά ως λάθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3153815 23 0 el Για να εισαγάγετε το ζεύγος λέξεων στον πίνακα αντικατάστασης \ Πίνακας αντικατάστασης αυτόματης διόρθωσης \, ανοίξτε το \ Μενού αυτόματης διόρθωσης \ και επιλέξτε \ Αυτόματη διόρθωση \. Ενεργοποιήστε μια επιλογή από το δευτερεύον μενού. Πραγματοποιείται αντικατάσταση της λέξης ενώ, ταυτόχρονα, το ζεύγος λέξεων εισάγεται στον πίνακα αντικατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3150111 53 0 el Ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων για συλλαβισμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3150316 54 0 el Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων που απαιτείται για την εφαρμογή του αυτόματου συλλαβισμού. \ Πληκτρολογήστε τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων οι οποίοι θα πρέπει να βρίσκονται πριν ή μετά το ενωτικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3148823 11 0 el Χαρακτήρες πριν την αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3156029 12 0 el Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων της λέξης που απαιτείται για να γίνει συλλαβισμός της λέξης ώστε να παραμένει στο τέλος της γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3154956 13 0 el Χαρακτήρες μετά την αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3149439 14 0 el Καθορίζει το ελάχιστο πλήθος χαρακτήρων, στην επόμενη γραμμή, μιας λέξης που έχει υποστεί συλλαβισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3156337 15 0 el Συλλαβισμός χωρίς ερώτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3151130 16 0 el Καθορίζει πως δε θα ερωτηθείτε ποτέ για έναν χειροκίνητο συλλαβισμό. Αν το πεδίο δεν είναι μαρκαρισμένο, όταν η λέξη δεν αναγνωρίζεται, θα σας παρουσιαστεί ένας διάλογος για την εισαγωγή συλλαβισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help hd_id3155900 17 0 el Συλλαβισμός ειδικών περιοχών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010400.xhp 0 help par_id3155098 18 0 el Καθορίζει εάν ο συλλαβισμός θα εκτελεστεί και στις υποσημειώσεις, τις επικεφαλίδες και τα υποσέλιδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία αρθρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help bm_id3154230 0 el \ορθογραφικός έλεγχος, ενεργοποίηση για μια γλώσσα\\συλλαβισμός, ενεργοποίηση για μια γλώσσα\\θησαυρός, ενεργοποίηση για μια γλώσσα\\γλώσσες, ενεργοποίηση αρθρωμάτων\\λεξικών,δημιουργία\\λεξικών από το χρήστη,δημιουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3154046 1 0 el \Επεξεργασία αρθρώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3148685 3 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148473 4 0 el \Καθορίζει τη γλώσσα και τη διαθέσιμη ορθογραφία, το συλλαβισμό και το θησαυρό που έχουν ενεργοποιηθεί για το συγκεκριμένο άρθρωμα.\ Μπορείτε επίσης να επανακαθορίσετε τις προτεραιότητες των υπο-αρθρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155449 5 0 el Επιλέξτε τη γλώσσα από τη λίστα \Γλώσσα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3144510 6 0 el Μαρκάρετε όλα τα αρθρώματα που θα ενεργοποιηθούν για αυτή τη γλώσσα στις επικεφαλίδες Ορθογραφία, Συλλαβισμός και Θησαυρός λέξεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3154923 7 0 el Εφόσον διαθέτετε περισσότερα από ένα αρθρώματα για μία περιοχή, η επεξεργασία των δευτερευόντων αρθρωμάτων για τον ορθογραφικό έλεγχο και τον Θησαυρό πραγματοποιείται με τη σειρά με την οποία αναφέρονται στο πλαίσιο λίστας. Μπορείτε να αλλάξετε τη σειρά αυτή χρησιμοποιώντας τα κουμπιά \Μετακίνηση Πάνω\ και \Μετακίνηση Κάτω\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148663 8 0 el Μόνο ένα υπο-άρθρωμα μπορεί να είναι ενεργό στη κατηγορία Συλλαβισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3150398 9 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3152933 10 0 el \Καθορίζει τη γλώσσα του αρθρώματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3156214 19 0 el Για όλα τα πεδία ελέγχου γλώσσας στο \%PRODUCTNAME\, ισχύουν τα εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3148922 20 0 el \Μια καταχώριση γλώσσας έχει ένα "τικ" μπροστά της εάν ο ορθογραφικός έλεγχος έχει ενεργοποιηθεί για αυτή τη γλώσσα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3145419 11 0 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3154216 12 0 el \Αυξάνει τη προτεραιότητα του επιλεγμένου αρθρώματος στο πεδίο λίστας κατά ένα επίπεδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3158407 13 0 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155429 14 0 el \Μειώνει τη προτεραιότητα του επιλεγμένου αρθρώματος στο πεδίο λίστας κατά ένα επίπεδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help hd_id3161832 15 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010401.xhp 0 help par_id3155307 16 0 el \Επιλέξτε εδώ για να αναιρέσετε τις τρέχουσες αλλαγές στο πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help tit 0 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help bm_id3155132 0 el \χρώματα, μοντέλα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150543 1 0 el \Χρώματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153104 2 0 el \Σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρώμα από τον πίνακα χρωμάτων, να επεξεργαστείτε ένα υπάρχον χρώμα, ή να ορίσετε νέα χρώματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 el Πίνακας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150869 5 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3149809 6 0 el \Καθορίζει το όνομα του συγκεκριμένου χρώματος. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα όνομα σε αυτό το πεδίο όταν ορίζετε ένα νέο χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150447 7 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3149560 8 0 el \Περιέχει μια λίστα με τα διαθέσιμα χρώματα. Για να επιλέξετε ένα χρώμα, διαλέξτε το από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3155132 9 0 el Πίνακας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152885 12 0 el \Για τροποποίηση, επιλέξτε μοντέλο χρώματος: Κόκκινο- Πράσινο- Μπλέ (RGB) ή Κυανό-Ματζέντα-Κίτρινο-Μαύρο (CMYK).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id1527756 0 el Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί μόνο το μοντέλο χρώματος RGB στις έγχρωμες εκτυπώσεις. Τα στοιχεία ελέγχου CMYK παρέχονται μόνο προς διευκόλυνση εισαγωγής τιμών χρώματος σε μορφή CMYK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3147426 40 0 el Εάν επιλέξετε RGB, θα εμφανιστούν τα αρχικά των τριών χρωμάτων και μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα από 0 έως 255 με το κουμπί περιστροφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3150103 13 0 el Κ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152462 14 0 el \Κόκκινο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3145366 15 0 el G 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153144 16 0 el \Πράσινο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3153573 17 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3153726 18 0 el \Μπλε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3152940 41 0 el Εάν επιλέξετε CMYK, θα εμφανιστούν τα αρχικά των τεσσάρων χρωμάτων και μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα από 0 έως 255 με το κουμπί περιστροφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154942 42 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3145800 43 0 el \Κυανό\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3155417 44 0 el M 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3150093 45 0 el \Ματζέντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3147124 46 0 el Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154098 47 0 el \Κίτρινο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154015 48 0 el K 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3156180 49 0 el \Μαύρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3156332 27 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154481 28 0 el \Προσθέτει ένα νέο χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3153708 29 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3148916 30 0 el \Αλλάζει το τρέχον χρώμα.\ Το χρώμα επικαλύπτεται χωρίς επιβεβαίωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3154754 31 0 el \Επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3159267 33 0 el Φόρτωση λίστας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154705 34 0 el \Παρέχει πρόσβαση στο παράθυρο διαλόγου \Άνοιγμα\, το οποίο σας επιτρέπει να επιλέξετε μία παλέτα χρωμάτων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help hd_id3147344 36 0 el Αποθήκευση λίστας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3163808 37 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Αποθήκευση ως\, το οποίο σας δίνει τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε τον τρέχοντα πίνακα χρωμάτων με συγκεκριμένο όνομα.\ Εάν δεν επιλέξετε αυτήν την εντολή, ο τρέχων πίνακας χρωμάτων θα αποθηκευτεί αυτόματα ως προεπιλογή και θα φορτωθεί την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010500.xhp 0 help par_id3154572 38 0 el Τα εικονίδια \Φόρτωση λίστας χρωμάτων\ και \Αποθήκευση λίστας χρωμάτων\ εμφανίζονται μόνο εάν επιλέξετε το στηλοθέτη \Χρώματα\ με την εντολή \Μορφή - Περιοχή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help tit 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3153126 1 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help bm_id3150771 0 el \καθορισμός,χρώματα\\χρώματα,επιλογή\\χρώματα,προσθήκη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3150771 2 0 el \\Σας επιτρέπει να ορίσετε δικά σας χρώματα χρησιμοποιώντας δισδιάστατα γραφικά και αριθμητικό διάγραμμα διαβάθμισης χρώματος.\\ Κάντε κλικ στο κουμπί \OK\ για να εμφανίσετε το νέο χρώμα που ορίσατε στο πλαίσιο προεπισκόπησης του μητρώου \Χρώματα\ στο οποίο, στη συνέχεια, έχετε τη δυνατότητα να αποφασίσετε εάν θέλετε να προσθέσετε ή να αντικαταστήσετε το νέο χρώμα στην τρέχουσα παλέτα χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3149514 3 0 el Παράθυρο χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3153061 4 0 el Στα δύο μεγάλα παράθυρα χρωμάτων, κάνετε κλικ για να επιλέξετε νέο χρώμα. Μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα στο δεξιό ή στο αριστερό παράθυρο χρωμάτων, όπως θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3148944 5 0 el Στο δεξιό παράθυρο χρωμάτων, θα εμφανιστεί ολόκληρο το φάσμα χρωμάτων από αριστερά προς τα δεξιά, με τα επάνω χρώματα να είναι πλήρως κορεσμένα και τα κάτω χρώματα να μην είναι κορεσμένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3149670 6 0 el Στο αριστερό παράθυρο χρωμάτων, θα εμφανιστεί μια επιλογή χρωμάτων, στην οποία προβάλλεται ένα προοδευτικό φάσμα που ποικίλλει μεταξύ των τεσσάρων χρωμάτων στις τέσσερις γωνίες του παραθύρου. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τα χρώματα στις τέσσερις γωνίες ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3154758 7 0 el Κάντε κλικ στη γωνία του πεδίου, όπου θέλετε να αλλάξετε το χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3150398 8 0 el Στο δεξιό παράθυρο χρωμάτων, κάντε κλικ στο νέο χρώμα που θέλετε για το πεδίο της γωνίας ή εισαγάγετε τις τιμές, οι οποίες ορίζουν το χρώμα, στα πεδία αριθμητικής εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3151210 9 0 el Αποδεχτείτε το επιλεγμένο χρώμα στα δεξιά, στο μικρό πεδίο, το οποίο επισημαίνεται στο αριστερό παράθυρο χρωμάτων, κάνοντας κλικ στο κουμπί \<--\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3151383 10 0 el Η διαβάθμιση στο αριστερό παράθυρο χρωμάτων προσαρμόζεται αυτόματα με βάση την απόχρωση, τον κορεσμό και τη φωτεινότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id9701528 0 el Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί μόνο το μοντέλο χρωμάτων RGB για έγχρωμη εκτύπωση. Τα πεδία ελέγχου CMYK παρέχονται μόνο για να διευκολυνθεί η είσοδος των τιμών χρωμάτων με τη χρήση CMYK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3153192 11 0 el <-- 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3154909 12 0 el \Κάντε κλικ στο κουμπί \<--\ για να αντικαταστήσετε το επιλεγμένο χρώμα στην παλέτα χρωμάτων με το χρώμα το οποίο έχει επιλεγεί στα δεξιά.Το κουμπί είναι διαθέσιμο όταν επιλέξετε ένα χρώμα σε ένα από τα τέσσερα σημεία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3158409 13 0 el --> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3151043 14 0 el \Ορίζει το μικρό δείκτη επιλογής στο δεξιό παράθυρο επάνω στο χρώμα που αντιστοιχεί στο επιλεγμένο χρώμα στο αριστερό παράθυρο και ενημερώνει τις αντίστοιχες τιμές στα αριθμητικά πεδία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3149203 15 0 el Κυανό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3159252 16 0 el \Επιλέξτε την τιμή του κυανού χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων CMYK.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3155429 17 0 el Ματζέντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3152596 18 0 el \Επιλέξτε την τιμή του χρώματος ματζέντα στο μοντέλο χρωμάτων CMYK.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3154147 19 0 el Κίτρινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3155306 20 0 el \Επιλέξτε την τιμή του κίτρινου χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων CMYK.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3150105 21 0 el Κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3146148 22 0 el \Επιλέξτε την τιμή του μαύρου χρώματος ή το κλειδί (μαύρο) στο μοντέλο χρωμάτων CMYK.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3151114 23 0 el Κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3153726 24 0 el \Επιλέξτε την τιμή του κόκκινου χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων RGB.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3148618 25 0 el Πράσινο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3149298 26 0 el \Επιλέξτε την τιμή του πράσινου χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων RGB.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3151075 27 0 el Μπλε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3148455 28 0 el \Επιλέξτε την τιμή του μπλε χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων RGB.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3145647 29 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3154729 30 0 el \Επιλέξτε την απόχρωση στο μοντέλο χρωμάτων HSB.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3144766 31 0 el Κορεσμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3153512 32 0 el \Επιλέγει τον κορεσμό στο μοντέλο χρωμάτων HSB.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help hd_id3156180 33 0 el Φωτεινότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3146969 34 0 el \Επιλέξτε τη φωτεινότητα στο μοντέλο χρωμάτων HSB.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010501.xhp 0 help par_id3154164 35 0 el Στο αριστερό πεδίο προεπισκόπησης, θα εμφανιστεί το αρχικό χρώμα από τη μητρική καρτέλα, \Χρώματα\. Στο δεξί πεδίο προεπισκόπησης, θα εμφανίζεται πάντα το τρέχον αποτέλεσμα της εργασίας σας στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3154514 8 0 el \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3150085 9 0 el \Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για το $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3153561 5 0 el Έτος (Δύο ψηφία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3147530 6 0 el \Μπορείτε να ορίσετε ένα εύρος ημερομηνίας, μέσα στην οποία το σύστημα αναγνωρίζει ένα διψήφιο έτος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3156343 7 0 el Στο $[officename], τα έτη δηλώνονται με τέσσερα ψηφία, έτσι ώστε η διαφορά μεταξύ 1/1/99 και 1/1/01 να είναι δύο χρόνια. Αυτή η ρύθμιση \Έτος (δύο ψηφία)\ επιτρέπει στον χρήστη να ορίσει το έτος για το οποίο προστίθενται ημερομηνίες δύο ψηφίων στο 2000. Για παράδειγμα, αν εισάγετε την ημερομηνία 1/1/30 ή μεταγενέστερη, η είσοδος "1/1/20" αναγνωρίζετε ως 1/1/2020 αντί 1/1/1920. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3148664 25 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153525 38 0 el Καθορίζει τον τρόπο συμπεριφοράς της εγκατεστημένης βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106DB 0 el Συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106DF 0 el \Εμφανίζει τα ονόματα των εικονιδίων και περισσότερες πληροφορίες βοήθειας, για παράδειγμα, ονόματα κεφαλαίων, όταν κάνετε κύλιση σε έγγραφο με κεφάλαια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106F6 0 el Εκτεταμένες συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN106FA 0 el \Εμφανίζει ένα κείμενο βοήθειας όταν τοποθετείτε τον δρομέα πάνω σε ένα εικονίδιο, μία εντολή μενού, ή σε έναν έλεγχο πάνω σε ένα παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3154138 26 0 el Οδηγός βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3145174 27 0 el \Καθορίζει την αυτόματη εμφάνιση του Οδηγού βοήθειας σε επιλεγμένες καταστάσεις. Κάντε κλικ στο παράθυρο Οδηγός βοήθειας να δείτε μία σελίδα βοήθειας με πληροφορίες πάνω στο τρέχον περιεχόμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3153968 30 0 el Επαναφορά βοηθού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3151176 31 0 el Εάν δεν έχετε ανοίξει τον οδηγό βοήθειας για μια συγκεκριμένη κατάσταση τρεις φορές διαδοχικά, αλλά τον έχετε κλείσει ή τον αφήσετε να κλείσει αυτόματα, ο οδηγός βοήθειας δεν θα εμφανιστεί ξανά για αυτήν την κατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3159150 32 0 el \Κάντε κλικ στο \Επαναφορά βοηθού\για να επαναφέρετε την προεπιλεγμένη λίστα καταστάσεων για τις οποίες εμφανίζεται ο Help agent.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3159252 43 0 el Βοήθεια μορφοποίησης $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3150011 44 0 el Φύλλο προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153366 45 0 el \Διαλέξτε το στυλ βοήθειας του $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3152577 34 0 el Παράθυρα διαλόγου Άνοιγμα/Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3145366 35 0 el Χρήση παραθύρων διαλόγου του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3149260 36 0 el \Καθορίζει αν τα παράθυρα διαλόγου του $[officename] θα χρησιμοποιούνται για να ανοίξουν και να αποθηκεύσουν έγγραφα. Διαφορετικά, θα χρησιμοποιούνται τα παράθυρα διαλόγου του λειτουργικού συστήματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_idN10856 0 el Όταν ανοίγετε ένα αρχείο από ένα URL από το παράθυρο διαλόγου των αρχείων των Windows, τα Windows θα ανοίξουν ένα τοπικό αντίγραφο του αρχείου, που βρίσκεται στην κρυφή μνήμη (cache) του Internet Explorer. Το παράθυρο διαλόγου του αρχείου %PRODUCTNAMΕ ανοίγει το απομακρυσμένο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3153138 37 0 el Τα παράθυρα διαλόγου του $[officename] για το \άνοιγμα\ και την \αποθήκευση\ εγγράφων περιγράφονται στον οδηγό βοήθειας του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3148617 39 0 el Κατάσταση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help hd_id3149299 40 0 el Η εκτύπωση ορίζει την κατάσταση "Το έγγραφο τροποποιήθηκε" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010600.xhp 0 help par_id3145800 41 0 el \Καθορίζει αν η εκτύπωση του εγγράφου μετράει ως τροποποίηση.\ Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργή, θα σας γίνεται ερώτηση για αποθήκευση των αλλαγών όταν κλείνει το έγγραφο. Τότε θα εισάγεται η ημερομηνία εκτύπωσης στις ιδιότητες του εγγράφου ως αλλαγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help tit 0 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help bm_id3150715 0 el \HTML,γραμματοσειρές για την εμφάνιση κώδικα\\Basic, γραμματοσειρές για την εμφάνιση κώδικα\\γραμματοσειρές,για HTML και Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3149398 1 0 el \Γραμματοσειρές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3153665 2 0 el \Αντικαθιστά μία γραμματοσειρά με μία γραμματοσειρά της επιλογής σας. Η αντικατάσταση αντικαθιστά μία γραμματοσειρά μόνο αν εμφανίζεται στην οθόνη, ή στην οθόνη και κατά την εκτύπωση. Η αντικατάσταση δεν μεταβάλει τις ρυθμίσεις της γραμματοσειράς που είναι αποθηκευμένες στο έγγραφο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3155419 46 0 el Αν επιθυμείτε, μπορείτε να αντικαταστήσετε την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά αντικατάστασης την οποία το λειτουργικό σας σύστημα χρησιμοποιεί όταν συναντά μία γραμματοσειρά σε ένα έγγραφο που δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145610 25 0 el Η αντικατάσταση γραμματοσειράς επηρεάζει επίσης την εμφάνιση γραμματοσειρών στο γραφικό περιβάλλον του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3149295 3 0 el Εφαρμογή του πίνακα αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3159413 13 0 el \Ενεργοποιεί τις ρυθμίσεις αντικατάστασης γραμματοσειράς που ορίζετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3148664 4 0 el Πίνακας αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3154073 14 0 el \Κατηγοριοποιεί την αρχική γραμματοσειρά και τη γραμματοσειρά που θα την αντικαταστήσει. Επιλέξτε \Πάντα\ για να αντικαταστήσετε τη γραμματοσειρά, ακόμη και αν η αρχική γραμματοσειρά είναι αποθηκευμένη στο σύστημά σας. Επιλέξτε \Μόνο οθόνη \για να αντικαταστήσετε τη γραμματοσειρά της οθόνης μόνο και όχι τη γραμματοσειρά για την εκτύπωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402332 0 el Πεδίο ελέγχου 'Πάντα' 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023432 0 el Πεδίο ελέγχου 'Μόνο οθόνη' 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023472 0 el Ενέργεια αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023418 0 el επιλεγμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023451 0 el κενό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402349 0 el Αντικατάσταση γραμματοσειράς στην οθόνη και κατά την εκτύπωση, αν η γραμματοσειρά είναι εγκατεστημένη ή όχι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023438 0 el επιλεγμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023482 0 el επιλεγμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023457 0 el Αντικατάσταση γραμματοσειράς μόνο στην οθόνη, αν η γραμματοσειρά είναι εγκατεστημένη ή όχι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0522200812384923 0 el κενό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023410 0 el επιλεγμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023477 0 el Αντικατάσταση γραμματοσειράς μόνο στην οθόνη, αλλά μόνο αν η γραμματοσειρά δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023430 0 el κενό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id0520200804023577 0 el κενό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id052020080402354 0 el Αντικατάσταση γραμματοσειράς στην οθόνη και κατά την εκτύπωση, αλλά μόνο αν η γραμματοσειρά δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3154218 9 0 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3151176 19 0 el \Εισάγετε ή επιλέξετε το όνομα της γραμματοσειράς την οποία θέλετε να αντικαταστήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3145785 10 0 el Αντικατάσταση με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3149560 20 0 el \Εισάγετε η επιλέξτε το όνομα της γραμματοσειράς που θα αντικατασταθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153363 11 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145750 21 0 el \Εφαρμόζει την επιλεγμένη αντικατάσταση γραμματοσειράς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3146984 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3147426 22 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3147443 12 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3148576 23 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη αντικατάσταση γραμματοσειράς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3149300 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3145800 24 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3150715 52 0 el Ρυθμίσεις γραμματοσειράς για κώδικα HTML και Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3153950 53 0 el Επιλέξτε τη γραμματοσειρά και το μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση σε πηγαίο κώδικα HTML και Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153838 54 0 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3146990 55 0 el \Επιλέξτε τη γραμματοσειρά για την εμφάνιση πηγαίου κώδικα HTML ή Basic.\ Επιλέξτε \Αυτόματη\ για να εντοπίσετε μια κατάλληλη γραμματοσειρά αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3146791 56 0 el Μόνο μη-αναλογικές γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3154362 57 0 el \Επισημάνετε για να εμφανίσετε μόνο μη αναλογικές γραμματοσειρές στο πεδίο λίστας \Γραμματοσειρές\ \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help hd_id3153765 58 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010700.xhp 0 help par_id3150323 59 0 el \Επιλέξτε ένα μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση πηγαίου κώδικα HTML ή Basic.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help bm_id3155341 0 el \προβολές; προεπιλογή\ \προβολές; προεπιλογή\ \ρυθμίσεις; προβολές\ \κλιμάκωση; μέγεθος γραμματοσειρών στο περιβάλλον εργασίας\ \μέγεθος γραμματοσειρών; κλιμάκωση στην οθόνη\ \WYSIWYG σε λίστες γραμματοσειρών\ \προεπισκόπηση; λίστα γραμματοσειρών\ \λίστα γραμματοσειρών\ \πλαίσιο ονόματος γραμματοσειράς\ \τοποθέτηση ποντικιού\ \πρόχειρο; επιλογή προχείρου\ \επιλογή πρόχειρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3155341 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155630 2 0 el \Καθορίζει επιλογές εμφάνισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3145171 45 0 el Κλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3158407 46 0 el \Χρησιμοποιεί ποσοστιαία κλιμάκωση για το μέγεθος γραμματοσειράς σε στοιχεία του γραφικού περιβάλλοντος, όπως οι διάλογοι και οι ετικέτες των εικονιδίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3159154 67 0 el Η ρύθμιση \Κλιμάκωση\ δεν επηρεάζει το μέγεθος γραμματοσειράς του κειμένου μέσα σε ένα έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3149123 112 0 el Μέγεθος και πρότυπο εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3153947 113 0 el \Καθορίζει το μέγεθος της εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής εργαλείων.\\\Η επιλογή \Αυτόματα\ χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις μεγέθους γραμματοσειράς για μενού του λειτουργικού σας συστήματος.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id4664754 0 el \Επιλέξτε το πρότυπο εικονιδίου για τα εικονίδια στις γραμμές εργαλείων και στα παράθυρα διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10738 0 el Χρήση γραμματοσειράς συστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN1073C 0 el \Καθορίζει το να χρησιμοποιείται η γραμματοσειρά του συστήματος για να εμφανίζονται όλα τα μενού και οι διάλογοι. Σε διαφορετική περίπτωση, κάποια άλλη εγκατεστημένη γραμματοσειρά χρησιμοποιείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3400982 0 el Εξομάλυνση γραμματοσειράς οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id6649372 0 el \Επιλέξτε για να εξομαλύνετε την εμφάνιση του κειμένου στην οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id4743797 0 el \Εισάγετε το μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς στο οποίο θα εφαρμόζεται η εξομάλυνση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN107A3 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3156056 91 0 el Εικονίδια σε μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155766 92 0 el \Εμφανίζει εικονίδια δίπλα σε αντίστοιχα αντικείμενα μενού. Επιλέξτε ένα από τα "Αυτόματα", "Απόκρυψη" και "Προβολή". Το "Αυτόματα" προβάλλει τα εικονίδια ανάλογα με τις ρυθμίσεις του θέματος και των ρυθμίσεων σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3149262 63 0 el Προβολή προεπισκόπησης γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155415 64 0 el \Εμφανίζει τα ονόματα των επιλέξιμων γραμματοσειρών στην αντίστοιχη γραμματοσειρά, για παράδειγμα, γραμματοσειρές στο κουτί Γραμματοσειράς στη γραμμή \Μορφοποίηση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3151319 68 0 el Προβολή ιστορικού γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3153513 69 0 el \Σημειώνει τις τελευταίες πέντε γραμματοσειρές που χρησιμοποιήσατε στο παρόν έγγραφο στην κορυφή της λίστας στο κουτί \Όνομα Γραμματοσειράς\ στη γραμμή \Μορφοποίηση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10962 0 el \Καθορίζει το αν θα επαναφέρεται η τελευταία χρησιμοποιούμενη προβολή του εγγράφου. Πολλές ιδιότητες προβολής οι οποίες ήταν έγκυρες την τελευταία φορά που αποθηκεύτηκε το αρχείο θα επαναφερθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AC8 0 el Εξαγωγή γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10A1D 0 el \Πιέστε Shift+Ctrl+R ώστε να επαναφέρετε ή να ανανεώσετε την προβολή του παρόντος εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AD4 0 el Χρήση επιτάχυνσης υλικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_idN10AD8 0 el \Προσπελαύνει απευθείας στοιχεία του υλικού του προσαρμογέα οθόνης για να βελτιώσει την εμφάνιση στην οθόνη.\ Η υποστήριξη για επιτάχυνση του υλικού δεν είναι διαθέσιμη για όλα τα λειτουργικά συστήματα και τις διανομές πλατφόρμας του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id1208200812004470 0 el Χρήση εξομάλυνσης γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id1208200812004444 0 el \Αν υποστηρίζεται από το σύστημα σας, μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την εξομάλυνση των γραφικών στην οθόνη σας. Με ενεργή την εξομάλυνση, η εμφάνιση των περισσοτέρων γραφικών αντικειμένων φαίνεται ομαλότερη και με λιγότερες γωνίες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3166432 47 0 el Τοποθέτηση ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155530 48 0 el \Καθορίζει αν και πως ο δείκτης του ποντικιού θα εμφανίζεται σε πρόσφατα ανοιγμένους διαλόγους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help hd_id3146982 93 0 el Μεσαίο πλήκτρο ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3150521 94 0 el \Καθορίζει τη λειτουργία του μεσαίου πλήκτρου του ποντικιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3152889 97 0 el \Αυτόματη κύλιση\ - Το σύρσιμο του ποντικιού με πατημένο το μεσαίο κουμπί αλλάζει την προβολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3155810 98 0 el \Επικόλληση προχείρου\ - το πάτημα του μεσαίου κουμπιού του ποντικιού εισάγει τα περιεχόμενα της "Επιλογής προχείρου" στη θέση του δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148703 99 0 el Το "Πρόχειρο επιλογής" είναι ανεξάρτητο από το κανονικό πρόχειρο το οποίο χρησιμοποιείτε από \Επεξεργασία - Αντιγραφή/Αποκοπή/Εισαγωγή\ ή τις αντίστοιχες συντομεύσεις του πληκτρολογίου. Το πρόχειρο και το "Πρόχειρο επιλογής" μπορούν να περιέχουν διαφορετικά περιεχόμενα την ίδια στιγμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148870 100 0 el \Πρόχειρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3145076 101 0 el \Επιλογή προχείρου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3156030 102 0 el \Αντιγραφή περιεχομένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3150110 103 0 el Επεξεργασία - Αντιγραφή Ctrl+C. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3149588 104 0 el Επιλέξτε κείμενο, πίνακα, αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3149331 105 0 el \Επικόλληση περιεχομένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3156337 106 0 el Επιλέγοντας Επεξεργασία - Επικόλληση Ctrl+V πραγματοποιείται επικόλληση στη θέση του δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3151127 107 0 el Κάνοντας κλικ στο μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού πραγματοποιείται επικόλληση στη θέση του δείκτη του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3159206 108 0 el \Επικόλληση σε άλλο έγγραφο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3148974 109 0 el Κανένα εφέ στα περιεχόμενα του προχείρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010800.xhp 0 help par_id3152870 110 0 el Η τελευταία σημασμένη επιλογή είναι το περιεχόμενο του προχείρου επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help bm_id3147323 0 el \εκτύπωση, χρώματα σε διαβάθμιση του γκρι\\εκτύπωση σε διαβάθμιση του γκρι\\χρώματα, εκτύπωση σε διαβάθμιση του γκρι\\εκτύπωση, προειδοποιήσεις\\προειδοποίηση για το μέγεθος του χαρτιού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 el \Επιλογές εκτύπωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150359 2 0 el \Καθορίζει τις επιλογές ρύθμισης εκτύπωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3148451 56 0 el Μείωση δεδομένων εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154910 68 0 el Μπορείτε να μειώσετε την ποσότητα δεδομένων που πρόκειται να σταλεί στον εκτυπωτή. Μειώνοντας τον όγκο των δεδομένων εκτύπωσης αυξάνεται η ταχύτητα εκτύπωσης επειδή τα αρχεία εκτύπωσης είναι μικρότερα. Αυτό διευκολύνει τους εκτυπωτές με μικρότερη μνήμη στην εκτύπωση. Μείωση στα δεδομένα εκτύπωσης μπορεί να προκαλέσει αμυδρά χαμηλότερη ποιότητα εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147085 57 0 el Ρυθμίσεις για 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3158407 69 0 el \Καθορίζει αν οι ρυθμίσεις εκτύπωσης εφαρμόζονται για άμεση εκτύπωση ή για εκτύπωση σε αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3145786 58 0 el Μείωση διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3159154 70 0 el \Αν επιλέξετε αυτό το πεδίο, τα διαφανή αντικείμενα θα εκτυπωθούν σαν κανονικά, μη-διαφανή αντικείμενα, ανάλογα με την επιλογή σας στα δύο ακόλουθα πεδία επιλογών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3156444 71 0 el Η διαφάνεια δεν μπορεί κατευθυνθεί απευθείας σε εκτυπωτή. Οι περιοχές του εγγράφου στις οποίες η διαφάνεια πρόκειται να είναι ορατή, θα πρέπει επομένως να υπολογίζονται πάντα ως bitmap και να αποστέλλονται στον εκτυπωτή. Ανάλογα με το μέγεθος των bitmap και την ανάλυση της εκτύπωσης, μπορεί να προκύψει μεγάλος αριθμός δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147441 59 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150488 72 0 el \Ορίζει ότι η διαφάνεια εκτυπώνεται μόνο αν η διαφανής περιοχή καλύπτει λιγότερο από το ένα τέταρτο ολόκληρης της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149417 73 0 el Χωρίς διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3153878 74 0 el \Με αυτή την επιλογή δεν πραγματοποιείται ποτέ εκτύπωση διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149960 60 0 el Μείωση bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3148455 75 0 el \Ορίζει ότι τα bitmap εκτυπώνονται με μειωμένη ποιότητα. Είναι δυνατή μόνο η μείωση και όχι η αύξηση της ανάλυσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3149400 61 0 el Υψηλή/κανονική ποιότητα εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154510 76 0 el \Η υψηλή ποιότητα εκτύπωσης αντιστοιχεί σε ανάλυση 300dpi. Η κανονική ποιότητα εκτύπωσης αντιστοιχεί σε ανάλυση 200dpi. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146969 62 0 el Ανάλυση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154270 77 0 el \Καθορίζει τη μέγιστη ανάλυση εκτύπωσης σε dpi. Η ανάλυση μπορεί μόνο να μειωθεί και όχι να αυξηθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146789 63 0 el Συμπερίλαβε τα διαφανή αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150749 78 0 el \Αν αυτό το πεδίο είναι επιλεγμένο, η μείωση στην ποιότητα εκτύπωσης για bitmap εφαρμόζεται επίσης στις διαφανείς περιοχές των αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3154362 64 0 el Μείωση διαβαθμίσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3148914 79 0 el \Αν αυτό το πεδίο είναι επιλεγμένο, οι διαβαθμίσεις χρώματος εκτυπώνονται με μειωμένη ποιότητα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3155766 65 0 el Λωρίδες με διαβαθμίσεις χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3156382 80 0 el \Καθορίζει το μέγιστο αριθμό λωρίδων με διαβάθμιση χρώματος για εκτύπωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3146313 66 0 el Ενδιάμεσο χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3145230 81 0 el \Ορίζει ότι η εκτύπωση των διαβαθμίσεων χρώματος γίνεται σε ένα μόνο ενδιάμεσο χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147323 67 0 el Μετατροπή χρωμάτων σε διαβαθμίσεις του γκρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3145150 82 0 el \Ορίζει ότι όλα τα χρώματα εκτυπώνονται μόνο ως διαβαθμίσεις του γκρι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3150646 50 0 el Προειδοποιήσεις εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3154022 51 0 el \Ορίζει ποιες προειδοποιήσεις εμφανίζονται πριν αρχίσει η εκτύπωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3147003 52 0 el Μέγεθος χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3150206 53 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν χρειάζεται κάποιο συγκεκριμένο μέγεθος χαρτιού για την εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου.\ Αν το μέγεθος του χαρτιού που χρησιμοποιείτε στο έγγραφο δεν παρέχεται από τον εκτυπωτή, θα λάβετε ένα μήνυμα λάθους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help hd_id3155581 54 0 el Προσανατολισμός χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3153231 55 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν χρειάζεται κάποιος συγκεκριμένος προσανατολισμός χαρτιού για την εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου.\ Αν η μορφή που χρησιμοποιείται από το τρέχον έγγραφο δεν είναι διαθέσιμη από τον εκτυπωτή, ένα μήνυμα λάθους θα εμφανιστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01010900.xhp 0 help par_id3152778 84 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν θέλετε πάντα να προειδοποιείστε για το αν υπάρχουν διαφανή αντικείμενα στο έγγραφο.\ Αν εκτυπώσετε ένα τέτοιο έγγραφο, εμφανίζεται ένας διάλογος στον οποίον μπορείτε να επιλέξετε αν η διαφάνεια θα εκτυπωθεί σε αυτή την οδηγία εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help tit 0 el Μνήμη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help bm_id3153881 0 el \αναίρεση, αριθμός βημάτων\\γραφικά, κρυφή μνήμη\\κρυφή μνήμη για γραφικά\\Quickstarter\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3157909 25 0 el \Μνήμη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3154307 26 0 el \Ορίζει τις ρυθμίσεις για την κρυφή μνήμη γραφικών και τον αριθμό βημάτων που έχετε τη δυνατότητα να αναιρέσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3155390 1 0 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3145673 2 0 el Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό προς τα πίσω βημάτων που επιτρέπεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3153881 3 0 el Αριθμός βημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148685 4 0 el \Μπορείτε να προσδιορίσετε τον αριθμό βημάτων που μπορείτε να αναιρέσετε επιλέγοντας έναν αριθμό από την λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3147530 10 0 el Λανθάνουσα μνήμη γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3145069 11 0 el Η λανθάνουσα μνήμη (cache) γραφικών αποθηκεύει τα γραφικά που περιέχονται σε ένα έγγραφο, στη βασική μνήμη του υπολογιστή σας. Αυτό σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά ενός γραφικού αποθηκευμένου στη cache, δε χρειάζεται να ξανα-υπολογιστούν, αν επιστρέψετε στη σελίδα που περιέχει το γραφικό, μετά από κύλιση στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3154924 12 0 el Χρήση για $[officename] (MB) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3152813 13 0 el \Επιλέξτε το συνολικό μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης για όλα τα γραφικά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3150359 14 0 el Μνήμη ανά αντικείμενο (MB) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148797 15 0 el \Τα αντικείμενα που είναι μεγαλύτερα από τα επιλεγμένα megabytes δεν θα τοποθετηθούν στο cache.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3148920 16 0 el Κατάργηση από τη μνήμη μετά από (ωω:λλ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3148674 17 0 el \Εδώ επιλέγετε τη διάρκεια παραμονής κάθε γραφικού στη cache σε ώρες και λεπτά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3156212 18 0 el Λανθάνουσα μνήμη για εισαχθέντα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3147085 19 0 el Αριθμός αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3153192 20 0 el \Εδώ επιλέγετε τον μέγιστο αριθμό αντικειμένων OLE, τα οποία συγκεντρώνονται στη μνήμη cache.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3145171 21 0 el $[officename] Quickstarter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help hd_id3155429 22 0 el \\Φόρτωση του$[officename] κατά την εκκίνηση του συστήματος \\Ενεργοποίηση της Γρήγορης εκκίνησης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01011000.xhp 0 help par_id3152940 23 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν θέλετε το $[officename] να ενεργοποιήσει την γρήγορη εκκίνηση. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν έχετε εγκαταστήσει το άρθρωμα Quickstart.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help bm_id3153527 0 el \χρώματα, εμφάνιση\\επιλογές, εμφάνιση\\επιλογές εμφάνισης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153527 1 0 el \Εμφάνιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145120 2 0 el \Καθορίζει τα χρώματα του περιβάλλοντος χρήσης του $[officename].\ Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις σαν σχήματα χρωμάτων και να τις φορτώσετε αργότερα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3154046 3 0 el Σχήμα χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3152349 4 0 el Αποθήκευση και Διαγραφή σχήματος χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153252 5 0 el Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3153541 6 0 el \Επιλέξτε τον σχήμα χρωμάτων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3153665 7 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145609 8 0 el \Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις σαν σχήμα χρωμάτων που μπορείτε να φορτώσετε αργότερα.\ Το όνομα προστίθεται στο κουτί \Συνδυασμός\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3149669 9 0 el Όνομα του σχήματος χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3159413 10 0 el \Εισάγετε το όνομα για το σχήμα χρωμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3152811 11 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3150400 12 0 el \Διαγράφει το σχήμα χρωμάτων που εμφανίζεται στο κουτί \Σχήμα\. Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προεπιλεγμένο σχήμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help hd_id3148672 13 0 el Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3149204 14 0 el \Επιλέξτε το χρώμα για τα στοιχεία του περιβάλλοντος χρήσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3150769 15 0 el Για να βάλετε ένα χρώμα σε ένα στοιχείο του περιβάλλοντος χρήσης, σιγουρευτείτε ότι το πεδίο σήμανσης πριν το όνομα είναι επιλεγμένο. Για να αποκρύψετε ένα στοιχείο του περιβάλλοντος χρήσης, αποεπιλέξτε το πεδίο σήμανσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3155430 18 0 el Μερικά στοιχεία του περιβάλλοντος χρήσης δε μπορούν να είναι κρυφά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3145365 20 0 el Η ορατότητα του δείκτη αλλάζει αυτόματα στο 40% γκρι, όταν ο χρήστης θέτει το χρώμα του φόντου ανάμεσα σε 40% και 60% γκρι, για λόγους ενίσχυσης της ορατότητας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3153144 16 0 el Η \Αυτόματη\ ρύθμιση χρώματος αλλάζει το στοιχείο του περιβάλλοντος χρήσης στο προεπιλεγμένο χρώμα από το συνδυασμό χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01012000.xhp 0 help par_id3154921 17 0 el Οι ρυθμίσεις χρώματος για τους "Μη αναγνωσμένους δεσμούς" και τους "Αναγνωσμέμους δεσμούς" ισχύουν μόνο σε έγγραφα που δημιουργήθηκαν μετά την ενεργοποίηση των ρυθμίσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help tit 0 el Προσιτότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help bm_id3159411 0 el \άτομα με ειδικές ανάγκες\\χρώματα κειμένου για καλύτερη προσιτότητα\\κινούμενα, επιλογές προσιτότητας\\Συμβουλές βοήθειας, απόκρυψη\\λειτουργία υψηλής αντίθεσης\\προσιτότητα, επιλογές\\επιλογές, προσιτότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 el \Προσιτότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149827 2 0 el \Ενεργοποιεί επιλογές που κάνουν τα προγράμματα \%PRODUCTNAME\ πιο προσιτά σε χρήστες με μειωμένη όραση, περιορισμένη δεξιότητα ή άλλες ανάγκες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3166460 9 0 el Άλλες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3152996 10 0 el Θέτει τις επιλογές της δυνατότητας πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154750 23 0 el \\\\Υποστήριξη βοηθητικών τεχνολογιών (απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3155628 24 0 el \\\\\Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε βοηθητικά εργαλεία, όπως εξωτερικούς αναγνώστες οθόνης, συσκευές Braille ή συσκευές αναγνώρισης ομιλίας. Πρέπει να έχετε ήδη εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας το Java Runtime Environment πριν ενεργοποιήσετε την βοήθεια.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154047 27 0 el Χρήση δείκτη επιλογής κειμένου σε έγραφα μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149164 28 0 el \Εμφανίζει τον δείκτη στα αρχεία μόνο για ανάγνωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3150669 21 0 el Χρήση γραμματοσειράς συστήματος για το περιβάλλον χρήσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3153665 22 0 el \Εμφανίζει τις γραμματοσειρές σε μενού, διαλόγους, και σε άλλα στοιχεία του περιβάλλοντος χρήσης χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις της γραμματοσειράς του συστήματος σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3147531 15 0 el Να επιτρέπονται τα κινούμενα γραφικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3145069 16 0 el \Παρουσιάζει κινούμενα γραφικά, όπως εικόνες τύπου GIF, στο \%PRODUCTNAME\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3147264 17 0 el Να επιτρέπεται το κινούμενο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3149656 18 0 el \Παρουσιάζει κινούμενο κείμενο, όπως κείμενο που αναβοσβήνει και τυλίγεται, στο \%PRODUCTNAME\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3153381 11 0 el Οι συμβουλές βοήθειας να εξαφανίζονται μετά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3150868 12 0 el \Αποκρύπτει τις \Συμβουλές βοήθειας\ μετά από τα δευτερόλεπτα που εισαγάγατε.\ Αλλιώς, οι συμβουλές βοήθειας εμφανίζονται μέχρι να πατήσετε Escape ή να μετακινήσετε το δείκτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3151043 13 0 el Δευτερόλεπτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3148672 14 0 el \Πληκτρολήστε τον αριθμό των δευτερολέπτων που θα εμφανίζονται οι συμβουλές βοήθειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3149809 3 0 el Επιλογές για εμφάνιση υψηλής αντίθεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3153106 4 0 el Η υψηλή αντίθεση είναι μια ρύθμιση του λειτουργικού συστήματος που αλλάζει το συνδυασμό χρωμάτων του συστήματος για να βελτιώσει την αναγνωσιμότητα. Μπορείτε να επιλέξετε με πιο τρόπο το \%PRODUCTNAME\ θα χρησιμοποιήσει την ρύθμιση υψηλής αντίθεσης του λειτουργικού συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3125863 31 0 el Τα περιγράμματα και οι σκιές των κελιών εμφανίζονται πάντα στο χρώμα του κειμένου όταν είναι ενεργή η λειτουργία υψηλής αντίθεσης. Το φόντο των κελιών αγνοείται τότε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3155132 29 0 el Αυτόματη ανίχνευση της κατάστασης λειτουργίας υψηλής αντίθεσης του λειτουργικού συστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3153768 30 0 el \Αλλάζει το περιβάλλον του \%PRODUCTNAME\ σε κατάσταση λειτουργίας υψηλής αντίθεσης όταν το χρώμα του φόντου του συστήματος είναι πολύ σκούρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3154918 19 0 el Χρήση αυτόματου χρώματος γραμματοσειράς για την εμφάνιση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3146984 20 0 el \Εμφανίζει γραμματοσειρές του \%PRODUCTNAME\ χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις χρώματος του συστήματος. Αυτή η επιλογή επηρεάζει μόνο την εμφάνιση στην οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help hd_id3153091 7 0 el Χρήση χρωμάτων συστήματος για προεπισκοπίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01013000.xhp 0 help par_id3146923 8 0 el \Εφαρμόζει τις ρυθμίσεις μέγιστης αντίθεσης του λειτουργικού συστήματος στην προεπισκόπηση σελίδων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help tit 0 el Δικτυακή ταυτότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help bm_id3153681 0 el \επιλογές δικτυακής ταυτότητας\\επιλογές, δικτυακή ταυτότητα\\απλό σύμβολο στις επιλογές\\διακομιστής LDAP, σύμβολο στις επιλογές\\απομακρυσμένη προσαρμογή\\Διαχειριστής προσαρμογής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153681 1 0 el \Δικτυακή ταυτότητα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3153562 2 0 el \Ορίζει τις επιλογές για μία απομακρυσμένη πρόσβαση διαμόρφωσης στις προσωπικές σας ρυθμίσεις του $[officename] που είναι αποθηκευμένες σε ένα διακομιστή LDAP.\ Για να δείτε αυτή τη σελίδα καρτέλας και να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η απομακρυσμένη διαμόρφωση: Χρειάζεστε ένα λογαριασμό σε ένα διακομιστή LDAP ο οποίος τρέχει και είναι διαμορφωμένος για να αποθηκεύει ρυθμίσεις χρηστών του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3149797 7 0 el Χρησιμοποιώντας την απομακρυσμένη διαμόρφωση, μπορείτε να εκκινήσετε ένα αντίγραφο του $[officename] σε οποιονδήποτε υπολογιστή στο δίκτυο με τα δικά σας δεδομένα χρήστη και τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3155388 3 0 el Μέθοδος πιστοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3147335 8 0 el \Επιλέξτε τον μηχανισμό ασφαλείας σας για πρόσβαση στο διακομιστή LDAP.\Οι επιλογές είναι Απλή ή Kerberos. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153881 4 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3148943 9 0 el \Χρησιμοποιώντας την "απλή" μέθοδο πιστοποίησης, πληκτρολογήστε εδώ το όνομα χρήστη στο διακομιστή LDAP.\Χρησιμοποιώντας "Κερβερος", απλά βλέπετε το όνομα χρήστη σας.αλλά δεν μπορείτε να το επεξεργαστείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3156343 10 0 el \Χρησιμοποιώντας την "απλή" μέθοδο πιστοποίησης, εισάγετε εδώ τον κωδικό σας για πρόσβαση στο διακομιστή LDAP.\ Χρησιμοποιώντας "Kerberos", αυτό το πεδίο δεν είναι ενεργοποιημένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help hd_id3146795 6 0 el Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3150358 11 0 el \Όταν χρησιμοποιείτε την "απλή" μέθοδο πιστοποίησης, επιλέξτε αυτό το πεδίο για να κάνετε τον κωδικό σας να αποθηκευτεί (persistent password).\ Αν ο κωδικός σας αποθηκευτεί και ο ίδιος χρήστης εκκινήσει το $[officename] αργότερα, το όνομα χρήστη και ο κωδικός δε θα ζητηθούν ξανά. Χρησιμοποιώντας "Kerberos", αυτό το πεδίο δεν είναι ενεργοποιημένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01014000.xhp 0 help par_id3154939 12 0 el Ο κωδικός πρόσβασης θα αποθηκευτεί κρυπτογραφημένος σε ένα αρχείο κατάληξης .ssop στον \\αρχικό κατάλογο \\ φάκελο "Τα έγγραφα μου"\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές Φόρτωση/Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help hd_id3147291 1 0 el Επιλογές Φόρτωση/Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 el \\Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις Φόρτωσης/Αποθήκευσης.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help tit 0 el Διαμεσολαβητής (proxy) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help bm_id3147577 0 el \ρυθμίσεις, proxy\\ρυθμίσεις proxy\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 el \Διαμεσολαβητής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3145090 32 0 el Οι \"Διαμεσολαβητές proxy\ για την πρόσβαση στο Διαδίκτυο μπορούν να ρυθμιστούν κατάλληλα χειροκίνητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3147577 3 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3153748 4 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις για το \Διαμεσολαβητή proxy.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3151110 8 0 el Διαμεσολαβητής proxy 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3147275 9 0 el \Καθορίζει τον τύπο του διαμεσολαβητή proxy.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3148685 11 0 el Πρόσβαση στο διαδίκτυο χωρίς διαμεσολαβητή proxy. Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε στον υπολογιστή σας μία απευθείας σύνδεση σε έναν πάροχο Internet που δε χρησιμοποιεί proxy. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3150984 14 0 el Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3156155 15 0 el Σας επιτρέπει να εισάγετε τον proxy χειροκίνητα. Καθορίστε τους διακομιστές proxy σύμφωνα με την υπηρεσία σας παροχής Internet. Ρωτήστε τον διαχειριστή του συστήματος σχετικά με τους διακομιστές proxy και τις θύρες που πρέπει να εισαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3148943 29 0 el Εισάγετε ονόματα εξυπηρετητών χωρίς το πρόθεμα πρωτοκόλλου. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε www.sun.com, και όχι http://www.sun.com. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_idN10684 0 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_idN10688 0 el Σε συστήματα Windows ή UNIX που χρησιμοποιούν GNOME ή KDE, αυτή η επιλογή λέει στο %PRODUCTNAME να χρησιμοποιήσει τις ρυθμίσεις του συστήματος. Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του %PRODUCTNAME για να τεθούν σε λειτουργία οι ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3148948 16 0 el HTTP proxy 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3154923 17 0 el \Πληκτρολογήστε το όνομα του proxy για \HTTP\.\ Εισάγετε τη θύρα στο δεξί πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id9971922 0 el HTTPS proxy 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id5319071 0 el \Πληκτρολογήστε το όνομα του proxy για HTTPS. Πληκτρολογήστε τη θύρα στο δεξί πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3150543 33 0 el FTP proxy 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3154138 34 0 el \Πληκτρολογήστε το όνομα του proxy για \FTP\.\ Πληκτρολογήστε την θύρα στο δεξί πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3125863 24 0 el Κανένα proxy για: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3151178 25 0 el \Καθορίζει τα ονόματα των εξτπηρετητών που δεν απαιτούν κάποιον διαμεσολαβητή proxy, χωρισμένα με άνω τελείες.\ Αυτοί είναι εξυπηρετητές που βρίσκονται στο τοπικό σας δίκτυο και οι εξυπηρετητές που χρησιμοποιούνται για streaming video και ήχου, για παράδειγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3145171 26 0 el Μπορείτε ακόμη να χρησιμοποιήσετε σύμβολα κράτησης θέσης για τα ονόματα υπολογιστών host και τομέων (domains). Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε *.sun.com για να διευθυνσιοδοτήσετε όλους τους υπολογιστές host στον τομέα sun.com χωρίς διακομιστή proxy. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help hd_id3149808 27 0 el Θύρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020100.xhp 0 help par_id3153666 28 0 el \Πληκτρολογήστε τη θύρα για τον αντίστοιχο διαμεσολαβητή proxy.\ Η μέγιστη τιμή που μπορεί να πάρει μία θύρα είναι 65535. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help tit 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help bm_id3154515 0 el \μηχανές αναζήτησης, επιλογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3155892 1 0 el \Αναζήτηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153662 2 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα καρτέλας για να ορίσετε τις ρυθμίσεις για την αναζήτηση στο διαδίκτυο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3154306 7 0 el Αναζήτηση σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3157909 8 0 el Προσδιορίζει την μηχανή αναζήτησης και την αντίστοιχη της προσαρμογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3154515 9 0 el Μηχανές αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153880 10 0 el \Εμφανίζει τις διαθέσιμες μηχανές αναζήτησης.\ Επιλέξτε μία μηχανή αναζήτησης για να εμφανίσετε την προσαρμογή της στο διπλανό κείμενο και τα πεδία επιλογών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3150276 11 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3155449 12 0 el \Προβάλλει το όνομα της επιλεγμένης μηχανής αναζήτησης.\ Αυτό είναι το όνομα το οποίο θα προβληθεί στον υποκατάλογο του εικονιδίου \Αναζήτησης\ στη γραμμή Υπερσύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3151245 13 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154758 14 0 el \Θέτει τις προτιμήσεις στην αναβαθμισμένη αναζήτηση (και, ή, ακριβώς) καθώς και τον τρόπο που τα αποτελέσματα καθορίζονται και εμφανίζονται. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3148663 15 0 el Οι συνδέσεις \Και, Ή\ και \Ακριβώς\ είναι διαθέσιμες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3150358 17 0 el Πρόθεμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154138 18 0 el \Αυτό το πλαίσιο κειμένου εμφανίζει το URL και το πρώτο μέρος της εντολής ερωτήματος για μια μηχανή αναζήτησης. Ένα URL μπορεί ακόμα να τυπωθεί απευθείας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3153193 22 0 el Κατάληξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3153970 23 0 el Οι όροι της αναζήτησης τοποθετούνται μεταξύ του προθέματος και της κατάληξης.\Η κατάληξη παρέχει την ακολουθία της εντολής, η οποία εστάλη στο τέλος της αναζήτησης .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3147086 24 0 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3150870 25 0 el \Εάν πληκτρολογήσετε περισσότερες από μία λέξεις ενώ εκτελείτε μια αναζήτηση, οι λέξεις αυτές θα διαχωρίζονται από τον χαρακτήρα που ορίζεται εδώ.\Οι περισσότερες μηχανές αναζήτησης απαιτούν τον χαρακτήρα "+". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149560 27 0 el Για να προσδιορίσετε ποια προθέματα, διαχωριστικά και καταλήξεις θα χρησιμοποιούνται κατά τον καθορισμό μιας νέας μηχανής αναζήτησης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3159255 28 0 el Ενεργοποιήστε τη μηχανή αναζήτησης και εκτελέστε μια αναζήτηση με δύο τουλάχιστον λέξεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147434 29 0 el Αντιγράψτε το URL από το πεδίο \URL\ του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων σας και επικολλήστε το σε ένα κενό έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3148647 30 0 el Αλλάξτε τις συνθήκες για την αναζήτηση στη μηχανή αναζήτησης, σε περίπτωση που σας δίνεται η επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147317 31 0 el Αντιγράψτε ξανά τα περιεχόμενα του πεδίου \URL\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3147213 32 0 el Συγκρίνετε τα URL με τα δείγματα URL στα πεδία αυτού του διαλόγου και σημειώστε τα προθέματα, τις καταλήξεις, και τα διαχωριστικά που χρησιμοποιούνται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3147348 33 0 el Ακριβής αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154918 34 0 el \Καθορίζει την ακριβή αναζήτηση για την εκτέλεση μιας αναζήτησης. \Η λίστα περιέχει τις ακόλουθες καταχωρίσεις: \Τίποτα\, \Άνω\ και \Κάτω\.Οι εισαγόμενοι όροι αναζήτησης μετατρέπονται ανάλογα με την επιλογή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149262 35 0 el Οι μηχανές αναζήτησης επεξεργάζονται ερωτήματα διαφορετικά ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο κατασκευάζονται. Παραδείγματος χάριν, μερικές απαιτούν συμφωνία πεζών/κεφαλαίων και μερικές όχι. Λόγω αυτού, είναι καλύτερο να επιλέξετε \Τίποτα\ σαν την επιλογή ακριβούς αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3156283 44 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3149413 45 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να συμπεριλάβετε μια νέα μηχανή αναζήτησης.\Το \Δημιουργία\ διαγράφει όλες τις σημαντικές καταχωρήσεις από τη μάσκα καταχωρήσεων όπως "Όνομα" και "Κατάληξη". Εισάγετε τη νέα μηχανή αναζήτησης μαζί με όλες τις αναγκαίες λεπτομέρειες. Από τη στιγμή που θα δεχθείτε τις καταχωρήσεις με το \Προσθήκη\, η νέα μηχανή αναζήτησης θα εμφανιστεί στη λίστα μηχανών αναζήτησης κάτω από το \Αναζήτηση σε\. Κλείστε το διάλογο με το πλήκτρο \OK\/ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3145254 36 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3144767 37 0 el \Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε μια νέα διαμόρφωση στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3155603 38 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3151320 39 0 el \Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε τις τροποποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε μια υπάρχουσα διαμόρφωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help hd_id3149122 40 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020200.xhp 0 help par_id3154270 41 0 el \Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διαγράψετε την επιλεγμένη μηχανή αναζήτησης από τη λίστα. Δε θα υπάρξει απάντηση ασφαλείας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help tit 0 el Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Σε συστήματα UNIX, δηλώνει το πρόγραμμα διαχείρισης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου το οποίο θα χρησιμοποιείται όταν στέλνετε το παρόν έγγραφο με μορφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10576 0 el Πρόγραμμα διαχείρισης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN1057A 0 el \Εισάγετε τη διαδρομή και το όνομα του προγράμματος διαχείρισης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10591 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020300.xhp 0 help par_idN10595 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο αρχείου για να επιλέξετε το πρόγραμμα διαχείρισης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετη λειτουργία περιηγητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help par_idN105D5 0 el Καθορίζει να χρησιμοποιείται η πρόσθετη λειτουργία Mozilla για να φαίνονται τα έγγραφα του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help par_idN105D8 0 el Όταν διαλέξετε κάποια υπερσύνδεση σε οποιοδήποτε έγγραφο του %PRODUCTNAME στο πρόγραμμα περιήγησης ιστοσελίδων Mozilla ή Netscape, μπορεί να συμβεί ένα από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help par_idN105DE 0 el Ο περιηγητής σας ρωτά αν θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο στον δίσκο σας, ή να χρησιμοποιήσετε κάποια εφαρμογή για να ανοίξετε το έγγραφο. Αυτός ο διάλογος ερώτησης εμφανίζεται από προεπιλογή όταν κάνετε κλικ σε κάποιον σύνδεσμο εγγράφου του %PRODUCTNAME την πρώτη φορά και δεν έχετε ενεργοποιήσει την πρόσθετη λειτουργία περιηγητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help par_idN105E2 0 el Το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων ανακτά το έγγραφο σε έναν προσωρινό φάκελο, και τότε λέει στο σύστημα να τρέξει το %PRODUCTNAME και να ανοίξει το αρχείο στο %PRODUCTNAME. Αυτό αποτελεί προεπιλογή όταν δεν έχετε ενεργοποιήσει την πρόσθετη λειτουργία Mozilla και είχατε επιλέξει να ανοίξετε το έγγραφο με το %PRODUCTNAME όταν είχατε ερωτηθεί αρχικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help par_idN105E6 0 el Το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων ανοίγει ένα νέο παράθυρο το οποίο δείχνει κάποια από τα εικονίδια toυ %PRODUCTNAME, και εμφανίζει το έγγραφο στο παράθυρο. Αυτό είναι προεπιλογή όταν ενεργοποιήσετε την πρόσθετη λειτουργία Mozilla. Όταν επιλέξετε το εικονίδιο \Επεξεργασία Αρχείου\, ένα αντίγραφο του εγγράφου ανακτάται σε ένα προσωρινό φάκελο στον δίσκο σας, και μετά το %PRODUCTNAMΕ θα ξεκινήσει να κατεβάζει το αντίγραφο για επεξεργασία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help par_idN105F5 0 el Προβολή εγγράφων στον περιηγητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help par_idN105F9 0 el \Ενεργοποιεί την πρόσθετη λειτουργία Mozilla για να προβληθούν τα αντικείμενα του %PRODUCTNAME σε ένα παράθυρο προγράμματος προβολής ιστοσελίδων.Επιλέξτε, κάντε κλικ στο ΟΚ, και τότε επανεκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστοσελίδων. Μετά στο παράθυρο του προγράμματος περιήγησης ιστοσελίδων, κάντε κλικ σε οποιοδήποτε υπερσύνδεση αρχείου του%PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01020400.xhp 0 help par_idN10655 0 el Η πρόσθετη λειτουργία χρειάζεται μια έκδοση του Mozilla, Netscape, ή του Firefox να είναι εγκατεστημένη στο σύστημα σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές Διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 el Επιλογές Διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030000.xhp 0 help par_id3154894 2 0 el \\Καθορίζει τις ρυθμίσεις του Διαδικτύου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help tit 0 el Ασφάλεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 el \Ασφάλεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10640 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10644 0 el \Ανοίγει το διάλογο "Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id5616626 0 el Ο διάλογος επιλογών Ασφαλείας και προειδοποιήσεων περιέχει τα παρακάτω στοιχεία ελέγχου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10647 0 el Κατά την αποθήκευση ή αποστολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1064B 0 el \Επιλέξτε για να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθείτε να αποθηκεύσετε ή να στείλετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδοχές ή σημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1064E 0 el Κατά την εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10652 0 el \Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές ή σχόλια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10655 0 el Κατά την υπογραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10659 0 el \Επιλέξτε να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να υπογράψετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει εγγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις, πεδία,αναφορές σε άλλες πηγές (για παράδειγμα συνδεδεμένες ενότητες ή συνδεδεμένες εικόνες), ή σημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1065C 0 el Κατά τη δημιουργία εγγράφων PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10660 0 el \Επιλέξτε να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης κατά την εξαγωγή ενός έγγραφο σε μορφή PDF η οποία εμφανίζει εγγεγραμμένες αλλαγές στον Writer ή εμφανίζει σημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10663 0 el Αφαίρεση προσωπικών πληροφοριών κατά την αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10667 0 el \Επιλέξτε να αφαιρούνται πάντα δεδομένα του χρήστη από τις ιδιότητες του αρχείου. Αν αυτή η επιλογή δεν επιλεγεί, εξακολουθείτε να έχετε τη δυνατότητα να αφαιρέσετε τις προσωπικές πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο με το κουμπί \Διαγραφή\ στο \Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1067C 0 el Συνίσταται προστασία με κωδικό πρόσβασης κατά την αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10680 0 el \Επιλέξτε να είναι ενεργοποιημένη πάντα η επιλογή \Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης\στους διαλόγους αποθήκευσης αρχείων. Απενεργοποιείστε την επιλογή για να αποθηκεύετε τα αρχεία από προεπιλογή χωρίς κωδικό πρόσβασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id1972106 0 el Απαιτείται Ctrl-click για το άνοιγμα υπερσυνδέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id79042 0 el \Αν ενεργοποιηθεί, πρέπει να κρατάτε πιεσμένο το πλήκτρο Ctrl ενώ κάνετε κλικ σε μια υπερσύνδεση για να ακολουθήσετε αυτό το δεσμό. Αν δεν ενεργοποιηθεί, ένα κλικ ανοίγει την υπερσύνδεση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id4076357 0 el Κωδικοί πρόσβασης για διαδικτυακές συνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id8231757 0 el Μπορείτε να εισάγετε ένα κύριο κωδικό πρόσβασης για να ενεργοποιήσετε την εύκολη πρόσβαση σε ιστοσελίδες που απαιτούν όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3168736 0 el Μόνιμη αποθήκευση κωδικών πρόσβασης οι οποίοι είναι προστατευμένοι από έναν κύριο κωδικό πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id1909848 0 el \Αν ενεργοποιηθεί, το %PRODUCTNAME θα αποθηκεύσει με ασφάλεια όλους τους κωδικούς πρόσβασης που χρησιμοποιείτε για να έχετε πρόσβαση σε αρχεία από διαδικτυακούςεξυπηρετητές. Μπορείτε να ανακτήσετε τους κωδικούς πρόσβασης από τη λίστα εφόσον έχετε εισάγει τον κύριο κωδικό πρόσβασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help hd_id3901791 0 el Κύριος Κωδικός Πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id4571977 0 el \Ανοίγει τον διάλογο Εισαγωγή Κύριου Κωδικού Πρόσβασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id5216223 0 el \Εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7067171 0 el \Εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης ξανά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7499313 0 el \Εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης για να συνεχίσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id3472090 0 el \Ζητά τον κύριο κωδικό πρόσβασης. Αν ο κύριος κωδικός πρόσβασης είναι σωστός, εμφανίζει το διάλογο Αποθηκευμένες Πληροφορίες Διαδικτυακής Σύνδεσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id3289590 0 el Ο διάλογος Αποθηκευμένες Πληροφορίες Διαδικτυακής Σύνδεσης εμφανίζει μια λίστα από ιστοσελίδες και ονόματα χρήστη τα οποία έχετε εισάγει στο παρελθόν. Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε οποιαδήποτε καταχώρηση και να την αφαιρέσετε από τη λίστα. Μπορείτε να δείτε τον κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη καταχώρηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7499008 0 el \Αφαιρεί την επιλεγμένη καταχώριση από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id7021088 0 el \Αφαιρεί όλες τις καταχωρίσεις από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_id1981261 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη καταχώριση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10687 0 el Ασφάλεια μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1068B 0 el Ρυθμίστε το επίπεδο ασφάλειας για την εκτέλεση μακροεντολών και καθορίστε τους έμπιστους συγγραφείς μακροεντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN1068E 0 el Ασφάλεια μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030300.xhp 0 help par_idN10692 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Ασφάλεια Μακροεντολών \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help tit 0 el Συμβατότητα HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 el \Συμβατότητα HTML\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3156326 2 0 el \Καθορίζει τις ρυθμίσεις για σελίδες HTML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3154897 3 0 el Μέγεθος γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145673 4 0 el \Χρησιμοποιήστε τα πεδία επιλογής\Μέγεθος 1\ έως \Μέγεθος 7\ για να ορίσετε τα αντίστοιχα μεγέθη γραμματοσειράς για τις ετικέτες HTML. εως .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3151385 6 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις για εισαγωγή εγγράφων HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id6065248 0 el Χρησιμοποιείστε την τοπική ρύθμιση 'Αγγλικά(ΗΠΑ)' για αριθμούς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id8023926 0 el Κατά την εισαγωγή αριθμών από μια σελίδα HTML,η δεκαδική υποδιαστολή και το διαχωριστικό χιλιάδων διαφέρουν ανάλογα με την τοπική ρύθμιση της σελίδας HTML.Το πρόχειρο παρόλα αυτά δεν περιέχει καμία πληροφορία για την τοπική ρύθμιση. Παραδείγματος χάριν,οι χαρακτήρες "1.000" οι οποίοι έχουν αντιγραφεί από μία γερμανική ιστοσελίδα πιθανότατα σημαίνουν "μία χιλιάδα" γιατί η τελεία είναι το διαχωριστικό χιλιάδων σε μια Γερμανική τοπική ρύθμιση. Αν αντιγραφούν από μία αγγλική ιστοσελίδα,οι ίδιοι χαρακτήρες αναπαριστούν τον αριθμό 1 όπως στο "μονάδα τελεία μηδέν μηδέν μηδέν". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3145068 7 0 el Εισαγωγή αγνώστων ετικετών HTML ως πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149295 8 0 el \Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου αν επιθυμείτε να εισάγονται ως πεδία \ετικέτες\οι οποίες δεν αναγνωρίζονται από το $[officename].\ Για μια ετικέτα ανοίγματος, θα δημιουργηθεί ένα πεδίο HTML_ON με την τιμή του ονόματος της ετικέτας. Για μια ετικέτα κλεισίματος, θα δημιουργηθεί ένα πεδίο HTML_OFF. Τα πεδία αυτά θα μετατραπούν σε ετικέτες κατά την εξαγωγή HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3148797 43 0 el Παράβλεψη ρυθμίσεων γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149202 44 0 el \Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να παραβλέψετε όλες τις ρυθμίσεις γραμματοσειράς κατά την εισαγωγή. Οι γραμματοσειρές οι οποίες ορίστηκαν στο Στυλ Σελίδας HTML, θα είναι οι γραμματοσειρές που θα χρησιμοποιηθούν. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3151177 9 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150449 10 0 el \Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εξαγωγή εγγράφων HTML.\ Για να κάνετε εξαγωγή σε μορφή HTML επιλέξτε το τύπο αρχείου \Έγγραφο HTML\ στο πλαίσιο διαλόγου \\Αποθήκευση ως\\. Μπορείτε να βρείτε περαιτέρω οδηγίες στην περιγραφή \Εισαγωγή και εξαγωγή φίλτρων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145606 42 0 el Για να βελτιώσετε την εξαγωγή σε HTML, επιλέξτε έναν περιηγητή ή ένα πρότυπο ΗΤΜL από το μενού Εξαγωγής. Εάν επιλεγεί το "$[officename] Writer", εξάγονται συγκεκριμένες οδηγίες $[officename] Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3155132 16 0 el $[officename] Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3146120 17 0 el \Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να συμπεριλάβετε τις οδηγίες $[officename] Basic κατά την εξαγωγή σε μορφή HTML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150872 29 0 el Πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή πριν δημιουργήσετε το $[officename] Basic Script, γιατί διαφορετικά δεν θα πραγματοποιηθεί εισαγωγή του. Τα $[officename] Basic Scripts πρέπει να βρίσκονται στην κεφαλίδα του εγγράφου HTML. Μόλις δημιουργηθεί η μακροεντολή στο $[officename] Basic IDE, εμφανίζεται στην κεφαλίδα του κειμένου προέλευσης του εγγράφου HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3149664 45 0 el Εμφάνιση προειδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3150420 46 0 el \Εάν έχει επιλεχθεί αυτό το πεδίο, κατά την εξαγωγή σε HTML εμφανίζεται μια προειδοποίηση ότι %PRODUCTNAME βασικές μακροεντολές θα χαθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3154729 28 0 el Διάταξη εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3145254 39 0 el \Εάν έχει επιλεχθεί αυτό το πεδίο, η περιοχή εκτύπωσης του συγκεκριμένου αρχείου εκτυπώνεται.\ Η ανάγνωσή της είναι δυνατή από το $[officename] καθώς και από τον Netscape Navigator από την έκδοση 4.0 και νεότερη και από τον MS Internet Explorer από την έκδοση 4.0 και νεότερη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3156276 41 0 el Το φίλτρο HTML υποστηρίζει το πρότυπο CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) για εκτύπωση εγγράφων. Οι δυνατότητες αυτές ισχύουν μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η εξαγωγή της διάταξης εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3144764 24 0 el Αντιγραφή τοπικών γραφικών στο διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149379 25 0 el \Ενεργοποιήσατε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να κάνετε αυτόματα upload τις ενσωματωμένες εικόνες στον επιλεγμένο διακομιστή Internet όταν κάνετε upload με χρήση FTP. Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο διαλόγου \Αποθήκευση Ως\ για να αποθηκεύσετε το έγγραφο και να εισάγετε ένα ολοκληρωμένο FTP URL ως όνομα αρχείου για να προσπελαστεί από το Internet.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help hd_id3152960 48 0 el Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01030500.xhp 0 help par_id3149018 49 0 el \Επιλέξτε το κατάλληλο σύνολο χαρακτήρων για την εξαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές Εγγράφου Κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el Επιλογές %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3145315 2 0 el \\Οι εντολές αυτές καθορίζουν τον τρόπο που χειριζόμαστε τα αρχεία κειμένου που δημιουργούνται στο $[officename]. Είναι επίσης δυνατό να καθορίσετε ρυθμίσεις για το τρέχον αρχείο κειμένου.\\ Οι καθολικές ρυθμίσεις αποθηκεύονται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3159399 5 0 el \Βασικές Γραμματοσειρές (Δυτική)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help par_id3151385 3 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την βασική γραμματοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3148563 6 0 el \Βασικές Γραμματοσειρές (Ασιατική)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040000.xhp 0 help hd_id3149294 7 0 el \Βασικές Γραμματοσειρές (CTL)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help bm_id3156346 0 el \οδηγοί, προβολή κατά τη μετακίνηση πλαισίων (Writer)\\απλές λαβές (Writer)\\λαβές, εμφάνιση (Writer)\\μεγάλες λαβές (Writer)\\γραμμές κύλισης, οριζόντιες και κάθετες (Writer)\\οριζόντιες γραμμές κύλισης (Writer)\\κάθετε γραμμές κύλισης (Writer)\\ομαλή κύλιση (Writer)\\προβολή, εικόνες και αντικείμενα (Writer)\\εικόνες, προβολή στο Writer (Writer)\\αντικείμενα, προβολή σε έγγραφα κειμένου\\προβολή, πίνακες (Writer)\\πίνακες σε κείμενο, προβολή\\όρια πίνακα (Writer)\\περίγραμμα,όρια πίνακα (Writer)\\όρια πινάκων (Writer)\\προβολή, σχέδια και στοιχειά ελέγχου (Writer)\\σχέδια, προβολή (Writer)\\στοιχεία ελέγχου, προβολή (Writer)\\πεδία;προβολή κωδικών πεδίων (Writer)\\προβολή, σημειώσεις σε έγγραφα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145090 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3147088 2 0 el \Καθορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την προβολή κάποιων αντικειμένων στα έγγραφα κειμένου σας και επίσης τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τα στοιχεία των παραθύρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145072 3 0 el Βοηθητικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153527 4 0 el Καθορίζει τις επιλογές που αναφέρονται στην αναπαράσταση ορίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3156346 9 0 el Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3146798 10 0 el \Προβάλει βοηθητικές γύρω από τα πλαίσια, όταν αυτά μετακινούνται. Μπορείτε να επιλέξετε την επιλογή\ Βοηθητικές γραμμές κατά την μετακίνηση \για να δείξετε την ακριβή θέση του αντικειμένου χρησιμοποιώντας γραμμικές τιμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155420 23 0 el Απλοί δείκτες χειρισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3156327 24 0 el \Εμφανίζει τους δείκτες χειρισμού (τα οκτώ σημεία ενός ορθογωνίου οριοθέτησης) ως απλά τετράγωνα χωρίς εφέ 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149763 32 0 el Μεγάλοι δείκτες χειρισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153665 33 0 el \Εμφανίζει μεγαλύτερου μεγέθους δείκτες χειρισμού (τα οκτώ σημεία ενός ορθογωνίου οριοθέτησης).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149416 11 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3155922 12 0 el Καθορίζει εάν εμφανίζονται οι γραμμές κύλισης και οι χάρακες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3145609 13 0 el Οριζόντια γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154347 14 0 el \Εμφανίζει την οριζόντια γραμμή κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3148663 15 0 el Κάθετη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3150541 16 0 el \Εμφανίζει την κατακόρυφη γραμμή κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3148798 65 0 el Χάρακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154126 66 0 el \Ενεργοποιεί τους χάρακες. Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα δύο πλαίσια ελέγχου για να επιλέξετε τον/τους χάρακα/χάρακες που θέλετε να εμφανιστούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3159149 17 0 el Οριζόντιος χάρακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3149202 18 0 el \Εμφανίζει τον οριζόντιο χάρακα. Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης από την ανταποκρινόμενη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153104 19 0 el Κάθετος χάρακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3147287 20 0 el \Εμφανίζει τον κατακόρυφο χάρακα. Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης από την ανταποκρινόμενη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3152460 62 0 el Δεξιά στοιχισμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3151116 61 0 el \Ευθυγραμμίζει τον κατακόρυφο χάρακα με το δεξί περίγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155414 27 0 el Ομαλή κύλιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153364 28 0 el \Ενεργοποιεί τη λειτουργία ομαλής κύλισης σελίδας. \ Η ταχύτητα κύλισης εξαρτάται από την περιοχή και την προβολή του βάθους χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153091 34 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154920 35 0 el Καθορίζει ποια στοιχεία του εγγράφου εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3153143 36 0 el Γραφικά και αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3149261 37 0 el \\Καθορίζει εάν θα προβληθούν γραφικά και αντικείμενα στην οθόνη.\\ Αν αυτα τα στοιχεία είναι κρυμμένα, θα δείτε κενά πλαίσια ως σύμβολα κράτησης θέσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154944 38 0 el Μπορείτε επίσης να ελέγξετε την εμφάνιση γραφικών μέσω του εικονιδίου \\Γραφικό Ναι/Όχι\\. Εάν είναι ανοιχτό ένα έγγραφο κειμένου, το εικονίδιο εμφανίζεται στη γραμμή \Εργαλεία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3146898 39 0 el Εάν δεν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή \Γραφικά και Αντικείμενα \, δεν θα πραγματοποιηθεί φόρτωση γραφικών από το Internet. Τα γραφικά εντός ενός πίνακα και χωρίς ένδειξη του μεγέθους τους μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα εμφάνισης κατά τη χρήση ενός παλαιότερου προτύπου HTML στη σελίδα περιήγησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3156332 40 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154482 41 0 el \Προβάλλει τους πίνακες που περιέχονται στο έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3153713 67 0 el \Για να προβληθεί το περίγραμμα του πίνακα, κάντε δεξί κλικ σε έναν πίνακα και επιλέξτε \Περίγραμμα Πίνακα\, ή επιλέξτε \Πίνακας - Περίγραμμα Πίνακα\ σε ένα έγγραφο του Writer.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149018 42 0 el Σχέδια και πεδία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3151249 43 0 el \Προβάλλει τα σχέδια και τα πεδία ελέγχου, τα οποία περιέχονται στο έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3155937 44 0 el Κωδικοί πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3155959 45 0 el \Προβάλλει τα ονόματα των πεδίων στο έγγραφου αντί για τα περιεχόμενα των πεδίων.\ Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \\Προβολή - Πεδία\\ σε ένα έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3150647 46 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3159335 47 0 el \Προβάλλει σημειώσεις. Κάντε κλικ σε μια σημείωση για να επεξεργαστείτε το κείμενο. Χρησιμοποιείστε το μενού περιβάλλοντος στην Περιήγηση για να εντοπίσετε ή να διαγράψετε μία σημείωση. Χρησιμοποιείστε το μενού περιβάλλοντος της σημείωσης για να διαγράψετε αυτή την σημείωση ή όλες τις σημειώσεις, ή όλες τις σημειώσεις αυτού του συγγραφέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3147001 63 0 el Ρυθμίσεις (μόνο για έγγραφα HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help hd_id3149926 58 0 el Μονάδες μέτρησης (μόνο για έγγραφο HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040200.xhp 0 help par_id3154716 59 0 el \Καθορίζει την \Ενότητα\ για έγγραφα HTML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help tit 0 el Βασικές γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help bm_id3151299 0 el \γραμματοσειρά, προεπιλεγμένες ρυθμίσεις\\προεπιλεγμένες, γραμματοσειρές\\βασικές γραμματοσειρές\\προκαθορισμένες γραμματοσειρές\\γραμματοσειρές, αλλαγή προτύπων\\πρότυπα, αλλαγή βασικής γραμματοσειράς\\πρότυπα παραφράφων, τροποποίηση βασικών γραμματοσειρών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 el \Βασικές Γραμματοσειρές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3149786 2 0 el \Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις βασικές γραμματοσειρές στα έγγραφά σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3145609 18 0 el Αυτές οι ρυθμίσεις καθορίζουν τις βασικές γραμματοσειρές για τα προκαθορισμένα πρότυπα. Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ή να προσαρμόσετε τα \προεπιλεγμένα πρότυπα κειμένου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3152811 3 0 el Βασικές γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150791 4 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3154140 5 0 el \Καθορίζει την γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται στο \Προεπιλεγμένο\ Πρότυπο Παραγράφου.\ Η γραμματοσειρά για το\Προεπιλεγμένο\ Πρότυπο Παραγράφου χρησιμοποιείται σχεδόν σε όλα τα Πρότυπα Παραγράφων, εκτός αν το Πρότυπο Παραγράφου καθορίζει ρητά κάποια άλλη γραμματοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id573137 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id7700735 0 el \Καθορίζει το μέγεθος της γραμματοσειράς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150447 6 0 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3159149 7 0 el \Καθορίζει την γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται στις επικεφαλίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3147228 8 0 el Λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3144433 9 0 el \Καθορίζει τις γραμματοσειρές για τις λίστες και την αρίθμηση και όλα τα προερχόμενα πρότυπα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3150767 10 0 el Όταν επιλέγετε \\\\Μορφοποίηση - Αρίθμηση/Κουκίδες\\\\\Μορφοποίηση - Αρίθμηση/Κουκίδες\\\ για να μορφοποιήσετε μία παράγραφο με αρίθμηση ή με την προσθήκη κουκίδων σε ένα έγγραφο κειμένου, το πρόγραμμα αντιστοιχίζει αυτά τα Πρότυπα Παραγράφων αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3154918 11 0 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3150010 12 0 el \Καθορίζει τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τις ετικέτες εικόνων και πινάκων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3152463 13 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3146923 14 0 el \Καθορίζει τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στα ευρετήρια, στα αλφαβητικά ευρετήρια, και στους πίνακες περιεχομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help hd_id3150103 15 0 el Τρέχον έγγραφο μόνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040300.xhp 0 help par_id3083444 17 0 el \Καθορίζει ότι οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν μόνο στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040301.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή του προεπιλεγμένου προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040301.xhp 0 help hd_id3156327 1 0 el Αλλαγή του προεπιλεγμένου προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3152801 2 0 el \Καθορίζει τις ρυθμίσεις εκτύπωσης μέσα σε ένα κείμενο ή σε ένα έγγραφο HTML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156330 3 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3155628 4 0 el Καθορίζει ποια περιεχόμενα του εγγράφου θα εκτυπωθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156156 5 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3153824 6 0 el \Καθορίζει αν τα γραφικά του εγγράφου κειμένου σας θα εκτυπωθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150771 7 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3148943 8 0 el \Καθορίζει αν οι πίνακες του εγγράφου κειμένου θα εκτυπωθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3149294 9 0 el Σχέδια (όχι για έγγραφα HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149457 10 0 el \Καθορίζει αν τα γραφικά που δημιουργήθηκαν με την σχεδιαστική λειτουργία του $[officename] θα εκτυπωθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3153525 11 0 el Στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3158408 12 0 el \Καθορίζει αν τα πεδία ελέγχου φόρμας του εγγράφου κειμένου θα εκτυπωθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3153968 13 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150868 40 0 el Εκτύπωση σε μαύρο χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149562 42 0 el \Καθορίζει αν θα εκτυπώνεται πάντα το κείμενο σε μαύρο χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id8004394 0 el Κρυφό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id2021546 0 el \Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε ένα κείμενο με σήμανση κρυφού κειμένου. \ Το παρακάτω κρυφό κείμενο εκτυπώνεται: κείμενο που μορφοποιείται ως κρυφό από το \Μορφή - Χαρακτήρας - Εφέ Χαρακτήρων - Κρυφοί\, και τα πεδία κείμενου \ Κρυφό κείμενο και κρυφές παράγραφοι\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id2623981 0 el Δείκτης τοποθέτησης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id7242042 0 el \Ενεργοποιείστε αυτή την επιλογή για να εκτυπωθούν οι δείκτες τοποθέτησης κειμένου. Απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να μείνουν οι δείκτες τοποθέτησης κειμένου κενοί στην εκτύπωση.\\ Οι δείκτες τοποθέτησης κειμένου\είναι πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3151115 15 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3145365 16 0 el Καθορίζει τη σειρά εκτύπωσης για $[officename] έγγραφα πολλών σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3150874 17 0 el Αριστερές σελίδες (δεν ισχύει για έγγραφα HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3149665 18 0 el \Διευκρινίζει αν θα εκτυπωθούν όλες οι αριστερές σελίδες του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3152885 19 0 el Δεξιές σελίδες (δεν ισχύει για έγγραφα HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3150103 20 0 el \Διευκρινίζει αν θα εκτυπωθούν όλες οι δεξιές σελίδες του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3148577 21 0 el Αντεστραμμένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3150486 22 0 el \Διευκρινίζει αν θα αντιστραφεί η σειρά εκτύπωσης.\ Η τελευταία σελίδα του εγγράφου θα εκτυπωθεί πρώτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3147318 23 0 el Διαφημιστικό φυλλάδιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3155417 24 0 el \Επιλέξτε την επιλογή\ Διαφημιστικό φυλλάδιο \για να εκτυπώσετε το έγγραφό σας στη μορφή φυλλαδίου.\ Η μορφή φυλλαδίου στο $[officename] Writer είναι όπως περιγράφεται παρακάτω: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id9475386 0 el Από τα δεξιά προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id7894222 0 el \Ελέγξτε να εκτυπωθούν οι σελίδες της μπροσούρας με τη σωστή σειρά για ένα γραπτό από τα δεξιά προς τα αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3149300 26 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3148916 45 0 el Άλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id4188055 0 el Εκτύπωση αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id8295541 0 el \Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, θα εκτυπώνονται οι κενές σελίδες που εισάγονται αυτόματα. Αυτό είναι καλύτερο αν εκτυπώνετε σε διπλό μέγεθος. Για παράδειγμα, σε ένα βιβλίο, η πρώτη παράγραφος ενός "κεφαλαίου" έχει ρυθμιστεί να αρχίζει πάντα με περιττό αριθμό σελίδας. Εάν το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει σε μία περιττή σελίδα, %PRODUCTNAME εισάγει μία άρτια κενή σελίδα. Αυτή η επιλογή ελέγχει το αν θα εκτυπωθεί ή όχι αυτή η άρτια σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3145642 47 0 el Δημιουργία μεμονωμένων εργασιών εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3147338 48 0 el α\Ορίζει ότι κάθε καινούργια εκτύπωση θα ξεκινήσει σε μία καινούργια σελίδα ακόμα και αν χρησιμοποιείται διπλός εκτυπωτής.\ Εάν δεν έχει ενεργοποιηθεί το πεδίο, τότε ενδέχεται η πρώτη σελίδα του δεύτερου αντιγράφου να εκτυπωθεί στην πίσω πλευρά της τελευταίας σελίδας του πρώτου αντιγράφου, ιδιαίτερα εάν ο αριθμός σελίδας είναι περιττός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3156384 41 0 el Τροφοδοσία χαρτιού από ρυθμίσεις εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3146316 37 0 el \Για εκτυπωτές με πολλούς δίσκους, η επιλογή "Τροφοδοσία χαρτιού από ρυθμίσεις εκτυπωτή " καθορίζει εάν ο δίσκος χαρτιού που χρησιμοποιείται καθορίζεται από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help hd_id3147362 38 0 el Fax 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040400.xhp 0 help par_id3154703 39 0 el \Εάν έχετε εγκατεστημένο λογισμικό Fax στον υπολογιστή σας και θέλετε να στείλετε Fax απευθείας από το έγγραφο κειμένου, επιλέξτε την επιθυμητή συσκευή Fax.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help tit 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help bm_id3149656 0 el \εισαγωγή, καινούργιες προεπιλογές πινάκων κειμένου\\πίνακες στο κείμενο, προκαθορισμένες προεπιλογές\\στοίχιση, πίνακες στο κείμενο\\μορφές αριθμών, αναγνώριση στους πίνακες κειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 el \Πίνακας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3145674 2 0 el \Καθορίζει τα χαρακτηριστικά πινάκων στα έγγραφα κειμένου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3145609 26 0 el Καθορίζει τις προκαθορισμένες επιλογές για τις στήλες και τις σειρές και την κατάσταση του πίνακα. Επίσης καθορίζει τις προκαθορισμένες τιμές για την εισαγωγή στηλών και σειρών. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το \\\Επεξεργασία πινάκων με χρήση πληκτρολογίου\\\ στη Βοήθεια του $[officename] Writer\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149656 27 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3148797 28 0 el Ορίζει τις προεπιλογές για όλους τους πρόσφατα δημιουργημένους πίνακες αρχείων στα αρχεία εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3152922 29 0 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3150447 30 0 el \Καθορίζει ότι η πρώτη σειρά του πίνακα μορφοποιείται με το πρότυπο παραγράφου "Επικεφαλίδα πίνακα".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3147086 31 0 el Επανάληψη σε κάθε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149204 32 0 el \Καθορίζει αν η επικεφαλίδα πίνακα μεταφέρεται στην καινούργια σελίδα μετά από ένα κενό σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3125864 33 0 el Να μην διαιρεθεί (όχι σε έγγραφο HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155429 34 0 el \Καθορίζει ότι οι πίνακες δεν χωρίζονται από κάθε είδους διαχωρισμό ροής κειμένου.\ Επίσης μπορείτε να βρείτε αυτή την επιλογή στο μενού \Πίνακας - Ιδιότητες Πίνακα - Ροή Κειμένου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3148575 35 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3146119 36 0 el \Καθορίζει ότι τα κελιά πίνακα έχουν περίγραμμα από προεπιλογή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3146976 37 0 el Εισαγωγή σε πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153142 39 0 el Αναγνώριση αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149481 40 0 el \Καθορίζει ότι οι αριθμοί σε έναν πίνακα κειμένου αναγνωρίζονται και μορφοποιούνται ως αριθμοί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155306 41 0 el Εάν δεν είναι ενεργοποιημένο το πλαίσιο ελέγχου \Αναγνώριση Αριθμού\ οι αριθμοί αποθηκεύονται σε μορφή κειμένου και στοιχίζονται αυτόματα στα αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155856 42 0 el Αναγνώριση μορφής αριθμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159346 43 0 el \Εάν δεν είναι ενεργοποιημένο το πλαίσιο \Αναγνώριση μορφής αριθμού\, αποδεκτή θα είναι μόνο η εισαγωγή στη μορφή, η οποία ορίστηκε στο κελί. Οποιαδήποτε άλλη εισαγωγή, θα επαναφέρει την επιλογή μορφής σε\Κείμενο\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3153876 44 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3149379 45 0 el \Καθορίζει ότι οι αριθμοί είναι πάντα στοιχισμένοι κάτω αριστερά στο κελί.\ Εάν δεν είναι ενεργοποιημένο αυτό το πεδίο, οι αριθμοί στοιχίζονται πάντα επάνω δεξιά μέσα στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3146792 46 0 el Η άμεση μορφοποίηση δεν επηρεάζεται από το πεδίο \Στοίχιση\. Εάν πραγματοποιήσετε απευθείας στοίχιση των περιεχομένων του κελιού στο κέντρο, παραμένουν στο κέντρο ανεξάρτητα από το αν αφορά κείμενο ή αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3154360 48 0 el Διαχείριση πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149018 3 0 el Μετακίνηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3153711 4 0 el Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τη μετακίνηση γραμμών και στηλών με το πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155445 5 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159264 6 0 el \Ορίζει την τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για τη μετακίνηση μίας γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150388 7 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155905 8 0 el \Ορίζει την τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για τη μετακίνηση μίας γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155938 9 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3155176 10 0 el Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την εισαγωγή γραμμών και στηλών με το πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155333 11 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3153966 12 0 el \Ορίζει την προεπιλεγμένη τιμή για την εισαγωγή γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3155607 13 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3159334 14 0 el \Ορίζει την προεπιλεγμένη τιμή για την εισαγωγή στηλών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150645 15 0 el Συμπεριφορά γραμμών/στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3150298 16 0 el Καθορίζει τη σχετική επίδραση γραμμών και στηλών σε γειτονικές γραμμές και στήλες, καθώς και σε ολόκληρο τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3149335 17 0 el Σταθερή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3151213 18 0 el \Ορίζει ότι οι αλλαγές σε μία γραμμή ή στήλη επηρεάζουν μόνο την αντίστοιχη γειτονική περιοχή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3154199 19 0 el Σταθερή, αναλογικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3147128 20 0 el \Ορίζει ότι οι αλλαγές σε μία γραμμή ή στήλη έχουν επίδραση σε ολόκληρο τον πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help hd_id3150783 21 0 el Μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040500.xhp 0 help par_id3166423 22 0 el \Ορίζει ότι οι αλλαγές σε μία γραμμή ή στήλη επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help tit 0 el Βοηθήματα μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help bm_id3144510 0 el \μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες (Writer)\\εμφάνιση, μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες (Writer)\\σημάνσεις παραγράφου, εμφάνιση (Writer)\\χαρακτήρες, εμφάνιση μόνο στην οθόνη (Writer)\\ ήπια διαχωριστικά (Writer)\\διαχωριστικά, προσαρμοσμένη εμφάνιση (Writer)\\προσαρμοσμένα διαχωριστικά (Writer)\\κενά, εμφάνιση (Writer)\\κενά, εμφάνιση προστατευόμενων κενών (Writer)\\διαστήματα χωρίς αλλαγή, εμφάνιση (Writer)\\διαστήματα χωρίς αλλαγή κενά (Writer)\\στηλοθέτες, εμφάνιση (Writer)\\εμφάνιση αλλαγής (Writer)\\κρυφό κείμενο,εμφάνιση (Writer)\\εμφάνιση κρυφών πεδίων (Writer)\\παράγραφοι, κρυφές παράγραφοι (Writer)\\δρομέας, να επιτρέπεται σε προστατευόμενες περιοχές (Writer)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154285 1 0 el \Βοηθήματα μορφοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155450 2 0 el \Ορίζει την εμφάνιση συγκεκριμένων χαρακτήρων και του άμεσου δρομέα σε κείμενα και έγγραφα HTML του $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3144510 27 0 el Εμφάνιση του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3156343 28 0 el Ορίζει ποιοι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες είναι ορατοί στην οθόνη. Ενεργοποιήστε την επιλογή \\Μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες Ναι/Όχι\\ στην \Βασική\ γραμμή εργαλείων. Θα εμφανίζονται όλοι οι χαρακτήρες που επιλέξατε στην σελίδα καρτέλας \Βοηθήματα μορφοποίησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154140 29 0 el Τέλος παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3154123 30 0 el \Ορίζει αν θα εμφανίζονται διαχωριστικά παραγράφου. Τα διαχωριστικά παραγράφου περιέχουν, επίσης, πληροφορίες για τη μορφή της παραγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3153193 31 0 el Προσαρμοσμένα ενωτικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147230 32 0 el \Προσδιορίζει αν θα εμφανίζονται διαχωριστικά ορισμένα από το χρήστη. Πρόκειται για κρυφά διαχωριστικά, τα οποία εισαγάγετε σε μία λέξη πατώντας \\Command+Παύλα(-) \\Ctrl+Παύλα(-).\\ Λέξεις με διαχωριστικά ορισμένα από το χρήστη χωρίζονται μόνο στο τέλος γραμμής, στο σημείο όπου έχει εισαχθεί ένα τέτοιο διαχωριστικό, ανεξάρτητα από το αν έχει ενεργοποιηθεί ή όχι ο αυτόματος συλλαβισμός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3147287 33 0 el Διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147427 34 0 el \Ορίζει αν κάθε διάστημα του κειμένου αναπαρίσταται με μία τελεία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3145750 35 0 el Διαστήματα χωρίς αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3152938 36 0 el \Καθορίζει την εμφάνιση των διαστημάτων χωρίς αλλαγή γραμμής ως γκρί κουτιά. Τα κενά χωρίς αλλαγή γραμμής μπορούν να εισαχθούν με τα πλήκτρα συντόμευσης \\Command+Shift+Spacebar \\Ctrl+Shift+Spacebar\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3147348 37 0 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3153574 38 0 el \Ορίζει αν οι στηλοθέτες θα εμφανίζονται ως μικρά βέλη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3159154 39 0 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3150874 40 0 el \Εμφανίζει όλες τις αλλαγές γραμμής που εισήχθηκαν με τη συντόμευση Shift+Enter. Οι αλλαγές αυτές δημιουργούν μια νέα γραμμή, αλλά δεν ξεκινούν νέα παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_idN108E5 0 el Κρυφό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_idN108FB 0 el \Εμφανίζει κείμενο που χρησιμοποιεί την "κρυφή" μορφή χαρακτήρων, όταν η επιλογή \Προβολή - Μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\ είναι ενεργοποιημένη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3149481 41 0 el Πεδία: Κρυφό κείμενο (όχι για έγγραφα HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149413 42 0 el \Εμφανίζει κείμενο που είναι κρυφό από τα πεδία \Κείμενο υπό συνθήκες\ ή \Κρυφό κείμενο\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3149300 43 0 el Πεδία: Κρυφές παράγραφοι (όχι για έγγραφα HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149418 44 0 el \Αν έχετε εισάγει κείμενο χρησιμοποιώντας το πεδίο \Κρυφή παράγραφος\, καθορίζει αν θα εμφανιστεί η κρυφή παράγραφος.\ Αυτή η επιλογή έχει την ίδια λειτουργία όπως οι εντολές του μενού \\\Προβολή - Κρυφή παράγραφος\\\Προβολή - Κρυφή παράγραφος\\ που είναι διαθέσιμες σε έγγραφα ανοικτού κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3156180 3 0 el Άμεσος δρομέας (όχι για έγγραφα HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3146900 4 0 el Ορίζει όλες τις ιδιότητες του άμεσου δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3154273 5 0 el Άμεσος δρομέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3150749 6 0 el \Ενεργοποιεί τον άμεσο δρομέα.\ Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία κάνοντας κλικ στο σύμβολο \\\Άμεσος δρομέας Ναι/Όχι\\\Άμεσος δρομέας Ναι/Όχι\\ σε ένα έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3152962 7 0 el Εισαγωγή (όχι για έγγραφα HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149020 8 0 el Ορίζει τις επιλογές εισαγωγής για τον άμεσο δρομέα. Αν κάνετε κλικ σε οποιαδήποτε θέση στο έγγραφό σας, είναι δυνατή η εγγραφή ή η εισαγωγή μίας νέας παραγράφου ακριβώς σε αυτήν τη θέση. Οι ιδιότητες αυτής της παραγράφου εξαρτώνται από την ενεργοποιημένη επιλογή. Μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ των παρακάτω επιλογών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3148995 9 0 el Στοίχιση παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3156384 10 0 el \Ορίζει τη στοίχιση παραγράφου όταν χρησιμοποιείται ο άμεσος δρομέας. Ανάλογα με τη θέση όπου γίνεται κλικ από το ποντίκι, η παράγραφος μορφοποιείται με στοίχιση αριστερά, στο κέντρο ή δεξιά. Ο δρομέας πριν από το κλικ του ποντικιού εμφανίζει, μέσω ενός τριγώνου, ποια στοίχιση έχει οριστεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3150387 11 0 el Αριστερό περιθώριο παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3151188 12 0 el \Κατά τη χρήση του άμεσου δρομέα, το αριστερό περιθώριο παραγράφου ορίζεται στην οριζόντια θέση όπου κάνετε κλικ στον άμεσο δρομέα. Η παράγραφος στοιχίζεται στα αριστερά. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3145147 13 0 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155174 14 0 el \Κατά τη χρήση του άμεσου δρομέα, στη νέα παράγραφο προστίθενται τόσοι στηλοθέτες όσοι είναι απαραίτητοι, μέχρι να φτάσουν στη θέση, στην οποία έγινε κλικ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3166449 15 0 el Στηλοθέτες και διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3155904 16 0 el \Κατά τη χρήση του Άμεσου δρομέα, πραγματοποιείται εισαγωγή του αντίστοιχου απαραίτητου αριθμού στηλοθετών και διαστημάτων στη νέα παράγραφο, μέχρι να φτάσουν στη θέση, στην οποία έγινε κλικ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3149964 17 0 el Όλες οι επιλογές εισαγωγής αναφέρονται αποκλειστικά στην τρέχουσα παράγραφο, η οποία δημιουργήθηκε με τον άμεσο δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help hd_id3146134 24 0 el Δρομέας σε προστατευμένες περιοχές- Ενεργοποιημένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040600.xhp 0 help par_id3147508 25 0 el \Καθορίζει ότι θα έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε το δρομέα σε προστατευμένη περιοχή, αλλά δεν θα μπορείτε να κάνετε αλλαγές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3153823 1 0 el \Αλλαγές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3149416 2 0 el \Ορίζει την εμφάνιση των αλλαγών στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3156153 27 0 el Για να καταγράψετε ή να προβάλετε αλλαγές στο έγγραφο κειμένου ή στο λογιστικό σας φύλλο, επιλέξτε \\Επεξεργασία - Αλλαγές - Καταγραφή\\ ή \Επεξεργασία - Αλλαγές - Εμφάνιση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3155419 3 0 el Εμφάνιση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3144510 4 0 el Ορίζει τις ρυθμίσεις για την εμφάνιση των καταγεγραμμένων αλλαγών. Επιλέξτε τον τύπο αλλαγής μέσω των κουμπιών επιλογής Radio και την αντίστοιχη ιδιότητα προβολής και χρώμα. Το πεδίο προεπισκόπησης εμφανίζει το αποτέλεσμα των ενεργοποιημένων επιλογών εμφάνισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3148550 21 0 el Εισαγωγή / Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154758 22 0 el \Ορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα εμφανίζονται οι αλλαγές στο έγγραφο κατά την εισαγωγή κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3152812 23 0 el Διαγραφές / Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154365 24 0 el \Ορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα εμφανίζονται οι αλλαγές στο έγγραφο κατά τη διαγραφή κειμένου. Εάν καταγράψετε τις διαγραφές κειμένου, το κείμενο θα εμφανίζεται με την επιλεγμένη ιδιότητα (για παράδειγμα, με διακριτή διαγραφή) αντί να διαγραφεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3148674 25 0 el Τροποποιημένες ιδιότητες / Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3151042 26 0 el \Καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα εμφανίζονται οι αλλαγές σε ιδιότητες κειμένου στο έγγραφο. Οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν ιδιότητες όπως έντονη, πλάγια ή υπογραμμισμένη γραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3153105 28 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3145419 8 0 el \Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα χρώμα για να εμφανίζετε σε κάθε τύπο καταγεγραμμένης αλλαγής. Όταν επιλέξετε την προϋπόθεση "Κατά συντάκτη" στη λίστα, το χρώμα ορίζεται αυτόματα από το $[officename] και τροποποιείται σύμφωνα με τον αντίστοιχο συντάκτη, ο οποίος έκανε τις αλλαγές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3145607 15 0 el Τροποποιημένες ραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3149562 16 0 el Για να υποδείξετε σε ποιες γραμμές του κειμένου έχουν γίνει τροποποιήσεις, μπορείτε να ορίσετε ένα σημάδι που θα εμφανίζεται στην αριστερή ή δεξιά πλευρά του περιθωρίου της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3145785 17 0 el Επισήμανση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3154638 18 0 el \Ορίζει εάν και που θα επισημαίνονται οι τροποποιημένες γραμμές στο κείμενο.\ Μπορείτε να ρυθμίσετε τις επισημάνσεις ώστε να εμφανίζονται πάντα στο αριστερό ή στο δεξιό περιθώριο σελίδας ή σε άρτιες ή περιττές σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help hd_id3163713 19 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040700.xhp 0 help par_id3146975 20 0 el \Καθορίζει το χρώμα για την υπογράμμιση των τροποποιημένων σειρών στο κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help bm_id3145119 0 el \συνδέσεις, ενημέρωση επιλογών (Writer)\\ενημέρωση, συνδέσεις σε έγγραφα κειμένων\\ενημέρωση, πεδία και διαγράμματα, αυτόματα (Writer)\\πεδία,αυτόματη ενημέρωση (Writer)\\διαγράμματα, αυτόματη ενημέρωση (Writer)\\επιγραφές, πίνακες/εικόνες/πλαίσια/αντικείμενα OLE (Writer)\\πίνακες σε κείμενο, επιγραφές\\εικόνες, επιγραφές (Writer)\\πλαίσια επιγραφές (Writer)\\αντικείμενα OLE, επιγραφές (Writer)\\τέλος στηλοθέτη, κενά σε έγγραφα κειμένου\\κενά, τέλος στηλοθέτη σε έγγραφα κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155892 1 0 el \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3145382 2 0 el \Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για έγγραφα κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3156326 45 0 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3145119 3 0 el Ενημέρωση συνδέσεων στη φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155136 4 0 el Πάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3155628 11 0 el \Πάντα ενημερώνει τις συνδέσεις κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3155449 5 0 el Μετά από αίτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3153252 12 0 el \Ενημερώνει τις συνδέσεις μόνο μετά από αίτηση κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3151384 6 0 el Ποτέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3148946 13 0 el \Οι συνδέσεις δεν θα ενημερώνονται ποτέ κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3154347 25 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id8801538 0 el \Για να ενημερώνονται τα πεδία μη αυτόματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3148664 21 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3154071 23 0 el \Τα περιεχόμενα όλων των πεδίων ενημερώνονται αυτόματα όποτε τα περιεχόμενα της οθόνης εμφανίζονται ενημερωμένα. Ακόμη και εάν αυτή η επιλογή δεν είναι επιλεγμένη, κάποια πεδία ενημερώνονται κάθε φορά που έρχονται σε μια ειδική κατάσταση.\ Ο επόμενος πίνακας είναι μια λίστα με τα πεδία που ενημερώνονται , αδιαφορώντας για εάν είναι επιλεγμένη αυτή η επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN10788 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN1078E 0 el Αυτόματη ενημέρωση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN10795 0 el Εκτύπωση ενός αρχείου (ακόμη, εξαγωγή του αρχείου σε PDF) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN1079B 0 el Συντάκτης, αποστολέας, κεφάλαιο, ημερομηνία, ώρα, βιβλιογραφία, τελευταία εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107A2 0 el Επαναφόρτωση του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107A8 0 el Συντάκτης, αποστολέας, κεφάλαιο, ημερομηνία, ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107AF 0 el Αποθήκευση του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107B5 0 el Όνομα αρχείου, στατιστικές, αριθμός εγγράφου, χρόνος επεξεργασίας, τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107BC 0 el Τροποποίηση της γραμμής κειμένου μέσα στην οποία είναι αυτό το πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107C2 0 el Συντάκτης, αποστολέας, κεφάλαιο, ημερομηνία, ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107C9 0 el Χειροκίνητη αλλαγή μεταβλητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107CF 0 el Κείμενο υπό συνθήκες, κρυφό κείμενο, κρυφή παράγραφος, μεταβλητές, πεδίο DDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107D6 0 el Κλείσιμο του "τυποποιημένο περιεχόμενο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107DC 0 el Συγγραφέας, αποστολέας, όλα τα πεδία πληροφοριών για ένα έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107E3 0 el Αλλαγή της καταμέτρησης σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_idN107E9 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3159149 22 0 el Διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3150768 24 0 el \Καθορίζει το αν θα ενημερώνονται αυτόματα τα διαγράμματα. Όποτε αλλάζει μία τιμή ενός κελιού πίνακα του Writer και ο δρομέας βγαίνει έξω από αυτό το κελί, το διάγραμμα που εμφανίζει την τιμή του κελιού ενημερώνεται αυτόματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3146976 46 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3153364 31 0 el Μονάδα μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3146147 32 0 el \Καθορίζει τη \μονάδα μέτρησης\ για τα έγγραφα κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help hd_id3154944 33 0 el Όρια στηλοθετών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01040900.xhp 0 help par_id3150417 34 0 el \Καθορίζει τις αποστάσεις μεταξύ των ανεξάρτητων στηλοθετών.\ Ο οριζόντιος χάρακας εμφανίζει τις επιλεγμένες αποστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help tit 0 el Συμβατότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help bm_id3577990 0 el \έγγραφα Word,συμβατότητα\\εισαγωγή,ρυθμίσεις συμβατότητας για εισαγωγή κειμένου\\επιλογές,συμβατότητα (Writer)\\ρυθμίσεις συμβατότητας για εισαγωγή από MS Word\\Microsoft Office,εισαγωγή εγγράφων Word\\διάταξη,εισαγωγή εγγράφων Word\\μορφοποίηση,μετρικές παράμετροι εκτυπωτή (Writer)\\μετρικές παράμετροι,μορφοποίηση εγγράφων (Writer)\\μετρικές παράμετροι εκτυπωτή για μορφοποίηση εγγράφων (Writer)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10607 0 el \\Συμβατότητα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10625 0 el \Καθορίζει τις ρυθμίσεις συμβατότητας για έγγραφα κειμένου. Αυτές οι επιλογές βοηθούν στη βελτιστοποίηση του %PRODUCTNAME όταν εισάγετε έγγραφα Microsoft Word.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3153876 17 0 el Μερικές από τις ρυθμίσεις που ορίζονται εδώ ισχύουν μόνο για το τρέχον έγγραφο και πρέπει να οριστούν ξεχωριστά για κάθε έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3149400 47 0 el Χρήση διαστάσεων εκτύπωσης για την μορφοποίηση του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155602 48 0 el \Ορίζει ότι οι μετρικές παράμετροι του εκτυπωτή εφαρμόζονται για εκτύπωση και επίσης για μορφοποίηση της προβολής στην οθόνη.\ Αν αυτό το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, μία διάταξη ανεξάρτητη του εκάστοτε εκτυπωτή θα χρησιμοποιηθεί για εμφάνιση στην οθόνη και παρουσίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155768 49 0 el Αν ορίσετε αυτές τις επιλογές για το τρέχον έγγραφο και στη συνέχεια αποθηκεύσετε το το έγγραφο, για παράδειγμα, σε μία παλαιότερη δυαδική μορφή, αυτή η επιλογή δε θα αποθηκευτεί. Αν αργότερα ανοίξετε το αρχείο από την παλαιότερη μορφή, αυτή η επιλογή θα είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3145640 9 0 el Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3147339 18 0 el Στο $[officename] Writer, οι αποστάσεις των παραγράφων ορίζονται διαφορετικά από ότι στα έγγραφα του MS Word. Αν έχετε ορίσει αποστάσεις μεταξύ δύο παραγράφων ή πινάκων, οι αποστάσεις προστίθενται επίσης στα αντίστοιχα έγγραφα MS Word. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3151250 19 0 el \Ορίζει αν θα προστίθενται αποστάσεις συμβατές με MS Word μεταξύ παραγράφων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου του $[officename] Writer.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3146317 29 0 el Προσθήκη αποστάστεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων στην κορυφή σελίδων (στο τρέχον έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3155333 30 0 el \Ορίζει αν οι αποστάσεις των παραγράφων στην κορυφή μίας σελίδας έχουν επίσης ισχύ στην αρχή μίας σελίδας ή στήλης αν η παράγραφος είναι τοποθετημένη στην πρώτη σελίδα ενός εγγράφου.\ Το ίδιο ισχύει για μία αλλαγή σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3145789 20 0 el Εάν πραγματοποιήσετε εισαγωγή εγγράφου MS Word, τα διαστήματα προστίθενται αυτόματα κατά τη μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id3149964 42 0 el Χρήση μορφοποίησης στηλοθετών StarOffice 6.0/7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id3152777 43 0 el \Καθορίζει τον τρόπο στοίχισης στους στηλοθέτες πέρα από το δεξί περιθώριο.\ Αν αυτό το πεδίο σήμανσης δεν είναι επιλεγμένο, οι στηλοθέτες έχουν την ίδια μεταχείριση όπως και σε άλλες εφαρμογές Office. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10810 0 el Σε έγγραφα κειμένου που έχουν δημιουργηθεί με την παρούσα έκδοση του Writer, χρησιμοποιείται ο νέος χειρισμός ορίων στηλοθετών. Σε έγγραφα κειμένου που δημιουργήθηκαν με εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 χρησιμοποιείται ο παλιός χειρισμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN107F9 0 el Μην προσθήκη αρχικών διαστημάτων (περιιτά κενά) μεταξύ των γραμμών του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10806 0 el Καθορίζει ότι δεν προστίθεται επιπλέον αρχικό διάστημα (επιπλέον χώρος) μεταξύ γραμμών του κειμένου, ακόμη και αν η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται περιέχει το χαρακτηριστικό επιπρόσθετου αρχικού διαστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10809 0 el Σε έγγραφα κειμένου που έχουν δημιουργηθεί με την παρούσα έκδοση του Writer, χρησιμοποιείται εξορισμού το επιπρόσθετο αρχικό διάστημα. Σε έγγραφα κειμένου που δημιουργήθηκαν με εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 δεν χρησιμοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN107FF 0 el Χρήση διάστιχου StarOffice 6.0/7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10815 0 el Αν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, θα εφαρμοστεί μία νέα διαδικασία για τη μορφοποίηση γραμμών κειμένου με ομοιόμορφα διάστιχα. Αν η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα εφαρμοστεί η προηγούμενη μέθοδος για τη μορφοποίηση γραμμών κειμένου με ομοιόμορφα διάστιχα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10818 0 el Σε έγγραφα κειμένου που έχουν δημιουργηθεί με την παρούσα έκδοση του Writer και με πρόσφατες εκδόσεις του Microsoft Word, χρησιμοποιείται η νέα διεργασία. Σε έγγραφα κειμένου που δημιουργήθηκαν με εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 χρησιμοποιείται η προηγούμενη διεργασία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1081B 0 el Προσθήκη αποστάσεων στις παραγράφους και στα κελιά στο τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10846 0 el Καθορίζει την προσθήκη κάτω απόστασης σε μία παράγραφο, ακόμη και όταν είναι η τελευταία παράγραφος σε ένα κελί πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1084C 0 el Χρήση τοποθέτησης αντικειμένων StarOffice 6.0/7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10864 0 el Καθορίζει τον τρόπο υπολογισμού της θέσης κινητών αντικειμένων αγκυρωμένων σε χαρακτήρα ή παράγραφο σε σχέση με την πάνω ή την κάτω απόσταση της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10821 0 el Χρήση αναδίπλωσης κειμένου StarOffice 6.0/7 γύρω από αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id4016541 0 el Το MS Word και το Writer έχουν διαφορετικές προσεγγίσεις σχετικά με την αναδίπλωση κειμένου γύρω από κινητά αντικείμενα οθόνης. Τα κινητά αντικείμενα οθόνης είναι πλαίσια και αντικείμενα σχεδίασης για το Writer και τα αντικείμενα 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' κλπ. στο MS Word. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id7280190 0 el Στο MS Word και σε πρόσφατες εκδόσεις του Writer, το περιεχόμενο της κεφαλίδας/υποσέλιδου και της υποσημείωσης/σημείωσης τέλους δεν αναδιπλώνεται γύρω από κινούμενα αντικείμενα γραφικών. Το κύριο σώμα κειμένου αναδιπλώνεται γύρω από τα κινούμενα αντικείμενα που έχουν αγκυρωθεί στην κεφαλίδα της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id2782982 0 el Σε εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 συνέβαινε το αντίθετο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10892 0 el Αν η επιλογή είναι ανενεργή (προεπιλεγμένη ρύθμιση), θα εφαρμόζεται η νέα αναδίπλωση κειμένου. Αν η επιλογή είναι ενεργή θα εφαρμόζεται ο παλαιότερος τρόπος αναδίπλωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1092A 0 el Να λαμβάνεται υπόψιν το πρότυπο αναδίπλωσης κατά την τοποθέτηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10837 0 el Καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα λειτουργεί η σύνθετη διεργασία τοποθέτησης κινούμενων αντικειμένων που είναι αγκυρωμένα σε χαρακτήρες ή παραγράφους. Σε εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 χρησιμοποιούνταν μια επαναληπτική διεργασία, ενώ στις πρόσφατες εκδόσεις χρησιμοποιείται μια νέα διεργασία που είναι παρόμοια με αυτή του Microsoft Word. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help hd_id5240028 0 el Επέκταση της απόστασης λέξεων σε γραμμές με χειροκίνητες αλλαγές γραμμής σε πλήρως στοιχισμένες παραγράφους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id8599810 0 el Αν ενεργοποιηθεί, το Writer προσθέτει αποστάσεις ανάμεσα στις λέξεις, σε λέξεις που τελειώνουν με Shift+Enter σε προσδιορισμένες παραγράφους. Αν απενεργοποιηθεί, οι αποστάσεις ανάμεσα στις λέξεις δε θα επεκταθούν ώστε να στοιχίζονται οι γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id8012634 0 el Αυτή η ρύθμιση είναι από προεπιλογή ενεργοποιημένη για έγγραφα κειμένου .odt. Θα αποθηκευτεί και θα φορτωθεί με το αντικείμενο στη μορφή εγγράφου κειμένου .odt. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αποθηκευτεί σε παλιά έγγραφα κειμένου .sxw, οπότε αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη για έγγραφα κειμένου .sxw. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10845 0 el Χρήση ως προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10848 0 el \Κάντε κλικ για να χρησιμοποιήσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις σε αυτή τη σελίδα καρτελών ως προεπιλογή για μετέπειτα χρήσεις του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10977 0 el Οι εργοστασιακές προεπιλογές είναι ορισμένες ως εξής. Ενεργοποιημένες είναι οι ακόλουθες επιλογές, ενώ όλες οι υπόλοιπες είναι απενεργοποιημένες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN1097D 0 el Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10981 0 el Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων στις κορυφές των σελίδων (στο τρέχον έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_idN10985 0 el Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων στο κάτω μέρος των κελιών πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041000.xhp 0 help par_id4653767 0 el Επέκταση της απόστασης λέξεων σε γραμμές με χειροκίνητες αλλαγές γραμμής σε πλήρως στοιχισμένες παραγράφους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help bm_id5164036 0 el \αυτόματες λεζάντες (Writer)\\Λειτουργία Αυτόματης λεζάντας στο %PRODUCTNAME Writer\\λεζάντες, αυτόματες λεζάντες (Writer)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10561 0 el \Αυτόματη λεζάντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10571 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις λεζάντες που προστίθενται αυτόματα σε εισηγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10588 0 el Αυτόματη προσθήκη λεζάντας κατά την εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1058C 0 el \Επιλέξτε τον τύπο αντικειμένου για το οποίο οι ρυθμίσεις του αυτόματης λεζάντας πρόκειται να ισχύσουν\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1058F 0 el Λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN10593 0 el Στην περιοχή αυτή καθορίστε τις επιλογές, οι οποίες θα ισχύουν αποκλειστικά στον επιλεγμένο τύπο αντικειμένου. Οι επιλογές αυτές είναι ίδιες με εκείνες της εντολής \Εισαγωγή - Λεζάντα\, η οποία είναι διαθέσιμη όταν ένα αντικείμενο είναι επιλεγμένο. Κάτω από τα πλαίσια λίστας θα εμφανιστεί η επιγραφή του αντικειμένου μαζί με τον τύπο αρίθμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3146798 5 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3155419 13 0 el \Δηλώνει την κατηγορία του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3155628 6 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3149233 18 0 el \Δηλώνει τον απαιτούμενο τύπο αρίθμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3149457 10 0 el Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106E2 17 0 el \Καθορίζει τον χαρακτήρα που θα προβληθεί μετά από το νούμερο της κεφαλίδας ή το επίπεδο του κεφαλαίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3154514 8 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3151384 15 0 el \Καθορίζει την θέση της επιγραφής αναφορικά με το αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN1064E 0 el Αρίθμηση λεζαντών ανά κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3145609 9 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3153898 16 0 el \Καθορίζει τις κεφαλίδες ή τα επίπεδα κεφαλαίων όπου θέλετε να ξεκινήσει η αρίθμηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3153524 17 0 el \Καθορίζει τον χαρακτήρα που θα προβληθεί μετά από τον αριθμό της κεφαλίδας ή το επίπεδο του κεφαλαίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106A8 0 el Κατηγορία και τύπος πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106AE 0 el Στυλ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_idN106B4 0 el \Καθορίζει το στυλ των χαρακτήρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help hd_id3143280 43 0 el Εφαρμογή περιγράμματος και σκίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01041100.xhp 0 help par_id3149826 44 0 el \Εφαρμόζει το περίγραμμα και την σκίαση του αντικειμένου στο πλαίσιο της λεζάντας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές εγγράφων HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help hd_id3149233 1 0 el Επιλογές %PRODUCTNAME Writer/Web 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050000.xhp 0 help par_id3145120 2 0 el \\Καθορίζει τις βασικές ρυθμίσεις για έγγραφα $[officename] σε μορφή HTML.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help tit 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help bm_id3147226 0 el \πλέγματα, προεπιλογές (Writer/Calc)\\προεπιλογές, πλέγματα (Writer/Calc)\\προεπιλογές πλέγματος προσκόλλησης (Writer/Calc)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147226 1 0 el \Πλέγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3147088 2 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε ένα πλέγμα με δυνατότητα ρύθμισης παραμέτρων στις σελίδες των εγγράφων σας. Το πλέγμα αυτό σας βοηθάει να καθορίσετε την ακριβή θέση των αντικειμένων. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε το συγκεκριμένο πλέγμα σύμφωνα με το "μαγνητικό" πλέγμα συγκράτησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153749 11 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3145382 5 0 el Προσκόλληση στο πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3154897 6 0 el \Ορίζει αν θα μετακινηθούν πλαίσια, στοιχεία σχεδίασης, και πεδία ελέγχου μόνο μεταξύ σημείων του πλέγματος.\ Για να αλλάξετε την κατάσταση του πλέγματος προσκόλλησης μόνο για την τρέχουσα ενέργεια, σύρετε ένα αντικείμενο ενώ κρατάτε πατημένο το \\πλήκτρο Control \\πλήκτρο Ctrl \\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153824 7 0 el Ορατό πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3149516 8 0 el \\Καθορίζει την προβολή ή όχι του πλέγματος.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3149294 29 0 el \\\Είναι επίσης δυνατόν να εναλλάξετε την ορατότητα του πλέγματος με την εντολή \Πλέγμα - Ορατό πλέγμα\ στο μενού περιβάλλοντος της σελίδας. Επίσης μπορείτε να επιλέξετε το υπομενού \Πλέγμα - Πλέγμα σε πρώτο πλάνο\ αυτού του μενού περιβάλλοντος για να προβάλετε το πλέγμα μπροστά από αντικείμενα. \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150791 30 0 el \\\Είναι επίσης δυνατόν να εναλλάξετε την ορατότητα του πλέγματος με την εντολή\Πλέγμα - Ορατό πλέγμα\ στο μενού περιβάλλοντος της σελίδας. Επίσης μπορείτε να επιλέξετε το υπομενού \Πλέγμα - Πλέγμα σε πρώτο πλάνο\ αυτού του μενού περιβάλλοντος για να προβάλετε το πλέγμα μπροστά από αντικείμενα. \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3154684 36 0 el Ανάλυση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149203 13 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3153104 14 0 el \Καθορίζει την μονάδα μέτρησης για την απόσταση μεταξύ των σημείων του πλέγματος στον άξονα Χ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3150447 17 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3148923 18 0 el \Καθορίζει την μονάδα μέτρησης για την απόσταση μεταξύ των σημείων του πλέγματος στον άξονα Υ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147228 37 0 el Υποδιαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3153368 15 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150439 16 0 el \Καθορίζει τον αριθμό ενδιάμεσων σημείων μεταξύ των σημείων του πλέγματος στον άξονα Χ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3147441 19 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3154918 20 0 el \Καθορίζει τον αριθμό ενδιάμεσων σημείων μεταξύ των σημείων του πλέγματος στον άξονα Υ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149667 9 0 el Συγχρονισμός αξόνων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3147350 10 0 el \Καθορίζει αν οι τρέχουσες ρυθμίσεις πλέγματος θα αλλαχθούν συμμετρικά.\ Η ανάλυση και η υποδιαίρεση για τους άξονες Χ και Υ παραμένουν ίδιες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3146121 31 0 el \\Υπάρχουν πρόσθετες εντολές στο μενού περιβάλλοντος μιας σελίδας: \\Υπάρχουν πρόσθετες εντολές στο μενού περιβάλλοντος μιας σελίδας: \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3146984 32 0 el \\Πλέγμα σε πρώτο πλάνο \\Πλέγμα σε πρώτο πλάνο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3153573 33 0 el \\Θέτει το ορατό πλέγμα μπροστά από όλα τα αντικείμενα. \\Θέτει το ορατό πλέγμα μπροστά από όλα τα αντικείμενα. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id4122135 0 el \Θέτει το ορατό πλέγμα μπροστά από όλα τα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help hd_id3149419 34 0 el \\Γραμμές συγκράτησης σε πρώτο πλάνο \\Γραμμές συγκράτησης σε πρώτο πλάνο \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id3150592 35 0 el \\Θέτει τις γραμμές συγκράτησης μπροστά από όλα τα αντικείμενα. \\Θέτει τις γραμμές συγκράτησης μπροστά από όλα τα αντικείμενα. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050100.xhp 0 help par_id1251869 0 el \Ορίζει τις γραμμές συγκράτησης μπροστά από όλα τα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help tit 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help hd_id3147653 1 0 el \Φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help par_id3150443 2 0 el \Καθορίζει το φόντο για έγγραφα HTML.\ Το φόντο ισχύει και για νέα έγγραφα HTML και για αυτά που φορτώνετε, αρκεί να μην έχει ορισθεί σε αυτά διαφορετικό φόντο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01050300.xhp 0 help par_id3156156 3 0 el \Περισσότερες πληροφορίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές λογιστικού φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 el Επιλογές του %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060000.xhp 0 help par_id3145345 2 0 el \\Καθορίζει διάφορες ρυθμίσεις για τα λογιστικά φύλλα, τα περιεχόμενα που θα εμφανιστούν και για την κατεύθυνση του κέρσορα μετά την εισαγωγή σε ένα κελί. Μπορείτε επίσης να ορίσετε λίστες ταξινόμησης, τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων και τις ρυθμίσεις για αλλαγές στις εγγραφές και στις επισημάνσεις.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153988 2 0 el \Καθορίζει ποια στοιχεία του κεντρικού παραθύρου του \%PRODUCTNAME\ Calc θα εμφανίζονται. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε την επισήμανση τιμών σε πίνακες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3153682 28 0 el Οπτική βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153311 29 0 el Καθορίζει ποιες γραμμές θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3147242 30 0 el Γραμμές πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3156326 32 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152349 34 0 el Αλλαγές σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3151245 35 0 el \Καθορίζει αν θα εμφανίζονται οι αλλαγές σελίδων εντός μιας καθορισμένης περιοχής εκτύπωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149669 36 0 el Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3148550 37 0 el \Καθορίζει αν θα εμφανίζονται βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση σχεδίων, πλαισίων, γραφικών και άλλων αντικειμένων.\ Οι βοηθητικές γραμμές αυτές θα σας βοηθήσουν στην ευθυγράμμιση αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150358 38 0 el Απλοί δείκτες χειρισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154140 39 0 el \Καθορίζει αν θα προβάλλονται οι δείκτες χειρισμού (τα οκτώ σημεία ενός ορθογωνίου οριοθέτησης) ως απλά τετράγωνα χωρίς 3Δ εφέ. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149202 40 0 el Μεγάλοι δείκτες χειρισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154123 41 0 el \Καθορίζει αν θα προβάλλονται οι δείκτες χειρισμού (τα οκτώ σημεία ενός ορθογωνίου οριοθέτησης) με μεγαλύτερο μέγεθος από το συνηθισμένο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152920 3 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3125864 4 0 el Ενεργοποιήστε διάφορες επιλογές για την προβολή στην οθόνη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154218 5 0 el Μαθηματικοί τύποι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3150440 6 0 el \Καθορίζει αν θα εμφανίζονται τύποι στη θέση των αποτελεσμάτων στα κελιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3155132 7 0 el Μηδενικές τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147318 8 0 el \Καθορίζει αν θα εμφανίζονται αριθμοί με μηδενική τιμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3147348 9 0 el Δείκτης σχολίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3150487 24 0 el \Για να εμφανίσετε ένα σχόλιο μόνιμα, επιλέξτε την εντολή \Εμφάνιση σχολίου\ από το μενού επιλογών του κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149667 25 0 el Έχετε τη δυνατότητα να πληκτρολογήσετε και να επεξεργαστείτε σημειώσεις με την εντολή \\Εισαγωγή - Σχόλιο\\. Η επεξεργασία των σημειώσεων οι οποίες εμφανίζονται μόνιμα είναι δυνατή με ένα μόνο κλικ στο πλαίσιο της σημείωσης. Κάντε κλικ στην Περιήγηση και στην καταχώριση \Σχόλια\ έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε όλα τα σχόλια του τρέχοντος εγγράφου. Κάνοντας διπλό κλικ σε μια σημείωση στην Περιήγηση και ο δρομέας θα μεταβεί στο αντίστοιχο κελί, το οποίο περιέχει το σχόλιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150872 11 0 el Επισήμανση τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3151319 13 0 el Όταν είναι ενεργή η εντολή αυτή δε θα εμφανίζονται τα χρώματα τα οποία έχουν οριστεί για το έγγραφο, μέχρι να απενεργοποιηθεί η λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3157846 14 0 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147494 15 0 el \Καθορίζει πότε θα εμφανίζεται ένα εικονίδιο άγκυρα όταν επιλεχθεί ένα εισαγόμενο αντικείμενο όπως ένα γραφικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3146898 26 0 el Υπερχείλιση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153707 27 0 el \Εάν ένα κελί περιέχει κείμενο που είναι πλατύτερο από το πλάτος του κελιού, τότε το κείμενο εμφανίζεται πάνω σε διπλανά κελιά στην ίδια σειρά. Εάν δεν υπάρχει κανένα κενό γειτονικό κελί, ένα μικρό τρίγωνο στο άκρο του κελιού δηλώνει ότι το κείμενο συνεχίζεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150327 54 0 el Έγχρωμη προβολή των παραπομπών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3153766 55 0 el \Καθορίζει ότι κάθε αναφορά στον τύπο θα επισημαίνεται με χρώμα. Το εύρος του κελιού θα περικλείεται επίσης με ένα χρώμα από τη στιγμή που το κελί που περιέχει την αναφορά είναι επιλεγμένο για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3155444 16 0 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3148405 17 0 el Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται αντικείμενα για μέχρι και τρεις ομάδες αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150043 18 0 el Αντικείμενα/Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3163549 19 0 el \Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται τα αντικείμενα και τα γραφικά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3151249 20 0 el Διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149106 21 0 el \Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται τα διαγράμματα στο έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154703 22 0 el Αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3155959 23 0 el \Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται τα αντικείμενα σχεδίασης στο έγγραφο σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id0909200810585828 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id0909200810585881 0 el Συγχρονισμός φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id0909200810585870 0 el \Αν επιλεχθεί, όλα τα φύλλα θα προβάλλονται με τον ίδιο συντελεστή μεγέθυνσης. Αν δεν επιλεχθεί, κάθε φύλλο θα έχει τον δικό του συντελεστή μεγέθυνσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3153920 42 0 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154661 43 0 el Η περιοχή αυτή χρησιμοποιείται για να καθορίσετε εάν θα εμφανίζονται ή όχι κάποια στοιχεία της Βοήθειας μέσα στον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3149923 44 0 el Κεφαλίδες Στηλών/Γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3149816 45 0 el \Καθορίζει αν εμφανίζονται οι κεφαλίδες στηλών και γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3154205 46 0 el Οριζόντια γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3155578 47 0 el \Καθορίζει αν θα εμφανίζεται μια οριζόντια γραμμή κύλισης στην κάτω πλευρά του παραθύρου του εγγράφου.\ Σημειώστε ότι υπάρχει διαχωριστικό μεταξύ της οριζόντιας γραμμής κύλισης και των καρτελών πίνακα που μπορούν να οριστούν στην άκρη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3148422 48 0 el Κάθετη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3147128 49 0 el \Ορίζει αν θα εμφανίζεται μια κατακόρυφη γραμμή κύλισης στη δεξιά πλευρά του παραθύρου του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3150826 50 0 el Καρτέλες πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3154658 51 0 el \Ορίζει αν θα εμφανίζονται οι καρτέλες πίνακα στο κάτω μέρος του εγγράφου πίνακα.\ Αν το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, τότε θα μπορείτε να μεταβείτε από ένα πίνακα σε κάποιον άλλο μόνο μέσω της \\\Περιήγησης\\\Περιήγησης\\. Σημειώστε ότι υπάρχει ρυθμιστικό μεταξύ της οριζόντιας γραμμής κύλισης και της καρτέλας κύλισης που μπορεί να οριστεί σε ένα άκρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help hd_id3152584 52 0 el Σύμβολα διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060100.xhp 0 help par_id3145135 53 0 el \Αν έχετε ορίσει μία \\\διάρθρωση\\\διάρθρωση\\, η επιλογή \Σύμβολα διάρθρωσης\ καθορίζει αν θα εμφανίζονται τα σύμβολα διάρθρωσης στα όρια του πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help bm_id3151110 0 el \μετρικές,σε πίνακες\\στηλοθέτες, ορισμός σε πίνακες\\κελιά, θέσεις δρομέα μετά την είσοδο (Calc)\\κατάσταση επεξεργασίας, μέσω του πλήκτρου Enter (Calc)\\μορφοποίηση, επέκταση (Calc)\\επέκταση μορφοποίησης (Calc)\\αναφορές, επέκταση (Calc)\\κεφαλίδες στηλών, φόντο γραμματοσειράς (Calc)\\κεφαλίδες γραμμών, φόντο γραμματοσειράς (Calc)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 el \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3156410 2 0 el Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για τα λογιστικά φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3155338 24 0 el Μετρικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3151110 20 0 el Μονάδα μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150444 21 0 el \Ορίζει τη μονάδα μέτρησης σε λογιστικά φύλλα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3149795 22 0 el Όρια στηλοθετών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150084 23 0 el \Καθορίζει την απόσταση των στηλοθετών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3155135 3 0 el Ρυθμίσεις εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3148491 5 0 el Πατήστε Enter για να μετακινήσετε την επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145119 6 0 el \Ορίζει προς τα που θα κινηθεί ο δρομέας στο έγγραφο πίνακα αφού πατήσετε Enter.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3154307 8 0 el Πατήστε Enter για να μεταβείτε στην κατάσταση επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3148943 9 0 el \Σας επιτρέπει να επεξεργάζεστε αμέσως το επιλεγμένο κελί μετά το πάτημα του Enter.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3153896 10 0 el Επέκταση της μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150400 11 0 el \Ορίζει αν θα εφαρμόζονται αυτόματα οι ιδιότητες μορφοποίησης του επιλεγμένου κελιού στα κενά γειτονικά κελιά.\ Αν, για παράδειγμα, τα περιεχόμενα του επιλεγμένου κελιού έχουν την ιδιότητα να είναι έντονα, αυτή η ιδιότητα θα εφαρμοστεί και στα γειτονικά κελιά. Τα κελιά που ήδη έχουν μια ειδική μορφή δε θα τροποποιηθούν από αυτή τη λειτουργία. Μπορείτε να δείτε τη σχετική περιοχή πατώντας τη συντόμευση \\Command \\Ctrl\\ + * (κουμπί πολλαπλασιασμού στο αριθμητικό τμήμα του πληκτρολογίου). Αυτή η μορφή επίσης εφαρμόζεται σε όλες τις νέες τιμές που εισάγονται σε αυτήν την περιοχή. Οι κανονικές προεπιλεγμένες επιλογές εφαρμόζονται στα κελιά εκτός περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3148451 14 0 el Επέκταση παραπομπών κατά την εισαγωγή νέων στηλών/γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3154684 15 0 el \Ορίζει αν οι παραπομπές θα επεκτείνονται κατά την εισαγωγή στηλών ή γραμμών γειτονικά στην περιοχή αναφοράς. Αυτό είναι δυνατό μόνο αν η περιοχή αναφοράς, όπου εισάγεται η στήλη ή η γραμμή, αρχικά εκτεινόταν σε δύο τουλάχιστον κελιά, στην επιθυμητή κατεύθυνση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3153194 16 0 el \Παράδειγμα:\ Αν υπάρχει παραπομπή της περιοχής A1:B1 σε τύπο και εισαγάγετε μια νέα στήλη μετά από τη στήλη B, η αναφορά επεκτείνεται στην περιοχή A1:C1. Αν υπάρχει παραπομπή της περιοχής A1:B1 και εισαχθεί νέα γραμμή κάτω από τη γραμμή 1, η αναφορά δεν επεκτείνεται αφού υπάρχει ένα μόνο κελί στην κατακόρυφη κατεύθυνση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150449 17 0 el Αν εισάγετε γραμμές ή στήλες στο μέσο μιας περιοχής αναφοράς, η αναφορά επεκτείνεται πάντα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3151176 18 0 el Επισήμανση των επιλογών στις κεφαλίδες γραμμών/στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145171 19 0 el \Ορίζει αν θα επισημαίνονται οι κεφαλίδες στηλών και γραμμών στις επιλεγμένες στήλες ή γραμμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3159252 25 0 el Χρήση διαστάσεων εκτύπωσης για μορφοποίηση του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3145366 26 0 el \Ορίζει ότι οι διαστάσεις εκτύπωσης εφαρμόζονται τόσο για εκτύπωση όσο και για μορφοποίηση της προβολής στην οθόνη.\ Αν αυτό το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, θα χρησιμοποιηθεί μια διάταξη ανεξάρτητη από τον εκτυπωτή για προβολή στην οθόνη και εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help hd_id3146146 27 0 el Εμφάνιση προειδοποίησης αντικατάστασης σε επικόλληση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060300.xhp 0 help par_id3150872 28 0 el \Ορίζει ότι, όταν κάνετε επικόλληση κελιών από το πρόχειρο σε ένα εύρος κελιών που δεν είναι κενό, θα εμφανίζεται προειδοποίηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help tit 0 el Λίστες ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3145382 1 0 el \Λίστες ταξινόμησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3153825 2 0 el \Στο διάλογο \Λίστες ταξινόμησης\ εμφανίζονται όλες οι οριζόμενες από το χρήστη λίστες. Μπορείτε, επίσης, να καθορίσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας λίστες. Μόνο κείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως λίστα ταξινόμησης, όχι αριθμοί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3149416 3 0 el Λίστες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3150503 4 0 el \Εμφανίζει όλες τις διαθέσιμες λίστες. Αυτές οι λίστες μπορούν να επιλεγούν για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3147531 5 0 el Εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3149669 6 0 el \Εμφανίζει το περιεχόμενο όλων τις διαθέσιμων λιστών. Αυτό το περιεχόμενο μπορεί να υποστεί επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3145069 7 0 el Αντιγραφή λίστας από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3149457 8 0 el \Καθορίζει το λογιστικό φύλλο και τα κελιά που θα αντιγραφούν, ώστε να συμπεριληφθούν στο πεδίο \Λίστες\. Η τρέχουσα επιλεγμένη περιοχή στο έγγραφο πίνακα είναι η προεπιλογή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3151211 13 0 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3158409 14 0 el \Αντιγράφει τα περιεχόμενα των κελιών στο πεδίο \Αντιγραφή λίστας από\. Αν επιλέξετε μία αναφορά σε σχετικές γραμμές ή στήλες, εμφανίζεται ο διάλογος \\Αντιγραφή λίστας\\ αφού πατήσετε κλικ στο πεδίο επιλογής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το διάλογο για να ορίσετε αν η αναφορά μετατρέπεται για να ταξινομεί λίστες ανά γραμμές ή ανά στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3154684 9 0 el Δημιουργία/Απόρριψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3153970 10 0 el \Εισάγει τα περιεχόμενα μιας νέας λίστας στο πεδίο \Εγγραφές\.\ Αυτό το πεδίο επιλογής θα μεταβληθεί από \Δημιουργία\ σε \Απόρριψη\, που σας επιτρέπει να διαγράψετε τη νέα λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help hd_id3144760 11 0 el Προσθήκη/Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060400.xhp 0 help par_id3145785 12 0 el \Προσθέτει μια νέα λίστα στο πεδίο \Λίστες\.\ Αν θέλετε να επεξεργαστείτε αυτή τη λίστα στο πεδίο \Εγγραφές\, αυτό το πεδίο επιλογής θα μεταβληθεί από \Προσθήκη\ σε \Τροποποίηση\, που σας επιτρέπει να συμπεριλάβετε τη πρόσφατα τροποποιημένη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help tit 0 el Αντιγραφή λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help bm_id3153341 0 el \λίστες ταξινόμησης, αντιγραφή στο Calc\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3153341 1 0 el Αντιγραφή λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3150772 2 0 el \Σας επιτρέπει να αντιγράψετε τα κελιά που έχουν επισημανθεί σε μία λίστα ταξινόμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3147574 3 0 el Λίστα από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3148563 4 0 el Διαλέξτε μεταξύ των επιλογών\ Γραμμές\ και \Στήλες\. Κελιά χωρίς κείμενο θα αγνοηθούν κατά την αντιγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3156343 5 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3148664 6 0 el \Ενεργοποιήστε την επιλογή\ Γραμμές \για να συνοψίσετε τα περιεχόμενα επιλεγμένων γραμμών σε μία λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help hd_id3153525 7 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060401.xhp 0 help par_id3154216 8 0 el \Ενεργοποιήστε την επιλογή \ Στήλες \για να συνοψίσετε τα περιεχόμενα των επιλεγμένων στηλών λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145071 1 0 el \Υπολογισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147576 2 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε τις ρυθμίσεις υπολογισμών για υπολογιστικά φύλλα. Ορίστε τη συμπεριφορά των υπολογιστικών φύλλων με κυκλικές αναφορές, τις ρυθμίσεις ημερομηνιών, τον πλήθος των δεκαδικών ψηφίων καθώς και εάν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών κατά τη σύγκριση υπολογιστικών φύλλων.\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3149399 3 0 el Διαδοχικές παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155419 4 0 el Στην ενότητα αυτή, μπορείτε να περιορίσετε τον αριθμό των βημάτων διαδοχικών προσεγγίσεων, τα οποία εκτελούνται κατά τη διάρκεια επαναληπτικών υπολογισμών. Επιπλέον, μπορείτε να ορίσετε τον βαθμό ακρίβειας της απάντησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3154142 5 0 el Διαδοχικές προσεγγίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149795 6 0 el \Προσδιορίζει αν ο υπολογισμός τύπων με κυκλικές παραπομπές (ο τύπος επαναλαμβάνεται διαρκώς μέχρι να λυθεί το πρόβλημα) πραγματοποιείται μετά από έναν συγκεκριμένο αριθμό επαναλήψεων .\ Αν η επιλογή\ Επαναλήψεις \δεν είναι ενεργοποιημένη, μια κυκλική παραπομπή στον πίνακα θα εμφανίσει ένα μήνυμα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3156155 8 0 el Γράψτε το κείμενο 'Τιμή πώλησης' στο κελί Α5, το κείμενο 'Σύνολο' στο Α6, και το κείμενο 'ΦΠΑ' στο Α7. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147530 61 0 el Τώρα γράψτε μια τιμή πώλησης (για παράδειγμα, 100) στο κελί Β5. Η συνολική τιμή πρέπει να εμφανίζεται στο κελί Β6 και ο ΦΠΑ στο κελί Β7. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153061 62 0 el Γνωρίζετε πως ο ΦΠΑ υπολογίζεται ως 'συνολική τιμή επί 19%' και πως θα βρείτε τη συνολική τιμή αφαιρώντας τον ΦΠΑ από τη τιμή πώλησης. Πληκτρολογείστε τον τύπο \=B5-B7\ στο κελί Β6 για να υπολογίσετε τη συνολική τιμή, και τον τύπο \=B6*0.19\ στο κελί Β7 για να υπολογίσετε τον ΦΠΑ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154760 63 0 el Ενεργοποιήστε τις επαναλήψεις για να υπολογίσετε με ακρίβεια τις εξισώσεις, αλλιώς εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος "Κυκλικής παραπομπής" στη γραμμή \Κατάστασης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154365 9 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3145606 10 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149202 11 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3151041 12 0 el Τιμή πώλησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159149 13 0 el 100 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159254 14 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147317 15 0 el Net 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147348 16 0 el =B5-B7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154918 17 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153573 18 0 el Φόρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154319 19 0 el =B6*0,19 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145750 22 0 el Βήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3152576 23 0 el \Ορίστε τον μέγιστο αριθμό των βημάτων των διαδοχικών προσεγγίσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3153728 24 0 el Ελάχιστη τιμή αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153139 25 0 el \Στο πεδίο αυτό εισαγάγετε τη διαφορά μεταξύ δύο αποτελεσμάτων υπολογισμού. Η διαδοχική προσέγγιση θα ολοκληρωθεί εάν ο αριθμός είναι μικρότερος από εκείνον που έχει οριστεί σε αυτό το πλαίσιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3147125 45 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155416 46 0 el Επιλέξτε την ημερομηνία έναρξης για την εσωτερική μετατροπή από ημέρες σε αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3147396 47 0 el 30/12/1899 (Προεπιλογή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3145646 48 0 el \Ορίζει ως αρχική ημερομηνία την 12/30/1899.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156283 49 0 el 01/01/1900 (StarCalc 1.0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3154018 50 0 el \Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ορίσετε την 1/1/1900 ως ημερομηνία έναρξης. Η ρύθμιση αυτή ενεργοποιείται εάν ανοίξετε ένα υπολογιστικό φύλλο του StarCalc 1.0, το οποίο περιέχει καταχωρήσεις ημερομηνιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156181 51 0 el 01/01/1904 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153948 52 0 el \Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ορίσετε ότι η ημερομηνία έναρξης θα είναι η 01/01/1904. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για υπολογιστικά φύλλα, των οποίων η εισαγωγή πραγματοποιείται σε εξωτερική μορφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3153838 26 0 el Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3146793 27 0 el \Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να γίνεται διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών σε κείμενα, κατά τη σύγκριση των περιεχομένων κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153965 29 0 el Η συνάρτηση κειμένου EXACT κάνει πάντα διάκριση μεταξύ πεζών-κεφαλαίων, ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις αυτού του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145231 53 0 el Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149568 54 0 el \ Καθορίζει το πλήθος των δεκαδικών που θα εμφανίζονται στους αριθμούς με την μορφή αριθμού \Προεπιλογή\. Εάν δεν ενεργοποιήσετε αυτό το πλαίσιο, οι αριθμοί θα εμφανιστού στρογγυλοποιημένοι αλλά δε θα σώζονται στρογγυλοποιημένοι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3145150 30 0 el Ακρίβεια όπως εμφανίζεται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150644 31 0 el \Ορίζει εάν οι υπολογισμοί θα χρησιμοποιούν τις στρογγυλοποιημένες τιμές που εμφανίζονται στο φύλλο. Τα διαγράμματα θα εμφανιστούν με τις τιμές που προβάλλονται. Εάν δεν ενεργοποιήσετε το πλαίσιο \Ακρίβεια όπως εμφανίζεται\, οι εμφανιζόμενοι αριθμοί θα'ναι στρογγυλοποιημένοι, αλλά θα υπολογίζονται με βάση τον μη στρογγυλοποιημένο αριθμό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3152581 32 0 el Τα κριτήρια αναζήτησης = and <> πρέπει να αντιστοιχούν σε ολόκληρα κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3149211 33 0 el \Ορίζει πως τα κριτήρια αναζήτησης που θέσατε για τις λειτουργίες βασεων δεδομένων του Calc πρέπει να αντιστοιχούν ακριβώς σε όλο το κελί. Όταν το πλαίσιο \Τα κριτήρια αναζήτησης = and <> πρέπει να αντιστοιχούν σε ολόκληρα κελιά \ είναι σημαδεμένο, το$[officename] Calc συμπεριφέρεται ακριβώς όπως το MS Excel κατά την αναζήτηση κελιών στις λειτουργίες βάσεων δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3148422 34 0 el Το .* στην εξής θέση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3156139 35 0 el Αποτέλεσμα αναζήτησης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150979 36 0 el win 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3159239 37 0 el Εντοπίζει το win, αλλά όχι τα win95, os2win ή upwind 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153782 38 0 el win.* 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3151278 39 0 el Εντοπίζει το win και το win95 αλλά όχι το os2win ή το upwind 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155506 40 0 el .*win 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3150886 41 0 el Εντοπίζει το win και το os2win αλλά όχι το win95 ή το upwind 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3147167 42 0 el .*win.* 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3152985 43 0 el Εντοπίζει τα win, win95, os2win και upwind 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3148814 44 0 el Αν το δεν είναι ενεργοποιημένα τα \Κριτήρια αναζήτησης = και <> πρέπει να εφαρμοστούν σε ολόκληρα κελιά \, το μοτίβο αναζήτησης "win" λειτουργεί ως ".*win.*". Το μοτίβο αναζήτησης μπορεί να είναι σε οποιαδήποτε θέση μέσα στο κελί κατά την αναζήτηση με συναρτήσεις βάσης δεδομένων Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156448 58 0 el Ενεργοποίηση κανονικών εκφράσεων σε τύπους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3155092 59 0 el \Ορίζει ότι οι κανονικές εκφράσεις ενεργοποιούνται κατά την αναζήτηση κι επίσης για συγκρίσεις ακολουθιών χαρακτήρων.\\\ Αυτό σχετίζεται με τις \συναρτήσεις βάσης δεδομένων\ και με τα VLOOKUP, HLOOKUP και SEARCH. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help hd_id3156199 55 0 el Αυτόματη αναζήτηση ετικετών στήλης και γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060500.xhp 0 help par_id3153818 56 0 el \Ορίζει ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κείμενο σε οποιοδήποτε κελί ως ετικέτα για τη στήλη κάτω από το κείμενο ή τη γραμμή στα δεξιά του κειμένου. Το κείμενο πρέπει να αποτελείται τουλάχιστον από μια λέξη και δεν πρέπει να περιέχει κανένα τελεστή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 el \Αλλαγές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3155390 2 0 el \Ο διάλογος\ Αλλαγές \προσδιορίζει διάφορες επιλογές για την επισήμανση καταγεγραμμένων αλλαγών σε έγγραφα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3156343 13 0 el Για την καταγραφή των αλλαγών στη εργασία σας, επιλέξτε \\Επεξεργασία - Αλλαγές\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3152812 3 0 el Ορισμός χρωμάτων για τις αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3150792 4 0 el Ορίζει χρώματα για καταγεγραμμένες αλλαγές. Αν επιλέξετε την εγγραφή "Από συντάκτη", το $[officename] θα ορίσει αυτόματα το χρώμα ανάλογα με το συντάκτη που επιχείρησε τις αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3150400 5 0 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3148451 6 0 el \Προσδιορίζει το χρώμα για αλλαγές σε περιεχόμενα κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3158410 7 0 el Διαγραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3147084 8 0 el \Προσδιορίζει το χρώμα για την επισήμανση διαγραφών σε ένα έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3154685 9 0 el Εισαγωγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3151383 10 0 el \Προσδιορίζει το χρώμα για την επισήμανση εισαγωγών σε ένα έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help hd_id3125863 11 0 el Μετακινημένες εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060600.xhp 0 help par_id3159151 12 0 el \Προσδιορίζει το χρώμα για την επισήμανση περιεχομένων μετακινημένων κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3143267 2 0 el \Καθορίζει τις ρυθμίσεις εκτυπωτή για τα λογιστικά φύλλα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3153542 4 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3156155 5 0 el Απόκρυψη εξόδου κενών σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3158430 6 0 el \Ορίζει ότι οι κενές σελίδες που δεν έχουν περιεχόμενα κελιού ή αντικείμενα σχεδίασης δεν εκτυπώνονται.\ Οι ιδιότητες κελιού όπως πλαίσια ή χρώματα φόντου δε θεωρούνται περιεχόμενα κελιού. Οι κενές σελίδες δεν υπολογίζονται για την αρίθμηση των σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3150275 7 0 el Φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help hd_id3149784 8 0 el Εκτύπωση των επιλεγμένων φύλλων μόνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3152349 9 0 el \Προσδιορίζει ότι μόνο περιεχόμενα από τα επιλεγμένα φύλλα εκτυπώνονται, ακόμα κι αν προσδιορίσετε μια ευρύτερη περιοχή στο διάλογο \Αρχείο - Εκτύπωση\ ή στο διάλογο \Μορφή - Εκτύπωση περιοχών\. Τα περιεχόμενα από φύλλα που δεν είναι επιλεγμένα δε θα εκτυπωθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01060700.xhp 0 help par_id3153349 10 0 el Για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα, κάντε κλικ στα ονόματα των φύλλων στο κάτω περιθώριο του χώρου εργασίας κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help hd_id3155805 1 0 el Επιλογές %PRODUCTNAME Impress 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 el \\Ορίζει ποικίλες ρυθμίσεις για πρόσφατα δημιουργημένα έγγραφα παρουσίασης, όπως τα περιεχόμενα για εμφάνιση, η μονάδα μέτρησης που χρησιμοποιείται, αν και πώς γίνεται η στοίχιση πλέγματος.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help bm_id3147008 0 el \χάρακες, ορατοί σε παρουσιάσεις\\μετακίνηση, χρήση γραμμών οδήγησης σε παρουσιάσεις\\οδηγοί, εμφάνιση κατά τη μετακίνηση αντικειμένων (Impress)\\προβολή σημείου χειρισμού εμφάνισης σε παρουσιάσεις\\καμπύλες Bézier, σημεία χειρισμού σε παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 el \Προβολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3157898 2 0 el \Προσδιορίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες προβολής.\ Επιλέγοντας μια εναλλακτική προβολή, μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα προβολής στην οθόνη ενώ επεξεργάζεστε την παρουσίαση σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3148920 23 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3155430 25 0 el Χάρακες ορατοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3147443 26 0 el \Προσδιορίζει αν θα εμφανιστούν οι χάρακες στην κορυφή και στα αριστερά της περιοχής εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3145364 27 0 el Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3154147 28 0 el \\Προσδιορίζει αν θα εμφανίζονται βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση ενός αντικειμένου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3150488 29 0 el \Το \%PRODUCTNAME\ δημιουργεί διάστικτες βοηθητικές γραμμές που εκτείνονται πέρα από το πεδίο που περιέχει το επιλεγμένο αντικείμενο και που καλύπτουν ολόκληρη την περιοχή εργασίας, βοηθώντας σας να τοποθετήσετε το αντικείμενο. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3153365 30 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία μέσω του \\\εικονίδιου\\\\εικονίδιου\\\Εικονίδιο\\ με το ίδιο όνομα στη γραμμή \Επιλογές\ αν μία παρουσίαση ή ένα έγγραφο σχεδίου ανοίγεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3155306 31 0 el Όλα τα σημεία ελέγχου σε Bezier 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3153877 32 0 el \Εμφανίζει τα σημεία χειρισμού από όλα τα σημεία Bézier αν έχετε προηγουμένως επιλέξει μια \καμπύλη Bézier\. Αν η επιλογή \Όλα τα σημεία ελέγχου σε Bézier\ του προγράμματος επεξεργασίας δεν έχει σημανθεί, τότε μόνο τα σημεία ελέγχου των επιλεγμένων σημείων Bézier θα είναι ορατά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help hd_id3149418 33 0 el Περίγραμμα κάθε μεμονωμένου αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070100.xhp 0 help par_id3156284 34 0 el \Το \%PRODUCTNAME\ εμφανίζει τη γραμμή περιγράμματος κάθε μεμονωμένου αντικειμένου κατά τη μετακίνηση αυτού του αντικειμένου.\ Η επιλογή \Περίγραμμα κάθε μεμονωμένου αντικειμένου \ σας επιτρέπει να δείτε αν μεμονωμένα αντικείμενα συγκρούονται με άλλα αντικείμενα στη θέση προορισμού. Αν δεν επιλέξετε την επιλογή \Περίγραμμα κάθε μεμονωμένου αντικειμένου \, το \%PRODUCTNAME\ εμφανίζει μόνο ένα τετράγωνο περίγραμμα που περιέχει όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help tit 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help bm_id3163802 0 el \προσκόλληση σε παρουσιάσεις και σχέδια\\σημεία,μείωση σημείων επεξεργασίας κατά την προσκόλληση (Impress/Draw)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3147571 1 0 el \Πλέγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3152801 2 0 el \Ορίζει τις ρυθμίσεις πλέγματος για τη δημιουργία και τη μετακίνηση αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149177 3 0 el Αν έχετε ενεργοποιήσει το πλέγμα συγκράτησης αλλά θέλετε να μετακινήσετε ή να δημιουργήσετε μεμονωμένα αντικείμενα χωρίς θέσεις προσκόλλησης, κρατήστε το πλήκτρο Shift πατημένο για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για όσο χρειάζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3156346 4 0 el Συγκράτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3163802 8 0 el Σε γραμμές συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149516 9 0 el \\Προσκολλά το άκρο ενός μετακινούμενου αντικειμένου στην κοντινότερη βοηθητική γραμμή όταν αφήνετε το πλήκτρο του ποντικιού.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154142 37 0 el Μπορείτε επίσης να ορίσετε αυτή τη ρύθμιση χρησιμοποιώντας το εικο \\\\Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\\\\\\Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\\\\\Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\\\, που είναι διαθέσιμο στην γραμμή \Επιλογές\ σε μία παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154306 31 0 el Στα περιθώρια των σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3156024 11 0 el \\Ορίζει εάν θα στοιχιστεί το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου με το κοντινότερο περιθώριο σελίδας.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149670 33 0 el \Ο δείκτης ή το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου πρέπει να είναι εντός της περιοχής συγκράτησης. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148947 38 0 el Σε μία παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μπορούμε επίσης να έχουμε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία με το σύμβολο \\\\Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδας\\\\\\Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδας\\\\\Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδα\\\ που βρίσκεται στην γραμμή \Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154365 12 0 el Στο πλαίσιο του αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148674 13 0 el \\Ορίζει εάν θα στοιχιστεί το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου με το πλαίσιο του κοντινότερου γραφικού αντικειμένου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3147228 34 0 el \Ο δείκτης ή το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου πρέπει να είναι εντός της περιοχής συγκράτησης. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3148922 39 0 el Σε μία παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μπορούμε επίσης να έχουμε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία με το εικονίδιο \\\\Συγκράτηση σε πλαίσιο αντικειμένου\\\\\\Συγκράτηση σε πλαίσιο αντικειμένου\\\\\Συγκράτηση σε πλαίσιο αντικειμένου\\\ που βρίσκεται στη γραμμή εργαλείων \Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3155431 14 0 el Στα σημεία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3145271 15 0 el \\Ορίζει εάν θα ευθυγραμμιστεί το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου με τα σημεία του κοντινότερου γραφικού αντικειμένου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3149483 35 0 el \Αυτό ισχύει μόνο εάν ο δείκτης ή το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου είναι εντός της περιοχής συγκράτησης. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3146146 40 0 el Σε μία παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μπορούμε επίσης να έχουμε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία με το εικονίδιο \\\\Προσκόλληση σε σημεία αντικειμένου\\\\\\Προσκόλληση σε σημεία αντικειμένου\\\\\Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\\\στην γραμμή \Επιλογές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3148645 16 0 el Περιοχή συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154145 17 0 el \Ορίζει την απόσταση συγκράτησης μεταξύ του δείκτη του ποντικιού και του περιγράμματος του αντικειμένου. $[officename] Impress προσκολλά σε ένα σημείο συγκράτησης εάν ο δείκτης του ποντικιού είναι πιο κοντά από την απόσταση που επιλέχθηκε στο πεδίο ελέγχου \περιοχή συγκράτησης\ .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3150872 19 0 el Θέση συγκράτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154639 21 0 el Κατά τη δημιουργία ή τη μετακίνηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3150417 22 0 el \Ορίζει ότι τα γραφικά αντικείμενα περιορίζονται κατακόρυφα, οριζόντια ή διαγώνια (45°) όταν δημιουργούνται ή μετακινούνται.\ Μπορείτε να απενεργοποιήσετε προσωρινά αυτή τη ρύθμιση πατώντας το πλήκτρο Shift. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3159345 23 0 el Επιμήκυνση άκρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3154942 24 0 el \Καθορίζει την δημιουργία ενός τετραγώνου με βάση την μεγαλύτερη πλευρά ενός ορθογωνίου, όταν το πλήκτρο Shift είναι πατημένο πριν αφήσετε το πλήκτρο του ποντικιού. Αυτό ισχύει και για μία έλλειψη (ένας κύκλος θα δημιουργηθεί, βασισμένος στη μεγαλύτερη διάμετρο της έλλειψης). Όταν το πεδίο\ Επιμήκυνση άκρων \ δεν είναι επιλεγμένο, ένα τετράγωνο ή ένας κύκλος θα δημιουργηθεί με βάση την μικρότερη πλευρά ή διάμετρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3149413 25 0 el Κατά την περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3150717 26 0 el \Ορίζει ότι τα γραφικά αντικείμενα μπορούν μόνο να περιστραφούν στα πλαίσια της γωνίας περιστροφής που επιλέξατε στο πεδίο ελέγχου \Κατά την περιστροφή\.\ Αν θέλετε να περιστρέψετε ένα αντικείμενο εκτός της προκαθορισμένης γωνίας, πατήστε το πλήκτρο κατά την περιστροφή. Αφήστε το πλήκτρο Shift όταν φτάσετε την επιθυμητή γωνία περιστροφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help hd_id3154163 27 0 el Μείωση σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070300.xhp 0 help par_id3156275 28 0 el \Καθορίζει τη γωνία για μείωση σημείων.\ Κατά την εργασία με πολύγωνα, μπορεί να σας φανεί χρήσιμο να μειώσετε τα σημεία επεξεργασίας τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help bm_id3155450 0 el \εκτύπωση, προεπιλεγμένα σχέδια\\σχέδια, προεπιλεγμένη εκτύπωση\\σελίδες, εκτύπωση ονομάτων σελίδων σε παρουσιάσεις\\εκτύπωση, ημερομηνίες σε παρουσιάσεις\\ημερομηνίες, εκτύπωση σε παρουσιάσεις\\ώρες, εισαγωγή κατά την εκτύπωση παρουσιάσεων\\εκτύπωση, κρυφές σελίδες παρουσιάσεων\\κρυφές σελίδες, εκτύπωση σε παρουσιάσεις\\εκτύπωση, χωρίς κλιμάκωση σε παρουσιάσεις\\κλιμάκωση, κατά την εκτύπωση παρουσιάσεων\\εκτύπωση, προσαρμογή στις σελίδες σε παρουσιάσεις\\προσαρμογή στις σελίδες, εκτύπωση ρυθμίσεων σε παρουσιάσεις\\εκτύπωση, παράθεση σελίδων σε παρουσιάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155419 1 0 el \Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3155341 2 0 el \Ορίζει τις ρυθμίσεις εκτύπωσης σε ένα έγγραφο παρουσίασης ή σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150486 13 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3153092 14 0 el Ορίζει πρόσθετα στοιχεία για εκτύπωση στο περιθώριο της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150104 15 0 el Όνομα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3147214 17 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3152938 18 0 el \Ορίζει εάν θα εκτυπωθεί η τρέχουσα ημερομηνία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3149301 19 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154097 23 0 el Κρυφές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154792 24 0 el \Ορίζει αν θα εκτυπωθούν οι σελίδες που είναι κρυμμένες από την παρουσίαση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154686 43 0 el Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3147229 54 0 el Δείτε επίσης \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3159149 45 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3145608 46 0 el \Ορίζει ότι θέλετε να εκτυπώσετε με τα αρχικά χρώματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155131 50 0 el Διαβαθμίσεις του γκρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3149260 51 0 el \Ορίζει ότι θέλετε να εκτυπώσετε τα χρώματα σε διαβάθμιση του γκρι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3146975 52 0 el Ασπρόμαυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3159154 53 0 el \Ορίζει ότι θέλετε να εκτυπώσετε το έγγραφο ασπρόμαυρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3154015 21 0 el Επιλογές σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154512 22 0 el Καθορισμός πρόσθετων επιλογών για την εκτύπωση των σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3151207 25 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3153836 26 0 el \Ορίζει ότι δεν θέλετε πρόσθετη κλιμάκωση σελίδων κατά την εκτύπωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3153710 27 0 el Προσαρμογή σε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3148405 28 0 el \Ορίζει εάν θα μικρύνει τα αντικείμενα που ξεπερνούν τα περιθώρια του εκτυπωτή, έτσι ώστε να προσαρμοστούν στο χαρτί του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3155764 29 0 el Σελίδες σε παράθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154255 30 0 el \Ορίζει ότι οι σελίδες θα εκτυπωθούν σε μορφή παράθεσης. Εάν οι σελίδες ή οι διαφάνειες είναι μικρότερες από το χαρτί, αρκετές σελίδες ή διαφάνειες θα εκτυπωθούν σε μία σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3150388 31 0 el Διαφημιστικό φυλλάδιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3147322 32 0 el \Επιλέξτε \ Διαφημιστικό Φυλλάδιο \για να εκτυπώσετε το έγγραφο σε μορφή διαφημιστικού φυλλαδίου.\ Μπορείτε επίσης να αποφασίσετε αν θέλετε να εκτυπώσετε το εμπρός , το πίσω ή και τις δύο πλευρές του φυλλαδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3145790 35 0 el Πρόσοψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3145766 36 0 el \Επιλέξτε\ Πρόσοψη \για να εκτυπώσετε το εμπρός μέρος ενός διαφημιστικού φυλλαδίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3145760 37 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3154118 38 0 el \Επιλέξτε \ Πίσω \ για να εκτυπώσετε το πίσω μέρος ενός διαφημιστικού φυλλαδίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help hd_id3153704 41 0 el Τροφοδοσία χαρτιού από ρυθμίσεις εκτυπωτή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070400.xhp 0 help par_id3150380 42 0 el \Ορίστε αυτήν την επιλογή εάν η τροφοδοσία χαρτιού που θα χρησιμοποιηθεί είναι αυτή που ορίζεται από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help bm_id3149295 0 el \παρουσιάσεις, εκκίνηση με τον Αυτόματο Πιλότο\\αντικείμενα, πάντα δυνατότητα μετακίνησης (Impress/Draw)\\παραμόρφωση σε σχέδια\\απόσταση, στηλοθέτες σε παρουσιάσεις\\στηλοθέτες, αποστάσεις σε παρουσιάσεις\\αντικείμενα κειμένου, σε παρουσιάσεις και σχέδια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3143270 1 0 el \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149578 2 0 el \Καθορίζει τις γενικές επιλογές για σχεδίαση ή έγγραφα παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3144511 3 0 el Αντικείμενα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3149295 5 0 el Με γρήγορη επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3148947 6 0 el \\Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο για να πραγματοποιείται άμεσα εναλλαγή σε λειτουργία επεξεργασίας κειμένου, κάνοντας κλικ σε ένα κείμενο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154138 28 0 el \\\\\\\\\\Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την κατάσταση επεξεργασίας κειμένου σε μια παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μέσω του εικονιδίου\ Με γρήγορη επεξεργασία \\\ στη γραμμή \Επιλογή\ .\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154686 7 0 el Επιλογή μόνο περιοχής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149808 8 0 el \\Καθορίζει την επιλογή ενός πλαισίου κειμένου κάνοντας κλικ στο κείμενο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155431 23 0 el \Στην περιοχή του πλαισίου κειμένου (χωρίς γέμισμα ακόμη), είναι δυνατή η επιλογή ενός αντικειμένου πίσω από το πλαίσιο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3153367 29 0 el \\\\\\\\\\Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία σε μια παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μέσω του εικονιδίου \ Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο \\\ στη γραμμή \Επιλογή\ .\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155308 9 0 el Δημιουργία εγγράφου (μόνο σε παρουσιάσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3146986 30 0 el Εκκίνηση με Αυτόματο Πιλότο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3148646 31 0 el \Καθορίζει την ενεργοποίηση του Αυτόματου Πιλότου στο άνοιγμα μιας παρουσίασης μέσω του \Αρχείο - Δημιουργία - Παρουσίαση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154638 13 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3146120 15 0 el Χρήση λανθάνουσας μνήμης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3152940 16 0 el \Καθορίζει την χρήση της λανθάνουσας μνήμης για προβολή αντικειμένων στην κύρια σελίδα.\ Η διαδικασία αυτή επιταχύνει την προβολή. Μην επιλέξετε την επιλογή \Χρήση λανθάνουσας μνήμης \ αν θέλετε να προβάλετε εναλλασσόμενο περιεχόμενο στην κύρια σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3147428 17 0 el Αντιγραφή κατά την μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154730 18 0 el \Καθορίζει την αυτόματη δημιουργίαενός αντιγράφου όταν μετακινείτε ένα αντικείμενο κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl.\ Το ίδιο ισχύει για την περιστροφή και την αλλαγή μεγέθους. Το αρχικό αντικείμενο θα παραμείνει στην τρέχουσα θέση και διαστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3148457 19 0 el Πάντα δυνατότητα μετακίνησης αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3149413 20 0 el \Καθορίζει τον τρόπο μετακίνησης ενός αντικειμένου με ενεργοποιημένο το εργαλείο \Περιστροφή\. Αν η επιλογή\ Πάντα δυνατότητα μετακίνησης αντικειμένων \δεν είναι επιλεγμένη, το εργαλείο \Περιστροφή\ μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για να μετακινήσει ένα αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154512 21 0 el Χωρίς παραμόρφωση αντικειμένων σε καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3154270 22 0 el \Διατηρεί σχετική στοίχιση ανάμεσα στα στοιχεία Bézier και στα αντικείμενα σχεδίασης 2 διαστάσεων ακόμη και κατά την παραμόρφωση της προοπτικής του αντικειμένου γραφικών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3154163 32 0 el Μονάδες μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155066 33 0 el \Ορίζει την \Μονάδα Μέτρησης\ για τις παρουσιάσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3152960 34 0 el Θέση στηλοθέτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155443 35 0 el \Ορίζει την απόσταση μεταξύ των στηλοθετών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3156383 24 0 el Εκκίνηση παρουσίασης (μόνο σε παρουσιάσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155902 26 0 el Πάντα με την τρέχουσα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155962 27 0 el \Καθορίζει την εκκίνηση μιας παρουσίασης με την τρέχουσα σελίδα.\Απενεργοποιήστε την επιλογή \ Πάντα με την τρέχουσα σελίδα\ για να ξεκινάτε πάντα μια παρουσίαση με την πρώτη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3163806 41 0 el Κλίμακα (μόνο σε σχέδια) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3145147 43 0 el Κλίμακα σχεδιασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3153965 42 0 el \Καθορίζει την κλίμακα σχεδιασμού επάνω στους χάρακες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3155177 36 0 el Συμβατότητα (Συγκεκριμένες ρυθμίσεις εγγράφου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3155608 44 0 el Οι ρυθμίσεις σε αυτήν την περιοχή είναι έγκυρες μόνο για το τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help hd_id3145790 38 0 el Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ των παραγράφων στο τρέχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3145768 39 0 el \Εάν είναι ενεργοποιημένο αυτό το πεδίο, το $[officename] Impress συμπεριφέρεται ακριβώς όπως το Microsoft PowerPoint κατά τον υπολογισμό των αποστάσεων των παραγράφων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01070500.xhp 0 help par_id3146135 40 0 el Το Microsoft PowerPoint προσθέτει την επάνω και την κάτω απόσταση παραγράφων. Το $[officename] Impress χρησιμοποιεί μόνο τη μεγαλύτερη από τις δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help hd_id3155135 1 0 el Επιλογές %PRODUCTNAME Draw 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01080000.xhp 0 help par_id3158430 2 0 el \\Καθορίζει τις καθολικές ρυθμίσεις για έγγραφα σχεδίασης. Μπορείτε να ορίσετε, μεταξύ άλλων, τα περιεχόμενα τα οποία θα εμφανίζονται, την κλίμακα που θα χρησιμοποιείται, την ευθυγράμμιση πλέγματος και τα περιεχόμενα τα οποία θα εκτυπώνονται από προεπιλογή.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help tit 0 el Μαθηματικός τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help hd_id3150040 1 0 el Επιλογές %PRODUCTNAME Math 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090000.xhp 0 help hd_id3154143 3 0 el \Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help tit 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help bm_id3156410 0 el \εκτύπωση;μαθηματικοί τύποι στο $[officename] Math\\γραμμές τίτλων; εκτύπωση στο $[officename] Math\\κείμενο μαθηματικών τύπων; εκτύπωση στο $[officename] Math\\πλαίσια; εκτύπωση στο $[officename] Math\\εκτύπωση; στο αρχικό μέγεθος στο $[officename] Math\\αρχικό μέγεθος; εκτύπωση στο $[officename] Math\\εκτύπωση; προσαρμογή σελίδων στο $[officename] Math\\προσαρμογή γεμίσματος σελίδας στο $[officename] Math\\εκτύπωση; κλιμάκωση στο $[officename] Math\\κλιμάκωση; εκτύπωση στο $[officename] Math\\προσαρμογή σε σελίδες;ρυθμίσεις εκτύπωσης στο Math\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3150713 1 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3145090 18 0 el \\Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τους Μαθηματικούς τύπους, οι οποίες θα ισχύουν για όλα τα έγγραφα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3159234 2 0 el Επιλογές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3156347 5 0 el \Ορίζει αν θα συμπεριληφθεί το όνομα του εγγράφου στην εκτύπωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3166410 6 0 el Κείμενο τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3155449 7 0 el \Ορίζει αν θα συμπεριληφθούν τα περιεχόμενα του παράθυρου \Εντολές\ στο κάτω μέρος της εκτύπωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3154046 8 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153822 10 0 el Μορφή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3150503 12 0 el Αρχικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3153627 13 0 el \Εκτυπώνει το μαθηματικό τύπο χωρίς να αλλάξει το τρέχον μέγεθος γραμματοσειράς.\ Είναι πιθανό να αποκοπεί ένα μέρος του κειμένου της εντολής σε μεγάλους μαθηματικούς τύπους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153896 14 0 el Προσαρμογή σε μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3150541 15 0 el \Προσαρμόζει το μαθηματικό τύπο στη μορφή σελίδας που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση της σελίδας.\ Το πραγματικό μέγεθος θα προσδιοριστεί από το μέγεθος του χαρτιού που χρησιμοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3153381 16 0 el Κλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3147084 17 0 el \Συρρικνώνει ή μεγεθύνει το μέγεθος του μαθηματικού τύπου που εκτυπώνεται κατά έναν ορισμένο παράγοντα μεγέθυνσης.\ Εισάγετε τον επιθυμητό παράγοντα μεγέθυνσης απευθείας στο στοιχείο ελέγχου \Κλιμάκωση\, ή ορίστε την τιμή χρησιμοποιώντας τα πεδία επιλογής με τα βέλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3147228 19 0 el Άλλες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help hd_id3149808 21 0 el Παράβλεψη των ~ και ' στο τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01090100.xhp 0 help par_id3149203 22 0 el \Ορίζει ότι αυτοί οι χαρακτήρες κράτησης θέσης θα αφαιρεθούν αν βρίσκονται στο τέλος γραμμής.\ Σε παλαιότερες εκδόσεις του $[officename], η προσθήκη τέτοιων χαρακτήρων στο τέλος της γραμμής απέτρεπε την αποκοπή της δεξιάς πλευράς του μαθηματικού τύπου κατά την εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help hd_id3145345 1 0 el Επιλογές διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110000.xhp 0 help par_id3149182 2 0 el \\Προσδιορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για διαγράμματα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help tit 0 el Προεπιλεγμένα χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help bm_id3154751 0 el \διαγράμματα, χρώματα\\χρώματα,διαγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3149760 1 0 el \Προεπιλεγμένα χρώματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3150713 2 0 el Αναθέτει χρώματα σε γραμμές δεδομένων. Οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται μόνο για όλα τα προσφάτως δημιουργημένα διαγράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3154751 3 0 el Χρώματα διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3145345 4 0 el \Εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα χρώματα για τις σειρές δεδομένων.\ Επιλέξτε μια σειρά δεδομένων για να αλλάξετε το χρώμα της. Επιλέξτε το επιθυμητό χρώμα από το γειτονικό πίνακα χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 el Πίνακας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3149398 6 0 el Ο πίνακας αυτός χρησιμοποιείται ως μέσο αντικατάστασης των χρωμάτων του διαγράμματος για τις επιλεγμένες γραμμές δεδομένων. Για παράδειγμα, εάν έχετε επιλέξει τη γραμμή δεδομένων 6 και, στη συνέχεια, κάνετε κλικ στο πράσινο χρώμα 8, το παλιό χρώμα της γραμμής δεδομένων αντικαθίσταται από το πράσινο 8. Το όνομα του επιλεγμένου χρώματος εμφανίζεται κάτω από τον πίνακα χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help hd_id3147242 7 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01110100.xhp 0 help par_id3156347 8 0 el \Επαναφέρει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις χρωμάτων που είχαν οριστεί όταν το πρόγραμμα είχε εγκατασταθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες VBA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3143267 20 0 el \Ιδιότητες VBA\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3150443 2 0 el \Καθορίζει τις γενικές ιδιότητες για την φόρτωση και αποθήκευση εγγράφων Microsoft Office με κώδικα VBA (Visual Basic for Applications).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3145582 3 0 el Microsoft Word 97/2000/XP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3149762 4 0 el Επιλέξτε τις ρυθμίσεις για έγγραφα Microsoft Word. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3155420 5 0 el Φόρτωση κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3159399 6 0 el \\Φορτώνει και αποθηκεύει τον κώδικα Basic από ένα έγγραφο Microsoft ως ειδικό άρθρωμα Basic του $[officename] μαζί με το έγγραφο. Ο απενεργοποιημένος κώδικας Basic της Microsoft είναι ορατός στο $[officename] Basic IDE μεταξύ των \Sub\ και \End Sub\.\ Μπορείτε να επεξεργαστείτε τον κώδικα. Όταν αποθηκεύετε το έγγραφο σε μορφή $[officename], ο κώδικας Basic αποθηκεύεται επίσης. Όταν αποθηκεύετε σε άλλη μορφή, ο κώδικας Basic από το $[officename] Basic IDE δεν αποθηκεύεται. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3153824 7 0 el Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3153088 17 0 el Όταν αποθηκεύετε σε μορφή διαφορετική από τη μορφή Microsoft ο κώδικας Microsoft Basic δεν αποθηκεύεται. Για παράδειγμα, αν το έγγραφο περιέχει κώδικα Microsoft Basic και το αποθηκεύσετε σε μορφή $[officename], θα προειδοποιηθείτε ότι ο κώδικας Microsoft Basic δεν θα αποθηκευτεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3151246 18 0 el Το πεδίο ελέγχου \Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic\ έχει μεγαλύτερη προτεραιότητα από το πεδίο ελέγχου \Φόρτωση κώδικα Basic\. Αν και τα δύο πεδία έχουν επιλεγεί και επεξεργάζεστε τον απενεργοποιημένο κώδικα της Basic στο $[officename] Basic IDE, ο αρχικός κώδικας Microsoft Basic θα αποθηκευτεί κατά την αποθήκευση σε μορφή Microsoft. Θα σας πληροφορήσει ένα μήνυμα για αυτήν την ενέργεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3148946 19 0 el Για να αφαιρέσετε οποιουσδήποτε πιθανούς ιούς μακροεντολών του Microsoft Basic από το αρχείο της Microsoft, αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic\ και αποθηκεύστε το έγγραφο σε μορφή Microsoft. Το έγγραφο θα αποθηκευτεί χωρίς τον κώδικα της Microsoft Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3154924 9 0 el Microsoft Excel 97/2000/XP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3149457 10 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις για έγγραφα στο Microsoft Excel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3154072 11 0 el Φόρτωση κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id0523200811475727 0 el Εκτέλεση κώδικα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id0523200811475733 0 el \Ο κώδικας VBA (Visual Basic for Applications) θα φορτώνεται ως έτοιμος για εκτέλεση. Αν αυτό το πεδίο δεν επιλεχθεί τότε ο κώδικας VBA θα εξαιρείται έτσι ώστε να είναι δυνατός ο έλεγχος του και δεν θα εκτελείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3151211 12 0 el Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3149202 13 0 el Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3148922 14 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις για έγγραφα στο Microsoft PowerPoint. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3148451 15 0 el Φόρτωση κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help hd_id3145419 16 0 el Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130100.xhp 0 help par_id3153768 21 0 el \Ρύθμιση της προεπιλεγμένης μορφής αρχείου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help tit 0 el Microsoft Office 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help hd_id3156410 1 0 el \Microsoft Office\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3149095 2 0 el Ορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή και την εξαγωγή αντικειμένων OLE του Microsoft Office. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3159233 7 0 el Οι ρυθμίσεις αυτές ισχύουν όταν δεν υπάρχει διακομιστής OLE της Microsoft (π.χ., σε UNIX) ή όταν δεν υπάρχει διακομιστής OLE του $[officename] έτοιμος για επεξεργασία των αντικειμένων OLE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id0107200910364795 0 el Αν ο εξυπηρετητής OLE είναι ενεργός για τα ενσωματωμένο αντικείμενο, τότε θα χρησιμοποιηθεί ο εξυπηρετητής OLE για τον χειρισμό του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id0107200910364725 0 el Αν ο εξυπηρετητής OLE δεν είναι ενεργός για τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType , τότε τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType θα μετατραπούν σε αντικείμενα %PRODUCTNAME Math. Για αυτή την μετατροπή τα τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις οδηγίες MathType 3.1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help hd_id3146798 3 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3150670 4 0 el \Το \πεδίο λίστας\ εμφανίζει τις καταχωρήσεις για το ζεύγος αντικειμένων OLE που μπορούν να μετατραπούν κατά τη φόρτωση στο $[officename] (L) ή/και κατά την αποθήκευση σε μορφή Microsoft (S).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3154286 5 0 el Επιλέξτε το πεδίο στη στήλη [L] μπροστά από την καταχώριση αν ένα αντικείμενο Microsoft OLE πρόκειται να μετατραπεί στο καθορισμένο αντικείμενο $[officename] OLE, κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου Microsoft στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01130200.xhp 0 help par_id3153880 6 0 el Επιλέξτε το πεδίο στη στήλη [S] μπροστά από την καταχώρηση αν ένα αντικείμενο $[officename] OLE πρόκειται να μετατραπεί στο καθορισμένο αντικείμενο Microsoft OLE, κατά την αποθήκευση ενός εγγράφου σε μορφή αρχείου Microsoft. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help tit 0 el Γλώσσες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 el \Γλώσσες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3148520 2 0 el \Ορίζει τις προεπιλεγμένες γλώσσες και κάποιες άλλες τοπικές ρυθμίσεις για τα έγγραφα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156042 21 0 el Γλώσσα για 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN10681 0 el Περιβάλλον χρήσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN10685 0 el \Επιλέξτε την γλώσσα για το γραφικό περιβάλλον χρήσης, για παράδειγμα για μενού, διαλόγους, αρχεία βοήθειας. Πρέπει να έχετε εγκατεστημένο τουλάχιστον ένα επιπλέον πακέτο γλώσσας ή μια πολύγλωσση έκδοση του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3154751 22 0 el Τοπικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3157958 23 0 el \Προσδιορίζει τις τοπικές ρυθμίσεις της ρύθμισης χώρας. Αυτό επηρεάζει τις ρυθμίσεις για αρίθμηση, νόμισμα και μονάδες μέτρησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3156410 27 0 el Μία αλλαγή σε αυτό το πεδίο είναι άμεσα εφαρμόσιμη. Ωστόσο, κάποιες μορφές που είχαν μορφοποιηθεί από προεπιλογή αλλάζουν μόνο αν το έγγραφο έχει φορτωθεί πρόσφατα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106DE 0 el Διαχωριστικό δεκαδικών - Ίδιο με τις τοπικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106E2 0 el \Προσδιορίζει τη χρήση του πλήκτρου διαχωριστικού δεκαδικών που είναι ρυθμισμένο στο σύστημα σας όταν πατάτε το σχετικό πλήκτρο στο αριθμητικό τμήμα του πληκτρολογίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_idN106F1 0 el Αν αυτό το πεδίο σήμανσης είναι ενεργοποιημένο, ο χαρακτήρας που εμφανίζεται μετά το "Το ίδιο με τις τοπικές ρυθμίσεις" εισάγεται όταν πατάτε το πλήκτρο στο αριθμητικό τμήμα του πληκτρολογίου. Αν το πεδίο σήμανσης δεν είναι ενεργοποιημένο, εισάγεται ο χαρακτήρας που υποστηρίζεται από το λογισμικό οδήγησης του πληκτρολογίου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3147209 24 0 el Προεπιλεγμένο νόμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3145120 25 0 el \Προσδιορίζει το προεπιλεγμένο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την μορφή και τα πεδία του νομίσματος.\ Αν αλλάξετε την τοπική ρύθμιση, το προεπιλεγμένο νόμισμα αλλάζει αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3148491 29 0 el Η προεπιλεγμένη καταχώριση εφαρμόζεται στη μορφή νομίσματος η οποία έχει εκχωρηθεί στην επιλεγμένη τοπική ρύθμιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3157909 26 0 el Μια αλλαγή στο πεδίο \Προεπιλεγμένο νόμισμα\ θα μεταδοθεί σε όλα τα ανοιχτά έγγραφα και θα οδηγήσει σε αντίστοιχες αλλαγές στους διαλόγους και τα σύμβολα που ελέγχουν τη μορφή νομίσματος σε αυτά τα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3153127 5 0 el Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3149763 6 0 el Ορίζει τις γλώσσες για ορθογραφικό έλεγχο, θησαυρό λέξεων και συλλαβισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3151210 9 0 el Δυτικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3153192 10 0 el \Καθορίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για τη λειτουργία του ορθογραφικού ελέγχου στα δυτικά αλφάβητα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156422 11 0 el Ασιατικές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3159149 12 0 el \Καθορίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για τη λειτουργία του ορθογραφικού ελέγχου στα ασιατικά αλφάβητα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3158407 31 0 el Σύνθετες γραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3156212 32 0 el \Καθορίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για τη λειτουργία του ορθογραφικού ελέγχου στις σύνθετες ασιατικές γραφές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3149807 15 0 el Μόνο για το τρέχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3155432 16 0 el \Ορίζει ότι οι ρυθμίσεις για τις προεπιλεγμένες γλώσσες ισχύουν μόνο για το τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3156441 17 0 el Εμπλουτισμένη υποστήριξη γλωσσών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3148575 19 0 el Ενεργοποιημένο για Ασιατικές γλώσσες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3145748 20 0 el \Ενεργοποιεί την υποστήριξη Ασιατικών γλωσσών. Τώρα μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις της αντίστοιχης Ασιατικής γλώσσας στο \%PRODUCTNAME\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3152938 18 0 el Εάν θέλετε να γράψετε σε Κινέζικα, Ιαπωνικά ή Κορεάτικα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη για αυτές τις γλώσσες από το γραφικό περιβάλλον χρήσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help hd_id3146147 33 0 el Ενεργοποιημένο για σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01140000.xhp 0 help par_id3149667 35 0 el \Ενεργοποιεί την υποστήριξη για σύνθετη διάταξη κειμένου. Τώρα μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις που αντιστοιχούν στη σύνθετη διάταξη κειμένου στο \%PRODUCTNAME\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές ρύθμισης γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help bm_id3148668 0 el \γλώσσες,εφαρμογή επιλογών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 el Επιλογές ρύθμισης γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 el \Ορίζει τις ιδιότητες για επιπλέον γλώσσες. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150000.xhp 0 help par_id3153665 3 0 el Οι σελίδες καρτέλας επιλογών \Αναζήτηση στα Ιαπωνικά\ και \Ασιατική διάταξη\ είναι ορατές μόνο αν η επιλογή \Υποστήριξη για ασιατικές γλώσσες\ στη σελίδα καρτέλας επιλογών \Γλώσσες\ είναι ενεργοποιημένη και ο διάλογος \Επιλογές\ ανοιχτεί ξανά. Η σελίδα καρτέλας επιλογών \Σύνθετη διάταξη κειμένου\ είναι ορατή μόνο αν είναι ενεργοποιημένο το \Υποστήριξη CTL\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help tit 0 el Ασιατική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3156414 1 0 el \Ασιατική διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145136 2 0 el Ορίζει τις προεπιλεγμένες τυπογραφικές ρυθμίσεις για Ασιατικό κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help bm_id3143268 0 el \διαγραμμάτωση,Ασιατικά κείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3143268 3 0 el Διαγραμμάτωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3155535 4 0 el Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις διαγραμμάτωσης μεταξύ μεμονωμένων χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3147275 5 0 el Μόνο δυτικοί χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3149398 6 0 el \Ορίζει ότι η διαγραμμάτωση εφαρμόζεται μόνο σε δυτικό κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3148538 7 0 el Δυτικό κείμενο και Ασιατική στίξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3147336 8 0 el \Ορίζει ότι η διαγραμμάτωση εφαρμόζεται τόσο σε δυτικό κείμενο όσο και Ασιατική στίξη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3153088 9 0 el Απόσταση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145119 10 0 el Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την απόσταση χαρακτήρων στα Ασιατικά κείμενα, κελιά και αντικείμενα σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3150669 11 0 el Χωρίς συμπίεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3150503 12 0 el \Ορίζει ότι δε θα γίνει απολύτως καμία συμπίεση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3155419 13 0 el Συμπίεση μόνο των σημείων στίξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3145673 14 0 el \Ορίζει ότι συμπιέζονται μόνο τα σημεία στίξης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3151245 15 0 el Συμπίεση σημείων στίξης και ιαπωνικών Kana 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3154346 16 0 el \Ορίζει ότι συμπιέζονται τα σημεία στίξης και τα ιαπωνικά kana.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3148552 17 0 el Χαρακτήρες αρχής και τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3149295 18 0 el Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους 'αρχικούς' και τους 'τελικούς' χαρακτήρες. Στο διάλογο που εμφανίζεται όταν επιλέγετε \Μορφή -\\\Ασιατική τυπογραφία\\, μπορείτε να καθορίσετε αν η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων θα εφαρμόζεται στους χαρακτήρες που βρίσκονται στην αρχή ή στο τέλος μιας σειράς παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3154071 19 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3151210 20 0 el \Καθορίζει τη γλώσσα για την οποία θέλετε να ορίσετε τους αρχικούς και τελευταίους χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3145606 21 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3148920 22 0 el \Όταν επισημένετε το\ Προεπιλογή\, τα επόμενα δύο πεδία κειμένου γεμίζουν με τους προεπιλεγμένους χαρακτήρες για την επιλεγμένη γλώσσα:\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3144761 23 0 el Όχι στην αρχή μιας σειράς: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3156214 24 0 el \Ορίζει τους χαρακτήρες που δεν πρέπει να εμφανίζονται μόνοι τους στο ξεκίνημα μιας γραμμής.\ Εάν κάποιος χαρακτήρας ο οποίος έχει εισαχθεί εδώ, τοποθετηθεί στην αρχή μιας γραμμής μετά από αλλαγή γραμμής, μετακινείται αυτόματα στο τέλος της προηγούμενης σειράς. Για παράδειγμα, ένα θαυμαστικό στο τέλος μιας πρότασης δεν θα εμφανιστεί ποτέ στην αρχή μιας σειράς, αν είναι στοιχείο της λίστας \Όχι στην αρχή γραμμής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help hd_id3154908 25 0 el Όχι στο τέλος μιας σειράς: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150100.xhp 0 help par_id3153367 26 0 el \Προσδιορίζει τους χαρακτήρες οι οποίοι δεν πρέπει να εμφανίζονται μόνοι τους στο τέλος μίας γραμμής.\ Αν ένας χαρακτήρας που έχει τυπωθεί εδώ τοποθετηθεί στο τέλος μίας γραμμής εξ αιτίας μίας αλλαγής γραμμής, μετακινείται αυτόματα στην αφετηρία της επόμενης γραμμής. Για παράδειγμα, ένα σύμβολο ισοτιμίας που εμφανίζεται μπροστά από ένα ποσό, δεν εμφανίζεται ποτέ στο τέλος μίας γραμμής αν είναι μέρος της λίστας \ Όχι στο τέλος γραμμής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help tit 0 el Αναζήτηση στα Ιαπωνικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3155338 1 0 el \Αναζήτηση στα Ιαπωνικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3152996 2 0 el Ορίζει τις επιλογές αναζήτησης για τα Ιαπωνικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3159399 3 0 el Χωρίς διάκριση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3154514 4 0 el \Προσδιορίζει τις επιλογές που μπορούν να ληφθούν εξίσου υπόψιν σε μία αναζήτηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help hd_id3148944 5 0 el Παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150200.xhp 0 help par_id3147264 6 0 el \Προσδιορίζει τους χαρακτήρες που πρόκειται να αγνοηθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help tit 0 el Διάταξη σύνθετης γραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help bm_id3148668 0 el \CTL, επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3148668 3 0 el \Σύνθετη διάταξη κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3150247 4 0 el \Ορίζει τις επιλογές για έγγραφα με σύνθετες διατάξεις κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3145090 5 0 el Έλεγχος ακολουθίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3147226 6 0 el Σε γλώσσες όπως τα Ταϊλανδέζικα, οι κανόνες επιβάλλουν ότι κάποιοι χαρακτήρες δεν επιτρέπεται να βρίσκονται δίπλα σε κάποιους άλλους. Αν είναι ενεργοποιημένος ο έλεγχος ακολουθιακής εισόδου (SIC), το \%PRODUCTNAME\ δε θα επιτρέψει σε ένα χαρακτήρα να τοποθετηθεί δίπλα σε ένα άλλο αν απαγορεύεται από κάποιον κανόνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3159234 1 0 el Χρήση ακολουθιακού ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3157958 2 0 el \Ενεργοποιεί τον έλεγχο ακολουθιακής εισόδου για γλώσσες όπως τα Ταϊλανδέζικα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_idN10691 0 el Με περιορισμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_idN10695 0 el Αποτρέπει τη χρήση καθώς και την εκτύπωση ακατάλληλων συνδυασμών χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3166410 7 0 el Έλεγχος δρομέα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3146797 8 0 el Επιλέξτε τον τύπο της κίνησης του δρομέα και την επιλογή κειμένου για το ανάμικτο κείμενο (κατεύθυνση από-δεξιά-προς-τα-αριστερά αναμεμειγμένη με από-αριστερά-προς-τα-δεξιά). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3147653 9 0 el Λογική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3155342 10 0 el \Πατώντας το δεξί πλήκτρο βέλους, ο δρομέας κειμένου κινείται προς το τέλος του τρέχοντος κειμένου. Πατώντας το αριστερό πλήκτρο βέλους, ο δρομέας κειμένου κινείται προς την αφετηρία του τρέχοντος κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3145317 11 0 el Οπτική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3149233 12 0 el \Πατώντας το δεξί πλήκτρο βέλους, ο δρομέας κειμένου κινείται προς τα δεξιά. Πατώντας το αριστερό πλήκτρο βέλους, ο δρομέας κειμένου κινείται προς τα αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3157910 13 0 el Γενικές επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help hd_id3159176 14 0 el Αριθμητικά (μόνο σε κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3153254 15 0 el \Επιλέγει τον τύπο των αριθμητικών που χρησιμοποιούνται σε κείμενο, κείμενο σε αντικείμενα, πεδία και στοιχεία ελέγχου σε όλες τις λειτουργικές μονάδες του \%PRODUCTNAME\. Μόνο τα περιεχόμενα κελιών του \%PRODUCTNAME\ Calc δεν επηρεάζονται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3153561 16 0 el Αραβικά: Όλοι οι αριθμοί εμφανίζονται χρησιμοποιώντας αραβικά αριθμητικά. Αυτή είναι η προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3148563 17 0 el Hindi: Όλοι οι αριθμοί εμφανίζονται χρησιμοποιώντας αριθμητικά Hindi. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3149295 18 0 el System: Όλοι οι αριθμοί εμφανίζονται χρησιμοποιώντας Αραβικά ή Hindi αριθμητικά, σύμφωνα με τις χωρικές ρυθμίσεις που έχουν οριστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01150300.xhp 0 help par_id3146794 19 0 el Αυτή η ρύθμιση δεν έχει αποθηκευτεί στο έγγραφο αλλά στις παραμέτρους του \%PRODUCTNAME\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help hd_id3159201 1 0 el Επιλογές προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 el \\Ορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για τις προελεύσεις δεδομένων στο $[officename].\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help bm_id3154136 0 el \συνδέσεις προς προελεύσεις δεδομένων (Base)\\προελεύσεις δεδομένων, ρυθμίσεις συνδέσεων (Base)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3154136 1 0 el \Συνδέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147571 2 0 el Ορίζει τον τρόπο με τον οποίο ομαδοποιούνται οι συνδέσεις σε προελεύσεις δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147088 3 0 el H λειτουργία\ Συνδέσεις \σας επιτρέπει να εξασφαλίσετε ότι οι συνδέσεις που δε χρειάζονται πλέον δε διαγράφονται κατευθείαν, αλλά διατηρούνται ελεύθερες για μία συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Αν μία νέα σύνδεση προελεύσεων δεδομένων χρειαστεί σε αυτή την περίοδο, η ελεύθερη σύνδεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αυτό το σκοπό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3154824 12 0 el Ομάδα συνδέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3152780 4 0 el Η ομαδοποίηση συνδέσεων ενεργοποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3147653 5 0 el \Προσδιορίζει αν οι επιλεγμένες συνδέσεις είναι ομαδοποιημένες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3148538 6 0 el Προγράμματα οδήγησης γνωστά στο $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3149235 7 0 el Εμφανίζει μία λίστα από ορισμένα προγράμματα οδήγησης και δεδομένα συνδέσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3153349 13 0 el Τρέχον πρόγραμμα οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3153087 14 0 el Το τρέχoν επιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης παρουσιάζεται κάτω από την λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3149166 8 0 el Ενεργοποίηση ομαδοποίησης για αυτό το πρόγραμμα οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3149415 9 0 el \Επιλέξτε ένα πρόγραμμα οδήγησης από τη λίστα και μαρκάρετε το πεδίο σήμανσης \Ενεργοποίηση ομαδοποίησης για αυτό το πρόγραμμα οδήγησης\ ώστε να ομαδοποιήσετε αυτήν την σύνδεση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help hd_id3155135 10 0 el Χρονικό όριο (δευτερόλ.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160100.xhp 0 help par_id3156155 11 0 el \Καθορίζει τον χρόνο σε δευτερόλεπτα μετά από τον οποίο μια ομαδοποιημένη σύνδεση ελευθερώνεται.\ Ο χρόνος ποικίλει μεταξύ 30 και 600 δευτερολέπτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help tit 0 el Καταχωρημένες βάσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10551 0 el \Βάσεις Δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10561 0 el Προσθέστε, μορφοποιήστε, ή διαγράψτε εγγραφές στην λίστα καταχωρημένων βάσεων δεδομένων . Πρέπει να δηλώσετε μια βάση δεδομένων εντός του %PRODUCTNAME για να μπορέσετε να την δείτε στο παράθυρο\Προβολή - Πηγές Δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN1058E 0 el Καταχωρημένες βάσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10592 0 el \Εμφανίζει το καταχωρημένο όνομα και το αρχείο βάσης δεδομένων όλων των καταχωρημένων βάσεων δεδομένων. Κάντε διπλό κλικ σε μια εγγραφή για να την μορφοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10595 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN10599 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Σύνδεση Βάσης Δεδομένων\ για να δημιουργήσετε μια νέα εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105AA 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105AE 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη από την λίστα εγγραφή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105B1 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160200.xhp 0 help par_idN105B5 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Σύνδεση Βάσης Δεδομένων\ για να μορφοποιήσετε μια επιλεγμένη καταχώριση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1053A 0 el Σύνδεση βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1053E 0 el Δημιουργεί ή επεξεργάζεται μια καταχώριση στην καρτέλα \Βάσεις δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1054F 0 el Αρχείο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10553 0 el Εισάγετε την διαδρομή και το όνομα του αρχείου βάσης δεδομένων. Το όνομα του αρχείου πρέπει να έχει κατάληξη *.odb . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10556 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου αρχείου όπου μπορείτε να επιλέξετε το αρχείο βάσης δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Δηλωμένο όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\01160201.xhp 0 help par_idN10561 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για την βάση δεδομένων. Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί αυτό το όνομα για την πρόσβαση στην βάση δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help tit 0 el Πρόγραμμα βελτίωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200912315340 0 el \Πρόγραμμα βελτίωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200312315378 0 el Το πρόγραμμα βελτίωσης καταγράφει κάποιες δράσεις χρηστών και τις αποστέλλει στο έργο Εμπειρίας χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594966 0 el Το πρόγραμμα βελτίωσης ξεκίνησε από το Έργο εμπειρίας χρήστη για να βελτιώσει την ευχρηστία του %PRODUCTNAME. Το Έργο εμπειρίας χρήστη μπορεί να βρεθεί στον ιστότοπο του OpenOffice.org: \http://ux.openoffice.org/\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594946 0 el Την δεύτερη φορά που θα ξεκινήσετε το %PRODUCTNAME, θα δείτε ένα παράθυρο που θα σας δίνει πληροφορίες για το πρόγραμμα βελτίωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200904094345 0 el Μπορείτε να αποδεχθείτε ή να αρνηθείτε την συμμετοχή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id052620090409438 0 el Αν δεχθείτε να συμμετάσχετε, η καταγραφή των δεδομένων αρχίζει άμεσα. Μόλις ξεκινήσετε μια νέα συνεδρία του %PRODUCTNAME, τα συλλεγμένα δεδομένα θα αποσταλούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200904094433 0 el Αν αρνηθείτε να συμμετάσχετε, δεν θα αποσταλούν δεδομένα και η καταγραφή δεδομένων διακόπτεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903594944 0 el \Πατήστε \Ναι, επιθυμώ να συμμετέχω …\ για να ενεργοποιηθεί η αυτόματη ανάδραση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595080 0 el \Πατήστε \Όχι, δεν επιθυμών να συμμετέχω\ για να απενεργοποιηθεί η αυτόματη ανάδραση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595037 0 el Καταγραφή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595096 0 el Τα ακόλουθα δεδομένα θα καταγράφονται και θα αποστέλλονται: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595033 0 el Κλικ σε κουμπιά εργαλείων και εργαλειοθήκες επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595014 0 el Εκτελέσεις εντολών μενού, συμπεριλαμβανομένων και των επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595145 0 el Κλικ σε μενού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595115 0 el Γραμματοσειρές που εφαρμόσθηκαν μέσω του μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595144 0 el Μεγ'εθη γραμματοσειρών που εφαρμόσθηκαν μέσω του μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595146 0 el Κουμπά όπως ΟΚ, Ακύρωση κτλ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595296 0 el Γλώσσα εγγράφου και παραγράφου που εφαρμόσθηκε με την χρήση του μενού ή της γραμμής κατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595242 0 el Κάθε καταγεγραμμένο αντικείμενο περιλαμβάνει μια χρονική σφραγίδα και την εφαρμογή (Writer, Calc, Impress, …) από όπου έχει κληθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200903595229 0 el Τα ακόλουθα δεδομένα δεν θα καταγραφούν και σταλούν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595234 0 el Ονόματα χρηστών και κωδικοί πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595218 0 el Οποιοσδήποτε τύπος περιεχομένου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595213 0 el Διαδρομές, ονόματα αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595354 0 el Πηγαίος κώδικας χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help hd_id0526200904021320 0 el Προβολή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\improvement.xhp 0 help par_id0526200903595552 0 el \Κάντε κλικ στο κουμπί για να εμφανισθούν τα συλλεγόμενα δεδομένα . Αυτά τα δεδομένα θα αποσταλούν την επόμενη φορά, μαζί με τα δεδομένα που θα συλλεχθούν στην παρούσα συνεδρία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help tit 0 el Java 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help bm_id4077578 0 el \Java, επιλογές ρυθμίσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10558 0 el \Java\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10568 0 el Προσδιορίζει τις βοηθητικές επιλογές για εφαρμογές Java στο %PRODUCTNAME, συμπεριλαμβάνοντας και ποιο Περιβάλλον Χρόνου Εκτέλεσης Java (JRE) να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Επιλογές Java 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN1057F 0 el Χρήση ενός Java runtime environment (JRE) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10583 0 el \Σας επιτρέπει να εκκινήσετε εφαρμογές Java στο %PRODUCTNAME.\ Όταν μια εφαρμογή Java επιχειρεί πρόσβαση στον σκληρό δίσκο, ανοίγει μια καθοδήγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10610 0 el Εγκατεστημένα Java runtime environment (JRE): 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10614 0 el \Επιλέξτε το JRE που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Σε μερικά λειτουργικά συστήματα, πρέπει να περιμένετε έως ότου η λίστα γεμίσει. Σε μερικά λειτουργικά συστήματα, πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση το %PRODUCTNAME ώστε να ενεργοποιηθεί η ρύθμισή σας.\ Η διαδρομή του JRE προβάλλεται κάτω από το πεδίο λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105A5 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10635 0 el \Προσθέτει μια διαδρομή στο ριζικό κατάλογο ενός JRE του υπολογιστή σας.\ Η διαδρομή καθορίζεται στο ακόλουθο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105A9 0 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10657 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Αρχικές Παράμετροι Java\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN105AD 0 el Διαδρομή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\java.xhp 0 help par_idN10686 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Διαδρομή κλάσης\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help tit 0 el Διαδρομή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10566 0 el Διαδρομή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1056A 0 el Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να προσθέσετε αρχεία και φακέλους στη διαδρομή κλάσης της Java. Αυτές οι διαδρομές είναι έγκυρες για κάθε JRE που εκκινείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10589 0 el Αντιστοίχιση φάκελων και αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1059F 0 el \Προσδιορίζει την τοποθεσία των κλάσεων Java ή των βιβλιοθηκών κλάσεων Java.\ Η νέα διαδρομή κλάσης γίνεται έγκυρη αφού κάνετε επανεκκίνηση το \%PRODUCTNAME\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN105D9 0 el Οι κλάσεις Java που προσπελαύνονται από το classpath δεν υφίστανται έλεγχο ασφαλείας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1060A 0 el Προσθήκη αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN1060E 0 el \Επιλέξτε ένα αρχείο σε μορφή jar ή zip και προσθέστε το στην διαδρομή κλάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10625 0 el Προσθήκη φακέλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10629 0 el \Επιλέξτε ένα φάκελο και προσθέστε τον στην διαδρομή κλάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10640 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp 0 help par_idN10644 0 el \Επιλέξτε ένα αρχείο ή φάκελο στην λίστα και κάντε κλικ στο Αφαίρεση για να το διαγράψετε από την διαδρομή κλάσης .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help tit 0 el Παράμετροι εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10545 0 el Παράμετροι εκκίνησης Java 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10549 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να εισάγετε προαιρετικές παραμέτρους εκκίνησης για το Java runtime environment (JRE). Οι ρυθμίσεις που καθορίζετε σε αυτό τον διάλογο είναι έγκυρες για κάθε JRE που ξεκινάτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10568 0 el Παράμετροι εκκίνησης Java 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1056C 0 el \Εισάγετε μια παράμετρο εκκίνησης για το JRE στην γραμμή εντολών. Κάντε κλικ στο Αντιστοίχιση για να προσθέσετε την παράμετρο στην λίστα των διαθέσιμων αρχικών παραμέτρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_id5404522 0 el Μη χρησιμοποιείτε χαρακτήρες διαφυγής ή εισαγωγικά σε ονόματα διαδρομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105D8 0 el Για παράδειγμα, για να κατευθύνετε την ιδιότητα συστήματος "myprop" σε ένα φάκελο, εισάγετε την ακόλουθη παράμετρο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105DD 0 el -Dmyprop=c:\\program files\\java 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1057B 0 el Για να ενεργοποίησετε την αποσφαλμάτωση σε ένα JRE, εισάγετε τις ακόλουθες παραμέτρους: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1057E 0 el -Xdebug 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10581 0 el -Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1060C 0 el Αυτές οι αλλαγές εφαρμόζονται αφού κάνετε επανεκκίνηση στο %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN1058C 0 el Αντιστοίχιση παραμέτρων εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN10590 0 el \Παραθέτει τις αντιστοιχισμένες παραμέτρους εκκίνησης του JRE. Για να αφαιρέσετε μια παράμετρο εκκίνσης, επιλέξτε την παράμετρο, και κάντε κλικ στο \Αφαίρεση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105A7 0 el Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105AB 0 el \Προσθέτει την τρέχουσα παράμετρο εκκίνησης JRE στον κατάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105C2 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp 0 help par_idN105C6 0 el \Διαγράφει τις επιλεγμένες παραμέτρους εκκίνησης του JRE.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp 0 help tit 0 el Ασφάλεια μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \\Ασφάλεια μακροεντολών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help tit 0 el Επίπεδο ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help bm_id1203039 0 el \ασφάλεια;επίπεδα ασφαλείας για μακροεντολές\\μακροεντολές; επίπεδα ασφαλείας\\επίπεδα;ασφάλεια μακροεντολών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10549 0 el \\Επίπεδο ασφαλείας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10567 0 el Επιλέξτε το επίπεδο \ ασφάλειας μακροεντολών\ από μία από τις τέσσερις επιλογές. Οι επιλογές διαφέρουν ανάλογα με το επίπεδο ασφαλείας. Οι μακροεντολες που επιτρέπεται να εκτελεστούν σε ένα υψηλότερο επίπεδο ασφάλειας επιτρέπεται επίσης να εκτελεστούν σε όλα τα χαμηλότερα επίπεδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10578 0 el Πολύ υψηλό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN1057C 0 el Μόνο οι μακροεντολές από τις έμπιστες τοποθεσίες αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστούν. Όλες οι άλλες μακροεντολές, ανεξάρτητα εάν είναι υπογεγραμμένες ή όχι, απενεργοποιούνται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN10591 0 el \Οι έμπιστες τοποθεσίες αρχείων μπορούν να τεθούν στην σελίδα με καρτέλα Έμπιστες Πηγές. Οποιαδήποτε μακροεντολή από μια έμπιστη τοποθεσία αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A2 0 el Υψηλό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A6 0 el Μόνο υπογεγραμμένες μακροεντολές από έμπιστες πηγές επιτρέπεται να εκτελεστούν. Ανυπόγραφες μακροεντολές είναι απενεργοποιημένες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105A9 0 el \Οι έμπιστες πηγές μπορούν να τεθούν στην σελίδα με καρτέλα Έμιστες Πηγες. Μόνο οι υπογεγραμμένες μακροεντολές από μια έμπιστη πηγή επιτρέπεται να εκτελεστούν. Επιπλέον, οποιαδήποτε μακροεντολή από μια έμπιστη τοποθεσία αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105BA 0 el Μεσαίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105BE 0 el Απαιτείται επιβεβαίωση πριν εκτελεστούν οι μακροεντολές από άγνωστες πηγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105C1 0 el \Οι έμπιστες πηγές μπορούν να τεθούν στην σελίδα με καρτέλα Έμπιστες Πηγές. Οι υπογεγραμμένες μακροεντολές από μια έμπιστη πηγή επιτρέπεται να εκτελεστούν. Επιπλέον, οποιαδήποτε μακροεντολή από μια έμπιστη τοποθεσία αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστεί. Όλες οι άλλες μακροεντολές απαιτούν την επιβεβαίωσή σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D2 0 el Χαμηλό (δεν προτείνεται) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D6 0 el Όλες οι μακροεντολές θα εκτελεσθούν χωρίς επιβεβαίωση. Χρησιμοποιήστε αυτήν την ρύθμιση μόνο εάν είστε σίγουροι ότι όλα τα έγγραφα που θα ανοίξουν είναι ασφαλή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp 0 help par_idN105D9 0 el \ Μια μακροεντολή μπορεί να τεθεί σε αυτόματη εκκίνηση, και μπορεί να εκτελέσει ενδεχομένως καταστρεπτικές ενέργειες, όπως για παράδειγμα διαγραφή ή μετονομασία αρχείων. Αυτή η ρύθμιση δεν προτείνεται όταν ανοίγετε έγγραφα από άλλους συντάκτες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help tit 0 el Έμπιστες πηγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10549 0 el \\Έμπιστες Πηγές\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10567 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις \ασφάλειας μακροεντολών\ για τα έμπιστα πιστοποιητικά και τις έμπιστες τοποθεσίες αρχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10578 0 el Έμπιστα πιστοποιητικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN1057C 0 el \Παραθέτει τα έμπιστα πιστοποιητικά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10591 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN10595 0 el \Ανοίγει τον διάλογο Προβολή Πιστοποιητικού για το επιλεγμένο πιστοποιητικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105A6 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105AA 0 el \Αφαιρεί τα επιλεγμένα πιστοποιητικά από την λίστα των έμπιστων πιστοποιητικών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105AD 0 el Έμπιστες τοποθεσίες αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B1 0 el \Οι μακροεντολές εγγράφου εκτελούνται μόνο αν έχουν ανοιχθεί από μία από τις επόμενες τοποθεσίες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B4 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105B8 0 el \Ανοίγει έναν επιλεγμένο φάκελο διαλόγου. Ανοίγει έναν φάκελο από τον οποίο όλες οι μακροεντολές εκτελούνται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105BB 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp 0 help par_idN105BF 0 el \Διαγράφει τον επιλεγμένο φάκελο από τη λίστα των έμπιστων τοποθεσιών αρχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10554 0 el \Συγχώνευση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10564 0 el Καθορίζει τις πληροφορίες χρήστη και τις ρυθμίσεις του διακομιστή για όταν στέλνετε γράμματα φόρμας ως μηνύματα e-mail. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1057B 0 el Πληροφορίες χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1057F 0 el Εισάγετε πληροφορίες χρήστη για να χρησιμοποιηθούν όταν στέλνετε e-mail. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1058A 0 el Το όνομά σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1058E 0 el \Εισάγετε το όνομά σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105A5 0 el Διεύθυνση E-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105A9 0 el \Εισάγετε την διεύθυνση e-mail σας για απαντήσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105C0 0 el Αποστολή απαντήσεων σε διαφορετική διεύθυνση e-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105C4 0 el \Χρησιμοποιεί την διεύθυνση e-mail που εισάγετε στο πεδίο κειμένου Διεύθυνση Απάντησης ως την διεύθυνση απάντησης σε e-mail.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105DB 0 el Διεύθυνση απάντησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105DF 0 el \Εισάγετε τη διεύθυνση που θα χρησιμοποιείτε για απαντήσεις σε e-mail.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105EE 0 el Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων (SMTP) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105F2 0 el Ορίστε τις ρυθμίσεις διακομιστή για εξερχόμενα e-mails. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN105FD 0 el Όνομα διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10601 0 el \Εισάγετε το όνομα του SMTP διακομιστή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10618 0 el Θύρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1061C 0 el \Εισάγετε την SMTP θύρα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10633 0 el Χρησιμοποιήστε ασφαλή σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10637 0 el \Όταν είναι διαθέσιμη, χρησιμοποιεί ασφαλή σύνδεση για να στείλει e-mail.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1064E 0 el Πιστοποίηση διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10652 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Πιστοποίηση διακομιστή\ όπου μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις πιστοποίησης διακομιστή για ασφαλή e-mail.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN10677 0 el Έλεγχος ρυθμίσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp 0 help par_idN1067B 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Έλεγχος ρυθμίσεων λογαριασμού\ για να δοκιμάσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help tit 0 el Ενημέρωση μέσω διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help bm_id7657094 0 el \επιλογές ενημέρωσης\\επιλογές ενημέρωσης μέσω διαδικτύου.\\επιλογές,ενημέρωση με σύνδεση\\ενημερώσεις με σύνδεση, αυτόματος έλεγχος\\ενημερώσεις, αυτόματος έλεγχος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id29297 0 el \Ενημέρωση μέσω διαδικτύου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id8754844 0 el Καθορίζει μερικές επιλογές για τις αυτόματες ειδοποιήσεις και τη λήψη αρχείων ενημέρωσης για το %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id2189397 0 el Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id8994109 0 el Όταν μια ενημέρωση είναι διαθέσιμη, ένα εικονίδιο στη γραμμή μενού δείχνει ένα κείμενο οδηγιών. Κάντε κλικ στο σύμβολο για να συνεχίσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id476699 0 el Αν απενεργοποιήσετε τον έλεγχο, το εικονίδιο αφαιρείται από τη γραμμή μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id4057130 0 el Η Ενημέρωση μέσω διαδικτύου είναιένα άρθρωμα που μπορεί να επιλεχθεί για εγκατάσταση ή και όχι. Επιλέξτε την προσαρμοσμένη εγκατάσταση στο πρόγραμμα εγκατάστασης του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id266426 0 el Κάθε μέρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id3031098 0 el \Θα γίνετε έλεγχος κάθε μέρα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id8276619 0 el Κάθε εβδομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id7824030 0 el \Ένας έλεγχος θα γίνεται κάθε εβδομάδα. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id7534104 0 el Κάθε μήνα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id209051 0 el \Θα γίνεται έλεγχος κάθε μήνα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id1418805 0 el Έλεγξε τώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id1743522 0 el \Θα γίνει έλεγχος τώρα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id5994140 0 el Αυτόματη λήξη αρχείων ενημέρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id7870113 0 el \Επιλέξτε ένα διαθέσιμο αρχείο ενημέρωσης για αυτόματη λήψη σε ένα καθορισμένο φάκελο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id3051545 0 el Προορισμός λήψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id3061311 0 el \Δείχνει τον επιλεγμένο φάκελο που αποθηκεύονται τα ληφθέντα αρχεία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help hd_id4814905 0 el Αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\online_update.xhp 0 help par_id2143925 0 el \Κάντε κλικ για να εμφανιστεί ένα κουτί διαλόγου, ώστε να επιλέξετε έναν άλλο φάκελο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help tit 0 el Πιστοποίηση διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1053E 0 el \Πιστοποίηση διακομιστή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10563 0 el Ο διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας mail (SMTP) χρειάζεται πιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105BE 0 el \Ενεργοποιεί την πιστοποίηση που απαιτείται για την αποστολή e-mail μέσω SMTP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105CD 0 el Ο διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας (SMTP) χρειάζεται ξεχωριστή πιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105D2 0 el \Επιλέξτε αν ο SMTP διακομιστής σας χρειάζεται ένα όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105E5 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105EA 0 el \Εισάγετε το όνομα χρήστη για το διακομιστή SMTP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN105FD 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10602 0 el \Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για το όνομα χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10615 0 el Ο διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας χρησιμοποιεί την ίδια πιστοποίηση με το διακομιστή εισερχόμενης αλληλογραφίας.. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1061A 0 el \Επιλέξτε αν χρειάζεται πρώτα να διαβάσετε τα e-mail σας, προτού στείλετε κάποιο e-mail.\ Αυτή η μέθοδος λέγεται "SMTP μετά από POP3". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10629 0 el Όνομα διακομιστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1062C 0 el \Εισάγετε το όνομα διακομιστή του POP 3 ή IMAP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1063B 0 el Θύρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10640 0 el \Εισάγετε τη θύρα στον διακομιστή POP3 ή στον IMAP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10653 0 el POP 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10658 0 el \Ορίζει ότι ο διακομιστής εισερχόμενης αλληλογραφίας χρησιμοποιεί POP 3.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10667 0 el IMAP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1066A 0 el \Ορίζει ότι ο διακομιστής εισερχόμενου αλληλογραφίας χρησιμοποιεί IMAP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10679 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN1067E 0 el \Εισάγετε το όνομα χρήστη για το διακομιστή IMAP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10691 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp 0 help par_idN10696 0 el \Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help tit 0 el Έλεγχος ρυθμίσεων λογαριασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10547 0 el \Έλεγχος ρυθμίσεων λογαριασμού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10574 0 el (Πεδίο λίστας αποτελεσμάτων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10578 0 el \Στην κορυφή του πεδίου λίστας θα δείτε τα αποτελέσματα του ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN1058F 0 el Σφάλματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN10593 0 el \Στο πεδίο λίστας Σφάλματα μπορείτε να διαβάσετε εξηγήσεις για οποιαδήποτε σφάλματα που τυχόν αντιμετωπίστηκαν κατά την διάρκεια ελέγχου των ρυθμίσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN105AA 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\testaccount.xhp 0 help par_idN105AE 0 el \Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \Διακοπή\ για να διακόψετε μία συνεδρία ελέγχου χειροκίνητα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help tit 0 el Προβολή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10541 0 el Προβολή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10545 0 el Ο διάλογος Προβολή πιστοποιητικού ανοίγει όταν κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής Προβολή πιστοποιητικού στην καρτέλα επιλογών \Έμπιστες προελεύσεις\ του διαλόγου \Ασφάλεια μακροεντολής\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp 0 help par_idN10564 0 el Ο διάλογος έχει τις ακόλουθες καρτέλες επιλογών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help tit 0 el Διαδρομή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \\Διαδρομή πιστοποιητικού\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp 0 help par_idN1056B 0 el \Η σελίδα Διαδρομή πιστοποιητικού του διαλόγου \Προβολή πιστοποιητικού\ εμφανίζει την τοποθεσία και την κατάσταση του πιστοποιητικού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help tit 0 el Λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN10544 0 el \\Λεπτομέρειες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN10562 0 el \Η καρτέλα Λεπτομέρειες του διαλόγου \Προβολή πιστοποιητικού\ εμφανίζει αναλυτικές πληροφορίες για το πιστοποιητικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp 0 help par_idN105DB 0 el \Χρησιμοποιήστε το πεδίο λίστας τιμών για να προβάλετε τιμές και να τις αντιγράψετε στο πρόχειρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \\Γενικά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp 0 help par_idN1056B 0 el \Η καρτέλα Γενικά του διαλόγου \Προβολή πιστοποιητικού\ εμφανίζει βασικές πληροφορίες για το πιστοποιητικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help bm_id3152551 0 el \αυτόματοι πιλότοι, σύνοψη\\Autopilots, δείτε Αυτόματοι πιλότοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3152551 1 0 el \Αυτόματοι πιλότοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help par_id3153527 2 0 el \Σας καθοδηγεί κατά τη δημιουργία επαγγελματικών και προσωπικών επιστολών, fax, προγραμμάτων εργασίας, παρουσιάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3154750 3 0 el \Επιστολή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3153662 4 0 el \Fax\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3153561 6 0 el \Πρόγραμμα εργασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3146948 7 0 el \Παρουσίαση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3147530 16 0 el \Μετατροπέας Εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01000000.xhp 0 help hd_id3147303 18 0 el \Μετατροπέας σε ευρώ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος επιστολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help bm_id3151100 0 el \αυτόματοι πιλότοι, επιστολές\\Αυτόματος πιλότος επιστολής\\πρότυπα,επιστολές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 el Αυτόματος πιλότος επιστολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3093440 2 0 el \\Εκκινεί τον αυτόματο πιλότο για ένα πρότυπο επιστολής.\\ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο και για επαγγελματική και προσωπική αλληλογραφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3149178 3 0 el Το $[officename] συνοδεύεται από πρότυπα δείγματα για προσωπικές ή επαγγελματικές επιστολές, τα οποία μπορείτε, με τη βοήθεια του Αυτόματου πιλότου, να προσαρμόσετε στις δικές σας ανάγκες. Ο Αυτόματος πιλότος σας καθοδηγεί βήμα βήμα για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο εγγράφου και προσφέρει πολλές επιλογές διάρθρωσης και σχεδιασμού. Η προεπισκόπηση σας παρέχει τη δυνατότητα να δείτε την τελική μορφή της επιστολής, ανάλογα με τις ρυθμίσεις που έχετε επιλέξει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153748 4 0 el Μέσα στον αυτόματο πιλότο, μπορείτε να τροποποιήσετε τις εγγραφές και τις επιλογές σας οποιαδήποτε στιγμή. Μπορείτε επίσης να προσπεράσετε μια ολόκληρη σελίδα ή ακόμη όλες τις σελίδες του πιλότου, στην οποία περίπτωση οι τρέχουσες (ή προεπιλεγμένες) ρυθμίσεις θα έχουν ισχύ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153824 5 0 el Εάν θέλετε να δημιουργήσετε μια επαγγελματική επιστολή, μπορείτε να συμπεριλάβετε διάφορα στοιχεία στο έγγραφό σας, τα οποία δεν χρησιμοποιούνται, συνήθως, στις προσωπικές επιστολές, όπως η γραμμή θέματος. Εάν χρησιμοποιήσετε την επιλογή \Προσωπικό\, δεν θα εμφανιστούν στο παράθυρο διαλόγου του Αυτόματου Πιλότου ορισμένες από τις σελίδες που περιλαμβάνουν στοιχεία τα οποία αφορούν αποκλειστικά τις επαγγελματικές επιστολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3159176 6 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3153543 7 0 el \Σας επιτρέπει να δείτε τις επιλογές που κάνατε στα προηγούμενα βήματα.\ Οι τρέχουσες ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3150254 8 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3155923 9 0 el \Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις και συνεχίζει στην επόμενη σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help hd_id3148944 10 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3149669 11 0 el \Ανάλογα με τις επιλογές που έχετε κάνει, ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα νέο πρότυπο εγγράφου και το αποθηκεύει στον σκληρό σας δίσκο.\ Το $[officename] δημιουργεί ένα νέο έγγραφο βασισμένο στο υπάρχον πρότυπο και με όνομα αρχείου "ΔίχωςΌνομα X" (όπου X ο αριθμός που αντιστοιχεί στο έγγραφο βάσει της συνεχόμενης αρίθμησης) και το εμφανίζει στην περιοχή εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010000.xhp 0 help par_id3144433 16 0 el Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις στον αυτόματο πιλότο, ανάλογα με το πρότυπο που έχει επιλεγεί. Την επόμενη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τον αυτόματο πιλότο, αυτές είναι οι ρυθμίσεις θα χρησιμοποιηθούν ως προεπιλεγμένες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος επιστολής - Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 el \Αυτόματος πιλότος επιστολής - Σχεδίαση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3147226 2 0 el \Καθορίζει αν θέλετε να δημιουργήσετε μια προσωπική ή μια επαγγελματική επιστολή.\ Οι διαθέσιμες επιλογές στις ακόλουθες σελίδες διαφέρουν ανάλογα με την επιλογή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3149183 3 0 el Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο της επιστολής και σχέδιο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3145346 4 0 el \Καθορίστε αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα προσωπικό ή ένα επαγγελματικό πρότυπο επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3155941 5 0 el Επαγγελματική επιστολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3153681 6 0 el \Καθορίζει ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο επαγγελματικής επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN10616 0 el Επίσημη προσωπική επιστολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN1061D 0 el \Καθορίζει ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο επίσημης επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 el Προσωπική επιστολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3148538 8 0 el \Καθορίζει ότι θέλετε να δημιουργήσετε μια προσωπική επιστολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help hd_id3155628 9 0 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3149415 10 0 el \Επιλέξτε το σχέδιο για το πρότυπο επιστολής σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN106A7 0 el Χρήση επιστολόχαρτου με προεκτυπωμένα στοιχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_idN106AB 0 el \Ορίζει αν το χαρτί που χρησιμοποιείται περιέχει ήδη ένα εντυπωμένο λογότυπο, διεύθυνση ή γραμμή υποσέλιδου. Μετά ο πιλότος εμφανίζει την σελίδα διάταξης επιστολόχαρτων με κεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010100.xhp 0 help par_id3150254 17 0 el \Πηγαίνετε στο Βοηθό Επιστολών - Διάταξη επιστολόχαρτων με κεφαλίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος επιστολής - Διάταξη επιστολόχαρτων με κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 el \Αυτόματος πιλότος επιστολής - Διάταξη επιστολόχαρτων με κεφαλίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3146856 2 0 el \Επιτρέπει τον ορισμό των στοιχείων τα οποία είναι ήδη εντυπωμένα στην κεφαλίδα του χαρτιού.\ Αυτά τα στοιχεία δεν εκτυπώνονται, και ο χώρος που καταλαμβάνουν αφήνεται κενός από τον εκτυπωτή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3156211 3 0 el Καθορίστε αντικείμενα που υπάρχουν ήδη στο επιστολόχαρτό σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3149549 4 0 el Λογότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3154186 5 0 el \Καθορίζει ότι ένα λογότυπο είναι ήδη εκτυπωμένο στο χαρτί σας. Το %PRODUCTNAME δεν εκτυπώνει άλλο λογότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3151245 33 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3148944 34 0 el \Ορίζει το ύψος του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3149415 31 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3156192 32 0 el \Ορίζει το πλάτος του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3152922 43 0 el Απόσταση από αριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3149766 44 0 el \Ορίζει την απόσταση του αντικειμένου από το αριστερό περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help hd_id3150449 45 0 el Απόσταση από άνω περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3156423 46 0 el \Ορίστε την απόσταση του αντικειμένου από το άνω περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106CB 0 el Ίδια Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106CF 0 el \Ορίζει ότι μία διεύθυνση είναι ήδη εκτυπωμένη στην κεφαλίδα του χαρτιού. Το %PRODUCTNAME δεν εκτυπώνει άλλη διεύθυνση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D2 0 el Επιστροφή της διεύθυνσης στο παράθυρο φακέλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D6 0 el \Ορίζει ότι η διέυθυνση σας είναι ήδη εντυπωμένη με μικρά γράμματα επάνω από την περιοχή της διεύθυνσης του παραλήπτη. Το %PRODUCTNAME δεν εκτυπώνει άλλη διεύθυνση με μικρά γράμματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106D9 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106DD 0 el \Ορίζει ότι μία περιοχή υποσέλιδου είναι ήδη εκτυπωμένη στην κεφαλίδα του χαρτιού. Το %PRODUCTNAME δεν εκτυπώνει άλλο υποσέλιδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106E0 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_idN106E4 0 el \Εισάγετε το ύψος της περιοχής του υποσέλιδου που είναι ήδη αποτυπωμένη στην κεφαλίδα του χαρτιού. Το %PRODUCTNAME δεν τυπώνει σε αυτή την περιοχή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010200.xhp 0 help par_id3153367 47 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Εκτυπωμένα αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος επιστολής - Εκτυπωμένα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 el \Αυτόματος πιλότος επιστολής - Εκτυπωμένα αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_id3152594 2 0 el \Ορίζει τα αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν στο πρότυπο επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105DF 0 el Χρήση ενός αντιπροσωπευτικού προτύπου επιστολής από αυτήν τη χώρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105E3 0 el \Επιλέξτε μία χώρα έτσι ώστε να χρησιμοποιήσετε ένα χαρακτηριστικό πρότυπο επιστολής από αυτήν τη χώρα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105FA 0 el Λογότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN105FE 0 el \Συμπεριλαμβάνει ένα λογότυπο στο πρότυπο επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10615 0 el Διεύθυνση επιστροφής στο παράθυρο φακέλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10619 0 el \Συμπεριλαμβάνει μία διεύθυνση επιστροφής μικρού μεγέθους στο πρότυπο επιστολής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10630 0 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10634 0 el \Συμπεριλαμβάνει μια γραμμή αναφοράς σε γράμμα εργασίας στο πρότυπο γράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1064B 0 el Γραμμή θέματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1064F 0 el \Συμπεριλαμβάνει μια γραμμή θέματος στο πρότυπο γράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1066E 0 el Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10672 0 el \Συμπεριλαμβάνει ένα χαιρετισμό στο πρότυπο του γράμματος. Διαλέξτε έναν χαιρετισμό από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN10689 0 el Σημάδια διπλώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN1068D 0 el \Συμπεριλαμβάνει σημάδια διπλώματος στο πρότυπο γράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106AC 0 el Προσφώνηση τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106B0 0 el \Συμπεριλαμβάνει μια προσφώνηση τέλους στο πρότυπο γράμματος. Εισάγετε το κείμενο από το κουτί λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106C7 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_idN106CB 0 el \Συμπεριλαμβάνει ένα υποσέλιδο στο πρότυπο γράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010300.xhp 0 help par_id3149666 31 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Παραλήπτης και αποστολέας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος επιστολής - Παραλήπτης και αποστολέας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help hd_id3154288 1 0 el \Αυτόματος Πιλότος Επιστολής - Παραλήπτης και αποστολέας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_id3159233 2 0 el \Ορίζει τις πληροφορίες αποστολέα και παραλήπτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105DA 0 el Διεύθυνση αποστολέα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105DE 0 el \Ορίζει τις πληροφορίες διεύθυνσης σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN105E9 0 el Χρήση δεδομένων χρήστη για τη διεύθυνση επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10603 0 el Νέα διεύθυνση αποστολέα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10606 0 el \Χρησιμοποιεί τα δεδομένα διεύθυνσης από τα επόμενα πεδία κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1061D 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10620 0 el \Ορίζει το όνομα του αποστολέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10637 0 el Οδός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1063A 0 el \Ορίζει τη διεύθυνση οδού του αποστολέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10661 0 el Τ.Κ./Χώρα/Πόλη/ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10664 0 el \Ορίζει τα δεδομένα διεύθυνσης του αποστολέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10673 0 el Διεύθυνση Παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10677 0 el Ορίζει πληροφορίες για τη διεύθυνση του παραλήπτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10682 0 el Χρήση δείκτη τοποθέτησης για τη διεύθυνση του παραλήπτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN10685 0 el \Ορίζει οι δείκτες τοποθέτησης θα εισαχθούν στο πρότυπο γράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1069C 0 el Χρήση βάσης δεδομένων διευθύνσεων για συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_idN1069F 0 el \Πεδία διευθύνσεων βάσεων δεδομένων εισάγονται στο πρότυπο γράμματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010400.xhp 0 help par_id3154365 18 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολήςς - Υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος επιστολής - Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help hd_id3143281 1 0 el \Αυτόματος πιλότος επιστολής - Υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3147834 2 0 el \Ορίζει τις πληροφορίες που θα συμπεριληφθούν στο χώρο του υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105DF 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105E3 0 el \Εισάγει το κείμενο για τις γραμμές του υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN105FA 0 el Να συμπεριλαμβάνεται μόνο από τη δεύτερη σελίδα και εξής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_idN10600 0 el \Επιλέγει την απόκρυψη του υποσέλιδου στην πρώτη σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help hd_id3153093 31 0 el Συμπερίληψη αριθμού σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3155414 32 0 el \Συμπεριλαμβάνει και τους αριθμούς σελίδων στο πρότυπο της επιστολής σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010500.xhp 0 help par_id3154988 41 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Όνομα και τοποθεσία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος επιστολής - Όνομα και τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3150355 1 0 el \Αυτόματος Πιλότος Επιστολής- Όνομα και τοποθεσία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_id3152996 2 0 el \Ορίζει τη θέση και το όνομα με το οποίο θέλετε να αποθηκευτεί το έγγραφο και το πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3154047 10 0 el Όνομα Προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_id3159157 11 0 el \Ορίζει τον τίτλο του προτύπου εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help hd_id3151043 31 0 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN1061A 0 el \Εισάγετε τη διαδρομή και το όνομα αρχείου για το πρότυπο, ή κάντε κλικ στο κουμπί \...\ για να επιλέξετε την διαδρομή και το όνομα του αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10639 0 el Δημιουργία μιας επιστολής από αυτό το πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN1063C 0 el \Αποθηκεύει και κλείνει ένα πρότυπο, και μετά ανοίγει ένα καινούριο έγγραφο χωρίς τίτλο που βασίζεται σε αυτό το πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10653 0 el Χειροκίνητες αλλαγές στο πρότυπο αυτής της επιστολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10656 0 el \Αποθηκεύει το πρότυπο και το διατηρεί ανοιχτό για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01010600.xhp 0 help par_idN10665 0 el \Επισκόπηση επιστολής αυτόματου πιλότου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Fax 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help bm_id3150445 0 el \αυτόματοι πιλότοι,Fax\\Fax, αυτόματοι πιλότοι \\πρότυπα, Fax\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 el Αυτόματος Πιλότος Fax 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3153394 2 0 el \\Ανοίγει τον αυτόματο πιλότο Fax.\ Ο αυτόματος πιλότος μπορεί να σας βοηθήσει να δημιουργήσετε πρότυπα εγγράφου για έγγραφα Fax. Μπορείτε μετά να εκτυπώσετε τα έγγραφα Fax σε ένα εκτυπωτή ή σε ένα μηχάνημα Fax, αν υπάρχει διαθέσιμο πρόγραμμα οδήγησης του Fax. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3154824 3 0 el Το $[officename] συνοδεύεται από ένα πρότυπο για έγγραφα Fax, το οποίο μπορείτε να προσαρμόσετε στις ανάγκες σας μέσω του αυτόματου πιλότου. Ο αυτόματος πιλότος σάς καθοδηγεί βήμα βήμα για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο εγγράφου και προσφέρει πολλές επιλογές διάρθρωσης και σχεδιασμού. Η προεπισκόπηση σάς παρέχει τη δυνατότητα να δείτε την τελική μορφή του Fax, ανάλογα με τις ρυθμίσεις που έχετε επιλέξει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3147088 4 0 el Μέσα στο παράθυρο διαλόγου μπορείτε να τροποποιήσετε τις καταχωρίσεις και τις επιλογές οποιαδήποτε στιγμή. Μπορείτε ακόμη να προσπεράσετε μία ολόκληρη σελίδα ή ακόμα και όλες τις σελίδες του αυτόματου πιλότου, σε αυτή την περίπτωση οι τρέχουσες (ή προεπιλεγμένες) ρυθμίσεις θα παραμείνουν σε ισχύ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3156156 5 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3155628 6 0 el \Κάντε κλικ στο κουμπί \ Πίσω \για να δείτε τις ρυθμίσεις που έγιναν στην προηγούμενη σελίδα. Δεν πρόκειται να τροποποιηθούν ή να διαγραφούν οι τρέχουσες ρυθμίσεις. Το κουμπί \ Πίσω \ενεργοποιείται από τη δεύτερη σελίδα και μετά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3147335 7 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3156117 8 0 el \Ο αυτόματος πιλότος αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις και συνεχίζει με την επόμενη σελίδα. Το κουμπί\ Επόμενο \απενεργοποιείται μόλις φθάσετε στην τελευταία σελίδα..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help hd_id3152350 9 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020000.xhp 0 help par_id3146948 10 0 el \Σύμφωνα με τις δικές σας επιλογές, ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα πρότυπο έγγραφο και το αποθηκεύει. Ένα καινούριο έγγραφο βασισμένο στο πρότυπο εμφανίζετε στην περιοχή εργασίας, με όνομα αρχείου "UntitledX".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Fax - Σχεδιασμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 el \Αυτόματος Πιλότος Fax - Σχεδίαση Σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_id3156027 2 0 el \Καθορίζει το πρότυπο του δικού σας εγγράφου fax.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105D7 0 el Επαγγελματικό φαξ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105DB 0 el \Δημιουργία πρότυπου φαξ για επαγγελματικό φαξ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105DE 0 el Στυλ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E2 0 el \Ορισμός προκαθορισμένου στυλ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E5 0 el Προσωπικό Φαξ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105E9 0 el \Δημιουργία πρότυπου φαξ για προσωπικό φαξ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105EC 0 el Στυλ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_idN105F0 0 el \Ορισμός προκαθορισμένου στυλ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020100.xhp 0 help par_id3156002 15 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο Φαξ - Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help tit 0 el Οδηγός Φαξ - Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help hd_id3157898 4 0 el \Αυτόματος πιλότος Φαξ - Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_id3147571 3 0 el \Ορίζει τα στοιχεία φαξ που θα εκτυπωθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105D7 0 el Λογότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105DB 0 el \Συμπεριλαμβάνει ένα εταιρικό λογότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105DE 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E2 0 el \Συμπεριλαμβάνει ένα πεδίο ημερομηνίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E5 0 el Τύπος μηνύματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105E9 0 el \Συμπεριλαμβάνει μια γραμμή τύπου επικοινωνίας. Επιλέξτε τη γραμμή από το μενού λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105EC 0 el Γραμμή θέματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F0 0 el \Συμπεριλαμβάνει μια γραμμή θέματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F3 0 el Χαιρετισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105F7 0 el \Συμπεριλαμβάνει μια προσφώνηση. Επιλέξτε μια προσφώνηση από το μενού λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105FA 0 el Προσφώνηση τέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN105FE 0 el \Συμπεριλαμβάνει έναν χαιρετισμό. Επιλέξτε έναν χαιρετισμό από το μενού λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN10601 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_idN10605 0 el \Συμπεριλαμβάνει ένα υποσέλιδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020200.xhp 0 help par_id3148491 1 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help hd_id3155934 1 0 el \Αυτόματος πιλότος Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_id3150808 2 0 el \Ορίζει τις πληροφορίες αποστολέα και παραλήπτη του φαξ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105DE 0 el Χρήση δεδομένων χρήστη για την διεύθυνση επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E2 0 el \Εισάγει υποδήλωση για τη διεύθυνση στο πρότυπο φαξ. Αργότερα, στο έγγραφο φαξ, επιλέξτε την υποδήλωση για να εισάγετε τα πραγματικά δεδομένα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E5 0 el Νέα διεύθυνση επιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105E9 0 el \Επιλέξτε για να εισάγετε τα δεδομένα διεύθυνσης στο παρακάτω πεδίο κειμένου. Τα δεδομένα θα εισαχθούν ως κανονικό κείμενο το έγγραφο φαξ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105EC 0 el (Πεδία πληροφοριών διεύθυνσης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105EF 0 el \Εισάγετε τη διεύθυνση του αποστολέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105F9 0 el Χρήση συμβόλων κράτησης θέσης ως διεύθυνση παραλήπτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN105FD 0 el \Εισάγει δείκτες τοποθέτησης για τη διεύθυνση του προτύπου fax. Έπειτα στο έγγραφο fax, κάντε κλικ στο δείκτη τοποθέτησης για να εισάγετε τα ακριβή στοιχεία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN10600 0 el Χρήση βάσης δεδομένων διεύθυνσης για συγχώνευση αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_idN10604 0 el \Εισάγει πεδία βάσης δεδομένων για μία συγχώνευση με το έγγραφο fax στο μέλλον.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020300.xhp 0 help par_id3154938 21 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax - Υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος fax - Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help hd_id3147143 1 0 el \Αυτόματος Πιλότος fax - Υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_id3155805 2 0 el \Καθορίζει τα δεδομένα του υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105D7 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105DB 0 el \Επιτρέπει την εκτύπωση κειμένου στο υποσέλιδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105DE 0 el Να συμπεριλαμβάνεται μόνο από τη δεύτερη σελίδα και εξής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E1 0 el \Καταργεί το υποσέλιδο της πρώτης σελίδας ενός πολυσέλιδου εγγράφου fax.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E4 0 el Συμπερίληψη αριθμού σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_idN105E7 0 el \Εκτυπώνει τον αριθμό της σελίδας στο υποσέλιδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020400.xhp 0 help par_id3152812 19 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax - Όνομα και τοποθεσία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος fax - Όνομα και τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help hd_id3150247 1 0 el \Αυτόματος πιλότος Fax - Όνομα και τοποθεσία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_id3155552 2 0 el \Καθορίζει το όνομα και τη θέση του προτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105D7 0 el Όνομα προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105DB 0 el \Εισάγετε το όνομα του προτύπου fax.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105DE 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E2 0 el \Κάντε κλικ για να εισάγετε ή να επιλέξετε όλη τη διαδρομή, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος του αρχείου του προτύπου fax.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E5 0 el Δημιουργήστε ένα fax από αυτό το πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105E9 0 el \Δημιουργεί και αποθηκεύει το πρότυπο fax που έχετε επιλέξει, και στη συνέχεια ανοίγει ένα νέο έγγραφο φαξ βασισμένο σε αυτό το πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105EC 0 el Χειρωνακτική τροποποίηση αυτού του προτύπου fax 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_idN105F0 0 el \Δημιουργεί και αποθηκεύει το πρότυπο fax και έπειτα ανοίγει το πρότυπο για επιπλέον επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01020500.xhp 0 help par_id3151119 35 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Προγράμματος Εργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help bm_id3149031 0 el \αυτόματοι πιλότοι, προγράμματα εργασίας\\Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας\\πρότυπα,προγράμματα εργασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 el Αυτόματος Πιλότος Προγράμματος Εργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3147102 2 0 el \\Επιλέξτε αυτήν την εντολή για να ανοίξετε τον Αυτόματο Πιλότο και να χρησιμοποιήσετε το πρότυπο προγράμματος εργασίας.\\ Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το συγκεκριμένο πρότυπο τόσο για την επαγγελματική όσο και για την προσωπική σας αλληλογραφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156414 3 0 el Το $[officename] συνοδεύεται από ένα δείγμα προτύπου για τη δημιουργία προγραμμάτων εργασίας, το οποίο μπορείτε να προσαρμόσετε στις ανάγκες σας. Ο Αυτόματος Πιλότος προσφέρει πολλές επιλογές διάταξης και σχεδίασης για τη δημιουργία προτύπων εγγράφων. Στην προεπισκόπηση, μπορείτε να δείτε την τελική μορφή που θα έχει το πρόγραμμα εργασίας, σύμφωνα με τις ρυθμίσεις που έχετε επιλέξει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3147571 4 0 el Με αυτό το παράθυρο διαλόγου μπορείτε ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσετε τις καταχωρήσεις και τις επιλογές σας. Μπορείτε, επίσης, να προσπεράσετε μία ή ακόμα και όλες τις σελίδες του Αυτόματου Πιλότου. Σε αυτήν την περίπτωση, θα εξακολουθήσουν να ισχύουν οι τρέχουσες (ή οι προεπιλεγμένες) ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3147088 5 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3149177 6 0 el Επιστρέφει στις επιλογές που πραγματοποιήθηκαν στην προηγούμενη σελίδα. Οι τρέχουσες ρυθμίσεις εξακολουθούν να ισχύουν. Η συγκεκριμένη επιλογή ενεργοποιείται μετά την πρώτη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3155391 7 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156426 8 0 el Ο αυτόματος πιλότος αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις και μεταβαίνει στην επόμενη σελίδα. Μόλις φτάσετε στην τελευταία σελίδα, αυτό το κουμπί θα είναι ανενεργό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help hd_id3145382 9 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3156346 10 0 el Σύμφωνα με τις επιλογές σας, ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα πρότυπο εγγράφου και το αποθηκεύει στον σκληρό σας δίσκο. Ένα νέο έγγραφο βασισμένο σε αυτό το πρότυπο εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας, με όνομα αρχείου "Δίχως όνομαΧ" (το σύμβολο Χ αντιστοιχεί σε έναν αυτόματο αριθμό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040000.xhp 0 help par_id3149235 13 0 el Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις στον αυτόματο πιλότο σύμφωνα με το επιλεγμένο πρότυπο εγγράφου. Αυτές οι ρυθμίσεις θα χρησιμοποιηθούν ως προεπιλεγμένες την επόμενη φορά που θα ενεργοποιήσετε τον πιλότο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 el \Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Σχεδίαση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_id3152594 2 0 el \Προσδιορίζει μία σελίδα σχεδίασης για την ατζέντα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105D7 0 el Σχεδίαση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105DB 0 el \Επιλέξτε την σχεδίαση σελίδας από το πλαίσιο με τις επιλογές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105DE 0 el Συμπερίληψη φόρμας για την καταγραφή των λεπτών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_idN105E2 0 el \Εκτυπώνει μία σελίδα στην οποία μπορείτε να καταγράψετε τα λεπτά κατά τη διάρκεια της συνάντησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040100.xhp 0 help par_id3153087 23 0 el \Μεταβείτε στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Γενικές πληροφορίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Γενικές πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3150247 1 0 el \Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Γενικές πληροφορίες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3150616 2 0 el \Προσδιορίζει την ημερομηνία, την ώρα, τον τίτλο και την τοποθεσία της συνάντησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3153748 5 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3153311 6 0 el \Προσδιορίζει την ημερομηνία της συνάντησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3154749 7 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3166460 8 0 el \Προσδιορίζει την ώρα της συνάντησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_idN10625 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_idN10629 0 el \Προσδιορίζει τον τίτλο της συνάντησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help hd_id3150355 9 0 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3159400 10 0 el \Προσδιορίζει την τοποθεσία της συνάντησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040200.xhp 0 help par_id3148946 21 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο προγράμματος εργασίας - Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 el \Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_id3157898 2 0 el \Προσδιορίζει τις επικεφαλίδες που θέλετε να συμπεριλάβετε στην ατζέντα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105DA 0 el Είδος συνάντησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105DE 0 el \Προσδιορίζει αν θα εκτυπωθεί η σειρά του είδους συνάντησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E1 0 el Παρακαλώ διαβάστε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E5 0 el \Προσδιορίζει αν θα εκτυπωθεί η σειρά με το μήνυμα: Παρακαλώ διαβάστε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105E8 0 el Παρακαλώ προσκομίστε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105EC 0 el \Προσδιορίζει αν θα εκτυπωθεί η σειρά με το μήνυμα: Παρακαλώ προσκομίστε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105EF 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_idN105F3 0 el \Καθορίζει αν θα εκτυπωθεί μία σειρά με το μήνυμα: Σημειώσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040300.xhp 0 help par_id3163802 5 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Ονόματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Ονόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 el \Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Ονόματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_id3152363 2 0 el \Καθορίζει τα ονόματα που θα εκτυπωθούν στο πρόγραμμα εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105DA 0 el Η συνάντηση οργανώθηκε από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105DE 0 el \Καθορίζει το αν θα εμφανιστεί μια γραμμή στην οποία θα έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε το άτομο το οποίο οργάνωσε τη συνάντηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E1 0 el Πρoεδρεύων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E5 0 el \Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου θα έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε τον προεδρεύοντα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105E8 0 el Χρονομέτρης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105EC 0 el \Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε τον μετρητή λεπτών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105EF 0 el Επιμελητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105F3 0 el \Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε το διαχειριστή,\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105F6 0 el Παρευρισκόμενοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105FA 0 el \Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε τους παρευρισκόμενους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN105FD 0 el Παρατηρητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10601 0 el \Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε τους παρατηρητές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10604 0 el Προσωπικό διοίκησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_idN10608 0 el \Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε το προσωπικό διοίκησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040400.xhp 0 help par_id3150275 9 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Αντικείμενα προγράμματος εργασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Αντικείμενα Προγράμματος Εργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help hd_id3159224 3 0 el \Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Αντικείμενα προγράμματος εργασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_id3147143 2 0 el \Καθορίζει τα θέματα τα οποία θα φαίνονται στο πρότυπο του προγράμματος εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105D7 0 el Θέματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105DA 0 el \Εισάγετε τα θέματα του προγράμματος εργασίας. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Μετακίνηση πάνω και Μετακίνηση κάτω για να ταξινομήσετε τα θέματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105DD 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E0 0 el \Εισάγει μια νέα άδεια γραμμή θεμάτων πάνω από την παρούσα γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E3 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E6 0 el \Απομακρύνει την παρούσα γραμμή θεμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105E9 0 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105EC 0 el \Μετακινεί την παρούσα γραμμή θεμάτων πάνω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105EF 0 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_idN105F2 0 el \Μετακινεί την παρούσα γραμμή θεμάτων κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040500.xhp 0 help par_id3146798 1 0 el \Μεταβείτε στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Όνομα και τοποθεσία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Όνομα και Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help hd_id3144740 1 0 el \Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Όνομα και Τοποθεσία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_id3147102 2 0 el \Επιλέγει τον τίτλο και την τοποθεσία για το πρότυπο του προγράμματος εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105DA 0 el Τίτλος προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105DE 0 el \Καθορίζει το όνομα του προτύπου προγράμματος εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E1 0 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E5 0 el \Καθορίζει την ολοκληρωμένη διαδρομή, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος αρχείου του προτύπου προγράμματος εργασίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105E8 0 el Δημιουργία προγράμματος εργασίας από αυτό το πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105EC 0 el \Δημιουργεί και αποθηκεύει το πρότυπο προγράμματος εργασίας, μετά ανοίγει ένα νέο έγγραφο προγράμματος εργασίας βασισμένο σε αυτό το πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105EF 0 el Χειροκίνητες αλλαγές σε αυτό το πρότυπο προγράμματος εργασίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105F3 0 el \Δημιουργεί και αποθηκεύει το πρότυπο προγράμματος εργασίας, στη συνέχεια ανοίγει το πρότυπο για περαιτέρω επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01040600.xhp 0 help par_idN105F6 0 el \Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο του προγράμματος εργασίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help bm_id3159224 0 el \αυτόματοι πιλότοι, παρουσιάσεις\\παρουσιάσεις, αυτόματοι πιλότοι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3159224 1 0 el \Αυτόματος πιλότος παρουσίασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3156027 2 0 el \\Χρησιμοποιήστε τον αυτόματο πιλότο για να δημιουργήσετε μια παρουσίαση. Με τον αυτόματο πιλότο, μπορείτε να τροποποιήσετε τα δείγματα προτύπων ώστε να ταιριάζουν στις ανάγκες σας.\\ Ο αυτόματος πιλότος σας καθοδηγεί βήμα βήμα ανάμεσα στα διάφορα στοιχεία σχεδίασης και προσφέρει ποικίλες δυνατότητες επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3166410 3 0 el Σε κάθε σελίδα του αυτόματου πιλότου, μπορείτε να αναιρέσετε, τροποποιήσετε ή να παρακάμψετε όλα τα βήματα επεξεργασίας. Αν αποφασίσετε να παρακάμψετε μία από τις σελίδες, ο αυτόματος πιλότος χρησιμοποιεί τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3159269 4 0 el << Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3150504 5 0 el \Επιστρέφει στο προηγούμενο βήμα χωρίς να σβήσει τις υπάρχουσες ρυθμίσεις σας.\ Μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πεδίο επιλογής μόνο μετά το δεύτερο βήμα επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3153349 6 0 el Επόμενο >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3156307 7 0 el \Αποδοχή των νέων ρυθμίσεων και μετάβαση στην επόμενη σελίδα.\ Δεν θα μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πεδίο επιλογής στο τελευταίο βήμα επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help hd_id3156327 8 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3153087 9 0 el Ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα νέο έγγραφο βάσει των ρυθμίσεων που έχει προσδιορίσει. Μπορείτε αργότερα να ορίσετε ένα όνομα για το έγγραφο και να το αποθηκεύσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050000.xhp 0 help par_id3149656 10 0 el Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του αυτόματου πιλότου και τις χρησιμοποιεί ως προεπιλεγμένες την επόμενη φορά που ανοίγετε τον αυτόματο πιλότο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Παρουσίασης Σελίδα 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3155320 1 0 el \Αυτόματος πιλότος Παρουσίασης σελίδα 1\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3152594 14 0 el \Καθορίζει τον τύπο παρουσίασης και σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιο πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3145090 15 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3153684 23 0 el Σε αυτήν την περιοχή μπορείτε να ορίσετε τον τύπο της παρουσίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153527 16 0 el Κενή παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3149388 24 0 el \Δημιουργεί μια νέα (κενή) παρουσίαση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3147008 17 0 el Από πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3154318 25 0 el \Ανοίγει ένα πεδίο λίστας που περιέχει διάφορες παραμετροποίησιμες παρουσιάσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153662 18 0 el Άνοιγμα υπάρχουσας παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3147275 26 0 el \Εμφανίζει μια λίστα με παρουσιάσεις που δημιουργήθηκαν παλαιότερα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_idN1067B 0 el \Κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\ για να δείτε ένα διάλογο επιλογής αρχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3149763 19 0 el Λίστα από κατηγορίες προτύπων (διαθέσιμη μόνο όταν επιλέγετε την επιλογή Από πρότυπο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3150503 27 0 el \Εμφανίζει σε λίστα τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων για παρουσιάσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153349 20 0 el Λίστα από υπάρχουσες παρουσιάσεις (διαθέσιμη μόνο όταν επιλέγετε την επιλογή Άνοιγμα υπάρχουσας παρουσίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3155388 21 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3150256 29 0 el \Ορίζει ότι τα πρότυπα εμφανίζονται στο παράθυρο προεπισκόπησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help hd_id3153561 22 0 el Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το παράθυρο διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050100.xhp 0 help par_id3159414 13 0 el Συνεχίστε εδώ για \Αυτόματος πιλότος σελίδα 2\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Παρουσίασης Σελίδα 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 el \Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 2\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3156027 19 0 el Επιλέγει το μέσο και το φόντο της παρουσίασής σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3153749 20 0 el Επιλογή ενός προτύπου διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155338 26 0 el \Σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα πρότυπο σελίδας για την παρουσίαση που επιλέξατε στη σελίδα 1 του αυτόματου πιλότου.\ Στο επάνω πλαίσιο λίστας, μπορείτε να επιλέξετε έναν από τους τρεις τύπους προτύπου σελίδας (μόρφωση, φόντα παρουσιάσεων και παρουσιάσεις). Στο κάτω πλαίσιο λίστας, μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότυπο για την παρουσίασή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3149177 21 0 el Επιλέξτε μια συσκευή εξόδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3153681 32 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3156347 33 0 el \Χρησιμοποιεί την αρχική μορφή σελίδας του προτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3147653 23 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3153032 30 0 el \Δημιουργεί μια παρουσίαση, για να χρησιμοποιηθεί ως διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3148685 24 0 el Χαρτί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155419 31 0 el \Δημιουργεί μια παρουσίαση που μπορεί να εκτυπωθεί σε χαρτί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3148491 25 0 el Οθόνη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3145119 28 0 el \Δημιουργεί μια παρουσίαση μόνο για την οθόνη του υπολογιστή.\ Η οθόνη προσαρμόζεται από προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help hd_id3154898 22 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3153821 29 0 el \Δημιουργεί μια παρουσίαση που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως διαφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050200.xhp 0 help par_id3155388 12 0 el Συνέχεια στο \Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 3\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Παρουσίασης Σελίδα 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3153323 21 0 el \Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 3\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3159201 2 0 el Επιλογή αλλαγής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3145669 3 0 el \Αναθέτει ειδικά εφέ στην παρουσίασή σας και ορίζει την ταχύτητά της.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3147088 4 0 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153683 5 0 el \Ορίζει ένα εφέ για την παρουσίασή σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3153346 6 0 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153311 7 0 el \Ορίζει την ταχύτητα των εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3147275 8 0 el Επιλέξτε τον τύπο της παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153662 9 0 el Ορίζει το χρονοδιάγραμμα της παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3150984 22 0 el Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις αργότερα στο μενού \Παρουσίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3149784 10 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3150503 11 0 el \Η επιλογή \Προεπιλογή\ τρέχει την παρουσίαση σε πλήρη οθόνη με την καθορισμένη ταχύτητα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3154047 12 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3149578 13 0 el \Με την επιλογή αυτή τρέχει αυτόματα η παρουσίαση και ξεκινά ξανά μετά από μία παύση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3150085 14 0 el Διάρκεια της σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153562 15 0 el \Ορίζει τη διάρκεια παραμονής κάθε σελίδας της παρουσίασης στην οθόνη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3155922 16 0 el Διάρκεια στάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3153061 17 0 el \Ορίζει τη διάρκεια της διακοπής μεταξύ των παρουσιάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help hd_id3148946 18 0 el Εμφάνιση λογοτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3145068 19 0 el \Καθορίζει αν κατά τη διάρκεια της διακοπής μεταξύ των παρουσιάσεων θα εμφανίζεται το λογότυπο του $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050300.xhp 0 help par_id3151054 20 0 el Κάντε κλικ εδώ για να συνεχίσετε στη \σελίδα 4 του αυτόματου πιλότου παρουσίασης\. Ο αυτόματος πιλότος τελειώνει εδώ αν έχετε επιλέξει την επιλογή "Κενή Παρουσίαση" στη σελίδα 1 του αυτόματου πιλότου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 el \Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 4\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3150247 28 0 el Μπορείτε να εισάγετε το όνομα της εταιρίας σας, το θέμα της παρουσίασης, καθώς και τις κύριες ιδέες που επιθυμείτε να καλύψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3147571 29 0 el Περιγράψτε τις βασικές σας ιδέες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3153345 30 0 el Ποιο είναι το όνομά σας ή το όνομα της εταιρίας σας; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149182 34 0 el \Καθορίζει το όνομά σας ή το όνομα της εταιρίας σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3156410 31 0 el Ποιο είναι το αντικείμενο της παρουσίασης σας; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149177 35 0 el \Καθορίζει το θέμα της παρουσίασής σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help hd_id3146797 32 0 el Περισσότερες ιδέες προς παρουσίαση; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3149398 36 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για επιπλέον σκέψεις και ιδέες που θα θέλατε να καλύψετε αργότερα στην παρουσίαση σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050400.xhp 0 help par_id3157909 11 0 el Συνεχίστε στο \Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 5\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3159224 1 0 el \Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 5\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3150247 18 0 el Μπορείτε να ορίσετε τις σελίδες της παρουσίασης που επιθυμείτε να συμπεριληφθούν στην παρουσίαση που δημιουργείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3150178 19 0 el Επιλέξτε τις σελίδες σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3155552 21 0 el Στο πεδίο λίστας, βλέπετε όλες τις σελίδες που ανήκουν στο επιλεγμένο πρότυπο παρουσίασης. Όλες οι σελίδες με ενεργοποιημένο το πεδίο σήμανσης δίπλα στο όνομά τους θα συμπεριληφθούν στην παρουσίαση που δημιουργείται. Για να μην συμπεριλάβετε μία σελίδα, καθαρίστε το πεδίο σήμανσης μπροστά από το όνομα της σελίδας. Κάντε κλικ στο μικρό σύμβολο συν που βρίσκεται δίπλα στο όνομα της σελίδας για να εμφανιστούν τα αντίστοιχα υπο-αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help hd_id3149346 20 0 el Δημιουργία σύνοψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3150774 22 0 el \Δημιουργεί μία σύνοψη των περιεχομένων ολόκληρης της παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01050500.xhp 0 help par_id3156426 23 0 el Επιστρέψτε στη σελίδα τίτλου του \Αυτόματου πιλότου παρουσίασης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help bm_id9834894 0 el \φόρμες, αυτόματοι πιλότοι\\αυτόματοι πιλότοι, φόρμες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 el Αυτόματος πιλότος Φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_id3150247 2 0 el \\Ενεργοποιεί τον Αυτόματο πιλότο για τη δημιουργία φορμών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_id3152801 3 0 el Εκτελώντας τα ακόλουθα βήματα, μπορείτε να επιλέξετε τις ιδιότητες της φόρμας: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090000.xhp 0 help par_idN10686 0 el \Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε την φόρμα χωρίς να απαντήσετε σε άλλες σελίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Φόρμας - Επιλογή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 el \Αυτόματος πιλότος Φόρμας - Επιλογή πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3150445 2 0 el \Σε αυτή τη σελίδα του \Αυτόματου Πιλότου Φόρμας\, έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε τον πίνακα ή το ερώτημα τα οποία χρειάζεστε για να δημιουργήσετε τη φόρμα, καθώς και τα πεδία τα οποία θέλετε να συμπεριληφθούν στη φόρμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3153750 5 0 el Πίνακες ή ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3147399 6 0 el \Καθορίζει τον πίνακα ή το ερώτημα για τα οποία επιθυμείτε να δημιουργήσετε τη φόρμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3153527 8 0 el Διαθέσιμα πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3149095 9 0 el \Παραθέτει τα ονόματα των πεδίων της βάσης δεδομένων στο επιλεγμένο πίνακα ή ερώτημα.\ Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα πεδίο ή κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ή το πλήκτρο \\Command\\Ctrl\\ καθώς επιλέγετε περισσότερα από ένα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3150443 10 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3148538 11 0 el \Κάντε κλικ για να μεταφέρετε το επιλεγμένο πεδίο στο πεδίο το οποίο δείχνει το βέλος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3154142 12 0 el >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3145121 13 0 el \Κάντε κλικ για να μετακινήσετε όλα τα πεδία στο πεδίο στο οποίο δείχνει το βέλος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3155419 14 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3149763 15 0 el \Κάντε κλικ για να μεταφέρετε τα επιλεγμένα πεδία στο πεδίο στο οποίο δείχνει το βέλος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3159399 16 0 el << 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3156329 17 0 el \Κάντε κλικ για να μετακινήσετε όλα τα πεδία στο πεδίο στο οποίο δείχνει το βέλος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN1074A 0 el ^ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN1074E 0 el \Κάντε κλικ για να μετακινήσετε το επιλεγμένο πεδίο μία καταχώρηση πιο πάνω στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN10751 0 el v 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_idN10755 0 el \Κάντε κλικ για να μετακινήσετε το επιλεγμένο πεδίο μία καταχώρηση πιο κάτω στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help hd_id3147618 18 0 el Πεδία μέσα στη φόρμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3156194 19 0 el \Εμφανίζει τα πεδία τα οποία βρίσκονται στη νέα φόρμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090100.xhp 0 help par_id3150398 7 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Δημιουργία υποφόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Δημιουργία υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Δημιουργία υποφόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίστε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια υποφόρμα και εισάγετε τις ιδιότητες της υποφόρμας. Μια υποφόρμα είναι μια φόρμα η οποία εισάγεται μέσα σε μια άλλη φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN10556 0 el Προσθήκη υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105B4 0 el \Επιλέξτε για να προσθέσετε μια υποφόρμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN1055A 0 el Υποφόρμα βασισμένη σε μια υπάρχουσα σχέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105C5 0 el \Κάντε κλικ για προσθέσετε μια υποφόρμα βασισμένη σε μια υπάρχουσα σχέση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Ποιά σχέση θέλετε να προσθέσετε; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105D2 0 el \Επιλέξτε τη σχέση πάνω στην οποία θα βασιστεί η φόρμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105D1 0 el Υποφόρμα βασισμένη στη χειρωνακτική επιλογή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105DF 0 el \Κάντε κλικ για να προσθέσετε μια υποφόρμα βασισμένη σε μία χειροκίνητη επιλογή πεδίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090200.xhp 0 help par_idN105E2 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Προσθήκη πεδίων υποφόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Φόρμας- Προσθήκη πεδίων υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10546 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Προσθήκη πεδίων υποφόρμας \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10556 0 el Καθορίστε τον πίνακα ή το ερώτημα που χρειάζεστε για να δημιουργήσετε μια υποφόρμα, καθώς και ποια πεδία επιθυμείτε να συμπεριλαμβάνονται στην υποφόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10559 0 el Πίνακες ή ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \Καθορίζει τον πίνακα ή το ερώτημα βάσει του οποίου πρόκειται να δημιουργηθεί η υποφόρμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10590 0 el Πεδία στις υποφόρμες μου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10594 0 el \ Εμφανίζει όλα τα πεδία τα οποία θα συμπεριληφθούν στη νέα υποφόρμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090210.xhp 0 help par_idN10597 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Λήψη συνδεδεμένων πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Λήψη συνδεδεμένων πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Λήψη συνδεδεμένων πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10553 0 el Αν στο βήμα 2 επιλέξατε να οργανώσετε μια υποφόρμα βασισμένη στη χειροκίνητη επιλογή πεδίων, έχετε τη δυνατότητα να διαλέξετε τα συνδεδεμένα πεδία σε αυτή τη σελίδα του αυτόματου πιλότου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN10556 0 el Πρώτο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105B4 0 el \Επιλέξτε το πεδίο της υποφόρμας το οποίο συνδέεται στο κύριο πεδίο φόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105B9 0 el Πρώτο συνδεδεμένο κύριο πεδίο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105BF 0 el \Επιλέξτε το κύριο πεδίο φόρμας το οποίο συνδέεται στο πεδίο υποφόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105CE 0 el Δεύτερο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D2 0 el \Επιλέξτε το πεδίο υποφόρμας που συνδέεται στο κύριο πεδίο φόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D5 0 el Δεύτερο συνδεδεμένο κύριο πεδίο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105D9 0 el \Επιλέξτε το κύριο πεδίο φόρμας το οποίο συνδέεται στο πεδίο υποφόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105DC 0 el Τρίτο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E0 0 el \Επιλέξτε ένα πεδίο υποφόρμας το οποίο συνδέεται στο κύριο πεδίο φόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E3 0 el Τρίτο συνδεδεμένο κύριο πεδίο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105E7 0 el \Επιλέξτε το κύριο πεδίο φόρμας το οποίο συνδέεται στο πεδίο υποφόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105EA 0 el Τέταρτο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105EE 0 el \Επιλέξτε το πεδίο υποφόρμας το οποίο συνδέεται στο κύριο πεδίο φόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F1 0 el Τέταρτο συνδεδεμένο κύριο πεδίο φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F5 0 el \Επιλέξτε το κύριο πεδίο φόρμας το οποίο συνδέεται στο πεδίο υποφόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090220.xhp 0 help par_idN105F8 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Διάταξη ελέγχων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Διάταξη ελέγχων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Διάταξη ελέγχων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3153539 2 0 el Σε αυτή τη σελίδα του Αυτόματου Πιλότου, έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε την διάταξη της υπό κατασκευή φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3150791 27 0 el Τοποθέτηση ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3153379 28 0 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3151210 29 0 el \Οι ετικέτες στοιχίζονται αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3149169 30 0 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3148672 31 0 el \Οι ετικέτες στοιχίζονται δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3153682 3 0 el Διάταξη της κύριας φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3155892 4 0 el Σε στήλες - Οι ετικέτες αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3149388 10 0 el \Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων βάσει στηλών με τις ετικέτες στα αριστερά των πεδίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3145345 5 0 el Σε στήλες - Οι ετικέτες Επάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3150355 11 0 el \Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων κατά στήλες με τις ετικέτες πάνω από τα πεδία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3147209 16 0 el Ως Φύλλο Δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3153824 17 0 el \Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων σε μορφή πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help hd_id3154897 8 0 el Σε τμήματα - Οι Ετικέτες Επάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_id3155421 14 0 el \Διατάσσει τις ετικέτες επάνω από τα αντίστοιχα δεδομένα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106C9 0 el Διάταξη της υποφόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106D5 0 el Σε στήλες - Οι ετικέτες αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106D9 0 el \Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων κατά στήλες με τις ετικέτες αριστερά από τα πεδία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106DC 0 el Σε στήλες - Οι ετικέτες στην κορυφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E0 0 el \Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων κατά στήλες με τις ετικέτες πάνω από τα πεδία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E3 0 el Ως Φύλλο Δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106E7 0 el \Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων σε μορφή πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106EA 0 el Σε Τμήματα - Οι Ετικέτες Στην Κορυφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106EE 0 el \Διατάσσει τις ετικέτες επάνω από τα αντίστοιχα δεδομένα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090300.xhp 0 help par_idN106F3 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίζει το τρόπο χειρισμού των δεδομένων για τη νέα φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN10558 0 el Η φόρμα αυτή χρησιμοποιείται μόνο για την εισαγωγή νέων δεδομένων. Τα υπάρχοντα δεδομένα δεν θα προβάλλονται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105B6 0 el \Δημιουργεί μια φόρμα που χρησιμοποιείται μόνο για την εισαγωγή νέων δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105BB 0 el Η φόρμα προβάλλει όλα τα δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105C1 0 el \Δημιουργεί μια φόρμα η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προβολή υπαρχόντων δεδομένων και για την εισαγωγή καινούριων δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN1055C 0 el Δεν επιτρέπονται προσαρμογές στα υπάρχοντα δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105DA 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να μην επιτρέπεται η τροποποίηση των δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105DD 0 el Δεν επιτρέπεται διαγραφή των υπαρχόντων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E3 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να μην επιτρέπεται η διαγραφή των δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E6 0 el Δεν επιτρέπεται η εισαγωγή νέων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105EC 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να μην επιτρέπεται η εισαγωγή νέων δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090400.xhp 0 help par_idN105E4 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Εφαρμογή στυλ εμφάνισης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Εφαρμογή στυλ εμφάνισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Εφαρμογή στυλ εμφάνισης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίζει την μορφή των στυλ εμφάνισης της φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10556 0 el Εφαρμογή στυλ εμφάνισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Καθορίζει το στυλ εμφάνισης σελίδας για την φόρμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Περίγραμμα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10561 0 el \Καθορίζει το στυλ του περιγράμματος του πεδίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10564 0 el Χωρίς περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10568 0 el \Καθορίζει ότι τα πεδία δεν έχουν περίγραμμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Όψη τριών διαστάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \Καθορίζει ότι το περίγραμμα του πεδίου έχει όψη τριών διαστάσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10572 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10576 0 el \Καθορίζει ότι το περίγραμμα του πεδίου να φαίνεται επίπεδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090500.xhp 0 help par_idN10579 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Καθορισμός ονόματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Καθορισμός ονόματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10543 0 el \Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Καθορισμός ονόματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10553 0 el \Καθορίζει το όνομα της φόρμας και τον τρόπο ενέργειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10556 0 el Όνομα φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Καθορίζει το όνομα της φόρμας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Εργασία με την φόρμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN105C5 0 el \Αποθηκεύει την φόρμα, και την ανοίγει ως έγγραφο φόρμας για την εισαγωγή και την προβολή δεδομένων..\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10563 0 el Τροποποίηση της φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN105D2 0 el \Αποθηκεύει την φόρμα, και την ανοίγει σε λειτουργία επεξεργασίας για να αλλάξει η διάρθρωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01090600.xhp 0 help par_idN10569 0 el \Αυτόματος πιλότος φόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help hd_id3150499 3 0 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help par_id3145071 1 0 el \\Ενεργοποιεί τον αυτόματο πιλότο για την δημιουργία αναφορών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100000.xhp 0 help par_id3152780 2 0 el \Επιλέξτε τις ιδιότητες των αναφορών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Επιλογή Πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3155599 19 0 el \Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Επιλογή Πεδίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150476 1 0 el \Ορίζει τον πίνακα ή το ερώτημα για τα οποία θα δημιουργήσετε την αναφορά, καθώς και ποια πεδία θέλετε να συμπεριληφθούν στην αναφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3156136 4 0 el Πίνακες ή ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3147043 5 0 el \Επιλέξτε τον πίνακα ή το ερώτημα βάσει του οποίου θα δημιουργηθεί η αναφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3147008 6 0 el Διαθέσιμα πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3155338 7 0 el \Εμφανίζει τα ονόματα των πεδίων της βάσης δεδομένων στο επιλεγμένο πίνακα ή ερώτημα.\ Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα πεδίο ή κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ή το πλήκτρο \\Command\\Ctrl\\ καθώς επιλέγετε περισσότερα από ένα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3153031 8 0 el Πεδία στην αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3147275 9 0 el \Προβάλλει όλα τα πεδία που περιέχονται στην καινούρια αναφορά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3147209 10 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3152350 11 0 el \Κάντε κλικ για να μετακινήσετε τα επιλεγμένα πεδία στο πλαίσιο το οποίο δείχνει το βελάκι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3159269 12 0 el >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3149784 13 0 el \Κάντε κλικ για να μετακινήσετε όλα τα πεδία στο πλαίσιο που δείχνει το βελάκι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3153146 14 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150275 15 0 el \Κάντε κλικ για να μετακινήσετε τα επιλεγμένα πεδία στο πλαίσιο που δείχνει το βελάκι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help hd_id3149233 16 0 el << 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3150084 17 0 el \Κάντε κλικ εδώ, εάν θέλετε να μετακινήσετε όλα τα πεδία στο πλαίσιο που δείχνει το βέλος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100100.xhp 0 help par_id3145609 18 0 el \Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Ονομασία πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Ονομασία πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help hd_id3144415 1 0 el \Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Ονομασία πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3147102 2 0 el \Καθορίζει το πώς θέλετε να ονομάσετε τα πεδία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help hd_id3155805 3 0 el Κατάλογος πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3150774 4 0 el \Παρουσιάζει τα ονόματα από τα πεδία που θα συμπεριληφθούν στην αναφορά. Στα δεξιά μπορείτε να εισάγετε μία ετικέτα για το κάθε πεδίο που θα εκτυπωθεί στην αναφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100150.xhp 0 help par_id3153748 5 0 el \Περισσότερα για τον Αυτόματο πιλότο Αναφοράς - Ομαδοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς- Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3147000 7 0 el \Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Ομαδοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3163829 1 0 el Μπορείτε να ομαδοποιήσετε εγγραφές σε μία αναφορά με βάση την τιμή σε ένα ή περισσότερα πεδία.\ Επιλέξτε τα πεδία από τα οποία θα ομαδοποιηθεί η προκύπτουσα αναφορά .Μπορείτε να ομαδοποιήσετε μέχρι και τέσσερα πεδία σε μία αναφορά.\ Όταν ομαδοποιείτε παραπάνω από ένα πεδίο, το $[officename] εμφωλεύει τις ομάδες ανάλογα με το επίπεδο ομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3149760 2 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3155805 8 0 el \Παραθέτει σε λίστα τα πεδία της επιλογής σας από την προηγούμενη σελίδα του πιλότου. Για να ομαδοποιήσετε την αναφορά από ένα πεδίο, επιλέξτε το όνομα του πεδίου, μετά κάντε κλικ στο κουμπί \>\.Μπορείτε να επιλέξετε μέχρι και τέσσερα επίπεδα ομαδοποίησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3155552 3 0 el Ομαδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3155892 9 0 el \Βάζει σε λίστα τα πεδία από τα οποία θα ομαδοποιηθεί η αναφορά. Για να καταργήσετε ένα επίπεδο ομαδοποίησης, επιλέξτε το όνομα του πεδίου, μετά κάντε κλικ στο κουμπί \<\. Μπορείτε να επιλέξετε μέχρι και τέσσερα επίπεδα ομαδοποίησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3154289 4 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3157958 10 0 el \Κάντε κλικ, εάν θέλετε να μετακινήσετε το επιλεγμένο πεδίο στο πλαίσιο που δείχνει το βέλος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3149811 11 0 el \ Κάντε κλικ, εάν θέλετε να μετακινήσετε το επιλεγμένο πεδίο στο πλαίσιο που δείχνει το βέλος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100200.xhp 0 help par_id3150355 6 0 el \Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Επιλογές Ταξινόμησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς- Επιλογές Ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 el \ Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς- Επιλογές Ταξινόμησης \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3148520 2 0 el \Επιλέξτε τα πεδία από τα οποία θα ταξινομηθεί η αναφορά. Τα πεδία μπορούν να ταξινομηθούν με μέχρι και τέσσερα επίπεδα, στο κάθε ένα είτε με αύξουσα είτε με φθίνουσα σειρά. Ομαδοποιημένα πεδία μπορούν να ταξινομηθούν μέσα σε κάθε πλαίσιο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3149205 3 0 el Ταξινόμηση κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3155555 7 0 el \Επιλέξτε το πρώτο πεδίο με το οποίο θα ταξινομηθεί η αναφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 el Και κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3149182 8 0 el \Επιλέξτε ένα επιπλέον πεδίο με το οποίο θα ταξινομηθεί η αναφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3146957 5 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3155338 9 0 el \Ταξινομεί τα περιεχόμενα κελιού με αύξουσα σειρά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help hd_id3147653 6 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3156113 10 0 el \Ταξινομεί τα περιεχόμενα κελιού με φθίνουσα σειρά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100300.xhp 0 help par_id3156329 11 0 el \Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Επιλογή Διάταξης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Επιλογή Διάταξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3148668 7 0 el \Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Επιλογή Διάταξης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154894 1 0 el \Επιλέξτε τη διάταξη από διαφορετικά πρότυπα και στυλ και επιλέξτε οριζόντια ή κατακόρυφη κατεύθυνση ροής της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3145345 3 0 el Διάταξη δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3153681 9 0 el \Ορίζει ένα σύνολο από πρότυπα για την αναφορά. Τα πρότυπα αναθέτουν γραμματοσειρές, εσοχές, φόντο πίνακα και άλλα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3145071 4 0 el Διάταξη κεφαλίδων και υποσέλιδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3152551 10 0 el \Ορίζει μια διάταξη σελίδας για την αναφορά. Οι διατάξεις φορτώνονται από αρχεία προτύπων, τα οποία αναθέτουν επικεφαλίδα, υποσέλιδο και φόντο σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 el Κατεύθυνση ροής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154749 12 0 el Επιλέξτε την κατεύθυνση γραφής της σελίδας για την αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3156347 5 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3145382 13 0 el \Επιλέγει οριζόντιο προσανατολισμό σελίδας για την αναφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help hd_id3149233 6 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3154285 14 0 el \Επιλέγει κατακόρυφο προσανατολισμό σελίδας για την αναφορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100400.xhp 0 help par_id3148491 15 0 el \Περισσότερα για τον Αυτόματο πιλότο αναφοράς - Δημιουργία αναφοράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Δημιουργία αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3156211 11 0 el \Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Δημιουργία αναφοράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3159224 1 0 el \Μπορείτε να δημιουργήσετε την αναφορά ως στατική ή δυναμική αναφορά. Όταν ανοίγετε μια δυναμική αναφορά, θα εμφανίζει τα τρέχοντα περιεχόμενα δεδομένων. Όταν ανοίγετε μια στατική αναφορά, θα εμφανίζει πάντα τα ίδια δεδομένα από τη στιγμή όταν η στατική αναφορά δημιουργήθηκε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3145669 2 0 el Τίτλος αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3156136 8 0 el \Ορίζει τον τίτλο που εκτυπώνεται στη γραμμή τίτλου κάθε σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3157910 7 0 el Στατική αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3149580 17 0 el \Αποθηκεύει την αναφορά ως στατική αναφορά. Όταν ανοίγετε μια στατική αναφορά, θα εμφανίζει πάντα τα ίδια δεδομένα από τη στιγμή όταν η στατική αναφορά δημιουργήθηκε\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3154751 2 0 el Δυναμική αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3155805 12 0 el \Αποθηκεύει την αναφορά ως πρότυπο. Όταν ανοίγετε μια δυναμική αναφορά, θα εμφανίζει τα τρέχοντα περιεχόμενα δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 el Τροποποίηση διάταξης αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3163802 15 0 el \Όταν κάνετε κλικ στο \Τέλος\, η αναφορά θα αποθηκεύεται και θα ανοίγεται για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help hd_id3153127 6 0 el Δημιουργία αναφοράς τώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01100500.xhp 0 help par_id3156194 16 0 el \Όταν κάνετε κλικ στο \Τέλος\, η αναφορά θα αποθηκευτεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3154788 1 0 el Εξαγωγή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 el \Ορίζει τις ρυθμίσεις για έκδοση εγγράφων $[officename] Draw ή $[officename] Impress σε μορφή HTML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3155391 10 0 el Οι σελίδες που εμφανίζονται διαφέρουν, ανάλογα με το τι επιλέγετε στη δεύτερη σελίδα του Αυτόματου πιλότου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3146797 3 0 el << Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3150444 4 0 el \Επιστρέφει τις επιλογές που έγιναν στην προηγούμενη σελίδα.\ Οι τρέχουσες ρυθμίσεις παραμένουν αποθηκευμένες. Μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πεδίο επιλογής όταν είστε στο δεύτερο βήμα επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3147242 5 0 el Επόμενο >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3147574 6 0 el \Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις και συνεχίζει στην επόμενη σελίδα.\ Αυτό το κουμπί απενεργοποιείται στην τελευταία σελίδα του διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help hd_id3154046 7 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3157909 8 0 el \Δημιουργεί νέα έγγραφα βάσει των επιλογών σας και αποθηκεύει τα έγγραφα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110000.xhp 0 help par_id3154897 9 0 el Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του Αυτόματου πιλότου και τις χρησιμοποιεί ως προεπιλογές την επόμενη φορά που θα ανοίξετε τον Αυτόματο πιλότο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή HTML - Σελίδα 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 el \Εξαγωγή HTML - Σελίδα 1\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3163829 2 0 el Στην πρώτη σελίδα, μπορείτε να επιλέξετε ένα υπάρχον σχέδιο ή να δημιουργήσετε ένα νέο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3152363 14 0 el Οι ρυθμίσεις που θα επιλέξετε για την εξαγωγή θα αποθηκευτούν αυτόματα και θα χρησιμοποιηθούν ως σχέδιο για τις επόμενες εξαγωγές. Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του σχεδίου, αφού κάνετε κλικ στη \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3151226 12 0 el Ορισμός σχεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3152801 13 0 el Σε αυτήν την περιοχή, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο σχέδιο και να επιλέξετε ή να διαγράψετε υπάρχοντα σχέδια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3147291 3 0 el Εάν διαγράψετε ένα σχέδιο, θα διαγραφούν μόνο οι πληροφορίες του σχεδίου από τον Αυτόματο Πιλότο. Το αρχείο εξαγωγής δεν θα διαγραφεί με αυτήν την ενέργεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3153681 4 0 el Δημιουργία σχεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3149827 5 0 el \Δημιουργεί ένα νέο σχέδιο στις επόμενες σελίδες του Αυτόματου Πιλότου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3149388 6 0 el Υπάρχον σχέδιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3155535 7 0 el \Φορτώνει ένα υπάρχον σχέδιο από την λίστα σχεδίων για να χρησιμοποιηθεί ως βάση για τα βήματα των επόμενων σελίδων του Αυτόματου πιλότου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3152996 8 0 el Λίστα σχεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3153031 9 0 el \Εμφανίζει όλα τα υπάρχοντα σχέδια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help hd_id3154514 10 0 el Διαγραφή επιλεγμένου σχεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110100.xhp 0 help par_id3148473 11 0 el \Διαγράφει το σχέδιο που έχετε επιλέξει από τη λίστα σχεδίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή HTML - Σελίδα 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help bm_id3149233 0 el \εξαγωγή kiosk\\HTML, ζωντανές παρουσιάσεις\\ζωντανές παρουσιάσεις στο Internet\\προβάλει,ζωντανές παρουσιάσεις στο Internet\\παρουσιάσεις, ζωντανά στο Internet\\Internet, παρουσιάσεις\\εξαγωγή WebCast\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 el \Εξαγωγή HTML - Σελίδα 2\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154094 2 0 el Ορίζει τον τύπο της έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151330 73 0 el Μπορείτε να ορίσετε εάν θέλετε να συμπεριληφθούν πλαίσια, εάν πρόκειται να δημιουργηθεί τίτλος ή εάν πρέπει να εμφανίζονται και οι σημειώσεις της παρουσίασής σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3152924 9 0 el Τύπος έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154751 10 0 el Ορίζει τις βασικές ρυθμίσεις για την επερχόμενη εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3147399 3 0 el Τυπική μορφή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147088 4 0 el \Δημιουργεί τυπικές σελίδες HTML από σελίδες εξαγωγής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3145071 5 0 el Τυπική μορφή HTML με πλαίσια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154824 6 0 el \Δημιουργεί τυπικές σελίδες HTML με πλαίσια. Η εξαγόμενη σελίδα τοποθετείτε στην κεντρικό πλαίσιο και το πλαίσιο στα αριστερά θα δείχνει ένα πίνακα περιεχομένων στη μορφή υπερσυνδέσεων \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3149398 11 0 el Δημιουργία εξώφυλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152780 12 0 el \Δημιουργεί ένα εξώφυλλο για το έγγραφό σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3163804 13 0 el \\Εμφάνιση Σημειώσεων \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3157909 14 0 el \Ορίζει ότι θα φαίνονται και οι σημειώσεις σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3156117 15 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149233 16 0 el \Δημιουργεί μια προεπιλεγμένη παρουσίαση HTML, ως εξαγωγή Kiosk, στην οποία η αλλαγή των διαφανειών γίνεται αυτόματα μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3155421 17 0 el Όπως δηλώνεται στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150275 18 0 el \Η αλλαγή των διαφανειών εξαρτάται από το χρονισμό που έχετε ορίσει στην παρουσίαση για κάθε διαφάνεια. Εάν έχετε ορίσει την αλλαγή σελίδων μη αυτόματα και πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο του πληκτρολογίου, η παρουσίαση HTML θα εισαγάγει μια νέα σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3156307 19 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153126 20 0 el \Η αλλαγή των σελίδων γίνεται αυτόματα με το πέρας του χρονικού διαστήματος που έχετε ορίσει και δεν εξαρτάται από τα περιεχόμενα της παρουσίασης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150503 21 0 el Χρόνος προβολής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151245 22 0 el \Ορίζει το χρονικό διάστημα για την προβολή κάθε διαφάνειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154347 23 0 el Συνεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149655 24 0 el \Επανεκκινεί αυτόματα την παρουσίαση HTML αφού και η τελευταία διαφάνεια έχει προβληθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3151054 25 0 el WebCast 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150543 26 0 el \Σε μία εξαγωγή webcast, θα δημιουργηθούν αυτόματες δέσμες ενεργειών με υποστήριξη Perl ή ASP.\ Αυτό παρέχει στον ομιλητή (για παράδειγμα, σε ένα ομιλητή σε τηλεφωνική συνδιάσκεψη τον οποίο χρησιμοποιεί μία παρουσίαση οθόνης στο Διαδίκτυο) να εναλλάξει τις διαφάνειες στα προγράμματα ανάγνωσης ιστοσελίδων του ακροατηρίου. Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες για το \WebCast\ αργότερα σε αυτή την ενότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3154365 27 0 el Active Server Pages (ASP) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148922 28 0 el \Όταν διαλέγετε την επιλογή\ ASP \, η εξαγωγή WebCast εξάγει ASP σελίδες. Σημειώστε ότι η παρουσίαση HTML μπορεί να προσφερθεί μόνο από κάποιο διακομιστή δικτύου ο οποίος υποστηρίζει ASP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3149765 29 0 el Perl 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3145174 30 0 el \Χρησιμοποιείται από την εξαγωγή WebCast για να δημιουργήσει σελίδες HTML και δέσμες ενεργειών Perl.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150868 31 0 el URL για ακροατές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149203 32 0 el \Ορίζει το URL (απόλυτο ή σχετικό) που θα εισαχθεί από τον θεατή για να δει την παρουσίαση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3147228 33 0 el URL για παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156214 34 0 el \Ορίζει το URL (απόλυτο ή σχετικό) στο διακομιστή δικτύου όπου έχει αποθηκευτεί η δημιουργημένη παρουσίαση HTML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153367 35 0 el URL για perl scripts 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159255 36 0 el \Προσδιορίζει το URL (απόλυτο ή σχετικό) για τις δημιουργημένες δέσμες ενεργειών Perl.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3150486 37 0 el Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εξαγωγή WebCast 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152578 38 0 el Υπάρχουν δύο δυνατές επιλογές για εξαγωγή παρουσιάσεων $[officename] Impress χρησιμοποιώντας την τεχνολογία WebCast: Active Server Pages (ASP) και Perl. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153364 71 0 el Σε κάθε περίπτωση, το WebCast προϋποθέτει τη χρήση διακομιστή HTTP που να παρέχει τη δυνατότητα εκτέλεσης δεσμών ενεργειών Perl ή ASP. Ως εκ τούτου, η επιλογή εξαγωγής που θα χρησιμοποιήσετε εξαρτάται, βασικά, από το διακομιστή HTTP που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3151112 39 0 el WebCast σε ASP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3159197 40 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3146119 41 0 el Για να εξάγετε σε ASP, σε ένα έγγραφο $[officename] Impress επιλέξτε \Αρχείο - Εξαγωγή\. Τότε θα δείτε το διάλογο \Εξαγωγή\ στον οποίο επιλέγετε \Έγγραφο HTML\ ως τύπο αρχείου. Αφού επιλέξετε ένα φάκελο και εισάγετε ένα όνομα αρχείου, κάντε κλικ στο \Εξαγωγή\. Για να κάνετε εξαγωγή ως ASP, προτείνουμε να επιλέξετε ένα "κρυφό" όνομα αρχείου HTML (δείτε παρακάτω για περισσότερες λεπτομέρειες). Μπορείτε τότε να δείτε το διάλογο \Εξαγωγή HTML\. Αρκετά αρχεία θα γραφτούν στον κατάλογο που μόλις επιλέξατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149410 42 0 el Ο παρουσιαστής χρησιμοποιεί το εισαχθέν όνομα αρχείου για να εναλλάξει τις διαφάνειες που προβάλλονται στο κοινό. Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία WebCast τοπικά ή να αποθηκεύσετε απευθείας σε ένα διακομιστή HTTP. Μπορείτε στη συνέχεια να μεταφέρετε τα αρχεία που αποθηκεύσατε τοπικά στον διακομιστή HTTP διαμέσου FTP. Σημειώστε ότι το WebCast λειτουργεί μόνο αν τα αρχεία ζητηθούν από ένα διακομιστή HTTP. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3157974 43 0 el Μη χρησιμοποιείτε τον ίδιο κατάλογο για δύο διαφορετικές εξαγωγές HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153157 44 0 el Επιλέξτε \WebCast\ ως τύπο έκδοσης στη δεύτερη σελίδα του αυτόματου πιλότου Εξαγωγής HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154790 45 0 el Στην περιοχή επιλογών για το WebCast, επιλέξτε την επιλογή \Active Server Pages (ASP)\. Μπορείτε τώρα να συνεχίσετε ορίζοντας άλλες ρυθμίσεις ή να αρχίσετε την εξαγωγή κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153281 46 0 el Χρήση ASP WebCast 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149910 47 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την τεχνολογία WebCast από τη στιγμή που θα έχετε τη δυνατότητα να προσπελάσετε τα εξαχθέντα αρχεία μέσω ενός διακομιστή HTTP. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154503 48 0 el \Παράδειγμα\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3152375 49 0 el Ας υποθέσουμε ότι έχετε εγκαταστήσει την εφαρμογή Microsoft Internet Information Server στον υπολογιστή σας. Εισάγατε τον κατάλογο "c:\\Inet\\wwwroot\\presentation" ως ένα κατάλογο εξόδου HTML κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης IIS. Το URL του υπολογιστή σας πρέπει, κανονικά, να είναι το εξής: "http://myserver.com". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3150715 50 0 el Έχετε αποθηκεύσει τα αρχεία τα οποία δημιουργήθηκαν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας Εξαγωγής στον κατάλογο c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\. Σε αυτό τον κατάλογο, η Εξαγωγή δημιουργεί ένα αρχείο HTML το οποίο μπορεί να ονομαστεί για παράδειγμα ως "secret.htm". Εισάγατε αυτό το όνομα στο διάλογο Αποθήκευσης (δείτε παραπάνω). Ο παρουσιαστής μπορεί τώρα να περιηγηθεί προς τα αρχεία Εξαγωγής HTML εισάγοντας το URL http://myserver.com/presentation/secret.htm URL σε οποιοδήποτε πρόγραμμα ανάγνωσης HTTP ιστοσελίδων που έχει υποστήριξη JavaScript. Ο παρουσιαστής έχει τώρα τη δυνατότητα να τροποποιήσει τη σελίδα χρησιμοποιώντας κάποια πεδία ελέγχου φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159110 51 0 el Το ακροατήριο μπορεί τώρα να προβάλει τη διαφάνεια που επέλεξε ο παρουσιαστής μέσω του URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. Δεν είναι δυνατή η μετάβαση σε άλλες διαφάνειες σε αυτό το URL, εκτός αν είναι γνωστά τα ονόματα των αρχείων. Εξασφαλίστε ότι ο διακομιστής HTTP δεν προβάλλει τη λίστα των καταλόγων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3153732 52 0 el WebCast σε Perl 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3152999 53 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3146972 54 0 el Για να εξάγετε, σε ένα έγγραφο $[officename] Impress επιλέξτε \Αρχείο - Εξαγωγή\. Αυτό ανοίγει το διάλογο \Εξαγωγή\, στον οποίο επιλέγετε \Έγγραφο HTML\ όπως τον τύπο του αρχείου. Αφού επιλέξετε ένα φάκελο και εισάγετε ένα όνομα αρχείο, κάντε κλικ στο \Αποθήκευση\. Αυτό ανοίγει τον \Αυτόματο πιλότο εξαγωγής HTML\. Αυτός θα γράψει κάποια αρχεία στο φάκελο που μόλις επιλέξατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156362 55 0 el Το εισαχθέν όνομα αρχείου θα χρησιμοποιηθεί από τον παρουσιαστή για να εναλλάξει τις διαφάνειες. Παρακαλώ επιλέξτε έναν άδειο κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148432 56 0 el Στη δεύτερη σελίδα του "Εξαγωγή HTML", επιλέξτε το \WebCast\ ως τύπο έκδοσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3149018 57 0 el Στην περιοχή επιλογών για το WebCast, επιλέξτε \Perl\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3154509 58 0 el Στο πεδίο εισαγωγής \URL για ακροατές\, εισαγάγετε το όνομα αρχείου του εγγράφου HTML που θα χρησιμοποιηθεί από το κοινό. Στο πεδίο \URL για παρουσίαση\, εισαγάγετε το URL του καταλόγου που θα χρησιμοποιηθεί για την παρουσίαση και, στο πεδίο \URL για δέσμες ενεργειών Perl\, εισαγάγετε το URL για τον κατάλογο της δέσμης ενεργειών CGI. Μπορείτε, πλέον, να συνεχίσετε με τον ορισμό των υπόλοιπων ρυθμίσεων στις επόμενες σελίδες του Αυτόματου Πιλότου ή να ξεκινήσετε τη διαδικασία εξαγωγής, κάνοντας κλικ στο κουμπί \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help hd_id3148996 59 0 el Χρήση Perl WebCast 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3159268 60 0 el Τα αρχεία που δημιουργήθηκαν κατά τη διαδικασία εξαγωγής πρέπει, κανονικά, να βρίσκονται στο διακομιστή HTTP με δυνατότητα Perl. Αυτό δεν μπορεί να γίνει αυτόματα, λόγω των ποικιλόμορφων χαρακτηριστικών των διακομιστών HTTP που υποστηρίζουν την Perl. Τα βήματα που πρέπει να κάνετε περιγράφονται στη συνέχεια. Ανατρέξτε στον οδηγό του διακομιστή που χρησιμοποιείτε ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για οδηγίες σχετικά με την εφαρμογή των ακόλουθων βημάτων στον διακομιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147340 61 0 el Θα πρέπει πρώτα να μεταφέρετε τα αρχεία που δημιουργήθηκαν κατά τη διαδικασία εξαγωγής στο σωστό κατάλογο του διακομιστή HTTP. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3155936 62 0 el Μεταφέρετε όλα τα αρχεία με επέκταση ονόματος htm, jpg και gif στον κατάλογο του HTTP διακομιστή σας που καταχωρίσατε στο πεδίο κειμένου \URL για παρουσίαση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151014 63 0 el Όλα τα αρχεία με επέκταση ονόματος pl και txt πρέπει να μεταφερθούν στον κατάλογο του διακομιστή HTTP που καταχωρίσατε στο πεδίο εισαγωγής \URL για δέσμες ενεργειών Perl\. Οι παράμετροι του συγκεκριμένου καταλόγου πρέπει να έχουν οριστεί με τρόπο τέτοιο ώστε να είναι δυνατή η εκτέλεση των δεσμών ενεργειών Perl, που περιέχονται σε αυτόν, μέσω αίτησης HTTP. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3151250 64 0 el Σε συστήματα Unix, πρέπει να δημιουργηθούν τα σχετικά δικαιώματα για τα αρχεία με επέκταση ονόματος pl, προκειμένου να είναι δυνατή η εκτέλεσή τους από τον διακομιστή HTTP. Κανονικά, αυτό γίνεται με την εντολή chmod. Παρομοίως, τα δικαιώματα για το αρχείο currpic.txt θα πρέπει να οριστούν με τρόπο τέτοιο ώστε να είναι δυνατή η εγγραφή στο συγκεκριμένο αρχείο μέσω του διακομιστή HTTP. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153534 65 0 el Τώρα θα πρέπει να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή WebCast. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3156711 66 0 el \Παράδειγμα\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3147313 67 0 el Σε αυτό το παράδειγμα, έχετε έναν υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Linux και με εγκατεστημένο έναν διακομιστή HTTP. Το URL του διακομιστή HTTP είναι http://myserver.com και ο βασικός κατάλογος του εγγράφου HTML βρίσκεται στον κατάλογο //user/local/http/. Οι δέσμες ενεργειών Perl βρίσκονται στον κατάλογο //user/local/http/cgi-bin/. Εισάγετε secret.htm ως ένα όνομα αρχείου εξαγωγής και presentation.htm ως \URL για ακροατές\. Στο πεδίο εισαγωγής \URL για παρουσίαση\, επιλέξτε http://myserver.com/presentation/ και στο πεδίο \URL για Perl scripts\, επιλέξτε http://myserver.com/cgi-bin/. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3145792 68 0 el Τώρα, αντιγράψτε όλα τα αρχεία *.htm, *.jpg και *.gif από τους καταλόγους που είχατε ορίσει κατά τη διαδικασία εξαγωγής στον κατάλογο //user/local/http/presentation/ του διακομιστή HTTP και αντιγράψτε όλα τα αρχεία με επέκταση ονόματος *.pl και *.txt στον κατάλογο //user/local/http/cgi-bin/. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3153920 69 0 el Συνδεθείτε στο διακομιστή ως διαχειριστής και επιλέξτε τον κατάλογο '//user/local/http/cgi-bin/'. Μπορείτε να ορίσετε τα σχετικά δικαιώματα χρησιμοποιώντας την εντολή chmod. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110200.xhp 0 help par_id3148479 70 0 el Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση των αρχείων Perl, ο παρουσιαστής θα είναι σε θέση να ξεκινήσει την παρουσίαση. Το κοινό θα μπορεί να παρακολουθήσει την παρουσίαση στο URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή HTML - Σελίδα 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153323 27 0 el \Εξαγωγή HTML - Σελίδα 3\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3147102 28 0 el Επιλέξτε τον τύπο γραφικών και την ανάλυση οθόνης προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3155341 11 0 el Αποθήκευση γραφικών ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3157909 12 0 el Επιλέξτε τη μορφή που θέλετε να έχει η εικόνα. Επίσης, μπορείτε να ορίσετε το ποσοστό συμπίεσης για την εξαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id2298959 0 el PNG - μορφή Portable Network Graphics 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id4653767 0 el \Τα αρχεία εξάγονται ως αρχεία PNG. Τα αρχεία PNG είναι συμπιεσμένα χωρίς απώλεια δεδομένων, και μπορούν να περιέχουν πάνω από 256 χρώματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3147618 13 0 el GIF - Graphics Interchange Format 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3154860 14 0 el \Τα αρχεία εξάγονται ως αρχεία GIF. Τα αρχεία GIF συμπιέζονται χωρίς απώλεια δεδομένων, και έχουν ένα μέγιστο 256 χρωμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3154306 15 0 el JPG - Compressed file format 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3153665 16 0 el \Τα αρχεία εξάγονται ως αρχεία JPEG. Τα αρχεία JPEG συμπιέζονται με ρυθμιζόμενη συμπίεση και μπορούν να περιέχουν περισσότερα από 256 χρώματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3149763 17 0 el Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3151384 18 0 el \Ορίζει τον παράγοντα συμπίεσης του γραφικού JPEG. Η τιμή 100% προσφέρει την καλύτερη ποιότητα για ένα μεγάλο μέγεθος αρχείου. Η τιμή 25% υποδηλώνει μικρά αρχεία με κατώτερη ποιότητα εικόνας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3148552 19 0 el Ανάλυση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3148947 20 0 el Εδώ, μπορείτε να ορίσετε την ανάλυση της οθόνης. Ανάλογα με την ανάλυση που θα επιλέξετε, η εικόνα θα προβάλλεται σε μειωμένο μέγεθος. Μπορείτε να ορίσετε μια μείωση έως και 80% του αρχικού της μεγέθους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3152361 21 0 el Χαμηλή ανάλυση (640x480 pixels) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3153380 22 0 el \Επιλέξτε την χαμηλή ανάλυση για να κρατήσετε το μέγεθος του αρχείου μικρό, ακόμα και για παρουσιάσεις με πολλές διαφάνειες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153361 23 0 el Μεσαία ανάλυση (800x600 pixels) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3154686 24 0 el \Επιλέξτε την μεσαία ανάλυση για μια παρουσίαση μεσαίου μεγέθους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3153968 25 0 el Υψηλή ανάλυση (1024x768 pixels) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3149810 26 0 el \Επιλέξτε μία υψηλή ανάλυση για υψηλή ποιότητα εμφάνισης διαφανειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3154946 31 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help hd_id3151381 29 0 el Εξαγωγή ήχων κατά την αλλαγή διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110300.xhp 0 help par_id3150449 30 0 el \Ορίζει ότι τα αρχεία ήχου, που έχουν ορισθεί ως εφέ για τις αλλαγές διαφανειών, θα εξαχθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή HTML - Σελίδα 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 el \Εξαγωγή HTML - Σελίδα 4\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3109850 2 0 el Καθορίζει τις πληροφορίες που θα εμφανίζονται στη σελίδα τίτλου της έκδοσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3149549 19 0 el Μπορείτε να παρακάμψετε αυτήν τη σελίδα, καταργώντας την επιλογή \Δημιουργία εξώφυλλου\ ή εάν επιλέξετε Αυτόματο ή WebCast στις προηγούμενες σελίδες του Βοηθού Επιλογών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3155392 15 0 el Πληροφορίες για το εξώφυλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3155941 3 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3154288 4 0 el \Καθορίζει το όνομα του συντάκτη της έκδοσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3166460 6 0 el \Καθορίζει την ηλεκτρονική διεύθυνση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3147242 7 0 el Η αρχική σελίδα σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3150355 8 0 el \Καθορίζει την κεντρική σελίδα σας. Μια υπερσύνδεση θα εισαχθεί στην παρουσίαση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3150504 9 0 el Πρόσθετες πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3153823 10 0 el \Καθορίζει πρόσθετο κείμενο που θα εμφανίζεται στη σελίδα τίτλου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help hd_id3153824 17 0 el \\Σύνδεσμος σε αντίγραφο της αρχικής παρουσίασης.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110400.xhp 0 help par_id3147619 18 0 el \\\Εισάγει μια υπερσύνδεση για να κατεβάσετε ένα αντίγραφο του αρχείου παρουσίασης.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή HTML - Σελίδα 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3144415 1 0 el \Εξαγωγή HTML - Σελίδα 5\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3151100 2 0 el Καθορίζει ένα στυλ κουμπιών για την περιήγηση ανάμεσα στις διαφάνειες της παρουσίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3155351 9 0 el Αυτή η σελίδα δεν εμφανίζεται αν αποεπιλέξετε του κουτί επιλογής \Δημιουργία εξωφύλλου\ ή αν έχετε επιλέξει αυτόματα ή WebCast ως μέθοδο εξαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3145090 7 0 el Επιλογή στυλ κουμπιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3155805 8 0 el Καθορίζει εάν θα συμπεριληφθούν κουμπιά στο έγγραφό σας. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε το στυλ των κουμπιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3149095 3 0 el Μόνο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3147576 4 0 el \Εισάγει μόνο υπερσυνδέσεις κειμένου αντί για κουμπιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help hd_id3156411 5 0 el Πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110500.xhp 0 help par_id3153681 6 0 el Εμφανίζει τα διαθέσιμα στυλ κουμπιών. Κάντε κλικ σε ένα στυλ κουμπιών για να το επιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή HTML - Σελίδα 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3154926 1 0 el \Εξαγωγή HTML - Σελίδα 6\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3155934 2 0 el Ορίζει τα χρώματα της δημοσίευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3150247 28 0 el Η μορφοποίηση των κειμένων αντλείται από το σχέδιο ή την παρουσίαση. Η συγκεκριμένη σελίδα δεν εμφανίζεται, εάν δεν έχετε επιλέξει το κουτί επιλογής \Δημιουργία σελίδας τίτλου\ ή εάν έχετε επιλέξει Αυτομάτως ή WebCast ως τύπο έκδοσης για την εξαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3152924 21 0 el Επιλογή θέματος χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3153049 22 0 el Ορίζει το συνδυασμό χρωμάτων και τα χρώματα για το κείμενο, το φόντο κ.λπ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3147291 23 0 el Εφαρμόστε ένα θέμα χρώματος από έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3153748 24 0 el \Ορίζει τα χρώματα σύμφωνα με τα στυλ που χρησιμοποιούνται στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149095 25 0 el Χρησιμοποιήστε τα χρώματα του περιηγητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3155338 26 0 el \Χρησιμοποιεί τα προκαθορισμένα χρώματα του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων του χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149388 27 0 el Χρήση προσωπικού συνδυασμού χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3149399 6 0 el \Σας επιτρέπει να ορίσετε τα δικά σας χρώματα για κάποια αντικείμενα της παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3166410 8 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3149762 9 0 el \Ανοίγει το διάλογο \\Χρώμα\\, στον οποίο μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα κειμένου της παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3156192 10 0 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3143270 11 0 el \Ανοίγει το διάλογο \\Χρώμα\\, στον οποίο μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα των υπερσυνδέσεων της παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3149234 14 0 el Ενεργός δεσμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3156152 15 0 el \Ανοίγει το διάλογο \\Χρώμα\\, στον οποίο μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα ενεργών δεσμών της παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3148474 12 0 el Αναγνωσμένος δεσμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3150670 13 0 el \Ανοίγει το διάλογο \\Χρώμα\\, στον οποίο μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα των συνδέσμων που έχετε ήδη επισκεφθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help hd_id3156024 7 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01110600.xhp 0 help par_id3159413 20 0 el \Ανοίγει το διάλογο \\Χρώμα\\, όπου μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα του φόντου της παρουσίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 el Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help par_id3151097 2 0 el Ο αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης ξεκινά αυτόματα όταν εισάγετε ένα \Πλαίσιο ομαδοποίησης\ σε ένα έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help hd_id3145071 5 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120000.xhp 0 help par_id3149811 6 0 el \Δημιουργεί το αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 el \Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154894 2 0 el Ορίζει ποια πεδία επιλογών περιέχονται στο πλαίσιο ομαδοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3153894 3 0 el Ποια ονόματα θέλετε να δώσετε στα πεδία επιλογών; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154673 4 0 el \Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την αντίστοιχη επιγραφή για κάθε πεδίο επιλογών. Θα δείτε την επιγραφή του πεδίου επιλογών στη φόρμα.\ Αυτή η καταχώριση αντιστοιχεί στην ιδιότητα \Επιγραφή\ του πεδίου επιλογών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3155805 10 0 el Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3147008 12 0 el >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3153345 5 0 el \Επιβεβαιώνει την τρέχουσα επιγραφή και την αντιγράφει στη λίστα \Πεδία επιλογών\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3154749 6 0 el Εισάγετε την επιγραφή για κάθε πεδίο επιλογής της ομάδας που θέλετε να δημιουργήσετε και αντιγράψτε την επιγραφή στη λίστα κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής με το βέλος. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία μέχρι να οριστούν όλα τα κουμπιά επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3150443 7 0 el Πεδία επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3152996 8 0 el \Εμφανίζει τη λίστα όλων των πεδίων επιλογής που πρέπει να συμπεριληφθούν στο πλαίσιο ομαδοποίησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help hd_id3146949 11 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3153561 13 0 el << 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120100.xhp 0 help par_id3159157 9 0 el \Διαγράφει τα επιλεγμένα πεδία επιλογών από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Επιλογή προεπιλεγμένων πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 el \Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Επιλογή προεπιλεγμένων πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3144740 2 0 el Καθορίζει ότι επιθυμείτε ένα πεδίο επιλογής να οριστεί ως προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3154094 11 0 el Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα γίνουν αποδεκτές μόνο αν ανοίξετε τη φόρμα στην κατάσταση λειτουργίας χρήστη. Με αυτές τις ρυθμίσεις, ορίζετε την ιδιότητα του στοιχείου ελέγχου \Προεπιλεγμένη κατάσταση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3157896 3 0 el Θέλετε να είναι επιλεγμένο ως προεπιλογή κάποιο πεδίο επιλογής; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3149346 4 0 el Ορίζει εάν θέλετε να καθορίσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την ομάδα επιλογών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3147226 5 0 el Ναι, τα εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3150774 10 0 el \Καθορίζει πως θέλετε ένα πεδίο επιλογής να ισχύει ως ενεργή προεπιλογή κατά το άνοιγμα της φόρμας.\ Επιλέξτε ένα πεδίο ελέγχου απ'το πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3153345 6 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3146957 7 0 el \Επιλέξτε από τη λίστα το πεδίο επιλογής που θέλετε να ισχύει ως ενεργή προεπιλογή κατά το άνοιγμα της φόρμας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help hd_id3147242 8 0 el Όχι, κανένας τομέας δεν θα είναι επιλεγμένος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120200.xhp 0 help par_id3163802 9 0 el \Καθορίζει πως δε θέλετε να ορίσετε κάποιο πεδίο επιλογής ως ενεργή προεπιλογή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Τιμές Πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 el \Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Τιμές Πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3151100 2 0 el Αντιστοιχίζει μια τιμή παραπομπής σε κάθε πεδίο επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3153323 7 0 el Επιλέξτε ένα πεδίο από τη λίστα των πεδίων επιλογής και εισαγάγετε την αντίστοιχη \τιμή αναφοράς\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3152594 3 0 el Ποιά τιμή θέλετε να αντιστοιχίσετε σε κάθε επιλογή; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3152425 4 0 el \Επιλέξτε το κείμενο ή αριθμό που θέλετε να αντιστοιχίσετε ως τιμή αναφοράς για το συγκεκριμένο πεδίο επιλογών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help hd_id3155555 5 0 el Πεδία επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120300.xhp 0 help par_id3155941 6 0 el \Επιλέξτε το πεδίο επιλογής που θέλετε να αντιστοιχίσετε με την τιμή παραπομπής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Πεδίο Βάσης Δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 el \Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Πεδίο Βάσης Δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3154094 2 0 el Αυτή η σελίδα θα εμφανιστεί, εάν το έγγραφο συνδέεται με κάποια βάση δεδομένων. Εδώ, μπορείτε να ορίσετε εάν θα αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής στη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3153255 12 0 el Καθορίζει που θα σωθούν οι \τιμές παραπομπής\. Η τιμή παραπομπής μπορεί να επισημαίνει την τρέχουσα κατάσταση των στοιχείων ομάδας σε μια βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3149828 11 0 el Αυτή η σελίδα θα εμφανιστεί μόνο εάν η φόρμα συνδέεται με κάποια βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3152551 3 0 el Θέλετε να αποθηκευτεί η τιμή σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3154823 5 0 el Ναι, θέλω να την αποθηκεύσω στο εξής πεδίο βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3156346 6 0 el \Καθορίζει πως θα αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής στη βάση δεδομένω\ Οι τιμές θα εγγραφούν στο πεδίο δεδομένων που επιλέξατε στο πλαίσιο λίστας. Στο πλαίσιο λίστας, εμφανίζονται όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων που συνδέονται με τη φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3145382 7 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3149398 8 0 el \Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων στο οποίο θέλετε να αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help hd_id3153881 9 0 el Όχι, δε θέλω να σώσω τη τιμή στη φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120400.xhp 0 help par_id3153146 10 0 el \Καθορίζει πως θα αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής μόνο στη φόρμα και όχι στη βάση δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Δημιουργία Ομάδας Επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help hd_id3143206 1 0 el \Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησηςν: Δημιουργία Ομάδας Επιλογών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help par_id3154812 2 0 el Καθορίζει μια ετικέτα για την ομάδα επιλογών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help hd_id3144415 3 0 el Ποια ετικέτα θα δοθεί στην ομάδα επιλογών σας; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01120500.xhp 0 help par_id3163829 4 0 el \Καθορίζει μια ετικέτα για το πεδίο επιλογών, η οποία θα εμφανιστεί στη φόρμα.\Το κείμενο που θα εισάγετε εδώ θα αντιστοιχεί στην ιδιότητα \Ετικέτα\ του πεδίου ομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπέας εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help hd_id3149798 9 0 el Μετατροπέας εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3149346 2 0 el \\Αντιγράφει και μετατρέπει τα δεδομένα στη μορφή OpenDocument XML που χρησιμοποιείται στο $[officename].\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3150775 3 0 el Αυτός ο οδηγός μεταρέπει έγγραφα και πρότυπα από παλαιές εκδόσεις της εφαρμογής, όπως και έγγραφα από Microsoft Word, Excel και PowerPoint. Τα πηγαία αρχεία δεν μετατρέπονται αλλά δημιουργούνται νέα έγγραφα στον ίδιο φάκελο με το ίδιο όνομα αλλά με τη νέα επέκταση αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3156410 4 0 el Ο Αυτόματος πιλότος προγράμματος μετατροπής εγγράφων περιέχει τις ακόλουθες σελίδες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help hd_id3154318 7 0 el Σύνοψη προγράμματος μετατροπής εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130000.xhp 0 help par_id3145313 8 0 el Εμφανίζει μια σύνοψη που δείχνει τι θα μετατραπεί όταν κάνετε κλικ στο \Μετατροπή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή εγγράφων Σελίδα 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3151299 1 0 el \Μετατροπή εγγράφων Σελίδα 1\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150445 2 0 el Προσδιορίζει αν θα γίνονται μετατροπές εγγράφων από $[officename] ή Microsoft Office και ορίζει τον τύπο εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3155364 27 0 el $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149205 28 0 el \Μετατρέπει παλιά binary έγγραφα στη μορφή OpenDocument που χρησιμοποιείται από το $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153049 29 0 el Έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3145669 30 0 el \Μετατρέπει έγγραφα της παλιάς μορφής Writer *.sdw σε έγγραφα OpenDocument *.odt.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3151226 31 0 el Λογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3155391 32 0 el \Μετατρέπει έγγραφα της παλιάς μορφής Calc *.sdc σε έγγραφα OpenDocument *.ods.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3145211 33 0 el Έγγραφα σχεδίων/παρουσιάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3154289 34 0 el \Μετατρέπει έγγραφα της παλιάς μορφής Draw *.sda σε έγγραφα OpenDocument *.odg και Impress *.sdd σε έγγραφα OpenDocument *.odp.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3143267 35 0 el Κύρια έγγραφα/Τύποι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3156114 36 0 el \Μετατρέπει τα παλιάς μορφής κύρια έγγραφα του Writer *.sgl σε έγγραφα OpenDocument *.odm , και Math *.smf σε έγγραφα OpenDocument *.odf.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3166410 37 0 el Microsoft Office 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150771 38 0 el Μετατρέπει έγγραφα Microsoft Office στη μορφή OpenDocument. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3150984 3 0 el Έγγραφα Word 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3150255 14 0 el \Μετατρέπει έγγραφα που βρίσκονται σε μορφή Microsoft Word *.doc σε έγγραφα OpenDocument *.odt.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3155421 4 0 el Έγγραφα Excel 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3155630 15 0 el \Μετατρέπει έγγραφα που βρίσκονται σε μορφή Microsoft Excel *.xls σε έγγραφα OpenDocument *.ods.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153127 5 0 el Έγγραφα PowerPoint 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149786 16 0 el \Μετατρέπει έγγραφα που βρίσκονται σε μορφή Microsoft PowerPoint *.ppt σε έγγραφα OpenDocument *.odp.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help hd_id3153088 39 0 el Δημιουργία αρχείου καταγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149797 40 0 el \Δημιουργεί ένα αρχείο καταγραφής στον κατάλογο εργασίας σας που δείχνει ποια έγγραφα έχουν μετατραπεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130100.xhp 0 help par_id3149578 26 0 el Συνέχεια στην επόμενη σελίδα της \Μετατροπής εγγράφων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help tit 0 el Επόμενες σελίδες του προγράμματος μετατροπής εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 el \Επόμενες σελίδες του προγράμματος μετατροπής εγγράφων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3147143 2 0 el Προσδιορίζει, για κάθε τύπο προτύπου και τύπο εγγράφου, τον κατάλογο από όπου θα διαβαστεί και τον κατάλογο στον οποίο θα γραφτεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3156027 4 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153681 14 0 el Καθορίζει αν τα πρότυπα πρόκειται να μετατραπούν, και πως θα μετατραπούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3146957 15 0 el Πρότυπα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153345 16 0 el Σημειώστε πως η επιγραφή "Πρότυπα κειμένου" μπορεί να αλλάξει, ανάλογα με τις επιλογές από την προηγούμενη σελίδα. Για παράδειγμα, αν έχουν επιλεχτεί έγγραφα Microsoft Word, η επιγραφή διαβάζει "Πρότυπα Word". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3149182 17 0 el \Ορίζει ότι τα πρότυπα πρόκειται να μετατραπούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3153683 18 0 el Μαζί με υποκαταλόγους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3149811 19 0 el \Δείχνει ότι η αναζήτηση για ταιριαστά αρχεία γίνεται και στους υποκαταλόγους του επιλεγμένου καταλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3159269 20 0 el Εισαγωγή από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3153821 21 0 el \Ορίζει τον κατάλογο που περιέχει τα αρχεία προέλευσης. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149732 22 0 el Αποθήκευση σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3155449 23 0 el \Ορίζει τον κατάλογο στον οποίο γράφονται τα αρχεία προορισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3153126 24 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3155388 25 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο για επιλογή της επιθυμητής διαδρομής .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149416 26 0 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3159176 27 0 el Καθορίζει εάν και πώς μετατρέπονται τα έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help hd_id3149236 28 0 el Έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3148564 29 0 el Σημειώστε ότι η επιγραφή "Έγγραφα κειμένου" μπορεί να αλλάξει, σύμφωνα με τις επιλογές από την προηγούμενη σελίδα. Για παράδειγμα, εάν τα έγγραφα του Micosoft Word έχουν επιλεχθεί, η επιγραφή γίνεται "έγγραφα Word". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3148944 30 0 el \Δείχνει ότι τα έγγραφα θα μετατραπούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01130200.xhp 0 help par_id3156344 13 0 el Εδώ μπορείτε να επιστρέψετε στην κύρια σελίδα του \Βοηθού Μετατροπέα Εγγράφων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος Μετατροπής Ευρώ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help bm_id3154840 0 el \Ευρώ, Αυτόματος πιλότος Μετατροπέα Ευρώ\\Αυτόματος πιλότος, Μετατροπέας Ευρώ\\μετατροπείς, Μετατροπέας Ευρώ\\νομίσματα, μετατροπείς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3154840 1 0 el Αυτόματος πιλότος Μετατροπέα Ευρώ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3149140 2 0 el \\Μετατρέπει τον αριθμό νομισμάτων που βρίσκονται στα $[officename] έγγραφα Calc και στα πεδία και τους πίνακες των $[officename] εγγράφων Writer σε ευρώ.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3145669 54 0 el Μόνο κλειστά αρχεία μετατρέπονται. Είναι πάντως δυνατόν, να χρησιμοποιήσετε τον μετατροπέα Ευρώ σε ένα ανοιχτό $[officename] έγγραφο Calc. Σε αυτή την περίπτωση ανοίγει ένας ξεχωριστός διάλογος. Αυτός ο διάλογος περιγράφεται \στο τέλος αυτού του τμήματος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147275 25 0 el Μόνο τα νομίσματα των χωρών που συμμετέχουν στην Ευρωπαϊκή Νομισματική Ένωση μετατρέπονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156152 3 0 el Εύρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156155 5 0 el Μεμονωμένο $[officename] έγγραφο Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155420 6 0 el \Μετατρέπει ένα μεμονωμένο $[officename] αρχείο Calc.\ Για να μετατρέψετε πεδία και πίνακες στο $[officename] Writer, επιλέξτε το πεδίο \Μετατροπή πεδίων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153541 7 0 el Ολόκληρος Κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150670 8 0 el \Μετατρέπει όλα τα έγγραφα και πρότυπα $[officename] Calc και $[officename] Writer στον επιλεγμένο κατάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3149516 9 0 el Νομίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3156002 10 0 el \Ορίζει το νόμισμα που θα μετατραπεί σε ευρώ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3150275 11 0 el Κατάλογος προέλευσης / Έγγραφο προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154898 12 0 el \Δείχνει τον κατάλογο ή το όνομα του μεμονωμένου εγγράφου που πρόκειται να μετατραπεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3151385 13 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147264 14 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο για να επιλέξετε τον επιθυμητό κατάλογο ή έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3147560 15 0 el Συμπεριλαμβανομένων των υποκαταλόγων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3152771 16 0 el \Ορίζει εάν όλοι οι υποκατάλογοι του επιλεγμένου καταλόγου θα συμπεριληφθούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3150542 55 0 el Μετατροπή πεδίων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150398 56 0 el \Μετατρέπει τον αριθμό νομισμάτων που βρίσκονται στα πεδία και στους πίνακες των $[officename] εγγράφων Writer.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3148453 59 0 el Οι τιμές στο έγγραφο κειμένου που δεν βρίσκονται σε πεδία ή πίνακες δεν μετατρέπονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3151382 49 0 el Προσωρινή κατάργηση προστασίας πίνακα (χωρίς διευκρίνιση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153192 50 0 el \Εάν επιλέξετε αυτό το πεδίο, η προστασία πίνακα θα απενεργοποιηθεί κατά τη διαδικασία μετατροπής και θα επανεργοποιηθεί με την ολοκλήρωσή της. Εάν απαιτείται η εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για την προστασία πίνακα, θα εμφανιστεί το σχετικό παράθυρο διαλόγου, στο οποίο θα πρέπει να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3147288 17 0 el Κατάλογος Προορισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153771 18 0 el \Εισαγάγετε το φάκελο και τη διαδρομή της θέσης στην οποία πρόκειται να αποθηκευτούν τα αρχεία που θα μετατραπούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154151 19 0 el \...\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3147427 20 0 el \Αυτό το κουμπί ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, στο οποίο μπορείτε να επιλέξετε το φάκελο στον οποίο θα αποθηκευτούν τα αρχεία που θα μετατραπούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155854 27 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153190 28 0 el \Κλείνει το Μετατροπέα Ευρώ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3154986 29 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155413 30 0 el \Ενεργοποιεί την βοήθεια για το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3148616 21 0 el Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150011 22 0 el \Θέτει σε εκκίνηση τη μετατροπή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3146975 51 0 el Κατά τη διάρκεια της μετατροπής, προβάλλεται μια σελίδα στην οποία εμφανίζεται η κατάσταση προόδου της μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155308 52 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153953 53 0 el \Επιστρέφει στην πρώτη σελίδα του Μετατροπέα Euro.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154640 26 0 el \Εάν το τρέχον έγγραφο είναι ένα έγγραφο ή πρότυπο του $[officename] Calc, μπορείτε να ανοίξετε το Μετατροπέα Ευρώ, χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο εικονίδιο της κύριας γραμμής εργαλείων.\ Αυτό το εικονίδιο είναι κρυμμένο από προεπιλογή. Για να εμφανίσετε το εικονίδιο του Μετατροπέα Ευρώ, κάντε κλικ στο βέλος στο τέλος της γραμμής εργαλείων, επιλέξτε την εντολή \Ορατά πεδία επιλογής\ και ενεργοποιείστε το εικονίδιο \Μετατροπέας Ευρώ\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3155415 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3149418 31 0 el Μετατροπέας Ευρώ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3144766 32 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \Μετατροπέας Ευρώ\, περιλαμβάνονται οι εξής λειτουργίες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3148387 33 0 el Ολόκληρο το έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3150113 34 0 el \Μετατρέπει ολόκληρο το έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3159110 47 0 el Νομίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3148834 48 0 el \Εισαγάγετε το νόμισμα που θα μετατραπεί σε ευρώ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155084 35 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3152999 36 0 el Επιλέξτε τα κελιά που θέλετε να μετατρέψετε σε αυτήν την περιοχή, εάν δεν έχετε επιλέξει το πλαίσιο ελέγχου \Όλο το έγγραφο\. Διαλέξτε μια επιλογή και κάντε κλικ στις καταχωρήσεις που θέλετε στο πεδίο \Πρότυπα\ / \Διακυμάνσεις Νομίσματος\. Η επιλεγμένη περιοχή θα είναι ορατή στο έγγραφο ως επιλεγμένη. Κάντε κλικ στο κουμπί \Μετατροπή\ για να ξεκινήσει η μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153950 37 0 el Πρότυπα κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3145162 38 0 el \Θα μετατραπούν όλα τα κελιά με τα επιλεγμένα πρότυπα κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3152974 39 0 el Κελιά νομισμάτων στον τρέχοντα πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154479 40 0 el \Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων στον ενεργό πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3156276 41 0 el Κελιά νομισμάτων σε ολόκληρο το έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3146912 42 0 el \Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων στο ενεργό έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3155444 43 0 el Επιλεγμένη Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3153736 44 0 el \Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων που είχαν επιλεχθεί πριν κληθεί ο μετατροπέας.\ Όλα τα κελιά πρέπει να έχουν το ίδιο μορφότυπο έτσι ώστε να μπορούν να οργανωθούν σαν επιλεγμένη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help hd_id3153927 45 0 el Πρότυπα / Διακυμάνσεις νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01150000.xhp 0 help par_id3154756 46 0 el \Εμφανίζει τις περιοχές από τη λίστα που θα μετατραπούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help tit 0 el Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3147285 2 0 el \Προέλευση δεδομένων διευθύνσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3153910 3 0 el \Αυτός ο αυτόματος πιλότος δηλώνει ένα υπάρχον βιβλίο διευθύνσεων ως προέλευση δεδομένων στο $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3151226 4 0 el Μπορείτε να δηλώσετε δεδομένα διευθύνσεων και άλλες προελεύσεις δεδομένων στο $[officename] οποιαδήποτε στιγμή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3153527 9 0 el Επιλέξτε τον τύπο του εξωτερικού σας βιβλίου διευθύνσεων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id5782036 0 el Δεν είναι διαθέσιμοι όλοι οι τύποι σε όλα τα συστήματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3154288 10 0 el Mozilla / Netscape 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3145071 11 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, αν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Mozilla ή στο Netscape.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3895382 0 el Thunderbird 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6709494 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Thunderbird.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3149182 12 0 el Δεδομένα διευθύνσεων LDAP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3147209 13 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, αν έχετε ήδη δεδομένα διευθύνσεων σε ένα διακομιστή LDAP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3152780 14 0 el Βιβλίο διευθύνσεων του Outlook 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3159176 15 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Microsoft Outlook (όχι στο Outlook Express).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3154860 16 0 el Βιβλίο διευθύνσεων των Windows 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3150254 17 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Microsoft Outlook Express.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id9215979 0 el Βιβλίο διευθύνσεων του KDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id585650 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο KDE Address book.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4791405 0 el Βιβλίο διευθύνσεων του OS X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6873683 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο OS X Address book.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4517654 0 el Evolution 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id4368724 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Evolution.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id4218268 0 el Evolution LDAP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id6269112 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Evolution LDAP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id8174382 0 el Groupwise 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id5294045 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Groupwise.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3150976 18 0 el Άλλη εξωτερική προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3156192 19 0 el \Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν θέλετε να δηλώσετε κάποια άλλη προέλευση δεδομένων ως βιβλίο διευθύνσεων στο $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3145674 21 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3154306 20 0 el \Κλείνει τον αυτόματο πιλότο χωρίς να πραγματοποιεί αλλαγές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3148943 22 0 el \Μετάβαση στο προηγούμενο βήμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3148946 23 0 el \Μετάβαση στο επόμενο βήμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help hd_id3147303 5 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170000.xhp 0 help par_id3149795 6 0 el \Εγκαθιστά τη σύνδεση στην προέλευση δεδομένων και κλείνει το διάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help hd_id3154094 1 0 el \Πρόσθετες ρυθμίσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3143281 2 0 el \Σας επιτρέπει να εισάγετε πρόσθετες ρυθμίσεις για τα δεδομένα διευθύνσεων LDAP και άλλες εξωτερικές προελεύσεις δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help hd_id3155555 3 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3153311 4 0 el \Καλεί ένα διάλογο στον οποίο μπορείτε να εισάγετε επιπλέον ρυθμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170200.xhp 0 help par_id3159233 5 0 el Αν επιλέξατε \LDAP\ στην πρώτη σελίδα, θα δείτε τη σελίδα \LDAP\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help hd_id3149748 1 0 el \Επιλογή πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3156211 2 0 el \Ορίζει έναν πίνακα από την προέλευση του βιβλίου διευθύνσεων του Mozilla / Netscape 6.x, που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ως βιβλίο διευθύνσεων στο $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3155150 3 0 el Όλοι οι πίνακες από το πρώτο προφίλ χρήστη θα δηλωθούν για αυτήν την προέλευση δεδομένων στο $[officename]. Πρέπει να ορίσετε έναν ως τον πίνακα που θα χρησιμοποιηθεί στα πρότυπα του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help hd_id3154927 4 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3147043 5 0 el \Ορίζει τον πίνακα που θα χρησιμοποιηθεί ως βιβλίο διευθύνσεων για τα πρότυπα του $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170300.xhp 0 help par_id3152801 6 0 el Μπορείτε να κάνετε αλλαγές στα πρότυπα και στα έγγραφα κάποια άλλη στιγμή, επιλέγοντας \Επεξεργασία - Αλλαγή βάσης δεδομένων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help tit 0 el Όνομα προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 el \Όνομα προέλευσης δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_id3144740 2 0 el \Ορίζει μία τοποθεσία για το αρχείο βιβλίου διευθύνσεων και ένα όνομα με το οποίο θα εμφανίζεται η προέλευση δεδομένων στο παράθυρο περιήγησης στις προελεύσεις δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105B7 0 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105BB 0 el \Προσδιορίζει την τοποθεσία του αρχείου της βάσης δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105BE 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C2 0 el \Προσδιορίζει την τοποθεσία χρησιμοποιώντας ένα διάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C5 0 el Κάντε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων διαθέσιμο σε όλες τις λειτουργικές μονάδες στο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_idN105C9 0 el \Δηλώνει το προσφάτως δημιουργημένο αρχείο βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME. Η βάση θα εμφανίζεται στην λίστα στο παράθυρο προέλευσης δεδομένων (F4). Αν δεν έχει επιλεχθεί αυτό το πεδίο, η βάση θα είναι διαθέσιμη μόνο ανοίγοντας το αρχείο της βάσης δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help hd_id3144436 3 0 el Όνομα βιβλίου διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170400.xhp 0 help par_id3154673 4 0 el \Προσδιορίζει το όνομα της προέλευσης δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help tit 0 el Ανάθεση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help hd_id3147588 1 0 el \Ανάθεση πεδίων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help par_id3143284 2 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο που σας επιτρέπει να ορίσετε την ανάθεση πεδίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help hd_id3152372 3 0 el Ανάθεση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\01170500.xhp 0 help par_id3149549 4 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Πρότυπα: Ανάθεση βιβλίου διευθύνσεων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help tit 0 el Λήψη %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10564 0 el \Λήψη %PRODUCTNAME\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10574 0 el Αυτός ο αυτόματος πιλότος είναι ορατός για τη δοκιμαστική έκδοση του %PRODUCTNAME. Αν χρησιμοποιείτε μια χρονικά περιορισμένη δοκιμαστική έκδοση του %PRODUCTNAME, μπορείτε να αγοράσετε μια άδεια χρήσης από το internet. Θα λάβετε ένα σειριακό κωδικό για να αλλάξετε το %PRODUCTNAME σε μία πλήρη έκδοση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10577 0 el Μπορείτε να καλέσετε τον αυτόματο πιλότο ανά πάσα στιγμή από το μενού Βοήθειας. Ο αυτόματος πιλότος θα αρχίσει να καλείται αυτόματα πέντε μέρες πριν τη λήξη της δοκιμαστικής περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN1057A 0 el Ο αυτόματος πιλότος αποτελείται από τα εξής βήματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN1057D 0 el Λήψη %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10581 0 el \Αυτή είναι η σελίδα υποδοχής του αυτόματου πιλότου. Αν θέλετε να αγοράσετε ένα σειριακό κωδικό από το internet, κάντε κλικ πεδίο επιλογής. Αν διαθέτετε ήδη κάποιο κωδικό, πατήστε Επόμενο για να εισάγετε τον κωδικό στην επόμενη σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10590 0 el Απόκτηστε το σειριακό κωδικό σας από το internet 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN10594 0 el \Κάντε κλικ για να εισέλθετε σε μία ιστοσελίδα, από την οποία μπορείτε να αγοράσετε ένα σειριακό κωδικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105A3 0 el Ξεκλειδώστε το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105A7 0 el \Εισάγετε το σειριακό σας αριθμό ή αντιγράψτε και επικολλήστε τον αριθμό από την ιστοσελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105B6 0 el Συμφωνία άδειας χρήσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105BA 0 el \Παρακαλούμε διαβάστε το κείμενο της άδειας χρήσης (κυλίστε κατάλληλα το κείμενο προς τα κάτω), έπειτα δεχτείτε την άδεια για να συνεχίσετε το ξεκλείδωμα. Αν δε δεχτείτε την άδεια, το λογισμικό δε θα ξεκλειδωθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105C9 0 el Προσωπικά δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105CD 0 el \Αυτό το βήμα του αυτόματου πιλότου εμφανίζεται όταν το πρόγραμμα που ξεκλειδώνει βρίσκει μία εγκατεστημένη έκδοση του %PRODUCTNAME όπου κάποιες ρυθμίσεις του χρήστη μπορούν να αντιγραφούν στη νέα εγκατάσταση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105DC 0 el Αντιγραφή προσωπικών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105E0 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να αντιγράψετε το όνομα χρήστη και άλλα δεδομένα από μία προηγούμενη εγκατάσταση στην νέα σας εγκατάσταση του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105EF 0 el Σύνοψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\purchase.xhp 0 help par_idN105F3 0 el \Αυτή είναι η τελευταία σελίδα του αυτόματου πιλότου αγοράς του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \Αυτόματος πιλότος εκκίνησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1055C 0 el Ο αυτόματος πιλότος εκκίνησης ανοίγει όταν εκκινείτε το %PRODUCTNAME για πρώτη φορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1055F 0 el Ο αυτόματος πιλότος συνίσταται από τις ακόλουθες σελίδες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10562 0 el Καλώς ήλθατε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10566 0 el \Ο αυτόματος πιλότος εκκίνησης σας βοηθά να προσδιορίσετε τις ρυθμίσεις χρήστη για το %PRODUCTNAME. Αυτός ο αυτόματος πιλότος εκτελείται μόνο μία φορά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10575 0 el Άδεια χρήσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10579 0 el \Διαβάστε και δεχτείτε το κείμενο άδειας χρήσης για να συνεχίσετε. Πρέπει να κυλίσετε ως το τέλος του κειμένου άδειας χρήσης για να μπορέσετε να συνεχίσετε. Αν αρνηθείτε την άδεια, η εγκατάσταση ακυρώνεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN10588 0 el Μετάβαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1058C 0 el \Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα για να εισάγετε δεδομένα χρήστη από μία προηγούμενη εγκατάσταση του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN1059F 0 el Αντιγραφή προσωπικών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105A3 0 el \Αντιγράφει το όνομα χρήστη και άλλα προσωπικά δεδομένα από μία προηγούμενη εγκατάσταση του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105B2 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105B6 0 el \Το όνομα χρησιμοποιείται για τις ιδιότητες του εγγράφου, για τα πρότυπα και όταν εγγράφετε αλλαγές που γίνονται σε έγγραφα. Αυτή η σελίδα εμφανίζεται μόνο αν καμία προηγούμενη εγκατάσταση του %PRODUCTNAME δε βρέθηκε στον υπολογιστή σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\startup.xhp 0 help par_idN105C8 0 el \Εισάγετε τα προσωπικά σας δεδομένα στα πεδία κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \Ο αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας σας βοηθά να συντηρήσετε έναν ιστότοπο σε ένα διακομιστή του Internet.\ Ο αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας μετατρέπει αρχεία ενός τοπικού φακέλου σε μία μορφή ιστού και μεταφέρει τα αρχεία στο διακομιστή. Ο αυτόματος πιλότος επίσης χρησιμοποιεί ένα από τα παρεχόμενα πρότυπα για να δημιουργήσει μία σελίδα ευρετηρίου η οποία να περιέχει υπερσυνδέσεις στα αρχεία που μεταφέρθηκαν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN105C4 0 el Ο αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο μεταφοράς αρχείων (FTP) για να μεταφέρει αρχεία σε ένα διακομιστή. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αυτόματο πιλότο για να μεταφέρετε τα αρχεία αν συνδέεστε στο Internet μέσω ενός διακομιστή proxy. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp 0 help par_idN10574 0 el Ο αυτόματος πιλότος περιλαμβάνει τα επόμενα βήματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10544 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Εισαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10554 0 el \Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αυτόματο πιλότο ιστού για να συντηρήσετε ιστοσελίδες σε ένα διακομιστή.\ Μπορείτε επίσης να φορτώσετε ρυθμίσεις του αυτόματου πιλότου ιστοσελίδας γα να διατηρήσετε μία υπάρχουσα ιστοσελίδα. Αυτές οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τον τοπικό φάκελο και το διακομιστή FTP. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10557 0 el Επιλέξτε τις ρυθμίσεις του αυτόματου πιλότου ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \Επιλέξτε τις ρυθμίσεις που επιθυμείτε να φορτώσετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο \Φόρτωση\. Για να εκκινήσετε τον αυτόματο πιλότο με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, επιλέξτε "προεπιλογή".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10562 0 el \Διαγράφει τις επιλεγμένες ρυθμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp 0 help par_idN10565 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Έγγραφα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10547 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Έγγραφα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10557 0 el Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να φορτώσετε στον Ιστότοπό σας. Μπορείτε να φορτώσετε τα αρχεία σε έναν διακομιστή ή σε έναν τοπικό κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1055A 0 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1055E 0 el \Προβάλετε τα έγγραφα που θέλετε να δημοσιοποιήσετε στον Ιστότοπο σας. Ο Αυτόματος πιλότος θα μετατρέψει τα %PRODUCTNAME έγγραφα σε HTML, PDF, ή, σε ορισμένες περιπτώσεις σε μορφή Flash πριν τα έγγραφα φορτωθούν. Όλα τα άλλα αρχεία φορτώνονται στην πραγματική μορφή τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10561 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10565 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε τα αρχεία που θέλετε να φορτώσετε στον ιστότοπο σας. Η σειρά της λίστας καθορίζει την σειρά με την οποία παρουσιάζονται οι υπερσυνδέσεις των εγγράφων στην αρχική σελίδα του ιστοτόπου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10568 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1056C 0 el \Αφαιρεί το επιλεγμένο αρχείο από την λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10577 0 el Εξαγωγή σε μορφή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1057B 0 el \Επιλέξτε την μορφή αρχείου με την οποία θέλετε να εξάγετε το επιλεγμένο αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1057E 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10582 0 el \Εισάγετε τον τίτλο για το επιλεγμένο έγγραφο. Ο τίτλος του επιλεγμένου εγγράφου εμφανίζεται σαν υπερσύνδεση στην αρχική σελίδα του ιστοτόπου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10585 0 el Σύνοψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10589 0 el \Εισάγετε μια περιγραφή για το επιλεγμένο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN1058C 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10590 0 el \Εισάγετε το όνομα του συντάκτη για το επιλεγμένο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp 0 help par_idN10593 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Κύρια Διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Κύρια Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10544 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Κύρια Διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10554 0 el Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την διάταξη της αρχικής σελίδας του ιστοτόπου σας. Το πρότυπο προσδιορίζει το κείμενο μορφοποίησης και την θέση των στοιχείων στην σελίδα. Μερικές διαθέσιμες διατάξεις χρησιμοποιούν πλαίσια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN10557 0 el Διατάξεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \Επιλέξτε διάταξη για την αρχική σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp 0 help par_idN1055E 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Λεπτομέρειες Διάταξης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Πληροφορίες Διάταξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10544 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Λεπτομέρειες Διάταξης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10554 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν την σελίδα του βοηθού επιλογών για να μορφοποιήσετε τις επιλογές διάταξης για την αρχική σελίδα του ιστοτόπου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10557 0 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \Περιλαμβάνει τα ονόματα των αρχείων των εγγράφων στην αρχική σελίδα. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10562 0 el \Περιλαμβάνει σε σύνοψη πληροφορίες των εγγράφων στην αρχική σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10565 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10569 0 el \Περιλαμβάνει τα ονόματα των δημιουργών των εγγράφων στην αρχική σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Ημερομηνία δημιουργίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10570 0 el \Περιλαμβάνει τις ημερομηνίες δημιουργίας των εγγράφων στην αρχική σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10573 0 el Ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10577 0 el \Περιλαμβάνει την ημερομηνία από την τελευταία φορά που τροποποιήθηκε ένα αρχείο στη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1057A 0 el Μορφή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1057E 0 el \Δείχνει την μορφή των αρχείων στη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10581 0 el Εικονίδιο μορφής αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10585 0 el \Δείχνει το εικονίδιο μορφής αρχείου στη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10588 0 el Αριθμός σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1058C 0 el \Δείχνει τον αριθμό των σελίδων της ιστοσελίδας σας στη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1058F 0 el Μέγεθος σε KB 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10593 0 el \Δείχνει το μέγεθος του αρχείου σε kilobytes στη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN10596 0 el Βελτιστοποιείστε τη διάταξη γιια την ανάλυση οθόνης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1059A 0 el 640x480 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN1059E 0 el \Βελτιστοποιεί την ιστοσελίδα για ανάλυση οθόνης 640x480 pixel.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A1 0 el 800x600 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A5 0 el \Βελτιστοποιεί την ιστοσελίδα για ανάλυση οθόνης 800x600 pixel.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105A8 0 el 1024x768 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105AC 0 el \Βελτιστοποιεί την ιστοσελίδα για ανάλυση οθόνης 1024x768 pixel.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp 0 help par_idN105AF 0 el \Αυτόματος πιλότος διαδικτύου - Σχέδιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Σχέδιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10544 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Σχέδιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10554 0 el Επιλέξτε ένα πρότυπο για τη σελίδα ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10557 0 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \Επιλέξτε το συνδυασμό χρωμάτων για τη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10562 0 el \Επιλέξτε μία \Εικόνα φόντου\ για τη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10573 0 el Ομάδα εικονιδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10577 0 el \Επιλέξτε τα \Εικονίδια\ που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τα στοιχεία πλοήγησης στη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp 0 help par_idN10588 0 el \Αυτόματος πιλότος διαδικτύου - Πληροφορίες Ιστοσελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help tit 0 el Εικόνες φόντου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1053A 0 el Εικόνες φόντου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1053E 0 el \Ορίζει μία εικόνα φόντου για το \Πρότυπο πιλότου ιστοσελίδας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1054F 0 el Άλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN10553 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο ανοίγματος αρχείων για να επιλέξετε ένα αρχείο εικόνας φόντου για τη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN10556 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \Καθαρίζει την εικόνα φόντου από τη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help tit 0 el Ομάδα εικονιδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1053A 0 el Ομάδες εικονιδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1053E 0 el \Επιλέξτε μια ομάδα εικονιδίων, για περιήγηση σε έγγραφα παρουσίασης HTML στον \Αυτόματο πιλότο ιστοσελίδας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN1054F 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp 0 help par_idN10553 0 el \Αφαιρεί την ομάδα εικονιδίων από το ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Πληροφορίες Ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10544 0 el \ Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Πληροφορίες ιστοσελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10554 0 el Εισάγετε τον τίτλο και πληροφορίες για την ιστοσελίδα σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10557 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \Εισάγετε τον τίτλο για τη σελίδα ευρετήριο. Αυτό το στοιχείο προβάλετε στη γραμμή τίτλου του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων web.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10562 0 el \Εισάγετε μια περιγραφή για τη σελίδα ευρετηρίου. Η περιγραφή αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10565 0 el Λέξεις κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10569 0 el Εισάγετε τις λέξεις κλειδιά για τη σελίδα ευρετηρίου. Οι λέξεις κλειδιά αποθηκεύονται σε HTML meta ετικέτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Δημιουργήθηκε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10570 0 el \Εισάγετε την ημερομηνία δημιουργίας για τη σελίδας ευρετηρίου. Η ημερομηνία αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10573 0 el Τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10577 0 el \Εισάγετε την ημερομηνία τροποποίησης για τη σελίδα ευρετηρίου. Η ημερομηνία αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1057A 0 el E-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN1057E 0 el \Εισάγετε την διεύθυνση e-mail για τη σελίδα ευρετηρίου. Η διεύθυνση αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10581 0 el Σημείωμα πνευματικών δικαιωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10585 0 el \Εισάγετε τα πνευματικά δικαιώματα για τη σελίδα ευρετηρίου. Το σημείωμα αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp 0 help par_idN10588 0 el \Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Προεπισκόπηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10544 0 el \Αυτόματος πιλότος web - Προεπισκόπηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10554 0 el Ορίστε που θέλετε να δημοσιεύσετε τον web ιστότοπό σας καθώς και δείτε μία προεπισκόπηση του ιστοτόπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10557 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \Ανοίγει τον web ιστότοπό σας στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων του λειτουργικού σας συστήματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Τοπικός κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10562 0 el \Ανεβάζει τη σελίδα ευρετηρίου και τα αρχεία σας σε έναν τοπικό κατάλογο. Η σελίδα ευρετηρίου αποθηκεύεται στην τοποθεσία που ορίσατε. Τα υπόλοιπα αρχεία αποθηκεύονται στον κατάλογο "myWebsite", στο κατάλογο που περιέχει τη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10565 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10569 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, για να επιλέξετε ένα φάκελο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10570 0 el \Προσθέτει τη σελίδα ευρετηρίου και τα αρχεία σας σε ένα συμπιεσμένο αρχείο προς φύλαξη και το ανεβάζει στην ιστοσελίδα σας. Η σελίδα ευρετηρίου αποθηκεύεται στην τοποθεσία που ορίσατε. Τα υπόλοιπα αρχεία αποθηκεύονται στον κατάλογο "myWebsite", στο κατάλογο που περιέχει τη σελίδα ευρετηρίου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10573 0 el Ανάλογα με το λειτουργικό σας, οι διαθέσιμες μορφές αρχείων προς φύλαξη είναι zip, gzip και war. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10576 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1057A 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, όπου μπορείτε να ορίσετε την τοποθεσία του αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1057D 0 el Το web μέσω FTP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10581 0 el \Φορτώνει τα αρχεία σας σε ένα διακομιστή FTP. Η σελίδα ευρετηρίου είναι αποθηκευμένη στην τοποθεσία που καθορίσατε. Όλα τα άλλα αρχεία είναι αποθηκευμένα στον κατάλογο "myWebsite" στον κατάλογο που περιέχει την σελίδα καταλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10584 0 el Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή FTP αν συνδέεστε στο διαδίκτυο μέσω διαμεσολαβητή proxy. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN10587 0 el Ρύθμιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1058B 0 el \Ανοίγει το διάλογο \σύνδεση FTP \ όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε και να ελέγξετε τις ρυθμίσεις σύνδεσης για τον διακομιστή FTP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN1059C 0 el Αποθήκευση ρυθμίσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A0 0 el \Αποθηκεύει τις ρυθμίσεις που καθορίσατε σε αυτόν τον αυτόματο πιλότο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A3 0 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105A7 0 el \Εισάγετε το όνομα για το αρχείο ρυθμίσεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp 0 help par_idN105AA 0 el \Αυτόματος πιλότος Web\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση FTP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10543 0 el Σύνδεση FTP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10547 0 el \Επεξεργαστείτε και ελέγξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης με διακομιστή FTP για τον \Αυτόματο πιλότο ιστοσελίδας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10558 0 el Όνομα διακομιστή ή διεύθυνση IP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1055C 0 el \Εισάγετε το όνομα ή τη διεύθυνση IP του διακομιστή FTP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10571 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10575 0 el \Εισάγετε το όνομα χρήστη που απαιτείται για πρόσβαση στο διακομιστή FTP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10578 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1057C 0 el \Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης που απαιτείται για την πρόσβαση στο διακομιστή FTP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1057F 0 el Έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10583 0 el \Ελέγχει τη σύνδεση FTP με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10586 0 el Επιλέξτε έναν απομακρυσμένο κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1058A 0 el \Εισάγετε την τοποθεσία ενός καταλόγου στο διακομιστή FTP όπου θέλετε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN1058D 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp 0 help par_idN10591 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να καθορίσετε τον κατάλογο του διακομιστή FTP για να αποθηκεύσετε τα αρχεία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help tit 0 el Συχνότερα χρησιμοποιούμενα κουμπιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 el Συχνότερα χρησιμοποιούμενα κουμπιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147617 4 0 el Άκυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155913 5 0 el \Κάνοντας κλικ στο \Άκυρο\ κλείνετε ένα παράθυρο διαλόγου χωρίς να αποθηκευτούν οι αλλαγές που έχουν γίνει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id2341685 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id6909390 0 el \Εφαρμόζει όλες τις αλλαγές και κλείνει τον βοηθό επιλογών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147477 39 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3149783 40 0 el Κάνοντας κλικ στο βέλος δίπλα από μερικά εικονίδια ανοίγετε μια γραμμή εργαλείων. Για να μετακινήσετε μια γραμμή εργαλείων, σύρετε τη γραμμή τίτλου. Καθώς αφήνετε το κουμπί του ποντικιού, η γραμμή εργαλείων παραμένει στη νέα θέση. Σύρετε τη γραμμή τίτλου σε μια άλλη θέση ή σύρετέ την στην άκρη ενός παραθύρου όπου θέλετε να τοποθετήσετε την γραμμή εργαλείων. Κλείστε μια γραμμή εργαλείων κάνοντας κλικ στο εικονίδιο Κλείσιμο Παραθύρου. Εμφανίστε ξανά την γραμμή εργαλείων επιλέγοντας \Εμφάνιση - Γραμμές εργαλείων - (όνομα γραμμής εργαλείων)\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3152414 79 0 el Κουμπί περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id1094088 0 el Σε ελέγχους φόρμας, ένα κουμπί περιστροφής ανήκει σε ένα πεδίο αριθμητικό, νομίσματος, ημερομηνίας ή ώρας. Εάν το αντικείμενο "Κουμπί περιστροφής" είναι ενεργοποιημένο, το πεδίο δείχνει ένα ζευγάρι από βέλη που δείχνουν σε αντίθετες κατευθύνσεις είτε κάθετα είτε οριζόντια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id7493209 0 el Στο Περιβάλλον Εργασίας Basic ένα κουμπί περιστροφής αναπαριστά ένα αριθμητικό πεδίο μαζί με τα αντίστοιχα σύμβολα βελών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155599 78 0 el Μπορείτε να πληκτρολογήσετε μια αριθμητική τιμή στο πεδίο δίπλα από το κουμπί περιστροφής ή να επιλέξετε μια τιμή με τα πάνω και κάτω βέλη στο κουμπί περιστροφής. Στο πληκτρολόγιο μπορείτε να πατήσετε τα πάνω και κάτω βέλη για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή. Μπορείτε να πατήσετε τα πλήκτρα Page Up και Page Down για να ορίσετε τη μέγιστη και την ελάχιστη τιμή αντίστοιχα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150264 38 0 el Εάν το πεδίο δίπλα από το κουμπί περιστροφής ορίζει αριθμητικές τιμές, μπορείτε επίσης να ορίσετε μια \μονάδα μέτρησης\, για παράδειγμα, 1 εκατοστό ή 5 χιλιοστά, 12 pt ή 2". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3154232 76 0 el Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3148983 77 0 el \Εάν κάνετε κλικ προς τα μπροστά μέσα στο παράθυρο διαλόγου, αυτό το κουμπί καλείται \Επόμενο\. Στην τελευταία σελίδα το κουμπί έχει το όνομα \Μετατροπή\. Η μετατροπή θα γίνει αφού γίνει κλικ στο κουμπί αυτό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145129 42 0 el Μενού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3156553 44 0 el \Για να ενεργοποιήσετε το μενού περιβάλλοντος ενός αντικειμένου, πρώτα κάντε κλικ με το \\\\αριστερό\\ κουμπί του ποντικιού σας για να το επιλέξετε, μετά,\\έχοντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl ή τα πλήκτρα Command και Option , πατήστε ξανά το ποντίκι σας\\κάντε κλικ με το δεξί κουμπί του ποντικιού\\.Μπορείτε να επιλέξετε μερικά μενού περιβάλλοντος ακόμη και αν δεν έχετε επιλέξει το αντικείμενο. Τα μενού περιβάλλοντος βρίσκονται σχεδόν παντού στο $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3149180 24 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153750 25 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο στοιχείο ή στοιχεία μετά από ερώτηση επιβεβαίωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147557 45 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155338 46 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο στοιχείο ή στοιχεία χωρίς ερώτηση επιβεβαίωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3148620 6 0 el Μετρικές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3145345 7 0 el Μπορείτε να εισάγετε τιμές στα πεδία εισαγωγής με διαφορετικές μονάδες μέτρησης. Η προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης είναι η ίντσα. Ωστόσο, αν επιθυμείτε ένα διάστημα ακριβώς 1εκ τότε πληκτρολογήστε "1εκ". Πρόσθετες μονάδες μέτρησης είναι διαθέσιμες σύμφωνα με το περιβάλλον, για παράδειγμα, 12pt για χώρο 12 point. Εάν η τιμή για τη νέα μονάδα μέτρησης είναι εξωπραγματική το πρόγραμμα χρησιμοποιεί μια προεπιλεγμένη μέγιστη ή ελάχιστη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3155535 8 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3147008 9 0 el \Κλείνει το παράθυρο διαλόγου και αποθηκεύει όλες τις αλλαγές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147275 57 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153031 58 0 el \Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3156113 16 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155341 17 0 el \Εφαρμόζει τις τροποποιημένες ή επιλεγμένες τιμές χωρίς να κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3153760 47 0 el Σμίκρυνση / Μεγιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153087 48 0 el \Κάντε κλικ στο κουμπί \ Σμίκρυνση \ για να μειώσετε το παράθυρο διαλόγου στο μέγεθος του πεδίου εισαγωγής. Στη συνέχεια μπορείτε να σημειώσετε καλύτερα την απαραίτητη αναφορά στο φύλλο. Έπειτα, τα εικονίδια μετατρέπονται αυτόματα στο εικονίδιο \Μεγιστοποίηση\. Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να επαναφέρετε το παράθυρο διαλόγου στο αρχικό του μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155062 49 0 el Το παράθυρο διαλόγου ελαχιστοποιείται αυτόματα όταν κάνετε κλικ με το ποντίκι μέσα σε ένα φύλλο. Όταν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού, το παράθυρο διαλόγου επαναφέρεται και η σειρά αναφοράς που καθορίζεται με το ποντίκι τονίζεται στο έγγραφο από ένα μπλε πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3157808 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153321 50 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3153349 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155628 51 0 el Μεγιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3156192 34 0 el Πεδίο προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154046 35 0 el \Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της τρέχουσας επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145609 70 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3152473 71 0 el \Κάντε κλικ στο κουμπί\ Επόμενο \ και ο αυτόματος πιλότος χρησιμοποιεί τις πρόσφατες ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου και προχωρεί στο επόμενο βήμα. Αν βρίσκεστε στο τελευταίο βήμα, αυτό το κουμπί γίνεται \Δημιουργία\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3149670 13 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3145068 14 0 el \Επαναφέρει τις τροποποιημένες τιμές στις προεπιλεγμένες του $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3148755 59 0 el Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3149651 60 0 el \Επαναφέρει τις αλλαγές που έγιναν στην τρέχουσα καρτέλα σε εκείνες που ίσχυαν κατά το άνοιγμα του παραθύρου διαλόγου. Δεν εμφανίζεται ερώτημα επιβεβαίωσης όταν κλείνετε το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3143278 18 0 el Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150791 19 0 el \Επαναφέρει τις τροποποιημένες τιμές στις προεπιλεγμένες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154331 20 0 el Δεν εμφανίζεται ερώτημα επιβεβαίωσης. Εάν επιβεβαιώσετε το παράθυρο διαλόγου πατώντας το ΟΚ θα επαναφερθούν όλες οι ρυθμίσεις σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3145173 10 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154153 11 0 el \Επαναφέρει τις τιμές που είναι ορατές στο παράθυρο διαλόγου στις προεπιλεγμένες κατά την εγκατάσταση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154299 12 0 el Δεν εμφανίζεται μήνυμα επιβεβαίωσης πριν επαναφερθούν οι αρχικές ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147502 72 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3150439 73 0 el \Δείτε τις επιλογές του παραθύρου διαλόγου που έγιναν στο προηγούμενο βήμα. Οι τρέχουσες ρυθμίσεις παραμένουν αμετάβλητες.\ Αυτό το κουμπί μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο από τη σελίδα 2 και μετά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help hd_id3147352 52 0 el Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3155314 53 0 el \Κάντε κλικ στο πλήκτρο\ Περισσότερα\ για να επεκτείνετε το παράθυρο διαλόγου ώστε να εμφανίσει περισσότερες επιλογές. Κάντε κλικ ξανά για να επαναφέρετε το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3161659 41 0 el \Δείτε επίσης τις ακόλουθες εντολές: \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3163714 56 0 el \Εάν παρουσιαστεί σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει μια λογική ή αριθμητική τιμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3154145 54 0 el \(Αυτή η εντολή είναι προσβάσιμη μόνο μέσω του \μενού περιβάλλοντος\). \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id3152791 61 0 el \Κάνοντας διπλό κλικ σε ένα εργαλείο, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για πολλαπλές εργασίες. Εάν ενεργοποιήσετε το εργαλείο με απλό κλικ, αφού ολοκληρωθεί η εργασία, θα γίνει επαναφορά του στην τελευταία επιλογή. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000001.xhp 0 help par_id9345377 0 el \Πιέστε Shift+F1 και δείξτε με το ποντίκι σε ένα στοιχείο ελέγχου για να μάθετε περισσότερα για αυτό το στοιχείο ελέγχου. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help tit 0 el Γλωσσάρι όρων Διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3150702 0 el \Γλωσσάρι Διαδικτύου\\κοινοί όροι, Γλωσσάρι Διαδικτύου\\γλωσσάρια, όροι Διαδικτύου\\ορολογία, Γλωσσάρι Διαδικτύου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 el \Γλωσσάρι όρων Διαδικτύου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3155577 2 0 el Εάν είστε αρχάριος χρήστης του Διαδικτύου, θα συναντήσετε άγνωστους όρους: πρόγραμμα περιήγησης, σελιδοδείκτης, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, κεντρική σελίδα, μηχανή αναζήτησης και πολλούς άλλους. Για να διευκολύνουμε τα πρώτα σας βήματα, αυτό το γλωσσάρι εξηγεί μερικούς από τους σημαντικότερους όρους που πρόκειται να συναντήσετε στο Διαδικτύου, το intranet, την ηλεκτρονική αλληλογραφία και τα νέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153146 36 0 el Πλαίσια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3157909 37 0 el Τα πλαίσια είναι χρήσιμα για το σχεδιασμό της διάταξης σελίδων \HTML\. Το $[officename] χρησιμοποιεί κινητά πλαίσια στα οποία μπορούν να τοποθετηθούν αντικείμενα όπως γραφικά, αρχεία βίντεο και ήχου. Το μενού περιβάλλοντος ενός πλαισίου δείχνει τις επιλογές για την επαναφορά ή επεξεργασία των περιεχομένων του. Μερικές από αυτές τις εντολές αναφέρονται επίσης στο \Επεξεργασία - Αντικείμενο\, όταν το πλαίσιο είναι επιλεγμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3147077 43 0 el FTP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147335 44 0 el Ο όρος FTP σημαίνει File Transfer Protocol και αποτελεί το βασικό πρωτόκολλο μεταφοράς αρχείων στο Διαδίκτυο. Ένας εξυπηρετητής FTP είναι ένα πρόγραμμα σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο διαδίκτυο, το οποίο αποθηκεύει αρχεία για να μεταδοθούν με τη βοήθεια του FTP. Ενώ το FTP είναι υπεύθυνο για την μετάδοση και τη λήψη αρχείων διαδικτύου, το \HTTP\ (Πρωτόκολλο μεταφοράς υπερκειμένου) παρέχει την διαμόρφωση σύνδεσης και την μεταφορά δεδομένων μεταξύ των εξυπηρετητών και πελατών WWW. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3145609 0 el \HTML, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3145609 56 0 el HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3161459 57 0 el Η HTML (Hypertext Markup Language) είναι μία κωδικοποιημένη γλώσσα εγγράφων, η οποία χρησιμοποιείται ως τύπος αρχείου για έγγραφα WWW. Προέρχεται από την \SGML\ και ενσωματώνει κείμενο, γραφικά, βίντεο και ήχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154346 58 0 el Εάν θέλετε να εισαγάγετε απευθείας εντολές HTML, για παράδειγμα όταν κάνετε ασκήσεις από ένα από τα πολλά διαθέσιμα βιβλία HTML, θυμηθείτε ότι οι σελίδες HTML είναι καθαρά αρχεία κειμένου. Αποθηκεύστε το έγγραφο σας ως τύπο εγγράφου \Κείμενο\ και δώστε του την επέκταση αρχείου HTML. Σιγουρευτείτε ότι δεν υπάρχουν διαλυτικά ή άλλοι ειδικοί χαρακτήρες στις ρυθμίσεις χαρακτήρων. Αν θέλετε να ξανανοίξετε αυτό το αρχείο στο $[officename] και να επεξεργαστείτε τον κώδικα HTML, πρέπει να το φορτώσετε ως τύπο αρχείου \Κείμενο\ και όχι ως τύπο αρχείου \Σελίδες Web\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153960 244 0 el Υπάρχουν πολλές αναφορές στο Διαδίκτυο οι οποίες παρέχουν μια εισαγωγή στη γλώσσα HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3147423 59 0 el HTTP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153379 60 0 el Το HTTP (Πρωτόκολλο μεταφοράς Υπερκειμένου) είναι μια εγγραφή της μετάδοσης εγγράφων του WWW μεταξύ εξυπηρετητών WWW (κεντρικών υπολογιστών) και περιηγητών (υπολογιστών-πελατών). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3149290 0 el \υπερσυνδέσεις, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3149290 61 0 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3145420 62 0 el Οι υπερσυνδέσεις είναι παραπομπές που έχουν κείμενο με επισήμανση σε διάφορα χρώματα και ενεργοποιούνται κάνοντας κλικ με το κουμπί του ποντικιού πάνω τους. Με τη βοήθεια των υπερσυνδέσεων, οι αναγνώστες έχουν τη δυνατότητα μετάβασης σε συγκεκριμένες πληροφορίες μέσα στο έγγραφο όπως επίσης και σε σχετικές πληροφορίες άλλων εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156281 63 0 el Στο $[officename] μπορείτε να αντιστοιχήσετε υπερσυνδέσεις σε κείμενο, όπως επίσης σε γραφικά και πλαίσια κειμένου (βλέπε Εικονίδιο διαλόγου υπερσυνδέσεων στη Βασική Γραμμή Ελέγχου). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152805 0 el \ImageMap, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152805 64 0 el ImageMap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154685 65 0 el Το ImageMap είναι ένα γραφικό ή πλαίσιο κειμένου το οποίο χρησιμοποιείται για αναφορά σε άλλα αντικείμενα. Μπορείτε να κάνετε κλικ πάνω σε ορισμένες περιοχές του γραφικού ή του πλαισίου κειμένου για να μεταβείτε σε έναν προορισμό (\URL\), ο οποίος είναι συνδεδεμένος με την περιοχή. Οι περιοχές αναφοράς, καθώς και τα συνδεδεμένα URLs και το αντίστοιχο κείμενο που εμφανίζεται όταν ο δείκτης του ποντικιού σταματάει πάνω σε αυτές τις περιοχές, ορίζονται στον \Επεξεργαστή ImageMap\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153178 66 0 el Υπάρχουν δύο διαφορετικοί τύποι ImageMaps. Το ImageMap της τοποθεσίας-πελάτη αποτιμάται στον υπολογιστή του, ο οποίος έχει φορτώσει το γραφικό από το Internet, ενώ το ImageMap της τοποθεσίας-εξυπηρετητή αποτιμάται στον υπολογιστή του εξυπηρετητή, ο οποίος παρέχει τη σελίδα \HTML\ στο Internet. Στην αποτίμηση του εξυπηρετητή, αν κάνετε κλικ στο ImageMap, γίνεται αποστολή των σχετικών συντεταγμένων του δρομέα μέσα στην είκονα στον εξυπηρετητή, και αποκρίνεται ένα ειδικό πρόγραμμα στον εξυπηρετητή. Στην αποτίμηση πελάτη, αν κάνετε κλικ σε ένα καθορισμένο ενεργό σημείο του ImageMap, ενεργοποιεί το συνδεδεμένο URL, σαν να ήταν μια κανονική σύνδεση κειμένου. Το URL εμφανίζεται κάτω από το δείκτη του ποντικιού όταν διασχίζει το ImageMap. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3150740 67 0 el Καθώς τα ImageMaps μπορούν να χρησιμοποιηθούν με διαφορετικούς τρόπους, μπορούν να αποθηκευτούν σε διαφορετικές μορφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3146874 68 0 el Μορφές ImageMap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3145153 69 0 el Τα ImageMaps χωρίζονται βασικά σε αυτά που αναλύονται από τον εξυπηρετητή (π. χ. την υπηρεσία παροχής Internet) και σε αυτά που αποτιμώνται από το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων του υπολογιστή του χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152881 0 el \ImageMap εξυπηρετητή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152881 70 0 el ImageMap εξυπηρετητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153057 71 0 el Τα ImageMap τοποθεσίας εξυπηρετητή εμφανίζονται στο χρήστη ως εικόνα ή πλαίσιο της σελίδας. Κάντε κλικ με το ποντίκι στο ImageMap και θα γίνει αποστολή των συντεταγμένων της σχετικής θέσης στον εξυπηρετητή. Με τη βοήθεια ειδικού προγράμματος, ο εξυπηρετητής στη συνέχεια καθορίζει το επόμενο βήμα. Υπάρχουν πολλές μη συμβατές μέθοδοι για τον καθορισμό της συγκεκριμένης διαδικασίας, από τις οποίες οι δύο πιο συνηθισμένες είναι οι εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147502 72 0 el Διακομιστής W3C (CERN) HTTP (Τύπος μορφοποίησης: MAP - CERN) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154011 73 0 el Διακομιστής NCSA HTTP (Τύπος μορφοποίησης: MAP - NCSA) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149483 74 0 el Το $[officename] δημιουργεί ImageMap και με τις δύο μεθόδους. Επιλέξτε τη μορφή απο τη λίστα \Τύπος Αρχείου\ στο παράθυρο διαλόγου \Αποθήκευση ως\ στον \Επεξεργαστή ImageMap\. Με αυτόν τον τρόπο δημιουργούνται ξεχωριστά αρχεία Map τα οποία πρέπει να αποσταλούν ατον εξυπηρετητή. Θα χρειαστεί να ρωτήσετε τον προμηθευτή σας ή τον διαχειριστή του δικτύου σας σχετικά με τον τύπο ImageMap που υποστηρίζονται από τον εξυπηρετητή καθώς και για τον τρόπο πρόσβασης στο πρόγραμμα αποτίμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3152418 0 el \ImageMap τοποθεσίας-πελάτη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3152418 75 0 el ImageMap τοποθεσίας-πελάτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3151290 76 0 el Η περιοχή μίας εικόνας ή πλαισίου στην οποία μπορεί να κάνει κλικ ο χρήστης καταδεικνύεται από την εμφάνιση ενός συνδεδεμένου \URL\ όταν το ποντίκι περνάει πάνω από την περιοχή. Το ImageMap είναι αποθηκευμένο ένα επίπεδο χαμηλότερα από την εικόνα και περιέχει πληροφορίες για τις αναφερόμενες περιοχές. Το μόνο μειονέκτημα των ImageMaps τοποθεσίας-πελάτη είναι ότι δεν μπορούν να διαβαστούν από παλαιότερα προγράμματα ανάγνωσης ιστοσελίδων, ένα μειονέκτημα το οποίο, ωστόσο, θα επιλυθεί μόνο του με την πάροδο του χρόνου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149664 77 0 el Όταν αποθηκεύετε το ImageMap, επιλέξτε τον τύπο αρχείου \SIP - StarView ImageMap\. Αυτή η εντολή αποθηκεύει το ImageMap απευθείας σε μορφή η οποία είναι δυνατόν να εφαρμοστεί σε οποιαδήποτε ενεργή εικόνα ή πλαίσιο στο έγγραφό σας. Ωστόσο, αν θέλετε απλά να χρησιμοποιήσετε το ImageMap στην τρέχουσα εικόνα ή πλαίσιο κειμένου, δεν χρειάζεται να το αποθηκεύσετε σε κάποια ειδική μορφή. Αφού καθορίσετε τις περιοχές, κάντε απλά κλικ στην επιλογή\Εφαρμογή\. Δεν χρειάζεται καμία επιπλέον ενέργεια. Τα ImageMap τοποθεσίας-πελάτη που αποθηκεύονται σε μορφή \HTML\ εισάγονται απευθείας μέσα στη σελίδα σε μορφή κώδικα HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3159125 0 el \Java, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3159125 92 0 el Java 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3153188 93 0 el Η γλώσσα προγραμματισμού Java είναι μία πλατφόρμα ανεξάρτητης γλώσσας προγραμματισμού, η οποία είναι ιδιαίτερα ενδεδειγμένη για χρήση στο Διαδίκτυο. Οι σελίδες Web και οι εφαρμογές που έχουν προγραμματιστεί με αρχεία τύπου Java μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε όλα τα σύγχρονα λειτουργικά συστήματα. Τα προγράμματα που χρησιμοποιούν την γλώσσα προγραμματισμού Java αναπτύσσονται συνήθως σε ένα περιβάλλον ανάπτυξης Java και στη συνέχεια μεταγλωττίζονται σε "κώδικα byte". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3159153 0 el \συνδεόμενες υπομονάδες, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3159153 107 0 el Πρόσθετη λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3154127 109 0 el Οι επεκτάσεις που παρέχουν πρόσθετες λειτουργίες στα προγράμματα ανάγνωσης ιστοσελίδων αναφέρονται ως πρόσθετες λειτουργίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147484 108 0 el Ο όρος Πρόσθετη λειτουργία χρησιμοποιείται με πολλές έννοιες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3168608 172 0 el Πρόσθετες λειτουργίες στο $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149910 111 0 el Θα παρατηρήσετε ότι στο $[officename] τα περιεχόμενα των μενού \Μορφοποίηση\ αλλάζουν ύστερα από συγκεκριμένες λειτουργίες . Για παράδειγμα,εάν εισαγάγετε έναν τύπο στο έγγραφο κειμένου σας, θα εμφανιστούν εικονίδια και εντολές για επεξεργασία του τύπου, στην πραγματικότητα τα ίδια εικονίδια που ισχύουν και στα έγγραφα τύπων. Με αυτή τη λογική, αναφέρουμε τον τύπο ως πρόσθετη λειτουργία μέσα σε έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3148387 177 0 el Χρήση πρόσθετων λειτουργιών για επέκταση των προγραμμάτων σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156737 114 0 el Οι Πρόσθετες λειτουργίες, σε γενικές γραμμές, είναι προσθήκες λογισμικού σε συγκεκριμένες εφαρμογές οι οποίες παρέχουν βελτιωμένες λειτουργίες. Τα φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής για διάφορες μορφές αρχείων αποθηκεύονται συχνά ως Πρόσθετες λειτουργίες σε έναν κατάλογο πρόσθετων λειτουργιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149958 115 0 el Οι επεκτάσεις του προγράμματος περιήγησης στο Web Netscape, οι οποίες δημιουργήθηκαν από την εταιρεία Netscape Communication Corporation, ονομάζονται επίσης πρόσθετες λειτουργίες. Πρόκειται για εξωτερικά προγράμματα τα οποία λαμβάνονται κυρίως από το πεδίο πολυμέσων και τα οποία επικοινωνούν με το πρόγραμμα περιήγησης μέσω τυποποιημένων διασυνδέσεων. Αυτές οι πρόσθετες λειτουργίες είναι δυνατόν να συνδεθούν με έγγραφα του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3149420 179 0 el Οποιεσδήποτε πρόσθετες λειτουργίες του Netscape (32 bit) που είναι εγκατεστημένες στο σύστημά σας αναγνωρίζονται αυτόματα από το $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3145647 127 0 el Διαμεσολαβητής (proxy) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3148455 128 0 el Ο διαμεσολαβητής είναι ένας υπολογιστής του δικτύου που λειτουργεί ως ένα είδος πρόχειρου για μεταφορά δεδομένων. Κάθε φορά που συνδέεστε στο Internet μέσω εταιρικού δικτύου και αναζητάτε κάποια ιστοσελίδα η οποία έχει ήδη αναγνωσθεί από κάποιο συνεργάτη, ο διαμεσολαβητής έχει τη δυνατότητα εμφάνισης της συγκεκριμένης σελίδας πολύ γρηγορότερα σαν να είναι ακόμη στη μνήμη . Το μόνο που χρειάζεται να ελεγχθεί στη συγκεκριμένη περίπτωση, είναι αν η σελίδα που έχει αποθηκευτεί στο διαμεσολαβητή ανήκει στην τελευταία έκδοση. Σε αυτή την περίπτωση, η σελίδα δεν χρειάζεται να φορτωθεί από το πολύ πιο αργό Internet αλλά μπορεί να φορτωθεί απευθείας από τον διαμεσολαβητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3154729 0 el \SGML; ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3154729 229 0 el SGML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3147330 230 0 el Τα αρχικά SGML αντιπροσωπεύουν τον όρο Standard Generalized Markup Language. Το SGMLβασίζεται στην ιδέα ότι τα έγγραφα έχουν δομικά και άλλα σημασιολογικά στοιχεία που μπορούν να περιγραφούν δίχως όμως αναφορά στο πώς αυτά τα στοιχεία πρέπει να παρουσιαστούν.Η συγκεκριμένη παρουσίαση αυτού του εγγράφου μπορεί να ποικίλει και εξαρτάται από το μέσο και τις προτιμήσεις της μορφής.Σε δομημένα κείμενα, το SGML δεν καθορίζει μόνο τις δομές (από το DTD = Καθορισμός τύπου εγγράφου),αλλά εξασφαλίζει επίσης τη συνέπεια στη χρήση τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3148747 231 0 el \HTML\ είναι μια εξειδικευμένη εφαρμογή του SGML. Αυτό σημαίνει ότι τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης στο Web υποστηρίζουν μόνο ένα περιορισμένο πλήθος προτύπων SGML και ότι σχεδόν όλα τα συστήματα με δυνατότητα SGML έχουν τη δυνατότητα δημιουργίας ελκυστικών σελίδων HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3153950 0 el \μηχανές αναζήτησης, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153950 138 0 el Μηχανές αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3157965 139 0 el Η μηχανή αναζήτησης είναι μια υπηρεσία του Internet που βασίζεται σε ένα πρόγραμμα λογισμικού το οποίο χρησιμοποιείται για την εξερεύνηση του τεράστιου όγκου πληροφοριών, χρησιμοποιώντας λέξεις-κλειδιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3150751 0 el \ετικέτες, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3150751 141 0 el Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3156360 142 0 el \HTML\ σελίδες που περιέχουν συγκεκριμένες οδηγίες για τη δομή και τη μορφοποίηση ονομάζονται ετικέτες. Οι ετικέτες είναι κωδικές-λέξεις που περικλείονται από αγκύλες στη γλώσσα περιγραφής εγγράφου HTML. Πολλές ετικέτες περιέχουν κείμενο ή υπερσύνδεση μεταξύ της αγκύλης ανοίγματος και της αγκύλης κλεισίματος. Για παράδειγμα, οι τίτλοι επισημαίνονται με τις ετικέτες

και

που βρίσκονται αντίστοιχα στην αρχή και στο τέλος του τίτλου. Ορισμένες ετικέτες εμφανίζονται από μόνες τους όπως η
για την αλλαγή γραμμής ή η για τη σύνδεση με γραφικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help bm_id3153766 0 el \URL, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help hd_id3153766 145 0 el URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000002.xhp 0 help par_id3152931 146 0 el Το Uniform Resource Locator (URL) εμφανίζει τη διεύθυνση ενός εγγράφου ή εξυπηρετητή στο Internet. Η γενική δομή ενός URL διαφέρει ανάλογα με τον τύπο και γενικά έχει την μορφής Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark αν και δεν απαιτούνται πάντοτε όλα τα στοιχεία. Ένα URL ενδέχεται να είναι διεύθυνση FTP, διεύθυνση WWW (HTTP), διεύθυνση αρχείου ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή μονάδων μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help bm_id3147543 0 el \μονάδες μέτρησης, μετατροπή\\μονάδες, μετατροπή\\μετατροπή,μετρικά\\μετρικά,μετατροπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 el Μετατροπή μονάδων μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1069F 0 el Σε μερικούς διαλόγους, μπορείτε να εισάγετε μονάδες μέτρησης στα πεδία εισόδου. Αν εισάγετε απλά μια αριθμητική τιμή, η προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης θα χρησιμοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106AD 0 el Στα πεδία εισόδου για μήκη μονάδων μπορείτε επίσης να εισάγετε και τη μονάδα συντόμευσης σύμφωνα με την παρακάτω λίστα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106BA 0 el Συντομεύσεις μονάδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106C0 0 el Επεξήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106C7 0 el mm 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106CD 0 el Χιλιοστά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106D4 0 el cm 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106DA 0 el Εκατοστά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106E1 0 el in ή " 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106E7 0 el Ίντσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106EE 0 el pi 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106F4 0 el Pica (Πίκα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN106FB 0 el pt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10701 0 el Σημείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10704 0 el Οι επόμενοι τύπου μετατρέπουν τις μονάδες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1070A 0 el 1 εκατοστό = 10 χιλιοστά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1070E 0 el 1 ίντσα = 2,54 εκατοστά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10712 0 el 1 ίντσα = 72 στιγμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN10715 0 el Για παράδειγμα, σε ένα έγγραφο κειμένου, ανοίξτε το \Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές & Κενά\. Για να ορίσετε μήκος εσοχής για τη τωρινή παράγραφο 1 ίντσα, πληκτρολογήστε \1 in\ ή \1"\ στο κουτί "Πριν το κείμενο". Για να ορίσετε μήκος εσοχής για τη τωρινή παράγραφο 1 εκατοστό, πληκτρολογήστε \1 cm\ στο πεδίο εισόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000003.xhp 0 help par_idN1074C 0 el Για να εισάγετε τη μέγιστη ή ελάχιστη επιτρεπτή τιμή αντίστοιχα, κάντε κλικ τη τωρινή τιμή και μετά πιέστε το πλήκτρο \Page Up\ ή \Page Down\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help tit 0 el Για πρόσβαση σε αυτή την εντολή... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147212 47 0 el \\Σχετικά θέματα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154689 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146067 46 0 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3157898 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149893 7 0 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149750 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150693 8 0 el Διάστιχο: 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145382 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154173 9 0 el Διάστιχο: 1.5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150131 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152824 10 0 el Διάστιχο: 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149820 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145121 11 0 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147077 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151385 12 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148550 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152772 15 0 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153379 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149290 16 0 el Χρώμα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3156214 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3163044 17 0 el Πλάτος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154154 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150650 18 0 el Στυλ περιοχής / Γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153367 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148557 20 0 el Στοίχιση πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146923 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149287 21 0 el Στοίχιση κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153097 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3150873 22 0 el Στοίχιση κατακόρυφα κεντραρισμένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147436 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147418 27 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146147 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3148617 28 0 el Άκυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154730 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145800 30 0 el Ένα επίπεδο πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149412 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3154064 48 0 el Δημιουργία νέου καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153221 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3145646 39 0 el Ένα επίπεδο πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151320 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153005 40 0 el Δημιουργία νέου καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146990 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3153949 41 0 el Προεπιλεγμένος κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3156361 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3146915 35 0 el \Μετάβαση στο προηγούμενο σχόλιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151357 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3159184 36 0 el \Μετάβαση στο επόμενο σχόλιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3083285 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3147339 37 0 el Άνοιγμα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3151189 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3149109 38 0 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3152946 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help par_id3155336 76 0 el Απευθείας εξαγωγή ως PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help tit 0 el Γενικό Γλωσσάρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154896 0 el \Συνήθεις όροι,γλωσσάρια\\γλωσσάρια,συνήθεις όροι\\ορολογία,γενικό γλωσσάρι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154896 1 0 el \Γενικό Γλωσσάρι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154788 2 0 el Το γλωσσάρι αυτό περιλαμβάνει επεξηγήσεις ορισμένων από τους πιο σημαντικούς όρους που θα συναντήσετε στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154873 3 0 el Χρησιμοποιήστε το γλωσσάρι για να βρείτε άγνωστους όρους που έχετε βρει σε οποιαδήποτε $[officename] εφαρμογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156192 0 el \ASCII, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156192 22 0 el Αμερικανικός Πρότυπος Κώδικας για Ανταλλαγή Πληροφοριών (ASCII) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3155922 23 0 el Συντομογραφία για το "Αμερικανικός Πρότυπος Κώδικας για Ανταλλαγή Πληροφοριών". Ο ASCII είναι ένα σύνολο χαρακτήρων για την προβολή γραμματοσειρών στους προσωπικούς υπολογιστές. Αποτελείται από 128 χαρακτήρες συμπεριλαμβανομένων γραμμάτων, αριθμών, σημείων στίξεως και συμβόλων. Το εκτεταμένο σύνολο χαρακτήρων ASCII περιέχει 256 χαρακτήρες. Ο κάθε χαρακτήρας αντιστοιχεί σε ένα μοναδικό αριθμό, ο οποίος αποκαλείται "ASCII Κωδικός" του αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150823 24 0 el Σε HTML σελίδες, μόνο χαρακτήρες του 7 bit ASCII συνόλου χαρακτήρων πρέπει να εμφανίζονται. Οι άλλοι χαρακτήρες, όπως τα γερμανικά διαλυτικά μεταφωνίας (umlauts), διακρίνονται μέσω ξεχωριστού κώδικα. Μπορείτε να εισάγετε εκτεταμένους ASCII κωδικούς χαρακτήρων: το φίλτρο εξαγωγής του $[officename] πραγματοποιεί την απαραίτητη μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151245 25 0 el Αντικείμενο Bézier 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154924 26 0 el Ανακάλυψη του Γάλλου μαθηματικού Pierre Bézier, η καμπύλη Bézier είναι μια μαθηματικά ορισμένη καμπύλη που χρησιμοποιείται σε εφαρμογές δισδιάστατων γραφικών. Η καμπύλη προσδιορίζεται από τέσσερα σημεία: την αρχική θέση και την τελική θέση, και 2 ξεχωριστές επιλογές στη μέση. Τα αντικείμενα Bézier μπορούν να τροποποιηθούν μέσω της αλλαγής θέσης αυτών των σημείων με τη χρήση του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3146907 0 el \CTL, ορισμός\\διάταξη σύνθετου κειμένου, ορισμός\\διάταξη σύνθετου κειμένου, δείτε CTL\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3146907 169 0 el Διάταξη Σύνθετου Κειμένου (CTL) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3156081 166 0 el Γλώσσες με σύνθετη διάταξη κειμένου μπορεί να έχουν μερικά ή όλα από τα επόμενα χαρακτηριστικά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145116 167 0 el Η γλώσσα είναι γραμμένη με χαρακτήρες ή γλυφικά που αποτελούνται από διάφορα τμήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154630 168 0 el Η κατεύθυνση του κειμένου είναι από τα δεξιά προς τα αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148677 170 0 el Μέχρι τώρα, το $[officename] υποστηρίζει Νεοϊνδικά (χίντι), Ταϊλανδέζικα, Εβραϊκά και Αραβικά ως CTL γλώσσες . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_idN108F1 0 el Mενού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3147084 0 el \DDE, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147084 29 0 el Δυναμική Ανταλλαγή Δεδομένων (DDE) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145154 30 0 el Το DDE σημαίνει "Δυναμική Ανταλλαγή Δεδομένων",που είναι προκάτοχος του OLE, "Σύνδεση και Ενσωμάτωση Αντικειμένων". Με το DDE, τα αντικείμενα συνδέονται μέσω αναφοράς αρχείου, αλλά δεν ενσωματώνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154820 79 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση DDE με την παρακάτω διαδικασία: Επιλέξτε κελιά από το υπολογιστικό φύλλο του Calc, αντιγράψτε τα στο πρόχειρο και μεταβείτε σε άλλο υπολογιστικό φύλλο και επιλέξτε το παράθυρο διαλόγου \Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\. Εκεί, χρησιμοποιήστε την επιλογή \Σύνδεση\ για να εισαγάγετε τα περιεχόμενα ως σύνδεση DDE. Όταν ενεργοποιείτε μια σύνδεση, η περιοχή κελιών που εισάγεται είναι δυνατόν να αναγνωστεί από το αρχικό της αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3150439 156 0 el Άμεση μορφοποίηση και μορφοποίηση με πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159254 34 0 el Όταν μορφοποιείτε κάποιο έγγραφο χωρίς να χρησιμοποιείτε πρότυπα, η διαδικασία αυτή αναφέρεται ως άμεση μορφοποίηση. Αυτό σημαίνει ότι τροποποιείτε κείμενο ή άλλα αντικείμενα, όπως πλαίσια ή πίνακες, εφαρμόζοντας άμεσα διάφορες ιδιότητες. Η μορφοποίηση ισχύει μόνο για την επιλεγμένη περιοχή και όλες οι αλλαγές πρέπει να πραγματοποιούνται ξεχωριστά. Τα πρότυπα, από την άλλη πλευρά, δεν εφαρμόζονται άμεσα στο κείμενο, αλλά αντίθετα καθορίζονται πρώτα στο παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση και στη συνέχεια εφαρμόζονται στο κείμενο. Ένα πλεονέκτημα σε αυτή την περίπτωση είναι ότι όταν αλλάζετε πρότυπο, όλα τα μέρη του εγγράφου για τα οποία έχει καθοριστεί αυτό το στυλ,τροποποιούνται ταυτόχρονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147287 35 0 el Μπορείτε να απομακρύνετε την άμεση μορφοποίηση από το έγγραφό σας επιλέγοντας όλο το κείμενο με τα πλήκτρα συντόμευσης \\Command\\Ctrl\\+A και μετά να επιλέξετε \Μορφή - Προεπιλεγμένη Μορφοποίηση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3155132 0 el \παράθυρα, ορισμός αγκύρωσης\\αγκύρωση, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155132 6 0 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155306 10 0 el Αγκύρωση (Αυτόματη Απόκρυψη) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3155854 115 0 el Πάνω στο άκρο ενός παραθύρου όπου είναι αγκυρωμένο κάποιο άλλο παράθυρο μπορείτε να δείτε ένα κουμπί το οποίο σας δίνει τη δυνατότητα εμφάνισης ή απόκρυψης του παραθύρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3143274 161 0 el Εάν κάνετε κλικ στο κουμπί στο άκρο του παραθύρου για να εμφανίσετε το παράθυρο, αυτό θα παραμείνει ορατό μέχρι να το αποκρύψετε χειροκίνητα ξανά (χρησιμοποιώντας το ίδιο κουμπί). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153093 162 0 el Εάν εμφανίσετε το παράθυρο κάνοντας κλικ στο περίγραμμά του,αλλά όχι στο κουμπί, ενεργοποιείτε τη λειτουργία \Αυτόματη απόκρυψη\. Η λειτουργία αυτόματης απόκρυψης σας επιτρέπει να εμφανίσετε προσωρινά ένα κρυμμένο παράθυρο, κάνοντας κλικ πάνω στο πλαίσιό του. Όταν κάνετε κλικ πάνω στο έγγραφο, το αγκυρωμένο παράθυρο κρύβεται πάλι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3163710 0 el \μορφοποίηση, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3163710 32 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3163821 33 0 el Ο όρος μορφοποίηση αναφέρεται στο οπτικό στυλ που χρησιμοποιεί ένα πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου ή ένα πρόγραμμα DTP (Desktop publishing). Αυτό συμπεριλαμβάνει τη μορφή του χαρτιού, τα περιθώρια σελίδας, τις γραμματοσειρές και τα αντίστοιχα εφέ, όπως επίσης και τα κενά και τη στοίχηση. Μπορείτε να μορφοποιήσετε κείμενο \απευθείας ή με τη χρήση προτύπων\ που παρέχονται από το $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156006 0 el \ IME, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156006 164 0 el IME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157874 165 0 el Το IME σημαίνει Input Method Editor (Επεξεργαστής Μεθόδου Εισόδου). Είναι ένα πρόγραμμα που επιτρέπει στο χρήστη να αξιοποιήσει πολύπλοκους χαρακτήρες από ένα μη-δυτικό σύνολο χαρακτήρων, ενώ χρησιμοποιεί ένα κανονικό πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3151172 0 el \JDBC, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151172 111 0 el JDBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148386 112 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Java Database Connectivity (JDBC) API για να συνδεθείτε σε μια βάση δεδομένων του %PRODUCTNAME. Οι οδηγοί του JDBC είναι γραμμένοι στη γλώσσα προγραμματισμού Java και επομένως είναι ανεξάρτητοι της πλατφόρμας που αξιοποιείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3151282 0 el \διαγραμμάτωση, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3151282 36 0 el Διαγραμμάτωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146321 37 0 el Η διαγραμμάτωση σημαίνει αύξηση ή μείωση του διαστήματος ανάμεσα σε ζεύγη γραμμάτων για να βελτιωθεί η συνολική εμφάνιση του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146078 38 0 el Οι πίνακες διαγραμμάτωσης περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τα ζεύγη γραμμάτων που απαιτούν περισσότερη απόσταση μεταξύ τους. Γενικά,αυτοί οι πίνακες αποτελούν στοιχείο μιας γραμματοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3150592 0 el \συνδέσεις, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3150592 55 0 el Σύνδεσμος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150092 56 0 el Στο μενού \Επεξεργασία\, βρίσκεται η εντολή \Συνδέσεις\. Η εντολή αυτή μπορεί και ενεργοποιείται μόνο όταν στο τρέχον έγγραφο περιέχεται τουλάχιστον μία σύνδεση. Όταν εισάγετε μια εικόνα, για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε την εικόνα απευθείας στο έγγραφο ή να την εισαγάγετε ως σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145730 57 0 el Όταν ένα αντικείμενο εισάγεται απευθείας σε ένα έγγραφο, το μέγεθος του εγγράφου αυξάνεται κατά (τουλάχιστον) το μέγεθος σε byte του αντικειμένου. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το έγγραφο και να το ανοίξετε σε άλλον υπολογιστή, και το εισαχθέν αντικείμενο θα εξακολουθεί να βρίσκεται στην ίδια θέση του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3144765 58 0 el Εάν εισαγάγετε το αντικείμενο ως σύνδεση, θα εισαχθεί μόνο μια παραπομπή στο όνομα του αρχείου. Το μέγεθος του εγγράφου αυξάνεται μόνο κατά την παραπομπή στη διαδρομή και το αρχείο. Ωστόσο, εάν ανοίξετε το έγγραφο σε άλλον υπολογιστή, το συνδεδεμένο αρχείο πρέπει να βρίσκεται ακριβώς στην ίδια θέση που ορίζεται από την παραπομπή για να εμφανιστεί το αντικείμενο μέσα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153334 59 0 el Χρησιμοποιήστε \Επεξεργασία - Συνδέσεις\ για να δείτε ποια αρχεία είναι συνδεδεμένα στα έγγραφά σας. Οι συνδέσεις είναι δυνατόν να καταργηθούν αν είναι απαραίτητο.Αυτό θα διακόψει τη σύνδεση και θα συνδέσει το αντικείμενο κατ'ευθείαν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154512 107 0 el Αριθμητικό Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157846 108 0 el Ένα αριθμητικό σύστημα είναι καθορισμένο από το πλήθος των διαθέσιμων χαρακτήρων για την αναπαράσταση αριθμών. Το δεκαδικό σύστημα, για παράδειγμα, είναι βασισμένο σε 10 αριθμούς (0..9), το δυαδικό σύστημα είναι βασισμένο σε 2 αριθμούς, το 0 και 1, το δεκαεξαδικό σύστημα είναι βασισμένο πάνω σε 16 χαρακτήρες (0...9 και A...F). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3156358 0 el \αντικείμενα, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156358 41 0 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3144748 42 0 el Αντικείμενο είναι ένα στοιχείο οθόνης που περιέχει δεδομένα. Είναι δυνατόν να αναφέρεται σε δεδομένα εφαρμογών, όπως κείμενο ή γραφικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153839 43 0 el Τα αντικείμενα είναι ανεξάρτητα και δεν επηρεάζονται μεταξύ τους. Σε κάθε αντικείμενο που περιέχει δεδομένα είναι δυνατόν να αντιστοιχιστούν συγκεκριμένες εντολές. Για παράδειγμα, ένα αντικείμενο γραφικών περιέχει εντολές επεξεργασίας εικόνας και ένα υπολογιστικό φύλλο περιέχει εντολές υπολογισμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3152827 0 el \ODBC, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3152827 44 0 el ODBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153530 45 0 el Το Open Database Connectivity (ODBC), ή διαφορετικά η Σύνδεση Ανοιχτής Βάσης Δεδομένων, είναι ένας τύπος πρωτοκόλλου μέσω του οποίου είναι δυνατή η πρόσβαση των εφαρμογών σε συστήματα βάσεων δεδομένων. Η γλώσσα ερωτήματος που χρησιμοποιείται εδώ είναι η SQL (Structured Query Language). Στο $[officename], μπορείτε να καθορίσετε για κάθε βάση δεδομένων αν θα χρησιμοποιεί εντολές SQL για να εκτελεί ερωτήματα. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τη βοήθεια με δυνατότητα αλληλεπίδρασης για να καθορίσετε το ερώτημά σας κάνοντας κλικ στο κουμπί του ποντικιού για να μεταφραστεί αυτόματα σε SQL μέσω του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3153956 75 0 el \\Οι λειτουργίες του ODBC 32-bit που απαιτούνται εδώ είναι δυνατόν να εγκατασταθούν στο σύστημά σας ανά πάσα στιγμή με τη βοήθεια του προγράμματος εγκατάστασης που παρέχεται με τη βάση δεδομένων σας. Στη συνέχεια, μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες μέσω του Πίνακα Ελέγχου. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154479 0 el \OLE, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154479 46 0 el OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3157840 47 0 el Συντομογραφία για τη Σύνδεση και Ενσωμάτωση Αντικειμένων (OLE). Τα αντικείμενα είναι δυνατόν να συνδεθούν με ένα έγγραφο προορισμού ή ακόμη να ενσωματωθούν. Η ενσωμάτωση εισάγει ένα αντίγραφο του αντικειμένου και λεπτομέρειες για το πρόγραμμα προέλευσης στο έγγραφο προορισμού. Εάν θέλετε να επεξεργαστείτε το αντικείμενο, ενεργοποιήστε απλά το πρόγραμμα προέλευσης κάνοντας διπλό κλικ στο αντικείμενο . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3154507 0 el \OpenGL, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3154507 98 0 el OpenGL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146879 99 0 el To OpenGL αντιπροσωπεύει μια γλώσσα τρισδιάστατων γραφικών, η οποία αρχικά αναπτύχθηκε από την SGI (Silicon Graphics Inc). Συνήθως χρησιμοποιούνται δύο διάλεκτοι αυτής της γλώσσας: Η Microsoft OpenGL, που αναπτύχθηκε για χρήση στα Windows NT και η Cosmo OpenGL που δημιουργήθηκε από την SGI. Η τελευταία αντιπροσωπεύει μια ανεξάρτητη γλώσσα γραφικών για όλες τις πλατφόρμες και όλα τα είδη των υπολογιστών, ακόμα και για χρήση σε μηχανήματα που δεν διαθέτουν ειδικό υλικό για τρισδιάστατα γραφικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3155764 91 0 el PNG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148993 92 0 el Το Portable Network Graphics (PNG) είναι μια μορφή αρχείων για γραφικά.Τα αρχεία συμπιέζονται,με έναν τρόπο που επιλέγεται, και, αντίθετα με ότι συμβαίνει με τη μορφή JPG, η συμπίεση των PNG αρχείων πραγματοποιείται πάντα χωρίς καμία απώλεια πληροφοριών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3083286 103 0 el Πρωτεύον κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3150323 104 0 el Το πρωτεύον κλειδί λειτουργεί ως μοναδικό αναγνωριστικό των πεδίων βάσεων δεδομένων. Το μοναδικό αναγνωριστικό των πεδίων βάσεων δεδομένων χρησιμοποιείται στις \σχεσιακές βάσεις δεδομένων\, για πρόσβαση σε δεδομένα άλλων πινάκων. Σε περίπτωση που γίνει παραπομπή σε πρωτεύον κλειδί άλλου πίνακα, το κλειδί αυτό ονομάζεται εξωτερικό κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148916 113 0 el Στο $[officename], το πρωτεύον κλειδί καθορίζεται στην προβολή σχεδίασης του πίνακα, επιλέγοντας τη σχετική εντολή από το μενού επιλογών της επικεφαλίδας γραμμής για το επιλεγμένο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147359 100 0 el Σχεσιακή βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147585 101 0 el Μια σχεσιακή βάση δεδομένων είναι μια συλλογή από στοιχεία δεδομένων οργανωμένα σε ένα σύνολο από πίνακες από τους οποίους μπορούν να ανακτηθούν τα δεδομένα ή να επανασυγκεντρωθούν με πολλούς και διαφορετικούς τρόπους, χωρίς να είναι απαραίτητη η αναδιοργάνωση των πινάκων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154255 163 0 el Ένα σχεσιακό σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων (RDBMS) είναι ένα πρόγραμμα που επιτρέπει τη δημιουργία, αναπροσαρμογή και διαχείριση μιας σχεσιακής βάσης δεδομένων. To RDBMS, δέχεται την εισαγωγή από τον χρήστη δηλώσεων SQL (Structured Query Language) που συμπεριλαμβάνονται σε ένα πρόγραμμα εφαρμογής και δημιουργεί, αναπροσαρμόζει, ή παρέχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3147535 102 0 el Ένα καλό παράδειγμα σχεσιακής βάσης δεδομένων μπορεί να περιγραφεί από μια βάση δεδομένων αγορών όπου περιέχονται πίνακες Πελατών, Αγορών και Τιμολογίων. Στον πίνακα τιμολογίων, δεν υπάρχουν δεδομένα πελατών ή αγορών, αλλά περιέχονται οι παραπομπές (μέσω μιας σχεσιακής σύνδεσης ή μιας σχέσης) για το αντίστοιχο πεδίο πίνακα (π.χ. το πεδίο αναγνωριστικού πελάτη από τον πίνακα πελατών). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3147315 0 el \επιβεβαίωση εγγραφής, ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147315 48 0 el Επιβεβαίωση εγγραφής (Register-true) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3154223 49 0 el Η επιβεβαίωση εγγραφής (Register-true) είναι ένας όρος που χρησιμοποιείται στην τυπογραφία. Αναφέρεται στο κατάλληλο αποτύπωμα των γραμμών μέσα σε μια περιοχή εκτύπωσης στην εμπρός και την πίσω πλευρά βιβλίων, εφημερίδων και περιοδικών. Πρόκειται για μια λειτουργία που εμποδίζει το σχηματισμό γκρίζων κηλίδων ανάμεσα στις γραμμές, διευκολύνοντας έτσι την ανάγνωση. Ο όρος " επιβεβαίωση εγγραφής" αναφέρεται στην περίπτωση που όλες οι γειτονικές γραμμές σε στήλες κειμένου έχουν το ίδιο ύψος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3145230 50 0 el Όταν ορίζετε παραγράφους, πρότυπα παραγράφων ή σελίδων ως επιβεβαίωση εγγραφής, οι γραμμές βάσης των χαρακτήρων θα ευθυγραμμίζονται, ώστε να αντιστοιχούν στο πλέγμα κατακόρυφης γραμμής, ανεξάρτητα από το μέγεθος γραμματοσειράς ή την παρουσία γραφικών. Αν το επιθυμείτε,μπορείτε να προσδιορίσετε αυτή τη ρύθμιση για αυτό το πλέγμα ως μία ιδιότητα του Πρότυπα Σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156710 70 0 el RTF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3151186 71 0 el H συντομογραφία για τη Μορφή εμπλουτισμένου κειμένου (RTF), είναι μια μορφή αρχείου που αναπτύχθηκε για την ανταλλαγή αρχείων κειμένου. Μια ειδική δυνατότητα είναι ότι η μορφοποίηση τα μετατρέπει σε άμεσα αναγνώσιμες πληροφορίες κειμένου. Δυστυχώς, σε σύγκριση με άλλες μορφές αρχείων, η μορφή αυτή δημιουργεί σχετικά μεγάλα αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3156372 117 0 el Αποθήκευση, σχετική και απόλυτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3146919 67 0 el Σε πολλά παράθυρα διαλόγου (π.χ. \Επεξεργασία - Αυτόματο Κείμενο\) μπορείτε να επιλέξετε αν θέλετε να αποθηκεύσετε τα αρχεία με σχετικό ή απόλυτο τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3152946 68 0 el Εάν επιλέξετε τη σχετική αποθήκευση, οι παραπομπές σε ενσωματωμένα γραφικά ή άλλα αντικείμενα του εγγράφου σας θα αποθηκεύονται σε σχέση με αυτή τη θέση στο σύστημα αρχείων. Σε αυτή την περίπτωση, δεν έχει σημασία που εγγράφεται η δομή καταλόγου στην οποία γίνεται παραπομπή.Τα αρχεία θα εντοπιστούν οπωσδήποτε, εφόσον η παραπομπή παραμένει στην ίδια μονάδα δίσκου ή τόμο. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό όταν επιθυμείτε να έχουν πρόσβαση στο έγγραφο άλλοι υπολογιστές, οι οποίοι έχουν εντελώς διαφορετική δομή καταλόγου,μονάδα δίσκου ή τόμο. Επίσης, η σχετική αποθήκευση συνιστάται, όταν θέλετε να δημιουργήσετε μια δομή καταλόγου σε έναν εξυπηρετητή Internet. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3148927 69 0 el Εάν προτιμήσετε την απόλυτη αποθήκευση, όλες οι αναφορές σε άλλα αρχεία θα οριστούν επίσης ως απόλυτες, δηλ. με βάση την αντίστοιχη μονάδα δίσκου, τόμο ή ριζικό κατάλογο. Το πλεονέκτημα είναι ότι αυτό το έγγραφο που περιέχει όλες τις παραπομπές είναι δυνατόν να μετακινηθεί σε άλλους καταλόγους ή φακέλους και οι αναφορές να παραμείνουν έγκυρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help bm_id3149922 0 el \SQL,ορισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3149922 53 0 el SQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3152863 54 0 el Η Structured Query Language είναι μια γλώσσα που χρησιμοποιείται για ερωτήματα βάσεων δεδομένων. Στο $[officename] μπορείτε να διατυπώνετε ερωτήματα είτε σε γλώσσα SQL είτε αλληλεπιδραστικά, χρησιμοποιώντας το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3147552 120 0 el Βάση δεδομένων SQL / Εξυπηρετητής SQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159239 121 0 el Η βάση δεδομένων SQL είναι ένα σύστημα βάσεων δεδομένων το οποίο παρέχει διασύνδεση \SQL\. Οι βάσεις δεδομένων SQL χρησιμοποιούνται συχνά σε δίκτυα υπολογιστών-πελατών/εξυπηρετητών, στα οποία διαφορετικοί υπολογιστές-πελάτες αποκτούν πρόσβαση σε έναν κεντρικό υπολογιστή (π.χ. σε εξυπηρετητή SQL), για αυτό και ονομάζονται επίσης βάσεις δεδομένων εξυπηρετητών SQL ή, για συντομία, εξυπηρετητές SQL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3159118 122 0 el Στο $[officename], μπορείτε να ενσωματώσετε εξωτερικές βάσεις δεδομένων SQL. Οι βάσεις αυτές ενδέχεται να βρίσκονται στον τοπικό σας σκληρό δίσκο καθώς και στο δίκτυο. Η πρόσβαση επιτυγχάνεται είτε μέσω του πρωτοκόλλου \ODBC\ είτε μέσω του αρχικού προγράμματος οδήγησης που είναι ενσωματωμένο στο $[officename] . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help hd_id3166423 51 0 el Χήρες και ορφανά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000005.xhp 0 help par_id3149448 52 0 el Οι χήρες και τα ορφανά είναι ιστορικοί τυπογραφικοί όροι, οι οποίοι χρησιμοποιήθηκαν για πολλά χρόνια. Ο όρος χήρα αναφέρεται σε μια μικρή γραμμή που βρίσκεται στο τέλος μιας παραγράφου η οποία, όταν εκτυπωθεί, εμφανίζεται μόνο στο επάνω μέρος της επόμενης σελίδας. Ο όρος ορφανό, αντίθετα, αναφέρεται στην πρώτη γραμμή μιας παραγράφου η οποία εκτυπώνεται μόνο στο κάτω μέρος της προηγούμενης σελίδας. Σε ένα έγγραφο κειμένου του $[officename] μπορείτε να εμποδίσετε αυτόματα την εμφάνιση αυτών των στοιχείων στο πρότυπο παραγράφου που θέλετε. Όταν το κάνετε αυτό, μπορείτε να καθορίσετε το ελάχιστο πλήθος γραμμών που πρέπει να διατηρούνται μαζί σε μια σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3152823 4 0 el \Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων: \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3152352 5 0 el \Εικονίδιο στη γραμμή μορφοποίησης: \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3151370 7 0 el \Εικονίδιο στη γραμμή μορφοποίησης: \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3149748 9 0 el \Εικονίδιο στη κυλιόμενη γραμμή προβολής: \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3156553 10 0 el \ Αυτή η σύνοψη περιγράφει τη διαμόρφωση της προεπιλεγμένης γραμμής εργαλείων για το $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000007.xhp 0 help par_id3153551 11 0 el Υποστήριξη ασιατικών γλωσσών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help tit 0 el Μενού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 el Μενού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3148765 45 0 el Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3153383 46 0 el Πραγματοποιείται αποκοπή του επιλεγμένου αντικειμένου και αποθηκεύεται στο πρόχειρο. Μπορεί να γίνει επανεισαγωγή του αντικειμένου από το πρόχειρο χρησιμοποιώντας την \Επικόλληση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3156069 68 0 el Επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154896 69 0 el \Εισάγει το στοιχείο που έχετε μετακινήσει στο πρόχειρο, μέσα στο έγγραφο.\Αυτή η εντολή εκτελείται μόνο αν μπορεί να γίνει εισαγωγή των περιεχομένων του πρόχειρου στην τρέχουσα θέση του δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3149948 76 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3147588 77 0 el Ανοίγει ένα υπομενού στην Συλλογή όπου μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ της εντολής \Αντιγραφή\ και \Σύνδεση\. Το επιλεγμένο αντικείμενο της συλλογής είτε αντιγράφεται στο τρέχον έγγραφο είτε δημιουργείται μία σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3146130 78 0 el Εάν έχετε επιλέξει ένα αντικείμενο στο έγγραφό σας, τότε μια νέα εισαγωγή θα αντικαταστήσει το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3145829 79 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149180 80 0 el \Εισάγει την επιλεγμένη εικόνα ως γραφικό φόντου.\ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εντολές του υπομενού \Σελίδα\ ή \Παράγραφος\ για να ορίσετε αν το γραφικό θα καλύπτει ολόκληρη τη σελίδα η μόνο την τρέχουσα παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3153049 87 0 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3150774 88 0 el \Αντιγράφει το επιλεγμένο στοιχείο στο πρόχειρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3148620 91 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154317 92 0 el \Διαγράφει την τρέχουσα επιλογή. Αν πολλά αντικείμενα είναι επιλεγμένα, θα διαγραφούν όλα. Στις περισσότερες περιπτώσεις, ένα \ερώτημα ασφαλείας\ εμφανίζεται πριν διαγραφούν τα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3155941 190 0 el Το αντικείμενο είτε διαγράφεται απόλυτα από το φορέα δεδομένων ή καταργείται η εμφάνισή του, ανάλογα με το περιβάλλον. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3150506 192 0 el Αν διαλέξετε τη \Διαγραφή\ όσο βρίσκεστε στην Συλλογή, η καταχώριση θα διαγραφεί από την Συλλογή, αλλά το ίδιο το αρχείο θα παραμείνει ανέπαφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3150443 136 0 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149149 137 0 el \Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \Άνοιγμα\ για να ανοίξετε το επιλεγμένο αντικείμενο σε μία νέα εργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3149732 165 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3149797 166 0 el \Επιτρέπει τη μετονομασία ενός επιλεγμένου αντικειμένου.\ Αφού επιλέξετε την εντολή \Μετονομασία\ το όνομα επιλέγεται και ένα νέο όνομα μπορεί να καταχωρηθεί άμεσα. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλη για να τοποθετήσετε το δρομέα στην αρχή ή στο τέλος του ονόματος ώστε να διαγράψετε ή να προσθέσετε σε μέρος του ονόματος ή να τοποθετήσετε το δρομέα σε νέα θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3155434 317 0 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3154898 318 0 el \Ανανεώνει την προβολή στο παράθυρο ή στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3147573 172 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3155583 173 0 el Το επιλεγμένο αντικείμενο εμφανίζεται στη Γκαλερί στο μέγιστο μέγεθος. Κάντε διπλό κλικ στην προεπισκόπηση για να επιστρέψετε στην κανονική προβολή της Γκαλερί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help hd_id3157809 319 0 el Δημιουργία σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000010.xhp 0 help par_id3153716 320 0 el Αυτή η εντολή μπορεί να ενεργοποιηθεί αν ένα αντικείμενο είναι επιλεγμένο. Μία σύνδεση με το όνομα "Σύνδεση στο xxx"(\xxx\ αντιπροσωπεύει το όνομα του αντικειμένου) θα δημιουργηθεί μέσα στον ίδιο τον κατάλογο στον οποίο βρίσκεται το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help tit 0 el Εντολές μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help hd_id3156045 4 0 el Εντολές μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help par_id3150838 5 0 el Το παράθυρο που περιέχει το έγγραφο στο οποίο θέλετε να δουλέψετε πρέπει να είναι επιλεγμένο, ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι εντολές μενού. Παρόμοια, πρέπει να επιλέξετε ένα αντικείμενο στο έγγραφο για να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές μενού που συνδέονται με αυτό το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000011.xhp 0 help par_id3156027 3 0 el Τα μενού εξαρτώνται από το περιβάλλον, που σημαίνει ότι οι διαθέσιμες εντολές μενού είναι εκείνες οι οποίες έχουν σχέση με την εργασία που πραγματοποιείται εκείνη τη στιγμή. Αν ο δρομέας βρίσκεται σε κείμενο, τότε θα είναι διαθέσιμες όλες οι εντολές μενού οι οποίες είναι απαραίτητες για την επεξεργασία κειμένου. Εάν, για παράδειγμα, έχετε επιλέξει γραφικά σε ένα έγγραφο, θα εμφανιστούν όλες οι εντολές μενού που χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία γραφικών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help tit 0 el Πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help bm_id3152952 0 el \εισαγωγή φίλτρων\\εξαγωγή φίλτρων\\φίλτρα, για εισαγωγή και εξαγωγή\\αρχεία, φίλτρα και μορφοποιημένα πεδία\\μορφοποιημένα πεδία, στο άνοιγμα και στην αποθήκευση\\εισαγωγή, HTML και έγγραφα κειμένου\\εξαγωγή, HTML και έγγραφα κειμένου\\έγγραφα κειμένου, εισαγωγή/εξαγωγή\\έγγραφα HTML, εισαγωγή/εξαγωγή\\υποστήριξη UTF-8/UCS2\\HTML, εξαγωγή σετ χαρακτήρων\\PostScript, δημιουργία αρχείων\\εξαγωγή, σε μορφή PostScript\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 el Πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3143272 2 0 el Στο $[officename], εκτός από τις δικές του \μορφές XML\ μπορείτε επίσης να ανοίξετε και να αποθηκεύσετε σε πολλές ξένες XML μορφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152414 3 0 el \\Σε UNIX , ορισμένοι τύποι αρχείων δεν μπορούν να αναγνωριστούν αυτόματα. \\Το $[officename] κανονικά αναγνωρίζει τον έγκυρο τύπο αρχείου καθώς ανοίγετε το αρχείο.\\ Μπορεί να υπάρξουν περιπτώσεις όπου πρέπει να επιλέξετε από μόνοι σας τον τύπο αρχείου στο διάλογο \Άνοιγμα\. Για παράδειγμα, αν έχετε έναν πίνακα βάσης δεδομένων σε μορφή κειμένου και θέλετε να τον ανοίξετε ως πίνακα βάσης δεδομένων, πρέπει να ορίσετε τον τύπο αρχείου "Κείμενο CSV" αφού επιλέξετε το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3148668 238 0 el Βασικές μακροεντολές σε έγγραφα του MS Office 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3154232 5 0 el Σημειώσεις αναφορικά με εξωτερικές μορφές και τύπους αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154230 226 0 el Ακόμα και όταν δεν έχουν εγκατασταθεί, ορισμένα φίλτρα είναι δυνατό να επιλεγούν από τα παράθυρα διαλόγου\Άνοιγμα\ και \Αποθήκευση\. Εάν επιλέξετε ένα τέτοιο φίλτρο, θα εμφανιστεί το μήνυμα ότι μπορείτε ακόμη να εγκαταστήσετε το φίλτρο, αν το ζητήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149999 200 0 el \\Σε περίπτωση που θέλετε να εγκαταστήσετε πρόσθετα φίλτρα ή να καταργήσετε μεμονωμένα φίλτρα από την εγκατάσταση, κλείστε το %PRODUCTNAME, ξεκινήστε το πρόγραμμα εγκατάστασης και επιλέξτε την επιλογή \Τροποποίηση\. Στη συνέχεια, θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου στο οποίο μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε μεμονωμένα στοιχεία του %PRODUCTNAME. Τα φίλτρα γραφικών είναι δυνατό να βρεθούν από την επιλογή "Προαιρετικά στοιχεία". \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3156027 7 0 el \\\\\\\\Εισαγωγή και εξαγωγή εγγράφων κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145669 8 0 el \\\\\\\\Το $[officename] Writer έχει τη δυνατότητα ανάγνωσης διαφόρων εκδόσεων των μορφών αρχείων Microsoft Word. Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε τα δικά σας κείμενα σε μορφή Word. Ωστόσο, δεν είναι δυνατή η μεταφορά όλων των διαθέσιμων στοιχείων του $[officename] στο MS Word, όπως και δεν είναι δυνατή η αντίστοιχη εισαγωγή τους.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150144 233 0 el \\\\\\\\Η εισαγωγή συνήθως δεν παρουσιάζει προβλήματα. Πραγματοποιείται εισαγωγή (και εξαγωγή) ακόμα και πληροφοριών και ρυθμίσεων επεξεργασίας για να αναγνωρίζει το $[officename] το κείμενο που έχει εισαχθεί ή εξαχθεί σε έγγραφα του Word καθώς και τις ιδιότητες που έχουν τροποποιηθεί. Επίσης περιλαμβάνονται διαφορετικοί χρωματισμοί για κάθε συντάκτη και η ώρα που πραγματοποιήθηκαν τέτοιες αλλαγές. Όταν πραγματοποιείται εισαγωγή πλαισίων γραφικών κειμένου και ετικετών από πρότυπα, οι περισσότερες από τις ιδιότητες εισάγονται επίσης ως μόνιμες ιδιότητες παραγράφων και σχεδίασης. Ωστόσο, ορισμένες από τις ιδιότητες ενδέχεται να χαθούν κατά τη διαδικασία εισαγωγής.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149095 10 0 el \\\\\\\\Είναι επίσης δυνατή η εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων \RTF\. Αυτή η μορφή αρχείου είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί για την ανταλλαγή μορφοποιημένων κειμένων σε διάφορες εφαρμογές και πλατφόρμες. Με αυτό τον τρόπο, οι μορφές που είναι αναγνώσιμες από τα περισσότερα προγράμματα θα μεταφερθούν χωρίς πρόβλημα. Το πρόχειρο χρησιμοποιεί μορφή RTF κατά την εισαγωγή μέρους ενός υπολογιστικού φύλλου από το $[officename] Calc μέσω \DDE\ στο $[officename] Writer.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3151378 237 0 el Το φίλτρο \Κωδικοποιημένο κείμενο\ βοηθά στο άνοιγμα και την αποθήκευση εγγράφων κειμένου με άλλη γραμματοσειρά κωδικοποίησης. Το φίλτρο περιέχει ένα παράθυρο διαλόγου το οποίο δίνει τη δυνατότητα καθορισμού γραμματοσειρών, προεπιλεγμένων γραμματοσειρών, γλώσσας και αλλαγών παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3149763 11 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή σε μορφή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153825 12 0 el Όταν πραγματοποιείται εξαγωγή περιγραμμάτων σε έγγραφα HTML, οι γραμμές εξάγονται με πλάτος ακριβώς 1 pixel, καθώς τα προγράμματα Netscape Navigator και MS Internet Explorer δεν αναγνωρίζουν μικρότερες γραμμές. Κατά την εισαγωγή, ένα περίγραμμα που κανονικά έχει πλάτος 1 pixel θα εμφανίζεται με πλάτος 0,05 pt. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150244 198 0 el Με το $[officename] Writer, μπορείτε να εισαγάγετε υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους σε έγγραφο HTML. Η εξαγωγή τους πραγματοποιείται ως μορφή μετα-ετικετών. Οι χαρακτήρες των υποσημειώσεων και των σημειώσεων τέλους εξάγονται ως υπερσυνδέσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149800 199 0 el Τα σχόλια χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν άγνωστους χαρακτήρες σε ένα έγγραφο HTML. Κάθε σημείωση που ξεκινάει με "HTML:..." και τελειώνει σε ">" αντιμετωπίζεται ως κώδικας HTML, αλλά εξάγεται χωρίς τα άγκιστρα. Μερικές ετικέτες γύρω από κείμενο μπορούν να συμπεριληφθούν μετά το "HTML:...". Οι τονισμένοι χαρακτήρες μετατρέπονται σε κωδικοποίηση χαρακτήρων ANSI. Σχόλια δημιουργούνται και κατά την εισαγωγή (για παράδειγμα, για meta tags που δεν χωράνε στις ιδιότητες του αρχείου ή άγνωστα tags). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149734 201 0 el Η εισαγωγή HTML του $[officename] Writer έχει τη δυνατότητα ανάγνωσης αρχείων με κωδικοποίηση χαρακτήρων UTF-8 ή UCS2. Όλοι οι χαρακτήρες που περιλαμβάνονται στο σύνολο χαρακτήρων ANSI ή στο σύνολο χαρακτήρων του συστήματος μπορούν να εμφανιστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154143 130 0 el Η ιδιότητα "γραμματοσειρά" ανταποκρίνεται στο πρόγραμμα Netscape Navigator, δηλαδή πριν το μέγεθος γραμματοσειράς μπορείτε να ορίσετε προαιρετικές τιμές για τα "font-style" (italic, none), "font-variant" (normal, small-caps) και "font-weight" (normal, bold). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153760 131 0 el Π.χ. "Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica" αλλάζουν σε έντονη γραφή, πλάγια, μικρά κεφαλαία, με διπλό διάστημα στην οικογένεια γραμματοσειράς Arial ή σε Helvetica, σε περίπτωση που δεν υπάρχει η γραμματοσειρά Arial. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150129 132 0 el Η επιλογή "Font: 10pt" αλλάζει το μέγεθος της γραμματοσειράς σε 10pt με απενεργοποιημένες τις ιδιότητες έντονης και πλάγιας γραφής και μικρών κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3155135 14 0 el Σε περίπτωση που ο MS Internet Explorer ή το $[officename] Writer έχουν οριστεί ως επιλογή εξαγωγής, τα μεγέθη του πεδίου ελέγχου και τα εσωτερικά τους περιθώρια εξάγονται ως στυλ (μορφές εκτύπωσης). Οι ιδιότητες μεγέθους του CSS1 βασίζονται στις τιμές "πλάτος" και "ύψος". Η ιδιότητα "Περιθώριο" χρησιμοποιείται για τον καθορισμό περιθωρίων σε ίσες αποστάσεις σε όλες τις πλευρές της σελίδας. Για τη δημιουργία άνισων αποστάσεων, χρησιμοποιούνται οι ιδιότητες "Περιθώριο-Αριστερά", "Περιθώριο-Δεξιά", "Περιθώριο-Επάνω" και "Περιθώριο-κάτω". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3148473 15 0 el Οι αποστάσεις των γραφικών και των πρόσθετων λειτουργιών στο περιεχόμενο μπορούν να οριστούν ξεχωριστά για εξαγωγή στο $[officename] Writer και τον MS Internet Explorer. Αν τα άνω/κάτω ή δεξιά/αριστερά περιθώρια έχουν οριστεί διαφορετικά μεταξύ τους, τότε οι αποστάσεις εξάγονται σε μια επιλογή "ΣΤΥΛ" για την αντίστοιχη καρτέλα ως ιδιότητες μεγέθους "Περιθώριο-Πάνω", "Περιθώριο-Κάτω", "Περιθώριο-Αριστερά" και "Περιθώριο-Δεξιά" για το CSS1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144510 16 0 el Τα πλαίσια κειμένου υποστηρίζονται με τη χρήση επεκτάσεων CSS1 για απόλυτα τοποθετημένα αντικείμενα. Αυτό ισχύει μόνο για τις επιλογές εξαγωγής Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 και $[officename] Writer. Τα πλαίσια κειμένου μπορούν να ευθυγραμμιστούν ως γραφικά, \\ πρόσθετα αντικείμενα, \\ και Κινούμενα Πλαίσια, αλλά πλαίσια συνδεόμενα με χαρακτήρες δεν είναι δυνατά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147530 46 0 el Τα πλαίσια κειμένου εξάγονται ως καρτέλες "" ή "
"αν δεν περιέχουν στήλες. Σε περίπτωση που περιέχουν στήλες εξάγονται ως "". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154935 203 0 el Μονάδα μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154226 204 0 el Όνομα μονάδας μέτρησης στο CSS1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3151106 205 0 el Μέγιστος αριθμός δεκαδικών ψηφίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154071 206 0 el Χιλιοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3149290 207 0 el mm 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152920 208 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156293 209 0 el Εκατοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154819 210 0 el cm 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147228 211 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154329 212 0 el Ίντσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3150740 213 0 el in 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3157320 214 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156422 215 0 el Pica (Πίκα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144760 216 0 el pc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145322 217 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3155131 218 0 el Σημείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3147288 219 0 el pt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3145364 220 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3145750 223 0 el Αρίθμηση εισαγωγής και εξαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153573 225 0 el Η αριστερή εσοχή παραγράφου στην αρίθμηση υποδεικνύεται ως ιδιότητα CSS1 "Περιθώριο-αριστερά". Στην αρίθμηση, οι εσοχές πρώτης γραμμής παραβλέπονται και δεν εξάγονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3148556 235 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων υπολογιστικών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153365 236 0 el Το $[officename] εισάγει και εξάγει παραπομπές σε ενότητες που έχουν διαγραφεί όπως είναι για παράδειγμα μια στήλη παραπομπής. Ο συνολικός τύπος μπορεί να προβληθεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εξαγωγής και η διαγραμμένη παραπομπή περιέχει μια ένδειξη (#REF!) στην παραπομπή. Η ένδειξη #REF! θα δημιουργηθεί αντίστοιχα για την παραπομπή κατά τη διάρκεια της εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3150228 103 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3152578 104 0 el Όπως στα έγγραφα HTML, μπορείτε να επιλέξετε τη χρήση φίλτρου με ή χωρίς το στοιχείο($[officename] Impress) στο όνομα, για να ανοίξετε ένα αρχείο γραφικών του $[officename]. Χωρίς το στοιχείο αυτό, το αρχείο θα ανοίξει ως έγγραφο του $[officename] Draw. Διαφορετικά, το αρχείο που αποθηκεύτηκε από παλαιότερη έκδοση του προγράμματος ανοίγει στο $[officename] Impress. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3144441 106 0 el Όταν εισάγετε ένα αρχείο EPS, μια προεπισκόπηση του γραφικού φαίνεται στο έγγραφο. Αν καμία προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη, ένα σύμβολο κράτησης θέσης που αντιστοιχεί στο μέγεθος του γραφικού εμφανίζεται στο έγγραφο. Σε περιβάλλον Unix και Microsoft Windows μπορείτε να εκτυπώσετε το εισαγόμενο αρχείο χρησιμοποιώντας εκτυπωτή PostScript. \\\\Αν χρησιμοποιείται διαφορετικός εκτυπωτής, θα εκτυπωθεί η προεπισκόπηση.\\ Κατά την εξαγωγή γραφικών EPS, δημιουργείται μια προεπισκόπηση σε μορφή TIFF ή EPSI. Εάν κάποιο γραφικό EPS εξαχθεί μαζί με άλλα γραφικά σε μορφή EPS τότε το αρχείο αυτό θα ενσωματωθεί στο νέο αρχείο χωρίς καμία αλλαγή . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3146120 222 0 el Τα αρχεία TIFF πολλών σελίδων επιτρέπονται όταν τα γραφικά εισάγονται ή εξάγονται σε μορφή TIFF. Τα γραφικά ανακτώνται ως σύνολο μεμονωμένων εικόνων σε ενιαίο αρχείο, π.χ. οι μεμονωμένες σελίδες ενός φαξ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3159153 109 0 el Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε μερικές επιλογές του $[officename] Draw και $[officename] Impress από το μενού \Αρχείο - Εξαγωγή \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help hd_id3153213 228 0 el PostScript 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3156444 229 0 el Για να εξαγάγετε ένα έγγραφο ή γραφικό σε μορφή PostScript: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3163714 230 0 el Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, εγκαταστήστε ένα πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή PostScript, όπως το πρόγραμμα οδήγησης Apple LaserWriter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3153142 231 0 el Εκτυπώστε το έγγραφο με την εντολή μενού \Αρχείο - Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000020.xhp 0 help par_id3154149 242 0 el Επιλέξτε τον εκτυπωτή PostScript από το παράθυρο διαλόγου και επισημάνετε το πλαίσιο ελέγχου \Εκτύπωση σε αρχείο\. Θα δημιουργηθεί ένα αρχείο PostScript. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help tit 0 el Μορφές αρχείων XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3154408 2 0 el \\Μορφές αρχείων XML\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3148919 3 0 el \Από προεπιλογή, το $[officename] φορτώνει και αποθηκεύει αρχεία στη μορφή OpenDocument.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10725 0 el Η μορφή αρχείων OpenDocument (ODF) είναι μια τυποποιημένη μορφή αρχείων που χρησιμοποιείται από πολλές εφαρμογές λογισμικού. Μπορείτε να εντοπίσετε περισσότερες πληροφορίες στη ιστοσελίδα της Wikipedia: \wikipedia.org/wiki/OpenDocument\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3156324 4 0 el Ονόματα μορφών αρχείων OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3154926 5 0 el Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION χρησιμοποιεί τις παρακάτω μορφές αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3157898 6 0 el Μορφή εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149549 7 0 el Επέκταση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10762 0 el Κείμενο ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10767 0 el *.odt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1076D 0 el Πρότυπο κειμένου ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10772 0 el *.ott 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10778 0 el Κύριο έγγραφο ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1077D 0 el *.odm 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10783 0 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10788 0 el *.html 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1078E 0 el Πρότυπο εγγράφου HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10793 0 el *.oth 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10799 0 el Έγγραφο Πίνακα ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1079E 0 el *.ods 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107A4 0 el Πρότυπο εγγράφου πίνακα ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107A9 0 el *.ots 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107AF 0 el Σχέδιο ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107B4 0 el *.odg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107BA 0 el Πρότυπο σχεδίου ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107BF 0 el *.otg 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107C5 0 el Παρουσίαση ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107CA 0 el *.odp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107D0 0 el Πρότυπο παρουσίασης ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107D5 0 el *.otp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107DB 0 el Τύπος ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E0 0 el *.odf 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1085B 0 el Βάση δεδομένων ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10860 0 el *.odb 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id9756157 0 el Επέκταση του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id2089907 0 el *.oxt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN1088F 0 el H μορφή HTML δεν είναι μορφή OpenDocument. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id4818872 0 el ODF Chart είναι το όνομα για τη μορφή αρχείου για αυτόνομα διαγράμματα. Αυτή η μορφή με την επέκταση *.odc δεν χρησιμοποιείται τώρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E3 0 el Παλαιότερες μορφές αρχείων πριν από το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811525257 0 el Η μορφή OpenDocument εξελίσσεται με την πάροδο του χρόνου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565671 0 el Έκδοση ODF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530375 0 el Ημερομηνία τυπικής έγκρισης από OASIS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530491 0 el Πρώτη υποστηριζόμενη έκδοση της εφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565662 0 el ODF 1.0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530487 0 el 2005-05-01 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530455 0 el OpenOffice.org 1.1.5 ή StarOffice 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565787 0 el ODF 1.1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530479 0 el 2007-02-02 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530467 0 el OpenOffice.org 2.2 ή StarOffice 8 Update 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811565762 0 el ODF 1.2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530440 0 el προς ανακοίνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0519200811530471 0 el OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id0514200811525591 0 el Στις πρόδφατες εκδόσεις, μπορείτε να επιλέξετε να αποθηκεύσετε τα έγγραφά σας χρησιμοποιώντας τη μορφή ODF 1.2 (προεπιλογή) ή τη ODF 1.0/1.1 (για συμβατότητα με προγενέστερες εκδόσεις). Επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές - Φόρτωση/Αποθήκευση - Γενικά\ και επιλέξτε την έκδοση της μορφής ODF. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN107E9 0 el Αν επιθυμείτε να ανταλλάξετε έγγραφα με χρήστες που ακόμη χρησιμοποιούν το OpenOffice.org 1 ή το StarOffice 7, αποθηκεύστε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο επώνυμο φίλτρο στο πεδίο της λίστας \Τύπος αρχείου\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3150398 28 0 el Δομή αρχείου XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149649 29 0 el Έγγραφα σε μορφή αρχείου OpenDocument αποθηκεύονται σαν συμπιεσμένα zip αρχεία που περιέχουν αρχεία XML. Για να δείτε αυτά τα αρχεία XML, μπορείτε να ανοίξετε το αρχείο OpenDocument με ένα πρόγραμμα unzιp. Τα παρακάτω αρχεία και κατάλογοι περιέχονται μέσα στα αρχεία OpenDocument. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153178 30 0 el Το περιεχόμενο κειμένου του εγγράφου βρίσκεται στο \content.xml\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3145152 32 0 el Το αρχείο \meta.xml\ περιέχει τις μετα-πληροφορίες του εγγράφου, τις οποίες μπορείτε να εισάγετε μέσω της επιλογής\Αρχείο - Ιδιότητες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150740 33 0 el Αν αποθηκεύσετε ένα έγγραφο με κωδικό, το \meta.xml\δεν θα κωδικοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150391 34 0 el Το αρχείο \settings.xml\ περιέχει περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθμίσεις αυτού του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3150447 35 0 el Στο \styles.xml,\ θα βρείτε τα πρότυπα που έχουν καθοριστεί για το έγγραφο τα οποία μπορούν να εμφανιστούν στο παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153353 36 0 el Το αρχείο \meta-inf/manifest.xml\ περιγράφει τη δομή του αρχείου XML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3153368 37 0 el Παραπάνω αρχεία και φάκελοι μπορούν να περιέχονται στη συμπιεσμένη μορφή αρχείου . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help hd_id3154299 38 0 el Ορισμός των μορφών XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10AAD 0 el Το σχήμα για τις μορφές OpenDocument μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα \www.oasis-open.org\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3149561 39 0 el Τα αρχεία DTD (Document Type Description) για τις προγενέστερες μορφές μπορούν να εντοπιστούν στο φάκελο εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_id3152596 40 0 el Σημειώστε ότι οι μορφές υπόκεινται σε συγκεκριμένες άδειες χρήσης. Μπορείτε να βρείτε σημειώσεις στις άδειες χρήσης στην αρχή των αρχείων DTD. Περισσότερο λεπτομερείς πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα \OpenOffice.org\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000021.xhp 0 help par_idN10AC5 0 el \Αυτόματος πιλότος μετατροπής εγγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help tit 0 el Δείτε επίσης... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help hd_id3147527 1 0 el \Δείτε επίσης...\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3143206 71 0 el \\Μενού εργαλείων - Σενάρια\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3156069 83 0 el Στη γενική σελίδα βοήθειας του \$[officename]\ θα βρείτε οδηγίες που ισχύουν για όλες τις εφαρμογές, όπως η εργασία με παράθυρα και μενού, η προσαρμογή του $[officename], οι προελεύσεις δεδομένων, η Συλλογή, η μεταφορά και απόθεση, κλπ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3149662 84 0 el Εάν θέλετε βοήθεια σε κάποια άλλη εφαρμογή, μεταβείτε στη βοήθεια εκείνης της εφαρμογής μέσω των πεδίων της περιοχής περιήγησης στα αριστερά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id3154408 85 0 el \Η διαθεσιμότητα αυτής της λειτουργίας εξαρτάται από τον X Window Manager. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_idN10665 0 el \Ενεργοποιεί την εμφάνιση των ονομάτων των εικονιδίων στο δείκτη του ποντικιού και άλλα περιεχόμενα βοήθειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_idN1067C 0 el \Ενεργοποιεί την προβολή μιας σύντομης περιγραφής από μενού και εικονίδια στο δείκτη του ποντικιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000099.xhp 0 help par_id6200750 0 el Μερικά από τα πλήκτρα συντόμευσης μπορεί να έχουν ανατεθεί στο σύστημα επιφάνειας εργασίας σας. Πλήκτρα που έχουν ανατεθεί στην επιφάνεια εργασίας δεν είναι διαθέσιμα στο %PRODUCTNAME. Δοκιμάστε να αναθέσετε διαφορετικά πλήκτρα είτε στο %PRODUCTNAME, στο \Εργαλεία - Προσαρμογή - Πληκτρολόγιο\, είτε στην επιφάνεια εργασίας σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές JPEG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 el Επιλογές JPEG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help par_id3149741 2 0 el \Ορίζει τις ρυθμίσεις για εισαγωγή/εξαγωγή αρχείων σε μορφή JPEG.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help hd_id3154689 3 0 el Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help par_id3149877 4 0 el Καθορίζει την επιθυμητή ποιότητα γραφικών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help hd_id3155448 5 0 el Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help par_id3152952 6 0 el \Ορίζει την ποιότητα εισαγωγής/εξαγωγής. Η τιμή 1 δηλώνει ελάχιστη ποιότητα και ελάχιστο μέγεθος αρχείου, ενώ η τιμή 100 δηλώνει μέγιστη ποιότητα και μέγεθος αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help hd_id3150431 7 0 el Ανάλυση χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help par_id3155599 8 0 el Καθορίζει την επιθυμητή ανάλυση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help hd_id3154788 9 0 el Διαβάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help par_id3146938 10 0 el \Ορίζει αν θα εισάγει ή θα εξάγει ένα αντικείμενο γραφικών σε διαβάθμιση του γκρι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help hd_id3153624 11 0 el Φυσικά χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help par_id3149525 12 0 el \Ορίζει αν θα διατηρήσει τα αρχικά χρώματα του αρχείου JPEG κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000202.xhp 0 help par_id3153539 13 0 el Για περισσότερες λεπτομέρειες για τα φίλτρα, δείτε το \Πληροφορίες για τα φίλτρα εισαγωγής/εξαγωγής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές SVM/WMF/PICT/MET 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help hd_id3150127 1 0 el Επιλογές SVM/WMF/PICT/MET 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help par_id3160463 9 0 el \Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις επιλογές εξαγωγής SVM/WMF/PICT/MET.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help hd_id3143206 2 0 el Κατάσταση λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help par_id3154400 10 0 el Επιλέξτε κατάσταση λειτουργίας για εξαγωγή αρχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help hd_id3151191 3 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help par_id3145356 11 0 el \Διατηρεί το αρχικό μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help hd_id3151097 4 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help par_id3148983 12 0 el \Καθορίζει αν θα τροποποιηθεί το μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help hd_id3156183 5 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help par_id3149525 13 0 el Προσδιορίζει το πλάτος και το ύψος. Αυτό είναι ενεργό μόνο αν η επιλογή \Μέγεθος\ έχει επιλεχτεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help hd_id3151330 6 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help par_id3154561 14 0 el \Καθορίζει το πλάτος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help hd_id3156027 7 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help par_id3147226 15 0 el \Καθορίζει το ύψος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000203.xhp 0 help par_id3147250 8 0 el Δείτε \Εισαγωγή και εξαγωγή πληροφοριών για φίλτρα\ για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με φίλτρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές BMP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 el Επιλογές BMP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3149662 10 0 el \Ορίζει τις ρυθμίσεις εισαγωγής/εξαγωγής για αρχεία σε μορφή BMP.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3143272 2 0 el Ανάλυση χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3151253 11 0 el Καθορίζει την ανάλυση χρώματος του αρχείου BMP που θα εξαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3148410 22 0 el Η εντολή\Ανάλυση χρώματος\ εμφανίζεται επίσης στο μενού περιεχομένου ενός γραφικού BMP που έχει φορτωθεί σε \%PRODUCTNAME\ Draw. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3149200 18 0 el Ανάλυση χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3150402 19 0 el \Στη λίστα \Ανάλυση χρώματος\ θα βρείτε τις ακόλουθες παραλλαγές ανάλυσης χρώματος:\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3150379 37 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3151191 38 0 el \Διατηρεί την αρχική ανάλυση χρώματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3151299 23 0 el Τιμή ορίου 1 bit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3148998 24 0 el \Μετατρέπει το αντικείμενο σε ασπρόμαυρο. Όλα τα επίπεδα φωτεινότητας που βρίσκονται κάτω από τη μέση τιμή γίνονται μαύρα, ενώ όσα βρίσκονται επάνω από τη μέση τιμή γίνονται λευκά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3146938 25 0 el Απόδοση χρωμάτων 1 bit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3150935 26 0 el \Επιτρέπει τη μετατροπή του αντικειμένου σε ένα πλέγμα από μαύρες και άσπρες τελείες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3154497 27 0 el Διαβάθμιση του γκρι: 4 bit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3156027 28 0 el \Επιτρέπει τον χρωματισμό του αντικειμένου από μία παλέτα με 16 διαβαθμίσεις του γκρι που αντιστοιχούν στη φωτεινότητα του πρωτοτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3146109 29 0 el Παλέτα χρωμάτων 4 bit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3157991 30 0 el \Επιτρέπει τον χρωματισμό του αντικειμένου από μία παλέτα με 16 χρώματα τα οποία ταιριάζουν όσο το δυνατόν περισσότερο με τα αρχικά χρώματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3147226 31 0 el Διαβάθμιση του γκρι: 8 bit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3145136 32 0 el \Χρωματίζει το αντικείμενο από μία παλέτα με 256 διαβαθμίσεις το γκρι που αντιστοιχούν στη φωτεινότητα του πρωτοτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3145211 33 0 el Παλέτα χρωμάτων 8 bit 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3155391 34 0 el \Χρωματίζει το αντικείμενο από μία παλέτα με 256 χρώματα τα οποία ταιριάζουν όσο το δυνατόν περισσότερο με τα αρχικά χρώματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3155338 35 0 el 24-Bit Φυσικά χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3147010 36 0 el \Επιτρέπει το χρωματισμό του αντικειμένου από μια παλέτα που διαθέτει περίπου 16 εκατομμύρια χρώματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3145313 20 0 el Κωδικοποίηση RLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3146798 21 0 el \Εφαρμόζει την κωδικοποίηση RLE (Run Length Encoding) σε γραφικά BMP\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3151110 3 0 el Κατάσταση λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3147242 12 0 el Καθορίζει τον τύπο της εξαγόμενης κατάστασης λειτουργίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3155390 4 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3153257 13 0 el \Διατηρεί την αρχική κατάσταση λειτουργίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3150944 5 0 el Ανάλυση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3150129 14 0 el \Σας επιτρέπει να καθορίσετε την ανάλυση μίας εικόνας. Επιλέξτε την επιθυμητή DPI από το πεδίο λίστας \Ανάλυση \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3152910 6 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3159147 15 0 el \Σας επιτρέπει να τροποποιήσετε το μέγεθος της εικόνας σύμφωνα με δεδομένη μέτρηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3150669 7 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3153320 16 0 el \Προσδιορίζει το πλάτος της εικόνας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help hd_id3153127 8 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3150244 17 0 el \Δηλώστε το ύψος της εικόνας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000204.xhp 0 help par_id3154811 9 0 el Κοιτάξτε την \Εισαγωγή και Εξαγωγή Πληροφοριών για Φίλτρα\ για περισσότερες πληροφορίες για τα φίλτρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές GIF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help bm_id3145759 0 el \διαφάνεια, αποθήκευση\\μορφή GIF \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 el Επιλογές GIF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help par_id3152942 5 0 el \ Στο παράθυρο διαλόγου \Επιλογές GIF\ μπορείτε να επιλέξετε τις ρυθμίσεις για εξαγωγή αρχείων σε μορφή GIF.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help hd_id3149877 2 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help hd_id3153272 3 0 el Πεπλεγμένος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help par_id3152952 7 0 el \Δηλώστε εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε πεπλεγμένη κατάσταση για την αποθήκευση της GIF εικόνας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help hd_id3149748 8 0 el Αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help hd_id3154094 10 0 el Αποθήκευση διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help par_id3146938 11 0 el \Δηλώστε αν θέλετε να αποθηκεύσετε το φόντο της εικόνας σας ως διαφανές.Μόνο αντικείμενα θα είναι ορατά στην GIF εικόνα.Χρησιμοποιείστε το Δειγματολήπτη για να ορίσετε το διαφανές χρώμα στην εικόνα. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000205.xhp 0 help par_id3147102 4 0 el Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα, ανατρέξτε στο θέμα:\Πληροφορίες για την εισαγωγή και εξαγωγή φίλτρων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή/Εξαγωγή Dif/ Εισαγωγή Lotus/ Εισαγωγή DBase 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 el Εισαγωγή/Εξαγωγή Dif/ Εισαγωγή Lotus/ Εισαγωγή DBase 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3150620 4 0 el Καθορίζει τις επιλογές για εισαγωγή και εξαγωγή φίλτρων. Αυτά τα παράθυρα διαλόγου θα εμφανιστούν αυτόματα σε περίπτωση που επιλεγεί ο αντίστοιχος τύπος αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help hd_id3149000 2 0 el Σετ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3152790 5 0 el \Επιλέξτε το σετ χαρακτήρων από τις επιλογές οι οποίες χρησιμοποιούνται για εισαγωγή/εξαγωγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000206.xhp 0 help par_id3152942 3 0 el Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα, ανατρέξτε στο θέμα:\Πληροφορίες για φίλτρα Εισαγωγής και Εξαγωγής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή αρχείων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 el Εξαγωγή αρχείων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150379 7 0 el Στο παράθυρο διαλόγου\ Εξαγωγή αρχείων κειμένου \μπορείτε να καθορίσετε τις επιλογές για εξαγωγή αρχείων κειμένου. Το παράθυρο διαλόγου θα εμφανιστεί αν αποθηκεύσετε τα δεδομένα τύπου πίνακα ως τύπο αρχείων "Text CSV" και όταν το πλαίσιο ελέγχου \Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου\ επισημαίνεται στο παράθυρο διαλόγου \Αποθήκευση ως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3155577 2 0 el Επιλογές πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3152427 8 0 el Καθορίζει το διαχωριστικό πεδίου, το διαχωριστικό κειμένου και το σετ χαρακτήρων που χρησιμοποιούνται για εξαγωγή κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3152876 5 0 el Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154689 11 0 el \Καθορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων για εξαγωγή κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3145138 3 0 el Διαχωριστικό πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150838 9 0 el \Επιλέξτε ή εισάγετε διαχωριστικό πεδίων, το οποίο διαχωρίζει δύο πεδία δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3154682 4 0 el Διαχωριστικό κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154863 10 0 el \Επιλέξτε ή εισάγετε το διαχωριστικό κειμένου, το οποίο περικλείει κάθε πεδίο δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id7145298 0 el Αποθηκεύστε τα περιεχόμενα του κελιού όπως ορίστηκαν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id5719779 0 el \Από προεπιλογή, τα δεδομένα θα αποθηκεύονται όπως εμφανίζονται, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοζόμενων μορφών αριθμών. Εάν το πλαίσιο ελέγχου δεν έχει επιλεχθεί, θα αποθηκευτούν τα δεδομένα που δεν έχουν υποστεί επεξεργασία, σαν παλιότερες εκδοχές της εφαρμογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3541062 0 el Ανάλογα με τη μορφή αριθμών, η αποθήκευση των περιεχόμενων των κελιών όπως εμφανίζονται μπορεί να εγγράψει τιμές, οι οποίες κατά τη διάρκεια μιας εισαγωγής δεν θα μπορούν πλέον να ερμηνευθούν ως αριθμητικές τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help hd_id3149793 12 0 el Σταθερό πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3152363 13 0 el \Εξάγει όλα τα πεδία δεδομένων με ένα σταθερό πλάτος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3149283 14 0 el Το πλάτος ενός πεδίου δεδομένων στο εξαγόμενο αρχείο κειμένου έχει προσδιοριστεί στο τρέχον πλάτος της αντίστοιχης στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3154116 15 0 el Οι τιμές εξάγονται στη μορφή όπως φαίνεται αυτή τη στιγμή στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3156414 16 0 el Σε περίπτωση που μια τιμή είναι μακρύτερη από το σταθερό πλάτος της στήλης, θα εξαχθεί ως μία ### συμβολοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3150178 17 0 el Αν μια συμβολοσειρά κειμένου είναι μακρύτερη από το προκαθορισμένο πλάτος της στήλης, θα αποκοπεί στο τέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000207.xhp 0 help par_id3148548 18 0 el Η στοίχιση Αριστερά, Κέντρο και Δεξιά θα προσομοιωθεί με εισαγόμενα κενά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή Κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3150960 1 0 el Εισαγωγή Κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149987 2 0 el \Προσδιορίζει τις επιλογές εισαγωγής για διαχωρισμένα δεδομένα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147588 45 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154788 9 0 el Κωδικοποίηση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149495 10 0 el \Καθορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων το οποίο θα χρησιμοποιείται στο εισαγόμενο αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154894 47 0 el Από Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150247 48 0 el \ Καθορίζει τη γραμμή από την οποία θα ξεκινήσει η εισαγωγή .\ Οι γραμμές είναι ορατές στο παράθυρο προεπισκόπησης που βρίσκεται στο κάτω μέρος του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3149999 3 0 el Επιλογές διαχωριστικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149640 4 0 el Καθορίζει το αν τα δεδομένα σας χρησιμοποιούν διαχωριστικά ή σταθερά πλάτη ως οριοθέτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3156553 7 0 el Σταθερό πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150710 8 0 el \Διαχωρίζει τα δεδομένα σταθερού πλάτους (με ίσο αριθμό χαρακτήρων) σε στήλες.\ Κάντε κλικ πάνω στο χάρακα στο παράθυρο προεπισκόπησης για να ρυθμίσετε το πλάτος . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3156560 5 0 el Διαχωρισμένα με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3145136 6 0 el \Επιλέξτε το διαχωριστικό το οποίο χρησιμοποιείται στα δεδομένα σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147250 49 0 el Στηλοθέτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147576 50 0 el \Διαχωρίζει δεδομένα οριοθετημένα από στηλοθέτες σε στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3154317 51 0 el Άνω τελεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3157863 52 0 el \Διαχωρίζει τα οριοθετημένα από στηλοθέτες δεδομένα σε στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3145313 53 0 el Κόμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150693 54 0 el \Διαχωρίζει δεδομένα οριοθετημένα από κόμματα σε στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3163802 55 0 el Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153663 56 0 el \Διαχωρίζει δεδομένα διαχωρισμένα από κενά σε στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3147335 57 0 el Άλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156329 58 0 el \Διαχωρίζει δεδομένα σε στήλες χρησιμοποιώντας το προσαρμοσμένο διαχωριστικό που δηλώνετε. Σημείωση: Το προσαρμοσμένο διαχωριστικό πρέπει επίσης να περιέχεται στα δεδομένα σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3150978 59 0 el Συγχώνευση διαχωριστικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153827 60 0 el \Συνδυάζει συνεχόμενα διαχωριστικά και αφαιρεί κενά πεδία δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3155341 15 0 el Διαχωριστικό κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156326 16 0 el \ Επιλέξτε ένα χαρακτήρα για να οριοθετήσει τα δεδομένα του κειμένου.Έχετε επίσης τη δυνατότητα να εισάγετε ένα χαρακτήρα στο πλαίσιο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3155388 61 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153665 62 0 el Σας δείχνει πως θα εμφανίζονται τα δεδομένα σας όταν διαχωρίζονται σε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3148474 63 0 el Τύπος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149957 24 0 el \Διαλέξτε μία στήλη στο παράθυρο προεπισκόπησης και επιλέξτε τον τύπο δεδομένων ο οποίος θέλετε να εφαρμοστεί στα εισαγόμενα δεδομένα .\Έχετε τη δυνατότητα να διαλέξετε μία από τις ακόλουθες επιλογές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3152945 25 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3145121 26 0 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149763 27 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3155923 28 0 el Το $[officename] καθορίζει τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3152472 29 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148946 30 0 el Τα εισαγόμενα δεδομένα χρησιμοποιούνται ως κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147265 31 0 el Ημερομηνία (ΗΜΧ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156434 32 0 el Ορίζει μια μορφή ημερομηνίας (Ημέρα, Μήνας, Χρόνος) στα εισαγόμενα δεδομένα μέσα σε μια στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148740 33 0 el Ημερομηνία (ΜΗΧ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149688 34 0 el Εφαρμόζει μια μορφή ημερομηνίας (Μήνας, Ημέρα, Χρόνος) στα εισαγόμενα δεδομένα μέσα σε μια στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150230 35 0 el Ημερομηνία (ΧΜΗ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153207 36 0 el Εφαρμόζει μια μορφή ημερομηνίας (Χρόνος, Μήνας, Ημέρα) στα εισαγόμενα δεδομένα μέσα σε μια στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3148981 65 0 el Αγγλικά (ΗΠΑ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153178 66 0 el Οι αριθμοί μορφοποιημένοι σε Αγγλικά ΗΠΑ αναζητούνται και συμπεριλαμβάνονται ανεξάρτητα από τη γλώσσα του συστήματος. Δεν εφαρμόζεται καμία μορφή αριθμών. Αν δεν υπάρχουν καταχωρήσεις σε αγγλικά ΗΠΑ, εφαρμόζεται η μορφή \Κανονικά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3154329 37 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3154946 38 0 el Τα δεδομένα στη στήλη δεν εισάγονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3149767 75 0 el Αν επιλέξατε μία από τις μορφοποιήσεις ημερομηνίας (ΗΜΧ),(ΜΗΧ), ή (ΧΜΗ) και εισάγετε αριθμούς χωρίς διαχωριστές ημερομηνίας, οι αριθμοί ερμηνεύονται ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150650 76 0 el Πλήθος χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150495 77 0 el Μορφή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3156212 78 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153056 79 0 el Δύο χαρακτήρες, ο καθένας λαμβάνονται για τη μέρα, το μήνα και το χρόνο κατά την επιλεγμένη σειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147352 80 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153768 81 0 el Τέσσερις χαρακτήρες λαμβάνονται για το χρόνο, δύο ο καθένας για το μήνα και την ημέρα, κατά την προεπιλεγμένη σειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147295 82 0 el 5 ή 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3151168 83 0 el Όπως και με 6 ή 8 χαρακτήρες, αλλά το πρώτο μέρος της ακολουθίας έχει ένα χαρακτήρα λιγότερο. Αυτό θα αποκρύψει ένα αρχικό μηδενικό για μήνα και ημέρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3153143 44 0 el Σε περίπτωση που επιθυμείτε να περιλάβετε το αρχικό μηδενικό στα δεδομένα που εισάγετε, παραδείγματος χάριν σε τηλεφωνικούς αριθμούς, εφαρμόστε τη μορφοποίηση "Κείμενο" στη στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help hd_id3149287 39 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3147377 40 0 el Δείχνει πως θα εμφανίζεται το εισαγόμενο κείμενο μετά το διαχωρισμό του σε στήλες.Για να εφαρμόσετε μια μορφοποίηση σε μια στήλη όταν αυτή εισάγεται, κάντε κλικ σε μια στήλη και επιλέξτε έναν\Τύπο Στήλης\. Όταν επιλέγετε έναν \Τύπο Στήλης\, η επικεφαλίδα της στήλης εμφανίζει την εφαρμοσμένη μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3150105 64 0 el Σε περίπτωση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ένα σταθερό πλάτος για να διαχωρίσετε τα εισαγόμενα δεδομένα σε στήλες, κάντε κλικ στο χάρακα για να ορίσετε τα όρια του πλάτους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3155746 74 0 el \Πλοήγηση Χωρίς το Ποντίκι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000208.xhp 0 help par_id3146120 43 0 el Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε \Πληροφορίες για τα Φίλτρα Εισαγωγής και Εξαγωγής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help tit 0 el Προειδοποίηση Επιλογών Εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 el Προειδοποίηση Επιλογών Εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3152352 2 0 el \Το μήνυμα\ Προειδοποίηση Επιλογών Εκτύπωσης \εμφανίζεται όταν οι ρυθμίσεις της σελίδας δεν ταιριάζουν με την προκαθορισμένη περιοχή εκτύπωσης.\ Αυτό συμβαίνει, παραδείγματος χάρη, αν ζωγραφίσετε ένα ορθογώνιο το οποίο είναι μεγαλύτερο από την τρέχουσα μορφή σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3150620 3 0 el Επιλογές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3156324 5 0 el Προσαρμογή σελίδας σε περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3158405 7 0 el Αν επιλέξετε την επιλογή \Προσαρμογή σελίδας σε περιοχή εκτύπωσης \, το μήνυμα \Προειδοποίηση Επιλογών Εκτύπωσης\ δεν θα εμφανιστεί για επακόλουθες εκτυπώσεις του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3156553 8 0 el Εκτύπωση σε πολλαπλές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3154823 9 0 el \Καθορίζει αν η εκτύπωση θα κατανεμηθεί σε πολλαπλές σελίδες.\ Η εκτύπωση θα κατανεμηθεί σε πολλαπλές σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help hd_id3147010 10 0 el Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000210.xhp 0 help par_id3151111 11 0 el \Καθορίζει ότι οτιδήποτε εκτείνεται πέρα από τη μέγιστη περιοχή εκτύπωσης θα περικοπεί και δεν θα συμπεριλαμβάνεται στην εκτύπωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000212.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές PNG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000212.xhp 0 help hd_id3146060 1 0 el Επιλογές PNG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000212.xhp 0 help par_id3155620 2 0 el Καθορίζει το συντελεστή συμπίεσης και την πεπλεγμένη κατάσταση λειτουργίας για να αποθηκεύσετε την εικόνα ως αρχείο \PNG\ . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000212.xhp 0 help hd_id3155354 7 0 el Κατάσταση λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000212.xhp 0 help hd_id3150672 3 0 el Συμπίεση 0..9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000212.xhp 0 help par_id3150960 4 0 el \ Καθορίζει το επίπεδο συμπίεσης από 0 (χωρίς συμπίεση) στο 9 (μέγιστη συμπίεση). Όσο αυξάνεται η τιμή συμπίεσης αυξάνεται και ο χρόνος υπολογισμού και το τελικό αρχείο καταλαμβάνει μικρότερο χώρο σε byte.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000212.xhp 0 help hd_id3149783 5 0 el Πεπλεγμένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000212.xhp 0 help par_id3154840 6 0 el \Καθορίζει αν το γραφικό θα αποθηκευτεί σε πεπλεγμένη μέθοδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές εξαγωγής EPS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3149976 1 0 el Επιλογές εξαγωγής EPS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3156045 2 0 el Καθορίζει διάφορες επιλογές εξαγωγής αρχείων EPS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3149948 27 0 el \\Πρέπει να εκτυπώσετε το αρχείο EPS με έναν εκτυπωτή PostScript. Άλλοι εκτυπωτές θα εκτυπώσουν μόνο την ενσωματωμένη προεπισκόπηση. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3154598 3 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3150146 4 0 el Καθορίζει επιλογές για ενσωματωμένη προεπισκόπηση για το αρχείο EPS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3145348 5 0 el Προεπισκόπηση εικόνας (TIFF) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3155271 6 0 el \Καθορίζει αν ένα γραφικό προεπισκόπησης πρόκειται να εξαχθεί σε μορφή TIFF μαζί με το πραγματικό αρχείο PostScript.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3149748 29 0 el Ανταλλαγή (EPSI) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3144740 30 0 el \Καθορίζει αν ένα μονόχρωμο γραφικό προεπισκόπησης σε μορφή EPSI πρόκειται να εξαχθεί μαζί με το αντίστοιχο αρχείο PostScript.\ Αυτή η μορφή περιέχει μόνο εκτυπώσιμους χαρακτήρες από τον κώδικα ASCII 7-bit. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3159224 9 0 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3151100 10 0 el Καθορίζει το επίπεδο PostScript για την εξαγωγή του αρχείου EPS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3143281 11 0 el Επίπεδο 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3150935 12 0 el \Σε αυτό το επίπεδο δεν είναι δυνατή η συμπίεση. Επιλέξτε την επιλογή\ Επίπεδο 1 \αν ο PostScript εκτυπωτής σας δεν παρέχει τις δυνατότητες του επιπέδου 2.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3150616 13 0 el Επίπεδο 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3159201 14 0 el \Επιλέξτε την επιλογή \ Επίπεδο 2 \σε περίπτωση που η συσκευή εξόδου υποστηρίζει έγχρωμα bitmap, γραφικά παλέτας και συμπιεσμένα γραφικά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3147261 15 0 el Μορφή χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3147571 16 0 el Η επιλογή \Διαμόρφωση χρωμάτων\ παρέχει τη δυνατότητα επιλογής μεταξύ έγχρωμης εξαγωγής ή σε διαβαθμίσεις του γκρι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3152801 17 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3147250 18 0 el \Εξάγει το αρχείο με χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3152551 19 0 el Διαβάθμιση του γκρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3147088 20 0 el \Εξάγει το αρχείο σε αποχρώσεις του γκρι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3153577 21 0 el Συμπίεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3149827 22 0 el Καθορίζει αν τα δεδομένα θα εξαχθούν συμπιεσμένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3155338 23 0 el Κωδικοποίηση LZW 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3153683 24 0 el \Η συμπίεση LZW συμπιέζει το αρχείο σε ένα μικρότερο αρχείο χρησιμοποιώντας έναν αλγόριθμο αναζήτησης βασισμένο σε πίνακα επινοημένο από τους Abraham Lempel, Jacob Ziv, και Terry Welch. Αν θέλετε να το ενεργοποιήσετε, επιλέξτε την επιλογή \ κωδικοποίηση LZW \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help hd_id3147242 25 0 el Καμία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000213.xhp 0 help par_id3152780 26 0 el \Καθορίζει ότι δε θέλετε να χρησιμοποιήσετε συμπίεση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000214.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές PBM/PPM/PGM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000214.xhp 0 help hd_id3156116 1 0 el Επιλογές PBM/PPM/PGM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000214.xhp 0 help par_id3155182 2 0 el Επιλέξτε την μορφή αρχείου που θέλετε να εξαχθεί το αρχείο. Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όποτε εξάγετε σε μορφή αρχείου \Portable Bitmap (PBM)\, \Portable Pixelmap (PPM)\ και \Portable Graymap (PGM)\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000214.xhp 0 help hd_id3155577 3 0 el Μορφή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000214.xhp 0 help hd_id3154290 5 0 el Δυαδικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000214.xhp 0 help par_id3154841 6 0 el \Εξαγωγή του αρχείου σε δυαδική μορφή. Το αρχείο που δημιουργείται είναι μικρότερο από ένα αρχείο κειμένου (ASCII).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000214.xhp 0 help hd_id3156324 7 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000214.xhp 0 help par_id3149783 8 0 el \Εξάγει το αρχείο σε μορφή κειμένου ASCII. Αυτός ο τύπος αρχείου είναι μεγαλύτερος από ένα δυαδικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές φίλτρων ASCII 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3146856 1 0 el Επιλογές φίλτρων ASCII 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3153070 2 0 el Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τις ιδιότητες, όπως τη βασική γραμματοσειρά, σύνολο χαρακτήρων, ή τις αλλαγές, που εισάγονται ή εξάγωνται με το έγγραφο κειμένου. Ο διάλογος αυτός εμφανίζεται όταν φορτώνετε ένα αρχείο ASCII με φίλτρο "Κωδικοποίηση Κειμένου" ή όταν αποθηκεύετε το έγγραφο για πρώτη φορά ή όταν επιλέγετε την "Αποθήκευση Ως" με άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3159217 3 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3155577 4 0 el Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή και την εξαγωγή του αρχείου σας. Κατά την εξαγωγή, μόνο το σύνολο χαρακτήρων και οι αλλαγές παραγράφων μπορούν να καθοριστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3146959 5 0 el Κωδικοποίηση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3143206 6 0 el \Καθορίζει το σύνολο χαρακτήρων του αρχείου για την εξαγωγή και την εισαγωγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3154926 7 0 el Προεπιλεγμένες γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3151262 8 0 el \Ρυθμίζοντας μια προεπιλεγμένη γραμματοσειρά, καθορίζετε ότι το κείμενο θα πρέπει να εμφανίζεται με μια συγκεκριμένη γραμματοσειρά. Οι προεπιλεγμένες γραμματοσειρές μπορούν μόνο να επιλεχθούν όταν κάνετε εισαγωγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3154894 9 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3153323 10 0 el \Καθορίζει τη γλώσσα του κειμένου, αν δεν έχει ήδη καθοριστεί. Η ρύθμιση είναι μόνο διαθέσιμη κατά την εισαγωγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3147143 11 0 el Αλλαγή παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3143281 12 0 el Καθορίζει τον τύπο της αλλαγής παραγράφου για μια γραμμή κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3150935 13 0 el CR & LF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3145829 14 0 el \Παράγει μία "Carriage Return" και μία "Linefeed". Αυτή η επιλογή είναι προεπιλεγμένη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3153551 15 0 el CR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3156042 16 0 el \Παράγει μία "Carriage Return" καθώς αλλάζει η παράγραφος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help hd_id3150713 17 0 el LF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000215.xhp 0 help par_id3145090 18 0 el \Παράγει μία "Linefeed" καθώς αλλάζει η παράγραφος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help tit 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help hd_id3149976 1 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id389416 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Προεπισκόπηση στον Περιηγητή Ιστοσελίδων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154812 50 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Δημιουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153070 186 0 el Το εικονίδιο\Δημιουργία\στην \Βασική\ γραμμή εργαλείων (το εικονίδιο εμφανίζει τον τύπο του νέου εγγράφου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150127 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154232 199 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154894 179 0 el Πλήκτρο \\Command\\Ctrl\\+N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157898 82 0 el Μενού\Αρχείο - Δημιουργία\\- Πρότυπα και Έγγραφα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149140 187 0 el Πλήκτρο Shift+\\Command\\Ctrl\\+N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149798 160 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154522 162 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες - Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154983 163 0 el Επιλέξτε την καρτέλα\Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές Κάρτες - Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157958 164 0 el Επιλέξτε τη καρτέλα \Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες- Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153311 165 0 el Επιλέξτε τη καρτέλα \Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές Κάρτες - Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152780 166 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές Κάρτες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146137 7 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Άνοιγμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152944 83 0 el \\Command\\Ctrl\\+O 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155341 8 0 el Στην \Βασική\ γραμμή εργαλείων, επιλέξτε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155419 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156003 9 0 el Άνοιγμα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155388 174 0 el Μενού \Αρχείο - Άνοιγμα\,Τύπος αρχείου \Κωδικοποίηση Κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154174 175 0 el Μενού \Αρχείο - Αποθήκευση ως\,Τύπος αρχείου \Κωδικοποίηση Κειμένου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145609 109 0 el \Επιέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149245 110 0 el \Επιλέξτε \ Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154758 111 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - Σχεδίαση σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152360 112 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - Διάταξη επιστολόχαρτου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3159413 113 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - Τυπωμένα αντικείμενα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152771 114 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - παραλήπτης και αποστολέας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153524 115 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - Υποσέλιδο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154224 116 0 el \Επιλογή \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - \\Όνομα και Τοποθεσία \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3144760 120 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147085 121 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Σχεδίαση Σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151042 209 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Αντικείμενα προς συμπερίληψη\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154330 122 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150651 123 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Υποσέλιδο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154685 124 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Όνομα και τοποθεσία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153190 131 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155860 132 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Σχεδίαση Σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146906 133 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Γενικές Πληροφορίες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152578 134 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Επικεφαλίδες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155368 135 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Ονόματα\\ble> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146923 205 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Θέματα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149066 136 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας -Όνομα και Τοποθεσία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149288 102 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146986 103 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 1\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154919 104 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 2\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151351 105 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 3\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147317 106 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 4\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145592 107 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 5\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10C24 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Ιστοσελίδα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153417 150 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Μετατροπέας Εγγράφων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150715 151 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Μετατροπέας Εγγράφων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154274 149 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Μετατροπέας Εγγράφων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3146912 171 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Μετατροπέας Eυρώ\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152962 198 0 el Μενού \Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Προέλευση Δεδομένων Βιβλίου Διευθύνσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145206 191 0 el \\Αυτόματοι πιλότοι προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων\ - \Πρόσθετες ρυθμίσεις\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154756 192 0 el \\Αυτόματοι πιλότοι προέλευσης δεδομένων διευθυύνσεων\ - \Επιλογή Πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153924 193 0 el \\Αυτόματοι πιλότοι προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων\\- Τίτλος προέλευσης δεδομένων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148995 194 0 el \\Αυτόματοι πιλότοι προέλευσης δεδομένων διεύθυνσης\ - \Ανάθεση Πεδίου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147338 57 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - κλείσιμο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156717 10 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Αποθήκευση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3147533 84 0 el \\Command\\Ctrl\\+S 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148930 11 0 el Στην κύρια γραμμή εργαλείων ή τη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3156712 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149109 12 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10F11 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN10F2E 0 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154901 58 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αποθήκευση όλων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152479 59 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αποθήκευση ως\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148392 60 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Επαναφόρτωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3166425 61 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11163 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Ψηφιακές υπογραφές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11168 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Μακροεντολές - Ψηφιακή υπογραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11156 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά\ και κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \Ψηφιακές υπογραφές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN1117E 0 el Κάντε διπλό κλικ στο πεδίο υπογραφής στη γραμμή κατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154275 67 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153199 68 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα Εγγράφου- Διαχείριση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3157970 176 0 el Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \Αρχείο - Πρότυπα Εγγράφου – Διαχείριση - Δεδομένα βιβλίου διευθύνσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155377 178 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154386 177 0 el Menu \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Προέλευση βιβλίου Διευθύνσεων, \μετά το κουμπί\ Διαμόρφωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154323 189 0 el \\Επιλέξτε \Προβολή\ - \Προελεύσεις δεδομένων\\\Επιλέξτε \Προβολή\ - \Προελεύσεις δεδομένων\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150516 172 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149917 173 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Επεξεργασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3154930 69 0 el Μενού\ Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11366 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN11384 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3163722 70 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Ρυθμίσεις εκτυπωτή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3148752 71 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου- Διαχείριση - Εντολές (πεδίο επιλογής)- Ρυθμίσεις εκτυπωτή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155529 17 0 el \Μενού\ Αρχείο - Αποστολή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145386 18 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως E-mail\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN113AB 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_idN113C8 0 el Έγγραφο ως E-mail 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145269 222 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Εξαγωγή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3166421 219 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εξαγωγή ως PDF\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3150521 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155763 220 0 el Άμεση εξαγωγή σε PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145410 210 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως E-mail\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3159160 74 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία κύριου εγγράφου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149951 13 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Εκτύπωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155259 85 0 el \\Command\\Ctrl\\+P 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153830 3 0 el Στη βασική γραμμή, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155187 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151268 4 0 el Απευθείας εκτύπωση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153581 5 0 el Στην \γραμμή εργαλείων\ \Προεπισκόπηση σελίδας\ ενός αρχείου κειμένου, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3153068 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3151239 6 0 el Προεπισκόπηση εκτύπωσης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3155869 72 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Έξοδος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3152382 86 0 el \\Command\\Ctrl\\+Q 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3149328 75 0 el \Επιλέξτε \Αρχείο - Δημιουργία - Κύριο έγγραφο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145827 76 0 el Επιλέξτε \Αρχείο - Άνοιγμα\ - επιλέξτε στο "Τύπος αρχείου": "Κείμενο CSV" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id6071352 0 el Επιλέξτε \Δεδομένα - Κείμενο σε Στήλες\ (Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000401.xhp 0 help par_id3145305 96 0 el \\Επιλέξτε \Αρχείο - Εκδόσεις\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help hd_id3147273 1 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3085157 2 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αναίρεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145160 564 0 el \\Command\\Ctrl\\+Z 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154094 3 0 el Στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων ή στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155449 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148563 4 0 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145068 5 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Ακύρωση αναίρεσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153897 6 0 el Στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154938 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151211 7 0 el Ακύρωση αναίρεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154365 8 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Επανάληψη\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149765 9 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αποκοπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3144762 565 0 el \\Command\\Ctrl\\+X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148744 10 0 el Στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145173 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154153 11 0 el Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150742 12 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αντιγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148923 566 0 el \\Command\\Ctrl\\+C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159254 13 0 el Στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154985 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150685 14 0 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159153 15 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Επικόλληση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155860 567 0 el \\Command\\Ctrl\\+V 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159083 16 0 el Στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156106 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154471 17 0 el Επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152791 532 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148555 533 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Επιλογή όλων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152417 568 0 el \\Command\\Ctrl\\+A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145748 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153139 575 0 el Επιλογή όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3145251 555 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αλλαγές\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153336 556 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αλλαγές - Εγγραφή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150594 557 0 el \\\Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αλλαγές - Εμφάνιση\\\Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αλλαγές - Εμφάνιση\\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153845 558 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή απόρριψη \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148587 559 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή απόρριψη - Λίστα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150396 574 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή και Επεξεργασία αλλαγών.\ Εμφανίζεται το παράθυρο της Αυτόματης διόρθωσης, κάντε κλικ στο κουμπί \Επεξεργασία αλλαγών\ και δείτε την καρτέλα \Λίστα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153878 560 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή απόρριψη - Φίλτρο\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151281 561 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αλλαγές - Συγχώνευση εγγράφου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153224 562 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Σύγκριση εγγράφου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148773 563 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αλλαγές - Σχόλιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149488 571 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή Απόρριψη - Λίστα\. Κάντε κλικ σε μία καταχώριση στη λίστα και ανοίξτε το μενού περιεχομένου. Επιλέξτε \Επεξεργασία σχολίου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156297 49 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αναζήτηση & αντικατάσταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154503 569 0 el \\Command\\Ctrl\\+F 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155083 456 0 el Στη βασική γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150020 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3144748 50 0 el Αναζήτηση & αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156357 552 0 el \Επεξεργασία \Επεξεργασία - Εύρεση & αντικατάσταση - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153840 553 0 el \Επιλέξτε το κουμπί \Επεξεργασία - Εύρεση & αντικατάσταση - Μορφή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3146971 554 0 el Επιλέξτε το πεδίο και το κουμπί \Επεξεργασία - Αναζήτηση & αντικατάσταση - Αναζήτηση ομοιοτήτων\ \...\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3153709 572 0 el Στη γραμμή \Δεδομένα πίνακα\, κάντε κλικ στο εικονίδιο\ Αναζήτηση \-στο πεδίο επιλογής \Αναζήτηση ομοιοτήτων\ - \...\ (προβολή πίνακα βάσης δεδομένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3150749 573 0 el Στη γραμμή \Σχεδιασμός φόρμας\ , κάντε κλικ στο πεδίο \Αναζήτηση εγγραφών\ - \Αναζήτηση ομοιοτήτων\ - στο πεδίο επιλογής \...\ (προβολή φόρμας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3152960 534 0 el Επιλογή \Προβολή - Περιήγηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3163824 535 0 el Στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159183 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3147359 536 0 el Περιήγηση Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3147338 576 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149281 538 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Συνδέσεις\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3159339 551 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Σύνδεσμοι - Τροποποίηση σύνδεσης\ (σύνδεσμοι DDE μόνο) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3148927 543 0 el Επιλέξτε ένα πλαίσιο, έπειτα επιλέξτε \Επεξεργασία - Αντικείμενο - Ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156315 577 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του επιλεγμένου πλαισίου - επιλέξτε \Properties\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3151251 545 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Πρόσθετη λειτουργία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3156091 546 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας\ (επίσης στο μενού περιεχομένου του επιλεγμένου αντικειμένου) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3155936 550 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας\, έπειτα επιλέξτε έναν τομέα του χάρτη εικόνας και κάντε κλικ στο \Ιδιότητες - Περιγραφή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149259 547 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αντικείμενο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3154966 548 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αντικείμενο - Επεξεργασία\, επίσης στο μενού περιεχομένου του επιλεγμένου αντικειμένου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000402.xhp 0 help par_id3149565 549 0 el \Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αντικείμενο - Άνοιγμα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help hd_id3156304 1 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146936 12 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Μεγέθυνση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149962 24 0 el \\Εστιάστε επίσης με (+) (-) (×) και (÷) στο αριθμητικό κομμάτι του πληκτρολογίου \\Εστιάστε επίσης με (+) (-) (×) και (÷) στο αριθμητικό κομμάτι του πληκτρολογίου \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152895 13 0 el Κάντε διπλό κλικ ή δεξί κλικ στο πεδίο στη γραμμή \Κατάστασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3156183 36 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3166445 15 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Εργαλειοθήκες - Βασική\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153748 17 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Εργαλειοθήκες - Εργαλεία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154317 18 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Γραμμή κατάστασης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152780 19 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Εργαλειοθήκες - Γραμμή χρώματος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3156113 43 0 el \Επιλέξτε\Προβολή - Κατάσταση Μεθόδου Εισαγωγής\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3157909 32 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Υπερσύνδεση\ στη \Κανονική\ γραμμή, κάντε κλικ στο \Διαδίκτυο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146806 42 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Υπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153717 38 0 el \Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Υπερσύνδεση\ στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο \Αλληλογραφία & Συζητήσεις\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149415 34 0 el \Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Υπερσύνδεση\ στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων και κάντε κλικ στο \Έγγραφο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3150129 35 0 el \Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Υπερσύνδεση\ στη \Βασική\ γραμμή εργαλείων και κάντε κλικ στο \Δημιουργία εγγράφου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3159269 20 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Πλήρης οθόνη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149578 25 0 el Shift+\\Command\\Ctrl\\+J 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153257 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153627 44 0 el Πλήρης οθόνη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (την προεπισκόπηση σελίδας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3147559 8 0 el Αν ένα έγγραφο κειμένου ή ένα λογιστικό φύλο είναι ανοιχτό: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3145069 31 0 el Μενού \Προβολή - Προελεύσεις δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3149046 28 0 el Πλήκτρο F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3153778 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3146908 39 0 el Προελεύσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154140 9 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Κώδικας HTML\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3154947 23 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος σε ένα έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3152935 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_id3144448 11 0 el Κώδικας HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_idN1091B 0 el \Επιλογή \Προβολή - Πλέγμα\ (Impress ή Draw) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000403.xhp 0 help par_idN1092E 0 el \Επιλέξτε \Προβολή - Οδηγοί\ (Impress ή Draw) \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153808 28 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Σχόλιο\ (στο Writer ή το Calc)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155619 71 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Εικόνα - Σάρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150502 30 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή -Εικόνα - Σάρωση - Επιλογή Προέλευσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155934 32 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Εικόνα - Σάρωση - Λήψη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3143281 34 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ειδικός χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149525 35 0 el \\Επιλέξτε το κουμπί \Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση - Προσαρμογή - Χαρακτήρας\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3152372 55 0 el \\Επιλέξτε το κουμπί \Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση - Προσαρμογή - Χαρακτήρας\ \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3156560 36 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\ και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153527 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149751 37 0 el Ειδικός χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN107CD 0 el \Επιλέξτε \Εισαγωγή - Ταινία και ήχος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN1085D 0 el Ταινία και ήχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3147242 5 0 el \Επιλέξτε \ Εισαγωγή - Αντικείμενο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3152996 6 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Αντικείμενο OLE\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3146806 7 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150254 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145417 8 0 el Αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153087 9 0 el \\Επιλογή \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Πρόσθετη λειτουργία\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149785 10 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154897 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148474 11 0 el Πρόσθετη λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153880 53 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Ήχος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3143278 54 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Βίντεο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150393 15 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Μαθηματικός τύπος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153056 16 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\ και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148559 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155858 17 0 el Tύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153144 38 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τύπος διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3147578 39 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154011 40 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τύπος διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3153573 41 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3159179 42 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τύπος διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3159196 43 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149664 18 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3154921 19 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή \ και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3156005 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145749 20 0 el Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155513 44 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3155308 45 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3145594 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3149960 46 0 el Από αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150037 25 0 el Επιλέξτε \Εισαγωγή - Κινούμενο Πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3083281 26 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Εισαγωγή \, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3168607 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3148588 27 0 el Κινούμενο Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150396 47 0 el \Άνοιξε ένα τύπο αρχείου που είναι άγνωστος στο %PRODUCTNAME και δεν είναι αρχείο κειμένου \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_id3150571 2 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή υπερσύνδεσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10DDC 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10DD1 0 el Συλλογή Fontwork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10EA9 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10ED8 0 el Βασικά σχήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10EEE 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F1D 0 el Σχήματα συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F33 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F62 0 el Βέλη μπλοκ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10F78 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FA7 0 el Διαγράμματα ροής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FBD 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN10FEC 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN11002 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000404.xhp 0 help par_idN11031 0 el Αστέρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help tit 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3146765 123 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Συλλογή\ ή στην \Βασική\ γραμμή εργαλείων κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153323 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153551 127 0 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3166411 2 0 el Επιλογή \Εργαλεία - Ορθογραφία και Γραμματική\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148538 69 0 el Πλήκτρο F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155628 3 0 el Στην \Βασική\ γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153824 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3157809 4 0 el Ορθογραφία και Γραμματική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3155419 5 0 el \Επιλογή \Εργαλεία - Ορθογραφία και Γραμματική\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150771 7 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ορθογραφία και Γραμματική\ και μετά κάντε κλικ στο \Επιλογές\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151338 8 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Γλώσσα - Θησαυρός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153320 10 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Σταγονόμετρο\ ($[officename] Draw και $[officename] Impress) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN107E9 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Εφαρμογή Αναπαραγωγής Πολυμέσων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149456 155 0 el Επιλέξτε \Εργαλεία - Μακροεντολές - Καταγραφή Μακροεντολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10843 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Διαχείριση επεκτάσεων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151106 161 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ρυθμίσεις Φίλτρων XML\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153778 162 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ρυθμίσεις Φίλτρων XML\, έπειτα κάντε κλικ στο \Δημιουργία\ ή στο \Επεξεργασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148979 163 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Ρυθμίσεις Φίλτρων XML\, έπειτα κάντε κλικ \Έλεγχος XSLTs\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3148672 15 0 el \Επιλέξτε \Εργαλεία - Προσαρμογή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN108E9 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εργαλεία - Προσαρμογή - Μενού\ , κάντε κλικ \Δημιουργία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_idN10919 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Εργαλεία - Προσαρμογή - Μενού\ , κάντε κλικ στο \Μενού - Μετακίνηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145112 125 0 el Πεδίο επιλογής διαδρομής σε διάφορους αυτόματους πιλότους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3150036 54 0 el Επιλέξτε \Επεξεργασία - Αυτόματο Κείμενο - Διαδρομή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149581 31 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Περιοχή - Χρώματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3145729 66 0 el Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \Μορφή - Περιοχή - Χρώματα\\ - Επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3149488 67 0 el Επιλέξτε το εικονίδιο \Μορφή - Εφέ 3Δ\ στην καρτέλα \Φωτισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3153876 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3151037 68 0 el Επιλέξτε χρώμα στην καρτέλα \Χρώμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help tit 0 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help par_id3083278 6 0 el \Επιλέξτε \Παράθυρο - Δημιουργία Παραθύρου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000407.xhp 0 help par_id3154545 13 0 el \Επιλέξτε \Παράθυρο\ - Λίστα ανοιχτών εγγράφων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help tit 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3150960 2 0 el \Επιλέξτε \Βοήθεια - Περιεχόμενα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3147240 14 0 el \Επιλέξτε \Βοήθεια - Περί\\%PRODUCTNAME\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3151387 15 0 el Αυτόματα μετά την πρώτη εκκίνηση του \%PRODUCTNAME\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000408.xhp 0 help par_id3153808 16 0 el Επιλέξτε \Βοήθεια - Δήλωση\ (απευθείας σύνδεσμος σε άλλο website) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help hd_id3149517 1 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3156053 2 0 el Επιλέξτε \Δεδομένα - Φίλτρο - Τυπικό φίλτρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3154350 3 0 el Προβολή πίνακα βάσης δεδομένων: Εικονίδιο \Τυπικό Φίλτρο\ στη γραμμή \Βάση δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3154183 4 0 el Προβολή Φόρμας: Εικονίδιο \Τυπικό Φίλτρο\ στη γραμμή \Φόρμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3155619 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000409.xhp 0 help par_id3148731 5 0 el Προεπιλεγμένο φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help tit 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3152876 7 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \Εργαλεία - Φίλτρο Πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153244 57 0 el \\Προβολή - Αντικείμενα Βάσης Δεδομένων - Ερωτήματα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147294 4 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε την καρτέλα \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες - Προχωρημένες Ρυθμίσεις\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159411 5 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου ODBC ή βιβλίο Διευθύνσεων, επιλέξτε Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Τύπος Σύνδεσης \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154497 8 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου ODBC, επιλέξτε Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Τύπος Σύνδεσης \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149355 61 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου Βιβλίου Διευθύνσεων - LDAP, επιλέξτε Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157896 9 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου JDBC, επιλέξτε \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3148548 81 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου MySQL, επιλέξτε \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149346 10 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου dBASE, επιλέξτε \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147043 11 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου dBASE, επιλέξτε \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\, κάντε κλικ στο \Ευρετήρια\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154317 12 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου Κειμένου, επιλέξτε \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150774 20 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου MS ADO, επιλέξτε \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3151110 21 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \Εργαλεία - SQL\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147209 22 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Ερωτήματα\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153880 62 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πίνακες\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153760 64 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Πίνακες. Επιλέξτε Εισαγωγή -\Σχεδίαση Πίνακα\ ή \Επεξεργασία - Επεξεργασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3156329 65 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Πίνακες. Επιλέξτε \Εισαγωγή - Σχεδίαση Πίνακα\ ή \Επεξεργασία - Επεξεργασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3154047 23 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \Εισαγωγή - Ερώτημα (Προβολή σχεδιασμού)\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149579 24 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Ερωτήματα\, μετά επιλέξτε \Επεξεργασία - Επεξεργασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149902 25 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Ερωτήματα\, μετά επιλέξτε \Επεξεργασία - Επεξεργασία\. Όταν τα σχετικά πεδία δεν υπάρχουν πια, βλέπετε αυτό το διάλογο \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159166 26 0 el \Ανοίξτε το σχεδιασμό ερωτημάτων και επιλέξτε \Εισαγωγή - Δημιουργία Σχέσης\, ή κάντε διπλό-κλικ σε μια γραμμή σύνδεσης μεταξύ δύο πινάκων. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3151245 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3153896 41 0 el Εισαγωγή πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3149457 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159085 43 0 el Δημιουργία σχέσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150414 47 0 el Εικονίδιο \Αναζήτηση Εγγραφής\ στη γραμμή Δεδομένων Πίνακα και στη γραμμή Σχεδιασμού Φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157962 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3157322 48 0 el Αναζήτηση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150870 49 0 el Εικονίδιο\Σειρά Ταξινόμησης\ στη γραμμή Δεδομένων Πίνακα και στη γραμμή σχεδιασμού φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3150393 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3145745 50 0 el Σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3145171 55 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3159252 63 0 el \Σύρετε και αποθέστε έναν πίνακα ή ένα ερώτημα στο τμήμα πίνακα ενός άλλου παραθύρου αρχείου βάσης δεδομένων \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3148560 66 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε\ Εισαγωγή - Φόρμα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3155430 67 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000450.xhp 0 help par_id3147441 69 0 el \Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \Εργαλεία - Σχέσεις\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help hd_id3150347 1 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145356 8 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφοποίηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153244 9 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152352 10 0 el Κάντε κλικ στη γραμμή \Μορφοποίηση κειμένου\ (με το δρομέα στο αντικείμενο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148998 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149999 11 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153935 12 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Χαρακτήρας - Γραμματοσειρά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3157958 14 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας εγγραφής και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Γραμματοσειρά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155338 16 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας κεφαλίδας γραμμής σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή Πίνακα - Γραμματοσειρά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150355 18 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Χαρακτήρας\ (Έγγραφα διαγραμμάτων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149812 19 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Υπόμνημα - Χαρακτήρας\ (Έγγραφα διαγραμμάτων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153717 20 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Άξονας - Χαρακτήρας\ (Έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154749 17 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Κελί - Γραμματοσειρά\ (λογιστικά φύλλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156306 199 0 el Μενού \Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\ - πεδίο επιλογής \Επεξεργασία\(λογιστικά φύλλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155829 21 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Χαρακτήρας - και την καρτέλα Εφέ γραμματοσειράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149819 23 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε \Τροποποίηση/Δημιουργία - Εφέ Γραμματοσειράς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159176 200 0 el Μενού \Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\ - κουμπί \Επεξεργασία\ (λογιστικά φύλλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153541 181 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Χαρακτήρας - Θέση \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159256 183 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση - \ανοίξτε το μενού περιεχομένου μίας καταχώρησης και κάντε κλικ\Τροποποίηση/Δημιουργία - Στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151385 201 0 el Μενού \Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\ - κουμπί \Επεξεργασία\(λογιστικά φύλλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148550 186 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Χαρακτήρας -Ασιατική Διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152811 188 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση - \ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Ασιατική Διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153524 190 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Παράγραφος - Ασιατική Τυπογραφία\ (όχι σε HTML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154366 191 0 el \\Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Κελί - Ασιατική Τυπογραφία\ \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148742 193 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση - \ ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Ασιατική Τυπογραφία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148922 26 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Χαρακτήρας -Υπερσύνδεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149169 29 0 el Επιλέξτε την \Μορφή - Παράγραφος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151381 30 0 el Στη γραμμή \Μορφοποίηση Κειμένου\ (με τον δείκτη στο αντικείμενο), κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155995 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147299 31 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147289 4 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Παράγραφος - Στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147352 179 0 el Επιλέξτε \Μορφή -Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154640 32 0 el Επιλέξτε την καρτέλα\Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές & Διάστιχο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152463 34 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Εσοχές & Αποστάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154319 39 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Παράγραφος - Στηλοθέτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154833 41 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Στηλοθέτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159155 43 0 el Κάντε διπλό κλικ στο χάρακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_idN109E2 0 el (όλες οι επιλογές μόνο στο Writer ή στο Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156105 44 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154149 45 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Εικόνα - Περιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3163822 48 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή- Πλαίσιο/Αντικείμενο - Περιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150048 51 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Σελίδα - Περιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149911 53 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Περιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150094 54 0 el Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα - Περισσότερα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154501 55 0 el Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο - Περισσότερα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148455 56 0 el \\Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Κελιά - Μορφή - Περιγράμματα\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155915 177 0 el \\Μενού \Μορφή - Παράγραφος\ - καρτέλα \Περίγραμμα\ -\Απόσταση από το περιεχόμενα\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159130 178 0 el \\Μενού\ Μορφή - Σελίδα - Περίγραμμα - Απόσταση από το περιεχόμενα\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155853 57 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Παράγραφος - Φόντο \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147330 58 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Χαρακτήρας - Φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149486 59 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Εικόνα - Φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150592 61 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο-Φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151321 65 0 el Επιλέξτε την καρτέλα\Μορφή - Σελίδα - Φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154510 68 0 el Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα - Περισσότερα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159110 69 0 el Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \Μορφή - Σελίδα -Υποσέλιδο - Περισσότερα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153532 67 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3144747 174 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή/Επεξεργασία - Ενότητα - Φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3146900 71 0 el \\Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Κελιά - Φόντο\ \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3146791 72 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Σελίδα - Διαχείριση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154482 74 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Διαχείριση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153357 75 0 el Επιλέξτε την καρτέλα\Μορφή - Σελίδα - Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154362 77 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155515 78 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148405 80 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Κεφαλίδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145618 81 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155175 83 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Δημιουργία - Υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147404 84 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3147321 85 0 el Στη γραμμή \Μορφοποίηση\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148533 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153534 86 0 el Πρότυπα και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159313 88 0 el \\\\\\\\\\Στη γραμμή \Σχεδίαση\ κάντε κλικ\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3109845 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152498 3 0 el \Εφέ 3Δ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145256 90 0 el φ\Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \Εφέ 3Δ - Γεωμετρία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154203 91 0 el \Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \Εφέ 3Δ - Σκίαση\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151284 92 0 el \Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \Εφέ 3Δ - Φωτισμός\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3152475 93 0 el \Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \Εφέ 3Δ - Υφή\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154572 94 0 el \Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \Εφέ 3Δ - Υλικό\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3145220 155 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148771 156 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149445 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3157970 163 0 el Κουκίδες Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149735 157 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση \. Ανοίξτε την καρτέλα \Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150785 164 0 el \\Ανοίξτε \Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - Πρότυπα παρουσίασης - μενού περιβάλλοντος ενός Προτύπου Διάρθρωσης - επιλέξτε \Δημιουργία/Τροποποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148420 165 0 el \\Ανοίξτε \Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - Στυλ αρίθμησης - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \Δημιουργία/Τροποποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148888 158 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση - Κουκίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149917 166 0 el \\Ανοίξτε το Πρότυπα και Μορφοποίηση - Πρότυπα παρουσίασης - μενού περιβάλλοντος ενός Προτύπου Διάρθρωσης - επιλέξτε \Δημιουργία/Τροποποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3154930 167 0 el \\Ανοίξτε Πρότυπα και Μορφοποίηση - Στυλ αρίθμησης - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \Δημιουργία/Τροποποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3150862 159 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση - Αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155378 168 0 el \\Ανοίξτε \Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - Πρότυπα παρουσίασης - μενού περιβάλλοντος ενός Προτύπου Διάρθρωσης - επιλέξτε \Δημιουργία/Τροποποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156011 169 0 el \\Ανοίξτε \Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - Στυλ αρίθμησης - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \Δημιουργία/Τροποποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id0611200904324832 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση - Γραφικά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3155848 160 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση - Διάρθρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3148733 170 0 el \\Ανοίξτε \Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - Στυλ αρίθμησης - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \Δημιουργία/Τροποποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156658 162 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση \. Ανοίξτε την καρτέλα \Θέση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3156170 152 0 el \\Επιλέξτε την καρτέλα \Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων - Θέση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153812 173 0 el \\Ανοίξτε \Πρότυπα και Μορφοποίηση - Στυλ αρίθμησης\ - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \Δημιουργία/Τροποποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151332 194 0 el \\Μενού \Μορφή - Εικόνα \- \Περικοπή\ καρτέλα \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153317 198 0 el \\\\Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων \Εικόνα\ :\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3149953 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153695 209 0 el Περικοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3151254 195 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Αλλαγή Χαρακτήρα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3159624 196 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος (κείμενο) - επιλέξτε \Κεφαλαία/Πεζά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040500.xhp 0 help par_id3153579 197 0 el Μενού \Μορφή - Ασιατικός φωνητικός οδηγός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150156 94 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Πεδία ελέγχου φόρμας\ , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Περισσότερα πεδία ελέγχου\ , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο ελέγχου πίνακα\ και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154408 119 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Πεδία ελέγχου φόρμας\ , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Περισσότερα πεδία ελέγχου\ , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο ελέγχου πίνακα\ και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο.Δεν επιτρέπεται σύνδεση βάσης δεδομένων στην τρέχουσα φόρμα. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149748 120 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \Πεδία ελέγχου φόρμας\ , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Περισσότερα πεδία ελέγχου\ , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο ελέγχου πίνακα\ και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156553 95 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο Συνδυασμού\ ή στο εικονίδιο \Πεδίο Λίστας\ και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα. \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148825 121 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο Συνδυασμού\ ή στο εικονίδιο \Πεδίο Λίστας\ και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα: Αυτόματος Πιλότος - Σελίδα 1. \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155434 122 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο Συνδυασμού\ ή στο εικονίδιο \Πεδίο Λίστας\ και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα: Αυτόματος Πιλότος - Σελίδα 2. \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151378 123 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο Συνδυασμού\ ή στο εικονίδιο \Πεδίο Λίστας\ και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα: Αυτόματος Πιλότος - Σελίδα 3. \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151246 124 0 el \Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο Συνδυασμού\ ή στο εικονίδιο \Πεδίο Λίστας\ και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα: Αυτόματος Πιλότος - Σελίδα 3. \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154923 2 0 el Ανοίξτε τη γραμμή \Εργαλειοθήκη\ στις βασικές ρυθμίσεις, και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151054 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154836 4 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149292 74 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε \Φόρμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152933 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144760 76 0 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150447 97 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα\Φόρμα - Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144448 98 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Φόρμα\ - στην καρτέλα \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145786 100 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \Φόρμα - Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3158156 101 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Φόρμα \ - στην καρτέλα \Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id1979125 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου ελέγχου σε ένα έγγραφο Φόρμας XML, επιλέξτε την καρτέλα \Πεδίο ελέγχου - Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id1769463 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ενός εγγράφου φόρμας XML, κάντε κλικ στο εικονίδιο\Πεδίο ελέγχου\ - στην καρτέλα \Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145364 103 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \Φόρμα - Γεγονότα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153575 104 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο\Φόρμα \ - στην καρτέλα \Γεγονότα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147234 78 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε \Πεδίο ελέγχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153953 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156442 80 0 el Πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153943 106 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \Πεδίο ελέγχου - Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159198 107 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο ελέγχου\ - στην καρτέλα \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153203 109 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \Πεδίο ελέγχου - Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150048 110 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \Πεδίο ελέγχου\ - στην καρτέλα \Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153334 112 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \Πεδίο ελέγχου - Γεγονότα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153744 113 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \πεδίο ελέγχου\ - στην καρτέλα \Γεγονότα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id6058839 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157874 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146926 82 0 el Σειρά ενεργοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id2709433 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156439 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3144747 84 0 el Προσθήκη πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id9929502 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150749 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147237 88 0 el Περιήγηση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id4886928 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156056 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153767 86 0 el Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148828 114 0 el Ανοίξτε την Περιήγηση φόρμας - επιλέξτε φόρμα - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id8177434 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149822 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147321 116 0 el Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147533 117 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίου ελέγχου φόρμας, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152948 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155939 118 0 el Αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147244 5 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τακτοποίηση\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159334 125 0 el Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε \Τακτοποίηση\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154023 6 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Τακτοποίηση\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155578 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152496 8 0 el Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148459 9 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τακτοποίηση - Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148425 10 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153268 89 0 el Shift+\\Command\\Ctrl\\+πλήκτρο συν ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154206 126 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Τακτοποίηση - Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\ ($[officename] Impress) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151213 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149571 12 0 el Μεταφορά σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3147092 13 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148396 14 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149528 90 0 el \\Command\\Ctrl\\+πλήκτρο συν ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154658 127 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός\ ($[officename] Impress) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159121 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155848 69 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154815 15 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150428 16 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156064 91 0 el \\Command\\Ctrl\\+πλήκτρο μείον ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159107 128 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\ ($[officename] Impress) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152994 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152795 70 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149493 17 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τακτοποίηση - Μεταφορά στο πίσω\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148595 18 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μεταφορά πίσω\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150690 92 0 el Shift+\\Command\\Ctrl\\+πλήκτρο μείον($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154486 129 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Τακτοποίηση - Μεταφορά πίσω\ ($[officename] Impress) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145384 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155260 20 0 el Μεταφορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145410 21 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τακτοποίηση - Στο προσκήνιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149408 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153607 24 0 el Σρο προσκήνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3159626 25 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Τακτοποίηση - Στο παρασκήνιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153815 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152900 28 0 el Στο παρασκήνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146854 29 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στοίχιση\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153914 56 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Στοίχιση\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153185 130 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στοίχιση\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3168611 30 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στοίχιση - Αριστερά\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3083450 57 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Στοίχιση - Αριστερά\ (επιλεγμένα αντικείμενα) ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150257 131 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στοίχιση - Αριστερά\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146786 31 0 el Στην γραμμή εργαλείων \Στοίχιση\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153373 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151231 33 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150268 34 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στοίχιση - Στο Κέντρο\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157978 59 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Στοίχιση - Στο Κέντρο\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150139 35 0 el Στην γραμμή εργαλείων \Στοίχιση\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149519 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150704 36 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156546 37 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στοίχιση - Δεξιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145073 61 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Στοίχιση - Δεξιά\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146953 38 0 el Στην γραμμή εργαλείων \Στοίχιση\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155436 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150834 39 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153109 40 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στοίχιση - Πάνω\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150213 63 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Στοίχιση - Πάνω\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155093 134 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στοίχιση - Πάνω\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151303 41 0 el Στην γραμμή εργαλείων \Στοίχιση\ ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155386 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3157550 42 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153976 43 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στοίχιση - Στο Κέντρο\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153246 65 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Στοίχιση - Στο Κέντρο\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154614 135 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στοίχιση - Στο Κέντρο\ (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Impress, $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149196 44 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Στοίχιση\ του ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145755 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146943 45 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149896 46 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στοίχιση - Κάτω\ ($[officename] Writer, $[officename] Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3156049 67 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Στοίχιση - Κάτω\ (επιλεγμένα αντικείμενα) ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3152545 47 0 el Στη γραμμή εργαλείων \Στοίχιση\ του ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154057 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145601 48 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3145197 49 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Αγκύρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id2851649 0 el Ανοίξτε την γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3151122 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3154763 51 0 el Αλλαγή αγκύρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3148899 52 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αγκύρωση - Προς σελίδα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3149342 53 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αγκύρωση - Στην παράγραφο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3155147 54 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αγκύρωση - Σε χαρακτήρα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3153042 72 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αγκύρωση - Ως χαρακτήρας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3146964 71 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αγκύρωση - Στο πλαίσιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040501.xhp 0 help par_id3150781 55 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - Αγκύρωση - Σε κελί\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help hd_id3149741 1 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146857 2 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Γραμμή\ (Impress και Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id366527 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Αντικείμενο - Γραμμή \(Writer) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3835261 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Γραφικό - Γραμμή \(Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148668 3 0 el Στη γραμμή \Γραμμή και Γέμισμα\ , κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148889 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3159147 4 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154285 5 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Γραμμή - Γραμμή\ tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147335 7 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Νέα γραμμή\ (έγγραφα παρουσιάσεων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156023 8 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Περιγράμματα\ (διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153061 9 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Υπόμνημα - Περιγράμματα\ (διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155922 10 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Άξονας - Γραμμή\ (διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147559 11 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πλέγμα - Γραμμή\ (διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154758 12 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τοίχος διαγράμματος - Περιγράμματα\ (διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153960 13 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Δάπεδο διαγράμματος - Περιγράμματα\ (διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154939 14 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Επιφάνεια διαγράμματος - Περιγράμματα\ (διαγράμματα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151293 15 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Γραμμή - Στυλ γραμμών\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149317 16 0 el \Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Γραμμή - Στυλ των άκρων γραμμής\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156082 17 0 el Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148922 18 0 el Στη γραμμή \Γραμμή και Γέμισμα\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156424 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150393 19 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154948 20 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Περιοχή - Περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145607 22 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιεχομένου και επιλέξτε την καρτέλα \Τροποποίηση/Νέα - Περιοχή\ (έγγραφα παρουσιάσεων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152922 23 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Περιοχή\ (έγγραφα διαγραμμάτων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157894 24 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Υπόμνημα - Περιοχή\ (έγγραφα διαγραμμάτων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3144444 25 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τοίχος διαγράμματος - Περιοχή\ (έγγραφα διαγραμμάτων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156543 26 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Δάπεδο διαγράμματος - Περιοχή\ (έγγραφα διαγραμμάτων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150685 27 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Επιφάνεια διαγράμματος - Περιοχή\ (έγγραφα διαγραμμάτων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149664 120 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Σελίδα - Φόντο\ (στα $[officename] Impress και $[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163820 28 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Περιοχή - Χρώματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154985 141 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Περιοχή - Διαφάνεια\ (έγγραφα σχεδίου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145365 142 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Περιοχή - Διαφάνεια\ (έγγραφα παρουσίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151117 143 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τοίχος Διαγράμματος - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147326 144 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Περιοχή Διαγράμματος - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154920 145 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Δάπεδο Διαγράμματος - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145591 146 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Όλοι οι τίτλοι - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145750 147 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Κύριος Τίτλος - Διαφάνεια \ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148556 148 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Υπότιτλος - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163710 149 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Τίτλος(Χ Άξονας) - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150487 150 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Τίτλος (Άξονας Υ) - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154320 151 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Τίτλος ( Άξονας Z) - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151113 152 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Ιδιότητες Αντικειμένου - Σημείο Δεδομένων - Διαφάνεια\ - (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149266 153 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Ιδιότητες Αντικειμένου - Σειρά Δεδομένων - Διαφάνεια\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150011 30 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Περιοχή - Σκιά\ στηλοθέτη \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147441 31 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Περιοχή - Διαβαθμίσεις Χρώματος\ στηλοθέτη \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155308 32 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Περιοχή - Γραμμοσκίαση\ στηλοθέτη \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145800 33 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Περιοχή - Bitmaps\ σελίδας \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145251 34 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - Κείμενο - Ιδιότητες κειμένου\\\\Γραφικό - Καθορισμός Ιδιοτήτων Κειμένου\\\\Κείμενο\\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152810 35 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - Κείμενο - Ιδιότητες Κειμένου\\\\Γραφικό - Καθορισμός Ιδιοτήτων Κειμένου\\\\Κείμενο\\\\- Κείμενο\ σελίδας \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151060 36 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - Κείμενο - Ιδιότητες Κειμένου\\\\Γραφικό - Καθορισμός Ιδιοτήτων Κειμένου\\\\Κείμενο\\\\- Εφέ Κίνησης Κειμένου\ στηλοθέτη \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149911 37 0 el Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Θέση και μέγεθος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156286 89 0 el \\Πλήκτρο F4 \\Πλήκτρο F4 \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153052 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149938 39 0 el Θέση και Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148833 170 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος για το αντικείμενο - επιλέξτε \Όνομα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id411999 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος για το αντικείμενο - επιλέξτε \Περιγραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153099 40 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Θέση και Μέγεθος - Θέση και Μέγεθος\ στηλοθέτη \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152973 42 0 el Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Θέση και Μέγεθος - Περιστροφή \ στηλοθέτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3148495 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146790 44 0 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145666 45 0 el \Επιλέξτε \Μορφή - \\\\Αντικείμενο - \\\\Γραφικό - \\\\Θέση και Μέγεθος - Λοξά / Ακτίνα Γωνίας\ του στηλοθέτη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3083283 172 0 el Επιλέξτε \ Επεξεργασία - Σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145642 47 0 el \\Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος- επιλέξτε \Επεξεργασία Σημείων\\\\\Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Επεξεργασία σημείων\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149019 90 0 el \\Πλήκτρο F8 \\Πλήκτρο F8 \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150044 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153966 49 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151248 50 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Χαρακτήρας\ (λειτουργίες σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145229 121 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151342 122 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Μέγεθος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149255 123 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στυλ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155177 124 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Πρότυπο - Έντονα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145766 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147001 55 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151276 125 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Πρότυπο - Πλάγια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3159091 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150234 58 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154589 126 0 el Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε \Πρότυπο - Υπογράμμιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145223 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154715 88 0 el Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145131 127 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Πρότυπο- Διακριτή γραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3158214 128 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Πρότυπο - Σκιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150207 129 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Πρότυπο - Περίγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154383 130 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Πρότυπο -Εκθέτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152767 131 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Πρότυπο - Δείκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155377 132 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Διάστιχο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154475 133 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Διάστιχο - Απλό\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150478 134 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Διάστιχο - 1.5 Γραμμές \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147167 135 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Διάστιχο - Διπλό\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146978 69 0 el Επιλέξτε \ Μορφή - Στοίχιση - Αριστερά \ (λειτουργίες σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153009 136 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στοίχιση - Αριστερά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3147310 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151336 71 0 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155823 72 0 el Επιλέξτε \ Μορφή - Στοίχιση - Δεξιά \ (λειτουργίες σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155762 137 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στοίχιση - Δεξιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149408 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153607 74 0 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149189 75 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στοίχιση- Στο Κέντρο\ (λειτουργίες σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154624 138 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στοίχιση - Στο Κέντρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153815 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153076 77 0 el \\Στοίχιση Οριζόντια στο Κέντρο\\Στο Κέντρο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146151 78 0 el Επιλέξτε \ Μορφή - Στοίχιση - Πλήρης \ (λειτουργίες σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3168612 139 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Στοίχιση - Πλήρης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156189 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153131 80 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3150527 81 0 el \Κάντε κλικ στο εικονίδιο\Fontwork\ στη γραμμή \Σχέδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3144503 103 0 el Επιλέξτε \ Μορφή - Ομαδοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3154854 140 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Ομαδοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157985 83 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Ομαδοποίηση- Ομάδα\ (έγγραφα κειμένου, λογιστικά φύλλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3157980 104 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Ομαδοποίηση\ (έγγραφα σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149508 84 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Ομαδοποίηση- Ομάδα\ (αντικείμενα φόρμας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146858 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149593 113 0 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153023 85 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Ομαδοποίηση- Κατάργηση ομαδοποίησης\ (έγγραφα κειμένου, λογιστικά φύλλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3163378 105 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Κατάργηση ομαδοποίησης\ (έγγραφα σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3156038 86 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Κατάργηση ομαδοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3151300 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3146894 115 0 el Κατάργηση ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3153109 106 0 el Επιλέξτε \ Μορφή- Ομαδοποίηση - Έξοδος από ομάδα\(έγγραφα κειμένου, λογιστικά φύλλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145678 107 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Έξοδος από ομάδα\ (έγγραφα σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152367 108 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \ Έξοδος από ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3158402 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3155347 117 0 el Έξοδος από ομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149129 109 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Ομαδοποίηση - Είσοδος στην Ομάδα\ (έγγραφα κειμένου, λογιστικά φύλλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3145354 110 0 el Επιλέξτε \ Τροποποίηση - Είσοδος στην Ομάδα \ (έγγραφα σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3149946 111 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Είσοδος στην Ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152388 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040502.xhp 0 help par_id3152547 119 0 el Είσοδος στην Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help tit 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147294 2 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Γραμμή - Ύψος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149551 3 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας κεφαλίδας γραμμής σε έναν ανοιχτό πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε \Ύψος Γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153136 4 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Στήλη - Πλάτος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150756 5 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας κεφαλίδας στήλης σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε \Πλάτος Στήλης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3148668 11 0 el \\Επιλέξτε καρτέλα\Μορφή - Κελιά - Αριθμοί \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3152349 13 0 el \\Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\ - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \Τροποποίηση/Δημιουργία - Αριθμοί\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3161459 14 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας στήλης σε έναν ανοιχτό πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε την καρτέλα \ Μορφοποίηση στήλης - Μορφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147531 15 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Άξονας - Άξονας Υ - Αριθμοί\ (έγγραφα διαγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150823 32 0 el Επίσης ως παράθυρο διαλόγου \Μορφή αριθμών\ για πίνακες και πεδία σε έγγραφα κειμένου: Επιλέξτε \Μορφή - Μορφή αριθμών\, ή επιλέξτε την καρτέλα \Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Μεταβλητές\ και επιλέξτε "Επιπρόσθετες μορφές" στη λίστα \Μορφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3154923 6 0 el \\Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Τίτλος - Κύριος τίτλος - Στοίχιση\\\Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149457 7 0 el \\\\Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας στήλης σε ένα πίνακα δεδομένων - επιλέξτε την καρτέλα \Μορφοποίηση στήλης - Στοίχιση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150400 8 0 el \Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας γραμμής σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε \Μορφοποίηση πίνακα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149650 33 0 el \Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας στήλης σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε \Μορφοποίηση στήλης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153799 34 0 el \Μενού περιβάλλοντος για μία επικεφαλίδα γραμμής σε έναν ανοιχτό πίνακα βάσης δεδομένων - \Διαγραφή γραμμών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150495 16 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Αναστροφή\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3155742 17 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \Μορφή - Γραφικά - Γραφικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3158407 35 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \ Αναστροφή\ (έγγραφα παρουσιάσεων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3150290 20 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Αναστροφή - Κατακόρυφα\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153179 21 0 el Επιλέξτε την καρτέλα\Μορφή - Γραφικά - Γραφικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3157960 36 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \ Αναστροφή - Κατακόρυφα\ (έγγραφα παρουσιάσεων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3153369 26 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Αναστροφή - Οριζόντια\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147348 27 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Γραφικά\, και κάντε κλικ στην καρτέλα \Γραφικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3156106 42 0 el Επιλέξτε \Μορφή - Αναστροφή - Οριζόντια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3152578 37 0 el Κάντε δεξί κλικ σε ένα επιλεγμένο αντικείμενο, και επιλέξτε \Αναστροφή - Οριζόντια\ ($[officename] Impress) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3147318 38 0 el Επιλέξτε \Τροποποίηση - Κατανομή\ ($[officename] Draw) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00040503.xhp 0 help par_id3149064 39 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \Κατανομή\ ($[officename] Impress) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση και απόκρυψη αγκυρωμένων παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 el Εμφάνιση και απόκρυψη αγκυρωμένων παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3149948 2 0 el Κάθε \αγκυρωμένο\ παράθυρο έχει ένα εικονίδιο για να ελέγχει τις ιδιότητες προβολής του παραθύρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3150502 3 0 el Πατήστε το εικονίδιο, για να εμφανιστεί ή να κρυφτεί ένα αγκυρωμένο παράθυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3150465 13 0 el Αυτόματη εμφάνιση και Αυτόματη απόκρυψη αγκυρωμένων παραθύρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3155504 14 0 el Μπορείτε να κάνετε κλικ σε ένα κρυφό αγκυρωμένο παράθυρο για να το ανοίξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3153257 15 0 el Το αγκυρωμένο παράθυρο κλείνει αυτόματα όταν κινήσετε το δείκτη του ποντικιού έξω από αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3154046 16 0 el Πολλαπλά αγκυρωμένα παράθυρα συμπεριφέρονται σαν ένα παράθυρο σε κατάσταση Αυτόματης Εμφάνισης/Αυτόματης Απόκρυψης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help hd_id3145416 18 0 el Μετακίνηση και απόθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01000000.xhp 0 help par_id3149578 19 0 el Όταν σύρετε ένα αντικείμενο επάνω από το αγκυρωμένο άκρο ενός κρυμμένου παραθύρου, το παράθυρο ανοίγει σε κατάσταση αυτόματης εμφάνισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help tit 0 el Μενού περιβάλλοντος Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help hd_id3150672 1 0 el Μενού περιβάλλοντος συλλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3083278 3 0 el \Καθορίζει τον τρόπο εισαγωγής ενός επιλεγμένου αντικειμένου γραφικών στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3156053 5 0 el \Εισάγει ένα αντίγραφο από το επιλεγμένο αντικείμενο γραφικών μέσα στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3149038 7 0 el \Εισάγει το επιλεγμένο γραφικό ως σύνδεση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3158428 15 0 el \Η εντολή\ Προεπισκόπηση \επιδεικνύει το επιλεγμένο γραφικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3154522 19 0 el \Αναθέτει ένα τίτλο σε ένα επιλεγμένο αντικείμενο της Συλλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01010000.xhp 0 help par_id3149750 17 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο γραφικό μετά από επιβεβαίωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help tit 0 el Μενού περιβάλλοντος ιστοσελίδων σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 el Μενού περιβάλλοντος ιστοσελίδων σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3145348 18 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε τα επιλεγμένα γραφικά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3151262 31 0 el \Αντιγράφει τη σύνδεση στην οποία βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού στο πρόχειρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3155934 37 0 el \Αντιγράφει το επιλεγμένο γραφικό στο πρόχειρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3145629 22 0 el \Εάν έχετε απενεργοποιήσει την εμφάνιση γραφικών, επιλέξτε την εντολή\ Φόρτωση γραφικών \ για να τα εμφανίσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3150902 24 0 el \Ορίζει όλα τα γραφικά στο έγγραφο να είναι μη ορατά .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3153910 26 0 el \Απενεργοποιεί εισαγόμενες επιπρόσθετες λειτουργίες.\ Πατήστε αυτή την εντολή ξανά για να επαναενεργοποιήσετε τις\ επιπρόσθετες λειτουργίες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01020000.xhp 0 help par_id3148548 38 0 el \Επιτρέπει την αποθήκευση του φόντου μιας ιστοσελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 el \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3150264 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3154094 4 0 el \Εμφανίζει το όνομα του θέματος.\ Αν δεν έχει ανατεθεί κανένα όνομα, μπορείτε να πληκτρολογήσετε ένα νέο όνομα στο πεδίο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3145071 6 0 el Προσδιορίζει τον τύπο του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help hd_id3147576 7 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\01050000.xhp 0 help par_id3146797 8 0 el Προσδιορίζει την ολοκληρωμένη διαδρομή του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help tit 0 el Τυπικά εικονίδια εναλλακτικών κειμένων προς ενσωμάτωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10546 0 el \Εικονίδιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10555 0 el \Εικονίδιο προειδοποίησης \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10564 0 el \Εικονίδιο συμβουλής \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\icon_alt.xhp 0 help par_idN10573 0 el \Εικονίδιο σημείωσης \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help hd_id3148410 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help hd_id3146946 2 0 el ΔΥο ΑΡχικά ΚΕφαλαία έχουν διορθωθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\01000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 el Τα τυπογραφικά λάθη, όπως το λάθος "ΛΕξη", διορθώθηκαν από τη λειτουργία \Αυτόματη διόρθωση\ σε Λέξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help hd_id3150502 2 0 el Η αρχή κάθε πρότασης να αρχίζει με κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\02000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 el Το κείμενό σας διορθώθηκε από την \Αυτόματη Διόρθωση\ με τρόπο τέτοιο ώστε κάθε λέξη μετά το χαρακτήρα στο τέλος μιας πρότασης (τελεία, θαυμαστικό, ερωτηματικό) να αρχίζει με κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help hd_id3152459 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help hd_id3146946 2 0 el Δύο κεφαλαία γράμματα στην αρχή μιας λέξης ή μιας περιόδου διορθώθηκαν με ένα κεφαλαίο γράμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\03000000.xhp 0 help par_id3158397 3 0 el Η \Αυτόματη Διόρθωση\ έχει τροποποιήσει το κείμενό σας, ώστε μια λέξη που ξεκινούσε με δύο κεφαλαία γράμματα στην αρχή μιας πρότασης, να ξεκινάει με ένα κεφαλαίο γράμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help hd_id3154283 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help hd_id3154812 2 0 el Εκτελέστηκε μια αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\04000000.xhp 0 help par_id3159241 3 0 el Η \Αυτόματη διόρθωση\ αντικατέστησε μια λέξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help hd_id3155354 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help hd_id3156418 2 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έκανε μια αντικατάσταση. Η αρχή της πρότασης ξεκινά τώρα με ένα κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\05000000.xhp 0 help par_id3153341 3 0 el Η \Αυτόματη διόρθωση\ έκανε μια αντικατάσταση και η αρχή της πρότασης τώρα ξεκινά με κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help hd_id3148932 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help hd_id3158421 2 0 el Αντικαταστάθηκαν τα διπλά εισαγωγικά (") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\06000000.xhp 0 help par_id3146060 3 0 el Το κείμενό σας διορθώθηκε από την \Αυτόματη διόρθωση\ με τρόπο τέτοιο ώστε τα διπλά εισαγωγικά αντικαταστάθηκαν με \τυπογραφικά εισαγωγικά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help hd_id3153629 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help hd_id3149987 2 0 el Τα μονά εισαγωγικά αντικαταστάθηκαν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\07000000.xhp 0 help par_id3154688 3 0 el Το κείμενό σας διορθώθηκε από την \Αυτόματη διόρθωση\ με τρόπο τέτοιο ώστε τα μονά εισαγωγικά αντικαταστάθηκαν από \τυπογραφικά εισαγωγικά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help hd_id3147240 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help hd_id3152823 2 0 el Εντοπίστηκε ένα URL και ορίστηκε γνώρισμα υπερσύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\08000000.xhp 0 help par_id3150278 3 0 el Η \Αυτόματη διόρθωση\ τροποποίησε το κείμενό σας. Μια συμβολοσειρά αναγνωρίστηκε ως URL και, τώρα, εμφανίζεται ως υπερσύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help hd_id3149976 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help hd_id3147543 2 0 el Τα διπλά διαστήματα παραλήφθηκαν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\09000000.xhp 0 help par_id3149297 3 0 el Η \Αυτόματη διόρθωση\ διόρθωσε το κείμενό σας έτσι ώστε τα διπλά ή πολλαπλά διαστήματα που πληκτρολογήσατε αντικαταστάθηκαν με ένα διάστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help hd_id3147446 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help hd_id3155577 2 0 el Οι ιδιότητες έντονης γραφής και υπογράμμισης αναγνωρίστηκαν και εφαρμόστηκαν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\10000000.xhp 0 help par_id3156014 3 0 el Η \Αυτόματη διόρθωση\ διόρθωσε το κείμενό σας και εφάρμοσε αυτόματα τις ιδιότητες κειμένου έντονης γραφής ή/και υπογράμμισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help hd_id3149551 2 0 el Έγινε αντικατάσταση παυλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\12000000.xhp 0 help par_id3148932 3 0 el Η \Αυτόματη διόρθωση\ τροποποίησε το κείμενό σας και τα σύμβολα πλην αντικαταστάθηκαν με παύλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help tit 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help hd_id3149513 1 0 el Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help hd_id3147090 2 0 el Αντικατάσταση 1st ... με 1st ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\autokorr\13000000.xhp 0 help par_id3153220 3 0 el Η \Αυτόματη διόρθωση\ διόρθωσε το κείμενό σας, με αποτέλεσμα τα τακτικά αριθμητικά, που χρησιμοποιούνται συνήθως στα αγγλικά, να χρησιμοποιούνται με μετατροπή των καταλήξεων των τακτικών αριθμητικών σε εκθέτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help tit 0 el Getting Support 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help bm_id3143272 0 el \τεχνική υποστήριξη στο διαδίκτυο\\λήψη τεχνικής υποστήριξης\\forums και τεχνική υποστήριξη\\διαδικτυακή τεχνική υποστήριξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id3146873 1 0 el \\Λήψη τεχνικής υποστήριξης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id9173253 0 el Πολλές ερωτήσεις και απαντήσεις είναι οι ίδιες για το λογισμικό OpenOffice.org και για το εμπορικό λογισμικό StarOffice ή StarSuite. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3150667 8 0 el Μπορείτε να βρείτε υποστήριξη στην ιστοσελίδα του OpenOffice.org \support.openoffice.org\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3154230 3 0 el Για μια συνοπτική παρουσίαση των υπαρχόντων υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης, ανατρέξτε στο αρχείο \Readme\ που θα βρείτε στο φάκελο \%PRODUCTNAME\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id26327 0 el Σελίδες υποστήριξης τοπικών γλωσσών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id1318380 0 el Τα έργα τοπικής υποστήριξης του OpenOffice.org προσφέρουν σελίδες σε τοπικές γλώσσες. Μπορείτε να βρείτε μια γενική επισκόπηση των έργων τοπικών γλωσσών στη \projects.openoffice.org/native-lang.html\. Μπορείτε να βρείτε βοήθεια και υποστήριξη στην αγγλική γλώσσα στην ιστοσελίδα του OpenOffice.org \support.openoffice.org\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id2611386 0 el Λίστες ταχυδρομείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3166335 0 el Ρωτήστε για το OpenOffice.org, βρείτε βοήθεια από τους εθελοντές και συζητήστε τα θέματα στις δημόσιες λίστες ταχυδρομείου. Μπορείτε να βρείτε πολλές γενικές και εξειδικευμένες λίστες ταχυδρομείου στην ιστοσελίδα του στην διεύθυνση \www.openoffice.org/mail_list.html\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0915200811081722 0 el Συζητήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0915200811081778 0 el Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε διαδικτυακούς τόπους συζητήσεων για να ρωτήσετε και να πάρετε απαντήσεις για τον OpenOffice.org. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0804200803314150 0 el Ασφάλεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0804200803314235 0 el Σε περίπτωση που ανησυχείτε για το θέμα της ασφάλειας όταν χρησιμοποιείτε αυτό το λογισμικό, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους δημιουργούς στη δημόσια λίστα ταχυδρομείου dev@openoffice.org. Εάν θέλετε να συζητήσετε το οποιοδήποτε θέμα με άλλους χρήστες, στείλτε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στη δημόσια λίστα ταχυδρομείου discuss@openoffice.org. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id3168534 0 el Λήψεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3028143 0 el Μπορείτε να κάνετε λήψη της πιο πρόσφατης έκδοσης του OpenOffice.org από την διεύθυνση \download.openoffice.org\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id2602967 0 el Τεκμηρίωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3497211 0 el Μπορείτε να μεταφορτώσετε την τεκμηρίωση σε μορφή αρχείων PDF, how-to και οδηγών από την ιστοσελίδα του OpenOffice.org \documentation.openoffice.org\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help hd_id0120200910361765 0 el Συμμετάσχετε και συνεισφέρετε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361848 0 el Αν θέλετε να συμμετάσχετε ενεργά στην παγκόσμια κοινότητα του OpenOffice.org, είστε ευπρόσδεκτοι. Μπορείτε να στείλετε σχόλια, να συζητήσετε λειτουργίες να προτείνετε βελτιώσεις, να γράψετε οδηγίες, εγχειρίδια, να δημιουργήσετε εκπαιδευτικά βίντεο ή ότι άλλο θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361874 0 el Επισκεφτείτε τη \σελίδα τεκμηρίωσης \ ή την \σελίδα wiki\ και ακολουθείστε τους δεσμούς για τους συντελεστές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help tit 0 el Εικονίδια στην τεκμηρίωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help hd_id3153116 1 0 el \Εικονίδια στην τεκμηρίωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help hd_id3154962 8 0 el Εικονίδια στην τεκμηρίωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3146961 9 0 el Υπάρχουν τρία εικονίδια που σας εφιστούν την προσοχή σε επιπλέον βοηθητικές πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3156152 10 0 el Το εικονίδιο "Σημαντικό!" υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια των δεδομένων και του συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3153897 11 0 el Το εικονίδιο "Σημείωση" υποδεικνύει επιπλέον πληροφορίες: για παράδειγμα, εναλλακτικούς τρόπους για να επιτύχετε ένα συγκεκριμένο σκοπό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000002.xhp 0 help par_id3154216 12 0 el Το εικονίδιο "Συμβουλή" υποδεικνύει χρήσιμες συμβουλές για το πώς να εργαστείτε με το πρόγραμμα κατά τον αποδοτικότερο τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000100.xhp 0 help par_id3150618 1 0 el Το \σύστημα βοήθειας του $[officename]\ παρέχει εύκολη πρόσβαση σε πληροφορίες και τεχνική υποστήριξη. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να βρείτε στο \περιβάλλον βοήθειας\ ό,τι αναζητάτε: Μπορείτε να αναζητήσετε μια συγκεκριμένη λέξη-κλειδί στο \Ευρετήριο\, μπορείτε να κάνετε μια αναζήτηση πλήρους κειμένου στο \Εύρεση\, ή ακόμα μπορείτε να ψάξετε στην ιεραρχημένη λίστα θεμάτων στα \Περιεχόμενα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help tit 0 el Το παράθυρο βοήθειας του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help hd_id3153884 1 0 el \\Tο παράθυρο βοήθειας του \%PRODUCTNAME\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3156183 25 0 el Το σύστημα βοήθειας για όλες τις εκδόσεις της εφαρμογής βασίζεται στα ίδια πηγαία αρχεία. Μερικές από τις συναρτήσεις που περιγράφονται στη Βοήθεια μπορεί να μην συμπεριλαμβάνονται σε αυτή τη συγκεκριμένη διανομή. Άλλες λειτουργίες μπορεί να συμπεριλαμβάνονται αλλά να μην αναφέρονται στη Βοήθεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3147143 2 0 el \Παρέχει μια γενική επισκόπηση του συστήματος βοήθειας.\Το παράθυρο βοήθειας εμφανίζει την τρέχουσα σελίδα βοήθειας που επιλέξατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3159201 24 0 el \Η \γραμμή εργαλείων\ περιλαμβάνει σημαντικές λειτουργίες για τον έλεγχο του συστήματος της βοήθειας\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3153311 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3147089 3 0 el \Κρύβει και εμφανίζει το \παράθυρο περιήγησης\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3152781 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3151111 5 0 el \Μεταβαίνει πίσω στην \προηγούμενη\ σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149415 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154514 6 0 el \Μεταβαίνει μπροστά στην \επόμενη\ σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149580 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154285 4 0 el \Μεταβαίνει στην \πρώτη σελίδα\ του τρέχοντος θέματος βοήθειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149797 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3148563 7 0 el \\Εκτυπώνει\ τη τρέχουσα σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3145068 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154939 18 0 el \Προσθέτει αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες σας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN108D9 0 el \\Search icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN108FE 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154366 21 0 el Μπορείτε επίσης να βρείτε αυτές τις εντολές στο μενού περιβάλλοντος (πατήστε το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού) του εγγράφου της βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10922 0 el Σελίδα βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10926 0 el Μπορείτε να αντιγράψετε από την προβολή της βοήθειας στο πρόχειρο του λειτουργικού σας συστήματος με τις τυπικές εντολές αντιγραφής. Για παράδειγμα : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN1092C 0 el Στη σελίδα βοήθειας, επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να αντιγράψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10930 0 el Πατήστε \\Command\\Ctrl\\+C. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10933 0 el Για να εκτελέσετε αναζήτηση στην τρέχουσα σελίδα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10939 0 el Πατήστε το εικονίδιο \Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10940 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A36 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στη σελίδα βοήθειας και να πατήσετε \\Command\\Ctrl\\+F. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A22 0 el Εισάγετε στο πλαίσιο \Αναζήτηση για\ το κείμενο που θέλετε να βρείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A48 0 el Επιλέξτε τις επιλογές αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A26 0 el Πατήστε \Εύρεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10A59 0 el Για να βρείτε στη σελίδα την επόμενη εμφάνιση του όρου αναζήτησης, πατήστε πάλι \Εύρεση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10906 0 el \Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αναζητήσετε ή επιλέξτε το προς αναζήτηση κείμενο από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN10993 0 el \Βρίσκει μόνο ολόκληρες λέξεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109AA 0 el \Κάνει διάκριση μεταξύ του κειμένου με κεφαλαία γράμματά και εκείνου με πεζά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109C1 0 el \Εκτελεί αναζήτηση σε ολόκληρη την σελίδα βοήθειας, αρχίζοντας από την τρέχουσα θέση του δρομέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109D8 0 el \Πραγματοποιεί αναζήτηση προς τα πίσω σε σχέση με την τρέχουσα θέση του δρομέα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_idN109F5 0 el \Βρίσκει την επόμενη εμφάνιση του όρου αναζήτησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help hd_id3149202 8 0 el Παράθυρο περιήγησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3148673 9 0 el \Το παράθυρο περιήγησης της βοήθειας περιέχει τις σελίδες καρτέλας \Περιεχόμενα\, \Ευρετήριο\, \Εύρεση\ και \Σελιδοδείκτες\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3159149 19 0 el \Στο πεδίο λίστας, που βρίσκεται στο πάνω μέρος, μπορείτε να επιλέξετε βοήθεια και για τις άλλες εφαρμογές του \%PRODUCTNAME\.\. Οι καρτέλες \Ευρετήριο\ και \Εύρεση\ περιέχουν μόνο τα δεδομένα της επιλεγμένης εφαρμογής του \%PRODUCTNAME\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149983 14 0 el \Περιεχόμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3145748 15 0 el Εμφανίζει ένα ευρετήριο των κυριοτέρων θεμάτων όλων των εφαρμογών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3155366 10 0 el \Ευρετήριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3151351 11 0 el Εμφανίζει μια λίστα λέξεων-κλειδιά για την τρέχουσα επιλεγμένη εφαρμογή του %PRODUCTNAME . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3149260 12 0 el \Εύρεση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154188 13 0 el Σε αυτή τη σελίδα καρτέλας μπορείτε να κάνετε αναζήτηση πλήρους κειμένου. Η αναζήτηση περιλαμβάνει όλα τα περιεχόμενα της βοήθειας της εφαρμογής του \%PRODUCTNAME\ που επιλέξατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3154985 16 0 el \Σελιδοδείκτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000110.xhp 0 help par_id3156062 17 0 el Αυτή η σελίδα καρτέλας περιλαμβάνει τους σελιδοδείκτες σας. Μπορείτε να τους επεξεργασθείτε, να τους διαγράψετε ή να πατήσετε με το ποντίκι επάνω τους για να μεταβείτε στις αντίστοιχες σελίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help tit 0 el Οδηγός βοήθειας, συμβουλές και εκτεταμένες συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 el \\Οδηγός βοήθειας, συμβουλές και εκτεταμένες συμβουλές\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3148520 2 0 el Ο οδηγός βοήθειας, οι συμβουλές και οι εκτεταμένες συμβουλές παρέχουν βοήθεια στη διάρκεια της εργασίας σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3147285 7 0 el Ο οδηγός βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3149716 8 0 el Ο \οδηγός βοήθειας\ ξεκινά αυτόματα όταν εκτελείτε μια λειτουργία που μπορεί να απαιτεί κάποια βοήθεια. Ο οδηγός βοήθειας εμφανίζεται σε ένα μικρο παράθυρο στην γωνία του εγγράφου. Για να προβάλετε την βοήθεια για αυτήν την λειτουργία, κάντε κλικ μέσα στο παράθυρο του οδηγού βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3149140 3 0 el Συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3157896 4 0 el Οι συμβουλές σας εφοδιάζουν με τα ονόματα των κουμπιών της γραμμής εργαλείων. Για να εμφανιστεί μια συμβουλή, αφήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω σε κάποιο κουμπί της γραμμής εργαλείων μέχρι να εμφανιστεί το όνομα του κουμπιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3153910 9 0 el Οι συμβουλές εμφανίζονται επίσης και για ορισμένα στοιχεία εγγράφου, όπως για τα ονόματα κεφαλαίων στη διάρκεια της κίνησής σας μέσα σε ένα μεγάλο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help hd_id3147571 5 0 el Εκτεταμένες συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000120.xhp 0 help par_id3149346 6 0 el Οι εκτεταμένες συμβουλές παρέχουν λεπτομερή περιγραφή των κουμπιών και των εντολών. Για να εμφανιστεί μια εκτεταμένη συμβουλή, πατήστε Shift+F1, και κατόπιν τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικιού σε κάποιο κουμπί ή εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήριο - Αναζήτηση στη βοήθεια βάσει λέξης-κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help bm_id3149428 0 el \Καρτέλα ευρετηρίου στη βοήθεια\\Βοήθεια; λέξεις-κλειδιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help hd_id3153884 5 0 el \\Ευρετήριο - Αναζήτηση στη βοήθεια βάσει λέξης-κλειδί\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3150960 3 0 el \Κάντε διπλό κλικ σε μια καταχώριση ή πληκτρολογήστε τη λέξη που θέλετε να βρείτε στο ευρετήριο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3148668 8 0 el \Κάντε κλικ για να εμφανιστεί το επιλεγμένο θέμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3155934 1 0 el Μπορείτε να αναζητήσετε για ένα συγκεκριμένο θέμα πληκτρολογώντας μια λέξη στο πλαίσιο κειμένου \Όρος Αναζήτησης\. Το παράθυρο περιλαμβάνει μια αλφαβητική λίστα όρων ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3145669 6 0 el Αν ο δρομέας βρίσκεται στη λίστα ευρετηρίου, τότε όταν πληκτρολογείτε τον όρο αναζήτησης, η σελίδα της οθόνης θα μεταβεί αμέσως στην επόμενη καταχώριση που βρέθηκε. Όταν πληκτρολογείτε μια λέξη στο πλαίσιο κειμένου \Όρος Αναζήτησης\, η εστίαση θα μεταβεί στον όρο που ταιριάζει περισσότερο με τον όρο αναζήτησης στη λίστα ευρετηρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000130.xhp 0 help par_id3147653 7 0 el Οι αναζητήσεις ευρετηρίου και πλήρους κειμένου ισχύουν πάντα για την τρέχουσα εφαρμογή του \%PRODUCTNAME\ που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατάλληλη εφαρμογή χρησιμοποιώντας το πλαίσιο λίστας στη γραμμή εργαλείων της προβολής της βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help tit 0 el Εύρεση - Η αναζήτηση πλήρους κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help bm_id3148532 0 el \Καρτέλα εύρεσης στη βοήθεια\\βοήθεια; αναζήτηση πλήρους κειμένου\\αναζήτηση πλήρους κειμένου στη βοήθεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help hd_id3148523 7 0 el \\Εύρεση - Η αναζήτηση πλήρους κειμένου\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155599 2 0 el \Πληκτρολογείστε τον όρο αναζήτησης εδώ. Η αναζήτηση δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3153323 3 0 el \Κάντε κλικ για να αρχίσει η αναζήτησης πλήρους κειμένου του όρου που πληκτρολογήσατε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3150499 4 0 el \Εμφανίζονται οι επικεφαλίδες των σελίδων που βρέθηκαν κατά την αναζήτηση του πλήρους κειμένου που πληκτρολογήσατε. Για να εμφανιστεί κάποια σελίδα, κάντε διπλό κλικ στην αντίστοιχη καταχώριση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3156027 14 0 el \Καθορίζει αν θα γίνει μια ακριβή αναζήτηση του όρου που πληκτρολογήσατε. Δεν θα βρεθούν λέξεις που ταιριάζουν μερικώς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155552 5 0 el \Καθορίζει αν θα αναζητήσετε τον όρο μόνο στις επικεφαλίδες των εγγράφων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155555 6 0 el \Εμφανίζει την καταχώριση που επιλέξατε από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3152552 8 0 el Η λειτουργία αναζήτησης πλήρους κειμένου στη βοήθεια του $[officename] σάς επιτρέπει να βρίσκετε έγγραφα βοήθειας που περιέχουν οποιονδήποτε συνδυασμό των όρων αναζήτησης. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε μία ή περισσότερες λέξεις, που θέλετε να αναζητήσετε, στο πεδίο κειμένου \Όρος αναζήτησης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3153345 9 0 el Το πεδίο κειμένου \Όρος αναζήτησης\ αποθηκεύει τις λέξεις που πληκτρολογήσατε τελευταία. Για να επαναλάβετε αργότερα κάποια προηγούμενη αναζήτηση, κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους και επιλέξτε τον όρο από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3155941 10 0 el Αφού τελειώσει η διαδικασία της αναζήτησης, εμφανίζονται σε λίστα οι επικεφαλίδες των κειμένων. Κάντε διπλό κλικ σε κάποια καταχώριση ή επιλέξτε την, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί \Εμφάνιση...\ για να εμφανιστεί το αντίστοιχο έγγραφο της βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3157958 11 0 el Χρησιμοποιείστε το πλαίσιο ελέγχου \Εύρεση μόνο στις επικεφαλίδες\ για να περιορίσετε την αναζήτηση μόνο σε επικεφαλίδες εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3147210 15 0 el Το πλαίσιο ελέγχου \Μόνο ολόκληρες λέξεις\ σας επιτρέπει να εκτελείτε μια ακριβή αναζήτηση. Αν έχετε επιλέξει αυτό το πλαίσιο, δεν θα βρεθούν λέξεις που ταιριάζουν μερικώς. Μην επιλέγετε αυτό το πλαίσιο ελέγχου αν ο όρος αναζήτησης που πληκτρολογήσατε πρέπει να αναζητηθεί και ως ένα τμήμα μεγαλύτερης λέξης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3146798 12 0 el Μπορείτε να πληκτρολογήσετε οποιοδήποτε συνδυασμό όρων αναζήτησης, που να διαχωρίζονται με κόμμα. Η αναζήτηση δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000140.xhp 0 help par_id3149732 13 0 el Οι αναζητήσεις ευρετηρίου και πλήρους κειμένου ισχύουν πάντα για την εφαρμογή του %PRODUCTNAME που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατάλληλη εφαρμογή χρησιμοποιώντας το πλαίσιο λίστας στη γραμμή εργαλείων στην προβολή της βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help tit 0 el Διαχείριση σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help bm_id3153244 0 el \Βοήθεια; σελιδοδείκτες\\Σελιδοδείκτες;Βοήθεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help hd_id3154349 2 0 el \\Διαχείριση σελιδοδεικτών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3154840 11 0 el \Εμφανίζει το όνομα της σελίδας για την οποία δημιουργήθηκε ο σελιδοδείκτης. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε ένα νέο όνομα για τον σελιδοδείκτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3149140 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145314 10 0 el Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \Προσθήκη στους σελιδοδείκτες...\ για να καθορίσετε ένα σελιδοδείκτη για την τρέχουσα σελίδα που εμφανίζεται στη βοήθεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3149827 3 0 el Μπορείτε να βρείτε τους σελιδοδείκτες στη σελίδα καρτέλας \Σελιδοδείκτες\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145345 4 0 el \Αν κάνετε διπλό κλικ σε κάποιο σελιδοδείκτη ή αν πατήσετε το πλήκτρο Enter, τότε ανοίγει η σελίδα της βοήθειας στην οποία αντιστοιχεί ο σελιδοδείκτης. Αν κάνετε κλικ με το δεξιό κουμπί του ποντικιού, τότε ανοίγει το μενού περιβάλλοντος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3166410 5 0 el Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Del για να διαγράψετε τον σελιδοδείκτη που επιλέξατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3145382 6 0 el Στο μενού περιβάλλοντος σελιδοδεικτών μπορείτε να βρείτε τις ακόλουθες εντολές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3147573 7 0 el \Εμφάνιση...\ - \εμφανίζει το επιλεγμένο θέμα της βοήθειας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3150771 8 0 el \Μετονομασία\ - \ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να πληκτρολογήσετε ένα νέο όνομα για τον σελιδοδείκτη\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000150.xhp 0 help par_id3153087 9 0 el \Διαγραφή\ - \διαγράφει τον σελιδοδείκτη που επιλέξατε\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help tit 0 el Περιεχόμενα - Τα κύρια θέματα της βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help bm_id3147090 0 el \Βοήθεια; θέματα\\προβολή δένδρου της βοήθειας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help hd_id3146856 2 0 el \\Περιεχόμενα - Τα κύρια θέματα της βοήθειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3147000 3 0 el \Εμφανίζει τα κύρια θέματα της βοήθειας, διευθετημένα κατά τρόπο όμοιο με τους φακέλους στη Διαχείριση αρχείων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3151315 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3150774 4 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα κλειστό φάκελο για να ανοίξει και για να εμφανιστούν οι υποφάκελοι και οι σελίδες της βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3150506 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3154749 5 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα ανοιχτό φάκελο για να κλείσει και για να γίνει απόκρυψη των υποφακέλων και των σελίδων της βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3166410 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3152909 6 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα εικονίδιο εγγράφου για να εμφανιστεί η αντίστοιχη σελίδα της βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\00000160.xhp 0 help par_id3158432 7 0 el Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα του δρομέα σε συνδυασμό με το πλήκτρο Enter για να αναπτύξετε ή να συμπτύξετε καταχωρήσεις και για να ανοίξετε έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help tit 0 el Η σελίδα βοήθειας δεν βρέθηκε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help hd_id3146957 1 0 el Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της σελίδας βοήθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3147088 2 0 el Δυστυχώς, η σελίδα βοήθειας που επιλέξατε δεν βρέθηκε. Τα παρακάτω δεδομένα μπορεί να είναι χρήσιμα για τον εντοπισμό του σφάλματος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3143268 3 0 el Αναγνωριστικό βοήθειας: \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_idN10681 0 el Μπορείτε να εγκαταστήσετε λειτουργικές μονάδες βοήθειας που λείπουν χρησιμοποιώντας την εφαρμογή εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\05\err_html.xhp 0 help par_id3150541 16 0 el Κάντε κλικ στο \\Εικονίδιο\\\Πίσω\ για να επιστρέψετε στην προηγούμενή σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help tit 0 el Γενικά πλήκτρα συντόμευσης του $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help bm_id3149991 0 el \Πληκτρολόγιο, γενικές εντολές\\πλήκτρα συντόμευσης, γενικά \\πεδία εισαγωγής κειμένου \\Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης στα πλαίσια κειμένων και λίστας\\Μακροεντολές, Διακοπή \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 el \\Γενικά πλήκτρα συντόμευσης του $[officename]\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150702 3 0 el Χρήση των πλήκτρων συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151299 4 0 el Ένα μεγάλο μέρος της λειτουργικότητας της εφαρμογής σας μπορεί να αξιοποιηθεί εάν χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα συντόμευσης. Για παράδειγμα, τα πλήκτρα συντόμευσης \\Command+O\\Ctrl+O\\ εμφανίζονται δίπλα στην επιλογή \Άνοιγμα\ στο μενού \Αρχείο\. Αν θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία αξιοποιώντας τα πλήκτρα συντόμευσης, κρατήστε πατημένο \\Command\\Ctrl\\ και μετά πατήστε το πλήκτρο O. Απελευθερώστε και τα δύο πλήκτρα μόλις εμφανιστεί ο διάλογος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153894 5 0 el Κατά τη χρησιμοποίηση της εφαρμογής, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ της χρήσης του ποντικιού ή του πληκτρολογίου, για σχεδόν όλες τις διαθέσιμες λειτουργίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154186 6 0 el \\\\Κλήση Μενού με Συντομεύσεις Πλήκτρων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152425 7 0 el \\\\ Ορισμένοι από τους χαρακτήρες που εμφανίζονται στη γραμμή μενού είναι υπογραμμισμένοι. Μπορείτε να έχετε απευθείας πρόσβαση σε αυτά τα μενού, πιέζοντας τον υπογραμμισμένο χαρακτήρα μαζί με το πλήκτρο ALT. Όταν ανοίξει το μενού, θα βρείτε ξανά υπογραμμισμένους χαρακτήρες. Μπορείτε να ανοίξετε απευθείας αυτά τα μενού, πιέζοντας απλά το πλήκτρο του υπογραμμισμένου χαρακτήρα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156410 9 0 el Χρήση πλήκτρων συντόμευσης σε παράθυρα διαλόγου πεδίων ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154288 10 0 el Σε κάθε δεδομένο παράθυρο διαλόγου υπάρχει ένα στοιχείο με επισήμανση - που εμφανίζεται συνήθως μέσα σε διακεκομμένο πλαίσιο. Το στοιχείο αυτό, το οποίο ενδέχεται να είναι ένα κουμπί, πεδίο επιλογών, καταχώριση πεδίου λίστας ή πεδίο σήμανσης, έχει επάνω του την εστίαση. Αν το σημείο εστίασης είναι κουμπί, πιέζοντας το πλήκτρο Enter θα εκτελέσει τη λειτουργία του, όπως ακριβώς όταν κάνετε κλικ επάνω του. Ένα πεδίο σήμανσης εναλλάσσεται πιέζοντας το πλήκτρο διαστήματος. Αν κάποιο πεδίο επιλογών έχει εστίαση, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να αλλάξετε το ενεργοποιημένο πεδίο επιλογών σε αυτήν την περιοχή. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Tab για να μετακινηθείτε από ένα στοιχείο ή περιοχή στο επόμενο, και το συνδυασμό πλήκτρων Shift + Tab για να μετακινηθείτε προς την αντίθετη κατεύθυνση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149177 11 0 el Πατώντας ESC κλείνει τον διάλογο χωρίς να αποθηκεύσετε τις αλλαγές. \\\\ Αν τοποθετήσετε την εστίαση σε ένα κουμπί, δεν θα δείτε μόνο τη διακεκομμένη γραμμή του πλαισίου που περιβάλλει το όνομα του κουμπιού, αλλά και μια πλατύτερη σκιά κάτω από το επιλεγμένο κουμπί. Η σκιά αυτή υποδεικνύει ότι αν τερματίσετε το παράθυρο διαλόγου με το πλήκτρο Enter, είναι σαν να πιέζετε το ίδιο το κουμπί.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147209 105 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για ενέργειες με το ποντίκι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154749 106 0 el Αν χρησιμοποιείτε την λειτουργία της μεταφοράς και απόθεσης, επιλέγοντας με το ποντίκι ή κάνοντας κλικ σε αντικείμενα και ονόματα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα Shift, \\Command\\Ctrl\\ και περιστασιακά \\Option\\Alt\\ για να αποκτήσετε πρόσβαση σε επιπρόσθετες λειτουργίες. Οι διαθέσιμες τροποποιημένες λειτουργίες, όταν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της μεταφοράς και της απόθεσης πατάτε τα πλήκτρα, εμφανίζονται με την αλλαγή μορφής του δείκτη ποντικιού. Όταν επιλέγετε αρχεία ή άλλα αντικείμενα, τα τροποποιημένα πλήκτρα μπορούν να επεκτείνουν την επιλογή - των λειτουργιών που επεξηγούνται όταν εφαρμόζονται. \\\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154046 127 0 el Πρακτικά πεδία εισαγωγής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145673 129 0 el Μπορείτε να ανοίξετε ένα μενού περιβάλλοντος, το οποίο περιέχει ορισμένες από τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150085 130 0 el Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα συντόμευσης Shift+\\Command\\Ctrl\\+S για να ανοίξετε το διάλογο \Ειδικοί χαρακτήρες\ για να εισάγετε έναν ή περισσότερους ειδικούς χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153088 131 0 el Χρησιμοποιήστε \\Command\\Ctrl\\+A για να επιλέξετε ολόκληρο το κείμενο. Χρησιμοποιήστε το δεξί ή αριστερό πλήκτρο βέλους για να καταργήσετε την επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149514 132 0 el Κάντε διπλό κλικ σε μια λέξη, για να την επιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149785 133 0 el Με τριπλό-κλικ σε έναν πεδίο εισαγωγής κειμένου επιλέγεται ολόκληρο το πεδίο. Με τριπλό-κλικ σε ένα έγγραφο κειμένου, επιλέγεται η τρέχουσα πρόταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150976 134 0 el Χρησιμοποιήστε \\Command\\Ctrl\\+Del για να διαγράψετε τα πάντα από τη θέση που βρίσκεται ο δρομέας ως το τέλος της λέξης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147264 135 0 el Χρησιμοποιώντας \\Command\\Ctrl\\ και το δεξί ή αριστερό πλήκτρο του βέλους, ο δρομέας θα μετακινείται από λέξη σε λέξη, εάν, μάλιστα, ταυτόχρονα κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Shift, επιλέγονται η μία λέξη μετά την άλλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154346 136 0 el Το πλήκτρο INSRT χρησιμοποιείται για την εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας εισαγωγής και της λειτουργίας αντικατάστασης, και το αντίστροφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148757 137 0 el Η μεταφορά και απόθεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέσα και έξω από ένα πλαίσιο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150358 138 0 el Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου \\Command\\Ctrl\\+Z χρησιμοποιούνται για να αναιρέσετε τις τροποποιήσεις, μία προς μία κάθε φορά, ώστε το κείμενο να βρεθεί στην κατάσταση που ήταν πριν την πρώτη τροποποίησή του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153968 139 0 el Το $[officename] έχει μία λειτουργία Αυτόματης Συμπλήρωσης, η οποία ενεργοποιείται σε πλαίσια κειμένου και πεδία λίστας. Για παράδειγμα, εισάγετε \\c:\\a\\~/α\\ στο URL πεδίο και η λειτουργία της αυτόματης συμπλήρωσης εμφανίζει το πρώτο αρχείο ή τον πρώτο κατάλογο που βρίσκεται \\στον C: \\στον κεντρικό σας φάκελο\\ το οποίο ξεκινά με το γράμμα "a". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144760 140 0 el Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο κάτω βέλους για να μετακινηθείτε ανάμεσα στα υπόλοιπα αρχεία και καταλόγους. Χρησιμοποιήστε το δεξιό πλήκτρο βέλους για να εμφανίσετε επίσης έναν υπάρχοντα υποκατάλογο στο URL πεδίο . Η γρήγορη αυτόματη συμπλήρωση είναι διαθέσιμη όταν πατήσετε το πλήκτρο End, αφού καταχωρήσετε μέρος του URL. Όταν εντοπιστεί το έγγραφο ή ο κατάλογος που θέλετε, πιέστε το πλήκτρο Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150767 163 0 el Διακοπή μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159150 164 0 el Αν θέλετε να τερματίσετε μία μακροεντολή που εκτελείται, πατήστε Shift+ \\Command\\Ctrl\\+Q. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154123 12 0 el Λίστα γενικών πλήκτρων συντόμευσης του $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145421 13 0 el Τα πλήκτρα συντόμευσης εμφανίζονται στην δεξιά πλευρά της λίστας μενού, δίπλα στην αντίστοιχη εντολή μενού.\\(Δεν είναι όλες οι προαναφερθείσες συντομεύσεις για τον έλεγχο των διαλόγων διαθέσιμες στο Macintosh.) \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153367 14 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156060 15 0 el \Αποτέλεσμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149260 16 0 el Πλήκτρο Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153727 17 0 el Ενεργοποιεί το κουμπί με εστίαση σε ένα παράθυρο διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153142 18 0 el Esc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155412 19 0 el Τερματίζει τη δράση ή το διάλογο. Εάν στο Βοήθεια του $[officename] : πηγαίνει ένα επίπεδο πάνω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151118 20 0 el Πλήκτρο διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147435 21 0 el Εναλλάσσει την εστίαση στα πεδία ελέγχου σε ένα παράθυρο διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152791 22 0 el Πλήκτρα βελών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151113 23 0 el Αλλάζει το ενεργό πεδίο ελέγχου σε μια ενότητα επιλογών ενός παραθύρου διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154188 24 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146975 25 0 el Προωθεί την εστίαση στην επόμενη ενότητα ή στοιχείο του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153363 26 0 el Shift + Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149665 27 0 el Μετακινεί την εστίαση στην προηγούμενη ενότητα ή στοιχείο του παραθύρου διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147317 153 0 el \\Option\\Alt\\+Κάτω Βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153224 154 0 el Ανοίγει τη λίστα του τρέχοντος επιλεγμένου πεδίου ελέγχου σε ένα παράθυρο διαλόγου. Αυτά τα πλήκτρα συντόμευσης ισχύουν μόνο σε πεδία συνδυασμού, αλλά επίσης και σε κουμπιά εικονιδίων με αναδυόμενα μενού. Μπορείτε να κλείσετε μια ανοιχτή λίστα, πιέζοντας το πλήκτρο Escape. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159348 172 0 el Del 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144765 171 0 el Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία και τα τοποθετεί στον κάδο ανακύκλωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149379 174 0 el Shift+Del 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149412 173 0 el Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία χωρίς να τα τοποθετεί στον κάδο ανακύκλωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154792 176 0 el Backspace 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149582 175 0 el Όταν εμφανίζεται ένας φάκελος: μετακινείται ένα επίπεδο επάνω (μετακινείται πίσω) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10BE8 0 el Αφαιρεί την άμεση μορφοποίηση από το επιλεγμένα κείμενο ή τα αντικείμενα (όπως \Μορφή -Προεπιλεγμένη Μορφοποίηση\) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149488 141 0 el \\Command\\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149912 142 0 el Όταν τοποθετείται στην αρχή μιας κεφαλίδας, γίνεται εισαγωγή ενός στηλοθέτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148573 289 0 el Πλήκτρο Enter (αν ένα αντικείμενο OLE έχει επιλεγεί) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154162 288 0 el Ενεργοποιεί το επιλεγμένο αντικείμενο OLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146990 290 0 el Πλήκτρο Enter (εάν ένα αντικείμενο σχεδίασης ή πλαίσιο κειμένου έχει επιλεχθεί) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153839 291 0 el Ενεργοποιεί τον τρόπο εισαγωγής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156437 28 0 el \\Command\\Ctrl\\+O 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149123 29 0 el Ανοίγει ένα έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155064 30 0 el \\Command\\Ctrl\\+S 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150749 31 0 el Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156377 32 0 el \\Command\\Ctrl\\+N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155764 33 0 el Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151357 178 0 el Shift+\\Command\\Ctrl\\+N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148408 177 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προτύπα και Έγγραφα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150043 34 0 el \\Command\\Ctrl\\+P 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147100 35 0 el Εκτυπώνει το έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149258 113 0 el \\Command\\Ctrl\\+Q 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153966 114 0 el Εξέρχεται από την εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153538 36 0 el \\Command\\Ctrl\\+X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3166450 37 0 el Αποκόπτει τα επιλεγμένα στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155904 38 0 el \\Command\\Ctrl\\+C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148537 39 0 el Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156318 40 0 el \\Command\\Ctrl\\+V 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147005 41 0 el Επικολλά από το πρόχειρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id071620091225295 0 el \\Command+Option \\Ctrl+Alt\\+Shift+V 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id0716200912253022 0 el Κάνει επικόλληση ενός μη μορφοποιμένου κειμένου από το πρόχειρο. Γίνεται επικόλληση κειμένου με τη χρήση της μορφής που υπάρχει στο σημείο εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10F47 0 el \\Command\\Ctrl\\+Shift+V 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN10F4B 0 el Ανοίγει τον διάλογο \Ειδική Επικόλληση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153789 42 0 el \\Command\\Ctrl\\+A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155581 43 0 el Επιλέγει όλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149738 44 0 el \\Command\\Ctrl\\+Z 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149816 45 0 el Αναιρεί την τελευταία ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150345 352 0 el Επαναφέρει την τελευταία ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id7297280 0 el \\Command\\Ctrl\\+Shift+Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id8709677 0 el Επαναλαμβάνει τη τελευταία εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3158414 165 0 el \\Command\\Ctrl\\+F 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150090 166 0 el Εμφανίζει τον διάλογο \Εύρεση και Αντικατάσταση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148800 167 0 el \\Command\\Ctrl\\+Shift+F 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149527 168 0 el Αναζητά τον τελευταίο καταχωρημένο όρο αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154198 48 0 el \\\\Ctrl+Shift+J\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150567 49 0 el \\\\Εναλλάσσει την λειτουργία της οθόνης ανάμεσα σε κανονική και πλήρη στο Writer ή στο Calc\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151049 50 0 el \\Command\\Ctrl\\+Shift+R 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148462 51 0 el Επαναλαμβάνει τη δημιουργία της προβολής του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149035 349 0 el Shift+\\Command\\Ctrl\\+I 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150665 350 0 el Ενεργοποιεί ή θέτει εκτός λειτουργίας τον δρομέα επιλογής σε αρχεία που είναι μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145588 90 0 el \\Command\\Ctrl\\+I 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148753 91 0 el Εφαρμόζεται η ιδιότητα \Πλάγια\ στην επιλεγμένη περιοχή. Εάν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε λέξη, η λέξη αυτή επίσης επισημαίνεται με πλάγια γραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3166428 92 0 el \\Command\\Ctrl\\+B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150490 93 0 el Εφαρμόζεται η ιδιότητα \Έντονα\ στην επιλεγμένη περιοχή. Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε μία λέξη, η λέξη αυτή επίσης επισημαίνεται με έντονη γραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154815 94 0 el \\Command\\Ctrl\\+U 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153228 95 0 el Εφαρμόζεται η ιδιότητα \ Υπογράμμιση\ στην επιλεγμένη περιοχή. Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε λέξη, η λέξη αυτή επίσης υπογραμμίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152891 60 0 el Πλήκτρα συντόμευσης που χρησιμοποιούν τα πλήκτρα λειτουργιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152457 59 0 el \\Στους υπολογιστές Mac, δεν είναι διαθέσιμα όλα τα πλήκτρα συντόμευσης λειτουργιών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149726 183 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153756 184 0 el \Αποτέλεσμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149404 61 0 el \\\\F1\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145410 62 0 el \\\\Εκκινεί την Βοήθεια του $[officename]\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153697 152 0 el Στην Βοηθεια του $[officename]: μεταπηδά στην κύρια σελίδα βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154951 63 0 el \\\\Shift + F1\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153309 64 0 el \\\\Περιβάλλον Βοήθειας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159220 292 0 el Shift+F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151241 293 0 el Ανοίγει τις εκτεταμένες συμβουλές για την τρέχουσα επιλεγμένη εντολή, εικονίδιο ή στοιχείο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146871 68 0 el \\Command\\Ctrl\\+F4 or \\Option\\Alt\\+F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3157978 69 0 el Κλείνει το τρέχον έγγραφο (κλείσιμο του $[officename] όταν κλείσει και το τελευταίο ανοιχτό έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154532 180 0 el F6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144506 179 0 el Προσδιορίζει την εστίαση στο επόμενο υποπαράθυρο (π.χ. προβολή εγγράφου / προέλευσης δεδομένων). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3144771 182 0 el Shift+F6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147075 181 0 el Προσδιορίζει την εστίαση στο προηγούμενο υποπαράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156191 294 0 el F10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156172 295 0 el Ενεργοποιεί το πρώτο μενού (Μενού Αρχείο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159093 146 0 el Shift+F10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148606 147 0 el Ανοίγει το μενού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153288 287 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για την Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156308 286 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149440 285 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149971 284 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153110 283 0 el Μετακινείται μεταξύ των επιφανιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148971 282 0 el Shift + Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154059 281 0 el Μετακινείται μεταξύ των επιφανειών (Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152368 280 0 el Πλήκτρα συντόμευσης στην περιοχή Δημιουργία θέματος της Συλλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN11555 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1155B 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3159192 279 0 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152540 278 0 el Μετακινεί την επιλογή επάνω μια φορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150892 277 0 el Πλήκτρο Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151004 276 0 el Μετακινεί την επιλογή κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153976 275 0 el \\Command\\Ctrl\\+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146894 274 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148652 273 0 el Shift+F10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153250 272 0 el Ανοίγει ένα μενού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155614 271 0 el \\Command\\Ctrl\\+U 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150099 270 0 el Ανανεώνει το επιλεγμένο θέμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145755 269 0 el \\Command\\Ctrl\\+R 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146776 268 0 el Ανοίγει τον διάλογο\ Εισαγωγή τίτλου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154642 267 0 el \\Command\\Ctrl\\+D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153653 266 0 el Διαγράφει το επιλεγμένο θέμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155946 265 0 el Insert 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145372 264 0 el Εισάγει ένα νέο θέμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150633 263 0 el Πλήκτρα συντόμευσης στην περιοχή της προεπισκόπησης της Συλλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN116D6 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN116DC 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149343 262 0 el Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153241 261 0 el Μετάβαση στην πρώτη καταχώριση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148809 260 0 el End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3148902 259 0 el Μετάβαση στην τελευταία καταχώριση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149382 258 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150048 257 0 el Επιλέγει το επόμενο στοιχείο της Συλλογής προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3152926 256 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153802 255 0 el Επιλέγει το επόμενο στοιχείο της Συλλογής προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150776 254 0 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149800 253 0 el Επιλέγει το επόμενο στοιχείο της Συλλογής προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147517 252 0 el Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151223 251 0 el Επιλέγει το επόμενο στοιχείο της Συλλογής προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145602 250 0 el Page Up 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3147081 249 0 el Κύλιση μιας οθόνης προς τα πάνω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153045 355 0 el Page Down 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150411 248 0 el Κύλιση μιας οθόνης προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147278 246 0 el \\Command\\Ctrl\\+Shift+Insert 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153614 245 0 el Εισάγει το επιλεγμένο αντικείμενο ως ένα συνδεδεμένο αντικείμενο στο τρέχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3155345 244 0 el \\Command\\Ctrl\\+I 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153608 243 0 el Εισάγει ένα αντίγραφο του επιλεγμένου αντικειμένου στο τρέχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3143278 242 0 el \\Command\\Ctrl\\+T 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3156370 241 0 el Ανοίγει τον διάλογο \ Εισαγωγή Τίτλου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145114 240 0 el \\Command\\Ctrl\\+P 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146107 239 0 el Εναλλάσσει την ενεργοποίηση μεταξύ της προβολής θεμάτων και αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147552 238 0 el Πλήκτρο διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145324 237 0 el Εναλλάσσει την ενεργοποίηση μεταξύ της προβολής θεμάτων και αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148978 236 0 el Πλήκτρο Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155743 235 0 el Εναλλάσσει την ενεργοποίηση μεταξύ της προβολής θεμάτων και αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154108 234 0 el Ένα βήμα πίσω (μόνο στην προβολή αντικειμένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153294 233 0 el Πηγαίνει πίσω στην κύρια σύνοψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149722 330 0 el Επιλογή των σειρών και των στηλών σε έναν πίνακα βάσεων δεδομένων (ανοίγει με F4) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN11906 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1190C 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150963 331 0 el Πλήκτρο Διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3146883 332 0 el Εναλλάσσει την επιλογή γραμμής, εκτός και αν η γραμμή είναι σε κατάσταση επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149787 333 0 el \\Command\\Ctrl\\+spacebar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149028 334 0 el Εναλλάσσει την επιλογή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147482 335 0 el Shift+spacebar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149319 336 0 el Επιλέγει την τρέχουσα στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id1418805 0 el \\Command\\Ctrl\\+PgUp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id1743522 0 el Μεταφέρει τον δείκτη του δρομέα στην πρώτη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id5994140 0 el \\Command\\Ctrl\\+PgDn 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id7870113 0 el Μεταφέρει τον δείκτη του δρομέα στην τελευταία γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147411 230 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN1199F 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_idN119A5 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149684 229 0 el Επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων με το F6. Χρησιμοποιήστε το Κάτω και Δεξί Βέλος για να επιλέξετε το επιθυμητό εικονίδιο της εργαλειοθήκης και πατήστε \\Command\\Ctrl\\+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155994 228 0 el Εισάγει ένα αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150264 227 0 el Επιλέξτε το έγγραφο με \\Command\\Ctrl\\+F6 και πιέστε Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154055 226 0 el Επιλέγει ένα αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149242 225 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3157902 224 0 el Επιλέγει το επόμενο αντικείμενο σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3149349 223 0 el Shift + Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150836 222 0 el Επιλέγει το προηγούμενο αντικείμενο σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3109846 221 0 el \\Command\\Ctrl\\+Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154276 220 0 el Επιλέγει το πρώτο αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3145829 219 0 el \\Command\\Ctrl\\+End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3161664 218 0 el Επιλέγει το τελευταίο αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153099 217 0 el Esc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149009 216 0 el Τερματίζει την επιλογή Αντικειμένων Σχεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3156271 338 0 el Esc (σε κατάσταση επιλογής χειρισμού) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152818 339 0 el Εξέρχεται από την κατάσταση επιλογής σημείων χειρισμού και επιστρέφει σε κατάσταση επιλογής αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3151258 192 0 el Πάνω/κάτω/αριστερό/δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159162 191 0 el Μετακινήστε το επιλεγμένο σημείο (η λειτουργία συγκράτηση στο πλέγμα είναι προσωρινά απενεργοποιημένη, αλλά τα τελικά σημεία ακόμη μπορούν να ενωθούν μεταξύ τους). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3146874 213 0 el \\Option\\Alt\\+Πάνω/Κάτω/Αριστερό/Δεξιό Βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3144422 212 0 el Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης ένα εικονοστοιχείο (pixel) (σε Κατάσταση επιλογής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153386 211 0 el Αλλάζει το μέγεθος ενός αντκείμενου σχεδίασης (σε Κατάσταση επιλογής σημείου χειρισμού) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145306 210 0 el Περιστρέφει ένα αντικείμενο σχεδίασης(σε κατάσταση περιστροφής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3159244 209 0 el Ανοίγει τον διάλογο για τις ιδιότητες του αντικειμένου σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150763 208 0 el Ενεργοποιεί την λειτουργία επιλογής σημείου για το επιλεγμένο αντικείμενο σχεδιασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3153580 207 0 el Πλήκτρο Διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3153053 206 0 el Επιλέξτε ένα σημείο του αντικειμένου σχεδίασης (σε κατάσταση Επιλογής Σημείου) /Ακύρωση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145629 205 0 el Το επιλεγμένο σημείο αναβοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148624 204 0 el Shift+spacebar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3154842 203 0 el Επιλέξτε ένα πρόσθετο σημείο (σε κατάσταση Επιλογής Σημείου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147424 202 0 el \\Command\\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152955 201 0 el Επιλέξτε το επόμενο σημείο του αντικειμένου σχεδίασης (κατάσταση Επιλογής Σημείου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149753 200 0 el Σε κατάσταση περιστροφής, μπορεί επίσης να επιλεγεί το κέντρο της περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147233 199 0 el Shift+\\Command\\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3151296 198 0 el Επιλέξτε το προηγούμενο σημείο του αντικείμενου σχεδίασης (κατάσταση Επιλογής Σημείου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3150933 340 0 el \\Command\\Ctrl\\+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3145662 341 0 el Ένα νέο αντικείμενο σχεδιασμού με προκαθορισμένο μέγεθος τοποθετείται στο κέντρο της τρέχουσας προβολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3147563 342 0 el \\Command\\Ctrl\\+Enter στο εικονίδιο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3150860 343 0 el Ενεργοποιεί το πρώτο αντικείμενο σχεδιασμού στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3154569 196 0 el Esc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3149994 195 0 el Φεύγει από την κατάσταση σημείου επιλογής. Το αντικείμενο σχεδιασμού επιλέγεται κατόπιν . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3155512 193 0 el Επεξεργασία ενός σημείου ενός αντικείμενου σχεδιασμού (κατάσταση επεξεργασίας σημείου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help hd_id3148580 344 0 el Οποιοδήποτε πλήκτρο κειμένου ή αριθμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id3152918 345 0 el Αν ένα αντικείμενο σχεδιασμού είναι επιλεγμένο, περνάει σε κατάσταση επεξεργασίας και τοποθετεί τον κέρσορα στο τέλος του κειμένου μέσα στο αντικείμενο σχεδίασης. Ένας εκτυπώσιμος χαρακτήρας εισάγεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id2693563 0 el \\Option\\Alt\\ πλήκτρο ενώ δημιουργείτε ή τροποποιείτε το μέγεθος ενός αντικειμένου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id8308969 0 el Η θέση του κέντρου του αντικειμένου είναι σταθερή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id526444 0 el Το πλήκτρο Shift κατά την διάρκεια που δημιουργείτε ή αυξομειώνετε τη κλίμακα ενός γραφικού αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01010000.xhp 0 help par_id4939725 0 el Η αναλογία του πλάτους του αντικειμένου προς το ύψος είναι σταθερή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help bm_id3149809 0 el \πλήκτρα συντόμευσης, σε βάσεις δεδομένων\\βάσεις δεδομένων, πλήκτρα συντόμευσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149809 1 0 el \\Πλήκτρα Συντόμευσης Βάσης Δεδομένων \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152462 2 0 el Η παρακάτω λίστα αφορά τα διαθέσιμα πλήκτρα συντόμευσης στην βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147350 3 0 el Τα γενικά \πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\ επίσης ισχύουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159155 4 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για την βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149378 8 0 el Στη σχεδίαση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148389 5 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151051 6 0 el Αποτελέσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149417 9 0 el F6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3155852 10 0 el Μεταπηδά μεταξύ των επιφανειών της σχεδίασης ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149583 11 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150593 12 0 el Διαγράφει ένα πίνακα από την σχεδίαση ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148879 13 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145645 14 0 el Επιλέγει την γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157975 15 0 el Shift+F10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150418 16 0 el Ανοίγει το μενού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151318 17 0 el F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3157846 18 0 el Προεπισκόπιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id8985259 0 el F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id336313 0 el Εκτέλεση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id5499435 0 el F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id346995 0 el Προσθήκη πίνακα ή ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149403 19 0 el Παράθυρο Ιδιοτήτων στοιχείων Ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN1075E 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN10764 0 el Αποτελέσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153510 20 0 el \\Option\\Alt\\+Κάτω Βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3148572 21 0 el Ανοίγει το πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151205 22 0 el \\Option\\Alt\\+Πάνω Βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145302 23 0 el Κλείνει το πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158416 24 0 el Shift+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3153948 25 0 el Εισάγει μια νέα γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150327 26 0 el Πλήκτρο Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145168 27 0 el Τοποθετεί τον δρομέα στην προηγούμενη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157866 28 0 el Πλήκτρο Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3154480 29 0 el Τοποθετεί τον κέρσορα στην επόμενη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154756 30 0 el Πλήκτρο Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152962 31 0 el Ολοκληρώνει την εισαγωγή στο πεδίο και τοποθετεί το δρομέα στο επόμενο πεδίο.. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155766 57 0 el \\Command\\Ctrl\\+F6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3149018 58 0 el Προσδιορίζει την εστίαση (αν δεν είναι σε κατάσταση σχεδιασμού) στο πρώτο στοιχείο ελέγχου. Το πρώτο στοιχείο ελέγχου είναι το πρώτο που αναφέρεται στον Περιηγητή φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148996 32 0 el Συντομεύσεις πληκτρολογίου για την δημιουργία Basic διαλόγων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN1089C 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN108A2 0 el Αποτελέσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156054 33 0 el \\Command\\Ctrl\\+PgUp 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3150389 34 0 el Μετάβαση ανάμεσα στις καρτέλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156384 35 0 el \\Command\\Ctrl\\+PgDn 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151251 36 0 el Μετάβαση ανάμεσα στις καρτέλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145297 37 0 el F6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3151016 38 0 el Μετάβαση ανάμεσα στα παράθυρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153965 39 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3153535 40 0 el Επιλογή των πεδίων ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152484 41 0 el Shift + Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3149257 42 0 el Επιλογή των πεδίων ελέγχου σε αντίθετη κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154967 43 0 el \\Command\\Ctrl\\+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147255 44 0 el Εισάγει το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3163726 45 0 el Πλήκτρο Βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_idN109BA 0 el \\Command\\Ctrl\\+πλήκτρο βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3145791 46 0 el Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου σε βήματα του 1 mm στην επιθυμητή κατεύθυνση. Σε κατάσταση επεξεργασίας σημείου, αλλάζει το μέγεθος του επιλεγμένου στοιχείου ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154665 49 0 el \\Command\\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3155581 50 0 el Σε κατάσταση επεξεργασίας σημείου, πηγαίνει στο επόμενο σημείο χειρισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150208 51 0 el Shift+\\Command\\Ctrl\\+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3147506 52 0 el Σε κατάσταση επεξεργασίας σημείου, πηγαίνει στο προηγούμενο σημείο χειρισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153231 53 0 el Esc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\04\01020000.xhp 0 help par_id3152969 54 0 el Απομακρύνεται από την τρέχουσα επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help tit 0 el Άμεση εκτύπωση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help bm_id3153539 0 el \εκτύπωση, άμεσα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 el \Άμεση εκτύπωση αρχείου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id3154398 2 0 el \Κάντε κλικ στο εικονίδιο \Άμεση εκτύπωση αρχείου\ για να εκτυπώσετε το ενεργό έγγραφο με τις τρέχουσες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εκτύπωσης.\ Αυτές μπορούν να βρεθούν στο παράθυρο διαλόγου \Ρύθμιση εκτυπωτή\, το οποίο μπορείτε να εμφανίσετε με την εντολή του μενού \\Ρυθμίσεις Εκτυπωτή\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id3147275 3 0 el \\Εάν επιλέξετε κείμενο ή ένα γραφικό και κάνετε κλικ στο εικονίδιο \Άμεση εκτύπωση αρχείου\, θα σας προταθεί να εκτυπώσετε την επιλογή ή το έγγραφο. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_id9547105 0 el Εάν το τρέχον έγγραφο χρησιμοποιεί έναν εκτυπωτή που δεν είναι ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής για το λειτουργικό σας σύστημα, το εικονίδιο \Άμεση εκτύπωση αρχείου \ ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \\Εκτύπωση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01110000.xhp 0 help par_idN10679 0 el Εάν το τρέχον έγγραφο χρησιμοποιεί έναν εκτυπωτή που δεν είναι ο προεπιλεγμένος που ορίστηκε στο πρόγραμμα διαχείρισης εκτυπωτή \spadmin\, το εικονίδιο \Άμεση εκτύπωση αρχείου\ ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \\Εκτύπωση\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3152363 1 0 el \Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150789 72 0 el \Κάντε κλικ για να ανοίξετε ή να κλείσετε τη γραμμή \Σχεδίαση\, όπου μπορείτε να προσθέσετε σχήματα, γραμμές, κείμενο και υπομνήματα στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10849 0 el Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την γραμμή εργαλείων Σχεδίασης των εγγράφων του Writer και του Calc χρησιμοποιώντας ένα εικονίδιο στην κύρια γραμμή εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153032 10 0 el Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN1089D 0 el Μπορείτε να εμφανίσετε και να αποκρύψετε το \Ορατά κουμπιά\. Κάντε κλικ στο βέλος στο τέλος της γραμμής εργαλείων για να χρησιμοποιήσετε την εντολή \Ορατά κουμπιά\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149398 11 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150771 12 0 el Σας επιτρέπει να επιλέξετε αντικείμενα στο τρέχον έγγραφο. Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο, κάντε κλικ στο αντικείμενο με το βέλος. Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα αντικείμενα, σύρετε ένα πλαίσιο γύρω από τα αντικείμενα. Για να προσθέσετε ένα αντικείμενο στη συλλογή, πατήστε Shift και έπειτα κάντε κλικ στο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3143270 13 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3155922 64 0 el \Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που σύρετε μέσα στο τρέχον έγγραφο. Για να στρέψετε τη γραμμή κατά 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σέρνετε. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3153360 71 0 el Για να εισάγετε κείμενο σε μια γραμμή, κάντε διπλό κλικ στη γραμμή και πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας. Η κατεύθυνση του κειμένου συμφωνεί με την κατεύθυνση που επιλέξατε να σχεδιάσετε τη γραμμή. Για να αποκρύψετε τη γραμμή, επιλέξτε \Μη ορατά\ στο πεδίο \Πρότυπο Γραμμής\ στη γραμμή \Ιδιότητες Αντικειμένων Σχεδίασης\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3152922 16 0 el Ορθογώνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3147230 65 0 el \Σχεδιάζει ένα ορθογώνιο όπου σύρετε μέσα στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σέρνετε. Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου και σύρετε ώστε να δημιουργηθεί το μέγεθος που θέλετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153367 20 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3159197 21 0 el \Σχεδιάζει μια καμπύλη όπου σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να σχεδιάσετε την καμπύλη, και σύρετε στο μέγεθος που θέλετε. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σέρνετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3155308 23 0 el Πολύγωνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3147214 24 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή αποτελούμενη από μια σειρά από ευθύγραμμα τμήματα. Σύρετε για να σχεδιάσετε ένα ευθύγραμμο τμήμα, κάντε κλικ για να ορίσετε το σημείο τερματισμού του τμήματος και έπειτα σύρετε για να σχεδιάσετε ένα νέο ευθύγραμμο τμήμα. Κάντε διπλό κλικ για να τελειώσετε τη σχεδίαση της γραμμής. Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό σχήμα, κάντε διπλό κλικ στο σημείο αρχής της γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154638 47 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ σχεδιάζετε το πολύγωνο, για να τοποθετήσετε τα νέα σημεία υπό γωνίες 45 μοιρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154319 48 0 el Η λειτουργία \Επεξεργασία Σημείων\ σας επιτρέπει να αλλάζετε αλληλεπιδραστικά τα μεμονωμένα σημεία του πολυγώνου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153279 56 0 el Καμπύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3148878 57 0 el \\Σχεδιάζει μια ομαλή καμπύλη Bezier. Κάντε κλικ εκεί που θέλετε η καμπύλη να ξεκινά, σύρετε, αφήστε, και έπειτα μετακινήστε το δείκτη εκεί που θέλετε η καμπύλη να τερματίσει και κάντε κλικ. Μετακινήστε το δείκτη και κάντε κλικ ξανά για να προσθέσετε ένα ευθύγραμμο τμήμα στην καμπύλη. Κάντε διπλό κλικ για να τελειώσετε τη σχεδίαση της καμπύλης. Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό σχήμα, κάντε διπλό κλικ στο σημείο αρχής της καμπύλης.\ Το τόξο της καμπύλης καθορίζεται από την απόσταση που σχεδιάζετε σέρνοντας. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3148587 60 0 el Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3147259 27 0 el Τόξο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3148482 66 0 el \Σχεδιάζει ένα τόξο στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο, σύρετε ένα οβάλ στο μέγεθος που θέλετε και έπειτα κάντε κλικ για να ορίσετε το σημείο αρχής για το τόξο. Μετακινήστε το δείκτη σας εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε το σημείο τέλους και κάντε κλικ. Δεν είναι απαραίτητο να κάνετε κλικ στο οβάλ. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο κύκλου, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σύρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3153924 30 0 el Τομέας έλλειψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3156383 67 0 el \Σχεδιάζει ένα γεμάτο σχήμα που ορίζεται από το τόξο ενός οβάλ και δυο ακτίνες στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα κομμάτι έλλειψης, σύρετε ένα οβάλ στο μέγεθος που θέλετε και έπειτα κάντε κλικ για να ορίσετε την πρώτη ακτίνα. Μετακινήστε το δείκτη σας εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε τη δεύτερη ακτίνα-γραμμή και κάντε κλικ. Δεν είναι απαραίτητο να κάνετε κλικ στο οβάλ. Για να σχεδιάσετε ένα τμήμα κύκλου, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σύρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3154964 33 0 el Τμήμα κύκλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3149106 68 0 el \Σχεδιάζει ένα γεμάτο σχήμα που ορίζεται από ένα τόξο κύκλου και μια διάμετρο στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τμήμα κύκλου, σύρετε έναν κύκλο στο μέγεθος που θέλετε και έπειτα κάντε κλικ για να ορίσετε την αρχή της διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε το τέλος της διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε ένα τμήμα έλλειψης, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σύρετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3145150 36 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3154657 69 0 el \Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου με οριζόντια κατεύθυνση κειμένου όπου σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Σύρετε ένα πλαίσιο κειμένου στο μέγεθος που θέλετε οπουδήποτε στο έγγραφο και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Περιστρέψτε το κουτί κειμένου για να περιστραφεί το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3158214 62 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150826 63 0 el \Εισάγει κινούμενο κείμενο με οριζόντια κατεύθυνση στο τρέχον έγγραφο. Σύρετε ένα πλαίσιο κειμένου, και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Για να ορίσετε ένα εφέ κίνησης επιλέξτε \Μορφή - Κείμενο - Κινούμενο Κειμένο\.\\Εισάγει κινούμενο κείμενο με οριζόντια κατεύθυνση στο τρέχον έγγραφο. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149966 41 0 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3151274 70 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή που τελειώνει σε ένα ορθογώνιο υπόμνημα με οριζόντια κατεύθυνση κειμένου από εκεί που σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Σύρετε μία άκρη του υπομνήματος για να αλλάξετε το μέγεθός του. Για να προσθέσετε κείμενο, κάντε κλικ στην άκρη του υπομνήματος και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας. Για να αλλάξετε ένα ορθογώνιο υπόμνημα σε ένα στρογγυλό, σύρετε την άκρη της μεγαλύτερης γωνίας όταν ο δείκτης αλλάζει σε χεράκι.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E50 0 el \Σημεία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E60 0 el Σας επιτρέπει την επεξεργασία σημείων στο σχέδιο σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E75 0 el \Από αρχείο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10E95 0 el \Εξώθηση Ναι/Όχι\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_idN10EA5 0 el Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα εφέ 3Δ για τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3149735 75 0 el Κατακόρυφα υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3150492 76 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή που τελειώνει σε ένα ορθογώνιο υπόμνημα με κάθετη κατεύθυνση κειμένου από εκεί που σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Σύρετε μία άκρη του υπομνήματος για να αλλάξετε το μέγεθός του. Για να προσθέσετε κείμενο κάντε κλικ στην άκρη της επιγραφής και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Διαθέσιμο μονάχα όταν η υποστήριξη Ασιατικής γλώσσας είναι ενεργοποιημένη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help hd_id3166437 77 0 el Κατακόρυφο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3152989 78 0 el \Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου με κάθετη κατεύθυνση κειμένου όπου κάνετε κλικ ή σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε το δείκτη εκεί που θέλετε να προσθέσετε κείμενο, σύρετε ένα πλαίσιο κειμένου και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Διαθέσιμο μονάχα όταν η υποστήριξη Ασιατικής γλώσσας είναι ενεργοποιημένη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01140000.xhp 0 help par_id3155555 74 0 el \Συμβουλές για εργασία με τη γραμμή εργαλείων \Σχεδίαση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help tit 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help bm_id3154142 0 el \στοιχεία ελέγχου φόρμας, γραμμές εργαλείων\\εισαγωγή, πεδία φόρμας\\πεδία φόρμας\\δημιουργία πεδίων εντολής\\κουμπιά, λειτουργίες φόρμας\\πεδία ελέγχου, εισαγωγή\\πεδία επιλογής, δημιουργία\\δημιουργία πεδίου επιλογών\\δημιουργία πεδίου σήμανσης\\ετικέτες, λειτουργίες φόρμας\\σταθερό κείμενο, λειτουργίες φόρμας\\πλαίσια κειμένου, λειτουργίες φόρμας\\δημιουργία πεδίου λίστας\\δημιουργία λίστας επιλογών\\λίστες ανοίγματος σε λειτουργίες φόρμας\\δημιουργία πεδίου συνδυασμού\\επιλογή, πεδία ελέγχου\\πεδία ελέγχου, επιλογή κατάστασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154142 1 0 el \Στοιχεία ελέγχου φόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151378 2 0 el \\Η εργαλειοθήκη των στοιχείων ελέγχου φόρμας περιέχει τα εργαλεία που χρειάζεστε για να δημιουργήστε μία αλληλοδραστική φόρμα.\\ Μπορείτε να την αξιοποιήστε για να προσθέσετε πεδία ελέγχου σε μία φόρμα που είναι σε ένα κείμενο, λογιστικό φύλλο, παρουσίαση, ή σε ένα έγγραφο HTML, για παράδειγμα, για να δημιουργήστε ένα κουμπί που εκτελεί μία μακροεντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id1027200809391346 0 el Επιλέξτε \Προβολή - Γραμμές εργαλείων- Στοιχεία ελέγχου φόρμας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147336 68 0 el Εικονίδιο στην γραμμή εργαλείων\Εισαγωγή\ (Πιθανό να χρειάζεται να ενεργοποιήσετε αυτό το αρχικά μη-ορατό εικονίδιο): 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155341 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149670 3 0 el Στοιχεία ελέγχου φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10B21 0 el Τα \Έγγραφα φόρμας XML\ (XForms) χρησιμοποιούν τα ίδια πεδία ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152771 45 0 el Για να δημιουργήσετε μία φόρμα, ανοίξτε ένα έγγραφο και χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων ελέγχου φόρμας για να προσθέσετε και να ορίσετε τα πεδία ελέγχου φόρμας. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να συνδέσετε τη φόρμα με μία βάση δεδομένων, έτσι ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πεδία ελέγχου για να ελέγξετε μία βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150791 46 0 el Όταν δημιουργείτε μία φόρμα σε ένα έγγραφο HTML, μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε για να στείλετε δεδομένα μέσω του Διαδικτύου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C39 0 el Για να προσθέσετε ένα πεδίο ελέγχου σε ένα έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154918 4 0 el Στην γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχου φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο των στοιχείων ελέγχου που θέλετε να προσθέσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C4D 0 el Μέσα στο έγγραφο, σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε το στοιχείο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C50 0 el Για να δημιουργήσετε ένα τετράγωνο πεδίο ελέγχου, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ σύρετε το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154127 78 0 el Για να προσθέσετε σε μία φόρμα ένα πεδίο από την λίστα πεδίων ενός πίνακα ή ερωτήματος, σύρετε ένα κελί μέσα στην φόρμα. Σε ένα έγγραφο κειμένου, μπορείτε επίσης να σύρετε μια κεφαλίδα στήλης για να προσθέσετε ένα πεδίο σε μία φόρμα. Για να συμπεριλάβετε μία ετικέτα για το πεδίο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \\Command\\Ctrl\\+Shift ενώ σύρετε την κεφαλίδα της στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10C87 0 el Τροποποίηση πεδίου δλέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148645 5 0 el Κάντε δεξί κλικ στο πεδίο ελέγχου και επιλέξτε \Πεδίο ελέγχου\. Θα ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου όπου θα μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες του πεδίου ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153363 163 0 el Για να ορίσετε ένα πλήκτρο συντόμευσης για ένα πεδίο ελέγχου, προσθέστε μία περισπωμένη (~) μπροστά από τον χαρακτήρα στην ετικέτα του πεδίου ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152792 135 0 el Μπορείτε να μεταφέρετε και να αποθέσετε στοιχεία ελέγχου από ένα έγγραφο σε ένα άλλο. Μπορείτε επίσης να αντιγράψτε και επικολλήσετε στοιχεία ελέγχου ανάμεσα σε δύο έγγραφα. Όταν εισάγετε ένα στοιχείο ελέγχου από ένα άλλο έγγραφο, το $[officename] αναλύει τα δεδομένα προέλευσης, τον τύπο και τις ιδιότητες του περιεχομένου των στοιχείων ελέγχου, έτσι ώστε αυτά να μπορούν να εισαχθούν στη σωστή θέση της λογικής δομής του εγγράφου προορισμού. Ένα στοιχείο ελέγχου το οποίο εμφανίζει, για παράδειγμα, περιεχόμενα από το βιβλίο διευθύνσεων, θα εξακολουθεί να εμφανίζει τα ίδια περιεχόμενα του βιβλίου διευθύνσεων και μετά την αντιγραφή τους στο έγγραφο προορισμού. Μπορείτε να δείτε αυτές τις ιδιότητες στην καρτέλα διαλόγου \Δεδομένα\του \Ιδιότητες φόρμας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154411 24 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3156106 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150470 25 0 el Το εικονίδιο αυτό αλλάζει το δείκτη του ποντικιού στην κατάσταση επιλογής ή απενεργοποιεί αυτή τη λειτουργία. Η επιλεγμένη λειτουργία χρησιμοποιείται για να επιλέξετε τα στοιχεία ελέγχου της τρέχουσας φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3146914 10 0 el Πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148483 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153927 11 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο σήμανσης.\ Τα πεδία σήμανσης επιτρέπουν την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μίας λειτουργίας σε μία φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153794 16 0 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3163665 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3158444 17 0 el \Δημιουργεί ένα πλαίσιο κειμένου.\ Τα πλαίσια κειμένου είναι πεδία στα οποία μπορείτε να εισαγάγετε κείμενο. Σε μια φόρμα, τα πλαίσια κειμένου εμφανίζουν δεδομένα ή επιτρέπουν την εισαγωγή νέων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3151218 124 0 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154836 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147547 125 0 el \Δημιουργεί ένα μορφοποιημένο πεδίο.\ Το μορφοποιημένο πεδίο είναι ένα πλαίσιο κειμένου όπου μπορείτε να καθορίσετε τον τρόπο μορφοποίησης των δεδομένων εισόδου και εξόδου και τις ισχύουσες περιοριστικές τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155346 126 0 el Ένα μορφοποιημένο πεδίο έχει \ειδικές ιδιότητες ελέγχου\ (επιλέξτε \Μορφή - Έλεγχος\). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3148774 6 0 el Πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145801 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3147046 7 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο επιλογής.\ Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση μιας εντολής για ένα ορισμένο γεγονός, όπως ένα κλικ του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154731 138 0 el Σε αυτά τα κουμπιά μπορείτε να εφαρμόσετε κείμενα ή/και γραφικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3157844 8 0 el Κουμπί επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152971 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149123 9 0 el \Δημιουργεί ένα κουμπί επιλογών.\ Τα κουμπιά επιλογών επιτρέπουν στο χρήστη να επιλέξει μία ανάμεσα σε διάφορες επιλογές. Τα κουμπιά επιλογών που πραγματοποιούν την ίδια λειτουργία λαμβάνουν το ίδιο όνομα ((\\Όνομα\\\ιδιότητα\). ). Κανονικά, λαμβάνουν ένα \πλαίσιο ομάδας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156064 18 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154326 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3166428 19 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο λίστας.\ Το πεδίο λίστας επιτρέπει στο χρήστη την επιλογή μιας καταχώρησης από μία λίστα. Αν η φόρμα είναι συνδεδεμένη με μια βάση δεδομένων και η σύνδεση της βάσης δεδομένων είναι ενεργή, μετά την εισαγωγή του πεδίου λίστας στο έγγραφο, θα εμφανιστεί αυτόματα ο \\Αυτόματος Πιλότος Πεδίων Λίστας\\. Αυτός ο Αυτόματος Πιλότος βοηθά στη δημιουργία του πεδίου λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3147171 20 0 el Πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149981 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149407 21 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο συνδυασμού.\ Ένα πεδίο συνδυασμού είναι ένα απλό πεδίο λίστας με μία κυλιόμενη λίστα από την οποία οι χρήστες επιλέγουν μία επιλογή. Μπορείτε να αναθέσετε την ιδιότητα "μόνο για ανάγνωση" στο πεδίο συνδυασμού έτσι ώστε οι χρήστες να μην μπορούν να εισάγουν άλλες εγγραφές εκτός από αυτές που βρίσκονται στη λίστα. Αν η φόρμα είναι συνδεδεμένη με μία βάση δεδομένων και η σύνδεση είναι ενεργή, ο \\Αυτόματος Πιλότος Πεδίων Συνδυασμού\\ θα εμφανιστεί αυτόματα όταν εισάγετε το πεδίο συνδυασμού στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3145618 12 0 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145295 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148534 13 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο για εμφάνιση κειμένου.\ Αυτές οι ετικέτες εμφανίζουν μόνο προκαθορισμένο κείμενο. Δεν μπορούν να γίνουν εγγραφές σε αυτά τα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CC6 0 el Περισσότερα στοιχεία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CDC 0 el \Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \\Περισσότερα Πεδία Επιλογής\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10CF7 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN10D0D 0 el \Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \\Σχεδιασμός Φόρμας\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B57 0 el Αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B65 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B76 0 el Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τους αυτόματους πιλότους στοιχείων ελέγχου φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id6403088 0 el Αυτοί οι πιλότοι βοηθούν στην εισαγωγή των ιδιοτήτων των πεδίων λίστας, των πεδίων ελέγχου πίνακα και άλλων στοιχείων ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3149436 134 0 el \Εντολές μενού περιβάλλοντος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A56 0 el Κουμπί περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A64 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11A75 0 el \Δημιουργεί ένα κουμπί περιστροφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id710776 0 el Αν προσθέσετε ένα κουμπί περιστροφής σε ένα λογιστικό φύλλο στο Calc, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα Δεδομένα για να δημιουργήσετε μία σύνδεση διπλής κατεύθυνσης ανάμεσα στο κουμπί περιστροφής και ένα κελί. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα, όταν αλλάζετε τα περιεχόμενα ενός κελιού, να ενημερώνονται τα περιεχόμενα του πεδίου περιστροφής. Αντίστοιχα, αν αλλάξετε την τιμή του πεδίου περιστροφής, τα περιεχόμενα του κελιού ενημερώνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ABC 0 el Γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ACA 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11ADB 0 el \Δημιουργεί μία γραμμή κύλισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CA3 0 el Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες ιδιότητες για μία γραμμή κύλισης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CDA 0 el Όνομα UI 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CE0 0 el Σημασιολογία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CE7 0 el Ελάχιστη τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CED 0 el Ορίζει το ελάχιστο ύψος ή το ελάχιστο πλάτος μιας γραμμής κύλισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CF4 0 el Μέγιστη τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11CFA 0 el Ορίζει το μέγιστο ύψος ή το μέγιστο πλάτος μιας γραμμής κύλισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D01 0 el Προκαθορισμένη τιμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D07 0 el Ορίζει τη προεπιλεγμένη τιμή μιας γραμμής κύλισης,η οποία χρησιμοποιείται όταν επαναφέρεται η φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D0E 0 el Προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D14 0 el Ορίζει τον προσανατολισμό της γραμμής κύλισης, δηλαδή, οριζόντιος ή κατακόρυφος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D1B 0 el Μικρή αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D21 0 el Ορίζει το ελάχιστο ποσό κύλισης της γραμμής κύλισης, για παράδειγμα, αν κάνετε κλικ σε ένα βέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D28 0 el Μεγάλη αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D2E 0 el Ορίζει το ποσό κύλισης μεγάλου βήματος της γραμμής κύλισης, για παράδειγμα, όταν κάνετε κλικ ανάμεσα στη μπάρα και το βέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D35 0 el Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D3B 0 el Ορίζει τη καθυστέρηση σε ms ανάμεσα σε γεγονότα εφαρμογής της γραμμής κύλισης. Για παράδειγμα, η καθυστέρηση που προκαλείται όταν κάνετε κλικ ένα βέλος της μπάρας κύλισης και κρατάτε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D42 0 el Σύμβολο χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D48 0 el Ορίζει το χρώμα του βέλους της γραμμής κύλισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D4F 0 el Ορατό Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D55 0 el Ορίζει το μέγεθος της γραμμής κύλισης σε "value units". Για παράδειγμα, μια τιμή ("Scroll value max." minus "Scroll value min.") / 2 έχει ως αποτέλεσμα η μπάρα να καταλαμβάνει τον μισό διαθέσιμο χώρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D58 0 el Για να κάνετε το πλάτος της γραμμής κύλισης ίσο με το ύψος της, ορίστε το Ορατό Μέγεθος σε μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11D63 0 el Σε ένα λογιστικό φύλλο του Calc, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα Δεδομένα για να δημιουργήσετε αμφίδρομους συνδέσμους μεταξύ μιας γραμμής κύλισης και ενός κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153316 22 0 el Γραφικό πεδίο επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3159622 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148601 23 0 el \Δημιουργεί ένα κουμπί που παρουσιάζεται ως εικόνα.\ Εκτός από τη γραφική αναπαράστασή του, ένα κουμπί εικόνας έχει τις ίδιες ιδιότητες με ένα "κανονικό" κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3159171 49 0 el Γραφικό πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155869 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149596 50 0 el \Δημιουργεί ένα γραφικό πεδίο ελέγχου. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για να εισάγετε εικόνες από μια βάση δεδομένων.\ Στο έγγραφο φόρμας, κάντε διπλό-κλικ σε ένα από αυτά τα πεδία ελέγχου για να ανοίξετε το διάλογο \Εισαγωγή Γραφικού\ και να εισάγετε μια εικόνα. Υπάρχει επίσης ένα μενού περιβάλλοντος (όχι σε κατάσταση σχεδιασμού) με εντολές εισαγωγής και διαγραφής εικόνας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150318 70 0 el Οι εικόνες μιας βάσης δεδομένων είναι δυνατό να εμφανιστούν σε μια φόρμα καθώς και να εισαχθούν νέα γραφικά στη βάση δεδομένων (εφόσον το γραφικό δεν διαθέτει προστασία εγγραφής). Το πεδίο ελέγχου πρέπει να αναφέρεται σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων του τύπου της εικόνας. Επομένως, καταχωρίστε το πεδίο δεδομένων στο στοιχείο ελέγχου Ιδιότητες, της καρτέλας \Δεδομένα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156040 29 0 el Πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149423 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151312 30 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο ημερομηνίας.\ Αν η φόρμα συνδέεται με μια βάση δεδομένων, οι τιμές ημερομηνίας είναι δυνατό να διατηρηθούν από τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3151302 131 0 el Αν αντιστοιχίσετε την ιδιότητα Κυλιόμενη στο πεδίο ημερομηνίας, ο χρήστης μπορεί να ανοίξει το ημερολόγιο για να επιλέξει μια ημερομηνία από το πεδίο ημερομηνίας. Αυτό ισχύει για ένα πεδίο ημερομηνίας που βρίσκεται μέσα σε πεδίο ελέγχου πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154395 63 0 el Η επεξεργασία των πεδίων ημερομηνίας μπορεί να γίνει εύκολα από το χρήστη, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα δρομέα (Πάνω βέλος) και (Κάτω βέλος). Ανάλογα με τη θέση του δρομέα, η ημέρα, ο μήνας ή το έτος, αυξάνονται ή μειώνονται χρησιμοποιώντας τα βέλη-πλήκτρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153112 132 0 el \Συγκεκριμένες παρατηρήσεις για τα πεδία ημερομηνίας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3152369 31 0 el Πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3153687 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3155399 32 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο ώρας.\ Αν η φόρμα συνδέεται με μια βάση δεδομένων, οι τιμές ώρας είναι δυνατό να διατηρηθούν από τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154764 64 0 el Η επεξεργασία των πεδίων ώρας μπορεί να γίνει εύκολα από το χρήστη, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα δρομέα (Πάνω βέλος) και (Κάτω βέλος). Ανάλογα με τη θέση του δρομέα, οι ώρες, τα λεπτά ή τα δευτερόλεπτα, αυξάνονται ή μειώνονται χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα-βέλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3156186 27 0 el Επιλογή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150531 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149438 28 0 el \Δημιουργεί ένα κουμπί που επιτρέπει την επιλογή αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3154652 33 0 el Αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149396 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145601 34 0 el \Δημιουργεί ένα αριθμητικό πεδίο.\ Αν η φόρμα συνδέεται με μια βάση δεδομένων, οι αριθμητικές τιμές είναι δυνατό να διατηρηθούν από τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3153612 35 0 el Πεδίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145324 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145115 36 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο νομίσματος.\ Αν η φόρμα συνδέεται με μια βάση δεδομένων, τα περιεχόμενα του πεδίου νομίσματος είναι δυνατό να διατηρηθούν από τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3148825 37 0 el Πεδίο Μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3149742 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150122 38 0 el \Δημιουργεί ένα πεδίο μοτίβου.\ Τα πεδία μοτίβου αποτελούνται από μια μάσκα επεξεργασίας και μια μάσκα χαρακτήρων. Η μάσκα επεξεργασίας καθορίζει ποια δεδομένα μπορούν να εισαχθούν. Η μάσκα χαρακτήρων καθορίζει τα περιεχόμενα του πεδίου μοτίβου όταν φορτώνεται η φόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3152947 67 0 el Σημειώστε ότι πεδία μοτίβου δεν εξάγονται σε HTML μορφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3145147 14 0 el Πλαίσιο ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3159334 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154572 15 0 el \Δημιουργεί ένα πλαίσιο που ομαδοποιεί οπτικά αρκετά στοιχεία ελέγχου.\ Τα πλαίσια ομαδοποίησης σας επιτρέπουν να ομαδοποιήσετε κουμπιά επιλογών σε ένα πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3148394 72 0 el Αν εισάγετε ένα πλαίσιο ομαδοποίησης στο έγγραφο, ανοίγει ο \Αυτόματος πιλότος Ομαδοποίησης Στοιχείων\, ο οποίος σας επιτρέπει να δημιουργήσετε εύκολα μια ομαδοποίηση επιλογών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150567 65 0 el \Σημείωση:\ Όταν μεταφέρετε ένα πλαίσιο ομαδοποίησης πάνω σε ήδη υπάρχοντα στοιχεία ελέγχου και μετά επιθυμείτε να επιλέξετε ένα στοιχείο, πρέπει πρώτα να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος του πλαισίου ομαδοποίησης και να επιλέξετε \Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\. Τότε επιλέξτε το στοιχείο ελέγχου ενώ πατάτε \\Command\\Ctrl\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3145615 66 0 el Τα πλαίσια ομαδοποίησης χρησιμοποιούνται μόνο για οπτικό εφέ. Η λειτουργική ομαδοποίηση των πεδίων επιλογών, είναι δυνατή μέσω του καθορισμού ονομάτων: Στην ιδιότητα \\Όνομα\\ όλων των πεδίων επιλογών, πληκτρολογήστε το ίδιο όνομα για να τα ομαδοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3157996 39 0 el Έλεγχος Πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3156402 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154579 40 0 el \Δημιουργεί ένα αντικείμενο ελέγχου πίνακα για να προβάλει έναν πίνακα βάσης δεδομένων.\ Εάν δημιουργήσετε ένα νέο αντικείμενο ελέγχου πίνακα, ο \Αυτόματος πιλότος Στοιχείων Πίνακα\ εμφανίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3154697 133 0 el \Ειδικές πληροφορίες για τα Αντικείμενα Ελέγχου Πινάκων\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B1E 0 el Γραμμή περιήγησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B2C 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11B3D 0 el \Δημιουργεί μια γραμμή περιήγησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_idN11DB1 0 el Η γραμμή περιήγησης σας επιτρέπει να μετακινηθείτε στις εγγραφές μιας βάσης ή φόρμας βάσης δεδομένων. Τα στοιχεία ελέγχου αυτής γραμμής περιήγησης δουλεύουν με τον ίδιο τρόπο που δουλεύουν τα αντικείμενα ελέγχου στην προεπιλεγμένη \γραμμή περιήγησης\ στο $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help hd_id3146815 136 0 el Αυτόματη εστίαση στοιχείου ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3150261 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170000.xhp 0 help par_id3109848 137 0 el \Εάν είναι ενεργοποιημένη η \Αυτόματη Εστίαση στοιχείου Ελέγχου\, επιλέγεται το πρώτο στοιχείο ελέγχου φόρμας όταν ανοίξετε το έγγραφο. Σε περίπτωση που δεν έχει ενεργοποιηθεί αυτό το κουμπί, το κείμενο θα επιλεγεί μετά το άνοιγμα. Η \Σειρά καρτελών\ που έχετε ορίσει προσδιορίζει ποιο είναι το πρώτο στοιχείο ελέγχου φόρμας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help tit 0 el Μενού Περιβάλλοντος ενός Πεδίου Ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149294 123 0 el Μενού Περιβάλλοντος ενός Πεδίου Ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3147304 88 0 el Το μενού περιβάλλοντος ενός πεδίου ελέγχου περιέχει τις παρακάτω εντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3152771 89 0 el Αντικατάσταση με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3150400 90 0 el \Καλεί ένα υπομενού όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα τύπο πεδίου ελέγχου για να αντικαταστήσετε το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου στο έγγραφο.\ Οι περισσότερες δυνατές ιδιότητες έχουν επιλεγεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3154366 91 0 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3154217 92 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3154819 93 0 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3161646 94 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο επιλογής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3144432 95 0 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3151381 96 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε ετικέτα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3125865 97 0 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3144761 98 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149810 99 0 el Πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145581 100 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πλαίσιο σήμανσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3155429 101 0 el Κουμπί επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153369 102 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε κουμπί επιλογών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3155857 103 0 el Πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3150012 104 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο συνδυασμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3145264 105 0 el Κουμπί Εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145273 106 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε ένα κουμπί εικόνας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3146976 107 0 el Επιλογή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153140 108 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε επιλογή αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3147443 109 0 el Πεδίο Ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3152578 110 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο ημερομηνίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3148647 111 0 el Πεδίο Ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3152940 112 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο ώρας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149667 113 0 el Αριθμητικό Πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3154321 114 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε αριθμητικό πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3153160 115 0 el Πεδίο Νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3153223 116 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο νομίσματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3157977 117 0 el Πεδίο Μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3145646 118 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε ένα πεδίο μοτίβου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3148389 119 0 el Γραφικό Πεδίο Ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3146927 120 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε γραφικό πεδίο ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help hd_id3149413 121 0 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170001.xhp 0 help par_id3083281 122 0 el \Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε μορφοποιημένο πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help tit 0 el Ειδικές ιδιότητες ενός μορφοποιημένου πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help bm_id3150774 0 el \μορφοποιημένα πεδία, ιδιότητες\\πεδία, μορφοποιημένα πεδία\\πεδία ελέγχου, μορφοποιημένα πεδία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help hd_id3150774 131 0 el Ειδικές ιδιότητες ενός μορφοποιημένου πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3156410 127 0 el \Μορφοποίηση\: Μπορείτε να ρυθμίσετε την ιδιότητα \Μορφοποίηση \ κάνοντας κλικ στο κουμπί \... \ στη γραμμή \Μορφοποίηση\του παραθύρου διαλόγου \Ιδιότητες: Μορφοποιημένο Πεδίο\.Το παράθυρο διαλόγου \Μορφή Αριθμών\ εμφανίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3150443 128 0 el Σε περίπτωση που το μορφοποιημένο πεδίο είναι συνδεδεμένο με ένα πεδίο κειμένου μιας βάσης δεδομένων, οι καταχωρήσεις αυτού του πεδίου θα αντιμετωπιστούν ως κείμενο. Αν το μορφοποιημένο πεδίο είναι συνδεδεμένο με ένα πεδίο βάσης δεδομένων το οποίο μπορεί να εμφανίζεται ως αριθμός, η εισαγωγή αντιμετωπίζεται ως αριθμός. Η ημερομηνία και η ώρα αντιμετωπίζονται επίσης εσωτερικά ως αριθμοί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3150976 129 0 el \Ελάχιστη τιμή\ και \Μέγιστη τιμή\: Εδώ μπορείτε να καταχωρήσετε την ελάχιστη και μέγιστη αριθμητική τιμή για το μορφοποιημένο πεδίο. Η μέγιστη και η ελάχιστη τιμή καθορίζουν το αποτέλεσμα των υπαρχόντων δεδομένων (Παράδειγμα: Ελάχιστη τιμή 5, το συνδεδεμένο πεδίο βάσης δεδομένων περιέχει την ακέραια τιμή 3. Το αποτέλεσμα είναι 5, αλλά η τιμή στη βάση δεδομένων δεν έχει τροποποιηθεί) και η εισαγωγή νέων δεδομένων (Παράδειγμα: Μέγιστη τιμή 10 και εισάγετε το 20. Η εισαγωγή διορθώνεται και το 10 γράφεται στη βάση δεδομένων). Αν στα πεδία δεν έχει συμπληρωθεί \Ελάχιστη τιμή\και \Μέγιστη τιμή\, δεν θα ισχύσουν περιορισμοί. Για μορφοποιημένα πεδία που είναι συνδεδεμένα σε ένα πεδίο κειμένου βάσης δεδομένων, αυτές οι δύο τιμές και η \Προεπιλεγμένη τιμή\ δεν ισχύουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170002.xhp 0 help par_id3153665 130 0 el \Προεπιλεγμένη τιμή\: Η τιμή αυτή ορίζεται ως προεπιλεγμένη τιμή για νέες εγγραφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help tit 0 el Ειδικές Συμβουλές για Πεδία Ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help bm_id3150445 0 el \πεδία ημερομηνίας, ιδιότητες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help hd_id3150445 77 0 el Ειδικές Συμβουλές για Πεδία Ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170003.xhp 0 help par_id3149205 76 0 el Η προκαθορισμένη οριακή τιμή θα αποθηκευτεί για κάθε έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help tit 0 el Ειδικές Συμβουλές για τα Στοιχεία ελέγχου Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help bm_id3109850 0 el \ Στοιχεία ελέγχου Πίνακα, ιδιότητες\\στοιχεία ελέγχου, ιδιότητες των Στοιχείων ελέγχου Πίνακα\\Στοιχεία ελέγχου Πίνακα,λειτουργία αποκλειστικής επεξεργασίας από το πληκτρολόγιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3109850 124 0 el Ειδικές Συμβουλές για τα Στοιχεία ελέγχου Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153539 51 0 el Μπορείτε να ορίσετε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα για να εμφανίσετε τις εγγραφές όπως θέλετε. Με άλλα λόγια, μπορείτε να καθορίσετε πεδία δεδομένων για εμφάνιση ή επεξεργασία δεδομένων όπως σε μία φόρμα βάσεων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3152372 62 0 el Τα ακόλουθα πεδία είναι πιθανά σε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα: κείμενο, ημερομηνία, χρόνος και πεδίο νομίσματος, αριθμητικό πεδίο, πεδίο μοτίβου, πεδίο σήμανσης και πεδίο συνδυασμού. Στην περίπτωση των συνδυασμένων πεδίων ημερομηνία/χρόνος, δημιουργούνται αυτόματα δύο στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159194 125 0 el Ο αριθμός των επιλεγμένων γραμμών, αν υπάρχουν, βρίσκεται σε παρενθέσεις, μετά το συνολικό αριθμό εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3155616 52 0 el Για να εισαγάγετε στήλες σε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα, κάντε κλικ στην κεφαλίδα και εμφανίστε το μενού περιβάλλοντος. Εδώ, είναι δυνατή η εκτέλεση των παρακάτω εντολών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3150789 53 0 el Εισαγωγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153750 54 0 el \Καλεί ένα υπομενού για να επιλέξετε ένα πεδίο δεδομένων, το οποίο θα εισαχθεί στο πεδίο ελέγχου πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3155552 59 0 el Προσαρμόστε τον πεδίο ελέγχου πίνακα χρησιμοποιώντας τη μετακίνηση και απόθεση: Ανοίξτε τον εξυπηρετητή της βάσης προέλευσης δεδομένων και σύρετε τα επιθυμητά πεδία έξω από τον εξυπηρετητή της βάσης προέλευσης δεδομένων και μέσα στις κεφαλίδες των στηλών του πεδίου ελέγχου πίνακα. Δημιουργείται μία προδιαμορφωμένη στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3149827 55 0 el Αντικατάσταση με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3153345 56 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού για να επιλέξετε ένα πεδίο δεδομένων που θα αντικαταστήσει το επιλεγμένο πεδίο δεδομένων στο πεδίο ελέγχου πίνακα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3143267 57 0 el Διαγραφή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3157958 58 0 el \Διαγράφει την τρέχουσα επιλεγμένη στήλη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3147275 73 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3152996 74 0 el Ανοίγει το παράθυρο ιδιοτήτων της επιλεγμένης στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3148539 79 0 el Απόκρυψη στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159157 80 0 el \Κρύβει την επιλεγμένη στήλη.\Οι ιδιότητές της δεν αλλάζουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3150771 81 0 el Εμφάνιση στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159400 82 0 el \Εμφανίζει ένα υπομενού όπου μπορείτε να επιλέξετε τις στήλες που θα εμφανιστούν ξανά.\ Για να εμφανίσετε μόνο μια στήλη, πατήστε το όνομα της στήλης. Μπορείτε να δείτε μόνο τις 16 πρώτες κρυφές στήλες. Εάν είναι περισσότερες οι κρυφές στήλες, διαλέξτε την εντολή \ περισσότερα \ για να ανοίξετε τον διάλογο \ Εμφάνιση στηλών \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3156193 83 0 el Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3159269 84 0 el \Ανοίγει τον διάλογο \Εμφάνιση Στηλών\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3149763 85 0 el \Στον διάλογο \Εμφάνιση Στηλών\ μπορείτε να επιλέξετε τις στήλες που θα εμφανιστούν. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ή Ctrl (Mac: Command) για να επιλέξετε πολλαπλές στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153561 86 0 el Όλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3150504 87 0 el \Επιλέξτε \Όλες \εάν θέλετε να εμφανιστούν όλες οι στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153349 127 0 el Έλεγχος Πινάκων μόνο με το πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3149416 126 0 el Αν αξιοποιείτε μόνο το πληκτρολόγιο για να μεταβείτε στα διάφορα πεδία ελέγχου που είναι μέσα στο έγγραφό σας, θα βρείτε μία σημαντική διαφορά σε σχέση με τους άλλους τύπους των πεδίων ελέγχου: Το πλήκτρο Tab δεν μεταφέρει τον δρομέα στο επόμενο στοιχείο ελέγχου, αλλά τον μεταφέρει στην επόμενη στήλη που βρίσκεται μέσα στο πεδίο ελέγχου πίνακα. Πατήστε τα \\Command\\Ctrl\\+Tab για να μεταφερθείτε στο επόμενο στοιχείο ελέγχου, ή πατήστε τα Shift+\\Command\\Ctrl\\+Tab για να μεταφερθείτε στο προηγούμενο στοιχείο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help hd_id3153062 128 0 el Για να εισέλθετε, μόνο με το πληκτρολόγιο, στην κατάσταση επεξεργασίας των αντικειμένων ελέγχου Πίνακα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3144510 129 0 el Το έγγραφο φόρμας πρέπει να είναι σε \κατάσταση σχεδιασμού\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154758 130 0 el Πατήστε \\Command\\Ctrl\\+F6 για να επιλέξετε το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3161657 131 0 el Πατήστε Shift+F4 για να επιλέξετε το πρώτο στοιχείο ελέγχου. Αν το Πεδίο Ελέγχου Πίνακα δεν είναι το πρώτο στοιχεία, πατήστε Tab μέχρι να το επιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3151056 132 0 el Πατήστε Enter για να μπείτε στην κατάσταση επεξεργασίας. Οι λαβές εμφανίζονται πιο μακριά από το πλαίσιο του πεδίου ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154938 133 0 el Στην κατάσταση επεξεργασίας, πατώντας Shift+F10, μπορείτε να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος της επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3154365 134 0 el Αν θέλετε να επεξεργαστείτε στήλες, πατήστε Shift+Space για να εισέλθετε στην κατάσταση επεξεργασίας της στήλης. Τώρα μπορείτε να επανακαθορίσετε τη σειρά των στηλών με τα πλήκτρα \\Command\\Ctrl\\+Βέλη. Το πλήκτρο Delete διαγράφει την τρέχουσα στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170004.xhp 0 help par_id3145419 135 0 el Πατήστε το πλήκτρο Escape για να βγείτε από τη κατάσταση επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help bm_id3147102 0 el \στοιχεία ελέγχου, ιδιότητες στοιχείων ελέγχου φόρμας\\ιδιότητες, στοιχεία ελέγχου φόρμας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help hd_id3147102 1 0 el \Ιδιότητες Ελέγχου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3145345 2 0 el \\Ανοίγει ένα διάλογο για την επεξεργασία των ιδιοτήτων του επιλεγμένου στοιχείου ελέγχου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3157910 17 0 el \Μπορείτε να επιλέξετε τον διάλογο\ Ιδιότητες\ όταν μόνο είστε σε κατάσταση σχεδιασμού και έχετε επιλέξει ένα στοιχείο ελέγχου. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153760 3 0 el Αν εισαγάγετε δεδομένα στον διάλογο \Ιδιότητες\, σημειώστε, ότι υπάρχει η δυνατότητα εισαγωγής πολλών γραμμών για συγκεκριμένα αναπτυσσόμενα πεδία συνδυασμού. Αυτό αφορά όλα τα πεδία στα οποία μπορεί να εισαχθεί μία πρόταση SQL, όπως επίσης για τις ιδιότητες των πεδίων κειμένου ή ετικετών. Μπορείτε να ανοίξετε αυτά τα πεδία και να εισαγάγετε κείμενο στην ανοιχτή λίστα. Υπάρχουν τα παρακάτω σχετικά πλήκτρα συντόμευσης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3148686 18 0 el Πλήκτρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3155390 19 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3150504 4 0 el \\Option\\Alt\\+Down Arrow 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3150944 5 0 el Ανοίγει το πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153627 6 0 el \\Option\\Alt\\+Up Arrow 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153063 7 0 el Κλείνει το πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3159413 8 0 el Shift+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3152811 9 0 el Εισαγωγή νέας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153379 10 0 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153192 11 0 el Τοποθετεί τον δρομέα στην προηγούμενη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3152933 12 0 el Κάτω Βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3151041 13 0 el Τοποθετεί τον δρομέα στην επόμενη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3153178 14 0 el Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3147228 15 0 el Ολοκληρώνει την εισαγωγή στο πεδίο και τοποθετεί τον δρομέα στο επόμενο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170100.xhp 0 help par_id3156422 16 0 el Όπως και με τα συμβατικά πλαίσια λίστας ή τα πεδία συνδυασμού, μπορείτε να ανοίξετε ή να κλείσετε τη λίστα κάνοντας κλικ με το ποντίκι στο βέλος που βρίσκεται στο δεξιό άκρο του πεδίου. Ωστόσο, η εισαγωγή εδώ μπορεί να γίνει είτε στην ανοιχτή λίστα είτε στο επάνω πεδίο κειμένου. Εξαίρεση αποτελούν οι ιδιότητες για τις οποίες απαιτείται απεικόνιση λίστας,για παράδειγμα, η ιδιότητα \Εγγραφές Λιστών\, η οποία μπορεί να καθοριστεί για τα στοιχεία ελέγχου του \Πεδίο Λίστας\ και \Πεδίο Συνδυασμού\ Εδώ, μπορείτε να επεξεργαστείτε καταχωρήσεις μόνο όταν το πεδίο είναι ανοιχτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153681 1 0 el \Γενικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159233 2 0 el Η καρτέλα \Γενικά \ σας επιτρέπει να ορίσετε τις γενικές ιδιότητες ενός στοιχείου ελέγχου φόρμας. Αυτές οι ιδιότητες διαφέρουν, ανάλογα με τον τύπο στοιχείου ελέγχου. Δεν είναι διαθέσιμες όλες οι ιδιότητες για κάθε στοιχείο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155342 172 0 el Αν εξάγετε το τωρινό έγγραφο φόρμας σε μορφή HTML, εξάγονται οι προεπιλεγμένες τιμές των στοιχείων ελέγχου, όχι οι πρόσφατες τιμές. Οι προκαθορισμένες τιμές καθορίζονται - ανάλογα με τον τύπο του στοιχείου ελέγχου - από τη Προεπιλεγμένη τιμή (για παράδειγμα, σε πεδία κειμένου), τη Προεπιλεγμένη κατάσταση (για πεδία σήμανσης και επιλογών), και την Επιλογή Προεπιλογής (για πεδία λίστας) της ιδιότητας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3149734 13 0 el Ενεργοποιημένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150084 14 0 el \Αν κάποιο πεδίο ελέγχου έχει την ιδιότητα "Ενεργοποιημένη" (Ναι), ο χρήστης της φόρμας θα έχει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσει το πεδίο ελέγχου.\ Εάν η ιδιότητα είναι απενεργοποιημένη, δε θα ενεργοποιηθεί (Όχι) και θα εμφανιστεί με γκρί χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153320 74 0 el Αριθμός γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149235 75 0 el \Ορίζει το πλήθος των γραμμών που θα εμφανίζονται στην αναπτυσσόμενη λίστα. Αυτή η ρύθμιση είναι ενεργή, μόνο αν επιλέξετε "Ναι" στην επιλογή "Αναπτυσσόμενο".\ Για πεδία συνδυασμών με την ιδιότητα Αναπτυσσόμενο, μπορείτε να ορίσετε πόσες γραμμές θα εμφανίζονται στη λίστα. Στα πεδία ελέγχου που δεν έχουν αυτή την ιδιότητα, η εμφάνιση της γραμμής θα ορίζεται από το μέγεθος του πεδίου ελέγχου και της γραμματοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153147 23 0 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149415 24 0 el \Η ιδιότητα Ενέργεια καθορίζει την πράξη που θα ακολουθήσει όταν ενεργοποιείτε ένα πεδίο.\ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ενέργειες περιήγησης για να σχεδιάσετε τα δικά σας πεδία περιήγησης στις βάσεις δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152474 25 0 el Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει τις ενέργειες τις οποίες μπορείτε να ορίσετε σε ένα κουμπί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147303 224 0 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154388 225 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154071 26 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153797 27 0 el Δεν εκτελείται κάποια ενέργεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154216 30 0 el Υποβολή φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147228 31 0 el Στέλνει τα δεδομένα που έχουν εισαχθεί σε άλλα πεδία ελέγχου της τρέχουσας φόρμας στη διεύθυνση που έχει οριστεί στο \Ιδιότητες Φόρμας\ στο μενού \\URL\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN107F7 0 el Εισάγετε το URL στο πεδίο κειμένου δεδομένων "URL" της φόρμας όταν εξάγετε ένα αρχείο PDF. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151041 28 0 el Επαναφορά στοιχείων φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155101 29 0 el Επαναφέρει τις ρυθμίσεις σε άλλα πεδία ελέγχου στις προκαθορισμένες επιλογές (Προεπιλεγμένη Κατάσταση, Επιλογή Προεπιλογής , Προεπιλεγμένη Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155431 32 0 el Άνοιγμα εγγράφου / ιστοσελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150010 33 0 el Ανοίξτε το URL το οποίο αναφέρεται στο μενού \URL\. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού \Πλαίσιο\ για να ορίσετε το πλαίσιο προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN107FE 0 el Πρώτη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10803 0 el Μετακινεί τη τρέχουσα φόρμα στην πρώτη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10809 0 el Προηγούμενη έγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1080E 0 el Μετακινεί τη τρέχουσα φόρμα στην προηγούμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10814 0 el Επόμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10819 0 el Μετακινεί τη τρέχουσα φόρμα στην επόμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1081F 0 el Τελευταία εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10824 0 el Μετακινεί τη τρέχουσα φόρμα στη τελευταία εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1082A 0 el Αποθήκευση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1082F 0 el Αποθηκεύει την τρέχουσα εγγραφή, αν θεωρηθεί απαραίτητο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10835 0 el Αναίρεση εισαγωγής δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1083A 0 el Καταργεί τις αλλαγές στην τρέχουσα εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10840 0 el Δημιουργία εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10845 0 el Μετακινεί την τρέχουσα φόρμα στη γραμμή εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1084B 0 el Διαγραφή εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10850 0 el Διαγράφει την τρέχουσα εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN10856 0 el Ενημέρωση φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1085B 0 el Επαναφορτώνει την πιο πρόσφατα αποθηκευμένη έκδοση της τρέχουσας φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154638 19 0 el Δυνατότητα ανοίγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152577 20 0 el \Προσδιορίζει αν το πεδίο συνδυασμού θα περιλαμβάνει αναπτυσσόμενο μενού (Ναι) ή όχι (Όχι).\Ένα πεδίο ελέγχου με την ιδιότητα του αναπτυσσόμενου μενού έχει ένα επιπρόσθετο πεδίο βέλους, το οποίο ανοίγει τη λίστα των των υπαρχουσών καταχωρήσεων μιας φόρμας, ανά κλικ που κάνετε με το ποντίκι. Στο πεδίο \Αριθμός γραμμών\, μπορείτε να προσδιορίσετε πόσες γραμμές (ή σειρές) θα επιτρέπεται να εμφανίζονται με την χρήση του αναπτυσσόμενου μενού. Τα πεδία συνδυασμών μπορούνε να διαθέτουν την ιδιότητα του αναπτυσσόμενου μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159198 182 0 el Τα πεδία συνδυασμού που έχουν εισαχθεί ως στήλες σε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα είναι πάντοτε αναπτυσσόμενα, από προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3153140 11 0 el Στοίχιση / Στοίχιση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151281 12 0 el \Διευκρινίζει την επιλογή στοίχισης κειμένου ή γραφικών που χρησιμοποιείται σε ένα πεδίο ελέγχου.\ Υπάρχουν επιλογές αριστερής και δεξιάς στοίχισης, καθώς και στοίχισης στο κέντρο.Αυτές οι επιλογές είναι διαθέσιμες για τα επόμενα στοιχεία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109DD 0 el Τίτλος πεδίου ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E1 0 el Περιεχόμενα πεδίων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E5 0 el Περιεχόμενο πεδίων πίνακα στις στήλες ενός πεδίου ελέγχου πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109E9 0 el Γραφικά ή κείμενο που χρησιμοποιούνται σε πεδία επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN109EC 0 el Η επιλογή \Στοίχιση\ για πεδία επιλογής αναφέρεται ως \Στοίχιση γραφικών\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3151073 76 0 el Αυτόματο γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152375 77 0 el \ Μπορείτε να καθορίσετε αν θέλετε ένα πεδίο συνδυασμού να έχει τη λειτουργία αυτόματου γεμίσματος.\ Η λειτουργία αυτόματου γεμίσματος σας δίνει τη δυνατότητα, όταν πληκτρολογείτε μια καταχώρηση, να επιλέξετε ανάμεσα σε προηγούμενες καταχωρήσεις της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154729 216 0 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3145801 217 0 el \Ορίζει την προέλευση για την ετικέτα του στοιχείου ελέγχου.\ Το κείμενο του πεδίου ετικέτας θα χρησιμοποιηθεί αντί για το όνομα του πεδίου της βάσης δεδομένων. Για παράδειγμα, στο \Περιήγηση φίλτρου\, στο διάλογο \Αναζήτηση\ και ως όνομα στήλης στην προβολή πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153223 231 0 el Για να καθορίσετε ως μνημονικό ένα χαρακτήρα της ετικέτας, έτσι ώστε να μπορεί ο χρήστης να έχει πρόσβαση σε αυτό το πεδίο ελέγχου πατώντας το χαρακτήρα στο πληκτρολόγιο, εισάγετε μια περισπωμένη μπροστά από το χαρακτήρα στην επιγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154502 218 0 el Όταν χρησιμοποιείτε κουμπιά επιλογών, μόνο το κείμενο ενός πλαισίου ομαδοποίησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πεδίο ετικέτας. Το κείμενο αυτό ισχύει για όλα τα πεδία επιλογών που ανήκουν στην ίδια ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148587 219 0 el Αν κάνετε κλικ στο κουμπί \...\ που βρίσκεται δίπλα στο πεδίο κειμένου, θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \Επιλογή πεδίου ετικέτας\. Εδώ επιλέγετε μια ετικέτα από τη λίστα των διαθέσιμων πεδίων ετικετών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154512 220 0 el \Επιλέξτε το πλαίσιο \Χωρίς ανάθεση\ για να αφαιρέσετε τη σύνδεση μεταξύ ενός πεδίου ελέγχου και του πεδίου ετικέτας με το οποίο έχει γίνει η αντιστοίχιση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148834 142 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148566 143 0 el \Καθορίζει το πλάτος που έχουν οι στήλες στο πεδίο ελέγχου του πίνακα.\Καθορίζει το πλάτος που έχουν οι στήλες στο πεδίο ελέγχου του πίνακα σε ενότητες που υπάρχουν στις επιλογές του τομέα %PRODUCTNAME.Εάν επιθυμείτε, έχετε επίσης τη δυνατότητα να εισάγετε μια τιμή μαζί με μια έγκυρη μονάδα μέτρησης, για παράδειγμα, 2 cm. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id1877803 0 el Επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id9863277 0 el \Καθορίζει αν η ενέργεια ενός πεδίου ελέγχου, όπως ενός κουμπιού περιστροφής επαναλαμβάνεται όταν κάνετε κλικ πάνω στο πεδίο ελέγχου και κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id9827875 0 el Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id6092715 0 el \Καθορίζει την καθυστέρηση ανάμεσα σε επαναλαμβανόμενα γεγονότα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.\ Ένα επαναλαμβανόμενο γεγονός προκαλείται κάνοντας κλικ εκεί που δείχνει το βέλος ή στο φόντο μιας γραμμής κύλισης ή σε κουμπιά περιήγησης εγγραφών μιας γραμμής περιήγησης, και εξακολουθείτε να πατάτε το ποντίκι για κάποιο χρόνο. Μπορείτε να εισάγετε μια τιμή μαζί με μια έγκυρη μονάδα χρόνου, για παράδειγμα, 2 s ή 500 ms. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145164 214 0 el Σήμανση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147257 215 0 el \Εδώ επιλέγετε αν η πρώτη στήλη θέλετε να εμφανίζεται με επιγραφές γραμμών, στις οποίες η τρέχουσα εγγραφή επισημαίνεται μέσω ενός μικρού βέλους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3151019 82 0 el Μορφή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152971 83 0 el \Εδώ, μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή εμφάνισης της ημερομηνίας.\ Με τα πεδία ημερομηνίας μπορείτε να αποφασίσετε τη μορφή εμφάνισης της ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151356 84 0 el \Όλα τα πεδία μορφοποίησης (ημερομηνία, ώρα, νόμισμα, αριθμητικό), μορφοποιούνται αυτόματα σύμφωνα με την επιλεγμένη μορφή μόλις βγείτε από αυτά, ανεξάρτητα από τον τρόπο με τον οποίο πραγματοποιήσατε την εισαγωγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3156054 87 0 el Κουμπί περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154360 88 0 el \Η επιλογή "Ναι" μετατρέπει το πεδίο ελέγχου σε κουμπί περιστροφής, όπου και εμφανίζονται αντίστοιχα βέλη.\ Τα αριθμητικά πεδία, τα πεδία νομίσματος, τα πεδία ημερομηνίας και ώρας μπορούν να εισαχθούν στη φόρμα, ως κουμπιά περιστροφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3159268 173 0 el Τριπλή κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154254 174 0 el \Καθορίζει αν κάποιο πεδίο σήμανσης μπορεί να απεικονίσει και τιμές ZERO (ΜΗΔΕΝΙΚΕΣ) για μια συνδεδεμένη βάση δεδομένων, εκτός από τις τιμές TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) και FALSE (ΨΕΥΔΗΣ).\ Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν η βάση δεδομένων δέχεται τρεις καταστάσεις: TRUE (ΑΛΗΘΗΣ), FALSE (ΨΕΥΔΗΣ) και ZERO (ΜΗΔΕΝΙΚΗ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156712 183 0 el Η ιδιότητα \ Τριπλή κατάσταση \ καθορίζεται μόνο για φόρμες βάσεων δεδομένων και όχι για μορφές HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3147324 89 0 el Εκτυπώσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154703 90 0 el \Καθορίζει αν επιθυμείτε να εμφανίζεται το πεδίο ελέγχου στην εκτύπωση του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153889 0 el ΘέσηΧ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153823 0 el \Καθορίζει την θέση Χ του στοιχείου ελέγχου σε σχέση με την αγκύρωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153814 0 el ΘέσηΥ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id040920092115387 0 el \Καθορίζει την θέση Χ του στοιχείου ελέγχου σε σχέση με την αγκύρωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153833 0 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153855 0 el \Καθορίζει την θέση αγκύρωσης του στοιχείου ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153836 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153918 0 el \Καθορίζει το πλάτος του στοιχείου ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id0409200921153980 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id0409200921153919 0 el \Καθορίζει το ύψος του στοιχείου ελέγχου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3155962 91 0 el Μάσκα εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150938 92 0 el \Καθορίζει τη μάσκα επεξεργασίας. Αν ορίσετε τον κωδικό του χαρακτήρα, έχετε τη δυνατότητα να καθορίσετε τι μπορεί να εισαγάγει ο χρήστης στο πεδίο ελέγχου.\ Ορίζοντας τον κωδικό του χαρακτήρα στο μοτίβο πεδίων, έχετε τη δυνατότητα να καθορίσετε τι μπορεί ο χρήστης να εισαγάγει στο μοτιβο πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148479 184 0 el Το μήκος της μάσκας εισαγωγής καθορίζει τον αριθμό των δυνατών θέσεων εισαγωγής. Αν ο χρήστης εισαγάγει χαρακτήρες που δεν αντιστοιχούν στη μάσκα εισαγωγής, η εισαγωγή απορρίπτεται μόλις ο χρήστης βγει από το πεδίο. Μπορείτε να εισαγάγετε τους παρακάτω χαρακτήρες για να καθορίσετε τη μάσκα εισαγωγής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3147130 93 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149815 94 0 el Έννοια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153774 95 0 el L 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154660 96 0 el Σταθερά κειμένου. Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία αυτού του τμήματος. Ο χαρακτήρας εμφανίζεται στην αντίστοιχη θέση της μάσκας χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151346 97 0 el a 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150829 98 0 el Εδώ μπορούν να εισαχθούν οι χαρακτήρες a-z και A-Z. Οι κεφαλαίοι χαρακτήρες δε μετατρέπονται σε πεζούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149207 99 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156140 100 0 el Εδώ μπορούν να εισαχθούν οι χαρακτήρες A-Z. Αν εισαχθεί πεζός χαρακτήρας, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153703 101 0 el c 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148873 102 0 el Εδώ μπορούν να εισαχθούν οι χαρακτήρες a-z, A-Z και 0-9. Οι κεφαλαίοι χαρακτήρες δε μετατρέπονται σε πεζούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153781 103 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154574 104 0 el Εδώ μπορούν να εισαχθούν οι χαρακτήρες Α-Ζ και 0-9. Αν εισαχθεί πεζός χαρακτήρας, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153268 105 0 el N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150979 106 0 el Εδώ μπορούν να εισαχθούν μόνο οι χαρακτήρες 0-9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152769 107 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156064 108 0 el Μπορούν να εισαχθούν όλοι οι εκτυπώσιμοι χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150517 109 0 el X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150429 110 0 el Εδώ μπορούν να εισαχθούν όλοι οι εκτυπώσιμοι χαρακτήρες. Αν χρησιμοποιηθεί πεζό γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155081 111 0 el Για τη μάσκα χαρακτήρων "__.__.2000", για παράδειγμα, καθορίστε τη μάσκα εισαγωγής "NNLNNLLLLL" έτσι ώστε, κατά την εισαγωγή της ημερομηνίας, ο χρήστης να μπορεί να εισαγάγει μόνο τέσσερα ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3154818 112 0 el Έλεγχος μορφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148750 113 0 el Μπορείτε να ελέγξετε τη μορφή μέσω πεδίων ελέγχου τα οποία δέχονται μορφοποιημένα περιεχόμενα (ημερομηνία, ώρα, κλπ.). \ Αν η λειτουργία έλεγχου μορφής είναι ενεργοποιημένη (Ναι), μόνο οι επιτρεπτοί χαρακτήρες γίνονται δεκτοί.\ Για παράδειγμα, σε ένα πεδίο ημερομηνίας, μόνο οι αριθμοί και οι καθορισμοί ημερομηνιών θα γίνονται δεκτά. Όλες οι αλφαβητικές καταχωρήσεις που πληκτρολογήθηκαν από το πληκτρολόγιό σας παραβλέπονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3147167 60 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154991 61 0 el \Μπορείτε να εισάγετε το πλαίσιο όπου θα εμφανιστεί το έγγραφο που ανοίγει η ενέργεια "Άνοιγμα εγγράφου / ιστοσελίδα".\ Μπορείτε επίσης να εισάγετε το πλαίσιο προορισμού όπου θα εμφανιστεί το \URL\ που ανοίγετε όταν πατάτε ένα κουμπί στο οποίο αντιστοιχεί η ενέργεια Άνοιγμα εγγράφου η ιστοσελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150521 62 0 el Αν κάνετε κλικ στο πεδίο, μπορείτε να επιλέξετε μια δυνατότητα από την ανοιχτή λίστα η οποία καθορίζει το πλαίσιο στο οποίο πρέπει να φορτωθεί το επόμενο έγγραφο. Υπάρχουν οι παρακάτω δυνατότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148814 226 0 el Καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155500 227 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149408 63 0 el _blank 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3146770 64 0 el Το επόμενο έγγραφο δημιουργείται σε ένα νέο κενό πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149771 65 0 el _parent 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3159143 66 0 el Το επόμενο έγγραφο δημιουργείται σε ένα γονικό πλαίσιο ανώτερου επιπέδου. Αν δεν υπάρχει γονικό πλαίσιο, το έγγραφο δημιουργείται στο ίδιο πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151374 67 0 el _self 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148600 68 0 el Το επόμενο έγγραφο δημιουργείται στο ίδιο πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153067 69 0 el _top 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3149174 70 0 el Το επόμενο έγγραφο δημιουργείται στο επάνω παράθυρο, δηλαδή, στο ανώτερο πλαίσιο της ιεραρχίας. Αν αυτό το πλαίσιο είναι ήδη το ανώτερο παράθυρο, το έγγραφο θα δημιουργηθεί στο τρέχον πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156172 185 0 el Η ιδιότητα του Πλαισίου σχετίζεται με φόρμες HTML, αλλά όχι με φόρμες βάσεων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146950 114 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154344 115 0 el Ένα γραφικό πεδίο επιλογής (κουμπί εικόνας) έχει την ιδιότητα \Γραφικά \. \Η ιδιότητα\ Γραφικά\ προσδιορίζει τη διαδρομή γραφικών και το όνομα αρχείου που θέλετε να εμφανίσετε στο κουμπί.\ Αν επιλέξετε το αρχείο γραφικού με το κουμπί \...\, η διαδρομή και το όνομα αρχείου θα συμπεριληφθούν αυτόματα στο πεδίο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3150530 208 0 el Κείμενο βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3156310 209 0 el \Σας παρέχει τη δυνατότητα να εισάγετε ένα κείμενο βοήθειας το οποίο θα εμφανιστεί ως συμβουλή στο πεδίο ελέγχου.\ Η συμβουλή δείχνει το κείμενο σε κατάσταση χρήστη όταν το ποντίκι μετακινηθεί πάνω στο πεδίο ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3153287 210 0 el Για τα URL κουμπιά, το κείμενο βοήθειας εμφανίζεται ως ενεργή βοήθεια, αντί για την URL διεύθυνση που εισάγετε υπό URL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145377 212 0 el URL βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3148649 213 0 el \Ορίζει μία ετικέτα πολλαπλών επιλογών σε ορθογραφία URL που αναφέρεται σε έγγραφο βοήθειας και η οποία μπορεί να εμφανιστεί με τη βοήθεια του πεδίου ελέγχου.\ Η βοήθεια για το πεδίο ελέγχου βοήθειας μπορεί να ανοιχτεί αν η εστία τοποθετηθεί στο πεδίο ελέγχου και ο χρήστης πατήσει F1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3152541 3 0 el Χρώμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155073 4 0 el \Ορίζει το χρώμα φόντου του πεδίου ελέγχου.\ Το χρώμα φόντου είναι διαθέσιμο για τα περισσότερα πεδία ελέγχου. Αν κάνετε κλικ στο \Χρώμα φόντου\, μία λίστα θα εμφανιστεί που σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε από πολλά χρώματα. Η επιλογή "Προεπιλογή" υιοθετεί τις ρυθμίσεις συστήματος. Αν το επιθυμητό χρώμα δεν αναγράφεται, κάντε κλικ στο κουμπί \...\ για να ορίσετε ένα χρώμα στον διάλογο \\Χρώμα\\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3148971 40 0 el Γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3144430 41 0 el \Προσθέτει το είδος γραμμής κύλισης που ορίσατε σε ένα πλαίσιο κειμένου.\ Προσθέτει το είδος γραμμής κύλισης που ορίσατε σε ένα πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1110B 0 el Τιμή αύξησης/μείωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_idN1110F 0 el \Καθορίζει διαστήματα για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε με κάθε ενεργοποίση του πεδίου ελέγχου της περιστροφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3146779 85 0 el Διάστημα τιμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3155096 86 0 el \Καθορίζει τα διαστήματα του κουμπιού περιστροφής.\ Μπορείτε να προκαθορίσετε τις τιμές των διαστημάτων για τα κουμπία περιστροφής αριθμητικών και νομισματικών πεδίων. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά βέλους του πλαισίου περιστροφής, για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help hd_id3145756 73 0 el Εγγραφές λιστών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3151300 120 0 el \Μπορείτε να ορίσετε τις εγγραφές λιστών ορατές στο έγγραφο. Ανοίξτε αυτή τη λίστα και πληκτρολογείστε το κείμενό σας. Χρησιμοποιήστε Shift+Enter για την εισαγωγή νέας γραμμής. Με τα πεδία λίστας και συνδυασμού, μπορείτε να ορίσετε τις εγγραφές λιστών που θα είναι ορατές στο έγγραφο. Ανοίξτε το πεδίο \Εγγραφές λιστών\ και πληκτρολογήστε το κείμενό σας.\ Παρακαλείστε να σημειώσετε τις \συμβουλές\ που αναφέρονται στα πεδία ελέγχου του πληκτρολογίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3152874 228 0 el Η προκαθορισμένη εγγραφή λίστας προεπιλογής εισάγεται στο πλαίσιο \Επιλογή προεπιλογής συνδυασμού\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154610 186 0 el Σημειώστε ότι οι εγγραφές λιστών που καταχωρούνται εδώ ενσωματώνονται μόνο στη φόρμα αν, στη καρτέλα \Δεδομένα\ στη \Λίστα είδους επαφών\, η επιλογή "Τιμή λίστας" είναι επιλεγμένη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3154767 188 0 el Αν δεν θέλετε οι εγγραφές λιστών να γράφονται στη βάση δεδομένων ή να μεταδοθούν στον παραλήπτη της φόρμας διαδικτύου, παρά μόνο προσδιορισμένες τιμές οι οποίες δεν είναι ορατές στη φόρμα, μπορείτε να προσδιορίσετε τις εγγραφές λιστών σε μία λίστα τιμών. Η λίστα τιμών είναι καθορισμένη στη καρτέλα \\Δεδομένα\\. Στο \Είδος του περιεχόμενου λίστας\, επιλέξτε την επιλογή "Τιμή λίστας". Μετά εισάγετε τις τιμές στο \Περιεχόμενο λίστας\ που είναι να εκχωρηθούν στις αντίστοιχες ορατές εγγραφές λιστών της φόρμας. Για τη σωστή εκχώρηση, έχει σημασία η σειρά στην τιμή λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\02\01170101.xhp 0 help par_id3150511 189 0 el Για έγγραφα HTML, μια εγγραφή λίστας που εισάγεται στην καρτέλα \Γενικά\ ανταποκρίνεται στην HTML ετικέτα Note 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3155923 20 0 el Πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3147559 21 0 el \\Εισάγετε το όνομα του πλαισίου μέσα στο οποίο θέλετε το συνδεόμενο αρχείο να ανοίξει, ή επιλέξτε ένα προκαθορισμένο πλαίσιο από τη λίστα.\ Σε περίπτωση που αφήσετε αυτό το κουτί κενό, το συνδεόμενος αρχείο ανοίγει στο τρέχον παράθυρο του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3149656 22 0 el Στυλ Χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3148664 23 0 el Καθορίστε τις επιλογές μορφοποίησης για την υπερσύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3151056 24 0 el Αναγνωσμένοι σύνδεσμοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3150359 25 0 el \Επιλέξτε ένα στυλ μορφοποίησης για να χρησιμοποιήσετε για αναγνωσμένους συνδέσμους από τη λίστα. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε ένα στυλ σε αυτή τη λίστα, τερματίστε αυτόν το διάλογο και επιλέξτε το εικονίδιο \Πρότυπα και Μορφοποίηση\ στην εργαλειοθήκη \Μορφοποίηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help hd_id3154365 26 0 el Μη αναγνωσμένοι σύνδεσμοι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3154216 27 0 el \Επιλέξτε ένα στυλ μορφοποίησης για να χρησιμοποιήσετε για τους μη αναγνωσμένους δεσμούς της λίστας. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε ένα στυλ σε αυτή τη λίστα, τερματίστε αυτόν το διάλογο και επιλέξτε το εικονίδιο \Πρότυπα και Μορφοποίηση\ στη γραμμή εργαλείωνν \Μορφοποίηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3143231 0 el \Διάλογος υπερσύνδεσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3152933 0 el \Ανάθεση μακροεντολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020400.xhp 0 help par_id3154630 0 el \Πλαίσιο προορισμού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help tit 0 el Θέση Γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help bm_id3154841 0 el \τοποθέτηση, γραμματοσειρές\\μορφές, θέσεις\\εφέ, θέσεις γραμματοσειρών\\γραμματοσειρές, θέσεις στο κείμενο\\αποστάσεις, εφέ γραμματοσειρών\\χαρακτήρες, αποστάσεις\\διαγραμμάτωση ανά ζεύγη\\διαγραμμάτωση, σε χαρακτήρες\\κείμενο, διαγραμμάτωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154841 1 0 el \\\Θέση Γραμματοσειράς\\\\Θέση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148585 2 0 el \Καθορίστε τη θέση, την κλιμάκωση,την περιστροφή και την απόσταση για τους χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147089 3 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153748 4 0 el Ορίστε τις επιλογές δείκτη ή εκθέτη για ένα χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3153311 5 0 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154750 6 0 el \\Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και υψώνει το επιλεγμένο κείμενο επάνω από τη βάση.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 el Κανονικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3155503 8 0 el \Αφαιρεί τη μορφοποίηση εκθέτη ή δείκτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150465 9 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3155420 10 0 el \\Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και το μετακινεί κάτω από τη βάση.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3148992 11 0 el Ύψωση / χαμήλωσε κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150275 12 0 el \Εισάγετε την ποσότητα σύμφωνα με την οποία επιθυμείτε να ανυψώσετε ή να χαμηλώσετε το επιλεγμένο κείμενο σε σχέση με τη βάση. Το ποσοστό εκατό τοις εκατό είναι ίσο με το ύψος της γραμματοσειράς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150670 13 0 el Σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153126 14 0 el \Εισάγετε την ποσότητα σύμφωνα με την οποία επιθυμείτε να μειώσετε το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3153349 15 0 el Αυτόματο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153061 16 0 el \Θέτει αυτόματα την ποσότητα σύμφωνα με την οποία το επιλεγμένο κείμενο ανυψώνεται ή χαμηλώνεται σε σχέση με τη βάση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154905 30 0 el Περιστροφή / κλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154923 36 0 el Θέστε τις ρυθμίσεις για την περιστροφή και την κλιμάκωση του επιλεγμένου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154280 31 0 el 0 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3149045 37 0 el \Δεν περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3156434 32 0 el 90 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148739 38 0 el \Περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο 90 μοίρες αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3150398 33 0 el 270 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153778 39 0 el \Περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο προς τα δεξιά κατά 90 μοίρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3147228 34 0 el Προσαρμογή στη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150288 40 0 el \Επεκτείνει ή συμπιέζει το επιλεγμένο κείμενο ώστε να ταιριάζει ανάμεσα στην γραμμή που είναι πάνω από το κείμενο και στην γραμμή που είναι κάτω από το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3155994 35 0 el Κλιμάκωση πλάτους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3145171 41 0 el \Εισάγετε το ποσοστό επί τοις εκατό του πλάτους της γραμματοσειράς από το οποίο θα επεκταθεί οριζοντίως ή θα συμπιεστεί το επιλεγμένο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3149807 17 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3156212 18 0 el Καθορίστε την απόσταση μεταξύ μεμονωμένων χαρακτήρων γραμματοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3125865 19 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3153178 20 0 el \Καθορίζει το κενό ανάμεσα σε χαρακτήρες του επιλεγμένου κειμένου. Για επέκταση ή συμπύκνωση των κενών, εισάγετε την ποσότητα που θέλετε να επεκτείνετε ή να συμπυκνώσετε το κείμενο στο πλαίσιο \κατά \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154908 21 0 el \Προεπιλογή\ - χρησιμοποιεί την απόσταση χαρακτήρων που καθορίζεται από τον τύπο γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3156543 22 0 el \Διευρυμένα\ - αυξάνει την απόσταση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3154297 23 0 el \Συμπυκνωμένα\ - μειώνει την απόσταση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3157870 25 0 el κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3146974 26 0 el \Εισάγετε την ποσότητα που θέλετε να επεκτείνετε ή να συμπυκνώσετε το κενό ανάμεσα στους χαρακτήρες για το επιλεγμένο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help hd_id3154127 27 0 el \Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3148616 28 0 el \Αυτόματα προσαρμόζει τα κενά ανάμεσα στους χαρακτήρες για συγκεκριμένους συνδυασμούς γραμμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020500.xhp 0 help par_id3150010 29 0 el Η διαγραμμάτωση είναι διαθέσιμη μόνο για συγκεκριμένες γραμματοσειρές και προϋποθέτει ο εκτυπωτής σας να υποστηρίζει αυτή την επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help tit 0 el Ασιατική Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help bm_id3156053 0 el \γραφή διπλής γραμμής σε Ασιατική διάταξη\\μορφές, Ασιατική διάταξη\\χαρακτήρες, Ασιατική διάταξη\\κείμενο, Ασιατική διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3156053 1 0 el \Ασιατική διάταξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3155351 2 0 el \Προσδιορίζει τις επιλογές για γράψιμο σε διπλές γραμμές για Ασιατικές γλώσσες. Επιλέξτε τους χαρακτήρες στο κείμενό σας, και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3152552 3 0 el Δίγραμμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3155338 4 0 el Ρυθμίστε τις επιλογές για το δίγραμμο για το επιλεγμένο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3147089 5 0 el Δίγραμμη γραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3150693 6 0 el \Επιτρέπει να γράψετε σε διπλές γραμμές στην περιοχή που έχετε επιλέξει στο τρέχον αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3157959 7 0 el Περικλειόμενοι χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3154749 8 0 el Επιλέξτε τους περικλειόμενους χαρακτήρες για τη δίγραμμη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3148539 9 0 el Αρχικός χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3150504 10 0 el \Επιλέξτε τον χαρακτήρα για να ορίσετε την αρχή της δίγραμμης περιοχής. Αν θέλετε να επιλέξετε έναν προσωπικό χαρακτήρα, επιλέξτε \Άλλοι Χαρακτήρες\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help hd_id3159115 11 0 el Τελικός χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020600.xhp 0 help par_id3149191 12 0 el \Επιλέξτε τον χαρακτήρα για ορίσετε το τέλος της δίγραμμης περιοχής. Αν θέλετε να επιλέξετε έναν προσωπικό χαρακτήρα, επιλέξτε\Άλλος Χαρακτήρας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help tit 0 el Ασιατική Τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help bm_id3155620 0 el \Ασιατική τυπογραφία\\μορφοποίηση, Ασιατική τυπογραφία\\παράγραφοι, Ασιατική τυπογραφία\\τυπογραφία, Ασιατική\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 el \Ασιατική Τυπογραφία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3147571 3 0 el Αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3147834 4 0 el Θέτει τις επιλογές για αλλαγή γραμμής σε έγγραφα Ασιατικής γλώσσας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3145072 9 0 el Ενεργοποιήσετε τη λίστα των απαγορευμένων χαρακτήρων, στην αρχή και το τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help hd_id3149751 5 0 el Να επιτραπούν προεξέχοντα σημεία στίξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3149096 6 0 el \Αποτρέπει κόμμα και τελείες από το να διακόψουν την γραμμή. Αντίθετα, αυτοί οι χαρακτήρες έχουν προστεθεί για να τελειώσουν την γραμμή, ακόμη και μέσα στα περιθώρια σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3147275 7 0 el \Εφαρμογή απόστασης μεταξύ κειμένων Ασιατικής, Λατινικής και Σύνθετης γραφής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05020700.xhp 0 help par_id3148539 8 0 el \Εισάγει ένα κενό ανάμεσα σε Ασιατικούς, Λατινικούς και μιγαδικούς χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help tit 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help par_id3148668 2 0 el \\Τροποποιεί την μορφή της τρέχουσας παραγράφου, όπως τις εσοχές και την στοίχιση.\\ Για να τροποποιήσετε την γραμματοσειρά της τρέχουσας παραγράφου, επιλέξτε ολόκληρη την παράγραφο, επιλέγοντας Μορφή - Χαρακτήρας, και μετά κάνοντας κλικ στην καρτέλα Γραμματοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030000.xhp 0 help par_id3156042 3 0 el \\Το στυλ παραγράφου για τη συγκεκριμένη παράγραφο εμφανίζεται στη γραμμή εργαλείων \Μορφοποίηση\, και επισημαίνεται στο παράθυρο \Πρότυπα και Μορφοποίηση\. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help tit 0 el Εσοχές και Αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help bm_id3154689 0 el \αποστάσεις, μεταξύ παραγράφων στις υποσημειώσεις\\αποστάσεις γραμμών, παράγραφος\\αποστάσεις, γραμμές και παράγραφοι\\αποστάσεις μιας γραμμής στο κείμενο\\αποστάσεις μιάμισης γραμμής μέσα στο κείμενο\\αποστάσεις διπλής γραμμής στις παραγράφους\\διάστιχο μεταξύ παραγράφων\\παράγραφοι,αποστάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3154689 1 0 el \Εσοχές και Αποστάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3155069 2 0 el \Θέτει τις εσοχές και τις επιλογές για τις αποστάσεις για την τρέχουσα παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154823 11 0 el Μπορείτε επίσης να\προσδιορίσετε εσοχές με τη χρήση του χάρακα\. Για να εμφανιστεί ο χάρακας, διαλέξτε \Προβολή - Χάρακας\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3158430 3 0 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3155419 4 0 el Καθορίστε το μέγεθος του χώρου μεταξύ του αριστερού και του δεξιού περιθωρίου σελίδας και της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3153698 5 0 el Προηγούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3148990 6 0 el \Εισάγετε την ποσότητα του χώρου που θέλετε να αφήσετε για εσοχή της παραγράφου από τα περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε η παράγραφος να επεκταθεί στα περιθώρια της σελίδας, Εισάγετε έναν αρνητικό αριθμό. Στις από Αριστερά Προς Δεξιά Γλώσσες, το αριστερό άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο αριστερό περιθώριο της σελίδας. Στις από Δεξιά Προς Αριστερά Γλώσσες, το δεξί άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο δεξί περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3152361 9 0 el Επόμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154390 10 0 el \Εισάγετε την ποσότητα του χώρου που θέλετε να αφήσετε για εσοχή της παραγράφου από τα περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε η παράγραφος να επεκταθεί στα περιθώρια της σελίδας, εισάγετε έναν αρνητικό αριθμό. Στις από Αριστερά Προς Δεξιά Γλώσσες, το δεξί άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο δεξί περιθώριο της σελίδας. Στις από Δεξιά Προς Αριστερά Γλώσσες, το αριστερό άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3149169 7 0 el Πρώτη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150651 8 0 el \Θέτει εσοχή στην πρώτη γραμμή μιας παραγράφου σύμφωνα με την ποσότητα που εισάγετε. Για να δημιουργήσετε μια αρνητική εσοχή σώματος κειμένου εισάγετε μια θετική τιμή στο πεδίο "Πριν το κείμενο" και μια αρνητική τιμή στο πεδίο "Πρώτη Γραμμή". Για να θέσετε εσοχή στην πρώτη γραμμή μιας παραγράφου που χρησιμοποιεί αρίθμηση ή κουκίδες, επιλέξτε "\Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση\".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3150288 52 0 el \\Αυτόματα \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3151041 53 0 el \\\Θέτει αυτόματα εσοχές σε μια παράγραφο σύμφωνα με το μέγεθος γραμματοσειράς και το κενό μεταξύ των γραμμών. Η ρύθμιση στο πεδίο \Πρώτη Γραμμή \αγνοείται.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3157894 22 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3152462 23 0 el Καθορίστε το μέγεθος του χώρου που θα αφεθεί ανάμεσα στις επιλεγμένες παραγράφους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3147216 24 0 el Πάνω από παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3146148 25 0 el \Εισάγετε την ποσότητα του διαστήματος που θέλετε να αφήνετε πάνω από την/τις επιλεγμένη/επιλεγμένες παράγραφο/παραγράφους. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3145590 26 0 el Κάτω από την παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3163822 27 0 el \Εισάγετε την ποσότητα του διαστήματος που θέλετε να αφήνετε κάτω από την/τις επιλεγμένη/επιλεγμένες παράγραφο/παραγράφους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156441 28 0 el Διάστιχο γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3146985 29 0 el \Καθορίστε το μέγεθος του χώρου που θα αφεθεί ανάμεσα στις γραμμές του κειμένου σε μια παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3146923 30 0 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150011 31 0 el \Εφαρμόζει μονό διάστιχο στην υπάρχουσα παράγραφο. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3148500 33 0 el 1,5 γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150094 34 0 el \Θέτει το διάστιχο σε 1,5 γραμμή. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3149378 36 0 el Διπλό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154512 37 0 el \Θέτει το διάστιχο σε 2 γραμμές. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3151206 39 0 el Αναλογικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3147494 40 0 el Επιλέξτε αυτή την επιλογή και μετά εισάγετε ένα ποσοστό επί τοις εκατό μέσα στο πεδίο. Το 100% ανταποκρίνεται σε αποστάσεις της μιας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156332 41 0 el Τουλάχιστον 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3157965 42 0 el Θέτει την ελάχιστη απόσταση γραμμών στην τιμή που θα εισάγετε στο πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3150744 47 0 el Εάν εφαρμόσετε διαφορετικά μεγέθη γραμματοσειράς μέσα σε μια παράγραφο, η απόσταση μεταξύ των γραμμών προσαρμόζεται αυτόματα στο μεγαλύτερο μέγεθος γραμματοσειράς. Αν προτιμάτε να έχετε ίδια απόσταση για όλες τις γραμμές, καθορίστε μια τιμή στο πεδίο \Τουλάχιστον\ η οποία αντιστοιχεί στο μεγαλύτερο μέγεθος γραμματοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3153927 43 0 el Αρχικό διάστημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3153354 44 0 el Καθορίζει το ύψος του κατακόρυφου χώρου που εισήχθη ανάμεσα στις δύο γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3155443 54 0 el \\Σταθερά \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3153711 55 0 el \\Θέτει την απόσταση των γραμμών ώστε να ταιριάζουν ακριβώς στην τιμή που εισάγετε στο πεδίο. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε αποκοπή κάποιων χαρακτήρων. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3156383 45 0 el από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3154304 46 0 el \Εισάγετε την τιμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την απόσταση των γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help hd_id3146316 50 0 el \\Ενεργοποίηση \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id3156315 51 0 el \\\Στοιχίζει την βασική γραμμή της κάθε γραμμής κειμένου σε ένα κατακόρυφο πλέγμα, ώστε κάθε γραμμή να έχει το ίδιο ύψος. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε την επιλογή \Επιβεβαίωση εγγραφής \για το τρέχον στυλ σελίδας. Για να κάνετε αυτό, επιλέξτε \Μορφή - Σελίδα\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Σελίδα \, και μετά επιλέξτε το πεδίο \Επιβεβαίωση εγγραφής\ στην περιοχή \ Ρυθμίσεις Διάταξης\.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030100.xhp 0 help par_id9267250 0 el \Γραφή με επιβεβαίωση εγγραφής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help tit 0 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help bm_id3156027 0 el \μορφές, στηλοθέτες\\γεμίζει τους χαρακτήρες με στηλοθέτες\\απόσταση στηλοθετών,ρυθμίσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3156027 1 0 el \Στηλοθέτες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153577 2 0 el \Καθορίζει την θέση της απόστασης στηλοθέτη στην παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3147653 40 0 el Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το χάρακα για να θέσετε τις θέσεις των στηλοθετών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3154897 3 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153331 4 0 el \Επιλέξτε έναν τύπο απόστασης στηλοθέτη, εισάγετε μια νέα μέτρηση, και μετά κάντε κλικ στο \Καινούριο\. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να καθορίσετε τις μονάδες μέτρησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τον στηλοθέτη (cm για εκατοστά, ή " για ίντσες). Οι υπάρχοντες στηλοθέτες στα αριστερά του πρώτου στηλοθέτη που θέτετε διαγράφονται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3155180 9 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3149514 10 0 el Επιλέξτε τον τύπο της απόστασης στηλοθετών που θέλετε να τροποποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3157910 11 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3146847 41 0 el Το όνομα αυτού του στηλοθέτη είναι \Αριστερά/Άνω\ αν η Ασιατική γλωσσική υποστήριξη είναι ενεργοποιημένη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153698 12 0 el \Στοιχίζει το αριστερό άκρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη και επεκτείνει το κείμενο στα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3149763 13 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3148491 42 0 el Το όνομα αυτού του στηλοθέτη είναι \Δεξιά/Κάτω\ αν η Ασιατική γλωσσική υποστήριξη είναι ενεργή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3151384 14 0 el \Στοιχίζει το δεξί άκρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη και επεκτείνει το κείμενο στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153628 15 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154347 16 0 el \Στοιχίζει το κέντρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3148552 17 0 el Δεκαδικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3144422 18 0 el \Στοιχίζει το δεκαδικό σημείο στίξης ενός αριθμού στο κέντρο της απόστασης στηλοθέτη και του κειμένου στα αριστερά του στηλοθέτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154388 19 0 el \\Ο χαρακτήρας που χρησιμοποιείται ως δεκαδικός διαχωριστής εξαρτάται από τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού σας συστήματος. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153380 20 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153778 21 0 el \Εισάγετε έναν χαρακτήρα που θέλετε ο δεκαδικός στηλοθέτης να χρησιμοποιήσει ως δεκαδικό διαχωριστή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3159151 22 0 el Χαρακτήρας Γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3154153 23 0 el Καθορίζει τον χαρακτήρα-πρότυπο που προηγείται του στηλοθέτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3144760 24 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3143231 25 0 el \Εισάγει χαρακτήρες μη γεμίσματος, ή απομακρύνει υπάρχοντες χαρακτήρες γεμίσματος στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3152933 26 0 el ....... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3153192 27 0 el \Γεμίζει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη με τελείες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3156280 28 0 el ------ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3156212 29 0 el \Γεμίζει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη με παύλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3157960 30 0 el ______ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3151043 31 0 el \Ζωγραφίζει μια γραμμή για να γεμίσει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153770 32 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3150441 33 0 el \Σας επιτρέπει να καθορίσετε έναν χαρακτήρα για να συμπληρώσετε το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλογνώμονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3152596 36 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3163717 37 0 el \Προσθέτει την απόσταση στηλοθέτη που έχετε καθορίσει στην τρέχουσα παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help hd_id3153945 38 0 el Επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030300.xhp 0 help par_id3145660 39 0 el \Απομακρύνει όλες τις αποστάσεις στηλοθετών που έχετε καθορίσει στο μενού \Θέση\. Θέτει την \Αριστερή\ απόσταση στηλοθέτη σε κανονικά διαστήματα ως προκαθορισμένη απόσταση στηλοθετών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help tit 0 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3154812 1 0 el \Περιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3151097 2 0 el \Θέτει τις επιλογές περιγραμμάτων για τα επιλεγμένα αντικείμενα στο Writer ή στο Calc.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3155351 44 0 el Μπορείτε να καθορίσετε την θέση του περιγράμματος, το μέγεθός του, και το στυλ του στο Writer ή στο Calc. \\Στο $[officename] Writer, μπορείτε να προσθέσετε περιγράμματα σε σελίδες, πλαίσια, γραφικά, πίνακες, παραγράφους, και σε ενσωματωμένα αντικείμενα. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3152997 40 0 el Για να τροποποιήσετε το περίγραμμα ενός ολόκληρου πίνακα, τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί του πίνακα, κάντε δεξί κλικ, επιλέξτε \Πίνακας\, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Περιγράμματα\. Για να τροποποιήσετε το περίγραμμα ενός κελιού του πίνακα, επιλέξτε το κελί, κάντε δεξί κλικ, επιλέξτε \Πίνακας\, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Περιγράμματα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3145417 3 0 el Διάταξη γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153332 4 0 el \Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο είδος περιγράμματος να εφαρμόσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3148643 5 0 el Αν βρίσκεστε σε πίνακα ή σε λογιστικό φύλλο, μπορείτε επίσης να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε προκαθορισμένα περιγράμματα. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \Περιγράμματα\ που βρίσκεται στο \Γραμμή Πίνακα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3149575 23 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3152360 24 0 el \Κάντε κλικ στο στυλ περιγράμματος που θέλετε να εφαρμόσετε. Το στυλ εφαρμόζεται στο περίγραμμα που επιλέχτηκε στην προεσκόπηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154938 29 0 el \Επιλέξτε το χρώμα της γραμμής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το/τα επιλεγμένο/επιλεγμένα περίγραμμα/περιγράμματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150359 21 0 el Απόσταση από περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154365 22 0 el Καθορίστε την απόσταση μεταξύ του περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3147084 45 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3151176 46 0 el \Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του αριστερού περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150650 47 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153104 48 0 el \Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του δεξιού περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150495 49 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3156212 50 0 el \Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του πάνω περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3150767 51 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3158410 52 0 el \Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του κάτω περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155429 53 0 el Συγχρονισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3154299 54 0 el \Ενεργοποιεί την ίδια ρύθμιση για \κενό ανάμεσα στα περιεχόμενα\ και στα τέσσερα περιγράμματα όταν εισάγετε μια νέα απόσταση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help bm_id3155855 0 el \σκιές, περιγράμματα\\περιγράμματα, σκιές\\περιθώρια, σκιές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155855 31 0 el Στυλ σκιάς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3146975 32 0 el Μπορείτε επίσης να εφαρμόσετε στα περιγράμματα ένα εφέ σκιάς. Για καλύτερο αποτέλεσμα, εφαρμόστε αυτό το εφέ μόνο όταν και τα τέσσερα περιγράμματα είναι ορατά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3157309 43 0 el Τα γραφικά ή τα αντικείμενα που είναι αγκυρωμένα σε ένα πλαίσιο του εγγράφου δεν μπορούν να υπερβαίνουν το μέγεθος του πλαισίου. Εάν έχει καθοριστεί σκιά για το περίγραμμα ενός αντικειμένου το οποίο έχει ήδη γεμίσει την περιοχή του πλαισίου, το μέγεθος του αντικειμένου θα μειωθεί έτσι ώστε να χωρέσει η σκιά μέσα στο πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3153728 33 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3153364 34 0 el \Επιλέξτε ένα στυλ σκιάς για τα επιλεγμένα περιγράμματα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3156444 35 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3156060 36 0 el \Εισάγετε το πλάτος της σκιάς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help hd_id3155307 37 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_id3146147 38 0 el \Επιλέξτε χρώμα για τη σκιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A2B 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A2F 0 el Καθορίζει τις ιδιότητες που ισχύουν για την τρέχουσα παράγραφο ή για τις επιλεγμένες παραγράφους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A3A 0 el Συγχώνευση με την επόμενη παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN10A3E 0 el \Συγχωνεύει τα πρότυπα των περιγραμμάτων και το πρότυπο της σκιάς της τρέχουσας παραγράφου με την επόμενη.\Αυτά τα πρότυπα μπορούν να συγχωνευτούν μόνο αν τα πρότυπα των εσοχών, των περιγραμμάτων, και της σκιάς της επόμενης παραγράφου είναι τα ίδια με την τρέχουσα παράγραφο. Αυτή η επιλογή είναι επίσης διαθέσιμη για τα Πρότυπα Παραγράφων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109BA 0 el Συγχώνευση προτύπων των γειτονικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109BE 0 el \Συγχωνεύει δυο διαφορετικά πρότυπα περιγράμματος των γειτονικών κελιών μέσα σε ένα πίνακα Writer σε ένα πρότυπο περιγράμματος. Αυτή η ιδιότητα είναι έγκυρη για έναν ολόκληρο πίνακα σε ένα έγγραφο Writer.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030500.xhp 0 help par_idN109C1 0 el Οι κανόνες μπορούν να συμπυκνωθούν στη πρόταση ότι το δυνατότερο χαρακτηριστικό κερδίζει. Αν, για παράδειγμα, ένα κελί έχει ένα κόκκινο πλαίσιο πλάτους 2 πόντων, και το γειτονικό κελί έχει μπλε πλαίσιο πλάτους τριών πόντων, τότε το κοινό κομμάτι πλαισίου μεταξύ των δύο κελιών θα είναι μπλε πλάτους 3 πόντων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help tit 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help bm_id3151097 0 el \πλαίσια, φόντο\\φόντο, πλαίσια/τομείς/περεχόμενα\\τομείς, φόντο\\περιεχόμενα,φόντο\\υποσέλιδα, φόντο\\επικεφαλίδες, φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3151097 1 0 el \Φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153748 2 0 el \Ρυθμίστε το χρώμα ή τα γραφικά που θα χρησιμοποιήσετε για φόντο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3154514 4 0 el Ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154380 5 0 el \Επιλέξτε τον τύπο του φόντου που θέλετε να εφαρμόσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3151245 7 0 el Χρήση ενός χρώματος ως Φόντο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3148946 8 0 el Χρώμα Φόντου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152361 9 0 el \Κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως φόντο. Για να αφαιρέσετε το χρώμα όπου έχετε θέσει για φόντο, κάντε κλικ στο \Χωρίς Γέμισμα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_idN107A4 0 el Η διαφάνεια φόντου μπορεί να ρυθμιστεί μόνο για τα πλαίσια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3150358 38 0 el \\\Ρυθμίστε την διαφάνεια για το χρώμα ή το γραφικό του φόντου ενός πλαισίου, όπου 100% είναι εντελώς διάφανο και 0% είναι μη διάφανο. Όταν αυξάνετε την διαφάνεια του φόντου, το κείμενο ή τα αντικείμενα που βρίσκονται κάτω από το πλαίσιο γίνονται εμφανή μέσα από το φόντο του πλαισίου.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3150497 13 0 el Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν επεξεργάζεστε το φόντο του πίνακα ή του προτύπου παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153056 14 0 el Χρήση ενός Γραφικού ως Φόντο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3149983 15 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152462 16 0 el Περιέχει πληροφορίες σχετικά με το αρχείο γραφικών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145592 17 0 el Πεδίο προβολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154920 18 0 el Δείχνει τη διαδρομή για το αρχείο γραφικών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145272 19 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3154150 20 0 el \Συνδέει ή ενσωματώνει το αρχείο γραφικών στο τρέχον αρχείο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3155366 21 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3147426 22 0 el \Εμφανίζει ή κρύβει την προεπισκοπηση του επιλεγμένου γραφικού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3154472 23 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153951 24 0 el \Εντοπίστε το αρχείο γραφικών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως φόντο, και μετά κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153726 25 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3147442 26 0 el Καθορίστε τον τρόπο με τον οποίο θέλετε να εμφανίζονται τα γραφικά στο φόντο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3153366 27 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3153741 28 0 el \Επιλέξτε αυτή την επιλογή, και μετά κάντε κλικ σε μία περιοχή μέσα στο πλέγμα θέσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3156005 29 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3152596 30 0 el \Τεντώνει το γραφικό έτσι ώστε να γεμίσει ολόκληρο το φόντο του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help hd_id3145663 32 0 el Σε παράθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030600.xhp 0 help par_id3149481 33 0 el \Επαναλαμβάνει το γραφικό έτσι ώστε να καλύψει ολόκληρο το φόντο του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help bm_id3150008 0 el \στοίχιση, παράγραφοι\\παράγραφοι, στοίχιση\\σειρές του κειμένου, στοίχιση\\αριστερή στοίχιση παραγράφων\\δεξιά στοίχιση παραγράφων\\κεντραρισμένο κείμενο\\πλήρης στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3150008 1 0 el \Στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3147399 2 0 el \Ρυθμίζει τη στοίχιση της παραγράφου σχετικά με τα περιθώρια της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3143268 3 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3147008 4 0 el Ρυθμίστε τις ιδιότητες της στοίχισης για την τρέχουσα παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3153681 5 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3153031 6 0 el \\Στοιχίζει την παράγραφο στο αριστερό περιθώριο σελίδας.\\Αν η υποστήριξη γλωσσών της Ασίας είναι ενεργοποιημένη, αυτή επιλογή ονομάζεται Αριστερά/Πάνω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154142 7 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3156326 8 0 el \\Στοιχίζει την παράγραφο στο δεξιό περιθώριο σελίδας.\\Αν η υποστήριξη γλωσσών της Ασίας είναι ενεργοποιημένη, αυτή επιλογή ονομάζεται Δεξιά/Κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3148642 9 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3153257 10 0 el \\Κεντράρει τα περιεχόμενα της παραγράφου στην σελίδα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3149415 11 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3152474 12 0 el \\Στοιχίζει την παράγραφο στα αριστερά και στα δεξιά περιθώρια της σελίδας .\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3145068 13 0 el \\Τελευταία Γραμμή \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154280 14 0 el \\\Καθορίστε την στοίχιση για την τελευταία γραμμή της παραγράφου.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154936 15 0 el \\Επεκτείνετε κάθε λέξη \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154224 16 0 el \\\Αν η τελευταία γραμμή μίας πλήρως στοιχισμένης παραγράφου αποτελείται από μια μόνο λέξη, αυτή η λέξη τεντώνεται έτσι ώστε να ταιριάξει στο πλάτος της παραγράφου.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3150495 22 0 el Συγκράτηση στο πλαίσιο κειμένου (αν είναι ενεργοποιημένο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3154331 21 0 el \Στοιχίζει την παράγραφο σε ένα πλαίσιο κειμένου. Για να ενεργοποιήσετε το πλαίσιο κειμένου, επιλέξτε \\Μορφή - Σελίδα - Πλέγμα κειμένου\\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3148672 18 0 el Κείμενο σε κείμενο - Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3149807 19 0 el \Επιλέξτε μία επιλογή στοίχισης για μεγαλύτερους ή μικρότερους χαρακτήρες στην παράγραφο σχετικά με το υπόλοιπο κείμενο της παραγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3144434 23 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help hd_id3154631 25 0 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030700.xhp 0 help par_id3157960 24 0 el \Διευκρινίστε την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί την σύνθετη διαμόρφωση κειμένων (CTL). Αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι μόνο διαθέσιμο εάν υποστηρίζεται και επιτρέπεται η σύνθετη διαμόρφωση κειμένων .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help tit 0 el Περικοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help bm_id3148585 0 el \Περικοπή εικόνων\\εικόνες, Περικοπή και μεγέθυνση\\μεγέθυνση, εικόνες\\κλιμακούμενες, εικόνες\\μεγέθη, εικόνες\\αρχικό μέγεθος, επαναφορά μετά από επεξεργασία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 el \Περικοπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150603 2 0 el \Επεξεργάζεται ή κλιμακώνει το επιλεγμένο γραφικό. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε το γραφικό στο αρχικό του μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3148585 3 0 el Περικοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3152372 4 0 el Χρησιμοποιείστε αυτήν την περιοχή για να επεξεργαστείτε ή να κλιμακώσετε το γραφικό, ή να προσθέσετε λευκό χώρο γύρω από το γραφικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145669 15 0 el Διατήρηση κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3149346 16 0 el \Διατηρεί την πρωτότυπη κλίμακα του γραφικού όταν επεξεργάζεστε, έτσι ώστε μόνο το μέγεθος του γραφικού να αλλάζει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3156426 13 0 el Διατήρηση μεγέθους εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3155892 14 0 el \Διατηρεί το αρχικό μέγεθος του γραφικού όταν το επεξεργάζεστε, έτσι ώστε να αλλάζει μόνο η κλίμακα του γραφικού . Για να μειώσετε την κλίμακα του γραφικού, επιλέξτε αυτήν επιλογή και εισάγετε αρνητικές τιμές στα πεδία της προσαρμογής. Για να αυξήσετε την κλίμακα του γραφικού, επιλέξτε αυτήν επιλογή και εισάγετε θετικές τιμές στα πεδία της προσαρμογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3153683 5 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3145313 6 0 el \Αν η επιλογή \Διατήρηση Κλίμακας\ είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι και την αριστερή άκρη του γραφικού, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο στα αριστερά του γραφικού. Αν η επιλογή \Διατήρηση μεγέθους εικόνας\ είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3163803 7 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3145382 8 0 el \Αν η επιλογή \Διατήρηση Κλίμακας\ είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι και την δεξιά άκρη του γραφικού, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο στα δεξιά του γραφικού. Αν η επιλογή \Διατήρηση μεγέθους εικόνας\ είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3156153 9 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154514 10 0 el \Αν η επιλογή \Διατήρηση Κλίμακας\ είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε την περιοχή πάνω από το γραφικό, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο πάνω από το γραφικό. Αν η επιλογή \Διατήρηση μεγέθους εικόνας\ είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3149956 11 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150084 12 0 el \Αν η επιλογή\Διατήριηση Κλίμακας\ είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι το κάτω μέρος του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να προσθέσετε λευκό χώρο κάτω από το γραφικό. Αν η επιλογή \Διατήρηση Μεγέθους Εικόνας\ είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3158432 23 0 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3153257 24 0 el Αλλάζει την κλίμακα του επιλεγμένου γραφικού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3155504 25 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3148943 26 0 el \Εισάγετε το πλάτος του επιλεγμένου γραφικού ως ποσοστό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3145609 27 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154348 28 0 el \Εισάγετε το ύψος του επιλεγμένου γραφικού ως ποσοστό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3154924 17 0 el Μέγεθος εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3148755 18 0 el Αλλάζει το μέγεθος του επιλεγμένου γραφικού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3161656 19 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3150543 20 0 el \Εισάγετε ένα πλάτος για το επιλεγμένο γραφικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3150398 21 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154686 22 0 el \Εισάγετε ένα ύψος για το επιλεγμένο γραφικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help hd_id3148676 31 0 el Αρχικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05030800.xhp 0 help par_id3154068 32 0 el \Επαναφέρει το επιλεγμένο γραφικό στο αρχικό του μέγεθος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help tit 0 el Διαχείριση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help bm_id3153383 0 el \διαχείριση,πρότυπα\\πρότυπα,διαχείριση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 el \Διαχείριση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3147588 2 0 el \Ρυθμίζει τις ιδιότητες για το επιλεγμένο πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3149525 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3160481 4 0 el \Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου προτύπου.Αν δημιουργήσετε ή αλλάξετε το προσαρμοσμένο πρότυπο, εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο. Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομα ενός προκαθορισμένου προτύπου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153750 13 0 el \\Αυτόματη Ενημέρωση \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3153749 14 0 el \\\Ενημερώνει το πρότυπο όταν μορφοποιείτε άμεσα την παραγράφο χρησιμοποιώντας το πρότυπο αυτό στο έγγραφο σας. Η μορφή όλων των παραγράφων που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο ενημερώνεται αυτομάτως.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id0107200910584081 0 el \Ενημερώνει το πρότυπο όταν μορφοποιείτε άμεσα την παράγραφο χρησιμοποιώντας το πρότυπο αυτό στο έγγραφο σας. Η μορφή όλων των παραγράφων που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο ενημερώνεται αυτομάτως.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3155392 5 0 el Επόμενο πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3155941 6 0 el \Επιλέξτε ένα υπάρχον πρότυπο το οποίο θέλετε να ακολουθήσει το τρέχον πρότυπο στο κείμενό σας. Για πρότυπα παραγράφων, το επόμενο πρότυπο εφαρμόζεται στην παράγραφο που δημιουργείται όταν πατάτε Enter. Για πρότυπα σελίδων, το επόμενο πρότυπο εφαρμόζεται στην καινούρια σελίδα που δημιουργείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3163802 7 0 el Σύνδεση με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3166461 8 0 el \Επιλέξτε ένα υπάρχον πρότυπο πάνω στο οποίο θέλετε να βασίζεται το καινούριο πρότυπο, ή μη επιλέξετε κάποιο για να καθορίσετε το δικό σας πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3148474 9 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3159269 10 0 el \Εμφανίζει την κατηγορία για το τρέχον πρότυπο. Αν δημιουργείτε ή τροποποιείτε ένα νέο πρότυπο, επιλέξτε 'Προσαρμοσμένο Πρότυπο' από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3150771 17 0 el Δεν μπορείτε να αλλάξετε την κατηγορία για ένα προκαθορισμένο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help hd_id3153717 11 0 el Περιέχει 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3154306 12 0 el \Περιγράφει την σχετική μορφοποίηση που χρησιμοποιείται στο τρέχον πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_idN1072D 0 el Αντιστοίχηση Πλήκτρου Συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_idN10731 0 el Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας \Εργαλεία - Προσαρμογή - Πληκτρολόγιο\ όπου μπορείτε να αντιστοιχίσετε ένα πλήκτρο συντόμευσης στο τρέχον Πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040100.xhp 0 help par_id3145085 0 el \Ενημέρωση προτύπου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help tit 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help bm_id3150620 0 el \σελίδες, μορφοποίηση και αρίθμηση\\μορφοποίηση,σελίδες\\μορφή χαρτιού\\τροφοδοσία χαρτιού\\εκτυπωτές,τροφοδοσία χαρτιού\\διάταξη,σελίδες\\συρραφή κενών\\περιθώρια,σελίδες\\περιθώριο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150620 1 0 el \Σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153255 2 0 el \Σας επιτρέπει να καθορίσετε την διάταξη σελίδων για έγγραφα μίας ή πολλών σελίδων, όπως επίσης την αρίθμηση και τη μορφή χαρτιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3149549 31 0 el Μορφή χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3150710 32 0 el Επιλέξτε από τη λίστα με τα προκαθορισμένα μεγέθη σελίδων, ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη μορφή σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153394 33 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149827 34 0 el \Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο μέγεθος χαρτιού, ή δημιουργείστε μία προσαρμοσμένη μορφή με το να εισάγετε τις διαστάσεις του χαρτιού στα κουτιά \Ύψος \και \Πλάτος \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154823 35 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3145313 36 0 el \Εμφανίζει το πλάτος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να καθορίσετε μία προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε εδώ το πλάτος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147008 37 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3156113 38 0 el \Εμφανίζει το ύψος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να καθορίσετε μία προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε το ύψος εδώ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3146798 39 0 el Κατακόρυφος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149811 40 0 el \Εμφανίζει και εκτυπώνει το τρέχον έγγραφο με το χαρτί να είναι προσανατολισμένο κάθετα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150976 41 0 el Οριζόντιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153827 42 0 el \Εμφανίζει και εκτυπώνει το τρέχον έγγραφο με το χαρτί να είναι προσανατολισμένο οριζοντίως.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3156153 74 0 el Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154380 73 0 el \Επιλέξτε την κατεύθυνση κειμένου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο έγγραφό σας.\ Η "δεξιά στα αριστερά(κάθετη)" κατεύθυνση ροής κειμένου περιστρέφει όλες τις ρυθμίσεις διάταξης προς τα δεξιά κατά 90 μοίρες, εκτός από την επικεφαλίδα και το υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3156327 43 0 el Τροφοδοσία χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3150771 44 0 el \Επιλέξτε την τροφοδοσία χαρτιού του εκτυπωτή σας. Αν θέλετε, μπορείτε να αντιστοιχίσετε διαφορετικούς τύπους χαρτιών σε διαφορετικά πρότυπα σελίδων. Για παράδειγμα, να αντιστοιχίσετε διαφορετικό τύπο χαρτιού στο πρότυπο Πρώτης Σελίδας και να τοποθετήσετε στον δίσκο το χαρτί με την επωνυμία της επιχείρησής σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150275 3 0 el Περιθώρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153348 4 0 el Καθορίζει πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στις άκρες της σελίδας και του κειμένου του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153061 5 0 el Αριστερά / Εσωτερικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3151384 6 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των κενών που θα αφήσετε ανάμεσα στην αριστερή άκρη της σελίδας και του κειμένου του εγγράφου. Αν χρησιμοποιείτε την\Με Κατοπτρισμό\ διάταξη σελίδας, εισάγετε τον αριθμό των κενών ανάμεσα στο εσωτερικό περιθώριο του κειμένου και την εσωτερική άκρη της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154923 8 0 el Δεξιά / Εξωτερικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147304 9 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των κενών που θα αφήσετε ανάμεσα στην δεξιά άκρη της σελίδας και το έγγραφο κειμένου. Αν χρησιμοποιείτε την \Με κατοπτρισμό\ διάταξη σελίδας, εισάγετε το πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στο εξωτερικό περιθώριο κειμένου και την εξωτερική άκρη της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3161657 11 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154226 12 0 el \Εισάγετε το πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στην υψηλότερη άκρη της σελίδας και στο κείμενο του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3153381 13 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154138 14 0 el \Εισάγετε το πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στην χαμηλότερη άκρη της σελίδας και στο κείμενο του εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473735 0 el \Στοιχίζει το κείμενο στο επιλεγμένο Πρότυπο σελίδας σε ένα κατακόρυφο πλέγμα σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473732 0 el \Επιλέξτε το Πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως παραπομπή για να διατάξετε το κείμενο με το επιλεγμένο Πρότυπο σελίδας. Το ύψος της γραμματοσειράς που καθορίζεται στο πρότυπο παραπομπής ορίζει το διάστιχο του κατακόρυφου πλέγματος της σελίδας. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473845 0 el \Στοιχίζει οριζόντια στο κέντρο τα κελιά στην εκτυπωμένη σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473811 0 el \Στοιχίζει κατακόρυφα στο κέντρο τα κελιά στην εκτυπωμένη σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147381 63 0 el Ρυθμίσεις διάταξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3151041 15 0 el \\\\\\Διάταξη Σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3157962 16 0 el \\\\\\Επιλέξτε το πρότυπο διάταξης της σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε στο τρέχον έγγραφο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145744 17 0 el \\\\\\Διάταξη σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3154218 18 0 el \\\\\\\ Προσδιορίστε αν το τρέχον πρότυπο θα πρέπει να εμφανίζει περιττές σελίδες, άρτιες σελίδες, ή και όλες τις σελίδες.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3154946 19 0 el \\\\\\Δεξιά και αριστερά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153058 20 0 el \\\\\\Το τρέχον πρότυπο σελίδας εμφανίζει όλες τις σελίδες με τα αριστερά και δεξιά περιθώρια όπως αυτά καθορίστηκαν.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3147287 21 0 el \\\\\\Mε κατοπτρισμό\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147317 22 0 el \\\\\\Το τρέχον πρότυπο σελίδα εμφανίζει όλες τις σελίδες με τα εσωτερικά και τα εξωτερικά περιθώρια όπως αυτά έχουν καθοριστεί. Χρησιμοποιήστε τη διάταξη αυτή αν επιθυμείτε να συνδυάσετε τις εκτυπωμένες σελίδες όπως σε ένα βιβλίο. Εισάγετε το κενό του συνδυασμού ως "Εσωτερικό" περιθώριο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3155308 23 0 el \\\\\\Μόνο δεξιά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3152885 24 0 el \\\\\\Το τρέχον πρότυπο σελίδας εμφανίζει μόνο τις περιττές (δεξιές) σελίδες. Οι άρτιες σελίδες εμφανίζονται ως κενές σελίδες.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3157309 25 0 el \\\\\\Μόνο αριστερά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3147326 26 0 el \\\\\\Το τρέχον πρότυπο σελίδας εμφανίζει μόνο τις άρτιες (αριστερές) σελίδες. Οι περιττές σελίδες εμφανίζονται ως κενές σελίδες.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3083281 27 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153745 28 0 el \Επιλέξτε τη μορφοποίηση αριθμού σελίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το τρέχον στυλ σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id0522200809473965 0 el \Μεταβάλει το μέγεθος των αντικειμένων σχεδίασης έτσι ώστε να προσαρμόζονται στη μορφή του χαρτιού που επιλέγετε. Η διάταξη των αντικειμένων σχεδίασης διατηρείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help hd_id3151318 67 0 el \\\\\\\\\\\\\\Αυτόματη Προσαρμογή αντικειμένου στη μορφή της σελίδας\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3144746 68 0 el \\\\\\\\\\\\\\\Τροποποιεί το μέγεθος των αντικειμένων σχεδίασης έτσι ώστε να ταιριάζουν στη μορφή χαρτιού που επιλέγετε. Η θέση των αντικειμένων σχεδίασης διατηρείται.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3149123 0 el \Αλλαγή μονάδων μέτρησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040200.xhp 0 help par_id3153730 0 el \Γραφή με Επιβεβαίωση εγγραφής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help tit 0 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3155599 1 0 el \Κεφαλίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3156027 2 0 el \Προσθέτει μία κεφαλίδα στο τρέχον στυλ σελίδας. Μία κεφαλίδα είναι μία περιοχή στην κορυφή του περιθωρίου της σελίδας, όπου μπορείτε να προσθέσετε κείμενο ή γραφικά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150693 33 0 el Εάν το θέλετε, μπορείτε επίσης να προσθέσετε πλαίσια ή ένα φόντο σε μία κεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153821 32 0 el \\Για να προσθέσετε μία κεφαλίδα στο τρέχον στυλ σελίδας, επιλέξτε \Κεφαλίδες Ενεργοποιημένες\ και μετά κάντε κλικ στο \OK\. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153827 31 0 el Εάν θέλετε να κάνετε επέκταση μίας κεφαλίδας στο περιθώριο της σελίδας, εισάγετε ένα πλαίσιο στην κεφαλίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154046 29 0 el Για να μεταβείτε γρήγορα από το έγγραφο κειμένου στην κεφαλίδα ή στο υποσέλιδο πατήστε \\Command\\Ctrl\\+Page Up ή Page Down. Πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο για να μεταφέρετε τον δρομέα πίσω στο έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3152360 4 0 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154924 5 0 el Επιλέξτε τις ιδιότητες της κεφαλίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3147304 7 0 el Κεφαλίδα ενεργοποιημένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154388 8 0 el \Προσθέτει μία κεφαλίδα στο τρέχον στυλ σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3154936 21 0 el Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3154938 22 0 el \Άρτιες και περιττές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.\\Για να αντιστοιχίσετε μία διαφορετική κεφαλίδα σε άρτιες και περιττές σελίδες, καθαρίστε αυτήν την επιλογή και μετά κάντε κλικ στο \Επεξεργασία\. \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3145202 17 0 el Αριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150449 18 0 el \Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο αριστερό άκρο της σελίδας και στο αριστερό άκρο της κεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3153351 19 0 el Δεξιό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3157322 20 0 el \Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο δεξιό άκρο της σελίδας και στο δεξιό άκρο της κεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153970 10 0 el \Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα στο κάτω άκρο της κεφαλίδας και στο πάνω άκρο του κειμένου εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3154330 35 0 el Χρήση δυναμικής απόστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3148453 36 0 el \Παρακάμπτει τη ρύθμιση \Απόστασης \και επιτρέπει στην κεφαλίδα να επεκταθεί στην περιοχή ανάμεσα στην κεφαλίδα και στο έγγραφο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3150290 13 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3155429 14 0 el \Επιλέξτε το ύψος που θέλετε για την κεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3156543 15 0 el Αυτόματη προσαρμογή του ύψους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3153095 16 0 el \Αυτόματα προσαρμόζει το ύψος της κεφαλίδας για να χωράει το περιεχόμενο που εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3145271 24 0 el Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3145367 25 0 el \Ορίζει ένα περίγραμμα, ένα χρώμα φόντου, ή ένα σχέδιο φόντου για την κεφαλίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help hd_id3155306 27 0 el \\Επεξεργασία \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id0609200910261473 0 el \Προσθήκη ή επεξεργασία κειμένου κεφαλίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3145749 28 0 el \\\\Προσθήκη ή Επεξεργασία\ ενός κειμένου κεφαλίδας.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3163716 0 el \Κεφαλίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150032 0 el \Αλλαγή μονάδων μέτρησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3150873 0 el \Περιγράμματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040300.xhp 0 help par_id3147326 0 el \Φόντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help tit 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 el \Υποσέλιδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3156553 2 0 el \Προσθέτει ένα υποσέλιδο στο τρέχον στυλ σελίδας. Ένα υποσέλιδο είναι μία περιοχή στο κάτω περιθώριο σελίδας,όπου μπορείτε να προσθέσετε κείμενο ή γραφικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145136 32 0 el Εάν θέλετε, μπορείτε επίσης να προσθέσετε πλαίσια ή ένα φόντο σε ένα υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3155339 31 0 el \\Για να εισάγετε ένα υποσέλιδο στο τρέχον έγγραφο,επιλέξτε \Ενεργοποίηση υποσέλιδου\και μετά κάντε κλικ στο \OK\. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3147209 30 0 el Εάν θέλετε να επεκτείνετε ένα υποσέλιδο στα περιθώρια της σελίδας, εισάγετε ένα πλαίσιο στο υποσέλιδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3150976 28 0 el Για να μετακινήσετε γρήγορα τον δρομέα από το έγγραφο κειμένου στην κεφαλίδα ή στο υποσέλιδο πατήστε \\Command\\Ctrl\\+Page Up ή Page Down. Πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο για να μετακινηθείτε πίσω στο έγγραφο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3150504 3 0 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3149235 4 0 el Επιλέξτε τις ιδιότητες του υποσέλιδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154380 6 0 el Ενεργοποίηση υποσέλιδου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3153348 7 0 el \Προσθέτει ένα υποσέλιδο στο τρέχον στυλ σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3145087 20 0 el Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3149575 21 0 el \Άρτιες και περιττές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.\\Για να θέσετε ένα διαφορετικό υποσέλιδο σε άρτιες και περιττές σελίδες, καταργήστε αυτή την επιλογή και μετά κάντε κλικ στο \Επεξεργασία\. \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3147264 16 0 el Αριστερό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3156434 17 0 el \Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο αριστερό άκρο μιας σελίδας και στο αριστερό άκρο του υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154073 18 0 el Δεξιό περιθώριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154224 19 0 el \Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο δεξιό άκρο μιας σελίδας και στο δεξιό άκρο του υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154140 8 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154908 9 0 el \Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να κρατήσετε ανάμεσα στην κάτω άκρη του κειμένου εγγράφου και στην πάνω άκρη του υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3158409 34 0 el Χρήση δυναμικής απόστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3144760 35 0 el \Παρακάμπτει την ρύθμιση \Απόστασης \ και επιτρέπει στο υποσέλιδο να επεκταθεί σε μία περιοχή ανάμεσα στο υποσέλιδο και στο κείμενο εγγράφου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3154821 12 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3125865 13 0 el \Εισάγετε το ύψος που θέλετε για το υποσέλιδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3150742 14 0 el Αυτόματη προσαρμογή του ύψους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145744 15 0 el \Αυτόματα προσαρμόζει το ύψος του υποσέλιδου για να χωράει το περιεχόμενο που εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3149807 23 0 el Περισσότερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3145421 24 0 el \Ορίζει ένα περίγραμμα, ένα χρώμα φόντου, ή ένα σχέδιο φόντου για το υποσέλιδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help hd_id3157892 26 0 el \\Επεξεργασία\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id0609200910255518 0 el \Προσθήκη ή επεξεργασία κειμένου υποσέλιδου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3150439 27 0 el \\\\Προσθήκη ή Επεξεργασία κειμένου υποσέλιδου.\\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3151112 0 el \Υποσέλιδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3155411 0 el \Αλλαγή μονάδων μέτρησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3154189 0 el \Περίγραμμα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05040400.xhp 0 help par_id3152791 0 el \Φόντα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή από κεφαλαία σε πεζά ή αντίστροφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3152952 1 0 el \Αλλαγή από κεφαλαία σε πεζά ή αντίστροφα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155392 7 0 el Μισού πλάτους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3147088 8 0 el \Αλλάζει τους επιλεγμένους Ασιατικούς χαρακτήρες σε χαρακτήρες μισού πλάτους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 el Πλήρες πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3154749 10 0 el \Αλλάζει τους επιλεγμένους Ασιατικούς χαρακτήρες σε χαρακτήρες πλήρους πλάτους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 el Hiragana 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3156156 12 0 el \Αλλάζει τους επιλεγμένους Ασιατικούς χαρακτήρες σε Hiragana χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help hd_id3154173 13 0 el Katakana 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05050000.xhp 0 help par_id3146137 14 0 el \Αλλάζει τους επιλεγμένους Ασιατικούς χαρακτήρες σε Katakana χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help tit 0 el Ασιατικός φωνητικός οδηγός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help bm_id9598376 0 el \Ασιατικός φωνητικός οδηγός\\φωνητικός οδηγός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3147527 1 0 el \Ασιατικός φωνητικός οδηγός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3083278 2 0 el \Σας επιτρέπει να προσθέτετε σχόλια πάνω από τους χαρακτήρες Ασιατικής κωδικοποίησης για να χρησιμοποιούνται ως οδηγοί προφοράς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154044 13 0 el Επιλέξτε μία ή περισσότερες λέξεις στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3149987 14 0 el Επιλέξτε \Μορφοποίηση - Ασιατικός φωνητικός οδηγός\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154838 15 0 el Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σαν οδηγό προφοράς στο κουτί \Κειμένου Ruby\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150793 3 0 el Κείμενο βάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3154155 4 0 el \Εμφανίζει το βασικό κείμενο που επιλέξατε στο τρέχον αρχείο. Εάν θέλετε, μπορείτε να τροποποιήσετε το βασικό κείμενο με το να εισάγετε ένα καινούργιο κείμενο εδώ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3145154 5 0 el Κείμενο Ruby 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3145420 6 0 el \Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως οδηγό προφοράς για το βασικό κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148920 7 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3156280 8 0 el \Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για το κείμενο Ruby.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148451 16 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3153104 17 0 el \Επιλέξτε το που θέλετε να τοποθετήσετε το κείμενο ruby.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3148672 9 0 el Στυλ χαρακτήρων για κείμενο ruby 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3148676 10 0 el \Επιλέξτε ένα στυλ χαρακτήρων για κείμενο ruby.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help hd_id3150449 11 0 el Πρότυπα και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05060000.xhp 0 help par_id3149202 12 0 el \Ανοίγει το \\\παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση\\\παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση\\ όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα στυλ χαρακτήρα για το κείμενο ruby.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση (Αντικειμένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help bm_id3149987 0 el \στοίχιση; αντικειμένων\\ τοποθέτηση; αντικειμένων\\ταξινόμηση; αντικειμένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help hd_id3149987 1 0 el \Στοίχιση (Αντικειμένων)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id3150445 2 0 el \Στοιχίζει τα επιλεγμένα αντικείμενα όσον αφορά το ένα προς το άλλο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id3150144 4 0 el Εάν ένα από τα επιλεγμένα αντικείμενα είναι αγκυρωμένο σαν χαρακτήρας, μερικές από τις επιλογές αντιστοίχησης δε λειτουργούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070000.xhp 0 help par_id8872646 0 el Δεν μπορούν να επιλεγούν μαζί όλα τα είδη αντικειμένων. Δεν υποστηρίζουν όλους τους τύπους στοίχισης όλες οι ενότητες (Writer, Calc, Impress, Draw). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help hd_id3147069 1 0 el \Στοίχιση Αριστερά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3160463 2 0 el \Στοιχίζει τα αριστερά άκρα των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το αριστερό άκρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3150146 4 0 el Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο αριστερό άκρο του αντικείμενου που βρίσκεται πιο αριστερά στην επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070100.xhp 0 help par_id3150445 3 0 el \Για να στοιχίσετε τα μεμονωμένα αντικείμενα σε μία ομάδα, \\επιλέξτε \Μορφή- Ομάδα - Επεξεργασία Ομάδας\\\κάντε διπλό κλικ\\ για να μπείτε σε μία ομάδα, επιλέξτε τα αντικείμενα και μετά επιλέξτε μία επιλογή αντιστοίχισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help tit 0 el Κεντράρισμα οριζοντίως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 el \Κεντράρισμα οριζοντίως\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help par_id3145138 2 0 el \Κεντράρει οριζόντια τα επιλεγμένα αντικείμενα. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το κέντρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο οριζόντιο κέντρο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070200.xhp 0 help par_id3144336 3 0 el Η κάθετη θέση των επιλεγμένων αντικειμένων δεν επηρεάζεται από αυτή την εντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 el \Στοίχιση δεξιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help par_id3151264 2 0 el \Στοιχίζει τα δεξιά άκρα των επιλεγμένων αντικειμένων. Αν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Impress ή το Draw, η δεξιά άκρη του αντικειμένου στοιχίζεται στο δεξιό περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070300.xhp 0 help par_id3144336 3 0 el Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο δεξιό άκρο του αντικειμένου που βρίσκεται πιο δεξιά στην επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 el \Στοίχιση πάνω\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help par_id3154613 2 0 el \Στοιχίζει κάθετα τις πάνω άκρες των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν μόνο ένα αντικείμενο έχει επιλεχθεί στο Draw ή το Impress, το πάνω άκρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο πάνω περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070400.xhp 0 help par_id3154230 3 0 el Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο πάνω άκρο του πιο πάνω αντικειμένου που έχει επιλεγεί. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help tit 0 el Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 el \Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070500.xhp 0 help par_id3160463 2 0 el \Κεντράρει κατακόρυφα τα επιλεγμένα αντικείμενα.Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το κέντρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο κατακόρυφο κέντρο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help hd_id3153383 1 0 el \Στοίχιση κάτω\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help par_id3154613 2 0 el \Στοιχίζει κάθετα τις κάτω άκρες των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν μόνο ένα αντικείμενο έχει επιλεχθεί στο Draw ή το Impress, η κάτω άκρη του αντικειμένου στοιχίζεται στο κάτω περιθώριο της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05070600.xhp 0 help par_id3151330 4 0 el Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο κάτω άκρο του πιο κάτω αντικειμένου που έχει επιλεχθεί. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση (Αντικείμενα κειμένου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help bm_id3152942 0 el \ στοίχιση, αντικειμένων κειμένου\\αντικείμενα κειμένου, στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 el \Στοίχιση (Αντικείμενα κειμένου)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080000.xhp 0 help par_id3150278 2 0 el Ορίστε τις επιλογές στοίχισης για την τρέχουσα επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help tit 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 el \Αριστερά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080100.xhp 0 help par_id3150756 2 0 el \\Στοιχίζει τις επιλεγμένες παραγράφους στο αριστερό περιθώριο της σελίδας. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help tit 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help hd_id3160463 1 0 el \Δεξιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080200.xhp 0 help par_id3144750 2 0 el \\Στοιχίζει τις επιλεγμένες παραγράφους στο δεξιό περιθώριο της σελίδας. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help tit 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 el \Κέντρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080300.xhp 0 help par_id3152876 2 0 el \\Τοποθετεί στο κέντρο την επιλεγμένη παράγραφο στη σελίδα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help tit 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help hd_id3152937 1 0 el \Πλήρης στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05080400.xhp 0 help par_id3146856 2 0 el \\Στοιχίζει την επιλεγμένη παράγραφο στα αριστερά και στα δεξιά περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να ορίσετε τις επιλογές στοίχισης για την τελευταία γραμμή μίας παραγράφου επιλέγοντας \Μορφή - Παράγραφος - Στοίχιση\.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help tit 0 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help bm_id3155271 0 el \γραμματοσειρές, αντικείμενα κειμένου\\αντικείμενα κειμένου, γραμματοσειρές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help hd_id3155271 1 0 el \Γραμματοσειρά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05090000.xhp 0 help par_id3153383 2 0 el Ορίστε τις ρυθμίσεις γραμματοσειράς που επιθυμείτε για το επιλεγμένο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help tit 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help bm_id3153391 0 el \κείμενο, μεγέθη γραμματοσειράς\\μεγέθη γραμματοσειράς, κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 el \Μέγεθος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100000.xhp 0 help par_id3146856 2 0 el Ορίστε το μεγέθος της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help hd_id3154765 1 0 el \Συγχώνευση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3147406 2 0 el \\Συνδυάζει τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών του πίνακα σε ένα μόνο κελί.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3154351 79 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Συγχώνευση Κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3154370 80 0 el Στην γραμμή \Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3153996 0 el \\εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3150662 81 0 el Συγχώνευση Κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100100.xhp 0 help par_id3153718 3 0 el Η συγχώνευση κελιών μπορεί να οδηγήσει σε λάθη υπολογισμού στους τύπους μέσα σε ένα πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help tit 0 el Διαίρεση Κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3154654 1 0 el \Διαίρεση Κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3083451 2 0 el \\Διαιρεί το κελί ή μία ομάδα κελιών οριζόντια ή κάθετα σε έναν αριθμό κελιών που έχετε επιλέξει.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154024 82 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Διαίρεση Κελιών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154042 83 0 el Στη γραμμή του \Πίνακα\,κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3147270 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3150616 84 0 el Διαίρεση Κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3154558 3 0 el Διαίρεση Κελιού σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3150021 4 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των γραμμών ή των στηλών που επιθυμείτε να διαιρεθούν τα επιλεγμμένα κελιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3145249 5 0 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3150568 7 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3153927 8 0 el \Διαιρεί το επιλεγμένο κελί ή κελιά σε ένα αριθμό σειρών που έχετε ορίσει στο πεδίο \Διαίρεση κελιού σε \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3147566 11 0 el Σε ίσες αναλογίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3154638 12 0 el \Διαιρεί τα κελιά σε γραμμές με ίσο ύψος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help hd_id3150765 9 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100200.xhp 0 help par_id3145410 10 0 el \Διαιρεί το επιλεγμένο κελί ή κελιά σε έναν αριθμών στηλών τον οποίο έχετε ορίσει στο πεδίο \Διαίρεση κελιού σε \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help tit 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help hd_id3154765 1 0 el \Πάνω\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help par_id3151390 2 0 el \Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο πάνω μέρος του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100500.xhp 0 help par_id3145671 120 0 el \Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Κελί - Πάνω\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help tit 0 el Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help hd_id3149874 1 0 el \Κέντρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help par_id3149048 2 0 el \Κεντράρει τα περιεχόμενα του κελιού οριζοντίως μέσα στο κελί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100600.xhp 0 help par_id3149525 121 0 el \Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Κελί - Κέντρο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help tit 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help hd_id3150249 1 0 el \Κάτω\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help par_id3154764 2 0 el \Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο κάτω μέρος του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05100700.xhp 0 help par_id3149201 122 0 el \Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \Κελί - Κάτω\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help bm_id3147366 0 el \κείμενο, πρότυπα γραμματοσειράς\\γραμματοσειρές, πρότυπα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help hd_id3147366 1 0 el \Πρότυπo\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help par_id3155620 2 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν την εντολή για γρήγορη εφαρμογή προτύπων γραμματοσειράς σε μία επιλογή κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110000.xhp 0 help par_id3153255 3 0 el Αν τοποθετήσετε το δρομέα σε μία λέξη χωρίς να κάνετε κάποια επιλογή, το στυλ γραμματοσειράς εφαρμόζεται σε ολόκληρη τη λέξη. Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε μια λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε το στυλ γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help tit 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help bm_id3150278 0 el \κείμενο, έντονο\\έντονο, κείμενο\\χαρακτήρες, έντονο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 el \Έντονο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help par_id3153089 2 0 el \Κάνει το επιλεγμένο κείμενο έντονο. Αν ο δρομέας είναι μέσα σε μια λέξη, ολόκληρη η λέξη γίνεται έντονη. Αν η επιλογή ή η λέξη είναι ήδη έντονη, η μορφοποίηση αφαιρείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110100.xhp 0 help par_id3153255 3 0 el Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε το στυλ γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help tit 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help bm_id3155182 0 el \κείμενο, πλάγια\\πλάγιο κείμενο\\χαρακτήρες, πλάγια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help hd_id3155182 1 0 el \Πλάγια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help par_id3148882 2 0 el \Κάνει το επιλεγμένο κείμενο πλάγιο. Αν ο δρομέας είναι μέσα σε λέξη, ολόκληρη η λέξη γίνεται πλάγια. Αν η επιλογή ή η λέξη είναι ήδη πλάγια, η μορφοποίηση αφαιρείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110200.xhp 0 help par_id3156069 3 0 el Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε το στυλ γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help tit 0 el Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help bm_id3150756 0 el \χαρακτήρες,υπογράμμιση\\υπογράμμιση,χαρακτήρες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 el \Υπογράμμιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3149031 2 0 el \Υπογραμμίζει ή αφαιρεί την υπογράμμιση από το επιλεγμένο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3152821 3 0 el Αν o δρομέας δεν είναι μέσα σε λέξη, το νέο κείμενο που εισάγετε υπογραμμίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110300.xhp 0 help par_id3154894 4 0 el \Υπογραμμίζει το επιλεγμένο κείμενο με δύο γραμμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help tit 0 el Διακριτή γραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help bm_id3152942 0 el \διακριτή γραφή,χαρακτήρες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help hd_id3152942 1 0 el \Διακριτή γραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110400.xhp 0 help par_id3153391 2 0 el \Σχεδιάζει μια γραμμή διαμέσου του επιλεγμένου κειμένου, ή αν ο δρομέας είναι σε μια λέξη, σε μια ολόκληρη τη λέξη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help tit 0 el Σκιάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help bm_id3154545 0 el \κείμενο, σκιασμένο\\χαρακτήρες, σκιασμένοι\\σκιασμένοι,χαρακτήρες, χρησιμοποιώντας μενού περιβάλλοντος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 el \Σκιές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110500.xhp 0 help par_id3151299 2 0 el \Προσθέτει μια σκιά στο επιλεγμένο κείμενο, ή αν ο δρομέας είναι σε μια λέξη, σε ολόκληρη τη λέξη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help tit 0 el Ίση κατανομή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help hd_id3149871 1 0 el \Ίση κατανομή γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3154766 2 0 el \\Ρυθμίζει το ύψος των επιλεγμένων γραμμών ώστε να ταιριάξει με το ύψος της πιο ψηλής σειράς στην επιλογή.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153569 92 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Aυτόματη Προσαρμογή - Ίση κατανομή γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153755 93 0 el Ανοίξτε την γραμμή εργαλείων\Βελτιστοποίηση\ από την εργαλειοθήκη\Πίνακας\,κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3145297 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110600m.xhp 0 help par_id3153206 94 0 el Ίση κατανομή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help tit 0 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 el \Superscript\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110700.xhp 0 help par_id3152937 2 0 el \Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και υψώνει το κείμενο επάνω από τη γραμμή βάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help tit 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 el \Δείκτης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05110800.xhp 0 help par_id3152790 2 0 el \Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και χαμηλώνει το κείμενο κάτω από την γραμμή βάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help tit 0 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help bm_id3152876 0 el \διάστιχο, μενού περιβάλλοντος σε παραγράφους\\κείμενο, διάστιχο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 el \Διάστιχο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help par_id3153514 2 0 el Καθορίστε το μέγεθος της απόστασης ανάμεσα στις γραμμές του κειμένου σε μια παράγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120000.xhp 0 help par_id3155364 0 el \Εσοχές και Αποστάσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help tit 0 el Απλή Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 el \Απλή Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120100.xhp 0 help par_id3154794 2 0 el \Εφαρμόζει αποστάσεις απλής γραμμής στην τρέχουσα παράγραφο. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help tit 0 el 1,5 γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help hd_id3152459 1 0 el \1,5 γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120200.xhp 0 help par_id3146807 2 0 el \Ορίζει το διάστιχο στην τρέχουσα παράγραφο στη μία και μισή γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help tit 0 el Διπλή (Γραμμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 el \Διπλή (Γραμμή)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120300.xhp 0 help par_id3149783 2 0 el \Ορίζει το διάστιχο της τρέχουσας παραγράφου σε δύο γραμμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help tit 0 el Ίση κατανομή στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help hd_id3153811 1 0 el \Ίση κατανομή στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3151389 2 0 el \\Ρυθμίζει το πλάτος των επιλεγμένων στηλών ώστε να ταιριάξει με το πλάτος της πιο πλατιάς στήλης στην επιλογή\ Το συνολικό πλάτος του πίνακα δεν μπορεί να υπερβαίνει το πλάτος της σελίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3159219 107 0 el Επιλέξτε \Πίνακας - Αυτόματη Προσαρμογή - Ίση κατανομή στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3156426 108 0 el Ανοίξτε την γραμμή εργαλείων\Βελτιστοποίηση\ από την εργαλειοθήκη\Πίνακας\, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3145179 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05120600.xhp 0 help par_id3151364 109 0 el Ίση κατανομή στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 el Δημιουργία προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3152790 4 0 el Όνομα προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help par_id3155599 5 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για το νέο πρότυπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help hd_id3154682 6 0 el Λίστα προτύπων χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05140100.xhp 0 help par_id3154894 7 0 el Εμφανίζει σε λίστα τα ορισμένα από το χρήστη στυλ που είναι συνημμένα στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη Αυτόματης μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154841 1 0 el Προσθήκη Αυτόματης μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help hd_id3154812 2 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05150101.xhp 0 help par_id3153391 3 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για τη νέα Αυτόματη Μορφοποίηση και μετά κάντε κλικ στο \ OK\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help tit 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help bm_id3147366 0 el \αντικείμενα, ονομασία\\ομάδες,ονομασία\\ονόματα,αντικείμενα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help hd_id3147366 1 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3147588 2 0 el \\Αναθέτει ένα όνομα στο επιλεγμένο αντικείμενο, έτσι ώστε να μπορεί να βρεθεί γρήγορα από την Περιήγηση.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3155364 7 0 el \\\\Το όνομα εμφανίζεται επίσης στην γραμμή κατάστασης όταν επιλέγετε το αντικείμενο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help hd_id3156027 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190000.xhp 0 help par_id3152924 4 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για το επιλεγμένο αντικείμενο. Το όνομα θα είναι ορατό από τον Πλοηγητή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help tit 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id1115756 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id3140354 0 el \Αναθέτει έναν τίτλο και μία περιγραφή στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αυτά είναι προσβάσιμα για τα εργαλεία προσβασιμότητας και ως εναλλακτικές ετικέτες όταν εξάγετε το έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id2576982 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id1283608 0 el \Εισάγετε έναν κείμενο τίτλου. Αυτό το μικρό όνομα είναι ορατό ως μία εναλλακτική ετικέτα στη μορφή HTML. Τα εργαλεία προσβασιμότητας μπορούν να διαβάσουν αυτό το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help hd_id8173467 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05190100.xhp 0 help par_id693685 0 el \Εισάγετε ένα κείμενο περιγραφής. Το μεγάλο κείμενο περιγραφής μπορεί να εισαχθεί για να περιγράψει ένα περίπλοκο αντικείμενο ή μία ομάδα από αντικείμενα σε χρήστες με λογισμικό ανάγνωσης οθόνης. Η περιγραφή είναι ορατή ως μία εναλλακτική ετικέτα για τα εργαλεία προσβασιμότητας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help hd_id3154350 1 0 el \Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200000.xhp 0 help par_id3147588 2 0 el \\Ορίζει τις επιλογές μορφοποίησης για την επιλεγμένη γραμμή.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 el \Γραμμή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3153272 2 0 el \Ορίζει τις επιλογές μορφοποίησης για την επιλεγμένη γραμμή ή για τη γραμμή που θέλετε να σχεδιάσετε. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε τέλη γραμμής σε μια γραμμή ή να αλλάξετε τα σύμβολα διαγράμματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 el Ιδιότητες γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3148983 5 0 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3147143 6 0 el \\Επιλέξτε το στυλ γραμμής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3150789 7 0 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3147226 8 0 el \\Επιλέξτε ένα χρώμα για τη γραμμή.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3159234 9 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3150774 10 0 el \\Επιλέξτε το πλάτος για την γραμμή. Μπορείτε να προσαρτήσετε μια μονάδα μέτρησης. Μηδενικό πλάτος γραμμής έχει ως αποτέλεσμα μία γραμμή-τρίχα με πλάτος ενός pixel στο μέσο εξόδου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3153681 11 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3156346 12 0 el \Εισάγετε την διαφάνεια της γραμμής, όπου το 100% αντιστοιχεί στην απόλυτη διαφάνεια και το 0% σε απόλυτη αδιαφάνεια. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3152996 33 0 el \\\\\\\\Η καρτέλα \Γραμμή\ του διαλόγου \Σειρά δεδομένων\ είναι μόνο διαθέσιμη αν επιλέξετε ένα \τύπο διαγράμματος\ ΧΥ.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3153331 23 0 el Εικονίδιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3149955 24 0 el Ορίστε τις επιλογές για τα σύμβολα των σημείων δεδομένων στο διάγραμμα σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3158430 25 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3152944 26 0 el \Επιλέξτε το στυλ συμβόλων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο διάγραμμα σας.\ Αν επιλέξετε \Αυτόματο\, το $[officename] χρησιμοποιεί τα προεπιλεγμένα σύμβολα για τον επιλεγμένο τύπο διαγράμματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154381 27 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3150976 28 0 el \Εισάγετε ένα πλάτος για το σύμβολο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3149166 29 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3155179 30 0 el \Εισάγετε ένα ύψος για το σύμβολο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147620 31 0 el Αναλογικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3156326 32 0 el \Διατηρεί τις αναλογίες του συμβόλου όταν εισάγετε μια νέα τιμή ύψους ή πλάτους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154579 13 0 el Άκρα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3161459 14 0 el Μπορείτε να προσθέσετε άκρα γραμμής στο ένα άκρο ή και στα δύο άκρα της επιλεγμένης γραμμής. Για να προσθέσετε ένα προσαρμοσμένο στυλ βέλους στη λίστα, επιλέξτε το βέλος στο έγγραφό σας και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \\Άκρα γραμμής\\ αυτού του διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3147530 15 0 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3146794 16 0 el \Επιλέξτε το άκρο γραμμής που θέλετε να εφαρμοστεί στην επιλεγμένη γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3149656 17 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3148755 18 0 el \Εισάγετε ένα πλάτος για το άκρο γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154935 19 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3153526 20 0 el \Τοποθετεί το κέντρο του βέλους στο σημείο τέλους της επιλεγμένης γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help hd_id3154072 21 0 el Συγχρονισμός άκρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200100.xhp 0 help par_id3154365 22 0 el \Ενημερώνει αυτόματα τις ρυθμίσεις και των δύο άκρων γραμμής όταν εισάγετε ένα διαφορετικό πλάτος, επιλέγετε ένα διαφορετικό στυλ άκρου γραμμής ή τοποθετείτε ένα άκρο γραμμής στο κέντρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help tit 0 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148919 1 0 el \Στυλ γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3150146 2 0 el \Επεξεργαστείτε ή δημιουργήστε διακεκομμένο ή διάστικτο στυλ γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3147617 3 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3146873 15 0 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3146807 16 0 el \Επιλέξτε το στυλ τις γραμμής που θέλετε να δημιουργήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3149948 5 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149031 6 0 el \Επιλέξτε τον συνδυασμό από παύλες και τελείες που θέλετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148731 7 0 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3155351 8 0 el \Εισάγετε τον αριθμό φορών που θέλετε μία τελεία ή μία παύλα να εμφανίζεται σε μία ακολουθία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3154422 9 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149640 10 0 el \Εισάγετε το μήκος της παύλας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3093440 11 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3147834 12 0 el \Εισάγετε το μέγεθος του χώρου που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα σε τελείες και παύλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155805 13 0 el Προσαρμογή στο μήκος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3147291 14 0 el \Προσαρμόζει αυτόματα τις όποιες επιλογές ανάλογα με το μήκος της γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155355 17 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3149827 18 0 el \Δημιουργεί ένα νέο στυλ γραμμής χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155338 19 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3155893 21 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3157863 22 0 el \Ενημερώνει το επιλεγμένο στυλ γραμμής χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Για να αλλάξετε το όνομα του επιλεγμένου στυλ γραμμής, εισάγετε ένα νέο όνομα όταν σας ζητηθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3147275 23 0 el Φόρτωση λίστας με στυλ γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3154749 24 0 el \Εισάγει μια λίστας με στυλ γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help hd_id3148642 25 0 el Αποθήκευση λίστας με στυλ γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200200.xhp 0 help par_id3155449 26 0 el \Αποθηκεύει την τρέχουσα λίστα με στυλ γραμμών, ούτως ώστε να μπορείτε να την φορτώσετε αργότερα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help tit 0 el Άκρα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3156045 1 0 el \Άκρα γραμμής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3149031 2 0 el \Επεξεργαστείτε ή δημιουργείστε άκρα γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3153551 5 0 el Οργάνωση των στυλ βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154398 6 0 el Σας δίνει την δυνατότητα να οργανώσετε την τρέχουσα λίστα από στυλ ακρών γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3155552 7 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3147399 8 0 el \Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου στυλ άκρου γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3155892 9 0 el Στυλ βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3149827 10 0 el \Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο στυλ βέλους για τα άκρα γραμμής από το πεδίο λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3145313 11 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154288 12 0 el \Για να ορίσετε ένα προσωπικό στυλ άκρων γραμμής, επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης στο έγγραφο και κάντε κλικ εδώ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3156346 13 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3154897 14 0 el \Αλλάζει το όνομα του επιλεγμένου στυλ άκρων γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3153332 15 0 el Φόρτωση στυλ βελών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3146137 16 0 el \Εισάγει μια λίστα με στυλ άκρων γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help hd_id3158432 17 0 el Αποθήκευση στυλ βελών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05200300.xhp 0 help par_id3152944 18 0 el \Αποθηκεύει την τρέχουσα λίστα με στυλ άκρων γραμμής, για να την φορτώσετε αργότερα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help tit 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help hd_id3085157 1 0 el \Περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210000.xhp 0 help par_id3144436 2 0 el \\Ρυθμίζει τις ιδιότητες γεμίσματος του επιλεγμένου αντικείμενου σχεδίασης.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help tit 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help bm_id3149999 0 el \περιοχές, πρότυπα\\μοτίβο γεμίσματος για περιοχές\\χρώματα γεμίσματος για περιοχές\\αόρατες περιοχές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3145759 1 0 el \Περιοχή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149748 2 0 el \Ρυθμίστε τις επιλογές γεμίσματος για το επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154863 65 0 el Μπορείτε να αποθηκεύσετε συλλογές από χρώματα, διαβαθμίσεις χρωμάτων, γραμμοσκιών καθώς και μοτίβα bitmap ως λίστες για να τις φορτώσετε και να τις χρησιμοποιήσετε αργότερα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149999 3 0 el Γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154673 4 0 el \\Επιλέξτε τον τύπο γεμίσματος που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148548 55 0 el Η λίστα επιλογών της γραμμής εργαλείων του \Ιδιότητες Σχεδιαζόμενου Αντικειμένου\: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3147373 5 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3147088 6 0 el \Δεν εφαρμόζει ένα γέμισμα στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αν το αντικείμενο περιέχει ένα γέμισμα, τότε το γέμισμα αφαιρείται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153345 8 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149750 9 0 el \Γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο με το χρώμα που κάνετε κλικ στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153147 57 0 el Για να προσθέσετε ένα χρώμα στη λίστα, επιλέξτε \\Μορφή - Περιοχή\\, κάντε κλικ στη καρτέλα\ Χρώματα\ και μετά κάντε κλικ στην \Επεξεργασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id9695730 0 el Για να προσθέσετε ένα χρώμα στη λίστα, επιλέξτε \\Μορφή - Περιοχή\\, κάντε κλικ στη καρτέλα \Χρώματα\ και μετά κάντε κλικ στην \Επεξεργασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3144438 10 0 el Διαβάθμιση χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153716 11 0 el \Γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο με τη διαβάθμιση χρώματος που κάνατε κλικ στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154047 12 0 el Γραμμοσκίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153698 13 0 el \Γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο με το μοτίβο γραμμοσκίασης που κάνατε κλικ στη λίστα. Για να εφαρμόσετε ένα χρώμα φόντου στο μοτίβο γραμμοσκίασης, επιλέξτε το πλαίσιο \Χρώματα φόντου\ και κάντε κλικ σε ένα χρώμα στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150771 14 0 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149762 15 0 el \Γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο με το μοτίβο bitmap που κάνατε κλικ στη λίστα. Για να προσθέσετε ένα bitmap στη λίστα, ανοίξτε αυτό το διάλογο στο %PRODUCTNAME Draw, κάντε κλικ στη καρτέλα \Bitmaps \και κάντε κλικ στην \Εισαγωγή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150504 16 0 el Γέμισμα επιφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153626 17 0 el \Κάντε κλικ στο γέμισμα που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154346 20 0 el Βήματα (Διαβαθμίσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3144423 21 0 el Ορίστε τον αριθμό των βημάτων για την μείξη των δύο τελικών χρωμάτων μιας διαβάθμισης χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3147264 22 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149457 23 0 el \Καθορίζει αυτόματα τον αριθμό των βημάτων για τη μείξη των δύο χρωμάτων της διαβάθμισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154388 24 0 el Βήμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3150360 25 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των βημάτων για τη μείξη των δύο χρωμάτων της διαβάθμισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153381 31 0 el Μέγεθος (Bitmaps) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148798 32 0 el Ορίζει τις διαστάσεις του bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3154068 33 0 el Σχετικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3125865 34 0 el \Αλλάζει το μέγεθος του bitmap ανάλογα με το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου από τις ποσοστιαίες τιμές που εισάγετε στα πεδία \Πλάτος\ και \Ύψος\. Αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου για να αλλάξετε το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου με τις μετρήσεις που εισάγετε στα πεδία \Πλάτος\ και \Ύψος\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149202 35 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3153970 36 0 el \Διατηρεί το αρχικό μέγεθος του bitmap όταν γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο. Για να αλλάξετε το μέγεθος του bitmap, αποεπιλέξτε αυτό το πλαίσιο σήμανσης και κάντε κλικ στο \Διατήρηση αναλογίας\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3155994 37 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149810 38 0 el \Εισάγετε ένα πλάτος για το bitmap.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3156281 39 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3150868 40 0 el \Εισάγετε ένα ύψος για το bitmap.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3148673 41 0 el Θέση (Bitmaps) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3154821 42 0 el Κάντε κλικ στο πλέγμα θέσης για να ορίσετε τη μετατόπιση για την επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωση του bitmap. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153056 43 0 el Μετατόπιση Χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3147299 44 0 el \Εισάγετε την οριζόντια μετατόπιση για επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωση του bitmap.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3149985 45 0 el Μετατόπιση Υ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3148559 46 0 el \Εισάγει την κάθετη μετατόπιση για την επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωση του bitmap.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3156060 27 0 el Σε παράθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3152576 28 0 el \Παραθέτει σαν πλακίδια το bitmap μέχρι να γεμίσει το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150334 29 0 el Αυτόματη προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3149481 30 0 el \Επεκτείνει το bitmap για να γεμίσει το επιλεγμένο αντικείμενο. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αποεπιλέξτε το πλαίσιο \Σε παράθεση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3148555 47 0 el Μετατόπιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155412 48 0 el Καθορίστε τη μετατόπιση για την επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωση του bitmap όσων αφορά γραμμές και στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3151115 49 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155369 50 0 el \Ανάλογα με την τιμή που εισάγετε, μετατοπίζει οριζοντίως το αρχικό bitmap σχετικά με την επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωσή του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3144442 51 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3146974 52 0 el \Ανάλογα με την τιμή που εισάγετε, μετατοπίζει καθέτως το αρχικό bitmap σχετικά με την επαναλβανόμενη επιστρωμάτωσή του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3150684 53 0 el Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3155314 54 0 el \Εισάγετε το ποσοστό για να μετατοπιστούν οι γραμμές ή οι στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3152887 59 0 el Χρώμα φόντου (Διαβαθμίσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3153364 61 0 el Χρώμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3152940 62 0 el \Εφαρμόζει ένα χρώμα φόντου σε ένα μοτίβο γραμμοσκίασης. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο σήμανσης και κάντε κλικ σε ένα χρώμα στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help hd_id3152460 63 0 el Λίστα χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210100.xhp 0 help par_id3157309 64 0 el \Κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως φόντο για το επιλεγμένο μοτίβο γραμμοσκίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help tit 0 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help hd_id3152895 1 0 el \Χρώματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210200.xhp 0 help par_id3149119 2 0 el Διαλέξτε ένα χρώμα για να το εφαρμόσετε, αποθηκεύστε την τρέχουσα λίστα χρωμάτων, ή φορτώστε μια διαφορετική λίστα χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help tit 0 el Διαβαθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3145356 1 0 el \Διαβαθμίσεις χρωμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154812 2 0 el \Ρυθμίστε τις ιδιότητες μιας διαβάθμισης χρώματος, ή αποθηκεύστε και φορτώστε λίστες διαβάθμισης χρωμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3148983 3 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3148440 4 0 el \Επιλέξτε τη διαβάθμιση που θέλετε να εφαρμόσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149511 5 0 el Κέντρο Χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3153114 6 0 el \Εισάγετε την οριζόντια μετατόπιση για τη διαβάθμιση χρώματος, όπου 0% αντιστοιχεί στην τρέχουσα οριζόντια τοποθεσία του χρώματος του σημείου τέλους στη διαβάθμιση. Το χρώμα του σημείου τέλους είναι το χρώμα που επιλέγετε στο πλαίσιο \'Εως\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3157896 7 0 el Κέντρο Υ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154751 8 0 el \Εισάγετε την κάθετη μετατόπιση για τη διαβάθμιση χρώματος, όπου 0% αντιστοιχεί στη τρέχουσα κάθετη τοποθεσία του χρώματος του σημείου τέλους στη διαβάθμιση. Το χρώμα του σημείου τέλους είναι το χρώμα που επιλέγετε στο πλαίσιο \'Εως\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3151226 9 0 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3149177 10 0 el \Εισάγετε μία γωνία περιστροφής για την επιλεγμένη διαβάθμιση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149827 11 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3155941 12 0 el \Εισάγετε την ποσότητα με την οποία θέλετε να προσαρμόσετε την περιοχή του χρώματος του σημείου τέλους στη διαβάθμιση χρώματος. Το χρώμα του σημείου τέλους είναι το χρώμα που επιλέγετε στο πλαίσιο \'Εως\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3152551 35 0 el Από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3153527 23 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για το σημείο εκκίνησης της διαβάθμισης χρώματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3149398 25 0 el \Εισάγετε την ένταση για το χρώμα στο πλαίσιο \Από\, όπου 0% αντιστοιχεί στο μαύρο και 100% στο επιλεγμένο χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3149903 36 0 el 'Εως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3159269 27 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για το σημείο τέλους της διαβάθμισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3154142 29 0 el \Εισάγετε την ένταση για το χρώμα στο πλαίσιο \'Εως\, όπου 0% αντιστοιχεί στο μαύρο και 100% στο επιλεγμένο χρώμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3155830 15 0 el Διαβαθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3157909 16 0 el \Επιλέξτε το τύπο διαβάθμισης χρώματος που θέλετε να εφαρμόσετε ή να δημιουργήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3150669 17 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3145416 18 0 el \Προσθέτει μία προσωπική διαβάθμιση χρώματος στη τρέχουσα λίστα. Ορίστε τις ιδιότητες της διαβάθμισης σας και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3150772 19 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3147573 20 0 el \Εφαρμόζει τις τρέχουσες ιδιότητες διαβάθμισης χρώματος στην επιλεγμένη διαβάθμιση. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε τη διαβάθμιση με άλλο όνομα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3155341 31 0 el Φόρτωση λίστας διαβάθμισης χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3145085 32 0 el \Φορτώστε μια διαφορετική λίστα από διαβαθμίσεις χρωμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help hd_id3148943 33 0 el Αποθήκευση λίστας διαβάθμισης χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210300.xhp 0 help par_id3161459 34 0 el \Αποθηκεύστε την τρέχουσα λίστα από διαβαθμίσεις χρωμάτων, για να μπορέσετε να την φορτώσετε αργότερα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help tit 0 el Γραμμοσκίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help bm_id3149962 0 el \γραμμοσκίαση\\περιοχές, γραμμοσκιασμένες/διάστικτες\\διάστικτες περιοχές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3149962 1 0 el \Γραμμοσκίαση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3144436 2 0 el \Ρυθμίστε τις ιδιότητες του μοτίβου γραμμοσκίασης, ή αποθηκεύστε και φορτώστε λίστες γραμμοσκίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3156042 3 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147291 4 0 el Ορίστε η τροποποιήστε ένα μοτίβο γραμμοσκίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147834 5 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147010 6 0 el \Εισάγετε το διάστημα που θέλετε να υπάρχει μεταξύ των γραμμών γραμμοσκίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3155355 7 0 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156410 8 0 el \Εισαγάγετε την γωνία περιστροφής για τις γραμμές γραμμοσκίασης, ή κάντε κλικ σε μία θέση στο πλέγμα της γωνίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 el Πλέγμα γωνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3147242 10 0 el \Κάντε κλικ σε μία θέση στο πλέγμα για να ορίσετε τη γωνία περιστροφής για τις γραμμές της γραμμοσκίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3155449 21 0 el Τύπος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3152909 22 0 el \Επιλέξτε τον τύπο των γραμμών της γραμμοσκίασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3150503 23 0 el Χρώμα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3149578 24 0 el \Επιλέξτε το χρώμα των γραμμών της γραμμοσκίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3159147 11 0 el Λίστα με γραμμοσκιές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3149955 12 0 el Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους γραμμοσκίασης. Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ή να δημιουργήσετε τον δικό σας τύπο γραμμοσκίασης. Για να αποθηκεύσετε τη λίστα, κάντε κλίκ στο πεδίο \ Αποθήκευση Λίστας με γραμμοσκιές\. Για να εμφανίσετε μία διαφορετική λίστα, κάντε κλικ στο πεδίο \Φόρτωση Λίστας με γραμμοσκιές\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3150670 13 0 el Λίστα γραμμοσκιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3144438 14 0 el \Παραθέτει τα διαθέσιμα μοτίβα γραμμοσκίασης. Κάντε κλικ το μοτίβο γραμμοσκίασης που θέλετε να εφαρμόσετε και πατήστε \OK\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3153823 15 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3148924 16 0 el \Προσθέτει ένα προσωπικό μοτίβο γραμμοσκίασης στη τρέχουσα λίστα. Ορίστε τις ιδιότητες του μοτίβου γραμμοσκίασής σας και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147620 17 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156023 18 0 el \Εφαρμόζει τις τρέχουσες ιδιότητες γραμμοσκίασης στο επιλεγμένο μοτίβο γραμμοσκίασης. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε το μοτίβο με άλλο όνομα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3147304 25 0 el Φόρτωση Λίστας γραμμοσκιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3156343 26 0 el \Φορτώνει μια διαφορετική λίστα με μοτίβα γραμμοσκίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help hd_id3154347 27 0 el Αποθήκευση Λίστας γραμμοσκιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210400.xhp 0 help par_id3152811 28 0 el \Αποθηκεύει την τρέχουσα λίστα από μοτίβα γραμμοσκίασης, ώστε να μπορέσετε να την φορτώσετε αργότερα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help tit 0 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help bm_id3155619 0 el \bitmaps, μοτίβα\\περιοχές, μοτίβα bitmap\\μοτίβα pixel\\επεξεργαστής pixel\\επεξεργαστής μοτίβου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3155619 1 0 el \Bitmap\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3149495 2 0 el \Επιλέξτε ένα bitmap που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως μοτίβο γεμίσματος, ή δημιουργήστε δικό σας μοτίβο pixel. Ακόμη μπορείτε να εισάγετε bitmaps και να αποθηκεύετε ή να φορτώνετε λίστες bitmap.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3148585 3 0 el Επεξεργαστής μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3147226 4 0 el Χρησιμοποιήστε αυτόν τον επεξεργαστή για να δημιουργήσετε ένα απλό, δίχρωμο μοτίβο pixel bitmap 8x8. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3145669 5 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3150774 6 0 el Για να ενεργοποιήσετε αυτόν τον επεξεργαστή, επιλέξτε το \Κενό\ bitmap στη λίστα με τα bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3145072 17 0 el Χρώμα πρώτου πλάνου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3155535 18 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα σε πρώτο πλάνο και κάντε κλικ στο πλέγμα για να προσθέσετε ένα pixel στο μοτίβο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3149398 19 0 el Χρώμα προσκηνίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3148538 20 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα φόντου για το δικό σας μοτίβο bitmap.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 el Μοτίβο Bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3146847 8 0 el \Επιλέξτε μία εικόνα bitmap από τη λίστα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \OK\ για να εφαρμόσετε το υπόδειγμα στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3150275 9 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3154306 10 0 el \Προσθέτει ένα bitmap που δημιουργήσατε στον \Επεξεργαστή μοτίβου \στη τρέχουσα λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3158432 11 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3153827 12 0 el \Αντικαθιστά ένα bitmap που δημιουργήσατε στον \Επεξεργαστή μοτίβου\ με το τρέχον μοτίβο bitmap. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε το μοτίβο με άλλο όνομα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3149516 13 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3148473 14 0 el \Βρείτε το bitmap που θέλετε να εισάγετε και κάντε κλικ στο \Άνοιγμα\. Το bitmap εισάγεται στο τέλος της λίστας των διαθέσιμων bitmaps.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3159166 21 0 el Φόρτωση λίστας με Bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3155341 22 0 el \Φορτώνει μια διαφορετική λίστα με bitmaps.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help hd_id3151246 23 0 el Αποθήκευση λίστας με Bitmap 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210500.xhp 0 help par_id3151385 24 0 el \Αποθηκεύει την τρέχουσα λίστα από bitmaps, για να μπορέσετε να την φορτώσετε αργότερα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help tit 0 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help bm_id3150014 0 el \περιοχές, σκιές\\σκιές, περιοχές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 el \Σκιά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3155069 2 0 el \Προσθέστε μια σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης και ορίστε τις ιδιότητες της σκιάς\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3153748 3 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3153345 4 0 el Ορίστε τις ιδιότητες της σκιάς που θέλετε να εφαρμόσετε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150774 5 0 el Χρήση σκιάς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3154749 6 0 el \Προσθέτει μία σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3166460 7 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3146138 8 0 el \Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να βάλετε τη σκιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3154897 9 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3146847 10 0 el \Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να μετατοπιστεί η σκιά από το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3150276 11 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3155829 12 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για τη σκιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3148992 13 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3148642 14 0 el \Εισάγετε ένα ποσοστό από 0% (αδιάφανο) ως 100% (διαφανές) για να προσδιορίσετε τη διαφάνεια της σκιάς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help hd_id3154810 17 0 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3148924 15 0 el \Προσθέτει μία σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αν το αντικείμενο έχει ήδη μία σκιά, τότε αυτή αφαιρείται. Αν κάνετε κλικ σε αυτό το εικονίδιο ενώ δεν έχετε επιλέξει αντικείμενο, η σκιά προστίθεται στο επόμενο αντικείμενο που θα σχεδιάσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3145068 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210600.xhp 0 help par_id3154935 16 0 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help tit 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help bm_id3146807 0 el \διαφάνεια,περιοχές\\περιοχές,διαφάνεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3146807 1 0 el \Διαφάνεια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149748 2 0 el \Ορίστε τις επιλογές διαφάνειας για το γέμισμα που εφαρμόζετε στο επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152363 30 0 el Κατάσταση λειτουργίας διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149283 3 0 el Προσδιορίστε τον τύπο της διαφάνειας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3148585 4 0 el Χωρίς διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3147226 5 0 el \Απενεργοποιεί τη διαφάνεια χρωμάτων.\ Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152425 6 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3150693 7 0 el \Ενεργοποιεί τη διαφάνεια χρωμάτων. Επιλέξτε αυτή την επιλογή και στη συνέχεια εισάγετε ένα αριθμό στο πεδίο, όπου 0% είναι πλήρως αδιαφανές και 100% είναι πλήρως διαφανές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3155941 14 0 el Πεδίο περιστροφής διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155892 15 0 el \Προσαρμόζει τη διαφάνεια του τρέχοντος χρώματος γεμίσματος. Εισάγετε έναν αριθμό μεταξύ 0% (αδιαφανές) και 100% (διαφανές).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3149827 11 0 el Διαβαθμισμένο χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155338 12 0 el \Εφαρμόζει μία διαβάθμιση διαφάνειας στο τρέχον χρώμα γεμίσματος. Επιλέξτε αυτή την επιλογή και στη συνέχεια ορίστε τις ιδιότητες διαβάθμισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3150443 17 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149398 18 0 el \Επιλέξτε τον τύπο της διαβάθμισης διαφάνειας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3145317 19 0 el Κέντρο X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155583 20 0 el \Εισάγετε την οριζόντια μετατόπιση για τη διαβάθμιση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3154897 21 0 el Κέντρο Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3159399 22 0 el \ΕΙσάγετε την κάθετη μετατόπιση για τη διαβάθμιση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3158430 23 0 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3155829 24 0 el \Εισάγετε μία γωνία περιστροφής για τη διαβάθμιση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3153320 25 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149784 32 0 el \Επιλέξτε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να ρυθμίσετε τη διαφανή περιοχή της διαβάθμισης. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 0%.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3144439 26 0 el Αρχική τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3150117 27 0 el \Εισάγετε μία τιμή διαφάνειας για την αρχική τιμή της διαβάθμισης, όπου το 0% είναι πλήρως αδιαφανές και το 100% είναι πλήρως διαφανές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3152350 28 0 el Τελική τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3148924 29 0 el \Εισάγετε μία τιμή διαφάνειας για την τελική τιμή της διαβάθμισης, όπου το 0% είναι πλήρως αδιαφανές και το 100% είναι πλήρως διαφανές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help hd_id3149575 9 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05210700.xhp 0 help par_id3149798 10 0 el Χρησιμοποιήστε την προεπισκόπηση για να δείτε τις αλλαγές πριν εφαρμόσετε το εφέ διαφάνειας στο γέμισμα χρώματος ενός επιλεγμένου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help tit 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help bm_id3146856 0 el \κείμενο, κείμενο/αντικείμενα σχεδίασης\\αντικείμενα σχεδίασης,κείμενο σε\\πλαίσια,προσαρμογή κειμένου ως προς πλαίσια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3146856 1 0 el \Κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3150279 2 0 el \Καθορίζει τις ιδιότητες διάταξης και αγκύρωσης για το κείμενο στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης ή κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3154794 4 0 el Το κείμενο τοποθετείται ανάλογα με τις άκρες του αντικειμένου σχεδίασης ή κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149031 5 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3150445 7 0 el Προσαρμογή πλάτους ως προς κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3145629 8 0 el \Αυξάνει το πλάτος ενός αντικειμένου ως προς το πλάτος του κειμένου, αν το αντικείμενο είναι μικρότερο από το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149511 9 0 el Προσαρμογή ύψους ως προς κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3149640 10 0 el \Αυξάνει το ύψος ενός αντικειμένου ως προς το ύψος του κειμένου, αν το αντικείμενο είναι μικρότερο από το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3152867 11 0 el Προσαρμογή ως προς πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3147834 12 0 el \Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου για να χωράει όλη την περιοχή του αντικειμένου σχεδίασης ή κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155892 29 0 el Προσαρμογή στο περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3153577 30 0 el \Προσαρμόζει τη ροή κειμένου ώστε να ταιριάζει στο περίγραμμα του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10705 0 el Αναδίπλωση κειμένου στο σχήμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10709 0 el \Αναδιπλώνει το κείμενο που θέλετε να προσθέσετε αφού κάνετε διπλό κλικ σε ένα προσαρμοσμένο σχήμα για να χωρέσει μέσα σε ένα σχήμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10720 0 el Αλλαγή μεγέθους του σχήματος για να χωρέσει το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_idN10724 0 el \Αλλάζει το μέγεθος ενός προσαρμοσμένου σχήματος για να χωρέσει το κείμενο που εισάγετε αφού κάνετε διπλό κλικ στο σχήμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3154288 13 0 el Απόσταση από περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3151265 14 0 el Προσδιορίστε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ των άκρων του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και των περιγραμμάτων του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3150443 15 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3156113 16 0 el \Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της αριστερής άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του αριστερού περιγράμματός του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155419 17 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155388 18 0 el \Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της δεξιάς άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του δεξιού περιγράμματός του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3148926 19 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3157808 20 0 el \Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της πάνω άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του πάνω περιγράμματός του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149237 21 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3159342 22 0 el \Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της κάτω άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του κάτω περιγράμματός του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3149192 23 0 el Αγκύρωση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155179 24 0 el Προσδιορίστε τον τύπο της αγκύρωσης και τη θέση της αγκύρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3154381 25 0 el Πεδίο γραφικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3155504 26 0 el \Κάντε κλικ εκεί που επιθυμείτε να τοποθετήσετε την αγκύρωση για το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help hd_id3155323 27 0 el Πλήρες πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05220000.xhp 0 help par_id3150244 28 0 el \Αγκυρώνει το κείμενο στο πλήρες πλάτος του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help tit 0 el Θέση και μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help hd_id3152790 1 0 el \Θέση και μέγεθος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230000.xhp 0 help par_id3157552 2 0 el \\Αλλάζει το μέγεθος, μετακινεί, περιστρέφει ή αλλάζει τη κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help tit 0 el Θέση και μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help bm_id3154350 0 el \τοποθέτηση,αντικείμενα σχεδίασης και πεδία ελέγχου\\αντικείμενα σχεδίασης,τοποθέτηση και αλλαγή μεγέθους\\πεδία ελέγχου, τοποθέτηση και μεγέθη\\μεγέθη,αντικείμενα σχεδίασης\\αγκυρώσεις,τύποι/θέσεις για αντικείμενα σχεδίασης\\αντικείμενα σχεδίασης, αγκύρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3154350 1 0 el \Θέση και μέγεθος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3153255 2 0 el \Αλλάζει μέγεθος ή μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3158405 3 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3159201 4 0 el Προσδιορίστε την τοποθεσία του επιλεγμένου αντικειμένου στη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3157896 5 0 el Θέση X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3155616 6 0 el \Εισάγετε την οριζόντια απόσταση κατά την οποία επιθυμείτε να μετακινήσετε το αντικείμενο σχετικά με το σημείο βάσης που έχει επιλεχθεί στο πλέγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151226 7 0 el Θέση Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147373 8 0 el \Εισάγετε την κατακόρυφη απόσταση κατά την οποία επιθυμείτε να μετακινήσετε το αντικείμενα σχετικά με το σημείο βάσης που έχει επιλεχθεί στο πλέγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3147834 9 0 el Σημείο βάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147008 10 0 el \Κάντε κλικ σε ένα σημείο βάσης στο πλέγμα και στη συνέχεια εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία επιθυμείτε να ολισθήσετε το αντικείμενα σε σχέση με το σημείο βάσης που επιλέξατε στα πεδία \Θέση Y\ και \Θέση X\. Τα σημεία βάσης αντιστοιχούν σε σημεία ελέγχου επιλογών ενός αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3155942 19 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3150774 20 0 el Προσδιορίστε την ποσότητα κατά την οποία επιθυμείτε να αλλάξετε το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου σε σχέση με το επιλεγμένο σημείο βάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3143267 21 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3149811 22 0 el \Εισάγετε ένα πλάτος για το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3150443 23 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147209 24 0 el \Εισάγετε ένα ύψος για το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149796 25 0 el Διατήρηση αναλογίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3155341 26 0 el \Διατηρεί τις αναλογίες όταν αλλάζετε το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3148686 29 0 el Σημείο βάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154897 30 0 el \Κάντε κλικ σε ένα σημείο βάσης στο πλέγμα και στη συνέχεια εισάγετε τις νέες διαστάσεις για το επιλεγμένο αντικείμενο στα πεδία \Πλάτος\ και \Ύψος\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3148990 17 0 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153698 37 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3149784 18 0 el \Αποτρέπει αλλαγές στη θέση ή το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153254 27 0 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3152349 28 0 el \Σας αποτρέπει από το να αλλάξετε το μέγεθος του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149275 11 0 el \\Αγκύρωση \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3147531 12 0 el \\Ορίστε τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151246 13 0 el \\Αγκύρωση \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154758 14 0 el \\\Επιλέξτε τον τύπο της αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο. \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3149295 15 0 el ψ\\Θέση \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154935 16 0 el \\\Ορίζει τη θέση της αγκύρωσης σε σχέση με το ύψος των χαρακτήρων. \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3153525 31 0 el Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3151211 32 0 el Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου σε ένα αντικείμενο σχεδίασης σε σχέση με το περίγραμμα του επιλεγμένου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3151042 33 0 el Προσαρμογή πλάτους ως προς κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3159151 34 0 el \Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου για να χωράει το πλάτος του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help hd_id3145746 35 0 el Προσαρμογή ύψους ως προς κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3154068 36 0 el \Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου για να χωρέσει το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230100.xhp 0 help par_id3145606 0 el \Τύποι αγκύρωσης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help tit 0 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3149741 1 0 el \Περιστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3146873 2 0 el \Περιστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3148983 3 0 el Σημείο περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3150902 4 0 el Το επιλεγμένο αντικείμενο περιστρέφεται γύρω από το σημείο περιστροφής που ορίζετε. Το προεπιλεγμένο σημείο περιστροφής είναι στο κέντρο του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3153528 17 0 el Αν καθορίσετε ένα σημείο περιστροφής πολύ μακριά έξω από το αντικείμενο σχεδίασης, το αντικείμενο σχεδίασης ενδεχομένως δεν θα εμφανίζεται πλέον στη σελίδα μετά την ολοκλήρωση της περιστροφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3145382 5 0 el Θέση X 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3166410 6 0 el \Εισάγετε την οριζόντια απόσταση από την αριστερή άκρη της σελίδας ως το σημείο περιστροφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3155323 7 0 el Θέση Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3150669 8 0 el \Εισάγετε την κατακόρυφη απόσταση από την πάνω άκρη της σελίδας ως το σημείο περιστροφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3153332 9 0 el Προεπιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3143270 10 0 el \Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε το σημείο περιστροφής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3146847 11 0 el Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3156155 12 0 el Καθορίστε τον αριθμό των μοιρών κατά τον οποίο επιθυμείτε να περιστρέψετε το επιλεγμένο αντικείμενο ή κάντε κλικ στο πλέγμα περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3154173 13 0 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3147573 14 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των μοιρών κατά τον οποίο επιθυμείτε να περιστρέψετε το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help hd_id3148474 15 0 el Προεπιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230300.xhp 0 help par_id3154811 16 0 el \Κάντε κλικ για να προσδιορίσετε τη γωνία περιστροφής σε πολλαπλάσια των 45 μοιρών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help tit 0 el Λοξά / Ακτίνα γωνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help bm_id3149988 0 el \ανατροπή αντικειμένων σχεδίασης\\αντικείμενα σχεδίασης, ανατροπή\\περιοχές, ανατροπή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3149988 1 0 el \Λοξά / Ακτίνα γωνίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3154788 2 0 el \Αλλάζει την κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου, ή στρογγυλοποιεί τις γωνίες ενός ορθογώνιου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3154497 3 0 el Aκτίνα γωνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3156027 4 0 el Μπορείτε μόνο να στρογγυλέψετε τις γωνίες ενός ορθογώνιου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3153935 5 0 el Ακτίνα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3147373 6 0 el \Εισάγετε την ακτίνα του κύκλου τον οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να στρογγυλέψετε τις γωνίες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3145090 7 0 el Ανατροπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3153345 8 0 el Αλλάζει την κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου ανάλογα με έναν άξονα που ορίζετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help hd_id3154983 9 0 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230400.xhp 0 help par_id3153683 10 0 el \Εισάγετε τη γωνία του άξονα ανατροπής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help tit 0 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help bm_id3149038 0 el \υπομνήματα; αντικείμενα σχεδίασης\\αντικείμενα σχεδίασης; υπομνήματα\\ετικέτες;για αντικείμενα σχεδίασης\\ετικέτες, βλέπε επίσης ονόματα/υπομνήματα\\τίτλοι, βλέπε επίσης ετικέτες/υπομνήματα\\ονόματα, βλέπε επίσης ετικέτες/υπομνήματα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149038 1 0 el \Υπόμνημα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3155069 2 0 el Καθορίστε τις ιδιότητες του επιλεγμένου υπομνήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id368358 0 el Αυτά τα υπομνήματα είναι κληρονομιά των πρώτων εκδόσεων του %PRODUCTNAME. Πρέπει να προσαρμόσετε μία γραμμή εργαλείων ή ένα μενού για να εισάγετε αυτές τα υπομνήματα. Τα νεότερα υπομνήματα με προσαρμοσμένα σχήματα προσφέρουν περισσότερες λειτουργίες, για παράδειγμα μία γραμμή εργαλείων υπομνημάτων \\Εικονίδιο\\ όπου μπορείτε να επιλέξετε το σχήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3151330 3 0 el Πρότυπα υπομνημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3149760 4 0 el \Κάντε κλικ στο πρότυπο \Υπομνήματα\ που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο υπόμνημα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149798 5 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3147399 6 0 el \Εισάγετε την τιμή της απόστασης που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ του τέλους της γραμμής του υπομνήματος και του πεδίου που γράφετε την υπόμνηση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3151226 7 0 el Επέκταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3148620 8 0 el \Επιλέξτε από πού επιθυμείτε να επεκτείνετε τη γραμμή του υπομνήματος, σε σχέση με το πεδίο γραφής του.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3153311 9 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3145313 10 0 el \Εισάγετε το μήκος του ευθύγραμμου τμήματος του υπομνήματος το οποίο εκτείνεται από το πλαίσιο της γραφής ως το σημείο καμπής της γραμμής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3159269 11 0 el Το πεδίο \Μήκος \είναι διαθέσιμο μόνο αν επιλέξετε το πρότυπο υπομνήματος \Γραμμή σύνδεσης υπό γωνία\, και δεν έχετε επιλέξει το πεδίο \Βέλτιστο \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help hd_id3149820 12 0 el Βέλτιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05230500.xhp 0 help par_id3147210 13 0 el \Κάντε κλικ εδώ για να εμφανιστεί μία γραμμή υπό μία γωνία με τον βέλτιστο τρόπο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help tit 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help bm_id3151264 0 el \σχεδίαση αντικειμένων, αναστροφή\\Αναστροφή αντικειμένων σχεδίασης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help hd_id3151264 1 0 el \Αναστροφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240000.xhp 0 help par_id3145759 2 0 el \Αναστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο οριζόντια ή κατακόρυφα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help tit 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 el \Κατακόρυφα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240100.xhp 0 help par_id3149741 2 0 el \Αναστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο κατακόρυφα από πάνω προς τα κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help tit 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 el \Οριζόντια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05240200.xhp 0 help par_id3146936 2 0 el \Αναστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο οριζόντια από αριστερά προς τα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help tit 0 el Τακτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help bm_id3152427 0 el \αντικείμενα, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\\τακτοποίηση, αντικείμενα\\περίγραμμα, τακτοποίηση\\εικόνες, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\\σχεδίαση αντικειμένων, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\\πεδία ελέγχου, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\\αντικείμενα OLE, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\\διαγράμματα, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\\τακτοποίηση επιπέδων\\επίπεδα, μετατόπιση βάθους\\μετατόπιση βάθους\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help hd_id3152427 1 0 el \Τακτοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help par_id3154230 2 0 el \Αλλάζει την σειρά στοίβας των επιλεγμένων αντικειμένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help hd_id3153894 9 0 el Επίπεδα για κείμενο και γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250000.xhp 0 help par_id3154186 4 0 el Κάθε αντικείμενο που τοποθετείτε στο έγγραφό σας στοιβάζεται διαδοχικά πάνω στο προηγούμενο αντικείμενο. Χρησιμοποιείστε τις εντολές τακτοποίησης για να αλλάξετε την σειρά στοίβαξης των αντικειμένων στο έγγραφό σας. Δεν μπορείτε να αλλάξετε την σειρά στοίβαξης του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help tit 0 el Μεταφορά σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 el \Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help par_id3149991 2 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ώστε να είναι μπροστά από τα υπόλοιπα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250100.xhp 0 help par_id3147588 3 0 el \Επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help tit 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help hd_id3152790 1 0 el \Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help par_id3151264 2 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο προς τα πάνω ένα επίπεδο, ώστε να βρίσκεται πιο κοντά στην κορυφή της σειράς στοίβαξης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250200.xhp 0 help par_id3149495 3 0 el \Επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help tit 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help hd_id3150146 1 0 el \Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help par_id3150794 2 0 el \Μεταφέρει το επιλεγμένο αντικείμενο προς τα κάτω ένα επίπεδο, ώστε να είναι πιο κοντά στο τέλος της σειράς στοίβαξης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250300.xhp 0 help par_id3150445 3 0 el \Επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help tit 0 el Μεταφορά στο φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 el \Μεταφορά στο φόντο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help par_id3156116 2 0 el \Μεταφέρει το επιλεγμένο αντικείμενο στο τέλος της σειράς στοίβας, ώστε να είναι πίσω από τα υπόλοιπα αντικείμενα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250400.xhp 0 help par_id3152895 3 0 el \Επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help tit 0 el Στο προσκήνιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 el \\Στο προσκήνιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help par_id3151387 2 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο μπροστά από το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250500.xhp 0 help par_id3147000 6 0 el \Επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help tit 0 el Στο φόντο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help hd_id3146959 1 0 el \\Στο φόντο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help par_id3146902 2 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο πίσω από το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05250600.xhp 0 help par_id3148731 4 0 el \Επίπεδο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help tit 0 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help hd_id3155913 1 0 el \Αγκύρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help par_id3145356 2 0 el \Ορίζει τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260000.xhp 0 help par_id3150789 3 0 el Αν το επιλεγμένο αντικείμενο είναι μέσα σε ένα πλαίσιο, μπορείτε επίσης να αγκυρώσετε το αντικείμενο στο πλαίσιο αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help tit 0 el Στη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 el \Στη σελίδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3150756 2 0 el \Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα σελίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3149987 4 0 el Το αγκυρωμένο αντικείμενο παραμένει στην τρέχουσα σελίδα ακόμα και αν εισάγετε ή διαγράψετε κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260100.xhp 0 help par_id3152821 3 0 el Το εικονίδιο της αγκύρωσης προβάλλεται στην πάνω αριστερή γωνία της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help tit 0 el Στη Παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 el \Στη παράγραφο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help par_id3155271 2 0 el \Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα παράγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260200.xhp 0 help par_id3154926 3 0 el Το εικονίδιο της αγκύρωσης εμφανίζεταιι στο αριστερό περιθώριο της σελίδας στην αρχή της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help tit 0 el Σε χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help hd_id3154044 1 0 el \Σε χαρακτήρα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3147069 2 0 el \Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σε έναν χαρακτήρα.\ Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο για αντικείμενα γραφικών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3146067 3 0 el Το εικονίδιο της αγκύρωσης εμφανίζεται μπροστά από τον χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260300.xhp 0 help par_id3152924 4 0 el Για να στοιχίσετε ένα γραφικό ανάλογα με τον χαρακτήρα στον οποίο είναι αγκυρωμένο, κάντε δεξί κλικ στο γραφικό και μετά επιλέξτε \Γραφικά\. Επιλέξτε την καρτέλα \Τύπος \, και στην περιοχή \Θέση \, επιλέξτε \Χαρακτήρας\ στα πεδία επιλογής \σε\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help tit 0 el Σε κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help hd_id3147212 1 0 el \Σε κελί\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260400.xhp 0 help par_id3150794 2 0 el \Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σε ένα κελί.\ Το εικονίδιο αγκύρωσης προβάλλεται στην πάνω αριστερή γωνία του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help tit 0 el Στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help hd_id3149991 1 0 el \Σε Πλαίσιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260500.xhp 0 help par_id3159242 2 0 el \Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στο πλαίσιο που το περιβάλλει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help tit 0 el Ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help hd_id3154621 1 0 el \Ως χαρακτήρας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05260600.xhp 0 help par_id3146946 2 0 el \Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σαν χαρακτήρα στο τρέχον κείμενο. Αν το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου είναι μεγαλύτερο από το μέγεθος της γραμματοσειράς, το ύψος της σειράς που περιέχει το αντικείμενο αυξάνεται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία σημείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help hd_id3155271 1 0 el \Επεξεργασία Σημείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3153391 2 0 el \Σας επιτρέπει να αλλάξετε το σχήμα του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3148668 7 0 el Για να επεξεργαστείτε το σχήμα ενός επιλεγμένου αντικειμένου, πατήστε το εικονίδιο \Σημεία\ στην γραμμή \Σχεδίαση\, και έπειτα μετακινήστε ένα από τα σημεία πάνω στο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05270000.xhp 0 help par_id3093440 0 el \Επεξεργασία γραμμής σημείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help tit 0 el Συλλογή Fontwork 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151097 52 0 el \Επεξεργάζεται τα εφέ του Fontwork του επιλεγμένου αντικειμένου που είχε δημιουργηθεί με τον προηγούμενο διάλογο Fontwork.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155934 53 0 el Αυτός ο διάλογος \Fontwork\ είναι διαθέσιμος μόνο για το Fontwork σε έγγραφα κειμένου παλιών κειμενογράφων που δημιουργήθηκαν πριν το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Πρέπει πρώτα να χρησιμοποιήσετε το \Εργαλεία - Επιλογές\ για να προσθέσετε μία εντολή μενού ή ένα εικονίδιο για να ανοίξετε αυτόν τον διάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154497 74 0 el Μπορείτε να αλλάξετε το σχήμα της βάσης του κειμένου ώστε να συμπίπτουν με ημικύκλια, τόξα, κύκλους και γραμμές ελεύθερης σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3152372 54 0 el Εικονίδια στοίχισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149760 55 0 el \Κάντε κλικ στο σχήμα της βάσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152542 56 0 el Η πάνω γραμμή περιέχει τα ακόλουθα σχήματα βάσης: \Άνω ημικύκλιο\, \Κάτω ημικύκλιο\, \Αριστερό ημικύκλιο\ και \Δεξιό ημικύκλιο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150774 58 0 el Η μεσαία γραμμή περιέχει τα ακόλουθα σχήματα βάσης: \Άνω τόξο\, \Κάτω τόξο, Αριστερό τόξο\ και \Δεξιό τόξο\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159158 60 0 el Η κάτω γραμμή περιέχει τα ακόλουθα σχήματα βάσης: \Ανοικτός κύκλος, Κλειστός κύκλος, Κλειστός κύκλος II\, και \Κατακόρυφος ανοικτός κύκλος\. Για τα βέλτιστα αποτελέσματα, το αντικείμενο σχεδίασης πρέπει να περιέχει πάνω από δύο γραμμές κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149237 62 0 el \Καταργεί την μορφοποίηση της βάσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149244 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149046 63 0 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156344 64 0 el \Χρησιμοποιεί το πάνω ή το κάτω άκρο του επιλεγμένου αντικειμένου σαν την βάση του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150791 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153339 65 0 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155742 66 0 el \Χρησιμοποιεί το πάνω ή το κάτω άκρο του επιλεγμένου αντικειμένου σαν την βάση του κειμένου και διατηρεί την αρχική κατακόρυφη στοίχιση των μεμονωμένων χαρακτήρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154069 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154153 67 0 el Όρθια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149202 68 0 el \Ανατρέπει οριζόντια τους χαρακτήρες στο αντικείμενο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153180 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149983 69 0 el Ανατροπή οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154297 70 0 el \Ανατρέπει κατακόρυφα τους χαρακτήρες στο αντικείμενο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147348 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150962 71 0 el Ανατροπή κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154985 22 0 el \Αντιστρέφει την κατεύθυνση ροής του κειμένου και αναστρέφει το κείμενο οριζόντια ή κατακόρυφα. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή πρέπει πρώτα να εφαρμόσετε μία διαφορετική βάση στο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155854 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149934 21 0 el Προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154640 24 0 el \Στοιχίζει το κείμενο στο αριστερό άκρο της βάσης του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156006 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152416 23 0 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147578 26 0 el \Κεντράρει το κείμενο στην βάση του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155748 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159346 25 0 el Στο Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149583 28 0 el \Στοιχίζει το κείμενο στο δεξί άκρο της βάσης του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3149939 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150418 27 0 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147124 30 0 el \Τροποποιεί το μέγεθος του κειμένου για να προσαρμόζεται στο μήκος της βάσης του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159129 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148747 29 0 el Αυτόματο μέγεθος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3157844 32 0 el \Εισάγετε το μέγεθος του κενού που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα στην βάση του κειμένου και την βάση των μεμονωμένων χαρακτήρων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153957 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3146971 31 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153530 34 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των κενών που επιθυμείτε να υπάρχουν ανάμεσα στην βάση της αρχής του κειμένου και την αρχή του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3156332 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153710 33 0 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154636 36 0 el \Εμφανίζει ή κρύβει την βάση του κειμένου, ή τα άκρα του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155515 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148996 35 0 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3155764 38 0 el \Εμφανίζει ή κρύβει τα περιγράμματα των μεμονωμένων χαρακτήρων στο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150323 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147339 37 0 el Περίγραμμα χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148927 40 0 el \Καταργεί τα εφέ σκίασης που εφαρμόσατε στο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150241 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151248 39 0 el Χωρίς σκιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147321 42 0 el \Προσθέτει μία σκιά στο κείμενο που βρίσκεται μέσα στο επιλεγμένο αντικείμενο. Κάντε κλικ σε αυτό το πεδίο και μετά εισάγετε τις διαστάσεις της σκιάς στα πεδία\Απόσταση X\ και \Απόσταση Y\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3145231 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3152484 41 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148478 44 0 el \Προσθέτει μία λοξή σκιά στο κείμενο. Κάντε κλικ σε αυτό το πεδίο, και μετά εισάγετε τις διαστάσεις της σκιάς στα πεδία\Απόσταση Χ\ και \Απόσταση Y\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150664 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147129 43 0 el Ανατροπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3156537 45 0 el Οριζόντια απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3151049 46 0 el \Εισάγετε την οριζόντια απόσταση μεταξύ των χαρακτήρων του κειμένου και το άκρο της σκιάς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3159103 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3147093 72 0 el Χ απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3149450 47 0 el Κατακόρυφη απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3153704 48 0 el \Εισάγετε την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ των χαρακτήρων του κειμένου και του άκρου της σκιάς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3154275 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3150783 73 0 el Υ απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help hd_id3149209 49 0 el Χρώμα σκιάς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05280000.xhp 0 help par_id3148681 50 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για την σκιά του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help tit 0 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3150603 1 0 el \Ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3153323 2 0 el \Οι ομαδοποιήσεις διατηρούν μαζί τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε να μπορούν να μεταφερθούν ή να μορφοποιηθούν σαν ένα αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3150943 7 0 el Εργασία με ομαδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3152909 8 0 el Για να επεξεργαστείτε τα ανεξάρτητα αντικείμενα μίας ομαδοποίησης, επιλέξτε την ομαδοποίηση, κάντε δεξί κλικ και μετά επιλέξτε \\\Είσοδος στην ομάδα\\\\Ομαδοποίηση - Είσοδος στην ομάδα\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3159158 9 0 el Όταν επεξεργάζεστε μία ομαδοποίηση, τα αντικείμενα που δεν ανήκουν σε αυτήν την ομαδοποίηση εμφανίζονται αποχρωματισμένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3153541 10 0 el Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Tab και τον συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab για να κινηθείτε μπροστά και πίσω στα αντικείμενα μίας ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help par_id3154810 11 0 el Για να βγείτε από μία ομαδοποίηση,κάντε δεξί κλικ και μετά επιλέξτε \\\Έξοδος από ομαδοποίηση\\\\Ομαδοποίηση - Έξοδος από ομαδοποίηση\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145120 3 0 el \Ομαδοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3152474 4 0 el \Κατάργηση ομαδοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145609 5 0 el \Είσοδος σε ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290000.xhp 0 help hd_id3145068 6 0 el \Έξοδος από ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help tit 0 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 el \Ομαδοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help par_id3154689 2 0 el \\Ομαδοποιεί τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε να μπορούν να μετακινηθούν ως ένα ενιαίο αντικείμενο.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290100.xhp 0 help par_id3150008 3 0 el Οι ιδιότητες των μεμονωμένων αντικειμένων διατηρούνται μετά την ομαδοποίηση. Μπορείτε να εμφωλεύετε πολλές ομάδες, δηλ να έχετε μια ομάδα μέσα σε μια άλλη ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help tit 0 el Κατάργηση ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help hd_id3159217 1 0 el \Κατάργηση ομαδοποίησης\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help par_id3156116 2 0 el \\ Διαλύει την επιλεγμένη ομάδα σε μεμονωμένα αντικείμενα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290200.xhp 0 help par_id3146067 3 0 el Για να διαλύσετε τις εμφωλευμένες ομάδες σε μια ομάδα, θα πρέπει να επαναλάβετε αυτήν την εντολή σε κάθε υποομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help tit 0 el Είσοδος στην ομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help hd_id3083278 1 0 el \Είσοδος στην ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3146856 2 0 el \\Ανοίγει την επιλεγμένη ομάδα έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το κάθε αντικείμενο. Αν η επιλεγμένη ομάδα περιέχει μια εμφωλευμένη ομάδα μπορείτε να επαναλάβετε αυτήν την εντολή στις υποομάδες.\\ Αυτή η εντολή δεν καταργεί την ομαδοποίηση των αντικειμένων αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3157991 3 0 el Για να επιλέξετε ένα μεμονωμένο αντικείμενο σε μια ομάδα, κρατήστε πατημένο το \ \Command\ \Ctrl\ \, και έπειτα κάντε κλικ στο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3153049 0 el \Ομάδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290300.xhp 0 help par_id3148548 0 el \Έξοδος από την ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help tit 0 el Έξοδος από την ομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help hd_id3157552 1 0 el \Έξοδος από την ομάδα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3147294 2 0 el \\Καταργεί την ομάδα, έτσι ώστε να μην μπορείτε πια να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα στην ομάδα.\\ Εάν αναφέρεστε σε εμφωλευμένη ομάδα, μονάχα η εμφωλευμένη ομάδα θα καταργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3153124 0 el \Ομάδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05290400.xhp 0 help par_id3148520 0 el \Επεξεργασία ομάδας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help tit 0 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 el \Κινούμενο κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154788 2 0 el \Προσθέτει ένα εφέ κίνησης στο κείμενο του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3152821 4 0 el Εφέ κίνησης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3144436 15 0 el Επιλέξτε το εφέ που θέλετε να εφαρμόσετε και έπειτα ορίστε τις ιδιότητες του εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3158405 5 0 el Εφέ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149999 16 0 el \Επιλέξτε το εφέ κίνησης που θέλετε να εφαρμόσετε στο κείμενο του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης. Για να αφαιρέσετε ένα εφέ κίνησης επιλέξτε το \Χωρίς Εφέ\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153114 6 0 el Προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3152867 18 0 el \Το κείμενο κυλάει από τα δεξιά στα αριστερά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149750 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155941 19 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3147010 20 0 el Προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3143267 21 0 el \Το κείμενο κυλάει από τα αριστερά προς τα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3109847 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149276 22 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155323 23 0 el Προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145416 24 0 el \ Το κείμενο κυλάει από κάτω προς τα πάνω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3146773 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155420 25 0 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153717 26 0 el Προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3155388 27 0 el \Το κείμενο κυλάει από πάνω προς τα κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145085 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3148947 28 0 el Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3152361 45 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3156434 7 0 el Κείμενο ορατό κατά την εκκίνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150866 29 0 el \Όταν εφαρμόζεται το εφέ, το κείμενο είναι ορατό και μέσα στο αντικείμενο σχεδίασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150359 8 0 el Κείμενο ορατό κατά την έξοδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154938 31 0 el \Το κείμενο παραμένει ορατό όταν εφαρμόζεται το εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155738 9 0 el Εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3149291 33 0 el Καθορίστε τις επιλογές καμπύλωσης για το εφέ κίνησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3145744 10 0 el Συνεχής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3145318 34 0 el \Αναπαράγει το εφέ κίνησης συνεχόμενα. Για να ορίσετε τις φορές που θα αναπαραχθεί το εφέ, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίοεπιλογής και εισάγετε έναν αριθμό στο κουτί \Συνεχής\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153192 39 0 el Συνεχές πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3154068 40 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των επαναλήψεων του εφέ κίνησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3154908 13 0 el Βήμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3151177 37 0 el Καθορίστε τον ρυθμό κύλισης κατά την κύλιση κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3150870 14 0 el Εικονοστοιχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150447 38 0 el \Μετρά την τιμή αύξησης του ρυθμού κύλισης σε εικονοστοιχεία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3149766 43 0 el Πλαίσιο αύξησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150495 44 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των βημάτων σύμφωνα με το οποίο θα κυλάει το κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3158409 11 0 el Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3148560 35 0 el Καθορίστε το χρόνο αναμονής πριν την επανεφαρμογή του εφέ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3153370 12 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3150439 36 0 el \Το $[officename] καθορίζει αυτόματα τη χρονική διάρκεια ανάμεσα σε κάθε επανάληψη του εφέ. Για να ορίσετε χειροκίνητα την περίοδο καθυστέρησης, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο, και έπειτα εισάγετε μια τιμή στο κουτί\ Αυτόματα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help hd_id3155131 41 0 el Πλαίσιο αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05320000.xhp 0 help par_id3152791 42 0 el \Εισάγετε το χρόνο καθυστέρησης πριν από την επανάληψη του εφέ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help tit 0 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help hd_id3154400 1 0 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3154044 2 0 el \\Αλλάζει το ύψος της τρέχουσας σειράς ή των επιλεγμένων σειρών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help hd_id3149962 3 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340100.xhp 0 help par_id3144750 4 0 el \Εισάγετε το ύψος της σειράς που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help tit 0 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3158397 1 0 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3153272 2 0 el \\Αλλάζει το πλάτος της τρέχουσας στήλης, ή των επιλεγμένων στηλών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3152821 7 0 el Μπορείτε επίσης να αλλάξετε το πλάτος μιας στήλης μετακινώντας τον διαχωριστή δίπλα από την επικεφαλίδα της στήλης.\ \ Για να ταιριάξετε το πλάτος της στήλης με τα περιεχόμενα του κελιού, κάντε διπλό κλικ στον διαχωριστή.\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3149346 3 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3147576 4 0 el \Εισάγετε το πλάτος της στήλης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help hd_id3148621 5 0 el \ \Προεπιλεγμένη τιμή\ \Αυτόματα\ \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340200.xhp 0 help par_id3147008 6 0 el \Προσαρμόζει αυτόματα το πλάτος της στήλης με βάση την τρέχουσα γραμματοσειρά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help bm_id3154545 0 el \στοίχιση, κελιά\\κελιά, στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3154545 1 0 el \Στοίχιση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3155577 52 0 el \Καθορίζει τις επιλογές στοίχισης για τα περιεχόμενα του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153124 54 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3144436 55 0 el \Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3146109 56 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3166445 57 0 el Στοιχίζει τα νούμερα στα δεξιά και το κείμενο στα αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147010 10 0 el Αν η \Προεπιλογή\ είναι επιλεγμένη, τα νούμερα θα στοιχίζονται στα δεξιά και το κείμενο θα είναι αριστερά και σε πλήρη στοίχιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153577 58 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150506 59 0 el \\Στοιχίζει το περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3156347 60 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148538 61 0 el \\Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα δεξιά.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3153541 62 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3154380 63 0 el \\Θέτει οριζόντια και στο κέντρο τα περιεχόμενα του κελιού.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3159166 64 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153665 65 0 el \\Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά και στα δεξιά όρια του κελιού.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN1079C 0 el Με γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN107A0 0 el Επαναλαμβάνει το περιεχόμενα των κελιών (αριθμό και κείμενο) μέχρι η ορατή περιοχή του κελιού να γεμίσει. Αυτή η ιδιότητα δεν λειτουργεί σε κείμενο που περιέχει αλλαγές γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3158432 41 0 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153716 42 0 el \Δημιουργεί εσοχή από την αριστερή άκρη του κελιού ανάλογα με την ποσότητα που εισάγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3149903 66 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148924 67 0 el \Επιλέξτε την κατακόρυφη επιλογή στοίχισης που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3146848 68 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150822 69 0 el \Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο κάτω μέρος του κελιού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3147531 70 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3145085 71 0 el \\Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο πάνω άκρο του κελιού.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3156343 72 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3152813 26 0 el \\Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο κάτω άκρο του κελιού.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3151106 73 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3151210 74 0 el \\Κεντράρει κατακόρυφα τα περιεχόμενα του κελιού.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3154154 51 0 el Προσανατολισμός κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3151380 30 0 el \Καθορίζει τον προσανατολισμό του κειμένου στα περιεχομένα των κελιών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147085 49 0 el \Κάντε κλικ στο γραφικό για να ορίσετε την κατεύθυνση κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150449 45 0 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3153194 46 0 el \Εισάγετε την γωνία περιστροφής για το κείμενο στο επιλεγμένο κελί. Ένας θετικός αριθμός περιστρέφει το κείμενο προς τα αριστερά και ένας αρνητικός προς τα δεξιά.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150497 75 0 el Άκρο αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3154069 76 0 el \Καθορίστε το όριο του κελιού από το οποίο θα γραφτεί το περιστρεφόμενο κείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3147299 78 0 el \ Επιμήκυνση κειμένου από κάτω άκρη του κελιού:\Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο από το κάτω όριο του κελιού και προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3149561 79 0 el \ Επιμήκυνση κειμένου από πάνω άκρη του κελιού:\Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο από το πάνω όριο του κελιού και προς τα έξω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3163712 80 0 el \Επιμήκυνση κειμένου εσωτερικά στο κελί:\ Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο μονάχα μέσα στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN109F4 0 el Συσσωρευμένα κάθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN109F8 0 el \Στοιχίζει το κείμενο κατακόρυφα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3152576 84 0 el Κατάσταση Ασιατικής διάταξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3150010 85 0 el Αυτό το κουτί επιλογής είναι διαθέσιμο μονάχα αν η υποστήριξη Ασιατικής γλώσσας είναι ενεργοποιημένη και η κατεύθυνση του κειμένου ορίζεται κάθετα. \Στοιχίζει τους Ασιατικούς χαρακτήρες τον έναν κάτω από τον άλλον στα επιλεγμένα κελιά. Εάν το κελί περιέχει κείμενο με μεγαλύτερο μήκος από μια γραμμή, οι γραμμές μετατρέπονται σε στήλες κειμένου που αναπτύσσονται από τα δεξιά προς τα αριστερά. Οι Δυτικοί χαρακτήρες στο μετατρεπόμενο κείμενο ι περιστρέφονται κατα 90 μοίρες προς τα δεξιά. Οι Ασιατικοί χαρακτήρες δεν περιστρέφονται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3150032 43 0 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3146120 44 0 el Εδώ καθορίζετε τη ροή του κειμένου στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3145590 3 0 el Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148555 4 0 el \Αναδιπλώνει το κείμενο πάνω σε μία διαφορετική γραμμή στο περίγραμμα του κελιού. Ο αριθμός γραμμών εξαρτάται από το πλάτος του κελιού.\ Για να εισάγετε μία χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \\Command\\Ctrl\\+Enter στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help hd_id3147380 81 0 el Ενεργός συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_id3148458 82 0 el \Επιτρέπει την ενεργοποίηση του συλλαβισμού των λέξεων του κειμένου που πρόκειται να ανδιπλωθεί αυτόματα στην επόμενη γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN10AD3 0 el Προσαρμογή στο μέγεθος του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340300.xhp 0 help par_idN10AD7 0 el \Μειώνει το προφανές μέγεθος της γραμματοσειράς έτσι ώστε το περιεχόμενο του κελιού να ταιριάζει με το τρέχον πλάτος του κελιού. Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε αυτήν την εντολή σε ένα κελί που περιέχει αλλαγή γραμμών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help tit 0 el Προελεύσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help bm_id3153116 0 el \εξερευνητής προέλευσης δεδομένων\\πίνακες σε βάσεις δεδομένων,περιήγηση και επεξεργασία\\βάσεις δεδομένων, επεξεργασία πινάκων\\επεξεργασία, πίνακες βάσεων δεδομένων και ερωτήματα\\ερωτήματα, επεξεργασία σε λειτουργία προβολής προέλευσης δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3153323 68 0 el \Προέλευση Δεδομένων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149511 2 0 el Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες σχετικά με την περιήγηση και την επεξεργασία πινάκων βάσεων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149150 51 0 el Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον περιηγητή προέλευσης δεδομένων σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων ο οποίος έχει ανοιχτεί σε λειτουργία προβολής Σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3149235 8 0 el Περιηγητής προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154514 12 0 el Επιλογή εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149514 34 0 el Για να επιλέξετε μια εγγραφή σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στην επικεφαλίδα της σειράς ή μια σειρά και έπειτα χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα-βέλη πάνω και κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149578 13 0 el Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει πως να επιλέξετε μεμονωμένα στοιχεία στον περιηγητή προέλευσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3158432 66 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150670 67 0 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153332 14 0 el Εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153700 15 0 el Κάντε κλικ στην κεφαλίδα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149575 16 0 el Επιλογή πολλών εγγραφών ή κατάργηση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149295 17 0 el Κρατήστε πατημένο \\Command \\Ctrl \\και κάντε κλικ στην επικεφαλίδα της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3152360 18 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153960 19 0 el Κάντε κλικ στην κεφαλίδα στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150541 20 0 el Πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3150358 21 0 el Κάντε κλικ στο πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3154366 22 0 el Ολόκληρος πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3156422 23 0 el Κάντε κλικ στην κεφαλίδα της σειράς των κεφαλίδων των στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154822 49 0 el Γραμμή εργαλείων Δεδομένων πίνακα (επεξεργασία δεδομένων πίνακα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151041 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3158410 7 0 el Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε, να προσθέσετε ή να διαγράψετε εγγραφές από τον πίνακα της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3152463 53 0 el Αποκοπή, αντιγραφή και επικόλληση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149287 54 0 el Μπορείτε να αποκόψετε, αντιγράψετε και να επικολλήσετε εγγραφές σε προβολή \Προέλευση Δεδομένων\. Ο περιηγητής Προέλευσης Δεδομένων υποστηρίζει επίσης την μετακίνηση και απόθεση εγγραφών , ή κειμένου και αριθμών από άλλα αρχεία του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3146921 64 0 el Δεν μπορείτε να μετακινήσετε και να εναποθέσετε σε Ναι/Όχι, δυαδικό, εικόνα ή αριθμημένα πεδία πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149064 63 0 el Η μετακίνηση και απόθεση δουλεύει μόνο στην λειτουργία \Επεξεργασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3147295 24 0 el Περιήγηση στην Προέλευση Δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3152598 25 0 el Χρησιμοποιήστε τη γραμμή πλοήγησης φόρμας που βρίσκεται κάτω από την προβολή προέλευσης δεδομένων για να περιηγηθείτε ανάμεσα σε διαφορετικές εγγραφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3145263 35 0 el Πρώτη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3149266 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3149417 37 0 el Προηγούμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3147484 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3153053 39 0 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3157876 41 0 el Επόμενη εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151075 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3154015 43 0 el Τελευταία εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153838 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3145162 45 0 el Δημιουργία εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3151019 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3150656 47 0 el Αριθμός εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3151357 26 0 el Οργάνωση πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help par_id3153357 28 0 el Για πρόσβαση στις εντολές για μορφοποίηση του πίνακα, πατήστε δεξί κλικ σε μία κεφαλίδα στήλης ή γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3148405 3 0 el \Μορφοποίηση πίνακα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3083283 4 0 el \Ύψος γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3150321 5 0 el \Μορφοποίηση στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340400.xhp 0 help hd_id3147341 6 0 el \Πλάτος στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 el Μορφοποίηση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340402.xhp 0 help par_id3154350 2 0 el \\Μορφοποιεί τις επιλεγμένες γραμμές.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help hd_id3147617 1 0 el \Διαγραφή γραμμών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help par_id3147000 2 0 el \Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340404.xhp 0 help par_id3145129 3 0 el Η εντολή αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν επιλέξετε το εικονίδιο \Επεξεργασία\ από τη γραμμή δεδομένων πίνακα ή τη βασική γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 el Μορφοποίηση στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help par_id3147543 2 0 el \\Μορφοποιεί τις επιλεγμένες στήλες.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340405.xhp 0 help hd_id3150620 3 0 el \Μορφοποίηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help tit 0 el Απόκρυψη στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 el \Απόκρυψη στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340500.xhp 0 help par_id3155620 2 0 el \Κρύβει τις επιλεγμένες στήλες. Για να εμφανίσετε κρυμμένες στήλες, πατήστε δεξί κλικ σε οποιαδήποτε κεφαλίδα στήλης και επιλέξτε \Εμφάνιση στηλών\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 el \Εμφάνιση στηλών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05340600.xhp 0 help par_id3147212 2 0 el \Εμφανίζει κρυμμένες στήλες. Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να εμφανίσετε από τη λίστα, ή πατήστε κλικ στο \Όλες \για να εμφανίσετε όλες τις κρυμμένες στήλες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help tit 0 el Εφέ 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help hd_id3153136 1 0 el \Εφέ 3Δ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350000.xhp 0 help par_id3156324 2 0 el \Προσδιορίζει τις ιδιότητες των αντικειμένων 3Δ στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help tit 0 el Γεωμετρία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149551 1 0 el \Γεωμετρία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150008 2 0 el \Αλλάζει το σχήμα ενός αντικειμένου 3Δ. Μπορείτε να τροποποιήσετε το σχήμα μόνο ενός αντικειμένου 3Δ που είχε δημιουργηθεί με μετατροπή από αντικείμενο 2Δ. Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο από 2Δ σε 3Δ, επιλέξτε το αντικείμενο, πατήστε δεξί κλικ και επιλέξτε \Μετατροπή - Σε 3Δ\, ή \Μετατροπή - Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3148538 4 0 el Γεωμετρία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153662 5 0 el Καθορίστε τις ιδιότητες σχήματος για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149812 12 0 el Στρογγυλεμένα άκρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154142 13 0 el \Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να στρογγυλέψετε τις γωνίες του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3155585 14 0 el Κλίμακα βάθους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3146137 15 0 el \Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να αυξήσετε ή να μειώσετε την περιοχή της μπροστινή πλευράς του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3150466 16 0 el Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153320 17 0 el \Εισάγετε τη γωνία σε μοίρες για να περιστρέψετε το επιλεγμένο περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149276 18 0 el Βάθος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3153252 19 0 el \Εισάγετε το βάθος εξώθησης για το επιλεγμένο αντικείμενο αντικείμενο 3Δ. Αυτή η επιλογή δεν ισχύει για περιστρεφόμενα αντικείμενα 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3159343 6 0 el Τμήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3155388 7 0 el Μπορείτε να αλλάξετε τον αριθμό των τμημάτων που χρησιμοποιούνται για να σχεδιαστεί ένα περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3152909 8 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150943 9 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των οριζόντιων τμημάτων που θα χρησιμοποιηθούν στο επιλεγμένο περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149416 10 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3151245 11 0 el \Εισάγετε τον αριθμό των κάθετων τμημάτων που θα χρησιμοποιηθούν στο επιλεγμένο περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153626 20 0 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150822 21 0 el Σας επιτρέπει να τροποποιήσετε το στυλ απόδοσης της επιφάνειας 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3149046 22 0 el Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3149670 23 0 el \Αποδίδει την επιφάνεια 3Δ με βάση το σχήμα του αντικειμένου. Για παράδειγμα, ένα κυκλικό σχήμα αποδίδεται με σφαιρική επιφάνεια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3152811 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3151211 24 0 el Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153797 25 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3146874 26 0 el \Αποδίδει την επιφάνεια 3Δ ως πολύγωνα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3157962 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3145202 27 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3147228 28 0 el Σφαιρικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150288 29 0 el \Αποδίδει μια λεία επιφάνεια 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3148923 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3149983 30 0 el Σφαιρικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153056 31 0 el Αντιστροφή κανονικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3145785 32 0 el \Αντιστρέφει την προέλευση φωτός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3152940 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3156061 33 0 el Αντιστροφή κανονικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3152417 34 0 el Δίπλευρος Φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3163820 35 0 el \Φωτίζει το αντικείμενο εξωτερικά και εσωτερικά. Για να χρησιμοποιήσετε μία προέλευση φωτός περιβάλλοντος, κάντε κλικ σε αυτό το πεδίο επιλογής και μετά πατήστε κλικ στο πεδίο επιλογής \Αντιστροφή κανονικών\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3157309 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154986 36 0 el Δίπλευρος Φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help hd_id3153190 37 0 el Διπλής όψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3154692 38 0 el \Κλείνει το σχήμα ενός αντικειμένου 3Δ που δημιουργήθηκε από εξώθηση μίας γραμμής ελεύθερης σχεδίασης (\Μετατροπή - Σε 3Δ\).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3150686 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350200.xhp 0 help par_id3155307 39 0 el Διπλής όψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help tit 0 el Σκίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3148919 1 0 el \Σκίαση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150008 2 0 el \Θέτει τις ρυθμίσεις εμφάνισης και επιλογών σκιάς για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3109847 4 0 el Σκίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3148538 5 0 el Ορίστε τον τύπο σκιάς που θα εφαρμοστεί στο επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3147276 6 0 el Κατάσταση λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3155583 7 0 el \Επιλέξτε τη μέθοδο σκίασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Η επίπεδη εμφάνιση σκιάς αντιστοιχίζει ένα χρώμα σε κάθε πολύγωνο στην επιφάνεια του αντικειμένου. Η εμφάνιση Gouraud αναμιγνύει χρώματα μέσα στα πολύγωνα. Η εμφάνιση Phong ρυθμίζει το χρώμα του κάθε pixel με βάση το μέσο όρο των γύρω του και απαιτεί την μεγαλύτερη υπολογιστική ισχύ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3150466 8 0 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3154046 9 0 el \Προσθέτει ή αφαιρεί σκιά από το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150254 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3149796 10 0 el Σκιά 3Δ Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3156153 11 0 el Γωνία επιφανείας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3150976 12 0 el \Εισάγετε μια γωνία από 0 ως 90 μοίρες για την εφαρμογή της σκιάς.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3154905 13 0 el Κάμερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3161459 14 0 el Ρυθμίστε τις επιλογές της κάμερας για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3148943 15 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3149047 16 0 el \Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ της κάμερας και του κέντρου του επιλεγμένου αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help hd_id3154346 17 0 el Εστιακή απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350300.xhp 0 help par_id3156344 18 0 el \Επιλέξτε την εστιακή απόσταση της κάμερας, όπου μια μικρή τιμή αντιστοιχεί σε φακό "fisheye" ενώ μια μεγάλη τιμή αντιστοιχεί σε φακό τηλεφωτογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help tit 0 el Φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3151260 1 0 el \Φωτισμός\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3149741 2 0 el \Προσδιορίστε την προέλευση φωτός για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3154984 4 0 el Φωτισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155391 5 0 el Προσδιορίστε την προέλευση φωτός για το αντικείμενο, καθώς και το χρώμα της προέλευσης και του φωτός περιβάλλοντος. Μπορείτε να ορίσετε ως και 8 διαφορετικές προελεύσεις φωτός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153748 6 0 el Προέλευση φωτός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3149149 7 0 el \Κάντε κλικ δύο φορές για να ενεργοποιήσετε την προέλευση φωτός και έπειτα επιλέξτε ένα χρώμα από τη λίστα για το φωτισμό. Αν θέλετε μπορείτε επίσης να ορίσετε το χρώμα του περιβάλλοντος φωτός επιλέγοντας ένα χρώμα από το πεδίο \Φωτισμός περιβάλλοντος\.\ Μπορείτε επίσης να πατήσετε την μπάρα (Spacebar) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την προέλευση φωτός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3159269 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3154143 8 0 el Ο φωτισμός είναι ενεργοποιημένος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155449 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155829 9 0 el Ο φωτισμός είναι απενεργοποιημένος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3159166 10 0 el Επιλογή χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3155421 11 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για την τρέχουσα προέλευση φωτισμού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3149955 12 0 el \Επιλέξτε χρώμα στο διάλογο χρωμάτων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153061 13 0 el Φωτισμός περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3144511 15 0 el Επιλογή χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3153896 16 0 el \Επιλέξτε ένα χρώμα για το φωτισμό περιβάλλοντος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3149670 17 0 el \Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help hd_id3153961 18 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350400.xhp 0 help par_id3151056 19 0 el Εμφανίζει μια προεπισκόπηση των αλλαγών στις προελεύσεις φωτός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help tit 0 el Υφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150014 1 0 el \Υφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147000 2 0 el \Ορίζει τις ιδιότητες της υφής της επιφάνειας για το επιλεγμένο τρισδιάστατο αντικείμενο. Αυτή η δυνατότητα υπαρχει μόνο μετά από την εφαρμογή μιας υφής στην επιφάνεια του επιλεγμένου αντικειμένου. Για να εφαρμόσετε γρήγορα μία υφή σε μια επιφάνεια, ανοίξτε την\Συλλογή\, κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), και μετά σύρετε μια εικόνα πάνω στο επιλεγμένο τρισδιάστατο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3145212 4 0 el Υφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3159233 5 0 el Ρυθμίζει τις ιδιότητες υφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3156410 6 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145345 7 0 el Ορίστε τις ιδιότητες χρώματος της υφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150775 8 0 el Ασπρόμαυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147242 9 0 el \Μετατρέπει την υφή σε ασπρόμαυρη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3146773 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156156 10 0 el Ασπρόμαυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150670 11 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145119 12 0 el \Μετατρέπει την υφή σε έγχρωμη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153126 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145316 13 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3155342 14 0 el Κατάσταση λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153827 15 0 el Προβολή ή απόκρυψη σκίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149191 16 0 el Μόνο υφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148564 17 0 el \Εφαρμόζει την υφή χωρίς εμφάνιση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154280 0 el \\Icon\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156435 18 0 el Μόνο υφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3150541 19 0 el Υφή και σκίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154938 20 0 el \Εφαρμόζει την υφή χωρίς σκίαση. Για να ορίσετε τις ρυθμίσεις σκίασης για την υφή, κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \Σκίαση\ σε αυτό το διάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3150742 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145419 21 0 el Υφή και σκίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148672 22 0 el Προβολή Χ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148677 23 0 el Προσδιορίστε τις ιδιότητες για την προβολή της υφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148453 24 0 el Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3144432 25 0 el \Προσαρμόζει αυτόματα την υφή βάσει του σχήματος και του μεγέθους του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3155103 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3155133 26 0 el Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3147300 27 0 el Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153768 28 0 el \Εφαρμόζει την υφή παράλληλα με τον οριζόντιο άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148977 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147579 29 0 el Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148577 30 0 el Κυκλικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3152418 31 0 el \Περιτυλίσσει τον οριζόντιο άξονα του μοτίβου υφής γύρω από μία σφαίρα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3154013 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156006 32 0 el Κυκλικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3154129 33 0 el Προβολή Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3152878 34 0 el Κάντε κλικ στα αντίστοιχα πεδία επιλογής για να ορίσετε τον άξονα Y αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3154693 35 0 el Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153095 36 0 el \Αυτόματα προσαρμόζει την υφή βάσει του σχήματος και του μεγέθους του αντικειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3153210 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147435 37 0 el Σχετικό με το αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3148775 38 0 el Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145730 39 0 el \Εφαρμόζει την υφή παράλληλα με τον κατακόρυφο άξονα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3147485 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3156737 40 0 el Παράλληλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149377 41 0 el Κυκλικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3159348 42 0 el \Περιτυλίσσει τον κατακόρυφο άξονα του μοτίβου υφής γύρω από μία σφαίρα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3157876 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3151173 43 0 el Κυκλικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3149581 44 0 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3148456 45 0 el Φιλτράρει μέρος των ψεγαδιών που μπορεί να προκύψουν όταν εφαρμόζετε μία υφή σε ένα αντικείμενο 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help hd_id3151319 46 0 el Φίλτράρισμα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3151038 47 0 el \Αναμιγνύει ελαφρά την υφή για να απομακρύνει ανεπιθύμητα ψεγάδια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3145651 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350500.xhp 0 help par_id3146900 48 0 el Φιλτράρισμα Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help tit 0 el Υλικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154349 1 0 el \Υλικό\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3160463 2 0 el \Αλλάζει το χρωματισμό του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154682 4 0 el Υλικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3152363 29 0 el Καθορίζει ένα προκαθορισμένο συνδυασμό χρωμάτων ή σας επιτρέπει να δημιουργήσετε τον δικό σας συνδυασμό χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154497 9 0 el Προτιμήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3153303 10 0 el \Επιλέξτε έναν προκαθορισμένο συνδυασμό χρωμάτων, ή επιλέξτε \Προσαρμοσμένο από το χρήστη\ για να ορίσετε έναν προσωπικό συνδυασμό χρωμάτων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3093440 16 0 el Χρώμα αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3157896 17 0 el \Επιλέξτε το χρώμα που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στο αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3147373 18 0 el \Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3147571 19 0 el Χρώμα φωτισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3159234 20 0 el \Επιλέξτε χρώμα για να φωτίσετε το αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3153748 21 0 el \Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3154983 22 0 el Σημείο ανάκλασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3147008 23 0 el Ορίζει τις ιδιότητες αντανάκλασης φωτός για το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3150355 24 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3151111 25 0 el \Επιλέξτε το χρώμα το οποίο θέλετε να αντανακλά το αντικείμενο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3152996 26 0 el \Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help hd_id3152909 27 0 el Ένταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05350600.xhp 0 help par_id3159256 28 0 el \Επιλέξτε την ένταση του εφέ σημείου ανάκλασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help tit 0 el Κατανομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3154812 1 0 el \Κατανομή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3149119 2 0 el \\Κατανέμει τρία ή περισσότερα επιλεγμένα αντικείμενα εξίσου κατά μήκος του οριζόντιου ή του κατακόρυφου άξονα. Μπορείτε επίσης να κατανείμετε εξίσου τις αποστάσεις μεταξύ των αντικειμένων.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3145383 3 0 el Τα αντικείμενα θα στοιχιθούν μέχρι τα πιο εξωτερικά αντικείμενα της επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3149811 4 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3150355 5 0 el Καθορίστε την οριζόντια απόσταση για τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3149276 6 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3147618 7 0 el \Δεν κατανέμει τα αντικείμενα οριζόντια.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3148990 8 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3159269 9 0 el \Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε οι αριστερές ακμές των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150130 10 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153146 11 0 el \Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε τα οριζόντια κέντρα των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3147574 12 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3148924 13 0 el \Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα οριζόντια, ώστε να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3155390 14 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153252 15 0 el \Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε οι δεξιές ακμές των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150245 16 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3155321 17 0 el Καθορίστε την κάθετη απόσταση για τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3148563 18 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3155922 19 0 el \Δεν κατανέμει τα αντικείμενα κατακόρυφα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3153626 20 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3152361 21 0 el \Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε οι πάνω ακμές των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3147264 22 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3161656 23 0 el \Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε τα κατακόρυφα κέντρα των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3150865 24 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3153360 25 0 el \Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα κατακόρυφα, ώστε να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help hd_id3154071 26 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05360000.xhp 0 help par_id3152771 27 0 el \Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε οι κάτω ακμές των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help tit 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 el \Κείμενο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help par_id3150467 2 0 el \\Ορίζει τις ιδιότητες για διάταξη και αγκύρωση για το κείμενο στο επιλεγμένο αντικείμενο κειμένου ή σχεδίασης.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\05990000.xhp 0 help par_id3150620 3 0 el Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο για την επεξεργασία των αντικειμένων σχεδίασης που μπορεί να περιέχει κείμενο, π.χ. για ορθογώνια, αλλά όχι για γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help tit 0 el Ορθογραφία και Γραμματική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153882 1 0 el \Ορθογραφία και Γραμματική\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3154682 2 0 el \\Ελέγχει το έγγραφο ή την τρέχουσα επιλογή για ορθογραφικά λάθη. Εάν έχει εγκατασταθεί μία επέκταση για τον έλεγχο της γραμματικής, αυτός ο διάλογος ελέγχει επίσης και για τα γραμματικά λάθη.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN1064B 0 el Ο ορθογραφικός έλεγχος αρχίζει από την τρέχουσα θέση του δρομέα και συνεχίζει μέχρι το τέλος του εγγράφου ή της επιλογής. Μπορείτε τότε να επιλέξτε να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3166445 3 0 el Ο ορθογραφικός έλεγχος ψάχνει για ανορθόγραφες λέξεις και σας δίνει την επιλογή να προσθέσετε μία άγνωστη λέξη σε ένα λεξικό χρήστη. Όταν βρεθεί η πρώτη ανορθόγραφη λέξη, ανοίγει ο διάλογος \Ορθογραφικός έλεγχος\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1022200801300654 0 el Εάν έχει εγκατασταθεί η επέκταση για τον έλεγχο γραμματικής, αυτός ο διάλογος ονομάζεται \Ορθογραφία και Γραμματική \. Τα ορθογραφικά λάθη υπογραμμίζονται με κόκκινο, τα γραμματικά λάθη με μπλε. Πρώτα παρουσιάζονται όλα τα ορθογραφικά λάθη και μετά όλα τα λάθη γραμματικής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1022200801354366 0 el \Ενεργοποίηση \Έλεγχος γραμματικής\ για να ελέγξει πρώτα τα ορθογραφικά λάθη και έπειτα όλα τα λάθη γραμματικής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3149511 6 0 el Δεν υπάρχει στο λεξικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3149798 7 0 el \Εμφανίζει την πρόταση με την ανορθόγραφη λέξη επισημασμένη. Επεξεργαστείτε τη λέξη ή την πρόταση, ή κάντε κλικ σε μία πρόταση-συμβουλή στο πεδίο κειμένου από κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3149885 10 0 el Προτάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3155628 11 0 el \Εμφανίζει σε λίστα προτεινόμενες λέξεις για αντικατάσταση της μη ορθογραφημένης λέξης. Επιλέξτε τη λέξη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κάντε κλικ στο \Αλλαγή\ ή στο \Αλλαγή όλων\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3145087 12 0 el Γλώσσα Κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144422 13 0 el \Ορίζει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο ορθογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3153798 53 0 el \\\Προσθέτει τον τρέχοντα συνδυασμό μη ορθογραφημένης λέξης και λέξης αντικατάστασης στον πίνακα αντικαταστάσεων της Αυτόματης Διόρθωσης.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3151382 56 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3154123 57 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο, όπου μπορείτε να επιλέξετε τα λεξικά χρήστη και να ορίσετε τους κανόνες ορθογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153353 24 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144432 25 0 el \Προσθέτει την άγνωστη λέξη σε ένα λεξικό χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3155994 22 0 el Παράβλεψη μια φορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3148920 23 0 el \Παραβλέπει την άγνωστη λέξη και συνεχίζει τον έλεγχο ορθογραφίας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN107CB 0 el Η ετικέτα αυτού του πεδίου επιλογής αλλάζει σε \Συνέχεια\ αν αφήσετε το διάλογο ορθογραφίας ανοικτό όταν επιστρέψετε στο έγγραφό σας. Για να συνεχίσετε τον έλεγχο από την τρέχουσα θέση του δρομέα κάντε κλικ στο πεδίο \Συνέχεια\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id1024200804091149 0 el \Ενώ εκτελείτε έναν έλεγχο γραμματικής, κάντε κλικ στην Αγνόηση Κανόνα για να αγνοήσετε τον κανόνα, ο οποίος έχει επισημανθεί ως λάθος γραμματικής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3150740 20 0 el Παράβλεψη όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3145318 21 0 el \Παραβλέπει όλες τις εμφανίσεις της άγνωστης λέξης σε όλο το έγγραφο και συνεχίζει τον έλεγχο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153056 18 0 el Αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3148559 19 0 el \Αντικαθιστά την άγνωστη λέξη με την τρέχουσα πρόταση-συμβουλή. Αν αλλάξατε περισσότερες λέξεις από την ανορθόγραφη, όλη η πρόταση αντικαθίσταται.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help hd_id3145787 16 0 el Αλλαγή Όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3144446 17 0 el \Αντικαθιστά όλες τις εμφανίσεις της άγνωστης λέξης με την τρέχουσα πρόταση αντικατάστασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_idN10850 0 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010000.xhp 0 help par_id3147426 0 el \Θησαυρός λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help tit 0 el Βοηθήματα γραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help hd_id3145138 1 0 el Βοηθήματα γραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010101.xhp 0 help par_id3148882 2 0 el Επιλέξτε τα λεξικά χρήστη και ορίστε τους κανόνες ορθογραφίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help tit 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN1055C 0 el \Γλώσσα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN1056C 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού όπου μπορείτε να επιλέξετε εντολές συγκεκριμένες για κάθε γλώσσα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id5787224 0 el Για την επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id1507309 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλέξτε μια γλώσσα για το επιλεγμένο κείμενο.\
Επιλέξτε Κανένα για να αποκλείσετε το επιλεγμένο κείμενο από ορθογραφικό έλεγχο.\
Επιλέξτε Περισσότερα για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id7693411 0 el Για τη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id3928952 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλογή γλώσσας για την τρέχουσα παράγραφο. \
Επιλέξτε "Κανένα" για να αποκλείσετε την τρέχουσα παράγραφο από ορθογραφικό έλεγχο.\
Επιλέξτε "Περισσότερα" για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id5206762 0 el Για όλο το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id5735953 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλογή γλώσσας όλο το κείμενο.\
Επιλέξτε "Κανένα" για να αποκλείσετε όλο το κείμενο από ορθογραφικό έλεγχο.\
Επιλέξτε "Περισσότερα" για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105AF 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105B3 0 el Ανοίγει τη σελίδα καρτέλας \Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105D0 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105D4 0 el Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συλλαβισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105E7 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_idN105EB 0 el Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συλλαβισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help hd_id0805200811534540 0 el Λήψη περισσότερων Λεξικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010500.xhp 0 help par_id0805200811534630 0 el \Ανοίγει τον προεπιλεγμένο περιηγητή σας στη σελίδα επέκτασης λεξικών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10579 0 el Παραδοσιακά Κινέζικα σε Απλοποιημένα Κινέζικα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10580 0 el Απλοποιημένα Κινέζικα σε Παραδοσιακά Κινεζικα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN1058E 0 el Κοινοί όροι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN10592 0 el \Κοινοί όροι είναι λέξεις που έχουν την ίδια έννοια σε παραδοσιακά και απλοποιημένα Κινέζικα, αλλά είναι γραμμένα με διαφορετικούς χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010600.xhp 0 help par_idN1059C 0 el Επεξεργασία όρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία Λεξικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help bm_id905789 0 el \κοινοί όροι,Κινεζικό λεξικό\\λεξικά,κοινοί όροι σε απλοποιημένα και παραδοσιακά Κινεζικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1053D 0 el Επεξεργασία Λεξικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10569 0 el Παραδοσιακά Κινέζικα σε Απλοποιημένα Κινέζικα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10570 0 el Απλοποιημένα Κινέζικα σε Παραδοσιακά Κινεζικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10577 0 el Αναστροφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1057B 0 el \Προσθέτει αυτόματα την αντίστροφη κατεύθυνση χαρτογράφησης στον κατάλογο για κάθε αλλαγή που πληκτρολογείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1057E 0 el Όρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10582 0 el \Εισάγετε τον κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσει τον όρο Χαρτογράφησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10585 0 el Χαρτογράφηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10589 0 el \Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσει τον όρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1058C 0 el Ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10590 0 el \Καθορίζει τον τύπο του επιλεγμένου όρου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN10593 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN1059E 0 el \Αποθηκεύει την τροποποιημένη εγγραφή στο αρχείο βάσης δεδομένων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN105A1 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06010601.xhp 0 help par_idN105A5 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη, ορισμένη από το χρήστη, εγγραφή από το λεξικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help tit 0 el Θησαυρός λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3146946 1 0 el Θησαυρός λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help par_id3154184 19 0 el Η υποστήριξη του θησαυρού λέξεων δεν είναι διαθέσιμη για όλες τις γλώσσες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06020000.xhp 0 help hd_id3146775 15 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help tit 0 el Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156324 1 0 el \Σταγονόμετρο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3145138 2 0 el \Ανοίγει το διάλογο σταγονόμετρου, όπου μπορείτε να αντικαταστήσετε χρώματα στα bitmap και γραφικά αρχείων meta.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3151262 24 0 el Μπορείτε να αντικαταστήσετε μέχρι και τέσσερα διαφορετικά χρώματα τη φορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153894 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3145669 3 0 el Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153683 4 0 el \Επιλέξτε ένα από τα τέσσερα πεδία βασικών χρωμάτων. Μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω στην επιλεγμένη εικόνα και κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε να αντικαταστήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149827 5 0 el Χρώμα σταγονόμετρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3146957 6 0 el \Εμφανίζει το χρώμα στην επιλεγμένη εικόνα που άμεσα υποδεικνύει την τρέχουσα θέση του δείκτη του ποντικιού. Η λειτουργία αυτή δουλεύει μόνο αν το εργαλείο σταγονόμετρο έχει επιλεχθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3154823 7 0 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154983 8 0 el \Αντικαθιστά τα επιλεγμένα βασικά χρώματα στην τρέχουσα εικόνα με τα χρώματα που προσδιορίζετε στα πεδία \Αντικατάσταση με \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3147275 9 0 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3153031 10 0 el Εμφανίζει σε λίστα τα βασικά χρώματα και τα χρώματα αντικατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3149416 11 0 el Πεδίο σήμανσης βασικού χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3149819 12 0 el \Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης για να αντικαταστήσετε το τρέχον \Βασικό χρώμα\ με το χρώμα που προσδιορίζετε στο πεδίο \Αντικατάσταση με \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3159116 13 0 el Βασικό χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3149903 14 0 el \Εμφανίζει το χρώμα στην επιλεγμένη εικόνα που θέλετε να αντικαταστήσετε. Για να ρυθμίσετε το βασικό χρώμα, κάντε κλικ εδώ, κάντε κλικ στο σταγονόμετρο και μετά κάντε κλικ σε ένα χρώμα της επιλεγμένης εικόνας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3150085 15 0 el Ανοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3144438 16 0 el \Ρυθμίστε την ανοχή για την αντικατάσταση ενός βασικού χρώματος στην εικόνα προέλευσης. Για να αντικαταστήσετε χρώματα που είναι όμοια με το χρώμα που επιλέξατε, εισάγετε μια μικρή τιμή. Για να αντικαταστήσετε ένα μεγαλύτερο εύρος χρωμάτων, δώστε μια μεγαλύτερη τιμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156156 17 0 el Αντικατάσταση με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154173 18 0 el \Αναφέρει τα διαθέσιμα χρώματα αντικατάστασης. Για να τροποποιήσετε την τρέχουσα λίστα χρωμάτων, μην επιλέξετε την εικόνα, διαλέξτε \Μορφή - Περιοχή\ και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \Χρώματα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3156152 19 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3154905 20 0 el \Αντικαθιστά διαφανείς περιοχές στην τρέχουσα εικόνα με το χρώμα που επιλέγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help hd_id3145087 21 0 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06030000.xhp 0 help par_id3148946 22 0 el \Επιλέξτε το χρώμα για την αντικατάσταση των διαφανών περιοχών στην τρέχουσα εικόνα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη Διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help hd_id3153391 1 0 el Αυτόματης Διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3150838 2 0 el \\Ρυθμίζει τις επιλογές για την αυτόματη αντικατάσταση κειμένου καθώς πληκτρολογείτε.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3147261 3 0 el Οι ρυθμίσεις Αυτόματης Διόρθωσης εφαρμόζονται όταν πατήσετε τη μπάρα (spacebar) αφότου εισάγετε μια λέξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3153394 4 0 el Για να ανοίξετε ή να κλείσετε την εντολή της Αυτόματης διόρθωσης στο [officename] Calc επιλέξτε \Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή \, και στο $[officename] Writer επιλέξτε \Μορφή - Aυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή\. Για να εφαρμόσετε τις ρυθμίσεις της Αυτόματης διόρθωσης σε όλο το έγγραφο κειμένου, επιλέξτε \Μορφή - Aυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040000.xhp 0 help par_id3146137 0 el \Αυτόματη διόρθωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 el \Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146946 2 0 el \Επιλέξτε τις επιλογές για την αυτόματη διόρθωση λαθών καθώς πληκτρολογείτε και μετά κάντε κλικ στο \OK\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153124 32 0 el Στα έγγραφα κειμένων, μπορείτε να επιλέξετε να εφαρμόσετε τις διορθώσεις με την Αυτόματη διόρθωση ενώ πληκτρολογείτε [Τ], ή μόνο όταν τροποποιείτε το υπάρχον κείμενο [Μ], με την εντολή \Μορφή - Aυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id7547227 0 el Όταν επιλέξετε να τροποποιήσετε υπάρχον κείμενο με όλες τις επιλογές αποεπιλεγμένες, όλα τα "Προκαθορισμένo" στυλ παραγράφου ακόμα θα μετατραπούν σε στυλ "Σώμα κειμένου". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3154398 3 0 el Χρήση πίνακα αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3151234 4 0 el Αν πληκτρολογήσετε ένα συνδυασμό γραμμάτων που ταιριάζει μία συντόμευση στον \πίνακα αντικατάστασης\, , ο συνδυασμός γραμμάτων αντικαθίσταται με το κείμενο αντικατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150144 5 0 el Διόρθωση ΔΥο ΑΡχικών ΚΕφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3149177 6 0 el Αν πληκτρολογήσετε δύο κεφαλαίους χαρακτήρες στην αρχή μιας "ΛΕξης", ο δεύτερος κεφαλαίος χαρακτήρας αντικαθίσταται αυτόματα από έναν πεζό χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3156426 7 0 el Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3155339 8 0 el Εμφανίζει ως κεφαλαίο τον πρώτο χαρακτήρα κάθε πρότασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id5240028 0 el Ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα κελί Calc δε γίνεται ποτέ αυτόματα κεφαλαίος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3145072 24 0 el Αυτομάτως *έντονα* και _υπογράμμιση_ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153577 26 0 el Εφαρμόζει αυτόματα έντονη μορφοποίηση σε κείμενο μέσα σε αστερίσκους (*), και υπογράμμιση σε κείμενο που περικλείεται μέσα σε υπογράμμιση-κάτω παύλα ( _ ), για παράδειγμα, *έντονα*. Οι αστερίσκοι και οι υπογραμμίσεις δεν εμφανίζονται αφότου έχει εφαρμοστεί η μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153127 105 0 el Αυτή η λειτουργία δε δουλεύει αν οι χαρακτήρες μορφοποίησης * ή _ εισάγονται με έναν \Επεξεργαστή μεθόδου εισαγωγής\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150275 17 0 el Αναγνώριση URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3158430 18 0 el Δημιουργεί αυτόματα μία υπερσύνδεση όταν πληκτρολογείτε ένα \URL\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3148473 19 0 el Αντικατάσταση παυλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3144439 20 0 el Αντικαθιστά μία ή δύο θέσεις διαχωρισμού με μία μεγάλη παύλα (δείτε τον ακόλουθο πίνακα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id87282 0 el Το κείμενο θα αντικατασταθεί αφότου πληκτρολογήσετε συνεχόμενα κενά (κενό, tab, αλλαγή γραμμής). Στον ακόλουθο πίνακα, τα Α και Β υποδεικνύουν κείμενο αποτελούμενο από χαρακτήρες μεταξύ A και z ή ψηφία μεταξύ 0 και 9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3408612 0 el Κείμενο που πληκτρολογείτε: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id4362010 0 el Αποτέλεσμα που παίρνετε: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1432844 0 el Α - Β (Α, κενό, μείον, κενό, Β) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id7553941 0 el A – B (A, κενό, en-dash, κενό, B) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1421246 0 el Α -- Β (Α, κενό, μείον, μείον, κενό, Β) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id2305673 0 el A – B (A, κενό, en-dash, κενό, B) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id8703573 0 el Α--Β (Α, μείον, μείον, Β) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id6049684 0 el A—B (A, em-dash, B)\
(δείτε τη σημείωση κάτω από τον πίνακα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id2219916 0 el Α-Β (Α, μείον, Β) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1868037 0 el Α-Β (απαράλλαχτα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id714438 0 el Α -Β (Α, κενό, μείον, Β) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3924985 0 el Α -Β (απαράλλαχτα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1486861 0 el Α --Β (Α, κενό, μείον, μείον, Β) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id844141 0 el A –B (A, κενό, en-dash, B) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id1416974 0 el Αν το κείμενο έχει την ιδιότητα Ουγγρικής ή Φιλανδικής γλώσσας, τότε δύο θέσεις διαχωρισμού σε μια ακολουθία Α--Β αντικαθίστανται από ένα en-dash αντί από ένα em-dash. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3150400 28 0 el Παράβλεψη διπλών κενών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154938 29 0 el Αντικαθιστά δύο ή περισσότερα συνεχόμενα κενά με ένα κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145606 77 0 el Η επιλογή της αυτόματης αρίθμησης εφαρμόζεται μόνο σε παραγράφους που είναι μορφοποιημένες με στυλ παραγράφου "Προεπιλογή", "Σώμα κειμένου", ή "Σώμα κειμένου με εσοχή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help hd_id3157962 35 0 el Εφαρμογή περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3144445 36 0 el Εφαρμόζει αυτόματα ένα περίγραμμα στη βάση της παραγράφου που προηγείται όταν πληκτρολογήσετε τρεις ή περισσότερους συγκεκριμένους χαρακτήρες και μετά πατήσετε Enter. Για τη δημιουργία μιας απλής γραμμής, πληκτρολογήστε τρεις ή παραπάνω παύλες (-), ή υπογραμμίσεις ( _ ), και μετά πατήστε Enter. Για τη δημιουργία μιας διπλής γραμμής, πληκτρολογήστε τρία ή περισσότερα ίσον (=), αστερίσκους (*), περισπωμένη (~), ή σήματα δίεσης (#) και μετά πατήστε Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_idN10C2E 0 el Για να διαγράψετε τη δημιουργημένη γραμμή, κάντε κλικ στην παράγραφο πάνω από τη γραμμή, επιλέξτε \Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\, διαγράψτε το κάτω περίγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_idN10C35 0 el Ο ακόλουθος πίνακας συνοψίζει το πάχος της γραμμής για τους διαφορετικούς χαρακτήρες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3148576 37 0 el --- 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154690 38 0 el Απλή υπογράμμιση 0.5pt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3154472 39 0 el ___ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3149266 40 0 el Απλή υπογράμμιση 1.0pt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3147580 41 0 el === 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145364 42 0 el Διπλή υπογράμμιση 1.1pt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3148647 43 0 el *** 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3152791 44 0 el Διπλή υπογράμμιση 4.5pt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3146975 45 0 el ~~~ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3152885 46 0 el Διπλή υπογράμμιση 6.0pt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3145591 47 0 el ### 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153188 48 0 el Διπλή υπογράμμιση 9.0pt 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040100.xhp 0 help par_id3153841 76 0 el \\\Τροποποιεί την επιλεγμένη ρύθμιση Αυτόματης Διόρθωσης.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help tit 0 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help bm_id3152876 0 el \συνάρτηση ΑυτοΔιόρθωσης, πίνακας αντικατάστασης\\πίνακας αντικατάστασης\\αντικατάσταση, συνάρτηση ΑυτοΔιόρθωσης\\κείμενο, αντικατάσταση με μορφή\\πλαίσια, συνάρτηση ΑυτοΔιόρθωσης\\εικόνες, αυτόματη εισαγωγή\\συνάρτηση ΑυτοΔιόρθωσης, εικόνες και πλαίσια\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3152876 1 0 el \Αντικατάσταση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3151262 2 0 el \Επεξεργάζεται τον πίνακα αντικατάστασης για την αυτόματη διόρθωση ή αντικατάσταση λέξεων ή συντομογραφιών μέσα στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3149999 17 0 el \\Για να ενεργοποιήσετε τον πίνακα αντικατάστασης, επιλέξτε \Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\,κάντε κλικ στην καρτέλα \ Επιλογές\, και μετά επιλέξτε\ Χρήση του πίνακα αντικατάστασης\. Για να χρησιμοποιήσετε τον πίνακα αντικατάστασης ενώ πληκτρολογείτε, επιλέξτε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή\. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3155321 3 0 el Πίνακας αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3152945 4 0 el \Αναφέρει τις εγγραφές για την αυτόματη αντικατάσταση λέξεων ή συντομογραφιών καθώς πληκτρολογείτε. Για την εισαγωγή μιας εγγραφής, εισάγετε κείμενο στα πεδία \Αντικατάσταση \και \Με \ και μετά κάντε κλικ στο \Δημιουργία\. Για την επεξεργασία μιας εγγραφής, επιλέξτε την, αλλάξτε το κείμενο στο πεδίο \Με\ και μετά κάντε κλικ στο \Αντικατάσταση\. Για τη διαγραφή μιας εγγραφής, επιλέξτε την και μετά κάντε κλικ στο \Διαγραφή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153349 14 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της Αυτόματη διόρθωσης για την εφαρμογή μιας συγκεκριμένης μορφής χαρακτήρων σε μια λέξη ή συντομογραφία. Επιλέξτε το μορφοποιημένο κείμενο μέσα στο έγγραφο σας, ανοίξτε αυτό το διάλογο, αδειάστε το πεδίο \Μόνο κείμενο\ και μετά εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσετε στο πεδίο \ Αντικατάσταση\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3154173 16 0 el \\Μπορείτε επίσης να περιλάβετε πλαίσια, γραφικά, και αντικείμενα OLE σε μια εγγραφή Αυτόματης διόρθωσης, εφόσον είναι αγκυρωμένα \ως χαρακτήρες\ μέσα στο κείμενο. Επιλέξτε το πλαίσιο, γραφικό ή αντικείμενο OLE και τουλάχιστον ένα χαρακτήρα κειμένου μπροστά και πίσω από το αντικείμενο. Ανοίξτε αυτόν το διάλογο, πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτή την εγγραφή Αυτόματης διόρθωσης στο πεδίο \Αντικατάσταση \ και μετά κάντε κλικ στο \Δημιουργία\. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3148943 5 0 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3147560 6 0 el \Εισάγετε τη λέξη ή τη συντομογραφία που θέλετε να αντικαταστήσετε καθώς πληκτρολογείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3148947 7 0 el Με: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3149456 8 0 el \Εισάγετε το κείμενο, γραφικό, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE αντικατάστασης που θέλετε να αντικαταστήσει το κείμενο στο πεδίο \ Αντικατάσταση\. Αν έχετε διαλέξει κείμενο, ένα γραφικό, ένα πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE μέσα στο έγγραφο σας, οι σχετικές πληροφορίες έχουν ήδη εισαχθεί εδώ.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3150400 9 0 el Μόνο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153379 10 0 el \Αποθηκεύει την εγγραφή στο πεδίο \Με\ χωρίς μορφοποίηση. Όταν γίνει η αντικατάσταση, το κείμενο χρησιμοποιεί την ίδια μορφή με το έγγραφο κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help hd_id3153797 11 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040200.xhp 0 help par_id3153968 12 0 el \Προσθέτει ή αντικαθιστά μια εγγραφή στον πίνακα αντικατάστασης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help tit 0 el Εξαιρέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3150278 1 0 el \Εξαιρέσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3152876 2 0 el \Προσδιορίστε τις συντομεύσεις ή τους συνδυασμούς χαρακτήρων που δεν θέλετε να διορθώνει αυτόματα το $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3154926 17 0 el Οι εξαιρέσεις που ορίζετε εξαρτώνται από τη ρύθμιση της τρέχουσας γλώσσας. Αν θέλετε, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση της γλώσσας επιλέγοντας μια διαφορετική γλώσσα στο πεδίο \Αντικαταστάσεις και εξαιρέσεις για τη γλώσσα\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3149205 15 0 el Αντικαταστάσεις και εξαιρέσεις για τη γλώσσα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3156027 16 0 el \Επιλέξτε τη γλώσσα για την οποία θέλετε να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε τους κανόνες αντικατάστασης. \Το $[officename] πρώτα αναζητά εξαιρέσεις που έχουν οριστεί για τη γλώσσα στην τρέχουσα θέση του δρομέα μέσα στο έγγραφο, και μετά αναζητά τις υπόλοιπες γλώσσες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3153681 3 0 el Συντομεύσεις, (μετά τις οποίες δεν ακολουθεί κεφαλαίο γράμμα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3156410 4 0 el \Πληκτρολογήστε μία συντόμευση που ακολουθείται από μία περίοδο, έπειτα κάντε κλικ στο \Δημιουργία\. Αυτό εμποδίζει το $[officename] από το να κάνει αυτόματα κεφαλαίο το πρώτο γράμμα της λέξης που ακολουθεί την περίοδο στο τέλος της συντόμευσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3149751 13 0 el \Παραθέτει τις συντομεύσεις που δε διορθώνονται αυτόματα.\ Για να διαγράψετε ένα αντικείμενο από τη λίστα, επιλέξτε το αντικείμενο και έπειτα πατήστε \Διαγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3151110 6 0 el Λέξεις που αρχίζουν με ΔΥο ΚΕφαλαία ΓΡάμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3154749 7 0 el \Πληκτρολογήστε τη λέξη ή τη συντόμευση που ξεκινά με δύο κεφαλαία γράμματα που δε θέλετε το $[officename] να αλλάξει σε ένα κεφαλαίο αρχικό γράμμα. Για παράδειγμα, εισάγετε PC για να εμποδίσετε το $[officename] να αλλάξει το PC σε Pc.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3143271 14 0 el \Παραθέτει τις λέξεις ή τις συντομεύσεις που ξεκινούν με δύο κεφαλαία γράμματα και δεν διορθώνονται αυτόματα. Όλες οι λέξεις που ξεκινούν με δύο κεφαλαία γράμματα παρατίθενται στο πεδίο.\ Για να διαγράψετε ένα αντικείμενο από τη λίστα, επιλέξτε το αντικείμενο κι έπειτα κάντε κλικ στο \Διαγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3155503 8 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3147573 9 0 el \Προσθέτει την τρέχουσα καταχώρηση στη λίστα των εξαιρέσεων .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help hd_id3149762 10 0 el Αυτόματη προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040300.xhp 0 help par_id3155829 11 0 el \Προσθέτει αυτόματα συντομεύσεις ή λέξεις που ξεκινούν με δύο κεφαλαία γράμματα στη αντίστοιχη λίστα των εξαιρέσεων. Αυτό το χαρακτηριστικό δουλεύει μόνο αν η επιλογή \Διόρθωση δύο αρχικών κεφαλαίων \ ή η επιλογή μετατροπής σε κεφαλαία \ του πρώτου γράμματος κάθε πρότασης\ επιλεχθούν στη \[T]\ στήλη στην καρτέλα\\Επιλογές\\ αυτού του διαλόγου. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3154682 17 0 el Απλά εισαγωγικά / διπλά εισαγωγικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3152363 18 0 el Ορίστε τους χαρακτήρες αντικατάστασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για απλά ή διπλά εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3156553 22 0 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3155616 23 0 el \Αντικαθιστά αυτόματα το προεπιλεγμένο σύμβολο του συστήματος για απλά εισαγωγικά με τον ειδικό χαρακτήρα που εσείς επιλέγετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3153750 11 0 el Χαρακτήρας για την αρχή της παράθεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3152425 12 0 el \Επιλέξτε \Ειδικός χαρακτήρας\ ο οποίος θα αντικαθιστά αυτόματα τα τρέχοντα τυπογραφικά εισαγωγικά στο έγγραφό σας όταν επιλέγετε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3159233 13 0 el Χαρακτήρας για το τέλος της παράθεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3147008 14 0 el \Επιλέξτε \Ειδικός χαρακτήρας\ ο οποίος θα αντικαθιστά αυτόματα τα τρέχοντα τυπογραφικά εισαγωγικά στο έγγραφό σας όταν επιλέγετε \Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help hd_id3147089 19 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040400.xhp 0 help par_id3166460 20 0 el \Επαναφέρει τα εισαγωγικά σε προεπιλεγμένα σύμβολα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help tit 0 el Μενού περιβάλλοντος της Αυτόματης Διόρθωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help bm_id3152823 0 el \Λειτουργία ΑυτόΔιόρθωσης, μενού περιβάλλοντος\\Ορθογραφικός έλεγχος, μενού περιβάλλοντος\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3152823 1 0 el Μενού περιβάλλοντος Αυτόματης διόρθωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3146936 2 0 el Για να εμφανιστεί αυτό το μενού, κάντε δεξί κλικ σε μία ανορθόγραφη λέξη στο έγγραφό σας. Για να δείτε τις ανορθόγραφες λέξεις στο έγγραφό σας, ενεργοποιήστε το σύμβολο\Αυτόματος έλεγχος\στη βασική Γραμμή Εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3153899 4 0 el <Προτάσεις Αντικατάστασης> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3147000 5 0 el \Κάντε κλικ στη λέξη για να αντικαταστήσετε την επιλεγμένη λέξη. Χρησιμοποιήστε το υπομενού της Αυτόματης Διόρθωσης για μόνιμη αντικατάσταση .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3153089 6 0 el Ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3154497 7 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Ορθογραφικού Ελέγχου\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3149283 8 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3158405 9 0 el \Προσθέτει την επιλεγμένη λέξη σε ένα λεξικό ορισμένο από το χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3152924 10 0 el Παράβλεψη όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3151226 11 0 el \Παραβλέπει όλες τις περιπτώσεις της επιλεγμένης λέξης στο τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3157958 12 0 el Αυτόματη Διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3149177 13 0 el \Για να αντικαθίσταται πάντα η επισημασμένη λέξη, κάντε κλικ σε μια λέξη από τη λίστα. Το ζευγάρι των λέξεων αποθηκεύεται στον πίνακα αντικατάστασης κάτω από τα Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης - Αντικατάσταση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3146797 15 0 el Η λέξη είναι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3150443 16 0 el \Αλλάζει τις γλωσσικές ρυθμίσεις για την επιλεγμένη λέξη, αν η λέξη βρέθηκε σε ένα άλλο λεξικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help hd_id3166411 17 0 el Η παράγραφος είναι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040500.xhp 0 help par_id3148925 18 0 el \Αλλάζει τις γλωσσικές ρυθμίσεις για την παράγραφο που περιέχει την επιλεγμένη λέξη, αν η λέξη βρέθηκε σε ένα άλλο λεξικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help tit 0 el Συμπλήρωση λέξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3148882 92 0 el \Συμπλήρωση Λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153624 93 0 el Θέστε τις επιλογές για να συμπληρώνονται συχνά εμφανιζόμενες λέξεις καθώς πληκτρολογείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154514 94 0 el Ενεργοποίηση Συμπλήρωσης Λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3156153 95 0 el \Αποθηκεύει συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις και συμπληρώνει αυτόματα τη λέξη αφού πληκτρολογήσετε τρία γράμματα που αντιστοιχούν στα πρώτα τρία γράμματα μιας αποθηκευμένης λέξης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3150978 100 0 el Προσθήκη διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153700 101 0 el \Αν δεν προσθέσετε στίξη μετά τη λέξη, το $[officename] προσθέτει ένα κενό.\ Το κενό προστίθεται μόλις ξεκινάτε να πληκτρολογείτε την επόμενη λέξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3150771 102 0 el Εμφάνιση ως συμβουλή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3149819 103 0 el \Εμφανίζει τις ολοκληρωμένες λέξεις ως Συμβουλή Βοήθειας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154046 96 0 el Συλλογή λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3155449 97 0 el \Προσθέτει τις συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις σε μία λίστα. Για να διαγράψετε μία λέξη από τη λίστα Συμπλήρωσης Λέξης επιλέξτε τη λέξη και έπειτα κάντε κλικ στο \ Διαγραφή Καταχώρισης\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3156193 98 0 el Κατά το κλείσιμο ενός εγγράφου να απομακρύνονται από τη λίστα οι συλλεγμένες από αυτό λέξεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3158430 99 0 el \Όταν ενεργοποιηθεί, η λίστα θα εκκαθαρίζεται στο κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου. Όταν απενεργοποιηθεί η λίστα συμπλήρωσης λέξεων θα είναι διαθέσιμη και σε άλλα έγγραφα αφού κλείσετε το έγγραφο. Η λίστα παραμένει διαθέσιμη μέχρι το κλείσιμο του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3149580 104 0 el Αποδοχή με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153061 105 0 el \Επιλέξτε το πλήκτρο που θέλετε να χρησιμοποιείτε για την αποδοχή της αυτόματης συμπλήρωσης λέξης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_idN106F8 0 el Πατήστε Esc για να αρνηθείτε τη συμπλήρωση λέξης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3151245 84 0 el Ελάχιστο μήκος λέξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3145609 85 0 el \Εισάγετε το ελάχιστο μήκος λέξης ώστε μια λέξη να είναι δυνατόν να επιλεχθεί για το χαρακτηριστικό συμπλήρωσης λέξεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3154758 86 0 el Μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3159414 87 0 el \Εισάγετε το μέγιστο αριθμό λέξεων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη λίστα Συμπλήρωσης Λέξεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3147265 106 0 el Λίστα Συμπλήρωσης Λέξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3156423 112 0 el Όταν ενεργοποιείται ο αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος, συλλέγονται μόνο οι λέξεις που αναγνωρίζονται από τον ορθογραφικό έλεγχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help hd_id3144434 110 0 el Διαγραφή καταχώρησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040600.xhp 0 help par_id3153351 111 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη λέξη ή λέξεις από τη λίστα Συμπλήρωσης Λέξεων.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help tit 0 el Έξυπνες Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help bm_id9057588 0 el \Διαμόρφωση έξυπνης ετικέτας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id3563951 0 el Έξυπνες Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id1827448 0 el \Όταν έχετε εγκαταστήσει τουλάχιστον μία προέκταση Έξυπνης Ετικέτας, βλέπετε τη σελίδα Έξυπνων Ετικετών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id686666 0 el Κείμενο ετικέτας με έξυπνες ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id3259376 0 el \Ενεργοποιεί τις Έξυπνες Ετικέτες ώστε να αποτιμηθούν και να φαίνονται στο έγγραφο κειμένου σας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id4024170 0 el Προς το παρόν εγκατεστημένες έξυπνες ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id2847071 0 el \Εμφανίζει όλες τις εγκαταστημένες Έξυπνες Ετικέτες. Για να προσαρμόσετε μια Έξυπνη Ετικέτα, επιλέξτε το όνομα της Έξυπνης Ετικέτας κι έπειτα επιλέξτε Ιδιότητες. Δε μπορούν να προσαρμοστούν όλες οι Έξυπνες Ετικέτες .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help hd_id8424329 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06040700.xhp 0 help par_id3912167 0 el \Για να προσαρμόσετε μια Έξυπνη Ετικέτα, επιλέξτε το όνομα της Έξυπνης Ετικέτας κι έπειτα επιλέξτε Ιδιότητες. Δε μπορούν να προσαρμοστούν όλες οι Έξυπνες Ετικέτες .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help tit 0 el Κουκκίδες και αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149551 1 0 el \Κουκκίδες και αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3150146 2 0 el \\Προσθέτει αρίθμηση ή κουκίδες στην τρέχουσα παράγραφο και επιτρέπει την επεξεργασία της μορφής της αρίθμησης ή των κουκίδων.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3145211 3 0 el Ο διάλογος \Κουκκίδες και αρίθμηση\ περιέχει τις εξής καρτέλες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help hd_id3154984 27 0 el \\Απενεργοποίηση\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050000.xhp 0 help par_id3153031 28 0 el \\\Απενεργοποιεί την αρίθμηση ή τις κουκίδες από την τρέχουσα παράγραφο ή από τις επιλεγμένες παραγράφους\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help tit 0 el Κουκκίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help bm_id3150502 0 el \Κουκκίδες, παράγραφοι\\Παράγραφοι, εισαγωγή κουκκίδων\\Εισαγωγή, κουκκίδες παραγράφων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help hd_id3150502 1 0 el \Κουκκίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3155069 2 0 el \Εμφανίζει τα διάφορα στυλ κουκκίδων που μπορείτε να εφαρμόσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id0202200910514673 0 el Οι κουκίδες και αρίθμηση παραγράφων υποστηρίζονται μόνο στο Writer, Impress και στο Draw. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help hd_id3153255 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3155364 4 0 el \Κάντε κλικ στο στυλ κουκκίδων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3149549 0 el \Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050100.xhp 0 help par_id3154317 0 el \Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help tit 0 el Στυλ αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help hd_id3146807 1 0 el \Αρίθμηση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3148765 2 0 el \Εμφανίζει τα διάφορα στυλ αρίθμησης που μπορείτε να εφαρμόσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3151100 4 0 el \Κάντε κλικ στο στυλ αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3149355 0 el \Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050200.xhp 0 help par_id3152918 0 el \Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help tit 0 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help hd_id3147543 1 0 el \Διάρθρωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3146936 2 0 el \Εμφανίζει τα διαφορετικά στυλ που μπορείτε να εφαρμόσετε σε μια ιεραρχική λίστα. Το $[officename] υποστηρίζει μέχρι και εννέα επίπεδα διάρθρωσης στην ιεραρχία μιας λίστας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help hd_id3147000 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3155934 4 0 el \Κάντε κλικ στο στυλ διάρθρωσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3144436 0 el \Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050300.xhp 0 help par_id3153935 0 el \Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help tit 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id0611200904373284 0 el \Γραφικά\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904373226 0 el \Εμφανίζει τα διάφορα γραφικά ως στυλ κουκκίδων που μπορείτε να εφαρμόσετε σε μια λίστα με κουκίδες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id0611200904361573 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id061120090436150 0 el \Επιλέξτε το γραφικό ή βρείτε το γραφικό αρχείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως κουκκίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help hd_id061120090436157 0 el Σύνδεση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904361575 0 el \Αν ενεργοποιηθεί, τα γραφικά εισάγονται σαν σύνδεσμοι. Αν δεν είναι ενεργοποιημένο, τα γραφικά ενσωματώνονται στο έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id061120090437338 0 el \Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050400.xhp 0 help par_id0611200904373391 0 el \Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help bm_id4096499 0 el \Αρίθμηση, επιλογές\\λίστες κουκκίδων, επιλογές διαμόρφωσης\\μεγέθη γραμματοσειράς, κουκκίδες\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147240 1 0 el \Επιλογές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147212 2 0 el Καθορίζει τις επιλογές διαμόρφωσης για λίστες αρίθμησης ή κουκκίδων. Αν θέλετε, μπορείτε να εφαρμόσετε διαμόρφωση σε μεμονωμένα επίπεδα στην ιεραρχία της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155069 6 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153255 61 0 el Επιλέξτε τα επίπεδα που θέλετε να τροποποιήσετε και έπειτα ορίστε τη διαμόρφωση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153089 4 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153935 5 0 el \Επιλέγει τα επίπεδα για τα οποία θέλετε να ορίσετε τις επιλογές διαμόρφωσης.\ Το επιλεγμένο επίπεδο είναι επισημασμένο στην προεπισκόπηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3159201 9 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147261 10 0 el \Επιλέξτε ένα στυλ αρίθμησης για τα επιλεγμένα επίπεδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148548 62 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3155391 63 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156426 72 0 el 1, 2, 3, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156410 73 0 el Αριθμητικά αραβικού τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150693 64 0 el A, B, C, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156347 65 0 el Κεφαλαία γράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154749 66 0 el a, b, c, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156327 67 0 el Πεζά γράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3143271 68 0 el I, II, III, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154143 69 0 el Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (κεφαλαία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148474 70 0 el i, ii, iii, ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3159344 71 0 el Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (πεζά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149580 100 0 el A,... AA,... AAA,... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154579 101 0 el Αλφαβητική αρίθμηση με κεφαλαία γράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147620 102 0 el a,... aa,... aaa,... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3159167 103 0 el Αλφαβητική αρίθμηση με πεζά γράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153062 76 0 el Κουκίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145085 77 0 el Προσθέτει μία κουκίδα στην αρχή μιας γραμμής. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή και έπειτα κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \Χαρακτήρας\ για να διαλέξετε στυλ κουκίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154758 94 0 el \\Το μέγεθος των κουκίδων τροποποιείται για να προσαρμοστεί με το τρέχον ύψος της γραμμής . Αν θέλετε, μπορείτε να ορίσετε ένα Στυλ Χαρακτήρα που χρησιμοποιεί διαφορετικό μέγεθος γραμματοσειράς για τις κουκίδες. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152811 79 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3157817 80 0 el Εμφανίζει μία εικόνα για την κουκίδα. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή και έπειτα κάντε κλικ στο \Επιλογή\ για να εντοπίσετε την εικόνα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε . Η εικόνα ενσωματώνεται στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149649 110 0 el Συνδεδεμένα γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3151210 111 0 el Εμφανίζει μία εικόνα για την κουκίδα. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή και έπειτα κάντε κλικ στο \Επιλογή\ για να εντοπίσετε την εικόνα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148452 74 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3149167 75 0 el Δεν εφαρμόζει στυλ αρίθμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145746 95 0 el Η διαθεσιμότητα των επομένων πεδίων εξαρτάται από το στυλ που επιλέγετε στο πεδίο \Αρίθμηση \. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3156293 7 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150393 28 0 el \Εισάγετε έναν χαρακτήρα ή κείμενο για να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153968 78 0 el Μετά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150288 8 0 el \Εισάγετε έναν χαρακτήρα ή κείμενο για να εμφανίζεται πίσω από τον αριθμό στη λίστα. Αν θέλετε να δημιουργήσετε μία αριθμημένη λίστα που χρησιμοποιεί το στυλ "1.)", εισάγετε ".)" σε αυτό το πεδίο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3156423 29 0 el \\Στυλ Χαρακτήρων\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3150495 30 0 el \\\Επιλέξτε το Στυλ Χαρακτήρα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην αριθμημένη λίστα.\ Για να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε ένα \Στυλ Χαρακτήρα\, ανοίξτε το παράθυρο \Στυλ και Μορφοποίηση\, κάντε κλικ στο σύμβολο Στυλ Χαρακτήρων, κάντε δεξί κλικ σε ένα στυλ και έπειτα επιλέξτε \Δημιουργία\. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147299 31 0 el \\Προβολή υποεπιπέδων \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152881 32 0 el \\\Εισάγετε τον αριθμό των προηγουμένων επιπέδων για να συμπεριληφθούν στο στυλ αρίθμησης. Για παράδειγμα, αν εισάγετε "2" και το προηγούμενο επίπεδο χρησιμοποιεί το "A, B, C..." στυλ αρίθμησης, ο συνδυασμός αρίθμησης για αυτό το επίπεδο γίνεται: "A.1".\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155429 33 0 el Έναρξη από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3146903 34 0 el \Εισάγετε ένα νέο αριθμό εκκίνησης για το τρέχον επίπεδο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3145114 104 0 el \\Χρώμα \\Χρώμα\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3156060 105 0 el \\\\\\\\\Επιλέξτε ένα χρώμα για το τρέχον στυλ αρίθμησης.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3159180 107 0 el \\Σχετικό μέγεθος \\Σχετικό μέγεθος\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3145364 108 0 el \\\\\\\\\Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να τροποποιήσετε το μέγεθος της κουκίδας σεβόμενοι το ύψος της γραμματοσειράς της τρέχουσας παραγράφου.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147444 81 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153144 82 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Ειδικοί Χαρακτήρες\, όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα σύμβολο κουκκίδας.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147327 83 0 el Επιλογές για γραφικά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3149934 84 0 el Επιλογή... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3152417 85 0 el \Επιλέξτε το γραφικό ή βρείτε το γραφικό αρχείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως κουκκίδα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155746 86 0 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3146974 87 0 el \Εισάγετε πλάτος για το γραφικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3150487 88 0 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3154640 89 0 el \Εισάγετε ένα ύψος για το γραφικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3153740 92 0 el Αναλογικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3153097 93 0 el \Διατηρεί τις αναλογίες μεγέθους του γραφικού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3147382 90 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3147127 91 0 el \Επιλέξτε την επιλογή στοίχισης για το γραφικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3145596 96 0 el \\Όλα τα επίπεδα \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148455 97 0 el \\Ρυθμίζει τις επιλογές αρίθμησης για όλα τα επίπεδα. \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help hd_id3155852 98 0 el \\Συνεχόμενη αρίθμηση \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050500.xhp 0 help par_id3148880 99 0 el \\\Όσο κατεβαίνετε επίπεδο στην λίστα ιεραρχίας, αυξάνει την αρίθμηση κατά ένα \\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help tit 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3150467 1 0 el \Θέση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3158397 2 0 el Ρυθμίζει τις επιλογές που αφορούν την εσοχή, την απόσταση και τη στοίχιση για τη λίστα με σύμβολα αρίθμησης ή κουκκίδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id5004119 0 el Η σελίδα της καρτέλας Θέση φαίνεται διαφορετική για αντικείμενα που χρησιμοποιούν τις ιδιότητες για τη νέα θέση και το διάστιχο που εισήχθηκε με το OpenOffice.org 3.0, ή για αντικείμενα που χρησιμοποιούν τις ιδιότητες από τις προγενέστερες εκδόσεις πριν την 3.0. Η νέα έκδοση εμφανίζει τα πεδία ελέγχου "Αρίθμηση ακολουθείται από", "Στοίχιση αρίθμησης", "Στοίχιση σε", και "Εσοχή σε". Η προγενέστερη έκδοση αυτής της σελίδας της καρτέλας, η οποία μπορεί να εμφανιστεί σε μία παλιά λίστα αρίθμησης ή κουκκίδων, εμφανίζει τα πεδία ελέγχου "Εσοχή", "Πλάτος αρίθμησης", "Ελάχιστο διάστημα αρίθμησης <-> κείμενο", και "Στοίχιση αρίθμησης". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3149031 3 0 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3155755 13 0 el \Επιλέξτε το επίπεδο που θέλετε να τροποποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id6561784 0 el Αρίθμηση ακολουθείται από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id423291 0 el \Επιλέξτε το στοιχείο που θα ακολουθεί την αρίθμηση: ένας στηλοθέτης, ένα διάστημα, ή τίποτα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id7809686 0 el σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id8177434 0 el \Αν επιλέξτε ένα στηλοθέτη να ακολουθεί την αρίθμηση, μπορείτε να εισάγετε μια μη-αρνητική τιμή ως θέση του στηλοθέτη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3155583 5 0 el Στοίχιση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3153063 15 0 el \Καθορίστε τη στοίχιση των συμβόλων αρίθμησης, Επιλέξτε "Αριστερά" για να στοιχίσετε το σύμβολο αρίθμησης απευθείας στην αρχή στην θέση "Στοίχιση σε". Επιλέξτε "Δεξιά" για να στοιχίσετε το σύμβολο απευθείας στο τέλος πριν την θέση "Στοίχιση σε". Επιλέξτε "Στο κέντρο" για να στοιχίσετε στο κέντρο το σύμβολο γύρω από την θέση "Στοίχιση σε".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147422 22 0 el Η επιλογή \Στοίχιση αρίθμησης\ δεν ρυθμίζει τη στοίχιση της παραγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id1619617 0 el Στοίχιση σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id1015655 0 el \Εισάγετε την απόσταση από το αριστερό περιθώριο της σελίδα στο οποίο θα στοιχιθεί το σύμβολο αρίθμησης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id2336191 0 el Εσοχή σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id6081728 0 el \Εισάγετε την απόσταση από το αριστερό περιθώριο της σελίδας στην αρχή όλων των γραμμών στην αριθμημένη παράγραφο που ακολουθεί την πρώτη γραμμή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3154422 9 0 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3144438 19 0 el \Εισάγετε το πλήθος των διαστημάτων που θα αφεθούν ανάμεσα στο αριστερό περιθώριο της σελίδας (ή το αριστερό άκρο του κειμένου) και το αριστερό άκρο του συμβόλου αρίθμησης. Αν το τρέχον πρότυπο παραγράφου χρησιμοποιεί εσοχή, το πλήθος που εισάγετε εδώ προστίθεται στην εσοχή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3155179 7 0 el Σχετικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3146137 17 0 el \Δημιουργεί εσοχή στο τρέχον επίπεδο ανάλογα με το προηγούμενο επίπεδο στην λίστα ιεράρχισης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3150245 28 0 el Πλάτος αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3150129 29 0 el \Εισάγετε το πλήθος των διαστημάτων που θα υπάρχουν ανάμεσα στο δεξί άκρο του συμβόλου αρίθμησης και το αριστερό άκρο του κειμένου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3156194 8 0 el \\Ελάχιστη απόσταση αρίθμησης <-> κειμένου \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147574 18 0 el \\\Εισάγετε το ελάχιστο πλήθος διαστημάτων που θα αφεθούν ανάμεσα στο δεξί άκρο του χαρακτήρα αρίθμησης και το αριστερό άκρο του κειμένου.\\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help hd_id3154367 10 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3156082 20 0 el \Επαναφέρει τις τιμές απόστασης και εσοχής στις προεπιλεγμένες τιμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06050600.xhp 0 help par_id3147228 0 el \Στοίχιση παραγράφου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help tit 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3157552 1 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148765 2 0 el \\Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για τη διαχείριση μακροεντολών.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154863 3 0 el Όνομα μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150040 4 0 el \Εμφανίζει το όνομα της επιλεγμένης μακροεντολής. Για να δημιουργήσετε ή να αλλάξετε το όνομα μιας μακροεντολής, εισάγετε το όνομα εδώ. \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150902 6 0 el \Ταξινομεί τις μακροεντολές που περιέχονται στη λειτουργική μονάδα που έχει επιλεχθεί από τη λίστα \Μακροεντολές από\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153750 7 0 el Μακροεντολές από / Αποθήκευση μακροεντολών σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153394 8 0 el \Ταξινομεί τις βιβλιοθήκες και τις λειτουργικές μονάδες όπου μπορείτε να ανοίγετε ή να αποθηκεύετε τις μακροεντολές σας . Για να αποθηκεύσετε μια μακροεντολή με ένα συγκεκριμένο έγγραφο, ανοίξτε το έγγραφο , και έπειτα ανοίξτε αυτό το παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147373 11 0 el Εκτέλεση / Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153748 12 0 el \Εκτελεί ή αποθηκεύει την τρέχουσα μακροεντολή .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3149388 15 0 el Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153577 16 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Προσαρμογή\, όπου μπορείτε να αναθέσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε μια εντολή μενού, σε μια γραμμή εργαλείων, ή σε ένα γεγονός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153662 17 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150355 18 0 el \Θέτει σε εκκίνηση τον επεξεργαστή Basic για το $[officename] και ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή ή παράθυρο διαλόγου για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150772 19 0 el Δημιουργία / Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153257 61 0 el \Δημιουργεί μια νέα μακροεντολή, ή διαγράφει την επιλεγμένη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154514 20 0 el Για να δημιουργήσετε μια νέα μακροεντολή, επιλέξτε το άρθρωμα "Standard" στη λίστα \Μακροεντολές από\ , και κάντε κλικ στη \Δημιουργία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3148474 21 0 el Για να διαγράψετε μια μακροεντολή, επιλὲξτε την , και έπειτα πατήστε \Διαγραφή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3159342 64 0 el Δημιουργία βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154897 65 0 el \Αποθηκεύει την καταγεγραμμένη μακροεντολή σε μία νέα βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154173 66 0 el Δημιουργία αρθρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155628 67 0 el \Αποθηκεύει την καταγεγραμμένη μακροεντολή σε ένα νέο άρθρωμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153665 22 0 el Διαχείριση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147618 23 0 el \Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \Διαχείρηση Μακροεντολών\, όπου μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε υπάρχουσες μακροεντολές, αρθρώματα, διαλόγους και βιβλιοθήκες .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145609 24 0 el Καρτέλα Άρθρωμα/Διάλογος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3155923 25 0 el \Σας επιτρέπει να διαχειριστείτε αρθρώματα ή πλαίσια διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148944 29 0 el Άρθρωμα/Διάλογος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3145068 30 0 el \Ταξινομεί τις υπάρχουσες μακροεντολές και διαλόγους.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3150398 34 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150543 35 0 el \Ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή ή ένα παράθυρο διαλόγου για επεξεργασία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151210 36 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149291 37 0 el \Ανοίγει τον επεξεργαστή και δημιουργεί ένα νέο άρθρωμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3145173 39 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150767 40 0 el \Ανοίγει τον επεξεργαστή και δημιουργεί ένα νέο παράθυρο διαλόγου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3151177 42 0 el Καρτέλα βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3156281 43 0 el \Σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τις βιβλιοθήκες μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή και για κάθε ανοικτό έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150290 45 0 el \Επιλέξτε την εφαρμογή ή το έγγραφο που περιέχει τις βιβλιοθήκες μακροεντολών που θέλετε να διαχειριστείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3159149 46 0 el Βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147500 47 0 el \Ταξινομεί τις υπάρχουσες βιβλιοθήκες μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή και όσα ανοικτά έγγραφα υπάρχουν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3157320 48 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3150868 49 0 el \Ανοίγει τον επεξεργαστή Basic του $[officename] ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153104 50 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3154299 51 0 el \Αναθέτει ή επεξεργάζεται τον \κωδικό πρόσβασης\ για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3147502 52 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3149560 53 0 el \Δημιουργεί μία νέα βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3153770 56 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153726 57 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για τη νέα βιβλιοθήκη ή το άρθρωμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id3154693 54 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3147441 55 0 el \Εντοπίστε την $[officename] Basic βιβλιοθήκη που θέλετε να προσθέσετε στην τρέχουσα λίστα , και έπειτα πατήστε Άνοιγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A39 0 el \Δέσμη ενεργειών \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109BB 0 el Για να ανοίξετε το πεδίο διαλόγου για τις μακροεντολές του BeanShell, επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση Μακροεντολών - BeanShell. Για να ανοίξετε το πεδίο διαλόγου για τις μακροεντολές της JavaScript, επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση Μακροεντολών - JavaScript. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help hd_id6963408 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id8968169 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να εξάγει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη είτε ως επέκταση είτε ως Basic βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109BE 0 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109C2 0 el \Επιλέξτε μια μακροεντολή ή μία δέσμη ενεργειών από "user", "share", ή ένα ανοικτό έγγραφο. Για να δείτε τις διαθέσιμες μακροεντολές ή δέσμες ενεργειών, κάντε διπλό κλικ σε μια καταχώριση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109CD 0 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109D1 0 el \Για να εκτελέσετε μία δέσμη ενεργειών, επιλέξτε μία από τη λίστα, και κάντε κλικ στο κουμπί Εκτέλεση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109E8 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN109EC 0 el \Δημιουργεί μία νέα δέσμη ενεργειών.\ Ο προεπιλεγμένος επεξεργαστής δέσμης ενεργειών ανοίγει αφού εισάγετε ένα όνομα για τη δέσμη ενεργειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A04 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για τη δέσμη ενεργειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A2F 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A33 0 el \Ανοίγει τον προεπιλεγμένο επεξεργαστή δέσμης ενεργειών του λειτουργικού σας συστήματος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A4B 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A4F 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της επιλεγμένης δέσμης ενεργειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A66 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10A6A 0 el \Σας υπαγορεύει να διαγράψετε την επιλεγμένη δέσμη ενεργειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10AE5 0 el Ο διάλογος επιλογής μακροεντολών περιέχει δύο πεδία λίστας, το πεδίο λίστας Βιβλιοθήκης και το πεδίο λίστας ονόματος Μακροεντολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10AFC 0 el Βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B00 0 el Επιλέξτε μια μακροεντολή ή μια δέσμη ενεργειών από "user", "share", ή ένα ανοικτό έγγραφο. Για να δείτε τα περιεχόμενα μιας βιβλιοθήκης, κάντε διπλό κλικ σε μία καταχώριση στη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B17 0 el Όνομα μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_idN10B1B 0 el Κάντε κλικ σε μια δέσμη ενεργειών, και μετά κάντε κλικ σε ένα πεδίο εντολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130000.xhp 0 help par_id3153138 0 el \Προγραμματισμός μακροεντολών στο $[officename]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help tit 0 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help hd_id3152414 1 0 el \Μακροεντολές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_id3150008 3 0 el Σας επιτρέπει να γράψετε ή να οργανώσετε και να επεξεργαστείτε μακροεντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105B1 0 el \Εκτέλεση μακροεντολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105EB 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να ξεκινήσετε μια μακροεντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN10608 0 el \Ψηφιακή Υπογραφή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN10618 0 el \Προσθέτει και αφαιρεί ψηφιακές υπογραφές από και προς τις μακροεντολές σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτό το διάλογο για να δείτε πιστοποιητικά .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105D3 0 el \Διαχείριση Διαλόγων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130001.xhp 0 help par_idN105E3 0 el \Ανοίγει τη σελίδα καρτέλας διαλόγων για την Διαχείριση Μακροεντολών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help tit 0 el Καταγραφή μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help hd_id3153383 5 0 el \Καταγραφή μακροεντολής\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help par_id3152952 1 0 el \Καταγράφει μια νέα Μακροεντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help hd_id3154788 2 0 el Τέλος καταγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130010.xhp 0 help par_id3146067 4 0 el \Σταματά να καταγράφει μία μακροεντολή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3153514 1 0 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3154545 2 0 el \Προστατεύει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη με ένα κωδικό πρόσβασης.\ Μπορείτε να εισάγετε ένα νέο κωδικό ή να αλλάξετε τον τρέχοντα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3145759 3 0 el Παλιός κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3150603 4 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3144415 5 0 el \Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3145160 6 0 el Νέος κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3149525 7 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3159194 8 0 el \Εισάγετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help hd_id3166445 9 0 el Επιβεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130100.xhp 0 help par_id3153114 10 0 el \Εισάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help tit 0 el Διαχείριση μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help bm_id3237403 0 el \μακροεντολές,διαχείριση\\διαχείριση,μακροεντολές και δέσμες ενεργειών\\οργάνωση δέσμης ενεργειών\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN1054B 0 el \\Διαχείριση μακροεντολών\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105B7 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού με συνδέσεις σε διαλόγους όπου μπορείτε να οργανώσετε μακροεντολές και δέσμες ενεργειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN1057F 0 el \%PRODUCTNAME Basic\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105C3 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να οργανώσετε μακροεντολές %PRODUCTNAME Basic .\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105AA 0 el \JavaScript\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105BA 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να οργανώσετε δέσμες ενεργειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN10622 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN10597 0 el \BeanShell\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105A7 0 el \Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να οργανώσετε δέσμες ενεργειών.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130200.xhp 0 help par_idN105FB 0 el \ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3158442 1 0 el Προσθήκη βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3155271 2 0 el \Εντοπίστε την βιβλιοθήκη \%PRODUCTNAME\ Basic που θέλετε να προσθέσετε στην τρέχουσα λίστα , και κάντε κλικ στο Άνοιγμα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3152952 3 0 el Όνομα αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3152876 4 0 el \Εισάγετε το όνομα ή την διαδρομή για τη βιβλιοθήκη που θέλετε να προσθέσετε. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια βιβλιοθήκη από τη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3147294 5 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3143272 7 0 el Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο ανάγνωσης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154350 8 0 el \Προσθέτει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη σαν αρχείο μόνο για ανάγνωση. Η βιβλιοθήκη επαναφορτώνεται κάθε φορά που κάνετε εκκίνηση του \%PRODUCTNAME\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help hd_id3154788 9 0 el Αντικατάσταση υπάρχουσων βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06130500.xhp 0 help par_id3154894 10 0 el \Αντικαθιστά μια βιβλιοθήκη που έχει το ίδιο όνομα με την τρέχουσα βιβλιοθήκη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3155069 2 0 el \\Προσαρμόζει μενού του $[officename] , πλήκτρα συντομεύσεων, γραμμές εργαλείων, και αναθέσεις μακροεντολών σε γεγονότα.\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3152821 7 0 el Μπορείτε να επιλέξετε πλήκτρα συντόμευσης και αναθέσεις μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή, ή για όλες τις εφαρμογές του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140000.xhp 0 help par_id3153303 4 0 el Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε και να φορτώσετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για μεμονωμένα μενού, πλήκτρα συντόμευσης και προσαρμοσμένες γραμμές εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help tit 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help bm_id900601 0 el \επεξεργασία,μενού\\προσαρμογή,μενού\\μενού,προσαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3153008 1 0 el \Μενού\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3152952 2 0 el \Προσαρμόζει και αποθηκεύει τις τρέχουσες διατάξεις μενού και δημιουργεί νέα μενού. Δε μπορείτε να τροποποιήσετε μενού περιβάλλοντος.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3146873 72 0 el Μπορείτε να εισαγάγετε νέες εντολές, να τροποποιήσετε υπάρχουσες εντολές, να αλλάξετε τη σειρά των στοιχείων του μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1069B 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1069F 0 el \Επιλέξτε το μενού και υπομενού που θέλετε να επεξεργαστείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B0 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B4 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Δημιουργίας μενού\ όπου μπορείτε να εισάγετε το όνομα ενός νέου μενού καθώς και να επιλέξετε την τοποθεσία για το μενού.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106B7 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106BB 0 el \Ανοίγει ένα υπομενού με πρόσθετες εντολές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106BE 0 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C2 0 el Ανοίγει το διάλογο \Μετακίνησης μενού\ όπου μπορείτε να ορίσετε την τοποθεσία του επιλεγμένου μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C5 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106C9 0 el Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του επιλεγμένου μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1071C 0 el Νέο όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1071F 0 el Εισάγετε το νέο όνομα για το επιλεγμένο μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106CC 0 el Για να ορίσετε επιταχυντή (συντόμευση) πληκτρολογίου για ένα μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108C6 0 el Ένας επιταχυντής σας επιτρέπει να επιλέξετε μία εντολή μενού όταν πατήσετε Alt+ ένα υπογραμμισμένο γράμμα σε μια εντολή μενού. Για παράδειγμα, για να επιλέξετε την εντολή \Αποθήκευση όλων\ πατώντας Alt+Η, εισάγετε Αποθήκευσ~η όλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106D0 0 el Επιλέξτε ένα μενού ή μία καταχώρηση μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108DC 0 el Κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής \Μενού\ και επιλέξτε \Μετονομασία\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108E8 0 el Προσθέστε μια περισπωμένη (~) μπροστά στο γράμμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για επιταχυντή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106F9 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN106FD 0 el Διαγράφει το επιλεγμένο μενού ή την επιλεγμένη καταχώρηση του μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10910 0 el Μπορείτε να διαγράψετε μόνο προσαρμοσμένα μενού και ανάλογες καταχωρήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3154408 5 0 el Εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150999 6 0 el \Εμφανίζει μια λίστα των διαθέσιμων εντολών μενού για το επιλεγμένο μενού στον τρέχουσα εφαρμογή ή το τρέχον έγγραφο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150838 39 0 el Για να επαναδιατάξετε τις εγγραφές του μενού, επιλέξτε μια εγγραφή και κάντε κλικ στο βέλος προς τα πάνω ή στο βέλος προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3147620 63 0 el Βέλος προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3153585 64 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο μία θέση προς τα πάνω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3150119 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3153331 65 0 el Βέλος προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help hd_id3155388 66 0 el Βέλος προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3147335 67 0 el \Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο μία θέση προς τα κάτω.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3148943 0 el \\Εικονίδιο\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_id3149295 68 0 el Βέλος προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107EA 0 el Προσθήκη εντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107F9 0 el Εντολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN107FD 0 el \Ανοίγει ένα μενού που περιέχει πρόσθετες εντολές\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10800 0 el Προσθήκη υπομενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10804 0 el Ανοίγει το διάλογο προσθήκης υπομενού, όπου εισάγετε το όνομα ενός υπομενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10807 0 el Έναρξη μιας ομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1080B 0 el Εισάγει μια διαχωριστική γραμμή κάτω από την τρέχουσα καταχώρηση μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1080E 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10812 0 el Ανοίγει το διάλογο \Μετονομασία\, όπου εισάγετε ένα νέο όνομα για την επιλεγμένη εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108CA 0 el Νέο όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN108CD 0 el Εισάγετε το νέο όνομα για την επιλεγμένη εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10824 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10828 0 el Διαγράφει την επιλεγμένη εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10918 0 el Αποθήκευση σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN1091C 0 el \Επιλέξτε την εφαρμογή ή το ανοιχτό έγγραφο όπου θέλετε να προσθέσετε το μενού.\ Μία ξεχωριστή διαμόρφωση μενού αποθηκεύεται για το στοιχείο που επιλέγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10AFB 0 el Για να επεξεργαστείτε μία διαμόρφωση μενού που σχετίζεται με ένα στοιχείο στη λίστα, επιλέξτε το στοιχείο, κάνετε τις αλλαγές που επιθυμείτε και κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140100.xhp 0 help par_idN10922 0 el Δεν μπορείτε να φορτώσετε μία διαμόρφωση μενού από μια τοποθεσία και να την αποθηκεύσετε σε άλλη τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN10540 0 el Δημιουργία μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN10558 0 el Όνομα μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140101.xhp 0 help par_idN1055F 0 el Θέση μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help tit 0 el Μετακίνηση μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help par_idN10540 0 el Μετακίνηση μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140102.xhp 0 help par_idN10558 0 el Θέση μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help tit 0 el Πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help bm_id2322763 0 el \πληκτρολόγιο,ανάθεση/επεξεργασία πλήκτρων συντομεύσεων\\προσαρμογή,πληκτρολόγιο\\επεξεργασία,πλήκτρα συντομεύσεων\\πρότυπα,πλήκτρα συντομεύσεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 el \Πληκτρολόγιο\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3159411 2 0 el \Αναθέτει ή επεξεργάζεται τα πλήκτρα συντομεύσεων για εντολές ή μακροεντολές Basic του $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3154682 21 0 el Μπορείτε να αναθέσετε ή να επεξεργαστείτε πλήκτρα συντόμευσης για την τρέχουσα εφαρμογή, ή για όλες τις εφαρμογές του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3150144 29 0 el Αποφύγετε την αντιστοίχιση πλήκτρων συντόμευσης που ήδη χρησιμοποιούνται από το λειτουργικό σας σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3147250 27 0 el $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3152425 26 0 el \Εμφανίζει πλήκτρα συντόμευσης κοινά για όλες τις εφαρμογές $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3155892 24 0 el \Εμφανίζει πλήκτρα συντόμευσης για την τρέχουσα εφαρμογή $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3149398 3 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149811 4 0 el \Εμφανίζει σε λίστα τα πλήκτρα συντομεύσεων και τις σχετικές εντολές. Για να αντιστοιχίσετε ή να τροποποιήσετε το πλήκτρο συντόμευσης για την επιλεγμένη εντολή στη λίστα \Εντολή\, κάντε κλικ σε μια συντόμευση σε αυτή τη λίστα, και μετά στο πεδίο \Τροποποίηση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3157909 5 0 el Λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3155388 6 0 el Εμφανίζει σε λίστα τις κατηγορίες λειτουργιών και τις λειτουργίες $[officename] στις οποίες μπορείτε να αντιστοιχίσετε πλήκτρα συντομεύσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3155321 7 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149166 8 0 el \Εμφανίζει σε λίστα τις διαθέσιμες κατηγορίες λειτουργιών. Για να αντιστοιχίσετε συντομεύσεις στα πρότυπα, ανοίξτε την κατηγορία "Πρότυπα".\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3154380 9 0 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3159148 10 0 el \Διαλέξτε μια λειτουργία στην οποία επιθυμείτε να αναθέσετε ένα πλήκτρο συντόμευσης, κάνετε κλικ στη λίστα \Πλήκτρα συντόμευσης\, και μετά στο πεδίο \Τροποποίηση\. Αν στη συγκεκριμένη λειτουργία έχει ήδη ανατεθεί ένα πλήκτρο, εμφανίζεται στη λίστα \Πλήκτρα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3153332 11 0 el Πλήκτρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3150084 12 0 el \Εμφανίζει τα πλήκτρα συντομεύσεων που έχουν ανατεθεί στη συγκεκριμένη λειτουργία.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3150772 15 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3152909 16 0 el \Αναθέτει τον επιλεγμένο συνδυασμό πλήκτρων στη λίστα \Πλήκτρα συντομεύσεων\ στην επιλεγμένη εντολή της λίστας \Λειτουργίες \.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id7730033 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο στοιχείο ή τα επιλεγμένα στοιχεία χωρίς να απαιτείται επιβεβαίωση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3154307 17 0 el Φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3145609 18 0 el \Αντικαθιστά την διαμόρφωση του πλήκτρου συντόμευσης με κάποια η οποία ήταν αποθηκευμένη προηγουμένως.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help hd_id3150823 19 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id3149655 20 0 el \Αποθηκεύει την τρέχουσα ρύθμιση πλήκτρου συντόμευσης ώστε να μπορείτε να τη φορτώσετε αργότερα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140200.xhp 0 help par_id756248 0 el \Επαναφέρει τροποποιημένα πεδία στις προεπιλεγμένες τιμές.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help hd_id3154100 1 0 el \Γραμμές εργαλείων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_id3150279 2 0 el Σας δίνει τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε γραμμές εργαλείων του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10601 0 el Γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10604 0 el Επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10607 0 el Νέο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1061B 0 el Γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1061E 0 el \Το πεδίο επιλογής Γραμμή εργαλείων ανοίγει ένα υπομενού\ με τις εξής εντολές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10621 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10624 0 el Ανοίγει το διάλογο \Όνομα\, όπου εισάγετε ένα νέο όνομα για την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1062B 0 el Νέο όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1062E 0 el Εισάγετε το νέο όνομα για την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10631 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10634 0 el Διαγράφει την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων αφού κάνετε επιβεβαίωση. Μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις προσαρμοσμένες γραμμές εργαλείων και όχι τις ενσωματωμένες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10637 0 el Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1063A 0 el Επαναφέρει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1064F 0 el Μόνο εικονίδια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10652 0 el Εμφανίζει μόνο εικονίδια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10655 0 el Μόνο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10658 0 el Εμφανίζει μόνο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1065B 0 el Εικονίδια & κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1065E 0 el Εμφανίζει εικονίδια και κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10661 0 el Εντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10664 0 el Εμφανίζει μια λίστα εντολών για την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων της τρέχουσας εφαρμογής ή του τρέχοντος εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10667 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10675 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10678 0 el \Το πεδίο επιλογής Τροποποίηση ανοίγει ένα υπομενού\ με τις εξής εντολές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1067B 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1067E 0 el Ανοίγει το διάλογο \Μετονομασία\, όπου εισάγετε ένα νέο όνομα για την επιλεγμένη εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10685 0 el Νέο όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10688 0 el Εισάγετε το νέο όνομα για την επιλεγμένη εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1068B 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN1068E 0 el Διαγράφει την επιλεγμένη εντολή αφού επιβεβαιώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10691 0 el Επαναφορά προεπιλεγμένης εντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN10694 0 el Επαναφέρει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106A9 0 el Έναρξη μιας ομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106AC 0 el Εισάγει μια διαχωριστική γραμμή κάτω από την τρέχουσα καταχώρηση γραμμής εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106AF 0 el Αλλαγή εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B2 0 el Ανοίγει το διάλογο αλλαγής εικονιδίου, όπου μπορείτε να αντιστοιχίσετε κάποιο άλλο εικονίδιο στην τρέχουσα εντολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B5 0 el Επαναφορά εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106B8 0 el Επαναφέρει το εικονίδιο στο προεπιλεγμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106BB 0 el Αποθήκευση σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D2 0 el \Επιλέξτε την τοποθεσία φόρτωσης και την τοποθεσία αποθήκευσης της διαμόρφωσης.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D5 0 el Για κάθε εγγραφή στο πεδίο λίστας διατηρείται μια ξεχωριστή διαμόρφωση. Επιλέξτε ένα από τα ανοιχτά έγγραφα ή την εφαρμογή που θέλετε να φορτώσετε και επεξεργαστείτε τη σχετική διαμόρφωση. Επεξεργαστείτε την διαμόρφωση και αποθηκεύστε την πάλι στην τοποθεσία από όπου την φορτώσατε. Η επεξεργασία της διαμόρφωσης σε μια τοποθεσία δεν αλλάζει την διαμόρφωση σε οποιαδήποτε άλλη τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140400.xhp 0 help par_idN106D8 0 el Δεν είναι δυνατό να φορτώσετε μια διαμόρφωση από μια τοποθεσία και να την αποθηκεύσετε σε διαφορετική. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10543 0 el Αλλαγή εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN1054B 0 el Εμφανίζει τα διαθέσιμα εικονίδια στο %PRODUCTNAME. Για να αντικαταστήσετε το εικονίδιο που επιλέξατε στο διάλογο \Προσαρμογή\, κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο και μετά στο πεδίο επιλογής \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN1055C 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10560 0 el \Προσθέτει νέα εικονιδία στη λίστα. Βλέπετε να ανοίγει ένας διάλογος αρχείων που εισάγει το επιλεγμένο εικονίδιο ή εικονίδια στον εσωτερικό κατάλογο εικονιδίων του %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_idN10575 0 el Μπορείτε να εισάγετε μόνο σύμβολα της μορφής αρχείου PNG και μεγέθους 16x16 ή 26x26 εικονοστοιχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140402.xhp 0 help par_id8224433 0 el \Κάντε κλικ για να διαγράψετε το επιλεγμένο εικονίδιο από τη λίστα. Μόνο τα εικονίδια που έχουν οριστεί από το χρήστη μπορούν να διαγραφούν.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help tit 0 el Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help bm_id3152427 0 el \προσαρμογή, γεγονότα\\γεγονότα, προσαρμογή\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3152427 1 0 el \Γεγονότα\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3152937 2 0 el \Αναθέτει μακροεντολές σε γεγονότα προγράμματος. Η αντίστοιχη μακροεντολή εκτελείται αυτόματα κάθε φορά που συμβαίνει το επιλεγμένο γεγονός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1060A 0 el Αποθήκευση σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1060E 0 el \Επιλέξτε πρώτα πού επιθυμείτε να αποθηκεύσετε την αντιστοίχιση γεγονότος, στο τρέχον έγγραφο ή στο %PRODUCTNAME.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3153662 36 0 el Μία μακροεντολή που αποθηκεύτηκε με ένα έγγραφο μπορεί να εκτελεστεί μόνο όταν αυτό το έγγραφο ανοίγει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_idN1061A 0 el \Το μεγάλο πεδίο λίστας εμφανίζει σε λίστα τα γεγονότα και τις αντίστοιχες μακροεντολές. Αφού επιλέξετε την τοποθεσία στο πεδίο λίστας \Αποθήκευση σε\, επιλέξτε ένα γεγονός στο μεγάλο πεδίο λίστας. Μετά κάντε κλικ στο πεδίο \Ανάθεση μακροεντολής\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3159258 22 0 el Ανάθεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3156152 23 0 el \Ανοίγει την \Επιλογή μακροεντολής\ για να αναθέσετε μια μακροεντολή στο επιλεγμένο γεγονός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help hd_id3154046 24 0 el Αφαίρεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3152349 35 0 el \Διαγράφει την ανάθεση μακροεντολής για το επιλεγμένο γεγονός.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06140500.xhp 0 help par_id3159147 38 0 el \Λίστα γεγονότων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help tit 0 el Ρυθμίσεις φίλτρων XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help bm_id3153272 0 el \φίλτρα, ρυθμίσεις φίλτρων XML\\XML φίλτρα; ρυθμίσεις\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3153272 2 0 el \Ρυθμίσεις φίλτρων XML\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3152937 1 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Ρυθμίσεις φίλτρων XML \, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε, επεξεργαστείτε, διαγράψετε και ελέγξετε φίλτρα για εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων XML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN10646 0 el Κάποια φίλτρα είναι διαθέσιμα μόνο ως προαιρετικά στοιχεία κατά την εγκατάσταση του %PRODUCTNAME. Για να εγκαταστήσετε ένα προαιρετικό φίλτρο, εκτελέστε την εφαρμογή του προγράμματος εγκατάστασης του %PRODUCTNAME, επιλέξτε "Τροποποίηση" και στη συνέχεια επιλέξτε το φίλτρο που επιθυμείτε στη λίστα στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154794 3 0 el Ο όρος \φίλτρο XML\ χρησιμοποιείται στα εξής ως συντόμευση για την ακριβέστερη περιγραφή ως ένα \φίλτρο βασισμένο σε XSLT\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149495 4 0 el Όρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149549 5 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3144758 6 0 el XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3152425 7 0 el Extensible Markup Language 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3155355 8 0 el XSL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3145071 9 0 el Extensible Stylesheet Language 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3156426 10 0 el XSLT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154983 11 0 el Extensible Stylesheet Language Transformation. Τα XSLT αρχεία ονομάζονται επίσης XSLT λογιστικά φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN106E7 0 el Το φίλτρο εξαγωγής XHTML παράγει ένα έγκυρο αποτέλεσμα "XHTML 1.0 Strict" για έγγραφα Writer, Calc, Draw και Impress. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3145382 12 0 el Λίστα φίλτρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3147209 13 0 el \Επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα, μετά κάντε κλικ σε ένα από τα πεδία επιλογής.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_idN10711 0 el Κάποια φίλτρα είναι διαθέσιμα μόνο ως προαιρετικά στοιχεία κατά την εγκατάσταση του %PRODUCTNAME. Για να εγκαταστήσετε ένα προαιρετικό φίλτρο, εκτελέστε την εφαρμογή του προγράμματος εγκατάστασης του %PRODUCTNAME, επιλέξτε "Τροποποίηση" και στη συνέχεια επιλέξτε το φίλτρο που επιθυμείτε στη λίστα στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3153032 33 0 el Η λίστα εμφανίζει το όνομα και τον τύπο των εγκατεστημένων φίλτρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3154577 14 0 el Κάντε κλικ σε ένα φίλτρο για να το επιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149885 15 0 el Shift-κάντε κλικ ή \\Command\\Ctrl\\-κάντε κλικ για να επιλέξετε μερικά φίλτρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149784 16 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα για να επεξεργαστείτε το φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3159400 17 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149516 18 0 el \Ανοίγει ένας διάλογος με το όνομα ενός νέου φίλτρου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3143270 19 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3156192 20 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο με το όνομα του επιλεγμένου φίλτρου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3154380 21 0 el Έλεγχος XSLT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3148491 22 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο με το όνομα του επιλεγμένου αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3157909 23 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3153564 24 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο αρχείο αφού επιβεβαιώσετε το διάλογο που ακολουθεί.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3151384 25 0 el Αποθήκευση ως πακέτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3149575 26 0 el \Εμφανίζει ένα διάλογο \Αποθήκευση ως \για την αποθήκευση του επιλεγμένου αρχείου ως πακέτο φίλτρου XSLT (*.jar).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3154758 27 0 el Άνοιγμα πακέτου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3147559 28 0 el \Εμφανίζει ένα διάλογο \Άνοιγμα \για να ανοίξετε ένα φίλτρο από ένα πακέτο φίλτρου XSLT (*.jar).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3153960 29 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3150865 30 0 el \Εμφανίζει τη σελίδα βοήθειας για αυτό το διάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help hd_id3152772 31 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150000.xhp 0 help par_id3159086 32 0 el \Κλείνει το διάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help tit 0 el Φίλτρο XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help hd_id3153882 1 0 el \\Φίλτρο XML\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150100.xhp 0 help par_id3153070 2 0 el \Δείτε και επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις ενός \φίλτρου XML\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3158442 1 0 el \\Γενικά\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149038 12 0 el \Εισάγετε ή επεξεργαστείτε γενικές πληροφορίες για ένα \φίλτρο XML\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3151097 2 0 el Όνομα φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3150838 3 0 el \Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο λίστας του διαλόγου \Ρυθμίσεις φίλτρων XML\.\ Πρέπει να εισάγετε ένα μοναδικό όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3149119 4 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149793 5 0 el \Επιλέξτε την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε με το φίλτρο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3149999 6 0 el Όνομα του τύπου αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3149549 7 0 el \Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο \τύπος αρχείου\ σε διαλόγους αρχείων.\ Πρέπει να εισάγετε ένα μοναδικό όνομα. Για φίλτρα εισαγωγής, το όνομα εμφανίζεται στο πεδίο \τύπος αρχείου\ των διαλόγων \Άνοιγμα\. Για φίλτρα εξαγωγής, το όνομα εμφανίζεται στο πεδίο \Μορφή αρχείου\ των διαλόγων \Εξαγωγή\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3147834 8 0 el Επέκταση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3147291 9 0 el \Εισάγετε την επέκταση αρχείου που θα χρησιμοποιείται όταν ανοίγετε ένα αρχείο χωρίς να προσδιορίζετε ένα φίλτρο. Το $[officename] χρησιμοποιεί την επέκταση αρχείου για να καθορίσει ποιο φίλτρο να χρησιμοποιήσει.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help hd_id3157863 10 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150110.xhp 0 help par_id3146957 11 0 el \Εισάγετε ένα σχόλιο (προαιρετικό).\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help tit 0 el Μετασχηματισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3147477 21 0 el \\Μετασχηματισμός\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3154350 1 0 el \Εισάγετε ή επεξεργαστείτε πληροφορίες αρχείου για ένα \φίλτρο XML\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3148668 2 0 el DocType 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155934 3 0 el \Εισάγετε το DOCTYPE του αρχείου XML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3148520 4 0 el Για παράδειγμα, το DOCTYPE που έχει οριστεί για το τρέχον φίλτρο DocBook XML είναι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155364 5 0 el -//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3145829 6 0 el Η καταληκτική γραμμή στο έγγραφο XML είναι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152594 7 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3149180 8 0 el DTD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3153394 9 0 el \Αν θέλετε, εισάγετε το δημόσιο αναγνωριστικό ή το αναγνωριστικό συστήματος του DTD (Document Type Definition) που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152867 10 0 el Αν είναι παρόντα, και τα δύο αναγνωριστικά γράφονται στη δήλωση DOCTYPE σε αποθηκευμένα αρχεία XML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3155892 11 0 el Το δημόσιο αναγνωριστικό χρησιμοποιείται για να ανιχνεύσει το φίλτρο όταν ανοίγετε ένα αρχείο χωρίς να προσδιορίζετε το φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3155338 12 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3150506 13 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο επιλογής αρχείου.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3153527 14 0 el XSLT για εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3152552 15 0 el \Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εξαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εξαγωγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3149149 20 0 el XSLT για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3147653 16 0 el \Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εισαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help hd_id3147242 17 0 el Πρότυπο για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150120.xhp 0 help par_id3153320 18 0 el \Εισάγετε το όνομα του προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή. Στο πρότυπο, τα στυλ ορίζονται για να εμφανίζουν ετικέτες XML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help tit 0 el Έλεγχος φίλτρου XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3150379 22 0 el \\Έλεγχος φίλτρου XML\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3146857 23 0 el \Ελέγχει τα XSLT stylesheets που χρησιμοποιούνται από το επιλεγμένο \φίλτρο XML\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3146765 1 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3153070 2 0 el XSLT για εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3147617 3 0 el \Εμφανίζει το όνομα αρχείου ενός φίλτρου XSLT που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας \Μετασχηματισμός\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147090 4 0 el Μετασχηματισμός εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3153029 5 0 el \Εμφανίζει το όνομα αρχείου του εγγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να ελέγξετε το φίλτρο XSLT.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3145160 6 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3144436 0 el \Εντοπίστε το αρχείο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε το φίλτρο εξαγωγής XML. Ο κώδικας XML του μετασχηματισμένου αρχείου εμφανίζεται στο παράθυρο \έξοδος φίλτρου XML\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3159194 8 0 el Τρέχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3147250 9 0 el \Το πιο μπροστινό ανοιχτό αρχείο που ταιριάζει στα κριτήρια του φίλτρου XML θα χρησιμοποιηθεί για το έλεγχο του φίλτρου. Το τρέχον φίλτρο εξαγωγής XML μετασχηματίζει το αρχείο και ο κώδικας XML που προκύπτει ως αποτέλεσμα εμφανίζεται στο παράθυρο \έξοδος φίλτρου XML\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3154823 10 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3159233 11 0 el XSLT για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3153681 12 0 el \Εμφανίζει το όνομα αρχείου του φίλτρου XSLT που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας \Μετασχηματισμός\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3149177 13 0 el Πρότυπο για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3156410 14 0 el \Εμφανίζει το όνομα αρχείου του προτύπου που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας \Μετασχηματισμός\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3163802 15 0 el Μετασχηματισμός αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147242 16 0 el Εμφάνιση κώδικα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3150444 17 0 el \Ανοίγει το παράθυρο \, όπου εμφανίζεται ο κώδικας XML του επιλεγμένου εγγράφου. Το έγγραφο χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του φίλτρου εισαγωγής.\ Το πεδίο επιλογής \αξιολόγηση\ στο παράθυρο αξιολογεί τον κώδικα XML του εγγράφου έναντι του OpenOffice.org DTD. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3147078 18 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3149885 19 0 el \Ανοίγει ένα διάλογο επιλογής αρχείου. Το επιλεγμένο αρχείο ανοίγεται χρησιμοποιώντας το τρέχον φίλτρο εισαγωγής XML.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help hd_id3153666 20 0 el Πρόσφατο αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150200.xhp 0 help par_id3146137 21 0 el \Ανοίγει ξανά το έγγραφο που ανοίχτηκε τελευταία με αυτόν το διάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help tit 0 el Έξοδος φίλτρου XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help hd_id3158397 6 0 el \\Έξοδος φίλτρου XML\\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3153882 1 0 el \Εμφανίζει σε λίστα τα αποτελέσματα ελέγχου ενός \φίλτρου XML\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3148731 2 0 el Τα αποτελέσματα ελέγχου ενός XSLT stylesheet εισαγωγής ή εξαγωγής εμφανίζονται στο παράθυρο \έξοδος φίλτρου XML\. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να αξιολογήσετε την έξοδο του φίλτρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help hd_id3147143 3 0 el Έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3151315 4 0 el \Αξιολογεί τα περιεχόμενα του παραθύρου \έξοδος φίλτρου XML\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06150210.xhp 0 help par_id3149999 5 0 el Το παράθυρο χωρίζεται σε δύο περιοχές και τα αποτελέσματα της αξιολόγησης εμφανίζονται στη χαμηλότερη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help bm_id3155757 0 el \μετατροπή,Hangul/Hanja\\Hangul/Hanja\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3155757 1 0 el \Μετατροπή Hangul/Hanja\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150603 3 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3148520 4 0 el \Εμφανίζει την τρέχουσα επιλογή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3154230 5 0 el Αντικατάσταση με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3149205 6 0 el \Εμφανίζει την πρώτη πρόταση αντικατάστασης από το λεξικό.\ Μπορείτε να επεξεργαστείτε την προτεινόμενη λέξη ή να εισάγετε μία άλλη λέξη. Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \Αναζήτηση\ για να αντικαταστήσετε την αρχική σας λέξη με την αντίστοιχη λέξη αντικατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3154673 7 0 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156560 8 0 el \Βρίσκει την είσοδο Hangul στο λεξικό και την αντικαθιστά με την αντίστοιχη Hanja.\ Κάντε κλικ στο \Παράβλεψη\ για να ακυρώσετε τη λειτουργία αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3147291 9 0 el Προτάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154823 10 0 el \Εμφανίζει όλες τις διαθέσιμες αντικαταστάσεις στο λεξικό.\ Αν το πεδίο \Αντικατάσταση με χαρακτήρα\ είναι ενεργοποιημένο, βλέπετε ένα πλέγμα χαρακτήρων. Αν το πεδίο \Αντικατάσταση με χαρακτήρα\ δεν είναι επιλεγμένο, βλέπετε μία λίστα από λέξεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3157958 11 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3155941 12 0 el Κάντε κλικ την μορφή για να εμφανίσετε τις αντικαταστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153749 13 0 el Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3150775 14 0 el \Οι αρχικοί χαρακτήρες αντικαθίστανται από τους προτεινόμενους χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3152780 15 0 el Hanja (Hangul) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153662 16 0 el \Το τμήμα Hangul θα εμφανιστεί σε παρενθέσεις μετά το τμήμα Hanja.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150443 17 0 el Hangul (Hanja) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3149192 18 0 el \Το τμήμα Hanja θα εμφανιστεί σε παρενθέσεις μετά το τμήμα Hangul.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150119 19 0 el Hanja ως κείμενο Ruby παραπάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154173 20 0 el \Το τμήμα Hanja θα εμφανιστεί ως κείμενο ruby πάνω από το τμήμα Hangul.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3159400 21 0 el Hanja ως κείμενο Ruby παρακάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156155 22 0 el \Το τμήμα Hanja θα εμφανιστεί ως κείμενο ruby κάτω από το τμήμα Hangul.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150085 23 0 el Hangul ως κείμενο Ruby παραπάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3150771 24 0 el \Το τμήμα Hangul θα εμφανιστεί ως κείμενο ruby πάνω από το τμήμα Hanja.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3155831 25 0 el Hangul ως κείμενο Ruby παρακάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3157909 26 0 el \Το τμήμα Hangul θα εμφανιστεί ως κείμενο ruby κάτω από το τμήμα Hanja.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3148826 27 0 el Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3159157 28 0 el Κανονικά σε μία επιλογή μικτού κειμένου από χαρακτήρες Hangul και Hanja, όλοι οι χαρακτήρες Hangul θα μετατραπούν σε Hanja και όλοι οι χαρακτήρες Hanja θα μετατραπούν σε Hangul. Αν θέλετε να μετατρέψετε μία επιλογή μικτού κειμένου σε μία μόνο κατεύθυνση, χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες επιλογές μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153585 29 0 el Hangul μόνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154142 30 0 el \Έλεγξε για μετατροπή μόνο Hangul. Να μη γίνεται μετατροπή Hanja.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3150823 31 0 el Hanja μόνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3156023 32 0 el \Έλεγξε για μετατροπή μόνο Hanja. Να μη γίνεται μετατροπή Hangul.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3152360 33 0 el Παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153896 34 0 el \Καμία αλλαγή δε θα γίνει στην τρέχουσα επιλογή. Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεγεί για μετατροπή.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3148550 35 0 el Παράβλεψη πάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3154937 36 0 el \Καμία αλλαγή δε θα γίνει στην τρέχουσα επιλογή και κάθε φορά που ανιχνεύεται η ίδια επιλογή θα παρακάμπτεται αυτόματα.\ Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθεί για μετατροπή. Η λίστα κειμένου που έχει αγνοηθεί είναι έγκυρη για την τρέχουσα συνεδρία (session) του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3151056 37 0 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3148403 38 0 el \Αντικαθιστά την επιλογή με τους προτεινόμενους χαρακτήρες ή λέξεις σύμφωνα με τις επιλογές μορφής.\ Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθεί για μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3153360 39 0 el Αντικατάσταση πάντα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3153338 40 0 el \Αντικαθιστά την επιλογή με τους προτεινόμενους χαρακτήρες ή λέξη σύμφωνα με τις επιλογές μορφής. Κάθε φορά που ανιχνεύεται η ίδια επιλογή, θα αντικαθίσταται αυτόματα.\ Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθούν για μετατροπή. Η λίστα με κείμενο αντικατάστασης είναι έγκυρη για την τρέχουσα συνεδρία (session) του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3149290 41 0 el Αντικατάσταση με χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3145154 42 0 el \Κάντε κλικ για να μετακινήστε χαρακτήρα-χαρακτήρα μέσα στο επιλεγμένο κείμενο. Αν δεν είναι επιλεγμένο, γίνεται αντικατάσταση ολόκληρων λέξεων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_idN10969 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_idN1096D 0 el \Ανοίγει το διάλογο \επιλογές Hangul/Hanja\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help hd_id3149807 43 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06200000.xhp 0 help par_id3155743 44 0 el \Κλείνει το διάλογο.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10542 0 el Επιλογές Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10546 0 el Ορίζει επιλογές για τη \μετατροπή Hangul/Hanja\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1055F 0 el Λεξικά χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10563 0 el \Εμφανίζει σε λίστα όλα τα ορισμένα από το χρήστη λεξικά. Επιλέξτε το πεδίο σήμανσης δίπλα στο λεξικό που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Αποεπιλέξτε το πεδίο επιλογής δίπλα στο λεξικό που δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1057A 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1057E 0 el \Ανοίγει το πεδίο διαλόγου δημιουργίας λεξικού, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λεξικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10595 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10599 0 el \Εισάγετε ένα όνομα για το λεξικό.\ Για να προβάλετε το νέο λεξικό στο πεδίο λίστας \Λεξικά χρήστη\, κάντε κλικ στο \OK\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105B5 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105B9 0 el \Ανοίγει το διάλογο \Επεξεργασίας προσαρμοσμένου λεξικού\ όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε οποιοδήποτε λεξικό χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105DE 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105E2 0 el \Διαγράφει το επιλεγμένο λεξικό χρήστη.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105F1 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN105F5 0 el Προσδιορίζει επιπρόσθετες επιλογές για όλα τα λεξικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10600 0 el Αγνοήστε την μετά- θέση της λέξης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10604 0 el \Αγνοεί χαρακτήρες θέσης στο τέλος κορεατικών λέξεων όταν αναζητάτε σε ένα λεξικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1061B 0 el Κλείσιμο διαλόγου μετατροπής αυτόματα μετά την αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1061F 0 el \Κλείνει το πεδίο του διαλόγου μετατροπής Hangul/Hanja αφού κάνετε κλικ στο \Παράβλεψη\, \Παράβλεψη πάντα\, \Αντικατάσταση\, ή \Αντικατάσταση πάντα\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10636 0 el Εμφανίζει πρώτα τις καταχωρίσεις που χρησιμοποιούνται συχνά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN1063A 0 el \Προβάλλει την πρόταση αντικατάστασης που επιλέξατε την τελευταία φορά ως πρώτη καταχώριση στη λίστα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10651 0 el Αντικατάσταση όλων των μοναδικών καταχωρίσεων αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06201000.xhp 0 help par_idN10655 0 el \Αντικαθιστά αυτόματα λέξεις οι οποίες έχουν μόνο μία προτεινόμενη αντικατάσταση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10542 0 el Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10546 0 el Προσθέστε και διαγράψτε καταχωρίσεις που χρησιμοποιούνται για τη \μετατροπή Hangul/Hanja\. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1055F 0 el Βιβλίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10563 0 el \Επιλέξτε το προσαρμοσμένο λεξικό που θέλετε να επεξεργαστείτε.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1057A 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1057E 0 el \Επιλέξτε την εγγραφή που θέλετε να επεξεργαστείτε στο τρέχον λεξικό. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε μία νέα εγγραφή σε αυτό το πεδίο.\ Για να μετακινηθείτε από το Αρχικό πεδίο στο πρώτο πεδίο κειμένου στην περιοχή Προτάσεων, πατήστε Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10596 0 el Αντικατάσταση με χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN1059A 0 el \Μετατρέπει το κείμενο χαρακτήρα-χαρακτήρα και όχι λέξη-λέξη\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105C9 0 el Προτάσεις (το πολύ 8) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105CD 0 el \Πληκτρολογήστε μία προτεινόμενη αντικατάσταση για την καταχώριση που είναι επιλεγμένη στο αρχικό πεδίο κειμένου. Η λέξη αντικατάστασης μπορεί να περιέχει το πολύ οκτώ χαρακτήρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105E4 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105E8 0 el \Προσθέτει τον τρέχοντα ορισμό αντικατάστασης στο λεξικό.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN105FF 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06202000.xhp 0 help par_idN10603 0 el \Διαγράφει την επιλεγμένη καταχώριση.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help tit 0 el Ορθογραφία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help hd_id3147069 1 0 el \Ορθογραφία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help par_id3153116 2 0 el \Ελέγχει την ορθογραφία χειροκίνητα.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\06990000.xhp 0 help par_id2551957 0 el \Διάλογος ορθογραφίας\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help bm_id6323129 0 el \νέα παράθυρα\\παράθυρα,δημιουργία\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help hd_id3148882 1 0 el \Δημιουργία παραθύρου\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help par_id3158442 2 0 el \Ανοίγει ένα νέο παράθυρο που παρουσιάζει τα περιεχόμενα του τρέχοντος παραθύρου.\ Τώρα μπορείτε να δείτε διαφορετικά κομμάτια του ίδιου εγγράφου την ίδια στιγμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\07010000.xhp 0 help par_id3147588 3 0 el Αλλαγές που γίνονται σε ένα έγγραφο σε ένα παράθυρο εφαρμόζονται αυτόματα σε όλα τα άλλα παράθυρα που είναι ανοιχτά για αυτό το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help tit 0 el Λίστα εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help hd_id3155620 1 0 el \Λίστα εγγράφων\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\07080000.xhp 0 help par_id3147273 2 0 el Εμφανίζει σε λίστα τα τρέχοντα ανοιχτά έγγραφα. Επιλέξτε το όνομα ενός εγγράφου στη λίστα για να μεταβείτε σε αυτό το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help tit 0 el Δήλωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help bm_id8190557 0 el \ηλεκτρονική δήλωση\\δηλώνοντας, %PRODUCTNAME\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help hd_id3147477 2 0 el \Δήλωση\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help par_id3153882 3 0 el \Συνδέεται στο διαδικτυακό τόπο του $[officename] όπου μπορείτε να δηλώσετε το αντίγραφό σας του $[officename].\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help hd_id3153624 4 0 el Διάλογος δήλωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help par_id3150445 5 0 el Ο διάλογος \Δήλωση\ εμφανίζεται αφού εγκαταστήσετε το $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help hd_id3145629 10 0 el Θέλω να εγγραφώ τώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help par_id3149999 6 0 el \Ξεκινά το προεπιλεγμένο σας πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και συνδέεται στο διαδικτυακό τόπο του $[officename] όπου μπορείτε να δηλώσετε το αντίγραφό σας του $[officename]\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help hd_id3149760 11 0 el Θέλω να εγγραφώ αργότερα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help par_id3151234 7 0 el \Αποκρύπτει το διάλογο \Δήλωση\ για τις επόμενες επτά ημέρες.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help hd_id3147557 12 0 el Δεν θέλω να εγγραφώ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\08060100.xhp 0 help par_id3148548 8 0 el \Αποκρύπτει μόνιμα το διάλογο \Δήλωση\. Για να κάνετε δήλωση αργότερα, επιλέξτε \Βοήθεια - Δήλωση\.\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help bm_id3154380 0 el \εισάγοντας, HTML με ετικέτες META\\εξάγοντας, σε HTML\\HTML, εισάγοντας ετικέτες META\\έγγραφα HTML, ετικέτες META σε \\ετικέτες META\\ετικέτες, ετικέτες META\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3154380 20 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3145119 1 0 el Όταν εξάγετε ένα αρχείο σε ένα έγγραφο HTML, η περιγραφή και οι ορισμένες από το χρήστη ιδιότητες αρχείου περιλαμβάνονται ως \ετικέτες\ META ανάμεσα στις ετικέτες HEAD του εξαχθέντος εγγράφου. Οι ετικέτες META δεν εμφανίζονται σε ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και χρησιμοποιούνται για να περιλάβουν πληροφορίες, όπως λέξεις κλειδιά για μηχανές αναζήτησης στην ιστοσελίδα σας. Για να ορίσετε τις ιδιότητες του τρέχοντος εγγράφου, επιλέξτε \Αρχείο - Ιδιότητες\, κάντε κλικ στην καρτέλα \Περιγραφή\ ή \Προσαρμοσμένο\ και μετά πληκτρολογήστε τις πληροφορίες που θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3148552 21 0 el Οι ακόλουθες ιδιότητες αρχείου μετατρέπονται σε ετικέτες META όταν εξάγετε ένα αρχείο ως έγγραφο HTML: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3154935 2 0 el Ιδιότητα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3151056 3 0 el 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3153778 4 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3147228 5 0 el <META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT="Field Content"> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3154908 6 0 el Λέξεις κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3156422 7 0 el <META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Field Content"> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3151041 8 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3125863 9 0 el <META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Field Content"> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3159149 10 0 el Πεδία πληροφοριών 1...4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3157892 11 0 el <META NAME="Info field name" CONTENT="Field Content"> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155855 22 0 el Όταν εισάγετε HTML που περιέχει τέτοιες ετικέτες META, τα περιεχόμενα των ετικετών προστίθενται στο πεδίο ιδιοτήτων του αντίστοιχου $[officename] αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id0926200812164481 0 el Οι λέξεις κλειδιά πρέπει να χωρίζονται από κόμματα. Μια λέξη κλειδί μπορεί να περιέχει λευκούς χαρακτήρες ή άνω τελείες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3163822 12 0 el Συμβουλές εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155307 13 0 el Όταν εισάγετε ένα έγγραφο HTML, οι ετικέτες ΜΕΤΑ που ακολουθούν μετατρέπονται αυτόματα σε πεδία $[officename]: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> και <META NAME="..." ...> , με το NAME να είναι AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS ή CLASSIFICATION. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3146146 15 0 el Οι δέσμες ενεργειών, τα σχόλια και οι ετικέτες META τα οποία τοποθετούνται ακριβώς πριν μία ετικέτα TABLE εισάγονται στο πρώτο κελί του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3155366 16 0 el Οι δέσμες ενεργειών και οι ετικέτες META στην επικεφαλίδα ενός εγγράφου HTML εισάγονται και υποβάλλονται σε αγκύρωση στην πρώτη παράγραφο του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help hd_id3163717 17 0 el Συμβουλές εξαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp 0 help par_id3159180 19 0 el Τα σχόλια και τα πεδία δεσμών ενεργειών που βρίσκονται στην αρχή της πρώτης παραγράφου ενός εγγράφου εξάγονται στην κεφαλίδα ενός εγγράφου HTML. Σε περίπτωση που το έγγραφο ξεκινά με πίνακα, η πρώτη παράγραφος του πρώτου κελιού εξάγεται στην κεφαλίδα του εγγράφου HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help tit 0 el Ψηφιακές υπογραφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10544 0 el \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Ψηφιακές υπογραφές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10548 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει και αφαιρεί ψηφιακές υπογραφές από και προς το έγγραφό σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το διάλογο για να δείτε τα πιστοποιητικά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10629 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα αρχείο πριν να αποκτήσετε το δικαίωμα να εφαρμόσετε μία ψηφιακή υπογραφή σε αυτό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10644 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα αρχείο σε μορφή OpenDocument πριν να αποκτήσετε το δικαίωμα να εφαρμόσετε μία ψηφιακή υπογραφή σε αυτό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1055F 0 el Λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10563 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει σε λίστα τις ψηφιακές υπογραφές για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10566 0 el Το εικονίδιο Υπογεγγραμμένο <\<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id4557023\"\>Icon\</alt\>\</image\> υποδεικνύει μία έγκυρη ψηφιακή υπογραφή, ενώ το σύμβολο του θαυμαστικού \<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id249336\"\>Icon\</alt\>\</image\> υποδεικνύει μία άκυρη ψηφιακή υπογραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_id0821200910573716 0 el Δείτε ακόμα το\<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Ψηφιακές υπογραφές\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Προβολή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10570 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Προβολή πιστοποιητικού\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10581 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10585 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"\>Επιλογή πιστοποιητικού\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN10596 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp 0 help par_idN1059A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί την επιλεγμένη πηγή από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help tit 0 el Ενημέρωση επέκτασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help hd_id9688100 0 el Ενημέρωση επέκτασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5084688 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Έλεγχος για ενημερώσεις\</emph\> στη \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχειριστής επεκτάσεων\</link\> για να ελέγξετε για ενημερώσεις στο διαδίκτυο μόνο για όλες τις εγκατεστημένες επεκτάσεις. Για να ελέγξετε για ενημερώσεις από το διαδίκτυο μόνο για την επιλεγμένη επέκταση, κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Ενημέρωση\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6401257 0 el Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Έλεγχος για ενημερώσεις ή επιλέγετε την εντολή Ενημέρωση, το παράθυρο διαλόγου Ενημέρωση επέκτασης εμφανίζεται και ξεκινά άμεσα ο έλεγχος για τη διαθεσιμότητα των ενημερώσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5841242 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ενώ γίνεται έλεγχος για ενημερώσεις, μπορείτε να δείτε ένα δείκτη προόδου. Αναμένετε να εμφανιστούν κάποια μηνύματα στο διάλογο ή πατήστε Ακύρωση για να διακόψετε τον έλεγχο ενημερώσεων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6794030 0 el Αν καμία ενημέρωση δεν είναι διαθέσιμη, το μήνυμα στο διάλογο σας λέει ότι δεν υπάρχουν ενημερώσεις. Κλείστε το διάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id7096774 0 el Αν κάποιες ενημερώσεις είναι διαθέσιμες, οι ενημερώσεις μπορούν να εγκατασταθούν ή αυτόματα ή πρέπει να απαντήσετε με κάποια ενέργεια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6420484 0 el Ο διάλογος Ενημέρωσης Επέκτασης ενδέχεται να περιέχει καταχωρίσεις οι οποίες να μην μπορούν να επιλεχθούν και επομένως να μην μπορεί να γίνει αυτόματη ενημέρωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6986602 0 el Κάποιες εξαρτήσεις δεν ικανοποιούνται (η ενημέρωση χρειάζεται να εγκατασταθούν περισσότερα ή νεότερα αρχεία). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id616779 0 el Ανεπαρκή δικαιώματα χρήστη (ο Διαχειριστής Επεκτάσεων ανοίχτηκε από το μενού, ωστόσο οι κοινόχρηστες επεκτάσεις μπορούν να τροποποιηθούν μόνον όταν το %PRODUCTNAME δεν εκτελείται και μόνον από κάποιο χρήστη με τα απαραίτητα δικαιώματα). Δείτε το \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχειριστή Επεκτάσεων\</link\> για λεπτομέρειες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id791039 0 el Μία χειροκίνητη ενημέρωση είναι απαραίτητη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id757469 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Εγκατάσταση εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου Λήψη και εγκατάσταση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id5189062 0 el Όλες οι επεκτάσεις οι οποίες μπορούν να ληφθούν απευθείας λαμβάνονται τώρα. Η πρόοδος φαίνεται στο διάλογο Λήψης και Εγκατάστασης. Αν μία επέκταση δεν μπορεί να ληφθεί, εμφανίζεται ένα μήνυμα. Η λειτουργία συνεχίζεται για τις υπόλοιπες επεκτάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3949095 0 el Κάποιες επεκτάσεις μπορεί να είναι επισημασμένες με τη φράση "ενημέρωση βασισμένη σε πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων". Αυτές οι επεκτάσεις δεν μπορούν να ληφθούν από το Διαχειριστή Επεκτάσεων. Ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων πρέπει να ανοιχτεί για να λάβει την ενημέρωση επέκτασης από ένα συγκεκριμένη δικτυακό τόπο. Αυτός ο ιστοτόπος μπορεί να απαιτεί κάποια περαιτέρω αλληλεπίδραση από το χρήστη για να λάβει την επέκταση. Μετά τη λήψη πρέπει να εγκαταστήσετε την επέκταση χειροκίνητα, για παράδειγμα κάνοντας διπλό κλικ στο εικονίδιο της επέκτασης σε ένα πρόγραμμα ανάγνωσης αρχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3729056 0 el Για επεκτάσεις που είναι επισημασμένες ως "ενημέρωση μέσω περιηγητή", ο Διαχειριστής Επεκτάσεων θα ανοίξει το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων σας στο σχετικό διαδικτυακό τόπο. Αυτό συμβαίνει όταν κλείσετε το διάλογο, αφού λάβετε κάθε άλλη ενημέρωση επέκτασης. Αν δεν υπάρχουν επεκτάσεις οι οποίες μπορούν να ληφθούν απευθείας τότε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων ξεκινά αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id6854457 0 el Αφού και η τελευταία επέκταση έχει ληφθεί, η εγκατάσταση ξεκινά. Αρχικά διαγράφονται όλες οι εγκατεστημένες επεκτάσεις για τις οποίες μπόρεσε να ληφθεί με επιτυχία κάποια ενημέρωση. Έπειτα εγκαθιστώνται οι ενημερωμένες επεκτάσεις. Αν συμβεί κάποιο σφάλμα, εμφανίζεται ένα μήνυμα ότι η εγκατάσταση απέτυχε, ωστόσο η λειτουργία συνεχίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id3372295 0 el Αν όλες οι ενημερώσεις έχουν εγκατασταθεί, ο διάλογος Λήψης και Εγκατάστασης δείχνει ότι έχει τελειώσει. Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία εγκατάστασης κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Διακοπή ενημέρωσης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help hd_id5699942 0 el Εμφάνιση όλων των ενημερώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id641193 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Από προεπιλογή, μόνο οι επεκτάσεις που μπορούν να ληφθούν από το διαδίκτυο εμφανίζονται στο διάλογο. Επισημάνετε το \<emph\>Εμφάνιση όλων των ενημερώσεων\</emph\> για να δείτε επίσης άλλες επεκτάσεις και μηνύματα σφαλμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\extensionupdate.xhp 0 help par_id7634510 0 el \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχειριστής επεκτάσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help tit 0 el Σημάδι μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help bm_id9930722 0 el \<bookmark_value\>CTL, (χωρίς) αναδίπλωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λέξεις, αναδίπλωση σε CTL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id030220091035120 0 el \<variable id=\"formattingmark\"\>\<link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\"\>Σημάδι μορφοποίησης\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id0302200910351248 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού για εισαγωγή σημάνσεων ειδικής μορφοποίησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id9996948 0 el Προστατευόμενο διάστημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id8326975 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id6383556 0 el Διαχωριστικό χωρίς αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id8469191 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα διαχωριστικό το οποίο θα διατηρεί μαζί τους χαρακτήρες που γειτονεύουν όταν γίνεται αλλαγή γραμμής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id3306680 0 el Προαιρετική διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id9407330 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μία αόρατη θέση διαχωρισμού μέσα σε μία λέξη η οποία θα εμφανιστεί και θα δημιουργήσει μία αλλαγή γραμμής όταν γίνει ο τελευταίος χαρακτήρας σε μία γραμμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id2295907 0 el Προαιρετική αλλαγή μηδενικού πλάτους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id1536301 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αόρατο κενό μέσα σε μία λέξη το οποίο θα εισάγει μία αλλαγή γραμμής όταν γίνει ο τελευταίος χαρακτήρας σε μία γραμμή. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id3245643 0 el θΝα μη γίνει αλλαγή μηδενικού πλάτους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id1085238 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αόρατο διάστημα μέσα σε μία λέξη το οποίο θα κρατήσει τη λέξη συνδεδεμένη σε ένα τέλος γραμμής. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id4634540 0 el Επισήμανση αριστερά-προς-τα-δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id6690878 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει μία σήμανση κατεύθυνσης γραφής η οποία επηρεάζει την κατεύθυνση του κειμένου για κάθε κείμενο που ακολουθεί τη σήμανση. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help hd_id9420148 0 el Σήμανση δεξιά-προς-τα-αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\formatting_mark.xhp 0 help par_id923184 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει μία επισήμανση κατεύθυνσης γραφής η οποία επηρεάζει την κατεύθυνση του κειμένου για κάθε κείμενο που την ακολουθεί . Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help tit 0 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3149783 46 0 el \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει τα περιεχόμενα της \<emph\>Συλλογής\</emph\>ως εικονίδια.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3148983 47 0 el \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει τα περιεχόμενα της \<emph\>Συλλογής \</emph\>ως μικρά εικονίδια, με τίτλους και πληροφορίες διαδρομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3153894 1 0 el \<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\"\>Συλλογή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3150789 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:Gallery\"\>Ανοίγει την \<emph\>Συλλογή\</emph\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε γραφικά και ήχους για να εισάγετε στο έγγραφό σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3155555 44 0 el Μπορείτε να εμφανίσετε τα περιεχόμενα της \<emph\>Συλλογή \</emph\>ως εικονίδια, ή εικονίδια με τίτλους και πληροφορίες για τη διαδρομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3153394 45 0 el Για να εστιάσετε ή να απομακρυνθείτε από ένα συγκεκριμένο αντικείμενο στη \<emph\>Συλλογή\</emph\>, κάντε διπλό κλικ στο αντικείμενο, ή επιλέξτε το αντικείμενο και μετά πατήστε το πλήκτρο space στο πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3145346 26 0 el Τα θέματα εμφανίζονται σε λίστα στη αριστερή πλευρά της \<emph\>Συλλογής\</emph\>.\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\"\>Κάντε κλικ σε ένα θέμα για να δείτε τα αντικείμενα που συνδέονται με το θέμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3155355 50 0 el \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\"\>Για να εισάγετε ένα αντικείμενο \<emph\>Συλλογή\</emph\>, επιλέξτε το αντικείμενο και μετά σύρετέ το μέσα στο έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3156113 4 0 el Προσθήκη νέου αρχείου στη Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3153032 43 0 el Για να προσθέσετε ένα αρχείο στην \<emph\>Συλλογή\</emph\>, κάντε δεξί κλικ σε ένα θέμα, επιλέξτε \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Αρχεία \</emph\> και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σε ένα αντικείμενο στο τρέχον αρχείο, να το κρατήσετε και μετά να το σύρετε στο παράθυρο \<emph\>Συλλογή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3145315 10 0 el Δημιουργία θέματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3150275 11 0 el \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\"\>Προσθέτει ένα νέο θέμα στη \<emph\>Συλλογή \</emph\>και σας επιτρέπει να επιλέξετε τα αρχεία που πρόκειται να περιληφθούν στο θέμα.\</ahelp\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3159167 9 0 el Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ακόλουθες εντολές, κάντε δεξί κλικ σε ένα θέμα στη \<emph\>Συλλογή\</emph\>: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3154142 15 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help par_id3148990 16 0 el Ο διάλογος \<emph\>Ιδιότητες του (θέματος)\</emph\> περιέχει τις ακόλουθες καρτέλες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery.xhp 0 help hd_id3151384 25 0 el \<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Αρχεία\"\>Αρχεία\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help tit 0 el Αρχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3150756 1 0 el Αρχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3153882 2 0 el \<variable id=\"stargallerymanager\"\>Προσθέτει νέα αρχεία στο επιλεγμένο θέμα. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3153089 5 0 el Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3154497 6 0 el \<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBB_FILETYPE\"\>Επιλέξτε τον τύπο αρχείου που θέλετε να προσθέσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3153935 7 0 el Υπάρχοντα αρχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3145829 8 0 el \<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:LBX_FOUND\"\>Εμφανίζει τα διαθέσιμα αρχεία σε μία λίστα. Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να προσθέσετε και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Για να προσθέσετε όλα τα αρχεία στη λίστα, κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη όλων\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3154751 9 0 el Εύρεση αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3147557 10 0 el \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\"\>Εντοπίστε τον κατάλογο που περιέχει τα αρχεία που θέλετε να προσθέσετε, και μετά πατήστε \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3154317 13 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3150774 14 0 el \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKE\"\>Προσθέτει τα επιλεγμένα αρχεία στο τρέχον θέμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3149751 15 0 el Προσθήκη όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3156426 16 0 el \<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKEALL\"\>Προσθέτει όλα τα αρχεία της λίστας στο τρέχoν θέμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3147088 17 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3151111 18 0 el \<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\"\>Προβάλει ή αποκρύπτει μια προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help hd_id3147275 19 0 el Πεδίο προεπισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\gallery_files.xhp 0 help par_id3153662 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\"\>Προβάλει μια προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help tit 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help bm_id4263435 0 el \<bookmark_value\>πλέγματα, επιλογές προβολής (Impress/Draw)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10565 0 el \<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\"\>Πλέγμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_id3147340 5 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ρυθμίζει τις ιδιότητες προβολής ενός πλέγματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN1057E 0 el Προβολή πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10582 0 el Προβάλει ή αποκρύπτει τις γραμμές πλέγματος που χρησιμοποιείτε για να στοιχίσετε αντικείμενα όπως γραφικά σε μια σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10585 0 el Συγκράτηση στο πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN10589 0 el Αυτόματα στοιχίζει τα αντικείμενα στις κάθετες και οριζόντιες γραμμές του πλέγματος. Για να αγνοήσετε αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command πλήκτρο\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl πλήκτρο\</defaultinline\>\</switchinline\> όταν σύρετε ένα αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN105C9 0 el Πλέγμα σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\grid.xhp 0 help par_idN105CD 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προβάλει τις γραμμές πλέγματος μπροστά από τα αντικείμενα στη διαφάνεια ή την σελίδα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help tit 0 el Βοηθητικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help bm_id1441999 0 el \<bookmark_value\>βοηθητικές γραμμές, επιλογές προβολής (Impress/Draw)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10562 0 el \<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\"\>Βοηθητικές γραμμές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_id3146313 7 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές προβολής για τις βοηθητικές γραμμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN1057B 0 el Προβολή βοηθητικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN1057F 0 el Προβάλει ή αποκρύπτει τις βοηθητικές γραμμές, τις οποίες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη στοίχιση των αντικειμένων σε μια σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10582 0 el Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN10586 0 el Στοιχίζει αυτόματα τα αντικείμενα σε κατακόρυφες και οριζόντιες βοηθητικές γραμμές. Για να αγνοήσετε αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command key\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl key \</defaultinline\>\</switchinline\> όταν σύρετε ένα αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN105C6 0 el Βοηθητικές γραμμές σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\guides.xhp 0 help par_idN105CA 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προβάλει τις βοηθητικές γραμμές μπροστά από τα αντικείμενα στην διαφάνεια ή τη σελίδα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help tit 0 el Αναπαραγωγέας πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help bm_id8659321 0 el \<bookmark_value\>Παράθυρο Αναπαραγωγής Πολυμέσων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10550 0 el \<variable id=\"mediaplayertitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\"\>Αναπαραγωγή Πολυμέσων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10577 0 el Το Media Player υποστηρίζει πολλές διαφορετικές μορφές πολυμέσων. Μπορείτε ακόμα να εισάγετε αρχεία από το Media Player στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1064F 0 el Σε λειτουργικά συστήματα Windows, το Media Player χρησιμοποιεί DirectShow, το οποίο έχει προ-εγκατασταθεί στο σύστημά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1057A 0 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1057E 0 el Ανοίγει ένα αρχείο βίντεο ή αρχείο ήχου που θέλετε να κάνετε προεπισκόπηση. . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10581 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10585 0 el Εισάγει το τρέχον αρχείο ήχου ή βίντεο ως αντικείμενο πολυμέσων στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10588 0 el Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1058C 0 el Αναπαράγει το τρέχον αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1058F 0 el Παύση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10593 0 el Διακόπτει προσωρινά ή επαναφέρει την αναπαραγωγή του τρέχοντος αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN10596 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Σταματάει την αναπαραγωγή του τρέχοντος αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN1059D 0 el Επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A1 0 el Αναπαράγει το αρχείο επαναληπτικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A4 0 el Κλείσιμο ήχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105A8 0 el Ανοίγει και κλείνει τον ήχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105AB 0 el Μπάρα έντασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105AF 0 el Ρυθμίζει την ένταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105B6 0 el Ρυθμίζει τη διάρκεια αναπαραγωγής ενός βίντεο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105B9 0 el Θέση δρομέα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\mediaplayer.xhp 0 help par_idN105BD 0 el Μετακινεί σε διαφορετική θέση μέσα στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help tit 0 el Ταινία και Ήχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help bm_id1907712 0 el \<bookmark_value\>εισαγωγή, Ταινία/ήχοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ήχοι, εισαγωγή και αναπαραγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναπαραγωγή αρχείων ήχου και Ταινίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ταινία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ήχος, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μουσική, εισαγωγή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1065C 0 el \<variable id=\"moviesoundtitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\"\>Ταινία και Ήχος\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1066C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αρχείο ήχου ή ταινίας στο έγγραφό σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10683 0 el Για να εισάγετε ένα αρχείο ήχου ή ταινίας στο έγγραφό σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1068A 0 el Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να εισάγετε το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1068E 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ταινία και Ήχος\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10696 0 el Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου, από το οποίο μπορείτε να επιλέξετε το αρχείο που θέλετε να εισαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10699 0 el Οι τύποι αρχείων που φαίνονται σε αυτόν το διάλογο δεν υποστηρίζονται από όλα τα λειτουργικά συστήματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106D7 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912190948 0 el Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων\</item\> για να ανοίξετε την εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων. Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων για να αναπαραγάγετε όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία πολυμέσων. Κάντε κλικ στο κουμπί Εφαρμογή στο παράθυρο της εφαρμογής αναπαραγωγής πολυμέσων για να εισάγετε το τρέχον αρχείο πολυμέσων στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN1069C 0 el Για να αναπαράγετε ένα αρχείο ήχου ή ταινίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106A7 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο για το αρχείο ήχου ή ταινίας στο έγγραφο σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912190940 0 el Αν το εικονίδιο είναι τακτοποιημένο στο παρασκήνιο μπορείτε να το επιλέξετε κάνοντας κλικ και με πατημένο το πλήκτρο Ctrl. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912062096 0 el Η εργαλειοθήκη αναπαραγωγής πολυμέσων εμφανίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN10788 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αναπαραγωγή\</emph\> στη γραμμή εργαλείων του \<emph\>Media Playback\</emph\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_id0120200912062064 0 el Όταν εμφανίζετε μια παρουσίαση Impress, ο ενσωματωμένος ήχος ή βίντεο στην τρέχουσα διαφάνεια αναπαράγεται αυτόματα μέχρι να τελειώσει ή να αλλάξετε διαφάνεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\moviesound.xhp 0 help par_idN106D0 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την γραμμή του Media Playback για να διακόψετε προσωρινά, να σταματήσετε, να επαναλάβετε, ακόμα και να ρυθμίσετε την ένταση ή να αποκόψετε τον ήχο ενός αρχείου. Η τρέχουσα θέση αναπαραγωγής του αρχείου φαίνεται στον αριστερό δείκτη. Χρησιμοποιήστε το δεξί δείκτη για να ρυθμίσετε την ένταση αναπαραγωγής. Για αρχεία βίντεο, το Media Playback Bar περιλαμβάνει ακόμα ένα πεδίο λίστας όπου μπορείτε να επιλέξετε τον παράγοντα μεγέθυνσης αναπαραγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help tit 0 el Έλεγχος Ενημερώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help bm_id7647328 0 el \<bookmark_value\>ενημερώσεις, έλεγχος χειροκίνητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ηλεκτρονικές ενημερώσεις, έλεγχος χειροκίνητα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help hd_id315256 0 el \<variable id=\"online_update\"\>\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Έλεγχος Ενημερώσεων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id0116200901063996 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα φάκελο λήψης των αρχείων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id6797082 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να ελέγχετε για ενημερώσεις χειροκίνητα ή αυτόματα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id4218878 0 el Ο έλεγχος ενημερώσεων περιλαμβάνει επίσης και τον έλεγχο ενημερώσεων των εγκατεστημένων επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id8132267 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Βοήθεια - Έλεγχος Ενημερώσεων\</item\> για να ελέγξετε χειροκίνητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3422345 0 el Αν μια ενημέρωση είναι διαθέσιμη, ένα εικονίδιο \<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"\>\<alt id=\"alt_id3155415\"\>Icon\</alt\>\</image\> στο μενού θα σας ειδοποιήσει για αυτήν. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9313638 0 el Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Έλεγχος Ενημερώσεων\</link\> με μερικές πληροφορίες για την ηλεκτρονική ενημέρωση του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9951780 0 el Ενεργοποιήστε μια σύνδεση στο Διαδίκτυο για το %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3639027 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Έλεγχος Ενημερώσεων\</item\> για να ελέγξετε τη διαθεσιμότητα μιας νεότερης έκδοσης της σουίτας γραφείου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id3722342 0 el Αν μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη και το %PRODUCTNAME δεν έχει ρυθμιστεί για αυτόματη λήψη, τότε μπορείτε να επιλέξετε μια από τις ακόλουθες ενέργειες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id5106662 0 el Λήψη της νέας έκδοσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id4931485 0 el Εγκατάσταση ληφθέντων αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9168980 0 el Ακυρώστε για τώρα αυτόν τον έλεγχο για ενημερώσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9766533 0 el Αν το %PRODUCTNAME έχει ρυθμιστεί να λαμβάνει τα αρχεία αυτόματα, η διαδικασία λήψης ξεκινά άμεσα. Η λήψη συνεχίζει ακόμα και όταν ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id927152 0 el Αν είναι απενεργοποιημένη η αυτόματη λήψη αρχείων, αρχίστε τη λήψη χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id6081728 0 el Αν δεν βρεθεί ενημέρωση, μπορείτε να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update.xhp 0 help par_id9219641 0 el Πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή για να ενημερώσετε το %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help tit 0 el Έλεγχος Ενημερώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help hd_id4959257 0 el \<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Έλεγχος Ενημερώσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id1906491 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις της έκδοσης του %PRODUCTNAME σας.Αν μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη, μπορείτε να λάβετε την ενημέρωση. Μετά την λήψη, αν έχετε δικαιώματα εγγραφής για την διαδρομή εγκατάστασης, μπορείτε να εγκαταστήσετε την ενημέρωση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id4799340 0 el Από την έναρξη λήψης του αρχείου, μπορείτε να δείτε τη γραμμή προόδου και τρία πεδία επιλογής στο παράθυρο διαλόγου. Μπορείτε να διακόψετε προσωρινά και να συνεχίσετε την λήψη κάνοντας κλικ στα πεδία επιλογής Παύση και Συνέχιση. Κάντε κλικ στο Άκυρο για να ακυρώσετε την λήψη και να διαγράψετε το ημιτελές αρχείο λήψης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8266853 0 el Μετά την ολοκλήρωση λήψης, κάντε κλικ στο Εγκατάσταση προκειμένου να ξεκινήσετε την εγκατάσταση της ενημέρωσης. Βλέπετε τον διάλογο επιβεβαίωσης όπου μπορείτε να κλείσετε το %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id2871181 0 el Σε ορισμένα λειτουργικά συστήματα, μπορεί να απαιτείται η χειροκίνητη μετάβαση στον φάκελο ληφθέντων, αποσυμπιέστε το ληφθέν αρχείο, και εκκινήστε την διαδικασία εγκατάστασης δέσμης ενεργειών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id2733542 0 el Μετά την εγκατάσταση της ενημέρωσης μπορείτε να διαγράψετε το αρχείο λήψης προκειμένου να ελευθερώσετε χώρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8277230 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εγκαθιστά την ληφθείσα ενημέρωση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id4086428 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διακόπτει προσωρινά την λήψη. Αργότερα κάντε κλικ στο Συνέχιση για να συνεχίσετε την λήψη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id9024628 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Συνεχίζει μια λήψη που είχε διακοπεί προσωρινά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id3067110 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ακυρώνει την λήψη και διαγράφει τα ημιτελή αρχεία λήψης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp 0 help par_id8841822 0 el \<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Έναρξη ενημέρωσης μέσω διαδικτύου.\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help tit 0 el Διαχειριστής Επεκτάσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help bm_id2883388 0 el \<bookmark_value\>UNO αντικείμενα, Διαχειριστής Επεκτάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεκτάσεις, Διαχειριστής Επεκτάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πακέτα, βλ. επεκτάσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10543 0 el \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχειριστής Επεκτάσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10553 0 el \<ahelp hid=\"42772\"\>Ο Διαχειριστής Επεκτάσεων προσθέτει, αφαιρεί, απενεργοποιεί, ενεργοποιεί, και ενημερώνει τις επεκτάσεις του %PRODUCTNAME.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10615 0 el Τα ακόλουθα είναι παραδείγματα επεκτάσεων του %PRODUCTNAME: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1061B 0 el UNO περιεχόμενα (ολοκληρωμένα λειτουργικά υπολογιστικών μονάδων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1061F 0 el Ρύθμιση παραμέτρων (για εντολές μενού) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10623 0 el Βιβλιοθήκες %PRODUCTNAME Βasic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106E8 0 el %PRODUCTNAME βιβλιοθήκες διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106F5 0 el Επεκτάσεις αρχείων (*.oxt αρχεία περιλαμβάνουν μια ή περισσότερες επεκτάσεις από τους παραπάνω αναγραφόμενους τύπους ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id8570513 0 el Εμβέλεια επέκτασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1068A 0 el Οι χρήστες που κατέχουν δικαιώματα διαχειριστή ή ριζικού διαχειριστή του συστήματος θα δουν ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορούν να επιλέξουν την εγκατάσταση των επεκτάσεων "για όλους τους χρήστες" ή "μόνο για εμένα". Οι κανονικοί χρήστες χωρίς αυτά τα δικαιώματα μπορούν να εγκαθιστούν, να αφαιρούν ή να τροποποιούν επεκτάσεις μόνο για τη δική τους χρήση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10626 0 el Ένας χρήστης με δικαιώματα διαχειριστή ή ριζικού διαχειριστή μπορούν να εγκαθιστούν μία επέκταση ως κοινόχρηστη επέκταση που είναι διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες. Αφού επιλεγεί μία επέκταση, ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου και ζητά άδεια για εγκατάσταση μόνο για τον τρέχοντα χρήστη ή για όλους τους χρήστες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1069C 0 el Ένας χρήστης χωρίς δικαιώματα ριζικού διαχειριστή μπορεί να εγκαθιστά μόνο μία επέκταση για δική του χρήση. Αυτό ονομάζετε επέκταση του χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id3895382 0 el Για να εγκαταστήσετε μια επέκταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id9143955 0 el Μία επέκταση είναι διαθέσιμη ως αρχείο με την επέκταση αρχείου .oxt. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id7857905 0 el Μπορείτε να εντοπίσετε μία συλλογή επεκτάσεων στο διαδίκτυο. Κάντε κλικ στη σύνδεση "Λήψη περισσότερων επεκτάσεων " στην Διαχείριση επεκτάσεων για να ανοίξει ο περιηγητής διαδικτύου σας και να δείτε την ιστοσελίδα \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\"\>http://extensions.services.openoffice.org/\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id5016937 0 el Για εγκαταστήσετε μια επέκταση χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id1856440 0 el Κάντε ένα από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id7654347 0 el Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο με επέκταση \<item type=\"literal\"\>.oxt\</item\> στην περιήγηση αρχείων του συστήματός σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id5269020 0 el Σε μία ιστοσελίδα, κάντε κλικ σε μία υπερσύνδεση σε ένα αρχείο με επέκταση \<item type=\"literal\"\>*.oxt\</item\> (αν ο περιηγητής διαδικτύου σας μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ξεκινά τη Διαχείριση επεκτάσεων για αυτόν τον τύπο αρχείου). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id8714255 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Διαχείριση επεκτάσεων\</item\> και κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Προσθήκη\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id3734550 0 el Για να εγκαταστήσετε μια κοινόχρηστη επέκταση σε λειτουργία κονσόλας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4139225 0 el Ως διαχειριστής, ανοίξτε ένα τερματικό ή ένα κέλυφος εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id671712 0 el Μεταβείτε στο φάκελο του προγράμματος %PRODUCTNAME\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>\\ \</caseinline\>\<defaultinline\>/\</defaultinline\>\</switchinline\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4163945 0 el Εισάγετε την ακόλουθη εντολή, χρησιμοποιώντας την διαδρομή και το όνομα αρχείου της επέκτασης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id9581591 0 el \<item type=\"literal\"\>unopkg add --shared path_filename.oxt\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106AD 0 el \<ahelp hid=\"42769\"\>Επιλέξτε την επέκταση που επιθυμείτε να αφαιρέσετε, να ενεργοποιήσετε, ή να απενεργοποιήσετε. Για μερικές επεκτάσεις, μπορείτε επίσης να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Επιλογές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10639 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106BA 0 el \<ahelp hid=\"2180256276\"\>Κάντε κλικ στην Προσθήκη για να προσθέσετε μία επέκταση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106BD 0 el Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε την επέκταση που επιθυμείτε να προσθέσετε. Για να αντιγράψετε και να καταχωρήσετε την επιλεγμένη επέκταση, κάντε κλικ στο Άνοιγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4856410 0 el Μια επέκταση μπορεί να προβάλλει έναν διάλογο άδειας. \<ahelp hid=\".\"\>Διαβάστε την άδεια. Κυλίστε προς τα κάτω αν είναι απαραίτητο. Κάντε κλικ στο Αποδοχή για να συνεχίσει η εγκατάσταση της επέκτασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10643 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106D1 0 el \<ahelp hid=\"2180256277\"\>Επιλέξτε την επέκταση που επιθυμείτε να αφαιρέσετε, και ύστερα κάντε κλικ στην Αφαίρεση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id0523200810573866 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την επέκταση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN1064D 0 el Ενεργοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106DE 0 el \<ahelp hid=\"2180256278\"\>Επιλέξτε την επέκταση που επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε, και ύστερα κάντε κλικ στην Ενεργοποίηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN10657 0 el Απενεργοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_idN106EB 0 el \<ahelp hid=\"2180256279\"\>Επιλέξτε την επέκταση που επιθυμείτε να απενεργοποιήσετε, και ύστερα κάντε κλικ στην Απενεργοποίηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id4453566 0 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id4129459 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ελέγξετε στο διαδίκτυο για ενημερώσεις των εγκατεστημένων επεκτάσεων. Για να ελέγξετε για ενημερώσεις μόνο για την επιλεγμένη επέκταση, επιλέξτε την εντολή Ενημέρωση από το μενού περιβάλλοντος. Ξεκινά αυτόματα ο έλεγχος για τη διαθεσιμότητα των ενημερώσεων.\</ahelp\> Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\"\>Ενημέρωση επεκτάσεων\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help hd_id4921414 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\packagemanager.xhp 0 help par_id1439558 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία εγκαταστημένη επέκταση, και κάντε κλικ για να ανοίξετε τον διάλογο Επιλογές για την επέκταση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help tit 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3146902 63 0 el \<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Κωδικός πρόσβασης\"\>Κωδικός πρόσβασης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3154350 64 0 el Ορίζει έναν κωδικό πρόσβασης για να αποτρέψει τους χρήστες να κάνουν μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3146857 65 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help par_id3150502 62 0 el \<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\"\>Πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης . Ένας κωδικός πρόσβασης διακρίνει κεφαλαία και μικρά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3153029 66 0 el Επιβεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_dlg.xhp 0 help hd_id3155351 68 0 el Αναίρεση προστασίας κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help tit 0 el Εισάγετε τον Κύριο Κωδικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3154183 1 0 el \<variable id=\"password_maintitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/password_main.xhp\" name=\"Εισάγετε Κύριο Κωδικό πρόσβασης\"\>Εισάγετε Κύριο Κωδικό πρόσβασης\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3154841 2 0 el \<ahelp hid=\"\"\>Ορίστε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης για να προστατέψετε την πρόσβαση σε έναν αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3146857 3 0 el Μπορείτε να αποθηκεύσετε μερικούς κωδικούς πρόσβασης για τη διάρκεια μιας συνεδρίας, ή προσωρινά σε ένα αρχείο προστατευμένο από έναν κύριο κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3147000 6 0 el Πρέπει να εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης για να έχετε πρόσβαση σε ένα αρχείο ή υπηρεσία η οποία είναι προστατευμένη από έναν αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης. Χρειάζεται να εισάγετε μόνο μια φορά τον κύριο κωδικό πρόσβασης κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545958 0 el Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο κωδικούς που είναι δύσκολο να βρεθούν από άλλους ανθρώπους ή προγράμματα. Ένας κωδικός πρέπει να ακολουθεί αυτούς τους κανόνες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545989 0 el Μήκους οκτώ χαρακτήρων ή περισσότερων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545951 0 el Να περιέχει μια μίξη πεζών και κεφαλαίων, αριθμούς και ειδικούς χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910545923 0 el Δεν βρίσκεται σε κάποιο λεξικό ή σε εγκυκλοπαίδεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id0608200910550049 0 el Δεν έχει άμεση σχέση με σςα, π.χ ημερομηνία γέννησης ή αριθμός κυκλοφορίας ΙΧ, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3147588 7 0 el Κύριος κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3148731 8 0 el \<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\"\>Πληκτρολογήστε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης για να αποτρέψετε τους αναρμόδιους χρήστες από το να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help hd_id3144436 9 0 el Επιβεβαιώστε τον κύριο κωδικό πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\password_main.xhp 0 help par_id3145129 10 0 el \<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\"\>Επανεισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help tit 0 el Εξαγωγή ως PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help bm_id3149532 0 el \<bookmark_value\>PDF , εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφή φορητού εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή, σε PDF\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3149532 52 0 el \<variable id=\"export_as_pdf\"\>\<variable id=\"ref_pdf_export\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Εξαγωγή ως PDF\"\>Εξαγωγή ως PDF\</link\>\</variable\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3154044 1 0 el \<variable id=\"export\"\>\<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο με την μορφή ενός PDF.έκδοσης 1.4.\</ahelp\>Ένα PDF αρχείο προβάλλεται και εκτυπώνεται σε οποιαδήποτε πλατφόρμα με άθικτη την αρχική μορφοποίησή του, υπό τον όρο ότι το λογισμικό που το υποστηρίζει έχει εγκατασταθεί\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id746482 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3154230 3 0 el Ρυθμίζει τις επιλογές εξαγωγής για τις σελίδες που περιλαμβάνονται στο αρχείο PDF. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3166445 4 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3149893 5 0 el \<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\"\>Εξάγει όλες τις καθορισμένες περιοχές εκτύπωσης. Αν δεν έχει καθοριστεί περιοχή εκτύπωσης, εξάγει ολόκληρο το έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3154673 6 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3147571 7 0 el \<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Εξάγει τις σελίδες που πληκτρολογείτε στο πεδίο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3145136 53 0 el Για να εξάγετε μια σειρά σελίδων, χρησιμοποιήστε την μορφή 3-6. Για αν εξάγετε μονές σελίδες, χρησιμοποιήστε την μορφή 7;9;11. Αν το επιθυμείτε, μπορείτε να εξάγετε ένα συνδυασμό από σειρές σελίδων και μονές σελίδες, χρησιμοποιώντας μία μορφή όπως 3-6;8;10;12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3147043 8 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3150774 9 0 el \<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\"\>Εξάγει την τρέχουσα επιλογή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10706 0 el Εικόνες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1070A 0 el Ρυθμίζει τις επιλογές εξαγωγής PDF για τις εικόνες μέσα στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1071B 0 el Εικόνες EPS με ενσωματωμένη προεπισκόπηση εξάγονται μόνο ως προεπισκοπήσεις. Εικόνες EPS χωρίς ενσωματωμένη προεπισκόπηση εξάγονται σαν άδειες υποδηλώσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10715 0 el Συμπίεση χωρίς απώλειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10719 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει μία συμπίεση εικόνων χωρίς απώλειες. Όλα τα εικονοστοιχεία διατηρούνται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10730 0 el Συμπίεση JPEG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10734 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει συμπίεση εικόνων JPEG. Με ένα επίπεδο υψηλής ποιότητας, σχεδόν όλα τα εικονοστοιχεία διατηρούνται. Με ένα επίπεδο χαμηλής ποιότητας, μερικά εικονοστοιχεία χάνονται και ατέλειες εμφανίζονται, αλλά τα μεγέθη των αρχείων μειώνονται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1074C 0 el Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10750 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το επίπεδο ποιότητας για μία συμπίεση JPEG.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10767 0 el Μείωση ανάλυσης εικόνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN1076B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει να λάβετε ως δείγμα ή να συρρικνώσετε τις εικόνες σε έναν μικρότερο αριθμό εικονοστοιχείων ανά ίντσα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10782 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την ανάλυση που προορίζεται για τις εικόνες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10791 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10795 0 el Ρυθμίζει γενικές επιλογές εξαγωγής PDF. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2796411 0 el PDF/A-1a 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5016327 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετατρέπει στη μορφή ενός PDF/A-1a. Αυτό ορίζεται ως μια μορφή αρχείου ηλεκτρονικού εγγράφου για τη μακροπρόθεσμη διατήρησή του. Όλες οι γραμματοσειρές που χρησιμοποιήθηκαν στο έγγραφο προέλευσης θα ενσωματωθούν στο παραχθέν αρχείο PDF. Οι ετικέττες PDF θα γραφτούν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107A0 0 el PDF Δομημένα με ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107A4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει να γράψει ετικέττες PDF. Αυτό μπορεί να αυξήσει το μέγεθος του αρχείου κατά μεγάλες ποσότητες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107B3 0 el Το PDF με ετικέττα περιέχει πληροφορίες για τη δομή των περιεχομένων του εγγράφου. Αυτό μπορεί να βοηθήσει ώστε να εμφανίσετε το έγγραφο σε συσκευές με διαφορετικές οθόνες, και ενώ γίνεται χρήση του λογισμικού ανάγνωσης οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107BE 0 el Εξαγωγή Σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107C2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλογή για εξαγωγή σχολίων σε έγγραφα Writer και του Calc documents ως σημειώσεις PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8257087 0 el Εξαγωγή Σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3479415 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει να εξάγει σελιδοδείκτες από έγγραφα Writer ως σελιδοδείκτες PDF. Οι σελιδοδείκτες δημιουργούνται για όλες τις διαρθρωμένες παραγράφους (Εργαλεία - Αρίθμηση Κεφαλαίων) και για όλους τους πίνακες καταχωρήσεων περιεχομένων για τους οποίους ορίσατε υπερσυνδέσμους στο έγγραφο προέλευσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107F4 0 el Δημιουργία φόρμας PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4909817 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε μία φόρμα PDF. Αυτό μπορεί να συμπληρωθεί και να εκτυπωθεί από τον χρήστη του εγγράφου PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6585283 0 el Μορφή υποβολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107F8 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη μορφή των υποβαλλόμενων φορμών μέσα από το αρχείο PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id0901200811454970 0 el Επιλέξτε την μορφή των στοιχείων που θα λάβετε από τον χρήστη υποβολής : FDF (Μορφή Δεδομένων Φόρμας), PDF, HTML, ή XML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN10807 0 el Αυτή η ρύθμιση αγνοεί την ιδιοκτησία ελέγχου URL που θέτετε στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3946958 0 el Εξαγωγή κενών σελίδων που εισήχθησαν αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8551896 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Άν είναι ενεργοποιημένο, οι αυτόματα εισηγμένες κενές σελίδες εξάγονται στο αρχείο pdf . Αυτό είναι το βέλτιστο αν εκτυπώνετε το αρχείο pdf και από τις δύο πλευρές. Για παράδειγμα: Σε ένα βιβλίο το στυλ μιας παραγράφου ενός κεφαλαίου έχει ρυθμιστεί να ξεκινάει πάντα με σελίδα περιττά αριθμημένη. Το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει σε μία σελίδα περιττά αριθμημένη.Το %PRODUCTNAME εισάγει μία κενή άρτια σελίδα. Αυτή η επιλογή ελέγχει αν θα εξαχθεί αυτή η άρτια αριθμημένη σελίδα ή όχι.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id080420080355360 0 el Δημιουργία υβριδικού αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id0804200803553767 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Όταν το \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/project/pdfimport\"\> Εισαγωγή Επέκτασης PDF\</link\>έχει εγκατασταθεί, τότε μπορείτε να εξάγετε το έγγραφο ως ένα pdf αρχείο που περιέχει δύο μορφές αρχείου: PDF και ODF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9796441 0 el Αρχική Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1218604 0 el Ταμπλό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7071443 0 el Μόνο η σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1851557 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αχείο PDF που εμφανίζει μόνο τα περιεχόμενα της σελίδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7464217 0 el Σελιδοδείκτες και σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4490188 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο δείχνει μία παλέτα σελιδοδεικτών και τα περιεχόμενα της σελίδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3581041 0 el Μικρογραφίες και σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id956755 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που δείχνει μία παλέτα μικρογραφιών και τα περιεχόμενα του αρχείου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1905575 0 el Άνοιγμα σε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9776909 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανιστεί η τρέχουσα σελίδα όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7509994 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5900143 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id822168 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που δείχνει τα περιεχόμενα της σελίδας χωρίς μεγέθυνση. Εάν το λογισμικό του αναγνώστη είναι διαμορφωμένο να χρησιμοποιεί έναν προεπιλεγμένο συντελεστή μεγέθυνσης, η σελίδα εμφανίζεται με αυτόν τον συντελεστή μεγέθυνσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1092257 0 el Προσαρμογή στο παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3092135 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που εμφανίζει τη σελίδα μεγενθυμένη ώστε να προσαρμόζεται ολοκληρωτικά στο παράθυρο του χρήστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id654622 0 el Προσαρμογή στο πλάτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id814539 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που εμφανίζει τη σελίδα εστιασμένη ώστε να προσαρμοστεί στο πλάτος του παραθύρου του αναγνώστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9883114 0 el Προσαρμογή σε ορατό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2362437 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο εμφανίζει το κείμενο και τα γραφικά στην σελίδα με μεγέθυνση ώστε να προσαρμόζονται στο πλάτος του παραθύρου του αναγνώστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7296975 0 el Συντελεστής εστίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id371715 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα δοσμένο συντελεστή εστίασης όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id329905 0 el Διάταξη σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5632496 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1694082 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που δείχνει τις σελίδες με βάση της ρύθμισης διάταξης του λογισμικού του αναγνώστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8454237 0 el Μονή σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id672322 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο εμφανίζει μία σελίδα κάθε φορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7387310 0 el Συνεχής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8764305 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που εμφανίζει τις σελίδες σε μια συνεχόμενη κάθετη στήλη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6223639 0 el Συνεχόμενες αντικρυστά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5318765 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο εμφανίζει σελίδες τη μία δίπλα στην άλλη σε μία συνεχόμενη στήλη. Για περισσότερες από δύο σελίδες, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στα δεξιά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1416364 0 el Η πρώτη σελίδα βρίσκεται στα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id18005 0 el Περιβάλλον Χρήσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6676839 0 el Επιλογές παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3809015 0 el Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αρχική σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1321146 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αχείο PDF που εμφανίζει μόνο τα περιεχόμενα της σελίδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6994842 0 el Κεντράρισμα παραθύρου στην οθόνη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9601428 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο εμφανίζεται σε ένα παράθυρο ανάγνωσης στο κέντρο της οθόνης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6369212 0 el Άνοιγμα εγγράφου σε λειτουργία πλήρους οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1111789 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο εμφανίζεται σε ένα παράθυρο ανάγνωσης σε πλήρη οθόνη μπροστά από κάθε άλλο παράθυρο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2041993 0 el Εμφάνιση τίτλου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4576555 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF, το οποίο εμφανίζεται με τον τίτλο του εγγράφου στη γραμμή τίτλου του αναγνώστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4632099 0 el Επιλογές περιβάλλοντος χρήσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3154087 0 el Απόκρυψη της γραμμής μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id6582537 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποκρύψετε τη γραμμή μενού του αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id729697 0 el Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id769066 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποκρύψετε τη γραμμή εργαλείων του αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id376293 0 el Απόκρυψη των πεδίων ελέγχων παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id43641 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποκρύψετε τα πεδία ελέγχου του αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1886654 0 el Μεταβάσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107D9 0 el Χρήση εφέ αλλαγής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_idN107DD 0 el \<ahelp hid=\".\"\> Επιλέγει να εξάγει τα εφέ αλλαγής διαφανειών του Impress στα αντίστοιχα εφέ PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9053926 0 el Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1941892 0 el Όλα τα επίπεδα σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id341807 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίσετε όλα τα επίπεδα σελιδοδεικτών όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id486770 0 el Ορατά επίπεδα σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4850001 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίσετε τα επίπεδα σελιδοδεικτών μέχρι το επιλεγμένο επίπεδο όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9464094 0 el Δεσμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9302346 0 el Καθορίστε τον τρόπο εξαγωγής σελιδοδεικτών και υπερσυνδέσεων στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id8296151 0 el Εξαγωγή σελιδοδεικτών ως προορισμοί με όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4809411 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Οι σελιδοδείκτες (προορισμοί παραπομπών) σε αρχεία PDF μπορούν να οριστούν ως ορθογώνιες περιοχές. Επιπλέον, οι σελιδοδείκτες σε επώνυμα αντικείμενα μπορούν να οριστούν από τα ονόματά τους. Ενεργοποιήστε το πεδίο ελέγχου για να εξάγετε τα ονόματα στο έγγραφό σας ως έγκυρους προορισμούς σελιδοδεικτών. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να συνδέεσθε με αυτά τα αντικείμενα ανάλογα με το όνομα από άλλα έγγραφα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6454969 0 el Μετατροπή παραπομπών εγγράφων σε προορισμούς PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7928708 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο ελέγχου για να μετατρέπετε τa URL που παραπέμπουν σε άλλα αρχεία ODF σε αρχεία PDF με το ίδιο όνομα. Στην παραπομπή των URL οι επεκτάσεις .odt, .odp, .ods, .odg, και .odm μετατρέπονται στην επέκταση .pdf.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3864253 0 el Εξαγωγή URL σχετικών με το σύστημα αρχείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3144016 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο ελέγχου για να εξάγετε URL σε άλλα έγγραφα ως σχετικά URL στο σύστημα αρχείων. Δείτε τις \<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\"\>"σχετικές υπερσυνδέσεις"\</link\> στη Βοήθεια.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9937131 0 el Δεσμοί ανάμεσα στα έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5616626 0 el Καθορίστε τον τρόπο διαχείρισης υπερσυνδέσεων από το PDF αρχείο σας σε άλλα αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id1972106 0 el Προεπιλεγμένη λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id79042 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Οι συνδέσεις από το PDF έγγραφο σας σε άλλα έγγραφα θα αντιμετωπιστούν όπως έχει καθοριστεί στο λειτουργικό σας σύστημα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4076357 0 el Άνοιγμα με εφαρμογή ανάγνωσης PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id8231757 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Οι δεσμοί ανάμεσα στα έγγραφα ανοίγουν με την εφαρμογή ανάγνωσης PDF που εμφανίζει το έγγραφο τη στιγμή αυτή. Η εφαρμογή ανάγνωσης PDF πρέπει να έχει τη δυνατότητα να διαχειρίζεται το συγκεκριμένο τύπο αρχείου μέσα στην υπερσύνδεση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3168736 0 el Άνοιγμα με τον περιηγητή διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1909848 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Οι δεσμοί ανάμεσα στα έγγραφα ανοίγουν με τον περιηγητή διαδικτύου. Ο περιηγητής διαδικτύου πρέπει να έχει τη δυνατότητα να διαχειρίζεται το συγκεκριμένο τύπο αρχείου μέσα στην υπερσύνδεση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2480849 0 el Κρυπτογράφηση του εγγράφου PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id4181951 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να κρυπτογραφήσετε το έγγραφο PDF με έναν κωδικό πρόσβασης. Το αρχείο PDF μπορεί να ανοίξει μόνο όταν ο χρήστης εισάγει το σωστό κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2927335 0 el Ορισμός κωδικού ανοίγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2107303 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε έναν διάλογο όπου εισάγετε τον κωδικό πράσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4071779 0 el Περιορισμός στην άδεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7844477 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να περιορίσετε μερικές άδειες. Οι άδειες μπορούν να αλλάξουν μόνο όταν ο χρήστης εισάγει το σωστό κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id6478469 0 el Καθορισμός κωδικού πρόσβασης δικαιωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9038972 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε έναν διάλογο όπου εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7985168 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id876186 0 el Δεν επιτρέπεται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3939634 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Η εκτύπωση του αρχείου δεν επιτρέπεται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id599688 0 el Χαμηλή ανάλυση (150 dpi) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1371501 0 el \<ahelp hid=\".\"\> Το έγγραφο μπορεί να τυπωθεί μόνο με χαμηλή ανάλυση (150 dpi). Αυτή η ρύθμιση δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί από όλους τους αναγνώστες PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id4661702 0 el Υψηλή ανάλυση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7868892 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το έγγραφο μπορεί να εκτυπωθεί σε υψηλή ανάλυση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2188787 0 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id5833307 0 el Δεν επιτρέπεται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id7726676 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δεν επιτρέπονται αλλαγές στο περιεχόμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3729361 0 el Εισαγωγή, διαγραφή, και περιστροφή σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9573961 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπεται μόνο να εισάγετε, να διαγράψετε και να περιστρέψετε σελίδες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7700430 0 el Συμπλήρωση σε πεδία φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id1180455 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπεται μόνο η συμπλήρωση πεδίων φόρμας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3405560 0 el Σχολιασμός, συμπλήρωση σε πεδία φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3409527 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπεται μόνο ο σχολιασμός και η συμπλήρωση των πεδίων φόρμας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id7112338 0 el Οτιδήποτε εκτός από εξαγωγή σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id2855616 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Όλες οι αλλαγές επιτρέπονται, εκτός από την εξαγωγή σελίδων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id2091433 0 el Ενεργοποίηση αντιγραφής περιεχομένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id5092318 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε την αντιγραφή του περιεχομένου στο πρόχειρο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id9312417 0 el Ενεργοποίηση πρόσβασης κειμένου για τα εργαλεία προσιτότητας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id9089022 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση κειμένου για τα εργαλεία προσιτότητας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help hd_id3150507 50 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp 0 help par_id3146975 51 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εξάγει το τρέχων αρχείο σε μορφή PDF.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help tit 0 el E-mail ως PDF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help hd_id3146902 2 0 el \<variable id=\"ref_pdf_send_as\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail ως PDF\"\>E-mail ως PDF\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp 0 help par_id3150756 1 0 el \<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"\>\<ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\"\>Παρουσιάζει τον διάλογο Εξαγωγή ως PDF, εξάγει το τρέχων έγγραφο στη Μορφή Φορητού Εγγράφου (PDF), και ανοίγει ένα παράθυρο αποστολής e-mail με το PDF ως συνημμένο.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help tit 0 el Προειδοποίηση ασφάλειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help bm_id6499832 0 el \<bookmark_value\>ασφάλεια,διάλογοι προειδοποιήσεων με μακροεντολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολες;διάλογος προειδοποιήσεων ασφάλειας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<variable id=\"securitywarning\"\>\<link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\"\>Προειδοποίηση ασφάλειας\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο που περιέχει μία μη υπογεγραμμένη μακροεντολή ή μία υπογεγραμμένη μακροεντολή από μία άγνωστη προέλευση, ανοίγει ο διάλογος \<emph\>Προειδοποίηση ασφάλειας\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Προβολή υπογραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN10572 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα διάλογο, όπου μπορείτε να δείτε την υπογραφή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN10587 0 el Να εμπιστεύεστε πάντα τις μακροεντολές από αυτή την πηγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1058B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει την τρέχουσα προέλευση της μακροεντολής στη λίστα των \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>έμπιστων προελεύσεις\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN1059C 0 el Ενεργοποίηση μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A0 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει να εκτελούνται οι μακροεντολές στο έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A3 0 el Απενεργοποίηση μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\securitywarning.xhp 0 help par_idN105A7 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δεν επιτρέπει να εκτελούνται οι μακροεντολές στο έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10541 0 el Επιλογή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10545 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πιστοποιητικό με το οποίο επιθυμείτε να \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>υπογράψετε ψηφιακά\</link\> το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN1056A 0 el Λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN1056E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαλέξτε με ποιο πιστοποιητικό θέλετε να υπογράψετε το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10571 0 el Προβολή πιστοποιητικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\selectcertificate.xhp 0 help par_idN10575 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Προβολή πιστοποιητικού\</link\> όπου μπορείτε να εξετάσετε τα επιλεγμένα πιστοποιητικά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση στον περιηγητή διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help hd_id3901181 0 el \<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\"\>Προεπισκόπηση στον περιηγητή διαδικτύου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\webhtml.xhp 0 help par_id8309274 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα προσωρινό αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε μορφή HTML, ανοίγει το προεπιλεγμένο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων του συστήματος και εμφανίζει το αρχείο HTML στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help tit 0 el Περιηγητής δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help bm_id6823023 0 el \<bookmark_value\>δομή δεδομένων σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, μοντέλα/περιπτώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μοντέλα σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Περιήγηση δεδομένων, προβολή επιλογών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1054E 0 el \<variable id=\"xformsdata\"\>\<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\"\>Περιηγητής δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1056C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τη δομή δεδομένων του τρέχοντος XForms εγγράφου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1056F 0 el Όνομα μοντέλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10573 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το μοντέλο XForms που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10576 0 el Μοντέλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1057A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει, μετονομάζει και αφαιρεί μοντέλα XForms.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10604 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10608 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο προσθήκη μοντέλου, όπου μπορείτε να προσθέσετε ένα XForm μοντέλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_id0130200901590878 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε το όνομα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help hd_id0910200811173295 0 el Η ενημέρωση δεδομένων μοντέλου αλλάζει την κατάσταση τροποποίησης του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_id0910200811173255 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Όταν ενεργοποιηθεί, η κατάσταση του εγγράφου θα προσδιοριστεί ως "τροποποιήθηκε" όταν αλλάζετε την οποιαδήποτε φόρμα ελέγχου, η οποία συνδέεται με τα όποια δεδομένα του μοντέλου. Όταν δεν είναι ενεργοποιημένη, μια τέτοια αλλάγή δεν προσδιορίζει την κατάσταση του εγγράφου ως "τροποποιήθηκε".\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10612 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10616 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο μοντέλο XForm. Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο μοντέλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10743 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10749 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει το επιλεγμένο μοντέλο Xform.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10619 0 el Εμφάνιση λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1061D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει την προβολή σε εμφάνιση ή απόκρυψη λεπτομερειών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1057D 0 el Στιγμιότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10682 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τα αντικείμενα που ανήκουν στο τρέχον στιγμιότυπο\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1058B 0 el Υποβολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1058F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τις υποβολές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10592 0 el Διασυνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10596 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τις διασυνδέσεις για το XForm.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10599 0 el Στιγμιότυπα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1059D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αυτό το κουμπί έχει υποκατάλογους για να προσθέτει, επεξεργάζεται ή να διαγράφει στιγμιότυπα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10649 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1064D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει διάλογο για να προσθέσετε νέα στιγμιότυπα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10650 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10654 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει έναν διάλογο για να τροποποιήσετε το τρέχον στιγμιότυπο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10657 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1065B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το τρέχον στιγμιότυπο. Δε μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο στιγμιότυπο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1065E 0 el Εμφάνιση τύπων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10662 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει την προβολή για να δείχνει περισσότερες ή λιγότερες λεπτομέρειες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10584 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10588 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει έναν διάλογο για να προσθέσετε ένα νέο αντικείμενο (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή διασύνδεση) ως υπο-στοιχείο του τρέχοντος στοιχείου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10624 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN10628 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει έναν διάλογο για την επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή δεσμός).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1062B 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdata.xhp 0 help par_idN1062F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο αντικείμενο (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή διασύνδεση).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη / Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help bm_id7194738 0 el \<bookmark_value\>στοιχεία μόνο για ανάγνωση στον Περιηγητή δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Περιήγηση δεδομένων, προσθήκη/επεξεργασά στοιχείων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10547 0 el Προσθήκη / Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1054B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει ένα νέο στοιχείο ή επεξεργάζεται το επιλεγμένο αντικείμενο στον Περιηγητή δεδομένων XForms .\</ahelp\> Τα αντικείμενα μπορούν να είναι στοιχεία, ιδιότητες, υποβολές ή διασυνδέσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10560 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το %PRODUCTNAME εισάγει ένα νέο αντικείμενο αμέσως μετά το επιλεγμένο στοιχείο στον Περιηγητή δεδομένων. Μία νέα ιδιότητα προστίθεται στο πρόσφατα επιλεγμένο στοιχείο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10563 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10567 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δώστε το όνομα του αντικειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1056A 0 el Τα ονόματα των ιδιοτήτων πρέπει να είναι μοναδικά σε κάθε ομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1056D 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10571 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο του νέου αντικειμένου. Δε μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο ενός αντικειμένου που έχει υποστεί επεξεργασία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10578 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δώστε μια προεπιλεγμένη τιμή για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1057B 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1057F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10582 0 el Τύπος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10586 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο δεδομένου για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10589 0 el Απαιτείται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1058D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει αν το αντικείμενο πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στο XForm.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10590 0 el Το πεδίο επιλογής \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη Συνθήκης\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε χώρους ονομάτων και πλήρεις εκφράσεις XPath. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105AA 0 el Σχετικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105AE 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο ως σχετικό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105B1 0 el Το πεδίο επιλογής \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη Συνθήκης\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε χώρους ονομάτων και πλήρεις εκφράσεις XPath. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105CB 0 el Περιορισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105CF 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο ως περιορισμένο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN106C7 0 el Το πεδίο \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη συνθήκης\</link\> που μπορείτε να εισάγετε την συνθήκη περιορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105E4 0 el Μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105E8 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο μόνο για ανάγνωση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN105EB 0 el Το πεδίο επιλογής \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη Συνθήκης\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε χώρους ονομάτων και πλήρεις εκφράσεις XPath. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10605 0 el Υπολογισμός/ Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN10609 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει ότι το αντικείμενο έχει υπολογιστεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp 0 help par_idN1076B 0 el Το κουμπί \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη συνθήκης\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε τον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη συνθήκης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help bm_id8615680 0 el \<bookmark_value\>συνθήκες, στοιχεία στην Περιήγηση δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForm, συνθήκες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1053E 0 el Προσθήκη συνθήκης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10542 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει μία συνθήκη σε αυτό τον υπο-διάλογο του διαλόγου Προσθήκης αντικειμένου / Επεξεργασίας αντικειμένου της περιήγησης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10561 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10565 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δώστε μια συνθήκη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10568 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1056C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δείχνει μια προεπισκόπηση του αποτελέσματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN1056F 0 el Επεξεργασία χώρου ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp 0 help par_idN10573 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο Φόρμας χώρου ονομάτων, όπου μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε χώρους ονομάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help bm_id433973 0 el \<bookmark_value\>επεξεργασία;διασύνδεση δεδομένων XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων σε XForms\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10547 0 el Αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1054B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επεξεργαστείτε την διασύνδεση δεδομένων στο περιηγητή δεδομένων XForms .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Μοντέλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10572 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα ενός μοντέλου XForms.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN10587 0 el Λίστα Αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp 0 help par_idN1058B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την διασύνδεση δεδομένων για το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου φόρμας. Για να αλλάξετε την διασύνδεση δεδομένων, επιλέξτε ένα άλλο στοιχείο στη λίστα κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. Για να προσπελάσετε τις εντολές \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> για ένα αντικείμενο, κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help tit 0 el Χώροι ονομάτων φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help bm_id8286080 0 el \<bookmark_value\>διαγραφή, χώροι ονομάτων σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οργάνωση, χώροι ονομάτων σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οργάνωση χώρων ονομάτων σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForm, προσθήκη/επεξεργασία/διαγραφή/οργάνωση χώρων σε ονόματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1053E 0 el Χώροι ονομάτων φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10542 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το διάλογο για να οργανώσετε τους χώρους ονομάτων. Μπορείτε να προσπελάσετε αυτό το διάλογο μέσω του διαλόγου Προσθήκης Συνθήκης του Περιηγητή δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10561 0 el Χώροι ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10565 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει σε λίστα τους ορισμένους χώρους ονομάτων για τη φόρμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10568 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1056C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει ένα νέο χώρο ονομάτων στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1056F 0 el Χρησιμοποιήστε το διάλογο \<emph\>Προσθήκη χώρου ονομάτων\</emph\> για να εισάγετε το Prefix και το URL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10576 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1057A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επεξεργάζεται τον επιλεγμένο χώρο ονομάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN1057D 0 el Χρησιμοποιήστε το διάλογο \<emph\>Επεξεργασία χώρων ονομάτων\</emph\> για να επεξεργαστείτε τα Prefix και URL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10584 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdataname.xhp 0 help par_idN10588 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο χώρο ονομάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help tit 0 el Δεδομένα (για έγγραφα φόρμας ΧML) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5766472 0 el \<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\"\>Δεδομένα (για έγγραφα φόρμας XML)\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1161534 0 el Η σελίδα καρτέλας δεδομένων του διαλόγου Ιδιότητες για ένα έγγραφο φόρμας XML προσφέρει κάποιες ρυθμίσεις φόρμας XML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3994567 0 el Οι πιθανές ρυθμίσεις της σελίδας καρτέλας \<emph\>Δεδομένα\</emph\> ενός στοιχείου ελέγχου εξαρτώνται από το σχετικό στοιχείο ελέγχου. Μπορείτε μόνο να δείτε τις επιλογές που είναι διαθέσιμες για το τρέχον στοιχείο ελέγχου και το περιβάλλον. Τα ακόλουθα πεδία είναι διαθέσιμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9461653 0 el Μοντέλο δεδομένων XML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id9239173 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα μοντέλο από τη λίστα των μοντέλων για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2656941 0 el Διασύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1481063 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ή εισάγετε το όνομα μιας διασύνδεσης. Επιλέγοντας το όνομα μιας υπάρχουσας διασύνδεσης την συνδέετε με το πεδίο ελέγχου φόρμας. Εισάγοντας ένα νέο όνομα δημιουργείτε μια νέα διασύνδεση και την συνδέετε με το πεδίο ελέγχου φόρμας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7921079 0 el Έκφραση διασύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id636921 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κόμβο DOM στον οποίο πρόκειται να αντιστοιχίσετε το μοντέλο ελέγχου. Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής ... για ένα διάλογο για να εισάγετε την έκφραση XPath.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2799157 0 el Απαιτείται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3004547 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει αν το αντικείμενο πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στο XForm.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id6401867 0 el Σχετικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id18616 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο ως σχετικό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id6138492 0 el Μόνο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4569231 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο μόνο για ανάγνωση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id291451 0 el Περιορισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3341776 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο ως περιορισμό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5947141 0 el Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1911679 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο υπολογισμένο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9364909 0 el Τύπος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4473403 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ένα τύπο δεδομένων έναντι στον οποίο πρέπει να αξιολογηθεί το στοιχείο ελέγχου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2480849 0 el x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4181951 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε έναν τύπο δεδομένων ορισμένο από τον χρήστη και κάντε κλικ στο κουμπί για να τον διαγράψετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id2927335 0 el + 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id2107303 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί για να ανοίξετε ένα διάλογο, ώστε να βάλετε το όνομα του νέου τύπου δεδομένων ορισμένο από το χρήστη. Ο νέος τύπος δεδομένων κληρονομεί όλα τα χαρακτηριστικά από τον επιλεγμένο τύπο δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4071779 0 el Ακολουθεί μια λίστα με όλα τα χαρακτηριστικά που είναι έγκυρα για τους τύπους δεδομένων. Μερικά χαρακτηριστικά είναι διαθέσιμα μόνο για ορισμένους τύπους δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id4313791 0 el Κενά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id4331797 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα γίνει η διαχείριση του λευκού χώρου όταν μία ακολουθία στοιχείων του τρέχοντος τύπου δεδομένων υπόκειται σε επεξεργασία. Πιθανές τιμές είναι Preserve, Replace και Collapse. Η σημασιολογία ακολουθεί τον ορισμό στο http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id4191717 0 el Μοτίβο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id2318796 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει ένα κανονικό πρότυπο έκφρασης. Οι ακολουθίες χαρακτήρων που εγκρίθηκαν ενάντια στον τύπο δεδομένων πρέπει να προσαρμοστούν σε αυτό το πρότυπο για να είναι έγκυρες. Η σύνταξη των XSD τύπων δεδομένων για κανονικές εκφράσεις είναι διαφορετικές από την σύνταξη κανονικών εκφράσεων που χρησιμοποιούνται αλλού στο %PRODUCTNAME, για παράδειγμα στο διάλογο Εύρεση και Αντικατάσταση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id399182 0 el Ψηφία (συνολικά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id5298318 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τον μέγιστο αριθμό ψηφίων που μπορούν να έχουν οι τιμές του δεκαδικού τύπου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7588732 0 el Ψηφία (κλάσμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id95828 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τον μέγιστο αριθμό κλασματικών ψηφίων που μπορούν να έχουν οι τιμές του δεκαδικού τύπου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id3496200 0 el Μέγιστο (συμπεριλαμβάνεται) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id7599108 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει ένα ανώτατο όριο για τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id888698 0 el Μέγιστο (αποκλειστικό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id3394573 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει ένα αποκλειστικό άνω φράγμα για τις τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id7594225 0 el Ελάχιστο (μη αποκλειστικό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id8147221 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει ένα μη αποκλειστικό κάτω φράγμα για τις τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id5081637 0 el Ελάχιστο (αποκλειστικό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id9759514 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει ένα αποκλειστικό κάτω φράγμα για τις τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id1614429 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id1589098 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τον αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία χαρακτήρων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id1278420 0 el Μήκος (τουλάχιστον) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id8746910 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία χαρακτήρων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help hd_id9636524 0 el Μήκος (το πολύ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp 0 help par_id5675527 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help tit 0 el Ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help bm_id3150445 0 el \<bookmark_value\>ερωτήματα, επισκόπηση (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων,εκτυπώνοντας ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, εκτύπωση (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Ερωτήματα\"\>Ερωτήματα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 el Τα ερωτήματα είναι ειδικές προβολές πινάκων. Ένα ερώτημα μπορεί να εμφανίσει επιλεγμένες εγγραφές ή επιλεγμένα πεδία εγγραφών. Μπορεί επίσης να ταξινομήσει αυτές τις εγγραφές. Ένα ερώτημα μπορεί να εφαρμοστεί από ένα σε πολλούς πίνακες, εάν είναι συνδεδεμένοι με κοινά πεδία δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3147399 12 0 el Χρησιμοποιήστε τα ερωτήματα για την εύρεση εγγραφών από πίνακες δεδομένων βάσει συγκεκριμένων κριτηρίων. Όλα τα ερωτήματα που έχουν δημιουργηθεί για μια βάση δεδομένων εμφανίζονται σε μορφή λίστας κάτω από την καταχώρηση \<emph\>Ερωτήματα\</emph\>. Καθώς αυτή η καταχώρηση περιλαμβάνει τα ερωτήματα της βάσης δεδομένων ονομάζεται κοντέινερ ερωτημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153750 39 0 el Εκτύπωση ερωτημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149183 40 0 el Για να εκτυπώσετε ένα ερώτημα ή έναν πίνακα, κάντε τα εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3156426 41 0 el Ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου (ή ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου, εάν προτιμάτε τις ειδικές λειτουργίες εκτύπωσης του συγκεκριμένου τύπου εγγράφου). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149827 42 0 el Ανοίξτε το αρχείο της βάσης δεδομένων και κάντε κλικ στο εικονίδιο του Πίνακα εάν θέλετε να εκτυπώσετε τον πίνακα, ή κάντε κλικ στο εικονίδιο του Ερωτήματος εάν θέλετε να εκτυπώσετε ένα ερώτημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149398 43 0 el Μεταφέρετε το όνομα του πίνακα ή ερωτήματος στο ανοιχτό έγγραφο κειμένου ή υπολογιστικού φύλλου. Ο διάλογος \<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Εισαγωγή στηλών Βάσης Δεδομένων\"\>Εισαγωγή στηλών Βάσης Δεδομένων \</link\> ανοίγει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150443 44 0 el Αποφασίστε ποιες στήλες = πεδία δεδομένων θέλετε να συμπεριλάβετε. Μπορείτε, επίσης, κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>Αυτόματη Μορφοποίηση\</emph\> να επιλέξετε την κατάλληλη μορφοποίηση. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3153561 49 0 el Το ερώτημα ή ο πίνακας θα εισαχθούν στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3150503 50 0 el Εκτυπώστε το έγγραφο επιλέγοντας \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3153146 47 0 el Μπορείτε, επίσης, να επιλέξετε την προβολή προέλευσης δεδομένων (F4), αφού επιλέξετε ολόκληρη την βάση δεδομένων του πίνακα στην προβολή προέλευσης δεδομένων (κάνοντας κλικ στο κουμπί που βρίσκεται στην επάνω αριστερή γωνία του πίνακα), και στη συνέχεια, να τον μεταφέρετε σε ένα έγγραφο κειμένου ή σε ένα υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3148946 46 0 el \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\"\>Ταξινόμηση και φιλτράρισμα δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3149655 28 0 el Σας επιτρέπει να ταξινομήσετε και να φιλτράρετε τα δεδομένα σε ένα πίνακα ερωτημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153379 14 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ερωτήματος\"\>Σχεδίαση ερωτήματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3151211 18 0 el Με το \<emph\>Σχεδίαση Ερωτήματος\</emph\>, μπορείτε να δημιουργήσετε και να τροποποιήσετε ένα ερώτημα ή μια προβολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3153968 29 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ερώτημα από πολλούς πίνακες\"\>Ερώτημα από πολλούς πίνακες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3151043 30 0 el Το αποτέλεσμα ερωτήματος μπορεί να περιλαμβάνει δεδομένα από περισσότερους πίνακες, υπό την προϋπόθεση ότι οι πίνακες συνδέονται μεταξύ τους μέσω των κατάλληλων πεδίων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3159149 31 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ορισμός κριτηρίων ερωτημάτων\"\>Ορισμός κριτηρίων ερωτημάτων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3154910 32 0 el Εδώ θα μάθετε ποιους τελεστές και ποιες εντολές μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ώστε να ορίσετε τις συνθήκες φιλτραρίσματος για ένα ερώτημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help hd_id3156212 33 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Εκτέλεση συναρτήσεων\"\>Εκτέλεση συναρτήσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp 0 help par_id3144762 34 0 el Μπορείτε να κάνετε υπολογισμούς με τα δεδομένα ενός πίνακα και να αποθηκεύετε τα αποτελέσματα ως αποτέλεσμα ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help tit 0 el Ελλιπές στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help bm_id3150445 0 el \<bookmark_value\>ερωτήματα; στοιχεία που λείπουν (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 el Ελλιπές στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3150247 2 0 el Εάν ανοίξετε ένα ερώτημα για το οποίο οι πίνακες ή τα πεδία έχουν σβηστεί, εμφανίζεται ο διάλογος \<emph\>Ελλιπές στοιχείο\</emph\>. Ο διάλογος αυτός προσδιορίζει τον πίνακα ή το πεδίο που λείπει και σας επιτρέπει να επιλέξετε πως θα συνεχίσετε την διαδικασία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3145072 3 0 el Πώς θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3149177 4 0 el Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις τρεις διαθέσιμες απαντήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3147576 5 0 el Να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή σχεδιασμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3166461 6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ανοίξετε ένα ερώτημα στην\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Προβολή Σχεδίασης\"\>Προβολή Σχεδίασης\</link\> παρά το γεγονός ότι λείπουν στοιχεία.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να καθορίσετε αν στη συνέχεια θα αγνοούνται άλλα σφάλματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3153031 7 0 el Το ερώτημα ανοίγει στην προβολή σχεδίασης (περιβάλλον εργασίας του σχεδιασμού). Οι πίνακες που λείπουν εμφανίζονται κενοί, ενώ τα μη έγκυρα πεδία εμφανίζονται με τα (μη έγκυρα) ονόματά τους στη λίστα πεδίων. Αυτό σας επιτρέπει να εργαστείτε με τα πεδία που προκάλεσαν το σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3149578 8 0 el Να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή SQL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3159157 9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ανοίξετε τη σχεδίαση ερωτήματος στη \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Λειτουργία SQL\"\>Λειτουργία SQL\</link\> και να μεταγλωττίσετε το ερώτημα ως \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\"\>Αρχική SQL\</link\>.\</ahelp\> Μπορείτε να τερματίσετε μόνο την αρχική λειτουργία SQL όταν έχει πλήρως μεταγλωττιστεί η δήλωση του $[officename] (πράγμα που είναι δυνατό μόνο αν υπάρχουν πραγματικά οι πίνακες ή τα πεδία που χρησιμοποιούνται στο ερώτημα ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3150984 10 0 el Να μην ανοιχθεί το ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3156329 11 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ακυρώσετε την διαδικασία και να ορίσετε ότι το ερώτημα δεν πρέπει να ανοιχθεί \</ahelp\> Αυτή η επιλογή ανταποκρίνεται στην λειτουργία του κουμπιού του διαλόγου \<emph\>Ακύρωσης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help hd_id3148492 12 0 el Να αγνοούνται επίσης παρόμοια σφάλματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp 0 help par_id3154285 13 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εάν επιλέξατε την πρώτη επιλογή, αλλά θέλετε ακόμα να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή σχεδιασμού, παραβλέποντας τα στοιχεία που λείπουν, μπορείτε να ορίσετε εάν θα παραβλέπονται και τα υπόλοιπα σφάλματα.\</ahelp\> Επομένως, στην παρούσα διαδικασία ανοίγματος,δεν θα εμφανίζεται κανένα μήνυμα σφάλματος εάν το ερώτημα δεν μπορεί να ερμηνευτεί σωστά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help tit 0 el Σχεδιασμός ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help bm_id3153323 0 el \<bookmark_value\>προβολές, δημιουργώντας προβολές βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, δημιουργώντας στην προβολή σχεδίασης (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδιάζοντας,ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή σχεδίασης, ερωτήματα/προβολές (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενώνοντας, πίνακες (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων,ενοποίηση ερωτημάτων(Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, ένωση πινάκων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, σχέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις, ένωση πινάκων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, διαγραφή συνδέσεων πίνακα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κριτήρια του σχεδιασμού ερωτημάτων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, δημιουργώντας συνθήκες φιλτραρίσματος (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνθήκες φίλτρων σε ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράμετροι, ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, παραμετροποίηση ερωτημάτων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>SQL, ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>native SQL (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153394 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση Ερωτήματος\"\>Σχεδίαση Ερωτήματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156411 288 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Η \<emph\>Προβολή σχεδίασης ερωτήματος \</emph\>σας επιτρέπει να δημιουργήσετε και να τροποποιήσετε ένα ερώτημα βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id7024140 0 el Οι περισσότερες βάσεις δεδομένων χρησιμοποιούν ερωτήματα για να φιλτράρουν ή να ταξινομήσουν πίνακες βάσεων δεδομένων, ώστε να εμφανίζουν τα αποτελέσματα στον υπολογιστή σας. Οι προβολές προσφέρουν την ίδια λειτουργικότητα με τα ερωτήματα, αλλά ως προς την πλευρά του εξυπηρετητή. Εάν η βάση δεδομένων είναι σε ένα εξυπηρετητή που υποστηρίζει προβολές, μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε για να φιλτράρετε τις εγγραφές στον εξυπηρετητή για να επιταχύνετε τον χρόνο εμφάνισης των αποτελεσμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159176 276 0 el Επιλέγοντας την εντολή \<emph\>Δημιουργία Προβολής\</emph\> από την καρτέλα \<emph\>Πίνακες\</emph\> σε ένα έγγραφο μιας βάσης δεδομένων, βλέπετε το παράθυρο της \<emph\>Προβολής Σχεδίασης\</emph\> το οποίο μοιάζει πολύ με το παράθυρο διαλόγου της \<emph\>Σχεδίασης ερωτήματος\</emph\> που περιγράφεται εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8307138 0 el Η διάταξη του παραθύρου Σχεδίασης Ερωτήματος αποθηκεύεται με ένα δημιουργημένο ερώτημα, αλλά δεν αποθηκεύεται με μία δημιουργημένη προβολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149233 3 0 el Η Προβολή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145673 4 0 el Για να δημιουργήσετε ένα ερώτημα, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ερωτήματα\</emph\> σε ένα έγγραφο βάσης δεδομένων και έπειτα κλικ στο \<emph\>Δημιουργία Ερωτήματος στην Προβολή Σχεδίασης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150255 5 0 el Το κάτω μέρος της προβολής σχεδίασης είναι το σημείο όπου \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"ορίζεται\"\>ορίζεται\</link\> το ερώτημα. Για να ορίσετε ένα ερώτημα, προσδιορίστε πρώτα τα \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"ονόματα πεδίων\"\>ονόματα πεδίων\</link\> της βάσης δεδομένων για να συμπεριλάβετε και τα \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"κριτήρια\"\>κριτήρια\</link\> ώστε να εμφανιστούν τα πεδία. Για να τοποθετήσετε τις στήλες στο κάτω μέρος της προβολής σχεδίασης, σύρετε την επικεφαλίδα της στήλης σε μία νέα θέση, ή επιλέξτε την στήλη και πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152474 6 0 el Στο επάνω μέρος του παράθυρου της προβολής σχεδίασης ερωτήματος,εμφανίζονται τα \<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"εικονίδια\"\>εικονίδια\</link\> της γραμμής \<emph\>Σχεδίασης Ερωτήματος\</emph\> και της γραμμής \<emph\>Σχεδίασης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147559 287 0 el Αν θέλετε να δοκιμάσετε ένα ερώτημα, κάντε διπλό κλικ στο όνομα του ερωτήματος στο έγγραφο βάσης δεδομένων. Το αποτέλεσμα του ερωτήματος εμφανίζεται σε ένα πίνακα όμοιο με την Προβολή δεδομένων Προέλευσης. Σημείωση: Ο πίνακας που εμφανίζεται είναι προσωρινός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id8226264 0 el Πλήκτρα στην προβολή σχεδίασης ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id2341074 0 el Πλήκτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id4384289 0 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id5839106 0 el F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8554338 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id1254921 0 el F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id7636646 0 el Εκτέλεση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8579363 0 el F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3227942 0 el Προσθήκη πίνακα ή ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154939 7 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148799 8 0 el Ανοίγοντας για πρώτη φορά το παράθυρο σχεδίασης ερωτήματος για να δημιουργήσετε ένα νέο ερώτημα, μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουμπί \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Προσθήκη πινάκων\"\>\<emph\>Προσθήκη πινάκων\</emph\>\</link\>. Ανοίγει τότε ένα παράθυρο διαλόγου από το οποίο θα πρέπει πρώτα να επιλέξετε τους πίνακες βάσει των οποίων θα δημιουργηθεί το ερώτημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144762 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\"\>Κάντε διπλό κλικ στα πεδία για να τα προσθέσετε στο ερώτημα. Για να ορίσετε τις σχέσεις μεταξύ τους χρησιμοποιείστε μεταφορά και απόθεση με το ποντίκι.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157894 141 0 el Κατά τον σχεδιασμό ενός ερωτήματος, δεν μπορείτε να τροποποιήσετε τους επιλεγμένους πίνακες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149562 11 0 el Αφαίρεση πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150685 12 0 el Για να αφαιρέσετε έναν πίνακα από την προβολή σχεδίασης, κάντε κλικ στο επάνω μέρος του πλαισίου του παραθύρου του πίνακα και εμφανίστε το μενού επιλογών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Διαγραφή\</emph\> για να αφαιρέσετε τον πίνακα από την προβολή σχεδίασης. Ένας άλλος τρόπος για να το κάνετε αυτό είναι να πατήσετε το πλήκτρο Delete. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150012 142 0 el Μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους ενός πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146922 143 0 el Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος και τη διάταξη των πινάκων, ανάλογα με τις προτιμήσεις σας. Για να μετακινήσετε έναν πίνακα, σύρετε το επάνω μέρος του πλαισίου του στη θέση που θέλετε. Για να αυξήσετε ή να μειώσετε το μέγεθος εμφάνισης ενός πίνακα, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σε ένα πλαίσιο ή σε μια γωνία και σύρετε τον πίνακα μέχρι να λάβει τις διαστάσεις που θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145365 13 0 el Σχέσεις πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154145 14 0 el Εάν υπάρχουν σχέσεις δεδομένων μεταξύ του ονόματος πεδίου ενός πίνακα με το όνομα πεδίου από άλλο πίνακα, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις σχέσεις αυτές στο ερώτημά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152577 15 0 el Εάν έχετε, για παράδειγμα, δημιουργήσει ένα υπολογιστικό φύλλο για άρθρα που αναγνωρίζονται με ένα κωδικό άρθρου και ένα δεύτερο υπολογιστικό φύλλο για πελάτες στο οποίο καταγράφετε όλα τα άρθρα που παραγγέλνει ο κάθε πελάτης με βάση τον κωδικό άρθρου, τότε υπάρχει μια σχέση μεταξύ των δύο πεδίων "κωδικών". Εάν τώρα θέλετε να δημιουργήσετε ένα ερώτημα που παρουσιάζει όλα τα άρθρα που έχει παραγγείλει ένας πελάτης, πρέπει να ανακτήσετε δεδομένα και από τα δύο υπολογιστικά φύλλα. Για να το κάνετε αυτό πρέπει να δείξετε στο $[officename] τι είδους σχέση υπάρχει μεταξύ των δεδομένων των δύο φύλλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155302 16 0 el Για να το κάνετε αυτό, κάντε κλικ σε ένα όνομα πεδίου στον πίνακα ( πχ το όνομα πεδίου "Αριθμός-Αντικειμένου" από τον πίνακα Πελατών), κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και μετά σύρετε το όνομα του πεδίου του πίνακα στο όνομα πεδίου του άλλου πίνακα (" Αριθμός-Αντικειμένου" από τον πίνακα Αντικειμένων). Όταν αφήσετε το κουμπί του ποντικιού, θα εμφανιστεί μια γραμμή που θα ενώνει τα δύο πεδία στα δύο παράθυρα. Στο ερώτημα SQL που προκύπτει θα εισαχθεί η συνθήκη που ανταποκρίνεται στην ισότητα αυτών των δύο πεδίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153876 137 0 el Η δημιουργία ενός ερωτήματος, η οποία βασίζεται σε πολλά σχετιζομένα φύλλα, είναι δυνατή μόνο εάν το $[officename] χρησιμοποιηθεί ως περιβάλλον εργασίας για μια σχεσιακή βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145646 246 0 el Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε πίνακες από διαφορετικές βάσεις δεδομένων μέσω ενός ερωτήματος. Η δημιουργία ερωτημάτων που αφορούν πολλαπλούς πίνακες είναι δυνατή μόνο μέσα από μια βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153279 224 0 el Ορισμός τύπου σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154791 225 0 el Εάν κάνετε διπλό κλικ στη γραμμή που ενώνει δύο συνδεδεμένα πεδία ή επιλέξετε από το μενού εντολών \<emph\>Εισαγωγή - Νέα Σχέση\</emph\>, μπορείτε να ορίσετε τον τύπο της σύνδεσης στο διάλογο :\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"\>\<emph\>Σχέσεις\</emph\>\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150094 285 0 el \<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\"\>Επεξεργασία ιδιοτήτων Join.\</ahelp\>Εναλλακτικά πιέστε το πλήκτρο Tab μέχρι να επιλεγεί η γραμμή, ύστερα πιέστε το συνδυασμό Shift+F10 για να εμφανιστεί το μενού περιβάλλοντος και εκεί επιλέξτε την εντολή \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. Μερικές βάσεις δεδομένων υποστηρίζουν μόνο ένα υποσύνολο από δυνατούς τύπους join. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155851 145 0 el Διαγραφή σχέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156178 146 0 el Για να διαγράψετε μια σχέση μεταξύ δύο πινάκων, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο Delete. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150715 284 0 el Διαφορετικά, διαγράψτε τις αντίστοιχες καταχωρήσεις στο \<emph\>Εμπλεκόμενα Πεδία \</emph\>στο διάλογο \<emph\>Σχέσεις\</emph\> ή πατήστε το πλήκτρο Tab μέχρι το διάνυσμα σύνδεσης να επιλεχθεί, μετά πατήστε τον συνδυασμό πλήκτρων Shift+F10 για να ανοίξει το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Διαγραφή\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3151208 17 0 el Ορισμός ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3158416 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\"\>Επιλέξτε τις συνθήκες για να ορίσετε το ερώτημα.\</ahelp\>. Κάθε στήλη του πίνακα σχεδίασης δέχεται ένα πεδίο δεδομένων για το ερώτημα. Οι συνθήκες σε μια σειρά είναι συνδεδεμένες με ένα λογικό ΚΑΙ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154161 19 0 el Ορισμός ονόματος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146791 20 0 el Πρώτα, επιλέξτε από τους πίνακες όλα τα ονόματα των πεδίων που θέλετε να προσθέσετε στο ερώτημα. Αυτό μπορείτε να το κάνετε είτε με μεταφορά και απόθεση είτε κάνοντας διπλό κλικ στο όνομα του πεδίου στο παράθυρο του πίνακα. Εάν επιλέξετε τη μέθοδο μεταφοράς και απόθεσης, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι για να μεταφέρετε το όνομα του πεδίου από το παράθυρο του πίνακα στο κάτω μέρος του παραθύρου σχεδίασης του ερωτήματος. Κατά τη μεταφορά, μπορείτε να αποφασίσετε σε ποια στήλη θέλετε να προσθέσετε το υπό μεταφορά πεδίο. Επιλέξτε ένα όνομα πεδίου κάνοντας διπλό κλικ. Θα προστεθεί στην επόμενη κενή στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150750 21 0 el Διαγράφοντας ονόματα πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154479 22 0 el Για να διαγράψετε ένα όνομα πεδίου από το ερώτημα, κάντε κλικ στην κεφαλίδα της στήλης του πεδίου και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Διαγραφή\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος της στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155764 277 0 el Αποθήκευση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148481 278 0 el Για να\<emph\> αποθηκεύσετε\</emph\> το ερώτημα, χρησιμοποιήστε το εικονίδιο της γραμμής λειτουργιών. Εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου, το οποίο σας ζητά να εισαγάγετε ένα όνομα για το ερώτημα. Εάν η βάση δεδομένων υποστηρίζει σχήματα, μπορείτε να εισαγάγετε ένα σχήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154362 279 0 el Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154754 280 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\"\>Εισαγάγετε το όνομα του σχήματος που έχει αντιστοιχεί στην προβολή ερωτήματος ή πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3156717 281 0 el Όνομα ερωτήματος ή προβολής πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154253 282 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_SAVE_AS_ET_TITLE\"\>Εισαγάγετε το όνομα της προβολής ερωτήματος ή πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3163805 23 0 el Φιλτράρισμα δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154964 24 0 el Για να φιλτράρετε τα δεδομένα του ερωτήματος, ορίστε τις προτιμήσεις στο κάτω μέρος του παραθύρου Προβολή σχεδίασης. Ως διαθέσιμα στοιχεία είναι τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3146916 25 0 el Πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156372 26 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\"\>Εισάγετε το όνομα του πεδίου δεδομένων στο οποίο αναφερθήκατε στο ερώτημα. Όλες οι ρυθμίσεις που έγιναν στις κατώτερες γραμμές αναφέρονται σε αυτό το πεδίο. \</ahelp\> Εάν ενεργοποιήσετε το κελί με πάτημα του ποντικιού θα δείτε ένα κουμπί με βέλος το οποίο σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα πεδίο. Η επιλογή "Όνομα πίνακα.*" επιλέγει όλα τα πεδία δεδομένων και τα κριτήρια είναι έγκυρα για όλα τα πεδία του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145150 148 0 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146315 149 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\"\>Καθορίζει ένα ψευδώνυμο. Το ψευδώνυμο αυτό θα συμπεριληφθεί στο ερώτημα αντί του ονόματος του πεδίου. Με αυτόν τον τρόπο, είναι δυνατή η χρήση ετικετών στηλών που ορίζονται από το χρήστη.\</ahelp\> Για παράδειγμα αν το πεδίο έχει όνομα ΑρΠαρ και εσείς θέλετε να το όνομα που θα εμφανίζεται στο ερώτημα να είναι ΑριθμΠαρτίδας τότε ορίζετε το ΑριθμΠαρτίδας σαν ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155959 193 0 el Στις δηλώσεις SQL, τα ψευδώνυμα ορίζονται ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149922 194 0 el SELECT στήλη AS ψευδώνυμο FROM πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159335 195 0 el Για παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148478 196 0 el SELECT "ΑρΠαρ" AS "ΑριθμΠαρτίδας" FROM "Παρτίδες" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148485 27 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3163665 28 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\"\>Ο αντίστοιχος πίνακας της βάσης δεδομένων των επιλεγμένων πεδίων είναι σε αυτή τη λίστα.\</ahelp\> Εάν ενεργοποιήσετε το κελί, κάνοντας κλικ με το ποντίκι, θα εμφανιστεί ένα βέλος, μέσω του οποίου θα μπορείτε να επιλέξετε κάποιον άλλο πίνακα για το τρέχον ερώτημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154207 29 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150979 30 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\"\>Κάνοντας κλικ με το ποντίκι μέσα στο κελί, μπορείτε να επιλέξετε μία από τις επιλογές ταξινόμησης: αύξουσα σειρά, φθίνουσα σειρά και χωρίς ταξινόμηση.\</ahelp\> Τα πεδία κειμένου θα ταξινομούνται αλφαβητικά και τα αριθμητικά πεδία με αριθμητική σειρά. Για τις περισσότερες βάσεις οι διαχειριστές μπορούνε να ορίσουν τις επιλογές ταξινόμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150384 31 0 el Ορατό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146133 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\"\>Μπορείτε να επιλέξετε την εντολή "Εμφάνιση" του πεδίου δεδομένων, και το πεδίο θα είναι ορατό στο ερώτημα.\</ahelp\> Εάν χρησιμοποιήσετε μόνο ένα πεδίο δεδομένων για τον ορισμό μιας συνθήκης, δεν είναι απαραίτητο να φαίνεται αυτό το πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154714 33 0 el Κριτήρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145134 34 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\"\>Ορίζει τα \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"κριτήρια \"\>κριτήρια\</link\> με τα οποία θα φιλτράρονται τα περιεχόμενα των πεδίων δεδομένων .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3152477 35 0 el ή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154585 36 0 el Μπορείτε να εισαγάγετε ένα πρόσθετο κριτήριο για φιλτράρισμα σε κάθε γραμμή. Εάν σε μία στήλη υπάρχουν περισσότερα του ενός κριτήρια, συνδέονται μεταξύ τους μέσω μιας σύνδεσης OR. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148800 150 0 el Μπορείτε, επίσης, να χρησιμοποιήσετε το μενού συναφών επιλογών των επικεφαλίδων των γραμμών, στο κάτω μέρος του παραθύρου σχεδίασης του ερωτήματος, για να εισαγάγετε άλλη μια γραμμή για συναρτήσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148419 151 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153233 152 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξετε μια συνάρτηση που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για το ερώτημα.\</ahelp\> Οι συναρτήσεις που μπορείτε να αξιοποιήσετε εδώ εξαρτώνται από την βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id8760818 0 el Αν εργάζεστε με τη βάση δεδομένων HSQL, το πεδίο της λίστας στη γραμμή \<emph\>Συνάρτηση\</emph\> σας παρέχει τις ακόλουθες επιλογές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150307 179 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3166430 180 0 el SQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152993 181 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155377 162 0 el Καμία συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155533 163 0 el Δεν θα εκτελεστεί καμία συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3166420 164 0 el Μέσος όρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145268 183 0 el AVG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154486 165 0 el Υπολογίζει τον αριθμητικό μέσο όρο του πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149979 166 0 el Καταμέτρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154260 184 0 el COUNT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155810 167 0 el Προσδιορίζει τον αριθμό των εγγραφών του πίνακα. Για τα κενά πεδία, υπάρχει η δυνατότητα α) να συμπεριλαμβάνονται ή β) να μη συμπεριλαμβάνονται στη μέτρηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151333 197 0 el α) COUNT(*): Ένας αστερίσκος στο όρισμα μετράει όλες τις εγγραφές στον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152889 198 0 el β) COUNT(στήλη): Ένα όνομα πεδίου ως όρισμα μετράει τα πεδία των οποίων το όνομα περιέχει μια τιμή. Οι μηδενικές τιμές (κενά πεδία) δεν υπολογίζονται στη μέτρηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153067 168 0 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148840 185 0 el MAX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159221 169 0 el Προσδιορίζει την ανώτατη τιμή ενός πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146866 170 0 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148604 186 0 el MIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157982 171 0 el Προσδιορίζει την κατώτατη τιμή ενός πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154828 172 0 el Σύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147070 187 0 el SUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154536 173 0 el Υπολογίζει το άθροισμα των τιμών των συσχετισμένων πεδίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148820 174 0 el Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145375 188 0 el GROUP BY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149438 175 0 el Ομαδοποιεί τα δεδομένα του ερωτήματος βάσει του ονόματος του επιλεγμένου πεδίου. Οι συναρτήσεις εκτελούνται σύμφωνα με τις ομάδες που έχουν οριστεί. Στην SQL, αυτή η επιλογή αντιστοιχεί στην πρόταση GROUP BY. Εάν προστεθεί ένα κριτήριο, η συγκεκριμένη καταχώρηση εμφανίζεται στην SQL ως HAVING. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156038 189 0 el Μπορείτε, επίσης, να εισαγάγετε συναρτήσεις απευθείας στην πρόταση SQL. Η σύνταξη είναι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156340 190 0 el SELECT FUNCTION(στήλη) FROM πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155075 191 0 el Για παράδειγμα, η συνάρτηση στην SQL για τον υπολογισμό ενός αθροίσματος είναι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154591 192 0 el SELECT SUM("Τιμή") FROM "Είδος". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159205 176 0 el Εκτός από τη συνάρτηση \<emph\>Ομάδα\</emph\>, οι παραπάνω συναρτήσεις καλούνται επίσης συναρτήσεις συγκέντρωσης. Αυτές είναι συναρτήσεις που υπολογίζουν δεδομένα για να δημιουργήσουν συνόψεις από τα αποτελέσματα. Συναρτήσεις που δεν κατηγοριοποιούνται στο πεδίο της λίστας ενδεχομένως να είναι δυνατές. Αυτές εξαρτώνται από το χρησιμοποιούμενο ειδικό σύστημα της βάσης δεδομένων και την τρέχουσα κατάσταση του οδηγού Base. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148651 177 0 el Για να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές συναρτήσεις που δεν εμφανίζονται στο πεδίο της λίστας, πρέπει να τις εισάγετε στο \<emph\>Πεδίο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155098 178 0 el Μπορείτε, επίσης, να αντιστοιχίσετε ψευδώνυμα στις συναρτήσεις. Εάν δεν θέλετε να εμφανίζεται το ερώτημα στην κεφαλίδα της στήλης, εισαγάγετε το όνομα που θέλετε στο \<emph\>Ψευδώνυμο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155539 199 0 el Η αντίστοιχη συνάρτηση σε μια πρόταση SQL είναι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149425 200 0 el SELECT FUNCTION() AS ψευδώνυμο FROM πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144431 201 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154614 202 0 el SELECT COUNT(*) AS πλήθος FROM "Αντικείμενο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154610 203 0 el Εάν εκτελέσετε αυτήν τη συνάρτηση, δεν θα μπορείτε να εισαγάγετε πρόσθετες στήλες για το ερώτημα. Το μόνο που θα μπορείτε να κάνετε είναι η λήψη των συγκεκριμένων στηλών ως συνάρτηση Ομάδας ("Group"). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154644 204 0 el \<emph\> Παραδείγματα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151120 205 0 el Στο παράδειγμα που ακολουθεί, ένα ερώτημα εκτελείται για δύο πίνακες: τον πίνακα Αντικείμενο με το πεδίο "Κωδ._Αντικειμένου" και τον πίνακα Προμηθευτές με το πεδίο "Όνομα_προμηθευτή". Επιπλέον, και οι δύο πίνακες έχουν κοινό όνομα πεδίου το "Κωδ._προμηθευτή." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155144 206 0 el Για τη δημιουργία ενός ερωτήματος, το οποίο θα περιέχει όλους τους προμηθευτές που παρέχουν περισσότερα από τρία αντικείμενα, πρέπει να κάνετε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153240 207 0 el Εισαγάγετε τους πίνακες Αντικείμενο και Προμηθευτές στο σχέδιο του ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148807 208 0 el Συνδέστε τα πεδία "Κωδ._προμηθευτή" των δύο πινάκων, εάν δεν υφίσταται ήδη σχέση αυτού του τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161652 209 0 el Κάντε διπλό κλικ στο πεδίο "Κωδ._είδους" του πίνακα Είδος. Εμφανίστε τη γραμμή \<emph\>Συνάρτησης\</emph\>, χρησιμοποιώντας το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε τη συνάρτηση Count. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151009 210 0 el Εισαγάγετε ως κριτήριο την τιμή >3 και απενεργοποιήστε το πεδίο "Ορατό." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145601 211 0 el Κάντε διπλό κλικ στο πεδίο Όνομα_προμηθευτή του πίνακα Προμηθευτές και επιλέξτε τη συνάρτηση Group. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147512 212 0 el Εκτέλεση ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148638 213 0 el Εάν τα πεδία "Τιμή" (για την τιμή ενός μεμονωμένου είδους) και "Κωδ.προμηθευτή" (για τον προμηθευτή του είδους) υπάρχουν στον πίνακα "Αντικείμενο", μπορείτε να λάβετε τη μέση τιμή του είδους που παρέχει ένας προμηθευτής με το εξής ερώτημα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153045 214 0 el Εισαγάγετε τον πίνακα "Αντικείμενο" στο σχέδιο του ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149802 215 0 el Κάντε διπλό κλικ στα πεδία "Τιμή" και "Κωδ._προμηθευτή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153554 216 0 el Ενεργοποιήστε \<emph\>συνάρτηση\</emph\> και επιλέξτε τη συνάρτηση Average από το πεδίο "Τιμή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155597 217 0 el Μπορείτε, επίσης, να εισαγάγετε την τιμή "Average" στη γραμμή για το όνομα του ψευδωνύμου(χωρίς τα εισαγωγικά). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151191 218 0 el Επιλέξτε την τιμή Group για το πεδίο "Κωδ._προμηθευτή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155547 219 0 el Εκτέλεση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147549 247 0 el Οι παρακάτω εντολές και σύμβολα των μενού επιλογών, είναι διαθέσιμες : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3154172 248 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150414 249 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Εμφανίζει ή κρύβει μια γραμμή για τις επιλεγμένες συναρτήσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149872 153 0 el Όνομα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147246 154 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή για το όνομα του πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145117 155 0 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155754 156 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή για το ψευδώνυμο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153298 157 0 el Διακεκριμένες τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147500 158 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Εφαρμόζει μόνο διακεκριμένες τιμές στο ερώτημα.\</ahelp\> Αυτό εφαρμόζεται σε εγγραφές που περιέχουν δεδομένα τα οποία εμφανίζονται μερικές φορές στα επιλεγμένα πεδία. Αν η εντολή \<emph\>Διακεκριμένες τιμές\</emph\> είναι ενεργή, θα δείτε μόνο μία εγγραφή στο ερώτημα (DISTINCT). Ειδάλλως, θα δείτε όλες τις εγγραφές που αντιστοιχούν στα κριτήρια του ερωτήματος (ALL). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150436 159 0 el Για παράδειγμα, αν το όνομα "Αλέκος" παρατηρείται πολλές φορές στη βάση δεδομένων με τις διευθύνσεις σας, μπορείτε να επιλέξετε την εντολή\<emph\> Διακεκριμένες τιμές\</emph\> για να προσδιορίσετε για το ερώτημα ότι το όνομα "Αλέκος" θα παρατηρείται μόνο μία φορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152352 160 0 el Για ένα ερώτημα που εμπεριέχει διάφορα πεδία, ο συνδυασμός των τιμών από όλα τα πεδία πρέπει να είναι μοναδικός, έτσι ώστε το αποτέλεσμα να μπορεί να σχηματιστεί από μία ειδική εγγραφή. Για παράδειγμα, έχετε τη μοναδική διεύθυνση "Αλέκος από την Αθήνα" στο βιβλίο διευθύνσεών σας και δύο φορές τη διεύθυνση "Αλέκος από το Λονδίνο". Με την εντολή\<emph\> Διακεκριμένες τιμές\</emph\>, το ερώτημα θα χρησιμοποιήσει τα δύο πεδία "όνομα" και "πόλη" και θα επιστρέψει το αποτέλεσμα "Αλέκος από την Αθήνα" μία φορά και "Αλέκος από το Λονδίνο" δύο φορές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149825 161 0 el Στην SQL, αυτή η εντολή αντιστοιχεί στο κατηγόρημα DISTINCT. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3148926 37 0 el Ορισμός των συνθηκών φιλτραρίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153162 38 0 el Κατά το σχηματισμό συνθηκών φιλτραρίσματος, είναι διαθέσιμα σε εσάς διάφοροι τελεστές και εντολές. Εκτός από τους σχεσιακούς τελεστές, υπάρχουν ειδικές εντολές για την SQL που δημιουργούν ερώτημα με το περιεχόμενων των πεδίων της βάσης δεδομένων. Αν χρησιμοποιήσετε τις εντολές αυτές στην $[officename] σύνταξη, το $[officename] τις μετατρέπει αυτόματα στην αντίστοιχη σύνταξη της SQL. Μπορείτε επίσης να εισάγετε απευθείας την εντολή της SQL. Οι ακόλουθοι πίνακες παρέχουν μία επισκόπηση των τελεστών και των εντολών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149044 39 0 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152471 40 0 el Νόημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147407 41 0 el Η συνθήκη ικανοποιείται εάν... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156161 42 0 el = 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153026 43 0 el ισούται με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148895 44 0 el ... το περιεχόμενο του πεδίου είναι πανομοιότυπο με την εμφανιζόμενη έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153120 250 0 el Ο τελεστής = δεν θα εμφανίζεται στα πεδία του ερωτήματος. Εάν εισαγάγετε μια τιμή χωρίς τελεστή,ο τελεστής = θα επιλεγεί αυτόματα . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150470 45 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145223 46 0 el δεν ισούται με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145635 47 0 el ... το περιεχόμενο του πεδίου δεν συμπίπτει με την προσδιορισμένη έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153015 48 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146815 49 0 el μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149150 50 0 el ... το περιεχόμενο του πεδίου είναι μεγαλύτερο από την προσδιορισμένη έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147270 51 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147379 52 0 el μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150375 53 0 el ... το περιεχόμενο του πεδίου είναι μικρότερο από την προσδιορισμένη έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149787 54 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150636 55 0 el μεγαλύτερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154584 56 0 el ... το περιεχόμενο του πεδίου είναι μεγαλύτερο ή ίσο με την προσδιορισμένη έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157964 57 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154052 58 0 el μικρότερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157902 59 0 el ... το περιεχόμενο του πεδίου είναι μικρότερο από ή ίσο με την προσδιορισμένη έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154630 60 0 el εντολή $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150484 61 0 el Εντολή SQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154158 62 0 el Νόημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149433 63 0 el Η συνθήκη ικανοποιείται εάν... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154275 64 0 el IS EMPTY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149893 65 0 el IS NULL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3143236 66 0 el is null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154744 67 0 el ... το όνομα πεδίου είναι κενό. Για τα πεδία Ναι/Όχι με τρεις καταστάσεις, αυτή η εντολή ελέγχει αυτόματα τη μη προσδιορισμένη κατάσταση (ούτε Ναι ούτε Όχι). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146940 68 0 el IS NOT EMPTY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147471 69 0 el IS NOT NULL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151229 70 0 el is not empty 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145304 71 0 el ... το όνομα πεδίου δεν είναι κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153578 72 0 el LIKE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153891 73 0 el (χαρακτήρας κράτησης θέσης * ανεξάρτητα από τον αριθμό των χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148887 74 0 el χαρακτήρας κράτησης θέσης ? για έναν χαρακτήρα μόνο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148623 75 0 el LIKE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help bm_id3157985 0 el \<bookmark_value\>χαρακτήρες κράτησης θέσης,σε ερωτήματα SQL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157985 76 0 el (χαρακτήρας κράτησης θέσης % ανεξάρτητα από τον αριθμό των χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147422 77 0 el χαρακτήρας κράτησης θέσης _ για έναν χαρακτήρα μόνο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154845 78 0 el είναι στοιχείο του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156130 79 0 el ... το πεδίο δεδομένων περιέχει την εμφανιζόμενη έκφραση. Ο χαρακτήρας τοποθέτησης (*) υποδεικνύει αν η έκφραση x θα βρίσκεται στην αρχή του (x*), στο τέλος του (*x) ή μέσα στο περιεχόμενο του πεδίου (*x*). Στο περιβάλλον εργασίας του $[officename],μπορείτε να εισάγετε ως χαρακτήρα τοποθέτησης στα ερωτήματα SQL είτε τον χαρακτήρα % της SQL, είτε τον οικείο σας από το σύστημα αρχείων χαρακτήρα (*). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150271 80 0 el Ο χαρακτήρας τοποθέτησης * ή % τοποθετείται για οποιονδήποτε αριθμό χαρακτήρων. Το ερωτηματικό (?) στο περιβάλλον εργασίας του $[officename] ή ο χαρακτήρας υπογράμμισης (_) σε ερωτήματα της SQL χρησιμοποιούνται για την ακριβή αναπαράσταση ενός χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152954 81 0 el NOT LIKE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161669 82 0 el NOT LIKE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159141 83 0 el δεν είναι στοιχείο του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3161664 84 0 el ... το όνομα πεδίου δεν περιέχει την συγκεκριμένη έκφραση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149185 85 0 el BETWEEN x AND y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151259 86 0 el BETWEEN x AND y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159184 87 0 el βρίσκεται στο διάστημα [x,y] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154395 88 0 el ... το όνομα πεδίου περιέχει μια τιμή που βρίσκεται μεταξύ των τιμών x και y. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154561 89 0 el BETWEEN x AND y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148753 90 0 el BETWEEN x AND y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155498 91 0 el Δεν βρίσκεται στο διάστημα [x,y] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148992 92 0 el ... το όνομα πεδίου περιέχει μια τιμή που δεν περιλαμβάνεται μεταξύ των τιμών x και y. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149995 93 0 el IN (a; b; c...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159167 251 0 el Σημειώστε ότι το ελληνικό ερωτηματικό χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό σε όλες τις λίστες τιμών! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159085 94 0 el IN (a, b, c...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154809 95 0 el περιέχει τα a, b, c... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148399 96 0 el ... το όνομα πεδίου περιέχει μία από τις καθορισμένες εκφράσεις a, b, c,... Μπορείτε να καθορίσετε όσες εκφράσεις θέλετε και το αποτέλεσμα του ερωτήματος θα ορίζεται από μια σύνδεση OR. Οι εκφράσεις a, b, c... μπορεί να είναι αριθμοί ή χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154112 97 0 el NOT IN (a; b; c...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153544 98 0 el NOT IN (a, b, c...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150679 99 0 el δεν περιέχει τα a, b, c... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3158439 100 0 el .. το όνομα του πεδίου δεν περιέχει καμία από τις καθορισμένες εκφράσεις a, b, c,... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3145145 101 0 el = TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146804 102 0 el = TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149248 103 0 el έχει τιμή True 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148524 104 0 el ... το όνομα του πεδίου έχει την τιμή True. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159212 105 0 el = FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3144751 106 0 el = FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149955 107 0 el έχει την τιμή FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146850 108 0 el ... το όνομα πεδίου έχει την τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3155954 117 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153792 118 0 el ='Κα.' 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150948 119 0 el επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα ονόματα πεδίων με περιεχόμενο πεδίου "Κα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150333 120 0 el LIKE κ?κο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147332 121 0 el επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα ονόματα πεδίων με περιεχόμενο πεδίου "καλό" και "κακό" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146062 122 0 el LIKE 'Φ*' 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155350 123 0 el επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα πεδία δεδομένων με περιεχόμενο πεδίου όπως το "Φώς". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152883 124 0 el BETWEEN 10 AND 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159406 125 0 el επιστρέφει τα ονόματα πεδίων με περιεχόμενο πεδίου μεταξύ των τιμών 10 και 20. (Τα πεδία μπορεί να είναι πεδία κειμένου ή αριθμητικά). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148765 126 0 el IN (1; 3; 5; 7) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149712 127 0 el επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα ονόματα πεδίων με τις τιμές 1, 3, 5, 7. Εάν το όνομα πεδίου περιέχει, για παράδειγμα, τον κωδικό ενός είδους, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα ερώτημα, το οποίο θα επιστρέφει ως αποτέλεσμα το είδος με το συγκεκριμένο κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152948 128 0 el NOT IN ('Παπαδόπουλος') 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147279 129 0 el επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα ονόματα πεδίων που δεν περιέχουν το στοιχείο "Παπαδόπουλος". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157998 252 0 el Τα \<emph\>Πεδία ημερομηνιών\</emph\> αναπαριστώνται με την μορφή #Ημερομηνία# προκειμένου να είναι σαφής η αναγνώρισή τους ως ημερομηνιών. Η συνθήκη ημερομηνίας θα αναπαραχθεί στην πρόταση SQL που θα προκύψει με τον εξής, ODBC - συμβατό, τρόπο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153734 253 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159131 254 0 el {D'YYYY-MM-DD'} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153937 255 0 el Ώρα ημέρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146090 256 0 el {D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155947 257 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150964 258 0 el {D'HH:MM:SS'} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151220 260 0 el Το $[officename] υποστηρίζει επίσης τις ακόλουθες \<emph\>Ακολουθίες διαφυγής\</emph\> γνωστές από τα ODBC και JDBC: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157975 261 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149753 262 0 el {d 'YYYY-MM-DD'} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156318 263 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151280 264 0 el {t 'HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] προαιρετικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153264 265 0 el DateTime 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153981 266 0 el {ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] προαιρετικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149539 267 0 el Παράδειγμα : select {d '1999-12-31'} από world.years 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146073 268 0 el \<emph\>Όπως \</emph\>Escape Sequence: {escape 'escape-character'} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150661 269 0 el Παράδειγμα: Επιλέξτε * από Αντικείμενα όπου το όνομα του αντικειμένου αρχίζει από 'Το *%' {escape '*'} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3148541 270 0 el Το παράδειγμα αυτό σας παρέχει όλες τις καταχωρήσεις όπου το όνομα του αντικειμένου ξεκινά με 'Το *'. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε επίσης να αναζητάτε χαρακτήρες που σε άλλη περίπτωση θα μεταφράζονταν ως δείκτες τοποθέτησης, όπως τα *, ?, _, % ή η τελεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150572 271 0 el \<emph\>Outer Join\</emph\> Escape Sequence: {oj outer-join} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156052 272 0 el Παράδειγμα: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3153674 109 0 el Δημιουργία ερωτημάτων με πεδία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149134 110 0 el Για να δημιουργήσετε ένα ερώτημα όπου το περιεχόμενο του πεδίου είναι κείμενο, πρέπει να τοποθετήσετε την έκφραση μεταξύ διπλών εισαγωγικών σημείων. Η διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών εξαρτάται από την βάση δεδομένων που βρίσκεται σε χρήση. Η LIKE, εξ ορισμού, κάνει διάκριση μεταξύ τους (αν και μερικές βάσεις δεδομένων δεν επιλέγουν κάτι τέτοιο με αυστηρότητα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3149302 111 0 el Πραγματοποίηση ερωτήματος σε πεδία ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150510 112 0 el Ακόμη κι αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε φίλτρο ανά ημερομηνία, πρέπει να τοποθετήσετε την έκφραση μεταξύ απλών εισαγωγικών σημείων. Είναι έγκυρες οι ακόλουθες μορφές: ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ και ΕΕΕΕ/ΜM/ΗΗ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ καθώς και ΕΕΕΕ.MM.ΗΗ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3150427 228 0 el Δημιουργία ερωτημάτων με πεδία Ναι/Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149523 229 0 el Για να δημιουργήσετε ερωτήματα με πεδία Ναι/Όχι, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σύνταξη για πίνακες dBASE: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153180 230 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147481 231 0 el Κριτήριο ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155187 232 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156092 233 0 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152414 234 0 el Για πίνακες dBASE: άνιση με οποιαδήποτε δοθείσα τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3151265 236 0 el Η εντολή =1 επιστρέφει όλες τις εγγραφές όπου το πεδίο Ναι/Όχι βρίσκεται στην κατάσταση "Ναι" ή "Ενεργό" (επιλεγμένο με μαύρο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152450 238 0 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150997 239 0 el . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3155331 240 0 el Η εντολή =0 επιστρέφει όλες τις εγγραφές για τις οποίες το πεδίο Ναι/Όχι βρίσκεται στην κατάσταση "Όχι" ή "Ανενεργό" (χωρίς επιλογή). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3154179 241 0 el Null 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147035 242 0 el IS NULL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3159385 243 0 el Η εντολή »IS NULL επιστρέφει όλες τις εγγραφές για τις οποίες το πεδίο Ναι/Όχι βρίσκεται σε οποιαδήποτε από τις καταστάσεις Ναι ή Όχι (επιλεγμένο με γκρι). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157888 244 0 el Η σύνταξη εξαρτάται από το σύστημα που χρησιμοποιεί η βάση δεδομένων. Θα πρέπει να σημειώσετε επίσης ότι τα πεδία Ναι/Όχι μπορούν να οριστούν διαφορετικά (μόνο 2 καταστάσεις αντί για 3). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145772 113 0 el Ερωτήματα με παραμέτρους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157312 114 0 el Πρέπει να τοποθετήσετε τη μεταβλητή μεταξύ των τετράγωνων παρενθέσεων (=[x]) για να δημιουργήσετε ένα ερώτημα με παραμέτρους μεταβλητών. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο του ίσον ακολουθούμενο από άνω και κάτω τελεία (=:x). Όταν εκτελείται το ερώτημα, το πρόγραμμα θα εμφανίσει ένα παράθυρο διαλόγου που θα σας ζητά την έκφραση για την οποία θα αντιστοιχίσετε τη μεταβλητή x. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150818 273 0 el Αν δημιουργήσετε ερώτημα με διάφορες παραμέτρους ταυτόχρονα, θα δείτε ένα πεδίο λίστας στο παράθυρο διαλόγου το οποίο περιέχει όλες τις παραμέτρους και μία γραμμή εισαγωγής κατά μήκος του. Εισάγετε τις τιμές, κατά προτίμηση από πάνω προς τα κάτω, και πιέστε το πλήκτρο Enter ύστερα από κάθε γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157855 115 0 el Τα ερωτήματα με παραμέτρους με δείκτες τοποθέτησης (*, _) ή ειδικούς χαρακτήρες (για παράδειγμα, ?) δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3157537 116 0 el Αν μορφοποιήσετε ένα ερώτημα με παράμετρο και το αποθηκεύσετε με τις μεταβλητές, μπορείτε αργότερα να δημιουργήσετε ένα ερώτημα στο οποίο πρέπει να αντικατασταθούν μόνο οι μεταβλητές από τις εκφράσεις που επιθυμείτε. Ενώ ανοίγετε το ερώτημα,το $[officename] σας ζητά αυτές τις μεταβλητές σε ένα παράθυρο διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3151035 139 0 el Εισαγωγή παραμέτρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153596 140 0 el \<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή παραμέτρου\</emph\> σας ζητά τις παραμέτρους που καθορίσατε στο ερώτημα. Εισάγετε μία τιμή για κάθε μεταβλητή του ερωτήματος και επιβεβαιώστε την κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3150585 138 0 el Τα ερωτήματα με παραμέτρους χρησιμοποιούνται επίσης για \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"δευτερεύουσες φόρμες\"\>δευτερεύουσες φόρμες\</link\>, επειδή αυτές χρησιμοποιούνται αποκλειστικά με ερωτήματα για τα οποία οι τιμές που θα επικαλεστούν διαβάζονται εσωτερικά από μία μεταβλητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3153645 274 0 el Ένα ερώτημα παραμέτρου μπορεί να έχει την ακόλουθη μορφή σε μία δήλωση SQL: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3156731 275 0 el select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help hd_id3145181 135 0 el Λειτουργία SQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3147013 220 0 el Η SQL προέρχεται από "Structured Query Language" και περιγράφει οδηγίες για ενημέρωση και διαχείριση σχεσιακών βάσεων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152570 136 0 el Στο $[officename] δεν είναι απαραίτητο να έχετε γνώσεις SQL για τα περισσότερα ερωτήματα, επειδή δεν είναι ανάγκη να εισάγετε κάποιο κώδικα της SQL. Αν δημιουργήσετε ένα ερώτημα στη σχεδίαση ερωτήματος, το $[officename] μετατρέπει αυτόματα τις εισαγωγές σας στην αντίστοιχη σύνταξη της SQL. Εάν, με τη βοήθεια του κουμπιού \<emph\>Εναλλαγή προβολή σχεδίασης ενεργή/ανενεργή\</emph\>, αλλάζετε την προβολή της SQl, μπορείτε να δείτε τις εντολές της SQL για ένα ερώτημα που έχει προηγουμένως δημιουργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3152412 226 0 el Μπορείτε να σχηματίσετε το ερώτημά σας απευθείας με τον κώδικα της SQL. Σημειώστε, παρόλα αυτά, ότι η ειδική σύνταξη εξαρτάται από το σύστημα βάσης δεδομένων που χρησιμοποιείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3146842 227 0 el Αν εισάγετε χειροκίνητα τον κώδικα της SQL, μπορείτε να δημιουργήσετε ερωτήματα ειδικά για την SQL που υποστηρίζονται από το περιβάλλον εργασίας στη \<emph\>Σχεδίαση ερωτήματος\</emph\>. Τα ερωτήματα αυτά πρέπει να εκτελούνται στην αρχική λειτουργία της SQL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp 0 help par_id3149632 223 0 el Κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Εκτέλεση χειροκίνητης εντολής SQL\"\>\<emph\>Εκτέλεση χειροκίνητης εντολής SQL\</emph\>\</link\> στην προβολή της SQL, μπορείτε να σχηματίσετε ένα ερώτημα που δεν διενεργείται από το $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες Join 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help bm_id3154015 0 el \<bookmark_value\>συνδέσεις, σχεσιακές βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικές συνδέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις σε βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριστερές συνδέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεξιές συνδέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήρεις συνδέσεις (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3154015 1 0 el Ιδιότητες Join 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3151205 2 0 el Αν κάνετε διπλό κλικ σε μία σύνδεση μεταξύ δύο συνδεδεμένων πεδίων στη σχεδίαση του ερωτήματος, ή επιλέξετε \<emph\>Εισαγωγή - Νέα σχέση\</emph\>, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες Join\</emph\>. Αυτές οι ιδιότητες θα χρησιμοποιηθούν σε όλα τα ερωτήματα που θα δημιουργηθούν στο μέλλον. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155066 17 0 el Εμπλεκόμενοι πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3153924 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE\"\>Καθορίζει δύο διαφορετικούς πίνακες που επιθυμείτε να συνδέσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155766 15 0 el Εμπλεκόμενα πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3148994 14 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει δύο πεδία δεδομένων τα οποία θα συνδεθούν με μία σχέση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3159267 3 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3147340 13 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3152482 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Καθορίζει το τύπο σύνδεσης για την επιλεγμένη σύνδεση.\</ahelp\> Μερικές βάσεις δεδομένων υποστηρίζουν μόνο ένα υποσύνολο από τους δυνατούς τύπους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155334 5 0 el Inner Join 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3155936 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Με την εσωτερική σύνδεση, ο πίνακας των αποτελεσμάτων περιέχει μόνο τις εγγραφές για τις οποίες το περιεχόμενο των συνδεδεμένων πεδίων είναι το ίδιο.\</ahelp\> Στο $[officename] SQL αυτός ο τύπος δημιουργείται από μία αντίστοιχη διάταξη WHERE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3156372 7 0 el Left Join 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3166450 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Με την αριστερή σύνδεση, ο πίνακας αποτελεσμάτων περιέχει όλα τα πεδία του αριστερού πίνακα και μόνο εκείνα τα πεδία του δεξιού πίνακα για τα οποία το περιεχόμενο των συνδεδεμένων πεδίων είναι το ίδιο.\</ahelp\> Στο $[officename] SQL αυτός ο τύπος σύνδεσης αντιστοιχεί στην εντολή LEFT OUTER JOIN. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3155607 9 0 el Right Join 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3150647 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Με τη δεξιά σύνδεση, ο πίνακας αποτελεσμάτων περιέχει όλα τα πεδία του δεξιού πίνακα και μόνο εκείνα τα πεδία του αριστερού πίνακα για τα οποία το περιεχόμενο των συνδεδεμένων πεδίων είναι το ίδιο.\</ahelp\> Στο $[officename] SQL αυτός ο τύπος σύνδεσης αντιστοιχεί στην εντολή RIGHT OUTER JOIN. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id3158215 11 0 el Full Join 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id3163665 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Για μία πλήρη σύνδεση, ο πίνακας περιεχομένων περιέχει όλα τα πεδία των αριστερών και δεξιών πινάκων.\</ahelp\> Στην SQL του $[officename] αυτός ο τύπος σύνδεσης αντιστοιχεί στην εντολή FULL OUTER JOIN. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help hd_id0305200912031976 0 el Natural 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp 0 help par_id0305200912031977 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει τη λέξη-κλειδί NATURAL στη δήλωση SQL που ορίζει την σχέση. Η σχέση συνενώνει όλες τις στήλες που έχουν το ίδιο όνομα στήλης και στους δυο πίνακες. Ο συνενωμένος πίνακας που προκύπτει περιέχει μόνο μια στήλη από κάθε ζεύγος στηλών με ίσο όνομα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help tit 0 el Φόρμες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3150476 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Φόρμες\"\> Φόρμες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help bm_id3156136 0 el \<bookmark_value\>φόρμες, γενικές πληροφορίες (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3156136 2 0 el Οι φόρμες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να εισάγετε ή να επεξεργαστείτε με εύκολο τρόπο τα περιεχόμενα της τρέχουσας βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3157910 12 0 el \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος φόρμας\"\>Αυτόματος πιλότος φόρμας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3156003 14 0 el \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Πεδία ελέγχου φόρμας\"\>Πεδία ελέγχου φόρμας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3156156 23 0 el Η γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας παρέχει τα εργαλεία που απαιτούνται για να δημιουργήσετε μία φόρμα σε ένα κείμενο, πίνακα, σχεδίαση ή έγγραφο παρουσίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3155388 24 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Φόρμα στη λειτουργία σχεδίασης\"\>Φόρμα στη λειτουργία σχεδίασης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3150504 25 0 el Στη λειτουργία σχεδίασης,σχεδιάζεται η φόρμα και προσδιορίζονται οι ιδιότητές της καθώς και τα πεδία ελέγχου που περιέχονται σε αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3149784 30 0 el \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Ταξινόμηση και φίλτρο δεδομένων\"\>Ταξινόμηση και φίλτρο δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help par_id3151384 28 0 el Θα βρείτε τις συναρτήσεις για την ταξινόμηση και το φίλτρο στη γραμμή εργαλείων όταν ανοίγετε μία φόρμα σε λειτουργία χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp 0 help hd_id3148944 29 0 el \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Δευτερεύουσες φόρμες\"\>Δευτερεύουσες φόρμες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help tit 0 el Σχεδιασμός φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help bm_id3148668 0 el \<bookmark_value\>φόρμες, σχεδίαση (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help hd_id3148668 1 0 el \<variable id=\"formularentwurf\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Σχεδίαση φόρμας\"\>Σχεδίαση φόρμας\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154230 2 0 el Κάθε έγγραφο του $[officename] μπορεί να επεκταθεί σε μία φόρμα. Απλά προσθέστε ένα ή περισσότερα πεδία ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3145382 3 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας. Αυτή η γραμμή εργαλείων περιέχει τις \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"συναρτήσεις\"\>συναρτήσεις\</link\> που είναι απαραίτητες για την επεξεργασία μίας φόρμας. Περισσότερες συναρτήσεις μπορούν να βρεθούν στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση φόρμας\</emph\> και \<emph\>Περισσότερα πεδία ελέγχου\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3153146 5 0 el Στη σχεδίαση φόρμας μπορείτε να \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"συμπεριλάβετε πεδία ελέγχου\"\>συμπεριλάβετε πεδία ελέγχου\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"να εφαρμόσετε ιδιότητες\"\>να εφαρμόσετε ιδιότητες\</link\> σε αυτά, να ορίσετε τις \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Ιδιότητες φόρμας\"\>Ιδιότητες φόρμας\</link\>, και να \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"ορίσετε δευτερεύουσες φόρμες\"\>ορίσετε δευτερεύουσες φόρμες\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154924 9 0 el Το εικονίδιο\<emph\> Περιήγηση φόρμας\</emph\> \<image id=\"img_id3156002\" src=\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156002\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων Σχεδίαση φόρμας ανοίγει την \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Περιήγηση φόρμας\"\>\<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3153968 6 0 el Το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Άνοιγμα σε λειτουργία σχεδίασης\"\>\<emph\>Άνοιγμα σε λειτουργία σχεδίασης\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id1871395\" src=\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"\>\<alt id=\"alt_id1871395\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο φόρμας έτσι ώστε αυτό να ανοίγει πάντα σε λειτουργία επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp 0 help par_id3154948 8 0 el Αν προκύψει κάποιο σφάλμα κατά την ανάθεση ιδιοτήτων στα αντικείμενα που εμπεριέχονται στη φόρμα (για παράδειγμα, κατά την ανάθεση ενός πίνακας μιας μη υπάρχουσας βάσης δεδομένων σε ένα αντικείμενο), εμφανίζεται το αντίστοιχο μήνυμα ειδοποίησης για το σφάλμα. Το μήνυμα σφάλματος αυτό περιέχει ένα κουμπί \<emph\>Περισσότερα\</emph\>. \<ahelp hid=\"dummy\"\>Αν κάνετε κλικ στα \<emph\>Περισσότερα\</emph\>, εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου που περιέχει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον πρόβλημα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help tit 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3148520 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Πίνακες\"\>Πίνακες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help par_id3147102 2 0 el Οι πίνακες με τις προελεύσεις των δεδομένων σας επιτρέπουν να δείτε τα δεδομένα σας ανά γραμμή. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε νέες καταχωρήσεις και διαγραφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help par_id3147226 43 0 el Στη Βοήθεια του $[officename] , θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα θέματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3152425 54 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέας ή επεξεργασία σχεδίασης πίνακα\"\>Δημιουργία νέας ή επεξεργασία σχεδίασης πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3149095 53 0 el \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Ταξινόμηση και φίλτρο δεδομένων\"\>Ταξινόμηση και φίλτρο δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp 0 help hd_id3154288 40 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Σχέσεις, κύριο και εξωτερικό κλειδί\"\>Σχέσεις, κύριο και εξωτερικό κλειδί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help tit 0 el Μενού περιβάλλοντος Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Μενού περιβάλλοντος πίνακα\"\> Μενού περιβάλλοντος πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3163829 2 0 el Το μενού περιβάλλοντος των πινάκων παρέχει διάφορες συναρτήσεις που εφαρμόζονται σε όλους τους πίνακες της βάσης δεδομένων. Για να επεξεργαστείτε ένα συγκεκριμένο πίνακα εντός μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε τον αντίστοιχο πίνακα και ανοίξτε το μενού περιβάλλοντός του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3146958 4 0 el Ανάλογα με το πλαίσιο των σχέσεων, μπορεί να μην καταγράφονται όλες οι συναρτήσεις για την τρέχουσα βάση δεδομένων σας στο μενού περιβάλλοντος. Για παράδειγμα, η εντολή \<emph\>Σχέσεις\</emph\> για ορισμό σχέσεων μεταξύ διάφορων πινάκων είναι διαθέσιμη μόνο για σχεσιακές βάσεις δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3145382 3 0 el Ανάλογα με το σύστημα που χρησιμοποιείται από τη βάση δεδομένων, θα βρείτε τις ακόλουθες καταχωρήσεις στα μενού περιβάλλοντος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp 0 help par_id3166461 9 0 el Αν ένας \<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"πίνακας είναι ανοικτός\"\>πίνακας είναι ανοικτός\</link\>, υπάρχουν διάφορες διαθέσιμες συναρτήσεις για να επεξεργαστείτε τα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help tit 0 el Ρυθμίσεις χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3159411 1 0 el Ρυθμίσεις χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3163829 2 0 el Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να καθορίσετε τις ρυθμίσεις χρήστη για έναν πίνακα Adabas. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3147143 3 0 el Επιλογή χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3150789 4 0 el Σας επιτρέπει να επιλέξετε το χρήστη, να ορίσετε ένα νέο χρήστη, να διαγράψετε ένα χρήστη, και να τροποποιήσετε έναν κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3156136 5 0 el Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3155805 6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει το χρήστη, του οποίου τις ρυθμίσεις επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3147576 9 0 el Δημιουργία χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3149095 10 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα νέο χρήστη.\</ahelp\> Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης\"\>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3149182 11 0 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3152780 12 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Τροποποιεί τον κωδικό πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη.\</ahelp\> Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Αλλαγή κωδικού πρόσβασης\"\>Αλλαγή κωδικού πρόσβασης\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3149398 13 0 el Διαγραφή χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3145382 14 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο χρήστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help hd_id3156152 15 0 el Δικαιώματα πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp 0 help par_id3150275 16 0 el Σας επιτρέπει να δείτε και να καθορίσετε τα δικαιώματα πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή / Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 el Εισαγωγή / Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3148520 2 0 el Σας επιτρέπει να εισάγετε και να επιβεβαιώσετε ένα νέο ή τροποποιημένο κωδικό πρόσβασης. Αν έχετε ορίσει ένα νέο χρήστη. εισάγετε το όνομα του χρήστη σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3157898 3 0 el Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3149346 4 0 el \<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\"\>Ορίζει το όνομα του νέου χρήστη.\</ahelp\> Το πεδίο αυτό είναι ορατό μόνο αν έχετε ορίσει ένα νέο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3153681 9 0 el Παλιός κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3147576 10 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\"\>Εισάγετε τον παλιό κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> Το πεδίο αυτό είναι ορατό μόνο αν έχετε εκκινήσει το παράθυρο διαλόγου μέσω της επιλογής \<emph\>Αλλαγή κωδικού πρόσβασης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3153311 5 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3147243 6 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\"\>Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help hd_id3147275 7 0 el Επιβεβαίωση (κωδικού πρόσβασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp 0 help par_id3153541 8 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\"\>Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help tit 0 el Σχεδίαση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154228 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Σχεδίαση πίνακα\"\> Σχεδίαση πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3152363 2 0 el Στο παράθυρο \<emph\>Σχεδίαση πίνακα\</emph\> μπορείτε να ορίσετε νέους πίνακες ή να επεξεργαστείτε τη δομή ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3146957 3 0 el Το παράθυρο έχει τη δική του γραμμή με το μενού. Επίσης περιέχει την ακόλουθη νέα εντολή: \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ευρετηρίου\"\>\<emph\>Σχεδίαση ευρετηρίου\</emph\>\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3152551 4 0 el Περιοχή ορισμού πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3153681 5 0 el \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\"\>Στην περιοχή αυτή μπορείτε να ορίσετε τη δομή του πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153031 6 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3156113 7 0 el \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\"\>Καθορίζει το όνομα για το πεδίο δεδομένων. Σημειώστε ότι υπάρχουν περιορισμοί της βάσης δεδομένων, όπως το μήκος του ονόματος, οι ειδικοί χαρακτήρες και οι χαρακτήρες κενού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147618 8 0 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3154897 9 0 el \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\"\>Καθορίζει τον τύπο του πεδίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156119 10 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3145315 11 0 el \<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\"\>Καθορίζει μία προαιρετική περιγραφή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3155630 12 0 el Οι κεφαλίδες γραμμής περιέχουν τις ακόλουθες εντολές του μενού περιβάλλοντος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156330 13 0 el Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3159157 14 0 el Αποκόπτει την επιλεγμένη γραμμή στο πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3159177 15 0 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148685 16 0 el Αντιγράφει την επιλεγμένη γραμμή στο πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156327 17 0 el Επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3152472 18 0 el Επικολλά το περιεχόμενο του προχείρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3144511 19 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148550 20 0 el \<ahelp hid=\".uno:Delete\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη γραμμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147303 21 0 el Εισαγωγή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3149456 22 0 el \<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\"\>Εισάγει μία κενή γραμμή πάνω από την τρέχουσα γραμμή, αν ο πίνακας δεν έχει αποθηκευτεί. Εισάγει μία κενή γραμμή στο τέλος του πίνακα αν ο πίνακας έχει αποθηκευτεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153524 23 0 el Πρωτεύον κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3150398 24 0 el \<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\"\>Αν η εντολή αυτή έχει μία επισήμανση ελέγχου, το πεδίο δεδομένων σε αυτήν τη γραμμή είναι το πρωτεύον κλειδί.\</ahelp\> Κάνοντας κλικ στην εντολή ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε την κατάσταση. Η εντολή αυτή είναι ορατή μόνο αν η προέλευση δεδομένων υποστηρίζει πρωτεύοντα κλειδιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3153104 25 0 el Ιδιότητες πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3148922 26 0 el Ορίζει τις ιδιότητες για το τρέχον επιλεγμένο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3150767 27 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3144761 28 0 el Καθορίζει το μήκος του πεδίου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154948 29 0 el Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3149203 30 0 el Καθορίζει το πλήθος δεκαδικών ψηφίων για ένα αριθμητικό ή δεκαδικό πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3156422 31 0 el Προεπιλεγμένη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3125863 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\"\>Καθορίζει την τιμή που είναι προεπιλεγμένη για τις νέες εγγραφές δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3147289 33 0 el Παράδειγμα μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3155131 34 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\"\>Εμφανίζει τον κωδικό μορφοποίησης που μπορείτε να επιλέξετε με το κουμπί\<emph\> ... \</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3154129 35 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3154146 36 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\"\>Το κουμπί αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Μορφή πεδίου\"\>\<emph\>Μορφή πεδίου\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help hd_id3152576 37 0 el Περιοχή βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp 0 help par_id3150685 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\"\>Εμφανίζει κείμενα σχετικά με τη βοήθεια.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help tit 0 el Σχεδίαση ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153311 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\"\>Σχεδίαση ευρετηρίου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3166460 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\"\>Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σχεδίαση ευρετηρίου \</emph\>σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τα ευρετήρια για τον τρέχοντα πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149578 3 0 el Λίστα ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3155342 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_INDEXLIST\"\>Εμφανίζει τα διαθέσιμα ευρετήρια. Επιλέξτε ένα ευρετήριο από τη λίστα για να το επεξεργαστείτε. Οι λεπτομέρειες του επιλεγμένου ευρετηρίου εμφανίζονται στο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149795 5 0 el Νέο ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3150085 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\"\>Δημιουργεί ένα νέο ευρετήριο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3145317 7 0 el Διαγραφή τρέχοντος ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154860 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\"\>Διαγράφει το τρέχον ευρετήριο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3150986 9 0 el Μετονομασία τρέχοντος ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3148685 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\"\>Μετονομάζει το τρέχον ευρετήριο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153628 11 0 el Αποθήκευση τρέχοντος ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3148563 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\"\>Αποθηκεύει το τρέχον ευρετήριο στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3154924 13 0 el Επαναφορά τρέχοντος ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154758 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\"\>Επαναφέρει το τρέχον ευρετήριο στη ρύθμιση που είχε όταν άνοιξε το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3152812 15 0 el Λεπτομέρειες ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154938 16 0 el Αν τροποποιήσετε μία λεπτομέρεια του τρέχοντος ευρετηρίου και έπειτα επιλέξετε διαφορετικό ευρετήριο, η τροποποίηση περνά απευθείας στην προέλευση δεδομένων. Μπορείτε μόνο να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου, ή να επιλέξετε ένα διαφορετικό ευρετήριο, αν η τροποποίηση έχει αναγνωριστεί επιτυχώς από την προέλευση δεδομένων. Παρόλα αυτά, μπορείτε να αναιρέσετε την τροποποίηση αυτή κάνοντας κλικ στο εικονίδιο\<emph\>Επαναφορά τρέχοντος ευρετηρίου\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3154138 17 0 el Μοναδική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3156282 18 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\"\>Καθορίζει αν το τρέχον ευρετήριο επιτρέπει μόνο μοναδικές τιμές.\</ahelp\> Επισημαίνοντας την επιλογή \<emph\>Μοναδικές \</emph\>εμποδίζεται η εισαγωγή των διπλότυπων δεδομένων και βεβαιώνεται η μοναδικότητά τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3150448 19 0 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3147085 20 0 el Η περιοχή \<emph\>Πεδία\</emph\> εμφανίζει μία λίστα με τα πεδία του τρέχοντος πίνακα. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε πολλαπλά πεδία. Για να αφαιρέσετε ένα πεδίο από την επιλογή σας, επιλέξτε την κενή καταχώρηση στην αρχή της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3149765 21 0 el Πεδίο ευρετηρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3158408 22 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\"\>Εμφανίζει μία λίστα με τα πεδία στον τρέχοντα πίνακα. Μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα του ενός πεδία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3153192 23 0 el Σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3149561 24 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\"\>Καθορίζει τη σειρά ταξινόμησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help hd_id3155132 25 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp 0 help par_id3154190 26 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\"\>Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help tit 0 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3153323 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Σχέσεις\"\>Σχέσεις\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3146957 0 el \<bookmark_value\>σχεσιακές βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3146957 2 0 el Η εντολή αυτή ανοίγει το παράθυρο \<emph\>Σχεδίαση σχέσης\</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να ορίσετε σχέσεις μεταξύ διαφόρων πινάκων της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3154823 19 0 el \<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\"\>Εδώ, μπορείτε να συνδέσετε μεταξύ τους πίνακες από την τρέχουσα βάση δεδομένων μέσω κοινών πεδίων δεδομένων.\</ahelp\> Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Δημιουργία σχέσης\</emph\> για να δημιουργήσετε τις σχέσεις, ή απλώς κάντε μεταφορά και απόθεση με το ποντίκι σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3145316 3 0 el Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο αν εργάζεστε με μία σχεσιακή βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149235 4 0 el Όταν επιλέγετε \<emph\>Εργαλεία - Σχέσεις\</emph\>, ανοίγει ένα παράθυρο στο οποίο εμφανίζονται όλες οι υπάρχουσες σχέσεις μεταξύ των πινάκων στην τρέχουσα βάση δεδομένων. Αν δεν έχει οριστεί καμία σχέση, ή αν επιθυμείτε να σχετίσετε άλλους πίνακες της βάσης δεδομένων μεταξύ τους, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Προσθήκη πινάκων\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Προσθήκη πινάκων\"\>Προσθήκη πινάκων\</link\> στο οποίο μπορείτε να επιλέξετε τους πίνακες που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3152812 17 0 el Αν είναι ανοικτό το παράθυρο \<emph\>Σχεδίαση σχέσης\</emph\>, οι επιλεγμένοι πίνακες δεν μπορούν να τροποποιηθούν, ακόμα και στη λειτουργία Σχεδίαση πίνακα. Με αυτόν τον τρόπο βεβαιώνεται ότι οι πίνακες δεν τροποποιούνται κατά τη δημιουργία των σχέσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3150541 5 0 el Οι επιλεγμένοι πίνακες εμφανίζονται στην πάνω περιοχή της προβολής της σχεδίασης. Μπορείτε να κλείσετε ένα παράθυρο του πίνακα μέσω του μενού περιβάλλοντος ή με το πλήκτρο Delete. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3148922 0 el \<bookmark_value\>πρωτεύοντα κλειδιά, εισαγωγή (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλειδιά, πρωεύοντα κλειδιά (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξωτερικά κλειδιά (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3148922 6 0 el Πρωτεύον κλειδί και άλλο κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149168 7 0 el Αν επιθυμείτε να ορίσετε μία σχέση μεταξύ διαφορετικών πινάκων, θα πρέπει να εισάγετε ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"πρωτεύον κλειδί\"\>πρωτεύον κλειδί\</link\> που αναγνωρίζει καθαρά ένα πεδίο δεδομένων του υπάρχοντος πίνακα. Μπορείτε να αναφέρετε το πρωτεύον κλειδί από άλλους πίνακες ώστε να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα του πίνακα αυτού. Όλα τα πεδία δεδομένων που αναφέρονται σε αυτό το πρωτεύον κλειδί θα αναγνωριστούν ως ένα εξωτερικό κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3147085 8 0 el Όλα τα πεδία δεδομένων που αναφέρονται σε ένα πρωτεύον κλειδί θα υποδεικνύονται στο παράθυρο του πίνακα από ένα σύμβολο μικρού κλειδιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help hd_id3153193 12 0 el Ορισμός σχέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help bm_id3155430 0 el \<bookmark_value\>σχέσεις, δημιουργία και διαγραφή (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3155430 13 0 el Όλες οι υπάρχουσες σχέσεις εμφανίζονται στα παράθυρα σχέσεων με μία γραμμή που συνδέει το πεδίο του πρωτεύοντος κλειδιού και τα πεδία των άλλων κλειδιών. Μπορείτε να προσθέσετε μία σχέση χρησιμοποιώντας τη μεταφορά και απόθεση για να μεταφέρετε το πεδίο ενός πίνακα μέσα στο πεδίο κάποιου διαφορετικού πίνακα. Μία σχέση αφαιρείται ξανά, επιλέγοντάς την και πιέζοντας το πλήκτρο Delete. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3149984 18 0 el Εναλλακτικά, μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Δημιουργία σχέσης\</emph\> στην πάνω περιοχή του πεδίου της σχέσης και να ορίσετε τη σχέση μεταξύ δύο πινάκων στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Σχέσεις\"\>\<emph\>Σχέσεις\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3153093 14 0 el Αν χρησιμοποιείτε το $[officename] ως σύστημα επικοινωνίας με μία σχεσιακή βάση δεδομένων, η δημιουργία και διαγραφή των σχέσεων δεν τοποθετείται σε μία ενδιάμεση μνήμη του $[officename], αλλά προωθείται απευθείας στην εξωτερική βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp 0 help par_id3155856 15 0 el Κάνοντας διπλό κλικ σε μία γραμμή σύνδεσης, μπορείτε να αναθέσετε συγκεκριμένες ιδιότητες στη σχέση. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σχέσεις\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help tit 0 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help bm_id3150499 0 el \<bookmark_value\>σχέσεις, ιδιότητες (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία κλειδιών για σχέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατιούσα παράθεση ενημέρωσης (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3150499 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\"\>Σας επιτρέπει να ορίσετε και να επεξεργαστείτε μία σχέση μεταξύ δύο πινάκων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3155136 3 0 el Οι επιλογές της ενημέρωσης και της διαγραφής είναι διαθέσιμες μόνο αν οι δυνατότητες αυτές υποστηρίζονται από τη βάση δεδομένων που χρησιμοποιείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3155341 27 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153880 28 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Εδώ παρουσιάζονται οι δύο συσχετισμένοι πίνακες.\</ahelp\>Αν δημιουργήσετε μία νέα σχέση, μπορείτε να επιλέξετε έναν πίνακα από καθένα από τα πολλαπλά πεδία στο πάνω μέρος του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154047 29 0 el Αν έχετε ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σχέσεις\</emph\> για μία υπάρχουσα σχέση κάνοντας διπλό κλικ στις γραμμές σύνδεσης στο παράθυρο Σχέσεις, τότε οι πίνακες που συμμετέχουν στη σχέση δεν μπορούν να τροποποιηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3153822 4 0 el Πεδία κλειδιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3159157 5 0 el \<ahelp hid=\"HID_RELDLG_KEYFIELDS\"\>Καθορίζει τα πεδία των κλειδιών για τη σχέση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3149235 30 0 el \<ahelp hid=\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\"\>τα ονόματα των πινάκων που επιλέχτηκαν για τη σύνδεση εμφανίζονται ως ονόματα στηλών.\</ahelp\> Αν κάνετε κλικ σε ένα πεδίο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά των βελών για να επιλέξετε ένα πεδίο από τον πίνακα. Κάθε σχέση καταχωρείται σε μία γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145609 6 0 el Επιλογές ενημέρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153061 7 0 el Εδώ, μπορείτε να επιλέξετε επιλογές που θα εφαρμοστούν όταν υπάρξουν αλλαγές στο πεδίο ενός πρωτεύοντος κλειδιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3149046 8 0 el Καμιά ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3152360 9 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_UPD\"\>Προσδιορίζει ότι κάθε αλλαγή που πραγματοποιείται σε ένα πρωτεύον κλειδί δεν επηρεάζει πεδία άλλων εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3148664 10 0 el Ενημέρωση επικάλυψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154073 11 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD\"\>Ενημερώνει όλα τα πεδία των εξωτερικών κλειδιών αν η τιμή του αντίστοιχου πρωτεύοντος κλειδιού έχει τροποποιηθεί (Ενημέρωση επικάλυψης).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145171 12 0 el Ορισμός κενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154123 13 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"\> Αν το αντίστοιχο πρωτεύον κλειδί έχει τροποποιηθεί, χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να θέσετε την τιμή "IS NULL" σε όλα τα πεδία των εξωτερικών κλειδιών. Το IS NULL σημαίνει ότι το πεδίο είναι κενό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3150448 14 0 el Ορισμός προεπιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3151041 15 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_DEFAULT\"\> Αν το αντίστοιχο πρωτεύον κλειδί έχει τροποποιηθεί, χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να θέσετε μία προεπιλεγμένη τιμή σε όλα τα πεδία εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\> Κατά τη διάρκεια της δημιουργίας του αντίστοιχου πίνακα, η προεπιλεγμένη τιμή του πεδίου των εξωτερικών κλειδιών θα οριστεί όταν προσδιορίζετε τις ιδιότητες του πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3125863 16 0 el Επιλογές διαγραφής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153193 17 0 el Εδώ μπορείτε να επιλέξετε κάποιες επιλογές που θα εφαρμοστούν όταν διαγράφεται το πεδίο ενός πρωτεύοντος κλειδιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3159252 18 0 el Καμιά ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3145785 19 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_DEL\"\>Καθορίζει ότι η διαγραφή του πρωτεύοντος κλειδιού δεν θα επηρεάζει άλλα πεδία εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3154146 20 0 el Διαγραφή επικάλυψης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3155309 21 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL\"\>Καθορίζει ότι όλα τα πεδία εξωτερικών κλειδιών θα διαγραφούν αν διαγράψετε το πεδίο του αντίστοιχου πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153140 22 0 el Όταν διαγράφετε ένα πεδίο πρωτεύοντος κλειδιού με την επιλογή\<emph\> Διαγραφή επικάλυψης \</emph\>, όλες οι εγγραφές από διαφορετικούς πίνακες που περιέχουν το κλειδί αυτό ως ξένο κλειδί διαγράφονται επίσης. Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή με μεγάλη προσοχή καθώς είναι δυνατό να διαγραφεί το μεγαλύτερο μέρος της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3152596 23 0 el Ορισμός κενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3153363 24 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_NULL\"\>Αν διαγράφετε το αντίστοιχο πρωτεύον κλειδί, η τιμή "IS NULL" θα ανατεθεί στα πεδία όλων των εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help hd_id3145272 25 0 el Ορισμός προεπιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp 0 help par_id3154320 26 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_DEFAULT\"\>Αν διαγράφετε το αντίστοιχο πρωτεύον κλειδί, μία τιμή ορισμού θα καθοριστεί στα πεδία όλων των εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help tit 0 el Αντιγραφή πίνακα με μεταφορά-και-απόθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help hd_id3154894 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Αντιγραφή ερωτήματος ή πίνακα με μεταφορά-και-απόθεση\"\>Αντιγραφή ερωτήματος ή πίνακα με μεταφορά-και-απόθεση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help bm_id3155535 0 el \<bookmark_value\>ερωτήματα, αντιγραφή (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, αντιγραφή πινάκων βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3155535 2 0 el Η μεταφορά και απόθεση ερωτήματος ή πίνακα ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα \</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να ορίσετε τις επιλογές για αντιγραφή ερωτήματος ή πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3148539 16 0 el Με το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα \</emph\>μπορείτε να: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3153147 18 0 el αντιγράφετε τα δεδομένα από τον πίνακα σε ένα διαφορετικό πίνακα, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3150504 19 0 el χρησιμοποιείτε τη δομή του πίνακα ως βάση για τη δημιουργία νέου πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp 0 help par_id3155628 20 0 el Μπορείτε να αντιγράφετε εντός της ίδιας βάσης δεδομένων ή μεταξύ διαφορετικών βάσεων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help tit 0 el Αντιγραφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3085157 28 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Αντιγραφή πίνακα\"\>Αντιγραφή πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3149264 29 0 el Μπορείτε να αντιγράψετε έναν πίνακα μεταφέροντας και αποθέτοντάς τον σε μια περιοχή πίνακα ενός παράθυρου αρχείου μιας βάσης δεδομένων. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3154926 3 0 el Όνομα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3144740 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\"\>Ορίζει ένα όνομα για το αντίγραφο.\</ahelp\> Μερικές βάσεις δεδομένων δέχονται μόνο ονόματα που περιέχουν μέχρι οκτώ χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3154228 5 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3157898 7 0 el Ορισμός και δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3150178 8 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\"\>Δημιουργεί ένα 1:1 αντίγραφο για το πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Ο ορισμός του πίνακα και όλα τα δεδομένα του αντιγράφονται. Ο ορισμός του πίνακα περιλαμβάνει τη δομή του πίνακα και τη μορφή από διαφορετικά πεδία δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων του ιδιοτήτων ειδικού πεδίου. Τα περιεχόμενα του πεδίου σας παρέχουν τα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3149346 9 0 el Ορισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156426 10 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\"\>Αντιγράφει μόνο τον ορισμό του πίνακα και όχι τα αντίστοιχα δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3143267 22 0 el Ως προβολή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3153311 23 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\"\>Αν η βάση δεδομένων υποστηρίζει Προβολές, μπορείτε να επιλέξετε αυτήν την επιλογή μόνο αν ένα ερώτημα αντιγράφεται σε ένα πεδίο του πίνακα. Η επιλογή αυτή σας δίνει τη δυνατότητα να δείτε και να επεξεργαστείτε ένα ερώτημα ως κανονική προβολή πίνακα.\</ahelp\> Θα εφαρμοστεί φίλτρο στον πίνακα στην προβολή με μία δήλωση της SQL "Επιλογή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3155535 11 0 el Προσθήκη δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3166410 12 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Προσθέτει τα δεδομένα του πίνακα που θα αντιγραφούν σε έναν υπάρχοντα πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3147275 13 0 el Ο ορισμός πίνακα πρέπει να είναι ακριβώς ο ίδιος έτσι ώστε τα δεδομένα αυτά να μπορούν να αντιγραφούν. Τα δεδομένα δεν μπορούν να αντιγραφούν αν κάποιο πεδίο δεδομένων στον πίνακα προορισμού έχει διαφορετική μορφοποίηση από ότι το πεδίο δεδομένων στον πίνακα προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156117 31 0 el Αντιστοιχίστε τα ονόματα του πεδίου δεδομένων στο παράθυρο διαλόγου\<emph\> Αντιγραφή πίνακα\</emph\> στη σελίδα \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Εφαρμογή στηλών\"\>Εφαρμογή στηλών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3153252 14 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Αν τα δεδομένα δεν μπορούν να επισυναφθούν, θα δείτε μία λίστα με τα πεδία στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πληροφορίες στήλης\</emph\> του οποίου τα δεδομένα δεν μπορούν να αντιγραφούν.\</ahelp\> Αν επιβεβαιώσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου κάνοντας κλικ στο OK, θα επισυναφθούν μόνο τα δεδομένα που δεν εμφανίζονται σε αυτήν τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3158430 15 0 el Αν τα πεδία στον πίνακα προορισμού έχουν μικρότερο μήκος από αυτά του πίνακα προέλευσης όταν επισυνάπτονται τα δεδομένα, τα πεδία των δεδομένων προέλευσης θα περικόπτονται για να ταιριάζουν στα μήκη των πεδίων του πίνακα προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help bm_id3149164 0 el \<bookmark_value\>πρωτεύοντα κλειδιά, ορισμός\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3149164 24 0 el Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help hd_id3146794 26 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3156343 27 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\"\>Καθορίζει ένα όνομα για το παραγόμενο πρωτεύον κλειδί. Το όνομα αυτό είναι προαιρετικό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp 0 help par_id3151056 33 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Επόμενη σελίδα\"\>Επόμενη σελίδα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Εφαρμογή στηλών\"\>Εφαρμογή στηλών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3147143 2 0 el Στην εξερεύνηση της προέλευσης δεδομένων, μπορείτε να αντιγράψετε έναν πίνακα μεταφέροντας τον σε ένα πεδίο πίνακα. Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εφαρμογή στηλών \</emph\>είναι το δεύτερο παράθυρο του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3155552 3 0 el Υπάρχουσες στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 el Αριστερό πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3147088 5 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\"\>Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα πεδία δεδομένων που μπορείτε να περιλάβετε στον πίνακα που έχετε αντιγράψει. Για να αντιγράψετε ένα πεδίο δεδομένων, κάντε κλικ στο όνομά του, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί >. Για να αντιγράψετε όλα τα πεδία, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>>>\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3154823 6 0 el Δεξιό πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3156426 7 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Κατηγοριοποιεί τα πεδία που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στον πίνακα που έχετε αντιγράψει.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help hd_id3147242 8 0 el Κουμπιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3146797 9 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο (κουμπί > ή <) ή όλα τα πεδία (κουμπί << ή >>).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp 0 help par_id3153561 10 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Επόμενη σελίδα\"\>Επόμενη σελίδα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3163829 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Τύπος μορφοποίησης\"\>Τύπος μορφοποίησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3150247 2 0 el Στην εξερεύνηση της προέλευσης δεδομένων, μπορείτε να αντιγράψετε έναν πίνακα μεταφέροντας και αποθέτοντάς τον σε ένα πεδίο πίνακα. Το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Τύπος μορφοποίησης \</emph\>είναι το τρίτο παράθυρο του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3152801 3 0 el Πλαίσιο λίστας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3145313 4 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Κατηγοριοποιεί τα πεδία δεδομένων που θα συμπεριληφθούν στον πίνακα που θα αντιγραφεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3155535 5 0 el Πληροφορίες για τις στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156426 7 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153681 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\"\>Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156113 9 0 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3149811 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\"\>Επιλέξτε έναν τύπο πεδίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3149763 11 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3155449 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\"\>Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων για το πεδίο δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3159176 13 0 el Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153666 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\"\>Εισάγετε τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων για το πεδίο δεδομένων. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για αριθμητικά πεδία ή πεδία δεκαδικών ψηφίων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3150276 15 0 el Προεπιλεγμένη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3147620 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\"\>Επιλέξτε την προεπιλεγμένη τιμή για ένα πεδίο Ναι/Όχι.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3153087 17 0 el Αυτόματη αναγνώριση τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3153561 18 0 el Το $[officename] μπορεί να αναγνωρίσει αυτόματα περιεχόμενα πεδίων όταν αντιγράφετε πίνακες βάσης δεδομένων με μεταφορά και απόθεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3156023 19 0 el (μεγ.) γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3155923 20 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_ET_AUTO\"\>Εισάγετε τον αριθμό των γραμμών που θα χρησιμοποιηθούν για αυτόματη αναγνώριση τύπου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help hd_id3154347 21 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp 0 help par_id3152361 22 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_PB_AUTO\"\>Ενεργοποιεί την αυτόματη αναγνώριση τύπου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help tit 0 el Ανάθεση στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3151100 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Ανάθεση στηλών\"\>Ανάθεση στηλών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3156027 2 0 el Στην εξερεύνηση της προέλευσης δεδομένων, μπορείτε να αντιγράψετε ένα πίνακα μεταφέροντας τον σε ένα πεδίο πίνακα. Αν επιλέξετε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Επισύναψη δεδομένων \</emph\>στην πρώτη σελίδα του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα\</emph\>, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ανάθεση στηλών \</emph\> ως δεύτερο παράθυρο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να προσδιορίσετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου δεδομένων του πίνακα προέλευσης σε ένα διαφορετικό πεδίο δεδομένων στον πίνακα προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3157958 4 0 el Πίνακας προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3145071 5 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\"\> Κατηγοριοποιεί τα πεδία δεδομένων στον πίνακα προέλευσης. Για να συμπεριλάβετε ένα πεδίο δεδομένων από τον πίνακα προορισμού στον πίνακα προέλευσης, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου μπροστά από το όνομα του πεδίου δεδομένων. Για να προσδιορίσετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου δεδομένων στον πίνακα προέλευσης σε ένα διαφορετικό πεδίο δεδομένων στον πίνακα προορισμού, κάντε κλικ στο πεδίο δεδομένων στη λίστα του πίνακα προορισμού, και ύστερα κάντε ξανά κλικ στο επάνω και κάτω βέλος.\</ahelp\> Για να συμπεριλάβετε όλα τα πεδία των δεδομένων προέλευσης στον πίνακα προορισμού, κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Όλα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3166410 6 0 el Πίνακας προορισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3154749 7 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN\"\>Κατηγοριοποιεί τα πιθανά πεδία δεδομένων στον πίνακα προορισμού. Μόνο τα επιλεγμένα πεδία δεδομένων που είναι στη λίστα του πίνακα προέλευσης θα συμπεριληφθούν σε αυτόν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3150670 8 0 el προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3155628 9 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_UP_RIGHT\"\>Μετακινεί την επιλεγμένη καταχώρηση πάνω κατά μία θέση στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3149580 10 0 el προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3150984 11 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_DOWN_RIGHT\"\>Μετακινεί την επιλεγμένη καταχώρηση κάτω κατά μία θέση στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3156156 12 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3154514 13 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_ALL\"\>Επιλέγει όλα τα πεδία δεδομένων στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help hd_id3153541 14 0 el κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp 0 help par_id3148563 15 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_NONE\"\>Αποεπιλέγει όλα τα πεδία ελέγχου από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"Γενικά\"\> Γενικά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help tit 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153255 25 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"Γενικά\"\> Γενικά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3157898 11 0 el Όταν δημιουργείτε έναν πίνακα βάσης δεδομένων ως διαχειριστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα αυτήν για να καθορίσετε την πρόσβαση χρήστη, και να επεξεργαστείτε τα δεδομένα ή τη δομή του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help bm_id3152594 0 el \<bookmark_value\>δικαιώματα πρόσβασης για πίνακες βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, δικαιώματα πρόσβασης σε (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3152594 12 0 el Αν δεν είστε ο διαχειριστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα \<emph\>Γενικά\</emph\> για να προβάλετε τα δικαιώματα πρόσβασής σας για τον επιλεγμένο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3145669 3 0 el Όνομα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3147834 13 0 el Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου πίνακα της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3156426 14 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3154823 15 0 el Εμφανίζει τον τύπο της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3149095 16 0 el Τοποθεσία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3153311 17 0 el Εμφανίζει την πλήρη διαδρομή προς τον πίνακα της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153528 4 0 el Ανάγνωση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3163802 18 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη την ανάγνωση των δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3150355 5 0 el Εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3149398 19 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να εισάγει νέα δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3155420 6 0 el Αλλαγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3158430 20 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιεί τα δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3149516 7 0 el Διαγραφή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3155449 21 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να διαγράφει δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3145674 8 0 el Αλλαγή δομής πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3153146 22 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιεί τη δομή του πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3143270 9 0 el Ορισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3154897 23 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να διαγράφει τη δομή του πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help hd_id3153126 10 0 el Τροποποίηση παραπομπών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp 0 help par_id3159399 24 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιεί τις καθορισμένες παραπομπές, για παράδειγμα, να εισάγει νέες σχέσεις για τον πίνακα ή να διαγράφει τις υπάρχουσες σχέσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help tit 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help hd_id3109850 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Περιγραφή\"\> Περιγραφή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help hd_id3157898 3 0 el Περιγραφή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp 0 help par_id3154422 4 0 el \<ahelp hid=\"\"\>Εμφανίζει την περιγραφή για τον επιλεγμένο πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help tit 0 el Προελεύσεις δεδομένων στο $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help bm_id3155449 0 el \<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, μεταφορά και απόθεση (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3151299 93 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Προελεύσεις δεδομένων στο $[officename]\"\>Προελεύσεις δεδομένων στο $[officename]\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3150616 49 0 el Επιλογή του βιβλίου διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3153049 101 0 el Για να επιλέξετε το βιβλίο διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\"\>\<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου- Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help hd_id3147275 26 0 el Άνοιγμα προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3154143 102 0 el Για να ανοίξετε την προβολή της προέλευσης δεδομένων, πιέστε το πλήκτρο F4 σε ένα κείμενο, υπολογιστικό φύλλο ή έγγραφο φόρμας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp 0 help par_id3154046 11 0 el Για να προβάλετε τα περιεχόμενα μίας βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο σύμβολο Συν (+) μπροστά από το όνομα στην προβολή προέλευσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help tit 0 el ODBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149031 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3150499 2 0 el \<ahelp hid=\"\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\> βάσεις δεδομένων. Συμπεριλαμβάνει τα δεδομένα πρόσβασης χρήστη, τις ρυθμίσεις οδηγού εγκατάστασης και τους ορισμούς γραμματοσειράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3148642 4 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154514 5 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη για να έχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3153665 6 0 el Απαιτείται κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3145119 7 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμποδίζει σε ένα μη πιστοποιημένο χρήστη την πρόσβαση στη βάση δεδομένων. Εσείς πρέπει μόνο να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης με κάθε νέα εργασία σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3153087 10 0 el Ρυθμίσεις οδηγού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3143271 11 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο κειμένου για να εισάγετε πρόσθετες ρυθμίσεις του προαιρετικού οδηγού αν είναι απαραίτητο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3152472 12 0 el Ρύθμιση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3151245 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\"\>Επιλέξτε τη μετατροπή κώδικα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να προβάλετε τη βάση δεδομένων στο $[officename]. Αυτό δεν επηρεάζει τη βάση δεδομένων.\</ahelp\> Επιλέξτε "Σύστημα" για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων του λειτουργικού σας συστήματος. Οι βάσεις δεδομένων κειμένου και dBASE περιορίζονται σε ρυθμίσεις με σταθερό μήκος χαρακτήρων, δηλαδή, όλοι οι χαρακτήρες κωδικοποιούνται με τον ίδιο αριθμό byte. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149669 22 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3147265 24 0 el Ανάκτηση παραγόμενων τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3151054 25 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\"\>Ενεργοποιεί την υποστήριξη του $[officename] για να αυξήσετε αυτόματα τα πεδία δεδομένων για την τρέχουσα ODBC ή JDBC βάση προέλευσης δεδομένων .\</ahelp\> Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου αν η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει τη δυνατότητα αυτόματης αύξησης στο SDBCX επίπεδό της. Γενικά, η αυτόματη αύξηση επιλέγεται για το πεδίο του πρωτεύοντος κλειδιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3150400 26 0 el Δήλωση αυτόματης αύξησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154366 27 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\"\>Εισάγετε την ειδική εντολή της SQL που επιβάλλει στην προέλευση δεδομένων να αυξάνει αυτόματα ένα καθορισμένο πεδίο ακέραιων δεδομένων.\</ahelp\> Για παράδειγμα, μία τυπική δήλωση SQL για τη δημιουργία ενός πεδίου δεδομένων είναι η εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3159149 28 0 el CREATE TABLE "πίνακας1" ("αα" INTEGER) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3147084 29 0 el Για να αυξήσετε αυτόματα το πεδίο δεδομένων "αα" σε μία βάση δεδομένων MySQL, τροποποιήστε τη δήλωση ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3154909 30 0 el CREATE TABLE "πίνακας1" ("αα" INTEGER AUTO_INCREMENT) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3152933 31 0 el Με άλλα λόγια, εισάγετε την πρόταση AUTO_INCREMENT στο πεδίο \<emph\>Δήλωση αυτόματης αύξησης\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3149765 32 0 el Ερώτημα από παραγόμενες τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3145171 33 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\"\>Εισάγετε μία δήλωση SQL που επαναφέρει την τελευταία αυτόματα αυξημένη τιμή για το πεδίο δεδομένων του πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\> Για παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3150769 34 0 el SELECT LAST_INSERT_D(); 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3157892 18 0 el Χρήση περιορισμών ονοματοδοσίας SQL92 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3153368 19 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\"\>Επιτρέπει μόνο ονόματα που χρησιμοποιούν χαρακτήρες που συνάδουν με την ονομασία περιορισμών της SQL92 στην βάση προέλευσης δεδομένων.Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες απορρίπτονται.\</ahelp\> Κάθε όνομα πρέπει να ξεκινά με πεζό ή κεφαλαίο γράμμα, ή με μία υπογράμμιση ( _ ). Οι υπόλοιποι χαρακτήρες μπορούν να είναι χαρακτήρες ASCII, υπογραμμίσεις, και αριθμοί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help hd_id3154011 15 0 el Χρήση καταλόγου για βάσεις δεδομένων με αρχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp 0 help par_id3148618 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\"\>Χρησιμοποιεί την τρέχουσα προέλευση δεδομένων του καταλόγου. Αυτό είναι χρήσιμο όταν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ο εξυπηρετητής της βάσης δεδομένων. Αν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ο οδηγός dBASE, αναιρέστε αυτό το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help tit 0 el dBASE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3153539 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\"\>dBASE\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3147088 2 0 el \<ahelp hid=\"\"\>Καθορίστε τις ρυθμίσεις για μία βάση δεδομένων dBASE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3151110 18 0 el Για να μπορείτε να ορίσετε σχέσεις μεταξύ πινάκων, χρησιμοποιήστε την JDBC ή την ODBC του $[officename]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3149233 4 0 el Προβολή ανενεργών εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3153823 5 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\"\>Εμφανίζει όλες τις εγγραφές σε ένα αρχείο, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επιλεχθεί για διαγραφή. Αν επιλέξετε αυτό το πεδίο ελέγχου, δεν μπορείτε να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3156023 17 0 el Στη μορφή dBASE, οι διαγραμμένες εγγραφές παραμένουν στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3151384 15 0 el Για να προβάλετε όλες τις αλλαγές που έχετε κάνει στη βάση δεδομένων, κλείστε τη σύνδεση προς τη βάση δεδομένων, και στη συνέχεια επανασυνδέστε τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id0904200811094971 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τον κώδικα μετατροπής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να δείτε τη βάση δεδομένων στο $[officename]. Αυτό δεν επηρρεάζει τη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help hd_id3149047 8 0 el Ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp 0 help par_id3161656 9 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Ευρετήρια\"\>\<emph\>Ευρετήρια\</emph\>\</link\>, όπου μπορείτε να οργανώσετε τα ευρετήρια των πινάκων στην τρέχουσα βάση δεδομένων dBASE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help tit 0 el Ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3148983 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Ευρετήρια\"\> Ευρετήρια\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3150247 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να οργανώσετε τα ευρετήρια της βάσης δεδομένων dBASE.\</ahelp\> Ένα ευρετήριο σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε μία βάση δεδομένων, υπό τον όρο ότι δημιουργείτε ερώτημα για τα δεδομένα στην επιλογή που ορίστηκε μέσω του ευρετηρίου. Ενώ σχεδιάζετε έναν πίνακα, μπορείτε να ορίσετε τα ευρετήρια στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Ευρετήρια\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3155339 3 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3152551 10 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\"\>Επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένων που επιθυμείτε να συντάξετε ως ευρετήριο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3159233 4 0 el Ευρετήρια πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3143267 11 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\"\>Κατηγοριοποιεί τα τρέχοντα ευρετήρια για τον επιλεγμένο πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Για να αφαιρέσετε ένα ευρετήριο από τη λίστα, κάντε κλικ σε αυτό, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο δεξιό βέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3148538 5 0 el Ελεύθερα ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3151110 12 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\"\>Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα ευρετήρια που μπορείτε να αναθέσετε σε έναν πίνακα.\</ahelp\> Για να αναθέσετε ένα ευρετήριο σε έναν επιλεγμένο πίνακα, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το αριστερό βέλος. Το αριστερό διπλό βέλος αναθέτει όλα τα διαθέσιμα ευρετήρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3156152 6 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3150984 13 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο ευρετήριο στη λίστα \<emph\>Ευρετήρια πίνακα\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3149416 7 0 el << 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3145315 14 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\"\>Μετακινεί όλα τα ελεύθερα ευρετήρια στη λίστα \<emph\>Ευρετήρια πίνακα\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3149579 8 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3149795 15 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\"\>Μετακινεί τα επιλεγμένα ευρετήρια του πίνακα στη λίστα \<emph\>Ελεύθερα ευρετήρια\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help hd_id3155629 9 0 el >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp 0 help par_id3151245 16 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\"\>Μετακινεί όλα τα ευρετήρια του πίνακα στη λίστα \<emph\>Ελεύθερα ευρετήρια\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help tit 0 el Εκτέλεση δήλωσης SQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help bm_id3148983 0 el \<bookmark_value\>SQL, εκτέλεση δηλώσεων SQL (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, διαχείριση μέσω SQL (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3153345 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Εκτέλεση δήλωσης SQL\"\>Εκτέλεση δήλωσης SQL\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3154288 2 0 el \<variable id=\"sqltext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να εισάγετε μία εντολή της SQL για τη διαχείριση μιας βάσης δεδομένων.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3147275 23 0 el Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου μπορείτε να εισάγετε μόνο εντολές διαχείρισης, όπως Grant, Δημιουργία πίνακα, ή Drop Table, και όχι εντολές φίλτρων. Οι εντολές που μπορείτε να εισάγετε εξαρτώνται από την προέλευση δεδομένων, για παράδειγμα, η dBASE μπορεί να εκτελέσει μόνο μερικές από τις εντολές της SQL που κατηγοριοποιούνται εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3154860 10 0 el Για να εκτελέσετε ένα ερώτημα της SQL για φιλτράρισμα δεδομένων στη βάση δεδομένων, χρησιμοποιήστε την \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ερωτήματος\"\>Προβολή σχεδίασης ερωτήματος\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3149514 3 0 el Εντολή προς εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3147618 4 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\"\>Εισάγετε την εντολή διαχείρισης της SQL που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3153087 24 0 el Για παράδειγμα, για μία προέλευση δεδομένων για "Βιβλιογραφία", μπορείτε να εισάγετε την ακόλουθη εντολή της SQL: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3145673 25 0 el SELECT "Διεύθυνση" FROM "βιβλίο" "βιβλίο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3145611 21 0 el Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εντολές της SQL, παρακαλούμε συμβουλευθείτε την τεκμηρίωση που παρέχεται μαζί με τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3156024 26 0 el Προηγούμενες εντολές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3149045 27 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\"\>Κατηγοριοποιεί τις προηγούμενα εκτελεσμένες εντολές της SQL. Για να εφαρμόσετε ξανά μία εντολή, κάντε κλικ στην εντολή και έπειτα στην \<emph\>Εκτέλεση\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3154348 5 0 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3151054 6 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\"\>Εμφανίζει τα αποτελέσματα, συμπεριλαμβανομένων των σφαλμάτων της εντολής της SQL που εκτελέσατε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help hd_id3154071 7 0 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp 0 help par_id3151210 8 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\"\>Εκτελεί την εντολή που εισαγάγατε στο πεδίο \<emph\>Εντολή προς εκτέλεση\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help tit 0 el Φίλτρο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help hd_id3150702 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Πίνακες\"\>Φίλτρο πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help par_id3149164 22 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μερικές βάσεις δεδομένων ακολουθούν τις αλλαγές σε κάθε εγγραφή αναθέτοντας ένα αριθμό έκδοσης στα πεδία που τροποποιήθηκαν. Αυτός ο αριθμός αυξάνεται κατά 1 κάθε φορά που τροποποιείται το πεδίο. Εμφανίζει τον εσωτερικό αριθμό έκδοσης της εγγραφής στον πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help hd_id3154923 8 0 el Αύξουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp 0 help par_id3147559 9 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Ταξινομεί τη λίστα με τα ονόματα του πίνακα σε αύξουσα αλφαβητική σειρά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help tit 0 el Ρυθμίσεις χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3153255 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις χρήστη\"\>Ρυθμίσεις χρήστη\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3153539 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαχειρίζεται τα στοιχεία χρηστών για την πρόσβασή τους σε βάσεις δεδομένων Adabas ή ADO.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3154751 4 0 el Επιλογή χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3153312 5 0 el Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3154288 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_LBUSER\"\>Επιλέξτε τον χρήστη του οποίου τις ρυθμίσεις επιθυμείτε να τροποποιήσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3154824 7 0 el Προσθήκη χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3149095 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSER\"\>Προσθέτει ένα νέο χρήστη ώστε να έχει πρόσβαση στην επιλεγμένη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3150355 9 0 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3147209 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD\"\>Τροποποιεί τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης του χρήστη που του επιτρέπει την πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3163662 11 0 el Διαγραφή χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3156327 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE\"\>Αφαιρεί τον επιλεγμένο χρήστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help hd_id3149166 13 0 el Δικαιώματα πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3155136 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\"\>Εμφανίζει και σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα πρόσβασης στη βάση δεδομένων για τον επιλεγμένο χρήστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp 0 help par_id3159157 3 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Μορφή βάσης δεδομένων Adabas D\"\>Μορφή βάσης δεδομένων Adabas D\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help tit 0 el Στατιστικά για την Adabas D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3150445 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Στατιστικά Adabas D\"\>Στατιστικά Adabas D\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3157898 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές πρόσβασης για τη βάση δεδομένων Adabas.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3153750 4 0 el Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3155892 5 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος της ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων για τη βάση δεδομένων.\</ahelp\> Η ρύθμιση εφαρμόζεται αφού επανεκκινήσετε τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3149095 6 0 el Μέγεθος αύξησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3149177 7 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\"\>Εισάγετε το μέγεθος με το οποίο επιθυμείτε να αυξήσετε αυτόματα τη βάση δεδομένων. Το μέγιστο μέγεθος αύξησης είναι 100 MB.\</ahelp\> Η ρύθμιση εφαρμόζεται αφού επανεκκινήσετε τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3156346 8 0 el Έλεγχος ονόματος χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3150355 9 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\"\>Εισάγετε το όνομα ενός χρήστη που επιθυμείτε να του παρέχετε περιορισμένο έλεγχο σχετικά με την τροποποίηση παραμέτρων της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3153146 10 0 el Έλεγχος κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3153821 11 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του πεδίου ελέγχου χρήστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3149235 12 0 el Τερματισμός της υπηρεσίας κατά τον τερματισμό του $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3153254 13 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\"\>Τερματίζει τον εξυπηρετή της βάσης δεδομένων Adabas όταν τερματίζετε το $[officename].\</ahelp\> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν έχετε εκκινήσει τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων από το $[officename] με ένα πεδίο ελέγχου χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help hd_id3146948 14 0 el Επιπρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp 0 help par_id3156002 15 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Στατιστικά βάσης δεδομένων\"\>Στατιστικά βάσης δεδομένων\</link\>, όπου μπορείτε να δείτε στατιστικά σχετικά με τη βάση δεδομένων Adabas.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help tit 0 el Στατιστικά βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3147000 1 0 el Στατιστικά βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155934 2 0 el Εμφανίζει στατιστικά σχετικά με τη βάση δεδομένων Adabas. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3150040 3 0 el Αρχεία βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3152594 5 0 el SYSDEVSPACE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155552 6 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\"\>Εμφανίζει την διαδρομή και το όνομα του αρχείου SYSDEVSPACE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3153345 7 0 el TRANSACTIONLOG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3155892 8 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\"\>Εμφανίζει την διαδρομή και το όνομα του αρχείου TRANSACTIONLOG.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3150774 9 0 el DATADEVSPACE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3147209 10 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS\"\>Εμφανίζει την διαδρομή και το όνομα του αρχείου DATADEVSPACE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3152996 11 0 el Μεγέθη βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3145382 13 0 el Μέγεθος (MB) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3149415 14 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE\"\>Εμφανίζει το πλήρες μέγεθος (σε ΜΒ) της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3154285 15 0 el Ελεύθερος χώρος (MB) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3149514 16 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE\"\>Εμφανίζει τον ελεύθερο χώρο (σε ΜΒ) που είναι διαθέσιμος στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help hd_id3149237 17 0 el Χρήση μνήμης (σε %) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp 0 help par_id3148473 18 0 el \<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\"\>Εμφανίζει το χρησιμοποιημένο χώρο στη βάση δεδομένων ως ένα ποσοστό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help tit 0 el Βάση δεδομένων Adabas D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3151262 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων Adabas D\"\>Βάση δεδομένων Adabas D\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3152997 3 0 el Περί Adabas 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3154749 97 0 el Το όνομα ενός αρχείου της Adabas δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 8 χαρακτήρες. Η διαδρομή προς το αρχείο της Adabas, συμπεριλαμβανομένου και του ονόματος του αρχείου, δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 30 χαρακτήρες, και πρέπει να είναι συμβατό με τον κώδικα 7-bit ASCII. Αμφότερα, η διαδρομή και το όνομα του αρχείου δεν μπορούν να περιέχουν κενά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3153254 6 0 el Στα Windows, η εφαρμογή εγκατάστασης της Adabas προσθέτει τη μεταβλητή περιβάλλοντος DBROOT η οποία περιέχει τις πληροφορίες σχετικά με την διαδρομή για τη βάση δεδομένων. Αν η εφαρμογή εγκατάστασης εντοπίσει τη μεταβλητή αυτήν, δεν θα εγκαταστήσει τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3154729 37 0 el Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3149378 38 0 el Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas\"\>\<emph\>Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas\</emph\>\</link\> για να δημιουργήσετε μία βάση δεδομένων Adabas: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3147045 39 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Βάση δεδομένων\</emph\> για να ανοίξετε τον Αυτόματο πιλότο βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3147394 98 0 el Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Σύνδεση σε μία υπάρχουσα βάση δεδομένων\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε "Adabas" στο πεδίο της λίστας (κυλιόμενο στο πεδίο λίστας). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3155600 99 0 el Πραγματοποιήστε τα βήματα στις υπόλοιπες σελίδες του Αυτόματου πιλότου βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help hd_id3154270 42 0 el Διαγραφή βάσης δεδομένων Adabas 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp 0 help par_id3157869 43 0 el Για να διαγράψετε την παραπομπή σε μία βάση δεδομένων Adabas, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Base - Βάσεις δεδομένων\</emph\>. Επιλέξτε τη βάση δεδομένων, και ύστερα κάντε κλικ στη \<emph\>Διαγραφή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3159176 1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas\"\>Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3154515 2 0 el Δημιουργεί μία νέα \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων Adabas\"\>Βάση δεδομένων Adabas\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3156117 37 0 el Όνομα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3158432 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Το όνομα προστίθεται στο πεδίο \<emph\>Προέλευση δεδομένων URL\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3150256 3 0 el Ρυθμίσεις χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3155628 5 0 el Διαχειριστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3145609 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε το όνομα του διαχειριστή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Το όνομα του διαχειριστή και ο κωδικός πρόσβασης ανατίθεται όταν δημιουργείτε μία βάση δεδομένων Adabas. Εκτός από το διαχειριστή, μπορούν να έχουν πρόσβαση στη βάση δεδομένων Adabas άλλοι δύο χρήστες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3149045 7 0 el Έλεγχος χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149294 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\"\>Εισάγετε το όνομα ενός χρήστη στον οποίο επιθυμείτε να παρέχετε περιορισμένο έλεγχο για τροποποίηση μερικών παραμέτρων της βάσης δεδομένων. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του πεδίου ελέγχου του χρήστη δεν τροποποιούνται.\</ahelp\> Ο έλεγχος χρήστη δεν επηρεάζει τον περιορισμό ύπαρξης τριών χρηστών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3153379 9 0 el Χρήστης συστήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3153362 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\"\>Εισάγετε το όνομα για το χρήστη του συστήματος που χρησιμοποιείται εσωτερικά από την Adabas. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη συστήματος δεν τροποποιούνται.\</ahelp\> Ο χρήστης του συστήματος δεν επηρεάζει τον περιορισμό ύπαρξης τριών χρηστών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3147084 11 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3148674 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\"\>Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3144433 13 0 el Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3145607 15 0 el Οδηγοί που περιέχουν μέρη του Serverdb ονομάζονται DEVSPACEs. Για να βελτιώσετε την εμφάνιση, αποθηκεύστε κάθε DEVSPACE σε διαφορετικούς οδηγούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3146985 36 0 el Η διαδρομή του αρχείου για ένα DEVSPACE, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος του αρχείου, δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 40 χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3146148 16 0 el SYSDEVSPACE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149064 17 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\"\>Εισάγετε την διαδρομή για το σύστημα DEVSPACE.\</ahelp\> Το SYSDEVSPACE διαχειρίζεται τα δεδομένα διαμόρφωσης για τη βάση δεδομένων. Το μέγεθος του SYSDEVSPACE εξαρτάται από το μέγεθος της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3147319 18 0 el TRANSACTIONLOG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3154190 19 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\"\>Εισάγετε την διαδρομή για το αρχείο καταγραφής διεργασιών.\</ahelp\> Το αρχείο αυτό καταγράφει όλες τις τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται στη βάση δεδομένων κατά τη διάρκεια μιας διεργασίας, και τις αντικαθιστά όταν αυτή ολοκληρωθεί. Το TRANSACTIONLOG χρησιμοποιείται επίσης για την επαναφορά μιας προηγούμενης διεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3145748 20 0 el DATADEVSPACE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3152597 21 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\"\>Εισάγετε τnν διαδρομή για τα δεδομένα DEVSPACE.\</ahelp\> Το αρχείο αυτό αποθηκεύει τα δεδομένα χρήστη, όπως πίνακες και ευρετήρια, καθώς και τον κατάλογο της SQL (πληροφορίες σχήματος). Τα δεδομένα που περιέχονται σε έναν πίνακα του χρήστη ισοκατανέμονται σε όλα τα DATADEVSPACE. Το συνδυασμένο μέγεθος όλων των DATADEVSPACE αντιστοιχεί στο μέγεθος της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3150103 22 0 el Το μέγιστο μέγεθος για ένα DATADEVSPACE στην περιορισμένη έκδοση της βάσης δεδομένων Adabas είναι 100MB. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3147426 23 0 el Αν η DATADEVSPACΕ φτάσει στην πλήρη δυνατότητά της κατά τη διάρκεια μίας λειτουργίας της βάσης δεδομένων, η Adabas τερματίζεται, αυξάνει τη δυνατότητα χώρου του DATADEVSPACE (έως 100 MB), και επανεκκινεί τη βάση δεδομένων. Δεν χάνονται τα αποθηκευμένα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3153189 24 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3153091 25 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\"\>Εντοπίστε τον κατάλογο όπου επιθυμείτε να αποθηκεύσετε το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3150686 26 0 el Αρχείο διεργασιών (MB) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3147396 27 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος του αρχείου διεργασιών σε MB.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3157977 28 0 el Μέγεθος βάσης δεδομένων (MB) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3150115 29 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος της βάσης δεδομένων σε ΜΒ. Το μέγιστο μέγεθος είναι 100 MB.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help hd_id3155415 30 0 el Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων (MB) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp 0 help par_id3149378 31 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης δεδομένων σε ΜΒ. \</ahelp\> Η ενδιάμεση μνήμη δεδομένων μπορεί να προσπελαστεί ταυτόχρονα από όλους τους χρήστες και αποθηκεύει τις πιο πρόσφατα προσπελάσιμες σελίδες από τα DATADEVSPACE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες για Προχωρημένους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_idN10550 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\"\> Ιδιότητες για προχωρημένους\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_idN10560 0 el Καθορίζει για τη βάση δεδομένων τις ιδιότητες για προχωρημένους . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp 0 help par_id3998840 0 el Σε ένα παράθυρο της βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Ιδιότητες για Προχωρημένους\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help tit 0 el Ειδικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10556 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\"\>Ειδικές ρυθμίσεις\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10566 0 el Καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εργαστείτε με τα δεδομένα σε μία βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id7679372 0 el Σε ένα παράθυρο της βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες για Προχωρημένους\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id4572283 0 el Η διαθεσιμότητα των ακόλουθων πεδίων ελέγχου εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10590 0 el Χρήση περιορισμών ονομασίας SQL92 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10594 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει μόνο χαρακτήρες που προσαρμόζονται με τη σύμβαση ονομασίας SQL92, σε ένα όνομα σε μία βάση δεδομένων προέλευσης. Όλοι οι υπόλοιποι χαρακτήρες απορρίπτονται. Κάθε όνομα πρέπει να ξεκινά με πεζό γράμμα, κεφαλαίο, ή έναν χαρακτήρα υπογράμμισης ( _ ). Οι υπόλοιποι χαρακτήρες μπορούν να είναι γράμματα ASCII, αριθμοί, και χαρακτήρες υπογράμμισης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id3534958 0 el Τέλος γραμμών κειμένου με CR + LF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id6151921 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να χρησιμοποιήσετε το ζεύγος κωδικών CR + LF για να τελειώνει κάθε γραμμή κειμένου (προτιμάται για λειτουργικά συστήματα DOS και Windows).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1059E 0 el Προσθήκη ψευδωνύμου πίνακα σε δηλώσεις SELECT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει το ψευδώνυμο στο όνομα του πίνακα σε δηλώσεις SELECT.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A5 0 el Χρήση σύνταξης Outer Join '{OJ }' 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105A9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε ακολουθίες διαφυγής για εξωτερικές συνδέσεις. Η σύνταξη για αυτήν την ακολουθία διαφυγής είναι {oj outer-join}\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105BE 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C1 0 el select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C4 0 el Παράβλεψη προνομίων από τον οδηγό βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105C8 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Παραβλέπει τα προνόμια πρόσβασης που παρέχονται από τον οδηγό βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105CB 0 el Αντικατάσταση επώνυμων παραμέτρων με ? 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105CF 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αντικαθιστά επώνυμες παραμέτρους σε μία βάση προέλευσης δεδομένων με είναι ερωτηματικό (?).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105D2 0 el Προβολή στηλών έκδοσης (αν είναι διαθέσιμες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105D6 0 el Μερικές βάσεις δεδομένων αναθέτουν αριθμούς έκδοσης σε πεδία για να εντοπίσουν αλλαγές στις εγγραφές. Ο αριθμός έκδοσης ενός πεδίου αυξάνεται κατά ένα κάθε φορά που τα περιεχόμενα του πεδίου τροποποιούνται. \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Εμφανίζει τον αριθμό εσωτερικής έκδοσης της εγγραφής στον πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105FA 0 el Χρήση ονόματος καταλόγου σε δηλώσεις SELECT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN105FE 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιεί την τρέχουσα προέλευση δεδομένων του καταλόγου. Η επιλογή αυτή είναι χρήσιμη όταν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ένας εξυπηρετητής βάσης δεδομένων. Μην επιλέξετε αυτήν την επιλογή αν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ένας οδηγός dBASE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10613 0 el Χρήση ονόματος σχήματος σε δηλώσεις SELECT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10617 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε το όνομα του σχήματος σε δηλώσεις SELECT.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1061A 0 el Δημιουργία ευρετηρίου με δήλωση ASC ή DESC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN1061E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα ευρετήριο με δηλώσεις ASC ή DESC.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10621 0 el Σύγκριση λογικών τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_idN10625 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο σύγκρισης λογικών τιμών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id1101718 0 el Έλεγχοι εισαγωγής δεδομένων φόρμας για απαιτούμενα πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id3783989 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Όταν εισάγετε μία νέα εγγραφή ή ενημερώνετε μία υπάρχουσα εγγραφή σε μία φόρμα, και αφήνετε κενό ένα πεδίο το οποίο συνδέεται με μία στήλη βάσης δεδομένων που απαιτεί εισαγωγή, τότε θα δείτε ένα μήνυμα που σας ειδοποιεί για το κενό πεδίο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id6684163 0 el Αν αυτό το πεδίο ελέγχου δεν είναι ενεργοποιημένο, τότε οι φόρμες στην τρέχουσα βάση δεδομένων δεν θα ελεγχθεί για τα απαιτούμενα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id3837397 0 el Το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο για όλους τους τύπους βάσεων προέλευσης δεδομένων που υποστηρίζουν δικαιώματα εγγραφής για τα δεδομένα τους. Το πεδίο ελέγχου δεν υπάρχει για υπολογιστικά φύλλα, κείμενο, csv, και διάφορα βιβλία διευθύνσεων που είναι μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id0909200811170166 0 el Αγνοήστε το πεδίο πληροφορίες νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id0909200811170221 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μόνο για συνδέσεις με την Oracle JDBC. Όταν είναι ενεργοποιημένη προσδιορίζει ότι καμιά στήλη δεν αντιμετωπίζεται ως πεδίο νομίσματος. Το είδος του πεδίου που επικοινωνεί με τον οδηγό της βάσης δεδομένων απορρίπτεται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help hd_id040920092139524 0 el Χρήση χαρακτήρων ημερομηνίας/ώρας συμβατών με ODBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp 0 help par_id040920092139526 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πεδίο για τη χρήση χαρακτήρων ώρας/ημερομηνίας συμβατών με ODBC.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help tit 0 el Παραγόμενες τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10553 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\"\>Παραγόμενες τιμές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10563 0 el Καθορίζει τις επιλογές για αυτόματα παραγόμενες τιμές για νέες εγγραφές δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_id7684560 0 el Η διαθεσιμότητα των ακόλουθων πεδίων ελέγχου εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN1058C 0 el Διαχείριση παραγόμενων τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10590 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί την υποστήριξη του $[officename] για αυτόματα επαυξημένα πεδία δεδομένων στην τρέχουσα ODBC ή JDBC προέλευση δεδομένων. Επιλέξτε την επιλογή αυτή αν η δυνατότητα αυτόματης αύξησης στο επίπεδο SDBCX της βάσης δεδομένων δεν υποστηρίζεται. Γενικά, η αυτόματη αύξηση επιλέγεται για το πεδίο πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10593 0 el Δήλωση αυτόματης αύξησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10597 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το αναγνωριστικό εντολής της SQL που επιβάλλει στην βάση προέλευσης δεδομένων να αυξάνει αυτόματα ένα καθορισμένο ακέραιο πεδίο δεδομένων.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η ακόλουθη δήλωση MySQL χρησιμοποίησε τη δήλωση AUTO_INCREMENT για να αυξάνει το πεδίο "αα" κάθε φορά που η δήλωση δημιουργεί ένα πεδίο δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105A0 0 el CREATE TABLE "πίνακας1" ("αα" INTEGER AUTO_INCREMENT) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10634 0 el Για το παράδειγμα αυτό, πρέπει να εισάγετε τη δήλωση AUTO_INCREMENT στο πεδίο \<emph\>Δήλωση αυτόματης αύξησης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105AA 0 el Ερώτημα παραγόμενων τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN10645 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε μία δήλωση SQL που επιστρέφει την τελευταία αυτόματα αυξανόμενη τιμή για το πεδίο δεδομένων του πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\> Για παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp 0 help par_idN105B1 0 el SELECT LAST_INSERT_D(); 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help tit 0 el Αρχείο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN10544 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>Αρχείο βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN10554 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το παράθυρο του αρχείου της βάσης δεδομένων διαχειρίζεται τους πίνακες, τις προβολές, τα ερωτήματα, τις συνδέσεις, και τις αναφορές μίας βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp 0 help par_idN105B7 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Εργασία με βάσεις δεδομένων στο %PRODUCTNAME\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_idN10550 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\"\>Ιδιότητες βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_idN10560 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ιδιότητες μίας βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp 0 help par_id1322977 0 el Στο παράθυρο μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\"\>Πρόσθετες ρυθμίσεις\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει πρόσθετες επιλογές για μία προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_id4641865 0 el Στο παράθυρο μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Πρόσθετες ρυθμίσεις\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10572 0 el Η διαθεσιμότητα των ακόλουθων πεδίων ελέγχου εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10575 0 el Όνομα κεντρικού υπολογιστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105D7 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του κεντρικού υπολογιστή του εξυπηρετητή που περιέχει τη βάση δεδομένων, για παράδειγμα ldap.server.com.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10579 0 el Αριθμός θύρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105F6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον αριθμό της θύρας για τον εξυπηρετητή που περιέχει τη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1057D 0 el Κλάση οδηγού MySQL JDBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10615 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC για τη βάση δεδομένων MySQL.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10581 0 el Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10634 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το σύνολο χαρακτήρων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να προβάλετε τη βάση δεδομένων στο $[officename].\</ahelp\> Αυτή η ρύθμιση δεν επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων του λειτουργικού σας συστήματος, επιλέξτε "Σύστημα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10651 0 el Οι βάσεις δεδομένων κειμένου και dBASE περιορίζονται σε σύνολο χαρακτήρων με μήκος χαρακτήρων σταθερού μεγέθους, όπου όλοι οι χαρακτήρες κωδικοποιούνται με τον ίδιο αριθμό byte. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10585 0 el Κλάση οδηγού Oracle JDBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10653 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC για τη βάση δεδομένων Oracle.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10589 0 el Ρυθμίσεις οδηγού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10672 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίστε πρόσθετες επιλογές για τον οδηγό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1058D 0 el Χρήση καταλόγου για βάσεις δεδομένων βασισμένες σε αρχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10691 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιεί την τρέχουσα προέλευση δεδομένων του καταλόγου. Η επιλογή αυτή είναι χρήσιμη όταν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ένας εξυπηρετητής της βάσης δεδομένων. Μην επιλέξετε την επιλογή αυτή αν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ένας οδηγός dBASE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10591 0 el Base DN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN106B0 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το σημείο εκκίνησης για την αναζήτηση στη βάση δεδομένων LDAP, για παράδειγμα, dc=com.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10595 0 el Μέγιστος αριθμός εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN106F3 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό εγγραφών που επιθυμείτε να φορτωθούν όταν αποκτάτε πρόσβαση στον εξυπηρετητή LDAP.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10599 0 el Επίσης, Προβολή διαγραμμένων εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10700 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλες τις εγγραφές σε ένα αρχείο, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν επισημανθεί για διαγραφή. Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ελέγχου, δεν μπορείτε να διαγράφετε εγγραφές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10715 0 el Στη μορφή dBASE, οι διαγραμμένες εγγραφές παραμένουν στο αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10718 0 el Για προβάλετε τις αλλαγές που εφαρμόζετε στη βάση δεδομένων, κλείστε τη σύνδεση στη βάση δεδομένων, και ύστερα επανασυνδεθείτε σε αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1059D 0 el Ευρετήρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10725 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου Ευρετήρια, όπου μπορείτε να οργανώσετε τα ευρετήρια πίνακα στην τρέχουσα βάση δεδομένων dBASE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A1 0 el Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων (σε MB) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10742 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μέγεθος της ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων για τη βάση δεδομένων. Η ρύθμιση εφαρμόζεται ύστερα από την επανεκκίνηση της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A5 0 el Αύξηση δεδομένων (σε ΜΒ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10761 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μέγεθος με το οποίο επιθυμείτε να αυξήσετε αυτόματα τη βάση δεδομένων. Το μέγιστο μέγεθος αύξησης είναι 100 MB. Η ρύθμιση εφαρμόζεται ύστερα από την επανεκκίνηση της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105A9 0 el Πεδίο ελέγχου ονόματος χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1076E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του χρήστη στον οποίο επιθυμείτε να παρέχετε περιορισμένη δυνατότητα για την τροποποίηση μερικών παραμέτρων της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105AD 0 el Πεδίο ελέγχου κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN1077B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για το πεδίο ελέγχου χρήστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B1 0 el Τερματισμός υπηρεσίας κατά τον τερματισμό του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10788 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Τερματίζει τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων Adabas όταν τερματίζετε το $[officename]. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν εκκινήσετε τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων από το $[officename] με το πεδίο ελέγχου χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B5 0 el Εκτεταμένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10795 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Στατιστικά βάσης δεδομένων\"\>Στατιστικά βάσης δεδομένων\</link\>, όπου μπορείτε να προβάλετε στατιστικά σχετικά με τη βάση δεδομένων Adabas.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105B9 0 el Κείμενο με κεφαλίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107B0 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου αν η πρώτη γραμμή του αρχείου κειμένου περιέχει ονόματα πεδίων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105BD 0 el Διαχωριστικό πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107CF 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που διαχωρίζει πεδία δεδομένων στο αρχείο κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C1 0 el Διαχωριστικό κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107DC 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που αναγνωρίζει ένα πεδίο κειμένου στο αρχείο κειμένου. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ίδιο χαρακτήρα ως διαχωριστικό πεδίων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C5 0 el Διαχωριστικό δεκαδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107E9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό δεκαδικών αριθμών στο αρχείο κειμένου, για παράδειγμα, μία τελεία (0.5) ή ένα κόμμα (0,5).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105C9 0 el Διαχωριστικό χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN107F6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό χιλιάδων στο αρχείο κειμένου, για παράδειγμα, ένα κόμμα (1,000), ή μία τελεία (1.000).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN105CD 0 el Επέκταση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp 0 help par_idN10803 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη μορφή για το αρχείο κειμένου.\</ahelp\> Η επέκταση που επιλέγετε επηρεάζει μερικές από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος τύπου σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος τύπου σύνδεσης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10551 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μεταβάλει τον τύπο σύνδεσης για την τρέχουσα βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_id9003875 0 el Στο παράθυρο μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Τύπος σύνδεσης\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10569 0 el Ο Αυτόματος πιλότος τύπου σύνδεσης αποτελείται από τρεις σελίδες. Δε μπορείτε να μεταφέρετε όλες τις ρυθμίσεις από τον έναν τύπο βάσης δεδομένων σε άλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αυτόματο πιλότο για να ανοίξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων που βρίσκεται στη μορφή που συνήθως αναγνωρίζεται από μία εγκατεστημένη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN1056F 0 el Τύπος βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp 0 help par_idN10573 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο βάσης δεδομένων στην οποία επιθυμείτε να συνδεθείτε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες για προχωρημένους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\"\>Ιδιότητες για Προχωρημένους\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Καθορίζει μερικές επιλογές για μία βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_id4513992 0 el Στο παράθυρο μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Ιδιότητες για Προχωρημένους\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10572 0 el Η διαθεσιμότητα των ακόλουθων πεδίων ελέγχου εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10575 0 el Διαδρομή σε αρχεία dBASE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10579 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή για τον κατάλογο που περιέχει τα αρχεία της dBASE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN1057C 0 el Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση *.dbf του ονόματος του αρχείου για τα αρχεία dBASE είναι με πεζά γράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10591 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10595 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο ή έναν κατάλογο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105AA 0 el Δοκιμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105AE 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τη σύνδεση στη βάση δεδομένων με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B1 0 el Διαδρομή προς αρχεία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B5 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή για το φάκελο των αρχείων κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105B8 0 el Διαδρομή προς το έγγραφο υπολογιστικού φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105BC 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή προς το έγγραφο του υπολογιστικού φύλλου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105BF 0 el Όνομα προέλευσης δεδομένων ODBC στο σύστημά σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105C3 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της προέλευσης δεδομένων ODBC.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105C6 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105CA 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη που απαιτείται για την πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105CD 0 el Απαιτείται κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D1 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αν επισημανθεί, θα ζητηθεί από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης που απαιτείται για την πρόσβασή του στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help hd_id7806329 0 el Όνομα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_id5589159 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D4 0 el Όνομα βάσης δεδομένων MySQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105D8 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων MySQL που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105DB 0 el Όνομα βάσης δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105DF 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων Oracle που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105E9 0 el Αρχείο βάσης δεδομένων Microsoft Access 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105ED 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων Microsoft Access που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F0 0 el Όνομα κεντρικού υπολογιστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του κεντρικού υπολογιστή για την προέλευση δεδομένων LDAP.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105F7 0 el URL προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105FB 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την τοποθεσία για την προέλευση δεδομένων JDBC ως URL.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN105FE 0 el Κλάση οδηγού JDBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10602 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της κλάσης του οδηγού JDBC που συνδέεται στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10605 0 el Δοκιμή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10609 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τη σύνδεση στη βάση δεδομένων μέσω της κλάσης του οδηγού JDBC.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10613 0 el Επιλογή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp 0 help par_idN10617 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία βάση δεδομένων από τη λίστα ή κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\> για δημιουργήσετε μία νέα βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help bm_id2026429 0 el \<bookmark_value\>Αυτόματοι πιλότοι,βάσεις δεδομένων(Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>databases; formats (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>MySQL databases (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dBASE; database settings (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>spreadsheets;as databases (base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105B4 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105C4 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ο Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων δημιουργεί ένα αρχείο βάσης δεδομένων που περιέχει πληροφορίες σχετικά με μία βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_id9856563 0 el Ο Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων δημιουργεί ένα \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>αρχείο βάσης δεδομένων\</link\> που περιέχει πληροφορίες σχετικά με μία βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105D5 0 el Ανάλογα με τον τύπο λειτουργικού συστήματος και τον τύπο βάσης δεδομένων, ο Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων αποτελείται από διαφορετικό αριθμό βημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105DB 0 el Αν δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο βάσης δεδομένων, ο αυτόματος πιλότος περιέχει δύο βήματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105DF 0 el Αν ανοίξετε τον Αυτόματο πιλότο βάσης δεδομένων για να δημιουργήσετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων για μία σύνδεση σε υπάρχουσα βάση δεδομένων, ενδεχομένως να υπάρχουν περισσότερα βήματα για τον προσδιορισμό των διαδρομών, πληροφοριών πιστοποίησης και διαφόρων άλλων ρυθμίσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN105F2 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης αρχείου κειμένου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10601 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης της Microsoft Access\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1062E 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης ADO\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10610 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης LDAP\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1061F 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης Adabas D\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1070F 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης dBASE\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1063D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης JDBC\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1064C 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης βάσης δεδομένων Oracle\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1065B 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Ρυθμίσεις MySQL\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN1066A 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Ρυθμίσεις ODBC\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp 0 help par_idN10679 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης υπολογιστικού φύλλου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help bm_id2082583 0 el \<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων,σύνδεση(Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\"\>Επιλογή βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί μία νέα βάση δεδομένων, ανοίγει ένα αρχείο βάσης δεδομένων, ή συνδέεται σε μία υπάρχουσα βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10585 0 el Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10589 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε μία νέα βάση δεδομένων. \</ahelp\>Η επιλογή αυτή χρησιμοποιεί τη μηχανή της βάσης δεδομένων HSQL με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Έπειτα εμφανίζεται η τελευταία σελίδα του οδηγού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_id8584246 0 el \<link href=\"http://hsqldb.org/\"\>Εξωτερική ιστοσελίδα σχετικά με το HSQL\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN105F9 0 el Άνοιγμα αρχείου υπάρχουσας βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN105FD 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ανοίξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων από μία λίστα με τα πρόσφατα χρησιμοποιημένα αρχεία ή από ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10614 0 el Πρόσφατα χρησιμοποιημένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10618 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα αρχείο βάσης δεδομένων για να το ανοίξετε από τη λίστα με πρόσφατα χρησιμοποιημένα αρχεία. Κάντε κλικ στο Τέλος για να ανοίξετε το αρχείο απευθείας και να τερματίσετε τον αυτόματο πιλότο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1062F 0 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10633 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων. Κάντε κλικ στο Άνοιγμα ή στο ΟΚ μέσα στο παράθυρο διαλόγου για να ανοίξετε το αρχείο απευθείας και να τερματίσετε τον αυτόματος πιλότο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1058C 0 el Σύνδεση σε μία υπάρχουσα βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10590 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα έγγραφο βάσης δεδομένων για τη σύνδεση μιας υπάρχουσας βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10593 0 el Τύπος βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10597 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο βάσης δεδομένων για τη σύνδεση της υπάρχουσας βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Οι τύποι βάσης δεδομένων Outlook, Evolution, KDE Address Book, και Mozilla δεν χρειάζονται πρόσθετες πληροφορίες. Για άλλους τύπους βάσης δεδομένων, ο πιλότος περιέχει πρόσθετες σελίδες για να καθορίσετε τις απαιτούμενες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10611 0 el Η επόμενη σελίδα του πιλότου είναι κάποια από τις ακόλουθες σελίδες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1061C 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης αρχείου κειμένου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1062B 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης Microsoft Access ή Microsoft Access 2007\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN1063A 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης LDAP\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10658 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης ADO\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10667 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης JDBC\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10676 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης βάσης δεδομένων Oracle\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10685 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Ρυθμίσεις MySQL\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN10694 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Ρυθμίσεις ODBC\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp 0 help par_idN106A3 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης υπολογιστικού φύλλου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help tit 0 el Αποθήκευση και συνέχεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10544 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Αποθήκευση και συνέχεια\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10554 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει αν επιθυμείτε να καταχωρήσετε τη βάση δεδομένων, να ανοίξετε τη βάση δεδομένων για επεξεργασία, ή να εισάγετε ένα νέο πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN10557 0 el Ναι, επιθυμώ να καταχωρήσω τη βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105B4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εγγραφείτε στη βάση δεδομένων μέσα στο αντίγραφο χρήστη του %PRODUCTNAME. Ύστερα από την καταχώρηση, η βάση δεδομένων εμφανίζεται στο παράθυρο \<emph\>Προβολή - Προελεύσεις δεδομένων\</emph\>. Πρέπει να καταχωρήσετε μία βάση δεδομέων για να μπορείτε να εισάγετε τα πεδία της σε ένα έγγραφο (Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα) ή σε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105B7 0 el Όχι, να μην καταχωρηθεί η βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105BB 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να διατηρήσετε τις πληροφορίες της βάσης δεδομένων μόνο εντός του αρχείου βάσης δεδομένων που έχει δημιουργηθεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1055B 0 el Άνοιγμα της βάσης δεδομένων για επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105C6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίσετε το αρχείο της βάσης δεδομένων, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη δομή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1055F 0 el Δημιουργία πινάκων χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο πιλότο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN105D1 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ανοίξει ο \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\> αφού έχει ολοκληρωθεί ο Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp 0 help par_idN1061A 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση Microsoft Access 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help bm_id2755516 0 el \<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων Access (base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office, βάσεις δεδομένων Access (base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1053D 0 el \<variable id=\"access\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Σύνδεση σε Microsoft Access\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10541 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή αρχείου βάσης δεδομένων στη μορφή Microsoft Access ή Access 2007.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_id1142772 0 el Δείτε επίσης την αγγλική σελίδα wiki \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10544 0 el Αρχείο βάσης δεδομένων Microsoft Access 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10548 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την διαδρομή προς το αρχείο βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1054B 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN1054F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp 0 help par_idN10552 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση Adabas D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help bm_id6591082 0 el \<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων Adabas D (base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1053A 0 el \<variable id=\"adabas\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Σύνδεση σε Adabas D\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1053E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή μίας βάσης δεδομένων Adabas D.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10541 0 el Όνομα της βάσης δεδομένων Adabas D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10545 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του αρχείου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10548 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN1054F 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_idN10560 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp 0 help par_id1647083 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Μορφή βάσης δεδομένων Adabas D\"\>Μορφή βάσης δεδομένων Adabas D\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση σε ADO 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help bm_id7565233 0 el \<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιβάλλον MS ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, ADO (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \<variable id=\"ado\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Σύνδεση σε ADO\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10550 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές για την προσθήκη μίας βάσης δεδομένων ADO (Microsoft ActiveX Data Objects)\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10565 0 el Η ADO είναι ένα περιβάλλον για την εμπορική χρήση των Microsoft Windows για να συνδεθείτε σε βάσεις δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10568 0 el Το $[officename] απαιτεί το Microsoft Data Access Components (MDAC) για να χρησιμοποιήσει το περιβάλλον ADO. Τα Microsoft Windows 2000 και XP περιλαμβάνουν αυτά τα στοιχεία εξ ορισμού. Για νεότερες εκδόσεις των Windows, θα πρέπει να εγκαταστήσετε ξεχωριστά το MDAC. Μπορείτε να κατεβάσετε το MDAC από την ιστοσελίδα της Microsoft. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Προέλευση δεδομένων URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την προέλευση δεδομένων URL.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10572 0 el Παράδειγμα σχετικά με URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10576 0 el Για να συνδεθείτε σε ένα αρχείο της Access, χρησιμοποιήστε τη μορφή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10579 0 el PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1057C 0 el Για να συνδεθείτε με ένα όνομα σε έναν κατάλογο σε έναν εξυπηρετητή της Microsoft SQL που περιέχει ένα πεδίο εισαγωγής ονόματος, εισάγετε: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1057F 0 el PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10582 0 el Για να έχετε πρόσβαση στον οδηγό ODBC ως πάροχος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10585 0 el DSN=SQLSERVER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10588 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1058C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου για την επιλογή βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10596 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μέχρι 18 χαρακτήρες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN10599 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει από 3 έως 18 χαρακτήρες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp 0 help par_idN1059C 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση dBASE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN1054A 0 el \<variable id=\"dbase\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Σύνδεση σε dBASE\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10556 0 el Διαδρομή προς τα αρχεία dBASE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή προς τα αρχεία *.dbf της dBASE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10571 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10575 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίξτε ένα παράθυρο διαλόγου για την επιλογή διαδρομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp 0 help par_idN10584 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση JDBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help bm_id3726920 0 el \<bookmark_value\>JDBC, βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, JDBC (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN105FC 0 el \<variable id=\"jdbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Σύνδεση σε JDBC\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10600 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές για πρόσβαση σε μία βάση δεδομένων \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\"\>JDBC\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10623 0 el Παραδείγματα JDBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10627 0 el \<item type=\"productname\"\>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κλάση του οδηγού JDBC για να συνδεθείτε σε μία βάση δεδομένων JDBC από το %PRODUCTNAME\</item\>. Η κλάση του οδηγού παρέχεται από τον κατασκευαστή της βάσης δεδομένων. Δύο παραδείγματα για βάσεις δεδομένων JDBC είναι η Oracle και η MySQL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10634 0 el Βάση δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10638 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό JDBC για να έχετε πρόσβαση σε μία βάση δεδομένων Oracle από το Solaris ή το Linux. Για να έχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων από τα Windows, χρειάζεστε έναν οδηγό ODBC. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1064B 0 el Αν έχετε Unix, βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης της βάσης δεδομένων Oracle είναι εγκατεστημένος με την υποστήριξη JDBC. Η κλάση του οδηγού JDBC για την έκδοση πελάτη 8.x της Oracle για το Solaris εντοπίζεται στον κατάλογο <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Μπορείτε επίσης να κάνετε λήψη της τελευταίας έκδοσης από την ιστοσελίδα της Oracle: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1064E 0 el http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10661 0 el Στο πεδίο \<emph\>URL προέλευσης δεδομένων\</emph\>, εισάγετε την τοποθεσία του εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων Oracle. Η σύνταξη της URL εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε την τεκμηρίωση που έχετε λάβει μαζί με τον οδηγό JDBC . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10668 0 el Για μία βάση δεδομένων Oracle, η σύνταξη της URL είναι η εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1066B 0 el oracle:thin:@hostname:port:database_name 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10674 0 el Το hostname είναι το όνομα του μηχανήματος που εκτελεί τη βάση δεδομένων Oracle. Μπορείτε επίσης να το αντικαταστήσετε με τη διεύθυνση IP του εξυπηρετητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10678 0 el Η port είναι η θύρα στην οποία ανταποκρίνεται η βάση δεδομένων Oracle. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή της βάσης δεδομένων για τη σωστή διεύθυνση της θύρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1067C 0 el Το database_name είναι το όνομα της βάσης δεδομένων Oracle. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή της βάσης δεδομένων σας για το σωστό όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1067F 0 el Βάση δεδομένων MySQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10683 0 el Ο οδηγός για τη βάση δεδομένων MySQL είναι διαθέσιμος από την ιστοσελίδα της MySQL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10689 0 el Η σύνταξη για τη βάση δεδομένων MySQL είναι η εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1068C 0 el mysql://hostname:port/database_name 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10695 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το hostname είναι το όνομα του μηχανήματος που εκτελεί τη βάση δεδομένων MySQL.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να το αντικαταστήσετε με τη διεύθυνση ΙP του εξυπηρετητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN10699 0 el Η port είναι η προεπιλεγμένη θύρα για βάσεις δεδομένων MySQL, δηλαδή 3306. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN1069D 0 el Το database_name είναι το όνομα της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106A0 0 el URL προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106A4 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\"\>Εισάγετε την URL για τη βάση δεδομένων. Για παράδειγμα, για τον οδηγό MySQL JDBC driver, εισάγετε "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον οδηγό JDBC, δείτε την τεκμηρίωση που έχετε λάβει μαζί με τον οδηγό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106BB 0 el Κλάση οδηγού JDBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106BF 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106CE 0 el Δοκιμή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106E4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τη σύνδεση με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106E7 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp 0 help par_idN106F6 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση σε LDAP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help bm_id22583 0 el \<bookmark_value\>εξυπηρετητής LDAP, βιβλία διευθύνσεων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βιβλία διευθύνσεων, εξυπηρετητής LDAP (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, εξυπηρετητής LDAP (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10554 0 el \<variable id=\"ldap\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Σύνδεση σε LDAP\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10558 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή μίας βάσης δεδομένων χρησιμοποιώντας το LDAP\</ahelp\> (\<emph\>Lightweight Directory Access Protocol)\</emph\>. Η σελίδα αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν καταχωρήσατε το διακομιστή LDAP ως βάση δεδομένων διευθύνσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10579 0 el URL εξυπηρετητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN1057D 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\"\>Εισάγετε το όνομα του εξυπηρετητή LDAP χρησιμοποιώντας τη μορφή "ldap.server.com".\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10594 0 el Base DN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN10598 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\"\>Εισάγετε το σημείο έναρξης για την αναζήτηση στη βάση δεδομένων LDAP, για παράδειγμα, "dc=com".\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105B7 0 el Αριθμός θύρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105BB 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\"\>Εισάγετε την θύρα του εξυπηρετητή LDAP, η πιο συνηθέστερη είναι 389.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105CA 0 el Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105CE 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\"\>Δημιουργεί μία ασφαλή σύνδεση στο εξυπηρετητή LDAP μέσω του Secure Sockets Layer (SSL).\</ahelp\> Ως προεπιλεγμένη, μία σύνδεση SSL χρησιμοποιεί τη θύρα 636. Μία κανονική σύνδεση χρησιμοποιεί την θύρα 389. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105DE 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp 0 help par_idN105F5 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση σε MySQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10549 0 el \<variable id=\"mysql\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Σύνδεση σε MySQL\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές για βάσεις δεδομένων MySQL\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10562 0 el Σύνδεση με χρήση ODBC (Open Database Connectivity) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10566 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Συνδέεται σε μία υπάρχουσα προέλευση δεδομένων ODBC που έχει οριστεί σε ένα επίπεδο του συστήματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10569 0 el Σύνδεση με χρήση JDBC (Java Database Connectivity) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN1056D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Συνδέεται σε μία υπάρχουσα προέλευση δεδομένων JDBC που έχει οριστεί σε ένα επίπεδο του συστήματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10570 0 el Η επόμενη σελίδα του οδηγού εξαρτάται από την επιλογή σας, ODBC ή JDBC: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10573 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Σύνδεση σε ODBC\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10582 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Σύνδεση σε JDBC\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN10591 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp 0 help par_idN105A0 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση ODBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help bm_id3149031 0 el \<bookmark_value\>ODBC, βάση δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, ODBC (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN1053D 0 el \<variable id=\"odbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Σύνδεση σε ODBC\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10541 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις βάσεις δεδομένων \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8856776 0 el Για να επεξεργαστείτε ή να προσθέσετε εγγραφές σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων στο $[officename], ο πίνακας θα πρέπει να περιέχει ένα πεδίο μοναδικής ευρετηρίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8034302 0 el Σε συστήματα Solaris και Linux, προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό JDBC αντί για έναν ODBC. Δείτε την ιστοσελίδα http://www.unixodbc.org για μια εφαρμογή του ODBC στο Solaris και το Linux. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id8560136 0 el Για να συνδεθείτε σε μία βάση δεδομένων Microsoft Access στα Windows, χρησιμοποιήστε το περιβάλλον βάσης δεδομένων ADO ή Access , αντί για την ODBC. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_id2082583 0 el Οι οδηγοί για την ODBC παρέχονται και υποστηρίζονται από τον κατασκευαστή της βάσης δεδομένων. Το $[officename] υποστηρίζει μόνο το τυπικό ODBC 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10552 0 el Όνομα της βάσης δεδομένων ODBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10556 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή προς το αρχείο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10559 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου για την επιλογή προέλευσης δεδομένων ODBC:\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10560 0 el Επιλογή προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10564 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία προέλευση δεδομένων στην οποία επιθυμείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το ODBC. Ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10567 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp 0 help par_idN10576 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση σε βάση δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help bm_id5900753 0 el \<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων Oracle (base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105A4 0 el Σύνδεση σε βάση δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105A8 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές πρόσβασης σε βάση δεδομένων Oracle.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105BD 0 el Βάση δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105C1 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό JDBC για να αποκτήσετε πρόσβαση σε μία βάση δεδομένων Oracle από το λειτουργικό σύστημα Solaris ή Linux. Για να προσπελάσετε τη βάση δεδομένων μέσω Windows, χρειάζεστε έναν οδηγό ODBC. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105D4 0 el Σε λειτουργικό UNIX, βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης της βάσης δεδομένων Oracle είναι εγκατεστημένος με την υποστήριξη JDBC. Ο οδηγός JDBC για την έκδοση 8.x πελάτη της Oracle για Solaris εντοπίζεται στον κατάλογο <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του οδηγού από την ιστοσελίδα της Oracle: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105D7 0 el http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105EA 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Στο πεδίο \<emph\>Προέλευση δεδομένων URL\</emph\>, εισάγετε την τοποθεσία του εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων Oracle. Η σύνταξη της URL εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την τεκμηρίωση που έχετε με τον οδηγό JDBC.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105F1 0 el Για μία βάση δεδομένων Oracle, η σύνταξη της URL είναι η εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105F4 0 el oracle:thin:@hostname:port:database_name 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN105FD 0 el Το hostname είναι το όνομα του μηχανήματος που εκτελεί τη βάση δεδομένων Oracle. Μπορείτε επίσης να το αντικαταστήσετε με τη διεύθυνση IP του διακομιστή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10601 0 el Η port είναι η θύρα όπου επικοινωνεί η βάση δεδομένων Oracle. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή της βάσης δεδομένων για τη σωστή διεύθυνση της πόρτας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10605 0 el Το database_name είναι το όνομα της βάσης δεδομένων Oracle. Απευθυνθείτε το διαχειριστή της βάσης δεδομένων για το σωστό όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10608 0 el Όνομα βάσης δεδομένων Oracle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1060C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα για τη βάση δεδομένων Oracle.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1060F 0 el Εξυπηρετητής URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10613 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το URL για τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων. \</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10616 0 el Αριθμός θύρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1061A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον αριθμό της θύρας για τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN1061D 0 el Κλάση οδηγού Oracle JDBC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10621 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10630 0 el Δοκιμή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10634 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τη σύνδεση με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10637 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp 0 help par_idN10646 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση υπολογιστικού φύλλου με βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1053A 0 el Σύνδεση υπολογιστικού φύλλου με βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1053E 0 el Τοποθεσία και όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10542 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή και το όνομα αρχείου για το αρχείο υπολογιστικού φύλλου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10545 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10549 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN1054C 0 el Απαιτείται κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10550 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να απαιτείται κωδικός πρόσβασης από το χρήστη του εγγράφου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp 0 help par_idN10553 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση αρχείου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help bm_id2517166 0 el \<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, εισαγωγή κειμένου (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων με κείμενο (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1054F 0 el Σύνδεση αρχείου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10553 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή μίας βάσης δεδομένων σε μορφή κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10568 0 el Σε μία βάση δεδομένων με μορφή κειμένου, τα δεδομένα αποθηκεύονται σε ένα μη μορφοποιημένο ASCII αρχείο, όπου κάθε εγγραφή εμπεριέχει μία γραμμή. Τα πεδία δεδομένων διαιρούνται με διαχωριστικά. Το κείμενο στα πεδία δεδομένων διαιρείται με εισαγωγικά σημεία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Διαδρομή προς αρχεία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή προς το αρχείο ή τα αρχεία κειμένου. Εάν απλά επιθυμείτε ένα αρχείο κειμένου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε επέκταση για το όνομά του. Αν εισάγετε ένα όνομα φακέλου, τα αρχεία κειμένου σε αυτόν τον φάκελο πρέπει να έχουν την επέκταση *.csv για να αναγνωρίζονται ως αρχεία κειμένου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10572 0 el Εξερεύνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10576 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10616 0 el Αρχεία απλού κειμένου (*.txt) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1061A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να έχετε πρόσβαση σε txt αρχεία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10643 0 el Αρχεία 'Comma separated value' (*.csv) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10647 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για πρόσβαση σε csv αρχεία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10666 0 el Προσαρμοσμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1066A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να προσπελάσετε προσαρμοσμένα αρχεία. Εισάγετε την επέκταση στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10581 0 el Διαχωριστικό πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN10585 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που διαχωρίζει πεδία δεδομένων στο αρχείο κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN1059C 0 el Διαχωριστικό κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105A0 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που αναγνωρίζει ένα πεδίο κειμένου στο αρχείο κειμένου.\</ahelp\> Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ίδιο χαρακτήρα ως διαχωριστικό πεδίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105B8 0 el Διαχωριστικό δεκαδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105BC 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό δεκαδικών αριθμών στο αρχείο κειμένου, για παράδειγμα, μία τελεία (0.5) ή ένα κόμμα (0,5).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105D3 0 el Διαχωριστικό χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105D7 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό χιλιάδων στο αρχείο κειμένου, για παράδειγμα, ένα κόμμα (1,000), ή μία τελεία (1.000).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp 0 help par_idN105E6 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help tit 0 el Πιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1053A 0 el Πιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1053E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μερικές βάσεις δεδομένων απαιτούν όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10541 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10545 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη για να έχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10548 0 el Απαιτείται κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ζητείται από το χρήστη κωδικός πρόσβασης ώστε να έχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN1054F 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Αποθήκευση και συνέχιση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp 0 help par_idN10566 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help tit 0 el %PRODUCTNAME Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help bm_id8622089 0 el \<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, κύρια σελίδα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Base προελεύσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, $[officename] Base\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10579 0 el \<variable id=\"base\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Χρήση βάσεων δεδομένων στο %PRODUCTNAME Base\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107BD 0 el Στο %PRODUCTNAME Base, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε δεδομένα που αποθηκεύονται σε μία ευρεία ποικιλία από μορφές αρχείων βάσης δεδομένων. Το %PRODUCTNAME Base υποστηρίζει εξαρχής μερικές μορφές επίπεδων αρχείων βάσης δεδομένων, όπως η μορφή dBASE. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το %PRODUCTNAME Base για να συνδεθείτε σε εξωτερικές σχεσιακές βάσεις δεδομένων, όπως βάσεις δεδομένων από τη MySQL ή την Oracle. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id5864131 0 el Οι ακόλουθοι τύποι βάσης δεδομένων είναι τύποι μόνο για ανάγνωση στο %PRODUCTNAME Base. Εντός του %PRODUCTNAME Base δεν είναι δυνατή η αλλαγή της δομής της βάσης δεδομένων ή η επεξεργασία, η εισαγωγή, και η διαγραφή εγγραφών της βάσης δεδομένων για τους εξής τύπους βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id8865016 0 el Αρχεία υπολογιστικών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id3786736 0 el Αρχεία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id6747337 0 el Δεδομένα βιβλίου διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107C0 0 el Χρήση βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10838 0 el Για να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Βάση δεδομένων\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1083B 0 el Ο \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> σας βοηθά να δημιουργήσετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων και να καταχωρήσετε μία νέα βάση δεδομένων εντός του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107E7 0 el Το αρχείο βάσης δεδομένων περιέχει ερωτήματα, αναφορές, και φόρμες για τη βάση δεδομένων όπως επίσης και ένα σύνδεσμο προς τη βάση δεδομένων όπου αποθηκεύονται οι εγγραφές. Οι πληροφορίες μορφοποίησης αποθηκεύονται επίσης σε αυτό το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1084A 0 el Για να ανοίξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>. Στο πεδίο της λίστας \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>, επιλέξτε να προβάλετε μόνο "Έγγραφα βάσης δεδομένων". Επιλέξτε ένα έγγραφο βάσης δεδομένων και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1075F 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10767 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1076F 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10777 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1077F 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10787 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN1078F 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id1311990 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN10797 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107AD 0 el \<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_idN107BB 0 el \<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\main.xhp 0 help par_id6474806 0 el \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>Σελίδα wiki σχετικά με το Base\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help tit 0 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help par_idN10552 0 el \<variable id=\"titletext\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\"\>Μενού\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp 0 help par_idN10562 0 el Στο παράθυρο της βάσης δεδομένων, θα δείτε ένα νέο σύνολο από εντολές μενού για εργασία σχετικά με το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\"\>Επεξεργασία\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Επεξεργασία του παραθύρου μίας βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10560 0 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10564 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αντιγράφει το επιλεγμένο αντικείμενο στο πρόχειρο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10567 0 el Επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1056B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αντικείμενο από το πρόχειρο. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε φόρμες και αναφορές, συμπεριλαμβανομένων των υποφακέλων, από ένα αρχείο βάσης δεδομένων σε ένα άλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Ειδική επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10572 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αντικείμενο από το πρόχειρο. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε φόρμες και αναφορές, συμπεριλαμβανομένων των υποφακέλων, από ένα αρχείο βάσης δεδομένων σε ένα άλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help hd_id3153683 27 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_id3147209 28 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, φόρμα, ή αναφορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help hd_id3145315 29 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_id3153666 30 0 el \<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, φόρμα, ή αναφορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1057C 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10580 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει το επιλεγμένο αντικείμενο, Ανάλογα με τη βάση δεδομένων, μερικά ονόματα, χαρακτήρες, και το μήκος ονόματος ενδεχομένως να είναι μη έγκυρα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1058A 0 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN1058E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τελευταία αποθηκευμένη κατάσταση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN10591 0 el Δημιουργία ως προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105A7 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο ερώτημα σε προβολή. Το αρχικό ερώτημα παραμένει στο αρχείο της βάσης δεδομένων σας και μία επιπλέον προβολή παράγεται στο εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων. Πρέπει να έχετε δικαιώματα εγγραφής για να προσθέσετε μία προβολή σε μία βάση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105AA 0 el Οι περισσότερες βάσεις δεδομένων χρησιμοποιούν ερωτήματα για να φιλτράρουν ή να ταξινομούν πίνακες για την προβολή εγγραφών στον υπολογιστή σας. Οι προβολές παρέχουν την ίδια λειτουργικότητα με τα ερωτήματα, αλλά από την πλευρά του εξυπηρετητή. Αν η βάση δεδομένων σας βρίσκεται σε ένα εξυπηρετητή που υποστηρίζει προβολές, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προβολές για να φιλτράρετε τις εγγραφές στον εξυπηρετητή, ώστε να επιταχύνετε το χρόνο προβολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105AD 0 el Αυτόματος πιλότος φόρμας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105B1 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί τον \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο φόρμας\</link\> για τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, ή προβολή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105C2 0 el Αυτόματος πιλότος αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105C6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί τον \<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο αναφοράς\</link\> για τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, ή προβολή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105D7 0 el Επιλογή όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105DB 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει όλες τις καταχωρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των υποφακέλων, στο κάτω μέρος του παραθύρου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105DE 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E5 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105E9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105EC 0 el Τύπος σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F0 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον πιλότο τύπου σύνδεσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F3 0 el Ιδιότητες για Προχωρημένους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp 0 help par_idN105F7 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες για Προχωρημένους.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help tit 0 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\"\>Αρχείο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Το μενού Αρχείο ενός παραθύρου βάσης δεδομένων. Κατηγοριοποιούνται μόνο καταχωρήσεις ειδικές με βάσεις δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105C0 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105C4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων, ερώτημα, φόρμα ή αναφορά. Για το αρχείο βάσης δεδομένων, θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>αποθήκευση αρχείου\</link\>. Για τα υπόλοιπα αντικείμενα, θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\"\>Αποθήκευση\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105D5 0 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105D9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων με διαφορετικό όνομα. Στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>αποθήκευση αρχείου\</link\>, επιλέξτε μία διαδρομή και ένα όνομα αρχείου για την αποθήκευσή του.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105EA 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105EE 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εξάγει την επιλεγμένη αναφορά ή φόρμα σε ένα έγγραφο κειμένου. Εξάγεται μία δυναμική αναφορά ως αντίγραφο των περιεχομένων της βάσης δεδομένων κατά την διάρκεια της εξαγωγής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F1 0 el Αποστολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F5 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105F8 0 el Έγγραφο ως ηλεκτρονικό μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105FC 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την προεπιλεγμένη εφαρμογή αλληλογραφίας για την αποστολή ενός ηλεκτρονικού μηνύματος. Το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων προστίθεται ως συνημμένο. Μπορείτε να εισάγετε το θέμα, τους παραλήπτες και το σώμα του μηνύματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN105FF 0 el Αναφορά ως ηλεκτρονικό μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN10603 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την προεπιλεγμένη εφαρμογή αλληλογραφίας για την αποστολή ενός ηλεκτρονικού μηνύματος. Το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων προστίθεται ως συνημμένο. Μπορείτε να εισάγετε το θέμα, τους παραλήπτες και το σώμα του μηνύματος. Εξάγεται μία δυναμική αναφορά ως αντίγραφο των περιεχομένων της βάσης δεδομένων ταυτόχρονα με την εξαγωγή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN10606 0 el Αναφορά σε έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp 0 help par_idN1060A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εξάγει την επιλεγμένη αναφορά σε ένα έγγραφο κειμένου. Εξάγεται μία δυναμική αναφορά ως αντίγραφο των περιεχομένων της βάσης δεδομένων ταυτόχρονα με την εξαγωγή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help tit 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10547 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1054B 0 el Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να καθορίσετε την θέση και το όνομα μίας φόρμας που αποθηκεύσατε σε ένα \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>αρχείο βάσης δεδομένων\</link\>. Ανοίγει αυτόματα το παράθυρο διαλόγου όταν αποθηκεύετε μία φόρμα για πρώτη φορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10564 0 el Δημιουργία νέου καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10568 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε έναν νέο φάκελο εντός του αρχείου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1057F 0 el Πάνω ένα επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN10583 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να μεταβείτε ένα επίπεδο πάνω στη σειρά των φακέλων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN1059E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα αρχείου για την αποθηκευμένη φόρμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN105B5 0 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp 0 help par_idN105B9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τη φόρμα στο αρχείο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\"\>Εισαγωγή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Εισαγωγή ενός παραθύρου βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10560 0 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10576 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο αρχείο κειμένου σε λειτουργία φόρμας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1058B 0 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1058F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί το παράθυρο \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\> για τον επιλεγμένο πίνακα, προβολή, ή ερώτημα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A0 0 el Ερώτημα (προβολή σχεδίασης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο ερώτημα σε λειτουργία σχεδίασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105A7 0 el Ερώτημα (προβολή SQL) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105AB 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο ερώτημα σε λειτουργία SQL.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105AE 0 el Σχεδίαση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105C4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την προβολή σχεδίασης πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105C7 0 el Προβολή σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN10669 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει μία νέα προβολή σε λειτουργία σχεδίασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105E0 0 el Προβολή (απλή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105F6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει μία νέα προβολή σε λειτουργία SQL.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN105F9 0 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp 0 help par_idN1060F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε έναν νέο φάκελο στο αρχείο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help tit 0 el Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\"\>Εργαλεία\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Εργαλεία ενός παραθύρου βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN10560 0 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN10576 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την προβολή \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\"\>Σχεδίαση σχέσης\</link\> και ελέγχει αν η σύνδεση της βάσης δεδομένων υποστηρίζει σχέσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1058A 0 el Διαχείριση χρηστών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN1058E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Διαχείριση χρηστών αν η βάση δεδομένων υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help hd_id3153880 13 0 el Φίλτρο πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3153252 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Φίλτρο πίνακα όπου μπορείτε να καθορίσετε ποιοι πίνακες της βάσεις δεδομένων θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3150670 20 0 el Επιλέξτε τους πίνακες που επιθυμείτε να φιλτράρετε στη λίστα \<emph\>Φίλτρο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3150985 23 0 el Αν επιλέξετε τον πιο πάνω πίνακα σε μία σειρά, επιλέγονται όλοι οι πίνακες αυτής της σειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_id3152349 24 0 el Αν επιλέξετε έναν πίνακα που βρίσκεται στο κατώτερο επίπεδο στη σειρά, δεν επιλέγονται οι πίνακες που βρίσκονται από πάνω του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN105BC 0 el SQL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp 0 help par_idN105C0 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου της SQL όπου μπορείτε να εισάγετε δηλώσεις SQL.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help tit 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1054D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\"\>Προβολή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Προβολή ενός παραθύρου βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10560 0 el Αντικείμενα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10564 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10567 0 el Φόρμες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1056B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το πεδίο με τις φόρμες και εμφανίζει όλες τις φόρμες σε λεπτομερή προβολή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Αναφορές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10572 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το πεδίο με τις αναφορές και εμφανίζει όλες τις αναφορές σε λεπτομερή προβολή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10575 0 el Ερωτήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10579 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το πεδίο με τα ερωτήματα και εμφανίζει όλα τα ερωτήματα σε λεπτομερή προβολή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1057C 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10580 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το πεδίο με τους πίνακες και εμφανίζει όλους τους πίνακες σε λεπτομερή προβολή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10583 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10587 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1058A 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1058E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ταξινομεί τις καταχωρήσεις στη λεπτομερή προβολή σε αύξουσα σειρά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10591 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10595 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ταξινομεί τις καταχωρήσεις στη λεπτομερή προβολή σε φθίνουσα σειρά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN10598 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1059C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN1059F 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105B5 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Απενεργοποιεί την προεπισκόπηση στο παράθυρο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105B8 0 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105BC 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το παράθυρο προεπισκόπησης εμφανίζει τις πληροφορίες του εγγράφου μίας φόρμας ή αναφοράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105BF 0 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105C3 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Η προεπισκόπηση εμφανίζει το έγγραφο μίας φόρμας ή αναφοράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105C6 0 el Ανανέωση πινάκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp 0 help par_idN105CA 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανανεώνει τους πίνακες. \</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help tit 0 el Μεταφορά μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help bm_id6009095 0 el \<bookmark_value\>οδηγοί, πίνακες βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος πίνακα (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help hd_id0112200902353472 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\"\>Μεταφορά μακροεντολών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353466 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ο οδηγός μεταφοράς μακροεντολών εγγράφου βάσης δεδομένων μετακινεί τις υπάρχουσες μακροεντολές που βρίσκονται σε υπο-έγγραφα ενός αρχείου παλαιάς Base, στο νέο αποθηκευτικό χώρο μακροεντολών της νέας Base.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0224200911454780 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μια τοποθεσία και ένα όνομα για να αποθηκευτεί το νέο αρχείο βάσης δεδομένων. Από προεπιλογή, το νέο αρχείο παίρνει το ίδιο όνομα με το παλιό αρχείο, ενώ το παλιό αρχείο μετονομάζεται με τη λέξη "backup" στο όνομα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id022420091145472 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Η λίστα εμφανίζει όλες τις αλλαγές που έγιναν στο αρχείο βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353542 0 el Παλαιότερα, επιτρέπονταν στις μακροεντολές να βρίσκονται μόνο στο κείμενο υπο-εγγράφων και αναφορών. Τώρα οι μακροεντολές μπορούν να αποθηκεύονται και στην ίδια τη Base. Αυτό σημαίνει ότι οι μακροεντολές στα αρχεία Base μπορούν να κληθούν από οποιοδήποτε στοιχεία της Base: φόρμες, αναφορές, σχεδίαση πίνακα, σχεδίαση ερωτήματος, σχεδίαση σχέσης, προβολής δεδομένων πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075865 0 el Όμως, δεν είναι τεχνικά δυνατό να αποθηκεύονται οι μακροεντολές και στην Base και στα υποέγγραφα την ίδια στιγμή. Έτσι αν θέλετε να επισυνάψετε μερικές νέες μακροεντολές σε ένα αρχείο Base, αλλά και να διατηρήσετε τις παλαιές μακροεντολές που βρίσκονται στα υπο-έγγραφα, θα πρέπει να μετακινήσετε τις υπάρχουσες παλαιές στο νέα αποθηκευτικό χώρο της Base. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075830 0 el Ο οδηγός μεταφοράς μακροεντολών εγγράφου βάσης δεδομένων μπορεί να μετακινεί τις μακροεντολές στον αποθηκευτικό χώρο μακροεντολών της Base. Εκεί μπορείτε να εξετάσετε τις μακροεντολές και να τις επεξεργαστείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075951 0 el Για παράδειγμα, είναι πιθανόν οι μακροεντολές στα υπο-έγγραφα να έχουν τα ίδια ονόματα αρθρωμάτων και μακροεντολών. Αφού μετακινήσετε τις μακροεντολές στο νέο κοινό αποθηκευτικό χώρο, θα πρέπει να επεξεργαστείτε τα ονόματα για να τα κάνετε μοναδικά. Ο οδηγός δεν μπορεί να το κάνει αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200903075915 0 el Ο οδηγός μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου Base σε ένα άλλο φάκελο της επιλογής σας. Ο οδηγός αλλάζει το αρχικό αρχείο Base. Το αντίγραφο ασφαλείας δεν αλλάζει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp 0 help par_id0112200902353554 0 el \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents\"\>Μια αναλυτική εξήγηση από τους δημιουργούς (Wiki).\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help tit 0 el Απαιτείται το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10541 0 el Απαιτείται το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN1054D 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10551 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη για να συνδεθείτε στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10568 0 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN1056C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10583 0 el Απομνημόνευση κωδικού πρόσβασης μέχρι το τέλος της συνεδρίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\password.xhp 0 help par_idN10587 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να χρησιμοποιήσετε το ίδιο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης, χωρίς να σας ζητούνται, όταν συνδεθείτε ξανά στην ίδια προέλευση δεδομένων στην τρέχουσα συνεδρία του %PRODUCTNAME.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN1055C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ο Αυτόματος πιλότος ερωτήματος σας βοηθά να σχεδιάζετε ένα ερώτημα βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Το αποθηκευμένο ερώτημα μπορεί να καλεστεί αργότερα, είτε από το γραφικό περιβάλλον του χρήστη, είτε χρησιμοποιώντας την αυτόματα δημιουργημένη εντολή γλώσσας της SQL. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp 0 help par_idN105D2 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Επιλογή πεδίων\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Επιλογή πεδίων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Επιλογή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10546 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Επιλογή πεδίων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10556 0 el Καθορίζει τον πίνακα για τη δημιουργία του ερωτήματος, και προσδιορίζει ποια πεδία προτιμάτε να συμπεριληφθούν στο ερώτημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10559 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τον πίνακα για τον οποίο θα δημιουργηθεί το ερώτημα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10590 0 el Πεδία στο ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10594 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλα τα πεδία που θα συμπεριληφθούν στο νέο ερώτημα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp 0 help par_idN10597 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Σειρά ταξινόμησης\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Σειρά ταξινόμησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10543 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Σειρά ταξινόμησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίζει τη σειρά ταξινόμησης για τις εγγραφές δεδομένων στο ερώτημά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10556 0 el Ταξινόμηση κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105B2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πεδίο με το οποίο ταξινομείται το ερώτημα που έχει δημιουργηθεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN1055C 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105BF 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για αλφαβητική ή αριθμητικά αύξουσα ταξινόμηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10562 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105CC 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για αλφαβητική ή αριθμητικά φθίνουσα ταξινόμηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN10568 0 el Και τότε ανά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN105D9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει πρόσθετα πεδία με τα οποία ταξινομείται το ερώτημα που έχει δημιουργηθεί, αν τα προηγούμενα πεδία ταξινόμησης είναι ίσα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp 0 help par_idN1056E 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Όροι αναζήτησης\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Όροι αναζήτησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Όροι αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10543 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Όροι αναζήτησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10553 0 el Καθορίζει τους όρους αναζήτησης για να φιλτράρετε το ερώτημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10556 0 el Ταίριασμα όλων των ακόλουθων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105B2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να φιλτράρετε το ερώτημα με όλους τους όρους χρησιμοποιώντας μία λογική εντολή AND.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN1055C 0 el Ταίριασμα οποιουδήποτε από τα ακόλουθα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105BF 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να φιλτράρετε το ερώτημα με οποιουσδήποτε από τους όρους χρησιμοποιώντας μία λογική εντολή OR.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10562 0 el Πεδίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105CC 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του πεδίου για την συνθήκη του φίλτρου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10568 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105D9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την συνθήκη για το φίλτρο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN105E6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την τιμή για την συνθήκη του φίλτρου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp 0 help par_idN10574 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Λεπτομέρεια ή Σύνοψη\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Λεπτομέρεια ή Σύνοψη\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Λεπτομέρεια ή Σύνοψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10543 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Λεπτομέρεια ή Σύνοψη\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10553 0 el Προσδιορίζει αν θα εμφανίζονται όλες οι εγγραφές του ερωτήματος, ή μόνο τα αποτελέσματα των συναρτήσεων συγκέντρωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10556 0 el Η σελίδα εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχουν αριθμητικά πεδία στο ερώτημα που επιτρέπουν τη χρήση συναρτήσεων συγκέντρωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10559 0 el Λεπτομερές ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105BD 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίζονται όλες οι εγγραφές του ερωτήματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105C2 0 el Συνοπτικό ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105C8 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίζονται μόνο τα αποτελέσματα των συναρτήσεων συγκέντρωσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105D7 0 el Επιλέξτε τη συνάρτηση συγκέντρωσης και το όνομα του αριθμητικού πεδίου στο πεδίο της λίστας. Μπορείτε να εισάγετε τόσες συναρτήσεις συγκέντρωσης όσες επιθυμείτε, μία σε κάθε γραμμή των πεδίων ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Συνάρτηση συγκέντρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105E4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη συνάρτηση συγκέντρωσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105DD 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN10656 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του αριθμητικού πεδίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105E7 0 el + 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105FE 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει μία νέα γραμμή των πεδίων ελέγχου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN105F1 0 el - 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1060B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί την τελευταία γραμμή των πεδίων ελέγχου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp 0 help par_idN1060E 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος- Ομαδοποίηση\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος- Ομαδοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10546 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ομαδοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10556 0 el Προσδιορίζει αν θα ομαδοποιηθεί το ερώτημα. Η προέλευση δεδομένων πρέπει να υποστηρίζει τη δήλωση SQL "Ταξινόμηση κατά προτάσεις" για να ενεργοποιήσετε τη σελίδα αυτήν του Αυτόματου πιλότου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10589 0 el Ομαδοποίηση κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN1058D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλα τα πεδία που θα χρησιμοποιηθούν για την ομαδοποίηση του ερωτήματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp 0 help par_idN10590 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Συνθήκες ομαδοποίησης\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Συνθήκες ομαδοποίησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Συνθήκες ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10546 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Συνθήκες ομαδοποίησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10556 0 el Προσδιορίζει τις συνθήκες για την ομαδοποίηση του ερωτήματος. Η προέλευση δεδομένων πρέπει να υποστηρίζει τη δήλωση SQL "Ταξινόμηση κατά προτάσεις" για να ενεργοποιήσετε τη σελίδα αυτήν του Αυτόματου πιλότου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10559 0 el Ταίριασμα όλων των ακόλουθων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ομαδοποιηθεί το ερώτημα υπό όλες τις συνθήκες χρησιμοποιώντας μία λογική εντολή AND.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10560 0 el Ταίριασμα οποιουδήποτε από τα ακόλουθα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10564 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ομαδοποιηθεί το ερώτημα υπό οποιεσδήποτε συνθήκες χρησιμοποιώντας μία λογική εντολή OR.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10567 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1056B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του πεδίου για τη συνθήκη ομαδοποίησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10572 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη συνθήκη για την ομαδοποίηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10575 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN10579 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την τιμή για τη συνθήκη ομαδοποίησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp 0 help par_idN1057C 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ψευδώνυμα\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ψευδώνυμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ψευδώνυμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10543 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ψευδώνυμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10553 0 el Αναθέτει ψευδώνυμα σε ονόματα πεδίων. Τα ψευδώνυμα είναι προαιρετικά και μπορούν να παρέχουν πιο φιλικά για το χρήστη ονόματα, τα οποία εμφανίζονται στη θέση των ονομάτων των πεδίων. Για παράδειγμα, ένα ψευδώνυμο μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν πεδία από διαφορετικούς πίνακες έχουν το ίδιο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN10556 0 el Ψευδώνυμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το ψευδώνυμο για το όνομα του πεδίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Προεπισκόπηση\"\>Οδηγός ερωτήματος - Προεπισκόπηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10543 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Προεπισκόπηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10553 0 el Εισάγετε ένα όνομα για το ερώτημα και καθορίστε αν επιθυμείτε να εμφανίσετε ή να τροποποιήσετε το ερώτημα ύστερα από την ολοκλήρωση του Οδηγού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10556 0 el Όνομα ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του ερωτήματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Προβολή ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10561 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποθηκεύσετε και να εμφανίσετε το ερώτημα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10564 0 el Τροποποίηση ερωτήματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10568 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποθηκεύσετε το ερώτημα και να το ανοίξετε για επεξεργασία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μία σύνοψη του ερωτήματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp 0 help par_idN10572 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help tit 0 el Ημερομηνία και ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help hd_id2320932 0 el \<variable id=\"rep_datetime\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\"\> Ημερομηνία και ώρα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8638874 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Ημερομηνία και ώρα για τη \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\> επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Ημερομηνία και ώρα\</item\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id6278878 0 el Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> και τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο πεδίο εισαγωγής για να δείτε ένα κείμενο βοήθειας για αυτό το πεδίο εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id393078 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε την επιλογή Συμπεριλαμβάνω Ημερομηνία για να εισάγετε ένα πεδίο ημερομηνίας σε μία ενεργή περιοχή της αναφοράς. Το πεδίο ημερομηνίας εμφανίζει την τρέχουσα ημερομηνία όταν εκτελείται η αναφορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id1271401 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μία μορφή για την προβολή της ημερομηνίας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8718832 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε την επιλογή Συμπεριλαμβάνω Ώρα για να εισάγετε ένα πεδίο ώρας σε μία ενεργή περιοχή της αναφοράς. Το πεδίο ώρας εμφανίζει την τρέχουσα ώρα όταν εκτελείται η αναφορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id8561052 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μία μορφή για την προβολή της ώρας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id5992919 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για να εισάγετε το πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp 0 help par_id4320810 0 el Μπορείτε να κάνετε κλικ στο πεδίο της ημερομηνίας ή ώρας και να το μεταφέρετε σε διαφορετική θέση μέσα στην ίδια περιοχή, ή να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες στο παράθυρο Ιδιότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help tit 0 el Δόμηση αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help bm_id1614429 0 el \<bookmark_value\>Δόμηση αναφοράς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id8773155 0 el \<variable id=\"rep_main\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5248573 0 el Η Δόμηση αναφοράς είναι ένα εργαλείο για να δημιουργήσετε τις δικές σας αναφορές της βάσης δεδομένων. Σε αντίθεση με τον \<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο αναφοράς\</link\>, χρησιμοποιώντας τη Δόμηση αναφοράς μπορείτε να ελέγχετε τη σχεδίασή της με τον τρόπο που επιθυμείτε. Η παραγόμενη αναφορά είναι ένα αρχείο του Writer το οποίο μπορείτε, επίσης, να επεξεργαστείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7128818 0 el Για να χρησιμοποιήσετε τη Δόμηση αναφοράς,πρέπει να εγκατασταθεί η επέκταση Δόμηση Αναφοράς. Επιπλέον, πρέπει να εγκατασταθεί και το λογισμικό Java Runtime Environment (JRE) και αυτό το λογισμικό πρέπει να επιλεγεί μέσα από το %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id3753776 0 el Για να εγκαταστήσετε την επέκταση για τη δόμηση αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5284279 0 el Επιλέξτε Εργαλεία - Διαχείριση επεκτάσεων για να ανοίξετε τη \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχείριση επεκτάσεων\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7858516 0 el Εντοπίστε την επέκταση Δόμηση αναφοράς. Κάντε κλικ στο εικονίδιο ή στη σύνδεση κειμένου "κάντε κλικ εδώ". Με αυτόν τον τρόπο ανοίγει η σελίδα λήψης για την επέκταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4680928 0 el Μεταβείτε πίσω από τον περιηγητή διαδικτύου σας στο παράθυρο του %PRODUCTNAME. Η Διαχείριση επεκτάσεων θα πρέπει να είναι ακόμη ορατή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9014252 0 el Στη Διαχείριση επεκτάσεων, κάντε κλικ στην Προσθήκη για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου Προσθήκη επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2591326 0 el Με αυτόν τον τρόπο ξεκινά η εγκατάσταση της επέκτασης Δόμηση αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6201666 0 el Δείτε την άδεια. Αν αποδέχεστε την άδεια αυτή, κάντε κλικ στην Αποδοχή για να συνεχιστεί η εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id208136 0 el Κάντε κλικ στο Κλείσιμο για να κλείσετε τη Διαχείριση επεκτάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id556047 0 el Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό JRE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4515823 0 el Η Δόμηση αναφοράς απαιτεί εγκατεστημένο το λογισμικό Java Runtime Environment (JRE). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1369060 0 el Περιμένετε για ένα λεπτό, ενώ το %PRODUCTNAME συλλέγει πληροφορίες σχετικά με το εγκατεστημένο λογισμικό Java στο σύστημά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id860927 0 el Αν εντοπιστεί μία πρόσφατη έκδοση της JRE στο σύστημά σας, θα δείτε μία καταχώρηση στη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8581804 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί επιλογής μπροστά από την καταχώρηση για να ενεργοποιήσετε την έκδοση της JRE για χρήση της στο %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7730033 0 el Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή \<emph\>Χρήση περιβάλλοντος εκτέλεσης Java\</emph\> είναι ενεργοποιημένη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id9759514 0 el Για να ανοίξετε τη Δόμηση αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9076509 0 el Ανοίξτε ένα αρχείο του Base ή δημιουργήστε μία νέα βάση δεδομένων. Η βάση δεδομένων πρέπει να περιέχει έναν πίνακα με τουλάχιστον ένα πεδίο δεδομένων και ένα πεδίο πρωτεύοντος κλειδιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7050691 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο Αναφορές στο παράθυρο Base, ύστερα επιλέξτε Δημιουργία αναφοράς στην Προβολή σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7118747 0 el Ανοίγει το παράθυρο της Δόμησης αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8283639 0 el Η Δόμηση αναφοράς διαιρείται σε τρία μέρη. Στην κορυφή μπορείτε να δείτε το μενού, με τις γραμμές εργαλείων από κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2291024 0 el Στα δεξιά θα δείτε το παράθυρο Ιδιότητες με τις τιμές των ιδιοτήτων για το τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2100589 0 el Το αριστερό μέρος του παραθύρου Δόμηση αναφοράς εμφανίζει την προβολή Δόμηση αναφοράς. Η προβολή αυτή διαιρείται εξαρχής σε τρεις ενότητες, από πάνω προς τα κάτω: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5022125 0 el \<emph\>Κεφαλίδα σελίδας\</emph\> - μεταφέρετε πεδία ελέγχου με σταθερό κείμενο στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6844386 0 el \<emph\>Λεπτομέρεια\</emph\> - μεταφέρετε και ελευθερώστε πεδία βάσης δεδομένων στη περιοχή λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7018646 0 el \<emph\>Υποσέλιδο σελίδας\</emph\> - μεταφέρετε πεδία ελέγχου με σταθερό κείμενο στην περιοχή Υποσέλιδο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5857112 0 el Για να εισάγετε μία επιπλέον περιοχή \<emph\>Κεφαλίδα αναφοράς\</emph\> και \<emph\>Υποσέλιδο αναφοράς\</emph\> επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Εισαγωγή κεφαλίδας/υποσέλιδου αναφοράς\</item\>. Οι περιοχές αυτές περιέχουν κείμενο που εμφανίζεται στην αρχή και στο τέλος ολόκληρης της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6042664 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο "-" μπροστά από ένα όνομα περιοχής για να συρρικνώσετε την περιοχή αυτή σε μία γραμμή στην προβολή της Δόμησης αναφοράς. Το εικονίδιο "-" μετατρέπεται σε "+", και μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτό για να επεκτείνετε ξανά την περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1589098 0 el Μπορείτε να εισάγετε πεδία βάσης δεδομένων εφαρμόζοντας μεταφορά και απόθεση στην περιοχή Λεπτομέρεια. Δείτε την ενότητα "Για να εισάγετε πεδία σε αναφορά" παρακάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1278420 0 el Επιπλέον, μπορείτε να κάνετε κλικ στο πεδίο Ετικέτα ή στο εικονίδιο Πλαίσιο Κειμένου στη γραμμή εργαλείων. Ύστερα μεταφέρετε ένα ορθογώνιο στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας ή Υποσέλιδο σελίδας, για να ορίσετε ένα κείμενο που θα είναι ίδιο σε όλες τις σελίδες. Μπορείτε να εισάγετε το κείμενο στο πεδίο Ετικέτα του αντίστοιχου παραθύρου Ιδιότητες. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε γραφικά αντικείμενα χρησιμοποιώντας το εικονίδιο Γραφικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7479476 0 el Για να συνδέσετε την αναφορά σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3099154 0 el Καταρχήν, πρέπει να συνδέσετε την αναφορά με έναν πίνακα βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2218390 0 el Μετακινήστε το ποντίκι σας στην προβολή Ιδιότητες. Θα δείτε δύο σελίδες καρτελών: Γενικά και Δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7771538 0 el Στη σελίδα της καρτέλας Δεδομένα, κάντε κλικ στο Περιεχόμενο για να ανοίξετε το πεδίο πολλαπλών επιλογών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id366527 0 el Επιλέξτε τον πίνακα για τον οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε την αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7996459 0 el Αφού επιλέξετε τον πίνακα, πιέστε το πλήκτρο Tab για να εξέλθετε από το πεδίο Περιεχόμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2531815 0 el Ανοίγει αυτόματα το παράθυρο Προσθήκη πεδίου και εμφανίζει όλα τα πεδία του επιλεγμένου πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5927304 0 el Για να εισάγετε πεδία στην αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4503921 0 el Το παράθυρο Προσθήκη πεδίου σας βοηθά να εισάγετε τις καταχωρήσεις του πίνακα στην αναφορά. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Προσθήκη πεδίου στη γραμμή εργαλείων για να ανοίξετε το αντίστοιχο παράθυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4051026 0 el Μεταφέρετε και απελευθερώστε τα ονόματα των πεδίων ένα προς ένα από το παράθυρο Προσθήκη πεδίου στην περιοχή Λεπτομέρεια της αναφοράς. Τοποθετήστε τα πεδία με τον τρόπο που προτιμάτε. Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια στις γραμμές εργαλείων για να στοιχίσετε τα πεδία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3397320 0 el Δεν είναι δυνατή η επικάλυψη των πεδίων. Αν αφήσετε ένα πεδίο πίνακα στην περιοχή Λεπτομέρεια, τότε εισάγονται ένα πεδίο ετικέτας και ένα πλαίσιο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3059785 0 el Μπορείτε επίσης να εισάγετε κείμενο που θα πρέπει να είναι ίδιο σε κάθε σελίδα της αναφοράς. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Πεδίο ετικέτας \<image id=\"img_id5605334\" src=\"res/commandimagelist/sc_label.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id5605334\"\>Icon\</alt\>\</image\>, εικονίδιο πεδίου ετικέτα, ύστερα μεταφέρετε ένα ορθογώνιο στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας ή Υποσέλιδο σελίδας. Επεξεργαστείτε την ιδιότητα Ετικέτα για να εμφανίσετε το κείμενο που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7657399 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να στοιχίσετε τα αντικείμενα στο αριστερό περιθώριο της περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8925138 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να στοιχίσετε τα αντικείμενα στο δεξιό περιθώριο της περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5461897 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να στοιχίσετε τα αντικείμενα στο πάνω περιθώριο της περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8919339 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να στοιχίσετε τα αντικείμενα στο κάτω περιθώριο της περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4634235 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο να μεταβάλετε το μέγεθος των αντικειμένων στο ελάχιστο πλάτος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1393475 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο να μεταβάλετε το μέγεθος των αντικειμένων στο ελάχιστο ύψος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6571550 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο να μεταβάλετε το μέγεθος των αντικειμένων στο μεγαλύτερο πλάτος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5376140 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο να μεταβάλετε το μέγεθος των αντικειμένων στο μεγαλύτερο ύψος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9611499 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μία οριζόντια γραμμή στην τρέχουσα περιοχή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id6765953 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μία κατακόρυφη γραμμή στην τρέχουσα επιλογή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242612 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μικραίνει την επιλεγμένη περιοχή για να αφαιρέσει τα πάνω και κάτω κενά διαστήματα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242617 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μικραίνει την επιλεγμένη περιοχή για να αφαιρέσει τα πάνω κενά διαστήματα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id0409200922242661 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μικραίνει την επιλεγμένη περιοχή για να αφαιρέσει τα κάτω κενά διαστήματα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1511581 0 el Ύστερα από την εισαγωγή των πεδίων στη Λεπτομερή προβολή, η αναφορά είναι έτοιμη προς εκτέλεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4881740 0 el Για να εκτελέσετε μία αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8286385 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο Εκτέλεση αναφοράς \<image id=\"img_id3380230\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3380230\"\>Icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2354197 0 el Ανοίγει ένα έγγραφο του Writer και εμφανίζει την αναφορά που δημιουργήσατε, η οποία περιέχει όλες τις τιμές του πίνακα της βάσης δεδομένων τις οποίες έχετε εισάγει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2485122 0 el Αν τα περιεχόμενα της βάσης δεδομένων έχουν τροποποιηθεί, εκτελέστε την αναφορά ξανά για να ενημερώσετε το αποτέλεσμα της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help hd_id8746910 0 el Για να επεξεργαστείτε μία αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9636524 0 el Καταρχήν αποφασίστε αν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε την παραγόμενη αναφορά, που είναι ένα στατικό έγγραφο του Writer, ή αν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε την προβολή της Δόμηση αναφοράς και ύστερα δημιουργήστε μία νέα αναφορά με βάση τη νέα σχεδίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5941648 0 el Το έγγραφο του Writer έχει ανοίξει μόνο για ανάγνωση. Για να επεξεργαστείτε το έγγραφο του Writer, κάντε κλικ στην Επεξεργασία αρχείου \<image id=\"img_id8237556\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id8237556\"\>Icon\</alt\>\</image\> στην βασική γραμμή εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8307138 0 el Αν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε την προβολή Δόμησης αναφοράς, μπορείτε να μεταβάλετε μερικές από τις ιδιότητές της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7138889 0 el Κάντε κλικ στην περιοχή Λεπτομέρειες. Ύστερα στο παράθυρο Ιδιότητες, μεταβάλετε μερικές ιδιότητες, για παράδειγμα το χρώμα του παρασκηνίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id9869380 0 el Αφού ολοκληρώσετε, κάντε κλικ στο εικονίδιο Εκτέλεση αναφοράς \<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να δημιουργήσετε μία νέα αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id12512 0 el Αν τερματίσετε τη Δόμηση αναφοράς, θα σας ζητηθεί αν θέλετε να αποθηκευτεί η αναφορά. Κάντε κλικ στο Ναι, εισάγετε ένα όνομα για την αναφορά, και κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2676168 0 el Ταξινόμηση της αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2626422 0 el Χωρίς να εφαρμόσετε ταξινόμηση και ομαδοποίηση, οι εγγραφές θα εισαχθούν στην αναφορά με τη σειρά ταξινόμησης με την οποία ανακτούνται από τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id1743827 0 el Ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς και κάντε κλικ στο εικονίδιο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση \<image id=\"img_id9557786\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id9557786\"\>Icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ταξινόμηση και ομαδοποίηση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4331797 0 el Στο πεδίο Ομάδες, κάντε κλικ στο πεδίο που επιθυμείτε ως πρώτο πεδίο της ταξινόμησης και ορίστε την ιδιότητα ταξινόμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id4191717 0 el Εκτελέστε την αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id2318796 0 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id399182 0 el Ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς και κάντε κλικ στο εικονίδιο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση \<image id=\"Graphic21\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ταξινόμηση και ομαδοποίηση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7588732 0 el Στο πεδίο Ομάδες, ανοίξτε το πεδίο της λίστας Κεφαλίδα ομάδας και επιλέξτε να εμφανιστεί μία κεφαλίδα ομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id95828 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο Προσθήκη πεδίου <\<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να ανοίξετε το παράθυρο Προσθήκη πεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id5675527 0 el Μεταφέρετε και απελευθερώστε την καταχώρηση του πεδίου που επιθυμείτε να ομαδοποιήσετε σε μία ενότητα κεφαλίδας ομάδας. Ύστερα μεταφέρετε και απελευθερώστε τα υπόλοιπα πεδία στην ενότητα Λεπτομέρεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3496200 0 el Εκτελέστε την αναφορά. Η αναφορά εμφανίζει τις ομαδοποιημένες εγγραφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7599108 0 el Αν επιθυμείτε να ταξινομήσετε και να ομαδοποιήσετε, ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς, ύστερα ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Ταξινόμηση και ομαδοποίηση. Επιλέξτε να εμφανιστεί μία Κεφαλίδα ομάδας για τα πεδία που επιθυμείτε να ομαδοποιήσετε, και επιλέξτε να αποκρύπτεται η Κεφαλίδα ομάδας για τα πεδία που επιθυμείτε να ταξινομήσετε. Κλείστε το παράθυρο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση και εκτελέστε την αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id888698 0 el Ενημέρωση και εκτύπωση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id3394573 0 el Όταν εισάγετε μερικά νέα δεδομένα στον πίνακα ή επεξεργάζεστε τα δεδομένα, μία νέα αναφορά θα εμφανίζει τα ενημερωμένα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id7594225 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο Αναφορές \<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id4678487\"\>Icon\</alt\>\</image\> και διπλό κλικ στην πρόσφατα αποθηκευμένη αναφορά σας. Θα δημιουργηθεί ένα νέο έγγραφο του Writer που θα εμφανίζει τα νέα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp 0 help par_id8147221 0 el Για να εκτυπώσετε μία αναφορά, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Εκτύπωση\</item\> από το έγγραφο του Writer. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help tit 0 el Περιήγηση αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help bm_id5823847 0 el \<bookmark_value\>τύποι σε αναφορές, επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις σε αναφορές, επεξεργασία\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id1821955 0 el \<variable id=\"rep_navigator\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\"\>Περιήγηση αναφοράς\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1150852 0 el Μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο Περιήγηση αναφοράς στη \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\> επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Περιήγηση αναφοράς\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1111484 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Η Περιήγηση αναφοράς αποκαλύπτει τη δομή της αναφοράς. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Περιήγηση αναφοράς για να εισάγετε συναρτήσεις σε μία αναφορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id8314157 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε μία καταχώρηση στην Περιήγηση αναφοράς. Το αντίστοιχο αντικείμενο ή περιοχή επιλέγεται στην προβολή της Περιήγησης αναφοράς. Κάντε δεξί κλικ σε μία καταχώρηση για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id2932828 0 el Για να εισάγετε συναρτήσεις στην αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id5091708 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Στο μενού περιβάλλοντος της Περιήγησης αναφοράς, θα δείτε τις ίδιες εντολές όπως στην προβολή της Περιήγησης αναφοράς, αλλά και με επιπλέον εντολές για τη δημιουργία συναρτήσεων ή τη διαγραφή τους.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9449446 0 el Οι συναρτήσεις μπορούν να εισαχθούν χρησιμοποιώντας μία σύνταξη όπως καθορίζεται από τις προτάσεις της \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\"\>OpenFormula\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id4095583 0 el Δείτε τη \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>Σελίδα wiki σχετικά με το Base\</link\> για περισσότερη βοήθεια σχετικά με συναρτήσεις σε μία αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help hd_id311593 0 el Για να υπολογίσετε ένα άθροισμα για κάθε πελάτη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id3948789 0 el Ανοίξτε την Περιήγηση αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id5391399 0 el Ανοίξτε την καταχώρηση Ομάδες και την ομάδα για την οποία επιθυμείτε να υπολογίσετε το κόστος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6989654 0 el Η ομάδα περιέχει μία δευτερεύουσα καταχώρηση, τις συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1803643 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος (με δεξί κλικ) στην καταχώρηση των συναρτήσεων, επιλέξτε να δημιουργήσετε μία νέα συνάρτηση, και επιλέξτε την. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id868251 0 el Στην εξερεύνηση των ιδιοτήτων θα δείτε τη συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6247749 0 el Μεταβάλετε το όνομα π.χ. CostCalc και τη συνάρτηση σε [CostCalc] + [εισάγετε το όνομα της στήλης κόστους]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1565904 0 el Στην αρχική τιμή εισάγετε την τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1569261 0 el Τώρα μπορείτε να εισάγετε ένα πεδίο κειμένου και να το συνδυάσετε στο [CostCalc] (εμφανίζεται στο πεδίο της λίστας με το πεδίο δεδομένων). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9256874 0 el Ενδεχομένως να πρέπει να θέσετε την αρχική τιμή στην τιμή του πεδίου [πεδίο]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id4601886 0 el Αν υπάρχουν κενά πεδία στη στήλη κόστους, χρησιμοποιήστε τον παρακάτω τύπο για να αντικαταστήσετε το περιεχόμενο των κενών πεδίων με το μηδέν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id1754509 0 el [SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id8122196 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον τύπο που ορίζει τη συνάρτηση. Χρησιμοποιήστε τη σύνταξη OpenFormula.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9909665 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την αρχική τιμή για την εκτίμηση του τύπου. Συχνά αυτή ορίζεται σε 0 ή σε 1.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id9141819 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν είναι ενεργοποιημένη η μετάβαση Deep, οι συναρτήσεις εκτιμώνται εξετάζοντας όλα τα κατώτερα επίπεδα στην σειρά. Αυτό μπορεί να αξιοποιηθεί, για παράδειγμα, στην αρίθμηση γραμμών. Αν η μετάβαση Deep δεν έχει ενεργοποιηθεί, μόνο το πρώτο επίπεδο στην σειρά εκτιμάται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp 0 help par_id6354869 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν είναι ενεργοποιημένη η εκτίμηση Pre, οι συναρτήσεις εκτιμούνται μόνο αφού έχει ολοκληρωθεί η αναφορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help tit 0 el Αριθμοί σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help hd_id3674123 0 el \<variable id=\"rep_pagenumbers\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\"\>Αριθμοί σελίδων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3424481 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Αριθμοί σελίδων της \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμησης αναφοράς\</link\> επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Αριθμοί σελίδων\</item\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id1068758 0 el Πιέστε τον συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> και τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας σε ένα πεδίο εισαγωγής για να δείτε ένα κείμενο βοήθειας σχετικά με το πεδίο αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id1559190 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Σελίδα N\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9879146 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Σελίδα N από Μ\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9404278 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κορυφή σελίδας (Κεφαλίδα)\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id7626880 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τέλος σελίδας (Υποσέλιδο)\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id6124149 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Στοίχιση\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id9651478 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφάνιση αριθμού στην πρώτη σελίδα\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id8257087 0 el Επιλέξτε τη μορφή για τους αριθμούς των σελίδων, είτε "Σελίδα N" ή "Σελίδα N από M", το N αντιστοιχεί στον αριθμό της τρέχουσας σελίδας, και το Μ στο συνολικό αριθμό σελίδων της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3479415 0 el Επιλέξτε να εμφανίζονται οι αριθμοί των σελίδων στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας ή στην περιοχή Υποσέλιδο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id4441663 0 el Επιλέξτε μία στοίχιση. Εξ ορισμού οι αριθμοί των σελίδων στοιχίζονται στο κέντρο μεταξύ των αριστερών και δεξιών περιθωρίων. Μπορείτε να στοιχίσετε το πεδίο στα αριστερά ή στα δεξιά. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε την επιλογή Μέσα για να εκτυπώνεται ο αριθμός σελίδας στην αριστερή πλευρά για τις περιττές σελίδες και στη δεξιά πλευρά για τις άρτιες. Επιλέξτε την επιλογή Έξω για αντίθετη στοίχιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id3012176 0 el Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί ΟΚ, ένα πεδίο δεδομένων εισάγεται για τους αριθμούς σελίδων. Αν δεν υπάρχει καμία κεφαλίδα ή υποσέλιδο, θα δημιουργηθεί η περιοχή για να εισαχθούν οι αριθμοί των σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp 0 help par_id8532670 0 el Μπορείτε να κάνετε κλικ στο πεδίο δεδομένων και να μεταφέρετε σε διαφορετική θέση εντός της ίδιας περιοχής, ή να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες στο παράθυρο Ιδιότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help hd_id8836939 0 el \<variable id=\"rep_prop\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\"\>Ιδιότητες\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2711264 0 el Το παράθυρο Ιδιότητες στη \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\> εμφανίζει πάντα τις ιδιότητες του τρέχοντος επιλεγμένου αντικειμένου στην προβολή της Δόμησης αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1080660 0 el Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> και τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας σε ένα πεδίο εισαγωγής για να δείτε ένα κείμενο βοήθειας για το πεδίο αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7175817 0 el Στο πρώτο μέρος της Δόμησης αναφοράς, το παράθυρο Ιδιότητες εμφανίζει τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Δεδομένα\</emph\> για ολόκληρη την αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9895931 0 el Επιλέξτε έναν πίνακα από τη λίστα Περιεχόμενα, ύστερα πιέστε το πλήκτρο Tab ή κάντε κλικ έξω από το πεδίο εισαγωγής για να εξέλθετε από το πεδίο αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3587145 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Το παράθυρο Προσθήκη πεδίου εμφανίζεται αυτόματα όταν επιλέξετε έναν πίνακα στο πεδίο Περιεχόμενα και εξέλθετε από αυτό το πεδίο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο Προσθήκη πεδίου στη γραμμή εργαλείων, ή επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Προσθήκη πεδίου\</item\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6993926 0 el Η σελίδα της καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να μεταβάλετε το όνομα της αναφοράς, και να απενεργοποιήσετε τις περιοχές Κεφαλίδα σελίδας ή Υποσέλιδο σελίδας, μεταξύ άλλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3729361 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Για να εμφανίσετε τη σελίδα της καρτέλας Δεδομένα ή Γενικά για ολόκληρη την αναφορά, επιλέξτε Επεξεργασία - Επιλογή αναφοράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1768852 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Οι ομάδες διατηρούνται μαζί ανά σελίδα ή ανά στήλη (προεπιλογή). Πρέπει να ενεργοποιήσετε επίσης την επιλογή Διατήρηση μαζί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6304818 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει σε ποιο πλαίσιο η κεφαλίδα της σελίδας θα εκτυπώνεται: σε όλες τις σελίδες, ή όχι σε σελίδες με κεφαλίδα ή υποσέλιδο αναφοράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id401623 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει σε ποιο πλαίσιο το υποσέλιδο της σελίδας θα εκτυπώνεται: σε όλες τις σελίδες, ή όχι σε σελίδες με κεφαλίδα ή υποσέλιδο αναφοράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2162236 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει να εκτυπώνονται επαναλαμβανόμενες τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7022003 0 el Αν κάνετε κλικ στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας ή Υποσέλιδο σελίδας χωρίς να επιλέξετε κάποιο αντικείμενο, θα δείτε τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\> για την περιοχή αυτή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7004303 0 el Μπορείτε να επεξεργαστείτε μερικές ιδιότητες οπτικών εφέ για την περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2561723 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει το χρώμα του παρασκηνίου για το επιλεγμένο αντικείμενο, τόσο για την οθόνη όσο και για την εκτύπωση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1064485 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ένα μη ορατό αντικείμενο δεν εμφανίζεται στην αναφορά εκτέλεσης. Είναι ακόμη ορατό στην προβολή της Δόμησης αναφοράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2356028 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1404461 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αν η υποθετική έκφραση εκτύπωσης εκτιμηθεί ως TRUE, το επιλεγμένο αντικείμενο θα εκτυπωθεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7404705 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει αν το παρασκήνιο του επιλεγμένου αντικειμένου θα είναι διαφανές ή συμπαγές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7466963 0 el Αν κάνετε κλικ στην περιοχή \<emph\>Λεπτομέρεια\</emph\> χωρίς να επιλέξετε κάποιο αντικείμενο, θα δείτε τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\> για την περιοχή αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3644215 0 el Μπορείτε να καθορίσετε μερικές ιδιότητες για να συντονίσετε τον τρόπου με τον οποίο θα εκτυπώνονται οι εγγραφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id3148899 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ο Εξαναγκασμός νέας σελίδας προσδιορίζει αν η τρέχουσα ενότητα ή/και η επόμενη ενότητα θα εκτυπώνεται σε μία νέα σελίδα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id6164433 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Η Νέα γραμμή ή στήλη προσδιορίζει, για μία σχεδίαση πολλαπλών στηλών, αν η τρέχουσα ενότητα ή/και η επόμενη ενότητα θα εκτυπώνεται σε μία νέα γραμμή ή στήλη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7405011 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Η Διατήρηση μαζί καθορίζει να εκτυπώνεται το τρέχον αντικείμενο ξεκινώντας από την κορυφή μίας νέας σελίδας αν δεν προσαρμόζεται στην τρέχουσα σελίδα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1536606 0 el Εισάγετε μερικά πεδία δεδομένων στην περιοχή Λεπτομέρεια, ή εισάγετε άλλα πεδία ελέγχου σε οποιαδήποτε περιοχή. Όταν επιλέγετε ένα εισηγμένο πεδίο, μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες στο παράθυρο Ιδιότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9631641 0 el Για ένα πεδίο Ετικέτα, μπορείτε να τροποποιήσετε το εμφανιζόμενο κείμενο στο πεδίο εισαγωγής Ετικέτα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7749565 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Για μία εικόνα, μπορείτε να καθορίσετε είτε να εισάγετε την εικόνα ως σύνδεση σε ένα αρχείο ή μόνο ως ένα ενσωματωμένο στο αρχείο της Base. Η επιλογή της ενσωμάτωσης αυξάνει το μέγεθος του αρχείου της Base, ενώ η επιλογή της σύνδεσης δεν είναι τόσο προσιτή σε άλλους υπολογιστές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id4041871 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίστε την θέση Χ για το επιλεγμένο αντικείμενο\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id9930722 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίστε την θέση Υ για το επιλεγμένο αντικείμενο\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id5749687 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει το πλάτος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id79348 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τη γραμματοσειρά για το επιλεγμένο αντικείμενο κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id2414014 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εκτύπωση κατά την αλλαγή ομάδας\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id7617114 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κατακόρυφη στοίχιση\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1593676 0 el Στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\> ενός πεδίου δεδομένων, μπορείτε να καθορίσετε τις Ιδιότητες μορφοποίησης, μεταξύ άλλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp 0 help par_id1243629 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Στη σελίδα της καρτέλας Δεδομένα, μπορείτε να τροποποιήσετε τα περιεχόμενα των δεδομένων που θα εμφανίζονται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help tit 0 el Ταξινόμηση και ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help hd_id3486434 0 el \<variable id=\"rep_sort\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ταξινόμηση και ομαδοποίηση\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3068636 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Στο παράθυρο διαλόγου Ταξινόμηση και ομαδοποίηση της \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμησης αναφοράς\</link\>, μπορείτε να ορίσετε τα πεδία που θα πρέπει να ταξινομηθούν στην αναφορά σας, και τα πεδία που θα πρέπει να διατηρηθούν μαζί για να σχηματίσουν μία ομάδα.\</ahelp\> Αν ομαδοποιήσετε την αναφορά σας με ένα συγκεκριμένο πεδίο, όλες οι εγγραφές με την ίδια τιμή αυτού του πεδίου θα διατηρηθούν μαζί σε μία ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id876186 0 el Το πεδίο Ομάδες εμφανίζει τα πεδία σε μία σειρά από πάνω προς τα κάτω. Μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε πεδίο, ύστερα να κάνετε κλικ στο κουμπί Μετακίνηση πάνω ή Μετακίνηση κάτω για να μετακινήσετε το πεδίο αυτό πάνω ή κάτω στη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3939634 0 el Η ταξινόμηση και η ομαδοποίηση θα εφαρμοστούν με τη σειρά ταξινόμησης της λίστας από πάνω προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id599688 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κατηγοριοποιεί τα πεδία που θα χρησιμοποιηθούν για την ταξινόμηση ή την ομαδοποίηση. Το πεδίο στην κορυφή έχει την υψηλότερη προτεραιότητα, το δεύτερο πεδίο έχει πιο μικρή προτεραιότητα, και ούτω καθεξής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id1371501 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε μία λίστα από την οποία μπορείτε να επιλέξετε ένα πεδίο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id4661702 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο πεδίο πάνω στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7868892 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο πεδίο κάτω στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2188787 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τη σειρά ταξινόμησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id5833307 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε να εμφανίζεται ή να αποκρύπτεται η κεφαλίδα της ομάδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7726676 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε να εμφανίζεται ή να αποκρύπτεται το υποσέλιδο της ομάδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3729361 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε μία νέα ομάδα κάθε φορά που τροποποιείται η τιμή, ή με διαφορετικές ιδιότητες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id0409200922142041 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο αντικείμενο από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3405560 0 el Εξ ορισμού δημιουργείται μία νέα ομάδα σε κάθε τροποποιημένη τιμή μίας εγγραφής από το επιλεγμένο πεδίο. Μπορείτε να μεταβάλετε αυτήν την ιδιότητα ανάλογα με τον τύπο πεδίου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id3409527 0 el Για πεδία με τύπο Κείμενο, μπορείτε να επιλέξετε Προκαθορισμένοι χαρακτήρες και να εισάγετε έναν αριθμό ν χαρακτήρων στο πλαίσιο κειμένου παρακάτω. Οι εγγραφές που είναι παρόμοιες στους πρώτους ν χαρακτήρες θα ομαδοποιηθούν μαζί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7112338 0 el Για πεδία με τύπο Ημερομηνία/Ώρα, μπορείτε να ομαδοποιήσετε τις εγγραφές κατά το ίδιο έτος, τρίμηνο, μήνα, εβδομάδα, ημέρα, ώρα, ή λεπτό. Μπορείτε επιπλέον να προσδιορίσετε ένα διάστημα για εβδομάδες και ώρες: δεδομένα για ομάδες 2 εβδομάδων σε διεβδομαδιαίες ομάδες, δεδομένα για ομάδες 12 ωρών σε μισής ημέρας ομάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2855616 0 el Για πεδία με τύπο Αυτόματος αριθμός, Νόμισμα, ή Αριθμός, θα πρέπει να καθορίσετε ένα διάστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id7700430 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την τιμή διαστήματος της ομάδας με την οποία ομαδοποιούνται οι εγγραφές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id1180455 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε το επίπεδο της λεπτομέρειας με την οποία μία ομάδα διατηρείται μαζί στην ίδια σελίδα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id2091433 0 el Όταν καθορίζετε να διατηρήσετε μαζί μερικές εγγραφές στην ίδια σελίδα, έχετε τρεις επιλογές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id5092318 0 el Όχι - τα όρια της σελίδας παραβλέπονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id9312417 0 el Ολόκληρη ομάδα - εκτυπώνει την κεφαλίδα της ομάδας, τη λεπτομερή ενότητα, και το υποσέλιδο της ομάδας στην ίδια σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp 0 help par_id9089022 0 el Με πρώτη λεπτομέρεια - εκτυπώνει την κεφαλίδα της ομάδας σε μία σελίδα μόνο εάν η πρώτη λεπτομερής εγγραφή μπορεί να εκτυπωθεί επίσης στην ίδια σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help bm_id6009094 0 el \<bookmark_value\>οδηγοί, πίνακες βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος πίνακα (Base)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN1054C 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN1055C 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ο Αυτόματος πιλότος πίνακα σας βοηθά να δημιουργήσετε έναν πίνακα βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp 0 help par_idN105AF 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Επιλογή πεδίων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος πίνακα - Επιλογή πεδίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10546 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Επιλογή πεδίων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10556 0 el Επιλέξτε τα πεδία από τους υποδειγματικούς πίνακες που παρέχονται ως σημείο εκκίνησης για να δημιουργήσετε το δικό σας πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10559 0 el Επιχείρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον κατάλογο επιχείρηση για να δείτε μόνο υποδειγματικούς πίνακες για επιχειρήσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10560 0 el Προσωπικοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10564 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον κατάλογο προσωπικοί για να δείτε μόνο υποδειγματικούς προσωπικούς πίνακες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN10567 0 el Υποδειγματικοί πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1056B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε έναν από τους υποδειγματικούς πίνακες. Ύστερα επιλέξτε τα πεδία από τον πίνακα αυτόν από το αριστερό πεδίο της λίστας. Επαναλάβετε το βήμα αυτό μέχρι να επιλέξετε όλα τα πεδία που χρειάζεστε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN1059E 0 el Επιλεγμένα πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN105A4 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλα τα πεδία που θα συμπεριληφθούν στο νέο πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp 0 help par_idN105A9 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10552 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10562 0 el Καθορίζει τις πληροφορίες πεδίου για τα επιλεγμένα πεδία σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10565 0 el Επιλεγμένα πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10569 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο για να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες του.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10574 0 el - 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10578 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρέστε το επιλεγμένο πεδίο από το πεδίο της λίστας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1057B 0 el + 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1057F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέστε ένα νέο πεδίο δεδομένων στο πεδίο της λίστας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10582 0 el Πληροφορίες πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10586 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1058A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1058D 0 el Τύπος πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10591 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε έναν τύπο πεδίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help hd_id5486922 0 el Αυτόματη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id4198736 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αν καθοριστεί ως Ναι, οι τιμές για αυτό το πεδίο δεδομένων παράγονται από τη μηχανή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN106A0 0 el Απαιτείται καταχώρηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN106A6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αν καθοριστεί ως Ναι, το πεδίο αυτό δεν πρέπει να είναι κενό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10594 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10598 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πλήθος των χαρακτήρων για το πεδίο δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1059B 0 el Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN1059F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πλήθος δεκαδικών ψηφίων για το πεδίο δεδομένων. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για αριθμητικά πεδία ή πεδία δεκαδικών ψηφίων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A2 0 el Προεπιλεγμένη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A6 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την προεπιλεγμένη τιμή για ένα πεδίο Ναι/Όχι.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN10730 0 el Αυτόματα αυξανόμενη δήλωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id6706747 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον καθορισμό εντολής της SQL που επιβάλλει έναν αυτόματα αυξανόμενο αριθμό στην προέλευση δεδομένων σε ένα συγκεκριμένο πεδίο δεδομένων με ακέραιους αριθμούς.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η ακόλουθη δήλωση της MySQL που χρησιμοποίησε τη δήλωση AUTO_INCREMENT για να αυξήσει το πεδίο "αα" κάθε φορά που η δήλωση δημιουργεί ένα πεδίο δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id8946501 0 el CREATE TABLE "πίνακας1" ("αα" INTEGER AUTO_INCREMENT) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_id4846949 0 el Για το παράδειγμα αυτό, πρέπει να εισάγετε το AUTO_INCREMENT στο πεδίο δήλωσης αυτόματης αύξησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp 0 help par_idN105A9 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10546 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10556 0 el Καθορίζει ένα πεδίο στον πίνακα που θα χρησιμοποιηθεί ως πρωτεύον κλειδί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10559 0 el Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1055D 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα πρωτεύον κλειδί. Προσθέστε ένα πρωτεύον κλειδί σε κάθε πίνακα της βάσης δεδομένων ώστε κάθε εγγραφή να αναγνωρίζεται μοναδικά . Για μερικά συστήματα βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME, ένα πρωτεύον κλειδί είναι υποχρεωτικό για την επεξεργασία των πινάκων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10560 0 el Αυτόματη προσθήκη πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10564 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να προσθέσετε αυτόματα ένα πρωτεύον κλειδί ως πρόσθετο κλειδί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10567 0 el Χρήση υπάρχοντος πεδίου ως πρωτεύον κλειδί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1056B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να χρησιμοποιήσετε ένα υπάρχον κλειδί με μοναδικές τιμές ως πρωτεύον κλειδί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1056E 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10572 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του πεδίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10575 0 el Αυτόματη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10579 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εισάγετε αυτόματα μία τιμή και αύξηση στην τιμή του πεδίου για κάθε νέα εγγραφή. Η βάση δεδομένων πρέπει να υποστηρίζει την αυτόματα επαύξηση ώστε να χρησιμοποιηθεί το χαρακτηριστικό \<emph\>Αυτόματη τιμή\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1057C 0 el Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού από διάφορα πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10580 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα πρωτεύον κλειδί από ένα συνδυασμό διαφόρων υπαρχόντων πεδίων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10583 0 el Διαθέσιμα πεδία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN10587 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο και κάντε κλικ στο > για να το προσθέσετε στη λίστα με τα πεδία του πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Πεδία πρωτεύοντος κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN1059E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο και κάντε κλικ στο < για να το αφαιρέσετε από τη λίστα με τα πεδία του πρωτεύοντος κλειδιού. Το πρωτεύον κλειδί δημιουργείται ως συνένωση πεδίων σε αυτή τη λίστα, από πάνω μέχρι κάτω.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp 0 help par_idN105A1 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα - Δημιουργία πίνακα\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Δημιουργία πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος πιλότος πίνακα - Δημιουργία πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10543 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Δημιουργία πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10553 0 el Εισάγετε ένα όνομα για τον πίνακα και καθορίστε αν επιθυμείτε να τροποποιήσετε τον πίνακα αφού ολοκληρωθεί ο πιλότος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10556 0 el Όνομα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το όνομα του πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN105E4 0 el Κατάλογος πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN105EA 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον κατάλογο για τον πίνακα. (Διαθέσιμο μόνο αν η βάση δεδομένων υποστηρίζει καταλόγους)\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10605 0 el Σχήμα πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1060B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το σχήμα για τον πίνακα. (Διαθέσιμο μόνο αν η βάση δεδομένων υποστηρίζει σχήματα)\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1055D 0 el Τροποποίηση του σχεδίου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10561 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τη σχεδίαση του πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10564 0 el Άμεση εισαγωγή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10568 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποθηκεύσετε τη σχεδίαση του πίνακα και να ανοίξετε τον πίνακα για να εισάγετε δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1056B 0 el Δημιουργία φόρμας με βάση τον πίνακα αυτόν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN1056F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε μία φόρμα με βάση τον πίνακα αυτόν. Η φόρμα δημιουργείται σε ένα έγγραφο κειμένου με τις πρόσφατα χρησιμοποιημένες ρυθμίσεις στον \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο φόρμας\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp 0 help par_idN10580 0 el \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10541 0 el \<variable id=\"toolbars\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\"\>Γραμμές εργαλείων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10545 0 el Στο παράθυρο ενός αρχείου βάσης δεδομένων, μπορείτε να δείτε τις ακόλουθες γραμμές εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10548 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10554 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10558 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον επιλεγμένο πίνακα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1056F 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10573 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον επιλεγμένο πίνακα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη μορφή του.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1058A 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1058E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105A5 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105A9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει τον επιλεγμένο πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105B8 0 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105C4 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105C8 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο ερώτημα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105DF 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105E3 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο ερώτημα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη δομή του.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105FA 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN105FE 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο ερώτημα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10615 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10619 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει το επιλεγμένο ερώτημα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10628 0 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10634 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10638 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη φόρμα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1064F 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10653 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη φόρμα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάταξή της.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1066A 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN1066E 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη φόρμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10685 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10689 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει την επιλεγμένη φόρμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN10698 0 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106A4 0 el Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106A8 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη αναφορά έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106BF 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106C3 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη αναφορά έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάταξή της.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106DA 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106DE 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη αναφορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106F5 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp 0 help par_idN106F9 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει την επιλεγμένη αναφορά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 el Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 el \<variable id=\"wie\"\>Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία...\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για την σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help bm_id3156441 0 el \<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, για σχέδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια, πλήκτρα συντόμευσης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156441 1 0 el \<variable id=\"draw_keys\"\>\<link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για την σχεδίαση\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για την σχεδίαση\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153877 2 0 el Ο ακόλουθος κατάλογος αφορά συγκεκριμένες συντομεύσεις πλήκτρων για έγγραφα σχεδίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154730 103 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"γενικές συντομεύσεις πλήκτρων του $[officename]\"\>γενικές συντομεύσεις πλήκτρων του $[officename]\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 el Λειτουργία πλήκτρων για την σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155768 4 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153713 6 0 el \<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150044 7 0 el F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152346 8 0 el Προσθήκη ή επεξεργασία κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154705 9 0 el F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147004 10 0 el Ανοίγει την ομάδα για την επεξεργασία μεμονωμένων αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155113 11 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159238 12 0 el Τερματίζει τον επεξεργαστή ομάδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150199 13 0 el Shift+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152994 14 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διπλότυπο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154488 15 0 el F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149406 16 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Θέση και μέγεθος\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148870 21 0 el F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153917 22 0 el Ανοίγει την \<emph\>Περιήγηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3157982 25 0 el F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154649 26 0 el Εφαρμόζει τον ορθογραφικό έλεγχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152869 27 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154765 28 0 el Ανοίγει το \<emph\>Θησαυρό λέξεων\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146962 29 0 el F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154707 30 0 el Επεξεργασία σημείων ενεργή/ανενεργή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149317 31 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147250 32 0 el Προσαρμογή στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3151389 36 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help bm_id3150393 0 el \<bookmark_value\>μεγέθυνση, πλήκτρα συντόμευσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση, λειτουργία μεγέθυνσης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150393 41 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για την σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156401 42 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3146323 43 0 el \<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149946 44 0 el Πλήκτρο (+) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159119 45 0 el Μεγέθυνση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150655 46 0 el Πλήκτρο (-) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145827 47 0 el Σμίκρυνση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149886 99 0 el Πλήκτρο πολλαπλασιασμού (×) (αριθμητικό πληκτρολόγιο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150746 102 0 el Προσαρμόζει τη σελίδα σε ολόκληρη την οθόνη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154841 101 0 el Πλήκτρο διαίρεσης (÷) (αριθμητικό πληκτρολόγιο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153039 100 0 el Μεγεθύνει την τρέχουσα επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150867 52 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+G 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149250 53 0 el Ομαδοποιεί τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149955 54 0 el Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148582 55 0 el Κατάργηση ομαδοποίησης της επιλεγμένης ομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146852 56 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+K 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3153110 57 0 el Συνδυάζει τα επιλεγμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153567 58 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+K 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147366 59 0 el Κατάργηση συνδυασμού επιλεγμένων αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153730 60 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+ + 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155928 61 0 el Μεταφορά σε πρώτο πλάνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145245 62 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ + 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148393 63 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150928 64 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ - 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156062 65 0 el Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145298 66 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+ - 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149028 67 0 el Μεταφορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147533 68 0 el Πλήκτρα συντόμευσης αποκλειστικά για την σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154865 69 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155370 70 0 el \<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AD7 0 el Page Up 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10ADC 0 el Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AE2 0 el Page Down 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AE7 0 el Μετάβαση στην επόμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AED 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AFD 0 el Μετάβαση στο προηγούμενο επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AF8 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Down 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AF2 0 el Μετάβαση στο επόμενο επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153927 71 0 el Πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3155986 72 0 el Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο προς την κατεύθυνση του βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156259 73 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3147171 74 0 el Μετακινεί την προβολή της σελίδας προς την κατεύθυνση του βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149450 80 0 el Δημιουργεί ένα αντίγραφο του μεταφερόμενου αντικειμένου όταν το πλήκτρο του ποντικιού απελευθερώνεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154643 104 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter με το πληκτρολόγιο όταν είναι επιλεγμένο ένα αντικείμενο (F6) στη γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150756 105 0 el Εισάγει ένα αντικείμενο σχεδίου προκαθορισμένου μεγέθους στο κέντρο της τρέχουσας προβολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151189 106 0 el Shift+F10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3151266 107 0 el Ανοίγει το μενού επιλογών για το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156100 108 0 el F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156323 109 0 el Εκκινεί τη λειτουργία κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147563 110 0 el Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3150258 111 0 el Εκκινεί τη λειτουργία κειμένου εφόσον έχει επιλεγεί ένα αντικείμενο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155851 112 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3154046 113 0 el Εκκινεί τη λειτουργία κειμένου εφόσον έχει επιλεγεί ένα αντικείμενο κειμένου. Αν δεν υπάρχει αντικείμενο κειμένου ή αν έχετε περιηγηθεί σε όλα τα διαθέσιμα αντικείμενα κειμένου της σελίδας, εισάγεται μία νέα σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149977 81 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3152812 82 0 el Πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και πιάστε με το ποντίκι σας, για να σχεδιάσετε ή να αλλάξετε το μέγεθος ενός αντικειμένου από το κέντρο του αντικειμένου προς τα έξω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143232 83 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + κλικ σε ένα αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3156007 84 0 el Επιλέγει το αντικείμενο που βρίσκεται πίσω από το τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147252 85 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+κλικ σε ένα αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145666 86 0 el Επιλέγει το αντικείμενο που βρίσκεται μπροστά από το τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155325 87 0 el Shift κατά την επιλογή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3159343 88 0 el Προσθέτει ή αφαιρεί ένα αντικείμενο από την επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3083282 75 0 el Shift+ επιλογή με το ποντίκι κατά την μεταφορά ενός αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3145620 76 0 el Η μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου περιορίζεται από πολλαπλάσια των 45 μοιρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154933 89 0 el Shift+μεταφορά κατά τη δημιουργία αντικειμένων ή την αλλαγή του μεγέθους αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148831 90 0 el Περιορίζει το μέγεθος για να διατηρήσει την αρχική αναλογία του αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154205 91 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3148804 92 0 el Περιηγείται ανάμεσα στα αντικείμενα της σελίδας με τη σειρά που έχουν δημιουργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145410 93 0 el Shift+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3149764 94 0 el Περιηγείται ανάμεσα στα αντικείμενα της σελίδας με την αντίστροφη σειρά που έχουν δημιουργηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158399 97 0 el Esc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\04\01020000.xhp 0 help par_id3109840 98 0 el Τερματίζει την τρέχουσα λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help tit 0 el Τακτοποίηση, στοίχιση και κατανομή αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3149656 73 0 el \<variable id=\"align_arrange\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Τακτοποίηση και στοίχιση αντικειμένων\"\>Τακτοποίηση, στοίχιση και κατανομή αντικειμένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help bm_id3125863 0 el \<bookmark_value\>τακτοποίηση, αντικείμενα (οδηγός)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, στοίχιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατανομή αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3125863 17 0 el Τακτοποίηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3153727 18 0 el Κάθε αντικείμενο που τοποθετείτε στο έγγραφό σας στοιβάζεται επιτυχώς στο προηγούμενο αντικείμενο. Για να τακτοποιήσετε ξανά τη σειρά ταξινόμησης της στοίβας ενός επιλεγμένου αντικειμένου, συνεχίστε ως εξής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107D5 0 el Κάντε κλικ στο αντικείμενο του οποίου την θέση επιθυμείτε να αλλάξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3150327 78 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση\</item\> για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε κάποια από τις επιλογές τακτοποίησης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107E6 0 el Η επιλογή \<emph\>Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο πάνω από τα άλλα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107EC 0 el Η επιλογή \<emph\>Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο μία θέση μπροστά στη στοίβα με τα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107F2 0 el Η επιλογή \<emph\>Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο μία θέση πίσω στη στοίβα με τα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107F8 0 el Η επιλογή \<emph\>Μεταφορά πίσω\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο πίσω από τα άλλα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN107FE 0 el Η επιλογή \<emph\>Πίσω από το αντικείμενο\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο πίσω από ένα διαφορετικό αντικείμενο που έχετε επιλέξει 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3155766 79 0 el Τακτοποίηση αντικειμένου πίσω από διαφορετικό αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN10811 0 el Κάντε κλικ στο αντικείμενο του οποίου την θέση επιθυμείτε να αλλάξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3154253 80 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση\</item\> για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Πίσω από το αντικείμενο\</emph\>. Ο δείκτης του ποντικιού μετατρέπεται σε ένα χέρι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3149126 81 0 el Κάντε κλικ στο αντικείμενο πίσω από το οποίο επιθυμείτε να τοποθετήσετε το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3145789 20 0 el Αντιστροφή της σειράς ταξινόμησης της στοίβας δύο αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3154022 83 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ στα δύο αντικείμενα για να τα επιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3155114 84 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση\</item\> για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Αντιστροφή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help hd_id3166425 21 0 el Στοίχιση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3152994 22 0 el Η λειτουργία \<emph\>Στοίχιση\</emph\> σας παρέχει τη δυνατότητα να στοιχίσετε αντικείμενα μεταξύ τους ή σε σχέση με τη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108A3 0 el Επιλέξτε ένα αντικείμενο για να το στοιχίσετε στη σελίδα ή επιλέξτε πολλαπλά αντικείμενα για να τα στοιχίσετε μεταξύ τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108A7 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Στοίχιση\</item\> και επιλέξτε κάποια από τις επιλογές στοίχισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108AE 0 el Κατανομή αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3151390 71 0 el Αν επιλέξετε τρία ή περισσότερα αντικείμενα στο Draw, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Κατανομή\"\>\<emph\>Κατανομή\</emph\>\</link\> για να κατανείμετε την οριζόντια και την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ των αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108CE 0 el Επιλέξτε τρία ή περισσότερα αντικείμενα για να κατανεμηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108D2 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Κατανομή\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_idN108DA 0 el Επιλέξτε την επιλογή για οριζόντια ή κατακόρυφη κατανομή και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp 0 help par_id3150535 72 0 el Τα επιλεγμένα αντικείμενα ισοκατανέμονται κατά μήκος του οριζόντιου και του κατακόρυφου άξονα. Τα δύο πιο εξωτερικά αντικείμενα χρησιμοποιούνται ως σημεία παραπομπής και δεν μετακινούνται όταν εφαρμόζεται η εντολή \<emph\>Κατανομή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help bm_id3149263 0 el \<bookmark_value\>χρώματα, ορισμός και αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα καθορισμένα από το χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένα χρώματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help hd_id3149263 7 0 el \<variable id=\"color_define\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων\"\>Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3154511 8 0 el Αν επιθυμείτε, μπορείτε να αναμίξετε ένα προσαρμοσμένο χρώμα και να το προσθέσετε σε έναν πίνακα χρωμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help hd_id3155600 9 0 el Για να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3150327 25 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Χρώματα\</emph\>. Εμφανίζεται ένας πίνακες με τα προκαθορισμένα χρώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3154657 13 0 el Οι αλλαγές που εφαρμόστηκαν στον τυπικό πίνακα χρωμάτων είναι μόνιμες και αποθηκεύονται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3166425 14 0 el Κάντε κλικ σε ένα χρώμα στον πίνακα που είναι παρόμοιο σε αυτό που επιθυμείτε να αναμίξετε. Το χρώμα εμφανίζεται στο πάνω πεδίο προεπισκόπησης στα δεξιά του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152992 15 0 el Επιλέξτε το RGB ή CMYK μοντέλο χρωμάτων στο πεδίο κάτω από τα πεδία προεπισκόπησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id4979705 0 el Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί μόνο το μοντέλο χρώματος RGB για την έγχρωμη εκτύπωση. Τα πεδία ελέγχου CMYK παρέχονται μόνο για την εύκολη εισαγωγή τιμών στα χρώματα χρησιμοποιώντας την καταγραφή CMYK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152987 16 0 el Το μοντέλο χρωμάτων RGB αναμιγνύει το κόκκινο, το πράσινο και το ανοικτό γαλάζιο για να δημιουργήσει χρώματα στην οθόνη του υπολογιστή. Στο μοντέλο RGB, τα τρία περιεχόμενα χρώματος είναι προσθετικά και μπορούν να έχουν τιμές με εύρος από 0 (μαύρο) μέχρι 255 (λευκό). Το μοντέλο χρωμάτων CMYK συνδυάζει το κυανό (C), το πορφυρό (M), το κίτρινο (Y), και το μαύρο (Κ, που επίσης χρησιμοποιείται για το "Κλειδί") για να δημιουργήσει χρώματα προς εκτύπωση. Τα τέσσερα χρώματα των μοντέλων CMYK είναι αφαιρετικά και ορίζοται ως ποσοστά. Το μαύρο αντιστοιχεί στο 100 % και το λευκό στο 0 %. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145386 17 0 el Εισάγετε μία αριθμητική τιμή στα πεδία δίπλα στα περιεχόμενα χρωμάτων. Το νέο χρώμα εμφανίζεται στο πεδίο προεπισκόπησης απευθείας πάνω από ένα πεδίο με μοντέλο χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3152871 18 0 el Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε ένα χρώμα χρησιμοποιώντας ένα φάσμα χρωμάτων. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> και ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Χρώμα\"\>\<emph\>Χρώμα\</emph\>\</link\>. Κάντε κλικ σε ένα χρώμα και στη συνέχεια στο κουμπί ΟΚ. Χρησιμοποιήστε τα πεδία Απόχρωση, Κορεσμός, και Φωτεινότητα για να προσαρμόσετε την επιλογή χρωμάτων σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3153011 19 0 el Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3147244 26 0 el Αν επιθυμείτε να αντικαταστήσετε το χρώμα στον τυπικό πίνακα χρωμάτων στον οποίο είναι βασισμένο το προσαρμοσμένο χρώμα σας, κάντε κλικ στην \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145116 20 0 el Αν επιθυμείτε να προσθέσετε το προσαρμοσμένο χρώμα σας στον τυπικό πίνακα χρωμάτων, εισάγετε ένα όνομα στο πεδίο κειμένου \<emph\>Όνομα\</emph\> και κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\color_define.xhp 0 help par_id3145236 23 0 el \<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Γραμμή χρωμάτων\"\>Γραμμή χρωμάτων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help tit 0 el Συνδυασμός αντικειμένων και κατασκευή σχημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help bm_id3156443 0 el \<bookmark_value\>συνδυασμός, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνδεση, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, συνδυασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τομή αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολύγωνα, τομή/αφαίρεση/συγχώνευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αφαίρεση πολυγώνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατασκευή σχημάτων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3156443 64 0 el \<variable id=\"combine_etc\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Συνδυασμός αντικειμένων και κατασκευή σχημάτων\"\>Συνδυασμός αντικειμένων και κατασκευή σχημάτων\</link\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3149020 65 0 el Τα συνδυασμένα αντικείμενα σχεδίασης συμπεριφέρονται σαν ομαδοποιημένα αντικείμενα, εκτός του ότι δε μπορείτε να εισάγετε την ομάδα για να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3154659 87 0 el Μπορείτε να συνδυάσετε μόνο αντικείμενα 2Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3150344 32 0 el Για να συνδυάσετε αντικείμενα 2Δ: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3166428 66 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα 2Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3145587 67 0 el Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Συνδυασμός\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3146978 33 0 el Σε αντίθεση με τις ομάδες, ένα συνδυασμένο αντικείμενο εφαρμόζει τις ιδιότητες του κατώτερου αντικειμένου στη σειρά ταξινόμησης της στοίβας. Μπορείτε να διαιρέσετε συνδυασμένα αντικείμενα, αλλά οι ιδιότητες του αρχικού αντικειμένου θα χαθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3155088 34 0 el Όταν συνδέετε αντικείμενα, εμφανίζονται οπές στα σημεία που επικαλύπτονται τα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3156019 0 el \<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157978\"\>Παράδειγμα για το συνδυασμό αντικειμένων\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153249 35 0 el Στο παράδειγμα, τα μη συνδυασμένα αντικείμενα βρίσκονται στα αριστερά και τα συνδυασμένα αντικείμενα στα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3159229 68 0 el Κατασκευή σχημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150049 63 0 el Μπορείτε να κατασκευάσετε σχήματα εφαρμόζοντας τις εντολές \<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Σχήματα\"\>\<emph\>Σχήματα\</emph\>\</link\> \<emph\>- Συγχώνευση, αφαίρεση και τομή\</emph\> για δύο ή περισσότερα αντικείμενα σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3147403 88 0 el Οι εντολές για τα σχήματα μπορούν να εφαρμοστούν μόνο σε αντικείμενα 2Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150539 89 0 el Τα δομημένα σχήματα εφαρμόζουν τις ιδιότητες του κατώτερου αντικειμένου στην σειρά ταξινόμησης της στοίβας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3156402 90 0 el Για να κατασκευάσετε ένα σχήμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3157874 69 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα 2Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150650 70 0 el Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σχήματα\</emph\> και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3145829 91 0 el \<emph\>Συγχώνευση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3154680 92 0 el \<emph\>Αφαίρεση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153034 93 0 el \<emph\>Τομή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3145144 94 0 el Εντολές σχημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3153931 71 0 el Στα ακόλουθα παραδείγματα τα αρχικά αντικείμενα βρίσκονται στα αριστερά και τα τροποποιημένα αντικείμενα στα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3149950 72 0 el Σχήματα - Συγχώνευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3148585 0 el \<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145593\"\>Παράδειγμα για τη συγχώνευση σχημάτων\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150001 73 0 el Προσθέτει την περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων στην περιοχή του κατώτερου αντικειμένου στη σειρά ταξινόμησης της στοίβας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3153002 74 0 el Σχήματα - Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150338 0 el \<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154505\"\>Παράδειγμα για την αφαίρεση σχημάτων\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150022 75 0 el Αφαιρεί την περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων από την περιοχή του κατώτερου αντικειμένου στη σειρά ταξινόμησης της στοίβας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help hd_id3147370 78 0 el Σχήματα - Τομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3150570 0 el \<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150658\"\>Παράδειγμα για την τομή σχημάτων\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3157972 79 0 el Η επικαλυπτόμενη περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων δημιουργεί ένα νέο σχήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp 0 help par_id3151020 80 0 el Η περιοχή έξω από την επικάλυψη αφαιρείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help tit 0 el Βαθμιαίος αποχρωματισμός δύο αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help bm_id3150715 0 el \<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, βαθμιαίος αποχρωματισμός δύο αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμιαίος αποχρωματισμός, δύο αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help hd_id3150715 17 0 el \<variable id=\"cross_fading\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Βαθμιαίος αποχρωματισμός δύο αντικειμένων\"\>Βαθμιαίος αποχρωματισμός δύο αντικειμένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3154754 18 0 el Ο βαθμιαίος αποχρωματισμός δημιουργεί σχήματα και τα κατανέμει με ομοιόμορφα βήματα μεταξύ δύο αντικειμένων σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3155112 41 0 el Η εντολή για τον βαθμιαίο αποχρωματισμό είναι διαθέσιμη μόνο στο $[officename] Draw. Μπορείτε, παρόλα αυτά, να αντιγράψετε και να επικολλήσετε αντικείμενα με σταδιακό ξεθώριασμα στο $[officename] Impress. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help hd_id3149209 20 0 el Για να αποχρωματίσετε σταδιακά δύο αντικείμενα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3150370 45 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ σε κάθε αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3166428 22 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βαθμιαίος αποχρωματισμός\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3156450 44 0 el Εισάγετε μία τιμή για να καθορίσετε τον αριθμό αντικειμένων μεταξύ της έναρξης και του τέλους του σταδιακού αποχρωματισμού στο πεδίο \<emph\>Βήματα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3149405 23 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3151240 24 0 el Εμφανίζεται μία ομάδα που περιέχει δύο αρχικά αντικείμενα και τον καθορισμένο αριθμό (βήματα) αντικειμένων με βαθμιαίο αποχρωματισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3159203 0 el \<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150210\"\>Παράδειγμα βαθμιαίου αποχρωματισμού\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3154766 25 0 el Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα αντικείμενα μιας ομάδας επιλέγοντας την ομάδα και πατώντας το F3. Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3 για να βγείτε από τη λειτουργία επεξεργασίας ομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp 0 help par_id3155760 42 0 el \<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Βαθμιαίος αποχρωματισμός\"\>Επεξεργασία - Βαθμιαίος αποχρωματισμός\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help tit 0 el Σχεδιασμός τομέων και τμημάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help bm_id3146974 0 el \<bookmark_value\>τομείς κύκλων/ελλείψεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τμήματα κύκλων/ελλείψεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τμήματα κύκλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελλείψεις, τμήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση, τομείς και τμήματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help hd_id3146974 30 0 el \<variable id=\"draw_sector\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Σχεδιασμός τομέων και τμημάτων\"\>Σχεδιασμός τομέων και τμημάτων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3147396 31 0 el Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Έλλειψη\</emph\> περιέχει εργαλεία για τη σχεδίαση ελλείψεων και κύκλων. Μπορείτε επίσης να σχεδιάσετε τμήματα και τομείς κύκλων και ελλείψεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help hd_id3151075 32 0 el Για να σχεδιάσετε έναν τομέα κύκλου ή έλλειψης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3155335 33 0 el Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Ελλείψεις\</emph\> και κάντε κλικ σε ένα από τα εικονίδια \<emph\>Κυκλική πίτα\</emph\> ή \<emph\>Ελλειπτική πίτα\</emph\> \<image id=\"img_id3155768\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155768\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>. Ο δείκτης του ποντικιού μετατρέπεται σε χέρι με σταυρό με ένα μικρό εικονίδιο ενός τομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3150199 34 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στο άκρο του κύκλου που επιθυμείτε να σχεδιάσετε και μεταφέρετε για να δημιουργήσετε τον κύκλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3148868 35 0 el Για να δημιουργήσετε ένα κύκλο τραβώντας τον από το κέντρο, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> καθώς τραβάτε με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3145361 36 0 el Απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού όταν ο κύκλος αποκτήσει το μέγεθος που επιθυμείτε. Εμφανίζεται στον κύκλο μία γραμμή που αντιστοιχεί στην ακτίνα του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3149872 37 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το πρώτο όριο του τομέα και κάντε κλικ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3157871 51 0 el Ενώ η ακτινική γραμμή που ακολουθεί το δείκτη περιορίζεται στα όρια του κύκλου, μπορείτε να κάνετε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3146874 38 0 el Τοποθετήστε το δείκτη στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το δεύτερο όριο του τομέα και κάντε κλικ. Εμφανίζεται ο ολοκληρωμένος τομέας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3148581 41 0 el Για να σχεδιάσετε ένα τμήμα κύκλου ή έλλειψης, ακολουθήστε τα βήματα για τη δημιουργία ενός τομέα με βάση έναν κύκλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp 0 help par_id3153084 42 0 el Για να σχεδιάσετε ένα τόξο με βάση μία έλλειψη, επιλέξτε ένα από τα εικονίδια με τα τόξα και ακολουθήστε τα ίδια βήματα για τη δημιουργία ενός τομέα με βάση έναν κύκλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help bm_id3145750 0 el \<bookmark_value\>δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, δημιουργία διπλότυπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πολλαπλών κλώνων αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help hd_id3145750 3 0 el \<variable id=\"duplicate_object\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων\"\>Δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149400 4 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε διπλότυπο ή πολλαπλά αντίγραφα ενός αντικειμένου. Τα αντίγραφα μπορούν να είναι πανομοιότυπα ή μπορούν και να διαφέρουν σε μέγεθος, χρώμα. προσανατολισμό και τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3153415 5 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα δημιουργεί μία στοίβα νομισμάτων δημιουργώντας πολλαπλά αντίγραφα μίας απλής έλλειψης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149129 6 0 el Χρησιμοποιήστε το εργαλείο \<emph\>Έλλειψη\</emph\> για να σχεδιάσετε μία συμπαγής κίτρινη έλλειψη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149209 8 0 el Επιλέξτε την έλλειψη και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διπλότυπο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3145585 9 0 el Εισάγετε τον αριθμό 12 ως \<emph\>Αριθμό αντιγράφων.\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3151192 11 0 el Εισάγετε μία αρνητική τιμή για το \<emph\>Πλάτος\</emph\> και το \<emph\>Ύψος\</emph\> έτσι ώστε να μειωθεί το μέγεθος των νομισμάτων προς το πάνω μέρος της στοίβας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3151387 39 0 el Για να ορίσετε μία εναλλαγή χρωμάτων για τα νομίσματα, επιλέξτε διαφορετικά χρώματα στα πεδία \<emph\>Έναρξη\</emph\> και \<emph\>Τέλος\</emph\>. Το χρώμα για την \<emph\>Έναρξη\</emph\> εφαρμόζεται στο αντικείμενο για το οποίο δημιουργείτε το διπλότυπό του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3149947 12 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να δημιουργήσετε τα διπλότυπα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp 0 help par_id3153935 50 0 el \<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Διπλότυπο\"\>Επεξεργασία - Διπλότυπο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help tit 0 el Αντικατάσταση χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help bm_id3147436 0 el \<bookmark_value\>εργαλείο Σταγονόμετρο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα, αντικατάσταση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, χρώματα σε εικόνες bitmap\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετα-αρχεία, αντικατάσταση χρωμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες bitmap, αντικατάσταση χρωμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες GIF, αντικατάσταση χρωμάτων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help hd_id3147436 38 0 el \<variable id=\"eyedropper\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Αντικατάσταση χρωμάτων\"\>Αντικατάσταση χρωμάτων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3156286 24 0 el Μπορείτε να αντικαθιστάτε χρώματα σε εικόνες bitmap με το εργαλείο \<emph\>Σταγονόμετρο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3154704 25 0 el Μπορούν να αντικατασταθούν μέχρι τέσσερα χρώματα ταυτόχρονα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3147344 26 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την επιλογή \<emph\>Διαφάνεια\</emph\> για να αντικαταστήσετε τις διαφανείς περιοχές μίας εικόνας με κάποιο χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3148488 27 0 el Παρόμοια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο \<emph\>Σταγονόμετρο\</emph\> για να κάνετε διαφανές ένα χρώμα στην εικόνα σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help hd_id3150205 28 0 el Για να αντικαταστήσετε χρώματα με το εργαλείο Σταγονόμετρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3154656 29 0 el Βεβαιωθείτε ότι η εικόνα που χρησιμοποιείτε είναι μία εικόνα bitmap (για παράδειγμα, BMP, GIF, JPG, ή PNG) ή ένα μετα-αρχείο (για παράδειγμα, WMF). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3150202 30 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Σταγονόμετρο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3155531 31 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο Σταγονόμετρο και τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας πάνω από το χρώμα που επιθυμείτε να αντικαταστήσετε στην εικόνα. Το χρώμα εμφανίζεται στο πεδίο δίπλα από το εικονίδιο αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3152985 32 0 el Κάντε κλικ στο χρώμα στην εικόνα. Το χρώμα εμφανίζετε στο πρώτο πεδίο για την \<emph\>Βασικό χρώμα\</emph\> και επιλέγεται το πεδίο δίπλα στο χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3148866 33 0 el Στο πεδίο \<emph\>Αντικατάσταση με\</emph\>, επιλέξτε το νέο χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3145362 41 0 el Με αυτόν τον τρόπο αντικαθιστώνται όλες οι επιφάνειες με το \<emph\>Βασικό χρώμα\</emph\> στην εικόνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3151191 34 0 el Αν επιθυμείτε να αντικαταστήσετε κάποιο άλλο χρώμα ενώ το παράθυρο διαλόγου παραμένει ανοικτό, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου μπροστά από το \<emph\>Βασικό χρώμα\</emph\> στην επόμενη γραμμή και επαναλάβετε τα βήματα 3 μέχρι 5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3149876 36 0 el Κάντε κλικ στην \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3157871 37 0 el Αν επιθυμείτε να επεκτείνετε ή να αντιστρέψετε το επιλεγμένο χρώμα στην περιοχή, αυξήστε ή μειώστε την ευαισθησία στο εργαλείο \<emph\>Σταγονόμετρο\</emph\> και επαναλάβετε την επιλογή σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp 0 help par_id3146878 39 0 el \<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Σταγονόμετρο\"\>Σταγονόμετρο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία γεμισμάτων με διαβαθμίσεις χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help bm_id3150792 0 el \<bookmark_value\>διαβαθμίσεις, εισαγωγή και ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, διαβαθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, διαβαθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένες διαβαθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνεια, προσαρμογή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 el \<variable id=\"gradient\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Δημιουργία γεμισμάτων με διαβάθμιση χρώματος\"\>Δημιουργία γεμισμάτων με διαβάθμιση χρώματος\</link\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154012 4 0 el Ένα γέμισμα με διαβάθμιση είναι ένα βηματικό μείγμα δύο διαφορετικών χρωμάτων, ή σκιάσεων του ίδιου χρώματος, που μπορείτε να εφαρμόσετε σε ένα αντικείμενο σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3147436 61 0 el Για να εφαρμόσετε μία διαβάθμιση χρώματος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3146974 5 0 el Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154491 6 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και επιλέξτε \<emph\>Διαβάθμιση\</emph\> ως τύπο για το \<emph\>Γέμισμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3153415 7 0 el Επιλέξτε ένα στυλ διαβάθμισης χρώματος από τη λίστα και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3154702 8 0 el Δημιουργία προσαρμοσμένων διαβαθμίσεων χρώματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145791 9 0 el Μπορείτε να ορίσετε τις δικές σας διαβαθμίσεις χρώματος και να τροποποιήσετε τις υπάρχουσες διαβαθμίσεις, καθώς και να αποθηκεύσετε και να φορτώσετε μια λίστα με αρχεία διαβαθμίσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3145384 62 0 el Για να δημιουργήσετε μία προσαρμοσμένη διαβάθμιση χρώματος: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3151242 11 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διαβαθμίσεις\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150046 12 0 el Επιλέξτε μία διαβάθμιση χρώματος από τη λίστα για να τη χρησιμοποιήσετε σαν βάση για τη νέα σας διαβάθμιση και κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145116 13 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη διαβάθμιση στο πεδίο κειμένου και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id6535843 0 el Το όνομα εμφανίζεται στο τέλος της λίστας διαβαθμίσεων και επιλέγεται για επεξεργασία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150391 15 0 el Ορίστε τις ιδιότητες της διαβάθμισης χρώματος και κάντε κλικ στην \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> για να την αποθηκεύσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3156396 16 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK.\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3149947 40 0 el Χρήση διαβαθμίσεων και διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3157905 41 0 el Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ιδιότητες μίας διαβάθμισης καθώς και τη διαφάνεια ενός αντικειμένου σχεδίασης χρησιμοποιώντας το ποντίκι σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help hd_id3150653 63 0 el Για να προσαρμόσετε τη διαβάθμιση χρώματος σε ένα αντικείμενο σχεδίασης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3154844 42 0 el Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης με τη διαβάθμιση χρώματος που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3145592 43 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διαβαθμίσεις\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_idN107BE 0 el Προσαρμόστε τις τιμές για τη διαβάθμιση ώστε να ταιριάζουν στις ανάγκες σας και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\gradient.xhp 0 help par_id3150659 46 0 el Για να προσαρμόσετε τη διαφάνεια ενός αντικειμένου, επιλέξτε το αντικείμενο, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διαφάνεια\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή γραφικών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help bm_id3156443 0 el \<bookmark_value\>εικόνες, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία, εισαγωγή εικόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, εικόνες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help hd_id3156443 1 0 el \<variable id=\"graphic_insert\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή γραφικών\"\>Εισαγωγή γραφικών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3155600 2 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3150749 3 0 el Εντοπίστε την εικόνα που επιθυμείτε να εισάγετε. Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Σύνδεση\</emph\> για να εισάγετε μόνο μία σύνδεση στην εικόνα. Αν επιθυμείτε να δείτε την εικόνα πριν την εισαγωγή της, επιλέξτε, \<emph\>Προεπισκόπηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3155764 4 0 el Αφού εισάγετε μία συνδεδεμένη εικόνα, μην τροποποιήσετε το όνομα της βασικής εικόνας ή μην μετακινήσετε τη βασική εικόνα σε διαφορετικό κατάλογο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp 0 help par_id3150044 5 0 el Κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> για να εισάγετε την εικόνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help tit 0 el Ομαδοποίηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help bm_id3150793 0 el \<bookmark_value\>ομαδοποίηση, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, ομαδοποίηση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150793 26 0 el \<variable id=\"groups\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση αντικειμένων\"\>Ομαδοποίηση αντικειμένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3153728 27 0 el Μπορείτε να συνδυάσετε πολλά αντικείμενα σε μια ομάδα έτσι ώστε να συμπεριφέρονται σαν απλό αντικείμενο. Μπορείτε να μετακινήσετε και να μετασχηματίσετε όλα τα αντικείμενα σε μία ομάδα σαν απλή μονάδα. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε τις ιδιότητες (για παράδειγμα, το μέγεθος της γραμμής, το χρώμα του γεμίσματος) όλων των αντικειμένων σε μία ομάδα σαν ολόκληρα ή μεμονωμένα αντικείμενα σε μια ομάδα. Οι ομάδες μπορούν να είναι προσωρινές ή ορισμένες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147434 64 0 el Προσωρινή - η ομάδα διαρκεί μόνο εφόσον είναι επιλεγμένα όλα τα συνδυασμένα αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3154490 65 0 el Ορισμένη - η ομάδα διαρκεί μέχρι να αναιρεθεί η ομαδοποίηση με κάποια εντολή από το μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3145252 66 0 el Οι ομάδες μπορούν επίσης να ομαδοποιηθούν σε διαφορετικές ομάδες. Οι ενέργειες που εφαρμόζονται σε μία ομάδα δεν επηρεάζουν τη σχετική θέση των μεμονωμένων αντικειμένων μεταξύ τους στην ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150716 28 0 el Για να ομαδοποιήσετε αντικείμενα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3149018 0 el \<image id=\"img_id3145643\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145643\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147346 29 0 el Επιλέξτε τα αντικείμενα που επιθυμείτε να ομαδοποιήσετε και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Ομαδοποίηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3148485 30 0 el Για παράδειγμα, μπορείτε να ομαδοποιήσετε όλα τα αντικείμενα σε ένα λογότυπο εταιρίας και να μετακινήσετε και να αλλάξετε το μέγεθός του σαν να ήταν απλό αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3147002 31 0 el Αφού ομαδοποιήσετε τα αντικείμενα, επιλέγοντας οποιοδήποτε μέρος της ομάδας, επιλέγει ολόκληρη την ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help hd_id3150205 55 0 el Επιλογή αντικειμένων σε μία ομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3150370 0 el \<image id=\"img_id3155376\" src=\"res/commandimagelist/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155376\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3156450 56 0 el Μπορείτε να επιλέξετε απλά αντικείμενα σε μία ομάδα εισάγοντας την ομάδα. Κάντε διπλό κλικ σε μία ομάδα για την επεξεργαστείτε, και κάντε κλικ πάνω στο αντικείμενο για να το επιλέξετε. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ή να διαγράψετε αντικείμενα σε μία ομάδα με αυτήν τη λειτουργία. Τα αντικείμενα που αποτελούν μέρος της ομάδας επισημαίνονται με γκρι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3151239 0 el \<image id=\"img_id3155264\" src=\"res/commandimagelist/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155264\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\groups.xhp 0 help par_id3150213 58 0 el Για να εξέλθετε από μία ομάδα, κάντε διπλό κλικ οπουδήποτε έξω από αυτήν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help bm_id3145799 0 el \<bookmark_value\>σχεδίαση αντικειμένων, σύνδεση γραμμών σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνδεση, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, σύνδεση αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, από συνδεδεμένες γραμμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help hd_id3145799 1 0 el \<variable id=\"join_objects\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Σύνδεση γραμμών\"\>Σύνδεση γραμμών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3154512 3 0 el Όταν συνδέετε γραμμές, οι συνδέσεις σχεδιάζονται μεταξύ των κοντινότερων σημείων τέλους των γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help hd_id3150752 2 0 el Για να συνδυάσετε γραμμές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3153714 4 0 el Επιλέξτε δύο ή περισσότερες γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3156383 5 0 el Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σύνδεση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3149257 11 0 el Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό αντικείμενο, κάντε δεξί κλικ σε μία γραμμή και επιλέξτε \<emph\>Κλείσιμο αντικειμένου\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp 0 help par_id3150363 9 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Κλείσιμο αντικειμένου\</emph\> σε συνδεδεμένες γραμμές, σε \<emph\>Γραμμές ελεύθερης σχεδίασης \</emph\>και κενές \<emph\>Καμπύλες\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help tit 0 el Συναρμολόγηση αντικειμένων 3Δ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help bm_id3154014 0 el \<bookmark_value\>αντικείμενα 3Δ, συναρμολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρμολογημένα αντικείμενα σε 3Δ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδυασμός, αντικείμενα 3Δ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνδεση, αντικείμενα 3Δ\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help hd_id3156442 29 0 el \<variable id=\"join_objects3d\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Συναρμολόγηση αντικειμένων 3Δ\"\>Συναρμολόγηση αντικειμένων 3Δ\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3145251 30 0 el Τα 3Δ αντικείμενα που απαρτίζουν μια σκηνή 3Δ μπορούν να συνδυαστούν σε μια μοναδική σκηνή 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help hd_id3150042 41 0 el Για να συνδυάσετε αντικείμενα 3Δ: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154702 31 0 el Εισάγετε ένα αντικείμενο 3Δ από τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Αντικείμενα 3Δ\</emph\> (για παράδειγμα, έναν κύβο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3155335 32 0 el Εισάγετε ένα δεύτερο ελαφρώς μεγαλύτερο αντικείμενο 3Δ (για παράδειγμα, μια σφαίρα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3148488 33 0 el Επιλέξτε το δεύτερο αντικείμενο 3Δ (τη σφαίρα) και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αποκοπή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3149211 34 0 el Κάντε διπλό κλικ στο πρώτο αντικείμενο (τον κύβο) και εισάγετε την ομάδα του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154652 35 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\>. Και τα δύο αντικείμενα είναι τώρα μέρος της ίδιας ομάδας. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα και να μεταβάλετε την θέση τους εντός της ομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3155376 36 0 el Κάντε διπλό κλικ έξω από την ομάδα για να εξέλθετε από την ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3148606 38 0 el Δεν μπορείτε να τέμνετε ή να αφαιρείτε αντικείμενα 3Δ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp 0 help par_id3154537 39 0 el \<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Αντικείμενα σε 3Δ\"\>Αντικείμενα σε 3Δ\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3155628 0 el \<bookmark_value\>προσιτότητα, %PRODUCTNAME Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, λειτουργία καταχώρισης κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία καταχώρισης κειμένου για αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el \<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για αντικείμενα σχεδίασης\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για αντικείμενα σχεδίασης\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3148663 13 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε αντικείμενα σχεδίασης χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3125863 12 0 el Για να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε ένα αντικείμενο σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153188 11 0 el Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> για να περιηγηθείτε στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146971 10 0 el Πιέστε το \<item type=\"keycode\"\>Δεξιό\</item\> πλήκτρο βέλους μέχρι να φτάσετε στο εικονίδιο της γραμμής εργαλείων ενός εργαλείου σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN106CD 0 el Αν υπάρχει ένα βέλος δίπλα στο εικονίδιο, το εργαλείο σχεδίασης ανοίγει σε μία δευτερεύουσα γραμμή εργαλείων. Πιέστε το \<item type=\"keycode\"\>Πάνω\</item\> ή το \<item type=\"keycode\"\>Κάτω\</item\> πλήκτρο βέλους για να ανοίξετε τη δευτερεύουσας γραμμή εργαλείων, και στη συνέχεια πιέστε το \<item type=\"keycode\"\>Δεξιό\</item\> ή το \<item type=\"keycode\"\>Αριστερό\</item\> πλήκτρο για να επιλέξετε ένα αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147338 8 0 el Πατήστε \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154705 7 0 el Το αντικείμενο δημιουργείται στο κέντρο του τρέχοντος εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155962 6 0 el Για να επιστρέψετε στο έγγραφο πατήστε \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155062 5 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα βελών για να τοποθετήσετε το αντικείμενο στην θέση που επιθυμείτε. Για να επιλέξετε μία εντολή από το μενού περιβάλλοντος για το αντικείμενο, πιέστε το συνδυασμό των πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift+F10\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150306 4 0 el Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3152990 3 0 el Πατήστε \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6\</item\> για να μπείτε στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145587 2 0 el Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> μέχρι να φτάσετε στο αντικείμενο που επιθυμείτε να επιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help tit 0 el Οδηγίες για τη χρήση του %PRODUCTNAME Draw 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help bm_id3146119 0 el \<bookmark_value\>Οδηγίες για το Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγίες, $[officename] Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Σεμινάρια για το Draw\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3146119 1 0 el \<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Draw\"\>Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Draw\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3143218 2 0 el Επεξεργασία και ομαδοποίηση αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3149018 3 0 el Επεξεργασία χρωμάτων και υφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3150043 4 0 el Επεξεργασία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3147003 6 0 el Εργασία με επίπεδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\main.xhp 0 help hd_id3145585 5 0 el Διάφορα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help tit 0 el Περιστροφή αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help bm_id3154684 0 el \<bookmark_value\>περιστροφή, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, περιστροφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία περιστροφής σε αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπυλότητα αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help hd_id3154684 12 0 el \<variable id=\"rotate_object\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Περιστροφή αντικειμένων\"\>Περιστροφή αντικειμένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3149262 13 0 el Μπορείτε να περιστρέψετε ένα αντικείμενο γύρω από το προεπιλεγμένο σημείο περιστροφής του (κεντρικό σημείο) ή ένα σημείο περιστροφής που σχεδιάζετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3146975 0 el \<image id=\"img_id3154729\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154729\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3150716 14 0 el Επιλέξτε το αντικείμενο που επιθυμείτε να περιστρέψετε. Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Κατάσταση\</emph\> στο $[officename] Draw ή στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> στο $[officename] Impress, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περιστροφή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3149021 69 0 el Μετακινήστε το δείκτη σε ένα γωνιακό χειριστή έτσι ώστε ο δείκτης να μετατραπεί σε ένα σύμβολο περιστροφής. Μεταφέρετε το χειριστή για να περιστρέψετε το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id0930200803002335 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift για να περιορίσετε την περιστροφή σε πολλαπλάσια των 15 μοιρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id0930200803002463 0 el Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος. Επιλέξτε Θέση - Περιστροφή για να εισάγετε μια ακριβής τιμή περιστροφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3155962 0 el \<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154023\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3166424 16 0 el Για να αλλάξετε το σημείο περιστροφής, μεταφέρετε το μικρό κύκλο στο κέντρο του αντικειμένου σε μία νέα τοποθεσία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp 0 help par_id3159236 28 0 el Για να καμπυλώσετε το αντικείμενο κατακόρυφα ή οριζόντια, μεταφέρετε κάποιον από τους χειριστές των πλευρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help bm_id3153144 0 el \<bookmark_value\>πλαίσια κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πλαίσια κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, κείμενο από άλλα αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση, κείμενο από άλλα αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπομνήματα, σχεδιάσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3153144 45 0 el \<variable id=\"text_enter\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Προσθήκη κειμένου\"\>Προσθήκη κειμένου\</link\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3145750 46 0 el Υπάρχουν διάφοροι τύποι κειμένου που μπορείτε να προσθέσετε σε μία σχεδίαση ή παρουσίαση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10824 0 el Κείμενο σε ένα πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10828 0 el Κείμενο που αλλάζει μέγεθος χαρακτήρων για να χωράει στο μέγεθος του πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1082C 0 el Κείμενο που προστίθεται σε οποιοδήποτε αντικείμενο σχεδίασης με διπλό κλικ στο αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10830 0 el Κείμενο που αντιγράφεται από ένα έγγραφο του Writer 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10834 0 el Κείμενο που εισάγεται από ένα έγγραφο κειμένου ή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3150202 48 0 el Προσθήκη πλαισίου κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3155266 49 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κείμενο\</emph\> \<image id=\"img_id3156450\" src=\"res/commandimagelist/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3156450\"\>Icon\</alt\>\</image\> και μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού σας στην θέση που επιθυμείτε να εισάγετε το πλαίσιο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3149052 50 0 el Σχεδιάστε ένα πλαίσιο κειμένου στο μέγεθος που επιθυμείτε στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3151194 51 0 el Πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό στο πλαίσιο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3145118 53 0 el Κάντε διπλό κλικ στο κείμενο για να το επεξεργαστείτε ή να μορφοποιήσετε τις επιλογές κειμένου, όπως το μέγεθος ή το χρώμα της γραμματοσειράς. Κάντε κλικ στο περίγραμμα του αντικειμένου που περιέχει κείμενο για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητές του, όπως το χρώμα του περιγράμματος ή την τακτοποίηση του μπροστά ή πίσω από διαφορετικά αντικείμενα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3150437 54 0 el Προσαρμογή κειμένου σε πλαίσια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3146877 56 0 el Δημιουργήστε ένα πλαίσιο κειμένου όπως περιγράφεται στα βήματα πιο πάνω. Το μέγεθος του πλαισίου καθορίζει το μέγεθος του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108A3 0 el Με το αντικείμενο κειμένου επιλεγμένο, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κείμενο\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κείμενο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108AF 0 el Στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Κείμενο\</emph\>, αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προσαρμογή ύψους στο κείμενο\</emph\>, ύστερα επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προσαρμογή στο πλαίσιο\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id0610200902133994 0 el Τώρα μπορείτε να αλλάζετε το μέγεθος του πλαισίου κειμένου και να αλλάζει και το σχήμα των χαρακτήρων του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help hd_id3155955 58 0 el Κείμενο συνδεδεμένο σε γραφικό αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10917 0 el Μπορείτε να προσθέσετε κείμενο σε οποιοδήποτε γραφικό αντικείμενο αφού κάνετε διπλό κλικ σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id1827448 0 el Για να καθορίσετε την θέση του κειμένου, χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Κείμενο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3147366 59 0 el Για παράδειγμα, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Υπομνήματα\</emph\> \<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων των Υπομνημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN108FD 0 el Επιλέξτε ένα υπόμνημα και μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού σας στην θέση όπου επιθυμείτε αυτή να ξεκινά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id3150272 60 0 el Τραβήξτε με υο ποντίκι σας για να σχεδιάσετε το υπόμνημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_id1978514 0 el Εισάγετε το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1091A 0 el Αντιγραφή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10921 0 el Επιλέξτε το κείμενο στο έγγραφο του Writer που έχετε ανοίξει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10925 0 el Αντιγράψτε το κείμενο στο πρόχειρο (\<emph\>Επεξεργασία - Αντιγραφή\</emph\>). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1092D 0 el Κάντε κλικ στη σελίδα ή στη διαφάνεια όπου επιθυμείτε να επικολλήσετε το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10931 0 el Επικολλήστε το κείμενο επιλέγοντας \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\> ή \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1093C 0 el Χρησιμοποιώντας την \<emph\>Ειδική επικόλληση\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή κειμένου που θα επικολληθεί. Ανάλογα με τις μορφές, μπορείτε να αντιγράψετε διαφορετικές ιδιότητες κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1093F 0 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10946 0 el Κάντε κλικ στη σελίδα ή στη διαφάνεια όπου επιθυμείτε να εισάγετε το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN1094A 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αρχείο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp 0 help par_idN10952 0 el Επιλέξτε ένα αρχείο κειμένου (*.txt) ή ένα αρχείο HTML και κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή κειμένου\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να εισάγετε το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help hd_id3150202 1 0 el \<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Εισαγωγή σελίδας\"\>Εισαγωγή σελίδας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\01\04010000.xhp 0 help par_id3152988 2 0 el \<variable id=\"seitetext\"\>Εισάγει μια κενή σελίδα ύστερα από την επιλεγμένη σελίδα.\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help tit 0 el Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help hd_id3155535 1 0 el \<variable id=\"wie\"\>Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία... \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_idN1056E 0 el \<variable id=\"moreontop\"\>Περισσότερες εξηγήσεις στην κορυφή της σελίδας. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_idN105AF 0 el \<variable id=\"optional\"\>Στις συναρτήσεις του %PRODUCTNAME Calc, οι παράμετροι που σημειώνονται ως "προαιρετικές" μπορούν να εξαχθούν όταν καμιά παράμετρος δεν ακολουθεί. Για παράδειγμα, σε μια συνάρτηση με τέσσερις παραμέτρους, όπου οι δύο τελευταίες παράμετροι είναι σημειωμένες ως "προαιρετικές", μπορείτε να αφήσετε έξω την παράμετρο 4 ή τις παραμέτρους 3 και 4, αλλά δεν μπορείτε να εξάγετε μόνο την παράμετρο 3. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000004.xhp 0 help par_id9751884 0 el \<variable id=\"codes\"\> Κωδικοποιήσεις μεγαλύτερες από 127 μπορεί να εξαρτώνται από τη χαρτογράφηση χαρακτήρων του συστήματος σας (για παράδειγμα οι iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), και μπορούν να είναι κινητές.\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help tit 0 el Μενού Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help hd_id3147303 1 0 el Μενού Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3155555 2 0 el \<variable id=\"kopffuss\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Κεφαλίδες και υποσέλιδα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3159233 3 0 el \<variable id=\"bkopfzeile\"\>Επιλέξτε τις καρτέλες \<emph\>Επεξεργασία - Κεφαλίδες και υποσέλιδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο \</emph\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150443 4 0 el \<variable id=\"bausfullen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3143267 5 0 el \<variable id=\"bausunten\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Κάτω\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153880 6 0 el \<variable id=\"bausrechts\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Δεξιά\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3151245 7 0 el \<variable id=\"bausoben\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Πάνω\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145068 8 0 el \<variable id=\"bauslinks\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Αριστερά\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150400 9 0 el \<variable id=\"baustab\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Φύλλο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3154910 10 0 el \<variable id=\"bausreihe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Κατηγορίες\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3154123 11 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή περιεχομένων\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145785 20 0 el Διαγραφή κλειδιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3150011 12 0 el \<variable id=\"bzelo\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153951 13 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία – Φύλλο - Διαγραφή\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3155306 18 0 el Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3146119 14 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Φύλλα - Μετακίνηση/Αντιγραφή\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3148645 19 0 el Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153093 15 0 el \<variable id=\"bmaumloe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής \</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3153191 16 0 el \<variable id=\"bzeilum\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή γραμμής\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000402.xhp 0 help par_id3145645 17 0 el \<variable id=\"bspaum\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή στήλης\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help tit 0 el Μενού Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 el Μενού Προβολή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3150275 2 0 el \<variable id=\"aspze\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Επικεφαλίδες γραμμών και στηλών\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3154514 3 0 el \<variable id=\"awehe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Επισήμανση τιμής\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3148947 4 0 el \<variable id=\"rechenleiste\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων -Γραμμή τύπου\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000403.xhp 0 help par_id3148663 5 0 el \<variable id=\"seumvo\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help tit 0 el Μενού Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 el Μενού Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149095 36 0 el \<variable id=\"eimaum\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149398 2 0 el \<variable id=\"eimaumze\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή - Αλλαγή γραμμής\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150084 3 0 el \<variable id=\"eimaumsp\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή - Αλλαγή στήλης\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149784 4 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κελιά\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154514 5 0 el Άνοιγμα της γραμμής εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή κελιών\</emph\> από τη γραμμή Εργαλεία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149656 0 el \<image id=\"img_id3154365\" src=\"res/commandimagelist/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154365\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3151041 6 0 el Εισαγωγή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145273 0 el \<image id=\"img_id3145364\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145364\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3146985 7 0 el Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3144766 0 el \<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154942\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145646 8 0 el Εισαγωγή κελιών δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153838 0 el \<image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153710\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150324 9 0 el Εισαγωγή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3147363 0 el \<image id=\"img_id3145232\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145232\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155334 10 0 el Εισαγωγή στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3148485 11 0 el \<variable id=\"eizei\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Γραμμές\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153200 12 0 el \<variable id=\"eispa\"\>Επιλέξτε\<emph\>Εισαγωγή - Στήλες\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149033 13 0 el \<variable id=\"eitab\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Φύλλο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_idN1082F 0 el \<variable id=\"eitabfile\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Φύλλο από αρχείο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155115 14 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3152582 34 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153269 15 0 el Στη \<emph\>Γραμμή τύπου\</emph\>, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150515 0 el \<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150884\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154370 16 0 el Οδηγός συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3156288 17 0 el \<variable id=\"eikada\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Βάση δεδομένων\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155809 18 0 el \<variable id=\"eikadaze\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Ημερομηνία και ώρα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3151334 19 0 el \<variable id=\"eikafi\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>Οικονομική\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3159222 20 0 el \<variable id=\"eikain\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\>- Κατηγορία \<emph\>Πληροφορίες\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3159173 21 0 el \<variable id=\"eikalo\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Λογική\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153914 22 0 el \<variable id=\"eikama\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> -Κατηγορία \<emph\>Μαθηματική\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3150109 23 0 el \<variable id=\"eikamatrix\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Πίνακα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3157978 24 0 el \<variable id=\"eikasta\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Στατιστική\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3156016 25 0 el \<variable id=\"eikatext\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>Κείμενο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3147075 26 0 el \<variable id=\"efefft\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>Υπολογιστικό φύλλο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154618 27 0 el \<variable id=\"addin\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>Kaa-Meks\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3154059 38 0 el \<variable id=\"addinana\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3155383 33 0 el \<variable id=\"funktionsliste\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Λίστα συναρτήσεων \</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153250 28 0 el \<variable id=\"einamen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3146776 37 0 el \<variable id=\"eiextdata\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3143222 29 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3149385 35 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3145214 30 0 el \<variable id=\"einaei\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Εισαγωγή\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153558 31 0 el \<variable id=\"einaueb\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000404.xhp 0 help par_id3153483 32 0 el \<variable id=\"einabesch\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Ετικέτες\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help tit 0 el Μενού Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help hd_id3150769 1 0 el Μενού Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154685 2 0 el \<variable id=\"fozelle\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153194 3 0 el \<variable id=\"fozelstz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιού\</emph\> tab \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155854 4 0 el \<variable id=\"fozei\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3150012 5 0 el \<variable id=\"fozeiophoe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3148645 6 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153728 7 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3151114 8 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή – Φύλλο - Απόκρυψη\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3148576 9 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156286 10 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3145645 11 0 el \<variable id=\"fospa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3145252 12 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη - Βέλτιστο πλάτος\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3146971 36 0 el Κάντε διπλό κλικ στο δεξί διαχωριστικό στις επικεφαλίδες της στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3147362 15 0 el \<variable id=\"fot\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Φύλλο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3163805 16 0 el \<variable id=\"fotu\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Φύλλο - Μετονομασία\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155333 17 0 el \<variable id=\"fotenb\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154020 18 0 el \<variable id=\"fozelzus\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Συγχώνευση κελιών\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_idN1077A 0 el \<variable id=\"foste\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155508 25 0 el \<variable id=\"fostel\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Φύλλο\</emph\> tab \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3150883 26 0 el \<variable id=\"fodrbe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156448 27 0 el \<variable id=\"fodrfe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3156290 35 0 el \<variable id=\"fodrhin\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3155812 28 0 el \<variable id=\"fodbah\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Αφαίρεση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153307 29 0 el \<variable id=\"fodbbe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3153916 31 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154532 32 0 el Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3149332 0 el \<image id=\"img_id3156020\" src=\"res/commandimagelist/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156020\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154060 33 0 el Αυτόματη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000405.xhp 0 help par_id3154618 34 0 el \<variable id=\"bedingte\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help tit 0 el Μενού Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 el Μενού Εργαλεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150541 2 0 el \<variable id=\"exdektv\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153194 3 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150447 29 0 el Shift+F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154123 33 0 el \<variable id=\"silbentrennungc\"\>Μενού \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3145785 4 0 el \<variable id=\"exdvore\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση ίχνους προηγούμενων\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3155411 5 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153363 30 0 el Shift+F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3146984 6 0 el \<variable id=\"exdszne\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση ίχνους προηγούμενων\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154014 7 0 el \<variable id=\"exdase\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση όλων των ιχνών\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153188 8 0 el \<variable id=\"exdszfe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος σφάλματος\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149410 9 0 el \<variable id=\"fuellmodus\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Λειτουργία γεμίσματος\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3156284 10 0 el \<variable id=\"dateneinkreisen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής- Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3153159 11 0 el \<variable id=\"spurenaktualisieren\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3147397 32 0 el \<variable id=\"automatisch\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154018 12 0 el \<variable id=\"exzws\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3269142 0 el \<variable id=\"solver\"\>Επιλέξτε Εργαλεία - Επίλυση\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id8554338 0 el \<variable id=\"solver_options\"\>Επιλέξτε Εργαλεία - Επίλυση, κουμπί Επιλογές\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3156277 13 0 el \<variable id=\"exsze\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Σενάρια\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3145640 14 0 el \<variable id=\"exdos\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149020 15 0 el \<variable id=\"exdst\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3154256 16 0 el \<variable id=\"exdsd\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3147363 17 0 el \<variable id=\"zellinhalte\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3146919 18 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Επανάληψη υπολογισμού\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3149257 31 0 el F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3150941 19 0 el \<variable id=\"exatmb\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματος υπολογισμός\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000406.xhp 0 help par_id3151276 20 0 el \<variable id=\"autoeingabe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help tit 0 el Μενού Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el Μενού Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help par_id3147335 2 0 el \<variable id=\"fete\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο - Διαίρεση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000407.xhp 0 help par_id3153663 3 0 el \<variable id=\"fefix\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο - Παγίωση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help tit 0 el Μενού Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help hd_id3145136 1 0 el Μενού Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id8366954 0 el \<variable id=\"text2columns\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3147399 3 0 el \<variable id=\"dbrbf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145345 4 0 el \<variable id=\"dbrba\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Επιλογή περιοχής\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150443 5 0 el \<variable id=\"dnsrt\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ταξινόμηση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148491 6 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Κριτήρια ταξινόμησης\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154516 7 0 el Στην Τυπική γραμμή , κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148663 0 el \<image id=\"img_id3150543\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150543\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150767 8 0 el Αύξουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153969 0 el \<image id=\"img_id3125863\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"\>\<alt id=\"alt_id3125863\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145364 9 0 el Φθίνουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146984 10 0 el \<variable id=\"dnstot\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Επιλογές\</emph\> tab \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155308 11 0 el \<variable id=\"dnftr\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148646 12 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151113 13 0 el Στη γραμμή εργαλείων ή στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145799 0 el \<image id=\"img_id3149413\" src=\"res/commandimagelist/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149413\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149401 14 0 el Αυτόματο φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3156278 17 0 el \<variable id=\"dnfspz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153764 18 0 el Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Τυπικό φίλτρο - Πρόσθετα>>\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155444 19 0 el Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο - Πρόσθετα>>\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3156382 20 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Φίλτρο - Αφαίρεση φίλτρου\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155961 48 0 el Στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148485 0 el \<image id=\"img_id3145792\" src=\"res/commandimagelist/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145792\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149207 49 0 el Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3152778 21 0 el \<variable id=\"dnaftas\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3166424 22 0 el \<variable id=\"dntegs\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154574 23 0 el \<variable id=\"dntezd\"\>Επιλέξτε τις καρτέλες \<emph\>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - 1η, 2η, 3η ομάδα\</emph\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151277 24 0 el \<variable id=\"dntopi\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - Επιλογές\</emph\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145133 25 0 el \<variable id=\"datengueltig\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3152992 26 0 el \<variable id=\"datengueltigwerte\"\>Από την καρτέλα του μενού \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Κριτήρια\</emph\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150367 27 0 el \<variable id=\"datengueltigeingabe\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Βοήθεια εισαγωγής\</emph\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154486 28 0 el \<variable id=\"datengueltigfehler\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Ειδοποίηση σφάλματος\</emph\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146978 29 0 el \<variable id=\"dnmfo\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πολλαπλές λειτουργίες\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155809 30 0 el \<variable id=\"dnksd\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ενοποίηση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3148701 31 0 el \<variable id=\"dngld\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153815 32 0 el \<variable id=\"dngda\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Απόκρυψη λεπτομερειών\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3159223 33 0 el \<variable id=\"dngde\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146870 34 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3144507 51 0 el F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3144772 35 0 el Στη γραμμή \<emph\>Εργαλεία\</emph\>, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3149438 0 el \<image id=\"img_id3153287\" src=\"res/commandimagelist/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153287\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150214 36 0 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3146781 37 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αναίρεση ομαδοποίησης\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150892 52 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155097 38 0 el Στη γραμμή \<emph\>Εργαλεία\</emph\>, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150048 0 el \<image id=\"img_id3155914\" src=\"res/commandimagelist/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155914\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153555 39 0 el Αναίρεση ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153008 40 0 el \<variable id=\"dnglagl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αυτόματη διάρθρωση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154709 41 0 el \<variable id=\"dnglef\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Κατάργηση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id1774346 0 el \<variable id=\"dngdrill\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\> (για κάποιους πίνακες του πιλότου δεδομένων) \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3155759 42 0 el \<variable id=\"dndtpt\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3154625 43 0 el \<variable id=\"dndpa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3147558 53 0 el \<variable id=\"dndq\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Προέλευση δεδομένων από το $[officename]\</emph\>. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153297 50 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Τρέχουσα επιλογή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3145118 54 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Προέλευση δεδομένων από το $[officename] \</emph\>, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να δείτε το παράθυρο διαλόγου για την \<emph\>Επιλογή προέλευσης δεδομένων\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3153294 44 0 el \<variable id=\"dndpak\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Ανανέωση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3151344 45 0 el \<variable id=\"dndploe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Διαγραφή\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_id3150397 46 0 el \<variable id=\"dndakt\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\00\00000412.xhp 0 help par_idN10B8F 0 el \<variable id=\"grouping\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση - Ομαδοποίηση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help tit 0 el Κωδικοί σφαλμάτων στο %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help bm_id3146797 0 el \<bookmark_value\>κωδικοί σφαλμάτων, λίστα με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help hd_id3146797 1 0 el \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Κωδικοί σφαλμάτων στο %PRODUCTNAME Calc\"\>Κωδικοί σφαλμάτων στο \<item type=\"productname \"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150275 2 0 el Ο ακόλουθος πίνακας είναι μια επισκόπηση των μηνυμάτων σφάλματος για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. Αν αυτό το σφάλμα συμβεί στο κελί που περιέχει το δρομέα, το μήνυμα λάθους εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153968 3 0 el Κωδικός σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3125863 4 0 el Μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3151112 5 0 el Επεξήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153188 6 0 el 501 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148645 7 0 el Μη έγκυρος χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155854 8 0 el Ο χαρακτήρας μέσα στον τύπο δεν είναι έγκυρος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145253 9 0 el 502 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147397 10 0 el Μη έγκυρο όρισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153160 11 0 el Υπάρχει μη έγκυρο όρισμα συνάρτησης, για παράδειγμα, ένας αρνητικός αριθμός για τη συνάρτηση ρίζας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154015 12 0 el 503 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id1628467 0 el #NUM! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155766 13 0 el Μη έγκυρη λειτουργία κινητής υποδιαστολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3159266 14 0 el Ένας υπολογισμός έχει ως αποτέλεσμα την υπέρβαση της καθορισμένης περιοχής τιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149258 15 0 el 504 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147344 16 0 el Σφάλμα λίστας παραμέτρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147003 17 0 el Υπάρχει μη έγκυρη μεταβλητή συνάρτησης, για παράδειγμα, κείμενο αντί για αριθμό, ή παραπομπή περιοχής αντί για παραπομπή κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154532 27 0 el 508 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150107 28 0 el Σφάλμα: Λείπει ζεύγος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149129 29 0 el Λείπει μία παρένθεση, για παράδειγμα, υπάρχει το κλείσιμο της παρένθεσης αλλά όχι το άνοιγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149895 30 0 el 509 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155097 31 0 el Λείπει τελεστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154649 32 0 el Λείπει ο τελεστής, για παράδειγμα, "=2(3+4)*", όπου ο τελεστής μεταξύ του "2" και του "(" δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153813 33 0 el 510 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153483 34 0 el Ελλιπής μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154710 35 0 el Λείπει η μεταβλητή, για παράδειγμα, όταν δύο τελεστές είναι μαζί "=1+*2". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154739 36 0 el 511 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145112 37 0 el Ελλιπής μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3145319 38 0 el Η συνάρτηση απαιτεί περισσότερες μεταβλητές από αυτές που δίνονται, για παράδειγμα, AND() και OR(). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149050 39 0 el 512 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150393 40 0 el Υπέρβαση τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150537 42 0 el 513 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147412 43 0 el Υπέρβαση αλφαριθμητικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149147 45 0 el 514 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3157904 46 0 el Εσωτερική υπέρβαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149352 47 0 el Επιχειρήθηκε ταξινόμηση με πάρα πολλά αριθμητικά δεδομένα (μέγιστος αριθμός: 100000) ή υπέρβαση στοίβας υπολογισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154841 51 0 el 516 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3147423 52 0 el Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148437 53 0 el Αναμένεται μήτρα στη στοίβα υπολογισμού, αλλά δεν είναι διαθέσιμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155261 54 0 el 517 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153934 55 0 el Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149507 56 0 el Άγνωστος κωδικός, για παράδειγμα, ένα έγγραφο με νεότερη μορφή συνάρτησης φορτώνεται σε μια παλαιότερη έκδοση όπου δεν περιέχει αυτή τη συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148585 57 0 el 518 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149189 58 0 el Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149545 59 0 el Η μεταβλητή δεν είναι διαθέσιμη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3146142 60 0 el 519 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id8169499 0 el #VALUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155954 61 0 el Κανένα αποτέλεσμα (το κελί περιέχει την τιμή #VALUE αντί για Err:519!) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153108 62 0 el Ο τύπος παράγει μια τιμή που δεν αντιστοιχεί στον ορισμό, ή ένα κελί που παραπέμπει στον τύπο περιέχει κείμενο αντί για αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150338 63 0 el 520 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150017 64 0 el Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148758 65 0 el Το πρόγραμμα μεταγλώττισης δημιούργησε έναν άγνωστο κωδικό μεταγλώττισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154324 66 0 el 521 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153737 67 0 el Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155436 68 0 el Δεν υπάρχει αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153045 69 0 el 522 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149008 70 0 el Κυκλική παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3149538 72 0 el 523 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150930 73 0 el Η διαδικασία υπολογισμού δεν συγκλίνει 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3150272 74 0 el Λείπει από τη συνάρτηση η τιμή του στόχου, ή οι \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"\>επαναληπτικές παραπομπές\</link\> δεν επιτυγχάνουν την ελάχιστη αλλαγή εντός του μέγιστου πλήθους καθορισμένων βημάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153544 75 0 el 524 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id2129886 0 el #REF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154634 76 0 el μη έγκυρες παραπομπές (αντί του Err:524 το κελί περιέχει #REF) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3155984 78 0 el 525 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id4737083 0 el #NAME? 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3148428 79 0 el μη έγκυρα ονόματα (αντί του Err:525 το κελί περιέχει #NAME?) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3156259 80 0 el Δεν ήταν δυνατό να εκτιμηθεί η τιμή κάποιου αναγνωριστικού, για παράδειγμα, μη έγκυρη παραπομπή, μη έγκυρο όνομα περιοχής, δεν υπάρχει ετικέτα στήλης/γραμμής, δεν υπάρχει μακροεντολή, λανθασμένη υποδιαστολή, δεν βρέθηκε κάποιο πρόσθετο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3153720 81 0 el 526 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3154315 82 0 el Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3083286 83 0 el Άκυρο, δεν χρησιμοποιείται πλέον, αλλά μπορεί να προέλθει από παλαιότερα έγγραφα αν το αποτέλεσμα ήταν ένας τύπος από έναν τομέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3152483 84 0 el 527 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3152966 85 0 el Εσωτερική υπέρβαση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id5324564 0 el 532 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id3623462 0 el #DIV/0! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id7941831 0 el Διαίρεση με το μηδέν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\02140000.xhp 0 help par_id5844294 0 el Το σύμβολο διαίρεσης / αν ο διαιρέτης είναι το 0\<br/\>Μερικές άλλες συναρτήσεις επιστρέφουν αυτό το σφάλμα, για παράδειγμα:\<br/\>η VARP με λιγότερο από 1 παράμετρο\<br/\>η STDEVP με λιγότερο από 1 παράμετρο\<br/\>η VAR με λιγότερο από 2 παραμέτρους\<br/\>η STDEV με λιγότερο από 2 παραμέτρους\<br/\>η STANDARDIZE με τυπική απόκλιση=0\<br/\>η NORMDIST με τυπική απόκλιση=0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help tit 0 el Διαχείριση κενών κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help bm_id3146799 0 el \<bookmark_value\>κενά κελιά, διαχείριση τους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help hd_id1502121 0 el \<variable id=\"empty_cells\"\>\<link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\"\>Διαχείριση κενών κελιών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8266853 0 el Σε παλιότερες εκδόσεις της εφαρμογής, τα κενά κελιά μετατρεπόταν σε αριθμητικό 0 ή σε κενό αλφαριθμητικό εκτός από τις περιπτώσεις άμεσης σύγκρισης όπου =A1=0 and =A1="" είχαν αποτέλεσμα TRUE αν το A1 ήταν κενό. Τώρα τα κενά εφαρμόζονται μέχρι να χρησιμοποιηθούν και έτσι both =VLOOKUP(...)=0 και =VLOOKUP(...)="" δίνουν TRUE αν το αποτέλεσμα της αναζήτησης επιστρέφει κενό κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2733542 0 el Μια απλή παραπομπή σε ένα κενό κελί εμφανίζεται ακόμα σαν αριθμητικό 0 αλλά δεν είναι απαραίτητα πια αριθμητικό, επομένως συγκρίσεις με εργασία παραπομπής σε κελί επίσης αναμένονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4238715 0 el Για τα ακόλουθα παραδείγματα, το Α1 περιέχει έναν αριθμό, το Β1 είναι κενό, το C1 περιέχει την παραπομπή στο Β1: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8277230 0 el A1: 1 B1: <κενό> C1: =B1 (εμφανίζει το 0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4086428 0 el =B1=0 => ΑΛΗΘΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9024628 0 el =B1="" =>ΑΛΗΘΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id3067110 0 el =C1=0 => ΑΛΗΘΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8841822 0 el =C1="" => ΑΛΗΘΗΣ (προηγουμένως ήταν ΨΕΥΔΗΣ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4077578 0 el =ISNUMBER(B1) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9094515 0 el =ISNUMBER(C1) => ΨΕΥΔΗΣ (προηγουμένως ήταν ΑΛΗΘΗΣ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id396740 0 el =ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ΨΕΥΔΗΣ (B1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id3859675 0 el =ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ΨΕΥΔΗΣ (C1, προηγουμένως ήταν ΑΛΗΘΗΣ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id402233 0 el =ISTEXT(B1) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id1623889 0 el =ISTEXT(C1) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7781914 0 el =ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ΨΕΥΔΗΣ (B1, προηγουμένως ήταν ΑΛΗΘΗΣ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id300912 0 el =ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ΨΕΥΔΗΣ (C1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9534592 0 el =ISBLANK(B1) => ΑΛΗΘΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4969328 0 el =ISBLANK(C1) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9635914 0 el =ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ΑΛΗΘΗΣ (B1, προηγουμένως ήταν ΨΕΥΔΗΣ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2476577 0 el =ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ΨΕΥΔΗΣ (C1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4217047 0 el Σημειώστε ότι το πρόγραμμα Microsoft Excel συμπεριφέρεται διαφορετικά και πάντα επιστρέφει έναν αριθμό σαν αποτέλεσμα μιας παραπομπής σε ένα κενό κελί ή τύπο κελιού με το αποτέλεσμα ενός κενού κελιού. Για παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2629474 0 el A1: <κενό> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8069704 0 el B1: =A1 => εμφανίζει το 0, αλλά είναι απλώς μια παραπομπή σε κενό κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4524674 0 el =ISNUMBER(A1) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4396801 0 el =ISTEXT(A1) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id5293740 0 el =A1=0 => ΑΛΗΘΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7623828 0 el =A1="" => ΑΛΗΘΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2861720 0 el =ISNUMBER(B1) => ΨΕΥΔΗΣ (για το MS-Excel: ΑΛΗΘΗΣ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id9604480 0 el =ISTEXT(B1) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2298959 0 el =B1=0 => ΑΛΗΘΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4653767 0 el =B1="" => ΑΛΗΘΗΣ (για το MS-Excel: ΨΕΥΔΗΣ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id8801538 0 el C1: =VLOOKUP(...) με κενό κελί σαν αποτέλεσμα => εμφανίζεται κενό (για το MS-Excel: εμφανίζει το 0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id6746421 0 el =ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id4876247 0 el =ISTEXT(VLOOKUP(...)) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id7458723 0 el =ISNUMBER(C1) => ΨΕΥΔΗΣ (για το MS-Excel: ΑΛΗΘΗΣ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\05\empty_cells.xhp 0 help par_id2753379 0 el =ISTEXT(C1) => ΨΕΥΔΗΣ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για υπολογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help bm_id3145801 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, πλήκτρα συντόμευσης σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές φύλλου, γέμισμα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145801 1 0 el \<variable id=\"calc_keys\"\>\<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για υπολογιστικά φύλλα\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για υπολογιστικά φύλλα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153967 84 0 el Για να δημιουργήσετε μια μήτρα όπου όλα τα κελιά περιέχουν τις ίδιες πληροφορίες που έχετε εισάγει στην \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>, πατήστε Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα στοιχεία του πλέγματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150207 127 0 el Για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα που βρίσκονται σε ένα υπολογιστικό φύλλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, και επιλέξτε τα ονόματα καρτελών των φύλλων που βρίσκονται στην κάτω άκρη του χώρου εργασίας. Για α επιλέξετε μόνο ένα φύλλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα ονόματος του φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3166432 129 0 el Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαφή γραμμής σε ένα κελί, κάντε κλικ στο κελί και μετά πατήστε τον συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3146978 130 0 el Για να διαγράψετε τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών, πατήστε το πλήκτρο Delete. Αυτή η ενέργεια ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Διαγραφή περιεχομένων\"\>Διαγραφή περιεχομένων\</link\>, όπου επιλέγετε ποια περιεχόμενα του κελιού επιθυμείτε να διαγράψετε. Για να διαγράψετε τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών χωρίς να εμφανιστεί κάποιο παράθυρο διαλόγου, πιέστε το πλήκτρο Backspace. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145386 85 0 el Περιήγηση σε υπολογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149407 86 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153815 87 0 el \<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146871 88 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159093 89 0 el Μετακινεί το δείκτη στο πρώτο κελί του φύλλου (Α1). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145073 90 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153283 91 0 el Μετακινεί το δείκτη στο τελευταίο κελί του φύλλου που περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149127 92 0 el Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159205 93 0 el Μετακινεί το δείκτη στο πρώτο κελί της τρέχουσας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149897 94 0 el End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155095 95 0 el Τοποθετεί το δείκτη στο τελευταίο κελί της τρέχουσας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3143220 101 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154766 102 0 el Μετακινεί το δείκτη στο αριστερό άκρο της τρέχουσας περιοχής δεδομένων. Εάν η στήλη, αριστερά του κελιού στο οποίο βρίσκεται ο δείκτης, είναι κενή, ο δείκτης μετακινείται στην επομένη προς τα αριστερά στήλη που περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153554 103 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155593 104 0 el Μετακινεί το δείκτη στο δεξί άκρο της τρέχουσας περιοχής δεδομένων. Εάν η στήλη, δεξιά του κελιού στο οποίο βρίσκεται ο δείκτης, είναι κενή, ο δείκτης μετακινείται στην επομένη προς τα δεξιά στήλη που περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149317 105 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153076 106 0 el Μετακινεί το δείκτη στο πάνω άκρο της τρέχουσας περιοχής δεδομένων. Εάν η γραμμή, πάνω από το κελί στο οποίο βρίσκεται ο δείκτης, είναι κενή, ο δείκτης μετακινείται στην επομένη προς τα πάνω γραμμή που περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147250 107 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149054 108 0 el Μετακινεί το δείκτη στο κάτω άκρο της τρέχουσας περιοχής δεδομένων. Εάν η γραμμή, κάτω από το κελί στο οποίο βρίσκεται ο δείκτης, είναι κενή, ο δείκτης μετακινείται στην επομένη προς τα κάτω γραμμή που περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148744 184 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159258 185 0 el Επιλέγει όλα τα κελιά που περιέχουν δεδομένα από το τρέχον κελί μέχρι το τέλος της συνεχούς περιοχής δεδομένων, στην κατεύθυνση του βέλους που επιλέχθηκε. Εάν χρησιμοποιηθεί για την επιλογή και γραμμών και στηλών ταυτόχρονα, επιλέγεται μια περιοχή κελιών σχήματος ορθογωνίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156399 109 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145236 110 0 el Μεταβαίνει κατά ένα φύλλο προς τα αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149725 131 0 el Στην προεπισκόπηση σελίδας: Μεταβαίνει στην προηγούμενη υπό εκτύπωση σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147411 111 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Down 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150372 112 0 el Μεταβαίνει κατά ένα φύλλο προς τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159120 132 0 el Στην προεπισκόπηση σελίδας: Μεταβαίνει στην επόμενη υπό εκτύπωση σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152976 114 0 el Μεταβαίνει κατά μία σελίδα οθόνης προς τα αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150477 116 0 el Μεταβαίνει κατά μία σελίδα οθόνης προς τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10AFC 0 el Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B00 0 el Προσθέτει το προηγούμενο φύλλο στην τρέχουσα επιλογή φύλλων. Εάν είναι επιλεγμένα όλα τα φύλλα σε ένα υπολογιστικό φύλλο, αυτός ο συνδυασμός πλήκτρων επιλέγει μόνο το προηγούμενο φύλλο. Ορίζει το προηγούμενο φύλλο ως το τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B03 0 el Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Down 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN10B07 0 el Προσθέτει το επόμενο φύλλο στην τρέχουσα επιλογή φύλλων. Εάν είναι επιλεγμένα όλα τα φύλλα κάποιου υπολογιστικού φύλλου, αυτός ο συνδυασμός πλήκτρων επιλέγει μόνο το επόμενο φύλλο. Ορίζει το επόμενο φύλλο ως το τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145826 96 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + * 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148882 97 0 el όπου (*) είναι το σύμβολο του πολλαπλασιασμού στο αριθμητικό πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154847 98 0 el Επιλέγει την περιοχή δεδομένων μέσα στην οποία βρίσκεται ο δείκτης. Μια περιοχή είναι ένα πλήθος συνεχόμενων κελιών που περιέχουν δεδομένα και περικλείεται από κενές γραμμές και στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3151233 180 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + / 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149949 181 0 el όπου (/) είναι το σύμβολο της διαίρεσης στο αριθμητικό πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150144 182 0 el Επιλέγει την περιοχή τύπου μήτρας στην οποία βρίσκεται ο δείκτης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id8163396 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο συν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id9901425 0 el Εισαγωγή κελιών (όπως από το μενού Εισαγωγή - Κελιά...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3389080 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρο πλην 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id5104220 0 el Διαγραφή κελιών (όπως από το μενού Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155825 99 0 el Enter (σε μια επιλεγμένη περιοχή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id5961180 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> + ` (δείτε την σημείωση κάτω από αυτό το πίνακα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id6407055 0 el Εμφανίζει ή αποκρύπτει τους τύπους σε όλα τα κελιά αντί για όλες τις τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id8070314 0 el Το πλήκτρο ` βρίσκεται δίπλα στο πλήκτρο "1" στα περισσότερα αγγλικά πληκτρολόγια. Αν το πληκτρολόγιό σας δεν εμφανίζει αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να αναθέσετε κάποιο άλλο πλήκτρο: Επιλέξτε Εργαλεία - Προσαρμογή, κάντε κλικ στην καρτέλα Πληκτρολόγιο. Επιλέξτε την κατηγορία "Προβολή" και τη λειτουργία "Εναλλαγή τύπου". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148756 5 0 el Πλήκτρα λειτουργίας σε υπολογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148581 6 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152790 8 0 el \<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154809 139 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145140 138 0 el Εμφανίζει το σχόλιο που είναι συνημμένο στο τρέχον κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146142 9 0 el F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148568 10 0 el Επιστρέφει στη λειτουργία Επεξεργασία και τοποθετεί τον δείκτη στο τέλος των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. Πιέστε το ξανά για να εξέλθετε από τη λειτουργία Επεξεργασία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153108 179 0 el Εάν ο δείκτης βρίσκεται σε ένα πεδίο εισαγωγής ενός παραθύρου διαλόγου το οποίο περιέχει το κουμπί \<emph\>Ελαχιστοποίηση \</emph\>, το παράθυρο διαλόγου αποκρύπτεται και το πεδίο εισαγωγής παραμένει ορατό. Πιέστε το πλήκτρο F2 ξανά για να εμφανιστεί ολόκληρο το παράθυρο διάλογου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146850 11 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145162 12 0 el Ανοίγει τον οδηγό συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147366 137 0 el Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155929 136 0 el Μετακινεί το δείκτη στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\> όπου μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο για το τρέχον κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153730 15 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145245 16 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ορισμός ονομάτων\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148768 17 0 el F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153047 18 0 el Εμφανίζει ή αποκρύπτει τον εξερευνητή Βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145353 19 0 el Shift+F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155620 20 0 el Αναδιοργανώνει τις σχετικές ή απόλυτες παραπομπές στο πεδίο εισόδου (για παράδειγμα A1, $A$1, $A1, A$1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156063 21 0 el F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149540 22 0 el Εμφανίζει ή αποκρύπτει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Περιήγηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148392 23 0 el Shift+F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150268 24 0 el Ίχνος προς το επόμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153179 28 0 el Ίχνος προηγούμενου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150568 135 0 el Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153551 134 0 el Μετακινεί το δείκτη από τη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής \</emph\>στο πεδίο \<emph\>Περιοχή φύλλου\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155368 29 0 el F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154871 30 0 el Ελέγχει ορθογραφικά το τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150688 31 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149781 32 0 el Εάν το τρέχον κελί περιέχει κείμενο, ανοίγει το Θησαυρό λέξεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156257 33 0 el F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3147482 34 0 el Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία πρόσθετης επιλογής. Σε αυτήν την κατάσταση λειτουργίας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα βέλων για να επεκτείνετε την επιλογή. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σε κάποιο άλλο κελί για να επεκτείνετε την επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154313 37 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150385 38 0 el Επισημαίνει τα κελιά που περιέχουν τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3152479 39 0 el F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3163827 40 0 el Πραγματοποιεί επανάληψη των υπολογισμών στους τροποποιημένους τύπους στο τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id9027069 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id1729178 0 el Πραγματοποιεί επανάληψη των υπολογισμών σε όλους τους τύπους που υπάρχουν σε όλα τα φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156300 41 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154817 42 0 el Ενημερώνει το επιλεγμένο διάγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150967 47 0 el Ανοίγει το παράθυρο \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\> όπου μπορείτε να εφαρμόσετε ένα πρότυπο μορφοποίησης στα περιεχόμενα του κελιού ή στο τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156308 48 0 el Shift+F11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3145209 49 0 el Δημιουργεί ένα πρότυπο εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147622 50 0 el Shift\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>+Command\</caseinline\>\<defaultinline\>+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153215 51 0 el Ενημερώνει τα πρότυπα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150760 52 0 el F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3156321 53 0 el Ομαδοποιεί την επιλεγμένη περιοχή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146859 54 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3156128 55 0 el Καταργεί την ομαδοποίηση της επιλεγμένης περιοχής δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153155 118 0 el Αυξάνει το ύψος της τρέχουσας γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155849 120 0 el Μειώνει το ύψος της τρέχουσας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150256 122 0 el Αυξάνει το πλάτος της τρέχουσας στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150155 124 0 el Μειώνει το πλάτος της τρέχουσας στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149293 125 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Πλήκτρο βέλους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159180 126 0 el Καθορίζει το πλάτος της στήλης ή το ύψος της γραμμής στο βέλτιστο πλάτος ή ύψος, βάσει των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3156013 56 0 el Μορφοποίηση κελιών χρησιμοποιώντας πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153979 57 0 el Από το πληκτρολόγιο, μπορούν να εφαρμοστούν απευθείας οι ακόλουθες μορφοποιήσεις κελιών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3147492 58 0 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154305 60 0 el \<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145669 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+1 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149197 0 el Άνοιγμα του παραθύρου διαλόγου Μορφοποίηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145668 61 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+1 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149196 63 0 el Δύο δεκαδικά ψηφία, διαχωριστικό χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155331 64 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+2 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150120 66 0 el Τυπική εκθετική μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154932 67 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+3 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148822 69 0 el Τυπική μορφή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148829 70 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+4 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159152 72 0 el Τυπική μορφή νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150776 73 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+5 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148800 75 0 el Τυπική μορφή ποσοστού (δύο δεκαδικά ψηφία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3158407 76 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+6 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148444 78 0 el Τυπική μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154205 178 0 el Χρήση του Πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN11326 0 el Πλήκτρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_idN1132C 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153577 177 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3147511 176 0 el Μεταβάλλει την εστίαση μετακινούμενο προς τα εμπρός στις περιοχές και στα κουμπιά του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154266 175 0 el Shift+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3155362 174 0 el Μεταβάλλει την εστίαση μετακινούμενο προς τα πίσω στις περιοχές και στα κουμπιά του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148484 173 0 el επάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149152 172 0 el Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προς τα επάνω στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154273 171 0 el κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3158424 170 0 el Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προς τα κάτω στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148912 169 0 el αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153238 168 0 el Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προς τα αριστερά στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150712 167 0 el δεξιό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3166458 166 0 el Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προς τα δεξιά στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146947 165 0 el Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153742 164 0 el Επιλέγει το πρώτο στοιχείο στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153387 163 0 el End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153684 162 0 el Επιλέγει το τελευταίο στοιχείο στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155584 161 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και τον υπογραμμισμένο χαρακτήρα της λέξης "Γραμμή" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3152949 160 0 el Αντιγράφει ή μετακινεί το τρέχον πεδίο στην περιοχή "Γραμμή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3159269 159 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και τον υπογραμμισμένο χαρακτήρα της λέξης "Στήλη" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149968 158 0 el Αντιγράφει ή μετακινεί το τρέχον πεδίο στην περιοχή "Στήλη". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149923 157 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και τον υπογραμμισμένο χαρακτήρα της λέξης "Δεδομένα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3148649 156 0 el Αντιγράφει ή μετακινεί το τρέχον πεδίο στην περιοχή "Δεδομένα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149418 155 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154335 154 0 el Μετακινεί το τρέχον πεδίο μια θέση προς τα επάνω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148462 153 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154603 152 0 el Μετακινεί το τρέχον πεδίο μια θέση προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145373 151 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3151125 150 0 el Μετακινεί το τρέχον πεδίο μια θέση προς τα αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150423 149 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153316 148 0 el Μετακινεί το τρέχον πεδίο μια θέση προς τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149519 147 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Home 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3149237 146 0 el Μετακινεί το τρέχον πεδίο στην πρώτη θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3145310 145 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+End 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3153942 144 0 el Μετακινεί το τρέχον πεδίο στην τελευταία θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3149933 143 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+O 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3154798 142 0 el Εμφανίζει τις επιλογές για το τρέχον πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148418 141 0 el Delete 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3159251 140 0 el Αφαιρεί το τρέχον πεδίο από την περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\04\01020000.xhp 0 help par_id3150630 183 0 el \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\"\>Πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help tit 0 el Μορφή αριθμού: Νομισματική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help hd_id3152892 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Νομισματική\"\>Μορφή αριθμού: Νομισματική\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3148837 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\"\>Εφαρμόζει την προεπιλεγμένη νομισματική μορφή στα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3155267 0 el \<image src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"\>\<alt id=\"alt_id3159096\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3150214 3 0 el Μορφή αριθμού: Νομισματική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02130000.xhp 0 help par_id3146776 4 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help tit 0 el Μορφή αριθμού: Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Ποσοστό\"\>Μορφή αριθμού: Ποσοστό\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3155629 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\"\>Εφαρμόζει τη μορφή ποσοστού στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3153968 0 el \<image id=\"img_id3150869\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150869\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3151114 3 0 el Μορφή αριθμού: Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help bm_id3149260 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμοί ποσοστών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3149260 5 0 el Μπορείτε επίσης, μετά τον αριθμό, να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο του ποσοστού (%): 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3155411 6 0 el το 1% αντιστοιχεί σε 0,01 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3145749 7 0 el το 1 + 16% αντιστοιχεί σε 116% ή 1,16 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3148575 8 0 el το 1%% αντιστοιχεί σε 0,0001 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02140000.xhp 0 help par_id3159153 10 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help tit 0 el Μορφή αριθμού: Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help hd_id3149182 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Προεπιλογή\"\>Μορφή αριθμού: Προεπιλογή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3163802 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\"\>Εφαρμόζει την προεπιλεγμένη μορφή του αριθμού στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3155922 0 el \<image src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"\>\<alt id=\"alt_id3156024\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3153361 3 0 el Μορφή αριθμού: Τυπική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02150000.xhp 0 help par_id3154908 4 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help tit 0 el Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου\"\>Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3150792 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\"\>Προσθέτει ένα δεκαδικό ψηφίο στους αριθμούς των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3145787 0 el \<image id=\"img_id3145271\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145271\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02160000.xhp 0 help par_id3149262 3 0 el Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help tit 0 el Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help hd_id3149164 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου\"\>Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\"\>Αφαιρεί το τελικό δεκαδικό ψηφίο από τους αριθμούς των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3145173 0 el \<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153192\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\02170000.xhp 0 help par_id3154686 3 0 el Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help tit 0 el Περιοχή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help bm_id3156326 0 el \<bookmark_value\>γραμμή τύπου, ονόματα περιοχής φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα περιοχής φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, παραπομπές κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές κελιού, εμφάνιση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help hd_id3156326 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Πεδίο ονόματος\"\>Πεδίο ονόματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3149656 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\"\>Εμφανίζει την παραπομπή για το τρέχον κελί, την περιοχή των επιλεγμένων κελιών ή το όνομα της περιοχής. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια περιοχή κελιών, και έπειτα να πληκτρολογήσετε ένα όνομα για αυτή την περιοχή στο \<emph\>Πεδίο ονόματος\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3163710 0 el \<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3152576\"\>Περιοχή πολλαπλού πεδίου φύλλου\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3151118 4 0 el Πεδίο ονόματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06010000.xhp 0 help par_id3152596 6 0 el Για να μεταβείτε σε ένα συγκεκριμένο κελί, ή για να επιλέξετε μία περιοχή κελιών, πληκτρολογήστε την παραπομπή κελιού, ή την περιοχή κελιών σε αυτό το πεδίο, για παράδειγμα, F1, ή A1:C4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help tit 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Άθροισμα\"\>Άθροισμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3150543 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\"\>Εισάγει το άθροισμα μιας περιοχής κελιών στο τρέχον κελί, ή εισάγει τιμές αθροίσματος σε επιλεγμένα κελιά. Κάντε κλικ σε ένα κελί, και σε αυτό το εικονίδιο, και προαιρετικά προσαρμόστε την περιοχή του κελιού. Ή επιλέξτε μερικά κελιά στα οποία θα εισαχθούν οι τιμές του αθροίσματος, ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3152577 15 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3156444 16 0 el Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα μια περιοχή κελιών, με την προϋπόθεση ότι το υπολογιστικό φύλλο περιέχει ήδη κάποιο περιεχόμενο. Αν η περιοχή κελιών περιέχει ήδη κάποια συνάρτηση αθροίσματος, μπορείτε να τη συνδυάσετε με την καινούργια συνάρτηση έτσι ώστε να λάβετε το ολικό άθροισμα της περιοχής. Εάν η περιοχή περιέχει φίλτρα, αντί της συνάρτησης αθροίσματος εισάγεται η συνάρτηση μερικού αθροίσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06030000.xhp 0 help par_id3153189 3 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποδοχή\</emph\> (πράσινη επισήμανση ελέγχου) για να εφαρμόσετε τον τύπο που εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help tit 0 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help bm_id3150084 0 el \<bookmark_value\>γραμμή τύπου, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, εικονίδιο γραμμής τύπου\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help hd_id3150084 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Συνάρτηση\"\>Συνάρτηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3151245 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\"\>Προσθέτει έναν τύπο στο τρέχον κελί. Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο, και ύστερα εισάγετε τον τύπο στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153360 3 0 el Το εικονίδιο αυτό είναι διαθέσιμο μόνο όταν γίνεται απόκρυψη στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153770 0 el \<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/imglst/apptbx/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145785\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06040000.xhp 0 help par_id3153951 4 0 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Γραμμή εισαγωγής\"\>Γραμμή εισαγωγής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06050000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\"\>Πληκτρολογήστε το μαθηματικό τύπο που επιθυμείτε να προσθέσετε στο τρέχον κελί. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Οδηγός συνάρτησης\"\>Οδηγός συνάρτησης\</link\> για να εισάγετε μια προκαθορισμένη συνάρτηση στον τύπο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help tit 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help bm_id3154514 0 el \<bookmark_value\>γραμμή τύπων, ακύρωση εισαγωγών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία, εικονίδιο ακύρωσης εισαγωγής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help hd_id3154514 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Ακύρωση\"\>Ακύρωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3153823 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\"\>Κάνει απαλοιφή των περιεχομένων στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>, ή ακυρώνει τις αλλαγές που έχετε εφαρμόσει σε έναν υπάρχοντα τύπο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3156281 0 el \<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156422\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06060000.xhp 0 help par_id3153970 3 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help tit 0 el Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help bm_id3143267 0 el \<bookmark_value\>γραμμή τύπου, αποδοχή εισαγωγών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, αποδοχή εικονιδίου εισαγωγής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help hd_id3143267 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Αποδοχή\"\>Αποδοχή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3151245 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\"\>Αποδέχεται τα περιεχόμενα στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>, και ύστερα εισάγει τα περιεχόμενα στο τρέχον κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3150769 0 el \<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156422\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06070000.xhp 0 help par_id3125864 3 0 el Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή θεμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Επιλογή θεμάτων\"\>Επιλογή θεμάτων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3154515 2 0 el \<variable id=\"thementext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\"\>Εφαρμόζει ένα πρότυπο μορφοποίησης στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>\</variable\> Τα πρότυπα περιλαμβάνουν γραμματοσειρές, περιγράμματα και πληροφορίες για το χρώμα του παρασκηνίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3155132 0 el \<image id=\"img_id3145785\" src=\"res/commandimagelist/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145785\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3153953 4 0 el Επιλογή θεμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\06080000.xhp 0 help par_id3147127 5 0 el \<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\"\> Κάντε κλικ στο θέμα μορφοποίησης που επιθυμείτε να εφαρμοστεί και ύστερα στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help tit 0 el Θέση στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Θέση στο έγγραφο\"\>Θέση στο έγγραφο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08010000.xhp 0 help par_id3147265 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\"\>Εμφανίζει τον αριθμό του τρέχοντος φύλλου και το συνολικό πλήθος των φύλλων εργασίας στο υπολογιστικό φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help tit 0 el Τυπικός τύπος, Ημερομηνία/Ώρα, Προειδοποίηση σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help bm_id3147335 0 el \<bookmark_value\>τύποι, γραμμή κατάστασης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help hd_id3147335 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Τυπικός τύπος, Ημερομηνία/Ώρα, Προειδοποίηση σφάλματος\"\>Τυπικός τύπος, Ημερομηνία/Ώρα, Προειδοποίηση σφάλματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3150791 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\"\>Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το τρέχον έγγραφο. Εξ ορισμού, εμφανίζεται το ΑΘΡΟΙΣΜΑ (SUM) των περιεχομένων των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3155061 3 0 el Για να μεταβάλετε τον προεπιλεγμένο τύπο που εμφανίζεται, κάντε κλικ στο πεδίο, και ύστερα επιλέξτε τον τύπο που επιθυμείτε. Οι διαθέσιμοι τύποι είναι οι εξής: Μέση τιμή, πλήθος τιμών (COUNTA), πλήθος αριθμών (COUNT), μέγιστη τιμή, ελάχιστη τιμή, άθροισμα, ή κανένας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\08080000.xhp 0 help par_id3153969 4 0 el \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Κωδικοί σφάλματος\"\>Κωδικοί σφάλματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help tit 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help bm_id3148491 0 el \<bookmark_value\>προβολές σελίδας, αύξηση κλίμακας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αύξηση της κλίμακας στην προβολή της σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθυνση, μεγέθυνση προβολών σελίδας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help hd_id3148491 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145069 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\"\>Μεγεθύνει την προβολή της οθόνης του τρέχοντος εγγράφου. Ο τρέχων παράγοντας μεγέθυνσης εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145171 4 0 el Η μέγιστη δυνατή κλίμακα προβολής είναι 400%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3155854 0 el \<image id=\"img_id3151116\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151116\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10050000.xhp 0 help par_id3145273 3 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help tit 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help bm_id3153561 0 el \<bookmark_value\>προβολές σελίδας, μείωση κλίμακας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθυνση, μείωση της κλίμακας προβολής σελίδας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Σμίκρυνση\"\>Σμίκρυνση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3151246 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\"\>Εφαρμόζει σμίκρυνση στην προβολή οθόνης του τρέχοντος εγγράφου. Ο τρέχων παράγοντας μεγέθυνσης εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3150398 4 0 el Η ελάχιστη δυνατή κλίμακα προβολής είναι 20%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3153770 0 el \<image id=\"img_id3155131\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155131\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\10060000.xhp 0 help par_id3150440 3 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help bm_id3156329 0 el \<bookmark_value\>εισαγωγή, αντικείμενα, εικονίδιο γραμμής εργαλείων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3147336 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\"\>Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή \</emph\>, από όπου μπορείτε να προσθέσετε στο τρέχον φύλλο γραφικά αντικείμενα και ειδικούς χαρακτήρες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3148664 3 0 el Εικονίδιο γραμμής εργαλείων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3150767 0 el \<image id=\"img_id3156423\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156423\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3146120 4 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_id3153188 6 0 el Μπορείτε να επιλέξετε τα ακόλουθα εικονίδια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id4283883 0 el \<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\"\>Μεταβλητό πλαίσιο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3149410 8 0 el \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\>Ειδικός χαρακτήρας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3151117 7 0 el \<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id3633533 0 el \<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Τύπος\"\>Τύπος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help par_idN10769 0 el \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Εισαγωγή διαγράμματος\"\>Διάγραμμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18010000.xhp 0 help hd_id7581408 0 el \<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Αντικείμενο OLE\"\>Αντικείμενο OLE\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help bm_id3150275 0 el \<bookmark_value\>εισαγωγή, κελιά, εικονίδιο γραμμής εργαλείων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 el \<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή κελιών\"\>Εισαγωγή κελιών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3156024 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\"\>Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να εμφανιστεί η γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή κελιών\</emph\>, από όπου μπορείτε στο τρέχον φύλλο να εισάγετε κελιά, γραμμές και στήλες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3150398 3 0 el Εικονίδιο γραμμής εργαλείων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help par_id3150767 5 0 el Μπορείτε να επιλέξετε τα ακόλουθα εικονίδια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3150439 6 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω\"\>Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3146119 7 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή κελιών προς τα δεξιά\"\>Εισαγωγή κελιών προς τα δεξιά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3153190 8 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Γραμμές\"\>Γραμμές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\02\18020000.xhp 0 help hd_id3153726 9 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Στήλες\"\>Στήλες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help tit 0 el Αναγνώριση ονομάτων ως εκχωρήσεις διευθύνσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help bm_id3148797 0 el \<bookmark_value\>αυτόματη εκχώρηση διευθύνσεων σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκχώρηση διευθύνσεων σε φυσική γλώσσα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, χρήση επισημάνσεων γραμμής/στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, ως εκχωρήσεις διευθύνσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκχώρηση διευθύνσεων, αυτόματη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αναγνώρισης ονομάτων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες γραμμών, χρήση σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες στηλών, χρήση σε τύπους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help hd_id3148797 20 0 el \<variable id=\"address_auto\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Αναγνώριση ονομάτων ως εκχωρήσεις διευθύνσεων\"\>Αναγνώριση ονομάτων ως εκχωρήσεις διευθύνσεων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3152597 21 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κελιά που περιέχουν κείμενο ως παραπομπές σε γραμμές ή στήλες που περιέχουν αυτά τα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3154512 22 0 el Σε αυτό το παράδειγμα υπολογιστικού φύλλου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε ένα τύπο το αλφαριθμητικό\<item type=\"literal\"\> 'Στήλη Ένα'\</item\>το οποίο να αναφέρεται σε μια περιοχή κελιών από το \<item type=\"literal\"\>B3 \</item\> έως το \<item type=\"literal\"\>B5\</item\>, ή \<item type=\"literal\"\>'Στήλη Δυο'\</item\> για μια περιοχή κελιών από το κελί \<item type=\"literal\"\>C2\</item\> έως το \<item type=\"literal\"\>C5\</item\>. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το αλφαριθμητικό \<item type=\"literal\"\>'Γραμμή Ένα'\</item\> για μια περιοχή κελιών από το \<item type=\"literal\"\>B3\</item\> έως το \<item type=\"literal\"\>D3\</item\>, ή \<item type=\"literal\"\>'Γραμμή Δύο'\</item\> για μια περιοχή κελιών από το \<item type=\"literal\"\>B4\</item\> έως το \<item type=\"literal\"\>D4\</item\> Το αποτέλεσμα ενός τύπου που χρησιμοποιεί κάποιο όνομα κελιού, για παράδειγμα, \<item type=\"literal\"\>SUM('Στήλη Ένα')\</item\>, είναι 600. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\address_auto.xhp 0 help par_id3149210 37 0 el Για να γίνεται αυτόματη αναγνώριση των ονομάτων, τα ονόματα θα πρέπει να αποτελούνται από αλφαριθμητικούς χαρακτήρες και ο πρώτος χαρακτήρας θα πρέπει να είναι κάποιο γράμμα. Αν θέλετε να εισάγετε το όνομα στο τύπο εσείς οι ίδιοι, περικλείσετε το όνομα σε μονά εισαγωγικά ('). Αν σε κάποιο όνομα υπάρχουν ήδη μονό εισαγωγικό, θα πρέπει να εισαγάγετε μια ανάστροφη κάθετο μπροστά από το εισαγωγικό, για παράδειγμα \<item type=\"literal\"\>'Harry\\'s Bar'.\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help tit 0 el Απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help bm_id3149456 0 el \<bookmark_value\>απενεργοποίηση; αυτόματες αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες; απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Λειτουργία αυτόματης καταχώρισης ναι/όχι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά;Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cells; Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποστήριξη εγγραφής σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή; εγγραφές κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης;περιεχόμενα κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγγραφές κελιού;Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεζοί χαρακτήρες;Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης (σε κελιά)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία γράμματα;Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης (σε κελιά)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές ημερομηνίας;αποφυγή μετατροπής σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση αριθμών ναι/όχι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση κειμένου ναι/όχι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση λέξης ναι/όχι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3149456 1 0 el \<variable id=\"auto_off\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών\"\>Απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3156442 2 0 el Το $[officename] διορθώνει αυτόματα πολλά κοινά λάθη πληκτρολόγησης και μορφοποιεί το έγγραφο καθώς πληκτρολογείτε. Μπορείτε να ακυρώσετε άμεσα όποιες αυτόματες αλλαγές γίνονται με τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3145273 3 0 el Οι ακόλουθες οδηγίες σάς δείχνουν πώς να απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε εκ νέου τις αυτόματες αλλαγές στο $[officename] Calc: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3145748 4 0 el Αυτόματη συμπλήρωση κειμένου ή αριθμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3154730 5 0 el Όταν πραγματοποιείτε μια καταχώριση σε κάποιο κελί, το $[officename] Calc προτείνει αυτόματα το περιεχόμενο που βρέθηκε να ταιριάζει στην ίδια στήλη. Αυτή η λειτουργία είναι γνωστή ως \<emph\>Αυτόματη Εισαγωγή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3153878 6 0 el Για να ενεργοποιήστε ή να απενεργοποιήστε την αυτόματη εισαγωγή, ορίστε ή καταργήστε το σημάδι επιλογής μπροστά από την επιλογή \<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\"\>\<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\</emph\>\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3146972 21 0 el Αυτόματη μετατροπή σε μορφή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3153707 22 0 el Το $[officename] Calc αυτόματα μετατρέπει συγκεκριμένες καταχωρήσεις σε ημερομηνίες. Για παράδειγμα, η καταχώριση \<emph\>1.1\</emph\>, ανάλογα με τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού σας συστήματος, μπορεί να μεταφραστεί ως 1 Ιανουαρίου του τρέχοντος έτους, και εν συνεχεία θα εμφανιστεί με την μορφή ημερομηνίας που εφαρμόστηκε στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3159267 23 0 el Για να διασφαλίσετε ότι μια καταχώριση μεταφράζεται ως κείμενο, προσθέστε μια απόστροφο στην αρχή κάθε καταχώρισης. Η απόστροφος δεν εμφανίζεται στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3150043 7 0 el Αντικατάσταση εισαγωγικών από τυπογραφικά εισαγωγικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3149565 11 0 el Τα περιεχόμενα των κελιών αρχίζουν πάντα με κεφαλαίο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3147001 13 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</item\>. Πηγαίνετε στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογές\</item\>. Απενεργοποιήστε το \<item type=\"menuitem\"\>Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο γράμμα\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help hd_id3150345 15 0 el Αντικατάσταση λέξης με άλλη λέξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3166425 17 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</item\>. Πηγαίνετε στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αντικατάσταση\</item\>. Επιλέξτε το ζεύγος λέξεων και κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Διαγραφή\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3152992 19 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\"\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\auto_off.xhp 0 help par_id3154368 20 0 el \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\"\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή αυτόματου φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help bm_id3156423 0 el \<bookmark_value\>λειτουργία αυτόματου φίλτρου, εφαρμογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, φιλτράρισμα τιμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, φιλτράρισμα φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, λειτουργία αυτόματου φίλτρου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναπτυσσόμενο μενού, σε στήλες φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, λειτουργία αυτόματου φίλτρου\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help hd_id3156423 6 0 el \<variable id=\"autofilter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Εφαρμογή Αυτόματου φίλτρου\"\>Εφαρμογή Αυτόματου φίλτρου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3147427 7 0 el Η λειτουργία του \<emph\>Αυτόματου φίλτρου\</emph\> δημιουργεί πλαίσιο λίστας για τις κεφαλίδες στηλών, από τις επιλογές του οποίου μπορείτε να επιλέξετε τις εγγραφές που θα εμφανιστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3152576 9 0 el Επιλέξτε τις γραμμές και τις στήλες στις οποίες θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Αυτόματο Φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3153157 10 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο- Αυτόματο φίλτρο\</emph\>. Τα βέλη του πλαισίου λίστας είναι ορατά στην πρώτη γραμμή της επιλεγμένης περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3154510 11 0 el Τρέξτε το φίλτρο κάνοντας κλικ στο αναπτυσσόμενο πλαίσιο λίστας στην κεφαλίδα της στήλης και επιλέξτε μια τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3155064 13 0 el Εμφανίζονται μόνο όσες γραμμές έχουν περιεχόμενα που αντιστοιχούν στα κριτήρια του φίλτρου. Οι άλλες γραμμές είναι κρυφές. Μπορείτε να δείτε αν υπάρχουν κρυφές γραμμές λόγω της μη συνεχούς αρίθμησης των γραμμών. Η στήλη που έχει χρησιμοποιηθεί για το φίλτρο, αναγνωρίζεται από ένα διαφορετικό χρώμα του κουμπιού βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id9216589 0 el Όταν εφαρμόζετε ένα επιπρόσθετο Αυτόματο φίλτρο σε μια άλλη στήλη μιας φιλτραρισμένης περιοχής δεδομένων, τότε η άλλη λίστα με τα πλαίσια πολλαπλών επιλογών περιέχει μόνο τα φιλτραρισμένα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3153714 12 0 el Για να εμφανιστούν ξανά όλες οι εγγραφές, επιλέξτε την καταχώριση \<emph\>- όλα -\</emph\> στο πλαίσιο λίστας Αυτόματο φίλτρο. Εάν επιλέξετε \<emph\>- Τυπικό -\</emph\>, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Τυπικό φίλτρο\</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα φίλτρο προεπιλογής. Επιλέξτε \<emph\>-Πρώτα 10-\</emph\> για να εμφανίζονται μόνο οι 10 μεγαλύτερες τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3147340 19 0 el Για να σταματήσετε την χρήση αυτόματου φίλτρου, επιλέξτε πάλι όλα τα κελιά που είχατε επιλέξει στο βήμα 1 και διαλέξτε ξανά την επιλογή \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id4303415 0 el Για να αναθέσετε διαφορετικά αυτόματα φίλτρα σε διαφορετικά φύλλα, πρέπει πρώτα να ορίσετε μια περιοχή για τη βάση δεδομένων για το κάθε φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3159236 14 0 el Οι αριθμητικές συναρτήσεις λαμβάνουν υπόψη στον υπολογισμό επίσης τα κελιά που δεν είναι ορατά λόγω της εφαρμογής κάποιου φίλτρου. Για παράδειγμα, το άθροισμα μιας ολόκληρης στήλης θα περιλάβει επίσης τις τιμές των κρυφών κελιών. Εφαρμόστε την συνάρτηση \<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\"\>SUBTOTAL\</link\> αν πρέπει να ληφθούν υπόψη στον υπολογισμό μόνο τα κελιά που είναι ορατά μετά την εφαρμογή ενός φίλτρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3152985 16 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autofilter.xhp 0 help par_id3154484 17 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\"\>SUBTOTAL\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help tit 0 el Χρήση αυτόματης μορφοποίησης σε πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3149401 12 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία της Αυτόματης μορφοποίησης για να μορφοποιήσετε γρήγορα ένα φύλλο ή μια επιλεγμένη περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10702 0 el Για να εφαρμόσετε μια αυτόματη μορφοποίηση σε ένα φύλλο ή σε ένα επιλεγμένο εύρος κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN106CE 0 el Επιλέξτε τα κελιά, συμπεριλαμβάνοντας τις κεφαλίδες των στηλών και των γραμμών, που θέλετε να μορφοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN106D5 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Αυτόματη μορφοποίηση\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3151242 27 0 el Για να επιλέξετε ποιες ιδιότητες θα περιλαμβάνει μια αυτόματη μορφοποίηση, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10715 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN1075D 0 el Η μορφοποίηση εφαρμόζεται στην επιλεγμένη περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3149210 14 0 el Αν δεν βλέπετε καμία αλλαγή στο χρώμα του περιεχομένου των κελιών, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Επισήμανση Τιμής\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3155379 22 0 el Για να καθορίσετε μια αυτόματη μορφοποίηση για λογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3148868 26 0 el Μπορείτε να ορίσετε μια νέα αυτόματη μορφοποίηση η οποία να είναι διαθέσιμη για όλα τα υπολογιστικά φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3152985 23 0 el Μορφοποίηση ενός φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3145384 24 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Επιλογή όλων\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3153815 25 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Αυτόματη μορφοποίηση\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN107A9 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN10760 0 el Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\</emph\>, εισάγετε ένα όνομα για την μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_idN107C3 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\autoformat.xhp 0 help par_id3159203 28 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση\"\>Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help tit 0 el Καθορισμός χρωμάτων φόντου ή γραφικά φόντου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help bm_id3149346 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα; φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόντο;επιλογή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tables; backgrounds\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά; φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, δείτε ακόμα επίσης κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, δείτε επίσης κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3149346 1 0 el \<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Ορισμός χρωμάτων παρασκηνίου ή γραφικών παρασκηνίου\"\>Ορισμός χρωμάτων παρασκηνίου ή γραφικών παρασκηνίου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id9520249 0 el Μπορείτε να καθορίσετε ένα χρώμα για το παρασκήνιο ή να χρησιμοποιήσετε ένα γραφικό σαν παρασκήνιο για περιοχές κελιών στο $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3144760 16 0 el Εφαρμογή χρώματος παρασκηνίου σε ένα λογιστικό φύλλου για το $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3155429 17 0 el Επιλέξτε τα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3149260 18 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά...\</emph\> (ή \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> από το μενού περιεχομένων). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3152938 19 0 el Στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Παρασκήνιο\</emph\>, επιλέξτε το χρώμα του παρασκηνίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help hd_id3146974 20 0 el Γραφικά στο φόντο των κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3155414 21 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3149664 22 0 el Επιλέξτε το γραφικό και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3153575 23 0 el Το γραφικό εισάγεται αγκιστρωμένο στο ενεργό κελί. Μπορείτε να μετακινήσετε και να αλλάξετε το μέγεθος του γραφικού. Στο μενού περιεχομένου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Μεταφορά στο παρασκήνιο\</emph\> Για να επιλέξετε ένα γραφικό που έχει τοποθετηθεί στο παρασκήνιο χρησιμοποιήστε την \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Περιήγηση\</defaultinline\>\</switchinline\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id51576 0 el \<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\"\>Υδατογραφήματα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id3156180 30 0 el \<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Παρασκήνιο καρτέλας σελίδας\"\>\<emph\>Παρασκήνιο\</emph\> tab page\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\background.xhp 0 help par_id7601245 0 el \<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\"\>Μορφοποίηση λογιστικών φύλλων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help tit 0 el Περιγράμματα καθορισμένα από το χρήστη σε κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help bm_id3457441 0 el \<bookmark_value\>κελιά, περιγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση γραμμής, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id4544816 0 el \<variable id=\"borders\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\"\>Περιγράμματα καθορισμένα από το χρήστη σε κελιά\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2320017 0 el Μπορείτε να εφαρμόσετε μια ποικιλία διαφορετικών γραμμών στα επιλεγμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8055665 0 el Επιλέξτε το κελί ή μια ομάδα κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9181188 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κελιά\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9947508 0 el Στο παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Περιγράμματα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id7907956 0 el Επιλέξτε τις επιλογές για τα περιγράμματα που θέλετε να εφαρμόσετε και πατήστε OK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1342204 0 el Οι επιλογές στην περιοχή μη την \<emph\>Οργάνωση γραμμών\</emph\> μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εφαρμογή στυλ με πολλαπλά περιγράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id4454481 0 el Επιλογή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id7251503 0 el Όταν επιλεγούν κάποια κελιά, η περιοχή δείχνει διαφορετική. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8716696 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4677877 0 el Περιοχή οργάνωσης γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id807824 0 el Ένα κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8473464 0 el \<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id1737113\"\>περιγράμματα με ένα επιλεγμένο κελί\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id3509933 0 el Κελιά σε μια στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6635639 0 el \<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id1680959\"\>περιγράμματα με μια επιλεγμένη στήλη\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8073366 0 el Κελιά σε μια γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6054567 0 el \<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id9623096\"\>περιγράμματα με μια επιλεγμένη γραμμή\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id466322 0 el Κελιά σε ομάδα των 2x2 ή περισσοτέρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4511551 0 el \<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id8139591\"\>>περιγράμματα με μια επιλεγμένη ομάδα κελιών\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5383465 0 el Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε περιγράμματα σε πολλαπλές επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id7790154 0 el Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2918485 0 el Κάντε κλικ σε ένα από τα \<emph\>Προεπιλεγμένα\</emph\> εικονίδια για να θέσετε ή να επαναφέρετε πολλαπλά περιγράμματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1836909 0 el Οι λεπτές γκρι γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο εμφανίζουν τα περιγράμματα στα οποία θα γίνει επαναφορά ή απαλοιφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5212561 0 el Οι σκούρες γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο εμφανίζουν τις γραμμές που θα καθοριστούν χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο στυλ γραμμής και το επιλεγμένο χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4818872 0 el Οι χοντρές γκρι γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο εμφανίζουν τις γραμμές που δεν θα αλλάξουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id8989226 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id622577 0 el Επιλέξτε μια ομάδα με 8x8 κελιά, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8119754 0 el \<image id=\"img_id7261268\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"\>\<alt id=\"alt_id7261268\"\>προεπιλεγμένη γραμμή εικονιδίου από τη σελίδα της καρτέλας Περιγράμματα\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8964201 0 el Κάντε κλικ στο αριστερό εικονίδιο για να καθαρίσετε τις γραμμές. Με αυτόν τον τρόπο αφαιρούνται όλα τα εξωτερικά περιγράμματα, όλες οι εσωτερικές γραμμές και όλες οι διαγώνιες γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6048463 0 el Κάντε κλικ στο δεύτερο εικονίδιο από τα αριστερά για να θέσετε ένα εξωτερικό περίγραμμα και να αφαιρέσετε όλες τις άλλες γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1495406 0 el Κάντε κλικ στο πιο δεξί εικονίδιο για να θέσετε ένα εξωτερικό περίγραμμα. Οι εσωτερικές γραμμές δεν θα αλλάξουν, εκτός από τις διαγώνιες γραμμές, οι οποίες θα αφαιρεθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id9269386 0 el Τώρα μπορείτε να συνεχίσετε για να δείτε ποιες γραμμές θα καθορίσουν ή θα αφαιρέσουν τα άλλα εικονίδια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id3593554 0 el Ρυθμίσεις καθορισμένες από τον χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4018066 0 el Στην \<emph\>καθορισμένη από το χρήστη\</emph\> περιοχή, μπορείτε να κάνετε κλικ για να καθορίσετε ή να αφαιρέσετε ξεχωριστές γραμμές. Η προεπισκόπηση εμφανίζει τις γραμμές σε τρεις διαφορετικές καταστάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8004699 0 el Κάντε κλικ επανειλημμένα σε ένα άκρο ή μια γωνία για να μεταβείτε μεταξύ των τριών διαφορετικών καταστάσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8037659 0 el Τύποι γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2305978 0 el Εικόνα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8716086 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id3978087 0 el Μαύρη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4065065 0 el \<image id=\"img_id9379863\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id9379863\"\>συμπαγής γραμμή για το καθορισμένο από το χρήστη περίγραμμα\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6987823 0 el Μια μαύρη γραμμή καθορίζει την αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών. Η γραμμή εμφανίζεται σαν γραμμή με τελεία όταν επιλέγετε στυλ γραμμής 0.05 pt. Οι διπλές γραμμές εμφανίζονται όταν επιλέγετε ένα στυλ διπλής γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1209143 0 el Γκρι γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6653340 0 el \<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id6972563\"\>γκρι γραμμή για το καθορισμένο από το χρήστη περίγραμμα\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2278817 0 el Μια γκρι γραμμή εμφανίζεται όταν η αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών δεν θα τροποποιηθεί. Καμιά γραμμή δεν θα οριστεί ή θα αφαιρεθεί σε αυτήν την περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5374919 0 el Λευκή γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id52491 0 el \<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id3801080\"\>λευκή γραμμή για τον καθορισμένο από το χρήστη περίγραμμα\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id372325 0 el Μια λευκή γραμμή εμφανίζεται όταν η αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών θα αφαιρεθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help hd_id7282937 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id4230780 0 el Επιλέξτε ένα μεμονωμένο κελί, και ύστερα επιλέξτε από το μενού \<emph\>Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id1712393 0 el Κάντε κλικ στο χαμηλότερο άκρο για να θέσετε μια πολύ λεπτή γραμμή σαν κάτω όριο. Όλες οι άλλες γραμμές θα αφαιρεθούν από το κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5149693 0 el \<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id9467452\"\>καθορισμός λεπτού κάτω περιγράμματος\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5759453 0 el Επιλέξτε ένα πιο παχύ στυλ γραμμής και κάντε κλικ στο κάτω άκρο. Αυτό θα θέσει μια πιο παχιά γραμμή σαν κάτω περίγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id6342051 0 el \<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id7431562\"\>καθορισμός παχιάς γραμμής ως περίγραμμα\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id5775322 0 el Κάντε κλικ στο δεύτερο \<emph\>Προεπιλεγμένο\</emph\> εικονίδιο από τα αριστερά για να θέσετε και τα τέσσερα περιγράμματα. Ύστερα κάντε κλικ επανειλημμένα στο κάτω άκρο μέχρι η άσπρη γραμμή να εμφανιστεί. Με αυτόν τον τρόπο αφαιρείται το κάτω άκρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2882778 0 el \<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id8155766.00000001\"\>αφαίρεση του κάτω περιγράμματος\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id8102053 0 el Μπορείτε να συνδυάσετε διάφορους τύπους και στυλ γραμμών. Η τελευταία εικόνα δείχνει τον τρόπο καθορισμού πιο χοντρών εξωτερικών περιγραμμάτων (οι παχιές μαύρες γραμμές), ενώ όλες οι διαγώνιες γραμμές με στο κελί δεν θα αλλάξουν (γκρι γραμμές). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\borders.xhp 0 help par_id2102420 0 el \<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"\>\<alt id=\"alt_id5380718\"\>ειδικό παράδειγμα για περιγράμματα κελιών\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός με ημερομηνίες και ώρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help bm_id3146120 0 el \<bookmark_value\>ημερομηνίες, σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ώρες, σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφοποιήσεις ημερομηνίας και ώρας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τρέχουσες τιμές ημερομηνίας και ώρας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help hd_id3146120 11 0 el \<variable id=\"calc_date\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Υπολογισμός με ημερομηνίες και ώρες\"\>Υπολογισμός με ημερομηνίες και ώρες\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3154320 12 0 el Σε ένα $[officename] Calc μπορείτε να πραγματοποιήσετε υπολογισμούς με τις τρέχουσες τιμές ημερομηνίας και ώρας. Για παράδειγμα, για να βρείτε την ηλικία σας με ακρίβεια δευτερολέπτου ή ώρας, ακολουθήστε τα παρακάτω τα βήματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3150750 13 0 el Στο κελί A1, κάποιου υπολογιστικού φύλλου, πληκτρολογήστε τα γενέθλιά σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3145642 14 0 el Εισάγετε τον παρακάτω τύπο στο κελί Α3 \<item type=\"literal\"\>=NOW()-A1\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3149020 52 0 el Αφού πατήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> θα δείτε το αποτέλεσμα σε μορφή ημερομηνίας. Αφού θέλετε να δείτε την διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών ως αριθμό ημερών, πρέπει να μορφοποιήσετε το κελί A3 ως αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3155335 53 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί A3, κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού σε αυτό το κελί για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3147343 54 0 el Ο διάλογος \<item type=\"menuitem\"\>Μορφοποίηση κελιών\</item\> εμφανίζεται. Στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αριθμοί\</item\>, η κατηγορία "Αριθμός" θα εμφανίζεται ήδη υπογεγραμμένη. Η μορφοποίηση είναι ορισμένη σε "Γενική", το οποίο εμφανίζει το αποτέλεσμα ενός υπολογισμού που περιέχει ημερομηνίες ως ημερομηνία. Για να εμφανίσετε το αποτέλεσμα ως αριθμό, ορίστε τη μορφή αριθμού σε "-1.234" και κλείστε τον διάλογο με το κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3147001 15 0 el Στο κελί A3 εμφανίζεται ο αριθμός των ημερών μεταξύ της σημερινής ημερομηνίας και της καθορισμένης ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3150304 16 0 el Πειραματιστείτε με μερικούς άλλους τύπους: στο A4 πληκτρολογήστε =A3*24 για να υπολογίσετε τις ώρες, στο A5 πληκτρολογήστε =A4*60 για τα λεπτά, και στο A6 πληκτρολογήστε =A5*60 για τα δευτερόλεπτα. Πατήστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> μετά από την εισαγωγή κάθε τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_date.xhp 0 help par_id3149207 17 0 el Η ώρα από την ημερομηνία γέννησής σας θα υπολογισθεί και θα εμφανιστεί σε διάφορες μονάδες μέτρησης. Οι τιμές υπολογίζονται από εκείνη ακριβώς τη στιγμή που έχετε εισαγάγει τον τελευταίο τύπο και έχετε πατήσει το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\>. Αυτή η τιμή δεν ενημερώνεται αυτόματα, αν και η τιμή "Τώρα" αλλάζει διαρκώς. Στο μενού \<emph\>Εργαλεία\</emph\>, το στοιχείο μενού \<emph\>Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματος υπολογισμός\</emph\> είναι συνήθως ενεργό. Ωστόσο, ο αυτόματος υπολογισμός δεν ισχύει για τη συνάρτηση NOW. Αν ίσχυε, τότε ο ηλεκτρονικός σας υπολογιστής θα ανανέωνε μονίμως το υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος υπολογισμός γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help bm_id3150769 0 el \<bookmark_value\>γραμμές, υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμητικές σειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεωμετρικές σειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σειρές ημερομηνιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δύναμη του 2, υπολογισμός μιας λίστας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, αυτόματο γέμισμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματο γέμισμα κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γέμισμα, κελιά, αυτόματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help hd_id3150769 6 0 el \<variable id=\"calc_series\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Αυτόματος υπολογισμός Σειρών\"\>Αυτόματο γέμισμα με δεδομένα βασισμένο στα διπλανά κελιά\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106A8 0 el Μπορείτε να γεμίσετε αυτόματα τα κελιά με δεδομένα χρησιμοποιώντας την εντολή Αυτόματο γέμισμα ή με την εντολή Σειρές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106D3 0 el Χρήση Αυτόματου γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106D7 0 el Η εντολή αυτόματο γέμισμα παράγει αυτόματα μια σειρά δεδομένων βασισμένη σε ένα καθορισμένο μοτίβο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3154319 7 0 el Σε ένα φύλλο, κάντε κλικ σε ένα κελί και εισάγετε έναν αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106CB 0 el Κάντε κλικ με το ποντίκι σας σε ένα άλλο κελί και εν συνεχεία κάντε κλικ πάλι στο κελί στο οποίο πληκτρολογήσατε τον αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3145272 16 0 el Σύρετε τον σταυρού προορισμού, που βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία του κελιού, επάνω στα κελιά που θέλετε να γεμίσετε, και απελευθερώσετε το πλήκτρο του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3145801 17 0 el Τα κελιά έχουν γεμίσει με αριθμούς αυξανόμενους κατά ένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN106EE 0 el Για να δημιουργήσετε γρήγορα μια λίστα συνεχόμενων ήμερων, εισάγετε σε ένα κελί την καταχώριση \<item type=\"literal\"\>Δευτέρα\</item\>, και σύρετε με το ποντίκι τον σταυρό προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id9720145 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> αν δεν θέλετε να γεμίσουν τα κελιά με διαφορετικές τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10737 0 el Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ με το ποντίκι σας στο σταυρό προορισμού για να γεμίσετε αυτόματα όλες τις κενές στήλες του τρέχοντος τμήματος δεδομένων. Για παράδειγμα, πρώτα εισάγετε το Ίαν στο κελί Α1 και σύρετε το σταυρό προορισμού μέχρι το Α12 για να εισάγετε τους δώδεκα μήνες στη πρώτη στήλη. Τώρα εισάγετε κάποιες τιμές στα κελιά Β1 και C1. Επιλέξτε αυτά τα δυο κελιά και κάνετε διπλό κλικ στο σταυρό προορισμού. Αυτή η ενέργεια θα γεμίσει αυτόματα το τμήμα δεδομένων B1:C12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10713 0 el Χρήση Καθορισμένων Σειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3150749 9 0 el Επιλέξτε πρώτα στο φύλλο την περιοχή κελιών που θέλετε να γεμίσει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3154754 19 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Κατηγορίες\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10716 0 el Επιλέξτε τις παραμέτρους της σειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10731 0 el Εάν επιλέξετε τύπο σειράς \<emph\>Αριθμητικά\</emph\>, το βήμα που εισάγετε \<emph\>προστίθεται\</emph\> σε κάθε διαδοχικό αριθμό της σειράς για να δημιουργηθεί η επομένη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN1073C 0 el Εάν επιλέξετε τύπο σειράς \<emph\>Γεωμετρικά\</emph\>, το βήμα που θα εισάγετε \<emph\>πολλαπλασιάζεται\</emph\> επί κάθε διαδοχικό αριθμό της σειράς για να δημιουργηθεί η επομένη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_idN10747 0 el Εάν επιλέξετε τύπο σειράς \<emph\>ημερομηνία\</emph\>, το βήμα που εισάγετε προστίθεται στη μονάδα χρόνου που έχετε ορίσει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_series.xhp 0 help par_id3159173 20 0 el \<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Ταξινόμηση λιστών\"\>Ταξινόμηση λιστών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός διαφορών ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help bm_id3150769 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, διαφορές ώρας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφορές ώρας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help hd_id3150769 53 0 el \<variable id=\"calc_timevalues\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Υπολογισμός διαφορών ώρας\"\>'Υπολογισμός διαφορών ώρας\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help par_id3149263 54 0 el Αν θέλετε να υπολογίσετε διαφορές ώρας, π.χ. την χρόνο μεταξύ 23:30 και 01:10 της ίδιας νύχτα, χρησιμοποιείστε τον ακόλουθο τύπο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help par_id3159153 55 0 el =(B2<A2)+B2-A2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help par_id3152598 56 0 el Η μετέπειτα ώρα είναι B2 και η προηγούμενη ώρα είναι A2. Το αποτέλεσμα του παραδείγματος είναι 01:40, δηλαδή. 1 ώρα και 40 λεπτά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp 0 help par_id3145271 57 0 el Στον τύπο, μια ολόκληρη 24ωρη ημέρα έχει τιμή 1 και μία ώρα έχει τιμή 1/24. Η λογική τιμή σε παρενθέσεις είναι 0 ή 1, που αντιστοιχούν σε 0 ή 24 ώρες. Το αποτέλεσμα που επιστρέφει ο τύπος εμφανίζεται αυτόματα σε μορφή ώρας λόγω της ακολουθίας των ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμοί σε υπολογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help bm_id3150791 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, υπολογισμός\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help hd_id3150791 25 0 el \<variable id=\"calculate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Υπολογισμοί σε υπολογιστικά φύλλα\"\>Υπολογισμοί σε υπολογιστικά φύλλα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3146120 6 0 el Το παρακάτω είναι ένα παράδειγμα υπολογισμού που μπορείτε να πραγματοποιήσετε σε ένα $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3153951 7 0 el Κάντε κλικ σε ένα κελί και πληκτρολογήστε έναν αριθμό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN10656 0 el Πατήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1065D 0 el Ο δρομέας κινείται προς το επόμενο κάτω κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155064 9 0 el Πληκτρολογήστε έναν άλλο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1066F 0 el Πατήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN10676 0 el Ο δρομέας κινείται προς προς το επόμενο δεξί κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3154253 10 0 el Εισαγάγετε στο κελί έναν τύπο, για παράδειγμά, \<item type=\"literal\"\>=A3 * A4 / 100.\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_idN1068B 0 el Πατήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3147343 20 0 el Στο κελί εμφανίζεται το αποτέλεσμα του τύπου. Εάν θέλετε, μπορείτε να επεξεργαστείτε τον τύπο στην γραμμή εισαγωγής της γραμμής τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\calculate.xhp 0 help par_id3155378 12 0 el Την στιγμή που επεξεργάζεστε έναν τύπο, εμφανίζεται αυτόματα το νέο αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help bm_id3150868 0 el \<bookmark_value\>τιμές, εισαγωγή σε πολλαπλά κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές κελιών, επιλογή για εισόδους δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, δείτε επίσης περιοχές κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id3405255 0 el \<variable id=\"cell_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\"\>Εισαγωγή τιμών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7147129 0 el Το Calc μπορεί με απλά τρόπο να εισάγει δεδομένα και τιμές σε πολλαπλά κελιά. Μπορείτε να τροποποιήσετε μερικές ρυθμίσεις ώστε να ταιριάζουν στις προτιμήσεις σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id5621509 0 el Για να εισάγετε τιμές χειροκίνητα σε μια περιοχή με κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id8200018 0 el Υπάρχουν δύο χαρακτηριστικά που θα σας βοηθήσουν όταν εισάγετε δεδομένα χειροκίνητα μια ομάδα δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id1867427 0 el Ανίχνευση περιοχής για νέες γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7908871 0 el Στη γραμμή κάτω από τη γραμμή της επικεφαλίδας, μπορείτε να προχωρήσετε από ένα κελί στο επόμενο με το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\>. Όταν έχετε εισάγει τιμή και στο τελευταίο κελί στην τρέχουσα γραμμή, πιέστε το Enter. Το Calc τοποθετεί το δρομέα κάτω από το πρώτο κελί της τρέχουσας ομάδας κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id6196783 0 el \<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id6473586\"\>ανίχνευση περιοχής\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id8118839 0 el Στη γραμμή 3, πιέστε το πλήκτρο Tab για να προχωρήσετε από το κελί B3 στο C3, το D3, και το E3, Ύστερα πιέστε το Enter για να προχωρήσετε στο B4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id3583788 0 el Επιλογή περιοχής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id2011780 0 el Χρησιμοποιήστε μεταφορά και απόθεση για να επιλέξτε την περιοχή όπου θέλετε να εισάγετε τιμές. Αλλά ξεκινήστε να σύρετε από το τελευταίο κελί της περιοχής και ελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού όταν έχετε επιλέξει το πρώτο κελί. Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την εισαγωγή τιμών. Πάντα να πιέζετε το πλήκτρο Tab για να προχωρήσετε στο επόμενο κελί. Δεν θα αφήσετε την επιλεγμένη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id7044282 0 el \<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id2811365\"\>επιλογή περιοχής\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id3232520 0 el Επιλέξτε την περιοχή από το κελί E7 μέχρι το B3. τώρα το κελί B3 περιμένει την εισαγωγή σας. Πιέστε το πλήκτρο Tab για να προχωρήσετε στο επόμενο κελί εντός της επιλεγμένης περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help hd_id8950163 0 el Για να εισάγετε τιμές αυτόματα σε μια περιοχή με κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp 0 help par_id633869 0 el Δείτε το \<link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\"\>Αυτόματο γέμισμα με δεδομένα βασισμένο στα διπλανά κελιά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help tit 0 el Προστασία κελιών από τροποποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help bm_id3146119 0 el \<bookmark_value\>προστασία, κελιά και φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία κελιών, ενεργοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα, προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, απόκρυψη κατά την εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποίηση, προστασία φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποίηση, προστασία εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, τύποι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, απόκρυψη\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3153368 17 0 el Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc μπορείτε να προστατεύετε τα φύλλα και το έγγραφό σας ολόκληρο. Μπορείτε να επιλέξετε αν θα προστατεύονται τα κελιά από δυσάρεστες τροποποιήσεις, αν θα εμφανίζονται οι μαθηματικοί τύποι εντός του Calc, αν θα είναι ορατά τα κελιά ή αν θα μπορούν να εκτυπωθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3145261 18 0 el Η προστασία μπορεί να παρέχεται μέσω ενός κωδικού πρόσβασης, αλλά δεν έχετε την υποχρέωση να το κάνετε. Αν έχετε αναθέσει προστασία με κωδικό μπορείτε να την αφαιρέσετε μια φορά μετά την εισαγωγή του σωστού κωδικού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3148576 19 0 el Σημειώστε ότι η προστασία κελιών για κελιά με \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> πρότυπο έχει αποτέλεσμα μόνο όταν προστατεύετε ολόκληρο τον πίνακα. Στις προεπιλεγμένες συνθήκες, κάθε κελί έχει \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> πρότυπο. Παρόλα αυτά μπορείτε να αφαιρέσετε το πρότυπο επιλέγοντας για εκείνα τα κελιά που ο χρήστης μπορεί να τα τροποποιήσει. Τότε εσείς να προστατεύσετε ολόκληρο τον πίνακα και αποθηκεύσετε το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id5974303 0 el Αυτά τα χαρακτηριστικά προστασίας είναι απλές λύσεις για να εμποδίσετε ανεπιθύμητα ατυχήματα. Τα χαρακτηριστικά δεν έχουν σκοπό να παρέχουν καμμιά προστασία ασφαλείας. Για παράδειγμα, εξάγοντας ένα φύλλο σε μια άλλη μορφή αρχείου, ένας χρήστης μπορεί να παρακάμψει τα χαρακτηριστικά της προστασίας. Υπάρχει μόνο μια προστασία ασφαλείας: ο κωδικός που μπορείτε να εφαρμόσετε κατά την αποθήκευση ενός αρχείου OpenDocument. Ένα αρχείο που έχει αποθηκευτεί με έναν κωδικό μπορεί να ανοιχθεί μόνο με τον ίδιο κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN1066B 0 el Επιλέξτε τα κελιά για τα οποία θέλετε να ορίσετε την επιλογή προστασίας κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3149019 7 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κελιά\</item\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Προστασία κελιού\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152985 9 0 el Επιλέξτε τις επιλογές προστασίας που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152898 10 0 el Επιλέξτε \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> για να αποτρέψετε τροποποιήσεις των περιεχομένων και της μορφοποίησης του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN1069A 0 el Επιλέξτε \<emph\>Απόκρυψη τύπου\</emph\> για να κρύψετε και να προστατεύσετε τους τύπους από τροποποιήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106A1 0 el Επιλέξτε \<emph\>Απόκρυψη κατά την εκτύπωση\</emph\> για να κρύψετε τα προστατευμένα κελιά κατά την εκτύπωση κάποιου εγγράφου. Τα κελιά αυτά εμφανίζονται στην οθόνη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3152872 11 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3145362 12 0 el Εφαρμόστε τις επιλογές προστασίας για τα επιλεγμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106C0 0 el Για να προστατεύσετε τα κελιά από το να τροποποιηθούν / εμφανιστούν / εκτυπωθούν ανάλογα με το τι επιλέξατε στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106C7 0 el Για να προστατέψετε από τροποποιήσεις την δομή ενός εγγράφου, δια παράδειγμα, τους υπολογισμούς, \<link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\"\> τα ονόματα\</link\>, και την σειρά των φύλλων, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN106D2 0 el Αν ξεχάσετε τον κωδικό, δεν μπορείτε να καταργήσετε την προστασία. Αν απλώς θέλετε να προστατεύσετε τα κελιά από τυχαίες αλλαγές, επιλέξτε την προστασία του φύλλου, άλλα να μην καθορίσετε κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_id3153810 13 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp 0 help par_idN10B8C 0 el \<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help tit 0 el Κατάργηση προστασίας κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help bm_id3153252 0 el \<bookmark_value\>προστασία κελιών, κατάργηση προστασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία, κατάργηση προστασίας κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση προστασίας κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help hd_id3153252 14 0 el \<variable id=\"cell_unprotect\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Κατάργηση προστασίας κελιών\"\>Κατάργηση προστασίας κελιών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3151112 15 0 el Κάντε κλικ στο φύλλο για το οποίο θέλετε να καταργήσετε την προστασία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3149656 16 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου\</emph\>, και έπειτα \<emph\>Φύλλο\</emph\>ή \<emph\>Έγγραφο\</emph\> για να καταργήσετε το σημάδι επιλογής που δηλώνει την κατάσταση προστασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3145171 17 0 el Αν έχετε αναθέσει έναν κωδικό πρόσβασης, πληκτρολογήστε τον σε αυτό το παράθυρο διαλόγου και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp 0 help par_id3153771 18 0 el Τώρα μπορείτε να επεξεργασθείτε τα κελιά, να δείτε τους τύπους, και όλα τα κελιά μπορούν να εκτυπωθούν μέχρι να ενεργοποιήσετε πάλι την προστασία για το φύλλο ή το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help tit 0 el Αντιγραφή μόνο ορατών κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help bm_id3150440 0 el \<bookmark_value\>κελιά, αντιγραφή, διαγραφή, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, ορατές και κρυμμένες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυφά κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα, αντιγραφή μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυμμένα κελιά, μη αντιγραφή τους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help hd_id3150440 1 0 el \<variable id=\"cellcopy\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Αντιγραφή μόνο ορατών κελιών\"\>Αντιγραφή μόνο ορατών κελιών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3148577 2 0 el Ας υποθέσουμε ότι έχετε αποκρύψει μερικές γραμμές ή στήλες σε μια περιοχή κελιών. Τώρα θέλετε να αντιγράψετε, να διαγράψετε, ή να μορφοποιήσετε μόνο τις γραμμές που έχουν μείνει ορατές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3154729 3 0 el Το $[officename] συμπεριφέρεται αναλόγως με το πώς αποκρύψατε αυτά τα κελιά και τι σκοπεύετε να κάνετε με αυτά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3155603 4 0 el Μέθοδος και ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3150751 5 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3149018 6 0 el Τα κελιά έχουν φιλτραριστεί από τα αυτόματα φίλτρα, τα φίλτρα προεπιλογής ή τα ειδικά φίλτρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3150044 7 0 el Αντιγράψτε, διαγράψτε, μετακινήστε ή μορφοποιήστε ένα επιλεγμένο πλήθος από τα τρέχοντα ορατά κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3146918 8 0 el Μόνο τα επιλεγμένα ορατά κελιά αντιγράφονται, διαγράφονται ή μορφοποιούνται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3166427 12 0 el Τα κελιά αποκρύπτονται χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>Απόκρυψη\</emph\> στο μενού περιβάλλοντος των κεφαλίδων των γραμμών ή των στηλών, ή μέσω μιας \<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"\"\>διάρθρωσης\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3152990 13 0 el Αντιγράψτε, διαγράψτε, μετακινήστε ή μορφοποιήστε ένα επιλεγμένο πλήθος από τα τρέχοντα ορατά κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp 0 help par_id3154371 14 0 el Αντιγράφονται, διαγράφονται ή μορφοποιούνται όλα τα κελιά, συμπεριλαμβανομένων και των κρυφών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help tit 0 el Παραπομπή κελιών με μεταφορά και απόθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help bm_id3154686 0 el \<bookmark_value\>μεταφορά και απόθεση, παραπομπή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, παραπομπή με μεταφορά και απόθεση \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, εισαγωγή με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, παραπομπές, με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help hd_id3154686 16 0 el \<variable id=\"cellreference_dragdrop\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Παραπομπή κελιών με μεταφορά και απόθεση\"\>Παραπομπή κελιών με μεταφορά και απόθεση \</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3152576 25 0 el Ανοίξτε το έγγραφο που περιέχει τα κελιά προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154011 26 0 el Για να καθοριστεί η περιοχή προέλευσης ως περιοχή, επιλέγετε τα κελιά και επιλέγετε την εντολή μενού \<emph\>Εισαγωγή- Ονόματα - Καθορισμός\</emph\>. Αποθηκεύεστε το αρχείο προέλευσης, και μην το κλείσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3151073 18 0 el Ανοίξτε το φύλλο στο οποίο θέλετε να κάνετε κάποια εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154732 19 0 el Ανοίξτε την \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>. Στο κατώτερο πλαίσιο συνδυασμού της Περιήγησης, επιλέξτε το έγγραφο προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3150752 22 0 el Στην Περιήγηση θα δείτε τώρα το αντικείμενο αρχείου προέλευσης στην "Ονόματα περιοχών". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154754 27 0 el Με το εικονίδιο \<emph\>Λειτουργία μετακίνησης\</emph\> της Περιήγησης, επιλέξτε αν θέλετε η παραπομπή να είναι μια υπερσύνδεση, μια σύνδεση ή ένα αντίγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3154256 23 0 el Κάντε κλικ στην καταχώριση "Ονόματα περιοχών" στην Περιήγηση και σύρετε την επιθυμητή περιοχή στο κελί του ενεργού φύλλου όπου θέλετε να εισαγάγετε την παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp 0 help par_id3149565 24 0 el Αυτή η μέθοδος μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για να γίνει εισαγωγή μιας περιοχής από διαφορετικό φύλλο του ιδίου εγγράφου στο τρέχον φύλλο. Επιλέξτε το ενεργό έγγραφο ως προέλευσης όπως στο παραπάνω βήμα 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help tit 0 el Παραπομπή κελιού σε άλλο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help bm_id3147436 0 el \<bookmark_value\>παραπομπές φύλλου,\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, σε κελιά άλλων εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, λειτουργία σε άλλο έγγραφο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id3147436 9 0 el \<variable id=\"cellreferences\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Παραπομπή κελιού σε άλλα φύλλα\"\>Παραπομπή κελιού σε άλλα φύλλα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id9663075 0 el Σε κάποιο κελί του φύλλου μπορείτε να ορίσετε μια παραπομπή σε κελί άλλου φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id1879329 0 el Με αντίστοιχο τρόπο, μπορεί επίσης να γίνει παραπομπή σε κάποιο κελί άλλου εγγράφου. Ανοίξτε ένα άλλο υπολογιστικό φύλλο εκτός από το νέο υπολογιστικό φύλλου που δημιουργήσατε, το οποίο έχετε αποθηκεύσει ήδη ως αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id7122409 0 el Παραπομπή κελιού σε κελί στο ίδιο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id2078005 0 el Ανοίξτε ένα νέο κενό υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id4943693 0 el Ως παράδειγμα, πληκτρολογήστε στο κελί A1 του Φύλλου1 τον ακόλουθο τύπο και ολοκληρώστε την εισαγωγή με το πλήκτρο Enter: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id9064302 0 el \<item type=\"literal\"\>=Sheet2.A1\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7609790 0 el Αν κάνετε τώρα κλικ στην καρτέλα του φύλλου με το κείμενο ετικέτας \<emph\>Φύλλο2\</emph\>στο κάτω περίγραμμα του υπολογιστικού φύλλου, θα μεταβείτε στο Φύλλο2 του τρέχοντος εγγράφου. Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί A1και εισαγάγετε κείμενο ή κάποιον αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id809961 0 el Αν επιστρέψετε στο Φύλλο1, θα δείτε το ίδιο περιεχόμενο στο κελί A1. Αν τα περιεχόμενα της περιοχής Φύλλο2.A1 τροποποιηθούν, τότε τροποποιούνται επίσης και τα περιεχόμενα στο Φύλλο1.A1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help hd_id9209570 0 el Παραπομπή κελιού σε κελί σε άλλο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id5949278 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>, για να φορτώσετε ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8001953 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Νέο\</emph\>, για να ανοίξετε ένα νέο υπολογιστικό φύλλο. Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα ελεύθερο κελί και πληκτρολογήστε το σύμβολο της ισότητας για να δηλώσετε ότι θέλετε να ξεκινήσετε έναν τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8571123 0 el Τώρα μεταβείτε στο έγγραφο που μόλις φορτώσατε. Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε κελί με τα δεδομένα που θέλετε να εισάγετε στο νέο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id8261665 0 el Επιστρέψετε στο νέο υπολογιστικό φύλλο. Στη γραμμή εισαγωγής, θα δείτε τώρα πως το $[officename] Calc πρόσθεσε την παραπομπή στον τύπο για εσάς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id5888241 0 el Η παραπομπή σε ένα κελί άλλου εγγράφου περιέχει επομένως το όνομα του άλλου εγγράφου σε μονά εισαγωγικά, κατόπιν μια δίεση #, ύστερα το όνομα του φύλλου στο άλλο έγγραφο που ακολουθείται από μια τελεία και το όνομα του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7697683 0 el Επιβεβαιώστε τον τύπο κάνοντας κλικ στο πράσινο σημάδι επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id7099826 0 el Αν σύρετε το πλαίσιο στη κάτω δεξιά γωνία του ενεργού κελιού για να επιλέξετε μια περιοχή κελιών, το $[officename] εισάγει αυτόματα τις αντίστοιχες παραπομπές στα παρακείμενα κελιά. Ως αποτέλεσμα, προηγείται του ονόματος φύλλου το σύμβολο "$" , που το καθορίζει ως απόλυτη παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp 0 help par_id674459 0 el Αν εξετάσετε προσεχτικά το όνομα του άλλου εγγράφου στον τύπο, θα παρατηρήσετε ότι είναι γραμμένο ως \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε επίσης να εισαγάγετε ένα URL από το Internet. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help tit 0 el Παραπομπές σε άλλα φύλλα και παραπομπή σε URL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help bm_id3150441 0 el \<bookmark_value\>HTML, σε κελιά φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, URL σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, παραπομπές διαδικτύου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL, στο Calc\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help hd_id3150441 15 0 el \<variable id=\"cellreferences_url\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Παραπομπές σε άλλα φύλλα παραπομπή σε URL\"\>Παραπομπές σε άλλα φύλλα παραπομπή σε URL\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id1955626 0 el Αν, για παράδειγμα, βρείτε μια ιστοσελίδα που περιέχει τρέχουσες πληροφορίες για το χρηματιστήριο σε κελιά υπολογιστικού φύλλου, μπορείτε να φορτώσετε τη σελίδα στο $[officename] Calc. Απλώς ακολουθήστε τη παρακάτω διαδικασία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3152993 39 0 el Στο έγγραφο του $[officename] Calc, τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί που είναι η αρχή της περιοχής στην οποία θέλετε να εισαγάγετε τα εξωτερικά δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3145384 40 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή -Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομέναa\</item\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Εξωτερικά δεδομένα\"\>\\\<item type=\"menuitem\"\>Εξωτερικά δεδομένα\</item\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3152892 41 0 el Στο παράθυρο διαλόγου, εισαγάγετε την ιστοσελίδα του διαλόγου. Γράψτε τη διεύθυνση URL ως ακολούθως: (φανταστικό παράδειγμα) http://www.my-bank.com/table.html. Μπορείτε να πληκτρολογήσετε το όνομα ενός αρχείου από το τοπικό ή δικτυακό σύστημα αρχείων με τον συνηθισμένο τρόπο, δηλ., όπως στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3153068 42 0 el Το $[officename] φορτώνει την ιστοσελίδα ή το αρχείο στο "παρασκήνιο", δηλαδή, χωρίς να το εμφανίζει. Στο μεγάλο πλαίσιο λίστας του παραθύρου διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Εξωτερικά δεδομένα\</item\>, μπορείτε να δείτε τα ονόματα όλων των φύλλων ή περιοχών από τα οποία μπορείτε να επιλέξετε κάποια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3153914 43 0 el Επιλέξτε ένα ή περισσότερα φύλλα ή περιοχές και αν θέλετε ενεργοποιήστε τη λειτουργίας αυτόματης ενημέρωσης κάθε "n" λεπτά και, έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OΚ\</item\>.. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3157979 44 0 el Τα περιεχόμενα θα εισαχθούν ως σύνδεση στο έγγραφο του $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp 0 help par_id3144768 30 0 el Αποθηκεύστε το υπολογιστικό φύλλο. Όταν το ανοίξετε πάλι αργότερα, θα ενημερώσει τα συνδεδεμένα κελιά κατόπιν ενός ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help tit 0 el Ανάθεση μορφοποίησης με τύπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help bm_id3145673 0 el \<bookmark_value\>μορφοποιήσεις, αντιστοίχηση με τύπο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις κελιών, αντιστοίχηση με τύπο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράδειγμα τύπου STYLE \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ κελιού, αντιστοίχηση με τύπο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, ανάθεση μορφοποίησης κελιού\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help hd_id3145673 13 0 el \<variable id=\"cellstyle_by_formula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Ανάθεση μορφοποίησης με τύπο\"\>Ανάθεση μορφοποίησης με τύπο\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3150275 14 0 el Μπορείτε να προσθέσετε τη συνάρτηση STYLE() σε έναν υπάρχοντα τύπο κελιού. Για παράδειγμα, μαζί με τη συνάρτηση CURRENT, μπορείτε να προσδώσετε ένα χρώμα σε κάποιο κελί ανάλογα με την τιμή του. Ο τύπος =...+STYLE(IF(CURRENT()>3, "Κόκκινο", "Πράσινο")) εφαρμόζει το στυλ κελιού "Κόκκινο" σε κελιά αν η τιμή που περιέχουν είναι μεγαλύτερη από 3, αλλιώς εφαρμόζεται το στυλ "Πράσινο". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3151385 15 0 el Αν θέλετε να εφαρμόσετε αυτό τον τύπο σε όλα τα κελιά μιας επιλεγμένης περιοχής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Εύρεση και αντικατάσταση\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3149456 16 0 el Επιλέξτε τα κελιά που θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3148797 17 0 el Επιλέξτε την εντολή μενού \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3150767 18 0 el Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αναζήτηση του\</item\>, πληκτρολογήστε: .\<item type=\"literal\"\>*\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3153770 19 0 el Το ".*" είναι μια κανονική παράσταση που καθορίζει τα περιεχόμενα ενός ενεργού κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3153143 20 0 el Εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αντικατάσταση με<\</item\>: \<item type=\"literal\"\>=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;"Κόκκινο";"Πράσινο"))\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3146975 21 0 el Το σύμβολο "&" καθορίζει τα τρέχοντα περιεχόμενα στο πεδίο \<emph\>Αναζήτηση του\</emph\>. Η γραμμή θα πρέπει να αρχίζει με το σύμβολο της ισότητας, αφού πρόκειται για τύπο. Υποτίθεται ότι τα στυλ κελιών "Κόκκινο" και "Πράσινο" υπάρχουν ήδη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3149262 22 0 el Επιλέξτε τα πεδία \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Κανονική έκφραση\"\>\<emph\>Κανονική έκφραση\</emph\>\</link\> και \<emph\>Μόνο στην επιλογή\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αναζήτηση όλων\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3144767 24 0 el Επισημαίνονται όλα τα κελιά με περιεχόμενα που συμπεριλήφθηκαν στην επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp 0 help par_id3147127 23 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\> Αντικατάσταση όλων\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή μορφοποίησης υπό ορούς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help bm_id3149263 0 el \<bookmark_value\>μορφοποίηση υπό όρους, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφοποίηση υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, μορφοποίηση υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ, στυλ υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις, υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις κελιών, υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυχαίοι αριθμοί, παραγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ κελιών, αντιγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, στυλ κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, αντιγραφή στυλ κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149263 24 0 el \<variable id=\"cellstyle_conditional\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Εφαρμογή μορφοποίησης υπό όρους\"\>Εφαρμογή μορφοποίησης υπό όρους\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159156 25 0 el Με τις εντολές μενού \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\>, το παράθυρο διαλόγου σάς επιτρέπει να καθορίσετε μέχρι και τρεις συνθήκες ανά κελί, οι οποίες θα πρέπει να τηρηθούν ώστε να μορφοποιηθούν τα κελιά με το συγκεκριμένο στυλ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id8039796 0 el Για να εφαρμόσετε μορφοποίηση υπό όρους, ενεργοποιήστε τον Αυτόματο υπολογισμό. Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιών - Αυτόματος υπολογισμός\</emph\> (θα δείτε ένα σημείο επιλογής δίπλα στην εντολή όταν είναι ενεργοποιημένος ο Αυτόματος υπολογισμός). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154944 26 0 el Με τη μορφοποίηση υπό ορούς μπορείτε, για παράδειγμα, να επισημάνετε τα αθροίσματα που υπερβαίνουν τη μέση τιμή όλων των αθροισμάτων. Αν αλλάξουν τα αθροίσματα, τότε η μορφοποίηση αλλάζει αναλόγως, χωρίς να χρειαστεί να εφαρμόσετε άλλα στυλ χειροκίνητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id4480727 0 el Για να ορίσετε τις συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154490 27 0 el Επιλέξτε τα κελιά στα οποία θέλετε να εφαρμοστεί το στυλ υπό όρους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155603 28 0 el Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3146969 29 0 el Εισαγάγετε τις συνθήκες στο παράθυρο διαλόγου. Το παράθυρο διαλόγου εξηγείται λεπτομερώς στη \<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\" Βοήθεια $[officename]\"\>Βοήθεια $[officename]\</link\>, ενώ παρακάτω παρουσιάζεται ένα παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3155766 38 0 el Παράδειγμα μορφοποίησης υπό όρους: Επισήμανση τιμών πάνω από την μέση τιμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id4341868 0 el Παράδειγμα μορφοποίησης υπό συνθήκες: Παραγωγή αριθμητικών τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150043 39 0 el Θέλετε να δώσετε ιδιαίτερη έμφαση σε συγκεκριμένες τιμές στους πίνακές σας. π.χ. σε έναν πίνακα με κύκλους εργασιών να εμφανίζονται όλες οι τιμές πάνω από τον μέσο όρο με πράσινο, ενώ όσες είναι κάτω από τον μέσο όρο να εμφανίζονται με κόκκινο χρώμα. Αυτό είναι δυνατό με την μορφοποίηση υπό όρους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155337 40 0 el Αρχικά δημιουργήστε έναν πίνακα όπου εμφανίζονται μερικές διαφορετικές τιμές. Για την δοκιμή μπορείτε να δημιουργήσετε πίνακες με οποιουδήποτε τυχαίους αριθμούς: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149565 41 0 el Σε ένα από τα κελιά εισαγάγετε τον τύπο =RAND(), και θα προκύψει ένας τυχαίος αριθμός μεταξύ 0 και 1. Αν θέλετε ακέραιους μεταξύ 0 και 50, εισάγετε τον τύπο =INTEGER(RAND()*50). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149258 42 0 el Τώρα, αντιγράψτε τον τύπο για να δημιουργήστε μια γραμμή με τυχαίους αριθμούς. Κάντε κλικ στην κάτω δεξιά γωνία του επιλεγμένου κελιού, και σύρετε την στα δεξιά μέχρι να επιλεγεί η επιθυμητή περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159236 43 0 el Με τον ίδιο τρόπο που περιγράφτηκε παραπάνω, σύρετε τη γωνία του κάτω δεξιά κελιού ώστε να δημιουργηθούν περισσότερες γραμμές τυχαίων αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149211 44 0 el Βήμα 2: Καθορίστε στυλ κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154659 45 0 el Το επόμενο βήμα είναι να εφαρμόστε δύο στυλ κελιών για τους αριθμούς σας: ένα στυλ για τις τιμές που αντιπροσωπεύουν κύκλους εργασιών πάνω από τον μέσο όρο, και ένα στυλ για όσους είναι κάτω από το μέσο όρο. Σιγουρευτείτε, πριν να συνεχίσετε, ότι το παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση είναι ορατό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150883 46 0 el Κάντε κλικ σε ένα κενό κελί και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3155529 47 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> επιλέξτε το χρώμα του φόντου από τη σελίδα καρτέλας \<emph\>Φόντο\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3154484 48 0 el Στο παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Νέο πρότυπο από επιλογή\</emph\>. Στο παράθυρο διαλόγου εισαγάγετε ως όνομα του νέου στυλ, για παράδειγμα, "Πάνω από". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3152889 49 0 el Για να καθορίσετε ένα δεύτερο στυλ, κάντε κλικ πάλι σε ένα άδειο κελί και ακολουθήστε την διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω. Αναθέστε ένα διαφορετικό χρώμα φόντου για το κελί και ένα όνομα (π.χ., "Κάτω" ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3148704 60 0 el Βήμα 3: Υπολογίστε μέσο όρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3148837 51 0 el Στο συγκεκριμένο παράδειγμα θα υπολογίσουμε την μέση τιμή τυχαίων τιμών. Το αποτέλεσμα θα τοποθετηθεί σε ένα κελί: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3144768 52 0 el Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κενό κελί, για παράδειγμα στο J14, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3156016 53 0 el Επιλέξτε τη συνάρτηση AVERAGE. Με το ποντίκι επιλέξτε όλους τους τυχαίους αριθμούς. Αν δεν μπορείτε να δείτε ολόκληρη τη σελίδα επειδή ο Αυτόματος Πιλότος συνάρτησης την επικαλύπτει, μπορείτε προσωρινά να κάνετε σμίκρυνση του παραθύρου με το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Μεγέθυνση/σμίκρυνση\"\>Μεγέθυνση/σμίκρυνση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153246 54 0 el Κλείστε τον οδηγό συνάρτησης με το κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3149898 50 0 el Step 4: Εφαρμόστε στυλ κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149126 55 0 el Τώρα μπορείτε να εφαρμόσετε τη μορφοποίηση υπό όρους στο φύλλο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150049 56 0 el Επιλέξτε όλα τα κελιά με τους τυχαίους αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153801 57 0 el Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\> για να ανοίξετε το αντίστοιχο παράθυρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153013 58 0 el Καθορίστε την συνθήκη ως εξής: Αν η τιμή του κελιού είναι μικρότερη από J14, μορφοποιήστε με το στυλ κελιού "Κάτω από", και αν η τιμή του κελιού είναι μεγαλύτερη από ή ίση με J14, μορφοποιήστε με το στυλ κελιού "Πάνω από". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help hd_id3155761 61 0 el Βήμα 5: Αντιγράψτε στυλ κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3145320 62 0 el Για να εφαρμόσετε αργότερα τη μορφοποίηση υπό συνθήκες σε άλλα κελιά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3153074 63 0 el Κάντε κλικ σε ένα από τα κελιά στο οποίο ορίστηκε μορφοποίηση υπό συνθήκες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3149051 64 0 el Αντιγράψτε το κελί στο πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3150436 65 0 el Επιλέξτε τα κελιά στα οποία θα εφαρμοστεί αυτή η μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3147298 66 0 el Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ειδική επικόλληση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3166465 67 0 el Στην περιοχή \<emph\>Επιλογή\</emph\>, επιλέξετε μόνο το πεδίο \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>. Δεν πρέπει να είναι επιλεγμένο κανένα άλλο πεδίο. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp 0 help par_id3159123 68 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\"\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help tit 0 el Επισήμανση αρνητικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help bm_id3147434 0 el \<bookmark_value\>αρνητικοί αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, επισήμανση αρνητικών αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επισήμανση, αρνητικοί αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα, μορφές αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές αριθμών, χρώματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help hd_id3147434 31 0 el \<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Επισήμανση αρνητικών αριθμών\"\>Επισήμανση αρνητικών αριθμών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3153878 33 0 el Μπορείτε να μορφοποιήσετε κελιά με μια μορφή αριθμού η οποία επισημαίνει τους αρνητικούς αριθμούς με κόκκινο χρώμα. Εναλλακτικά, μπορείτε να καθορίσετε την δική σας μορφή αριθμού, κατά την οποία οι αρνητικοί αριθμοί επισημαίνονται με άλλα χρώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3155600 34 0 el Επιλέξτε τα κελιά και έπειτα την εντολή \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3146969 35 0 el Στην καρτέλα \<emph\>Αριθμοί\</emph\>, επιλέξτε μια μορφή αριθμού όπως επίσης και το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Αρνητικοί με κόκκινο\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp 0 help par_id3145640 36 0 el Η μορφή αριθμού στο κελί προσδιορίζεται από δύο μέρη. Η μορφή για τους θετικούς αριθμούς και για το μηδέν προσδιορίζεται από το τμήμα μπροστά από το ερωτηματικό, και μετά το ερωτηματικό είναι ο τύπος για τους αρνητικούς αριθμούς. Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό χρώματος (RED) από το πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Κωδικός μορφοποίησης\</item\>. Για παράδειγμα, αντί για RED, εισαγάγετε\<item type=\"literal\"\>YELLOW\</item\>. Αν ο νέος κωδικός εμφανίζεται στη λίστα αφού κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Προσθήκη\</item\>, τότε πρόκειται για έγκυρη καταχώριση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help tit 0 el Ενοποίηση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help bm_id3150791 0 el \<bookmark_value\>τιμές, ενοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενοποίηση δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, συνδυασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδυασμός περιοχών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, συνδυασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα συγχώνευση περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, περιοχές δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help hd_id3150791 5 0 el \<variable id=\"consolidate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Ενοποίηση δεδομένων\"\>Ενοποίηση δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153191 34 0 el Κατά την ενοποίηση, τα περιεχόμενα των κελιών από διάφορα φύλλα μπορούν να συνδυαστούν σε μία θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help hd_id892056 0 el Για να συνδυάσετε περιεχόμενα κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3151073 6 0 el Ανοίξτε το έγγραφο που περιέχει τις περιοχές προς ενοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3154513 7 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Ενοποίηση\</item\> για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ενοποίηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147345 8 0 el Από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Περιοχή προέλευσης δεδομένων\</emph\>, επιλέξτε μια περιοχή ως αφετηρία για την ενοποίηση με άλλες περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149209 9 0 el Αν δεν έχετε ονομάσει την περιοχή ακόμα, κάντε κλικ στο πεδίο δίπλα από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Περιοχή προέλευσης δεδομένων\</emph\>. Θα εμφανιστεί ένας δρομέας που αναβοσβήνει. Πληκτρολογήστε μια παραπομπή για την πρώτη περιοχή προέλευσης δεδομένων ή επιλέξτε την περιοχή του φύλλου με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3155529 10 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\> για να εισαγάγετε την επιλεγμένη περιοχή στο πεδίο \<emph\>Περιοχές ενοποίησης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153816 11 0 el Επιλέξτε πρόσθετες περιοχές κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\> μετά από κάθε επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3157983 12 0 el Καθορίστε που θα θέλατε να εμφανιστεί το αποτέλεσμα, επιλέγοντας την περιοχή προορισμού από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Αντιγραφή αποτελεσμάτων σε\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150215 13 0 el Αν δεν έχετε ονομάσει την περιοχή προορισμού ακόμα, κάντε κλικ στο πεδίο δίπλα από το πεδίο \<emph\>Αντιγραφή αποτελεσμάτων σε\</emph\> και πληκτρολογήστε την παραπομπή της περιοχής προορισμού (το άνω αριστερό κελί της περιοχής προορισμού). Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε την περιοχή με το ποντίκι ή απλά να τοποθετήσετε το δρομέα στο άνω αριστερό κελί της περιοχής προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153813 14 0 el Επιλέξτε μια συνάρτηση από από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Συνάρτηση\</emph\> για να καθορίσετε πώς θα πρέπει να συνδεθούν οι τιμές των περιοχών ενοποίησης. Η συνάρτηση αθροίσματος είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149315 15 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να ενοποιηθούν οι περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_idN107DE 0 el Πρόσθετες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147250 16 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ενοποίηση\</emph\> για να εμφανιστούν οι πρόσθετες ρυθμίσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3156400 17 0 el Επιλέξτε \<emph\>Σύνδεση με δεδομένα προέλευσης\</emph\> για να εισαγάγετε μόνο τους τύπους που δίνουν αποτελέσματα στην περιοχή προορισμού, αντί για τα πραγματικά αποτελέσματα. Αν συνδέσετε τα δεδομένα, όποιες τιμές τροποποιήθηκαν στην περιοχή προέλευσης ενημερώνονται αυτόματα στην περιοχή προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150538 18 0 el Οι αντίστοιχες παραπομπές κελιών στην περιοχή προορισμού εισάγονται σε συνεχείς γραμμές, οι οποίες διατάσσονται αυτόματα και στη συνέχεια αποκρύπτονται. Εμφανίζεται μόνο το τελικό αποτέλεσμα βάσει του επιλεγμένου κανόνα υπολογισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3149945 19 0 el Στην επιλογή \<emph\>Ενοποίηση ως προς\</emph\>, ενεργοποιήστε είτε την επιλογή \<emph\>Ετικέτες γραμμής\</emph\> είτε \<emph\>Ετικέτες στηλών\</emph\> αν τα κελιά στην περιοχή προέλευσης δεν πρέπει να ενοποιηθούν σύμφωνα με την πανομοιότυπη θέση του κελιού στην περιοχή αλλά, αντίθετα, σύμφωνα με την κεφαλίδα γραμμής ή στήλης που ταιριάζει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3157871 20 0 el Για να γίνει ενοποίηση κατά κεφαλίδες γραμμών ή στηλών, η ετικέτα θα πρέπει να περιέχεται στις επιλεγμένες περιοχές προέλευσης ή να περιληφθεί στην επιλογή με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3150478 21 0 el Το κείμενο στις στις ετικέτες θα πρέπει να είναι πανομοιότυπο ώστε οι γραμμές ή οι στήλες να ταυτίζονται ακριβώς. Αν η ετικέτα γραμμής ή στήλης δεν ταιριάζει με καμία αντίστοιχη στην περιοχή προορισμού, θα προσαρτηθεί ως νέα γραμμή ή στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3147468 22 0 el Τα στοιχεία από τις περιοχές ενοποίησης και τις περιοχές προορισμού θα αποθηκευθούν όταν αποθηκεύσετε το έγγραφο. Αν ανοίξετε αργότερα ένα έγγραφο όπου έχει καθοριστεί ενοποίηση, αυτά τα δεδομένα θα είναι και πάλι διαθέσιμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\consolidate.xhp 0 help par_id3153039 33 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Δεδομένα - Ενοποίηση\"\>Δεδομένα - Ενοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων CSV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help bm_id892361 0 el \<bookmark_value\>εισαγωγή σειράς αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή σειράς δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή; πίνακες ως κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; πίνακες ως κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωρισμένες τιμές και αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωρισμένες με κόμμα τιμές και αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή και εξαγωγή αρχείου κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία csv;εισαγωγή και εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες; εισαγωγή και εξαγωγή ως κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου; εισαγωγή σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10862 0 el \<variable id=\"csv_files\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\"\>Άνοιγμα και αποθήκευση αρχείων κειμένου CSV \</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10880 0 el Οι χωρισμένες με κόμμα τιμές (CSV) είναι μια μορφή αρχείου κειμένου που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για την μεταφορά δεδομένων από μια βάση δεδομένων ή ένα λογιστικό φύλλο μεταξύ εφαρμογών. Κάθε γραμμή σε ένα αρχείο κειμένου CSV αναπαριστά μια εγγραφή στη βάση δεδομένων, ή μια γραμμή σε ένα λογιστικό φύλλο. Κάθε πεδίο σε μια καταγραφή βάσης δεδομένων ή κελί σε μια γραμμή ενός λογιστικού φύλλου χωρίζεται συνήθως από ένα κόμμα. Ωστόσο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άλλους χαρακτήρες για να χωρίσετε ένα πεδίο, όπως έναν χαρακτήρα tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10886 0 el Αν το πεδίο ή κελί περιέχει κόμμα, το πεδίο ή το κελί \<emph\>πρέπει\</emph\> να μπει μέσα σε μονά εισαγωγικά (') ή σε διπλά εισαγωγικά ("). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10890 0 el Για να ανοίξετε ένα αρχείο κειμένου CSV με το Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10897 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1089F 0 el Βρείτε το αρχείο CSV που θέλετε να ανοίξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108A2 0 el Εάν το αρχείο έχει επέκταση *.csv , επιλέξτε το. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108A5 0 el Αν το αρχείο CSV έχει άλλη επέκταση, επιλέξτε το αρχείο, και μετά επιλέξτε "Κείμενο χωρισμένο με κόμματα" στο πλαίσιο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος αρχείου\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1082D 0 el Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Άνοιγμα\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10834 0 el Ο διάλογος \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή κειμένου\</item\> εμφανίζεται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108B1 0 el Ορίστε τις επιλογές για χωρισμό του κειμένου στο αρχείο σε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108BB 0 el Μπορείτε να δείτε σε προεπισκόπηση, στο κάτω μέρος του παραθύρου διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή κειμένου\</item\>, την διάταξη των δεδομένων που πρόκειται να εισάγετε . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id8444166 0 el Κάντε δεξί κλικ σε μια στήλη στην προεπισκόπηση για να καθορίσετε τη μορφή ή την απόκρυψη της στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108E2 0 el Ελέγξτε αν το αρχείο CSV χρησιμοποιεί κάποιον χαρακτήρα οριοθέτησης κειμένου. Σε περίπτωση που χρησιμοποιεί κάποιον άλλον χαρακτήρα που δεν είναι στη λίστα, πληκτρολογήστε τον χαρακτήρα στο πεδίο εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108C5 0 el Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN108FA 0 el Αποθήκευση ενός φύλλου ως αρχείο κειμένου CSV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN106FC 0 el Όταν εξάγετε ένα υπολογιστικό φύλλο σε μορφή CSV, αποθηκεύονται μόνο τα δεδομένα του τρέχοντος φύλλου. Όλες οι άλλες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των τύπων και της μορφοποίησης, χάνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10901 0 el Ανοίξτε το υπολογιστικό φύλλο που θέλετε να σώσετε ως αρχείο κειμένου CSV. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107AF 0 el Μόνο το τρέχον φύλλο μπορεί να εξαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10905 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN10915 0 el Στο πλαίσιο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα αρχείου\</item\>, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1090D 0 el Στο πλαίσιο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος αρχείου\</item\>, επιλέξτε "Κείμενο χωρισμένο με κόμματα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107DD 0 el (Προαιρετικό) Ρυθμίστε τις επιλογές πεδίου για το αρχείο κειμένου CSV. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN1091C 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107ED 0 el Στον διάλογο \<item type=\"menuitem\"\>Εξαγωγή αρχείων κειμένου\</item\>, επιλέξτε τις ρυθμίσεις που θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107F4 0 el Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_idN107FC 0 el Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Αποθήκευση\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id3153008 21 0 el \<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Εξαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εξαγωγή αρχείων κειμένου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_files.xhp 0 help par_id3155595 22 0 el \<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Εισαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εισαγωγή αρχείων κειμένου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help bm_id3153726 0 el \<bookmark_value\>αρχεία csv; τύποι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι; εισαγωγή/εξαγωγή ως αρχεία csv\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή;τύποι ως αρχεία csv\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;αρχεία csv με τύπους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 el \<variable id=\"csv_formula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων κειμένου CSV με τύπους\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3149402 2 0 el Τα αρχεία Csv είναι αρχεία κειμένου, με τα περιεχόμενα των κελιών ενός μόνου φύλλου. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν, ως οριοθέτες μεταξύ των κελιών, το κόμμα, το ερωτηματικό ή κάποιος άλλος χαρακτήρας. Το κείμενο τοποθετείται εντός εισαγωγικών, ενώ οι αριθμοί εισάγονται απευθείας χωρίς εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3150715 15 0 el Εισαγωγή αρχείου CSV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153709 16 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3155445 17 0 el Στο πεδίο \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>, επιλέξτε τη μορφή "Κείμενο χωρισμένο με κόμματα (.cvs)". Επιλέξτε το αρχείο και κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Όταν ένα αρχείο έχει την επέκταση .csv, ο τύπος του αρχείου αναγνωρίζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3149565 18 0 el Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή κειμένου\</item\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 el Εξαγωγή τύπων και τιμών ως αρχείων CSV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150342 4 0 el Μεταβείτε στον πίνακα που πρόκειται να εγγραφεί ως αρχείο csv. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3166423 5 0 el Αν θέλετε να εξαγάγετε τους τύπους ως τύπους, δηλ. στη μορφή =SUM(A1:B5), κάντε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150200 7 0 el Στην επιλογή \<emph\>Εμφάνιση\</emph\>, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Τύποι\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3154484 8 0 el Αν αντί για τους τύπους θέλετε να εξαγάγετε τα αποτελέσματα των υπολογισμών, μην επιλέξετε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Τύποι\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3148702 9 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευσης ως\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153912 10 0 el Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος αρχείου\</item\> επιλέξτε τη μορφή "Κείμενο CSV". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3157978 13 0 el Πληκτρολογήστε ένα όνομα και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3152869 23 0 el Από το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εξαγωγή κειμένου\</emph\> που εμφανίζεται, επιλέξτε την κωδικοποίηση χαρακτήρων και τους οριοθέτες πεδίου και κειμένου για τα δεδομένα που πρόκειται να εξαγάγετε και στη συνέχεια επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3146781 12 0 el Προσοχή: Αν οι αριθμοί περιέχουν κόμμα ως υποδιαστολή ή διαχωριστικό χιλιάδων, δεν θα πρέπει να επιλέξετε το κόμμα ως τον οριοθέτη πεδίου. Αν το κείμενο περιέχει διπλά εισαγωγικά, θα πρέπει να επιλέξτε μονά εισαγωγικά ως οριοθέτη και αντιστρόφως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3150050 14 0 el Αν είναι απαραίτητο, αφού αποθηκεύσετε το έγγραφο, καταργήστε την επιλογή \<emph\>Τύποι\</emph\> για να δείτε πάλι τα υπολογισμένα αποτελέσματα στον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3153008 21 0 el \<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Εξαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εξαγωγή αρχείων κειμένου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp 0 help par_id3155595 22 0 el \<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Εισαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εισαγωγή αρχείων κειμένου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help tit 0 el Κελιά σε νομισματική μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help bm_id3156329 0 el \<bookmark_value\>μορφοποιήσεις νομισμάτων, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφοποιήσεις νομισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διεθνείς μορφοποιήσεις νομισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις, μορφοποιήσεις νομισμάτων σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νομίσματα, προεπιλεγμένα νομίσματα \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλεγμένα νομίσματα, τοπικές ρυθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποίηση, μορφοποιήσεις νομισμάτων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help hd_id3156329 46 0 el \<variable id=\"currency_format\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Κελιά σε νομισματική μορφή\"\>Κελιά σε νομισματική μορφή\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3150010 48 0 el Χωρίς νομισματικές μορφές, η διεθνής ανταλλαγή εγγράφων του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc θα μπορούσε να οδηγήσει σε παρεξηγήσεις. Φανταστείτε ότι το δικό σας έγγραφο του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc φορτώνεται από κάποιον χρήστη που χρησιμοποιεί μια διαφορετική προεπιλεγμένη νομισματική μορφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3156442 52 0 el Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc μπορείτε να καθορίσετε ότι κάποιος αριθμός που έχετε μορφοποιήσει ως "1,234.50 €", θα παραμείνει σε ευρώ σε μια άλλη χώρα και δεν θα μετατραπεί, για παράδειγμα, σε δολάρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3151075 49 0 el Μπορείτε να επηρεάσετε τη νομισματική μορφή στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή κελιών\</item\> (Επιλέξτε την καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί \</item\>) για δύο τοπικές ρυθμίσεις. Στο πλαίσιο λίστας \<item type=\"menuitem\"\>Γλώσσα\</item\> επιλέξτε τη βασική ρύθμιση για το νομισματικό σύμβολο, την υποδιαστολή και το διαχωριστικό χιλιάδων. Στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή\</item\>επιλέξτε τις δυνατές παραλλαγές του νομισματικού συμβόλου της μορφοποίησης που ορίζεται για τη γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3150749 50 0 el Αν, για παράδειγμα, η γλώσσα έχει καθοριστεί ως "Προεπιλογή" και χρησιμοποιείτε τη γερμανική τοπική ρύθμιση,η νομισματική μορφή θα είναι "1.234,00 €". Για το διαχωριστικό χιλιάδων χρησιμοποιείται μια τελεία πριν τα ψηφία χιλιάδων και κόμμα πριν τα δεκαδικά ψηφία. Αν επιλέξετε τώρα στο πλαίσιο λίστας \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή\</item\> την υποκείμενη νομισματική μορφή "$ Αγγλικά (ΗΠΑ)", θα λάβετε την ακόλουθη μορφή: "$ 1.234,00". Όπως μπορείτε να δείτε, τα διαχωριστικά έχουν παραμείνει ίδια. Άλλαξε και τροποποιήθηκε μόνο το νομισματικό σύμβολο, αλλά η υποκείμενη μορφοποίηση της σημειογραφίας παραμένει όπως έχει καθοριστεί στις τοπικές ρυθμίσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3145640 51 0 el Αν στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Γλώσσα\</item\>,τροποποιήσετε από την αρχή τα κελιά στη μορφή "Αγγλικά (ΗΠΑ)", μεταφέρεται επίσης και η τοπική ρύθμιση της αγγλικής γλώσσας και η προεπιλεγμένη νομισματική μορφή θα είναι τώρα "$ 1,234.00". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\currency_format.xhp 0 help par_id3154255 53 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help tit 0 el Καθορισμός περιοχών βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help bm_id3154758 0 el \<bookmark_value\>πίνακες, περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, ορισμός περιοχών βάσης δεδομένων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help hd_id3154758 31 0 el \<variable id=\"database_define\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Καθορισμός περιοχών βάσης δεδομένων\"\>Καθορισμός περιοχών βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3153768 81 0 el Μπορείτε να ορίσετε μια περιοχή κελιών κάποιου υπολογιστικού φύλλου ως βάση δεδομένων. Κάθε γραμμή σε αυτή την βάση δεδομένων αντιστοιχεί σε μια εγγραφή βάσης δεδομένων και κάθε κελί γραμμής αντιστοιχεί σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων. Μπορείτε να ταξινομήσετε, να ομαδοποιήσετε, να αναζητήσετε και να εκτελέσετε υπολογισμούς στην περιοχή αυτή όπως θα κάνατε και σε μια βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3145801 82 0 el Μια περιοχή βάσης δεδομένων ενός υπολογιστικού φύλλου μπορείτε μόνο να την επεξεργαστείτε και να την προσπελάσετε. Δεν μπορείτε να προσπελάσετε την περιοχή βάσης δεδομένων σε προβολή προέλευσης δεδομένων %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10648 0 el Ορισμός περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3155064 41 0 el Επιλέξτε την περιοχή κελιών που θέλετε να ορίσετε ως περιοχή βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10654 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3153715 72 0 el Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα\</emph\>, εισάγετε το όνομα της περιοχής βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN1066A 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_id3154253 42 0 el Καθορίστε τις επιλογές της περιοχής της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_define.xhp 0 help par_idN10675 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help tit 0 el Φιλτράρισμα περιοχών κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help bm_id3153541 0 el \<bookmark_value\>κπεριοχές κελιών, εφαρμογή/αφαίρεση φίλτρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φιλτράρισμα, ορισμός περιοχών/βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, εφαρμογή/αφαίρεση φίλτρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αφαίρεση, φίλτρα περιοχών κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help hd_id3153541 47 0 el \<variable id=\"database_filter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Φιλτράρισμα περιοχών κελιών\"\>Φιλτράρισμα περιοχών κελιών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3145069 48 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορα φίλτρα για να φιλτράρετε περιοχές κελιών. Ένα τυπικό φίλτρο χρησιμοποιεί τα κριτήρια που εσείς ορίζετε για το φιλτράρισμα των δεδομένων. Ένα Αυτόματο φίλτρο φιλτράρει δεδομένα σύμφωνα με μια καθορισμένη τιμή ή ένα αλφαριθμητικό. Ένα ειδικό φίλτρο χρησιμοποιεί κριτήρια από συγκεκριμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10682 0 el Για να εφαρμόσετε ένα τυπικό φίλτρο σε μια περιοχή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3150398 50 0 el Κάντε κλικ σε μια περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10693 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Τυπικό φίλτρο\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3156422 51 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Τυπικό φίλτρο\</emph\>, ορίστε τα κριτήρια φίλτρου που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106A5 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153143 52 0 el Εμφανίζονται οι εγγραφές που ταιριάζουν με τα κριτήρια φίλτρου που ορίσατε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153728 53 0 el Για να εφαρμόσετε Αυτόματο φίλτρο σε σε μια περιοχή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3144764 54 0 el Κάντε κλικ σε μια περιοχή κελιών ή σε μια περιοχή της βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id9303872 0 el Αν θέλετε να εφαρμόσετε πολλαπλά αυτόματα φίλτρα στο ίδιο φύλλο, πρέπει πρώτα να καθορίσετε τις περιοχές της βάσης δεδομένων, και ύστερα να εφαρμόσετε τα αυτόματα φίλτρα σε αυτές τις περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3154944 55 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106DB 0 el Στο πρώτο κελί κάθε στήλης της περιοχής βάσης δεδομένων προστίθεται ένα κουμπί βέλους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id3153878 56 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί βέλους της στήλης που περιέχει την τιμή ή την συμβολοσειρά που επιθυμείτε να θέσετε ως κριτήριο φίλτρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN10749 0 el Επιλέξτε την τιμή ή την συμβολοσειρά που επιθυμείτε να θέσετε ως κριτήριο φίλτρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN1074C 0 el Εμφανίζονται οι εγγραφές που ταιριάζουν με τα κριτήρια φίλτρου που επιλέξατε, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106E8 0 el Για να καταργήσετε ένα φίλτρο από μια περιοχή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN1075C 0 el Κάντε κλικ στη φιλτραρισμένη περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_idN106EC 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Διαγραφή φίλτρου\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_filter.xhp 0 help par_id4525284 0 el \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\"\>Σελίδα Wiki για τον καθορισμό της περιοχής δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help tit 0 el Ταξινόμηση περιοχών βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help bm_id3150767 0 el \<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, ταξινόμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, ταξινόμηση σε βάσεις δεδομένων \</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help hd_id3150767 44 0 el \<variable id=\"database_sort\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Ταξινόμηση περιοχών βάσης δεδομένων\"\>Ταξινόμηση περιοχών βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id3145751 45 0 el Κάντε κλικ σε μια περιοχή βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id121020081121549 0 el Αν επιλέξετε μια περιοχή κελιών, μόνο αυτή η περιοχή θα ταξινομηθεί. Αν κάνετε κλικ σε ένα κελί χωρίς να επιλέξετε κάτι, τότε θα ταξινομηθεί όλη η βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN10635 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Ταξινόμηση\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id121020081121547 0 el Η περιοχή των κελιών που θα ταξινομηθεί εμφανίζεται με αντεστραμμένα χρώματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN10645 0 el Επιλέξτε τα κριτήρια ταξινόμησης που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_idN1063D 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\database_sort.xhp 0 help par_id1846980 0 el \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\"\>Σελίδα Wiki για τον καθορισμό της περιοχής δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help tit 0 el Πιλότος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help bm_id3150448 0 el \<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συγκεντρωτικός πίνακας, δείτε στον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help hd_id3150448 7 0 el \<variable id=\"datapilot\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Πιλότος δεδομένων\"\>Πιλότος δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help par_id3156024 2 0 el Ο \<emph\>Πιλότος δεδομένων\</emph\> (γνωστός κάποιες φορές και ως \<emph\>Συγκεντρωτικός πίνακας\</emph\>) σας επιτρέπει να συνδυάσετε, να συγκρίνετε και να αναλύετε μεγάλη ποσότητα δεδομένων. Μπορείτε να προβάλετε διάφορες περιλήψεις των δεδομένων προέλευσης, να εμφανίσετε λεπτομέρειες περιοχών που σας ενδιαφέρουν και να δημιουργήσετε αναφορές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot.xhp 0 help par_id3145069 9 0 el Ένας πίνακας που δημιουργήθηκε με τον \<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Πιλότο δεδομένων\"\>Πιλότο δεδομένων\</link\> είναι ένας αλληλεπιδραστικός πίνακας. Τα δεδομένα μπορούν να τακτοποιηθούν, να επανατακτοποιηθούν ή να συνοψισθούν με διάφορα κριτήρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία πινάκων πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help bm_id3148491 0 el \<bookmark_value\>πίνακες πιλότων δεδομένων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, έναρξη και εφαρμογή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help hd_id3148491 7 0 el \<variable id=\"datapilot_createtable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Δημιουργία πινάκων πιλότου δεδομένων\"\>Δημιουργία πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3156023 8 0 el Τοποθετήστε το δρομέα μέσα στην περιοχή κελιών που περιέχουν τιμές και κεφαλίδες στηλών και γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3147264 9 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή προέλευσης\</emph\>. Επιλέξτε \<emph\>Τρέχουσα επιλογή\</emph\> και επιβεβαιώστε την με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Οι κεφαλίδες των στηλών του πίνακα θα εμφανιστούν ως κουμπιά στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πιλότος δεδομένων\</emph\>, τα οποία μπορείτε να τοποθετήσετε στη συνέχεια με μεταφορά και απόθεση όπως θέλετε στις περιοχές διάταξης "Πεδία σελίδας", "Πεδία στήλης", "Πεδία γραμμής" και "Πεδία Δεδομένων". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3150868 10 0 el Σύρετε τα πεδία που θέλετε σε μία από τις τέσσερις περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id7599414 0 el Σύρετε ένα κουμπί στην περιοχή \<emph\>Πεδία σελίδας\</emph\> για να δημιουργήσετε ένα κουμπί και ένα πλαίσιο λίστας στην κορυφή του πίνακα πιλότου δεδομένων. Το πλαίσιο λίστας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για φιλτράρισμα του πίνακα πιλότου δεδομένων με βάση τα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου. Μπορείτε με την χρήση της λειτουργίας μεταφοράς και απόθεσης να χρησιμοποιήσετε ένα άλλο πεδίο σελίδας ως φίλτρο μέσα σε έναν ήδη δημιουργημένο πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3154011 11 0 el Αν το κουμπί αποτεθεί στην περιοχή \<emph\>Πεδία δεδομένων\</emph\>, θα του δοθεί ένα όνομα που θα περιέχει και και το όνομα του τύπου που θα χρησιμοποιηθεί στην περιοχή δεδομένων για τη δημιουργία των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3146974 16 0 el Κάνοντας διπλό κλικ σε ένα από τα πεδία της περιοχής \<emph\>Πεδία δεδομένων\</emph\> μπορείτε να καλέσετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδιο δεδομένων\"\>\<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3156286 17 0 el Χρησιμοποιήστε το διάλογο \<item type=\"menuitem\"\>Πεδίο δεδομένων\</item\> για να επιλέξετε τους υπολογισμούς που θα χρησιμοποιηθούν για τα δεδομένα. Για να κάνετε μια πολλαπλή επιλογή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> ενώ κάνετε κλικ στο υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3150329 13 0 el Η σειρά των κουμπιών μπορεί να αλλάξει οποιαδήποτε στιγμή, μετακινώντας τα με το ποντίκι απλά σε μια διαφορετική θέση στην περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3153714 14 0 el Απομακρύνετε ένα κουμπί σύροντάς το στην περιοχή που βρίσκονται τα άλλα κουμπιά στα δεξιά του παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3147338 15 0 el Όταν κάνετε διπλό κλικ σε κάποιο από τα κουμπιά στην περιοχή \<emph\>Πεδία γραμμής\</emph\> ή \<emph\>Πεδία στήλης\</emph\>, θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδίο δεδομένων\"\>\<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>\</link\>. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν και σε ποιο βαθμό το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> θα πρέπει να υπολογίσει και να εμφανίσει τα μερικά αθροίσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp 0 help par_id3154020 18 0 el Πραγματοποιήστε έξοδο από τον πιλότο δεδομένων πατώντας το κουμπί OK. Ένα κουμπί \<emph\>Φίλτρο\</emph\> θα εισαχθεί στον πίνακα, ή ένα κουμπί σελίδας για κάθε πεδίο δεδομένων που τοποθετήσατε μέσα στην περιοχή \<emph\>Πεδία σελίδας\</emph\>. Εισάγεται ο πίνακας πιλότου δεδομένων κάτω από την επιλεγμένη περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή πινάκων του πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help bm_id3153726 0 el \<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, διαγραφή πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, πίνακες πιλότων δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help hd_id3153726 31 0 el \<variable id=\"datapilot_deletetable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Διαγραφή πινάκων του πιλότου δεδομένων\"\>Διαγραφή πινάκων του πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp 0 help par_id3154014 32 0 el Για να διαγράψετε έναν πίνακα του πιλότου δεδομένων, επιλέξτε οποιοδήποτε κελί στον πίνακα ανάλυσης και έπειτα επιλέξτε \<emph\>Διαγραφή\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία πινάκων πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help bm_id3148663 0 el \<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, επεξεργασία πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, πίνακες πιλότων δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help hd_id3148663 25 0 el \<variable id=\"datapilot_edittable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Επεξεργασία πινάκων πιλότου δεδομένων\"\>Επεξεργασία πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3150868 26 0 el Κάντε κλικ σε ένα από τα κουμπιά στον πίνακα που δημιούργησε ο πιλότος δεδομένων και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού. Θα εμφανιστεί ένα ειδικό σύμβολο δίπλα από το δείκτη του ποντικιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3145786 27 0 el Σύροντας το κουμπί σε μια διαφορετική θέση στη γραμμή, μπορείτε να τροποποιήσετε τη σειρά των στηλών. Αν σύρετε ένα κουμπί από τη γραμμή στην αριστερή άκρη του πίνακα σε μια γραμμή της περιοχής κεφαλίδων, μπορείτε να αλλάξετε μια στήλη σε γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id1648915 0 el Στο παράθυρο διαλόγου του πιλότου δεδομένων, μπορείτε να σύρετε ένα κουμπί στο χώρο \<emph\>Πεδία σελίδας\</emph\> για να δημιουργήσετε ένα κουμπί και ένα πλαίσιο λίστας στο πάνω μέρος του δημιουργημένου πίνακα πιλότου δεδομένων. Το πλαίσιο καταλόγου μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως φίλτρο του πίνακα πιλότου δεδομένων ανάλογα με το επιλεγμένο στοιχείο. Μπορείτε με την χρήση της λειτουργίας μεταφοράς και απόθεσης να χρησιμοποιήσετε ένα άλλο πεδίο σελίδας ως φίλτρο μέσα σε έναν ήδη δημιουργημένο πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3147434 29 0 el Για να καταργήσετε ένα κουμπί από τον πίνακα, απλά σύρετε το εκτός του πίνακα. Απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού όταν ο δείκτης του ποντικιού που είναι τοποθετημένος εντός του φύλλου αλλάξει σε ένα μη επιτρεπτό εικονίδιο. Το κουμπί διαγράφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id3156442 40 0 el Για να επεξεργαστείτε ένα πίνακα πιλότου δεδομένων, κάντε κλικ σε κάποιο κελί μέσα στο χώρο του πίνακα και ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος. Στο μενού περιβάλλοντος θα βρείτε την εντολή \<emph\>Έναρξη\</emph\>, η οποία εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πιλότος Δεδομένων\</emph\> του τρέχοντος πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp 0 help par_id2666096 0 el Στο πίνακα του Αυτόματου πιλότου, μπορείτε να μεταφέρετε και να αποθέσετε ή να κάνετε αποκοπή/επικόλληση με εντολές ώστε να διοργανώσετε τη σειρά των πεδίων με τα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help tit 0 el Φιλτράρισμα πινάκων πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help bm_id3150792 0 el \<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, επεξεργασία πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φιλτράρισμα, πίνακες πιλότων δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help hd_id3150792 35 0 el \<variable id=\"datapilot_filtertable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Φιλτράρισμα πινάκων πιλότου δεδομένων\"\>Φιλτράρισμα πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id3153192 36 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φίλτρα για την απόκρυψη από τον πίνακα πιλότου δεδομένων ανεπιθύμητων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp 0 help par_id3150441 37 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Φίλτρο\</emph\> στο φύλλο για να καλέσετε μια μάσκα καταχωρήσεων για τις συνθήκες φιλτραρίσματος. Ένας άλλος τρόπος είναι να καλέσετε το μενού περιβάλλοντος του πίνακα πιλότου δεδομένων και να επιλέξετε την εντολή \<emph\>Φίλτρο\</emph\> . Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Φίλτρο\"\>\<emph\>Φίλτρο\</emph\>\</link\>Μέσω αυτού του παραθύρου διαλόγου μπορείτε να φιλτράρετε τον πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help tit 0 el Ομαδοποίηση πινάκων πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help bm_id4195684 0 el \<bookmark_value\>ομαδοποίηση, πίνακες πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> Πιλότος δεδομένων, ομαδοποίηση καταχωρήσεων πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άρση ομαδοποίησης καταχωρήσεων σε πίνακες πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10643 0 el \<variable id=\"datapilot_grouping\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\"\>Ομαδοποίηση πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10661 0 el Ο πίνακας πιλότου δεδομένων που προκύπτει μπορεί να περιέχει πολλές και διάφορες καταχωρήσεις. Ομαδοποιώντας τις καταχωρήσεις, μπορείτε να βελτιώσετε την εμφάνιση του πίνακας πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10667 0 el Επιλέξτε ένα κελί ή μια περιοχή κελιών του πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN1066B 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση - Ομαδοποίηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN1066E 0 el Ανάλογα με την μορφοποίηση των επιλεγμένων κελιών, είτε προστίθεται ένα νέο πεδίο ομάδας στο πίνακα πιλότου δεδομένων, είτε ένα από τα δυο παράθυρα διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\"\>Ομαδοποίηση\</link\>, για αριθμητικές τιμές ή για τιμές ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_id3328653 0 el Ο πίνακας του Αυτόματου πιλότου πρέπει να οργανωθεί με τέτοιον τρόπο ώστε να μπορεί να εφαρμοστεί αυτή η ομαδοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp 0 help par_idN10682 0 el Για να καταργήστε την ομαδοποίηση, κάντε κλικ μέσα στην ομάδα και έπειτα επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση - Κατάργηση ομαδοποίησης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή περιοχών εξόδου πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help bm_id3148663 0 el \<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, αποφυγή αντικατάστασης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές εξόδου πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help hd_id3148663 19 0 el \<variable id=\"datapilot_tipps\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Επιλογή περιοχών εξόδου πιλότου δεδομένων\"\>Επιλογή περιοχών εξόδου πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3154123 20 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πιλότος δεδομένων\</emph\>. Το παράθυρο διαλόγου αναπτύσσεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3153771 21 0 el Μπορείτε να επιλέξετε από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Αποτέλεσμα προς\</emph\> μια ονομασμένη περιοχή στην οποία θα δημιουργηθεί ο πίνακας του πιλότου δεδομένων. Αν η απαιτούμενη περιοχή εξόδου δεν έχει κάποιο όνομα, πληκτρολογήστε τις συντεταγμένες του άνω αριστερού κελιού της περιοχής στο πεδίο στα δεξιά του πλαισίου λίστας \<emph\>Αποτέλεσμα προς\</emph\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο κατάλληλο κελί με το ποντίκι ώστε να γίνει και ή αντίστοιχη εισαγωγή των συντεταγμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3146974 23 0 el Αν ενεργοποιήσετε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Παράβλεψη κενών γραμμών\</emph\>, αυτές δεν θα ληφθούν υπόψη όταν δημιουργηθεί ο πίνακας του πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp 0 help par_id3145273 24 0 el Αν ενεργοποιηθεί το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Αναγνώριση κατηγοριών\</emph\>, οι κατηγορίες θα αναγνωρισθούν από τις επικεφαλίδες τους και θα εκχωρηθούν αναλόγως όταν δημιουργηθεί ο πίνακας του πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help tit 0 el Ενημέρωση πινάκων πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help bm_id3150792 0 el \<bookmark_value\>Εισαγωγή συγκεντρωτικού πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, ενημέρωση πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επανάληψη των υπολογισμών, πίνακες πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, πίνακες πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help hd_id3150792 33 0 el \<variable id=\"datapilot_updatetable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Ενημέρωση πινάκων πιλότου δεδομένων\"\>Ενημέρωση πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp 0 help par_id3154684 34 0 el Αν τα δεδομένα στον φύλλο προέλευσης έχουν αλλάξει, το $[officename] εκτελεί επανάληψη των υπολογισμών στον πίνακα πιλότου δεδομένων. Για να γίνει επανάληψη των υπολογισμών στους πίνακες, επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Ενημέρωση\</emph\>. Κάντε το ίδιο μετά την εισαγωγή ενός συγκεντρωτικού πίνακα Excel στο $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων dBASE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10738 0 el \<variable id=\"dbase_files\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\"\>Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων dBase\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10756 0 el Μπορείτε να ανοίξετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα σε μορφή αρχείων dBase ( αρχεία με επέκταση *.dbf) σε $[officename] Base ή σε υπολογιστικό φύλλο. Μια βάση δεδομένων τύπου dBase είναι ένας κατάλογος ο οποίος περιέχει ένα σύνολο αρχείων με την επέκταση *.dbf. Κάθε αρχείο αντιστοιχεί σε ένα πίνακα της βάσης δεδομένων. Όταν ανοίγετε και αποθηκεύετε ένα αρχείο dBase μέσω του %PRODUCTNAME, οι τύποι και οι μορφοποιήσεις χάνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10759 0 el Για να εισάγετε ένα αρχείο dBase σε υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10760 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1071F 0 el Εντοπίστε το αρχείο *.dbf που θέλετε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10768 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10730 0 el Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή αρχείων dBase\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10774 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10777 0 el Το αρχείο dBase ανοίγει ως ένα νέο αρχείο υπολογιστικού φύλλου Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1074E 0 el Εάν θέλετε να αποθηκεύσετε το υπολογιστικό φύλλο ως αρχείο dBase, μην τροποποιήσετε ή διαγράψετε την πρώτη γραμμή του αρχείου που εισάγατε. Αυτή η γραμμή περιέχει πληροφορίες που είναι απαραίτητες σε μια βάση δεδομένων dBase. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1077A 0 el Για να εισάγετε ένα αρχείο dBase σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1076C 0 el Ένας πίνακας βάσης δεδομένων μιας %PRODUCTNAME Base στη πραγματικότητα είναι μια σύνδεση προς μια υπάρχουσα βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10796 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Νέο - Βάση δεδομένων\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10786 0 el Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>, εισάγετε ένα όνομα για την βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN1079A 0 el Στο πλαίσιο \<emph\>Τύπος βάσης δεδομένων \</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες βάσης δεδομένων\</emph\>, επιλέξτε "dBASE". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107A6 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επόμενο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107AE 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Περιήγηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107B6 0 el Εντοπίστε τον κατάλογο στον οποίο βρίσκεται το αρχείο dBase και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107BE 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Δημιουργία\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10800 0 el Στο πλαίσιο \<emph\>Μορφή αρχείου\</emph\>, επιλέξτε "αρχείο dBase". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN107F9 0 el Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο dBase. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp 0 help par_idN10808 0 el Εξάγονται μόνο τα δεδομένα του τρέχοντος φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή θεμάτων για υπολογιστικά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help bm_id3150791 0 el \<bookmark_value\>επιλογή θέματος για φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ κελιών, επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, μορφοποίηση θεμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, μορφοποίηση θεμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές, θέματα για φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, θέματα για φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help hd_id3150791 6 0 el \<variable id=\"design\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Επιλογή θεμάτων για υπολογιστικά φύλλα\"\>Επιλογή θεμάτων για υπολογιστικά φύλλα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3145786 13 0 el Στο $[officename] Calc υπάρχει ένα προκαθορισμένο σύνολο από θέματα μορφοποίησης τα οποία μπορείτε να εφαρμόσετε στο δικό σας υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3154490 16 0 el Δεν είναι δυνατόν να προσθέσετε θέματα στο Calc και δεν μπορούν να τροποποιηθούν τα υπάρχοντα. Εν τούτοις, μπορείτε να τροποποιήσετε τα στυλ τους μετά την εφαρμογή των θεμάτων σε κάποιο υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3154757 17 0 el Πριν να μορφοποιήσετε ένα φύλλο με την χρήση κάποιου θέματος, πρέπει να εφαρμόσετε τουλάχιστον ένα στυλ κελιού χρήστη σε κάποιο κελί του φύλλου. Κατόπιν μπορείτε να τροποποιήσετε την μορφοποίηση κελιού επιλέγοντας και εφαρμόζοντας κάποιο θέμα μέσω του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3156382 18 0 el Για να εφαρμόσετε ένα στυλ κελιού χρήστη σε κάποιο κελί, μπορείτε να ανοίξετε τη λειτουργία Πρότυπα και μορφοποίηση και στο χαμηλότερο πλαίσιο λίστας επιλέξτε την προβολή στυλ χρήστη. Θα εμφανιστεί μια λίστα των υπαρχόντων προτύπων κελιών των ορισμένων από τον χρήστη. Κάνετε διπλό κλικ σε ένα όνομα από το παράθυρο Πρότυπα κελιού για να εφαρμόσετε αυτό το στυλ στα επιλεγμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3153963 19 0 el Εφαρμογή ενός θέματος σε υπολογιστικό φύλλο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3146920 15 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Εργαλεία\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3148488 20 0 el Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\>. Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου αναγράφονται όλα τα διαθέσιμα θέματα όλου του υπολογιστικού φύλλου και στο παράθυρο Πρότυπα κελιού αναγράφονται τα στυλ χρήστη που αφορούν τα επιλεγμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3155114 9 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\>, επιλέξτε το θέμα που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στο υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3150090 21 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3150201 22 0 el Μόλις επιλέξετε κάποιο άλλο θέμα στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\>, ορισμένες από τις ιδιότητες του στυλ χρήστη θα εφαρμοστούν στο τρέχον υπολογιστικό φύλλο. Οι τροποποιήσεις θα γίνουν αμέσως ορατές στο υπολογιστικό σας φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\design.xhp 0 help par_id3146979 12 0 el \<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Επιλογή θεμάτων\"\>Επιλογή θεμάτων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help tit 0 el Αντιγραφή σε πολλαπλά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help bm_id3149456 0 el \<bookmark_value\>αντιγραφή, τιμές σε πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση, τιμές σε πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, εισαγωγή σε πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>φύλλα, ταυτόχρονη πολλαπλή συμπλήρωση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help hd_id3149456 3 0 el \<variable id=\"edit_multitables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Αντιγραφή σε πολλαπλά φύλλα\"\>Αντιγραφή σε πολλαπλά φύλλα\</link\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3150868 6 0 el Στο $[officename] Calc μπορείτε να εισάγετε τιμές, κείμενο ή τύπους, τα οποία αντιγράφονται ταυτόχρονα σε άλλα φύλλα του εγγράφου σας που έχετε επιλέξει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3153768 8 0 el Επιλέξτε όλα τα φύλλα που επιθυμείτε κρατώντας πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> και κάνοντας κλικ στις αντίστοιχες γκριζαρισμένες καρτέλες που βρίσκονται στο κάτω μέρος της επιφάνειας εργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_idN10614 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up ή Page Down για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα μέσω του πληκτρολογίου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp 0 help par_id3147435 7 0 el Τώρα όταν εισάγετε τιμές, κείμενο ή τύπους σε ένα ενεργό φύλλο, θα εμφανιστούν επίσης στις πανομοιότυπες θέσεις και στα άλλα επιλεγμένα φύλλα. Για παράδειγμα, τα δεδομένα που εισήχθηκαν στο κελί Α1 του ενεργού φύλλου εισάγονται αυτόματα και στο κελί Α1 σε οποιοδήποτε άλλο επιλεγμένο φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή φίλτρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help bm_id3153896 0 el \<bookmark_value\>φίλτρα, εφαρμογή/κατάργηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, κατάργηση/επανεμφάνιση με φίλτρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση, φίλτρα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help hd_id3153896 70 0 el \<variable id=\"filters\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Εφαρμογή φίλτρων\"\>Εφαρμογή φίλτρων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3150869 2 0 el Τα φίλτρα και τα ειδικά φίλτρα σάς επιτρέπουν να εργαστείτε σε ορισμένες γραμμές (εγγραφές) μιας περιοχής δεδομένων. Στα υπολογιστικά φύλλα του $[officename] διατίθενται διάφορες δυνατότητες για την εφαρμογή φίλτρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3155131 3 0 el Μία χρήση της λειτουργίας \<emph\>Αυτόματο φίλτρο\</emph\> είναι ο γρήγορος περιορισμός της εμφάνισης των εγγραφών με πανομοιότυπες καταχωρήσεις στο πεδίο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3146119 4 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Φίλτρο\</emph\>, μπορείτε επίσης να καθορίσετε τις τιμές σε συγκεκριμένα πεδία δεδομένων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικό φίλτρο για σύνδεση έως και τριών συνθηκών με τους λογικούς τελεστές AND ή OR. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id3150010 5 0 el Το \<emph\>Ειδικό φίλτρο\</emph\> υπερβαίνει τον περιορισμό των τριών συνθηκών και επιτρέπει τον ορισμό οχτώ συνθηκών φιλτραρίσματος συνολικά. Με τα ειδικά φίλτρα εισάγετε τις συνθήκες απευθείας στο φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id9384746 0 el Για να καταργήσετε ένα φίλτρο, έτσι ώστε να μπορείτε να δείτε ξανά όλα τα κελιά, κάντε κλικ μέσα στην περιοχή που έχει εφαρμοστεί το φίλτρο, και ύστερα επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Κατάργηση φίλτρου\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_idN10663 0 el Όταν επιλέγετε πολλαπλές γραμμές από μία περιοχή όπου έχει εφαρμοστεί ένα φίλτρο, τότε η επιλογή αυτή μπορεί να περιλαμβάνει γραμμές που είναι ορατές και γραμμές που αποκρύπτονται από το φίλτρο. Αν εσείς στη συνέχεια εφαρμόσετε μορφοποίηση, ή διαγράψετε τις επιλεγμένες γραμμές, η ενέργεια αυτή εφαρμόζεται στις ορατές γραμμές. Οι κρυφές γραμμές δεν επηρεάζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\filters.xhp 0 help par_id218817 0 el Αυτό είναι αντίθετο σε γραμμές που έχετε αποκρύψει χειροκίνητα επιλέγοντας την εντολή \<emph\>Μορφή - Γραμμές - Απόκρυψη γραμμών\</emph\>. Οι χειροκίνητα κρυφές γραμμές διαγράφονται όταν εσείς διαγράφετε μία επιλογή που τις εμπεριέχει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help tit 0 el Εύρεση και αντικατάσταση στο Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help bm_id3769341 0 el \<bookmark_value\>αναζήτηση, δείτε επίσης εύρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση, τύποι/τιμές/κείμενο/αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, περιεχόμενα κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, κείμενα πολλαπλών κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id3149204 0 el \<variable id=\"finding\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\"\>Εύρεση και αντικατάσταση στο Calc\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9363689 0 el Στα έγγραφα υπολογιστικού φύλλου μπορείτε να βρείτε λέξεις, τύπους και πρότυπα. Μπορείτε να περιηγηθείτε από το ένα αποτέλεσμα στο κείμενο, ή μπορείτε να επισημάνετε όλα τα κελιά που ταιριάζουν κάθε φορά, ύστερα να εφαρμόσετε μια άλλη μορφοποίηση ή να αντικαταστήσετε το περιεχόμενο του κελιού από ένα άλλο περιεχόμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id3610644 0 el Το παράθυρο διαλόγου της εύρεσης και αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2224494 0 el Τα κελιά μπορούν να περιέχουν κείμενο ή αριθμούς που εισήχθηκαν άμεσα σαν έγγραφο κειμένου. Αλλά τα κελιά επίσης μπορούν να περιέχουν κείμενο ή αριθμούς σαν αποτέλεσμα ενός υπολογισμού. Για παράδειγμα, αν ένα κελί περιέχει τον τύπο =1+2 τότε εμφανίζει το αποτέλεσμα 3. Πρέπει να αποφασίσετε αν θα αναζητείτε για το 1 και το 2, ή να αναζητείτε το 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id2423780 0 el Για να βρείτε τύπους ή τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2569658 0 el Μπορείτε να καθορίσετε στο παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση αν θα αναζητάτε μέρη ενός τύπου ή τα αποτελέσματα του υπολογισμού του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6394238 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο Εύρεση και αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id7214270 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Περισσότερες επιλογές\</emph\> για να επεκταθεί το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2186346 0 el Επιλέξτε "Τύποι" ή "Τιμές" στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Αναζήτηση σε\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id1331217 0 el Με την καρτέλα "Τύποι" θα βρείτε όλα τα τμήματα των τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id393993 0 el Με την καρτέλα "Τιμές" θα βρείτε όλα τα αποτελέσματα των υπολογισμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id3163853 0 el Τα περιεχόμενα των κελιών μπορούν να μορφοποιηθούν με διαφορετικούς τρόπους. Για παράδειγμα, ένα αριθμός μπορεί να μορφοποιηθεί σε νομισματική μορφή, να εμφανιστεί με σύμβολο νομίσματος. Μπορείτε να δείτε το σύμβολο του νομίσματος στο κελί, αλλά δεν μπορείτε να το αναζητήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id7359233 0 el Εύρεση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6549272 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο Εύρεση και αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id6529740 0 el Εισάγετε το κείμενο για εύρεση στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9121982 0 el Εισάγετε ένα \<emph\>Εύρεση\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εύρεση όλων\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id3808404 0 el Όταν κάνετε κλικ στην \<emph\>Εύρεση\</emph\>, το Calc θα επιλέξει το επόμενο κελί που περιέχει το κείμενό σας. Μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε το κείμενο, ύστερα κάντε κλικ ξανά στην \<emph\>Εύρεση\</emph\> για να μεταβείτε στο επόμενο κελί που βρέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id2394482 0 el Αν κλείσετε το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων (\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F) για να βρείτε το επόμενο κελί χωρίς να ανοίξετε ξανά το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id631733 0 el Εξ ορισμού, το Calc αναζητεί το τρέχον φύλλο. Κάντε κλικ στις \<emph\>Περισσότερες επιλογές\</emph\>, ύστερα ενεργοποιήστε την \<emph\>Αναζήτηση σε όλα τα φύλλα\</emph\> για να κάνετε αναζήτηση σε όλα τα φύλλα του εγγράφου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id7811822 0 el Όταν κάνετε κλικ στην \<emph\>Εύρεση όλων\</emph\>, το Calc επιλέγει όλα τα κελιά που περιέχουν την καταχώριση σας. Τώρα μπορείτε για παράδειγμα να θέσετε όλα τα κελιά σε έντονη μορφή, ή να εφαρμόσετε ταυτόχρονα σε όλα τα κελιά ένα πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help hd_id8531449 0 el Η Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9183935 0 el Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Περιήγηση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο της περιήγησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id946684 0 el Η Περιήγηση είναι το κύριο εργαλείο για εύρεση και επιλογή αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\finding.xhp 0 help par_id9607226 0 el Χρησιμοποιήστε την Περιήγηση για εισαγωγή αντικειμένων και συνδέσμων εντός του ίδιου εγγράφου ή από άλλα ανοικτά έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση υπολογιστικών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help bm_id3154125 0 el \<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρασκήνια, κελιά και σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, κελιά και σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, μορφοποίηση επιλογών για επιλεγμένα κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφές αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νομίσματα, μορφές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3154125 6 0 el \<variable id=\"format_table\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Σχεδίαση υπολογιστικών φύλλων\"\>Σχεδίαση υπολογιστικών φύλλων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3153912 13 0 el Μορφοποίηση κειμένου σε υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3144772 14 0 el Επιλέξτε το κείμενο που θέλετε να μορφοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3155268 15 0 el Επιλέξτε τις ιδιότητες κειμένου, που επιθυμείτε, από την γραμμή αντικειμένων \<emph\>Μορφοποίηση \</emph\> του υπολογιστικού φύλλου. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> όπου μπορείτε να επιλέξετε διάφορες ιδιότητες κειμένου στην καρτέλα \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3149899 16 0 el Μορφοποίηση αριθμών σε υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3159226 17 0 el Επιλέξτε τα κελιά που περιέχουν τους αριθμούς που θέλετε να μορφοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3150046 18 0 el Για να μορφοποιήσετε αριθμούς στην προεπιλεγμένη νομισματική μορφή ή ως ποσοστά, χρησιμοποιήστε τα εικονίδια στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> του υπολογιστικού φύλλου. Για περισσότερες επιλογές μορφοποίησης, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των προκαθορισμένων μορφών ή να καθορίσετε την δική σας μορφή στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Αριθμοί\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help hd_id3153483 19 0 el Μορφοποίηση περιγραμμάτων και φόντου για κελιά και σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3154733 20 0 el Μπορείτε να μορφοποιήσετε οποιαδήποτε ομάδα κελιών, επιλέγοντας πρώτα τα κελιά (για πολλαπλή επιλογή κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> όταν επιλέγετε με το ποντίκι σας), και μετά ενεργοποιήστε τον διάλογο \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> στο \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κελιά\</item\>. Σε αυτό το διάλογο μπορείτε να επιλέξετε γνωρίσματα όπως σκίαση και φόντο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3145116 21 0 el Για να εφαρμόσετε ιδιότητες μορφοποίησης σε ένα ολόκληρο φύλλο, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>. Μπορείτε, για παράδειγμα,να καθορίσετε κεφαλίδες και υποσέλιδα ώστε να εμφανίζονται σε κάθε προς εκτύπωση σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id3145389 22 0 el Μια εικόνα που φορτώνετε από την επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή- Σελίδα - Φόντο\</item\> είναι ορατή μόνο κατά την εκτύπωση ή με την επιλογή Προεπισκόπηση σελίδας. Αν θέλετε να εμφανίζεται στην οθόνη και μια εικόνα φόντου, εισαγάγετε την εικόνα γραφικού επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</item\> και τοποθετήστε την εικόνα πίσω από τα κελιά με την επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Τακτοποίηση - Στο παρασκήνιο\</item\>. Για να επιλέξετε αργότερα την εικόνα φόντου, χρησιμοποιήστε την \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id2837916 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"\>Επιλογές μορφοποίησης αριθμών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_table.xhp 0 help par_id2614215 0 el \<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\"\>Παρασκήνια για κελιά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση αριθμών με δεκαδικούς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help hd_id3145367 4 0 el \<variable id=\"format_value\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Μορφοποίηση αριθμών με δεκαδικούς\"\>Μορφοποίηση αριθμών με δεκαδικούς\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3148576 5 0 el Πληκτρολογήστε έναν αριθμό στο φύλλο, για παράδειγμα 1234.5678. Αυτός ο αριθμός θα εμφανιστεί στην προεπιλεγμένη μορφή αριθμού, με δύο δεκαδικά ψηφία. Όταν επιβεβαιώσετε την καταχώριση, θα δείτε 1234.57. Μόνο η εμφάνιση του αριθμού στο έγγραφο στρογγυλοποιείται. Εσωτερικά, ο αριθμός διατηρεί τα τέσσερα δεκαδικά ψηφία μετά την υποδιαστολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3154012 12 0 el Μορφοποίηση αριθμών με δεκαδικούς: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3147394 6 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στον αριθμό και επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\> για να γίνει εκκίνηση του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3153157 9 0 el Στην καρτέλα \<emph\>Αριθμοί\</emph\> θα δείτε μια επιλογή προκαθορισμένων μορφών αριθμών. Στο κάτω δεξιό μέρος του παραθύρου διαλόγου θα δείτε μια προβολή του αριθμού που πληκτρολογήσατε αν είχατε ορίσει μια συγκεκριμένη μορφή για αυτόν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value.xhp 0 help par_id3149256 10 0 el Αν θέλετε να τροποποιήσετε μόνο τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων που εμφανίζονται, ο πιο εύκολος τρόπος είναι να χρησιμοποιήσετε τα εικονίδια \<emph\>Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού\</emph\> ή \<emph\>Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού\</emph\> στη γραμμή μορφοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help tit 0 el Μορφές αριθμού οριζόμενες από τον χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150400 1 0 el Μπορείτε να ορίσετε τις δικές σας μορφές αριθμού για την εμφάνιση των αριθμών στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150767 2 0 el Για παράδειγμα, εμφάνιση του αριθμού 10,200,000 ως 10.2 Εκατομμύρια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150868 3 0 el Επιλέξτε τα κελιά στα οποία θέλετε να εφαρμοστεί μια νέα ορισμένη από τον χρήστη μορφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3149664 4 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3149260 5 0 el Στο πλαίσιο λίστας\<emph\>Κατηγορίες\</emph\> επιλέξτε "Προσαρμοσμένα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3148646 6 0 el Στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Κωδικός μορφοποίησης\</emph\> εισάγετε τον παρακάτω κωδικό: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3152596 7 0 el 0.0,, "Εκατομμύρια" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3144764 8 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί OK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155417 9 0 el Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τα αποτελέσματά της στρογγυλοποίησης, των οριοθετών χιλιάδων, των οριοθετών δεκαδικών και των χαρακτήρων κράτησης θέσης # και 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146971 10 0 el Aριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3154757 11 0 el .#,, "Εκατομμύρια" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147338 12 0 el 0.0,, "Εκατομμύρια" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146920 13 0 el #,, "Εκατομμύρια" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147344 14 0 el 10200000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3147003 15 0 el 10.2 Εκατομμύρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3166426 16 0 el 10.2 Εκατομμύρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155113 17 0 el 10 Εκατομμύρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3150369 18 0 el 500000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3145585 19 0 el .5 Εκατομμύρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3154486 20 0 el 0.5 Εκατομμύρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3146114 21 0 el 1 Εκατομμύριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3155810 22 0 el 100000000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3153818 23 0 el 100. Εκατομμύρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3151241 24 0 el 100.0 Εκατομμύρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp 0 help par_id3144771 25 0 el 100 Εκατομμύρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help tit 0 el Αντιγραφή τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help bm_id3151113 0 el \<bookmark_value\>τύποι, αντιγραφή και επικόλληση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, τύποι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση, τύποι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help hd_id3151113 54 0 el \<variable id=\"formula_copy\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Αντιγραφή τύπων\"\>Αντιγραφή τύπων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3156424 11 0 el Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να αντιγράψετε έναν τύπο. Μια προτεινόμενη μέθοδος είναι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3150439 30 0 el Επιλέξτε το κελί που περιέχει τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3154319 31 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντιγραφή\</emph\>, ή πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C για να το αντιγράψετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3159155 32 0 el Επιλέξτε το κελί στο οποίο θέλετε να αντιγραφεί ο τύπος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3153728 33 0 el Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\>, ή πιέστε \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\> \<defaultinline\> το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\>+V. Ο τύπος θα τοποθετηθεί στο νέο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3149961 34 0 el Αν θέλετε να αντιγράψετε έναν τύπο σε πολλαπλά κελιά, υπάρχει ένας γρήγορος και εύκολος τρόπος για αντιγραφή σε παρακείμενες περιοχές κελιών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3149400 12 0 el Επιλέξτε το κελί που περιέχει τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3154018 13 0 el Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού κάτω δεξιά του επισημασμένου περιγράμματος του κελιού, και συνεχίστε να έχετε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού μέχρι ο δείκτης να αλλάξει σε σύμβολο σταυρού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3150749 14 0 el Έχοντας το πλήκτρο του ποντικιού πατημένο, σύρετε το προς τα κάτω ή προς τα δεξιά πάνω από όλα τα κελιά στα οποία θέλετε να αντιγράψετε τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3153714 15 0 el Όταν απελευθερώσετε το πλήκτρο του ποντικιού, ο τύπος θα αντιγραφεί στα κελιά και θα προσαρμοστεί αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp 0 help par_id3156385 53 0 el Αν δεν θέλετε οι τιμές και τα κείμενα να προσαρμόζονται αυτόματα, τότε κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> ενώ σύρετε. Ωστόσο, οι τύποι προσαρμόζονται πάντα αναλόγως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help bm_id3150868 0 el \<bookmark_value\>γραμμή τύπων γραμμή εισαγωγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμή εισαγωγής στη γραμμή τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;τύποι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help hd_id3150868 9 0 el \<variable id=\"formula_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Εισαγωγή τύπων\"\>Εισαγωγή τύπων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id6848353 0 el Μπορείτε να εισάγετε μαθηματικούς τύπους με διάφορους τρόπους: χρησιμοποιώντας τα εικονίδια, ή πληκτρολογώντας στο πληκτρολόγιο, ή χρησιμοποιώντας ταυτόχρονα και τις δύο μεθόδους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3145364 10 0 el Κάντε κλικ στο κελί όπου θέλετε να εισαγάγετε τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3150012 11 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Συνάρτηση\</emph\> στη γραμμή τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3156441 12 0 el Τώρα θα δείτε το σύμβολο της ισότητας στη γραμμή εισαγωγής και μπορείτε να αρχίσετε την εισαγωγή του τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3153726 3 0 el Αφού κάνετε την εισαγωγή των απαιτούμενων τιμών, πατήστε το πλήκτρο Enter ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποδοχή\</emph\> για να εισαγάγετε το αποτέλεσμα στο ενεργό κελί. Αν θέλετε να καταργήσετε την καταχώριση στην γραμμή εισαγωγής, πατήστε το πλήκτρο (Esc) ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Άκυρο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3147394 8 0 el Φυσικά, μπορείτε να εισαγάγετε επίσης τις τιμές και τους τύπους απευθείας στα κελιά ακόμα και αν δεν μπορείτε να δείτε το δρομέα εισαγωγής. Οι τύποι θα πρέπει πάντα να αρχίζουν με το σύμβολο της ισότητας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id4206976 0 el Μπορείτε επίσης να πιέσετε το πλήκτρο + ή - στο αριθμητικό πληκτρολόγιο για να ξεκινήσετε έναν τύπο. Θα πρέπει να έχετε ήδη ενεργοποιήσει το πλήκτρο Numlock. Για παράδειγμα, πιέστε τα ακόλουθα πλήκτρα με επιτυχία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id1836909 0 el + 5 0 - 8 Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id8171330 0 el Βλέπετε το αποτέλεσμα \<item type=\"literal\"\>42\</item\> στο κελί. Το κελί περιέχει τον τύπο \<item type=\"literal\"\>=+50-8\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3149210 7 0 el \<variable id=\"tip\"\>Αν θέλετε να δείτε τον υπολογισμό των μεμονωμένων στοιχείων ενός τύπου, επιλέξτε τα αντίστοιχα στοιχεία και πατήστε το (F9). Για παράδειγμα, στον τύπο =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12), επιλέξτε το τμήμα SUM(C1:D12) και πατήστε το (F9) για να δείτε το μερικό άθροισμα αυτής της περιοχής. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3150304 5 0 el Αν προκύψει σφάλμα όταν δημιουργείτε τον τύπο, τότε θα εμφανιστεί ένα \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"μήνυμα σφάλματος\"\>μήνυμα σφάλματος\</link\> στο ενεργό κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp 0 help par_id3152993 13 0 el \<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή τύπων\"\>Γραμμή τύπων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση τύπων ή τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help bm_id3153195 0 el \<bookmark_value\>τύποι, εμφάνιση σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, εμφάνιση σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, εμφάνιση τύπων/τιμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποτελέσματα, εμφάνιση αντί των τύπων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help hd_id3153195 1 0 el \<variable id=\"formula_value\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Εμφάνιση τύπων ή τιμών\"\>Εμφάνιση τύπων ή τιμών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3150010 2 0 el Αν θέλετε να εμφανίσετε τους τύπους στα κελιά, δηλ. στη μορφή =SUM(A1:B5), κάντε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3146120 4 0 el Στην περιοχή \<emph\>Προβολή\</emph\> επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Τύποι\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί OK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formula_value.xhp 0 help par_id3147396 5 0 el Αν αντί για τους τύπους θέλετε να εμφανίζονται τα αποτελέσματα των υπολογισμών αντί των τύπων, μην επιλέξετε το πλαίσιο ελέγχου Τύποι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help tit 0 el Υπολογισμός με τύπους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help bm_id3155411 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραδείγματα, υπολογισμός τύπων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help hd_id3155411 20 0 el \<variable id=\"formulas\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Υπολογισμός με τύπους\"\>Υπολογισμός με τύπους\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3156281 21 0 el Όλοι οι τύποι αρχίζουν με το σύμβολο της ισότητας. Οι τύποι μπορεί να περιέχουν αριθμούς, κείμενο, αριθμητικούς τελεστές, λογικούς τελεστές ή συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3145272 39 0 el Θυμηθείτε ότι τα βασικά αριθμητικά σύμβολα (+, -, *, /) μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε τύπους με τον κανόνα "Πολλαπλασιασμός και διαίρεση πριν την πρόσθεση και αφαίρεση". Αντί να γράψετε =SUM(A1:B1) είναι καλύτερα να γράψετε =A1+B1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146119 42 0 el Είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιηθούν παρενθέσεις. Το αποτέλεσμα του τύπου =1+2*3 σημαίνει κάτι διαφορετικό από το αποτέλεσμα του τύπου =(1+2)*3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3156285 23 0 el Εδώ θα βρείτε μερικά παραδείγματα τύπων του $[officename] Calc: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154015 24 0 el =A1+10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146972 25 0 el Εμφανίζει τα περιεχόμενα του κελιού A1 συν 10. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3145643 45 0 el =A1*16% 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154255 46 0 el Εμφανίζει 16% των περιεχομένων του A1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146917 47 0 el =A1 * A2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146315 48 0 el Εμφανίζει το αποτέλεσμα του πολλαπλασιασμού του A1 επί του A2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154022 26 0 el =ROUND(A1;1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150363 27 0 el Στρογγυλοποιεί με ένα δεκαδικό ψηφίο και εμφανίζει τα περιεχόμενα του κελιού A1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150209 28 0 el =EFFECTIVE(5%;12) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150883 29 0 el Υπολογίζει τον πραγματικό τόκο σε 5% ετησίως με 12 πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3146114 33 0 el =B8-SUM(B10:B14) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3154486 34 0 el Υπολογίζει την διαφορά της τιμής του B8 και του αθροίσματος των κελιών B10 ως το B14. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3152890 35 0 el =SUM(B8;SUM(B10:B14)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3159171 36 0 el Υπολογίζει το άθροισμα των κελιών B10 ως το B14 και το προσθέτει στην τιμή του B8. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150109 30 0 el Είναι επίσης δυνατό να υπάρξει ένθεση συναρτήσεων σε τύπους, όπως φαίνεται στο παράδειγμα =B8-SUM(B10:B14). Μπορείτε επίσης να κάνετε ένθεση συναρτήσεων εντός άλλων συναρτήσεων. Για παράδειγμα, αντί για =ROUND(A1;1), μπορείτε να υπολογίσετε επίσης την συνάρτηση ημίτονου με =ROUND(SIN(A1);2). Ο Αυτόματος Πιλότος συνάρτησης σάς βοηθάει με τις ένθετες συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3150213 44 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Λίστα συναρτήσεων\"\>Λίστα συναρτήσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\formulas.xhp 0 help par_id3152869 43 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συνάρτησης\"\>Οδηγός συνάρτησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή κλασμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help bm_id3155411 0 el \<bookmark_value\>κλάσματα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, εισαγωγή κλασμάτων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή,κλάσματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help hd_id3155411 41 0 el \<variable id=\"fraction_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Εισαγωγή κλασμάτων \"\>Εισαγωγή κλασμάτων \</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3153968 40 0 el Μπορείτε να εισαγάγετε έναν κλασματικό αριθμό σε κάποιο κελί και να τον χρησιμοποιήσετε για υπολογισμό: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3155133 42 0 el Πληκτρολογήστε "0 1/5" σε κάποιο κελί (χωρίς εισαγωγικά) και πατήστε Enter. Στη γραμμή εισαγωγής θα δείτε την τιμή 0,2 η οποία θα χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3145750 43 0 el Αν πληκτρολογήσετε "0 1/2" η αυτόματη διόρθωση προκαλεί αντικατάσταση των τριών χαρακτήρων 1, / και 2 από έναν μόνο χαρακτήρα. Το ίδιο ισχύει για τις τιμές 1/4 και 3/4. Αυτή η αντικατάσταση καθορίζεται στην καρτέλα \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου της εντολής \<emph\>Εργαλεία - Αυτόματη Διόρθωση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp 0 help par_id3145367 44 0 el Αν θέλετε να δείτε κλάσματα πολλαπλών ψηφίων όπως "1/10", θα πρέπει να αλλάξετε τη μορφή του κελιού στην προβολή κλασμάτων πολλαπλών ψηφίων. Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του κελιού και επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση κελιών. \</emph\> Από το πεδίο \<emph\>Κατηγορία\</emph\> επιλέξτε "Κλάσμα", και έπειτα επιλέξτε "-1234 10/81". Κατόπιν μπορείτε να πληκτρολογήσετε κλάσματα όπως 12/31 ή 12/32 - ωστόσο τα κλάσματα απλοποιούνται αυτόματα, έτσι ώστε στο τελευταίο παράδειγμα να εμφανίζεται η τιμή 3/8. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή αναζήτησης τιμής στόχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help bm_id3145068 0 el \<bookmark_value\>αναζήτηση στόχου, παράδειγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξισώσεις στην αναζήτηση στόχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, μεταβλητές σε εξισώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές, υπολογισμός εξισώσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραδείγματα, αναζήτηση στόχου\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help hd_id3145068 22 0 el \<variable id=\"goalseek\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Εφαρμογή αναζήτησης τιμής στόχου\"\>Εφαρμογή αναζήτησης τιμής στόχου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3145171 2 0 el Με τη βοήθεια της λειτουργίας αναζήτησης τιμής στόχου μπορείτε να υπολογίσετε μια τιμή που, ως τμήμα ενός τύπου, οδηγεί στο αποτέλεσμα που ορίσατε στον τύπο. Συνεπώς, μπορείτε να ορίσετε τον τύπο με αρκετές σταθερές τιμές και μία μεταβλητή τιμή, και με το αποτέλεσμα του τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help hd_id3153966 14 0 el Παράδειγμα αναζήτηση τιμής στόχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150871 4 0 el Για να υπολογίσετε τον ετήσιο τόκο (Ι), δημιουργήστε ένα πίνακα με τις τιμές του κεφαλαίου (C), το αριθμό των ετών (n) και το επιτόκιο (i). Ο τύπος είναι : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3152596 5 0 el I = C * n* i 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3155335 15 0 el Ας υποθέσουμε ότι το επιτόκιο \<item type=\"literal\"\>i\</item\> των 7,5% και ο αριθμός των ετών \\\<item type=\"literal\"\>n\</item\> (1) θα παραμείνουν σταθερά. Ωστόσο, ίσως θελήσετε να γνωρίζετε κατά πόσο θα πρέπει να τροποποιηθεί η επένδυση \<item type=\"literal\"\>C\</item\> ώστε να λαμβάνετε μια συγκεκριμένη ετήσια απόδοση \<item type=\"literal\"\>I\</item\>. Σε αυτό το παράδειγμα, υπολογίστε το ύψος του κεφαλαίου \<item type=\"literal\"\>C\</item\> αν θέλετε να είναι η απόδοση της τάξης του $15.000. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3155960 6 0 el Καταχωρίστε τις τιμές του Κεφαλαίου \<item type=\"literal\"\>C\</item\> ( ας υποθέσουμε \<item type=\"literal\"\>$100,000\</item\>), του αριθμού ετών \<item type=\"literal\"\>n \</item\>(\<item type=\"literal\"\>1\\\</item\>), και του επιτοκίου \<item type=\"literal\"\>i\</item\> (\<item type=\"literal\"\>7.5%\</item\>) την κάθε μια σε διαφορετικό κελί. Εισάγετε τον τύπο για τον υπολογισμό του τόκου \<item type=\"literal\"\>\</item\> σε ένα άλλο κελί. Αντί των \<item type=\"literal\"\>C\</item\>, \<item type=\"literal\"\>n\</item\>, και \<item type=\"literal\"\>i\</item\> χρησιμοποιήστε την \<link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\"\>παραπομπή σε κελί\</link\> με τις αντίστοιχες τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3147001 16 0 el Τοποθετήστε τον δρομέα στο κελί που περιέχει τον τόκο \<item type=\"literal\"\>I\</item\>, και επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αναζήτηση στόχου\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150088 17 0 el Έχει γίνει ήδη εισαγωγή του σωστού κελιού στο πεδίο \<emph\>Κελί τύπου\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3166426 18 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>μεταβλητό κελί\</emph\>. Στο φύλλο, κάντε κλικ στο κελί που περιέχει την τιμή που πρόκειται να τροποποιηθεί. Στο παράδειγμά μας αυτό είναι το κελί της τιμής του κεφαλαίου \<item type=\"literal\"\>C\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3150369 19 0 el Πληκτρολογήστε το αναμενόμενο αποτέλεσμα του τύπου (δηλ. την επιθυμητή τιμή) στο πεδίο \<emph\>Τιμή προορισμού\</emph\>. Σε αυτό το παράδειγμα, η τιμή είναι 15.000. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3146978 20 0 el Εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου που σας πληροφορεί ότι η αναζήτηση τιμής στόχου ήταν επιτυχής. Το αποτέλεσμα αναφέρεται έτσι ώστε, αν θέλετε, να το χρησιμοποιήσετε. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ναι\</emph\> για να εισαγάγετε το αποτέλεσμα στο κελί με την μεταβλητή τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\goalseek.xhp 0 help par_id3149409 23 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Αναζήτηση στόχου\"\>Αναζήτηση στόχου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help tit 0 el Αποθήκευση και άνοιγμα φύλλων σε μορφή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help bm_id3150542 0 el \<bookmark_value\>HTML, φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση, φύλλα σε HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα, φύλλα σε HTML\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3150542 1 0 el \<variable id=\"html_doc\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Αποθήκευση και άνοιγμα φύλλων σε μορφή HTML\"\>Αποθήκευση και άνοιγμα φύλλων σε μορφή HTML\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3154124 2 0 el Αποθήκευση φύλλων σε μορφή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3145785 3 0 el Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc αποθηκεύει όλα μαζί τα φύλλα ενός εγγράφου του Calc ως έγγραφο HTML. Στην αρχή του εγγράφου HTML προστίθενται αυτόματα μια επικεφαλίδα και μια λίστα υπερσυνδέσεων που οδηγούν στα επιμέρους φύλλα του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3155854 4 0 el Οι αριθμοί εμφανίζονται όπως έχουν γραφτεί. Επιπλέον, στην ετικέτα <SDVAL> HTML, εγγράφεται η ακριβής εσωτερική τιμή αριθμού έτσι ώστε αφού ανοίξετε το έγγραφο HTML στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> να ξέρετε ότι έχετε τις ακριβής τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3153188 5 0 el Για να αποθηκεύσετε το τρέχον έγγραφο του Calc σε μορφή HTML, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3148645 6 0 el Στην περιοχή \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\> του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, επιλέξτε τον τύπο αρχείου "Έγγραφο HTML (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc)". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3154729 7 0 el Εισάγετε ένα \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help hd_id3149379 8 0 el Άνοιγμα φύλλων σε μορφή HTML 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3149959 10 0 el Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> προσφέρει διάφορα φίλτρα για να ανοίγετε αρχεία HTML, τα οποία μπορείτε να επιλέξετε στην επιλογή \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\> στο πεδίο \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3146969 15 0 el Επιλέξτε το φίλτρο "Έγγραφο HTML (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc)" για να ανοίξει στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3155446 16 0 el Όλες οι επιλογές του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc θα είναι τώρα διαθέσιμες. Όμως δεν μπορούν να αποθηκευθούν όλες οι επιλογές που προσφέρει το\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc για την επεξεργασία των εγγράφων σε μορφή HTML. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3150370 17 0 el \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Αρχείο - Άνοιγμα\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\html_doc.xhp 0 help par_id3150199 18 0 el \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αρχείο - Αποθήκευση ως\"\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή αριθμού με αρχικά μηδενικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help hd_id3147560 67 0 el \<variable id=\"integer_leading_zero\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Εισαγωγή αριθμού με αρχικά μηδενικά\"\>Εισαγωγή αριθμού με αρχικά μηδενικά\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3153194 55 0 el Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να κάνετε εισαγωγή ακεραίων που ξεκινούν με μηδενικό: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3146119 56 0 el Εισαγάγετε τον αριθμό ως κείμενο. Ο πιο εύκολος τρόπος είναι να εισαγάγετε τον αριθμό αρχίζοντας με απόστροφο (για παράδειγμα, \<item type=\"input\"\>'0987\</item\>). Δεν θα γίνει εισαγωγή της αποστρόφου στο κελί και ο αριθμός θα μορφοποιηθεί ως κείμενο. Ωστόσο, επειδή είναι σε μορφή κειμένου, δεν θα μπορείτε να κάνετε υπολογισμούς με αυτό τον αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3154013 57 0 el Μορφοποιήστε ένα κελί με μια μορφή αριθμού όπως \<item type=\"input\"\>\\0000\</item\>. Μπορείτε να εκχωρήσετε αυτή τη μορφή στο πλαίσιο \<emph\>Κωδικός μορφοποίησης\</emph\> στην καρτέλα\<emph\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</emph\>. Η μορφή καθορίζει την εμφάνιση του κελιού ως "πάντα να υπάρχει μπροστά ένα μηδενικό και μετά ο ακέραιος που να έχει τουλάχιστον τρία ψηφία, και να συμπληρώνεται με μηδενικά στα αριστερά αν έχει λιγότερα από τρία ψηφία". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3153158 58 0 el Εάν θέλετε να εφαρμόσετε μια αριθμητική μορφοποίηση σε μια στήλη με αριθμούς που είναι καταχωρημένοι σε μορφή κειμένου ( για παράδειγμα, το κείμενο "000123" να γίνει ο αριθμός "123"), κάντε τα παρακάτω: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp 0 help par_id3149377 59 0 el Επιλέξτε τη στήλη στην οποία βρίσκονται τα ψηφία σε μορφή κειμένου. Καθορίστε τη μορφή κελιού σε αυτή τη στήλη ως "Αριθμό". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης (Προσιτότητα %PRODUCTNAME Calc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3145120 0 el \<bookmark_value\>προσιτότητα, συντομεύσεις για το %PRODUCTNAME Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, %PRODUCTNAME Calc προσιτότητα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3145120 1 0 el \<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης (προσιτότητα του %PRODUCTNAME Calc )\"\>Πλήκτρα συντόμευσης (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc προσιτότητα)\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154760 13 0 el Ανατρέξτε επίσης στη λίστα με τα πλήκτρα συντόμευσης για \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc και με τα γενικά πλήκτρα συντόμευσης του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3153360 12 0 el Κατάσταση επιλογής κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150870 0 el \<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150439\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154319 11 0 el Σε πλαίσιο κειμένου το οποίο περιέχει το κουμπί ελαχιστοποίησης του παραθύρου διαλόγου, πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\> για να εισέλθετε στη κατάσταση επιλογής κελιού. Επιλέξτε οποιοδήποτε πλήθος κελιών και έπειτα πιέστε πάλι το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\> για να εμφανιστεί το παράθυρό διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3145272 10 0 el Στη κατάσταση επιλογής κελιού, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κοινά πλήκτρα περιήγησης για την επιλογή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3148646 14 0 el Έλεγχος της διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3146120 15 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο για την \<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Διάρθρωση\"\>Διάρθρωση\</link\>: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3147394 16 0 el Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> ή το \<item type=\"keycode\"\>Shift+F6\</item\> μέχρι να έχει εστιαστεί το κατακόρυφο ή οριζόντιο περίγραμμα παραθύρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149379 17 0 el Με το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> - μετακινηθείτε σε όλα τα ορατά κουμπιά από πάνω προς τα κάτω ή από αριστερά προς τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3156286 18 0 el Με τα πλήκτρα \<item type=\"keycode\"\>Shift+Tab\</item\> - μετακινηθείτε σε όλα τα ορατά κουμπιά προς αντίθετη κατεύθυνση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149403 19 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+1 to Command+8\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+1 to Ctrl+8\</defaultinline\>\</switchinline\> - προβολή όλων των επιπέδων μέχρι τον καθορισμένο αριθμό, απόκρυψη όλων των υψηλότερων επιπέδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150329 20 0 el Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>+\</item\> ή \<item type=\"keycode\"\>-\</item\> για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε την εστιασμένη ομάδα διάρθρωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155446 21 0 el Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> για να ενεργοποιήσετε το κουμπί εστίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154253 22 0 el Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους\<item type=\"keycode\"\>Επάνω\</item\>, \<item type=\"keycode\"\>Κάτω\</item\>, \<item type=\"keycode\"\>Αριστερά\</item\>, ή \<item type=\"keycode\"\>Δεξιά\</item\> για να μετακινηθείτε σε όλα τα κουμπιά του τρέχοντος επιπέδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3147343 8 0 el Επιλογή αντικειμένου σχεδίασης ή γραφικού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_idN107AA 0 el Για να ανοίξετε την γραμμή εργαλείων σχεδίασης, επιλέξτε Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Σχεδίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155333 7 0 el Πατήστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> μέχρι να επιλέγει η γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150345 4 0 el Αν το εργαλείο επιλογής είναι ενεργό, πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. Με αυτό τον τρόπο επιλέγεται το πρώτο αντικείμενο σχεδίασης η γραφικό που υπάρχει στο φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3159240 3 0 el Με το συνδυασμό \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 επαναφέρεται η εστίαση στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155379 2 0 el Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> για να επιλέξετε το επόμενο αντικείμενο σχεδίασης ή γραφικού και για να επιλέξετε το προηγούμενο χρησιμοποιήστε τον \<item type=\"keycode\"\> συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help tit 0 el Παγίωση γραμμών ή στηλών ως κεφαλίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help bm_id3154684 0 el \<bookmark_value\>πίνακες, παγίωση \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές τίτλου, παγίωση κατά τη διαίρεση πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, παγίωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, παγίωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παγίωση γραμμών ή στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, παγίωση κατά τη διαίρεση πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρεμπόδιση κύλισης σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρα, διαίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, διαίρεση παραθύρων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help hd_id3154684 1 0 el \<variable id=\"line_fix\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Παγίωση γραμμών ή στηλών ως επικεφαλίδες\"\>Παγίωση γραμμών ή στηλών ως επικεφαλίδες\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3156441 3 0 el Επιλέξτε την γραμμή που βρίσκεται κάτω ή την στήλη που βρίσκεται δεξιά από την γραμμή ή την στήλη που θέλετε να είναι η παγιωμένη περιοχή. Όλες οι γραμμές πάνω την επιλογή ή όλες οι στήλες αριστερά της επιλογής παγιώνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3153158 13 0 el Για να παγιώσετε ταυτόχρονα οριζόντια και κάθετα, επιλέξτε το \<emph\>κελί\</emph\> που βρίσκεται κάτω από την γραμμή και δεξιά της στήλης που θέλετε να παγιώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3156286 4 0 el Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο - Παγίωση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3151073 5 0 el Για να απενεργοποιήσετε την παγίωση, επιλέξτε πάλι \<emph\>Παράθυρο - Παγίωση \</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3155335 7 0 el Αν η περιοχή που καθορίστηκε θα φέρει γραμμές κύλισης, εφαρμόστε την εντολή \<emph\>Παράθυρο - Διαίρεση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3147345 8 0 el Αν θέλετε να εκτυπώσετε μια συγκεκριμένη γραμμή σε όλες τις σελίδες ενός εγγράφου, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3147004 9 0 el \<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Παράθυρο - Παγίωση\"\>Παράθυρο - Παγίωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3150088 10 0 el \<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\"\>Παράθυρο - Διαίρεση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\line_fix.xhp 0 help par_id3150304 11 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\"\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help tit 0 el Οδηγίες για τη χρήση του %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help bm_id3150770 0 el \<bookmark_value\>$[officename] Calc; οδηγίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγίες, $[officename] Calc\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3150770 1 0 el \<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Calc\"\>Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Calc\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3145748 2 0 el Μορφοποίηση πινάκων και κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3154022 3 0 el Εισαγωγή τιμών και τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3152899 4 0 el Εισαγωγή παραπομπών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3155382 5 0 el Περιοχές βάσης δεδομένων σε πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3159229 6 0 el Ειδικοί υπολογισμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3153070 7 0 el Εκτύπωση και προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3150437 8 0 el Εισαγωγή και εξαγωγή εγγράφων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\main.xhp 0 help hd_id3166464 9 0 el Διάφορα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή πολλαπλών κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3153361 1 0 el \<variable id=\"mark_cells\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Επιλογή πολλαπλών κελιών\"\>Επιλογή πολλαπλών κελιών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3145272 2 0 el Επιλέξτε μια περιοχή σχήματος ορθογωνίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3149261 3 0 el Με το κουμπί του ποντικιού πατημένο, σύρετε από τη μία γωνία στη διαμετρικά αντίθετη γωνία της περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3151119 4 0 el Επιλέξτε ένα μεμονωμένο κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3163710 20 0 el Κάντε κλικ στο κελί και έπειτα, με πατημένο το πλήκτρο Shift, κάντε ξανά κλικ στο ίδιο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3154942 6 0 el Επιλογή διαφόρων διάσπαρτων κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3156284 7 0 el Σημειώστε τουλάχιστον ένα κελί. Μετά καθώς έχετε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, επιλέξτε με το ποντίκι σας το κάθε επιπρόσθετο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help hd_id3146971 8 0 el Αλλαγή της κατάστασης επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3155064 9 0 el Στην γραμμή κατάστασης, το πλαίσιο με το υπόμνημα STD / EXT / ADD χρησιμοποιείται για αλλαγή της κατάστασης επιλογής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3159264 10 0 el Περιεχόμενα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3155337 11 0 el Αποτέλεσμα του κλικ στο κουμπιού του ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3149568 12 0 el STD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3148486 13 0 el Με ένα κλικ του ποντικιού επιλέγεται το κελί στο οποίο έχετε κάνει κλικ. Επίσης με ένα κλικ του ποντικιού σε κάποιο επιλεγμένο κελί καταργείται η επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3150090 14 0 el EXT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3145587 16 0 el ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3154368 17 0 el Ένα κλικ του ποντικιού πάνω σε ένα κελί προσθέτει το κελί στα ήδη σημειωμένα κελιά. Ένα κλικ του ποντικιού πάνω σε ένα σημειωμένο κελί, αίρει τη σημείωση. Εναλλακτικά με το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>- και κλικ στα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp 0 help par_id3154487 18 0 el \<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\"\>Γραμμή κατάστασης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή τύπων πλεγμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help bm_id3153969 0 el \<bookmark_value\>πίνακες, εισαγωγή τύπων πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, τύποι πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, τύποι πίνακα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help hd_id3153969 13 0 el \<variable id=\"matrixformula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Εισαγωγή τύπων πλεγμάτων\"\>Εισαγωγή τύπων πλεγμάτων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3153144 14 0 el Παραθέτουμε ένα παράδειγμα για το πώς μπορείτε να κάνετε εισαγωγή ενός τύπου πίνακα χωρίς να μπαίνουμε σε λεπτομέρειες για τη σημασία των συναρτήσεων πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3153188 15 0 el Ας υποθέσουμε ότι έχετε πληκτρολογήσει 10 αριθμούς στις στήλες A και B (A1:A10 και B1:B10), και θα θέλατε να υπολογίσετε το άθροισμα κάθε γραμμής της στήλης C. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154321 16 0 el Με το ποντίκι επιλέξτε την περιοχή C1:C10, στην οποία πρόκειται να εμφανιστούν τα αποτελέσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3149260 17 0 el Πατήστε το πλήκτρο F2 ή κάντε κλικ στη γραμμή εισαγωγής της γραμμής τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154944 18 0 el Πληκτρολογήστε το σύμβολο ισότητας (=). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3145252 19 0 el Επιλέξτε την περιοχή A1:A10, η οποία περιέχει τις πρώτες τιμές για τον τύπο αθροίσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3144767 20 0 el Πατήστε το πλήκτρο (+) στο αριθμητικό πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3154018 21 0 el Τώρα επιλέξτε τους αριθμούς στη δεύτερη στήλη στα κελιά B1:B10. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3150716 22 0 el Τερματίστε τη εισαγωγή με το συνδυασμό πλήκτρων: Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp 0 help par_id3145640 23 0 el Η περιοχή πίνακα προστατεύεται αυτόματα από τυχόν τροποποιήσεις, όπως για παράδειγμα διαγραφή γραμμών ή στηλών. Ωστόσο, είναι δυνατό να γίνει επεξεργασία της μορφοποίησης, π.χ. του φόντου του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help tit 0 el Μεταφορά κελιών με σύρσιμο και απόθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help bm_id3155686 0 el \<bookmark_value\>μεταφορά και απόθεση; μετακίνηση κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά; μετακίνηση με μεταφορά και απόθεση \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες;μετακίνηση με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση;κελιά με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;κελιά, με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help hd_id986358 0 el \<variable id=\"move_dragdrop\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\"\>Παραπομπή κελιών με μεταφορά και απόθεση\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2760093 0 el Όταν σέρνετε και ελευθερώνετε μια επιλογή κελιών σε ένα φύλλο του Calc, τα κελιά κανονικά θα αντικαταστήσουν τα υπάρχοντα κελιά στην περιοχή όπου τα αφήνετε. Αυτή η λειτουργία είναι η \<emph\>λειτουργία αντικατάστασης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9527268 0 el Όταν έχετε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και αφήνετε το κουμπί του ποντικιού, τότε εισέρχεστε στη \<emph\>λειτουργία εισαγωγής\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id79653 0 el Στη λειτουργία εισαγωγής, τα υπάρχοντα κελιά όπου αφήνετε τα επιλεγμένα θα μετακινηθούν στα δεξιά ή προς τα κάτω, και τα επιλεγμένα σας κελιά θα εισαχθούν στις κενές θέσεις χωρίς αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id8676717 0 el Το πλαίσιο που περιβάλλει τα κινούμενα κελιά φαίνεται διαφορετικό στη λειτουργία εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id3968932 0 el Στη λειτουργία αντικατάστασης μπορείτε να δείτε όλα τα τέσσερα περιγράμματα γύρω από την επιλεγμένη περιοχή. Στη λειτουργία εισαγωγής μπορείτε να δείτε μόνο το αριστερό περίγραμμα όταν τα κελιά στόχοι θα μετακινηθούν στα δεξιά. Βλέπετε μόνο το πάνω περίγραμμα όταν τα κελιά στόχοι θα μετακινηθούν κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id7399517 0 el Αν η περιοχή του στόχου θα μετακινηθεί στα δεξιά ή προς τα κάτω εξαρτάται από την απόσταση μεταξύ προέλευσης και κελιών στόχων, αν μετακινείτε το ίδιο φύλλο. Αυτό εξαρτάται από τον αριθμό των οριζόντιων ή κάθετων κελιών στα μετακινούμενη περιοχή, αν μετακινήστε σε διαφορετικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id8040406 0 el Αn μετακινείτε κελιά στη λειτουργία εισαγωγής με την ίδια γραμμή (μόνο οριζόντια), τότε ύστερα από την εισαγωγή των κελιών, όλα τα κελιά θα μετακινηθούν στα αριστερά για να γεμίσουν την περιοχή προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2586748 0 el Και στις δυο λειτουργίες μπορείτε να κρατάτε πατημένα τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>, ή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift, ενώ αφήνετε το κουμπί του ποντικιού για να εισάγετε ένα αντίγραφο ή ένα δεσμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5814081 0 el Το πλήκτρο πιέστηκε ενώ ελευθερώνατε το κουμπί του ποντικιού σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id6581316 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9906613 0 el Κανένα πλήκτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2815637 0 el Τα κελιά μετακινούνται και αντικαθιστούν άλλα κελιά στην περιοχή του στόχου. Τα κελιά προέλευσης αδειάζουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id6161687 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id4278389 0 el Τα κελιά αντιγράφονται και αντικαθιστούν τα κελιά στην περιοχή του στόχου. Τα κελιά προέλευσης παραμένουν ως έχουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2805566 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5369121 0 el Σύνδεσμοι σε κελιά προέλευσης εισάγονται και αντικαθιστούν τα κελιά στην περιοχή του στόχου. Τα κελιά προέλευσης παραμένουν ως έχουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id9518723 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2926419 0 el Τα κελιά μετακινούνται και μετακινούν τα κελιά την περιοχή του στόχου στα δεξιά ή προς τα κάτω. Τα κελιά προέλευσης αδειάζουν, εκτός αν τα μετακινήσετε εντός των ίδιων γραμμών στο τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id4021423 0 el Αν μετακινήστε εντός των ίδιων γραμμών στο ίδιο φύλλο, τα κελιά στην περιοχή του στόχου μετακινούνται στα δεξιά, και ύστερα ολόκληρη η γραμμή μετακινείται για να γεμίσει την περιοχή προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2783898 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id2785119 0 el Τα κελιά αντιγράφονται και μετακινούν τα κελιά στην περιοχή του στόχου στα δεξιά ή προς τα κάτω. Τα κελιά προέλευσης παραμένουν ως έχουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id584124 0 el \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp 0 help par_id5590990 0 el Εισάγονται σύνδεσμοι στα κελιά προέλευσης και μετακινούνται τα κελιά στην περιοχή του στόχου στα δεξιά ή προς τα κάτω. Τα κελιά προέλευσης παραμένουν ως έχουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση πολλαπλών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help bm_id3150769 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, εμφάνιση πολλαπλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καρτέλες φύλλων, χρήση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help hd_id3150769 4 0 el \<variable id=\"multi_tables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Περιήγηση σε καρτέλες φύλλου\"\>Περιήγηση σε καρτέλες φύλλου\</link\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3153771 3 0 el Ως προεπιλογή, το $[officename] εμφανίζει τρία φύλλα "Φύλλο1" έως "Φύλλο3", σε κάθε νέο υπολογιστικό φύλλο. Μπορείτε να μετακινήστε από φύλλο σε φύλλο χρησιμοποιώντας τις καρτέλες φύλλων στο κάτω μέρος της οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_idN106AF 0 el \<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id4829822\"\>Καρτέλες φύλλου\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3153144 0 el \<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156441\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3147396 5 0 el Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιήγησης για να εμφανίσετε όλα τα φύλλων του έγγραφου σας. Κάντε κλικ στο κουμπί στο αριστερό ή στο δεξιό άκρο αυτής της ομάδας, και η εμφάνιση των καρτελών φύλλων θα μετακινηθεί έτσι ώστε να βλέπετε το όνομα του πρώτου ή του τελευταίου φύλλου αντίστοιχα. Για να εμφανιστεί το ίδιο το φύλλο, κάντε κλικ στο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp 0 help par_id3149379 6 0 el Αν στο κάτω περίγραμμα του παραθύρου δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να εμφανιστούν οι καρτέλες των φύλλων, μπορείτε να τον αυξήσετε. Αν το κάνετε αυτό, θα μοιράσετε το διαθέσιμο χώρο μεταξύ των καρτελών φύλλων και της οριζόντιας γραμμής κύλισης. Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο διαχωριστή μεταξύ της γραμμής κύλισης και των καρτελών φύλλων, πατήστε το κουμπί του ποντικιού και, κρατώντας το πατημένο, σύρετε προς τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή πολλαπλών πράξεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help bm_id3147559 0 el \<bookmark_value\>πολλαπλές πράξεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πράξεις τι-εάν, δύο μεταβλητές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, πολλαπλές πράξεις σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες δεδομένων, πολλαπλές πράξεις σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμιαία ταξινομημένοι πίνακες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3147559 5 0 el \<variable id=\"multioperation\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Εφαρμογή πολλαπλών πράξεων\"\>Εφαρμογή πολλαπλών πράξεων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3145171 1 0 el Πολλαπλές πράξεις σε στήλες ή σειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156424 2 0 el Στο πεδίο \<emph\>Τύπος\</emph\>, εισάγετε την αναφορά του κελιού στον τύπο που εφαρμόζεται στην περιοχή δεδομένων. Στο πεδίο \<emph\>Είσοδος κελιού στήλης/Είσοδος κελιού γραμμής\</emph\>, εισάγετε την αναφορά του κελιού στο αντίστοιχο κελί που είναι μέρος του τύπου. Αυτό μπορεί να εξηγηθεί καλύτερα από τα εξής παραδείγματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3159153 7 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153189 8 0 el Κατασκευάζετε παιχνίδια και τα πουλάτε προς $10 το τεμάχιο. Η κατασκευή κάθε παιχνιδιού κοστίζει $2, και επιπλέον έχετε πάγια έξοδα $10.000 ετησίως. Ποιο είναι το κέρδος σας για ένα χρόνο αν έχετε πουλήσει ένα συγκεκριμένο αριθμό παιχνιδιών; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id6478774 0 el \<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id1621753\"\>περιοχή φύλλου τι-εάν\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3145239 41 0 el Υπολογισμός με έναν τύπο και μία μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3146888 42 0 el Για να υπολογίσετε το κέρδος, πληκτρολογήστε πρώτα έναν αριθμό ως ποσότητα (κομμάτια που πουλήσατε) - σε αυτό το παράδειγμα, 2000. Το κέρδος υπολογίζεται με τον τύπο Κέρδος=Ποσότητα * (Τιμή πώλησης - Άμεσα έξοδα) - Πάγια έξοδα. Πληκτρολογήστε τον τύπο στο κελί B5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3157875 43 0 el Στη στήλη D εισάγετε τιμές για τις ετήσιες πωλήσεις, τη μία κάτω από την άλλη, π.χ. με βήματα αύξησης 500, από το 500 έως το 5000. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3159115 44 0 el Επιλέξτε την περιοχή D2:E11, και συνεπώς τις τιμές στη στήλη D και τα κενά κελιά κατά μήκος στη στήλη E. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149723 45 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πολλαπλές πράξεις\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149149 46 0 el Με το δρομέα τοποθετημένο στο πεδίο \<emph\>Τύποι\</emph\> , κάντε κλικ στο κελί Β5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149355 47 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>Στήλη\</emph\> και κάντε κλικ στο κελί B4. Αυτό σημαίνει ότι: B4, η ποσότητα, είναι η μεταβλητή στον τύπο η οποία αντικαθίσταται από τις επιλεγμένες τιμές της στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149009 48 0 el Κλείστε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Θα δείτε το κέρδος στη στήλη E. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3148725 49 0 el Ταυτόχρονος υπολογισμός ενός αριθμού τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3146880 50 0 el Διαγράψτε τη στήλη E. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154675 51 0 el Εισαγάγετε τον ακόλουθο τύπο στο κελί C5: = B5 / B4: Τώρα υπολογίζετε το ετήσιο κέρδος ανά τεμάχιο που πωλείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148885 52 0 el Επιλέξτε την περιοχή D2:F11, συνεπώς τρεις στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3147474 53 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πολλαπλές πράξεις\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154846 54 0 el Με το δρομέα τοποθετημένο στο πεδίο \<emph\>Τύποι\</emph\> , επιλέξτε τα κελιά από το B5 έως το C5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153931 55 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>Στήλη\</emph\> και κάντε κλικ στο κελί B4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3150862 56 0 el Κλείστε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Τώρα βλέπετε τα κέρδη στην στήλη E και το ετήσιο κέρδος ανά τεμάχιο στην στήλη F. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3146139 3 0 el Πολλαπλές πράξεις κατά μήκος γραμμών και στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148584 4 0 el Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> σας επιτρέπει να εκτελείτε πολλαπλές κοινές πράξεις για στήλες και γραμμές σε πίνακες 'διασταύρωσης', όπως ονομάζονται. Το κελί τύπου πρέπει να παραπέμπει τόσο στην περιοχή δεδομένων που είναι τακτοποιημένη σε γραμμές όσο και στην περιοχή που είναι τακτοποιημένη σε στήλες. Επιλέξτε την περιοχή που έχει καθοριστεί από τις δύο περιοχές δεδομένων και καλέστε το παράθυρο διαλόγου πολλαπλών πράξεων. Εισαγάγετε την παραπομπή στον τύπο στο πεδίο \<emph\>Τύποι\</emph\>. Το πεδίο \<emph\>Εισαγωγή κελιού γραμμής\</emph\> χρησιμοποιείται για την εισαγωγή της παραπομπής στο πρώτο κελί της περιοχής που είναι τακτοποιημένη σε γραμμές και το πεδίο \<emph\>Εισαγωγή κελιού στήλης\</emph\> στο πρώτο κελί της περιοχής που είναι τακτοποιημένη σε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help hd_id3149949 57 0 el Υπολογισμός με δύο μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154808 58 0 el Θεωρήστε τις στήλες A και B του παρακάτω δείγματος πίνακα. Τώρα θέλετε να μην έχετε απλώς την ετήσια ποσότητα παραγωγής, αλλά και την τιμή πώλησης, καθώς και, σε κάθε περίπτωση, το κέρδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149731 59 0 el Αναπτύξτε τον πίνακα που παρουσιάζεται παραπάνω. Τα κελιά D2 ως D11 περιέχουν τους αριθμούς 500, 1000 κ.ο.κ, έως και 5000. Στα κελιά E1 ως H1 εισαγάγετε τους αριθμούς 8, 10, 15 και 20. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3152810 95 0 el Επιλέξτε την περιοχή D1:H11. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3153620 96 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πολλαπλές πράξεις\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149981 97 0 el Με το δρομέα τοποθετημένο στο πεδίο \<emph\>Τύποι\</emph\> , κάντε κλικ στο κελί Β5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156113 98 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>Είσοδος κελιών γραμμής\</emph\> και κάντε κλικ στο κελί B1. Αυτό σημαίνει ότι το B1, η τιμή πώλησης, είναι η μεταβλητή που έχει εισαχθεί οριζοντίως (με τις τιμές 8, 10, 15 και 20). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3154049 99 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>Στήλη\</emph\> και κάντε κλικ στο κελί A1. Αυτό σημαίνει ότι το B4, η ποσότητα, είναι η μεταβλητή που έχει εισαχθεί καθέτως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3149141 100 0 el Κλείστε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί OK. Θα δείτε τα κέρδη στη γραμμή E2:H11. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3155104 101 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Πολλαπλές πράξεις\"\>Πολλαπλές πράξεις\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή πολλαπλών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help bm_id3154759 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, επιλογή πολλαπλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσθήκη φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3154759 9 0 el \<variable id=\"multitables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Εφαρμογή πολλαπλών φύλλων\"\>Εφαρμογή πολλαπλών φύλλων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3148576 10 0 el Εισαγωγή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3154731 4 0 el Επιλέξτε την εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή- Φύλλο\</item\> για να εισαγάγετε ένα νέο φύλλο ή ένα υπάρχον φύλλο από άλλο αρχείο μπροστά από το ενεργό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id050920091402035 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ να επιλέξετε όλα τα φύλλα που υπάρχουν στο έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id0509200914020391 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ να αποεπιλέξετε όλα τα φύλλα που υπάρχουν στο έγγραφο, εκτός από το τρέχον φύλλο .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3154491 11 0 el Επιλογή πολλαπλών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3145251 6 0 el Η καρτέλα ενός φύλλου του ενεργού υπολογιστικού φύλλου είναι πάντα ορατή και μπροστά από άλλες καρτέλες. Οι άλλες καρτέλες φύλλων είναι γκριζαρισμένες, όταν δεν είναι επιλεγμένες. Κάνοντας κλικ σε άλλες καρτέλες φύλλων ενώ έχετε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> μπορείτε να επιλέξετε πολλές καρτέλες μαζί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_idN106B7 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up ή Page Down για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα μέσω του πληκτρολογίου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3155600 12 0 el Αναίρεση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3146969 13 0 el Για να ακυρώσετε την επιλογή ενός φύλλου, κάντε κλικ ξανά πάνω στην καρτέλα του και πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>. Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση του ορατού φύλλου από την επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help hd_id3156382 15 0 el Υπολογισμός σε πολλαπλά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\multitables.xhp 0 help par_id3155333 16 0 el Μπορείτε σε ένα τύπο να εισάγετε μια παραπομπή σε μια περιοχή φύλλων ορίζοντας το πρώτο και το τελευταίο φύλλο της περιοχής. Για παράδειγμα, ο τύπος \<item type=\"literal\"\>=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1) \</item\> αθροίζει όλα τα κελιά Α1 από το Φύλλο1 έως το Φύλλο3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή και επεξεργασία σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help hd_id3153968 31 0 el \<variable id=\"note_insert\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή και επεξεργασία σημειώσεων\"\>Εισαγωγή και επεξεργασία σημειώσεων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3150440 32 0 el Μπορείτε να αναθέσετε μια σημείωση σε κάθε κελί επιλέγοντας \<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Σημείωση\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Σημείωση\</emph\>\</link\>. Η σημείωση δηλώνεται με ένα μικρό κόκκινο τετράγωνο στο κελί, τον δείκτη σημειώσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3145750 34 0 el Η σημείωση είναι ορατή όταν ο δείκτης του ποντικιού είναι πάνω από το κελί, υπό την προϋπόθεση ότι έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή \<emph\>Βοήθεια - Συμβουλές\</emph\> ή - \<emph\>Εκτεταμένες συμβουλές\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3148575 33 0 el Όταν επιλέγετε το κελί, μπορείτε να επιλέξετε \<emph\>Εμφάνιση σημείωσης\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος του κελιού. Έτσι, η σημείωση παραμένει ορατή μέχρι να απενεργοποιήσετε την εντολή \<emph\>Εμφάνιση σημείωσης\</emph\> από ίδιο μενού περιβάλλοντος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3149958 35 0 el Για να επεξεργασθείτε μόνιμα μια ορατή σημείωση, απλά κάντε κλικ σε αυτή. Αν διαγράψετε όλο το κείμενο στη σημείωση, τότε θα διαγραφεί και η ίδια η σημείωση . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_idN10699 0 el Μετακινήστε ή αλλάξτε το μέγεθος κάθε σημείωσης όπως επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_idN1069D 0 el Μορφοποιήστε οποιαδήποτε σημείωση ορίζοντας χρώμα φόντου, διαφάνεια, στυλ περιγράμματος και στοίχιση κειμένου. Επιλέξτε τις εντολές από το μενού περιβάλλοντος της σημείωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3150715 39 0 el Για να εμφανίσετε η συμβουλή βοηθείας για κάποιο επιλεγμένο κελί, χρησιμοποιήστε \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα- Βοήθεια εισαγωγής\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3153707 36 0 el \<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Σχόλιο\"\>Εισαγωγή - Σχόλιο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help tit 0 el Μετατροπή κειμένου σε αριθμούς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help hd_id0908200901265171 0 el \<variable id=\"numbers_text\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Μετατροπή κειμένου σε αριθμούς\"\>Μετατροπή κειμένου σε αριθμούς\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265127 0 el Το Calc μετατρέπει το κείμενο μέσα σε κελιά στις αντίστοιχες αριθμητικές τιμές μόνο αν είναι δυνατή μια μετατροπή χωρίς αμφιβολίες. Αν δεν είναι δυνατή η μετατροπή επιστρέφει το σφάλμα #VALUE! . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265196 0 el Μόνο ακέραιοι αριθμοί που περιλαμβάνουν εκθέτη μετατρέπονται, και οι ISO 8601 ημερομηνίες και ώρες στις εκτεταμένες τους μορφές με τα διαχωριστικά τους. Οτιδήποτε άλλο , όπως κλασματικοί αριθμοί ή ημερομηνίες διαφορετικές από το ISO 8601 , δεν μετατρέπονται μιας και το αλφαριθμητικό κειμένου εξαρτάται από την τοπική ρύθμιση. Αρχικά διαστήματα θα αγνοούνται επίσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265220 0 el Οι παρακάτω μορφές ISO 8601 μπορούν να μετατραπούν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265288 0 el CCYY-MM-DD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265267 0 el CCYY-MM-DDThh:mm 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265248 0 el CCYY-MM-DDThh:mm:ss 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265374 0 el CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265327 0 el CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265399 0 el hh:mm 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265347 0 el hh:mm:ss 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265349 0 el hh:mm:ss,s 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265342 0 el hh:mm:ss.s 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265491 0 el Ο κωδικός του αιώνα CC δεν μπορεί να μη εισαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265467 0 el Αν δοθεί ημερομηνία, θα πρέπει να είναι σε Γρηγοριανό ημερολόγιο. Σε αυτή την περίπτωση η προαιρετική ώρα θα πρέπει να είναι της μορφής 00:00 ως 23:59:59.99999... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265420 0 el Αν έχει δοθεί μόνο ένα αλφαριθμητικό χρόνου, μπορεί να έχει τιμώ ώρας πάνω από 23, ενώ η μέγιστη τιμή για λεπτά και δευτερόλεπτα είναι 59. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265448 0 el Η μετατροπή γίνεται μόνο για απλές εντολές, όπως =A1+A2, or ="1E2"+1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id090820090126540 0 el Τα αλφαριθμητικά μέσα σε τύπους μετατρέπονται και αυτά, για παράδειγμα ="1999-11-22"+42 επιστρέφει το αποτέλεσμα 42 μέρες μετά τις 22 Νοεμβρίου 1999. Υπολογισμοί που περιέχουν τοπικοποιημένες ημερομηνίες ως αλφαριθμητικά θα επιστρέφουν σφάλμα. Για παράδειγμα η τοπικοποιημένη ημερομηνία "11/22/1999" ή "22.11.1999" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αυτόματη μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp 0 help par_id0908200901265544 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση λεπτομερειών φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help bm_id3154346 0 el \<bookmark_value\>εκτύπωση, λεπτομέρειες φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, λεπτομέρειες εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλέγματα, εκτύπωση πλεγμάτων φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, εκτύπωση αντί για αποτελέσματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημειώσεις, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλέγματα φύλλων, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, εκτύπωση πλεγμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, εκτύπωση κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μηδενικές τιμές, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενές τιμές, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, εκτύπωση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 el \<variable id=\"print_details\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Εκτύπωση λεπτομερειών φύλλου\"\>Εκτύπωση λεπτομερειών φύλλου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3153728 2 0 el Όταν εκτυπώνετε ένα φύλλο, μπορείτε να επιλέξετε ποιες λεπτομέρειες θα εκτυπωθούν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150010 3 0 el Κεφαλίδες γραμμών/στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154013 4 0 el Πλέγμα φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145273 5 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145801 6 0 el Αντικείμενα και γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154491 7 0 el Διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3154731 8 0 el Αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3149400 9 0 el Μαθηματικοί τύποι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150752 10 0 el Για να επιλέξετε τις λεπτομέρειες, κάντε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145640 11 0 el Επιλέξτε το φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150042 12 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3147340 13 0 el Η εντολή δεν είναι ορατή αν το φύλλο είχε ανοιχθεί σε κατάσταση προστασίας εγγραφής. Σε αυτή την περίπτωση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επεξεργασία αρχείου\</emph\> στην γραμμή \<emph\>λειτουργιών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3146916 14 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Φύλλο\</emph\>. Στην περιοχή \<emph\>Εκτύπωση \</emph\> επιλέξτε τις λεπτομέρειες που θα εκτυπωθούν και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί 'OK'. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3145789 15 0 el Εκτυπώστε το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_details.xhp 0 help par_id3150345 16 0 el \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help tit 0 el Καθορισμός αριθμού σελίδων για εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help bm_id3153194 0 el \<bookmark_value\>εκτύπωση, αρίθμηση φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, εκτύπωση αριθμού σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές σελίδας, προεπισκόπηση υπολογιστικού φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, εκτύπωση περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, εκτύπωση περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπισκοπήσεις, αλλαγές σελίδας για εκτύπωση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help hd_id3153194 1 0 el \<variable id=\"print_exact\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Καθορισμός αριθμού σελίδων για εκτύπωση\"\>Καθορισμός αριθμού σελίδων για εκτύπωση\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3153771 2 0 el Αν κάποιο φύλλο είναι πολύ μεγάλο για να εκτυπωθεί σε μία μόνο σελίδα, το $[officename] Calc θα εκτυπώσει το τρέχον φύλλο διαιρώντας το ομοιόμορφα σε πολλές σελίδες. Επειδή η αυτόματη αλλαγή σελίδας δεν πραγματοποιείται πάντα στην καλύτερη δυνατή θέση, μπορείτε να καθορίσετε οι ίδιοι την κατανομή των σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3159155 3 0 el Μεταβείτε στο φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3150012 4 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3146974 5 0 el Θα δείτε την αυτόματη κατανομή του φύλλου στις σελίδες για εκτύπωση. Οι περιοχές εκτύπωσης που δημιουργούνται αυτόματα υποδηλώνονται με μπλε γραμμές, ενώ οι οριζόμενες από το χρήστη με γαλάζιες γραμμές. Οι αλλαγές σελίδας (αλλαγές γραμμών και αλλαγές στηλών) επισημαίνονται με μαύρες γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3152578 6 0 el Μπορείτε να μετακινήσετε τις μπλε γραμμές με το ποντίκι. Θα βρείτε επιπλέον επιλογές στο μενού περιβάλλοντος, όπως πως να προσθέτετε μια περιοχή εκτύπωσης, πως να καταργείτε την κλίμακα και πως να εισαγάγετε χειροκίνητες αλλαγές γραμμών και στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_exact.xhp 0 help par_id3151073 7 0 el \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help hd_id3153418 1 0 el \<variable id=\"print_landscape\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή\"\>Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3149257 2 0 el Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο, έχετε στη διάθεσή σας έναν αριθμό διαδραστικών επιλογών στην περιοχή \<emph\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>. Σύρετε τις γραμμές οριοθέτησης για να ορίσετε την προς εκτύπωση περιοχή κελιών σε κάθε σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3153963 15 0 el Για να εκτυπώσετε το φύλλο σας σε οριζόντια διάταξη, κάντε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3154020 3 0 el Μεταβείτε στο φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150786 4 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150089 5 0 el Η εντολή δεν είναι ορατή αν το φύλλο είχε ανοιχθεί σε κατάσταση προστασίας εγγραφής. Σε αυτή την περίπτωση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επεξεργασία αρχείου \</emph\> στην γραμμή \<emph\>λειτουργιών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3166430 6 0 el Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Σελίδα\</emph\>. Επιλέξτε την μορφή χαρτιού \<emph\>Οριζόντια\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί 'OK'. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3150885 7 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3156288 8 0 el Ανάλογα με το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή και το λειτουργικό σύστημα, ίσως χρειαστεί να κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας σε οριζόντιο προσανατολισμό από εκεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3145076 13 0 el Εάν, στην επιλογή \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης\</emph\> καθορίσατε μία ή περισσότερες περιοχές εκτύπωσης, θα εκτυπωθούν μόνο τα περιεχόμενα αυτών των περιοχών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id3156019 14 0 el \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp 0 help par_id8254646 0 el \<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\"\>Καθορισμός περιοχών εκτύπωσης σε φύλλο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help tit 0 el Εκτύπωση γραμμών ή στηλών σε κάθε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help bm_id3151112 0 el \<bookmark_value\>εκτύπωση, φύλλα σε πολλαπλές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, εκτύπωση σε πολλαπλές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, επανάληψη κατά την εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, επανάληψη κατά την εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερές γραμμές ή στήλες, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επανάληψη, στήλες/γραμμές σε εκτυπωμένες σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές τίτλου, εκτύπωση σε όλα τα φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες, εκτύπωση σε φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, εκτύπωση σε φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, γραμμές/στήλες ως κεφαλίδες πίνακα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help hd_id3153727 21 0 el \<variable id=\"print_title_row\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Εκτύπωση γραμμών ή στηλών σε κάθε σελίδα\"\>Εκτύπωση γραμμών ή στηλών σε κάθε σελίδα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154014 2 0 el Έχετε ένα φύλλο που είναι τόσο μεγάλο ώστε θα εκτυπωθεί σε τέσσερις σελίδες. Οι σελίδες θα διευθετηθούν ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3146975 7 0 el Οι επάνω δύο γραμμές του φύλλου δεν θα πρέπει να εκτυπωθούν μόνο στις σελίδες 1 και 3, αλλά και στις σελίδες 2 και 4. Η πρώτη στήλη A δεν θα πρέπει να εκτυπωθεί μόνο στις σελίδες 1 και 2, αλλά και στις σελίδες 3 και 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3163710 8 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επεξεργασία περιοχής εκτύπωσης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3149958 9 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο δεξιό άκρο της περιοχής \<emph\>Επαναλαμβανόμενη γραμμή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3145800 10 0 el Το μέγεθος του παραθύρου διαλόγου μειώνεται ώστε να βλέπετε μεγαλύτερη περιοχή του φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155602 11 0 el Επιλέξτε τις δύο πρώτες γραμμές και, για παράδειγμα, κάντε κλικ στο κελί A1 και σύρετε έως το A2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154018 12 0 el Στο μειωμένο παράθυρο διαλόγου θα δείτε $1:$2. Οι γραμμές 1 και 2 είναι τώρα οι γραμμές που θα επαναληφθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3153707 13 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο δεξιό άκρο της περιοχής \<emph\>Επαναλαμβανόμενη γραμμή\</emph\>. Το παράθυρο διαλόγου θα επανέλθει στο αρχικό του μέγεθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155443 14 0 el Αν θέλετε να επαναλαμβάνεται και η στήλη A, κάντε κλικ στο εικονίδιο στο δεξιό άκρο της περιοχής \<emph\>Επαναλαμβανόμενες στήλες\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154256 15 0 el Κάντε κλικ στη στήλη A (όχι στην κεφαλίδα στήλης). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154704 16 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο δεξιό άκρο της περιοχής \<emph\>Επαναλαμβανόμενη στήλη\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3150088 17 0 el Οι επαναλαμβανόμενες γραμμές είναι γραμμές από το φύλλο. Μπορείτε να καθορίστε κεφαλίδες και υποσέλιδα που θα εκτυπωθούν σε κάθε σελίδα εκτύπωσης, ανεξάρτητα απο τις επιλογές στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3155380 18 0 el \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3154371 19 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\"\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp 0 help par_id3146113 20 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - (Κεφαλίδα/Υποσέλιδο)\"\>Μορφή - Σελίδα - (Κεφαλίδα/Υποσέλιδο)\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help tit 0 el Χρήση περιοχών εκτύπωσης σε υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help bm_id14648 0 el \<bookmark_value\>εξαγωγή, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή περιοχών εκτύπωσης σε PDF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές κελιών, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απαλοιφή, δείτε επίσης διαγραφή/αφαίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση περιοχών εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108D7 0 el \<variable id=\"printranges\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\"\>Ορισμός περιοχών εκτύπωσης σε ένα φύλλο\</link\> \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108F5 0 el Μπορείτε να καθορίσετε την προς εκτύπωση περιοχή κελιών του υπολογιστικού φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108FB 0 el Τα κελιά του φύλλου που δεν ανήκουν στην καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης δεν εκτυπώνονται ή εξάγονται. Τα φύλλα χωρίς καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης δεν εκτυπώνονται και δεν εξάγονται σε αρχείο τύπο PDF, εκτός κι αν το έγγραφο χρησιμοποιεί τη μορφή αρχείου του Excel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1077A 0 el Για αρχεία που έχουν ανοίξει σε μορφή Excel, εκτυπώνονται τα φύλλα που δεν περιέχουν κάποια καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης. Το ίδιο συμβαίνει όταν εξάγετε το υπολογιστικό φύλλο ως αρχείο PDF. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN108FE 0 el Καθορισμός περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10905 0 el Επιλέξτε τα κελιά τα οποία θέλετε να εκτυπωθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10909 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10910 0 el Προσθήκη κελιών σε μια περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10917 0 el Επιλέξτε τα κελιά τα οποία θέλετε να προσθέσετε σε μια υπάρχουσα περιοχή εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1091B 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10922 0 el Κατάργηση περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10929 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή- Περιοχές εκτύπωσης - Κατάργηση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10953 0 el Χρήση της προεπισκόπησης αλλαγής σελίδας για την επεξεργασίά περιοχών εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1093E 0 el Στην \<emph\>Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>, οι περιοχές εκτύπωσης όπως επίσης και περιοχές αλλαγής σελίδας σκιαγραφούνται με ένα μπλε περίγραμμα και περιέχουν ένα γκρι αριθμό σελίδας στο κέντρο. Οι περιοχές που δεν θα εκτυπωθούν έχουν γκρι φόντο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_id3153143 8 0 el Για να ορίσετε μια νέα περιοχή αλλαγής σελίδας, σύρετε το περίγραμμα σε μια νέα θέση. Όταν ορίζετε μια νέα περιοχή αλλαγής σελίδας, η αυτόματη αλλαγή σελίδας αντικαθίσταται από την χειροκίνητη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10930 0 el Προβολή και επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10937 0 el Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN1082A 0 el Για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο συντελεστή μεγέθυνσης στην \<emph\>Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>, κάντε διπλό κλικ στην επί τοις εκατό τιμή στην γραμμή \<emph\>Κατάστασης\</emph\>, και αλλάξτε τον συντελεστή μεγέθυνσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10836 0 el Επεξεργασία περιοχής εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10944 0 el Για να αλλάξετε το μέγεθος της περιοχής εκτύπωσης, σύρετε το περίγραμμα της περιοχής σε μια νέα θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_id3151075 12 0 el Για να διαγράψετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας που περιέχεται σε μια περιοχή εκτύπωσης, σύρετε το περίγραμμα της αλλαγής σελίδας έξω από την περιοχή εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10948 0 el Για να καταργήσετε μια περιοχή εκτύπωσης, σύρετε το περίγραμμα της περιοχής στο επόμενο προς τα πανω περίγραμμα της περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN10862 0 el Για να βγείτε από την \<emph\>Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\printranges.xhp 0 help par_idN109CF 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\"\>Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help tit 0 el Ονομασίες και παραπομπές, απόλυτες και σχετικές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help bm_id3156423 0 el \<bookmark_value\>διευθύνσεις, σχετικές και απόλυτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, απόλυτες / σχετικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτες διευθύνσεις σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχετικές διευθύνσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτες παραπομπές σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχετικές παραπομπές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, παραπομπές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3156423 53 0 el \<variable id=\"relativ_absolut_ref\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Ονομασίες και παραπομπές, απόλυτες και σχετικές\"\>Ονομασίες και παραπομπές, απόλυτες και σχετικές\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3163712 3 0 el Σχετική απόδοση ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3146119 4 0 el Το κελί στη στήλη A, γραμμή 1, ονομάζεται A1. Μπορείτε να ονομάζετε μια περιοχή παρακείμενων κελιών αφού πρώτα εισαγάγετε τις συντεταγμένες του άνω αριστερά κελιού της περιοχής, και έπειτα άνω και κάτω τελεία την οποία ακολουθούν οι συντεταγμένες του κάτω δεξιά κελιού. Για παράδειγμα, το τετράγωνο που σχηματίζεται από τα πρώτα τέσσερα κελιά στην άνω αριστερή γωνία, ονομάζεται A1:B2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3154730 5 0 el Ονομάζοντας μια περιοχή κατ' αυτόν τον τρόπο, πραγματοποιείτε μια σχετική παραπομπή στην περιοχή A1:B2. Εδώ, 'Σχετική' σημαίνει ότι η παραπομπή σε αυτή την περιοχή θα προσαρμοστεί αυτόματα όταν αντιγράψετε τους τύπους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3149377 6 0 el Απόλυτη απόδοση ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3154943 7 0 el Οι απόλυτες παραπομπές είναι το αντίθετο της σχετικής απόδοσης ονομάτων. Σε μια απόλυτη παραπομπή, μπροστά από κάθε γράμμα και αριθμό τοποθετείται το σύμβολο του δολαρίου, π.χ., $A$1:$B$2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147338 36 0 el Το $[officename] μπορεί να μετατρέψει την τρέχουσα παραπομπή, στην οποία είναι τοποθετημένος ο δρομέας στη γραμμή εισαγωγής, από σχετική σε απόλυτη και αντιστρόφως, πατώντας το συνδυασμό πλήκτρων Shift +F4. Αν ξεκινήσετε με μια σχετική ονομασία, όπως A1, την πρώτη φορά που θα πατήσετε αυτό το συνδυασμό πλήκτρων, η γραμμή και η σειρά θα καθοριστούν ως απόλυτες παραπομπές ($A$1). Τη δεύτερη φορά, μόνο η γραμμή (A$1), και την τρίτη φορά, μόνο η στήλη ($A1). Αν πατήσετε το συνδυασμό πλήκτρων μία φορά ακόμα, οι παραπομπές στηλών και γραμμών επιστρέφουν στη σχετική μορφή (A1). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3153963 52 0 el Το $[officename] Calc εμφανίζει τις παραπομπές σε έναν τύπο. Αν, για παράδειγμα, κάνετε κλικ στον τύπο =SUM(A1:C5;D15:D24) σε κάποιο κελί, οι δύο περιοχές παραπομπής στο φύλλο θα επισημανθούν με χρώμα. Για παράδειγμα, το συστατικό του τύπου A1:C5 μπορεί να έχει μπλε χρώμα και η εν λόγω περιοχή κελιών να έχει περίγραμμα στο ίδιο χρώμα. Το επόμενο συστατικό του τύπου D15:D24 μπορεί να επισημανθεί με κόκκινο κατά τον ίδιο τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help hd_id3154704 29 0 el Πότε να χρησιμοποιήσετε σχετικές και απόλυτες παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147346 8 0 el Τι διαφοροποιεί μια σχετική παραπομπή; Ας υποθέσουμε ότι θέλετε να υπολογίσετε στο κελί E1 το άθροισμα των κελιών στην περιοχή A1:B2. Ο τύπος προς εισαγωγή στο κελί E1 είναι: =SUM(A1:B2). Αν αργότερα αποφασίσετε να εισαγάγετε μια νέα στήλη μπροστά από τη στήλη A, τα στοιχεία που θέλετε να προσθέσετε θα είναι στην B1:C2 και ο τύπος θα είναι στο κελί F1, όχι στο E1. Αφού γίνει η εισαγωγή μιας νέας στήλης, θα πρέπει να ελέγξετε και να διορθώσετε όλους τους τύπους στο φύλλο, και ίσως και σε άλλα φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3155335 9 0 el Ευτυχώς, το $[officename] εκτελεί αυτή την εργασία για εσάς. Αφού έχει γίνει η εισαγωγή μιας νέας στήλης A, ο τύπος =SUM(A1:B2) θα ενημερωθεί αυτόματα σε =SUM(B1:C2). Οι αριθμοί των γραμμών θα ενημερωθούν αυτόματα όταν γίνει η εισαγωγή μιας νέας γραμμής 1.Οι απόλυτες και σχετικές παραπομπές προσαρμόζονται πάντα στο $[officename] Calc> Calc κάθε φορά που μετακινείται η περιοχή παραπομπής. Προσέξτε όμως αν αντιγράφετε κάποιο τύπο, καθώς σε αυτή την περίπτωση μόνο οι σχετικές παραπομπές θα προσαρμοστούν και όχι οι απόλυτες παραπομπές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3145791 39 0 el Οι απόλυτες παραπομπές χρησιμοποιούνται όταν ο υπολογισμός παραπέμπει σε ένα συγκεκριμένο κελί το οποίο περιέχει, για παράδειγμα, μια ποσοστιαία τιμή. Αν ένας τύπος που παραπέμπει σε αυτό ακριβώς το κελί αντιγραφεί με σχετικό τρόπο κάτω από το αρχικό κελί, η παραπομπή θα μετακινηθεί επίσης προς τα κάτω αν δεν καθορίσατε τις συντεταγμένες κελιών ως απόλυτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp 0 help par_id3147005 10 0 el Εκτός από την περίπτωση που γίνεται εισαγωγή νέων γραμμών και στηλών, οι παραπομπές μπορούν να αλλάξουν επίσης όταν ένας υπάρχον τύπος που αναφέρεται σε συγκεκριμένα κελιά αντιγράφεται σε άλλη περιοχή του φύλου. Ας υποθέσουμε, για παράδειγμα, ότι έχετε εισαγάγει τον τύπο =SUM(A1:A9) στη γραμμή 10. Αν θέλετε να υπολογίσετε το άθροισμα της παρακείμενης στήλης στα δεξιά, αντιγράψτε τον τύπο στο κελί στα δεξιά. Το αντίγραφο του τύπου στην στήλη B θα ρυθμιστεί αυτόματα σε =SUM(B1:B9). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help tit 0 el Μετονομασία φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help bm_id3150398 0 el \<bookmark_value\>μετονομασία φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καρτέλες φύλλων, μετονομασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, μετονομασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, αλλαγή ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help hd_id3150398 11 0 el \<variable id=\"rename_table\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Μετονομασία φύλλων\"\>Μετονομασία φύλλων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3155131 12 0 el Κάντε κλικ στο όνομα του φύλλου που θέλετε να αλλάξετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3146976 13 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Μετονομασία\</emph\>. Εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να πληκτρολογήσετε ένα νέο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3149260 15 0 el Εισαγάγετε ένα νέο όνομα για το φύλλο και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3149667 27 0 el Εναλλακτικά, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option key\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και κάντε κλικ σε οποιοδήποτε όνομα φύλλου για να εισάγετε το νέο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502833 0 el Τα ονόματα φύλλων μπορούν να περιέχουν σχεδόν οποιοδήποτε χαρακτήρα. Μερικοί περιορισμοί ισχύουν όταν αποθηκεύετε το φύλλο σε μορφή Microsoft Excel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050283 0 el Κατά την αποθήκευση σε μορφή Microsoft Excel, δεν επιτρέπονται οι ακόλουθοι χαρακτήρες σε ονόματα φύλλων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050281 0 el άνω-κάτω τελεία : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502897 0 el δεξιότροπη κάθετος \\ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050299 0 el αριστερότροπη κάθετος / 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502913 0 el αγγλικό ερωτηματικό ? 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050298 0 el αστερίσκος * 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502969 0 el αριστερή αγκύλη [ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502910 0 el δεξιά αγκύλη ] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810502971 0 el μονό εισαγωγικό ' ως πρώτος χαρακτήρας του ονόματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id090920081050307 0 el Στις παραπομπές κελιών το όνομα φύλλου θα πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα σε μονά εισαγωγικά ' αν το όνομα περιέχει και άλλους χαρακτήρες εκτός από αλφαριθμητικά ή κάτω παύλες. Ένα μονό εισαγωγικό που εμπεριέχεται μέσα σε ένα όνομα θα πρέπει διπλασιαστεί (δύο μονά εισαγωγικά). Για παράδειγμα αν θέλετε παραπομπή στο κελί A1 ή σε ένα φύλλο με το παρακάτω όνομα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503071 0 el This year's sheet 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503054 0 el Η παραπομπή θα πρέπει να ενσωματωθεί σε μονά εισαγωγικά, ενώ το μόνο εισαγωγικό μέσα στο όνομα θα πρέπει να διπλασιαστεί: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id0909200810503069 0 el 'This year''s sheet'.A1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3155444 16 0 el Το όνομα του φύλλου είναι ανεξάρτητο από το όνομα του υπολογιστικού φύλλου. Η εισαγωγή του ονόματος του υπολογιστικού φύλλου γίνεται όταν το αποθηκεύετε για πρώτη φορά ως αρχείο. Το έγγραφο μπορεί να περιέχει έως και 256 μεμονωμένα φύλλα με διαφορετικά ονόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help tit 0 el Χρήση στρογγυλοποιημένων αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help bm_id3153361 0 el \<bookmark_value\>αριθμοί, στρογγυλοποιημένοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποιημενοι αριθμοί \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ακριβείς αριθμοί στο $[officename] Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεκαδικές θέσεις, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, πλήθος δεκαδικών θέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, στρογγυλοποιημένες σε υπολογισμούς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμοί, στρογγυλοποιημένες τιμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3156422 2 0 el \<variable id=\"rounding_numbers\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Χρήση στρογγυλοποιημένων αριθμών\"\>Χρήση στρογγυλοποιημένων αριθμών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153726 3 0 el Στο $[officename] Calc, όλοι οι δεκαδικοί αριθμοί εμφανίζονται στρογγυλοποιημένοι με δύο δεκαδικά ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3152596 4 0 el Για να αλλάξετε αυτό στα επιλεγμένα κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3154321 5 0 el Επιλέξτε όλα τα κελιά που θέλετε να τροποποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3147428 6 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\> και μεταβείτε στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Αριθμοί\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153876 7 0 el Στο πεδίο \<emph\>Κατηγορία\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Αριθμός\</emph\>. Στο πεδίο \<emph\>Επιλογές\</emph\>, αλλάξτε τον αριθμό του πεδίου \<emph\>Δεκαδικά ψηφία\</emph\> και πραγματοποιήστε έξοδο από το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί OK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3153707 10 0 el Μεταβείτε στην σελίδα \<emph\>Υπολογισμός\</emph\>. Αλλάξτε τον αριθμό του πεδίου \<emph\>Δεκαδικά ψηφία\</emph\> και πραγματοποιήστε έξοδο από το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί OK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help hd_id3154755 11 0 el Υπολογισμοί με στρογγυλοποιημένους αριθμούς αντί με τις εσωτερικές ακριβείς τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3145790 14 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Αριθμοί\"\>Αριθμοί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp 0 help par_id3147005 15 0 el \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Υπολογισμός\"\>Υπολογισμός\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή ύψους γραμμής ή πλάτους στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help bm_id3145748 0 el \<bookmark_value\>ύψη κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ύψη κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάτη κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, ύψη και πλάτη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάτη κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάτη στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, ύψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, πλάτη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, ύψη γραμμής/πλάτη στήλης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3145748 1 0 el \<variable id=\"row_height\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Αλλαγή ύψους γραμμής ή πλάτους στήλης\"\>Αλλαγή ύψους γραμμής ή πλάτους στήλης\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154017 2 0 el Μπορείτε να αλλάξετε το ύψος των γραμμών με το ποντίκι ή μέσω παραθύρου διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154702 3 0 el Ό,τι περιγράφεται εδώ για τις γραμμές και το ύψος των γραμμών ισχύει επίσης για τις στήλες και το πλάτος των στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3153963 4 0 el Χρήση του ποντικιού για αλλαγή του ύψους της γραμμής ή του πλάτους της στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154020 5 0 el Κάντε κλικ στην περιοχή των κεφαλίδων στο διαχωριστικό κάτω από την τρέχουσα γραμμή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού και σύρετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να αλλάξετε το ύψος της γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3159237 6 0 el Επιλέξτε το βέλτιστο ύψος γραμμής κάνοντας διπλό κλικ στο διαχωριστικό κάτω από τη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help hd_id3154659 7 0 el Χρήση του παραθύρου διαλόγου για αλλαγή του ύψους της γραμμής ή του πλάτους της στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3150367 8 0 el Κάντε κλικ στη γραμμή για να επιτύχετε την εστίαση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3166432 9 0 el Κάντε εκκίνηση του μενού περιβάλλοντος στην κεφαλίδα που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3150519 10 0 el Θα δείτε, μεταξύ άλλων, τις εντολές \<emph\>Ύψος γραμμής\</emph\> και \<emph\>Βέλτιστο ύψος γραμμής\</emph\>, οι οποίες ανοίγουν, η καθεμία, ένα παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3154487 11 0 el \<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Ύψος γραμμής\"\>Ύψος γραμμής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3149408 12 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Βέλτιστο ύψος γραμμής\"\>Βέλτιστο ύψος γραμμής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3153305 13 0 el \<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Πλάτος στήλης\"\>Πλάτος στήλης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3153815 14 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Βέλτιστο πλάτος στήλης\"\>Βέλτιστο πλάτος στήλης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help tit 0 el Χρήση σεναρίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help bm_id3149664 0 el \<bookmark_value\>σενάριο, δημιουργία/επεξεργασία/διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα, σενάρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, σενάρια στην Περιήγηση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3125863 1 0 el \<variable id=\"scenario\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Χρήση σεναρίων\"\>Χρήση σεναρίων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150869 2 0 el Το σενάριο του $[officename] Calc είναι ένα σύνολο από τιμές κελιών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τους υπολογισμούς σας. Εσείς αναθέτετε ένα όνομα για κάθε σενάριο στο φύλλο σας. Καθορίστε διάφορα σενάρια στο ίδιο φύλλο, το καθένα με μερικές διαφορετικές τιμές στα κελιά. Ύστερα μπορείτε εύκολα να εναλλάσσετε τα σύνολα των τιμών στα κελιά από το όνομά τους και να παρατηρείτε άμεσα τα αποτελέσματα. Τα σενάρια είναι ένα εργαλείο για τη δοκιμή ερωτήσεων τύπου "τι-εάν". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3149255 15 0 el Δημιουργία των δικών σας σεναρίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154704 16 0 el Για να δημιουργήσετε ένα σενάριο, επιλέξτε όλα τα κελιά που περιλαμβάνουν τα δεδομένα για το σενάριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154020 17 0 el Επιλέξτε τα κελιά που περιέχουν τις τιμές που θα αλλάξουν ανάμεσα στα σενάρια. Για να επιλέξετε πολλαπλά κελιά, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>\</item\> καθώς κάνετε κλικ σε κάθε κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150364 18 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Σενάρια\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Δημιουργία σεναρίου\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3166426 19 0 el Εισάγετε το όνομα του νέου σεναρίου και αφήστε τα άλλα πεδία όπως είναι με τις προεπιλεγμένες τιμές τους. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου κάνοντας κλικ στο κουμπί ΟΚ. Το νέο σας σενάριο ενεργοποιείται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help hd_id3149664 3 0 el Χρήση σεναρίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3153415 11 0 el Μπορείτε να επιλέξετε σενάρια από την Περιήγηση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3150752 12 0 el Ανοίξτε τον \<emph\>Περιηγητή\</emph\> με το εικονίδιο \<image id=\"img_id1593676\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id1593676\"\>Navigator icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3155764 13 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σενάρια\</emph\> \<image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/res/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id7617114\"\>Scenarios icon\</alt\>\</image\> στον περιηγητή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154256 14 0 el Στην Περιήγηση βλέπετε τα σενάρια που είχαν ορισθεί όπως επίσης και τα σχόλια που είχαν εισαχθεί κατά τη δημιουργία τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id1243629 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα σεναρίου στην Περιήγηση για να εφαρμόσετε το εν λόγω σενάριο στο τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id9044770 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί A3, κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού σε αυτό το κελί για να καλέστε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Διαγραφή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3674123 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί A3, κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού σε αυτό το κελί για να καλέστε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3424481 0 el Για να αποκρύψετε το περίγραμμα ενός συνόλου κελιών που δεν ανήκουν σε ένα σενάριο, ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> που επηρεάζει τα κελιά και απενεργοποιήστε το πλαίσιο επιλογής για την Προβολή του περιγράμματος. Ενώ κάνετε απόκρυψη του περιγράμματος αφαιρείται επίσης και το πλαίσιο λίστας στο φύλλο όπου μπορείτε να επιλέξετε τα σενάρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154368 22 0 el Αν θέλετε να ξέρετε ποιες τιμές στο σενάριο επηρεάζουν άλλες τιμές, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγουμένου\</emph\>. Θα δείτε βέλη στα κελιά που είναι άμεσα εξαρτημένα από το τρέχον κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\scenario.xhp 0 help par_id3154484 29 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Δημιουργία σεναρίων\"\>Δημιουργία σεναρίων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help tit 0 el Εφαρμογή λιστών ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help bm_id3150870 0 el \<bookmark_value\>συμπλήρωση, προσαρμοσμένες λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση λιστών, εφαρμογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφαρμογή, ταξινόμηση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, ταξινόμηση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, λειτουργία αυτομάτου γεμίσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες γεωμετρικής προόδου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες αριθμητικής προόδου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σειρά,ταξινόμηση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες, οριζόμενες από το χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένες λίστες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help hd_id3150870 3 0 el \<variable id=\"sorted_list\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Εφαρμογή λιστών ταξινόμησης\"\>Εφαρμογή λιστών ταξινόμησης\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3159154 7 0 el Οι λίστες ταξινόμησης σας επιτρέπουν να πληκτρολογήσετε ένα τμήμα της πληροφορίας σε κάποιο κελί και έπειτα σύροντας αυτό το κελί να συμπληρώσετε μια συνεχή λίστα δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3148645 4 0 el Για παράδειγμα, εισαγάγετε το κείμενο "Ίαν." ή "Ιανουάριος" σε ένα κενό κελί. Επιλέξτε το κελί και κάντε κλικ στην κάτω δεξιά γωνία του περιγράμματος του κελιού. Σύρετε μερικά κελιά προς τα δεξιά ή προς τα κάτω. αν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού, τα επισημασμένα κελιά θα γεμίσουν με τα ονόματα των μηνών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id2367931 0 el Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> αν δεν θέλετε να συμπληρωθούν τα κελιά με διαφορετικές τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp 0 help par_id3147434 6 0 el \<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Ταξινόμηση λιστών\"\>Ταξινόμηση λιστών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help tit 0 el Φίλτρο: Εφαρμογή ειδικού φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help bm_id3148798 0 el \<bookmark_value\>φιλτράρισμα, ορισμός ειδικών φίλτρων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ειδικά φίλτρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, ειδικά φίλτρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές δεδομένων, ειδικά φίλτρα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help hd_id3148798 18 0 el \<variable id=\"specialfilter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Φίλτρο: Εφαρμογή ειδικού φίλτρου\"\>Φίλτρο: Εφαρμογή ειδικού φίλτρου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145785 19 0 el Αντιγράψτε τις κεφαλίδες των στηλών των περιοχών του φύλλου που θα φιλτραριστούν σε μια άδεια περιοχή του φύλλου, και στη συνέχεια εισαγάγετε τα κριτήρια του φίλτρου σε μια γραμμή κάτω από τις κεφαλίδες. Ως αποτέλεσμα, τα δεδομένα που είναι διευθετημένα οριζόντια σε μια γραμμή θα συνδέονται πάντα λογικά με τον τελεστή AND και τα δεδομένα που είναι διευθετημένα κάθετα θα συνδέονται πάντα λογικά με τον τελεστή OR. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153142 20 0 el Αφού δημιουργήσετε έναν πίνακα φίλτρου, επιλέξτε τις περιοχές του φύλλου που θα φιλτραριστούν. Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ειδικό φίλτρο\</emph\> επιλέγοντας \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο\</emph\>, και καθορίστε τις συνθήκες φιλτραρίσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153726 21 0 el Στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ και θα δείτε ότι μόνο οι γραμμές από το αρχικό φύλλο των οποίων τα περιεχόμενα ικανοποιούν τα κριτήρια αναζήτησης είναι ακόμα ορατές. Όλες οι άλλες γραμμές αποκρύπτονται προσωρινά και μπορείτε να τις εμφανίσετε πάλι με την εντολή \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Προβολή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149664 22 0 el \<emph\>Παράδειγμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147427 23 0 el Φορτώστε ένα υπολογιστικό φύλλο με τις περισσότερες δυνατές εγγραφές. Για το παράδειγμα υποθέτουμε ότι έχουμε ένα φανταστικό έγγραφο \<emph\>Κύκλων εργασιών\</emph\>, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε άλλο έγγραφο. Η εμφάνιση του εγγράφου είναι η εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154510 24 0 el \<emph\>A\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150327 25 0 el \<emph\>B\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154756 26 0 el \<emph\>C\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155335 27 0 el \<emph\>D\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146315 28 0 el \<emph\>E\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145790 29 0 el \<emph\>1\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3159239 30 0 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150086 31 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150202 32 0 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150883 33 0 el Πολυτέλεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3152987 34 0 el Σουίτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154486 35 0 el \<emph\>2\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3148839 36 0 el Ιανουάριος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153816 37 0 el 125600 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3157978 38 0 el 200500 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155268 39 0 el 240000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153286 40 0 el 170000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146782 41 0 el \<emph\>3\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149900 42 0 el Φεβρουάριος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154763 43 0 el 160000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150050 44 0 el 180300 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153801 45 0 el 362000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154708 46 0 el 220000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3151191 47 0 el \<emph\>4\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147250 48 0 el Μάρτιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153334 49 0 el 170000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3151391 50 0 el και ούτω καθεξής... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147300 51 0 el Αντιγράψτε τη γραμμή 1 με τις κεφαλίδες γραμμής (ονόματα πεδίων) στη γραμμή 20, για παράδειγμα. Εισαγάγετε τις συνθήκες φιλτραρίσματος που συνδέονται με τον τελεστή OR στις γραμμές 21, 22, κ.λπ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3159115 52 0 el \<emph\>A\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3146886 53 0 el \<emph\>B\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153124 54 0 el \<emph\>C\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3152979 55 0 el \<emph\>D\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3145827 56 0 el \<emph\>E\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149892 57 0 el \<emph\>20\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150693 58 0 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147475 59 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3154846 60 0 el Εργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153082 61 0 el Πολυτέλεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149506 62 0 el Σουίτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149188 63 0 el \<emph\>21\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3149956 64 0 el Ιανουάριος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3150865 65 0 el \<emph\>22\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3155957 66 0 el <160000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3153566 67 0 el Εδώ μπορείτε να καθορίσετε ότι θα εμφανίζονται μόνο οι γραμμές που περιέχουν την τιμή "Ιανουάριος" στο πεδίο \<emph\>Μήνας\</emph\> Ή μια τιμή κάτω από 160000 στο πεδίο \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp 0 help par_id3147372 68 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο\</emph\> και έπειτα επιλέξτε την περιοχή A20:E22. Αφού κάνετε κλικ στο κουμπί OK, στην περιοχή φύλλου θα εμφανιστούν μόνο οι φιλτραρισμένες γραμμές. Οι άλλες γραμμές θα είναι κρυφές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help tit 0 el Κείμενο ως εκθέτης / δείκτης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help bm_id3151112 0 el \<bookmark_value\>κείμενο ως εκθέτης σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο ως δείκτης σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, κείμενο ως εκθέτης/δείκτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, εκθέτης/δείκτης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 el \<variable id=\"super_subscript\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Κείμενο ως εκθέτης / δείκτης\"\>Κείμενο ως εκθέτης / δείκτης\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3154684 2 0 el Στο κελί επιλέξτε το χαρακτήρα που θέλετε να μετατρέψετε σε δείκτη ή εκθέτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3150439 3 0 el Αν, για παράδειγμα, θέλετε να γράψετε H20 με δείκτη το 2, επιλέξτε το 2 στο κελί (όχι στη γραμμή εισαγωγής). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3149260 4 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος για τον επιλεγμένο χαρακτήρα και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Χαρακτήρας\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Χαρακτήρας\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153142 5 0 el Κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Θέση γραμματοσειράς\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153954 6 0 el Κάντε την επιλογή \<emph\>Δείκτης\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί OK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp 0 help par_id3153876 7 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Μενού περιβάλλοντος - Χαρακτήρας - Θέση γραμματοσειράς\"\>Μενού περιβάλλοντος - Χαρακτήρας - Θέση γραμματοσειράς\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση και διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help bm_id3147240 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, συγχώνευση-διαίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, συγχωνευμένα κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχωνεύσεις κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωρισμός κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id8005005 0 el \<variable id=\"table_cellmerge\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Συγχώνευση και διαίρεση κελιών\"\>Συγχώνευση και διαίρεση κελιών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id8049867 0 el Μπορείτε να επιλέξετε διπλανά κελιά, ύστερα να τα συγχωνεύσετε σε ένα μεμονωμένο κελί. Αντιστρόφως, μπορείτε να έχετε ένα μεγάλο κελί που έχει δημιουργηθεί από συγχώνευση μεμονωμένων κελιών, και να το διαιρέσετε πάλι σε ξεχωριστά κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id0509200913480176 0 el Όταν αντιγράφετε κελιά σε μια περιοχή προορισμού που περιέχει συγχωνευμένα κελιά, η περιοχή προορισμού πρώτα αποσυγχωνεύεται και μετά γίνεται επικόλληση των κελιών. Αν τα αντιγραμμένα κελιά είναι συγχωνευμένα τότε διατηρούν την κατάσταση τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id235602 0 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id1272927 0 el Επιλέξτε τα παρακείμενα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id6424146 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Συγχώνευση κελιών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help hd_id451368 0 el Ακύρωση της συγχώνευσης κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id7116611 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί που θα διαχωρίσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp 0 help par_id9493087 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Συγχώνευση κελιών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help tit 0 el Περιστροφή πινάκων (αντιμετάθεση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help bm_id3154346 0 el \<bookmark_value\>πίνακες, αντιμετάθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιμετάθεση πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιμετάθεση πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιμετάθεση πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, αντιμετάθεση με γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, αντιμετάθεση με στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, περιστροφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιστροφή, πίνακες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help hd_id3154346 1 0 el \<variable id=\"table_rotate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Περιστροφή πινάκων (αντιμετάθεση)\"\>Περιστροφή πινάκων (αντιμετάθεση)\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3154013 2 0 el Υπάρχει τρόπος στο $[officename] Calc για να "περιστραφεί" ένα υπολογιστικό φύλλο έτσι ώστε οι γραμμές να γίνουν στήλες και αντίστροφα; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3153142 3 0 el Αρχικά, επιλέξτε την περιοχή του πίνακα για την οποία θέλετε να γίνει αντιμετάθεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3153191 4 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Αποκοπή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3148575 6 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί που πρόκειται να αποτελέσει το άνω αριστερό κελί στο αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3156286 7 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3144764 8 0 el Στο παράθυρο διαλόγου που εμφανίζεται επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Επικόλληση όλων\</emph\> και \<emph\>Αντιμετάθεση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3155600 9 0 el Αν τώρα κάνετε κλικ στο κουμπί OK οι στήλες και οι γραμμές θα αντιμετατεθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp 0 help par_id3146969 10 0 el \<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\"\>Ειδική επικόλληση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή προβολών πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help bm_id3147304 0 el \<bookmark_value\>κεφαλίδες γραμμών, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες στηλών, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, προβολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλέγματα, απόκρυψη γραμμών σε φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, κεφαλίδες/γραμμές πλέγματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, προβολές πίνακα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help hd_id3147304 1 0 el \<variable id=\"table_view\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Αλλαγή προβολών πίνακα\"\>Αλλαγή προβολών πίνακα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\table_view.xhp 0 help par_id3147436 4 0 el Για να αποκρύψετε τις γραμμές πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση αριθμών ως κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help hd_id3145068 46 0 el \<variable id=\"text_numbers\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Μορφοποίηση αριθμών ως κείμενο\"\>Μορφοποίηση αριθμών ως κείμενο\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3156280 43 0 el Στο $[officename] Calc μπορείτε να εισαγάγετε αριθμούς σε μορφή κειμένου. Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός κελιού ή περιοχής κελιών και επιλέξτε την κατηγορία \<emph\>Μορφοποίηση κελιών - Αριθμοί \</emph\>, και κατόπιν από την λίστα \<emph\>Κατηγορία\</emph\> επιλέξτε "Κείμενο". Όποιον αριθμό κι αν εισάγετε σε αυτό το κελί ή σε αυτήν την μορφοποιημένη περιοχή κελιών θα ερμηνευτεί ως κείμενο. Η εμφάνιση αυτών των "αριθμών" έχει στοιχιστεί προς τα αριστερά όπως το κανονικό κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3149377 44 0 el Αν έχετε εισαγάγει ήδη κανονικούς αριθμούς στα κελιά και στην συνέχεια αλλάξατε τη μορφή των κελιών σε "Κείμενο", οι αριθμοί θα παραμείνουν κανονικοί αριθμοί. Δεν θα μετατραπούν σε "Κείμενο". Μόνο οι αριθμοί οι οποίοι θα εισαχθούν ή θα επεξεργαστούν αργότερα θα μετατραπούν σε αριθμούς τέτοιας μορφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3144765 45 0 el Αν επιλέξετε να εισαγάγετε έναν αριθμό απευθείας ως κείμενο, τοποθετήστε μπροστά μια απόστροφο ('), για παράδειγμα για τα έτη στις επικεφαλίδες στηλών '1999, '2000 και '2001. Η απόστροφος δεν είναι ορατή στο κελί, επισημαίνει μόνο το γεγονός ότι η καταχώριση αναγνωρίζεται ως κείμενο. Αυτό είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, όταν εισαγάγετε ένα αριθμό τηλεφώνου ή ταχυδρομικό κώδικα που αρχίζει με μηδέν (0), επειδή ένα μηδενικό (0) στην αρχή της ακολουθίας ψηφίων καταργείται στις κανονικές μορφές αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp 0 help par_id3156284 47 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help tit 0 el Περιστροφή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help bm_id3151112 0 el \<bookmark_value\>κελιά, περιστροφή κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιστροφή, κείμενο σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά; γράφοντας κατακόρυφα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help hd_id3151112 1 0 el \<variable id=\"text_rotate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Περιστροφή κειμένου\"\>Περιστροφή κειμένου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3145171 2 0 el Επιλέξτε τα κελιά των οποίων το κείμενο θέλετε να περιστραφεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155133 3 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά..\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση κελιού\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3155854 4 0 el Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>>Στοίχιση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3147426 5 0 el Στην περιοχή \<emph\>Προσανατολισμός κειμένου\</emph\> επιλέξτε με το ποντίκι στον τροχό προεπισκόπησης την κατεύθυνση προς την οποία θα περιστραφεί το κείμενο. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3148456 7 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά\"\>Μορφή - Κελιά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3154944 8 0 el \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\"\>Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help tit 0 el Εγγραφή κειμένου πολλαπλών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help bm_id3154346 0 el \<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά, πολλαπλές γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, αλλαγές γραμμής κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμής, σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κειμένο πολλαπλών γραμμών σε κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help hd_id3154346 42 0 el \<variable id=\"text_wrap\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Εγγραφή κειμένου πολλαπλών γραμμών\"\>Εγγραφή κειμένου πολλαπλών γραμμών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3156280 41 0 el Πιέζοντας το συνδυασμό των πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter εισάγεται μία χειροκίνητη αλλαγή γραμμής. Η συντόμευση αυτή εφαρμόζεται μόνο απευθείας στο κελί, και όχι στη γραμμή εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3153142 43 0 el Αν η διακοπή του κειμένου θα πρέπει να γίνεται αυτόματα στο δεξιό περίγραμμα του κελιού, κάντε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3153951 44 0 el Επιλέξτε όλα τα κελιά στα οποία το κείμενο θα πρέπει να διακόπτεται στο δεξιό περιθώριο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3148575 45 0 el Στην επιλογή \<emph\>Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\</emph\>, επισημάνετε την επιλογή \<emph\>Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί OK. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp 0 help par_id3145799 46 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά\"\>Μορφή - Κελιά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help bm_id3155411 0 el \<bookmark_value\>συναρτήσεις, οριζόμενες από το χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE της Basic, εφαρμογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE, IDE της Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προγραμματισμός, συναρτήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3155411 1 0 el \<variable id=\"userdefined_function\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη\"\>Συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3153969 2 0 el Στο $[officename] Calc μπορείτε να εφαρμόσετε συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη με τους εξής τρόπους: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145366 4 0 el Μπορείτε να ορίστε τις δικές σας συναρτήσεις χρησιμοποιώντας το IDE της Basic. Αυτός ο τρόπος απαιτεί κάποια στοιχειώδη γνώση προγραμματισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3153768 3 0 el Μπορείτε να προγραμματίσετε συναρτήσεις ως \<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"πρόσθετες\"\>πρόσθετες\</link\>. Αυτή η μέθοδος απαιτεί προχωρημένες γνώσεις προγραμματισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3149260 6 0 el Ορισμός συναρτήσεων με την βοήθεια της %PRODUCTNAME Basic 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148456 7 0 el Επιλέξτε την εντολή μενού \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3154510 8 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. Θα εμφανιστεί το IDE της Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150327 9 0 el Εισάγετε τον κωδικό της συνάρτησης. Στο παράδειγμα αυτό, ορίζουμε μια συνάρτηση \<item type=\"literal\"\>VOL(a; b; c)\</item\> η οποία υπολογίζει τον όγκο ενός ορθογωνίου παραλληλεπιπέδου με μήκος πλευρών \<item type=\"literal\"\>a\</item\>, \<item type=\"literal\"\>b\</item\> και \<item type=\"literal\"\>c\</item\>: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3155443 10 0 el Κλείστε το παράθυρο του IDE της Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150043 11 0 el Η συνάρτησή σας θα αποθηκευθεί αυτόματα στην προεπιλεγμένη λειτουργική μονάδα και, από δω και στο εξής, θα είναι πάντα διαθέσιμη. Αν εφαρμόζετε την συνάρτηση σε έγγραφο Calc, που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε άλλο ηλεκτρονικό υπολογιστή, μπορείτε να αντιγράψετε τη συνάρτηση στο έγγραφο Calc όπως περιγράφεται παρακάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3147340 18 0 el Αντιγραφή συναρτήσεων οριζόμενων από το χρήστη σε έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145232 19 0 el Στο στάδιο 2 της ενότητας "Συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη στο %PRODUCTNAME Basic", στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μακροεντολες\</emph\> κάνατε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία \</emph\>. Ως προεπιλογή, στο πεδίο \<emph\>Μακροεντολή από\</emph\> επιλέγεται η λειτουργική μονάδα \<emph\>Οι μακροεντολές μου - Standard - Module1\</emph\>. Η βιβλιοθήκη \<emph\>Τυπικό\</emph\> βρίσκεται τοπικά στον κατάλογο χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3154022 20 0 el Αν θέλετε να αντιγράψετε την οριζόμενη από το χρήστη συνάρτηση σε ένα έγγραφο του Calc, κάντε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150304 21 0 el Επιλέξτε την εντολή μενού \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150086 22 0 el Στο πεδίο \<emph\>Μακροεντολή από\</emph\> επιλέξτε \<emph\>Οι μακροεντολές μου - Standard - Module1\</emph\>και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3166430 23 0 el Στο IDE της Basic επιλέξτε την προέλευση της οριζόμενης από το χρήστη συνάρτησης και αντιγράψτε την στο πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_idN1081D 0 el Κλείστε το IDE της Basic. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3150517 24 0 el Επιλέξτε την εντολή μενού \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3145384 25 0 el Στο πεδίο \<emph\>Μακροεντολή από\</emph\> επιλέξτε \<emph\>(Όνομα εγγράφου calc) - Standard - Module1\</emph\>. Kάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148699 26 0 el Επικολλήστε τα περιεχόμενα του προχείρου στο IDE της Basic του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help hd_id3153305 12 0 el Εφαρμογή συνάρτησης οριζόμενης από το χρήστη στο $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148869 13 0 el Αφού ορίσετε τη συνάρτηση \<item type=\"literal\"\>VOL(a; b; c)\</item\> στο IDE της Basic, μπορείτε να την εφαρμόσετε ακριβώς με τον ίδιο τρόπο όπως και τις ενσωματωμένες συναρτήσεις του $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3148606 14 0 el Ανοίξτε ένα έγγραφο του Calc και εισαγάγετε κάποιους αριθμούς για τις παραμέτρους της συνάρτησης \<item type=\"literal\"\>a\</item\>, \<item type=\"literal\"\>b\</item\>, και \<item type=\"literal\"\>c\</item\> στα κελιά A1, B1, και C1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3156019 15 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί D1 και εισαγάγετε τον ακόλουθο τύπο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3155264 16 0 el =VOL(A1;B1;C1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp 0 help par_id3146776 17 0 el Η συνάρτηση υπολογίζεται και το αποτέλεσμα εμφανίζεται στο κελί D1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help tit 0 el Εγκυρότητα των περιεχομένων των κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help bm_id3156442 0 el \<bookmark_value\>τιμές, περιορισμός εισαγωγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιορισμός τιμής, καθορισμός κατά την εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιτρεπόμενα περιεχόμενα κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκυρότητα δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκυρότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, εγκυρότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μηνύματα σφάλματος, ορισμός για εσφαλμένη εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενέργειες σε περίπτωση εσφαλμένης εισαγωγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμβουλές βοήθειας, ορισμός για εισαγωγή σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημειώσεις, κείμενο βοήθειας για κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, ορισμός εισαγωγής βοήθειας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολές, εκτέλεση για εσφαλμένη εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, έλεγχος εγκυρότητας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help hd_id3156442 22 0 el \<variable id=\"validity\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Εγκυρότητα των περιεχομένων των κελιών\"\>Εγκυρότητα των περιεχομένων των κελιών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156283 2 0 el Για κάθε κελί, μπορείτε να καθορίσετε καταχωρίσεις που να είναι έγκυρες. Μη έγκυρες καταχωρίσεις σε ένα κελί θα απορρίπτονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3145252 3 0 el Ο κανόνας εγκυρότητας ενεργοποιείται όταν γίνεται εισαγωγή νέων τιμών. Αν έχει γίνει ήδη εισαγωγή μιας μη έγκυρης τιμής στο κελί, ή αν κάνετε εισαγωγή μιας τιμής στο κελί με μεταφορά και απόθεση ή με αντιγραφή και επικόλληση, ο κανόνας εγκυρότητας δεν θα εκτελεσθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id5174718 0 el Μπορείτε να επιλέξετε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής\</emph\> οποιαδήποτε στιγμή και να επιλέξετε την εντολή \<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\"\>\<emph\>Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\</emph\>\</link\> ώστε να εμφανίζει ποια κελιά περιέχουν μη έγκυρες τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help hd_id3155603 5 0 el Χρήση εγκυρότητας περιεχομένων κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3155959 6 0 el Επιλέξτε τα κελιά στα οποία θέλετε να καθορίσετε ένα νέο κανόνα εγκυρότητας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3148837 8 0 el Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Εγκυρότητα\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156020 9 0 el Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Κριτήρια\</emph\>, εισαγάγετε τις συνθήκες για τις νέες τιμές που θα εισάγονται στα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3159208 10 0 el Στο πλαίσιο \<emph\>Να επιτρέπεται\</emph\>, επιλέξτε μια επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3153011 11 0 el Αυτή η επιλογή καθορίζει την πρώτη συνθήκη. Αν επιλέξετε "Όλοι οι αριθμοί", δεν επιτρέπονται τιμές όπως "12.5" , ακόμα και αν ικανοποιούν τις άλλες συνθήκες. Η επιλογή "Ημερομηνία" επιτρέπει πληροφορίες ημερομηνιών σε μορφή τοπικής ώρας ( δηλ. 1/1/2005 ) και σε μορφή \<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"ημερομηνίας σειράς\"\>ημερομηνίας σειράς\</link\>. Ομοίως, η συνθήκη "Ώρα" επιτρέπει τιμές ώρας της μορφής "12:00" ή αριθμούς σειράς ώρας. Η συνθήκη "Μήκος κειμένου" προϋποθέτει ότι τα κελιά επιτρέπεται να περιέχουν μόνο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id9224829 0 el Επιλέξτε "Λίστα" για να εισάγετε μια λίστα με έγκυρες εισόδους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149317 13 0 el Επιλέξτε την επόμενη συνθήκη κάτω από τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\>. Σύμφωνα με τι επιλέγετε, θα μπορείτε να επιλέγετε και πρόσθετες επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3151389 15 0 el Αφού καθορίσετε τις συνθήκες για την εγκυρότητα των κελιών, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις άλλες δύο σελίδες καρτελών για να δημιουργήσετε πλαίσια μηνυμάτων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3159261 16 0 el Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Βοήθεια εισαγωγής\</emph\>, πληκτρολογήστε τον τίτλο και το κείμενο της συμβουλής, το οποίο θα εμφανιστεί, αν επιλεγεί το κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3156396 17 0 el Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Ειδοποίηση σφάλματος\</emph\>, επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί σε περίπτωση σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3147416 18 0 el Αν επιλέξετε "Διακοπή" ως ενέργεια, οι μη έγκυρες εισαγωγές δεν θα γίνουν αποδεκτές, και θα διατηρηθούν τα προηγούμενα περιεχόμενα των κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3150033 19 0 el Επιλέξτε "Προειδοποίηση" ή "Πληροφορίες" για να εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου μέσω του οποίου η καταχώριση στο κελί μπορεί είτε να ακυρωθεί ή να γίνει δεκτή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149947 20 0 el Αν επιλέξετε "Μακροεντολή", τότε χρησιμοποιώντας το κουμπί \<emph\>Εξερεύνηση\</emph\> μπορείτε να καθορίσετε την μακροεντολή που θα εκτελεστεί σε περίπτωση σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3149011 35 0 el Για να εμφανιστεί το μήνυμα σφάλματος, επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος σε περίπτωση εισαγωγής μη έγκυρων τιμών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3148586 21 0 el Αφού αλλάξετε την ενέργεια για ένα κελί στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Ειδοποίηση σφάλματος\</emph\> και αφού κλείσετε το παράθυρο διαλόγου πατώντας το κουμπί OK, θα πρέπει να επιλέξετε πρώτα ένα άλλο κελί για να ενεργοποιηθεί η αλλαγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\validity.xhp 0 help par_id3154805 30 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Δεδομένα - Εγκυρότητα\"\>Δεδομένα - Εγκυρότητα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help tit 0 el Ονομασία κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help bm_id3147434 0 el \<bookmark_value\>κελιά, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, ορισμένα για κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός σταθερών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές κελιών, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, ονόματα για κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διεύθυνση, από ορισμένα ονόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα κελιών, ορισμός/διεύθυνση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορέςμ από ορισμένα ονόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιτρεπόμενα ονόματα κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 el \<variable id=\"value_with_name\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Ονομασία κελιών\"\>Ονομασία κελιών\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id4391918 0 el Επιτρεπόμενα ονόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id2129581 0 el Τα ονόματα στο Calc μπορούν να περιέχουν γράμματα, αριθμούς, χαρακτήρες και μερικούς ειδικούς χαρακτήρες, ενώ πρέπει να ξεκινούν με ένα γράμμα ή έναν υπογραμμισμένο χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id1120029 0 el Επιτρεπόμενοι ειδικοί χαρακτήρες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3362224 0 el υπογράμμιση (_) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4891506 0 el περίοδος (.) - επιτρέπεται εντός του ονόματος, αλλά όχι σαν ο πρώτος ή ο τελευταίος χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id2816553 0 el κενό ( ) - επιτρέπεται εντός του ονόματος, αλλά όχι σαν ο πρώτος ή ο τελευταίος χαρακτήρας, και όχι για μια περιοχή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id328989 0 el Τα ονόματα δεν πρέπει να είναι ίδια με τις αναφορές των κελιών. Για παράδειγμα, το όνομα Α1 δεν είναι έγκυρο επειδή το Α1 είναι μια αναφορά κελιού στο πάνω αριστερό κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4769737 0 el Τα ονόματα για περιοχές κελιών δεν πρέπει να περιέχουν κενά. Τα κενά επιτρέπονται μέσα σε ονόματα για μεμονωμένα κελιά, φύλλα και έγγραφα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help hd_id1226233 0 el Ονομασία κελιών και τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id5489364 0 el Ένας εύχρηστος τρόπος για να κάνετε πιο ευανάγνωστες τις παραπομπές σε κελιά και περιοχές κελιών που εισαγάγετε σε τύπους, είναι να ονομάζετε τις περιοχές. Για παράδειγμα, μπορείτε να ονομάσετε την περιοχή A1:B2 \<emph\>Αρχή\</emph\>. Στη συνέχεια, μπορείτε να γράψετε ένα τύπο όπως τον "=SUM(Αρχή)". Ακόμα και μετά την εισαγωγή ή την διαγραφή γραμμών και στηλών, το $[officename] συνεχίζει να αντιστοιχεί σωστά τις περιοχές που αναγνωρίζονται με κάποιο όνομα. Τα ονόματα περιοχών δεν θα πρέπει να περιέχουν καθόλου διαστήματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id953398 0 el Για παράδειγμα, είναι πολύ πιο εύκολο να διαβάσετε έναν τύπο για το φόρο προστιθέμενης αξία αν έχετε γράψει "= Ποσό * Ποσοστό_φόρου" αντί για "= A5 * B12". Σε αυτή την περίπτωση, θα ονομάσετε το κελί A5 "Ποσό" και το κελί B12 "Ποσοστό_φόρου." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id4889675 0 el Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Καθορισμός ονομάτων\</emph\> για να καθορίσετε ονόματα για τύπους ή τμήματα τύπων που χρησιμοποιείτε πιο συχνά. Για να ορίσετε ονόματα περιοχών, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3153954 3 0 el Επιλέξτε κάποιο κελί ή περιοχή κελιών και έπειτα επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ορισμός Ονομάτων\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3156283 4 0 el Πληκτρολογήστε το όνομα της επιλεγμένης περιοχής στο πεδίο \<emph\>Όνομα\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Στη λίστα εμφανίζεται το όνομα που ορίσατε. Κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id5774101 0 el Μπορείτε επίσης να ονομάσετε άλλες περιοχές κελιών σε αυτό το παράθυρο διαλόγου εισάγοντας το όνομα στο πεδίο και ύστερα επιλέγοντας τα αντίστοιχα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3154942 5 0 el Αν τώρα ξεκινήσετε να εισαγάγετε το όνομα αυτό σε κάποιον τύπο, αφού πληκτρολογήσετε μερικούς αρχικούς χαρακτήρες, θα εμφανιστεί ολόκληρο το όνομα ως συμβουλή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3154510 6 0 el Πατήστε το πλήκτρο Enter για να κάνετε αποδεκτό το όνομα από τη συμβουλή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3150749 7 0 el Αν πάνω από δύο ονόματα αρχίζουν με τους ίδιους χαρακτήρες, μπορείτε να πραγματοποιήσετε κύλιση σε όλα τα ονόματα με το πλήκτρο Tab. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp 0 help par_id3153711 8 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\"\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων σε πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help bm_id3154346 0 el \<bookmark_value\>HTML WebQuery\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, εισαγωγή σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξωτερικά δεδομένα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιστοσελίδες, εισαγωγή δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο ερωτήματος ιστοσελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξωτερικά δεδομένα, ερώτημα ιστοσελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, εξωτερικά δεδομένα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, εξωτερικά δεδομένα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3125863 2 0 el \<variable id=\"webquery\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων σε πίνακα\"\>Εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων σε πίνακα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155131 3 0 el Με τη βοήθεια του φίλτρου εισαγωγής \<emph\>Ερώτημα σελίδας Web (του $[officename] Calc)\</emph\>, μπορείτε να εισαγάγετε πίνακες από έγγραφα HTML σε ένα υπολογιστικό φύλλο του Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3148575 4 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ίδια μέθοδο για να εισαγάγετε περιοχές που έχουν οριστεί με κάποιο όνομα από ένα έγγραφο του $[officename] Calc ή του Microsoft Excel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149664 5 0 el Διατίθενται οι ακόλουθες επιλογές εισαγωγής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3146976 6 0 el Εισαγωγή με παράθυρο διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3154319 7 0 el Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί από όπου θα γίνει η εισαγωγή του νέου περιεχομένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3145750 8 0 el Επιλέξτε \<emph\> Εισαγωγή - Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\"\>Εξωτερικά δεδομένα\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149958 9 0 el Εισάγετε τη διεύθυνση URL του εγγράφου HTML ή το όνομα του υπολογιστικού φύλλου. Όταν τελειώσετε πατήστε το πλήκτρο Enter. Πατήστε το κουμπί \<emph\>...\</emph\>για να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου το οποίο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε ένα αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149400 10 0 el Στο μεγάλο πλαίσιο λίστας του παραθύρου διαλόγου, μπορείτε να επιλέξετε τις περιοχές ή τους πίνακες που θέλετε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155064 11 0 el Αν θέλετε, μπορείτε να καθορίστε ότι οι περιοχές ή πίνακες θα ενημερώνονται κάθε n δευτερόλεπτα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3155443 30 0 el Το φίλτρο εισαγωγής μπορεί να δημιουργεί αμέσως ονόματα για τις περιοχές των κελιών. Διατηρείται όσο το δυνατό καλύτερα η μορφοποίηση, χωρίς όμως να φορτώνονται οι εικόνες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3149021 12 0 el Εισαγωγή με την Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3153965 14 0 el Ανοίξτε δύο έγγραφα: το υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc όπου θα γίνει η εισαγωγή των εξωτερικών δεδομένων (έγγραφο προορισμού) και το έγγραφο από το οποίο προέρχονται τα εξωτερικά δεδομένα (έγγραφο προέλευσης). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3150205 16 0 el Στο έγγραφο προορισμού, ανοίξτε την Περιήγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3152990 18 0 el Στο κατώτερο πλαίσιο συνδυασμού της Περιήγησης, επιλέξτε το έγγραφο προέλευσης. Η Περιήγηση εμφανίζει τώρα τα ονόματα περιοχών και τις περιοχές βάσης δεδομένων ή τους πίνακες που περιέχονται στο έγγραφο προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3148842 20 0 el Στην Περιήγηση επιλέξτε την \<emph\>Εισαγωγή ως σύνδεση\</emph\> κατάσταση μετακίνησης \<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152985\"\>Icon\</alt\>\</image\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3157978 22 0 el Σύρετε τα εξωτερικά δεδομένα που θέλετε από την Περιήγηση στο έγγραφο προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3144768 23 0 el Αν έχετε φορτώσει, ως έγγραφο προέλευσης, ένα έγγραφο HTML με το φίλτρο \<emph\>Ερώτημα σελίδας Web\</emph\>, θα βρείτε τους πίνακες στην Περιήγηση, με συνεχή ονόματα αρχίζοντας από το "HTML_πίνακας1" κ.ο.κ., και επίσης τα ονόματα δύο περιοχών που έχουν δημιουργηθεί: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3152873 24 0 el \<item type=\"literal\"\>HTML_όλα\</item\> - καθορίζει ολόκληρο το έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3149897 25 0 el \<item type=\"literal\"\>Πίνακες_HTML\</item\> - καθορίζει όλους τους πίνακες HTML στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help hd_id3149126 26 0 el Επεξεργασία εξωτερικών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3159228 27 0 el Ανοίξτε την επιλογή \<emph\>Επεξεργασία - Συνδέσεις\</emph\>. Εδώ μπορείτε να επεξεργασθείτε τη σύνδεση στα εξωτερικά δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\webquery.xhp 0 help par_id3154650 28 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου εξωτερικών δεδομένων\"\>Παράθυρο διαλόγου εξωτερικών δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help tit 0 el Έτη 19xx/20xx 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help bm_id3150439 0 el \<bookmark_value\>έτη, 2-ψηφία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες, 19xx/20xx\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help hd_id3150439 18 0 el \<variable id=\"year2000\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"Έτη 19xx/20xx\"\>Έτη 19xx/20xx\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help par_id3151116 17 0 el Συχνά το έτος στις λεπτομέρειες ημερομηνίας εμφανίζεται με δύο ψηφία. Εσωτερικά, η διαχείριση του έτους γίνεται από το $[officename] με τέσσερα ψηφία, ώστε όταν υπολογίζεται η διαφορά από την ημερομηνία 1/1/99 έως την ημερομηνία 1/1/01, το αποτέλεσμα να είναι το σωστό, δηλαδή δύο έτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\guide\year2000.xhp 0 help par_id3150010 20 0 el Αυτό σημαίνει ότι αν εισαγάγετε μια ημερομηνία 1/1/30 ή μεταγενέστερη, εσωτερικά θα αντιμετωπιστεί ως 1/1/1930 ή μεταγενέστερη. Όλα τα προηγούμενα έτη αντιστοιχούν στον επόμενο αιώνα. Έτσι, για παράδειγμα, η ημερομηνία 1/1/20 μετατρέπεται σε 1/1/2020. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help hd_id1918698 0 el \<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\"\>Προεπισκόπηση σελίδας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3831598 0 el \<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\"\>Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της σελίδας που θα εκτυπωθεί ή κλείνει την προεπισκόπηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3145847 0 el Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια στη \<emph\>Γραμμή προεπισκόπησης σελίδας\</emph\> για κάνετε κύλιση μεταξύ των σελίδων του εγγράφου ή για να εκτυπώσετε το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id9838862 0 el Μπορείτε ακόμα να πατήσετε τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up και Ctrl+Page Down για να κάνετε κύλιση των σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id7211828 0 el Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε το έγγραφό σας ενώ βρίσκεστε στην προεπισκόπηση σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id460829 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για να βγείτε από την προεπισκόπηση σελίδας κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Κλείσιμο Προεπισκόπησης\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\01120000.xhp 0 help par_id3155829 0 el \<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου προβολής σελίδας\"\>"Γραμμή αντικειμένου προβολής σελίδας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help tit 0 el Περιηγητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help bm_id3150791 0 el \<bookmark_value\>Περιήγηση, για φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιήγηση, σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, ονόματα σεναρίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σενάρια, εμφάνιση ονομάτων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιηγητής\"\>Περιηγητής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3156422 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:Navigator\"\>Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον Περιηγητή.\</ahelp\> Η Περιήγηση είναι ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"αποσπώμενο παράθυρο\"\>αποσπώμενο παράθυρο\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3145271 40 0 el Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Περιηγητής\</emph\> για να εμφανιστεί η περιήγηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3159155 4 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146984 5 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\"\>Εισάγετε το γράμμα της στήλης. Πατήστε Enter για να τοποθετήσετε το δρομέα κελιού στην καθορισθείσα στήλη στην ίδια σειρά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147126 6 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3149958 7 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\"\>Εισάγετε τον αριθμό γραμμής. Πατήστε Enter για να τοποθετήσετε το δρομέα κελιού στην καθορισθείσα γραμμή στην ίδια στήλη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150717 8 0 el Περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150752 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\"\>Καθορίζει την τρέχουσα περιοχή δεδομένων που υποδεικνύεται από τη θέση του δρομέα κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159264 0 el \<image id=\"img_id3147338\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147338\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146919 9 0 el Περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3148488 14 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150086 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\"\>Μετακινείται στο κελί στην αρχή της τρέχουσας περιοχής δεδομένων, την οποία μπορείτε να επισημάνετε χρησιμοποιώντας το κουμπί \<emph\>Περιοχή δεδομένων\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152994 0 el \<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150515\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3154372 15 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3146982 17 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152985 19 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\"\>Μετακινείται στο κελί στο τέλος της τρέχουσας περιοχής δεδομένων, την οποία μπορείτε να επισημάνετε χρησιμοποιώντας το κουμπί \<emph\>Περιοχή δεδομένων\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159170 0 el \<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3147072 18 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150107 20 0 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159098 22 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\"\>Εναλλάσει την προβολή περιεχομένου. Μόνο το επιλεγμένο στοιχείο της Περιήγησης και τα υποστοιχεία του εμφανίζονται.\</ahelp\> Κάντε κλικ ξανά στο εικονίδιο για να αποκαταστήσετε την προβολή όλων των στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3152869 0 el \<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3159229 21 0 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149381 11 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150051 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\"\>Σας επιτρέπει να προβάλετε/αποκρύψετε τα περιεχόμενα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3155597 0 el \<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154738\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150955 12 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147244 23 0 el Σενάρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3153955 25 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\"\>Εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα σενάρια. Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα για να εφαρμόσετε αυτό το σενάριο.\</ahelp\> Το αποτέλεσμα εμφανίζεται στο φύλλο. Για περισσότερες πληροφορίες, επιλέξτε \<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Σενάρια\"\>\<emph\>Εργαλεία - Σενάρια\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3148745 0 el \<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159256\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3166466 24 0 el Σενάρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A6C 0 el Αν η Περιήγηση εμφανίζει σενάρια, μπορείτε να προσπελάσετε τις ακόλουθες εντολές όταν κάνετε δεξί κλικ σε μια καταχώρηση σεναρίου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A77 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A7B 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο σενάριο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A92 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_idN10A96 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\"\>Επεξεργασία σεναρίου\</link\>, όπου μπορείτε να επεξεργασθείτε τις ιδιότητες του σεναρίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150037 26 0 el Λειτουργία μεταφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3157876 28 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\"\>Ανοίγει ένα υπομενού για την επιλογή της λειτουργίας για σύρσιμο. Αποφασίζετε ποια ενέργεια θα γίνει όταν σύρετε και αφήνετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο. Ανάλογα με τη λειτουργία που θα επιλέξετε, το εικονίδιο υποδεικνύει αν θα δημιουργηθεί υπερσύνδεση, σύνδεση ή αντίγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3149947 0 el \<image id=\"img_id3159119\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159119\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150656 27 0 el Λειτουργία μεταφοράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3149009 29 0 el Εισαγωγή ως υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3146938 30 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\"\>Εισάγει μια υπερσύνδεση όταν σύρετε και αφήνετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο.\</ahelp\> Μπορείτε αργότερα να κάνετε κλικ στην υπερσύνδεση για να βάλετε το δρομέα και την προβολή στο αντίστοιχο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3880733 0 el Αν εισάγετε μια υπερσύνδεση προς ένα ανοιχτό έγγραφο, πρέπει να σώσετε το έγγραφο πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την υπερσύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3154682 31 0 el Εισαγωγή ως σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150746 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\"\>Δημιουργεί μια σύνδεση όταν σύρετε και αφήνετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3145824 33 0 el Εισαγωγή ως αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3147471 34 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\"\>Δημιουργεί ένα αντίγραφο όταν σύρετε και αφήνετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147423 38 0 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3150700 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\"\>Εμφανίζει όλα τα αντικείμενα του εγγράφου σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help hd_id3150860 35 0 el Έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02110000.xhp 0 help par_id3153929 36 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\"\>Εμφανίζει τα ονόματα όλων των ανοιχτών εγγράφων.\</ahelp\> Για να μεταφερθείτε σε άλλο ανοιχτό έγγραφο στην Περιήγηση, κάντε κλικ στο όνομα του εγγράφου. Η κατάσταση (ενεργό, ανενεργό) του εγγράφου εμφανίζεται σε αγκύλες μετά το όνομα. Μπορείτε να αλλάξετε το ενεργό έγγραφο από το μενού \<emph\>Παράθυρο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help tit 0 el Κεφαλίδες και υποσέλιδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help hd_id3145251 1 0 el Κεφαλίδες και υποσέλιδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help par_id3151073 2 0 el \<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε και να μορφοποιήσετε κεφαλίδες και υποσέλιδα\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120000.xhp 0 help par_id3153415 3 0 el Ο διάλογος\<emph\> Κεφαλίδες/Υποσέλιδα \</emph\>περιέχει τις καρτέλες για τον καθορισμό κεφαλίδων και υποσέλιδων. Θα υπάρχουν ξεχωριστές καρτέλες για τις κεφαλίδες και τα υποσέλιδα της αριστερής και της δεξιάς πλευράς αν η επιλογή \<emph\>Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά\</emph\> δεν είναι ενεργοποιημένη στο διάλογο \<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Πρότυπο σελίδας\"\>Πρότυπο σελίδας\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help tit 0 el Κεφαλίδα/Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help bm_id3153360 0 el \<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, κεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες, καθορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, καθορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα αρχείων σε κεφαλίδες/υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, ημερομηνίες, αυτόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες, αυτόματες ενημερώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματες ενημερώσεις ημερομηνίας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\"\>Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150768 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_HFED_FL\"\>Καθορίζει ή μορφοποιεί μία κεφαλίδα ή υποσέλιδο για ένα Πρότυπο σελίδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3145748 3 0 el Αριστερή περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147434 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLL\"\>Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανιστεί στην αριστερή πλευρά της κεφαλίδας ή του υποσέλιδου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3148648 5 0 el Κεντρική περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3154942 7 0 el Δεξιά περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147126 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLR\"\>Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανιστεί στη δεξιά πλευρά της κεφαλίδας ή του υποσέλιδου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_idN10811 0 el Kεφαλίδα/Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_idN10815 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μια ορισμένη κεφαλίδα ή υποσέλιδο από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3154729 9 0 el Ιδιότητες κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150717 10 0 el .\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TEXT\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να αναθέσετε μορφοποιήσεις στο νέο ή επιλεγμένο κείμενο.\</ahelp\> Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες κειμένου \</emph\>περιέχει τις σελίδες της καρτέλας \<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>Γραμματοσειρά\</link\>, \<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Εφέ γραμματοσειράς\"\>Εφέ γραμματοσειράς\</link\> and \<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Θέση γραμματοσειράς\"\>Θέση γραμματοσειράς\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3159266 0 el \<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3156386\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3155336 25 0 el Ιδιότητες κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3145792 11 0 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150206 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FILE\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης του ονόματος του αρχείου στην επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\> Κάντε κλικ για να εισάγετε τον τίτλο. Κάντε παρατεταμένο κλικ σε κάθε τίτλο, αρχείο ή όνομα μονοπατιού/αρχείου από το δευτερεύον μενού. Αν έχει ανατεθεί ένα τίτλος (δείτε \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>), θα εισαχθεί επομένως το όνομα αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150369 0 el \<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id3150518\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3154487 26 0 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3155812 13 0 el Όνομα φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3148842 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TABLE\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου, που αντικαθίσταται από το όνομα του φύλλου στην κεφαλίδα/υποσέλιδο του ενεργού εγγράφου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3146870 0 el \<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148870\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147071 27 0 el Όνομα φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3144768 15 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3154960 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGE\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου που θα αντικατασταθεί από την αρίθμηση σελίδων. Αυτό επιτρέπει τη συνεχόμενη αρίθμηση σελίδων σε ένα έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3151304 0 el \<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155386\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150048 28 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3146962 17 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153812 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGES\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου που θα αντικατασταθεί από το συνολικό αριθμό σελίδων του εγγράφου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3149315 0 el \<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155757\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147499 29 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3149050 19 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153960 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_HF_DATE\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου, που θα αντικατασταθεί από την τρέχουσα ημερομηνία η οποία θα επαναληφθεί στην κεφαλίδα/υποσέλιδο σε κάθε σελίδα του εγγράφου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3147299 0 el \<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150394\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3150540 30 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help hd_id3147610 21 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3145638 22 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TIME\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου που θα αντικατασταθεί από την τρέχουσα ώρα στην κεφαλίδα/υποσέλιδο κάθε σελίδας του εγγράφου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3153122 0 el \<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146884\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02120100.xhp 0 help par_id3157904 31 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help tit 0 el Γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help bm_id8473769 0 el \<bookmark_value\>γέμισμα, λίστες επιλογής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες επιλογής, γέμισμα κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3153876 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Γέμισμα\"\>Γέμισμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3156285 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Συμπληρώνει αυτόματα τα κελιά με περιεχόμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3147343 9 0 el Τα μενού περιεχομένου του $[officename] Calc παρέχουν \<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"πρόσθετες επιλογές\"\>επιπρόσθετες επιλογές\</link\> για το γέμισμα των κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3149207 7 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help hd_id3155111 8 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Σειρές\"\>Σειρές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3152994 3 0 el \<emph\>Γέμισμα κελιών χρησιμοποιώντας το μενού περιεχομένου:\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3145384 4 0 el Καλέστε το \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιεχομένου\"\>μενού περιεχομένου\</link\> όταν βρίσκεστε μέσα σε ένα κελί και επιλέξτε \<emph\>Λίστα επιλογής\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3156450 5 0 el \<ahelp hid=\".uno:DataSelect\"\>Εμφανίζεται ένα πεδίο λίστας που περιέχει όλο το κείμενο που βρέθηκε στην τρέχουσα στήλη.\</ahelp\> Το κείμενο ταξινομείται αλφαβητικά και οι πολλαπλές καταχωρήσεις αναφέρονται στη λίστα μόνο μία φορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140000.xhp 0 help par_id3148699 6 0 el Κάντε κλικ σε μια από της καταχωρίσεις της λίστας για να την αντιγράψετε στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help tit 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help hd_id3150792 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Κάτω\"\>Κάτω\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help par_id3153969 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\"\>Συμπληρώνει μια επιλεγμένη περιοχή τουλάχιστον δύο γραμμών με τα περιεχόμενα του κελιού που βρίσκεται στην κορυφή της περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140100.xhp 0 help par_id3145787 3 0 el Αν η επιλεγμένη περιοχή περιέχει μόνο μία στήλη, τα περιεχόμενα του πάνω κελιού αντιγράφονται σε όλα τα υπόλοιπα. Αν μερικές στήλες είναι επιλεγμένες, τα περιεχόμενα του αντίστοιχου πάνω κελιού θα αντιγραφούν από κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help tit 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Δεξιά\"\>Δεξιά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help par_id3153361 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\"\>Συμπληρώνει μια επιλεγμένη περιοχή τουλάχιστον δύο στηλών με τα περιεχόμενα του πιο αριστερού κελιού της περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140200.xhp 0 help par_id3154684 3 0 el Εάν επιλέγεται μια περιοχή μίας γραμμής, τα περιεχόμενα του πιο αριστερού κελιού αντιγράφονται σε όλα τα άλλα επιλεγμένα κελιά. Εάν έχετε επιλέξει διάφορες γραμμές, καθένα από τα αριστερά κελιά αντιγράφεται στα δεξιά κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help tit 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Πάνω\"\>Πάνω\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help par_id3150793 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\"\>Συμπληρώνει μια επιλεγμένη περιοχή τουλάχιστον δύο γραμμών με τα περιεχόμενα του τελευταίου κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140300.xhp 0 help par_id3150447 3 0 el Εάν είναι επιλεγμένη μια περιοχή μίας μόνο στήλης, τα περιεχόμενα του τελευταίου κελιού αντιγράφονται σε όλα τα άλλα επιλεγμένα κελιά. Εάν έχετε επιλέξει διάφορες στήλες, τα περιεχόμενα των τελευταίων κελιών αντιγράφονται σε εκείνα που έχουν επιλεγεί στην κορυφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help tit 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help hd_id3153896 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Αριστερά\"\>Αριστερά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help par_id3150793 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\"\>Συμπληρώνει μία επιλεγμένη περιοχή τουλάχιστον δύο στηλών με τα περιεχόμενα του πιο δεξιού κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140400.xhp 0 help par_id3156280 3 0 el Εάν μία επιλεγμένη περιοχή περιέχει μόνο μία γραμμή, το περιεχόμενο του πιο δεξιού κελιού αντιγράφεται σε όλα τα υπόλοιπα κελιά της περιοχής. Εάν έχετε επιλέξει διάφορες γραμμές, τα πιο δεξιά κελιά αντιγράφονται στο κελιά στα αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help tit 0 el Γέμισμα φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help hd_id3153897 1 0 el Γέμισμα φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3150767 3 0 el Σε αντίθεση με την αντιγραφή μιας περιοχής στο πρόχειρο, μπορείτε να φιλτράρετε συγκεκριμένες πληροφορίες και να υπολογίσετε τιμές. Αυτή η εντολή είναι ορατή μόνο να έχετε επιλέξει δύο φύλλα στο έγγραφο. Για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα, κάντε κλικ σε κάθε καρτέλα φύλλου ενώ πιέζετε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\> \<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\> ή το Shift. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3147436 7 0 el Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Φύλλο\</emph\>. Στο παράθυρο διαλόγου που εμφανίζεται, το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αριθμοί\</emph\> πρέπει να επιλεγεί (ή \<emph\>Επικόλληση όλων\</emph\>) αν επιθυμείτε να συνδυάσετε λειτουργίες σχετικά με τις τιμές. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε εδώ την επιθυμητή λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3154942 8 0 el Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140500.xhp 0 help par_id3156283 9 0 el Αυτός ο διάλογος είναι παρόμοιος με τον \<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Επικόλληση περιεχομένων\"\>Επικόλληση περιεχομένων\</link\>, όπου μπορείτε να βρείτε επιπλέον συμβουλές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help tit 0 el Γέμισμα σειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148664 1 0 el Γέμιδμα σειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3148797 2 0 el \<variable id=\"reihenfuellentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FillSeries\"\>Δημιουργεί αυτόματα σειρές με τις επιλογές σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. Καθορίστε την κατεύθυνση, την αύξηση, τη μονάδα χρόνου και τον τύπο της σειράς.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3146976 41 0 el Πριν γεμίσετε μια σειρά, πρώτα επιλέξτε την περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3145748 3 0 el Για να συνεχίσετε αυτόματα μια σειρά χρησιμοποιώντας τους συναγόμενους κανόνες συμπλήρωσης, επιλέξτε το \<emph\>Αυτόματο γέμισμα\</emph\> αφού ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Γέμισμα σειρών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3147435 4 0 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3154729 5 0 el Καθορίζει την κατεύθυνση της δημιουργίας σειρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3145253 6 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3155418 7 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\"\>Δημιουργεί μια σειρά προς τα κάτω στην επιλεγμένη περιοχή κελιών για τη στήλη χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα μέχρι την τελική τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3155738 8 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149402 9 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\"\>Δημιουργεί μια σειρά από αριστερά προς τα δεξιά στην επιλεγμένη περιοχή κελιών χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα μέχρι την τελική τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3146972 10 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153711 11 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\"\>Δημιουργεί μια σειρά προς τα πάνω στην επιλεγμένη περιοχή κελιών για τη στήλη χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα μέχρι την τελική τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3153764 12 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3156382 13 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\"\>Δημιουργεί μια σειρά από δεξιά προς τα αριστερά στην επιλεγμένη περιοχή κελιών χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα μέχρι την τελική τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3147344 14 0 el Τύπος σειράς δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149257 15 0 el Καθορίζει τον τύπος της σειράς. Επιλέξτε ανάμεσα στις επιλογές \<emph\>Αριθμητική, Γεωμετρική, Ημερομηνία\</emph\> και \<emph\>Αυτόματο γέμισμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148488 16 0 el Γραμμική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3159238 17 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\"\>Δημιουργεί μια γραμμική σειρά αριθμών χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα και την τελική τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149210 18 0 el Γεωμετρική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150364 19 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\"\>Δημιουργεί μια γεωμετρική πρόοδο χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα και την τελική τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149528 20 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150887 21 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\"\>Δημιουργεί μια σειρά ημερομηνιών χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα και την τελική ημερομηνία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3150202 22 0 el Αυτόματο γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3155811 24 0 el Το Αυτόματο γέμισμα προσπαθεί να συμπληρώσει μια σειρά τιμών χρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο σχέδιο. Η σειρά 1,3,5 συμπληρώνεται αυτόματα με τα 7,9,11,13 κ.ο.κ. Οι σειρές ημερομηνίας και ώρας συμπληρώνονται αντίστοιχα. Π.χ. μετά την 01.01.99 και 15.01.99 χρησιμοποιείται ένα διάστημα 14 ημερών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148700 25 0 el Μονάδα χρόνου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153308 26 0 el Σε αυτή την περιοχή μπορείτε να καθορίσετε την επιθυμητή μονάδα χρόνου. Αυτή η περιοχή είναι ενεργή μόνο αν έχει επιλεχθεί η επιλογή \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Τύπος σειράς\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3148868 27 0 el Ημέρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3148605 28 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\"\>Χρησιμοποιήστε τον τύπο σειράς \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> και αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε μια σειρά επτά ημερών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3144771 29 0 el Ημέρα της εβδομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3150108 30 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\"\>Χρησιμοποιήστε τον τύπο σειράς \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> και αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε μια σειρά από πενθήμερα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3154957 31 0 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149126 32 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\"\>Χρησιμοποιήστε τον τύπο σειράς \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> και αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε μια σειρά από τα ονόματα ή τις συντομογραφίες των μηνών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3152870 33 0 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3151300 34 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\"\>Χρησιμοποιήστε τον τύπο σειράς \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> και αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε μια σειρά ετών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3154762 35 0 el Αρχική τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3149381 36 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\"\>Καθορίζει την αρχική τιμή για τη σειρά.\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε αριθμούς, ημερομηνίες ή χρόνους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3153013 37 0 el Τελική τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3153487 38 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\"\>Καθορίζει την τιμή τέλους για τη σειρά\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε αριθμούς, ημερομηνίες ή ώρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help hd_id3149312 39 0 el Βήμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02140600.xhp 0 help par_id3154739 40 0 el Ο όρος "βήμα" αντιπροσωπεύει το ποσό κατά το οποίο αυξάνει μια δοσμένη τιμή. \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"\>Καθορίζει την τιμή κατά την οποία μια σειρά του επιλεγμένου τύπου αυξάνει σε κάθε βήμα.\</ahelp\> Καταχωρίσεις μπορούν να γίνουν μόνο αν έχουν επιλεγεί οι τύποι σειρών αριθμητική, γεωμετρική ή ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help bm_id3143284 0 el \<bookmark_value\>διαγραφή, περιεχόμενα κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, διαγραφή περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή περιεχομένων κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, διαγραφή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 el Διαγραφή περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149456 2 0 el \<variable id=\"inhalteloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Delete\"\>Καθορίζει τα περιεχόμενα που θα διαγραφούν από το ενεργό κελί ή από μία επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\>\</variable\> Αν έχουν επιλεγεί διάφορα φύλλα, θα επηρεαστούν όλα τα επιλεγμένα φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3159154 21 0 el Αυτό το παράθυρο διαλόγου καλείται επίσης πιέζοντας το πλήκτρο Del αφού ενεργοποιηθεί ο δρομέας κελιών πάνω στο φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3145367 22 0 el Πιέζοντας το πλήκτρο Backspace διαγράφεται το περιεχόμενο χωρίς να εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου ή να αλλάζουν οι μορφοποιήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3153951 23 0 el Χρησιμοποιήστε την \<emph\>Αποκοπή\</emph\> στην βασική γραμμή εργαλείων για να διαγράψετε τα περιεχόμενα και τις μορφοποιήσεις δίχως το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3148575 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149665 4 0 el Αυτή η περιοχή περιέχει τη λίστα επιλογών για διαγραφή των περιεχομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3146975 5 0 el Διαγραφή όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154729 6 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\"\>Διαγράφει όλο το περιεχόμενο από την επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3156286 7 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154015 8 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\"\>Διαγράφει μόνο κείμενο. Οι μορφοποιήσεις, οι τύποι, οι αριθμοί και οι ημερομηνίες δεν επηρεάζονται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3153840 9 0 el Αριθμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3148405 10 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNUMBERS\"\>Διαγράφει μόνο αριθμούς. Οι μορφοποιήσεις και οι τύποι παραμένουν αμετάβλητα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155764 11 0 el Ημερομηνία και ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3149567 12 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\"\>Διαγράφει τιμές ημερομηνίας και ώρας. Οι μορφοποιήσεις, το κείμενο, οι αριθμοί και οι τύποι παραμένουν αμετάβλητα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3154703 13 0 el Τύποι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3148485 14 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELFORMULAS\"\>Διαγράφει τύπους. Το κείμενο, οι αριθμοί, οι μορφοποιήσεις, οι ημερομηνίες και οι ώρες παραμένουν αμετάβλητα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150300 15 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3154658 16 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\"\>Διαγράφει σημειώσεις που έχουν προστεθεί σε κελιά. Όλα τα υπόλοιπα στοιχεία παραμένουν αμετάβλητα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3155112 17 0 el Μορφοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3146134 18 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELATTRS\"\>Διαγράφει ιδιότητες μορφοποιήσεων που εφαρμόστηκαν σε κελιά. Όλο το περιεχόμενο των κελιών παραμένει αμετάβλητο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help hd_id3150088 19 0 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02150000.xhp 0 help par_id3152990 20 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELOBJECTS\"\>Διαγράφει αντικείμενα. Όλο το άλλο περιεχόμενο των κελιών παραμένει αμετάβλητο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help bm_id3153726 0 el \<bookmark_value\>κελιά, διαγραφή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, κελιά/γραμμές/στήλες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3153726 1 0 el Διαγραφή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 el \<variable id=\"zellenloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteCell\"\>Διαγράφει τελείως τα επιλεγμένα κελιά, στήλες ή γραμμές. Τα κελιά κάτω ή στα δεξιά των διαγραφέντων κελιών θα γεμίσουν το κενό.\</ahelp\> \</variable\> Σημειώστε ότι η επιλεγμένη ενέργεια διαγραφής αποθηκεύεται και επαναφορτώνεται όταν κληθεί ξανά το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3149121 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3150751 4 0 el Αυτή η περιοχή περιέχει επιλογές για καθορισμό της εμφάνισης των φύλλων ύστερα από τη διαγραφή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155767 5 0 el Μετακίνηση κελιών προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3153714 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSUP\"\>Συμπληρώνει το κενό που δημιουργήθηκε από τα διαγραμμένα κελιά με τα κελιά που βρίσκονται από κάτω τους.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3156382 7 0 el Μετακίνηση κελιών προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3154702 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSLEFT\"\>Συμπληρώνει το κενό που άφησε το αποτέλεσμα της διαγραφής κελιών στα δεξιά από τα διαγραμμένα κελιά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3146918 9 0 el Διαγραφή ολόκληρης γραμμής(ών) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3148487 10 0 el \<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\"\>Αφού επιλέξετε τουλάχιστον ένα κελί, διαγράφει ολόκληρη τη γραμμή από το φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help hd_id3155114 11 0 el Διαγραφή ολόκληρης στήλης(ών) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3150086 12 0 el \<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\"\>Αφού επιλέξετε τουλάχιστον ένα κελί, διαγράφει ολόκληρη τη στήλη από το φύλλο\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02160000.xhp 0 help par_id3166424 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Διαγραφή κελιών\"\>Διαγραφή κελιών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help bm_id3156424 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3156424 1 0 el Διαγραφή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3153193 2 0 el \<variable id=\"tabelleloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Remove\"\>Διαγράφει το τρέχον φύλλο ύστερα από ερώτηση επιβεβαίωσης.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3147124 3 0 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help hd_id3149412 5 0 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02170000.xhp 0 help par_id3154510 6 0 el Ακυρώνει το παράθυρο διαλόγου. Δεν πραγματοποιείται η διαγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help tit 0 el Μετακίνηση ή αντιγραφή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help bm_id3153360 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, μετακίνηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, αντιγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3153360 1 0 el Μετακίνηση ή αντιγραφή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3154686 2 0 el \<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Move\"\>Μετακινεί ή αντιγράφει ένα φύλλο σε μία νέα τοποθεσία στο έγγραφο ή σε ένα διαφορετικό έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id2282479 0 el Όταν αντιγράφετε και επικολλάτε κελιά που περιέχουν \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"\>ημερομηνίες\</link\> μεταξύ διαφορετικών υπολογιστικών φύλλων και στα δύο έγγραφα πρέπει να έχει ορισθεί η ίδια βάση ημερομηνίας. Αν αυτές διαφέρουν, οι εμφανιζόμενες ημερομηνίες θα αλλάξουν! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3163710 3 0 el Σε έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3148645 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\"\>Υποδηλώνει την θέση στην οποία θα μετακινηθεί ή θα αντιγραφεί το τρέχον φύλλο.\</ahelp\> Επιλέξτε \<emph\>νέο έγγραφο\</emph\> αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία νέα τοποθεσία στην οποία θα μετακινείται ή θα αντιγράφεται το φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3154012 5 0 el Εισαγωγή πριν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3145366 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\"\>Το τρέχον φύλλο μετακινείται ή αντιγράφεται μπροστά από το επιλεγμένο φύλλο.\</ahelp\> Η επιλογή \<emph\>μετακίνηση στο τέλος\</emph\> τοποθετεί το τρέχον φύλλο στο τέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help hd_id3153726 7 0 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02180000.xhp 0 help par_id3144764 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\"\>Καθορίζει ότι το φύλλο θα αντιγραφεί. Αν δεν έχει επιλεγεί, το φύλλο μετακινείται.\</ahelp\> Η μετακίνηση φύλλων είναι η προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή χειροκίνητων αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής\"\>Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190000.xhp 0 help par_id3154365 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο της χειροκίνητης αλλαγής που θέλετε να διαγράψετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help bm_id3156326 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή αλλαγών γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, χειροκίνητες αλλαγές γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμών, διαγραφή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help hd_id3156326 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Αλλαγή γραμμής\"\>Αλλαγή γραμμής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help par_id3154366 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\"\>Αφαιρεί τη χειροκίνητη αλλαγή γραμμής πάνω από το ενεργό κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190100.xhp 0 help par_id3151041 3 0 el Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί ακριβώς κάτω από την αλλαγή γραμμής που υποδεικνύεται από μια οριζόντια γραμμή και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή Χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή γραμμής\</emph\>. Αφαιρείται η χειροκίνητη αλλαγή γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help bm_id3151384 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή αλλαγών στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, χειροκίνητες αλλαγές στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές στήλης, διαγραφή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Αλλαγή στήλης\"\>Αλλαγή στήλης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help par_id3154124 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\"\>Αφαιρεί μια χειροκίνητη αλλαγή στήλης στα αριστερά του ενεργού κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02190200.xhp 0 help par_id3145173 3 0 el Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί ακριβώς στα δεξιά της αλλαγής στήλης που υποδεικνύεται από μια κάθετη γραμμή και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή Χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή στήλης\</emph\>. Αφαιρείται η χειροκίνητη αλλαγή στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help tit 0 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3146794 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help par_id3149456 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επεξεργασία εντολών για ολόκληρα φύλλα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3150792 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Μετακίνηση/Αντιγραφή\"\>Μετακίνηση/Αντιγραφή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3153968 4 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Επιλογή\"\>Επιλογή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02200000.xhp 0 help hd_id3163708 5 0 el \<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Διαγραφή\"\>Διαγραφή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help hd_id3156023 5 0 el Επιλογή φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help par_id3147265 1 0 el \<variable id=\"tabellenauswaehlen\"\>\<ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\"\>Επιλέγει πολλαπλά φύλλα.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help hd_id3125863 2 0 el Επιλεγμένα φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\02210000.xhp 0 help par_id3153969 3 0 el \<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\"\>Αναφέρει τα φύλλα που υπάρχουν στο τρέχον έγγραφο. Για να επιλέξετε ένα φύλλο πατήστε το πάνω ή κάτω βέλος του πληκτρολογίου για την μετάβαση σε ένα φύλλο της λίστας. Για να προσθέσετε ένα φύλλο στην επιλογή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl (Mac: Command) ενώ πατάτε τα πλήκτρα βέλους και μετά πατήστε Spacebar. Για να επιλέξετε μια σειρά από φύλλα, κρατήστε πατημένο το Shift και πατήστε τα πλήκτρα βέλους. \</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help tit 0 el Kεφαλίδες γραμμών και στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help bm_id3156024 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εμφάνιση κεφαλίδων στηλών/γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, κεφαλίδες στηλών/γραμμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Kεφαλίδες στηλών και γραμμών\"\>Kεφαλίδες στηλών και γραμμών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help par_id3147230 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\"\>Εμφανίζει τις κεφαλίδες στηλών και γραμμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03070000.xhp 0 help par_id3156280 4 0 el Για να αποκρύψετε τις κεφαλίδες των στηλών και γραμμών αποεπιλέξτε αυτή την καταχώριση του μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help tit 0 el Επισήμανση τιμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help bm_id3151384 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, επισήμανση τιμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, επισήμανση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επισήμανση, τιμές σε φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help hd_id3151384 0 el \<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Επισήμανση τιμής\"\>Επισήμανση τιμής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3125863 5 0 el Για να αφαιρέσετε την επισήμανση, αποεπιλέξτε την καταχώριση μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03080000.xhp 0 help par_id3153188 3 0 el Αν αυτή η λειτουργία είναι ενεργή, τα χρώματα που καθορίζετε στο έγγραφο δεν θα εμφανίζονται. Όταν απενεργοποιείτε τη συνάρτηση, τα προσαρμοσμένα χρώματα θα εμφανιστούν ξανά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help bm_id3147264 0 el \<bookmark_value\>γραμμή τύπων, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, γραμμή τύπων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Γραμμή τύπων\"\>Γραμμή τύπων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3156423 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή τύπων, που χρησιμοποιείται για την εισαγωγή και την επεξεργασία τύπων.\</ahelp\> Η γραμμή τύπων είναι το πιο σημαντικό εργαλείο για την εργασία σε υπολογιστικά φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3154686 4 0 el Για να αποκρύψετε τη γραμμή τύπων, αποεπιλέξτε το αντικείμενο του μενού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03090000.xhp 0 help par_id3145787 3 0 el Αν η γραμμή τύπων αποκρύπτεται, μπορείτε ακόμη να επεξεργαστείτε κελιά ενεργοποιώντας τη λειτουργία επεξεργασίας πιέζοντας το πλήκτρο F2. Αφού επεξεργαστείτε κελιά, αποδεχτείτε τις αλλαγές πιέζοντας το πλήκτρο Enter, ή απορρίψτε καταχωρήσεις πιέζοντας το πλήκτρο Esc. Το πλήκτρο Esc χρησιμοποιείται επίσης για την έξοδο από τη λειτουργία επεξεργασίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help tit 0 el Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3151384 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3150792 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\"\>Εμφανίστε τις αλλαγές σελίδας και εκτυπώστε τις περιοχές στο φύλλο. Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\> για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3153877 13 0 el Το μενού περιβάλλοντος της προεπισκόπησης αλλαγής σελίδας περιέχει συναρτήσεις για την επεξεργασία των αλλαγών σελίδας, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων επιλογών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3154731 14 0 el Διαγραφή όλων των χειροκίνητων αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3149400 15 0 el \<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\"\>Διαγράφει όλες τις χειροκίνητες αλλαγές στο τρέχον φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help hd_id3155067 18 0 el Προσθήκη περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\03100000.xhp 0 help par_id3155764 19 0 el Προσθέτει τα επιλεγμένα κελιά σε περιοχές εκτύπωσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help tit 0 el Χειροκίνητη αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help bm_id3153192 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή αλλαγών σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές σελίδας, εισαγωγή σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help hd_id3153192 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Χειροκίνητη αλλαγή\"\>Χειροκίνητη αλλαγή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help par_id3125864 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αυτή η εντολή εισάγει χειροκίνητες αλλαγές γραμμών ή στηλών για να βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα σας εκτυπώνονται σωστά. Μπορείτε να εισάγετε μία οριζόντια αλλαγή σελίδας πάνω, ή μία κάθετη αλλαγή σελίδας στα αριστερά του ενεργού κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010000.xhp 0 help par_id3155133 3 0 el Επιλέξτε \<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής\"\>Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help bm_id3153821 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, εισαγωγή αλλαγών γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμής, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, χειροκίνητες αλλαγές γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χειροκίνητες αλλαγές γραμμής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Αλλαγή γραμμής\"\>Αλλαγή γραμμής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help par_id3149656 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\"\>Εισάγει μία αλλαγή γραμμής (οριζόντια αλλαγή σελίδας) πάνω από το επιλεγμένο κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010100.xhp 0 help par_id3156422 3 0 el Η χειροκίνητη αλλαγή γραμμών υποδηλώνεται από μια σκούρα μπλε οριζόντια γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help bm_id3155923 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή αλλαγών στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές στήλης, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, χειροκίνητες αλλαγές στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χειροκίνητες αλλαγές στήλης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help hd_id3155923 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Αλλαγή στήλης\"\>Αλλαγή στήλης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help par_id3150447 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\"\>Εισάγει μία αλλαγή στηλών (κάθετη αλλαγή σελίδας) στα αριστερά του ενεργού κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04010200.xhp 0 help par_id3145171 3 0 el Η χειροκίνητη αλλαγή στηλών υποδηλώνεται από μια σκούρα μπλε κάθετη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help bm_id3156023 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 el Εισαγωγή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3150542 2 0 el \<variable id=\"zelleneinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertCell\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Εισαγωγή κελιών \</emph\>, στο οποίο μπορείτε να εισάγετε νέα κελιά σύμφωνα με τις επιλογές που καθορίσατε.\</ahelp\>\</variable\> Μπορείτε να διαγράψετε κελιά επιλέγοντας \<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153768 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 el Αυτή η περιοχή περιλαμβάνει τις διαθέσιμες επιλογές για την εισαγωγή κελιών σε ένα φύλλο. Η ποσότητα και η θέση των κελιών ορίζεται από πριν με την επιλογή μιας περιοχής κελιών στο φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146120 5 0 el Μετακίνηση κελιών προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3152596 6 0 el \<variable id=\"zellenuntentext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\"\>Μετακινεί τα περιεχόμενα της επιλεγμένης περιοχής προς τα κάτω όταν εισάγονται κελιά.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3147434 7 0 el Μετακίνηση κελιών προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3144764 8 0 el \<variable id=\"zellenrechtstext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\"\>Μετακινεί τα περιεχόμενα της επιλεγμένης περιοχής στα δεξιά όταν εισάγονται κελιά.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3153877 9 0 el Ολόκληρη η γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3155417 10 0 el \<variable id=\"zeilenganzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\"\>Εισάγει μία ολόκληρη γραμμή. Η θέση της γραμμής καθορίζεται από την επιλογή στο φύλλο.\</ahelp\>\</variable\> Ο αριθμός γραμμών που εισάγονται εξαρτάται από πόσες γραμμές έχουν επιλεγεί. Τα περιεχόμενα των αρχικών γραμμών μετακινούνται προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help hd_id3146971 11 0 el Ολόκληρη στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04020000.xhp 0 help par_id3155068 12 0 el \<variable id=\"spaltenganzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\"\>Εισάγει μια ολόκληρη στήλη.Ο αριθμός στηλών που εισάγονται καθορίζεται από τον επιλεγμένο αριθμό στηλών. \</ahelp\>\</variable\> Τα περιεχόμενα των αρχικών στηλών μετακινούνται προς τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help tit 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help bm_id3150541 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, γραμμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Γραμμές\"\>Γραμμές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04030000.xhp 0 help par_id3150767 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει μία νέα γραμμή πάνω από το ενεργό κελί.\</ahelp\> Ο αριθμός των γραμμών που εισάγονται αντιστοιχεί στον αριθμό των επιλεγμένων γραμμών. Οι υπάρχουσες γραμμές μετακινούνται προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help tit 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help bm_id3155628 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, εισαγωγή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Στήλες\"\>Στήλες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04040000.xhp 0 help par_id3150791 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\"\>Εισάγει μια νέα στήλη στα αριστερά του ενεργού κελιού.\</ahelp\> Ο αριθμός των στηλών που εισάγονται αντιστοιχεί στον αριθμό των επιλεγμένων γραμμών. Οι υπάρχουσες στήλες μετακινούνται προς τα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help bm_id4522232 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, εισαγωγή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155629 1 0 el Εισαγωγή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 el \<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Insert\"\>Καθορίζει τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για την εισαγωγή ενός νέου φύλλου.\</ahelp\> Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο φύλλο, ή να εισάγετε ένα υπάρχον φύλλο από ένα αρχείο. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3154684 19 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3156281 20 0 el Καθορίζει τη θέση που θα εισαχθεί το νέο φύλλο στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3154123 21 0 el Πριν το τρέχον φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3145787 22 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:RB_BEFORE\"\>Εισάγει ένα νέο φύλλο απευθείας πριν το τρέχον φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155414 23 0 el Μετά το τρέχον φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3145271 24 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:RB_BEHIND\"\>Εισάγει ένα νέο φύλλο απευθείας ύστερα από το τρέχον φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 25 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3154012 26 0 el Καθορίζει αν ένα νέο φύλλο ή ένα υπάρχον φύλλο εισάγεται στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147350 3 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 el \<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\"\>Δημιουργεί ένα νέο φύλλο. Εισάγετε ένα όνομα για το φύλλο στο πεδίο \<emph\>Όνομα\</emph\> . Επιτρέπονται οι χαρακτήρες όπως γράμματα, αριθμοί, κενά, και η κάτω πάυλα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155418 27 0 el Αρ. των φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3148457 28 0 el \<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\"\>Καθορίζει τον αριθμό των φύλλων που θα δημιουργηθούν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149379 7 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3150718 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:ED_TABNAME\"\>Καθορίζει το όνομα του νέου φύλλου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3155066 9 0 el Από αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3153714 10 0 el \<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\"\>Εισάγει ένα φύλλο από ένα υπάρχον αρχείο στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149020 15 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3159267 16 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για την επιλογή αρχείου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3149255 29 0 el Διαθέσιμα φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3155336 30 0 el \<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:LB_TABLES\"\>Εάν επιλέξατε ένα αρχείο χρησιμοποιώντας το κουμπί \<emph\>Εξερεύνηση\</emph\>, τα φύλλα που περιλαμβάνονταν σε αυτό εμφανίζονται στο πλαίσιο λίστας. Η διαδρομή αρχείου εμφανίζεται κάτω από αυτό το πλαίσιο. Επιλέξτε το φύλλο που θέλετε να εισαγάγετε από το πλαίσιο λίστας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3145791 17 0 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help par_id3152580 18 0 el \<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_CB_LINK\"\>Επιλέξτε να εισάγετε το φύλλο ως σύνδεση αντί ως αντίγραφο. Οι συνδέσεις μπορούν να ενημερώνονται για να εμφανίζουν τα τρέχοντα δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help tit 0 el Φύλλο από αρχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105C1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\"\>Φύλλο από αρχείο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105D1 0 el \<ahelp hid=\"26275\"\>Εισάγει ένα φύλλο από αρχείο διαφορετικού υπολογιστικού φύλλου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN105F7 0 el Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</link\> για να εντοπίσετε ένα υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04050100.xhp 0 help par_idN10609 0 el Στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\"\>Εισαγωγή φύλλου\</link\> , επιλέξτε το φύλλο που επιθυμείτε να εισάγετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help tit 0 el Οδηγός συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help bm_id3147426 0 el \<bookmark_value\>εισαγωγή συναρτήσεων, Οδηγός συναρτήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, οΟδηγός συναρτήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγοί, συναρτήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147426 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος: Συναρτήσεις\"\>Οδηγός συναρτήσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3145271 2 0 el \<variable id=\"funktionsautopilottext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\"\>Ανοίγει τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>, που σας βοηθά να δημιουργείτε τύπους με αλληλεπίδραση.\</ahelp\>\</variable\> Πριν ξεκινήσετε τον οδηγό, επιλέξτε ένα κελί ή μία περιοχή κελιών από το τρέχον φύλλο, για να καθορίσετε τη θέση στην οποία θα εισαχθεί ο τύπος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id8007446 0 el Μπορείτε να μεταφορτώσετε την πλήρη προδιαγραφή ODFF (OpenDocument Format Formula) από την ιστοσελίδα του \<link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\"\>OASIS\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159153 60 0 el Ο \<emph\>Οδηγός συναρτήσεων\</emph\> περιέχει δύο καρτέλες: Η καρτέλα \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\> χρησιμοποιείται για τη δημιουργία τύπων, και η καρτέλα \<emph\>Δομή\</emph\> για τον έλεγχο της δομής των τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154490 3 0 el Καρτέλα συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149378 5 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Λίστα κατηγοριών και συναρτήσεων\"\>Λίστα κατηγοριών και συναρτήσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154730 36 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153417 37 0 el \<variable id=\"kategorienliste\"\>\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\"\>Δημιουργεί μία λίστα με όλες τις κατηγορίες στις οποίες αναφέρονται οι διαφορετικές συναρτήσεις.\</ahelp\> Επιλέξτε "Όλες" για να εμφανίσετε όλες τις συναρτήσεις με αλφαβητική σειρά. Η επιλογή "Τελευταία χρήση" επιστρέφει μια λίστα με τις συναρτήσεις που χρησιμοποιήσατε πιο πρόσφατα. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150749 6 0 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155445 7 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\"\>Εμφανίζει τις συναρτήσεις που βρέθηκαν στην επιλεγμένη κατηγορία. Κάντε διπλό κλικ για να επιλέξετε μία συνάρτηση.\</ahelp\> Αν κάνετε απλό κλικ εμφανίζεται μία περιληπτική περιγραφή της συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3159264 8 0 el Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149566 9 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\"\>Καθορίζει ότι η επιλεγμένη συνάρτηση εισάγεται στην επιλεγμένη περιοχή κελιών σαν τύπος πίνακα. \</ahelp\> Οι τύποι πίνακα εφαρμόζονται σε πολλαπλούς τύπους. Κάθε κελί στη σειρά δεδομένων περιέχει τον τύπο, όχι σαν αντίγραφο αλλά σαν έναν κοινό τύπο που μοιράζεται από όλα τα κελιά του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155959 61 0 el Η επιλογή \<emph\>Πίνακας\</emph\> είναι ίδια με την εντολή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter, που χρησιμοποιείται για την εισαγωγή και επιβεβαίωση τύπων στο φύλλο. Ο τύπος που εισάγεται είναι ένας τύπος μήτρας και επισημαίνεται με 2 άγκιστρα { }. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3152993 40 0 el Το μέγιστο μέγεθος μιας περιοχής πίνακα είναι 128 επί 128 κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150367 41 0 el Πεδία εισαγωγής ορισμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3145587 15 0 el Όταν κάνετε διπλό κλικ σε μία συνάρτηση, το πεδίο(α) εισαγωγής ορισμάτων εμφανίζονται στη δεξιά πλευρά του παραθύρου διαλόγου. Για να επιλέξετε μία παραπομπή κελιού ως όρισμα, κάντε κλικ απευθείας στο κελί, ή μεταφέρετέ το κατά μήκος της απαιτούμενης περιοχής στο φύλλο ενώ ταυτόχρονα κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού σας. Μπορείτε επίσης να εισάγετε αριθμητικές και άλλες τιμές ή παραπομπές απευθείας στα αντίστοιχα πεδία στο παράθυρο διαλόγου. Όταν χρησιμοποιείτε \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"καταχωρήσεις ημερομηνιών\"\>καταχωρήσεις ημερομηνιών\</link\>, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή μορφοποίηση. Κάντε κλικ στο OK για να εισάγετε το αποτέλεσμα στο υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149408 18 0 el Αποτέλεσμα συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3155809 19 0 el Αφού εισαγάγετε τα ορίσματα στη συνάρτηση, υπολογίζεται το αποτέλεσμα. Αυτή η προεπισκόπηση σάς ενημερώνει εάν ο υπολογισμός είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί με τα δεδομένα ορίσματα. Εάν από τα ορίσματα προκύψει σφάλμα, εμφανίζεται ο αντίστοιχος \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"κωδικός σφάλματος\"\>κωδικός σφάλματος\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3148700 23 0 el Τα ονόματα των απαραίτητων ορισμάτων εμφανίζονται με έντονη γραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153064 22 0 el f(x) (ανάλογα με την επιλεγμένη συνάρτηση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3157980 24 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\"\>Σας επιτρέπει να έχετε πρόσβαση σε υποδεέστερο επίπεδο του \<emph\>Οδηγού συναρτήσεων\</emph\> ώστε να εμφωλεύσετε μια άλλη συνάρτηση εντός της συνάρτησης, αντί για μία τιμή ή παραπομπή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3145076 25 0 el Όρισμα/Παράμετρος/Παραπομπή κελιών (ανάλογα με την επιλεγμένη συνάρτηση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159097 26 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\"\>Ο αριθμός των ορατών πεδίων κειμένου εξαρτάται από τη συνάρτηση. Εισάγετε ορίσματα είτε απευθείας στα πεδία ορίσματος είτε κάνοντας κλικ σε ένα κελί του πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3154957 51 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3150211 52 0 el Εμφανίζει το αποτέλεσμα του υπολογισμού ή ένα μήνυμα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3151304 43 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149898 44 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\"\>Εμφανίζει τον τύπο που δημιουργήσατε. Πληκτρολογήστε τις καταχωρήσεις σας απευθείας, ή δημιουργήστε τον τύπο χρησιμοποιώντας τον οδηγό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3153249 45 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3152869 53 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\"\>Μετακινεί την εστίαση πίσω κατά μήκος των στοιχείων του τύπου, επισημαίνοντάς τα ταυτόχρονα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3146966 56 0 el Για να επιλέξετε μία απλή συνάρτηση από έναν πολύπλοκο τύπο που αποτελείται από διάφορες συναρτήσεις, κάντε διπλό κλικ στη συνάρτηση στο παράθυρο του τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3155762 54 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149316 55 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\"\>Μετακινεί στοιχεία κατά μήκος του τύπου στο παράθυρο τύπων.\</ahelp\> Αυτό το κουμπί μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να αναθέτετε συναρτήσεις στον τύπο. Αν επιλέξετε μία συνάρτηση και κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επόμενο \</emph\>, η επιλογή εμφανίζεται στο παράθυρο τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3159262 57 0 el Κάντε διπλό κλικ σε μια συνάρτηση στο παράθυρο επιλογής για να την μεταφέρετε στο παράθυρο τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3148745 58 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3147402 59 0 el Κλείνει το παράθυρο διαλόγου δίχως να εφαρμόζεται ο τύπος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3150534 32 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153029 33 0 el Τερματίζει τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>, και μεταφέρει τον τύπο στα επιλεγμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3156400 34 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Λίστα κατηγοριών και συναρτήσεων\"\>Λίστα κατηγοριών και συναρτήσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3147610 47 0 el Καρτέλα δομής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3153122 48 0 el Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να προβάλετε τη δομή της συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3149350 4 0 el Εάν εκκινήσετε τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\> ενώ ο δείκτης βρίσκεται σε ένα κελί που περιέχει ήδη μια συνάρτηση, ενεργοποιείται η επιλογή \<emph\>Δομή\</emph\> και εμφανίζεται η σύνθεση του τρέχοντος τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help hd_id3149014 49 0 el Δομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3150481 50 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\"\>Εμφανίζει μία ιεραρχική παρουσίαση της τρέχουσας συνάρτησης.\</ahelp\> Μπορείτε να αποκρύψετε ή να εμφανίσετε τα ορίσματα κάνοντας κλικ μπροστά από το σύμβολο συν ή το μείον. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060000.xhp 0 help par_id3148886 63 0 el Οι μπλε τελείες υποδηλώνουν ότι τα ορίσματα έχουν εισαχθεί σωστά. Οι κόκκινες τελείες υποδηλώνουν ότι οι τύποι δεδομένων είναι εσφαλμένοι. Για παράδειγμα: η συνάρτηση SUM περιλαμβάνει ορίσματα που έχουν εισαχθεί ως κείμενο. Αυτά επισημαίνονται με κόκκινο χρώμα, καθώς η συνάρτηση SUM επιτρέπει τη χρήση μόνο αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις ανά κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help bm_id3148575 0 el \<bookmark_value\>συνάρτησεις;ανά κατηγορία\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>κατηγορίες συναρτήσεων\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>λίστα με συναρτήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3154944 16 0 el Συναρτήσεις ανά κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id3149378 2 0 el Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις του $[officename] Calc. Οι διάφορες συναρτήσεις χωρίζονται σε κατηγορίες στον Οδηγό συναρτήσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id0120200910234570 0 el Μπορείτε να βρείτε λεπτομερείς επεξηγήσεις, γραφήματα και παραδείγματα των συναρτήσεων του Calc στο \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\"\>OpenOffice.org Wiki\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3146972 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων\"\>Βάσης δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3155443 4 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Ημερομηνία και ώρα\"\>Ημερομηνία και ώρα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3147339 5 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Οικονομικές\"\>Οικονομικές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3153963 6 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Πληροφοριακές\"\>Πληροφοριακές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3146316 7 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Λογικές\"\>Λογικές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3148485 8 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Μαθηματικές\"\>Μαθηματικές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3150363 9 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Μήτρα\"\>Πίνακας\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3150208 10 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Στατιστικές\"\>Στατιστικές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3166428 11 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Υπολογιστικό φύλλο\"\>Υπολογιστικό φύλλο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3145585 12 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Κείμενο\"\>Κείμενο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help hd_id3156449 13 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Πρόσθετες\"\>Πρόσθετες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id3150715 14 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Τελεστές\"\>Τελεστές\</link\> είναι επίσης διαθέσιμοι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060100.xhp 0 help par_id0902200809540918 0 el \<variable id=\"drking\"\>\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\"\>Calc functions in the OpenOffice.org Wiki\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις βάσεων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3148946 0 el \<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, συναρτήσεις βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, συναρτήσεις στο $[officename] Calc\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 el Συναρτήσεις βάσεων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145173 2 0 el \<variable id=\"datenbanktext\"\>Αυτή η ενότητα αντιμετωπίζει συναρτήσεις που χρησιμοποιήθηκαν με δεδομένα οργανωμένα ως μία γραμμή για μια εγγραφή. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154016 186 0 el Η κατηγορία Βάση Δεδομένων μπορεί να μπερδευτεί με τη βάση δεδομένων που υπάρχει στο $[officename]. Όμως, δεν υπάρχει καμία σχέση μεταξύ μιας βάσης δεδομένων στο $[officename] και της κατηγορίας Βάση δεδομένων του $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150329 190 0 el Παράδειγμα δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153713 191 0 el Τα ακόλουθα δεδομένα θα χρησιμοποιηθούν σε ορισμένα από τα παραδείγματα περιγραφής συναρτήσεων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155766 3 0 el Η περιοχή Α1:Ε10 απαριθμεί τα παιδιά που έχουν προσκληθεί στο πάρτι γενεθλίων του Γιάννη. Παρέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες για κάθε καταχώρηση: η στήλη Α εμφανίζει το όνομα, η Β την τάξη, μετά την ηλικία σε έτη, την απόσταση από το σχολείο σε μέτρα και το βάρος σε χιλιόγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145232 4 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146316 5 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150297 6 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150344 7 0 el D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150785 8 0 el E 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150090 9 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152992 10 0 el \<item type=\"input\"\>Όνομα\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155532 11 0 el \<item type=\"input\"\>Τάξη\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156448 12 0 el \<item type=\"input\"\>Ηλικία\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154486 13 0 el \<item type=\"input\"\>Απόσταση για το σχολείο\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152899 14 0 el \<item type=\"input\"\>Βάρος\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153816 15 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151240 16 0 el \<item type=\"input\"\>Ανδρέας\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156016 17 0 el \<item type=\"input\"\>3\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145073 18 0 el \<item type=\"input\"\>9\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154956 19 0 el \<item type=\"input\"\>150\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153976 20 0 el \<item type=\"input\"\>40\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150894 21 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152870 22 0 el \<item type=\"input\"\>Μπέττυ\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149692 23 0 el \<item type=\"input\"\>4\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154652 24 0 el \<item type=\"input\"\>10\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149381 25 0 el \<item type=\"input\"\>1000\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153812 26 0 el \<item type=\"input\"\>42\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146965 27 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155596 28 0 el \<item type=\"input\"\>Κάρολος\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147244 29 0 el \<item type=\"input\"\>3\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149871 30 0 el \<item type=\"input\"\>10\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155752 31 0 el \<item type=\"input\"\>300\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149052 32 0 el \<item type=\"input\"\>51\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146097 33 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147296 34 0 el \<item type=\"input\"\>Δανιήλ\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150393 35 0 el \<item type=\"input\"\>5\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145236 36 0 el \<item type=\"input\"\>11\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150534 37 0 el \<item type=\"input\"\>1200\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150375 38 0 el \<item type=\"input\"\>48\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3159121 39 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150456 40 0 el \<item type=\"input\"\>Εύα\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146886 41 0 el \<item type=\"input\"\>2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149945 42 0 el \<item type=\"input\"\>8\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3157904 43 0 el \<item type=\"input\"\>650\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149352 44 0 el \<item type=\"input\"\>33\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150028 45 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145826 46 0 el \<item type=\"input\"\>F\</item\>\<item type=\"input\"\>rank\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150743 47 0 el \<item type=\"input\"\>2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154844 48 0 el \<item type=\"input\"\>7\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148435 49 0 el \<item type=\"input\"\>3\</item\>\<item type=\"input\"\>00\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148882 50 0 el \<item type=\"input\"\>4\</item\>\<item type=\"input\"\>2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150140 51 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146137 52 0 el \<item type=\"input\"\>Μαργαρίτα\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148739 53 0 el \<item type=\"input\"\>1\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148583 54 0 el \<item type=\"input\"\>7\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154556 55 0 el \<item type=\"input\"\>200\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155255 56 0 el \<item type=\"input\"\>36\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145141 57 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153078 58 0 el \<item type=\"input\"\>Χάρης\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149955 59 0 el \<item type=\"input\"\>3\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150005 60 0 el \<item type=\"input\"\>9\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155951 61 0 el \<item type=\"input\"\>1200\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145169 62 0 el \<item type=\"input\"\>44\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153571 63 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148761 64 0 el \<item type=\"input\"\>Ειρήνη\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149877 65 0 el \<item type=\"input\"\>2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154327 66 0 el \<item type=\"input\"\>8\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155435 67 0 el \<item type=\"input\"\>1000\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145353 68 0 el \<item type=\"input\"\>42\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150662 69 0 el 11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150568 70 0 el 12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149393 71 0 el 13 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153544 72 0 el \<item type=\"input\"\>Όνομα\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3158414 73 0 el \<item type=\"input\"\>Βαθμός\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152820 74 0 el \<item type=\"input\"\>Ηλικία\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154866 75 0 el \<item type=\"input\"\>Απόσταση για το σχολείο\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150471 76 0 el \<item type=\"input\"\>Βάρος\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153920 77 0 el 14 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148429 78 0 el \<item type=\"input\"\>>600\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152588 79 0 el 15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3083286 80 0 el 16 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3163823 81 0 el \<item type=\"input\"\>DCOUNT\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145083 82 0 el \<item type=\"input\"\>5\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149282 83 0 el Ο τύπος στο κελί Β16 είναι =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150962 192 0 el Παράμετροι συνάρτησης βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155837 84 0 el Τα ακόλουθα αντικείμενα είναι οι ορισμοί των παραμέτρων για όλες τις λειτουργίες βάσης δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149453 85 0 el Η \<emph\>Βάση δεδομένων\</emph\> είναι η περιοχή κελιών που καθορίζει τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151272 86 0 el Το \<emph\>πεδίο βάσης δεδομένων\</emph\> καθορίζει τη στήλη όπου δρα η συνάρτηση, μετά την εφαρμογή των κριτηρίων αναζήτησης της πρώτης παραμέτρου και την επιλογή των γραμμών. Δεν σχετίζεται με τα κριτήρια αναζήτησης αυτά καθεαυτά. Χρησιμοποιήστε τον αριθμό 0 για να καθορίσετε ολόκληρη την περιοχή δεδομένων. \<variable id=\"quotes\"\>Για να αναφέρετε μαι στήλη με χρήση της κεφαλίδας της, τοποθετείστε εισαγωγικά εκατέρωθεν του ονόματος.\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147083 87 0 el Το \<emph\>κριτήρια αναζήτησης\</emph\> είναι η περιοχή κελιών που περιέχει τα κριτήρια αναζήτησης. Αν γράψετε πολλά κριτήρια σε μία γραμμή συνδέονται με AND. Αν γράψετε τα κριτήρια σε διαφορετικές γραμμές συνδέονται με OR. Κενά κελιά στην περιοχή των κριτηρίων αναζήτησης θα αγνοηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3882869 0 el Δείτε επίσης τη σελίδα στη Wiki σχετικά με \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\"\>την υπό όρους αρίθμηση και άθροιση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3150882 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DCOUNT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση γραμμών, με αριθμητικές τιμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150882 88 0 el DCOUNT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156133 89 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\"\>Η DCOUNT καταμετρά τον αριθμό των γραμμών (εγγραφών) σε μια βάση δεδομένων που συμφωνούν με τα καθορισμένα κριτήρια και περιέχουν αριθμητικές τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3156099 90 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153218 91 0 el DCOUNT(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153273 187 0 el Για την παράμετρο Πεδίο-βάσης-δεδομένων μπορείτε να εισάγετε ένα κελί για να καθορίσετε τη στήλη, ή τον αριθμό μηδέν για ολόκληρη τη βάση δεδομένων. Η παράμετρος δεν μπορεί να είναι κενή.\<embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154743 92 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153623 93 0 el Στο παράδειγμα παραπάνω (δείτε παραπάνω, παρακαλώ), θέλουμε να γνωρίζουμε πόσα παιδιά θα μετακινούνται πάνω από 600 μέτρα για το σχολείο. Το αποτέλεσμα θα αποθηκευθεί στο κελί Β16. Βάλτε το δρομέα στο κελί Β16. Εισάγετε τον τύπο \<item type=\"input\"\>=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)\</item\> στο κελί Β16. Ο \<emph\>Οδηγός συνάρτησης\</emph\> σας βοηθάει να εισάγετε περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149142 94 0 el Το \<emph\>Βάση-δεδομένων\</emph\> είναι το εύρος των δεδομένων που θα αξιολογηθούν, περιλαμβανομένων των κεφαλίδων, σε αυτή την περίπτωση Α1:Ε10. Το \<emph\>Πεδίο-βάσης-δεδομένων\</emph\> καθορίζει τη στήλη για τα κριτήρια αναζήτησης: σε αυτή την περίπτωση ολόκληρη τη βάση δεδομένων. Το \<emph\>Κριτήρια αναζήτησης\</emph\> είναι η περιοχή όπου μπορείτε να εισάγετε τις παραμέτρους αναζήτησης, σε αυτή την περίπτωση Α13:Ε14. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145652 95 0 el Για να μάθετε πόσα παιδιά της δεύτερης τάξης είναι άνω των 7 ετών, διαγράψτε την καταχώρηση >600 στο κελί D14 και εισάγετε \<item type=\"input\"\>2\</item\> στο κελί Β14 κάτω από την Τάξη, και εισάγετε \<item type=\"input\"\>>7\</item\> στο κελί C14 στα δεξιά. Το αποτέλεσμα είναι 2. Δύο παιδιά βρίσκονται στη δεύτερη τάξη και είναι άνω των 7 ετών. Καθώς και τα δύο κριτήρια βρίσκονται στην ίδια σειρά συνδέονται με AND. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3156123 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DCOUNTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγγραφές, καταμέτρηση στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση γραμμών, με αριθμητικές και αλφαριθμητικές τιμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3156123 97 0 el DCOUNTA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156110 98 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\"\> Η DCOUNTA καταμετρά των αριθμό των γραμμών (εγγραφών) μιας βάσης δεδομένων που συμφωνούν με τα καθορισμένα κριτήρια αναζήτησης και περιέχουν αριθμητικές και αλφαριθμητικές τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3143228 99 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146893 100 0 el DCOUNTA(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια-αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149751 101 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153982 102 0 el Στο παράδειγμα παραπάνω, μπορείτε να αναζητήσετε τον αριθμό των παιδιών των οποίων το όνομα αρχίζει από Ε και μετά. Επεξεργασθείτε τον τύπο στο Β16 ώστε να γίνει \<item type=\"input\"\>=DCOUNTA(A1:E10;"Ηλικία";A13:E14)\</item\>. Διαγράψτε τα παλιά κριτήρια αναζήτησης και εισάγετε \<item type=\"input\"\>>=E\</item\> στο Όνομα στο πεδίο Α14. Το αποτέλεσμα είναι 5. Αν τώρα διαγράψετε όλες τις αριθμητικές τιμές για την κοπέλα στη γραμμή 8, το αποτέλεσμα αλλάζει σε 4. Η γραμμή 8 δεν περιλαμβάνεται πια στην καταμέτρηση διότι δεν περιέχει τιμές. Το όνομα της κοπέλας είναι κείμενο, όχι τιμή. Σημειώστε ότι η παράμετρος Πεδίο-βάσης-δεδομένων πρέπει να δείχνει σε στήλη που να μπορεί να περιέχει τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3147256 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DGET\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, αναζήτηση στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση, περιεχόμενα κελιών στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3147256 104 0 el DGET 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152801 105 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\"\>Η DGET επιστρέφει τα περιεχόμενα του αναφερθέντος κελιού σε μια βάση δεδομένων που ταιριάζει με τα καθορισθέντα κριτήρια.\</ahelp\> Στην περίπτωση λάθους, η συνάρτηση επιστρέφει είτε #ΤΙΜΗ! αν δεν βρεθεί γραμμή, είτε Σφάλμα:502 για περισσότερα μη ευρεθέντα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159344 106 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154696 107 0 el DGET(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια-αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153909 108 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155388 109 0 el Στο παραπάνω παράδειγμα (κάνοντας κύλιση πάνω), θέλουμε να καθορίσουμε σε ποια τάξη βρίσκεται το παιδί, του οποίου το όνομα εισήχθηκε στο κελί Α14. Ο τύπος εισήχθηκε στο κελί Β16 και διαφέρει ελαφρά από τα προηγούμενα παραδείγματα επειδή μόνο μία στήλη (ένα πεδίο βάσης δεδομένων) μπορεί να εισαχθεί για το \<emph\>Πεδίο βάσης δεδομένων\</emph\>. Εισάγετε τον ακόλουθο τύπο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153096 110 0 el \<item type=\"input\"\>=DGET(A1:E10;"Grade";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150524 111 0 el Εισάγετε το όνομα \<item type=\"input\"\>Frank\</item\> στο κελί A14, και θα δείτε το αποτέλεσμα 2. Ο Φρανκ βρίσκεται στη δεύτερα τάξη. Εισάγετε \<item type=\"input\"\>"Ηλικία"\</item\> αντί για "Τάξη" και θα έχετε την ηλικία του Φρανκ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148833 112 0 el Ή εισάγετε την τιμή \<item type=\"input\"\>11\</item\> στο κελί C14 μόνο, και διαγράψτε τις άλλες καταχωρίσεις σε αυτή τη γραμμή. Επεξεργαστείτε τον τύπο στο κελί Β16 ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149912 113 0 el \<item type=\"input\"\>=DGET(A1:E10;"Όνομα";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148813 114 0 el Αντί για την τάξη γίνεται ερώτημα για το όνομα. Η απάντηση εμφανίζεται αμέσως: Ο Δανιήλ είναι το μόνο παιδί ηλικίας 11 ετών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3149766 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DMAX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέγιστες τιμές στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση, μέγιστες τιμές σε στήλες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149766 115 0 el DMAX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154903 116 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\"\>Η συνάρτηση DMAX επιστρέφει το μέγιστο περιεχόμενα ενός κελιού (πεδίου) σε μία βάση δεδομένων (όλες τις εγγραφές) που ταιριάζει τις καθορισμένες συνθήκες αναζήτησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150771 117 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3159157 118 0 el DMAX(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια-αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145420 119 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148442 120 0 el Για να εντοπίσετε πόσο ζυγίζει το πιο βαρύ παιδί σε κάθε τάξη στο παραπάνω παράδειγμα (κάνοντας κύλιση πάνω), εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο κελί Β16: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148804 121 0 el \<item type=\"input\"\>=DMAX(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150510 122 0 el Στο πεδίο της τάξης, εισάγετε \<item type=\"input\"\>1, 2, 3,\</item\> και συνεχίστε έτσι, το ένα μετά το άλλο. Αφού εισάγετε τον αριθμό της τάξης, εμφανίζεται το βάρος του παιδιού που ζυγίζει πιο πολύ σε αυτή τη τάξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3159141 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DMIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελάχιστες τιμές στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση, ελάχιστες τιμές σε στήλες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159141 123 0 el DMIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154261 124 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\"\>Η DMIN επιστρέφει το ελάχιστο περιεχόμενο ενός κελιού (πεδίου) σε μια βάση δεδομένων που συμφωνεί με τα καθορισμένα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3147238 125 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148479 126 0 el DMIN(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια-αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151050 127 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148925 128 0 el Για να εντοπίσετε την πιο κοντινή απόσταση από το σχολείο για τα παιδιά σε κάθε τάξη στο παραπάνω παράδειγμα (κάνοντας κύλιση πάνω), εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο κελί Β16: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149161 129 0 el \<item type=\"input\"\>=DMIN(A1:E10;"Απόσταση για το σχολείο";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148917 130 0 el Στη γραμμή 14, στη τάξη, εισάγετε \<item type=\"input\"\>1, 2, 3,\</item\>, και συνεχίστε έτσι, το ένα μετά το άλλο. Η πιο κοντινή απόσταση για το σχολείο για κάθε τάξη εμφανίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3154274 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DAVERAGE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσες τιμές, στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, μέσες τιμές στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154274 131 0 el DAVERAGE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3166453 132 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\"\>Η DAVERAGE επιστρέφει το μέσο όρο των τιμών των κελιών (πεδίων) σε όλες τις γραμμές (εγγραφές βάσης δεδομένων) που συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3146955 133 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150710 134 0 el DAVERAGE(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3152943 135 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149104 136 0 el Για να βρείτε το μέσο βάρος όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο παραπάνω παράδειγμα, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153688 137 0 el \<item type=\"input\"\>=DAVERAGE(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155587 138 0 el Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Το μέσο βάρος όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας θα εμφανισθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3159269 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DPRODUCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλασιασμός, περιεχόμενα κελιών στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159269 139 0 el DPRODUCT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152879 140 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\"\>Η DPRODUCT πολλαπλασιάζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων όπου τα περιεχόμενα των κελιών συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149966 141 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154854 142 0 el DPRODUCT(Βάση-δεδομένων; Πεδίο-Βάσης-Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149802 143 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148986 144 0 el Με το παράδειγμα του πάρτι γενεθλίων παραπάνω, δεν έχει νόημα η εφαρμογή αυτής της συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3148462 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DSTDEV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικές αποκλίσεις σε βάσεις δεδομένων, βάσει ενός δείγματος\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3148462 145 0 el DSTDEV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154605 146 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\"\>Η DSTDEV υπολογίζει την τυπική απόκλιση ενός πληθυσμού βασισμένη σε ένα δείγμα, χρησιμοποιώντας τους αριθμούς σε μια στήλη της βάσης δεδομένων που συμφωνεί με τα δοθέντα κριτήρια.\</ahelp\> Οι εγγραφές θεωρούνται δείγμα δεδομένων. Αυτό σημαίνει ότι τα παιδιά στο παράδειγμα αντιπροσωπεύουν μια κατανομή όλων των παιδιών. Σημειώστε ότι δεν μπορεί να προκύψει αντιπροσωπευτικό αποτέλεσμα από μέγεθος δείγματος μικρότερο του χίλια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3149427 147 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148661 148 0 el DSTDEV(Βάση-δεδομένων; Πεδίο-Βάσης-Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153945 149 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149934 150 0 el Για να βρείτε την τυπική απόκλιση του βάρους όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο παραπάνω παράδειγμα, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150630 151 0 el \<item type=\"input\"\>=DSTDEV(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153536 152 0 el Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Η τυπική απόκλιση του βάρους όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας θα εμφανισθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3150429 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DSTDEVP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικές αποκλίσεις σε βάσεις δεδομένων, βάσει πληθυσμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3150429 153 0 el DSTDEVP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3145598 154 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\"\>Η DSTDEVP υπολογίζει την τυπική απόκλιση ενός πληθυσμού βασισμένη σε ένα δείγμα, χρησιμοποιώντας τους αριθμούς σε μια στήλη της βάσης δεδομένων που συμφωνεί με τα δοθέντα κριτήρια.\</ahelp\> Οι εγγραφές θεωρούνται ως ολόκληρος ο πληθυσμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145307 155 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149484 156 0 el DSTDEVP(Βάση δεδομένων; Πεδίο Βάσης Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153322 157 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155431 158 0 el Για να βρείτε την τυπική απόκλιση του βάρους όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο πάρτυ γενεθλίων του Γιάννη, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3148411 159 0 el \<item type=\"input\"\>=DSTDEVP(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3143271 160 0 el Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Η τυπική απόκλιση του βάρους όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας των οποίων το βάρος ελέγχθηκε θα εμφανισθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3154794 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DSUM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, αθροίσματα σε βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα, κελιά σε βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154794 161 0 el DSUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3149591 162 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\"\>Η DSUM επιστρέφει το σύνολο όλων των κελιών σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων σε όλες τις γραμμές (εγγραφές) που συμφωνούν με τα καθορισμένα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3146128 163 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150989 164 0 el DSUM(Βάση δεδομένων; Πεδίο Βάσης Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3159079 165 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3152766 166 0 el Για να βρείτε το μήκος της συνδυασμένης απόστασης από το σχολείο όλων των παιδιών στα πάρτι γενεθλίων του Γιάννη (παραπάνω), που είναι στη δευτέρα τάξη, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3151312 167 0 el \<item type=\"input\"\>=DSUM(A1:E10;"Απόσταση από το σχολείο";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3150596 168 0 el Εισάγετε \<item type=\"input\"\>2\</item\> στη γραμμή 14 στην Τάξη. Εμφανίζεται το άθροισμα (1950) των αποστάσεων από το σχολείο όλων των παιδιών της δευτέρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3155614 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DVAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακυμάνσεις, βάσει δειγμάτων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3155614 170 0 el DVAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3154418 171 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\"\>Η DVAR επιστρέφει τη διακύμανση όλων των κελιών ενός πεδίου βάσης δεδομένων σε όλες τις εγγραφές που συμφωνούν με τα καθορισθέντα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\> Οι εγγραφές του παραδείγματος αντιμετωπίζει ως δείγμα δεδομένων. Δεν μπορεί να έχουμε αντιπροσωπευτικό αποτέλεσμα από δείγμα πληθυσμού κάτω από χίλια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3154825 172 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3156138 173 0 el DVAR(Βάση δεδομένων; Πεδίο Βάσης Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151257 174 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153701 175 0 el Για να βρείτε τη διακύμανση του βάρους όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο παραπάνω παράδειγμα, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153676 176 0 el \<item type=\"input\"\>=DVAR(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153798 177 0 el Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Η διακύμανση των τιμών του βάρους όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας θα εμφανισθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help bm_id3153880 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DVARP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακυμάνσεις, βάσει πληθυσμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3153880 178 0 el DVARP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3155119 179 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\"\>Η DVARP υπολογίζει τη διακύμανση όλων των κελιών ενός πεδίου βάσης δεδομένων σε όλες τις εγγραφές που συμφωνούν με τα καθορισθέντα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\> Οι εγγραφές του παραδείγματος αντιμετωπίζει ως ολόκληρος πληθυσμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3145774 180 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3153776 181 0 el DVARP(Βάση δεδομένων; Πεδίο Βάσης Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help hd_id3151110 182 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147099 183 0 el Για να βρείτε τη διακύμανση του βάρους όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο πάρτι γενεθλίων του Γιάννη, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3147322 184 0 el \<item type=\"input\"\>=DVARP(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060101.xhp 0 help par_id3146902 185 0 el Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Η διακύμανση των τιμών του βάρους όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας που θα είναι στο πάρτυ του Γιάννη θα εμφανισθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help bm_id3154536 0 el \<bookmark_value\>συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, ημερομηνία και ώρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, ημερομηνία και ώρα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id3154536 1 0 el Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3153973 2 0 el \<variable id=\"datumzeittext\"\>Αυτές οι συναρτήσεις υπολογιστικού φύλλου χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή και επεξεργασία ημερομηνιών και ώρας. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN10600 0 el Οι συναρτήσεις των οποίων τα ονόματα τελειώνουν με _ADD επιστρέφουν τα ίδια αποτελέσματα όπως οι αντίστοιχες του Microsoft Excel. Χρησιμοποιήστε τις συναρτήσεις χωρίς το _ADD για να πάρετε αποτελέσματα βασισμένα στα διεθνή πρότυπα. Π.χ. η συνάρτηση WEEKNUM υπολογίζει τον αριθμό εβδομάδας μιας δεδομένης ημερομηνίας βασισμένη στο διεθνές πρότυπο ISO 6801, ενώ η WEEKNUM_ADD επιστρέφει τον ίδιο αριθμό εβδομάδας όπως το Microsoft Excel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3150437 170 0 el Το $[officename] εσωτερικά χειρίζεται μια τιμή ημερομηνίας/ώρας ως αριθμητική τιμή. Αν εφαρμόσετε το πρότυπο μορφοποίησης "Αριθμός" σε μια τιμή ημερομηνίας ή ώρας, θα μετατραπεί σε αριθμό. Π.χ., η 01/01/2000 12:00 PM, μετατρέπεται σε 36526.5. Η τιμή που προηγείται της υποδιαστολής αντιστοιχεί στην ημερομηνία. Η τιμή που ακολουθεί αντιπροσωπεύει την ώρα. Αν δεν θέλετε να βλέπετε αυτό τον τύπο αριθμητικής αναπαράστασης της ημερομηνίας ή ώρας, αλλάξτε τη μορφή αριθμού (ημερομηνία ή ώρας) αντίστοιχα. Για να το κάνετε αυτό, επιλέξτε το κελί που περιέχει την τιμή της ημερομηνίας ή ώρας, εμφανίστε το μενού περιεχομένου και επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\>. Η καρτέλα \<emph\>Αριθμοί\</emph\> περιέχει τις λειτουργίες για τον ορισμό της μορφής της ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id2408825 0 el Η αρχική ημερομηνία είναι η ημέρα "μηδέν" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id9988402 0 el Οι ημερομηνίες υπολογίζονται από μια αρχική ημέρα "μηδέν". Μπορείτε να ορίσετε ως την ημέρα αυτή μία από τις ακόλουθες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6401257 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5841242 0 el Χρήση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6794030 0 el '12/30/1899' 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7096774 0 el (προεπιλογή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5699942 0 el '01/01/1900' 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6420484 0 el (χρησιμοποιήθηκε στη μορφή του StarCalc 1.0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6986602 0 el '01/01/1904' 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id616779 0 el (χρησιμοποιήθηκε στο λογισμικό Apple) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1953489 0 el Όταν πραγματοποιείτε αντιγραφή και επικόλληση κελιών που περιέχουν τιμές ημερομηνιών από διαφορετικά λογιστικά φύλλα, και τα δύο λογιστικά έγγραφα πρέπει να έχουν την ίδια αρχική βάση ημερομηνίας. Αν η βάση είναι διαφορετική τότε οι τιμές της εμφανιζόμενης ημερομηνίας θα αλλάξουν! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help hd_id757469 0 el Έτη με δύο ψηφία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3150654 185 0 el Όταν εισάγετε ημερομηνίες, οι κάθετοι και οι παύλες που χρησιμοποιούνται ως διαχωριστικά μπορεί να εκληφθούν ως αριθμητικοί τελεστές. Επομένως, οι ημερομηνίες που εισάγονται με αυτή τη μορφή δεν αναγνωρίζονται πάντα ως ημερομηνίες και καταλήγουν σε λανθασμένους υπολογισμούς. Για να μην ερμηνεύονται οι ημερομηνίες ως τύποι, τοποθετήστε τις σε εισαγωγικά. π.χ. "07/20/54". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN1067A 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_idN10683 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5189062 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6854457 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3372295 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5684377 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7576525 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id641193 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id6501968 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3886532 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id614947 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id3953062 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id2579729 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1346781 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id8951384 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1074251 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id372325 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id224005 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id5375835 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id1208838 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7679982 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id9172643 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id2354503 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060102.xhp 0 help par_id7765434 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help tit 0 el Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3143284 0 el \<bookmark_value\>οικονομικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, οικονομικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, οικονομικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρεωλύσια, δες επίσης αποσβέσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3143284 1 0 el Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149095 2 0 el \<variable id=\"finanztext\"\>Η κατηγορία αυτή περιέχει τις οικονομικές μαθηματικές συναρτήσεις του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153366 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση AMORDEGRC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις;φθίνοντα χρεολύσια\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153366 359 0 el AMORDEGRC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147434 360 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\"\>Υπολογίζει το ποσό απόσβεσης για μια περίοδο διακανονισμού ως φθίνον χρεολύσιο.\</ahelp\> Σε αντίθεση με τη συνάρτηση AMORLINC, εδώ χρησιμοποιείται ένας συντελεστής απόσβεσης ο οποίος είναι ανεξάρτητος από τη διάρκεια ζωής απόσβεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155855 361 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147427 362 0 el AMORDEGRC (Κόστος;Ημερομηνία αγοράς;Πρώτη περίοδος;Υπολειμματική αξία;Περίοδος;Συντελεστής;Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153765 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση AMORLINC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποτιμήσεις, γραμμικά χρεολύσια\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153765 369 0 el AMORLINC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159264 370 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\"\>Υπολογίζει το ποσό απόσβεσης για μια περίοδο διακανονισμού ως γραμμικό χρεολύσιο. Εάν το περιουσιακό στοιχείο (πάγιο) αγοράστηκε κατά τη διάρκεια της περιόδου διακανονισμού, εξετάζεται το αναλογικό ποσό της απόσβεσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150044 371 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147363 372 0 el AMORLINC(Κόστος;Ημερομηνία αγοράς;Πρώτη περίοδος;Υπολειμματική αξία;Περίοδος;Συντελεστής;Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3145257 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ACCRINT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3145257 335 0 el ACCRINT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151276 0 el \<bookmark_value\>σωρευτικοί τόκοι, περιοδικές πληρωμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151276 336 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\"\>Υπολογίζει το συσσωρευμένο τόκο ενός τίτλου, στην περίπτωση καταβολής με περιοδικές πληρωμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3152581 337 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159092 338 0 el ACCRINT (Έκδοση, Πρώτος-τόκος, Διακανονισμός, Επιτόκιο, Ονομαστική-αξία, Συχνότητα, Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3148699 345 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148599 346 0 el Ένας τίτλος εκδόθηκε στις 28.2.2001. Η ημερομηνία πρώτου τοκισμού έχει οριστεί για τις 31.8.2001. Η ημερομηνία διακανονισμού είναι στις 1.5.2001. Το ονομαστικό επιτόκιο είναι 0,1 ή 10%, η ονομαστική αξία είναι 1000 νομισματικές μονάδες. Ο τόκος καταβάλλεται σε εξαμηνιαία βάση (η συχνότητα είναι 2). Η βάση είναι η μέθοδος ΗΠΑ (0). Ποιος είναι ο τόκος που έχει συσσωρευτεί; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148840 347 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACCRINT("2.28.2001";"8.31.2001";"5.1.2001";0.1;1000;2;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 16.94444. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151240 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ACCRINTM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συσσωρευμένοι τόκοι, εφάπαξ πληρωμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151240 348 0 el ACCRINTM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3157981 349 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\"\>Υπολογίζει το συσσωρευμένο τόκο ενός τίτλου, στην περίπτωση καταβολής εφάπαξ, κατά την ημερομηνία διακανονισμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159097 350 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147074 351 0 el ACCRINTM (Έκδοση, Διακανονισμός, Επιτόκιο, Ονομαστική-αξία, Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155384 356 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154541 357 0 el Ένας τίτλος εκδόθηκε στις 1.4.2001. Η ημερομηνία λήξης έχει οριστεί για τις 15.6.2001. Το ονομαστικό επιτόκιο είναι 0,1 ή 10%, η ονομαστική αξία είναι 1000 νομισματικές μονάδες. Η βάση του ημερήσιου/ετήσιου υπολογισμού είναι το ημερήσιο υπόλοιπο (3). Ποιος είναι ο τόκος που έχει συσσωρευτεί; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149128 358 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACCRINTM("4.1.2001";"6.15.2001";0.1;1000;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 20.54795. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3145753 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση RECEIVED\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ποσό είσπραξης για τίτλους με σταθερό επιτόκιο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3145753 390 0 el RECEIVED 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150051 391 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\"\>Υπολογίζει το ποσό που έχει εισπραχθεί, το οποίο καταβάλλεται για έναν τίτλο σταθερού επιτοκίου, σε μια δεδομένη χρονική στιγμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149385 392 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145362 393 0 el RECEIVED("Διακανονισμός", "Λήξη", Επένδυση, Έκπτωση, Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154710 398 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154735 399 0 el Ημερομηνία διακανονισμού: 15 Φεβρουαρίου 1999, ημερομηνία λήξης: 15 Μαΐου 1999, ποσό επένδυσης: 1000 νομισματικές μονάδες, προεξόφληση: 5.75 τοις εκατό, βάση: Ημερήσιο υπόλοιπο/360 = 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146108 400 0 el Το ποσό που εισπράχθηκε κατά την ημερομηνία λήξης υπολογίζεται ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147246 401 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=RECEIVED("2.15.99";"5.15.99";1000;0.0575;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1014.420266. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3147556 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρούσες αξίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, παρούσες αξίες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147556 3 0 el PV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153301 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\"\>Επιστρέφει την παρούσα αξία μιας επένδυσης, η οποία προκύπτει από μια σειρά τακτικών καταβολών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146099 5 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συνάρτηση για να υπολογίσετε το ποσό των χρημάτων που χρειάζεστε για να επενδύσετε με σταθερό επιτόκιο σήμερα, για να εισπράξετε ένα συγκεκριμένο ποσό, ένα ετήσιο ποσό, σε συγκεκριμένο αριθμό περιόδων. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε πόσα χρήματα θα μείνουν μετά το πέρας της περιόδου. Καθορίστε επίσης εάν το ποσό θα πληρώνεται στην αρχή ή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153334 6 0 el Εισάγετε αυτές τις τιμές ως αριθμούς, εκφράσεις ή παραπομπές. Εάν, για παράδειγμα, ο τόκος καταβάλλεται ετησίως σε ποσοστό 8%, αλλά εσείς θέλετε να χρησιμοποιήσετε το μήνα ως περίοδο αναφοράς, εισάγετε 8%/12 για τον \<emph\>Τόκος\</emph\> και το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc θα υπολογίσει αυτόματα το σωστό συντελεστή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147407 7 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150395 8 0 el PV(Επιτόκιο; NΠερ; ΤακΠλ; ΜελΑξ; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150037 14 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145225 15 0 el Ποια είναι η παρούσα αξία μιας επένδυσης, εάν καταβάλλονται 500 νομισματικές μονάδες μηνιαίως και το ετήσιο επιτόκιο είναι 8%; Η περίοδος καταβολής είναι 48 μήνες και στο τέλος της περιόδου καταβολών θα υπάρχουν 20.000 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149150 17 0 el Αν εισάγετε παραπομπές κελιών αντί για τις τιμές αυτές στον τύπο, μπορείτε να υπολογίσετε οποιοδήποτε σενάριο "Αν-τότε". Παρακαλώ σημειώστε: οι παραπομπές στις σταθερές πρέπει να ορισθούν ως απόλυτες παραπομπές. Παραδείγματα αυτού του τύπου εφαρμογών μπορείτε να βρείτε στις συναρτήσεις απόσβεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3152978 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμοί, αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SYD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, αριθμητική μείωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις σταθερής μείωσης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3152978 19 0 el SYD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148732 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\"\>Επιστρέφει τον αριθμητικό-φθίνοντα ρυθμό απόσβεσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149886 21 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συνάρτηση για να υπολογίσετε το ποσό απόσβεσης για μια περίοδο του συνόλου της περιόδου απόσβεσης ενός αντικειμένου. Η αριθμητική φθίνουσα απόσβεση μειώνει το ποσό απόσβεσης από περίοδο σε περίοδο κατά ένα σταθερό ποσό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149431 22 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150483 23 0 el SYD(Κόστος;Αναπόσβεστη;Ζωή;Περίοδος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3148434 28 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149688 29 0 el Πρόκειται να γίνει απόσβεση ενός βίντεο με αρχική τιμή 50.000 νομισματικές μονάδες, σε ετήσια βάση, για τα επόμενα 5 χρόνια. Η υπολειμματική (αναπόσβεστη) αξία θα είναι 10.000 νομισματικές μονάδες. Θέλετε να υπολογίσετε την απόσβεση για τον πρώτο χρόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146142 31 0 el Για να έχετε μια επισκόπηση των ρυθμών απόσβεσης ανά περίοδο, είναι καλύτερο να καθορίσετε έναν πίνακα απόσβεσης. Εισάγοντας τους διάφορους τύπους απόσβεσης που είναι διαθέσιμοι στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, τον έναν δίπλα στον άλλον, μπορείτε να δείτε ποια μορφή απόσβεσης είναι η πιο κατάλληλη. Εισαγάγετε τον πίνακα ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149504 37 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150336 43 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3151018 49 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146907 51 0 el \<item type=\"input\"\>10,666.67 \</item\>\<item type=\"input\"\>νομισματικές μονάδες\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147356 52 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149004 55 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147537 58 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154866 61 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156261 64 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3083443 67 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145082 70 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147564 73 0 el 11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3150880 76 0 el 12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145208 77 0 el 13 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149979 81 0 el Ο τύπος στο κελί E2 έχει ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156124 83 0 el Αυτός ο τύπος επαναλαμβάνεται στη στήλη E έως το κελί E11 (επιλέξτε το κελί E2 και στη συνέχεια σύρετε με το ποντίκι έως την κάτω δεξιά γωνία). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147270 84 0 el Το κελί E13 περιέχει τον τύπο που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του συνόλου των ποσών απόσβεσης. Χρησιμοποιεί τη συνάρτηση SUMIF, καθώς οι αρνητικές τιμές στα κελιά E8:E11 δεν πρέπει να ληφθούν υπόψη. Η συνθήκη >0 περιέχεται στο κελί A13. Ο τύπος στο κελί E13 είναι ο παρακάτω: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155998 86 0 el Τώρα προβάλετε την απόσβεση για μια περίοδο 10 ετών ή με υπολειμματική αξία 1 νομισματικής μονάδας ή εισαγάγετε ένα διαφορετικό αρχικό κόστος κτλ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3155104 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DISC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιχορηγήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξοφλήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155104 379 0 el DISC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153891 380 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\"\>Υπολογίζει το προεξοφλητικό επιτόκιο ενός τίτλου ως ποσοστό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153982 381 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149756 382 0 el DISC("Διακανονισμός", "Λήξη", Τιμή, Εξαγορά, Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151174 387 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155902 388 0 el Γίνεται αγορά ενός τίτλου στις 25.1.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι στις 15.11.2001. Η τιμή (τιμή αγοράς) είναι 97, η τιμή εξαγοράς είναι 100. Χρησιμοποιώντας τον υπολογισμός ημερήσιου υπολοίπου (βάση 3), πόσο υψηλός είναι ο διακανονισμός (προεξόφληση); 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152797 389 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DISC("1.25.2001";"11.15.2001";97;100;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.03840 ή 3.84 τοις εκατό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3154695 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DURATION_ADD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις του Microsoft Excel\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρκειες, τίτλοι σταθερών επιτοκίων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154695 402 0 el DURATION_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145768 403 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\"\>Υπολογίζει τη διάρκεια ενός τίτλου σταθερού επιτοκίου, σε έτη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153904 404 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153373 405 0 el DURATION_ADD("Διακανονισμός", "Λήξη", Τοκομερίδιο, Απόδοση, Συχνότητα, Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3146995 411 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148834 412 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1/1/2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 1/1/2006. Το ονομαστικό επιτόκιο είναι 8%. Η απόδοση είναι 9,0%. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), ποια είναι η τροποποιημένη περίοδος; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154902 413 0 el \<item type=\"input\"\>=DURATION_ADD("1.1.2001";"1.1.2006";0.08;0.09;2;3)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3159147 0 el \<bookmark_value\>ετήσια καθαρά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, ετήσια καθαρά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καθαρά ετήσια επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση EFFECTIVE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159147 88 0 el EFFECTIVE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154204 89 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\"\>Επιστρέφει το καθαρό ετήσιο επιτόκιο για ένα ονομαστικό επιτόκιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3145417 90 0 el Το ονομαστικό επιτόκιο αναφέρεται στον τόκο που είναι πληρωτέος στο τέλος της περιόδου υπολογισμού. Το πραγματικό επιτόκιο αυξάνεται με τον αριθμό των πληρωμών που πραγματοποιούνται. Δηλαδή, ο τόκος συχνά καταβάλλεται εκ των προτέρων (για παράδειγμα, με μηνιαίες, τριμηνιαίες κτλ. δόσεις) πριν από το τέλος της περιόδου υπολογισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150510 91 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148805 92 0 el EFFECTIVE(Nom; P) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154223 95 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3144499 96 0 el Εάν το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο είναι 9,75% και έχουν καθοριστεί τέσσερις περίοδοι υπολογισμού, ποιο είναι το πραγματικό επιτόκιο (ωφέλιμο επιτόκιο); 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3147241 0 el \<bookmark_value\>πραγματικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση EFFECT_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3147241 414 0 el EFFECTIVE_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3147524 415 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\"\>Υπολογίζει το πραγματικό ετήσιο επιτόκιο με βάση το ονομαστικό επιτόκιο και τον αριθμό των καταβολών τόκου ετησίως.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3155364 416 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155118 417 0 el EFFECTIVE_ADD(Ονομαστικό επιτόκιο;Nετησ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149156 420 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3158426 421 0 el Ποιο είναι το πραγματικό επιτόκιο για ένα ονομαστικό επιτόκιο 5,25% και τριμηνιαίες πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148927 422 0 el Το \<item type=\"input\"\>=EFFECT_ADD(0.0525;4)\</item\> επιστρέφει 0.053543 ή 5.3534%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3149998 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, αποσβέσεις φθίνουσες-αριθμητικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φθίνουσες-αριθμητικές αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, αριθμητικές-φθίνουσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση DDB\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149998 99 0 el DDB 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159190 100 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\"\>Επιστρέφει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μια καθορισμένη περίοδο, χρησιμοποιώντας την αριθμητική-φθίνουσα μέθοδο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152361 101 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μορφή απόσβεσης, εάν θέλετε μια υψηλότερη αρχική τιμή απόσβεσης (σε αντίθεση με την γραμμική απόσβεση). Η τιμή απόσβεσης μειώνεται με το πέρας κάθε περιόδου και συνήθως χρησιμοποιείται για περιουσιακά στοιχεία των οποίων η απώλεια αξίας είναι υψηλότερη πολύ σύντομα μετά την αγορά τους (π.χ. οχήματα, υπολογιστές). Έχετε υπόψη ότι η λογιστική αξία δεν θα φτάσει ποτέ το μηδέν, με αυτόν τον τρόπο υπολογισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3156038 102 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3166452 103 0 el DDB(Κόστος; Αναπόσβεστη; Ζωή; Περίοδος; Συντελεστής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152945 106 0 el \<emph\>Ζωή\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων που καθορίζουν τη διάρκεια χρήσης του περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149736 107 0 el Η \<emph\>Περίοδος\</emph\> καθορίζει την περίοδο για την οποία θα υπολογιστεί η απόσβεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3159274 109 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3152882 110 0 el Ένα σύστημα υπολογιστή με αρχικό κόστος 75.000 νομισματικές μονάδες, θα αποσβεστεί μηνιαίως σε διάρκεια 5 ετών. Η αξία στο τέλος της απόσβεσης θα είναι 1 νομισματική μονάδα. Ο συντελεστής είναι 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154106 111 0 el \<item type=\"input\"\>=DDB(75000;1;60;12;2) \</item\>= 1.721,81 νομισματικές μονάδες. Συνεπώς, η διπλά φθίνουσα απόσβεση στη διάρκεια του πρώτου μήνα μετά την αγορά, είναι 1.721,81 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3149962 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, γεωμετρικά-φθίνουσες αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεωμετρικά-φθίνουσες αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, γεωμετρικά-φθίνουσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση DB\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149962 113 0 el DB 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148989 114 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\"\>Επιστρέφει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μια καθορισμένη περίοδο, χρησιμοποιώντας τη διπλά-φθίνουσα μέθοδο εξισορρόπησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156213 115 0 el Αυτή η μορφή απόσβεσης χρησιμοποιείται εφόσον θέλετε υψηλότερη τιμή απόσβεσης στην αρχή της απόσβεσης (σε αντίθεση με τη γραμμική απόσβεση). Η τιμή απόσβεσης μειώνεται σε κάθε περίοδο απόσβεσης κατά το ποσό απόσβεσης που έχει ήδη αφαιρεθεί από το αρχικό κόστος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3149807 116 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3153349 117 0 el DB(Κόστος; Αναπόσβεστη; Ζωή; Περίοδος; Μήνας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151130 123 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3156147 124 0 el Η απόσβεση ενός συστήματος υπολογιστή με αρχικό κόστος 25.000 νομισματικές μονάδες θα διαρκέσει τρία χρόνια. Η υπολειμματική αξία θα είναι 1.000 νομισματικές μονάδες. Μία περίοδος διαρκεί 30 ημέρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3159242 126 0 el Η σταθερά φθίνουσα απόσβεση του συστήματος υπολογιστή είναι 1.075,00 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3153948 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IRR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, εσωτερικά επιτόκια απόδοσης, τακτικές πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικά επιτόκια απόδοσης, τακτικές πληρωμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3153948 128 0 el IRR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3143282 129 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\"\>Υπολογίζει το εσωτερικό επιτόκιο απόδοσης (βαθμός απόδοσης) μιας επένδυσης.\</ahelp\> Οι τιμές αναπαριστούν τις χρηματικές ροές σε τακτά διαστήματα, τουλάχιστον μία πρέπει να είναι αρνητική (πληρωμές) και τουλάχιστον μία να είναι θετική (εισόδημα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3150599 130 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3155427 131 0 el IRR(Τιμές; Εκτίμηση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151258 134 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help bm_id3151012 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, επιτόκια για αμετάβλητες χρεωλυτικές δόσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> επιτόκια για αμετάβλητες χρεολυτικές δόσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση ISPMT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3151012 314 0 el ISPMT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3148693 315 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\"\>Αυτή η παράμετρος σας επιτρέπει να υπολογίσετε τα επίπεδα του επιτοκίου για αμετάβλητες χρεολυτικές δόσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3154661 316 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146070 317 0 el ISPMT(επιτόκιο; Περίοδος; σύνολο_περιόδων; επένδυση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help hd_id3156162 322 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3149558 323 0 el Για ένα ποσό πίστωσης 120.000 νομισματικών μονάδων, με διάρκεια δύο ετών και μηνιαίες δόσεις, με επιτόκιο 12%, ζητείται ο τόκος μετά από 1,5 χρόνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3146812 426 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\"\>Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060103.xhp 0 help par_id3154411 427 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\"\>Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help tit 0 el Πληροφοριακές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3147247 0 el \<bookmark_value\>συναρτήσεις πληροφορίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συνάρτησης, πληροφορίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, συναρτήσεις πληροφορίες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147247 1 0 el Πληροφοριακές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147499 2 0 el \<variable id=\"informationtext\"\>Αυτή η κατηγορία περιλαμβάνει τις συναρτήσεις \<emph\>Πληροφορίες\</emph\>.\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159128 3 0 el Τα δεδομένα στον ακόλουθο πίνακα θα είναι η βάση για την επεξήγηση μερικών από τα παραδείγματα στις περιγραφές των συναρτήσεων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146885 4 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149944 5 0 el D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150457 6 0 el \<emph\>2\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150024 7 0 el x \<item type=\"input\"\>τιμή\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148725 8 0 el y \<item type=\"input\"\>τιμή\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150480 9 0 el \<emph\>3\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148440 10 0 el \<item type=\"input\"\>-5\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148888 11 0 el \<item type=\"input\"\>-3\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153034 12 0 el \<emph\>4\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150139 13 0 el \<item type=\"input\"\>-2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149542 14 0 el \<item type=\"input\"\>0\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149188 15 0 el \<emph\>5\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153329 16 0 el \<item type=\"input\"\>-1\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155257 17 0 el \<item type=\"input\"\>1\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145142 18 0 el \<emph\>6\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149956 19 0 el \<item type=\"input\"\>0\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145594 20 0 el \<item type=\"input\"\>3\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153113 21 0 el \<emph\>7\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148573 22 0 el \<item type=\"input\"\>2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145166 23 0 el \<item type=\"input\"\>4\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157998 24 0 el \<emph\>8\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150018 25 0 el \<item type=\"input\"\>4\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150129 26 0 el \<item type=\"input\"\>6\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145245 27 0 el \<emph\>9\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148389 28 0 el \<item type=\"input\"\>6\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156068 29 0 el \<item type=\"input\"\>8\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3691824 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση INFO\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id5787224 0 el INFO 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1507309 0 el Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον περιβάλλον εργασίας. Η συνάρτηση δέχεται ένα όρισμα κειμένου και επιστρέφει δεδομένα ανάλογα με αυτή την παράμετρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id7693411 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3928952 0 el INFO("Τύπος") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5206762 0 el Ο παρακάτω πίνακας αναφέρει όλες τις τιμές για την παράμετρο κειμένου \<item type=\"literal\"\>Τύπος\</item\> και τις τιμές που επιστρέφει η συνάρτηση INFO. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5735953 0 el Τιμή για τον "Τύπο" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8360850 0 el Επιστρεφόμενη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9648731 0 el "osversion" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id908841 0 el Πάντα "Windows (32-bit) NT 5.01", για λόγους συμβατότητας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8193914 0 el "system" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9841608 0 el Ο τύπος του λειτουργικού συστήματος. \<br/\>"WNT" για Microsoft Windows \<br/\>"LINUX" για Linux \<br/\>"SOLARIS" για Solaris 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2701803 0 el "release" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2136295 0 el Το αναγνωριστικό έκδοσης της εφαρμογής, για παράδειγμα "300m25(Build:9876)" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9200109 0 el "numfile" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id4186223 0 el Πάντα 1, για λόγους συμβατότητας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5766472 0 el "recalc" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1491134 0 el Τρέχουσα κατάσταση επανάληψης υπολογισμού τύπων, είτε "Αυτόματα" ή "Χειροκίνητα" (προσαρμοσμένο στη γλώσσα του %PRODUCTNAME) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1161534 0 el Άλλες εφαρμογές λογιστικών φύλλων μπορεί να δέχονται τοπικές τιμές (στα ελληνικά) για την παράμετρο \<item type=\"literal\"\>Τύπος\</item\> αλλά το %PRODUCTNAME Calc δέχεται τις τιμές μόνο στα Αγγλικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id5459456 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3994567 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INFO("release")\</item\> επιστρέφει τον αριθμό έκδοσης του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2873622 0 el \<item type=\"input\"\>=INFO(D5)\</item\> με το κελί \<item type=\"literal\"\>D5\</item\> να περιέχει ένα αλφαριθμητικό κειμένου \<item type=\"literal\"\>system\</item\> επιστρέφει το τύπο της διεργασίας συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155625 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CURRENT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155625 30 0 el CURRENT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157975 31 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\"\>Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το αποτέλεσμα αξιολογώντας το τύπο του οποίου είναι μέρος (με άλλα λόγια, επιστρέφει μέχρι το αποτέλεσμα όπου έχει φτάσει η αξιολόγηση). Χρησιμοποιείται κυρίως μαζί με με την συνάρτηση STYLE() για την εφαρμογή επιλεγμένων στιλ σε ένα κελί ανάλογα με τα περιεχόμενα του κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3148880 32 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150930 33 0 el CURRENT() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145629 34 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5919064 0 el \<item type=\"input\"\>=1+2+CURRENT()\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8751792 0 el Το παράδειγμα επιστρέφει 6. Ο τύπος υπολογίζεται από αριστερά στα δεξιά ως: 1 + 2 ισούται 3, και δίνει το αποτέλεσμα στην ημερομηνία όταν εμφανίζεται η CURRENT(). Έτσι η CURRENT() δίνει 3, το οποίο προστίθεται στο αρχικό 3 και μας δίνει αποτέλεσμα 6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5863826 0 el \<item type=\"input\"\>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Κόκκινο”;”Προεπιλογή”))\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id7463911 0 el Το παράδειγμα δίνει αποτέλεσμα A2 + B2 (το STYLE δίνει 0 εδώ). Αν αυτό το άθροισμα είναι μεγαλύτερο από 10, στο κελί εφαρμόζεται το πρότυπο Κόκκινο. Δείτε τη συνάρτηση \<emph\>STYLE\</emph\> για περισσότερες εξηγήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id7318643 0 el \<item type=\"input\"\>="choo"&CURRENT()\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6019165 0 el Το παράδειγμα δίνεις ως αποτέλεσμα choochoo. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3150688 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FORMULA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά τύπων, εμφάνιση τύπων σε άλλα κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, τύποι σε οποιαδήποτε θέση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150688 147 0 el FORMULA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3158417 148 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\"\>Εμφανίζει τον τύπο ενός κελιού με τύπο ως αλφαριθμητικό κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154954 149 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147535 150 0 el FORMULA(Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3014313 0 el Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι μία αναφορά σε ένα κελί που περιέχει τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8857081 0 el Μια μη έγκυρη παραπομπή ή μια παραπομπή σε κελί χωρίς τύπο έχει σαν αποτέλεσμα την τιμή σφάλματος #N/A. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152820 151 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153179 152 0 el Αν το κελί Α8 περιέχει τον τύπο \<item type=\"input\"\>=SUM(1;2;3)\</item\> τότε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153923 153 0 el η \<item type=\"input\"\>=FORMULA(A8)\</item\> δίνει ως αποτέλεσμα το κείμενο =SUM(1;2;3). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155409 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISREF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορές, έλεγχος περιεχομένων κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιού, έλεγχος για παραπομπές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155409 37 0 el ISREF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153723 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\"\>Ελέγχει αν το όρισμα είναι παραπομπή.\</ahelp\> Επιστρέφει TRUE αν το όρισμα είναι παραπομπή αλλιώς επιστρέφει FALSE. Όταν δίδεται μια παραπομπή, αυτή η συνάρτηση δεν εξετάζει την τιμή στην οποία γίνεται παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147175 39 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149821 40 0 el ISREF(τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146152 41 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή που θα ελεγχθεί για να καθοριστεί εάν πρόκειται για παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3083448 42 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154317 43 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISREF(C5)\</item\> επιστρέφει τι αποτέλεσμα TRUE επειδή το C5 είναι μια έγκυρη παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9728072 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISREF("abcdef")\</item\> επιστρέφει πάντα FALSE επειδή ένα κέιμενο δεν μπορεί ποτέ να είναι παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2131544 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISREF(4)\</item\> επιστρέφει FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id4295480 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISREF(INDIRECT("A6"))\</item\> επιστρέφει TRUE επειδή η INDIRECT είναι μια συνάρτηση που επιστρέφει παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3626819 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;"Sheet2"))\</item\> επιστρέφει FALSE, επειδή η ADDRESS είναι μια συνάρτηση που επιστρέφει κείμενο, παρόλο που μοιάζει με παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3154812 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISERR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κωδικοί λαθών, έλεγχος\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154812 45 0 el ISERR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149282 46 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\"\>Ελέγχει για συνθήκες σφάλματος, εκτός από το #N/A και επιστρέφει την TRUE ή FALSE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149450 47 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156312 48 0 el ISERR(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146857 49 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι οποιαδήποτε τιμή ή έκφραση όπου διενεργείται έλεγχος για να καθοριστεί εάν υπάρχει τιμή σφάλματος (που να είναι διάφορη του #N/Α). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153212 50 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153276 51 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISERR(C8)\</item\> όπου το κελί C8 περιέχει το \<item type=\"input\"\>=1/0\</item\> επιστρέφει TRUE, επειδή το 1/0 είναι λάθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id8456984 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISERR(C9)\</item\> όπου το κελί C9 περιέχει το \<item type=\"input\"\>=NA()\</item\> επιστρέφει FALSE επειδή η ISERR() αγνοεί το σφάλμα #N/A. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3147081 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISERROR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναγνώριση, γενικά σφάλματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147081 53 0 el ISERROR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156316 54 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\"\>Ελέγχει για συνθήκες σφάλματος, περιλαμβανομένου του #N/A και επιστρέφει TRUE ή FALSE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147569 55 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153155 56 0 el ISERROR(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154047 57 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η αναφέρεται στην τιμή που θα ελεγχθεί. Η ISERROR() επιστρέφει TRUE αν υπάρχει σφάλμα και FALSE αν όχι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155994 58 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150256 59 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISERROR(C8)\</item\> όπου το κελί C8 περιέχει το \<item type=\"input\"\>=1/0\</item\> επιστρέφει TRUE, επειδή το 1/0 είναι λάθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id1889095 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISERROR(C9)\</item\> όπου το κελί C9 περιέχει το \<item type=\"input\"\>=NA()\</item\> επιστρέφει TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153618 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISFORMULA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναγνώριση κελιών τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά τύπων, αναγνώριση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153618 61 0 el ISFORMULA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149138 62 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\"\>Επιστρέφει την τιμή TRUE εάν το κελί είναι κελί τύπου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155100 63 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3143230 64 0 el ISFORMULA(Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150150 65 0 el Η παράμετρος \<emph\>Παραπομπή\</emph\> υποδηλώνει την παραπομπή σε ένα κελί στο οποίο θα διενεργηθεί έλεγχος για να καθοριστεί εάν περιέχει τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147491 66 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159182 67 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISFORMULA(C4)\</item\> επιστρέφει FALSE αν το κελί C4 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>5\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3149760 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISEVEN_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149760 229 0 el ISEVEN_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147253 230 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\"\>Ελέγχει για άρτιους αριθμούς. Το αποτέλεσμα είναι η τιμή 1, εάν ο αριθμός αποδίδει έναν ακέραιο αριθμό όταν διαιρεθεί δια του 2.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152799 231 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149202 232 0 el ISEVEN_ADD (Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151168 233 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή που θα ελεγχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150115 234 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153904 235 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISEVEN_ADD(5)\</item\> επιστρέφει 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6238308 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISEVEN_ADD(A1)\</item\> επιστρέφει 1 αν το κελί Α1 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>2\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3154692 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISNONTEXT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, όχι κείμενο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154692 68 0 el ISNONTEXT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155330 69 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\"\>Ελέγχει εάν τα περιεχόμενα του κελιού είναι κείμενο ή αριθμοί και επιστρέφει την τιμή FALSE, εάν τα περιεχόμενα αναφέρονται σε κείμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id5719779 0 el Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154931 70 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148829 71 0 el ISNONTEXT(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146992 72 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι οποιαδήποτε τιμή ή έκφραση όπου διενεργείται έλεγχος για να καθοριστεί εάν πρόκειται για κείμενο ή αριθμούς ή για λογική τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150525 73 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149906 74 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISNONTEXT(D2)\</item\> επιστρέφει FALSE αν το κελί D2 περιέχει το κείμενο \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150777 75 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISNONTEXT(D9)\</item\> επιστρέφει TRUE αν το κελί D9 πριέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>8\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3159148 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISBLANK\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά κελιά, αναγνώριση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3159148 77 0 el ISBLANK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148800 78 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\"\>Επιστρέφει TRUE αν παραπομπή σε ένα κελί είναι κενή.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για να καθορίσει αν το περιεχόμενο ενός κελιού είναι κενό. Ένα κελί με τύπο μέσα δεν είναι κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3159162 79 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3158406 80 0 el ISBLANK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154212 81 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι το περιεχόμενο που θα ελεγχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147508 82 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147234 83 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISBLANK(D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155356 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISLOGICAL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές αριθμών, λογικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογικές μορφές αριθμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155356 85 0 el ISLOGICAL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148926 86 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\"\>Ελέγχει για λογική τιμή (TRUE ή FALSE).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3541062 0 el Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149162 87 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148918 88 0 el ISLOGICAL(τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146946 89 0 el Επιστρέφει TRUE αν η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι λογική τιμή (TRUE ή FALSE) αλλιώς επιστρέφει FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3150709 90 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3166442 91 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISLOGICAL(99)\</item\> επιστρέφει FALSE, επειδή το 99 είνια αριθμός, όχι λογική τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3556016 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISLOGICAL(ISNA(D4))\</item\> επιστρέφει TRUE όποια και αν είναι τα περιεχόμενα του κελιού D4, επειδή η ISNA() επιστρέφει λογική τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153685 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISNA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>#N/A σφάλμα, αναγνώριση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153685 93 0 el ISNA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149105 94 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\"\>Επιστρέφει την τιμή TRUE εάν ένα κελί περιέχει την τιμή σφάλματος #N/A (δεν υπάρχει).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6018860 0 el Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152947 95 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153748 96 0 el ISNA(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152884 97 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή ή η έκφραση που θα ελεγχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149964 98 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154852 99 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISNA(D3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3149426 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISTEXT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, κείμενο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149426 101 0 el ISTEXT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145368 102 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\"\>Επιστρέφει την τιμή TRUE, εάν τα περιεχόμενα του κελιού είναι κείμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id6779686 0 el Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154332 103 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148649 104 0 el ISTEXT(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150417 105 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι μια τιμή, ένας αριθμός, μια δυαδική τιμή ή μια τιμή σφάλματος για την οποία θα διενεργηθεί έλεγχος για να διαπιστωθεί εάν πρόκειται για κείμενο ή για αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149239 106 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3144756 107 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISTEXT(D9)\</item\> επιστρέφει TRUE αν το κελί D9 περιέχει το κείμενο \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148416 108 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISTEXT(C3)\</item\> επιστρέφει FALSE αν το κελί C3 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>3\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153939 0 el \<bookmark_value\>σσυνάρτηση ISODD_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153939 236 0 el ISODD_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153538 237 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\"\>Το αποτέλεσμα είναι η τιμή TRUE (1), εάν ο αριθμός δεν αποδίδει έναν ακέραιο αριθμό όταν διαιρεθεί δια του 2.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145601 238 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149485 239 0 el ISODD_ADD(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153315 240 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός που θα ελεγχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3143274 241 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154793 242 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISODD_ADD(5)\</item\> επιστρέφει 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3148688 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISNUMBER\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, αριθμοί\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3148688 110 0 el ISNUMBER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154618 111 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\"\>Επιστρέφει την τιμή TRUE, εάν η τιμή αναφέρεται σε αριθμό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3152769 112 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150595 113 0 el ISNUMBER(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150351 114 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι μια έκφραση που θα ελεγχθεί για να διαπιστωθεί εάν πρόκειται για αριθμό ή κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3146793 115 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155614 116 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISNUMBER(C3)\</item\> επιστρέφει TRUE αν το κελί C3 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>4\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154417 117 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ISNUMBER(C2)\</item\> επιστρέφει FALSE αν το κελί C2 περειέχει το κείμενο \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3153694 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση N\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3153694 119 0 el N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150405 120 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\"\>Επιστρέφει την αριθμητική τιμή της δοθείσας παραμέτρου. Επιστρέφει 0 αν η παράμετρος είναι κείμενο, FALSE ή #NA.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id9115573 0 el Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, εκτός του #NA, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή του σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3145774 121 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153883 122 0 el N(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151101 123 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η παράμετρος που θα μετατραπεί σε αριθμό. Η Ν() επιστρέφει, αν μπορεί, τη αριθμητική τιμή. Επιστρέφει τις λογικές τιμές TRUE και FALSE ως 1 και 0 αντίστοιχα. Επιστρέφει κείμενο και λάθη ως 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147097 124 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154117 125 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=N(123)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 123 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id2337717 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=N(TRUE)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153781 126 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=N(FALSE)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154670 243 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=N("abc")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3519089 0 el =N(1/0) επιστρέφει #DIV/0! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3156275 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σφάλμα #N/A, αντιστοίχιση σε κελί\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3156275 129 0 el NA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156161 130 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\"\>Επιστρέφει την τιμή σφάλματος #N/A.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3147532 131 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149563 132 0 el NA() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155128 133 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154481 134 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NA()\</item\> μετατρέπει τα περιεχόμενα ενός κελιού στην τιμή #N/Α. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3151255 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TYPE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3151255 136 0 el TYPE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155900 137 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\"\>Επιστρέφει τον τύπο μιας τιμής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149992 138 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148400 139 0 el TYPE(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150830 140 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι μια συγκεκριμένη τιμή για την οποία θα καθοριστεί ο τύπος δεδομένων. Τιμή 1 = αριθμός, Τιμή 2 = κείμενο, Τιμή 4 = δυαδική τιμή, Τιμή 8 = τύπος, Τιμή 16 = τιμή σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3154363 141 0 el Παράδειγμα (δείτε τον πίνακα του παραπάνω παραδείγματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153357 142 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TYPE(C2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148980 143 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TYPE(D9)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help bm_id3155509 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CELL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληροφορίες κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληροφορίες για κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3155509 154 0 el CELL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153196 155 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\"\>Επιστρέφει πληροφορίες για τη δειύθυνση, τη μορφοποίηση ή τα περιεχόμενα ενός κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help hd_id3149323 156 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147355 157 0 el CELL("Τύπος_πληροφορίας"; Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154716 158 0 el \<emph\>Τύπος_πληροφορίας\</emph\> είναι η σειρά χαρακτήρων που καθορίζει τον τύπο των πληροφοριών. Η συμβολοσειρά χαρακτήρων είναι πάντα στην αγγλική γλώσσα. Η χρήση πεζών ή κεφαλαίων γραμμάτων είναι προαιρετική. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150636 165 0 el Τύπος-πληροφορίας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149344 166 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153266 167 0 el COL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156204 168 0 el Επιστρέφει τον αριθμό της στήλης παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150094 162 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("COL";D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151276 169 0 el ROW 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147583 170 0 el Επιστρέφει τον αριθμό της γραμμής παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151222 163 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("ROW";D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159217 171 0 el SHEET 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151201 172 0 el Επιστρέφει τον αριθμό του φύλλου παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149169 164 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CELL("Sheet";Sheet3.D2)\</item\> επσιτρέφει 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149431 173 0 el ADDRESS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156054 174 0 el Επιστρέφει την απόλυτη διεύθυνση του κελιού της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154136 175 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CELL("ADDRESS";D2)\</item\> επιστρέφει $D$2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159198 176 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("ADDRESS";Sheet3.D2)\</item\> επιστρέφει $Sheet3.$D$2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150245 177 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("ADDRESS";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)\</item\> επιστρέφει 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3146811 178 0 el FILENAME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151328 179 0 el Επιστρέφει το όνομα αρχείου και τον αριθμό φύλλου του κελιού της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3148896 180 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CELL("FILENAME";D2)\</item\> επιστρέφει 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, αν ο τύπος στο τρέχον έγγραφο X:\\dr\\own.sxc βρίσκεται στο Φύλλο1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155144 181 0 el Η \<item type=\"input\"\>=CELL("FILENAME";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)\</item\> επιστρέφει 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151381 182 0 el COORD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151004 183 0 el Επιστρέφει την πλήρη διεύθυνση κελιού με συμβολισμό Lotus(TM). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3159104 184 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("COORD"; D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα $A:$D$2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3163720 185 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("COORD"; Sheet3.D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα $C:$D$2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155910 186 0 el CONTENTS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156041 187 0 el Επιστρέφει τα περιεχόμενα του κελιού αναφοράς, χωρίς μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151069 188 0 el TYPE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155344 189 0 el Επιστρέφει τον τύπο των περιεχομένων κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145217 190 0 el b = κενό. κενό κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155176 191 0 el l = ετικέτα. Κείμενο, αποτέλεσμα ενός τύπου ως κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147280 192 0 el v = τιμή. Τιμή, αποτέλεσμα ενός τύπου ως αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156348 193 0 el WIDTH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154920 194 0 el Επιστρέφει το πλάτος της στήλης αναφοράς. Η μονάδα είναι ο αριθμός των μηδενικών (0) που χωράνε στη στήλη, στο προεπιλεγμένο κείμενο και στο προεπιλεγμένο μέγεθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152355 195 0 el PREFIX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154230 196 0 el Επιστρέφει τη στοίχιση του κελιού παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155946 197 0 el ' = αριστερή στοίχιση ή αριστερή πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3147220 198 0 el " = δεξιά στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3149038 199 0 el ^ = στοίχιση στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153129 200 0 el \\ =επανάληψη (ανενεργό αυτή τη στιγμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154406 201 0 el PROTECT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145127 202 0 el Επιστρέφει την κατάσταση της προστασίας κελιών για το κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155794 203 0 el 1 = το κελί προστατεύεται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155072 204 0 el 0 = το κελί δεν προστατεύεται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156178 205 0 el FORMAT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150220 206 0 el Επιστρέφει ένα αλφαριθμητικό χαρακτήρα που υποδηλώνει τη μορφή αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153824 207 0 el , = αριθμός με διαχωριστικό χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153837 208 0 el F = αριθμός χωρίς διαχωριστικά χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150318 209 0 el C = Μορφή νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153168 210 0 el S = εκθετική απεικόνιση, για παράδειγμα, 1.234+E56 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153515 211 0 el P = ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154375 212 0 el Στις παραπάνω μορφοποιήσεις, ο αριθμός των δεκαδικών θέσεων μετά την υποδιαστολή δίνεται ως αριθμός. Παράδειγμα: η μορφή αριθμού #,##0.0 επιστρέφει ,1 και η μορφή αριθμού 00.000% επιστρέφει P3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150575 213 0 el D1 = Η-ΜΜΜ-ΕΕ, Η-ΜΜ-ΕΕ και παρόμοιες μορφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150589 214 0 el D2 = ΗΗ-ΜΜ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3151034 215 0 el D3 = ΜΜ-ΕΕ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156371 216 0 el D4 = ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157881 217 0 el D5 = ΜΜ-ΗΗ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3157894 218 0 el D6 = ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ ΠΜ/ΜΜ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154068 219 0 el D7 = ΩΩ:ΛΛ ΠΜ/ΜΜ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3150286 220 0 el D8 = ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145756 221 0 el D9 = ΩΩ:ΛΛ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145768 222 0 el G = Όλες οι άλλες μορφές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3153375 223 0 el - (μείον) στο τέλος = οι αρνητική αριθμοί μορφοποιούνται στο χρώμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3155545 224 0 el () παρενθέσεις) στο τέλος = υπάρχει μία ανοικτή παρένθεση στον κώδικα μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3154594 225 0 el COLOR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3152922 226 0 el Επιστρέφει 1, αν αρνητικές τιμές έχουν μορφοποιηθεί με κόκκινο, αλλιώς επιστρέφει 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3145563 227 0 el PARENTHESES 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156072 228 0 el Επιστρέφει 1 αν ο κώδικας μορφοποίησης περιέχει άνοιγμα παρένθεσης (, αλλιώς 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060104.xhp 0 help par_id3156090 159 0 el \<emph\>Παραπομπή\</emph\> (λίστα επιλογών) είναι η θέση του κελιού που θα εξεταστεί. Αν η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι περιοχή, το κελί μετακινείται στο πάνω αριστερά μέρος της περιοχής. Αν λείπει η \<emph\>Παραπομπή\</emph\>, το $[officename] Calc χρησιμοποιεί τη θέση του κελιού στο οποίο βρίσκεται ο τύπος. Το Microsoft Excel χρησιμοποιεί την παραπομπή του κελιού στο οποίο βρίσκεται ο δρομέας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help tit 0 el Λογικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3153484 0 el \<bookmark_value\>λογικές συναρτήσεις\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων; λογικές\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>συναρτήσεις; λογικές συναρτήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153484 1 0 el Λογικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149312 2 0 el \<variable id=\"logischtext\"\>Η κατηγορία αυτή περιέχει \<emph\>Λογικές\</emph\> συναρτήσεις. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3147505 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση AND\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147505 29 0 el AND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153959 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\"\>Επιστρέφει TRUE αν όλα τα ορίσματα είναι TRUE.\</ahelp\> Αν ένα από τα στοιχεία είναι FALSE, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3146100 66 0 el Τα ορίσματα είναι είτε λογικές εκφράσεις από μόνες τους (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) που επιστρέφουν λογικές τιμές, είτε πίνακες (A1:C3) που περιέχουν λογικές τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150538 67 0 el Όταν μια συνάρτηση περιμένει μία μοναδική τιμή και εσείς έχετε δώσει μια περιοχή κελιών, τότε ως τιμή εκλαμβάνεται αυτή που βρίσκεται στην ίδια γραμμή ή στήλη με τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149128 68 0 el Αν η περιοχή που εισήχθηκε έξω από την τρέχουσα στήλη ή γραμμή του τύπου, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή σφάλματος #VALUE! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150374 31 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3159123 32 0 el AND(ΛογικήΤιμή1; ΛογικήΤιμή2 ...ΛογικήΤιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150038 33 0 el \<emph\>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30\</emph\> είναι συνθήκες προς έλεγχο. Όλες οι συνθήκες μπορεί να είναι είτε TRUE ή FALSE. Αν μια περιοχή ορισθεί ως παράμετρος, τότε η συνάρτηση χρησιμοποιεί την τιμή της περιοχής από την τρέχουσα στήλη ή γραμμή. Το αποτέλεσμα είναι TRUE αν η λογική τιμή σε όλα τα κελιά μέσα στην περιοχή των κελιών είναι TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149143 34 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153123 35 0 el Θα ελεγχθούν οι λογικές τιμές των καταχωρήσεων 12<13; 14>12, και 7<6: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3145632 36 0 el \<item type=\"input\"\>=AND(12<13;14>12;7<6)\</item\> επιστρέφει FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149946 60 0 el \<item type=\"input\"\>=AND (FALSE;TRUE)\</item\> επιστρέφει FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3149015 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FALSE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149015 3 0 el FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149890 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\"\>Επιστρέφει τη λογική τιμή FALSE.\</ahelp\> Η συνάρτηση FALSE() δεν απαιτεί καθόλου ορίσματα, και πάντα επιστρέφει τη λογική τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3146939 5 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150030 6 0 el FALSE() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150697 7 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154842 8 0 el \<item type=\"input\"\>=FALSE()\</item\> επιστρέφει FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3147468 9 0 el \<item type=\"input\"\>=NOT(FALSE())\</item\> επιστρέφει TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3150141 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IF\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3150141 48 0 el IF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148740 49 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\"\>Καθορίζει τη λογική δοκιμή που θα εφαρμοστεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153325 50 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154558 51 0 el IF(Έλεγχος; Τιμή_Αν; "Τιμή_Αλλιώς") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149727 52 0 el \<emph\>Test\</emph\> είναι οποιαδήποτε τιμή ή έκφραση που μπορεί να είναι TRUE ή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155828 53 0 el \<emph\>ThenValue\</emph\> (προαιρετική) είναι η τιμή που επιστρέφεται αν η λογική δοκιμή είναι TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154811 54 0 el \<emph\>OtherwiseValue\</emph\> (προαιρετική) είναι η τιμή που επιστρέφεται αν η λογική δοκιμή είναι FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_idN107FA 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149507 55 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150867 57 0 el \<item type=\"input\"\>=IF(A1>5;100;"too small")\</item\> Αν η τιμή στο A1 είναι μεγαλύτερη από 5, εισάγεται η τιμή 100 στο τρέχον κελί; αλλιώς εισάγεται το κείμενο “πολύ μικρή” (χωρίς εισαγωγικά). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3155954 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NOT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3155954 12 0 el NOT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153570 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\"\>Συμπληρώνει (αντιστρέφει) μια λογική τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147372 14 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3157996 15 0 el NOT(Λογική-τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148766 16 0 el \<emph\>LogicalValue\</emph\> είναι οποιαδήποτε τιμή προς συμπλήρωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3149884 17 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150132 18 0 el \<item type=\"input\"\>=NOT(A)\</item\>. Αν A=TRUE τότε το NOT(A) θα εκτιμήσει FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3148394 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση OR\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3148394 20 0 el OR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3156060 61 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\"\>Επσιτρέφει TRUE αν τουλάχιστον ένα όρισμα είναι TRUE.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση πειστρέφει την τιμή FALSE, αν όλα τα ορίσματα έχουν τη λογική τιμή FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3148771 62 0 el Τα ορίσματα είναι είτε λογικές εκφράσεις από μόνες τους (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) που επιστρέφουν λογικές τιμές, είτε πίνακες (A1:C3) που περιέχουν λογικές τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3153546 63 0 el Όταν μια συνάρτηση περιμένει μία μοναδική τιμή και εσείς έχετε δώσει μια περιοχή κελιών, τότε ως τιμή εκλαμβάνεται αυτή που βρίσκεται στην ίδια γραμμή ή στήλη με τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3149027 64 0 el Αν η εισαχθείσα περιοχή έιναι εκτός της τρέχουσας στήλης ή γραμμής του τύπου, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή σφάλματος #VALUE! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3155517 22 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3150468 23 0 el OR(ΛογικήΤιμή1; ΛογικήΤιμή2 ...ΛογικήΤιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155819 24 0 el \<emph\>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30\</emph\> είναι συνθήκες προς έλεγχο. Όλες οι συνθήκες μπορεί να είναι είτε TRUE ή FALSE. Αν μια περιοχή ορισθεί ως παράμετρος, τότε η συνάρτηση χρησιμοποιεί την τιμή της περιοχής από την τρέχουσα στήλη ή γραμμή. Το αποτέλεσμα είναι TRUE αν η λογική τιμή σε όλα τα κελιά μέσα στην περιοχή των κελιών είναι TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153228 25 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154870 26 0 el Θα ελεγχθούν οι λογικές τιμές των καταχωρήσεων 12<11; 13>22 και 45=45. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155371 27 0 el \<item type=\"input\"\>=OR(12<11;13>22;45=45)\</item\> επιστρέφει TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3158412 59 0 el \<item type=\"input\"\>=OR(FALSE;TRUE)\</item\> επιστρέφει TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help bm_id3156256 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TRUE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3156256 38 0 el TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3155985 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\"\>Η λογική τιμή ορίζεται TRUE.\</ahelp\> Η συνάρτηση TRUE() δεν χρειάζεται ορίσματα και πάντα επιστρέφει τη λογική τιμή TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3153717 40 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3152590 41 0 el TRUE() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help hd_id3147175 42 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3146148 43 0 el Αν A=TRUE και B=FALSE εμφανίζονται τα ακόλουθα παραδείγματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3083285 44 0 el \<item type=\"input\"\>=AND(A;B)\</item\> επιστρέφει FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3083444 45 0 el \<item type=\"input\"\>=OR(A;B)\</item\> επιστρέφει TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060105.xhp 0 help par_id3154314 46 0 el \<item type=\"input\"\>=NOT(AND(A;B))\</item\> επιστρέφει TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help tit 0 el Μαθηματικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3147124 0 el \<bookmark_value\>μαθηματικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συνάρτησης, μαθηματικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, μαθηματικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τριφωνομετρικές συναρτήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147124 1 0 el Μαθηματικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154943 2 0 el \<variable id=\"mathematiktext\"\> Αυτή η κατηγορία περιέχει τις \<emph\>Μαθηματικές\</emph\> συναρτήσεις για το Calc.\</variable\> Για ανοίξετε το Οδηγό συνάρτησης, επιλέξτε \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Συνάρτηση\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3146944 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ABS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτες τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, απόλυτες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146944 33 0 el ABS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154546 34 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\"\>Επιστρέφει την απόλυτη τιμή ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154843 35 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147475 36 0 el ABS(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148438 37 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός του οποίου η απόλυτη τιμή θα υπολογισθεί. Η απόλυτη τιμή ενός αριθμού είναι η τιμή του χωρίς το πρόσημο (+/-). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155823 38 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152787 39 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ABS(-56)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 56. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148752 40 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ABS(12)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id320139 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ABS(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150896 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUNTBLANK\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση, κενά κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά κελιά, καταμέτρηση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150896 42 0 el COUNTBLANK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155260 43 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\"\>Επιστρέφει το πλήθος των κενών κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145144 44 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153931 45 0 el COUNTBLANK(Περιοχή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149512 46 0 el Επιστρέφει τον αριθμό των κενών κελιών στην περιοχή κελιών \<emph\>Περιοχή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146139 47 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148586 48 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COUNTBLANK(A1:B2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4 αν τα κελιά Α1, Α2, Β1, Β2 είναι κενά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153114 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ACOS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153114 50 0 el ACOS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145163 51 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο τριγωνομετρικό συνημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153565 52 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150020 53 0 el ACOS(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159134 54 0 el Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το αντίστροφο τριγωνομετρικό συνημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) της οποίας το συνημίτονο είναι ο Αριθμός. Η γωνία επιστρέφεται ως τιμή μεταξύ 0 και π. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id679647 0 el Για να επιστραφεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149882 55 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150128 56 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACOS(-1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3.14159265358979 (Pi ακτίνια) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8792382 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ACOS(0.5))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 60. Το συνημίτονο των 60 μοιρών είναι 0.5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145355 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ACOSH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145355 60 0 el ACOSH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157993 61 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο ενός αριθμού..\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145295 62 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151017 63 0 el ACOSH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149000 64 0 el Η συνάρτηση επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τον αριθμό του οποίου το υπερβολικό συνημίτονο είναι ο Αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6393932 0 el Ο αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος του 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150566 65 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145629 66 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACOSH(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id951567 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACOSH(COSH(4))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3149027 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ACOT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149027 70 0 el ACOT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155818 71 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη εφαπτομένη (τόξο εφαπτομένης) του δεδομένου αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153225 72 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158419 73 0 el ACOT(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154948 74 0 el Η συνάρτηση επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική συνεφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) της οποίας η συνεφαπτομένη είναι ο Αριθμός. Η γωνία δίδεται μεταξύ 0 και π. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5834528 0 el Για να αποδοθεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147538 75 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155375 76 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ACOT(1)\</item\> επιστρέφει 0.785398163397448 (π/4 ακτίνια). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8589434 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ACOT(1))\</item\> επιστρέφει 45. Η συνεφαπτομένη των 45 μοιρών είναι 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3148426 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ACOTH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148426 80 0 el ACOTH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147478 81 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη του δεδομένου αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152585 82 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147172 83 0 el ACOTH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146155 84 0 el Η συνάρτηση επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τον αριθμό του οποίου η υπερβολική συνεφαπτομένη είναι ο Αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5818659 0 el Υπάρχει κάποιο σφάλμα αν ο Αριθμός βρίσκεται στο κλειστό διάστημα από το -1 ως το 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3083452 85 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150608 86 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ACOTH(1.1)\</item\> επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη του 1.1, περίπου 1.52226. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145084 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ASIN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145084 90 0 el ASIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156296 91 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο τριγωνομετρικό ημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149716 92 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156305 93 0 el ASIN(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150964 94 0 el Η συνάρτηση επιστρέφει το αντίστροφο τριγωνομετρικό ημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) της οποίας το ημίτονο είναι ο Αριθμός. Η γωνία είναι μεταξύ -π/2 και +π/2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id203863 0 el Για να επιστραφεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149448 95 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156100 96 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ASIN(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6853846 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ASIN(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.5707963267949 (Pi/2 ακτίνια). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8772240 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ASIN(0.5))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3. Το ημίτονο των 30 μοιρών είναι 0.5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3151266 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ASINH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151266 100 0 el ASINH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147077 101 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150763 102 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150882 103 0 el ASINH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147621 104 0 el Η συνάρτηση επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τον αριθμό του οποίου το υπερβολικό ημίτονο είναι ο Αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153212 105 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156120 106 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ASINH(-90)\</item\> επιστρέφει προσεγγιστικά -5.1929877. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4808496 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ASINH(SINH(4))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155996 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ATAN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155996 110 0 el ATAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149985 111 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική εφαπτομένη ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151294 112 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150261 113 0 el ATAN(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147267 114 0 el Η συνάρτηση επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική εφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) της οποίας η εφαπτομένη είναι ο Αριθμός. Η γωνία δίδεται μεταξύ -π/2 και π/2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6293527 0 el Για να αποδοθεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154054 115 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143229 116 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ATAN(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.785398163397448 (Pi/4 ακτίνια). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8746299 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ATAN(1))\</item\> επιστρέφει 45. Η εφαπτομένη των 45 μοιρών είναι 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153983 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ATAN2\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153983 120 0 el ATAN2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154297 121 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική εφαπτομένη των καθορισμένων x και y συντεταγμένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149758 122 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156013 123 0 el ATAN2(ΤιμήX; ΤιμήY) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151168 124 0 el \<emph\>ΑριθμόςΧ\</emph\> είναι η τιμή της χ συντεταγμένης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152798 125 0 el \<emph\>ΑριθμόςΥ\</emph\> είναι η τιμή της Υ συντεταγμένης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5036164 0 el Η ATAN2 επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική εφαπτομένη, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) μεταξύ του άξονα των χ και μιας γραμμής από το σημείο (Χ, Υ) στην αρχή των αξόνων. Η γωνία βρίσκεται μεταξύ -π και π. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3001800 0 el Για να αποδοθεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145663 126 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154692 127 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ATAN2(20;20)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.785398163397448 (Pi/4 ακτίνια). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1477095 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))\</item\> επιστρέφει 45. Η εφαπτομένη των 45 μοιρών είναι 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155398 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ATANH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155398 130 0 el ATANH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148829 131 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146997 132 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149912 133 0 el ATANH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150521 134 0 el Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τον αριθμό του οποίου η υπερβολική εφαπτομένη είναι ο Αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9357280 0 el Ο αριθμός πρέπει να εκπληρεί τη συνθήκη -1 < αριθμός < 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148450 135 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145419 136 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ATANH(0)\</item\> επιστρέφει 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153062 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153062 149 0 el COS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148803 150 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\"\>Επιστρέφει το συνημίτονο μιας γωνίας (σε ακτίνια).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150779 151 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154213 152 0 el COS(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154285 153 0 el Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το (τριγωνομετρικό) συνημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, της γωνίας σε ακτίνια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id831019 0 el Για να επιστραφεί η τιμή του συνημιτόνου μιας γωνίας εκφρασμένης σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση RADIANS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153579 154 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147240 155 0 el Το \<item type=\"input\"\>=COS(PI()/2)\</item\> επιστρέφει 0, το συνημίτονο των π/2 ακτινίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147516 156 0 el Το \<item type=\"input\"\>=COS(RADIANS(60))\</item\> επσιτρέφει 0.5, το συνημίτονο των 60 μοιρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154277 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COSH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154277 159 0 el COSH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146946 160 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\"\>Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το υπερβολικό συνημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149792 161 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166440 162 0 el COSH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150710 163 0 el Επιστρέφει το υπερβολικό συνημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153234 164 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154099 165 0 el Το \<item type=\"input\"\>=COSH(0)\</item\> επιστρέφει 1, το υπερβολικό συνημίτονο του 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152888 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152888 169 0 el COT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153679 170 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\"\>Επιστρέφει τη συνεφαπτομένη της δοθείσης γωνίας (σε ακτίνια).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152943 171 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154856 172 0 el COT(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149969 173 0 el Επιστρέφει την (τριγωνομετρική) συνεφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, τη γωνία σε ακτίνια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3444624 0 el Για να επιστραφεί η συνεφαπτομένη μιας γωνίας σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση RADIANS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6814477 0 el Η συνεφαπτομένη μιας γωνίας ισούται με 1 προς την εφαπτομένη αυτής της γωνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149800 174 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148616 175 0 el Το \<item type=\"input\"\>=COT(PI()/4)\</item\> επιστρέφει 1, τη συνεφαπτομένη π/4 ακτινίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148986 176 0 el Το \<item type=\"input\"\>=COT(RADIANS(45))\</item\> επιστρέφει 1, τη συνεφαπτομένη 45 μοιρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154337 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COTH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154337 178 0 el COTH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149419 179 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\"\>Επιστρέφει την υπερβολική συνεφαπτομένη ενός αριθμού (γωνίας).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3149242 180 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143280 181 0 el COTH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154799 182 0 el Επιστρέφει την υπερβολική συνεφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155422 183 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144754 184 0 el Το \<item type=\"input\"\>=COTH(1)\</item\> επιστρέφει την υπερβολική συνεφαπτομένη του 1, περίπου 1.3130. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145314 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DEGREES\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, ακτίνια σε μοίρες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145314 188 0 el DEGREES 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149939 189 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\"\>Μετατρέπει ακτίνια σε μοίρες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150623 190 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145600 191 0 el DEGREES(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149484 192 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η γωνία σε ακτίνια που θα μετατραπεί σε μοίρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3669545 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3459578 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DEGREES(PI())\</item\> επιστρέφει 180 μοίρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3148698 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση EXP\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148698 198 0 el EXP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150592 199 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\"\>Επιστρέφει το e υψωμένο στη δύναμη του αριθμού.\</ahelp\> Η σταθερά e έχει τιμή περίπου 2.71828182845904. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150351 200 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146786 201 0 el EXP(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155608 202 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η δύναμη στην οποία θα υψωθεί το e. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154418 203 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156340 204 0 el Το \<item type=\"input\"\>=EXP(1)\</item\> επιστρέφει 2.71828182845904, δηλαδή τη μαθηματική σταθερά e με την ακρίβεια του Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145781 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FACT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραγοντικά, αριθμοί\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145781 208 0 el FACT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151109 209 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\"\>Επιστρέφει το παραγοντικό ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146902 210 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154661 211 0 el FACT(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152952 212 0 el Επιστρέφει το Αριθμός!, δηλ. το παραγοντικό του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, υπολογισμένο ως 1*2*3*4*...*Αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3834650 0 el =FACT(0) επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή 1 εξ ορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8429517 0 el Το παραγοντικό ενός αρνητικού αριθμού επιστρέφει το σφάλμα "μη έγκυρο όρισμα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154569 213 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154476 216 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FACT(3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147525 214 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FACT(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3159084 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση INT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, στρογγυλοποίηση προς τα κάτω στον επόμενο ακέραιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, προς τα κάτω στον επόμενο ακέραιο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159084 218 0 el INT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158441 219 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω στον πλησιέστερο ακέραιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146132 220 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156146 221 0 el INT(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154117 222 0 el Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο προς τα κάτω στον πλησιέστερο ακέραιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id153508 0 el Οι αρνητικοί αριθμοί στρογγυλοποιούνται προς τα κάτω στον επόμενο ακέραιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155118 223 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156267 224 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=INT(5.7)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147323 225 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=INT(-1.3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150938 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση EVEN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, στρογγυλοποίηση προς τα πάνω/κάτω σε άρτιους ακέραιους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, προς τα πάνω/κάτω σε άρτιους ακέραιους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150938 227 0 el EVEN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149988 228 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\"\>Στρογγυλοποιεί ένα θετικό αριθμό προς τα πάνω στον επόμενο άρτιο ακέραιο και έναν αρνητικό αριθμό προς τα κάτων στον επόμενο άρτιο ακέραιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148401 229 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150830 230 0 el EVEN(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153350 231 0 el Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο στον επόμενο άρτιο ακέραιο, πάνω από το μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155508 232 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154361 233 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EVEN(2.3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8477736 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EVEN(2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id159611 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EVEN(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6097598 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EVEN(-0.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3147356 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GCD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέγιστος κοινός διαιρέτης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147356 237 0 el GCD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152465 238 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\"\>Επιστρέφει το μέγιστο κοινό διαιρέτη δύο ή περισσότερων ακεραίων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2769249 0 el Ο μέγιστος κοινός διαιρέτης είναι ο μεγαλύτερος θετικός ακέραιος ο οποίος διαιρεί, χωρίς να αφήνει υπόλοιπο, κάθε έναν από τους δοσμένους ακέραιους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150643 239 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154524 240 0 el GCD(Ακέραιος1; Ακέραιος2; ...;Ακέραιος30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149340 241 0 el \<emph\>Ακέραιος1 ως 30\</emph\> είναι μέχρι 30 ακέραιοι των οποίων θα υπολογιστεί ο μέγιστος κοινός διαιρέτης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147317 242 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151285 243 0 el Το \<item type=\"input\"\>=GCD(16;32;24) \</item\> δίνει αποτέλεσμα 8, επειδή το 8 είνια ο μεγαλύτερος ακέραιος που μπορεί διαιρέσει το 16, το 24 και το 32 χωρίς υπόλοιπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1604663 0 el Το \<item type=\"input\"\>=GCD(B1:B3)\</item\> όπου τα κελιά B1, B2, B3 περιέχουν \<item type=\"input\"\>9\</item\>, \<item type=\"input\"\>12\</item\>, \<item type=\"input\"\>9\</item\> δίνει 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3151221 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GCD_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151221 677 0 el GCD_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153257 678 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο μέγιστος κοινός διαιρέτης μια λίστας αριθμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3147548 679 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156205 680 0 el GCD_ADD(Αριθμός(οί)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145150 681 0 el \<emph\>(Αριθμός(οί)\</emph\>) είναι μια λίστα μέχρι 30 αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150239 682 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159192 683 0 el Το \<item type=\"input\"\>=GCD_ADD(5;15;25)\</item\> επιστρέφει 5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156048 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISEVEN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άρτιοι ακέραιοι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156048 245 0 el ISEVEN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149169 246 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\"\>Επιστρέφει TRUE αν η τιμή είναι άρτιος ακέραιος, ή FALSE αν η τιμή είναι περιττός.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146928 247 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151203 248 0 el ISEVEN(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150491 249 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή που θα ελεγχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3445844 0 el Αν η Τιμή δεν είναι ακέραιος τότε τα ψηφία μετά την υποδιαστολή θα αγνοηθούν. Επίσης, δεν λαμβάνεται υπόψη το πρόσημο της Τιμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154136 250 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163813 251 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(48)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8378856 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(33)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7154759 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1912289 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(-2.1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5627307 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(3.999)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156034 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISODD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιττοί ακέραιοι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156034 255 0 el ISODD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155910 256 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\"\>Επιστρέφει TRUE αν η τιμή είναι περιττή ή FALSE αν ο αριθμός είναι άρτιος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151006 257 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151375 258 0 el ISODD(τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155139 259 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή που θα ελεγχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9027680 0 el Αν η Τιμή δεν είναι ακέραιος τότε τα ψηφία μετά την υποδιαστολή θα αγνοηθούν. Επίσης, δεν λαμβάνεται υπόψη το πρόσημο της Τιμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163723 260 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155345 261 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISODD(33)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9392986 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISODD(48)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα FALSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5971251 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISODD(3.999)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4136478 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISODD(-3.1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145213 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LCM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελάχιστα κοινά πολλαπλάσια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145213 265 0 el LCM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146814 266 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\"\>Επιστρέφει το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο ενός ή περισσότερων ακέραιων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148632 267 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147279 268 0 el LCM(Ακέραιος1; Ακέραιος2; ...; Ακέραιος30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156348 269 0 el \<emph\>Ακέραιος1 ως 30\</emph\> είνια μέχρι 30 ακέραιοι των οποίων θα υπολογιστεί το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156431 270 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154914 271 0 el Αν εισαγάγετε τις τιμές \<item type=\"input\"\>512\</item\>;\<item type=\"input\"\>1024\</item\> και \<item type=\"input\"\>2000\</item\> στα πλαίσια κειμένου Ακέραιος 1, 2 και 3, το αποτέλεσμα που προκύπτει θα είναι 128000. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154230 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LCM_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154230 684 0 el LCM_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3149036 685 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"\>Το αποτέλεσμα είναι το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο μια λίστας αριθμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153132 686 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154395 687 0 el LCM_ADD(Αριθμός(οί)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3147377 688 0 el \<emph\>Αριθμός(οί)\</emph\> είναι μια λίστα μέχρι 30 αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145122 689 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145135 690 0 el \<item type=\"input\"\>=LCM_ADD(5;15;25)\</item\> επιστρέφει 75. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155802 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COMBIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός συνδυασμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155802 273 0 el COMBIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3156172 274 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των συνδυασμών των στοιχείων χωρίς επανάληψη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156193 275 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150223 276 0 el COMBIN(Count1; Count2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150313 277 0 el \<emph\>Πλήθος1\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων στο σύνολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153830 278 0 el \<emph\>Πλήθος2\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων που θα επιλεγούν από το σύνολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6807458 0 el Η COMBIN επιστρέφει τον αριθμό των διατάξεων με τις οποίες μπορούν να επιλεγούν αυτά τα αντικείμενα. Π.χ. αν υπάρχουν τρία αντικείμενα Α, Β και Γ σε ένα σύνολο, μπορείτε να επιλέξετε 2 αντικείμενα με τρεις διαφορετικούς τρόπους, συγκεκριμένα ΑΒ, ΑΓ και ΒΓ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7414471 0 el Η COMBIN εφαρμόζει τον τύπο: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153171 279 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153517 280 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COMBIN(3;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3150284 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COMBINA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός συνδυασμών με επαναλήψεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3150284 282 0 el COMBINA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157894 283 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των συνδυασμών ενός υποσυνόλου αντικειμένων με επαναλήψεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145752 284 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145765 285 0 el COMBINA(Count1; Count2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153372 286 0 el \<emph\>Πλήθος1\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων στο σύνολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155544 287 0 el \<emph\>Πλήθος2\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων που θα επιλεγούν από το σύνολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2052064 0 el Η COMBINA εφαρμόζει τον τύπο: (Πλήθος1+Πλήθος2-1)! / (Πλήθος2!(Πλήθος1-1)!) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154584 288 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152904 289 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COMBINA(3;2)\</item\>επιστρέφει ως αποτέλεσμα 6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3156086 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TRUNC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεκαδικές θέσεις, αποκοπή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3156086 291 0 el TRUNC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157866 292 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\"\>Περικόπτει έναν αριθμό αφαιρώντας δεκαδικά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3148499 293 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3148511 294 0 el TRUNC(Αριθμός; Πλήθος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150796 295 0 el Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> με το πολύ \<emph\>τόσες\</emph\> δεκαδικές θέσεις. Τα επιπλέον δεκαδικά απλώς αγνοούνται, ανεξαρτήτως του προσήμου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3150816 296 0 el Το \<item type=\"literal\"\>TRUNC(Αριθμός; 0)\</item\> συμπεριφέρεται όπως το \<item type=\"literal\"\>INT(Αριθμός)\</item\> για τους θετικούς αριθμούς, αλλά στην πράξη στρογγυλοποιεί προς τα πάνω (προς το μηδέν) τους αρνητικούς αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152555 297 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152569 298 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TRUNC(1.239;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.23. Το 9 έχει χαθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7050080 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TRUNC(-1.234999;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -1.234. Όλα τα 9 χάνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3153601 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυσικός λογάριθμος\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153601 301 0 el LN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154974 302 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\"\>Επιστρέφει το φυσικό λογάριθμο ενός αριθμού βασισμένο στη σταθερά e.\</ahelp\> Η σταθερά e έχει τιμή περίπου 2.71828182845904. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154993 303 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155284 304 0 el LN(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155297 305 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο φυσικός λογάριθμος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153852 306 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153866 307 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LN(3)\</item\> επιστρέφει τον φυσικό λογάριθμο του 3 (προσεγγιστικά 1.0986). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5747245 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LN(EXP(321))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 321. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3109813 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LOG\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογάριθμοι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3109813 311 0 el LOG 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3109841 312 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\"\>Επιστρέφει το λογάριθμο ενός αριθμού στην καθορισμένη βάση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144719 313 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144732 314 0 el LOG(Αριθμός; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144746 315 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο λογάριθμος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152840 316 0 el \<emph\>Βάση\</emph\> είναι η βάση για τον λογαριθμικό υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152860 317 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3154429 318 0 el Το \<item type=\"input\"\>=LOG(10;3)\</item\> επιστρέφει το λογάριθμο με βάση 3 του 10 (περίπου 2.0959). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5577562 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LOG(7^4;7)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3154187 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LOG10\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογάριθμος βάση-10\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3154187 322 0 el LOG10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155476 323 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\"\>Επιστρέφει το δεκαδικό λογάριθμο ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155494 324 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159294 325 0 el LOG10(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159308 326 0 el Επιστρέφει το λογάριθμο με βάση 10 του ορίσματος \<emph\>Αριθμός\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159328 327 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157916 328 0 el Το \<item type=\"input\"\>=LOG10(5)\</item\> επισδτρέφει το (δεκαδικό) λογάριθμο του 5 (περίπου 0.69897). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152518 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CEILING\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, μέχρι σημαντικά πολλαπλάσια\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152518 332 0 el CEILING 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153422 558 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο σημαντικότητας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3153440 334 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153454 335 0 el CEILING(Αριθμός; Σημαντικότητα; Κατάσταση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3153467 336 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είνια ο αριθμός που θα στρογγυλοποιηθεί προς τα πάνω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155000 337 0 el \<emph\>Σημαντικότητα\</emph\> είναι ο αριθμός στου οποίου το πολλαπλάσιο θα στρογγυλοποιηθεί η τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155020 559 0 el Η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> είναι μια προαιρετική τιμή. Αν δίνεται τιμή για την Κατάσταση και δεν είναι ίση με το μηδέν, και αν ο Αριθμός και η Σημαντικότητα είναι αρνητικοί, τότε η στρογγυλοποίηση γίνεται με βάση την απόλυτη τιμή του Αριθμού. Αυτή η παράμετρος αγνοείται όταν γίνεται εξαγωγή σε MS Excel καθώς το Excel δεν αναγνωρίζει τρίτη παράμετρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163792 629 0 el Αν και οι δύο παράμετροι Αριθμός και Σημαντικότητα είναι αρνητικές και η τιμή της Κατάστασης είναι ίση με μηδέν ή δεν δίνεται, τα αποτελέσματα του $[officename] και του Excel θα διαφέρουν μετά την ολοκλήρωση της εισαγωγής. Αν εξάγετε το υπολογιστικό φύλλο στο Excel, χρησιμοποιήστε Κατάσταση=1 για να δείτε τα ίδια αποτελέσματα τόσο στο Excel όσο και στο Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145697 338 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145710 339 0 el \<item type=\"input\"\>=CEILING(-11;-2)\</item\> επιστρέφει -10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145725 340 0 el \<item type=\"input\"\>=CEILING(-11;-2;0)\</item\> επιστρέφει -10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145740 341 0 el \<item type=\"input\"\>=CEILING(-11;-2;1)\</item\> επιστρέφει -12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157762 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PI\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157762 343 0 el PI 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157790 344 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\"\>Επιστρέφει 3.14159265358979, την τιμή της μαθηματικής σταθεράς π με ακρίβεια 14 δεκαδικών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157809 345 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157822 346 0 el PI() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157836 347 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152370 348 0 el Το \<item type=\"input\"\>=PI()\</item\> επιστρέφει 3.14159265358979. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152418 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MULTINOMIAL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152418 635 0 el MULTINOMIAL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152454 636 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"\>Επιστρέφει το παραγοντικό του αθροίσματος των ορισμάτων διαιρεμένου δια του γινόμενου των παραγοντικών των ορισμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155646 637 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155660 638 0 el MULTINOMIAL(Αριθμός(οί)) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155673 639 0 el Το \<emph\>Αριθμός(οί)\</emph\> είναι μια λίστα μέχρι 30 αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155687 640 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3155701 641 0 el Το \<item type=\"input\"\>=MULTINOMIAL(F11:H11)\</item\> επιστρέφει 1260, αν τα F11 ως H11 περιέχουν τις τιμές \<item type=\"input\"\>2\</item\>, \<item type=\"input\"\>3\</item\> and \<item type=\"input\"\>4\</item\>. Αυτό αντιστοιχεί στον τύπο =(2+3+4)! / (2!*3!*4!) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3155717 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση POWER\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3155717 350 0 el POWER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159513 352 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5081637 0 el Το ίδιο αποτέλεσμα επιτυγχάνεται με τον τελεστή ^: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3159580 356 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3159594 357 0 el Το \<item type=\"input\"\>=POWER(4;3)\</item\> επιστρέφει 64, το οποίο είναι το 4 υψωμένο στη δύναμη του 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1614429 0 el Το =4^3 επίσης επιστρέφει το 4 υψωμένο στη δύναμη του 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152651 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SERIESSUM\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152651 642 0 el SERIESSUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152688 643 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αθροίζει τους πρώτους όρους μιας σειράς δυνάμεων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152708 644 0 el SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152724 645 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_idN11BD9 0 el SERIESSUM(X, N, M, συντελεστές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152737 646 0 el \<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή που εισάγεται για τη δυναμοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144344 647 0 el \<emph\>N\</emph\> είναι η αρχική δύναμη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144357 648 0 el \<emph\>M\</emph\> είναι το βήμα αύξησης του N 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144370 649 0 el \<emph\>Συντελεστές\</emph\> είνια μια σειρά συντελεστών. Για κάθε συντελεστή το άθροισμα της σειράς αυξάνεται κατά ένα τμήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144386 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PRODUCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, πολλαπλασιασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλασιασμός, αριθμοί\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144386 361 0 el PRODUCT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144414 362 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\"\>Πολλαπλασιάζει όλους τους αριθμούς που δίνονται ως ορίσματα και επιστρέφει το γινόμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144433 363 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144446 364 0 el PRODUCT(Αριθμός1; Αριθμός2; ...; Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144460 365 0 el \<emph\>Αριθμός1 ως 30\</emph\> είναι μέχρι 30 ορίσματα των οποίων το γινόμενο θα υπολογιστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1589098 0 el Η PRODUCT επιστρέφει το number1 * number2 * number3 * ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144480 366 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144494 367 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PRODUCT(2;3;4)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 24. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3160340 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SUMSQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσθέσεις τετραγώνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα, τετραγώνων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160340 369 0 el SUMSQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160368 370 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\"\>Αν θέλετε να υπολογίσετε το άθροισμα των τετραγώνων των αριθμών (σύνολο των τετραγώνων των ορισμάτων), εισάγετέ τα στα πεδία κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160388 371 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160402 372 0 el SUMSQ(Αριθμός1; Αριθμός2; ...; Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160415 373 0 el \<emph\>Αριθμός1 ως 30\</emph\> είναι μέχρι 30 ορίσματα των οποίων το άθροισμα των τετραγώνων θα υπολογιστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3160436 374 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3160449 375 0 el Αν εισάγετε τους αριθμούς \<item type=\"input\"\>2\</item\>; \<item type=\"input\"\>3\</item\> και \<item type=\"input\"\>4\</item\> στα πεδία κειμένου Αριθμός1, 2 και 3, θα επιστραφεί το αποτέλεσμα 29. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3158247 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MOD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπόλοιπα διαιρέσεων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158247 387 0 el MOD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158276 388 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\"\>Επιστρέφει το υπόλοιπο όταν ένας ακέραιος διαιρείται από άλλον.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158294 389 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158308 390 0 el MOD(Διαιρετέος; Διαιρέτης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158321 391 0 el Για ακέραια ορίσματα αυτή η συνάρτηση επιστρέφει τον Διαιρετέτο modulo Διαιρέτη, δηλαδή το υπόλοιπο όταν ο \<emph\>Διαιρετεός\</emph\> διαρείται από τον \<emph\>Διαιρέτη\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158341 392 0 el Αυτη η συνάρτηση υπολογίζεται ως \<item type=\"literal\"\>Διαιρετέος - Διαιρέτης * INT(Διαιρετέος/Διαιρέτης)\</item\>, και αυτός ο τύπος δίνει το αποτέλεσμα αν τα ορίσματα δεν είναι ακέραιοι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158361 393 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158374 394 0 el Το \<item type=\"input\"\>=MOD(22;3)\</item\> επιστρέφει 1, το υπόλοιπο όταν το 22 διαιρείται με το 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1278420 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MOD(11.25;2.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.25. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144592 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση QUOTIENT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαιρέσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144592 652 0 el QUOTIENT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144627 653 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\"\>Επιστρέφει το ακέραιο μέρος μιας διαίρεσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144646 654 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144659 655 0 el QUOTIENT(Αριθμητής; Παρονομαστής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9038972 0 el Επιστρέφει το ακέραιο μέρος του \<emph\>Αριθμητή\</emph\> διαιρούμενου δια του \<emph\>Παρονομαστή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7985168 0 el Η QUOTIENT είνια ισοδύναμη με το \<item type=\"literal\"\>INT(αριθμητής/παρονομαστής)\</item\>, εκτός του ότι μπορεί να αναφέρει τα λάθη με διαφορετικούς κωδικούς λαθών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144674 656 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144687 657 0 el Το \<item type=\"input\"\>=QUOTIENT(11;3)\</item\> επιστρέφει 3. Το υπόλοιπο 2 χάνεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144702 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση RADIANS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, μοίρες, σε ακτίνια\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144702 377 0 el RADIANS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158025 378 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\"\>Μετατρέπει μοίρες σε ακτίνια.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158042 379 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158055 380 0 el RADIANS(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158069 381 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η γωνία σε μοίρες που θα μετατραπεί σε ακτίνια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id876186 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3939634 0 el Το \<item type=\"input\"\>=RADIANS(90)\</item\> επιστρέφει 1.5707963267949, το οποίο είναι το π/2 με την ακρίβεια του Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3158121 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ROUND\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158121 398 0 el ROUND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158150 399 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό σε συγκεκριμένο αριθμό δεκαδικών ψηφίων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3158169 400 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158182 401 0 el ROUND(Αριθμός; Πλήθος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3158196 402 0 el Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο σε \<emph\>Πλήθος\</emph\> δεκαδικών. Αν το Πλήθος παραλειφθεί, ή ορισθεί 0, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στον πλησιέστερο ακέραιο. Αν το Πλήθος είναι αρνητικό, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στην πλησιέστερη 10άδα, 100άδα, 1000άδα κ.ο.κ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id599688 0 el Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στον πλησιέστερο αριθμό. Δείτε τις ROUNDDOWN και ROUNDUP για εναλλακτικές λύσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145863 404 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145876 405 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUND(2.348;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2.35 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3145899 406 0 el Η συνάρτηση επιστρέφει ως αποτέλεσμα -32.483. Μεταβάλετε τη μορφή των κελιών για να μπορέσετε να δείτε όλα τα δεκαδικά ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1371501 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUND(2.348;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id4661702 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUND(2.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7868892 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUND(987.65;-2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1000. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3145991 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ROUNDDOWN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3145991 24 0 el ROUNDDOWN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146020 25 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω, προς το μηδέν, σε συγκεκριμένη ακρίβεια.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3146037 26 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146051 27 0 el ROUNDDOWN(Αριθμός; Πλήθος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3146064 28 0 el Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο προς τα κάτω (προς το μηδέν) σε \<emph\>Πλήθος\</emph\> δεκαδικών. Αν το Πλήθος παραλειφθεί, ή ορισθεί 0, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί σε ακέραιο. Αν το Πλήθος είναι αρνητικό, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στην επόμενη 10άδα, 100άδα, 1000άδα κ.ο.κ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2188787 0 el Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί προς το μηδέν. Δείτε τις ROUNDUP και ROUND για εναλλακτικές λύσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163164 30 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163178 31 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDDOWN(1.234;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.23. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5833307 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDDOWN(45.67;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 45. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7726676 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDDOWN(-45.67)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -45. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3729361 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDDOWN(987.65;-2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 900. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163268 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ROUNDUP\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163268 140 0 el ROUNDUP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163297 141 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα πάνω, μακριά από το μηδέν, σε συγκεκριμένη ακρίβεια.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163315 142 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163328 143 0 el ROUNDUP(Αριθμός; Πλήθος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163342 144 0 el Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο προς τα πάνω (μακριά από το μηδέν) σε \<emph\>Πλήθος\</emph\> δεκαδικών. Αν το Πλήθος παραλειφθεί, ή ορισθεί 0, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί σε ακέραιο. Αν το Πλήθος είναι αρνητικό, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στην επόμενη 10άδα, 100άδα, 1000άδα κ.ο.κ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9573961 0 el Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί μακριά από το μηδέν. Δείτε τις ROUNDDOWN και ROUND για εναλλακτικές λύσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163381 146 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144786 147 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(1.1111;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7700430 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(1.2345;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1180455 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(45.67;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 46. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3405560 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(-45.67)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -46. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3409527 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(987.65;-2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1000. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3144877 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SIN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144877 408 0 el SIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144906 409 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\"\>Επιστρέφει το ημίτονο της δοσμένης γωνίας (σε ακτίνια).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144923 410 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144937 411 0 el SIN(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144950 412 0 el Επιστρέφει το (τριγωνομετρικό) ημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλ. της γωνίας σε ακτίνια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8079470 0 el Για να πάρετε το ημίτονο μιας γωνίας εκφρασμένης σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση RADIANS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3144969 413 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3144983 414 0 el Το \<item type=\"input\"\>=SIN(PI()/2)\</item\> επιστρέφει 1, το ημίτονο π/2 ακτινίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3916440 0 el Το \<item type=\"input\"\>=SIN(RADIANS(30))\</item\> επιστρέφει 0.5, το ημίτονο των 30 μοιρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163397 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SINH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163397 418 0 el SINH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163426 419 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\"\>Επιστρέφει το υπερβολικό ημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163444 420 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163457 421 0 el SINH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163471 422 0 el Επιστρέφει το υπερβολικό ημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163491 423 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163504 424 0 el Το \<item type=\"input\"\>=SINH(0)\</item\> επιστρέφει 0, το υπερβολικό ημίτονο του 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3163596 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SUM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσθεση, αριθμοί σε περιοχές κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163596 428 0 el SUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163625 429 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\"\>Αθροίζει τους αριθμούς σε μια περιοχή κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163643 430 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163656 431 0 el SUM(Αριθμός1; Αριθμός2; ...; Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163671 432 0 el \<emph\>Αριθμός1 ως 30\</emph\> είνια μέχρι 30 ορίσματα των οποίων το άθροισμα θα υπολογιστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163690 433 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163704 434 0 el Αν εισαγάγετε τις τιμές \<item type=\"input\"\>2\</item\>; \<item type=\"input\"\>3 \</item\> και \<item type=\"input\"\>4\</item\> στα πλαίσια κειμένου Αριθμός 1, 2 και 3, το αποτέλεσμα που προκύπτει θα είναι 9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151740 556 0 el Το \<item type=\"input\"\>=SUM(A1;A3;B5)\</item\> υπολογίζει το άθροισμα των τριών κελιών. Το \<item type=\"input\"\>=SUM (A1:E10)\</item\> υπολογίζει το άθροισμα όλων των κελιών στην περιοχή A1 ως E10. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151756 619 0 el Συνθήκες συνδεδεμένες με AND μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τη συνάρτηση SUM() κατά τον ακόλουθο τρόπο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151774 620 0 el Παραδοχές παραδείγματος: Έχετε εισάγει τιμολόγια σε ένα πίνακα. Η στήλη Α περιέχει την ημερομηνία του τιμολογίου, η Β τα ποσά. Θέλετε να βρείτε έναν τύπο που να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να πάρετε το σύνολο όλων των ποσών για ένα συγκεκριμένο μήνα, π.χ. για την περίοδο >=2008-01-01 έως <2008-01-01. Η περιοχή με τις ημερομηνίες είναι A1:A40,η περιοχή με τα ποσά προς άθροιση είναι B1:B40. Το C1 περιέχει τηη ημερομηνία έναρξης, 2008\<item type=\"input\"\>-01-01\</item\>, των τιμολογίων που θα περιληφθούν στην άθροιση και το C2 την ημερομηνία, 2008\<item type=\"input\"\>-02-01\</item\>, από την οποία και μετά δεν επιθυμούμε άθροιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151799 621 0 el Εισάγετε τον ακόλουθο τύπο ως τύπο πίνακα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151813 622 0 el \<item type=\"input\"\>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151828 623 0 el Για να εισάγετε αυτό ως ένα τύπο πίνακα, θα πρέπει να πατήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>+Command\</caseinline\>\<defaultinline\>+ Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ Enter αντί του απλού Enter για να κλείσετε τον τύπο. Ο τύπος τότε θα εμφανιστεί ανάμεσα σε άγκιστρα στην γραμμή \<emph\>Τύπος\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151869 624 0 el {=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151884 625 0 el Ο τύπος βασίζεται στο γεγονός ότι το αποτέλεσμα μιας σύγκρισης είναι 1, εφόσον το κριτήριο πληρούται και 0 στην αντίθετη περίπτωση. Τα επιμέρους αποτελέσματα σύγκρισης θα αντιμετωπιστούν ως πίνακας και θα χρησιμοποιηθούν σε πολλαπλασιασμούς πινάκων και, στο τέλος, οι επιμέρους τιμές θα αθροιστούν για να δώσουν τη μήτρα αποτελεσμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3151957 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SUMIF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσθέσεις, καθορισμένων αριθμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3151957 436 0 el SUMIF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3151986 437 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\"\>Προσθέτει τα καθορισμένα κελιά που ορίζονται με τα δεδομένα κριτήρια.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για περιηγηθείτε σε μια περιοχή κελιών όταν ψάχνετε για μια συγκεκριμένη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152015 438 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152028 439 0 el SUMIF(Περιοχή; Κριτήρια; Περιοχή_άθροισης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152043 440 0 el \<emph\>Περιοχή\</emph\> είνια η περιοχή στην οποία θα εφαρμοσθούν τα κριτήρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152062 441 0 el \<emph\>Κριτήρια\</emph\> είναι το κελί στο οποίο εμφανίζονται τα κριτήρια αναζήτησης ή το ίδιο το κριτήριο αναζήτησης. Αν τα κριτήρια έιναι γραμμένα στον τύπο, πρέπει να περιλαμβάνονται σε διπλά εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152083 442 0 el \<emph\>Περιοχή_άθροισης\</emph\> είναι η περιοχή, οι τιμές της οποίας αθροίζονται. Εάν αυτή η παράμετρος δεν έχει καθοριστεί, αθροίζονται οι τιμές της παραμέτρου Περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8347422 0 el Η SUMIF υποστηρίζει τον τελεστή αλληλουχίας αναφοράς (~) μόνο στην παράμετρο Κριτήρια και μόνο αν δεν δίνεται η προαιρετική παράμετρος Περιοχή_Άθροισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152110 443 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152148 626 0 el Για να αθροίσετε μόνο αρνητικούς αριθμούς: \<item type=\"input\"\>=SUMIF(A1:A10;"<0")\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6670125 0 el \<item type=\"input\"\>=SUMIF(A1:A10;">0";B1:10)\</item\> - αθροίζει τιμές από την περιοχή B1:B10 μόνο αν οι αντίστοιχες τιμές στην περιοχή A1:A10 είναι >0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6062196 0 el Δες την COUNTIF() για μερικά ακόμη παραδείγματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με την SUMIF(). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3152195 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TAN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152195 446 0 el TAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152224 447 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\"\>Επιστρέφει την εφαπτομένη της δοσμένης γωνίας (σε ακτίνια).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152242 448 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152255 449 0 el TAN(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152269 450 0 el Επιστρέφει την (τριγωνομετρική) εφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλ. της γωνίας σε ακτίνια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5752128 0 el Για να δώσετε τη γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση RADIANS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3152287 451 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3152301 452 0 el Το \<item type=\"input\"\>=TAN(PI()/4) \</item\> επιστρέφει 1, την εφαπτομένη π/4 ακτινίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1804864 0 el Το \<item type=\"input\"\>=TAN(RADIANS(45))\</item\> επιστρέφει 1, την εφαπτομένη 45 μοιρών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3165434 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TANH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165434 456 0 el TANH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165462 457 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\"\>Επιστρέφει την υπερβολική εφαπτομένη ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165480 458 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165494 459 0 el TANH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165508 460 0 el Επιστρέφει την υπερβολική εφαπτομένη ενός \<emph\>Αριθμού\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165527 461 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165541 462 0 el Το \<item type=\"input\"\>=TANH(0)\</item\> επιστρέφει 0, την υπερβολική εφαπτομένη του 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3165633 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση Αυτόματο Φίλτρο, μερικά σύνολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα, φιλτραρισμένων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φιλτραρισμένα δεδομένα, αθροίσματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SUBTOTAL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165633 466 0 el SUBTOTAL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165682 467 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\"\>Υπολογίζει μερικά σύνολα.\</ahelp\> Εάν μια περιοχή περιέχει ήδη μερικά σύνολα, αυτά δεν χρησιμοποιούνται για περαιτέρω υπολογισμούς. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συνάρτηση με τα Αυτόματα φίλτρα για να ληφθούν υπόψη μόνο οι φιλτραρισμένες καταχωρήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165704 495 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165717 496 0 el SUBTOTAL(Συνάρτηση; Περιοχή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165731 497 0 el \<emph\>Συνάρτηση\</emph\> είναι ένας αριθμός που αντιστοιχεί σε μία από τις ακόλουθες συναρτήσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165782 469 0 el Ευρετήριο συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165806 470 0 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165833 471 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165856 472 0 el AVERAGE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165883 473 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165906 474 0 el COUNT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165933 475 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165956 476 0 el COUNTA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165983 477 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166006 478 0 el MAX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166033 479 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166056 480 0 el MIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143316 481 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143339 482 0 el PRODUCT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143366 483 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143389 484 0 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143416 485 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143439 486 0 el STDEVP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143466 487 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143489 488 0 el SUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143516 489 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143539 490 0 el VAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143566 491 0 el 11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143589 492 0 el VARP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143606 498 0 el \<emph\>Περιοχή\</emph\> είναι η περιοχή της οποίας τα κελιά συμπεριλαμβάνονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3143625 499 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143638 562 0 el Φανταστείτε ότι έχετε έναν πίνακα στην περιοχή κελιών A1:B5 που στην στήλη Α περιέχει πόλεις και στη στήλη Β σχετικούς αριθμούς. Έχετε χρησιμοποιήσει ένα Αυτόματο φίλτρο, π.χ. για να βλέπετε μόνο τις γραμμές που περιέχουν την πόλη Αμβούργο. Τώρα θέλετε να δείτε το άθροισμα των αριθμών που εμφανίζονται, δηλ. μόνο το μερικό αποτέλεσμα των φιλτραρισμένων γραμμών. Σε αυτήν την περίπτωση ο σωστός τύπος θα ήταν: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143658 563 0 el \<item type=\"input\"\>=SUBTOTAL(9;B2:B5)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3143672 0 el \<bookmark_value\>Ευρώ; μετατροπή σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση CONVERT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3143672 564 0 el EUROCONVERT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143708 565 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\"\>Μετατρέπει από παλιά Ευρωπαϊκά νομίσματα προς Ευρώ και το αντίστροφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143731 566 0 el \<emph\>Σύνταξη\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143748 567 0 el EUROCONVERT(Value; "Από νόμισμα"; "Σε_νόμισμα", πλήρης_ακρίβεια, τριγωνομετρική_ακρίβεια) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143763 568 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι το ποσό στο νόμισμα από το οποίο θα γίνει η μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143782 569 0 el Η \<emph\>Νόμισμα1\</emph\> και η \<emph\>Νόμισμα2\</emph\> είναι οι νομισματικές μονάδες που θα μετατραπούν η μία στην άλλη και αντιστρόφως. Αυτές πρέπει να είναι κείμενο και συγκεκριμένα η επίσημη συντομογραφία για το νόμισμα (π.χ. "EUR"). Οι ισοτιμίες (ανά Ευρώ) έχουν καθορισθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0119200904301810 0 el Η \<emph\>Πλήρης ακρίβεια\</emph\> είναι προαιρετική. Αν δεν συμπεριληφθεί, ή είναι False, το αποτέλεσμα στρογγυλοποιείται σύμφωνα με τα δεκαδικά του νομίσματος στο πεδίο Προς. Αν η πλήρης ακρίεια έχει ορισθεί σε True, το αποτέλεσμα δεν στρογγυλοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0119200904301815 0 el Η \<emph\>Τριγωνική ακρίβεια\</emph\> είναι προαιρετική. Αν δοθεί Τριγωνική ακρίβεια και είναι >=3, το αποτέλεσμα της τριγωνικής μετατροπής (νόμισμα1,EUR,νόμισμα2) στρογγυλοποιείται σε αυτή την ακρίβεια. Αν η Τριγωνική ακρίβεια δεν συμπεριληφθεί , το αποτέλεσμα δεν στρογγυλοποιείται. Ακόμα αν το νόμισμα είναι "EUR",η Τριγωνική ακρίβεια χρησιμοποιείται ως τριγωνική όταν χρειαστεί και όταν εφαρμόζεται μετατροπή από EUR σε EUR . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143819 570 0 el \<emph\>Παραδείγματα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143837 571 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT(100;"ATS";"EUR")\</item\> μετατρέπει 100 Αυστριακά Σελίνια σε Ευρώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3143853 572 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT(100;"EUR";"DEM")\</item\> μετατρέπει 100 Ευρώ σε Γερμανικά Μάρκα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id0908200902090676 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CONVERT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902074836 0 el CONVERT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902131122 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετατρέπει μια τιμή από μια μονάδα μέτρησης σε μία άλλη. Οι συντελεστές μετατροπής δίνονται σε μία λίστα στις ρυθμίσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902475420 0 el Παλαιότερα ή λίστα μετατροπής περιλάμβανε και τις παλαιά ευρωπαϊκά νομίσματα (δείτε τα παραδείγματα παρακάτω). Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε την νέα συνάρτηση EUROCONVERT για την μετατροπή αυτών των νομισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902131071 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902131191 0 el CONVERT(value;"text";"text") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id0908200902131152 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id090820090213112 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT(100;"ATS";"EUR")\</item\> μετατρέπει 100 Αυστριακά Σελίνια σε Ευρώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id0908200902475431 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT(100;"EUR";"DEM")\</item\> μετατρέπει 100 Ευρώ σε Γερμανικά Μάρκα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157177 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ODD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, προς τα πάνω/κάτω στον πλησιέστερο ακέραιο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157177 502 0 el ODD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157205 503 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\"\>Στρογγυλοποιεί έναν θετικό αριθμό προς τα πάνω στον πλησιέστερο περιττό ακέραιο και ένα αρνητικό αριθμό προς τα κάτω στον πλησιέστερο περιττό ακέραιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157223 504 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157237 505 0 el ODD(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157250 506 0 el Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο στον επόμενο (μεγαλύτερο) περιττό ακέραιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157270 507 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157283 508 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ODD(1.2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id8746910 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ODD(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9636524 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ODD(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5675527 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ODD(-3.1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3157404 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FLOOR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, προς τα κάτω στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο σημαντικότητας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157404 512 0 el FLOOR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157432 513 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο σημαντικότητας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3157451 514 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157464 515 0 el FLOOR(Αριθμός; Σημαντικότητα; Κατάσταση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157478 516 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός που θα στρογγυλοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157497 517 0 el \<emph\>Σημαντικότητα\</emph\> είναι η τιμή στης οποίας το πολλαπλάσιο θα στρογγυλοποιηθεί προς τα κάτω ο αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3157517 561 0 el Η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> είναι προαιρετική. Αν η τιμή της είναι δοσμένη και διάφορη του μηδενός, και αν ο Αριθμός και η Σημαντικότητα είναι αρνητικοί, τότε η στρογγυλοποίηση γίνεται βασισμένη στην απόλυτη τιμή του αριθμού. Αυτή η παράμετρος αγνοείται κατά την εξαγωγή στο MS Excel καθώς το Excel δεν γνωρίζει τρίτη παράμετρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163894 630 0 el Αν καιο αριθμός και η σημαντικότητα είναι αρνητικοί και η Κατάσταση είναι μηδέν ή δεν έχει ορισθεί, τότε τα αποτελέσματα μεταξύ του $[officename] Calc και του Excel θα διαφέρουν μετά την εξαγωγή. Αν εξάγετε το υπολογστικό φύλλο στο Excel χρησιμοποιήστε Κατάσταση=1 για να δίνει τα ίδια αποτελέσματα με το Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3163932 518 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163945 519 0 el Το \<item type=\"input\"\>=FLOOR( -11;-2)\</item\> επιστρέφει -12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163966 520 0 el Το \<item type=\"input\"\>=FLOOR( -11;-2;0)\</item\> επιστρέφει -12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3163988 521 0 el Το \<item type=\"input\"\>=FLOOR( -11;-2;1)\</item\> επιστρέφει -10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164086 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SIGN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλγεβρικά πρόσημα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164086 523 0 el SIGN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164115 524 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\"\>Επιστρέφει το πρόσημο ενός αριθμού. Επιστρέφει 1 αν ο αριθμός είναι θετικός, -1 αν είναι αρνητικός και 0 αν είναι μηδέν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164136 525 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164150 526 0 el SIGN(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164164 527 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός του οποίου θα καθοριστεί το σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164183 528 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164197 529 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SIGN(3.4)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164212 530 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SIGN(-4.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164252 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MROUND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πιο κοντινό πολλαπλάσιο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164252 658 0 el MROUND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164288 659 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\"\>Επιστρέφει ένα αριθμός που περικλείεται από το πιο κοντινό πολλαπλάσιο ενός άλλου αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164306 660 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164320 661 0 el MROUND(Αριθμός, Πολλαπλάσιο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3486434 0 el Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο του \<emph\>Πολλαπλάσιο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3068636 0 el Μια εναλλακτική υλοποίηση θα ήταν \<item type=\"literal\"\>Πολλαπλάσιο * ROUND(Αριθμός/Πολλαπλάσιο)\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164333 662 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164347 663 0 el Το \<item type=\"input\"\>=MROUND(15.5;3)\</item\> επιστρέφει 15, καθώς το 15.5 είναι πλησιέστερα στο 15 (= 3*5) από το 18 (= 3*6). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_idN14DD6 0 el Το \<item type=\"input\"\>=MROUND(1.4;0.5)\</item\> επιστρέφει 1.5 (= 0.5*3). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164375 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SQRT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τετραγωνικές ρίζες, θετικοί αριθμοί\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164375 532 0 el SQRT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164404 533 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\"\>Επιστρέφει την θετική τετραγωνική ρίζα ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164424 534 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164437 535 0 el SQRT(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164451 536 0 el Επιστρέφει τη θετική τετραγωνική ρίζα του \<emph\>Αριθμού\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6870021 0 el Ο αριθμός πρέπει να είναι θετικός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164471 537 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164484 538 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SQRT(16)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3591723 0 el Το \<item type=\"input\"\>=SQRT(-16)\</item\> επιστρέφει λάθος \<item type=\"literal\"\>άκυρο όρισμα\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164560 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SQRTPI\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τετραγωνικές ρίζες, γινόμενα των Pi\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164560 665 0 el SQRTPI 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164596 666 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\"\>Επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα ενός (Pi φορές έναν αριθμό).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164614 667 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164627 668 0 el SQRTPI(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id1501510 0 el Επιστρέφει τη θετική τετραγωνική ρίζα του (π επί τον \<emph\>Αριθμό\</emph\>). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9929197 0 el Αυτό είναι ισοδύναμο του \<item type=\"literal\"\>SQRT(PI()*Αριθμός)\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164641 669 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164654 670 0 el Το \<item type=\"input\"\>=SQRTPI(2)\</item\> επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα του (2π), περίπου 2.506628. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164669 0 el \<bookmark_value\>τυχαίοι αριθμοί, μεταξύ ορίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση RANDBETWEEN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164669 671 0 el RANDBETWEEN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164711 672 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\"\>Επιστρέφει έναν ακέραιο τυχαίο αριθμό σε μία καθορισμένη περιοχή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164745 673 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164758 674 0 el RANDBETWEEN(Κάτω-όριο, Πάνω-όριο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id7112338 0 el Επιστρέφει έναν ακέραιο τυχαίο αριθμό μεταξύ των ακεραίων \<emph\>Κάτω\</emph\> και \<emph\>Πάνω\</emph\> (συμπεριλαμβανομένων και των δύο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2855616 0 el Η συνάρτηση παράγει ένα νέο τυχαίο αριθμό κάθε φορά που το Calc κάνει επανυπολογισμό. Για να εξαναγκάσετε το Calc σε χειροκίνητο επανυπολογισμό πατήστε τα πλήκτρα Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2091433 0 el Για να δημιουργήσετε τυχαίους αριθμούς που δεν επανυπολογίζονται ποτέ, αντιγράψτε τα κελιά που περιέχουν αυτή τη συνάρτηση και χρησιμοποιήστε το \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\</item\> (με το \<item type=\"menuitem\"\>Επικόλληση όλα\</item\> και το \<item type=\"menuitem\"\>Τύποι\</item\> αποεπιλεγμένα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164772 675 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164785 676 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=RANDBETWEEN(20;30)\</item\> επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό μεταξύ του 20 και του 30. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164800 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση RAND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυχαίοι αριθμοί, μεταξύ 0 και 1\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164800 542 0 el RAND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164829 543 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\"\>Επιστρέφει έναν τυχαίο αριθμό μεταξύ 0 και 1.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164870 545 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164884 546 0 el RAND() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5092318 0 el Η συνάρτηση παράγει ένα νέο τυχαίο αριθμό κάθε φορά που το Calc κάνει επανυπολογισμό. Για να εξαναγκάσετε το Calc σε χειροκίνητο επανυπολογισμό πατήστε τα πλήκτρα Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9312417 0 el Για να δημιουργήσετε τυχαίους αριθμούς που δεν επανυπολογίζονται ποτέ, αντιγράψτε τα κελιά που περιέχουν =RAND() και χρησιμοποιήστε το \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\</item\> (με το \<item type=\"menuitem\"\>Επικόλληση όλων\</item\> και το \<item type=\"menuitem\"\>Αριθμοί\</item\> αποεπιλεγμένα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id9089022 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id9569078 0 el Το \<item type=\"input\"\>=RAND()\</item\> επιστρέφει ένα τυχαίο αριθμό μεταξύ 0 και 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help bm_id3164897 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUNTIF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση, καθορισμένα κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164897 547 0 el COUNTIF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164926 548 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των κελιών που ταιριάζουν με συγκεκριμένα κριτήρια εντός της περιοχής κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3164953 549 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164967 550 0 el COUNTIF(Περιοχή, Κριτήρια) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3164980 551 0 el Η \<emph\>Περιοχή\</emph\> είναι η περιοχή στην οποία θα εφαρμοστούν τα κριτήρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3165000 552 0 el Το \<emph\>Κριτήρια\</emph\> δείχνει τα κριτήρια με τη μορφή αριθμού, έκφρασης ή αλφαριθμητικού χαρακτήρων. Αυτά τα κριτήρια καθορίζουν ποια κελιά καταμετρώνται. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα κείμενο αναζήτησης με τη μορφή κανονικής παράστασης, π.χ. β.* για΄ολες τις λέξεις που αρχίζουν με β. Μπορείτε επίσης να υποδείξετε μια περιοχή κελιών που περιέχει το κριτήριο αναζήτησης. Αν ψάχνεται για έκφραση κειμένου, περικλείστε τη σε διπλά εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help hd_id3165037 553 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3166505 627 0 el Το A1:A10 είνια μια περιοχή κελιών που περιέχει τους αριθμούς \<item type=\"input\"\>2000\</item\> έως \<item type=\"input\"\>2009\</item\>. Το κελί B1 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>2006\</item\>. Στο κελί Β2, εισάγετε έναν τύπο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id3581652 0 el \<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;2006)\</item\> - αυτό επιστρέφει 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id708639 0 el \<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;B1)\</item\> - αυτό επιστρέφει 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id5169225 0 el \<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;">=2006") \</item\> - αυτό επιστρέφει 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id2118594 0 el \<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;"<"&B1)\</item\> - όταν το Β1 περιέχει \<item type=\"input\"\>2006\</item\>, αυτό επιστρέφει 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id166020 0 el Το \<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;C2)\</item\> όπου το κελί C2 περιέχει το κείμενο \<item type=\"input\"\>>2006\</item\> καταμετρά το πλήθος των κελιών της περιοχής A1:A10 τα οποία είνια >2006 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060106.xhp 0 help par_id6386913 0 el Για μέτρηση μόνο των αρνητικών αριθμών: \<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;"<0")\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3147273 0 el \<bookmark_value\>πλέγματα, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συνάρτησης, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι για πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερές γραμμής πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, συναρτήσεις πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, συναρτήσεις πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, συναρτήσεις πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή περιοχών πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, υπό όρους υπολογισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μήτρες, υπολογισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογσιμοί υπό όρους με πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυφοί χειρισμοί πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαναγκασμένοι χειρισμοί πίνακα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3147273 1 0 el Συναρτήσεις πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154744 2 0 el \<variable id=\"matrixtext\"\>Η κατηγορία αυτή περιέχει τις συναρτήσεις πίνακα. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146084 257 0 el Τι είναι ένας πίνακας; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154298 258 0 el \<variable id=\"wasmatrix\"\>Ένας πίνακας είναι μία συνδεδεμένη περιοχή κελιών στο υπολογιστικό φύλλο που περιέχει τιμές. \</variable\> Μια τετράγωνη περιοχή με 3 γραμμές και 3 στήλες είναι ένας πίνακας 3 x 3: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154692 260 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150117 261 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155325 262 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153104 263 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146996 264 0 el \<item type=\"input\"\>7\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150529 265 0 el \<item type=\"input\"\>31\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148831 266 0 el \<item type=\"input\"\>33\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148943 267 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149771 268 0 el \<item type=\"input\"\>95\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158407 269 0 el \<item type=\"input\"\>17\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148806 270 0 el \<item type=\"input\"\>2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154904 271 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150779 272 0 el \<item type=\"input\"\>5\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148449 273 0 el \<item type=\"input\"\>10\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147238 274 0 el \<item type=\"input\"\>50\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153583 277 0 el Ο μικρότερος δυνατός πίνακας είναι ένας πίνακας 1 x 2 ή 2 x 1 με δύο γειτονικά κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148474 275 0 el Τι είναι ένας τύπος πίνακα; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155355 276 0 el Ένας τύπος στον οποίο αξιολογούνται οι μεμονωμένες τιμές σε μια περιοχή κελιών ονομάζεται τύπος πίνακα. Η διαφορά μεταξύ ενός τύπου πίνακα και των άλλων τύπων είναι ότι ο τύπος πίνακα χειρίζεται ταυτόχρονα πολλές τιμές αντί για μία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151052 278 0 el Ένας τύπος πίνακα μπορεί όχι μόνο να επεξεργασθεί πολλές τιμές αλλά επίσης να δώσει πολλά αποτελέσματα. Τα αποτελέσματα ενός τύπου πίνακα είναι επίσης πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158432 279 0 el Για να πολλαπλασιάσετε με το 10 τις τιμές που υπάρχουν σε ένα μεμονωμένο κελί στην παραπάνω σειρά, δεν είναι ανάγκη να εφαρμόσετε ένα τύπο για κάθε ξεχωριστό κελί ή τιμή. Το μόνο που χρειάζεστε είναι να χρησιμοποιήσετε ένα τύπο πίνακα. Επιλέξτε μια περιοχή που αποτελείται από 3 x 3 κελιά σε κάποιο άλλο μέρος του φύλλου, εισάγετε τον τύπο \<item type=\"input\"\>=10*A1:C3\</item\> και επιβεβαιώστε την εισαγωγή του με τον συνδυασμό των πλήκτρων\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter. Το αποτέλεσμα είναι ένας πίνακας 3 x 3 στην οποία οι διαφορετικές τιμές στην περιοχή κελιών (A1:C3) έχουν πολλαπλασιαστεί με το 10. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149156 280 0 el Επιπλέον του πολλαπλασιασμού, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και άλλους τελεστές στην περιοχή αναφοράς (πίνακα). Με το $[officename] Calc, μπορείτε να προσθέτετε (+), αφαιρείτε (-), πολλαπλασιάζετε (*), διαιρείτε (/), να χρησιμοποιείτε δυνάμεις (^), συνενώσεις (&) και συγκρίσεις (=, <>, <, >, <=, >=). Οι τελεστές μπορεί να χρησιμοποιηθούν σε κάθε μία τιμή στην περιοχή κελιών και να επιστρέψουν το αποτέλεσμα ως πίνακα αν χρησιμοποιήθηκε τύπος πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166456 326 0 el Οι τελεστές συγκρίσεων σε έναν τύπο πίνακα μεταχειρίζονται τα κενά κελιά με τον ίδιο τρόπο όπως σε έναν κανονικό τύπο, δηλαδή, είτε ως μηδέν ή σαν κενό αλφαριθμητικό. Π.χ. αν τα κελιά Α1 και Α2 είναι κενά, οι τύποι πίνακα\<item type=\"input\"\>{=A1:A2=""}\</item\> και \<item type=\"input\"\>{=A1:A2=0}\</item\> θα επιστρέψουν και οι δύο έναν πίνακα 1 στήλης και 2 γραμμών που περιέχει TRUE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3150713 281 0 el Πότε χρησιμοποιείτε τύπους πίνακα; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149787 282 0 el Χρησιμοποιήστε τύπους πίνακα αν έχετε να επαναλάβετε υπολογισμούς χρησιμοποιώντας διαφορετικές τιμές. Αν αποφασίσετε να αλλάξετε τη μέθοδο υπολογισμού αργότερα, έχετε μόνο να αναθεωρήσετε τον τύπο πίνακα. Για να προσθέσετε έναν τύπο πίνακα, επιλέξτε όλη την περιοχή του πίνακα και μετά \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"κάντε την απαιτούμενη αλλαγή στον τύπο πίνακα\"\>κάντε την απαιτούμενη αλλαγή στον τύπο πίνακα\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149798 283 0 el Οι τύποι πίνακα εξοικονομούν επίσης χώρο όταν πρέπει να υπολογισθούν πολλές τιμές, από τη στιγμή που δεν έχουν μεγάλες απαιτήσεις σε μνήμη. Επιπλέον, οι πίνακες είναι βασικά εργαλεία για την εκτέλεση πολύπλοκων υπολογισμών, επειδή μπορείτε να έχετε πολλές περιοχές κελιών στους υπολογισμούς σας. Το $[officename] έχει διαφορετικές μαθηματικές συναρτήσεις για τους πίνακες όπως την MMULT για τον πολλαπλασιασμό δύο πινάκων και την SUMPRODUCT για τον υπολογισμό των κλιμακούμενων γινομένων δύο πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155588 284 0 el Χρήση τύπων πίνακα στο $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152876 285 0 el Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε έναν "κανονικό" τύπο στον οποίο η αναφερόμενη περιοχή, όπως οι παράμετροι, θα είναι ένας τύπος πίνακα. Το αποτέλεσμα προκύπτει από τη διασταύρωση (τομή) της περιοχής αναφοράς και των γραμμών ή στηλών στις οποίες βρίσκεται ο τύπος. Αν δεν υπάρχει διασταύρωση (τομή) ή αν η περιοχή στην τομή καλύπτει πολλές γραμμές ή στήλες, εμφανίζεται σφάλμα #VALUE!. Το ακόλουθο παράδειγμα εξηγεί αυτή την έννοια: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151271 313 0 el Δημιουργία τύπων πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149102 314 0 el Αν δημιουργήσετε έναν τύπο πίνακα χρησιμοποιώντας τον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>, πρέπει να επιλέγετε την επιλογή \<emph\>Πίνακας\</emph\> κάθε φορά έτσι ώστε τα αποτελέσματα να επιστραφούν ως πίνακας. Αλλιώς, μόνο η τιμή του πάνω αριστερά κελιού θα υπολογισθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153392 4 0 el Αν εισάγετε τον τύπο πίνακα απευθείας στο κελί, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον συνδυασμό πλήκτρων Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter αντί του πλήκτρου Enter. Μόνο τότε ο τύπος γίνεται τύπος πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151120 315 0 el Οι τύποι πίνακα εμφανίζονται σε άγκιστρα στο $[officename] Calc. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε τύπους πίνακα εισάγοντας χειροκίνητα τα άγκιστρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154342 5 0 el Τα κελιά στον πίνακα αποτελεσμάτων προστατεύονται αυτόματα από αλλαγές. Πάντως, μπορείτε να επεξεργασθείτε ή να αντιγράψετε τον τύπο πίνακα επιλέγοντας ολόκληρη την περιοχή κελιών του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id8834803 0 el Χρήση σταθερών πίνακα σε τύπους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id985747 0 el Το Calc υποστηρίζει σταθερές τιμές από πίνακες/μήτρες δεδομένων σε τύπους. Ένας συνδεδεμένος πίνακας περιβάλλεται από άγκιστρα '{' και '}'. Τα στοιχεία μπορούν να είναι το καθένα ένας αριθμός (που περιέχει και αρνητικές τιμές), μία λογική σταθερά (TRUE, FALSE), ή ένα κυριολεκτικό αλφαριθμητικό. Οι μη σταθερές εκφράσεις δεν επιτρέπονται. Οι πίνακες μπορούν να εισαχθούν με μία ή περισσότερες γραμμές, και μία ή περισσότερες στήλες. Όλες οι γραμμές πρέπει να αποτελούνται από τον ίδιο αριθμό στοιχείων, το ίδιο και όλες οι στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 0 el Το διαχωριστικό στηλών (διαχωρίζει τα στοιχεία μιας γραμμής) είναι το ελληνικό ερωτηματικό ';'. Τα διαχωριστικά γραμμών είναι η κατακόρυφη κάθετος '|'. Τα διαχωριστικά είναι ανεξάρτητα γλώσσας και τοποθεσίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id1877498 0 el Οι πίνακες δεν μπορούν να εμφωλευθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id4262520 0 el \<emph\>Παραδείγματα:\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id9387493 0 el ={1;2;3} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id8207037 0 el Μία σειρά δεδομένων με μία γραμμή που αποτελείται από τρεις αριθμούς 1, 2 και 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id6757103 0 el Για να μπείτε σε αυτή την σταθερά σειρά, επιλέξτε τρία κελιά σε μια γραμμή και πληκτρολογείτε τον τύπο \<item type=\"input\"\>={1;2;3}\</item\>, χρησιμοποιώντας ερωτηματικά και άγκιστρα και μετά πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id8868068 0 el ={1;2;3|4;5;6} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id6626483 0 el Ένας πίνακας με δύο γραμμές και τρεις τιμές σε κάθε γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id5262916 0 el ={0;1;2|FALSE;TRUE;"two"} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id1623889 0 el Ένας πίνακας ποικίλων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id7781914 0 el =SIN({1;2;3}) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id300912 0 el Αν εισαχθεί ως τύπος μήτρας, επιστρέφει το αποτέλεσμα των τριών υπολογισμών SIN με τα ορίσματα 1, 2 και 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148660 316 0 el Επεξεργασία τύπων πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149241 317 0 el Επιλέξτε την περιοχή κελιών ή τον πίνακα που περιέχει τον τύπο πίνακα. Για να επιλέξετε όλο τον πίνακα, τοποθετήστε το ποντίκι σας μέσα στην περιοχή του πίνακα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>+ /, όπου / είναι το πλήκτρο διαίρεσης που βρίσκεται στο αριθμητικό πληκτρολόγιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3143274 318 0 el Πατήστε F2 ή τοποθετήστε το δρομέα στη γραμμή εισαγωγής. Και οι δύο αυτές ενέργειες σας επιτρέπουν να επεξεργασθείτε τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154798 319 0 el Αφού πραγματοποιήσετε τις αλλαγές, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150628 334 0 el Μπορείτε να μορφοποιήσετε τα επιμέρους μέρη ενός πίνακα. Π.χ., μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα της γραμματοσειράς. Επιλέξτε μια περιοχή κελιών και μετά αλλάξτε την ιδιότητα που θέλετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3145608 320 0 el Αντιγραφή τύπων πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149585 321 0 el Επιλέξτε την περιοχή κελιών ή τον πίνακα που περιέχει τον τύπο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154619 322 0 el Πατήστε F2 ή τοποθετήστε το δρομέα στη γραμμή εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150994 323 0 el Αντιγράψτε τον τύπο στην γραμμή εισαγωγής πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146787 324 0 el Επιλέξτε μια περιοχή κελιών όπου θέλετε να εισάγετε τον τύπο πίνακα και πατήστε F2 ή τοποθετήστε το δρομέα στη γραμμή εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154419 325 0 el Επικολλήστε τον τύπο πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V in the selected space and confirm it by pressing \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter. Η επιλεγμένη περιοχή θα περιέχει τώρα τον τύπο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154834 328 0 el Ρύθμιση περιοχής πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148679 329 0 el Αν θέλετε να επεξεργασθείτε τον πίνακα αποτελεσμάτων, κάντε τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151102 330 0 el Επιλέξτε το κελί ή την περιοχή που περιέχει τον τύπο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147096 331 0 el Κάτω από την επιλογή, στα δεξιά, θα δείτε ένα μικρό εικονίδιο με το οποίο μπορείτε να μεγεθύνετε ή να μικρύνετε την μεγέθυνση στην περιοχή χρησιμοποιώντας το ποντίκι σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150974 332 0 el Όταν προσαρμόζετε την περιοχή του πίνακα, ο τύπος πίνακα δεν θα προσαρμοσθεί αυτόματα. Αλλάζετε μόνο την περιοχή στην οποία θα εμφανισθεί το αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146080 333 0 el Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο του τύπου πίνακα στην επιλεγμένη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D47 0 el Υπολογισμοί πίνακα υπό συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D4B 0 el Ένας υπολογισμός πίνακα υπό συνθήκη είναι ένας τύπος πίνακα ή μήτρας, που περιλαμβάνει μια συνάρτηση IF() ή CHOOSE(). Το όρισμα της συνθήκης στον τύπο είναι μια παραπομπή περιοχής ή ένα πλέγμα αποτελέσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D4E 0 el Στο παρακάτω παράδειγμα, ο έλεγχος >0 του τύπου {=IF(A1:A3>0;"yes";"no")} εφαρμόζεται σε κάθε κελί στην περιοχή A1:A3 και το αποτέλεσμα αντιγράφεται στο αντίστοιχο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D65 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D6B 0 el B (τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10B75 0 el Β (αποτέλεσμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D79 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D80 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D86 0 el {=IF(A1:A3>0;"yes";"no")} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D8C 0 el ναι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D94 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D9B 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DA1 0 el {=IF(A1:A3>0;"yes";"no")} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DA7 0 el no 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DAF 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DB6 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DBC 0 el {=IF(A1:A3>0;"yes";"no")} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DC2 0 el ναι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DD0 0 el Οι ακόλουθες συναρτήσεις παρέχουν εξαναγκασμένη διαχείριση σειρών πινάκων: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Αν χρησιμοποιείτε παραπομπές κελιών ως ορίσματα όταν καλείτε μία από αυτές τις συναρτήσεις, οι συναρτήσεις συμπεριφέρονται σαν συναρτήσεις πίνακα. Ο ακόλουθος πίνακας παρέχει ένα παράδειγμα εξαναγκασμένης διαχείρισης πινάκων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DE2 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DE8 0 el B (τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DEE 0 el Β (αποτέλεσμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DF4 0 el C (εξαναγκασμένος τύπος πίνακα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10DFA 0 el C (αποτέλεσμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E02 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E09 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E0F 0 el =A1:A2+1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E17 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E1D 0 el =SUMPRODUCT(A1:A2+1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E25 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E2D 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E34 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E3A 0 el =A1:A2+1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E42 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E48 0 el =SUMPRODUCT(A1:A2+1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E50 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E58 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E63 0 el =A1:A2+1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E6A 0 el #VALUE! 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E70 0 el =SUMPRODUCT(A1:A2+1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10E78 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158446 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MUNIT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3158446 12 0 el MUNIT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154121 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\"\>Επιστρέφει μία ενιαία τετράγωνη σειρά δεδομένων ενός συγκεκριμένου μεγέθους.\</ahelp\> Ο ενιαίος πίνακας είναι ένας τετράγωνος πίνακας όπου τα στοιχεία της κύριας διαγωνίου ισούνται με 1 και όλα τα άλλα στοιχεία της ισούνται με 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155123 14 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156271 15 0 el MUNIT(Διαστάσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159390 16 0 el Οι \<emph\>Διαστάσεις\</emph\> αναφέρονται στο μέγεθος της μονάδας της σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10C9B 0 el Μπορείτε να βρείτε μία γενική εισαγωγή σε συναρτήσεις σειρών δεδομένων στην κορυφή αυτής της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156162 17 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150949 18 0 el Επιλέξτε μία τετράγωνη περιοχή εντός του υπολογιστικού φύλλου, για παράδειγμα, από το κελί Α1 ως το Ε5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151260 19 0 el Χωρίς να αποεπιλέξετε την περιοχή, επιλέξτε τη συνάρτηση MUNIT. Επισημάνετε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Πίνακας\</emph\>. Εισάγετε τις επιθυμητές διαστάσεις για τη μονάδα του πίνακα, σε αυτήν την περίπτωση \<item type=\"input\"\>5\</item\>, και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150403 20 0 el Μπορείτε ακόμα να εισάγετε τον τύπο \<item type=\"input\"\>=Munit(5)\</item\> στο τελευταίο κελί της επιλεγμένης περιοχής (E5), και να πατήσετε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Shift+Command+Enter\</caseinline\>\<defaultinline\>Shift+Ctrl+Enter\</defaultinline\>\</switchinline\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156143 21 0 el Βλέπετε τώρα μία μονάδα πίνακα με μια περιοχή κελιών Α1:Ε5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10FA7 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3159084 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FREQUENCY\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3159084 22 0 el FREQUENCY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145777 23 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\"\>Υποδεικνύει την κατανομή συχνότητας σε ένα πίνακα μίας στήλης.\</ahelp\> Η συνάρτηση καταμετρά τον αριθμό των τιμών στον πίνακα δεδομένων που βρίσκονται εντός των δοθέντων τιμών από τη σειρά δεδομένων Κλάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3153347 24 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155498 25 0 el FREQUENCY(Δεδομένα, Κλάσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154352 26 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> αντιπροσωπεύουν την παραπομπή σε τιμές που θα καταμετρηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148402 27 0 el Οι \<emph\>Κλάσεις\</emph\> αντιπροσωπεύουν τον πίνακα των οριακών τιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN10D71 0 el Μπορείτε να βρείτε μία γενική εισαγωγή σε συναρτήσεις πίνακα στην κορυφή αυτής της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148981 28 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155904 219 0 el Στον ακόλουθο πίνακα, η στήλη Α περιέχει τη λίστα με τις μη ταξινομημένες τιμές μέτρησης. Η στήλη Β περιέχει το πάνω όριο που εισαγάγατε για τις κλάσεις στις οποίες επιθυμείτε να διαχωρίσετε τα δεδομένα στη στήλη Α. Σύμφωνα με το όριο που εισήχθηκε στο Β1, η συνάρτηση FREQUENCY επιστρέφει τον αριθμός των καταμετρημένων τιμών που είναι μικρότερες ή ίσες με 5. Επειδή το όριο στο Β2 είναι 10, η συνάρτηση FREQUENCY επιστρέφει το δεύτερο αποτέλεσμα ως τον αριθμό των καταμετρημένων τιμών που είναι μεγαλύτερες από 5 και μικρότερες ή ίσες με 5. ΤΟ κείμενο που εισαγάγατε στο Β6, ">25", χρησιμοποιείται μόνο για σκοπούς παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154528 223 0 el \<emph\>1\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149744 224 0 el 12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147309 225 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154199 226 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159218 227 0 el \<emph\>2\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153263 228 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156201 229 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147552 230 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149174 231 0 el \<emph\>3\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151201 232 0 el 24 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150245 233 0 el 15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159194 234 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146925 235 0 el \<emph\>4\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154128 236 0 el 11 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151067 237 0 el 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156033 238 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149298 239 0 el \<emph\>5\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151382 240 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155141 241 0 el 25 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145213 242 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145268 243 0 el \<emph\>6\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163724 244 0 el 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147132 245 0 el >25 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148903 246 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3151007 247 0 el \<emph\>7\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153294 248 0 el 16 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147284 249 0 el \<emph\>8\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154914 250 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154218 251 0 el \<emph\>9\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3147226 252 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149045 253 0 el \<emph\>10\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155799 254 0 el 16 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155076 255 0 el \<emph\>11\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150217 256 0 el 33 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150312 29 0 el Επιλέξτε μία απλή περιοχή στηλών στην οποία εισάγετε τη συχνότητα σύμφωνα με τα όρια των κλάσεων. Πρέπει να επιλέξετε ένα πεδίο περισσότερο από το όριο των κλάσεων. Σε αυτό το παράδειγμα, επιλέξετε την περιοχή κελιών C1QC6. Καλέστε τη συνάρτηση FREQUENCY στον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>. Επιλέξτε την περιοχή \<emph\>Δεδομένα\</emph\> στα (A1:A11), και ύστερα την περιοχή \<emph\>Κλάσεις\</emph\> στην οποία εισαγάγατε τα όρια των κλάσεων (B1:B6). Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Πίνακας\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Θα δείτε την καταμέτρηση των συχνοτήτων στην περιοχή κελιών C1:C6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11269 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3151030 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MDETERM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσδιοριστικοί παράγοντες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151030 31 0 el MDETERM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154073 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\"\>Επιστρέφει τον προσδιοριστικό παράγοντα ενός πίνακα.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει μία τιμή στο τρέχον κελί. Δεν είναι απαραίτητο να καθορίσετε μία περιοχή για τα αποτελέσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156366 33 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156380 34 0 el MDETERM(Πίνακας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150290 35 0 el Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> αντιπροσωπεύει τον τετράγωνο πίνακα στον οποίο καθορίζονται οι προσδιοριστικοί παράγοντες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11035 0 el Μπορείτε να βρείτε μία γενική εισαγωγή σε συναρτήσεις πίνακα στην κορυφή αυτής της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11333 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3151348 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MINVERSE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιστροφή πινάκων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3151348 39 0 el MINVERSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145569 40 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\"\>Επιστρέφει τον αντίστροφο πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3156072 41 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3156085 42 0 el MINVERSE(Πίνακας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157849 43 0 el Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> αντιπροσωπεύει ένα τετράγωνο πίνακα που πρόκειται να αντιστραφεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN113EE 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3157868 44 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3149638 45 0 el Επιλέξτε μία τετράγωνη περιοχή και επιλέξτε MINVERSE. Επιλέξτε τον πίνακα της εξόδου, επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Πίνακας\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3148546 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MMULT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3148546 47 0 el MMULT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3148518 48 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\"\>Υπολογίζει το γινόμενο των δύο πινάκων.\</ahelp\> Ο αριθμός των στηλών στον πίνακα 1 πρέπει να ισούται με τον αριθμό των γραμμών του πίνακα 2. Ο τετράγωνος πίνακας έχει ίσο αριθμό γραμμών και στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146767 49 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150798 50 0 el MMULT(Πίνακας1, Πίνακας2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3150812 51 0 el Ο \<emph\>Πίνακας1\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα που χρησιμοποιείται στο γινόμενο πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152553 52 0 el Ο \<emph\>Πίνακας2\</emph\> αντιπροσωπεύει το δεύτερο πίνακα με τον ίδιο αριθμό γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN114C3 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3152574 53 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146826 54 0 el Επιλέξτε μία τετράγωνη περιοχή. Επιλέξτε τη συνάρτηση MMULT. Επιλέξτε τον πρώτο \<emph\>Πίνακα\</emph\>, ύστερα επιλέξτε το δεύτερο \<emph\>Πίνακα\</emph\>. Χρησιμοποιώντας τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>, επισημάνετε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Πίνακας\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Ο πίνακας της εξόδου θα εμφανιστεί στην πρώτη επιλεγμένη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3154970 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TRANSPOSE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154970 56 0 el TRANSPOSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155276 57 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\"\>Αναστρέφει τις γραμμές και στήλες ενός πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155294 58 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153843 59 0 el TRANSPOSE(Πίνακας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153857 60 0 el Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πίνακα στο υπολογιστικό που πρόκειται να αναστραφεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN115A5 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3159352 61 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159366 62 0 el Στο υπολογιστικό φύλλο, επιλέξτε την περιοχή στην οποία θα εμφανιστεί η μετατιθόμενη σειρά δεδομένων. Αν η αρχική σειρά έχει n γραμμές και m στήλες, η περιοχή που επιλέξατε θα πρέπει να έχει τουλάχιστον n γραμμές και m στήλες. Για απευθείας εισαγωγή του τύπου, επιλέξτε την αρχική σειρά δεδομένων και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Shift+Command+Enter\</caseinline\>\<defaultinline\>Shift+Ctrl+Enter\</defaultinline\>\</switchinline\>. Αλλιώς, αν χρησιμοποιείτε τον \<emph\>Οδηγό Συναρτήσεων\</emph\>, σημειώστε την επιλογή \<emph\>Πίνακας\</emph\>. Η σειρά δεδομένων προς μετάθεση εμφανίζεται στην επιλεγμένη περιοχή προορισμού και προστατεύεται αυτόματα από αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3109846 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LINEST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3109846 64 0 el LINEST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144733 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\"\>Επιστρέφει ένα πίνακα στατιστικών για μια ευθεία γραμμή που ταιριάζει καλύτερα σε μια ομάδα δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3152825 66 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152839 67 0 el LINEST(δεδομένα_Y; δεδομένα_X; linearType; stats) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152853 68 0 el \<emph\>δεδομένα_Y\</emph\> είναι μια μονή γραμμή ή στήλη που καθορίζει τις συντεταγμένες y σε μια ομάδα από σημεία δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154428 69 0 el \<emph\>δεδομένα_X\</emph\> είναι μια αντίστοιχη γραμμή ή στήλη που καθορίζει τις συντεταγμένες x . Αν παραλειφθεί το \<emph\>data_X\</emph\>, εισάγεται αυτόματα το \<item type=\"literal\"\>1, 2, 3, ..., n\</item\>. Αν υπάρχουν περισσότερες από μια ομάδες μεταβλητών \<emph\>data_X\</emph\> μπορεί να υπάρχει μια περιοχή με αντίστοιχες πολλαπλές γραμμές ή στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id0811200804502119 0 el Η LINEST εντοπίζει μια ευθεία γραμμή \<item type=\"literal\"\>y = a + bx\</item\> η οποία ταιριάζει καλύτερα στα δεδομένα με τη χρήση της γραμμικής οπισθοδρόμησης, (η μέθοδος "least squares" ). Με περισσότερες από μια ομάδες μεταβλητών η ευθεία γραμμή απεικονίζεται με τη μορφή \<item type=\"literal\"\>y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154448 70 0 el αν το \<emph\>linearType\</emph\> είναι FALSE, η ευθεία γραμμή εξαναγκάζεται να περάσει μέσα από το αρχικό σημείο (η συνεχής a είναι μηδέν; y = bx). Αν το \<emph\>linearType\</emph\> παραλειφθεί, η προεπιλογή γίνεται TRUE (η γραμμή δεν εξαναγκάζεται να περάσει από το αρχικό σημείο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154142 71 0 el αν το \<emph\>stats\</emph\> παραλειφθεί ή είναι FALSE, επιστρέφεται μόνο η πάνω γραμμή του πίνακα στατιστικών. ΑνTRUE τότε επιστρέφεται όλος ο πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id0811200804502261 0 el Η LINEST επιστέφει ένα πίνακα (array) με στατιστικά όπως παρακάτω και πρέπει να εισαχθεί ως τύπος πίνακα (χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Return αντί για Return). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11416 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN116C6 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3154162 72 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154176 73 0 el Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει ένα πίνακακ και ο χειρισμός της γίνεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι άλλοι τύποι πίνακα. Επιλέξτε μια περιοχή για της απαντήσεις και μετά επιλέξτε τη συνάρτηση. Επιλέξτε \<emph\>δεδομένα_Y\</emph\>. Αν θέλετε μπορείτε να εισάγετε και άλλες παραμέτρους. Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας\</emph\> και πατήστε \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155468 74 0 el Τα αποτελέσματα που επιστρέφει το σύστημα (αν \<emph\>stats\</emph\> = 0), δείχνουν τουλάχιστον την κλίση της οπισθοδρόμησης και την τομή της με τον άξονα Y. Αν το \<emph\>stats\</emph\> δεν ισούται με το 0 τότε θα εμφανιστούν διαφορετικά αποτελέσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3155491 75 0 el Άλλα αποτελέσματα της συνάρτησης LINEST; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159291 76 0 el Εξετάστε τα ακόλουθα παραδείγματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157922 77 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3157945 78 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152486 79 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152509 80 0 el D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152532 81 0 el E 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153431 82 0 el F 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3153454 83 0 el G 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3154995 84 0 el \<emph\>1\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155021 85 0 el \<item type=\"input\"\>x1\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155044 86 0 el \<item type=\"input\"\>x2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163734 87 0 el \<item type=\"input\"\>y\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163766 88 0 el \<item type=\"input\"\>LIN\</item\>\<item type=\"input\"\>EST value\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145686 89 0 el \<emph\>2\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145713 90 0 el \<item type=\"input\"\>4\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145736 91 0 el \<item type=\"input\"\>7\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159427 92 0 el \<item type=\"input\"\>100\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159460 93 0 el \<item type=\"input\"\>4,17\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159483 94 0 el -\<item type=\"input\"\>3,48\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152381 95 0 el \<item type=\"input\"\>82,33\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152408 96 0 el \<emph\>3\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152435 97 0 el \<item type=\"input\"\>5\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152458 98 0 el \<item type=\"input\"\>9\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155652 99 0 el \<item type=\"input\"\>105\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155684 100 0 el \<item type=\"input\"\>5,46\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155707 101 0 el \<item type=\"input\"\>10,96\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3155730 102 0 el \<item type=\"input\"\>9,35\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159506 103 0 el \<emph\>4\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159533 104 0 el \<item type=\"input\"\>6\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159556 105 0 el \<item type=\"input\"\>11\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159579 106 0 el \<item type=\"input\"\>104\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3159611 107 0 el \<item type=\"input\"\>0,87\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152606 108 0 el \<item type=\"input\"\>5,06\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152629 109 0 el \<item type=\"input\"\>#NA\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152655 110 0 el \<emph\>5\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152682 111 0 el \<item type=\"input\"\>7\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152705 112 0 el \<item type=\"input\"\>12\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3152728 113 0 el \<item type=\"input\"\>108\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144352 114 0 el \<item type=\"input\"\>13,21\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144375 115 0 el \<item type=\"input\"\>4\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144398 116 0 el \<item type=\"input\"\>#NA\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144425 117 0 el \<emph\>6\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144452 118 0 el \<item type=\"input\"\>8\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144475 119 0 el \<item type=\"input\"\>15\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144498 120 0 el \<item type=\"input\"\>111\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158233 121 0 el \<item type=\"input\"\>675,45\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158256 122 0 el \<item type=\"input\"\>102,26\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158279 123 0 el \<item type=\"input\"\>#NA\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158306 124 0 el \<emph\>7\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158333 125 0 el \<item type=\"input\"\>9\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158356 126 0 el \<item type=\"input\"\>17\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158379 127 0 el \<item type=\"input\"\>120\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144560 128 0 el \<emph\>8\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144586 129 0 el \<item type=\"input\"\>10\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144609 130 0 el \<item type=\"input\"\>19\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144632 131 0 el \<item type=\"input\"\>133\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144687 132 0 el Η στήλη Α περιέχει διάφορες Χ1 τιμές, η στήλη Β διάφορες Χ2 τιμές και η στήλη C τις Υ τιμές. Έχετε ήδη εισάγει αυτές τις τιμές στο υπολογιστικό σας φύλλο. Τώρα θα ρυθμίσετε τα κελιά Ε2:G6 στο υπολογιστικό φύλλο και θα ενεργοποιήσετε τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>. Για να εφαρμοστεί η συνάρτηση LINEST, πρέπει να έχετε επισημάνει στο πεδίο ελέγχου τη \<emph\>Πίνακας\</emph\> στον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>. Στη συνέχεια, επιλέξτε τις ακόλουθες τιμές στο υπολογιστικό φύλλο (ή εισάγετέ τες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο): 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158020 133 0 el \<emph\>TRUE_Y\</emph\> είναι C2:C8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158039 134 0 el \<emph\>TRUE_X\</emph\> είναι A2:B8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158058 135 0 el \<emph\>linearType\</emph\> και \<emph\>stats\</emph\> έχουν ορισθεί και τα δύο σε 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158084 136 0 el Μέχρι να κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>, το $[officename] Calc θα γεμίσει το παραπάνω παράδειγμα με τιμές LINEST όπως φαίνονται και στο παράδειγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158106 137 0 el Ο τύπος στη γραμμή \<emph\>Τύπος\</emph\> αντιστοιχεί σε κάθε κελί σειράς δεδομένων LINEST\<item type=\"input\"\>{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158128 138 0 el \<emph\>Αυτό αντιπροσωπεύει τις υπολογισμένες τιμές LINEST:\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158146 0 el \<bookmark_value\>κλίσεις, δείτε επίσης γραμμές παλινδρόμησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές παλινδρόμησης, συνάρτηση LINEST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158146 139 0 el E2 και F2: Κλίση m της γραμμής παλινδρόμησης y=b+m*x για τις τιμές x1 και x2. Οι τιμές δίνονται με αντίστροφη σειρά, αυτή είναι η κλίση για το x2 στο κελί E2 και η κλίση για το x1 στο κελί F2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158184 140 0 el G2: τομή στο β με τον άξονα των y. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3158204 0 el \<bookmark_value\>τυπικά σφάλματα, συναρτήσεις πίνακα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3158204 141 0 el E3 και F3: ΤΟ τυπικό σφάλμα της κεκλιμένης τιμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145845 142 0 el G3: Το τυπικό σφάλμα της σταθεράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3145859 0 el \<bookmark_value\>RSQ υπολογισμοί\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145859 143 0 el E4: RSQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145880 144 0 el F4: Το τυπικό σφάλμα της απόκλισης υπολογισμένο για την τιμή Υ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145894 145 0 el E5: Η F τιμή από την ανάλυση διακύμανσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145915 146 0 el F5: Οι βαθμοί ελευθερίας από την ανάλυση διακύμανσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145937 147 0 el E6: ΤΟ άθροισμα της τυπικής απόκλισης των εκτιμώμενων Υ τιμών από το γραμμικό μέσο τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145952 148 0 el F6: Το άθροισμα της τυπικής απόκλισης της εκτιμώμενης Υ τιμής από τις δοθείσες Υ τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B04 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id1596728 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LOGEST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146009 150 0 el LOGEST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3146037 151 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\"\>Αυτή η συνάρτηση υπολογίζει την προσαρμογή των εισηγμένων δεδομένων στην εκθετική καμπύλη παλινδρόμησης (y=b*m^x).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3146056 152 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163123 153 0 el LOGEST(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX, Τύπος-συνάρτησης, Στατιστικά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163137 154 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναΥ\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων Υ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163155 155 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων Χ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163174 156 0 el \<emph\>Τύπος-συνάρτησης\</emph\> (προαιρετικό). Αν Τύπος-συνάρτησης = 0, θα υπολογιστούν οι συναρτήσεις με τη μορφή y = m^x. Ειδάλλως,, θα υπολογιστούν οι συναρτήσεις y = b*m^x. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163196 157 0 el \<emph\>Στατιστικά\</emph\> (προαιρετικά). Αν το Στατιστικά=0, υπολογίζεται μόνο ο συντελεστής παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN118F7 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BC3 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163216 158 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163230 159 0 el Δείτε τη συνάρτηση LINEST. Παρόλα αυτά, δεν θα επιστραφεί κανένα άθροισμα τετραγώνων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3163286 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SUMPRODUCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακούμενα γινόμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μονόμετρα γινόμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικά γινόμενα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163286 161 0 el SUMPRODUCT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163314 162 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\"\>Πολλαπλασιάζει τα αντίστοιχα στοιχεία στις δοθείσες σειρές δεδομένων, και επιστρέφει το άθροισμα των γινομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163334 163 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163347 164 0 el SUMPRODUCT(Πίνακας1; Πίνακας2; ...; Πίνακας30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163362 165 0 el Το \<emph\>Πίνακας1; Πίνακας2; ...; Πίνακας30\</emph\> αντιπροσωπεύει πίνακες των οποίων τα αντίστοιχα στοιχεία θα πολλαπλασιασθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B19 0 el Τουλάχιστον μια περιοχή πρέπει να είναι μέρος της λίστας ορισμάτων. Αν δίνεται μόνο μια περιοχή, όλα τα στοιχεία της αθροίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B1C 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B2F 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B35 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B3B 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B41 0 el D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B48 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B4E 0 el \<item type=\"input\"\>2\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B54 0 el \<item type=\"input\"\>3\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B5A 0 el \<item type=\"input\"\>4\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B60 0 el \<item type=\"input\"\>5\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B67 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B6D 0 el \<item type=\"input\"\>6\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B73 0 el \<item type=\"input\"\>7\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B79 0 el \<item type=\"input\"\>8\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B7F 0 el \<item type=\"input\"\>9\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B86 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B8C 0 el \<item type=\"input\"\>10\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B92 0 el \<item type=\"input\"\>11\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B98 0 el \<item type=\"input\"\>12\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11B9E 0 el \<item type=\"input\"\>13\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA1 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 397. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA4 0 el Υπολογισμός: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BA7 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση SUMPRODUCT για να υπολογίσετε το μονόμετρο γινόμενο των δύο διανυσμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11BBC 0 el Η συνάρτηση SUMPRODUCT επιστρέφει έναν απλό αριθμό, ακόμα και στην περίπτωση που εισάγετε τη συνάρτηση ως συνάρτηση σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11C91 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3144842 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SUMX2MY2\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3144842 169 0 el SUMX2MY2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144871 170 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\"\>Επιστρέφει το άθροισμα των αποκλίσεων των τετραγώνων των αντίστοιχων τιμών σε δύο πίνακες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3144889 171 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144903 172 0 el SUMX2MY2(ΠίνακαςX;ΠίνακαςY) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144916 173 0 el Το \<emph\>ΠίνακαςΧ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα στοιχεία θα τετραγωνισθούν και θα αθροιστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3144936 174 0 el Το \<emph\>ΠίνακαςΥ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον δεύτερο πίνακα του οποίου τα στοιχεία θα τετραγωνισθούν και θα αφαιρεθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11D6B 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3145026 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SUMX2PY2\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3145026 178 0 el SUMX2PY2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3145055 179 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\"\>Επιστρέφει το άθροισμα του αθροίσματος των τετραγώνων των αντίστοιχων τιμών σε δύο πίνακες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163390 180 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163404 181 0 el SUMX2PY2(ΠίνακαςX;ΠίνακαςY) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163417 182 0 el Το \<emph\>ΠίνακαςΧ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα ορίσματα θα τετραγωνισθούν και θα αθροιστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163437 183 0 el Το \<emph\>ΠίνακαςΥ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον δεύτερο πίνακα, του οποίου τα στοιχεία θα αθροιστούν και θα τετραγωνισθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11E45 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3163527 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SUMXMY2\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163527 187 0 el SUMXMY2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163556 188 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\"\>Προσθέτει τα τετράγωνα των διαφορών μεταξύ αντίστοιχων τιμών σε δύο πίνακες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3163574 189 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163588 190 0 el SUMXMY2(ΠίνακαςX;ΠίνακαςY) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163601 191 0 el Το \<emph\>ΠίνακαςΧ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα στοιχεία θα αφαιρεθούν και θα τετραγωνισθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3163621 192 0 el Το \<emph\>ΠίνακαςΥ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον δεύτερο πίνακα, του οποίου τα στοιχεία θα αφαιρεθούν και θα τετραγωνισθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11F1F 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3166062 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TREND\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166062 196 0 el TREND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166091 197 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\"\>Επιστρέφει τιμές επί μιας γραμμικής τάσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166109 198 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166122 199 0 el TREND(ΔεδομέναY; ΔεδομέναX; Νέα_ΔεδομέναΧ; Γραμμικός Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166137 200 0 el Το \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Υ δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166156 201 0 el Το \<emph\>ΔεδομέναΧ\</emph\> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Χ δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166176 202 0 el Το \<emph\>Νέα_ΔεδομέναΧ\</emph\> (προαιρετικό) αναπαριστά τον πίνακα των Χ δεδομένων, τα οποία θα χρησιμοποιηθούν για τον επανυπολογισμό των τιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166196 203 0 el \<emph\>Γραμμικός Τύπος\</emph\> (προαιρετικό). Αν ΓραμμικόςΤύπος = 0, τότε οι γραμμές θα υπολογισθούν να διέρχονται από το μηδέν. Αλλιώς θα υπολογισθούν επίσης μετατοπισμένες γραμμές. Η προεπιλογή στο Γραμμικός Τύπος είναι <>0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11D2F 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN12019 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166231 204 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166245 205 0 el Επιλέξτε μαι περιοχή του υπολογιστικού φύλλου στην οποία θα εμφανισθούν τα δεδομένα τάσης. Επιλέξτε τη συνάρτηση. Εισάγετε τα εξαχθέντα δεδομένα ή επιλέξτε τα με το ποντίκι. Σημειώστε το πεδίο \<emph\>Πίνακας\</emph\> και πατήστε \<emph\>OK\</emph\>. Θα εμφανισθούν τα δεδομένα τάσης για τα εξαχθέντα (πειραματικά) δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help bm_id3166317 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GROWTH\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικές τάσεις σε πίνακες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166317 207 0 el GROWTH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166346 208 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\"\>Υπολογίζει τα σημεία μιας εκθετικής τάσης σε ένα πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3166364 209 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166377 210 0 el GROWTH(ΔεδομέναY; ΔεδομέναX; ΝέαΔεδομέναX; Τύπος συνάρτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166392 211 0 el Το \<emph\>Δεδομένα\</emph\>Y αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Υ δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3166411 212 0 el Το \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Χ δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173797 213 0 el Το \<emph\>ΝέαΔεδομέναX\</emph\> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Χ δεδομένων, στον οποίο θα επανυπολογισθούν οι τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173817 214 0 el \<emph\>Τύπος συνάρτησης\</emph\> (προαιρετικό). Αν Τύπος συνάρτησης = 0, θα υπολογισθούν συναρτήσεις της μορφής y = m^x. Αλλιώς θα υπολογισθούν συναρτήσεις της μορφής y = b*m^x. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN11DFD 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_idN12113 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help hd_id3173839 215 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id3173852 216 0 el Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει ένα πίνακα και αντιμετωπίζεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι άλλες συναρτήσεις πίνακα. Επιλέξτε την περιοχή που θέλετε να εμφανισθεί η απάντηση και επιλέξτε τη συνάρτηση. Επιλέξτε τα ΔεδομέναΥ. Εισάγετε τυχόν άλλες παραμέτρους, μαρκάρετε το \<emph\>Πίνακας\</emph\> και πατήστε \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help tit 0 el Στατιστικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help bm_id3153018 0 el \<bookmark_value\>στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγός συναρτήσεων, στατιστικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help hd_id3153018 1 0 el Στατιστικές συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3157874 2 0 el \<variable id=\"statistiktext\"\>Αυτή η κατηγορία περιέχει τις \<emph\>Στατιστικές\</emph\> συναρτήσεις. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149001 9 0 el Μερικά από τα παραδείγματα χρησιμοποιούν τον ακόλουθο πίνακα δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3148775 10 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3145297 11 0 el D 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150661 12 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153551 13 0 el x τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3147536 14 0 el y τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153224 15 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150475 16 0 el -5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3155367 17 0 el -3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149783 18 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153181 19 0 el -2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3148429 20 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3152588 21 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3147483 22 0 el -1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3083443 23 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149826 24 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3163820 25 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3154816 26 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149276 27 0 el 7 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3149267 28 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156310 29 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3154639 30 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3145205 31 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3153276 32 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150756 33 0 el 9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156095 34 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3152929 35 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3156324 36 0 el Οι στατιστικές συναρτήσεις περιγράφονται στις ακόλουθες υποενότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060108.xhp 0 help par_id3150271 37 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις στην πρόσθετη λειτουργία - Ανάλυση-.\"\>Στατιστικές συναρτήσεις στην πρόσθετη λειτουργία - Ανάλυση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις υπολογιστικών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148522 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148522 1 0 el Συναρτήσεις υπολογιστικών φύλλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3146968 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ADDRESS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146968 3 0 el ADDRESS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155762 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\"\>Επιστρέφει μια διεύθυνση κελιού (παραπομπή) ως κείμενο, σύμφωνα με τους καθορισμένους αριθμούς γραμμής και στήλης.\</ahelp\> Μπορείτε να καθορίσετε αν η διεύθυνση θα εκφρασθεί ως απόλυτη (π.χ. $Α$1) ή ως σχετική (Α1) ή σε μικτή μορφή (Α$1 ή $Α1). Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το όνομα του φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301348 0 el Για καλύτερη λειτουργία ανάμεσα τους, οι συναρτήσεις ADDRESS και INDIRECT υποστηρίζουν μια προαιρετική παράμετρο για τον καθορισμό του αν θα γίνεται χρήση της σημείωσης διεύθυνσης R1C1 αντί για τη συνήθη σημείωση A1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301445 0 el Στην ADDRESS, η παράμετρος εισάγεται ως η τέταρτη παράμετρος και μετακινεί τη προαιρετική παράμετρο ονόματος φύλλου στην πέμπτη θέση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230153 0 el Στην INDIRECT, η παράμετρος προστίθεται ως δεύτερη παράμετρος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230151 0 el Και στις δυο συναρτήσεις αν εισαχθεί όρισμα με τιμή 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν δεν έχει εισαχθεί όρισμα ή έχει τιμή μεγαλύτερη του 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301556 0 el Στην περίπτωση της σημείωσης R1C1, η ADDRESS επιστρέφει αλφαριθμητικά διεύθυνσης χρησιμοποιώντας το θαυμαστικό '!' ως διαχωριστικό ονόματος φύλλων, και η INDIRECT αναμένει ότι το θαυμαστικό θα είναι διαχωριστικό ονόματος φύλλων. Και οι δύο συναρτήσεις χρησιμοποιούν την τελεία '.' ως διαχωριστικό ονομάτων φύλλων αν χρησιμοποιηθεί η σημείωση A1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301521 0 el Κατά το άνοιγμα εγγράφων μορφής ODF 1.0/1.1, οι συναρτήσεις ADDRESS που δείχνουν το όνομα του φύλλου ως την τέταρτη παράμετρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301650 0 el Κατά την αποθήκευση εγγράφων σε μορφή ODF 1.0/1.1, αν οι συναρτήσεις ADDRESS έχουν μια τέταρτη παράμετρο, αυτή η παράμετρος θα απομακρυνθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id102720080230162 0 el Μην αποθηκεύετε ένα λογιστικό φύλλο με την παλιά μορφή ODF 1.0/1.1 αν η νέα τέταρτη παράμετρος της συνάρτησης ADDRESS έχει τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802301756 0 el Η συνάρτηση INDIRECT αποθηκεύεται χωρίς μετατροπή σε μορφή αρχείου ODF 1.0/1.1 Αν η δεύτερη παράμετρος είναι παρούσα, μια παλαιότερη έκδοση του Calc θα επιστρέψει σφάλμα για αυτή την συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151196 5 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154707 6 0 el ADDRESS(Γραμμή; Στήλη; Abs; A1; "Φύλλο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147505 7 0 el Το \<emph\>Γραμμή\</emph\> αναπαριστά τον αριθμό γραμμής για την αναφορά κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145323 8 0 el Το \<emph\>Στήλη\</emph\> αναπαριστά τον αριθμό στήλης για την αναφορά κελιού (τον αριθμό, όχι το γράμμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153074 9 0 el Το \<emph\>Abs\</emph\> καθορίζει τον τύπο αναφοράς: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153298 10 0 el 1: απόλυτη ($A$1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150431 11 0 el 2: αναφορά γραμμής απόλυτη, αναφορά στήλης σχετική (A$1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146096 12 0 el 3: γραμμή (σχετική); στήλη (απόλυτη) ($A1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153334 13 0 el 4: σχετική (A1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802465915 0 el \<emph\>A1\</emph\> (προαιρετικό) - Αν ορισθεί σε 0, χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν αυτή η παράμετρος είναι απούσα ή έχει άλλη τιμή εκτός από 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1 notation. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153962 14 0 el Το \<emph\>Φύλλο\</emph\> αντιπροσωπεύει το όνομα του φύλλου. Πρέπει να τοποθετείται σε διπλά εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147299 15 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148744 16 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ADDRESS(1;1;2;"Φύλλο2")\</item\> επιστρέφει τα εξής: Φύλλο2.A$1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159260 17 0 el Εάν το κελί Α1 στο φύλλο 2 περιέχει την τιμή\<item type=\"input\"\>-6\</item\>, μπορείτε να αναφερθείτε έμμεσα στο κελί παραπομπής χρησιμοποιώντας μια συνάρτηση στο B2 εισάγοντας τη συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ABS(INDIRECT(B2))\</item\>. Το αποτέλεσμα είναι η απόλυτη τιμή της αναφοράς κελιού που έχει καθοριστεί στο κελί B2, η οποία σε αυτήν την περίπτωση είναι το 6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3150372 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση AREAS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150372 19 0 el AREAS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150036 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των μεμονωμένων περιοχών που ανήκουν σε μια πολλαπλή περιοχή.\</ahelp\> Μια περιοχή μπορεί να αποτελείται από συνεχόμενα κελιά ή από ένα μόνο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id061020090307073 0 el Η συνάρτηση αναμένει μια παράμετρο. Αν δηλώσετε πολλαπλές περιοχές, θα πρέπει να τις περικλείσετε μέσα σε επιπρόσθετες παρενθέσεις. Οι πολλαπλές περιοχές μπορούν να εισαχθούν με τη χρήση του ερωτηματικού (;) ως διαχωριστικό, το οποίο θα μετατραπεί αυτόματα σε περισπωμένη (~). Η περισπωμένη χρησιμοποιείται για την συνένωση περιοχών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145222 21 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155907 22 0 el AREAS(Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153118 23 0 el Η παραπομπή απεικονίζει την αναφορά σε ένα κελί ή μία περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148891 24 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149946 25 0 el Το \<item type=\"input\"\>=AREAS(A1:B3;F2;G1)\</item\> επιστρέφει 3 καθώς αναφέρεται σε τρία κελιά και/ή περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146820 26 0 el Το \<item type=\"input\"\>=AREAS(Όλα)\</item\> επιστρέφει 1 αν έχετε ορίσει μια περιοχή με το όνομα Όλα στο \<emph\>Δεδομένα - Ορισμός Περιοχής\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148727 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DDE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148727 28 0 el DDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149434 29 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\"\>Επιστρέφει το αποτέλεσμα μιας σύνδεσης DDE.\</ahelp\> Αν τα περιεχόμενα της συνδεδεμένης περιοχής ή ενότητας αλλάξουν, η τιμή που πειστρέφεται θα αλλάξει επίσης. Πρέπει να ξαναφορτώσετε το πυολογιστικό φύλλο ή να επιλέξετε \<emph\>Επεξεργασία - Σύνδεσμοι\</emph\> για να δείτε τους ανανεωμένους συνδέσμους. Δεν επιτρέποντα συνδέσεις μεταξύ διαφορετικών πλατφορμών, π.χ. από εγκατάσταση του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> σε Windows σε έγγραοφ δημιουργημένο σε εγκατάσταση σε Linux. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150700 30 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148886 31 0 el DDE("Εξυπηρετητής"; "Αρχείο"; "Περιοχή"; "Κατάσταση") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154842 32 0 el \<emph\>Εξυπηρετητής\</emph\> είναι το όνομα της εφαρμογής στον εξυπηρετητή. Οι εφαρμογές του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> έχουν το όνομα εξυπηρετητή "Soffice". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153034 33 0 el \<emph\>Αρχείο\</emph\> είναι ολόκληρο το όνομα αρχείου, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147472 34 0 el \<emph\>Περιοχή\</emph\> είναι η περιοχή που περιέχει τα δεδομένα που θα αξιολογηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152773 184 0 el \<emph\>Κατάσταση\</emph\> είναι μια προαιρετική παράμετρος που ελέγχει τη μέθοδο με την οποία ο διακομιστής DDE μετατρέπει τα δεδομένα του σε αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154383 185 0 el \<emph\>Λειτουργία\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145146 186 0 el \<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154558 187 0 el 0 ή ελλιπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145596 188 0 el Μορφή αριθμού από το στυλ κελιού "Προεπιλογή" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152785 189 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154380 190 0 el Τα δεδομένα ερμηνεύονται πάντα με την προεπιλεγμένη μορφή για Αγγλικά ΗΠΑ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150279 191 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153775 192 0 el Τα δεδομένα ανακτώνται ως κείμενο και δεν μετατρέπονται σε αριθμούς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149546 35 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148734 36 0 el Η \<item type=\"input\"\>=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\data1.sxc";"φύλλο1.A1")\</item\> διαβάζει τα περιεχόμενα του κελιού Α1 στο φύλλο1 του υπολογιστικού φύλλο data1.sxc του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153081 37 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\motto.sxw";"Σημερινό Απόφθεγμα")\</item\> επιστρέφει ένα απόφθεγμα στο κελί που περιέχει αυτό τον τύπο. Πρώτα, πρέπει να εισάγετε για γραμμή στο έγγραφο motto.sxw που περιέχει το κείμενο του αποφθέγματος και να την καθορίσετε ως πρώτη γραμμή μιας ενότητας με το όνομα \<item type=\"literal\"\>Σημερινό Απόφθεγμα\</item\> (στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer στο \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>). Αν το απόφθεγμα τροποποιηθεί (και αποθηκευθεί) στο έγγραφο του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer, το απόφθεγμα ενημερώνεται σε όλα τα κελιά του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc στα οποία έχει καθορισθεί αυτή η σύνδεση DDE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153114 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ERRORTYPE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153114 38 0 el ERRORTYPE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148568 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\"\>Επιστρέφει τον αριθμό που αντιστοιχεί σε μια \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"τιμή σφάλματος\"\>τιμή σφάλματος\</link\> που εμφανίζεται σε διαφορετικό κελί.\</ahelp\> Με τη βοήθεια αυτού του αριθμού, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα κείμενο σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149877 40 0 el Η γραμμή κατάστασης έχει τον προκαθορισμένο κωδικό σφάλματος από το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, εάν κάνετε κλικ στο κελί που περιέχει το σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154327 41 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151322 42 0 el ERRORTYPE(Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150132 43 0 el Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> περιέχει τη διεύθυνση του κελιού στο οποίο παρουσιάζεται στο σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145248 44 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146904 45 0 el Εάν το κελί A1 εμφανίζει την τιμή Err:518, η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ERRORTYPE(A1)\</item\> θα επιστρέψει τον αριθμό 518. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3151221 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση INDEX\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151221 47 0 el INDEX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150268 48 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\"\>Η συνάρτηση INDEX επιστρέφει μια υπο-περιοχή, που καθορίζεται με τον αριθμό γραμμής και στήλης ή με ένα προαιρετικό όνομα περιοχής. Ανάλογα με το περιεχόμενο, η INDEX επιστρέφει μια παραππμπή ή περιεχόμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3156063 49 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149007 50 0 el INDEX(Παραπομπή; Γραμμή; Στήλη; Περιοχή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153260 51 0 el \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι μια παραπομπή σε κελί, που έχει εισαχθεί είτε απευθείας είτε καθορίζοντας ένα όνομα περιοχής. Εάν η παραπομπή αποτελείται από πολλαπλές περιοχές, πρέπει να τοποθετήσετε την παραπομπή ή το όνομα της περιοχής σε παρενθέσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145302 52 0 el \<emph\>Γραμμή\</emph\> (προαιρετική) αναπαριστά τον αριθμό γραμμής της περιοχής παραπομπής, για την οποία θα επιστραφεί τιμή. Στην περίπτωση του μηδέν (καμία συγκεκριμένη γραμμή) επιστρέφονται όλες οι γραμμές της παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154628 53 0 el \<emph\>Στήλη\</emph\> (προαιρετική) αναπαριστά τον αριθμό στήλης της περιοχής παραπομπής, για την οποία θα επιστραφεί τιμή. Στην περίπτωση του μηδέν (καμία συγκεκριμένη γραμμή) επιστρέφονται όλες οι στήλες της παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155514 54 0 el \<emph\>Περιοχή\</emph\> (προαιρετική) αντιπροσωπεύει τον αριθμό της υποπεριοχής αν αναφερόμαστε σε πολλαπλή περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145264 55 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159112 56 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(Prices;4;1)\</item\> επιστρέφει την τιμή από τη γραμμή 4 και τη στήλη 1 της περιοχής βάσης δεδομένων που καθορίζεται στο \<emph\>Δεδομένα - Ορισμός\</emph\> περιοχής ως \<emph\>Τιμές\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150691 57 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(SumX;4;1)\</item\> επιστρέφει την τιμή από την περιοχή \<emph\>SumX\</emph\> στη γραμμή 4 και στήλη 1 όπως καθορίζεται στο \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4109012 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;1)\</item\> επιστρέφει μια παραπομπή στην πρώτη σειρά της περιοχής A1:B6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9272133 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;0;1)\</item\> επιστρέφει μια παραπομπή στην πρώτη στήλη της περιοχής A1:B6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3158419 58 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> υποδεικνύει την τιμή που περιέχεται στη γραμμή 4 και στήλη 1 της (πολλαπλής) περιοχής, την οποία ονομάσατε με το \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</emph\> ως \<emph\>multi\</emph\>. Η πολλαπλή περιοχή μπορεί να αποτελείται από πολλές ορθογώνιες περιοχές, κάθε μία με γραμμή 4 και στήλη 1. Αν τώρα επιθυμείτε να καλέσετε το δεύτερο μπλοκ της πολλαπλής περιοχής εισάγετε τον αριθμό \<item type=\"input\"\>2\</item\> για την παράμετρο \<emph\>περιοχή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148595 59 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;1;1)\</item\> υποδεικνύει την τιμή πάνω αριστερά της περιοχής A1:B6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9960020 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);0;0;2)\</item\> επιστρέφει μια παραπομπή στη δεύτερη περιοχή της πολλαπλής περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153181 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση INDIRECT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153181 62 0 el INDIRECT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147169 63 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\"\>Επιστρέφει την \<emph\>παραπομπή\</emph\> που καθορίζεται από ένα κείμενο.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να επιστραφεί η περιοχή μιας αντίστοιχης συμβολοσειράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153717 64 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149824 65 0 el INDIRECT(Ref; A1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154317 66 0 el Το \<emph\>Ref\</emph\> αναπαριστά μια παραπομπή σε ένα κελί ή μια περιοχή (σε μορφή κειμένου) της οποίας τα περιεχόμενα θα επιστραφούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1027200802470312 0 el \<emph\>A1\</emph\> (προαιρετικό) - Αν ορισθεί σε 0, χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν αυτή η παράμετρος είναι απούσα ή έχει άλλη τιμή εκτός από 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1 notation. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN10CAE 0 el Αν ανοίξετε ένα υπολογιστικό φύλλο του Excel που χρησιμοποιεί έμμεσες διευθύνσεις που υπολογίζονται από αλφαριθμητικές συναρτήσεις, οι διευθύνσεις του φύλλου δεν θα μεταφρασθούν αυτόματα. Π.χ., η διεύθυνση του Excel στο INDIRECT("filename!sheetname"&B1) δεν μετατρέπεται στη διεύθυνση του Calc στο INDIRECT("filename.sheetname"&B1). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150389 67 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150608 68 0 el Το \<item type=\"input\"\>=INDIRECT(A1)\</item\> ισούται με 100 αν το Α1 περιέχει το C108 ως αναφορά και το κελί C108 περιέχει την τιμή \<item type=\"input\"\>100\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3083286 181 0 el Το \<item type=\"input\"\>=SUM(INDIRECT("a1:" & ADDRESS(1;3)))\</item\> αθροίζει τα κελιά στην περιοχή Α1 έως το κελί με τη διεύθυνση που ορίζεται από τη γραμμή 1 και στήλη 3. Αυτό σημαίνει ότι αθροίζεται η περιοχή A1:C1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3154818 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COLUMN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154818 70 0 el COLUMN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149711 193 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\"\>Επιστρέφει τον αριθμό στήλης μιας παραπομπής κελιού.\</ahelp\> Εάν η παραπομπή είναι ένα κελί, επιστρέφεται ο αριθμός στήλης του κελιού. Εάν η παράμετρος είναι μια περιοχή κελιών, οι αντίστοιχοι αριθμοί στήλης επιστρέφονται σε έναν \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"πίνακα\"\>πίνακα\</link\> μονής γραμμής, εφόσον ο τύπος έχει εισαχθεί \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"ως τύπος πίνακα\"\>ως τύπος πίνακα\</link\>. Εάν η συνάρτηση COLUMN με παράμετρο παραπομπής σε περιοχή δεν χρησιμοποιείται για τύπο πίνακα, καθορίζεται μόνο ο αριθμός στήλης του πρώτου κελιού μέσα στην περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149283 72 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149447 73 0 el COLUMN(Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156310 74 0 el Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι η παραπομπή σε κελί ή περιοχή κελιών της οποίας ο αριθμός της πρώτης στήλης θα εντοπιστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155837 194 0 el Εάν δεν έχει εισαχθεί παραπομπή, εντοπίζεται ο αριθμός στήλης του κελιού στο οποίο έχει εισαχθεί ο τύπος. Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc ορίζει αυτόματα την παραπομπή στο τρέχον κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3152932 75 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147571 76 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMN(A1)\</item\> ισούται με 1. Η στήλη Α είναι η πρώτη στήλη του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147079 77 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMN(C3:E3)\</item\> ισούται με 3. Η στήλη C είναι η τρίτη στήλη του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146861 195 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMN(D3:G10)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4 επειδή η στήλη D είναι η τέταρτη στήλη του πίνακα και η συνάρτηση COLUMN δεν χρησιμοποιείται σαν συνάρτηση πίνακα. (Σε αυτήν την περίπτωση, η πρώτη τιμή του πίνακα χρησιμοποιείται πάντα ως αποτέλεσμα.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156320 196 0 el Οι συναρτήσεις \<item type=\"input\"\>{=COLUMN(B2:B7)}\</item\> και \<item type=\"input\"\>=COLUMN(B2:B7)\</item\> επιστρέφουν και οι δύο τον αριθμό 2 γιατί η παραπομπή περιέχει μόνο τη στήλη B ως τη δεύτερη στήλη του πίνακα. Επειδή οι περιοχές με μία μόνο στήλη έχουν μόνο έναν αριθμό στήλης, δεν έχει σημασία εάν ο τύπος χρησιμοποιείται ως τύπος πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150872 197 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMN()\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3 αν ο τύπος έχει εισαχθεί στη στήλη C. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153277 198 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>{=COLUMN(Rabbit)}\</item\> επιστρέφει τον πίνακα μίας σειράς (3, 4), εάν το "Κουνέλι" είναι η καθορισμένη περιοχή (C1:D3). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3154643 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COLUMNS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154643 79 0 el COLUMNS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151182 80 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των στηλών στη δοθείσα παραπομπή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149141 81 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154047 82 0 el COLUMNS(Πίνακας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154745 83 0 el Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> είναι η παραπομπή σε μια περιοχή κελιών, της οποίας ο συνολικός αριθμός στηλών θα εντοπιστεί. Το όρισμα μπορεί επίσης να είναι ένα μόνο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153622 84 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149577 200 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMNS(B5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1 επειδή ένα κελί μόνο του περιέχει μία στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145649 85 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMNS(A1:C5)\</item\> ισούται με 3. Η παραπομπή συγκρίνει τρεις στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155846 201 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMNS(Κουνέλι)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2 αν το \<item type=\"literal\"\>Κουνέλι\</item\> είναι η καθορισμένη περιοχή (C1:D3). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153152 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση κάθετης αναζήτησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση VLOOKUP\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153152 87 0 el VLOOKUP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149984 88 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\"\>Κάθετη αναζήτηση ως προς τα διπλανά κελιά στα δεξιά.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση ελέγχει αν μια συγκεκριμένη τιμή περιέχεται στην πρώτη στήλη μιας περιοχής. Η συνάρτηση μετά επιστρέφει την τιμή στην ίδια γραμμή ή στήλη που κατονομάζεται στο \<item type=\"literal\"\>Index\</item\>. Αν η παράμετρος \<item type=\"literal\"\>Σειρά-ταξινόμησης\</item\> παραλείπεται ή ορίζεται ως TRUE ή 1, υποτίθεται ότι τα δεδομένα ταξινομούνται κατά αύξουσα σειρά. Σε αυτή την περίπτωση, αν το ακριβές \<item type=\"literal\"\>Κριτήριο-Αναζήτησης\</item\> δεν βρεθεί, θα επιστραφεί η τελευταία τιμή που είναι μικρότερη από το κριτήριο. Αν η παράμετρος \<item type=\"literal\"\>Σειρά-ταξινόμησης\</item\> ορισθεί ως FALSE ή 0, πρέπει να βρεθεί ακριβές ταίριασμα αλλιώς εμφανίζεται το σφάλμα \<emph\>Σφάλμα: Η τιμή δεν είναι διαθέσιμη\</emph\>. Έτσι με μια τιμή μηδέν τα δεδομένα δεν είναι απαραίτητο να είναι ταξινομημένα κατά αύξουσα σειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146898 89 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150156 90 0 el =VLOOKUP(Κριτήριο-αναζήτησης, Πίνακας, Δείκτης, Σειρά-ταξινόμησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149289 91 0 el Το \<emph\>Κριτήριο-αναζήτησης\</emph\> είναι η τιμή που αναζητείται στην πρώτη στήλη της σειράς δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153884 92 0 el Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> είναι η παραπομπή, που αποτελείται από τουλάχιστον δύο στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156005 93 0 el Ο \<emph\>Δείκτης\</emph\> είναι ο αριθμός της στήλης στον πίνακα που περιέχει την τιμή που θα επιστραφεί ως αποτέλεσμα. Η πρώτη στήλη έχει τον αριθμό 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151208 94 0 el Το \<emph\>ΣειράΤαξινόμησης\</emph\> είναι μια προαιρετική παράμετρος που υποδηλώνει εάν η πρώτη στήλη στον πίνακα ταξινομείται κατά αύξουσα σειρά (αυτή είναι η προεπιλογή). Εισαγάγετε τη λογική τιμή FALSE, εάν η πρώτη στήλη δεν έχει ταξινομηθεί κατά αύξουσα σειρά. Στις ταξινομημένες στήλες μπορεί να διενεργηθεί αναζήτηση πολύ ταχύτερα και η συνάρτηση πάντα επιστρέφει μια τιμή, ακόμα και στην περίπτωση που η τιμή δεν συμφωνεί απόλυτα (εάν βρίσκεται ανάμεσα στη χαμηλότερη και την υψηλότερη τιμή της ταξινομημένης λίστας). Σε λίστες που δεν έχουν ταξινομηθεί, η τιμή αναζήτησης πρέπει να ταιριάζει απόλυτα. Διαφορετικά, η συνάρτηση θα επιστρέψει το ακόλουθο μήνυμα: \<emph\>Σφάλμα: Μη διαθέσιμη Τιμή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147487 95 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154129 96 0 el Υποθέτουμε ότι θέλετε να εισάγετε τον αριθμό ενός πιάτου στο μενού στο κελί A1, και το όνομα του πιάτου θα εμφανιστεί ως κείμενο στο γειτονικό κελί (B1) αμέσως. Η αντιστοίχηση αριθμός-σε-όνομα περιέχεται στον πίνακα D1:E100. Το κελί D1 περιέχει την τιμή \<item type=\"input\"\>100\</item\>, το κελί E1 περιέχει το όνομα \<item type=\"input\"\>Σούπα χορτοφάγων\</item\>, κ.ο.κ., για 100 αντικείμενα του μενού. Οι αριθμοί στην στήλη D ταξινομούνται σε αύξουσα σειρά. Συνεπώς, η προαιρετική παράμετρος \<item type=\"literal\"\>Σειρά ταξινόμησης\</item\> δεν είναι απαραίτητη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3145663 97 0 el Εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο κελί B1: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151172 98 0 el \<item type=\"input\"\>=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149200 99 0 el Μόλις εισάγετε έναν αριθμό στο κελί A1, στο B1 θα εμφανίζει το αντίστοιχο κείμενο που περιέχεται στη δεύτερη στήλη παραπομπής D1:E100. Εισάγοντας έναν αριθμό που δεν υπάρχει, εμφανίζεται το κείμενο του επόμενου αριθμού από κάτω. Για να το αποφύγετε, εισαγάγετε την τιμή FALSE ως την τελευταία παράμετρο στον τύπο, ώστε να εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος, όταν εισάγεται ένας ανύπαρκτος αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3153905 0 el \<bookmark_value\>αριθμοί φύλλων, αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SHEET\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153905 215 0 el SHEET 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150309 216 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\"\>Επιστρέφει τον αριθμό του φύλλου της παραπομπής ή του αλφαριθμητικού που αντιπροσωπεύει ένα όνομα φύλλου.\</ahelp\> Εάν δεν εισαγάγετε παραμέτρους, το αποτέλεσμα είναι ο αριθμός φύλλου που περιέχει τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148564 217 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153095 218 0 el SHEET(Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154588 219 0 el Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι προαιρετική και είναι η παραπομπή σε ένα κελί, μια περιοχή ή μια ακολουθία χαρακτήρων ονόματος πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155399 220 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146988 221 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SHEET(Sheet2.A1)\</item\> επιστρέφεις την τιμή 2 αν το Φύλλο2 είναι το δεύτερο φύλλο στο έγγραφο του υπολογιστικού φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3148829 0 el \<bookmark_value\>αριθμός φύλλων, συνάρτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SHEETS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148829 222 0 el SHEETS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148820 223 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\"\>Καθορίζει τον αριθμό των φύλλων σε μια αναφορά.\</ahelp\> Εάν δεν εισαγάγετε παραμέτρους, επιστρέφει τον αριθμό των φύλλων στο τρέχον έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154220 224 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150777 225 0 el SHEETS(Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153060 226 0 el Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι η παραπομπή σε έναν πίνακα ή μια περιοχή. Αυτή η παράμετρος είναι προαιρετική. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149766 227 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150507 228 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3 αν τα φύλλα Φύλλο1, Φύλλο2, Φύλλο2 υπάρχουν με την ακολουθία που υποδεικνύονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3158407 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MATCH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158407 101 0 el MATCH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154896 102 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\"\>Επιστρέφει τη σχετική θέση ενός στοιχείου σε έναν πίνακα που ταιριάζει με μια καθορισμένη τιμή.\</ahelp\> Η συνάρτηση επιστρέφει τη θέση της τιμής που βρέθηκε ως αριθμός στον πίνακα-αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153834 103 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159152 104 0 el MATCH(Κριτήριο-αναζήτησης, Πίνακας-αναζήτησης, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149336 105 0 el Το \<emph\>Κριτήριο-αναζήτησης\</emph\> είναι η τιμή που θα αναζητηθεί στον πίνακα μίας γραμμής ή μίας στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159167 106 0 el \<emph\>ΠίνακαςΑναζήτησης\</emph\> είναι η παραπομπή που αναζητείται. Ένας πίνακας αναζήτησης μπορεί να είναι μία μόνο γραμμή ή στήλη, ή τμήμα μίας γραμμής ή στήλης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147239 107 0 el Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> μπορεί να έχει τις τιμές 1, 0 ή -1. Εάν Τύπος = 1 ή εάν αυτή η προαιρετική παράμετρος δεν έχει καθοριστεί, θεωρείται ότι η πρώτη στήλη του πίνακα αναζήτησης ταξινομείται σε αύξουσα σειρά. Εάν Τύπος = -1 θεωρείται ότι η στήλη ταξινομείται σε φθίνουσα σειρά. Αντιστοιχεί στη συμπεριφορά της ίδιας συνάρτησης στο Microsoft Excel. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154265 231 0 el Εάν Τύπος = 0, εντοπίζονται μόνο ακριβείς περιπτώσεις συμφωνίας. Εάν το κριτήριο αναζήτησης βρεθεί πάνω από μία φορά, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που θα βρεθεί. Μόνο εάν Τύπος = 0, μπορείτε να αναζητήσετε κανονικές εκφράσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147528 232 0 el Εάν Τύπος = 1 ή λείπει η τρίτη παράμετρος, επιστρέφεται η τελευταία παράμετρος που είναι μικρότερη ή ίση με το κριτήριο αναζήτησης. Αυτό ισχύει ακόμα και όταν ο πίνακας αναζήτησης δεν έχει ταξινομηθεί. Εάν Τύπος = -1, επιστρέφεται η πρώτη τιμή που είναι μεγαλύτερη ή ίση . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155119 108 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155343 109 0 el Το \<item type=\"input\"\>=MATCH(200;D1:D100)\</item\> αναζητεί την περιοχή D1:D100, η οποία ταξινομείται κατά τη στήλη D, για την τιμή 200. Μόλις βρεθεί η τιμή αυτή, επιστρέφεται ο αριθμός της σειράς στην οποία βρέθηκε. Αν βρεθεί μεγαλύτερη τιμή κατά την αναζήτηση στη στήλη, επιστρέφεται ο αριθμός της προηγούμενης γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3158430 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση OFFSET\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158430 111 0 el OFFSET 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149167 112 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\"\>Επιστρέφει την τιμή ενός κελιού μετατοπισμένο κατά ορισμένο αριθμό γραμμών και στηλών από ένα δεδομένο σημείο αναφοράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3146952 113 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3159194 114 0 el OFFSET(Παραπομπή. Γραμμές. Στήλες. Ύψος. Πλάτος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3152360 115 0 el Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι η αναφορά από την οποία η συνάρτηση αναζητά τη νέα παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156032 116 0 el Οι \<emph\>Γραμμές\</emph\> είναι ο αριθμός των γραμμών από τις οποίες η παραπομπή διορθώθηκε προς τα πάνω (αρνητική τιμή) ή προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3166458 117 0 el Οι \<emph\>Στήλες\</emph\> (προαιρετικό) είναι ο αριθμός των στηλών σύμφωνα με τις οποίες διορθώθηκε η παραπομπή προς τα επάνω (αρνητική τιμή) ή προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150708 118 0 el Το \<emph\>Ύψος\</emph\> (προαιρετικό) είναι το κατακόρυφο ύψος για μία περιοχή που ξεκινά από τη θέση της νέας παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147278 119 0 el Το \<emph\>Πλάτος\</emph\> (προαιρετικό) είναι το οριζόντιο πλάτος για μια περιοχή που ξεκινά στη θέση της νέας παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9051484 0 el Τα ορίσματα \<emph\>Ύψος\</emph\> και \<emph\>Πλάτος\</emph\> δεν πρέπει να οδηγούν σε μηδενικό ή αρνητικό πλήθος γραμμών ή στηλών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1104B 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155586 120 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149744 121 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=OFFSET(A1;2;2)\</item\> επιστρέφει την τιμή στο κελί C3 (το Α1 μετακινήθηκε δύο γραμμές και δύο στήλες κάτω). Αν το κελί C3 περιέχει την τιμή \<item type=\"input\"\>100\</item\>, η συνάρτηση αυτή επιστρέφει την τιμή 100. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id7439802 0 el Το \<item type=\"input\"\>=OFFSET(B2:C3;1;1)\</item\> επιστρέφει μια αναφορά στη B2:C3 μετατοπισμένη προς τα κάτω κατά μία σειρά και μία στήλη προς τα δεξιά (C3:D4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3009430 0 el Το \<item type=\"input\"\>=OFFSET(B2:C3;-1;-1)\</item\> επιστρέφει μια αναφορά στη B2:C3 μετατοπισμένη κατά μία σειρά επάνω και κατά μία στήλη αριστερά (A1:B2). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id2629169 0 el Το \<item type=\"input\"\>=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)\</item\> επιστρέφει μια αναφορά στη B2:C3 με αλλαγή μεγέθους σε 3 σειρές και 4 στήλες (B2:E4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id6668599 0 el Το \<item type=\"input\"\>=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)\</item\> επιστρέφει μια αναφορά στη B2:C3 μετατοπισμένη κατά μία σειρά κάτω με αλλαγή μεγέθους σε 3 σειρές και 4 στήλες (B2:E4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153739 122 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))\</item\> καθορίζει το σύνολο της περιοχής που ξεκινά από το κελί C3 και έχει ύψος 5 γραμμές και πλάτος 6 στήλες (περιοχή=C3:H7). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3159273 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LOOKUP\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3159273 123 0 el LOOKUP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153389 124 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\"\>Επιστρέφει τα περιεχόμενα ενός κελιού από μια περιοχή μιας γραμμής ή μιας στήλης.\</ahelp\> Προαιρετικά, η αντιστοιχισμένη τιμή (του ίδιου δείκτη) επιστρέφεται σε διαφορετική στήλη και γραμμή. Σε αντίθεση με τις συναρτήσεις \<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\"\>VLOOKUP\</link\> και \<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\"\>HLOOKUP\</link\>, τα διανύσματα αναζήτησης και αποτελέσματος μπορεί να βρίσκονται σε διαφορετικές θέσεις. Δεν χρειάζεται να είναι συνεχόμενα. Επιπλέον, το διάνυσμα αναζήτησης για τη συνάρτηση LOOKUP πρέπει να είναι ταξινομημένο, διαφορετικά η αναζήτηση δεν θα επιστρέψει έγκυρα αποτελέσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4484084 0 el Αν η LOOKUP δεν μπορεί να βρει ακριβώς το κριτήριο αναζήτησης, ταιριάζει τη μεγαλύτερη τιμή στο εύρος αναζήτησης που είναι μικρότερη ή ίση με το κριτήριο αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3152947 125 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154104 126 0 el LOOKUP(Κριτήριο, Διάνυσμα-αναζήτηση, Διάνυσμα-αποτελέσματος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150646 127 0 el Το \<emph\>Κριτήριο\</emph\> είναι η τιμή που θα αναζητηθεί, είτε εισαχθεί απευθείας είτε ως παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154854 128 0 el Το \<emph\>Διάνυσμα-αναζήτησης\</emph\> είναι η περιοχή μίας γραμμής ή μίας στήλης όπου θα διενεργηθεί η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149925 129 0 el Το \<emph\>Διάνυσμα-αποτελέσματος\</emph\> είναι μια άλλη περιοχή μίας γραμμής ή μίας στήλης από την οποία λαμβάνεται το αποτέλεσμα της συνάρτησης. Το αποτέλεσμα είναι το κελί του διανύσματος αποτελέσματος με τον ίδιο δείκτη όπως στην εμφάνιση που βρέθηκε στο διάνυσμα αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3148624 130 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149809 131 0 el Το \<item type=\"input\"\>=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)\</item\> αναζητά το αντίστοιχο κελί στην περιοχή D1:D100 για τον αριθμό που εισάγατε στο Α1. Για την εύρεση, καθορίζεται ο αριθμός, π.χ. το 12ο κελί στην περιοχή. Μετά, το περιεχόμενο του 12ου κελιού επιστρέφεται ως τιμή της συνάρτησης (στο διάνυσμα αποτελέσματος). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3149425 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση STYLE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3149425 133 0 el STYLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150826 134 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\"\>Εφαρμόζει ένα πρότυπο στο κελί που περιέχει τον τύπο.\</ahelp\> Μετά από ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα, μπορεί να εφαρμοστεί ένα άλλο πρότυπο μορφοποίησης. Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει πάντα την τιμή 0 και σας επιτρέπει να την προσθέσετε σε μια άλλη συνάρτηση χωρίς να αλλάξετε την τιμή. Σε συνδυασμό με τη συνάρτηση CURRENT μπορείτε να εφαρμόσετε ένα χρώμα σε ένα κελί ανεξάρτητα από την τιμή. Π.χ.: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;"κόκκινο";"πράσινο")) εφαρμόζει το πρότυπο "κόκκινο" στο κελί αν η τιμή είναι μεγαλύτερη του 3, αλλιώς εφαρμόζεται το πρότυπο "πράσινο". Και τα δύο πρότυπα πρέπει να έχουν καθορισθεί από πριν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145373 135 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149302 136 0 el STYLE("Πρότυπο", Ώρα, "Πρότυπο2") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150596 137 0 el Το \<emph\>Πρότυπο\</emph\> είναι το όνομα ενός προτύπου κελιού που έχει αντιστοιχηθεί στο κελί. Τα ονόματα των προτύπων πρέπει να τοποθετούνται σε εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156149 138 0 el Η \<emph\>Ώρα\</emph\> είναι η προαιρετική περιοχή ώρας σε δευτερόλεπτα. Αν αυτή η παράμετρος λείπει το πρότυπο δεν θα αλλάξει μετά το πέρας ενός συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149520 139 0 el Το \<emph\>Πρότυπο2\</emph\> είναι το προαιρετικό όνομα ενός προτύπου κελιού που έχει αντιστοιχηθεί στο κελί μετά το πέρας ενός συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος. Εάν αυτή η παράμετρος λείπει, εισάγεται η τιμή "Προεπιλογή". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN111CA 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3159254 140 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151374 141 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STYLE("Invisible";60;"Default")\</item\> μορφοποιεί το κελί σε διαφανή μορφοποίηση για 60 δευτερόλεπτα ύστερα από τον επανυπολογισμό ή τη φόρτωση του εγγράφου, ύστερα ανατίθεται η μορφή Προεπιλογή. Και οι δύο μορφές κελιών πρέπει να καθοριστεί νωρίτερα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8056886 0 el Επειδή η συνάρτηση STYLE έχει μία αριθμητική τιμή επιστροφής του μηδενός, αυτή η επιστρεφόμενα τιμή προστίθεται σε ένα αλφαριθμητικό. Αυτό μπορεί να εμποδιστεί χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση T() στο ακόλουθο παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3668935 0 el \<item type=\"input\"\>="Κείμενο"&T(STYLE("myStyle"))\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3042085 0 el Δείτε επίσης τη συνάρτηση CURRENT() για ένα άλλο παράδειγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3150430 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CHOOSE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3150430 142 0 el CHOOSE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3143270 143 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\"\>Χρησιμοποιεί ένα ευρετήριο για να επιστρέψει μια τιμή από μια λίστα μέχρι 30 τιμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3153533 144 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155425 145 0 el CHOOSE(Ευρετήριο; Τιμή1; ...; Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3144755 146 0 el \<emph\>Ευρετήριο\</emph\> είναι μια αναφορά ή ένας αριθμός ανάμεσα στο 1 και το 30 που υποδηλώνει την τιμή που θα χρησιμοποιηθεί από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3149939 147 0 el \<emph\>Τιμή1...Τιμή30\</emph\> είναι η λίστα τιμών που έχουν εισαχθεί ως παραπομπή σε ένα κελί ή ως επιμέρους τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151253 148 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150625 149 0 el \<item type=\"input\"\>=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;"Σήμερα";"Χθες";"Αύριο")\</item\>, π.χ., επιστρέφει τα περιεχόμενα του κελιού Β2 για Α1=2. Για Α1=4, η συνάρτηση επιστρέφει το κείμενο "Σήμερα". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3151001 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση HLOOKUP\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3151001 151 0 el HLOOKUP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148688 152 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\"\>Επιστρέφει για μια τιμή και αναφορά στα κελιά κάτω από την επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση επαληθεύει αν η πρώτη γραμμή ενός πίνακα περιέχει μια συγκεκριμένη τιμή. Η συνάρτηση επιστρέφει τότε την τιμή σε μια γραμμή του πίνακα, που ονομάζεται στο \<emph\>Ευρετήριο\</emph\>, στην ίδια στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3154661 153 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3146070 154 0 el HLOOKUP(ΚριτήριαΑναζήτησης; Πίνακας; Ευρετήριο; Ταξινόμηση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148672 155 0 el Δείτε επίσης:\<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\"\>VLOOKUP\</link\> (Γίνεται αλλαγή στηλών και γραμμών) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3147321 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ROW\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3147321 157 0 el ROW 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154564 203 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\"\>Επιστρέφει τον αριθμό γραμμής μίας παραπομπής κελιών.\</ahelp\> Εάν η παραπομπή είναι ένα κελί, επιστρέφει τον αριθμό γραμμής του κελιού. Εάν η παραπομπή είναι μια περιοχή κελιών, επιστρέφει τους αντίστοιχους αριθμούς γραμμών σε έναν μονής στήλης,\<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Πίνακα\"\>Πίνακα\</link\> εφόσον ο τύπος έχει εισαχθεί \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"ως τύπος πίνακα\"\>ως τύπος πίνακα\</link\>. Αν η συνάρτηση ROW με μία παραπομπής περιοχής δεν χρησιμοποιείται σε έναν τύπο πίνακα, μόνο ο αριθμός γραμμής της πρώτης περιοχής θα επιστραφεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3158439 159 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154916 160 0 el ROW(Παραπομπή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3156336 161 0 el Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι ένα κελί, μια περιοχή ή το όνομα μιας περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3151109 204 0 el Εάν δεν ορίσετε μια παραπομπή, θα βρεθεί ο αριθμός γραμμής του κελιού στο οποίο έχει εισαχθεί ο τύπος. Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc ορίζει αυτόματα την παραπομπή στο τρέχον κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155609 162 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154830 205 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROW(B3)\</item\> επιστρέφει την τιμή 3 επειδή η παραπομπή αναφέρεται στην τρίτη γραμμή του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3147094 206 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>{=ROW(D5:D8)}\</item\> επιστρέφει τη σειρά δεδομένων μίας στήλης (5, 6, 7, 8) γιατί η καθορισμένη παραπομπή περιέχει τις γραμμές 5 έως 8. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153701 207 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROW(D5:D8)\</item\> επιστρέφει την τιμή 5 γιατί η συνάρτηση ROW δεν χρησιμοποιείται σαν τύπος σειράς δεδομένων και μόνο ο αριθμός της πρώτης γραμμή της παραπομπής επιστρέφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150996 208 0 el Οι συναρτήσεις \<item type=\"input\"\>{=ROW(A1:E1)}\</item\> και \<item type=\"input\"\>=ROW(A1:E1)\</item\> επιστρέφουν την τιμή 1 γιατί η παραπομπή περιέχει μόνο τη γραμμή 1, ως πρώτη στήλη του πίνακα. (Καθώς οι περιοχές μίας γραμμής έχουν μόνο έναν αριθμό γραμμής, δεν έχει σημασία εάν ο τύπος χρησιμοποιείται ως τύπος σειράς δεδομένων.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153671 209 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROW()\</item\> επιστρέφει την τιμή 3 αν ο τύπος εισήχθηκε στη γραμμή 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3153790 210 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>{=ROW(Κουνέλι)}\</item\> επιστρέφει τη σειρά δεδομένων μίας γραμμής (1, 2, 3) εάν η περιοχή (C1:D3) ονομάζεται "Κουνέλι". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id3145772 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ROWS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3145772 166 0 el ROWS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3148971 167 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\"\>Επιστρέφει το πλήθος των γραμμών σε μια παραπομπή ή σειρά δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3156051 168 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154357 169 0 el ROWS(Πίνακας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155942 170 0 el Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> είναι η παραπομπή ή η καθορισμένη περιοχή της οποίας ο συνολικός αριθμός γραμμών θα καθοριστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3155869 171 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3154725 212 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=Rows(B5)\</item\> επιστρέφει την τιμή 1 επειδή ένα κελί μόνο περιέχει μία γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3150102 172 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROWS(A10:B12)\</item\> επιστρέφει αποτέλεσμα 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3155143 213 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROWS(Rabbit)\</item\> επιστρέφει την τιμή 3 αν το "Κουνέλι" είναι η επώνυμη περιοχή (C1:D3). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id9959410 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση HYPERLINK\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11798 0 el HYPERLINK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN117F1 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\"\>Όταν κάνετε κλικ σε ένα κελί που περιέχει τη συνάρτηση HYPERLINK, τότε ανοίγει η υπερσύνδεση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11800 0 el Αν χρησιμοποιήσετε την προαιρετική παράμετρο \<emph\>κείμενο κελιού\</emph\>, ο τύπος προσδιορίζει την ιστοσελίδα, και ύστερα εμφανίζει το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11803 0 el Για να ανοίξετε ένα κελί που περιέχει μια υπερσύνδεση με το πληκτρολόγιο, επιλέξτε το κελί, πιέστε το πλήκτρο F2 για να εισάγετε τη λειτουργία Επεξεργασία, μετακινήστε το δρομέα μπροστά από την υπερσύνδεση, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+F10, και τέλος επιλέξτε \<emph\>Άνοιγμα υπερσύνδεσης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1180A 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1180E 0 el HYPERLINK("URL") ή HYPERLINK("URL" "Κείμενο-κελιού") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11811 0 el Το \<emph\>URL\</emph\> καθορίζει τον προορισμό του συνδέσμου. Η προαιρετική παράμετρος \<emph\>Κείμενο-κελιού\</emph\> είναι το κείμενο που εμφανίζεται στο κελί και το αποτέλεσμα της συνάρτησης. Αν η παράμετρος \<emph\>Κείμενο-κελιού\</emph\> δεν καθοριστεί, η \<emph\>URL\</emph\> εμφανίζεται στο κείμενο του κελιού και στο αποτέλεσμα της συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id0907200912224576 0 el Ο αριθμός ο επιστρέφεται για κενά κελιά και στοιχεία πινάκων matrix. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11823 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11827 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("http://www.example.org")\</item\> εμφανίζει το κείμενο "http://www.example.org" στο κελί και εκτελεί την υπερσύνδεση http://www.example.org αν κάνετε κλικ σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1182A 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("http://www.example.org";"Κάντε κλικ εδώ")\</item\> εμφανίζει το κείμενο "Κάντε κλικ εδώ" στο κελί και εκτελεί την υπερσύνδεση http://www.example.org όταν κάνετε κλικ σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id0907200912224534 0 el Η συνάρτηση =HYPERLINK("http://www.example.org";12345) εμφανίζει το κείμενο "Κάντε κλικ εδώ" στο κελί και εκτελεί την υπερσύνδεση http://www.example.org όταν κάνετε κλικ σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN1182D 0 el \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK($B4)\</item\> όπου το κελί B4 περιέχει το \<item type=\"input\"\>http://www.example.org\</item\>. Η συνάρτηση προσθέτει το http://www.example.org στο URL της υπερσλυνδεσης του κελιού και επιστρέφει υο ίδιο κείμενο που χρησιμοποιήθηκε ως αποτέλεσμα συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_idN11830 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("http://www.";"Κάντε κλικ στο ") & "example.org"\</item\> εμφανίζει το κείμενο Κάντε κλικ στο example.org στο κελί και εκτελεί τον υπερσύνδεσμο http://www.example.org όταν κάνετε κλικ σε αυτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8859523 0 el Το \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("#Sheet1.A1";"Μετάβαση στην κορυφή")\</item\> εμφανίζει το κείμενο Μετάβαση στην κορυφή και μεταπηδά στο κελί Α1 στο Φύλλο1 σε αυτό το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id2958769 0 el Το \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("file:///C:/writer.odt#Specification";"Μετάβαση στο σελιδοδείκτη του Writer")\</item\> εμφανίζει το κείμενο Μετάβαση στο σελιδοδείκτη του Writer, ανοίγει το καθορισμένο έγγραφο κειμένου και μεταβαίνει στον σελιδοδείκτη "Specification". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help bm_id7682424 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GETPIVOTDATA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3747062 0 el GETPIVOTDATA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3593859 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Η συνάρτηση GETPIVOTDATA επιστρέφει αποτέλεσμα από ένα πίνακα του Πιλότου Δεδομένων. Η τιμή διευθυνσιοδοτείται με χρήση ονομάτων πεδίων και αντικειμένων, έτσι παραμένει έγκυρη ακόμα και αν αλλάξει η διάταξη του πίνακα του Πιλότου Δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id9741508 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id909451 0 el Μπορούν να χρησιμοποιηθούν δύο διαφορετικοί ορισμοί σύνταξης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1665089 0 el GETPIVOTDATA(ΠεδίοΣτόχος; ΠιλότοςΔεδομένων; [ Πεδίο 1; Αντικείμενο 1; ... ]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4997100 0 el GETPIVOTDATA(Πιλότος δεδομένων; Περιορισμοί) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id1672109 0 el Ο δεύτερος τρόπος σύνταξης υιοθετείται αν δίνονται ακριβώς δύο παράμετροι εκ των οποίων η πρώτη είναι ένα κελί ή μια αναφορά περιοχής κελιών. Ο πρώτος τρόπος χρησιμοποιείται σε όλες τις άλλες περιπτώσεις. Ο Οδηγός συνάρτησης δείχνει τον πρώτο τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id9464094 0 el Πρώτη σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9302346 0 el Το \<emph\>ΠεδίοΣτόχος\</emph\> είναι ένα αλφαριθμητικό που επιλέγει ένα από πεδία δεδομένων του πίνακα του Πιλότου Δεδοδμένων. Το αλφαριθμητικό μπορεί να είναι το όνομα της στήλης προέλευσης ή το όνομα του πεδίου δεδομένων όπως φάινεται σοτν πίνακα (όπως "Άθροισμα - Πωλήσεις"). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8296151 0 el Το \<emph\>Πιλότος Δεδομένων\</emph\> είναι μια αναφορά σε ένα κελί ή περιοχή κελιών που είναι τοποθετημένη εντός ενός πίνακα του Πιλότου Δεδομένων ή περιέχει ένα πίνακα του Πιλότου Δεδομένων. Αν η περιοχή κελιών περιλαμβάνει πολλούς πίνακες Πιλότου Δεδομένων, χρησιμοποιείται ο πίνακας που δημιουργήθηκε τελευταίος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4809411 0 el Αν δεν δίνονται τα ζευγάρια \<emph\>Πεδίο n / Αντικείμενο n\</emph\>, επιστρέφεται το συνολικό άθροισμα. Αλλιώς κάθε ζεύγος προσθέτει έναν περιορισμό τον οποίο πρέπει να ικανοποιεί το αποτέλεσμα. Το \<emph\>Πεδίο n\</emph\> είναι το όνομα ενός πεδίου από τον πίνακα του Πιλότου Δεδομένων. Το \<emph\>Αντικείμενο n\</emph\> είναι το όνομα ενός αντικειμένου από αυτό το πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id6454969 0 el Αν ο πίνακας του Πιλότου Δεδομένων περιέχει μόνο μία τιμή που ικανοποιεί όλους τους περιορισμούς, ή ένα υποσύνολο που συνοψίζει όλες τις τιμές που ταιριάζουν, επιστρέφεται αυτό το αποτέλεσμα. Αν δεν υπάρχει κανένα αποτέλεσμα ή υπάρχουν πολλά χωρίς υποσύνολο για αυτά, επιστρέφεται μήνυμα λάθους. Αυτές οι συνθήκες ισχύουν για αποτελέσματα που συμπεριλαμβάνονται στον πίνακα του Πιλότου Δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id79042 0 el Αν τα δεδομένα προέλευσης περιέχουν καταχωρήσεις που αποκρύπτονται από ρυθμίσεις του Πιλότου Δεδομένων, αυτές αγνοούνται. Η σειρά των ζευγών Πεδίο/Αντικείμενο δεν παίζει ρόλο. Τα ονόματα πεδίων και αντικειμένων δεν διακρίνουν πεζά-κεφαλαία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id7928708 0 el Αν δεν δίνεται περιορισμός για ένα πεδίο σελίδας, χρησιμοποιείται αυστηρά η επιλεγμένη τιμή του πεδίου. Αν δίνεται περιορισμός για πεδίο σελίδας, πρέπει να ταιριάζει ακριβώς την επιλεγμένη τιμή του πεδίου αλλιώς επιστρέφεται σφάλμα. Τα πεδία σελίδας είναι πεδία στην κορυφή αριστερά ενός πίνακα Πιλότου Δεδομένων, που ορίζονται από την περιοχή "Πεδία Σελίδας" του παραθύρου διαλόγου Διάταξη Πιλότου Δεδομένων. Από κάθε πεδίο σελίδας, μπορεί να επιλεγεί ένα αντικείμενο (τιμή), το οποίο σημαίνει ότι μόνο αυτό το αντικείμενο περιλαμβάνεται στον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3864253 0 el Τιμές υποσυνόλων από τον πίνακα του Πιλότου Δεδομένων χρησιμοποιούνται μόνο αν χρησιμοποιούν τη λειτουργία "auto" (εκτός όταν καθορίζεται στον περιορισμό, βλέπε \<item type=\"literal\"\>Δεύτερος τρόπος σύνταξης\</item\> παρακάτω). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help hd_id3144016 0 el Δεύτερη σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id9937131 0 el Ο \<emph\>Πιλότος δεδομένων\</emph\> έχει την ίδια έννοια όπως η πρώτη σύνταξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id5616626 0 el Το \<emph\>Περιορισμοί\</emph\> είναι μια λίστα διαχωρισμένη με κενά. Οι καταχωρίσεις μπορούν να έχουν εισαγωγικά (μονά). Ολόκληρο το αλφαριθμητικό πρέπει να περιλαμβάνεται σε εισαγωγικά (διπλά) εκτός και αν παραπέμπεται το αλφαριθμητικό από άλλο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id4076357 0 el Μία από τις καταχωρίσεις μπορεί να είναι το όνομα του πεδίου δεδομένων. Το όνομα του πεδίου μπορεί να μην συμπεριληφθεί αν ο πίνακας του Πιλότου Δεδομένων περιλαμβάνει μόνο ένα πεδίο δεδομένων αλλιώς πρέπει να υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id8231757 0 el Κάθε μία από τις άλλες καταχωρήσεις καθορίζει ένα περιορισμό της μορφής \<item type=\"literal\"\>Πεδίο[Αντικείμενο]\</item\> (με τους χαρακτήρες [ και ]) ή μόνο \<item type=\"literal\"\>Αντικείμενο\</item\> αν το όνομα του αντικειμένου είναι μοναδικό σε όλα τα πεδία που χρησιμοποιούνται στον πίνακα του Πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3168736 0 el Μπορεί να προστεθεί ένα όνομα συνάρτησης με τη μορφή \<emph\>Πεδίο[Αντικείμενο;Συνάρτηση]\</emph\>, το οποίο θα οδηγήσει τον περιορισμό να ταιριάξει μόνο όσες τιμές υποσυνόλων χρησιμοποιούν αυτή τη συνάρτηση. Τα δυνατά ονόματα συναρτήσεων είναι Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Αριθμοί μόνο), StDev (Δείγμα), StDevP (Πληθυσμός), Var (Δείγμα), και VarP (Πληθυσμός), με ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145389 0 el \<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, συναρτήσεις κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, κείμενο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145389 1 0 el Συναρτήσεις κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152986 2 0 el \<variable id=\"texttext\"\>Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις \<emph\>Κειμένου\</emph\>.\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149384 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ARABIC\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149384 239 0 el ARABIC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153558 240 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\"\>Υπολογίζει την τιμή ενός ρωμαϊκού αριθμού. ΤΟ πεδίο τιμών πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα στο 0 και το 3999.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153011 241 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155523 242 0 el ARABIC("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151193 243 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που απεικονίζει το ρωμαϊκό αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155758 244 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154621 245 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ARABIC("MXIV")\</item\> επιστρέφει 1014 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147553 246 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ARABIC("MMII")\</item\> επιστρέφει 2002 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id8796349 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ASC\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id7723929 0 el ASC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id8455153 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Η συνάρτηση ASC μετατρέπει έναν αριθμό με πλήρες πλάτος σε χαρακτήρες με μορφή ASCII μισού πλάτους και katakana. Επιστρέφει ένα αλφαριθμητικό κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id9912411 0 el Δείτε το \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\"\>http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\</link\> για πίνακα μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9204992 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1993774 0 el ASC("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2949919 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που περιέχει τους χαρακτήρες που θα μετατραπούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2355113 0 el Δείτε επίσης τη συνάρτηση JIS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id9323709 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση BAHTTEXT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id6695455 0 el BAHTTEXT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id354014 0 el Μετατρέπει έναν αριθμό σε Ταϊλανδέζικο κείμενο, περιλαμβανομένων των νομισμάτων της Ταϊλάνδης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9942014 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id8780785 0 el BAHTTEXT(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1539353 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι οποιοσδήποτε αριθμός. Το "Baht" προστίθεται στο ακέραιο μέρος του αριθμού και το "Satang" στο δεκαδικό μέρος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id9694814 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3289284 0 el Το \<item type=\"input\"\>=BAHTTEXT(12.65)\</item\> επιστρέφει ένα αλφαριθμητικό σε χαρακτήρες Τάι που σημαίνει "Δώδεκα Μπαχτ και εξήντα πέντε Σατάνγκ". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153072 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση BASE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153072 213 0 el BASE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153289 214 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\"\>Μετατρέπει έναν θετικό ακέραιο αριθμό σε μία καθορισμένη βάση σε κείμενο από το \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"αριθμητικό σύστημα\"\>αριθμητικό σύστημα\</link\>.\</ahelp\> Τα ψηφία 0-9 και τα γράμματα Α-Ζ χρησιμοποιούνται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146097 215 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155743 216 0 el BASE(Αριθμός, Radix, [Ελάχιστο-μήκος]) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151339 217 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας θετικός ακέραιος αριθμός, που θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159262 218 0 el Το \<emph\>Radix\</emph\> υποδεικνύει τη βάση του αριθμητικού συστήματος. Μπορεί να είναι οποιοσδήποτε θετικός ακέραιος μεταξύ 2 και 36. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148746 219 0 el Το \<emph\>Ελάχιστο-μήκος\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει το ελάχιστο μήκος της ακολουθίας χαρακτήρων που έχει δημιουργηθεί. Εάν το κείμενο είναι μικρότερο από το υποδεικνυόμενο ελάχιστο μήκος, προτίθενται μηδενικά στα αριστερά του αλφαριθμητικού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146323 220 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3156399 0 el \<bookmark_value\>δεκαδικό σύστημα, μετατροπή σε\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156399 221 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BASE(17;10;4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 0017 στο δεκαδικό σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3157871 0 el \<bookmark_value\>δυαδικό σύστημα, μετατροπή σε\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157871 222 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BASE(17;2)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 10001 στο δυαδικό σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145226 0 el \<bookmark_value\>δεκαεξαδικό σύστημα, μετατροπή σε\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145226 223 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BASE(255;16;4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 00FF στο δεκαεξαδικό σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149321 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CHAR\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149321 201 0 el CHAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149150 202 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό σε χαρακτήρα σύμφωνα με τον τρέχον πίνακα κώδικα.\</ahelp\> Ο αριθμός μπορεί να είναι ένας ακέραιος αριθμός δύο ή τριών ψηφίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149945 203 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145634 204 0 el CHAR(αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155906 205 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας αριθμός ανάμεσα στο 1 και το 255 που αντιπροσωπεύει την τιμή του κώδικα για τον χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152982 207 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149890 208 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CHAR(100)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα τον χαρακτήρα d. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200910283297 0 el ="abc" & CHAR(10) & "def" εισάγει ένα χαρακτήρα νέας γραμμής στο αλφαριθμητικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149009 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CLEAN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149009 132 0 el CLEAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150482 133 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\"\>Αφαιρούνται όλοι οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες από το αλφαριθμητικό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146880 134 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147472 135 0 el CLEAN("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150695 136 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο από το οποίο θα αφαιρεθούν όλοι οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3155498 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CODE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155498 3 0 el CODE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152770 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\"\>Επιστρέφει έναν αριθμητικό κωδικό για τον πρώτο χαρακτήρα ενός αλφαριθμητικού κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155830 5 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149188 6 0 el CODE("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154383 7 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο για τον πρώτο χαρακτήρα του οποίου θα βρεθεί ένας αριθμητικός κωδικός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154394 8 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159209 9 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CODE("Hieronymus")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 72, ενώ η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CODE("hieroglyphic")\</item\> επιστρέφει 104. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150280 211 0 el Ο κωδικός που χρησιμοποιείται εδώ δεν αναφέρεται σε ASCII, αλλά στον πίνακα κωδικών που φορτώθηκε πρόσφατα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149688 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CONCATENATE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149688 167 0 el CONCATENATE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154524 168 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\"\>Συνδυάζει διάφορα αλφαριθμητικά κειμένου σε ένα αλφαριθμητικό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149542 169 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155954 170 0 el CONCATENATE("Κείμενο1", ... "Κείμενο30") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146847 171 0 el Τα \<emph\>Κείμενο1, Κείμενο2, ...\</emph\> αντιπροσωπεύουν μέχρι 30 αλφαριθμητικά κειμένου που πρόκειται να συνδυαστούν σε ένα αλφαριθμητικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153110 172 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150008 173 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CONCATENATE("Καλή σας ";"ημέρα ";"κυρία. ";"Doe")\</item\> επιστρέφει: Καλή σας ημέρα κυρία Doe. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145166 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DECIMAL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145166 225 0 el DECIMAL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156361 226 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\"\>Μετατρέπει κείμενο με χαρακτήρες από ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"αριθμητικό σύστημα\"\>αριθμητικό σύστημα\</link\> σε ένα θετικό ακέραιο αριθμό της βάσης του συστήματος που δόθηκε.\</ahelp\> Η βάση του συστήματος πρέπει να έχει εύρος από 2 ως 36. Τα κενά και οι στηλοθέτες παραβλέπονται. Το πεδίο \<emph\>Κείμενο\</emph\> δεν κάνει διάκριση πεζών και κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157994 227 0 el Εάν η βάση του συστήματος είναι 16, ένα αρχικό x ή X ή 0x ή 0X και ένα προσαρτημένο γράμμα h ή H αγνοούνται. Εάν η η βάση του συστήματος είναι 2, ένα προσαρτημένο b ή B αγνοείται. Οι άλλοι χαρακτήρες που δεν ανήκουν στο σύστημα αριθμών προκαλούν σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150014 228 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154328 229 0 el DECIMAL("Κείμενο". Radix) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150128 230 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που θα μετατραπεί. Για να διακρίνετε τη διαφορά, για παράδειγμα, ανάμεσα σε έναν δεκαεξαδικό αριθμό, όπως το A1 και την παραπομπή στο κελί A1, πρέπει να τοποθετήσετε τον αριθμό σε εισαγωγικά, π.χ. "A1" ή "FACE". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145241 231 0 el Το \<emph\>Radix\</emph\> υποδεικνύει τη βάση του αριθμητικού συστήματος. Μπορεί να είναι οποιοσδήποτε θετικός ακέραιος μεταξύ 2 και 36. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156062 232 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145355 233 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DECIMAL("17";10)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 17. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155622 234 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DECIMAL("FACE";16)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 64206. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151015 235 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DECIMAL("0101";2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το 5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3148402 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DOLLAR\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148402 11 0 el DOLLAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153049 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό σε ένα ποσό νομισματικής μορφής, στρογγυλοποιημένο σε ένα δεκαδικό ψηφίο.\</ahelp\> Στο πεδίο \<item type=\"literal\"\>Τιμή\</item\> εισάγετε τον αριθμό που θα μετατραπεί σε νόμισμα. Προαιρετικά, μπορείτε να εισάγετε τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων στο πεδίο \<item type=\"literal\"\>Δεκαδικά\</item\>. Εάν δεν καθοριστεί κάποια τιμή, όλοι οι αριθμοί σε νομισματική μορφή θα εμφανιστούν με δύο δεκαδικά ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151280 263 0 el Καθορίσατε τη μορφή νομίσματος στις ρυθμίσεις του συστήματός σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150569 13 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154188 14 0 el DOLLAR(Τιμή, Δεκαδικά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145299 15 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι ένας αριθμός, μια παραπομπή σε κελί που περιέχει αριθμό, ή ένας τύπος που επιστρέφει έναν αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145629 16 0 el Τα \<emph\>Δεκαδικά\</emph\> είναι ο προαιρετικός αριθμός των δεκαδικών ψηφίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149030 17 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153546 18 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLAR(255)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα $255.00. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154635 19 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLAR(367.456;2)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα $367.46. Χρησιμοποιήστε τον τύπο υποδιαστολής που αντιστοιχεί στις δικής σας \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"τρέχουσα τοπική ρύθμιση\"\>τρέχουσα τοπική ρύθμιση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3150685 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση EXACT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150685 78 0 el EXACT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158413 79 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\"\>Συγκρίνει δύο αλφαριθμητικά κειμένου και επιστρέφει TRUE αν αυτά είναι παρόμοια.\</ahelp\> Η συνάρτηση αυτή κάνει διάκριση πεζών και κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152817 80 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148594 81 0 el EXACT("Κείμενο1", "Κείμενο2") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153224 82 0 el Το \<emph\>Κείμενο1\</emph\> αναφέρεται στο πρώτο κείμενο της σύγκρισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148637 83 0 el Το \<emph\>Κείμενο2\</emph\> είναι το δεύτερο κείμενο της σύγκρισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149777 84 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156263 85 0 el \<item type=\"input\"\>=EXACT("microsystems";"Microsystems")\</item\> επιστρέφει FALSE. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3152589 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FIND\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152589 44 0 el FIND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146149 45 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\"\>Πραγματοποιεί αναζήτηση κειμένου εντός ενός άλλου αλφαριθμητικού.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να καθορίσετε από που θα ξεκινήσει η αναζήτηση. Ο όρος αναζήτησης μπορεί να αριθμός ή οποιοδήποτε αλφαριθμητικό χαρακτήρων. Η αναζήτηση κάνει διάκριση πεζών και κεφαλαίων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3083284 46 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3083452 47 0 el FIND("Κείμενο-αναζήτησης", "Κείμενο". Θέση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150608 48 0 el Το \<emph\>Κείμενο-αναζήτησης\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο που θα εντοπιστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152374 49 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο όπου πραγματοποιείται η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152475 50 0 el Η \<emph\>Θέση\</emph\> (προαιρετικό) είναι η θέση μέσα στο κείμενο από την οποία ξεκινά η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154812 51 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156375 52 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FIND(76;998877665544)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το 6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149268 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FIXED\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149268 34 0 el FIXED 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155833 35 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\"\>Επιστρέφει έναν αριθμό ως κείμενο με καθορισμένο αριθμό δεκαδικών ψηφίων και προαιρετικά με διαχωριστικά χιλιάδων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152470 36 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147567 37 0 el FIXED(Αριθμός, Δεκαδικά, Χωρίς-διαχωριστικά-χιλιάδων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151272 38 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> αναφέρεται στον αριθμό που θα μορφοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156322 39 0 el Τα \<emph\>Δεκαδικά\</emph\> αναφέρονται στο πλήθος των δεκαδικών ψηφίων που θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150877 40 0 el Η παράμετρος \<emph\>Χωρίς-διαχωριστικά-χιλιάδων\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει εάν θα χρησιμοποιηθεί το διαχωριστικό χιλιάδων. Εάν αυτή η παράμετρος είναι ένας αριθμός διάφορος του 0, το διαχωριστικό χιλιάδων δεν χρησιμοποιείται. Αν η παράμετρος ισούται με 0 ή εάν δεν καθοριστεί, εμφανίζονται τα διαχωριστικά χιλιάδων από την \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"τρέχουσα τοπική ρύθμιση\"\>τρέχουσα τοπική ρύθμιση\</link\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149040 41 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145208 42 0 el Το \<item type=\"input\"\>=FIXED(1234567.89;3)\</item\> επιστρέφει 1,234,567.890 ως κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id5282143 0 el Το \<item type=\"input\"\>=FIXED(1234567.89;3)\</item\> επιστρέφει 1,234,567.890 ως κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id7319864 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση JIS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3666188 0 el JIS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id964384 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Η συνάρτηση JIS μετατρέπει μισού πλάτους χαρακτήρες ASCII και katakana σε πλήρους πλάτους. Επιστρέφει κείμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id1551561 0 el Δείτε το \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\"\>http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\</link\> για ένα πίνακα μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id2212897 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id2504654 0 el JIS("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id5292519 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που περιέχει τους χαρακτήρες που θα μετατραπούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3984496 0 el Δείτε επίσης τη συνάρτηση ASC. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3147083 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LEFT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147083 95 0 el LEFT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153622 96 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\"\>Επιστρέφει τον πρώτο χαρακτήρα ή χαρακτήρες του κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156116 97 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146786 98 0 el LEFT("Κείμενο", "Αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147274 99 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο όπου οι αρχικές μερικές λέξεις πρόκειται να καθοριστούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153152 100 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει τον αριθμό των χαρακτήρων για την αρχή του κειμένου. Εάν δεν έχει καθοριστεί αυτή η παράμετρος, επιστρέφεται ένας χαρακτήρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150260 101 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149141 102 0 el Η \<item type=\"input\"\>=LEFT("output";3)\</item\> επιστρέφει “έξω”. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3156110 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LEN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156110 104 0 el LEN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150147 105 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\"\>Επιστρέφει το μήκος ενός αλφαριθμητικού, συμπεριλαμβανόμενων των διαστημάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155108 106 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154063 107 0 el LEN("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146894 108 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο του οποίου το μήκος θα καθοριστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153884 109 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156008 110 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LEN("Good Afternoon")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 14. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154300 111 0 el Το \<item type=\"input\"\>=LEN(12345.67)\</item\> επιστρέφει 8. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153983 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LOWER\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153983 87 0 el LOWER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152791 88 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\"\>Μετατρέπει όλα τα κεφαλαία γράμματα που βρίσκονται σε ένα αλφαριθμητικό κειμένου με πεζά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155902 89 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150121 90 0 el LOWER("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153910 91 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο που θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3159343 92 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155329 93 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LOWER("Sun")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το sun. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3154589 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MID\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154589 148 0 el MID 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154938 149 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\"\>Επιστρέφει ένα αλφαριθμητικό κειμένου ενός κειμένου. Οι παράμετροι καθορίζουν την αρχική θέση και τον αριθμό των χαρακτήρων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148829 150 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150526 151 0 el MID("Κείμενο", Αρχή, Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148820 152 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που περιέχει τους χαρακτήρες που θα εξαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150774 153 0 el Η \<emph\>Αρχή\</emph\> είναι η θέση του πρώτου χαρακτήρα στο κείμενο που θα εξαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153063 154 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> καθορίζει τον αριθμό χαρακτήρων στο τμήμα του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150509 155 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158407 156 0 el \<item type=\"input\"\>=MID("office";2;2)\</item\> επιστρέφει ff. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3159143 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PROPER\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3159143 70 0 el PROPER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149768 71 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\"\>Μετατρέπει σε κεφαλαίο το πρώτο γράμμα σε όλες τις λέξεις ενός αλφαριθμητικού κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153573 72 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154260 73 0 el ROPER("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147509 74 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο που θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147529 75 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155364 76 0 el \<item type=\"input\"\>=PROPER("open office")\</item\> επιστρέφει Open Office. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149171 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση REPLACE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149171 22 0 el REPLACE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148925 23 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\"\>Αντικαθιστά μέρος του αλφαριθμητικού κειμένου με ένα διαφορετικό αλφαριθμητικό κειμένου.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντικατάσταση τόσο χαρακτήρων όσο και αριθμών (που μετατρέπονται αυτόματα σε κείμενο). Το αποτέλεσμα της συνάρτησης εμφανίζεται πάντα ως κείμενο. Εάν έχετε σκοπό να πραγματοποιήσετε και άλλους υπολογισμούς με έναν αριθμό που έχει αντικατασταθεί από κείμενο, θα πρέπει να το μετατρέψετε ξανά σε αριθμό, χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση \<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\"\>VALUE\</link\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3158426 24 0 el Οποιοδήποτε κείμενο που περιέχει αριθμούς πρέπει να τοποθετείται σε εισαγωγικά, εφόσον δεν θέλετε να μεταφράζεται ως αριθμός και αυτόματα να μετατρέπεται σε κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149159 25 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147286 26 0 el REPLACE("Κείμενο", Θέση, Μήκος, "Νέο-κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149797 27 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο τμήμα του οποίου θα αντικατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3166451 28 0 el Η \<emph\>Θέση\</emph\> αναφέρεται στη θέση, μέσα στο κείμενο, από όπου θα ξεκινήσει η αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156040 29 0 el Το \<emph\>Μήκος\</emph\> είναι το πλήθος των χαρακτήρων στο Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> που θ αντικατασταθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3159188 30 0 el Το \<emph\>Νέο-κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο που θα αντικαταστήσει την παράμετρο Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146958 31 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154096 32 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=REPLACE("1234567";1;1;"444")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα "444234567". Ένας χαρακτήρας στη θέση 1 αντικαθίσταται από ολόκληρο το \<item type=\"literal\"\>Νέο-κείμενο\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149741 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση REPT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149741 193 0 el REPT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153748 194 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\"\>Επαναλαμβάνει ένα αλφαριθμητικό χαρακτήρα από το δοθέντα \<emph\>αριθμό\</emph\> των αντιγράφων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152884 195 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150494 196 0 el REPT("Κείμενο", Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154859 197 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που θα επαναληφθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150638 198 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι το πλήθος των επαναλήψεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149922 212 0 el Το αποτέλεσμα πρέπει να περιέχει μέγιστα 255 χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3156213 199 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148626 200 0 el Το \<item type=\"input\"\>=REPT("Καλημέρα";2)\</item\> Επιστρέφει ΚαλημέραΚαλημέρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3149805 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση RIGHT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149805 113 0 el RIGHT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145375 114 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\"\>Επιστρέφει τον τελευταίο χαρακτήρα του κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150837 115 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154344 116 0 el RIGHT("Κείμενο", Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149426 117 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο του οποίου θα οριστεί το δεξιό τμήμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153350 118 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> (προαιρετική) είναι ο αριθμός των χαρακτήρων από το δεξιό τμήμα του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148661 119 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151132 120 0 el Το \<item type=\"input\"\>=RIGHT("Δύο";2)\</item\> επιστρέφει ύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3153534 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ROMAN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153534 248 0 el ROMAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151256 249 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό σε λατινικό. Η τιμή πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα στο 0 και το 3999, οι καταστάσεις μπορούν να είναι ακέραιοι από το 0 ως το 4.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3149299 250 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150593 251 0 el ROMAN(Αριθμός, Κατάσταση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156139 252 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός που θα μετατραπεί σε λατινικό αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153318 253 0 el Η \<emph\>Λειτουργία\</emph\> (προαιρετικό) υποδηλώνει το βαθμό απλοποίησης. Όσο υψηλότερη είναι η τιμή, τόσο μεγαλύτερη είναι η απλοποίηση του λατινικού αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145306 254 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151371 255 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα CMXCIX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153938 256 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999;0)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα CMXCIX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148412 257 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN (999;1)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα LMVLIV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155421 258 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999;2)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα XMIX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149235 259 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999;3)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα VMIV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150624 260 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999;4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα IM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3151005 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SEARCH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3151005 122 0 el SEARCH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148692 123 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\"\>Επιστρέφει τη θέση του τμήματος του κειμένου εντός του αλφαριθμητικού του χαρακτήρα.\</ahelp\> Μπορείτε να ορίσετε την έναρξη της αναζήτησης ως επιλογή. Το κείμενο αναζήτησης μπορεί να είναι αριθμός ή οποιαδήποτε ακολουθία χαρακτήρων. Η αναζήτηση δεν διακρίνει μεταξύ κεφαλαίων και πεζών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152964 124 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154671 125 0 el SEARCH("Κείμενο-αναζήτησης", "Κείμενο", Θέση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146080 126 0 el Το \<emph\>Κείμενο-αναζήτησης\</emph\> είναι το κείμενο που θα αναζητηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154111 127 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο από όπου θα ξεκινήσει η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3149559 128 0 el Η \<emph\>Θέση\</emph\> (προαιρετικό) είναι η θέση μέσα στο κείμενο από την οποία ξεκινά η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147322 129 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154564 130 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SEARCH(54;998877665544)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 10. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3154830 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SUBSTITUTE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3154830 174 0 el SUBSTITUTE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153698 175 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\"\>Αντικαθιστά το παλιό κείμενο με το νέο κείμενο σε ένα αλφαριθμητικό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150994 176 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147582 177 0 el SUBSTITUTE("Κείμενο", "Κείμενο-αναζήτησης", "Νέο-κείμενο", Εμφάνιση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153675 178 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο του οποίου τα τμήματα θα ανταλλαγούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156155 179 0 el Το \<emph\>Κείμενο-αναζήτησης \</emph\>είναι το τμήμα κειμένου που θα αντικατασταθεί (έναν αριθμό περιπτώσεων). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3145779 180 0 el Το \<emph\>Νέο-κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο το οποίο θα αντικαταστήσει το παλιό τμήμα του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150348 181 0 el Το \<emph\>Εμφάνιση\</emph\> (προαιρετικό) υποδηλώνει ποια εμφάνιση του κειμένου αναζήτησης θα αντικατασταθεί. Αν αυτή η παράμετρος λείπει το κείμενο αναζήτησης αντικαθίσταται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150946 182 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3150412 183 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SUBSTITUTE("123123123";"3";"abc")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 12abc12abc12abc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154915 238 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SUBSTITUTE("123123123";"3";"abc";2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 12312abc123. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3148977 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση T\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148977 140 0 el T 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154359 141 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\"\>Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το κείμενο του προορισμού, ή ένα κενό αλφαριθμητικό κειμένου αν ο προορισμός δεν είναι κείμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155858 142 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3155871 143 0 el T(Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3154726 144 0 el Αν η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι κείμενο ή αναφορά σε κείμενο, η Τ επιστρέφει αυτό το κείμενο, αλλιώς επιστρέφει ένα κενό αλφαριθμητικό κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3155544 145 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151062 146 0 el Το \<item type=\"input\"\>=T(12345)\</item\> επιστρέφει ένα κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id4650105 0 el Το \<item type=\"input\"\>=T("12345")\</item\> επιστρέφει το 12345. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3147132 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TEXT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3147132 158 0 el TEXT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147213 159 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό σε κείμενο σύμφωνα με τη δοθείσα μορφοποίηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3153129 160 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147377 161 0 el TEXT(Αριθμός, Μορφή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3147389 162 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η αριθμητική τιμή που θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156167 163 0 el Η \<emph\>Μορφή\</emph\> είναι το κείμενο που καθορίζει τη μορφοποίηση. Χρησιμοποιήστε δεκαδικά ψηφία και διαχωριστικά χιλιάδων σύμφωνα με τον ορισμό της γλώσσας στη μορφοποίηση του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id1243629 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id9044770 0 el Το \<item type=\"input\"\>=TEXT(12.34567;"###.##")\</item\> επιστρέφει το κείμενο 12.35 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3674123 0 el Το \<item type=\"input\"\>=TEXT(12.34567;"000.00")\</item\> επιστρέφει το κείμενο 012.35 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3151039 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TRIM\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3151039 54 0 el TRIM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3157888 55 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\"\>Αφαιρεί διαστήματα από ένα αλφαριθμητικό, αφήνοντας ένα μόνο διάστημα μεταξύ των λέξεων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152913 56 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151349 57 0 el TRIM("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3151362 58 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο τα κενά του οποίου θα αφαιρεθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3146838 59 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3156074 60 0 el Το \<item type=\"input\"\>=TRIM("γεια")\</item\> επιστρέφει γεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id0907200904030935 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CHAR\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904022525 0 el UNICHAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904022538 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό κώδικα σε χαρακτήρα Unicode ή γράμμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123753 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123753 0 el UNICHAR(number) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123720 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id090720090412378 0 el =UNICHAR(169) επιστρέφει τον χαρακτήρα Copyright \<emph\>©\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id0907200904033543 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση UNICODE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904022588 0 el UNICODE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904022594 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιστρέφει έναν αριθμητικό κωδικό για τον πρώτο χαρακτήρα UNICODE.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123874 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123846 0 el UNICODE("Text") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id0907200904123899 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id0907200904123919 0 el =UNICODE("©") επιστρέφει τον αριθμό Unicode 169 για τον χαρακτήρα Copyright. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3145178 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση UPPER\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3145178 62 0 el UPPER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3162905 63 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\"\>Μετατρέπει τα γράμματα του αλφαριθμητικού που έχει καθοριστεί στο πεδίο \<emph\>κείμενο\</emph\> σε κεφαλαία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148526 64 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148539 65 0 el UPPER("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3148496 66 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στα πεζά γράμματα που επιθυμείτε να μετατραπούν σε κεφαλαία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3148516 67 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3146757 68 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=UPPER("Good Morning")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα GOOD MORNING. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help bm_id3150802 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση VALUE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3150802 185 0 el VALUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3152551 186 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\"\>Μετατρέπει ένα αλφαριθμητικό κειμένου σε έναν αριθμό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3152568 187 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153638 188 0 el VALUE("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3153651 189 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που θα μετατραπεί σε αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help hd_id3144719 190 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060110.xhp 0 help par_id3144733 191 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=VALUE("4321")\</item\> επιστρέφιε ως αποτέλεσμα 4321. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετες συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3150870 0 el \<bookmark_value\>πρόσθετες λειτουργίες, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, πρόσθετες συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, πρόσθετες λειτουργίες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150870 1 0 el Πρόσθετες συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147427 2 0 el \<variable id=\"addintext\"\>Τα ακόλουθα περιγράφουν και περιέχουν λίστα με μερικές από τις διαθέσιμες πρόσθετες συναρτήσεις. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3163713 75 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\"\>Η έννοια του πρόσθετου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146120 5 0 el Θα βρείτε επίσης μια \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\"\>περιγραφή του περιβάλλοντος προσθέτων του $[officename] Calc\</link\> στη Βοήθεια. Επιλέον, σημαντικές συναρτήσεις και οι παράμετροί τους περιγράφονται στη Βοήθεια για την \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Shared Library\</caseinline\>\<defaultinline\>$[officename] Calc πρόσθετο DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151075 7 0 el Παρεχόμενα πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3156285 8 0 el Το $[officename] περιέχει παραδείγματα για τη διαχείριση προσθέτων του $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159267 76 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\"\>Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος πρώτο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3154703 77 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\"\>Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος δεύτερο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3149566 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ISLEAPYEAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσδιορισμός δίσεκτου έτους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149566 14 0 el ISLEAPYEAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150297 15 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει εάν το έτος είναι δίσεκτο.\</ahelp\> Εάν ναι, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή 1 (ΑΛΗΘΗΣ). Εάν όχι, επιστρέφει 0 (ΨΕΥΔΗΣ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3148487 16 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150205 17 0 el ISLEAPYEAR("Ημερομηνία") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159239 18 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> καθορίζει αν οι δοθείσα ημερομηνία βρίσκεται εντός δίσεκτου έτους. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία σύμφωνα με τις ρυθμίσεις τοπικοποίησης του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149817 19 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150786 20 0 el =ISLEAPYEAR(A1) επιστρέφει την τιμή 1, αν το κελί Α1 περιέχει την ημερομηνία 1968-02-29, την έγκυρη ημερομηνία 29 Φεβρουαρίου 1968 στην τοπική σας ρύθμιση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_idN107E7 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση =ISLEAPYEAR("1968-02-29") ή την =ISLEAPYEAR("2/29/68"). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_idN107EA 0 el Μην χρησιμοποιείτε ποτέ =ISLEAPYEAR(2/29/68), επειδή αυτή η συνάρτηση υπολογίζει το 2 διαιρεμένο με το 29 και με το 68, και ύστερα υπολογίζει τη συνάρτηση ISLEAPYEAR για το μικρό αυτό αριθμό ως ακολουθιακό αριθμό ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3154656 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση YEARS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός ετών μεταξύ δύο ημερομηνιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154656 21 0 el YEARS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150886 22 0 el \<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\"\>Υπολογίζει τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών σε έτη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154370 23 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146114 24 0 el YEARS(Ημερομηνία-έναρξης, Ημερομηνία-λήξης, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145387 25 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3156290 26 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-λήξης\</emph\> είναι η δεύτερη ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3152893 27 0 el Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> υπολογίζει τον τύπο της διαφοράς. Πιθανές τιμές είναι το 0 (διάστημα) και το 1 (σε ημερολογιακά έτη). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3152898 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MONTHS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός μηνών μεταξύ δύο ημερομηνιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3152898 28 0 el MONTHS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153066 29 0 el Υ\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\"\>πολογίζει τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών σε μήνες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151240 30 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146869 31 0 el MONTHS(Ημερομηνία-έναρξης, Ημερομηνία-λήξης, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145075 32 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3157981 33 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-λήξης\</emph\> είναι η δεύτερη ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150111 34 0 el Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> υπολογίζει τον τύπο της διαφοράς. Πιθανές τιμές είναι το 0 (διάστημα) και το 1 (σε ημερολογιακά έτη). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3159094 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ROT13\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυπτογραφημένο κείμενο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3159094 35 0 el ROT13 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146781 36 0 el \<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\"\>Κρυπτογραφεί μια ακολουθία χαρακτήρων μετακινώντας του χαρακτήρες κατά 13 θέσεις μέσα στην αλφάβητο.\</ahelp\> Μετά το γράμμα Z, το αλφάβητο αρχίζει από την αρχή (Περιστροφή). Εφαρμόζοντας ξανά τη συνάρτηση κρυπτογράφησης στον κώδικα που θα προκύψει, μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150893 37 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3159205 38 0 el ROT13(Κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153249 39 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι η ακολουθία χαρακτήρων που θα κρυπτογραφηθεί, Η συνάρτηση ROT13(ROT13(Κείμενο)) αποκρυπτογραφεί τον κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3151300 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DAYSINYEAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός ημερών, σε συγκεκριμένο έτος\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3151300 43 0 el DAYSINYEAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3143220 44 0 el \<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\"\>Υπολογίζει τον αριθμό των ημερών στο έτος μέχρι τη δεδομένη ημερομηνία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145358 45 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3154651 46 0 el DAYSINYEAR(Ημερομηνία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153803 47 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> είναι κάποια ημερομηνία στο αντίστοιχο έτος. Η παράμετρο Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία σύμφωνα με τις ρυθμίσεις τοπικοποίησης του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3153487 48 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153811 49 0 el =DAYSINYEAR(A1) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 366 ημέρες εφόσον το κελί Α1 περιέχει την ημερομηνία 1968-02-29, μία έγκυρη ημερομηνία για το έτος 1968. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3154737 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DAYSINMONTH\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός ημερών, σε συγκεκριμένο μήνα του έτους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3154737 50 0 el DAYSINMONTH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149316 51 0 el \<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\"\>Υπολογίζει τον αριθμό των ημερών στο μήνα μέχρι μια συγκεκριμένη ημερομηνία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145114 52 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3150955 53 0 el DAYSINMONTH(Ημερομηνία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147501 54 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> είναι κάποια ημερομηνία στο συγκεκριμένο μήνα του επιθυμητού έτους. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία σύμφωνα με τις ρυθμίσεις τοπικοποίησης του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149871 55 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3155742 56 0 el =DAYSINMONTH(A1) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 29 ημέρες εφόσον το κελί Α1 περιέχει την ημερομηνία 1968-02-17, μία έγκυρη ημερομηνία για τον Φεβρουάριο του 1968. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3149048 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός εβδομάδων, μεταξύ δύο ετών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149048 57 0 el WEEKS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3153340 58 0 el \<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\"\>Υπολογίζει τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών σε εβδομάδες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150393 59 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147402 60 0 el WEEKS(Ημερομηνία-έναρξης, Ημερομηνία-λήξης, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3151387 61 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3146324 62 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-λήξης\</emph\> είναι η δεύτερη ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3166467 63 0 el Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> υπολογίζει τον τύπο της διαφοράς. Πιθανές τιμές είναι το 0 (διάστημα) και το 1 (σε ημερολογιακά έτη). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help bm_id3145237 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKSINYEAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός εβδομάδων, σε συγκεκριμένο έτος\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3145237 64 0 el WEEKSINYEAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147410 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\"\>Υπολογίζει τον αριθμό των εβδομάδων σε ένα έτος μέχρι μια ορισμένη ημερομηνία.\</ahelp\> Ο αριθμός των εβδομάδων ορίζεται ως εξής: μια εβδομάδα κατά τη διάρκεια της οποίας γίνεται αλλαγή του έτους προστίθεται στο έτος στο οποίο ανήκουν οι περισσότερες ημέρες αυτής της εβδομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3149719 66 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3145638 67 0 el WEEKSINYEAR(Ημερομηνία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149946 68 0 el \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> είναι οποιαδήποτε ημερομηνία του αντίστοιχου έτους. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι μια έγκυρη ημερομηνία σύμφωνα με τις τοπικές ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3150037 69 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3147614 70 0 el Το WEEKSINYEAR(A1) επιστρέφει 53 αν το Α1 περιέχει 1970-02-17, μια έγκυρη ημερομηνία για το έτος 1970. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help hd_id3157901 72 0 el Πρόσθετα μέσω του %PRODUCTNAME API 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060111.xhp 0 help par_id3149351 73 0 el Τα πρόσθετα μπορούν επίσης να πραγματοποιηθούν μέσω του %PRODUCTNAME \<link href=\"http://api.openoffice.org/\"\>API\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετο για προγραμματισμό στο $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help bm_id3151076 0 el \<bookmark_value\>προγραμματισμός, πρόσθετα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κοινές βιβλιοθήκες, προγραμματισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις εξωτερικών DLL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, $[officename] Calc πρόσθετο DLL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσθετα, για ποργραμματισμό\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3151076 1 0 el Πρόσθετο για προγραμματισμό στο $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147001 220 0 el Η μέθοδος επέκτασης του Calc με Πρόσθετα που περιγράφεται στα ακόλουθα είναι ξεπερασμένη.Τα περιβάλλοντα είναι ακόμη έγκυρα και υποστηρίζονται για να εξασφαλισθεί η συμβατότητα με τα υπάρχοντα πρόσθετα, αλλά για προγραμματισμό νέων προσθέτων θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις νέες \<link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"συναρτήσεις API\"\>συναρτήσεις API\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150361 2 0 el Στο $[officename] Calc είναι δυνατή η προσθήκη προσθέτων, τα οποία αποτελούν εξωτερικές λειτουργικές μονάδες προγραμματισμού, που παρέχουν πρόσθετες συναρτήσεις για την εργασία με υπολογιστικά φύλλα. Τα πρόσθετα αυτά εμφανίζονται στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>, στην κατηγορία \<emph\>Πρόσθετες\</emph\>. Εάν θέλετε να προγραμματίσετε οι ίδιοι ένα τέτοιο πρόσθετο, μπορείτε να μάθετε εδώ ποιες είναι οι συναρτήσεις που πρέπει να εξαγάγετε από την \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>κοινή βιβλιοθήκη\</caseinline\>\<defaultinline\>εξωτερική DLL\</defaultinline\>\</switchinline\> έτσι ώστε να προσαρτηθεί επιτυχώς το Πρόσθετο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149211 3 0 el Το $[officename] ψάχνει το φάκελο Πρόσθετα που καθορίζεται στις ρυθμίσεις για μια κατάλληλη \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>κοινή βιβλιοθήκη\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>. Για να αναγνωρίζεται από το $[officename], η \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>κοινή βιβλιοθήκη\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\> πρέπει να έχει συγκεκριμένες ιδιότητες, όπως εξηγείται ακολούθως. Αυτές οι πληροφορίες σας επιτρέπουν προγραμματίσετε το δικό σας Πρόσθετο για τον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\> του $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3146981 4 0 el Η έννοια του πρόσθετου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156292 5 0 el Κάθε βιβλιοθήκη προσθέτων παρέχει πολλές συναρτήσεις. Κάποιες συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για διαχειριστικούς σκοπούς. Μπορείτε να διαλέξετε όποια ονόματα θέλετε για τις συναρτήσεις σας. Ωστόσο, και αυτά πρέπει να συμμορφώνονται με συγκεκριμένους κανόνες που αφορούν τη μεταβίβαση των παραμέτρων. Οι ακριβείς συμβάσεις ονομασίας και κλήσης ποικίλλουν ανάλογα με την πλατφόρμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3152890 6 0 el Συναρτήσεις της \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινής βιβλιοθήκης\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL Προσθέτων\</defaultinline\>\</switchinline\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148837 7 0 el Οι διαχειριστικές συναρτήσεις που πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον είναι οι συναρτήσεις \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\"\>GetFunctionCount\</link\> και \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\"\>GetFunctionData\</link\>. Βάσει αυτών των συναρτήσεων, μπορούν να οριστούν οι συναρτήσεις, οι τύποι των παραμέτρων και οι τιμές επιστροφής. Όσον αφορά τις τιμές επιστροφής, υποστηρίζονται οι τύποι Διπλή και Συμβολοσειρά. Ως παράμετροι, επιπλέον υποστηρίζονται οι περιοχές κελιών \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\"\>Double Array\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\"\>String Array\</link\>, και \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\"\>Cell Array\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148604 8 0 el Η μεταβίβαση των παραμέτρων γίνεται βάσει παραπομπών. Ως εκ τούτου, η αλλαγή αυτών των τιμών είναι, κανονικά, δυνατή. Ωστόσο, αυτή η δυνατότητα δεν υποστηρίζεται από το $[officename] Calc, λόγω του ότι η χρήση της δεν έχει κανένα νόημα στα φύλλα υπολογισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150112 9 0 el Οι βιβλιοθήκες μπορούν να φορτωθούν ξανά κατά τη διάρκεια του χρόνου φόρτωσης και τα περιεχόμενά τους μπορούν να αναλυθούν βάσει των διαχειριστικών συναρτήσεων. Για κάθε συνάρτηση, υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό και τον τύπο των παραμέτρων, τα εσωτερικά και τα πραγματικά ονόματα των εφαρμογών, καθώς και με έναν αριθμό διαχείρισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155269 10 0 el Η κλήση των συναρτήσεων γίνεται με συγχρονισμό και η επιστροφή των αποτελεσμάτων είναι άμεση. Υπάρχει και η δυνατότητα εφαρμογής συναρτήσεων σε πραγματικό χρόνο (ασύγχρονες συναρτήσεις). Δεν εξηγούνται, ωστόσο, με λεπτομέρεια, διότι είναι εξαιρετικά πολύπλοκες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3145077 11 0 el Γενικές πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146776 12 0 el Ο μέγιστος αριθμός παραμέτρων σε μια συνάρτηση πρόσθετου που επισυνάπτεται στο $[officename] Calc είναι 16: μία τιμή επιστροφής και 15 παράμετροι εισαγωγής στη συνάρτηση το ανώτερο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149899 13 0 el Οι τύποι των δεδομένων ορίζονται ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151302 14 0 el \<emph\>Τύποι δεδομένων\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3143222 15 0 el \<emph\>Ορισμός\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149384 16 0 el CALLTYPE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146963 17 0 el Σε περιβάλλον Windows: FAR PASCAL (_far _pascal) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153809 18 0 el Σε άλλο περιβάλλον: προεπιλογή (προεπιλογή ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154734 19 0 el USHORT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155760 20 0 el Ακέραιος 2 byte χωρίς πρόσημο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145320 21 0 el DOUBLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150956 22 0 el Μορφή 8 byte ανάλογα με την πλατφόρμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146097 23 0 el Paramtype 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150432 24 0 el Ανάλογα με την πλατφόρμα, όπως ο int 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153955 25 0 el PTR_DOUBLE =0 δείκτης σε τύπο διπλής ακρίβειας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159262 26 0 el PTR_STRING =1 δείκτης σε συμβολοσειρά που καταλήγει σε 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148747 27 0 el PTR_DOUBLE_ARR =2 δείκτης σε διπλό πίνακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147406 28 0 el PTR_STRING_ARR =3 δείκτης σε πίνακα συμβολοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151392 29 0 el PTR_CELL_ARR =4 δείκτης σε πίνακα κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153028 30 0 el NONE =5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3156396 31 0 el Συναρτήσεις \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινής βιβλιοθήκης\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153019 32 0 el Ακολούθως θα βρείτε μια περιγραφή αυτών των συναρτήσεων, που καλούνται στην \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινή βιβλιοθήκη \</caseinline\>\<defaultinline\>εξωτερική DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150038 33 0 el Για όλες τις συναρτήσεις της \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινή βιβλιοθήκη \</caseinline\>\<defaultinline\>εξωτερική DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>, ισχύουν τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3157876 34 0 el void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147616 35 0 el Έξοδος: Η τιμή του αποτελέσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159119 36 0 el Είσοδος: Οποιοσδήποτε αριθμός τύπων (double&, char*, double*, char**, Cel area), όπου η \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Περιοχή κελιών\"\>Περιοχή κελιών\</link\> είναι ένας πίνακας με τύπο Διπλός πίνακας, πίνακας συμβολοσειράς ή πίνακας κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3150653 37 0 el GetFunctionCount() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152981 38 0 el Επιστρέφει τον αριθμό των συναρτήσεων χωρίς τις διαχειριστικές συναρτήσεις της παραμέτρου αναφοράς. Κάθε συνάρτηση έχει έναν μοναδικό αριθμό μεταξύ του 0 και του nCount-1. Αυτός ο αριθμός είναι απαραίτητος, στη συνέχεια, για τις συναρτήσεις \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\"\>GetFunctionData\</link\> και \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\"\>GetParameterDescription\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150742 39 0 el \<emph\>Σύνταξη\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148728 40 0 el void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154677 41 0 el \<emph\>Παράμετρος\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146940 42 0 el USHORT &nCount: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149893 43 0 el Έξοδος: Αναφορά σε μια μεταβλητή, η οποία πρέπει κανονικά να περιέχει τον αριθμό των συναρτήσεων πρόσθετου. Π.χ.: Εάν το πρόσθετο παρέχει 5 συναρτήσεις για το $[officename] Calc, η έξοδος πρέπει να είναι nCount=5. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3147476 44 0 el GetFunctionData() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154841 45 0 el Προσδιορίζει όλες τις σημαντικές πληροφορίες για μια Πρόσθετη συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148888 46 0 el \<emph\>Σύνταξη\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148434 47 0 el void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149253 48 0 el \<emph\>Παράμετρος\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149686 49 0 el USHORT& nNo: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149949 50 0 el Είσοδος: Ο αριθμός των συναρτήσεων μεταξύ του 0 και του nCount-1, συμπεριλαμβανομένων και αυτών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149546 51 0 el char* pFuncName: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148579 52 0 el Έξοδος: Το όνομα της συνάρτησης όπως το βλέπει ο προγραμματιστής, όπως ονομάζεται στην \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινή βιβλιοθήκη\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>. Αυτό το όνομα δεν καθορίζει το όνομα που χρησιμοποιείται στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153935 53 0 el USHORT& nParamCount: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150142 54 0 el Έξοδος: Ο αριθμός των παραμέτρων στη συνάρτηση πρόσθετου. Αυτός ο αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0, καθώς υπάρχει πάντα μια τιμή αποτελέσματος. Η μέγιστη τιμή είναι 16. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145143 55 0 el Paramtype* peType: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148750 56 0 el Έξοδος: Δείκτης σε έναν πίνακα 16 ακριβώς μεταβλητών τύπου Paramtype. Οι πρώτες nParamCount καταχωρήσεις συμπληρώνονται με την παράμετρο του κατάλληλου τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153078 57 0 el char* pInternalName: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155261 58 0 el Έξοδος: Το όνομα της συνάρτησης όπως το βλέπει ο χρήστης, δηλαδή, όπως εμφανίζεται στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>. Μπορεί να περιλαμβάνει umlaut. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153327 59 0 el Οι παράμετροι pFuncName και pInternalName είναι πίνακες χαρακτήρων, οι οποίοι εφαρμόζονται με μέγεθος 256 στο $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3148567 60 0 el GetParameterDescription() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153000 61 0 el Παρέχει μια σύντομη περιγραφή της συνάρτησης πρόσθετου και των παραμέτρων της. Ως επιλογή, αυτή η συνάρτηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση της περιγραφής μιας συνάρτησης και των παραμέτρων στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154501 62 0 el \<emph\>Σύνταξη\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153564 63 0 el void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3157995 64 0 el \<emph\>Παράμετρος\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155925 65 0 el USHORT& nNo: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149883 66 0 el Είσοδος: Ο αριθμός της συνάρτησης στη βιβλιοθήκη. Μεταξύ του 0 και του nCount-1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154326 67 0 el USHORT& nParam: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159139 68 0 el Είσοδος: Επισημαίνει την παράμετρο για την οποία δίνεται η περιγραφή. Οι παράμετροι ξεκινούν από το 1. Εάν η παράμετρος nParam είναι 0, η ίδια η περιγραφή πρέπει να εμφανίζεται στην παράμετρο pDesc. Σε αυτήν την περίπτωση, η παράμετρος pName δεν έχει κανένα νόημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147374 69 0 el char* pName: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145245 70 0 el Έξοδος: Λαμβάνει το όνομα ή τον τύπο της παραμέτρου, π.χ. τη λέξη "Αριθμός" ή "Συμβολοσειρά" ή "Ημερομηνία" κ.ο.κ. Υλοποιείται στο $[officename] Calc ως char[256]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151020 71 0 el char* pDesc: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148389 72 0 el Έξοδος: Λαμβάνει την περιγραφή της παραμέτρου, π.χ. τη λέξη "Τιμή, στην οποία θα υπολογισθεί το σύμπαν". Υλοποιείται στο $[officename] Calc ως char[256]. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145303 73 0 el Οι παράμετροι pName και pDesc είναι πίνακες χαρακτήρων. Εφαρμόζονται στο $[officename] Calc με μέγεθος 256. Ο χώρος που είναι διαθέσιμος στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\> είναι περιορισμένος και δεν είναι δυνατή η χρήση και των 256 χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3148874 76 0 el Περιοχές κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150265 77 0 el Οι ακόλουθοι πίνακες περιλαμβάνουν τις πληροφορίες για το ποιες δομές δεδομένων πρέπει να παρέχονται από μια εξωτερική λειτουργική μονάδα προγράμματος, προκειμένου να είναι δυνατή η μεταβίβαση των περιοχών κελιών. Το $[officename] Calc διακρίνει μεταξύ τριών διαφορετικών πινάκων, ανάλογα με τον τύπο των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3156060 78 0 el Διπλός πίνακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149540 79 0 el Ως παράμετρος, μπορεί να μεταβιβαστεί μια περιοχή κελιών με τιμές τύπου Αριθμό/Διπλής. Ένα διπλός πίνακας στο $[officename] Calc ορίζεται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149388 80 0 el \<emph\>Αντιστάθμισμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154636 81 0 el \<emph\>Όνομα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153228 82 0 el \<emph\>Περιγραφή\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150685 83 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154869 84 0 el Στήλη1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147541 85 0 el Ο αριθμός της στήλης στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149783 86 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155986 87 0 el Γραμμή1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147483 88 0 el Ο αριθμός της γραμμής στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153721 89 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154317 90 0 el Καρτέλα1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149820 91 0 el Ο αριθμός του πίνακα στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163820 92 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149710 93 0 el Στήλη2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154819 94 0 el Ο αριθμός στήλης στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145083 95 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156310 96 0 el Γραμμή2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150968 97 0 el Ο αριθμός γραμμής στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156133 98 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153218 99 0 el Καρτέλα2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147086 100 0 el Ο αριθμός πίνακα στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151270 101 0 el 12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152934 102 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145202 103 0 el Ο αριθμός των ακόλουθων στοιχείων. Τα κενά κελιά δεν καταμετρούνται ή περνούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150879 104 0 el 14 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156002 105 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147276 106 0 el Αριθμός στήλης του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151295 107 0 el 16 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150261 108 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155851 109 0 el Αριθμός σειράς του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153150 110 0 el 18 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153758 111 0 el Καρτέλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150154 112 0 el Αριθμός πίνακα του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149289 113 0 el 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156010 114 0 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159181 115 0 el Αριθμός σφάλματος, όπου η τιμή 0 καθορίζεται ως "όχι σφάλμα". Αν το στοιχείο προέρχεται από ένα κελί με τύπο η τιμή σφάλματος καθορίζεται από τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147493 116 0 el 22 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149200 117 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151174 118 0 el Μεταβλητή IEEE 8 byte τύπου διπλής ακρίβειας/κινητής υποδιαστολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154688 119 0 el 30 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159337 120 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155388 121 0 el Επόμενο στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3154935 122 0 el Σειρά αλφαριθμητικών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153105 123 0 el Μια περιοχή κελιών, η οποία περιέχει τιμές με τύπο δεδομένων Κείμενο και χειρίζεται ως σειρά αλφαριθμητικών δεδομένων. Μία σειρά αλφαριθμητικών δεδομένων στο $[officename] Calc καθορίζεται ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149908 124 0 el \<emph\>Αντιστάθμισμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159165 125 0 el \<emph\>Όνομα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159150 126 0 el \<emph\>Περιγραφή\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149769 127 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150509 128 0 el Στήλη1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148447 129 0 el Ο αριθμός της στήλης στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145418 130 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147512 131 0 el Γραμμή1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147235 132 0 el Ο αριθμός της γραμμής στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155362 133 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151051 134 0 el Καρτέλα1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148923 135 0 el Ο αριθμός του πίνακα στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149158 136 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3166437 137 0 el Στήλη2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149788 138 0 el Αριθμός στήλης στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3166450 139 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152877 140 0 el Γραμμή2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152949 141 0 el Αριθμός σειράς στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159270 142 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154107 143 0 el Καρτέλα2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153747 144 0 el Αριθμός πίνακα στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149924 145 0 el 12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154858 146 0 el Αρίθηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148621 147 0 el Αριθμός των ακόλουθων στοιχείων. Τα κενά κελιά δεν προσμετρώνται ή παραλείπονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148467 148 0 el 14 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151126 149 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154334 150 0 el Αριθμός στήλης του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149416 151 0 el 16 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150631 152 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150424 153 0 el Αριθμός σειράς του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154797 154 0 el 18 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3143274 155 0 el Καρτέλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149513 156 0 el Αριθμός πίνακα του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145306 157 0 el 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153948 158 0 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153534 159 0 el Αριθμός σφάλματος, όπου η τιμή 0 καθορίζεται ως "όχι σφάλμα". Αν το στοιχείο προέρχεται από ένα κελί με τύπο η τιμή σφάλματος καθορίζεται από τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153311 160 0 el 22 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148695 161 0 el Len 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3152769 162 0 el Το μήκος της επόμενης συμβολοσειράς, συμπεριλαμβανομένου του μηδενικού byte τερματισμού. Εάν το μήκος, συμπεριλαμβανομένου του μηδενικού byte, ισούται με περιττή τιμή, προστίθεται ένα δεύτερο μηδενικό στη συμβολοσειρά, προκειμένου να επιτευχθεί μια άρτια τιμή. Ως εκ τούτου, το μήκος υπολογίζεται βάσει της συνάρτησης ((StrLen+2)&~1). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153772 163 0 el 24 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153702 164 0 el Αλφαριθμητικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154474 165 0 el Ακολουθία χαρακτήρων με μηδενικό byte κλεισίματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156269 166 0 el 24+Len 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154825 167 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147097 168 0 el Επόμενο στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help hd_id3159091 169 0 el Πίνακες κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156140 170 0 el Οι πίνακες κελιών χρησιμοποιούνται για την κλήση περιοχών κελιών, που περιέχουν τόσο κείμενο όσο και αριθμούς. Ο πίνακας κελιών ορίζεται στο $[officename] Calc ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154664 171 0 el \<emph\>Αντιστάθμισμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154566 172 0 el \<emph\>Όνομα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146073 173 0 el \<emph\>Περιγραφή\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154117 174 0 el 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150988 175 0 el Στήλη1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146783 176 0 el Ο αριθμός της στήλης στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153666 177 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149560 178 0 el Γραμμή1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156156 179 0 el Ο αριθμός της γραμμής στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150408 180 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150593 181 0 el Καρτέλα1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150357 182 0 el Ο αριθμός του πίνακα στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146912 183 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153352 184 0 el Στήλη2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155893 185 0 el Αριθμός στήλης στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150827 186 0 el 8 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148406 187 0 el Γραμμή2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150673 188 0 el Αριθμός σειράς στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155864 189 0 el 10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153197 190 0 el Καρτέλα2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149329 191 0 el Αριθμός πίνακα στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147360 192 0 el 12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154520 193 0 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150647 194 0 el Αριθμός των ακόλουθων στοιχείων. Τα κενά κελιά δεν προσμετρώνται ή παραλείπονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149747 195 0 el 14 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3147579 196 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3154188 197 0 el Αριθμός στήλης του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159209 198 0 el 16 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153265 199 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150095 200 0 el Αριθμός σειράς του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151276 201 0 el 18 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149177 202 0 el Καρτέλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3146925 203 0 el Αριθμός πίνακα του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3150488 204 0 el 20 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149441 205 0 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3156048 206 0 el Αριθμός σφάλματος, όπου η τιμή 0 καθορίζεται ως "όχι σφάλμα". Αν το στοιχείο προέρχεται από ένα κελί με τύπο η τιμή σφάλματος καθορίζεται από τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163813 207 0 el 22 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3159102 208 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149581 209 0 el Τύπος του περιεχομένου του κελιού, 0 == Διπλής ακρίβειας, 1 == Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155182 210 0 el 24 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3153291 211 0 el Τιμή ή Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148560 212 0 el Εάν ο τύπος == 0: Μεταβλητή IEEE 8 byte τύπου διπλής ακρίβειας/κινητής υποδιαστολής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3148901 213 0 el Εάν ο τύπος == 1: Το μήκος της επόμενης συμβολοσειράς, συμπεριλαμβανομένου του μηδενικού byte κλεισίματος. Εάν το μήκος, συμπεριλαμβανομένου του μηδενικού byte κλεισίματος, ισούται με περιττή τιμή, προστίθεται ένα δεύτερο μηδενικό στη συμβολοσειρά, προκειμένου να επιτευχθεί μια άρτια τιμή. Ως εκ τούτου, το μήκος υπολογίζεται βάσει της συνάρτησης ((StrLen+2)&~1). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3145215 214 0 el 26 εάν ο τύπος==1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3155143 215 0 el Αλφαριθμητικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3149298 216 0 el Εάν ο τύπος == 1: Συμβολοσειρά με μηδενικό byte κλεισίματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151322 217 0 el 32 ή 26+Len 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3163722 218 0 el ... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060112.xhp 0 help par_id3151059 219 0 el Επόμενο στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετες Συναρτήσεις, Λίστα Συναρτήσεων Ανάλυσης Μέρος Πρώτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3152871 0 el \<bookmark_value\>πρόσθετα, συναρτήσεις ανάλυσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις ανάλυσης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152871 1 0 el Συναρτήσεις Προσθέτου, Λίστα Συναρτήσεις Ανάλυσης Μέρος Πρώτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149873 102 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Συνάρτηση γενικής μετατροπής BASIS\"\>Συνάρτηση γενικής μετατροπής BASIS\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145324 5 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος δεύτερο\"\>Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος δεύτερο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155751 156 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Πίσω στην επισκόπηση\"\>Πίσω στην επισκόπηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153074 0 el \<bookmark_value\>συναρτήσεις Bessel\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153334 111 0 el BESSELI 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153960 112 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\"\>Υπολογίζει την τροποποιημένη συνάρτηση Bessel.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150392 113 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147295 114 0 el BESSELI(X; N) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151338 115 0 el \<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151392 116 0 el \<emph\>N\</emph\> είναι η τάξη της συνάρτησης Bessel 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153027 103 0 el BESSELJ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153015 104 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\"\>Υπολογίζει τη συνάρτηση Bessel (κυλινδρική συνάρτηση).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146884 105 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150032 106 0 el BESSELJ(Χ, Ν) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150378 107 0 el \<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145638 108 0 el \<emph\>N\</emph\> είναι η τάξη της συνάρτησης Bessel 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149946 117 0 el BESSELK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159122 118 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\"\>Υπολογίζει την τροποποιημένη συνάρτηση Bessel.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150650 119 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149354 120 0 el BESSELK(Χ, Ν) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150481 121 0 el \<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150024 122 0 el \<emph\>N\</emph\> είναι η τάξη της συνάρτησης Bessel 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145828 123 0 el BESSELY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3146877 124 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\"\>Υπολογίζει την τροποποιημένη συνάρτηση Bessel.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146941 125 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148884 126 0 el BESSELY(Χ, Ν) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147475 127 0 el \<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147421 128 0 el \<emph\>N\</emph\> είναι η τάξη της συνάρτησης Bessel 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153034 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση BIN2DEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δυαδικούς αριθμούς σε δεκαδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153034 17 0 el BIN2DEC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3144744 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαδικός αριθμός για το δυαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145593 19 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149726 20 0 el BIN2DEC(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150142 21 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δυαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων (bits). Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149250 22 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145138 23 0 el Το \<item type=\"input\"\>=BIN2DEC(1100100)\</item\>επιστρέφει 100. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149954 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση BIN2HEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δυαδικοί αριθμοί, σε δεκαεξαδικούς αριθμούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149954 24 0 el BIN2HEX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148585 25 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαεξαδικός αριθμός για το δυαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153936 26 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148753 27 0 el BIN2HEX(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155255 28 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δυαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων (bits). Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150860 29 0 el Θέσεις σημαίνει τον αριθμό των θέσεων που θα εξαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155829 30 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149686 31 0 el Το \<item type=\"input\"\>=BIN2HEX(1100100;6)\</item\> επιστρέφει 000064. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3153332 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση BIN2OCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δυαδικοί αριθμοί, σε οκταδικούς αριθμούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153332 9 0 el BIN2OCT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155951 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο οκταδικός αριθμός για δυαδικό που εισήχθη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153001 11 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3154508 12 0 el BIN2OCT(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153567 13 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δυαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων (bits). Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155929 14 0 el Το \<emph\>Θέσεις\</emph\> αναφέρεται στο πλήθος των ψηφίων που θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150128 15 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153733 16 0 el Το \<item type=\"input\"\>=BIN2OCT(1100100;4)\</item\> επιστρέφει 0144. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3150014 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DELTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναγνώριση, ίσων αριθμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150014 129 0 el DELTA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148760 130 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\"\>Το αποτέλεσμα είναι TRUE (1), εάν και οι δύο αριθμοί που παρέχονται ως όρισμα είναι ίσοι, διαφορετικά το αποτέλεσμα είναι FALSE (0).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155435 131 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145247 132 0 el DELTA(Αριθμός1; Αριθμός2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149002 133 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151020 134 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DELTA(1;2)\</item\> επιστρέφει 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3157971 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DEC2BIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικοί αριθμοί σε δυαδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3157971 55 0 el DEC2BIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153043 56 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δυαδικός αριθμός για το δεκαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε μεταξύ του -512 και του 511.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145349 57 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150569 58 0 el DEC2BIN(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148768 59 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\>: ο δεκαδικός αριθμός. Εάν ο Αριθμός είναι αρνητικός, η συνάρτηση επιστρέφει έναν δυαδικό αριθμό με 10 χαρακτήρες. Το πιο σημαντικό bit είναι το bit του προσήμου. Τα υπόλοιπα 9 bit επιστρέφουν την τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149537 60 0 el Το \<emph\>Θέσεις\</emph\> αναφέρεται στο πλήθος των ψηφίων που θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150265 61 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150662 62 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DEC2BIN(100;8)\</item\> επιστρέφει 01100100. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149388 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DEC2HEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικοί αριθμοί σε δεκαεξαδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149388 71 0 el DEC2HEX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149030 72 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαεξαδικός αριθμός για το δεκαδικό που εισήχθη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150691 73 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147535 74 0 el DEC2HEX(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152820 75 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\>: ο δεκαδικός αριθμός. Εάν ο Αριθμός είίναι αρνητικός, η συνάρτηση επιστρέφει έναν δεκαεξαδικό αριθμό με 10 χαρακτήρες (40 bit). Το πιο σημαντικό bit είναι το bit του προσήμου. Τα υπόλοιπα 39 bit επιστρέφουν την τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153221 76 0 el Το \<emph\>Θέσεις\</emph\> αναφέρεται στο πλήθος των ψηφίων που θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154869 77 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150476 78 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DEC2HEX(100;4)\</item\> επιστρέφει 0064. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3154948 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DEC2OCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικοί σε οκταδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154948 63 0 el DEC2OCT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153920 64 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο οκταδικός αριθμός για τον δεκαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153178 65 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3148427 66 0 el DEC2OCT(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155991 67 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\>: ο δεκαδικός αριθμός. Εάν ο Αριθμός είναι αρνητικός, η συνάρτηση επιστρέφει έναν οκταδικό αριθμό με 10 χαρακτήρες (30 bit). Το πιο σημαντικό bit είναι το bit του προσήμου. Τα υπόλοιπα 29 bit επιστρέφουν την τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152587 68 0 el Το \<emph\>Θέσεις\</emph\> αναφέρεται στο πλήθος των δεκαδικών ψηφίων που θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3147482 69 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3154317 70 0 el Το \<item type=\"input\"\>=DEC2OCT(100;4)\</item\> επιστρέφει 0144. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3083446 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ERF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκλήρωμα Gaussian σφάλματος\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3083446 135 0 el ERF 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150381 136 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\"\>Η συνάρτηση επιστρέφει τιμές του ολοκληρώματος σφάλματος Gauss .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152475 137 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3163824 138 0 el ERF(Κάτω_όριο; Άνω_όριο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149715 139 0 el \<emph\>Κάτω όριο\</emph\>: το κάτω όριο του ολοκληρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156294 140 0 el \<emph\>Άνω όριο\</emph\>: προαιρετικά, το άνω όριο του ολοκληρώματος. Εάν λείπει αυτή η τιμή, ο υπολογισμός γίνεται μεταξύ του 0 και του κάτω ορίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154819 141 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152974 142 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ERF(0;1)\</item\> επιστρέφει 0.842701. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3145082 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ERFC\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145082 143 0 el ERFC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149453 144 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\"\>Η συνάρτηση επιστρέφει συμπληρωματικές τιμές του ολοκληρώματος σφάλματος Gauss μεταξύ του x και του άπειρου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3155839 145 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153220 146 0 el ERFC(Κάτω_όριο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3147620 147 0 el \<emph\>Κάτω όριο\</emph\>: το κάτω όριο του ολοκληρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3146861 148 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156102 149 0 el Το \<item type=\"input\"\>=ERFC(1)\</item\> επιστρέφει 0.157299. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3152927 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GESTEP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, μεγαλύτεροι από ή ίσοι με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3152927 150 0 el STDEVP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150763 151 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\"\>Το αποτέλεσμα είναι 1 αν ο \<item type=\"literal\"\>Αριθμός\</item\> είναι μεγαλύτερος ή ίσος με το \<item type=\"literal\"\>Βήμα\</item\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3150879 152 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3145212 153 0 el GESTEP(Αριθμός; Βήμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153275 154 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156132 155 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=GESTEP(5;1)\</item\> επιστρέφει την τιμή 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3147276 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση HEX2BIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαεξαδικούς σε δυαδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3147276 79 0 el HEX2BIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3150258 80 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δυαδικός αριθμός για το δεκαεξαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3156117 81 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3155847 82 0 el HEX2BIN(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152810 83 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δεκαεξαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153758 84 0 el \<emph\>Θέσεις\</emph\> είναι ο αριθμός των ψηφίων που θα εξαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154052 85 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3156002 86 0 el Το \<item type=\"input\"\>=HEX2BIN(64;8)\</item\> επιστρέφει 01100100. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3154742 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση HEX2DEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατρποή, δεκαεξαδικοί αριθμοί, σε δεκαδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154742 87 0 el HEX2DEC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153626 88 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαδικός αριθμός για το δεκαεξαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3143233 89 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149293 90 0 el HEX2DEC(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159176 91 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δεκαεξαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3154304 92 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3146093 93 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HEX2DEC(64)\</item\>επιστρέφει ως αποτέλεσμα 100. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help bm_id3149750 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση HEX2OCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαεξαδικούς αριθμούς σε οκταδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3149750 94 0 el HEX2OCT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3153983 95 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο οκταδικός αριθμός για τον δεκαεξαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3145660 96 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3151170 97 0 el HEX2OCT(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3152795 98 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δεκαεξαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3149204 99 0 el \<emph\>Θέσεις\</emph\> είναι ο αριθμός των ψηφίων που θα εξαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help hd_id3153901 100 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060115.xhp 0 help par_id3159341 101 0 el Το \<item type=\"input\"\>=HEX2OCT(64;4)\</item\> επιστρέφει 0144. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετες συναρτήσεις, Λίστα συναρτήσεων ανάλυσης - Μέρος δεύτερο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145074 0 el \<bookmark_value\>φανταστικοί αριθμοί σε συναρτήσεις ανάλυσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μιγαδικοί αριθμοί σε συναρτήσεις ανάλυσης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 el Πρόσθετες συναρτήσεις, Λίστα συναρτήσεων ανάλυσης - Μέρος δεύτερο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151242 174 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Στατιστικά κατηγορικών δεδομένων\"\>Στατιστικά κατηγορικών δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148869 5 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος πρώτο\"\>Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος πρώτο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147072 240 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Πίσω στην προεπισκόπηση\"\>Πίσω στην προεπισκόπηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3154959 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMABS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154959 44 0 el IMABS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149895 45 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\"\>Το αποτέλεσμα είναι η απόλυτη τιμή ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155382 46 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151302 47 0 el IMABS("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149697 49 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143222 50 0 el \<item type=\"input\"\>=IMABS("5+12j")\</item\> επιστρέφει 13. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145357 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMAGINARY\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145357 51 0 el IMAGINARY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146965 52 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\"\>Το αποτέλεσμα είναι το φανταστικό μέρος ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153555 53 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155522 54 0 el IMAGINARY("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3151193 56 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155592 57 0 el \<item type=\"input\"\>=IMAGINARY("4+3j")\</item\> επιστρέφει 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3146106 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMPOWER\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146106 58 0 el IMPOWER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147245 59 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\"\>Το αποτέλεσμα είναι η ακέραιη δύναμη ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150954 60 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147501 61 0 el IMPOWER("Μιγαδικός αριθμός"; Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155743 63 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο εκθέτης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149048 64 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151393 65 0 el \<item type=\"input\"\>=IMPOWER("2+3i";2)\</item\> επιστρέφει -5+12i. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148748 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMARGUMENT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148748 66 0 el IMARGUMENT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151341 67 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\"\>Το αποτέλεσμα είναι το όρισμα (η γωνία φ) ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150533 68 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156402 69 0 el IMARGUMENT("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153019 71 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159125 72 0 el \<item type=\"input\"\>=IMARGUMENT("3+4j")\</item\> επιστρέφει 0.927295. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149146 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMCOS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149146 73 0 el IMCOS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149725 74 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\"\>Το αποτέλεσμα είναι το συνημίτονο ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159116 75 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147415 76 0 el IMCOS("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152980 78 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3157901 79 0 el Το \<item type=\"input\"\>=IMCOS("3+4j")\</item\> επιστρέφει -27.03-3.85i (στρογγυλοποιημένο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3150024 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMDIV\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150024 80 0 el IMDIV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145825 81 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\"\>Το αποτέλεσμα είναι το πηλίκο δύο μιγαδικών αριθμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150465 82 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146942 83 0 el IMDIV("Αριθμητής"; "Παρονομαστής") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150741 84 0 el \<emph\>Αριθμητής\</emph\>, \<emph\>Παρονομαστής\</emph\>: οι μιγαδικοί αριθμοί που εισάγονται με τη μορφή "x + yi" or "x + yj". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3151229 85 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148440 86 0 el \<item type=\"input\"\>=IMDIV("-238+240i";"10+24i")\</item\> επιστρέφει 5+12i. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3153039 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMEXP\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153039 87 0 el IMEXP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3144741 88 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\"\>Το αποτέλεσμα είναι η δύναμη του e (ο αριθμός Euler) υψωμένη στο μιγαδικό αριθμό.\</ahelp\> Η σταθερά e έχει τιμή περίπου 2.71828182845904. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145591 89 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154810 90 0 el IMEXP("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148581 92 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149253 93 0 el \<item type=\"input\"\>=IMEXP("1+j") \</item\>επιστρέφει 1.47+2.29j (στρογυλοποιημένο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3149955 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMCONJUGATE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149955 94 0 el IMCONJUGATE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155263 95 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο συζυγής μιγαδικός ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148750 96 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153082 97 0 el IMCONJUGATE("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153326 99 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149688 100 0 el \<item type=\"input\"\>=IMCONJUGATE("1+j")\</item\> επιστρέφει 1-j. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3150898 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMLN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150898 101 0 el IMLN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146853 102 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο φυσικός λογάριθμος (βάση e) ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> Η σταθερά e έχει τιμή περίπου2.71828182845904. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150008 103 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155954 104 0 el IMLN("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153565 106 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153736 107 0 el \<item type=\"input\"\>=IMLN("1+j")\</item\> επιστρέφει 0.35+0.79j (στρογγυλοποιημένο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155929 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMLOG10\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155929 108 0 el IMLOG10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149882 109 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο κοινός λογάριθμος (βάση 10) ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154327 110 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150128 111 0 el IMLOG10("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149003 113 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151021 114 0 el \<item type=\"input\"\>=IMLOG10("1+j")\</item\> επιστρέφει 0.15+0.34j (στρογγυλοποιημένο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155623 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMLOG2\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155623 115 0 el IMLOG2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150932 116 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δυαδικός λογάριθμος ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153046 117 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145355 118 0 el IMLOG2("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148768 120 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149536 121 0 el \<item type=\"input\"\>=IMLOG2("1+j")\</item\> επιστρέφει 0.50+1.13j (στρογγυλοππιημένο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3145626 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMPRODUCT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145626 122 0 el IMPRODUCT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153545 123 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\"\>Το αποτέλεσμα είναι το γινόμενο έως και 29 μιγαδικών αριθμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149388 124 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149027 125 0 el IMPRODUCT("Μιγαδικός αριθμός"; "Μιγαδικός αριθμός1"; ...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3153228 127 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155815 128 0 el \<item type=\"input\"\>=IMPRODUCT("3+4j";"5-3j")\</item\> επιστρέφει 27+11j. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147539 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMREAL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147539 129 0 el IMREAL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155372 130 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\"\>Το αποτέλεσμα είναι το πραγματικό μέρος ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154951 131 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153927 132 0 el IMREAL("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155409 134 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155986 135 0 el \<item type=\"input\"\>=IMREAL("1+3j")\</item\> επιστρέφει 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148431 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMSIN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148431 136 0 el IMSIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152591 137 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\"\>Το αποτέλεσμα είναι το ημίτονο ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149822 138 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150387 139 0 el IMSIN("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150613 141 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154310 142 0 el \<item type=\"input\"\>=IMSIN("3+4j")\</item\> επιστρέφει 3.85+27.02j (στρογγυλοποιημένο). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3163826 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMSUB\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3163826 143 0 el IMSUB 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149277 144 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\"\>Το αποτέλεσμα είναι η διαφορά δύο μιγαδικών αριθμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3149264 145 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149710 146 0 el IMSUB("Μιγαδικός αριθμός1"; "Μιγαδικός αριθμός2") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155833 148 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150963 149 0 el \<item type=\"input\"\>=IMSUB("13+4j";"5+3j")\</item\> επιστρέφει 8+j. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3156312 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMSUM\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156312 150 0 el IMSUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153215 151 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\"\>Το αποτέλεσμα είναι το άθροισμα έως και 29 μιγαδικών αριθμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156095 152 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152930 153 0 el IMSUM("Μιγαδικός αριθμός1"; "Μιγαδικός αριθμός2"; ...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154640 155 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147081 156 0 el \<item type=\"input\"\>=IMSUM("13+4j";"5+3j")\</item\> επιστρέφει 18+7j. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147570 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IMSQRT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147570 167 0 el IMSQRT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156131 168 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\"\>Το αποτέλεσμα είναι η τετραγωνική ρίζα ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145202 169 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150760 170 0 el IMSQRT("Μιγαδικός αριθμός") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147268 172 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152807 173 0 el \<item type=\"input\"\>=IMSQRT("3+4i")\</item\> επιστρέφει 2+1i. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3154054 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COMPLEX\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154054 157 0 el COMPLEX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156111 158 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\"\>Το αποτέλεσμα είναι ένας μιγαδικός αριθμός, που αποτελείται από ένα πραγματικό και ένα φανταστικό μέρος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154744 159 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155999 160 0 el COMPLEX(Πραγματικός αριθμός; Φανταστικός αριθμός; Κατάληξη) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153626 161 0 el \<emph\>Πραγματικός αριθμός\</emph\>: το πραγματικό μέρος του μιγαδικού αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149135 162 0 el \<emph\>Φανταστικός αριθμός\</emph\>: το φανταστικό μέρος του μιγαδικού αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155849 163 0 el \<emph\>Κατάληξη\</emph\>: λίστα επιλογών, "i" ή "j". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3145659 164 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143229 165 0 el \<item type=\"input\"\>=COMPLEX(3;4;"j")\</item\> επιστρέφει 3+4j. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155103 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση OCT2BIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, οκταδκούς αριθμούς σε δυαδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155103 217 0 el OCT2BIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3146898 218 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δυαδικός αριθμός για τον οκταδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146088 219 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154303 220 0 el OCT2BIN(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156013 221 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας οκταδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153984 222 0 el \<emph\>Θέσεις\</emph\> είναι ο αριθμός των ψηφίων που θα εξαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147493 223 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147260 224 0 el \<item type=\"input\"\>=OCT2BIN(3;3)\</item\> επιστρέφει 011. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3152791 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση OCT2DEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, οκταδικών αριθμών σε δεκαδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3152791 225 0 el OCT2DEC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149199 226 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαδικός αριθμός για τον οκταδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3159337 227 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153902 228 0 el OCT2DEC(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155326 229 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας οκταδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154698 230 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154930 231 0 el \<item type=\"input\"\>=OCT2DEC(144)\</item\> επιστρέφει 100. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3155391 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση OCT2HEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, οκταδικοί αριθμοί σε δεκαεξαδικούς\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3155391 232 0 el OCT2HEX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148831 233 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαεξαδικός αριθμός για τον οκταδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146988 234 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150523 235 0 el OCT2HEX(Αριθμός; Θέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159162 236 0 el Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας οκταδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3145420 237 0 el \<emph\>Θέσεις\</emph\> είναι ο αριθμός των ψηφίων που θα εξαχθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3150504 238 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148802 239 0 el Το \<item type=\"input\"\>=OCT2HEX(144;4)\</item\> επιστρέφει 0064. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3148446 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CONVERT_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3148446 175 0 el CONVERT_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154902 176 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"\>Μετατρέπει μια τιμή από μια μονάδα μέτρησης στην αντίστοιχη τιμή σε μια άλλη μονάδα μέτρησης.\</ahelp\> Εισάγετε τις μονάδες μέτρησης απευθείας ως κείμενο σε εισαγωγικά ή ως αναφορά. Αν εισάγετε τις μονάδες μέτρησης σε κελιά, πρέπει να αντιστοιχούν επακριβώς με την ακόλουθη λίστα ή οποία διακρίνει μεταξύ πεζών - κεφαλαίων (case sensitive): π.χ., για να εισάγετε ένα πεζό l (για τα λίτρα), εισάγετε την απόστροφο και αμέως μετά το l. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153055 177 0 el Ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147234 178 0 el Μονάδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147512 179 0 el Βάρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148476 180 0 el g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155361 181 0 el Μήκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148925 182 0 el m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3158429 183 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150707 184 0 el yr, day, hr, mn, sec 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153238 185 0 el Πίεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3166437 186 0 el Pa, atm, mmHg, Torr, psi 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3152944 187 0 el Ισχύς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155582 188 0 el N, dyn, pond 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153686 189 0 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153386 190 0 el J, e, c, cal, eV, HPh, Wh, BTU 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154100 191 0 el Ισχύς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149915 192 0 el W, HP, PS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148988 193 0 el Ένταση πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148616 194 0 el T, ga 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151120 195 0 el Θερμοκρασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148659 196 0 el C, F, K, Reau, Rank 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154610 197 0 el Όγκος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149423 198 0 el l, tsp, tbs, oz, cup, pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149244 199 0 el Περιοχές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150425 200 0 el m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3150629 201 0 el Ταχύτητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3159246 202 0 el m/s, m/h, mph, kn, admkn 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3143277 203 0 el Πριν από κάθε μονάδα μέτρησης πρέπει να υπάρχει ένας χαρακτήρας προθέματος από την ακόλουθη λίστα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3148422 204 0 el Επιτρεπτοί χαρακτήρες προθέματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149490 205 0 el 10^(<0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149931 206 0 el d, c, m, u, n, p, f, a, z, y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3149589 207 0 el 10^(>0) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151248 208 0 el e, h, k, M, G, T, P, E, Z, Y 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903061174 0 el Σε πληροφοριακές μονάδες όπως "bit" και "byte" μπορεί να προστεθούν προθέματα από τα ακόλουθα προθέματα IEC 60027-2 / IEEE 1541 : 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090966 0 el ki kibi 1024 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090958 0 el Mi mebi 1048576 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090936 0 el Gi gibi 1073741824 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090975 0 el Ti tebi 1099511627776 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903090930 0 el Pi pebi 1125899906842620 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091070 0 el Ei exbi 1152921504606850000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091097 0 el Zi zebi 1180591620717410000000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id0908200903091010 0 el Yi yobi 1208925819614630000000000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3146125 209 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153695 210 0 el CONVERT_ADD(Αριθμός; "Από μονάδα"; "Σε μονάδα") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3147522 211 0 el \<emph\>Αριθμός\</emph\>ς είναι ο αριθμός που θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154472 212 0 el \<emph\>Από μονάδα\</emph\>: η μονάδα από την οποία θα πραγματοποιηθεί η μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3153790 213 0 el \<emph\>Σε μονάδα\</emph\>: η μονάδα προς την οποία θα πραγματοποιηθεί η μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3156270 214 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3156336 215 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT_ADD(10;"HP";"PS")\</item\> επιστρέφει, στρογγυλοποιημένο σε δύο δεκαδικά 10.14. 10 HP ισούται με 10.14 PS. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154834 216 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT_ADD(10;"km";"mi")\</item\> επιστρέφει, στρογγυλοποιημένο σε δύο δεκαδικά, 6.21. 10 Kilometers ισούνται με 6.21 miles. Το k είναι το επιτρεπόμενο πρόθεμα για το 10^3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help bm_id3147096 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FACTDOUBLE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραγοντικά, αριθμοί με βήμα αύξησης δύο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3147096 36 0 el FACTDOUBLE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3151309 37 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\"\>Το αποτέλεσμα είναι το διπλό παραγοντικό ενός αριθμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154666 38 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3155121 39 0 el FACTDOUBLE(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3158440 40 0 el Επιστρέφει το \<emph\>Αριθμός\</emph\>\<emph\>!!\</emph\>, το διπλό παραγοντικό του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, όπου \<emph\>Αριθμός\</emph\> ακέραιος μεγαλύτερος ή ίσος του μηδενός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2480849 0 el Για άρτιους αριθμούς το FACTDOUBLE(n) επιστρέφει: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id4181951 0 el 2*4*6*8* ... *ν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2927335 0 el Για περιττούς αριθμούς το FACTDOUBLE(n) επιστρέφει: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id2107303 0 el 1*3*5*7* ... *ν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id4071779 0 el Το FACTDOUBLE(0) επιστρέφει 1 εξ ορισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help hd_id3154622 42 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id7844477 0 el \<item type=\"input\"\>=FACTDOUBLE(5)\</item\> επιστρέφει 15. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id3154116 43 0 el \<item type=\"input\"\>=FACTDOUBLE(6)\</item\> επιστρέφει 48. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060116.xhp 0 help par_id6478469 0 el \<item type=\"input\"\>=FACTDOUBLE(0)\</item\> επιστρέφει 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help tit 0 el Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146780 1 0 el Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3145112 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ODDFPRICE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, ασφάλειες με ακανόνιστο πρώτο επιτόκιο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145112 71 0 el ODDFPRICE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147250 72 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\"\>Υπολογίζει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας ενός τίτλου, αν η πρώτη ημερομηνία του πρώτου τοκισμού του τίτλου είναι ακανόνιστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153074 73 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146098 74 0 el ODDFYIELD(Διακανονισμός;Λήξη;Έκδοση;Πρώτο τοκομερίδιο;Επιτόκιο;Τιμή;Εξαγορά;Συχνότητα;Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153337 75 0 el \<emph\>Διακανονσιμός\</emph\>: η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149051 76 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147297 77 0 el \<emph\>Έκδοση\</emph\>: η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150393 78 0 el \<emph\>Πρώτος τοκομερίδιο\</emph\>: Η ημερομηνία πρώτου τοκισμού του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147402 79 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ονομαστικό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151387 80 0 el \<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153023 81 0 el \<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150539 82 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3157871 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ODDFYIELD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3157871 87 0 el ODDFYIELD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147414 88 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\"\>Υπολογίζει την απόδοση ενός τίτλου αν η πρώτη ημερομηνία τοκισμού είναι ακανόνιστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150651 89 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152982 90 0 el ODDFYIELD(Διακανονισμός;Λήξη;Έκδοση;Πρώτο τοκομερίδιο;Επιτόκιο;Τιμή;Εξαγορά;Συχνότητα;Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3157906 91 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\>: η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150026 92 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149012 93 0 el \<emph\>Έκδοση\</emph\>: η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148725 94 0 el \<emph\>Πρώτος τοκομερίδιο\</emph\>: Η ημερομηνία πρώτου τοκισμού του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150465 95 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ετήσιο επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146940 96 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149893 97 0 el \<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148888 98 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3153933 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ODDLPRICE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153933 103 0 el ODDLPRICE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145145 104 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\"\>Υπολογίζει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας ενός τίτλου, αν η τελευταία ημερομηνία τοκισμού του τίτλου είναι ακανόνιστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3152784 105 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155262 106 0 el ODDLPRICE(Διακανονισμός;Λήξη;Τελευταίος τόκος;Επιτόκιο;Απόδοση;Εξαγορά;Συχνότητα;Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149689 107 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\>: η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148753 108 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150861 109 0 el \<emph\>Τελευταίος τόκος\</emph\>: Η ημερομηνία τελευταίου τοκισμού του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155831 110 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ετήσιο επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153328 111 0 el \<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149186 112 0 el \<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149726 113 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153111 114 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152999 115 0 el Ημερομηνία διακανονισμού: 7 Φεβρουαρίου 1999, ημερομηνία λήξης: 15 Ιουνίου 1999, τελευταία ημερομηνία τοκισμού: 15 Οκτωβρίου 1998. Επιτόκιο: 3,75%, απόδοση: 4,05%, τιμή εξαγοράς: 100 νομισματικές μονάδες, συχνότητα πληρωμών: εξαμηνιαία = 2, βάση: = 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148567 116 0 el Η τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας ενός τίτλου, που έχει ακανόνιστη τελευταία ημερομηνία τοκισμού, υπολογίζεται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150332 117 0 el Το =ODDLPRICE("1999-02-07";"1999-06-15";"1998-10-15"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) επιστρέφει 99.87829. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3153564 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ODDLYIELD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153564 118 0 el ODDLYIELD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158002 119 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\"\>Υπολογίζει την απόδοση ενός τίτλου αν η τελευταία ημερομηνία του τελευταίου τοκισμού είναι ακανόνιστη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147366 120 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150018 121 0 el ODDLYIELD(Διακανονισμός;Λήξη;Τελευταίος τόκος;Επιτόκιο;Τιμή;Εξαγορά;Συχνότητα;Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159132 122 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\>: η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150134 123 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145245 124 0 el \<emph\>Τελευταίος τόκος\</emph\>: Η ημερομηνία τελευταίου τοκισμού του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151014 125 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ετήσιο επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149003 126 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148880 127 0 el \<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155622 128 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145303 129 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145350 130 0 el Ημερομηνία διακανονισμού: 20 Απριλίου 1999, ημερομηνία λήξης: 15 Ιουνίου 1999, τελευταία ημερομηνία τοκισμού: 15 Ιουνίου 1998. Επιτόκιο: 3,75%, τιμή: 99,875 νομισματικές μονάδες, τιμή εξαγοράς: 100 νομισματικές μονάδες, συχνότητα πληρωμών: εξαμηνιαία = 2, βάση: = 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3157990 131 0 el Η απόδοση του τίτλου, που έχει ακανόνιστη τελευταία ημερομηνία τοκισμού, υπολογίζεται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150572 132 0 el Το =ODDLYIELD("1999-04-20";"1999-06-15"; "1998-10-15"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) επιστρέφει 0.044873 ή 4.4873%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148768 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, αποσβέσεις φθίνουσας μεταβλητής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, φθίνουσας μεταβλητής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση VDB\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148768 222 0 el VDB 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154636 223 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\"\>Επιστρέφει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μια καθορισμένη ή μερική περίοδο, χρησιμοποιώντας μια μέθοδο μεταβλητών φθινουσών προβλέψεων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155519 224 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149025 225 0 el VDB(Κόστος; Αναπόσβεστη; Ζωή; Ε; Τέλος; Συντελεστής; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150692 226 0 el \<emph\>Κόστος\</emph\> είναι το αρχικό κόστος ενός περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155369 227 0 el \<emph\>Αναπόσβεστη\</emph\> είναι η αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της απόσβεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154954 228 0 el \<emph\>Ζωή\</emph\> είναι η περίοδος απόσβεσης της αξίας του περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152817 229 0 el \<emph\>Ε\</emph\> είναι η αρχή της απόσβεσης. Ο συντελεστής απόσβεσης A πρέπει να εισάγεται στην ίδια μονάδα ημερομηνίας με την διάρκεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153221 230 0 el \<emph\>Τέλος\</emph\> είναι το τέλος της απόσβεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147536 231 0 el \<emph\>Συντελεστής\</emph\> (προαιρετικό) είναι ο συντελεστής απόσβεσης. Συντελεστής = 2 είναι απόσβεση με διπλάσιο ποσοστό της γραμμικής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154865 232 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό). Το 1 σημαίνει αλλαγή σε γραμμική απόσβεση. Σε Τύπο = 0 δεν γίνεται καμία αλλαγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10A0D 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148429 233 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153927 234 0 el Ποια είναι η φθίνουσα απόσβεση για μια περίοδο, αν το αρχικό κόστος είναι 35.000 νομισματικές μονάδες και η αξία στο τέλος της απόσβεσης είναι 7.500 νομισματικές μονάδες. Η περίοδος απόσβεσης είναι 3 έτη. Υπολογίζεται η απόσβεση από την 10η έως την 20η περίοδο . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155991 235 0 el \<item type=\"input\"\>=VDB(35000;7500;36;10;20;2)\</item\> = 8603,80 νομισματικές μονάδες. Η απόσβεση κατά την περίοδο μεταξύ της 10ης και 20ης περιόδου είναι 8.603,80 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3147485 0 el \<bookmark_value\>υπολογιμσός, εσωτερικό επιτόκιο, ακανόνιστες πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικά επιτόκια, ακανόνιστες πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση XIRR\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147485 193 0 el XIRR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145614 194 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\"\>Υπολογίζει τον εσωτερικό συντελεστή απόδοσης για μια λίστα πληρωμών που πραγματοποιούνται σε διαφορετικές ημερομηνίες.\</ahelp\> Ο υπολογισμός βασίζεται σε 365 μέρες το χρόνο αγνοώντας τα δίσεκτα έτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10E62 0 el Αν οι πληρωμές γίνονται σε τακτά διαστήματα, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση IRR. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146149 195 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149826 196 0 el XIRR(Τιμές; Ημερομηνίες; Εκτίμηση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3163821 197 0 el \<emph\>Τιμές\</emph\> και \<emph\>Ημερομηνίες\</emph\>: μια σειρά πληρωμών και η σειρά των αντίστοιχων τιμών των ημερομηνιών. Το πρώτο ζεύγος ημερομηνιών καθορίζει την έναρξη του σχεδίου πληρωμής. Όλες οι άλλες τιμές ημερομηνιών πρέπει να είναι αργότερα, αλλά δεν χρειάζεται να βρίσκονται σε σειρά. Η σειρά των τιμών πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία αρνητική και μία θετική τιμή (αναλήψεις και καταθέσεις). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149708 198 0 el \<emph\>Εκτίμηση\</emph\>: μπορείτε να εισαγάγετε προαιρετικά μια υπόθεση για τον εσωτερικό συντελεστή απόδοσης. Η προεπιλογή είναι 10%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145085 199 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149273 200 0 el Υπολογισμός του εσωτερικού συντελεστή απόδοσης για τις ακόλουθες πέντε πληρωμές: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155838 305 0 el A 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152934 306 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154638 307 0 el C 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147083 308 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151187 309 0 el 2001-01-01 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145212 201 0 el -\<item type=\"input\"\>10000\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146856 202 0 el \<item type=\"input\"\>Παραλήφθηκε\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153277 310 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154052 203 0 el 2001-01-02 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151297 204 0 el \<item type=\"input\"\>2000\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149985 205 0 el \<item type=\"input\"\>Προκαταβεβλημένο\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154744 311 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153151 206 0 el 2001-03-15 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145657 207 0 el 2500 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155101 312 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146894 208 0 el 2001-05-12 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3143231 209 0 el 5000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156012 313 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149758 210 0 el 2001-08-10 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147495 211 0 el 1000 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152793 212 0 el =XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) επιστρέφει 0.1828. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149198 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση XNPV\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149198 213 0 el XNPV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153904 214 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\"\>Υπολογίζει την αξία κεφαλαίου (καθαρή παρούσα αξία) για μια λίστα πληρωμών που πραγματοποιούνται σε διαφορετικές ημερομηνίες.\</ahelp\> Η βάση υπολογισμού είναι 365 μέρες το χρόνο αγνοώντας τα δίσεκτα έτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN11138 0 el Αν οι πληρωμές πραγματοποιούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα, χρησιμοποιείστε τη συνάρτηση NPV. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155323 215 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150117 216 0 el XNPV(Επιτόκιο; Τιμές; Ημερομηνίες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153100 217 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\>: ο εσωτερικός συντελεστής απόδοσης για τις πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155395 218 0 el \<emph\>Τιμές\</emph\> και \<emph\>Ημερομηνίες\</emph\>: μια σειρά πληρωμών και η σειρά των αντίστοιχων τιμών των ημερομηνιών. Το πρώτο ζεύγος ημερομηνιών καθορίζει την έναρξη του σχεδίου πληρωμής. Όλες οι άλλες τιμές ημερομηνιών πρέπει να είναι αργότερα, αλλά δεν χρειάζεται να βρίσκονται σε σειρά. Η σειρά των τιμών πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία αρνητική και μία θετική τιμή (αναλήψεις και καταθέσεις) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148832 219 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150525 220 0 el Υπολογισμός της καθαρής παρούσας αξίας για τις προαναφερθείσες πέντε πληρωμές για ένα ενδεικτικό εσωτερικό συντελεστή απόδοσης της τάξεως του 6%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149910 221 0 el Το \<item type=\"input\"\>=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)\</item\> επιστρέφει 323.02. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148822 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμοί, επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση RRI\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148822 237 0 el RRI 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154293 238 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\"\>Υπολογίζει το επιτόκιο που προκύπτει από το κέρδος (απόδοση) μιας επένδυσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148444 239 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148804 240 0 el RRI(P;PV;FV) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154901 241 0 el \<emph\>P\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων που χρειάζονται για τον υπολογισμό του επιτοκίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159149 242 0 el Το \<emph\>PV\</emph\> είναι η τρέχουσα αξία. Η χρηματική αξία είναι η προκαταβολή μετρητών ή τρέχουσα ταμιακή αξία ενός ποσού σε είδος. Ως αξία προκαταβολής πρέπει να εισαχθεί θετική τιμή. Η προκαταβολή δεν μπορεί να είναι 0 ή <0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149771 243 0 el \<emph\>FV\</emph\> καθορίζει τι είναι επιθυμητό ως αξία της κατάθεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148941 244 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154212 245 0 el Για τέσσερις περιόδους (έτη) και για τρέχουσα αξία 7.500 νομισματικών μονάδων, πρόκειται να υπολογισθεί το επιτόκιο της απόδοσης αν η μελλοντική αξία είναι 10.000 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150775 246 0 el \<item type=\"input\"\>=RRI(4;7500;10000)\</item\> = 7.46 % 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145413 247 0 el Το επιτόκιο πρέπει να είναι 7,46 % έτσι ώστε οι 7.500 νομισματικές μονάδες να γίνουν 10.000 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3154267 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, σταθερά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση RATE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154267 249 0 el RATE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151052 250 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\"\>Επιστρέφει το σταθερό επιτόκιο ανά περίοδο μιας προσόδου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154272 251 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158423 252 0 el RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Τύπος; Εκτίμηση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148910 253 0 el \<emph\>NPer\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός των περιόδων κατά τις οποίες καταβάλλονται πληρωμές (περίοδος πληρωμής). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148925 254 0 el \<emph\>Pmt\</emph\> είναι η σταθερή πληρωμή (πρόσοδος) που καταβάλλεται σε κάθε περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149160 255 0 el \<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία σε μια σειρά πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3166456 256 0 el \<emph\>FV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η μελλοντική αξία, η οποία επιτυγχάνεται στο τέλος των περιοδικών πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153243 257 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία λήξης της περιοδικής πληρωμής, είτε στην αρχή είτε στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146949 258 0 el \<emph\>Εκτίμηση\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει την εκτιμώμενη αξία του τόκου με διαδοχικούς υπολογισμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN10E2A 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149791 259 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150706 260 0 el Ποιο είναι το σταθερό επιτόκιο για περίοδο πληρωμής 3 περιόδων αν καταβάλλονται τακτικά 10 νομισματικές μονάδες και η παρούσα αξία είναι 900 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155586 261 0 el \<item type=\"input\"\>=RATE(3;10;900)\</item\> = -121% Το επιτόκιο είναι λοιπόν 121%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149106 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση INTRATE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149106 60 0 el INTRATE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149918 61 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\"\>Υπολογίζει το ετήσιο επιτόκιο που προκύπτει όταν ένας τίτλος (ή άλλο στοιχείο) αγοράζεται σε αξία επένδυσης και πωλείται σε αξία εξαγοράς. Δεν καταβάλλεται τόκος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149974 62 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149800 63 0 el INTRATE(Διακανονισμός;Λήξη;Επένδυση;Εξαγορά;Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148618 64 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148988 65 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154604 66 0 el \<emph\>Επένδυση\</emph\>: η τιμή αγοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154337 67 0 el \<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή πώλησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3145380 68 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149426 69 0 el Ένας πίνακας αγοράστηκε στις 1/15/1990 για 1 εκατομμύριο και πωλήθηκε στις 5/5/2002 για 2 εκατομμύρια. Η βάση είναι υπολογισμός ημερήσιας απόσβεσης (βάση = 3). Ποιο είναι το μέσο ετήσιο επίπεδο τόκων; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151125 70 0 el =INTRATE("1990-01-15"; "2002-05-05"; 1000000; 2000000; 3) επιστρέφει 8.12%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3148654 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUPNCD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148654 163 0 el COUPNCD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149927 164 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία της πρώτης ημερομηνίας τοκισμού κατόπιν της ημερομηνίας διακανονισμού. Μορφοποιεί το αποτέλεσμα ως ημερομηνία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153317 165 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150423 166 0 el COUPNCD(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150628 167 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153536 168 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145313 169 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155424 170 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154794 171 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), πότε είναι η επόμενη ημερομηνία τοκισμού; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159251 172 0 el Το =COUPNCD("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 2001-05-15. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3143281 0 el \<bookmark_value\>συχνότητα COUPDAYS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3143281 143 0 el COUPDAYS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149488 144 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών στην τρέχουσα περίοδο τοκισμού στην οποία εμπίπτει η ημερομηνία διακανονισμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148685 145 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149585 146 0 el COUPDAYS(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152767 147 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151250 148 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146126 149 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153705 150 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147530 151 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας την μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), πόσες μέρες υπάρχουν στην περίοδο τοκισμού στην οποία εμπίπτει η ημερομηνία διακανονισμού; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156338 152 0 el Το =COUPDAYS("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 181. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3154832 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUPDAYSNC\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3154832 153 0 el COUPDAYSNC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147100 154 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από τη ημερομηνία διακανονισμού μέχρι την ημερομηνία του επόμενου τοκισμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3151312 155 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155121 156 0 el COUPDAYSNC(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3158440 157 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146075 158 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154620 159 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155604 160 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148671 161 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), σε πόσες ημέρες είναι η επόμενη καταβολή τόκων; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156158 162 0 el Το =COUPDAYSNC("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 110. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3150408 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUPDAYBS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρκειες, πρώτη πληρωμή τόκου μέχρι την ημερομηνία διακανονισμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τίτλοι, πρώτη πληρωμή τόκου μέχρι την ημερομηνία διακανονισμού\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150408 133 0 el COUPDAYBS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146795 134 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από την πρώτη ημέρα της πληρωμής τόκου κάποιου τίτλου μέχρι την ημερομηνία διακανονισμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156142 135 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159083 136 0 el COUPDAYBS(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146907 137 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159390 138 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154414 139 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153880 140 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150592 141 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), πόσες μέρες προκύπτουν; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151103 142 0 el Το =COUPDAYBS("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 71. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3152957 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUPPCD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες, ημερομηνία τοκισμού πριν την ημερομηνία διακανονισμού\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3152957 183 0 el COUPPCD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153678 184 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία της ημερομηνίας τοκισμού πριν από την ημερομηνία διακανονισμού. Μορφοποιεί το αποτέλεσμα ως ημερομηνία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156269 185 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153790 186 0 el COUPPCD(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150989 187 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154667 188 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154569 189 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150826 190 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148968 191 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), ποια ήταν η ημερομηνία τοκισμού πριν από την αγορά; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149992 192 0 el Το =COUPPCD("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 2000-15-11. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3150673 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUPNUM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός τοκομεριδίων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150673 173 0 el COUPNUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154350 174 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των τοκομεριδίων (πληρωμές τόκων) μεταξύ της ημερομηνίας διακανονισμού και της ημερομηνίας λήξης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3148400 175 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153200 176 0 el COUPNUM(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3159406 177 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155864 178 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154720 179 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149319 180 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152460 181 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας την μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), πόσες ημερομηνίες τοκισμού υπάρχουν; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150640 182 0 el Το =COUPNUM("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3149339 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση IPMT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοδικά επιτόκια τοκοχρεωλυσίου\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149339 263 0 el IPMT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154522 264 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\"\>Υπολογίζει το περιοδικό τοκοχρεολύσιο για μια επένδυση με τακτικές πληρωμές και σταθερό επιτόκιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3153266 265 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151283 266 0 el IPMT(Επιτόκιο; Περίοδος; NΠερ; PV; FV; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147313 267 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145158 268 0 el \<emph\>Περίοδος\</emph\> είναι η περίοδος για την οποία υπολογίζεται ο σύνθετος τόκος. Περίοδος = ΝΠερ αν υπολογίζεται ο σύνθετος τόκος για την τελευταία περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147577 269 0 el \<emph\>ΝΠερ\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός περιόδων, κατά τις οποίες καταβάλλεται η πρόσοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156211 270 0 el \<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία στη σειρά πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151213 271 0 el \<emph\>FV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η επιθυμητή αξία (μελλοντική αξία) στο τέλος των περιόδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154195 272 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> είναι η ημερομηνία που πρέπει να καταβληθούν οι περιοδικές πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3150102 273 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149438 274 0 el Ποιο είναι το επιτόκιο κατά την πέμπτη περίοδο (έτος) αν το σταθερό επιτόκιο είναι 5% και η τρέχουσα αξία είναι 15.000 νομισματικές μονάδες; Η περιοδική πληρωμή είναι επτά έτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150496 275 0 el \<item type=\"input\"\>=IPMT(5%;5;7;15000)\</item\> = -352,97 νομισματικές μονάδες. Ο σύνθετος τόκος κατά την πέμπτη περίοδο (έτος) είναι 352,97 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3151205 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, μελλοντικές αξίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μελλοντικές αξίες, σταθερά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση FV\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3151205 277 0 el FV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154140 278 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\"\>Επιστρέφει τη μελλοντική αξία μιας επένδυσης βάσει περιοδικών, σταθερών πληρωμών και με σταθερό επιτόκιο (μελλοντική αξία).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155178 279 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145215 280 0 el FV(Επιτόκιο; ΝΠερ; Pmt; PV; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155136 281 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3151322 283 0 el \<emph\>Pmt\</emph\> είναι η πρόσοδος που καταβάλλεται τακτικά ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145256 284 0 el \<emph\>PV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η (παρούσα) τρέχουσα αξία μιας επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150999 285 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει αν η πληρωμή αναμένεται στην αρχή ή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN114D8 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3146800 286 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3146813 287 0 el Ποια είναι η αξία στο τέλος της επένδυσης αν το επιτόκιο είναι 4% και η περίοδος πληρωμής είναι δύο έτη, με περιοδική πληρωμή 750 νομισματικών μονάδων. Η επένδυση έχει παρούσα αξία 2.500 νομισματικών μονάδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149302 288 0 el \<item type=\"input\"\>=FV(4%;2;750;2500) \</item\>= -4234,00 νομισματικές μονάδες. Η αξία στη λήξη της επένδυσης είναι 4234,00 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3155912 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FVSCHEDULE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μελλοντικές αξίες, κυμαινόμενα επιτόκια\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155912 51 0 el FVSCHEDULE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3163726 52 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\"\>Υπολογίζει τη συσσωρευμένη αξία του αρχικού κεφαλαίου για μια σειρά περιοδικά μεταβλητών επιτοκίων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3149571 53 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148891 54 0 el FVSCHEDULE(Κεφάλαιο; Πρόγραμμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148904 55 0 el \<emph\>Κεφάλαιο\</emph\>: είναι το αρχικό κεφάλαιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148562 56 0 el \<emph\>Πρόγραμμα\</emph\>: μια σειρά επιτοκίων, π.χ. ως περιοχή H3:H5 ή ως (List) (δείτε παράδειγμα). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147288 57 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3148638 58 0 el Έχετε επενδύσει 1.000 νομισματικές μονάδες για τρία χρόνια. Τα επιτόκια ήταν 3%, 4% και 5% ανά έτος. Ποια θα είναι η αξία μετά από τρία χρόνια; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156358 59 0 el Το \<item type=\"input\"\>=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})\</item\> επιστρέφει 1124.76. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help bm_id3156435 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, αριθμός περιόδων πληρωμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περίοδοι πληρωμής, αριθμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός περιόδων πληρωμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση NPER\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3156435 290 0 el NPER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3152363 291 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των περιόδων για μια επένδυση βάσει περιοδικών, σταθερών πληρωμών και με σταθερό επιτόκιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3147216 292 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155934 293 0 el NPER(Επιτόκιο; Pmt; PV; FV; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3155946 294 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3149042 295 0 el \<emph\>Pmt\</emph\> είναι η σταθερή πρόσοδος που καταβάλλεται σε κάθε περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153134 296 0 el \<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία σε μια σειρά πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3154398 297 0 el \<emph\>FV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η μελλοντική αξία, η οποία επιτυγχάνεται στο τέλος της τελευταίας περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3145127 298 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία που πρέπει να γίνει η πληρωμή, είτε στην αρχή είτε στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_idN1166C 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help hd_id3155795 299 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3147378 300 0 el Πόσες περιόδους πληρωμής καλύπτει μια περίοδος πληρωμής με περιοδικό επιτόκιο 6%, περιοδική πληρωμή 153.75 νομισματικών μονάδων και παρούσα τρέχουσα αξία 2600 νομισματικών μονάδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3156171 301 0 el \<item type=\"input\"\>=NPER(6%;153.75;2600)\</item\> = -12,02. Η περίοδος πληρωμής καλύπτει 12.02 περιόδους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3150309 314 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος Πρώτο\"\>Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος Πρώτο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060118.xhp 0 help par_id3153163 315 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\"\>Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help tit 0 el Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149052 1 0 el Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148742 343 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος Πρώτο\"\>Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος Πρώτο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151341 344 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\"\>Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150026 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PPMT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150026 238 0 el PPMT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146942 239 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\"\>Επιστρέφει την πληρωμή επί του κεφαλαίου σε μια δεδομένη περίοδο για μια επένδυση βάσει περιοδικών, σταθερών πληρωμών και σταθερού επιτοκίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150459 240 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146878 241 0 el PPMT(Επιτόκιο, Περίοδος, NPer, Παρούσα-αξία, Μελλοντική-αξία, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151228 242 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148887 243 0 el \<emph\>Περίοδος\</emph\> είναι η τοκοχρεολυτική περίοδος. P=1 για την πρώτη και P=NPER για την τελευταία περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148436 244 0 el \<emph\>NPer\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός περιόδων, κατά τις οποίες καταβάλλεται η πρόσοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153035 245 0 el \<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία σε μια σειρά πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147474 246 0 el \<emph\>FV\</emph\> (προαιρετική) είναι η επιθυμητή (μελλοντική) αξία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3144744 247 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετική) καθορίζει την ημερομηνία λήξεως. F=1 για πληρωμή στην αρχή της περιόδου και F=0 για πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_idN1067C 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148582 248 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154811 249 0 el Πόσο μεγάλη είναι η περιοδική μηνιαία πληρωμή με επιτόκιο της τάξεως του 8,75% για περίοδο 3 ετών; Η τρέχουσα αξία είναι 5.000 νομισματικές μονάδες. Θα πρέπει να καταβάλλεται πάντα στην αρχή της περιόδου. Η μελλοντική αξία είναι 8.000 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149246 250 0 el \<item type=\"input\"\>=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)\</item\> = -350.99 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3146139 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, συνολικά χρεωλυτικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνολικά χρεωλυτικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρεωλυτική δόση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δόση εξόφλησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση CUMPRINC\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146139 252 0 el CUMPRINC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150140 253 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\"\>Επιστρέφει το σωρευτικό τόκο που καταβλήθηκε για μια επενδυτική περίοδο με σταθερό επιτόκιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149188 254 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148733 255 0 el CUMPRINC(Επιτόκιο; NPER; Pv; S; E; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150864 256 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166052 257 0 el \<emph\>NPer\</emph\> είναι η περίοδος πληρωμής με το συνολικό αριθμό περιόδων. Μπορεί να είναι επίσης μη-ακέραια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150007 258 0 el \<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία στη σειρά πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153112 259 0 el \<emph\>S\</emph\> είναι η πρώτη περίοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146847 260 0 el \<emph\>Ε\</emph\> είναι η τελευταία περίοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145167 261 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία που πρέπει να γίνει η πληρωμή, είτε στην αρχή είτε στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154502 262 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153570 263 0 el Ποια είναι τα ποσά εξόφλησης αν το επιτόκιο είναι 5,5% για 36 περιόδους. Η τρέχουσα αξία είναι 15.000 νομισματικές μονάδες. Το ποσό εξόφλησης υπολογίζεται μεταξύ της 10ης και 18ης περιόδου. Η ημερομηνία λήξης της πληρωμής είναι για το τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149884 264 0 el \<item type=\"input\"\>=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)\</item\> = -3669,74 νομισματικές μονάδες. Το ποσό εξόφλησης μεταξύ της 10ης και 18ης περιόδου είναι 3669,74 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150019 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CUMPRINC_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150019 182 0 el CUMPRINC_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145246 183 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"\>Υπολογίζει τη σωρευτική εξαγορά ενός δανείου για κάποια περίοδο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153047 184 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157970 185 0 el CUMPRINC_ADD(Επιτόκιο; NPER; ΠΑ; Περίοδος έναρξης; Περίοδος λήξης; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145302 186 0 el Η παράμετρος \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> καθορίζει το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151017 187 0 el \<emph\>NPer\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός περιόδων πληρωμής. Το επιτόκιο και το NPER πρέπει να αναφέρονται στην ίδια μονάδα και ως εκ τούτου και τα δύο πρέπει να υπολογίζονται ετησίως ή μηνιαίως 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155620 188 0 el \<emph\>ΠΑ\</emph\> είναι η τρέχουσα (παρούσα) αξία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145352 189 0 el \<emph\>Περίοδος έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη περίοδος πληρωμής για τον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157986 190 0 el \<emph\>Περίοδος λήξης\</emph\> είναι η τελευταία περίοδος πληρωμής για τον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150570 191 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> είναι η ωρίμανση (λήξη) της πληρωμής στο τέλος (Τύπος=0) κάθε περιόδου ή στην αρχή (Τύπος=1). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150269 192 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148774 193 0 el Το ακόλουθο ενυπόθηκο δάνειο συνάπτεται για μια οικία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150661 194 0 el Επιτόκιο: 9,00% ετησίως (9% / 12 = 0,0075), Διάρκεια: 30 έτη (περίοδοι πληρωμών = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155512 195 0 el Πόσο θα αποπληρώσετε το δεύτερο έτος του ενυπόθηκου δανείου (συνεπώς από τις περιόδους 13 έως 24); 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149394 196 0 el \<item type=\"input\"\>=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)\</item\> επιστρέφει -934,1071 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149026 197 0 el Τον πρώτο μήνα θα έχετε πληρώσει το ακόλουθο ποσό: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154636 198 0 el \<item type=\"input\"\>=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)\</item\> επιστρέφει -68,27827 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155370 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, σωρευτικοί τόκοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σωρευμένα επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση CUMIPMT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155370 266 0 el CUMIPMT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3158411 267 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\"\>Υπολογίζει τις σωρευτικές πληρωμές τόκου, δηλ. το συνολικό τόκο, για μια επένδυση που βασίζεται σε σταθερό επιτόκιο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155814 268 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147536 269 0 el CUMIPMT(Επιτόκιο; NPer; PV; S; E; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150475 270 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153921 271 0 el \<emph\>NPer\</emph\> είναι η περίοδος πληρωμής με το συνολικό αριθμό περιόδων. Μπορεί να είναι επίσης μη-ακέραια τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153186 272 0 el \<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία στη σειρά πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156259 273 0 el \<emph\>S\</emph\> είναι η πρώτη περίοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155990 274 0 el \<emph\>E\</emph\> είναι η τελευταία περίοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149777 275 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία που πρέπει να γίνει η πληρωμή, είτε στην αρχή είτε στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153723 276 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147478 277 0 el Ποιες είναι οι πληρωμές του τόκου με περιοδικό επιτόκιο της τάξεως του 5,5 %, με περιοδική περίοδο 2 ετών και με τρέχουσα αξία 5.000 νομισματικών μονάδων; Η περίοδος έναρξης είναι η 4η και η τελική περίοδος είναι η 6η. Η περιοδική πληρωμή αναμένεται στην αρχή κάθε περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149819 278 0 el \<item type=\"input\"\>=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)\</item\> = -57.54 νομισματικές μονάδες. Οι πληρωμές τόκων μεταξύ της 4ης και 6ης περιόδου είναι 57.54 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3083280 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CUMIPMT_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3083280 165 0 el CUMIPMT_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152482 166 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\"\>Υπολογίζει το συσσωρευμένο τόκο για μια περίοδο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149713 167 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145087 168 0 el CUMIPMT_ADD(Επιτόκιο;NPER;ΠΑ;Περίοδος έναρξης;Περίοδος λήξης;Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149277 169 0 el Η παράμετρος \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> καθορίζει το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149270 170 0 el \<emph\>NPer\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός περιόδων πληρωμής. Το επιτόκιο και το NPER πρέπει να αναφέρονται στην ίδια μονάδα και ως εκ τούτου πρέπει και τα δύο να υπολογίζονται μηνιαίως ή ετησίως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152967 171 0 el \<emph\>ΠΑ\</emph\> είναι η τρέχουσα αξία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156308 172 0 el \<emph\>Περίοδος έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη περίοδος πληρωμής για τον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149453 173 0 el \<emph\>Περίοδος λήξης\</emph\> είναι η τελευταία περίοδος πληρωμής για τον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150962 174 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> είναι η λήξη μιας πληρωμής στην αρχή (Τύπος=1) ή στο τέλος (Τύπος=0) κάθε περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152933 175 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156324 176 0 el Το ακόλουθο ενυπόθηκο δάνειο συνάπτεται για μια οικία: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147566 177 0 el Επιτόκιο: 9,00% ετησίως (9% / 12 = 0,0075), Διάρκεια: 30 έτη (NPER = 30 * 12 = 360), ΠΑ: 125000 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151272 178 0 el Πόσο τόκο θα πληρώσετε το δεύτερο έτος του ενυπόθηκου δανείου (συνεπώς από τις περιόδους 13 έως 24); 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156130 179 0 el \<item type=\"input\"\>=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)\</item\> επιστρέφει -11135.23. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150764 180 0 el Πόσο τόκο πρέπει να πληρώσετε τον πρώτο μήνα; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146857 181 0 el \<item type=\"input\"\>=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)\</item\> επιστρέφει -937.50. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150878 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PRICE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, τίτλοι σταθερού επιτοκίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές πώλησης, τίτλοι σταθερού επιτοκίου\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150878 9 0 el PRICE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153210 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\"\>Υπολογίζει την αγοραία αξία ενός τίτλου με σταθερό επιτόκιο και ονομαστική αξία 100 νομισματικών μονάδων συναρτήσει της προβλεπόμενης απόδοσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154646 11 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152804 12 0 el PRICE(Διακανονισμός; Λήξη; Επιτόκιο; Απόδοση; Εξαγορά; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156121 13 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149983 14 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155999 16 0 el \<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156114 17 0 el \<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155846 18 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153148 19 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150260 20 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 2/15/1999. Λήγει στις 11/15/2007. Το επιτόκιο είναι 5,75%. Η τιμή είναι 95,04287 νομισματικές μονάδες ανά 100 μονάδες ονομαστικής αξίας, η αξία εξαγοράς είναι 100 μονάδες. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (συχνότητα περιόδων = 2) και η βάση είναι 0. Ποιο είναι το ύψος της απόδοσης; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147273 21 0 el =PRICE("1999-02-15"; "2007-11-15"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) επιστρέφει 95.04287. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3151297 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PRICEDISC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, άτοκοι τίτλοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές πώλησης, άτοκοι τίτλοι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151297 22 0 el PRICEDISC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155100 23 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\"\>Υπολογίζει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας άτοκου τίτλου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149294 24 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146084 25 0 el PRICEDISC(Διακανονισμός; Λήξη; Προεξόφληση; Εξαγορά; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159179 26 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154304 27 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156014 28 0 el \<emph\>Προεξόφληση\</emph\>: η προεξόφληση του τίτλου ως ποσοστό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147489 29 0 el \<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152794 30 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149198 31 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 15/2/1999. Η ημερομηνία λήξης είναι 1/3/1999. Το ποσοστό της προεξόφλησης είναι της τάξεως του 5,25%. Η τιμή εξαγοράς είναι 100. Με υπολογισμό σε βάση 2 η τιμή προεξόφλησης είναι ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151178 32 0 el =PRICEDISC("1999-02-15"; "1999-03-01"; 0.0525; 100; 2) επιστρέφει 99.79583. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3154693 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PRICEMAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, έντοκοι τίτλοι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154693 33 0 el PRICEMAT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153906 34 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\"\>Υπολογίζει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας ενός τίτλου, που πληρώνει τόκο την ημερομηνία λήξης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154933 35 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155393 36 0 el PRICEMAT(Διακανονισμός; Λήξη; Έκδοση; Επιτόκιο; Απόδοση; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153102 37 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150530 38 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149903 39 0 el \<emph\>Έκδοση\</emph\> είναι η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148828 40 0 el Η παράμετρος \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> καθορίζει το επιτόκιο του τίτλου κατά την ημερομηνία έκδοσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146993 41 0 el \<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150507 42 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154289 43 0 el Ημερομηνία διακανονισμού: 15 Φεβρουαρίου 1999, ημερομηνία λήξης: 13 Απριλίου 1999, ημερομηνία έκδοσης: 11 Νοεμβρίου 1998. Επιτόκιο: 6,1%, απόδοση: 6,1%, βάση: 30/360 = 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154905 44 0 el Η τιμή υπολογίζεται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3158409 45 0 el =PRICEMAT("1999-02-15";"1999-04-13";"1998-11-11"; 0.061; 0.061;0) επιστρέφει 99.98449888. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148448 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, διάρκειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρκειες, υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση DURATION\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148448 280 0 el DURATION 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153056 281 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\"\>Υπολογίζει τον αριθμό των περιόδων που απαιτούνται για να φτάσει μια επένδυση στην επιθυμητή αξία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145421 282 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148933 283 0 el DURATION(Επιτόκιο; ΠΑ; ΜΑ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148801 284 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι μια σταθερά. Το επιτόκιο πρόκειται να υπολογισθεί για ολόκληρη τη διάρκεια ( διάρκεια περιόδου). Το επιτόκιο για κάθε περίοδο υπολογίζεται διαιρώντας το επιτόκιο δια της υπολογισμένης διάρκειας. Ο εσωτερικός συντελεστής για μια πρόσοδο πρέπει να εισαχθεί ως Επιτόκιο/12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147239 285 0 el Το \<emph\>PV\</emph\> είναι η τρέχουσα αξία. Η χρηματική αξία είναι η προκαταβολή μετρητών ή τρέχουσα ταμιακή αξία ενός ποσού σε είδος. Ως αξία προκαταβολής πρέπει να εισαχθεί θετική τιμή. Η προκαταβολή δεν μπορεί να είναι 0 ή <0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147515 286 0 el \<emph\>ΜΑ\</emph\> είναι η αναμενόμενη αξία. Η μελλοντική αξία καθορίζει την επιθυμητή (μελλοντική) αξία της κατάθεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153579 287 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148480 288 0 el Με επιτόκιο της τάξεως του 4,75%, τρέχουσα αξία 25.000 νομισματικών μονάδων και μελλοντική αξία 1.000.000 νομισματικών μονάδων, επιστρέφεται διάρκεια 79,49 περιόδων πληρωμής. Η περιοδική πληρωμή είναι το πηλίκο που προκύπτει από τη μέλλουσα αξία δια της διάρκειας, δηλ. 1.000.000/79,49=12.850,20. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148912 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, γραμμικές αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, γραμμικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμικές αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εθύγραμμες αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SLN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148912 290 0 el SLN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149154 291 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\"\>Επιστρέφει την σταθερή απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μία περίοδο.\</ahelp\> Το ποσό της απόσβεσης είναι σταθερό κατά τη διάρκεια της απόσβεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153240 292 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166456 293 0 el SLN(Κόστος; Αναπόσβεστη; Ζωή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149796 295 0 el \<emph\>Αναπόσβεστη\</emph\> είναι η αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της απόσβεσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3166444 296 0 el \<emph\>Ζωή\</emph\> είναι η περίοδος απόσβεσης που καθορίζει τον αριθμό των περιόδων στην απόσβεση του περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155579 297 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154098 298 0 el Εξοπλισμός γραφείου με αρχικό κόστος 50.000 νομισματικών μονάδων πρόκειται να αποσβεστεί σε 7 έτη. Η αξία στο τέλος της απόσβεσης θα είναι 3.500 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153390 299 0 el \<item type=\"input\"\>=SLN(50000;3,500;84)\</item\> = 553,57 νομισματικές μονάδες. Η περιοδική μηνιαία απόσβεση του εξοπλισμού γραφείου είναι 553,57 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3153739 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MDURATION\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρκεια Macauley\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153739 217 0 el MDURATION 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149923 218 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\"\>Υπολογίζει την τροποποιημένη διάρκεια κατά Macauley ενός τίτλου με σταθερό τόκο σε έτη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149964 219 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148987 220 0 el MDURATION(Διακανονισμός; Λήξη; Τοκομερίδιο; Απόδοση; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148619 221 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149805 222 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154338 223 0 el \<emph\>Τοκομερίδιο\</emph\>: το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο (επιτόκιο τοκομεριδίων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148466 224 0 el \<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149423 225 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154602 226 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148652 227 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1/1/2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 1/1/2006. Το ονομαστικό επιτόκιο είναι 8%. Η απόδοση είναι 9,0%. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), ποια είναι η τροποποιημένη περίοδος; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145378 228 0 el =MDURATION("2001-01-01"; "2006-01-01"; 0.08; 0.09; 2; 3) επιστρέφει 4.02 έτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149242 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, καθαρές τρέχουσες αξίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καθαρές τρέχουσες αξίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση NPV\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149242 301 0 el NPV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145308 302 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\"\>Επιστρέφει την καθαρή παρούσα αξία μιας επένδυσης βάσει μιας σειράς περιοδικών ταμειακών εισροών και εκροών και ενός προεξοφλητικού επιτοκίου. Για να πάρετε την καθαρή τρέχουσα αξία, αφαιρέστε το κόστος του έργου (την αρχική ταμειακή ροή σε χρόνο μηδέν) από την επιστρεφόμενη αξία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149937 303 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153321 304 0 el NPV(Επιτόκιο;Τιμή1; Τιμή2; ...) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150630 305 0 el Η παράμετρος \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> καθορίζει το προεξοφλητικό επιτόκιο για μια περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150427 306 0 el \<emph\>Τιμή1;...\</emph\> είναι μέχρι και 30 τιμές, οι οποίες αντιπροσωπεύουν καταθέσεις ή αναλήψεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153538 307 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154800 308 0 el Ποια είναι η καθαρή παρούσα αξία των περιοδικών πληρωμών 10, 20 και 30 νομισματικών μονάδων με προεξοφλητικό επιτόκιο της τάξεως του 8,75%. Σε χρόνο μηδέν τα κόστη πληρώθηκαν ως -40 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3143270 309 0 el \<item type=\"input\"\>=NPV(8.75%;10;20;30)\</item\> = 49,43 νομισματικές μονάδες. Η καθαρή παρούσα αξία είναι η επιστραφείσα αξία μείον τα αρχικά κόστη των 40 νομισματικών μονάδων, συνεπώς 9,43 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149484 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, ονομαστικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονομαστικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση NOMINAL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149484 311 0 el NOMINAL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149596 312 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\"\>Υπολογίζει το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο, βάσει του πραγματικού επιτοκίου και του αριθμού των περιόδων ανατοκισμού ανά έτος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151252 313 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152769 314 0 el NOMINAL(Ισχύον-επιτόκιο, NPerY) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147521 315 0 el Το \<emph\>Ισχύον-επιτόκιο\</emph\> είναι το ισχύον επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156334 316 0 el Οι \<emph\>NPerY\</emph\> είναι ο αριθμός των περιοδικών πληρωμών επιτοκίων ανά έτος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154473 317 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147091 318 0 el Ποιο είναι το ονομαστικό επιτόκιο ανά έτος για πραγματικό επιτόκιο της τάξεως του 13,5% αν καταβάλλονται δώδεκα πληρωμές ανά έτος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154831 319 0 el \<item type=\"input\"\>=NOMINAL(13.5%;12)\</item\> = 12.73%. Το ονομαστικό επιτόκιο ανά έτος είναι 12,73%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155123 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NOMINAL_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155123 229 0 el NOMINAL_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148671 230 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\"\>Υπολογίζει το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο βάσει του πραγματικού επιτοκίου και του αριθμού των πληρωμών τόκων ανά έτος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155611 231 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156157 232 0 el NOMINAL_ADD(Ισχύον-επιτόκιο, NPerY) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153777 233 0 el Το \<emph\>Ισχύον-επιτόκιο\</emph\> είναι το ισχύον ετήσιο επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150409 234 0 el Οι \<emph\>NPerY\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146789 235 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145777 236 0 el Ποιο είναι το ονομαστικό επιτόκιο για πραγματικό επιτόκιο της τάξεως του 5,3543% και πληρωμές ανά τρίμηνο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156146 237 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.0525 ή 5.25%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3159087 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DOLLARFR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικά κλάσματα, σε σύνθετα δεκαδικά κλάσματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3159087 208 0 el DOLLARFR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150593 209 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\"\>Μετατρέπει μια ορισμένη τιμή η οποία δίνεται ως δεκαδικός αριθμός σε σύνθετο δεκαδικό κλάσμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151106 210 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3152959 211 0 el DOLLARFR(Δεκαδικό-δολάριο, Κλάσμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149558 212 0 el Το \<emph\>Δεκαδικό-δολάριο\</emph\> είναι ένα δεκαδικός αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153672 213 0 el Το \<emph\>Κλάσμα\</emph\> είναι ένας αριθμός που χρησιμοποιείται ως παρονομαστής του δεκαδικού κλάσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3156274 214 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153795 215 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLARFR(1.125;16)\</item\> πραγματοποιεί μετατροπή σε κλάσματα με παρονομαστή το 16. Το αποτέλεσμα είναι 1.02 για 1 συν 2/16. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150995 216 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLARFR(1.125;8)\</item\> πραγματοποιεί μετατροπή σε κλάσματα με παρονομαστή το 8. Το αποτέλεσμα είναι 1.1 για 1 συν 1/8. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3154671 0 el \<bookmark_value\>κλάσματα, μετατροπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικοί τύποι, σε δεκαδικούς αριθμούς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση DOLLARDE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154671 199 0 el DOLLARDE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154418 200 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\"\>Μετατρέπει μια ορισμένη τιμή η οποία δίνεται ως δεκαδικό κλάσμα σε δεκαδικό αριθμό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3146124 201 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150348 202 0 el DOLLARDE(Κλασματικό-δολάριο, Κλάσμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154111 203 0 el Το \<emph\>Κλασματικό-δολάριο\</emph\> είναι ένας αριθμός που δίδεται ως δεκαδικό κλάσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153695 204 0 el Το \<emph\>Κλάσμα\</emph\> είναι ένας αριθμός που χρησιμοποιείται ως παρονομαστής του δεκαδικού κλάσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153884 205 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150941 206 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLARDE(1.02;16)\</item\> τοποθετείται για το 1 συν 2/16. Επιστρέφει 1.125. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150830 207 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLARDE(1.1;8)\</item\> τοποθετείται για το 1 συν 1/8. Επιστρέφει 1.125. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3148974 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, τροποποιημένοι εσωτερικοί βαθμοί απόδοσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποιημένοι εσωτερικοί βαθμοί απόδοσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση MIRR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικοί βαθμοί απόδοσης, τροποποιημένοι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3148974 321 0 el MIRR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155497 322 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\"\>Υπολογίζει τον τροποποιημένο εσωτερικό βαθμό απόδοσης για μια σειρά επενδύσεων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154354 323 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148399 324 0 el MIRR(Τιμές, Επένδυση, Επανεπένδυση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155896 325 0 el Οι \<emph\>Τιμές\</emph\> αντιστοιχεί στη σειρά δεδομένων ή στην παραπομπή κελιού για κελιά των οποίων τα περιεχόμενα αντιστοιχούν στις πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149998 326 0 el Η \<emph\>Επένδυση\</emph\> είναι το επιτόκιο των επενδύσεων (οι αρνητικές τιμές της σειράς δεδομένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159408 327 0 el \<emph\>Επανεπένδυση\</emph\>:είναι το επιτόκιο των επανεπενδύσεων (οι θετικές τιμές της σειράς δεδομένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154714 328 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147352 329 0 el Υποθέτοντας περιεχόμενα κελιών A1= \<item type=\"input\"\>-5\</item\>, A2 = \<item type=\"input\"\>10\</item\>, A3 = \<item type=\"input\"\>15\</item\>, και A4 = \<item type=\"input\"\>8\</item\>, αξία επένδυσης 0,5 και αξία επανεπένδυσης 0,1, θα λάβετε το αποτέλεσμα 94,16%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149323 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση YIELD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμοί απόδοσης, τίτλοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποδόσεις στη λήξη, δείτε επίσης βαθμοί απόδοσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149323 129 0 el YIELD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150643 130 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\"\>Υπολογίζει την απόδοση στη λήξη ενός τίτλου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149344 131 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149744 132 0 el YIELD(Διακανονισμός; Λήξη; Επιτόκιο; Τιμή; Εξαγορά; Συχνότητα; Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154526 133 0 el \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153266 134 0 el \<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151284 135 0 el \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ετήσιο επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147314 136 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\>: Η τιμή (τιμή αγοράς) του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145156 137 0 el \<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159218 138 0 el \<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3147547 139 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151214 140 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 15-02-1999. Λήγει στις 15-11-2007. Το επιτόκιο είναι 5,75%. Η τιμή είναι 95,04287 νομισματικές μονάδες ανά 100 μονάδες ονομαστικής αξίας, η αξία εξαγοράς είναι 100 μονάδες. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (συχνότητα περιόδων = 2) και η βάση είναι 0. Ποιο είναι το ύψος της απόδοσης στη λήξη της επένδυσης; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154194 141 0 el =YIELD("1999-02-15"; "2007-11-15"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.065 ή 6.50 τοις εκατό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3150100 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση YIELDDISC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμοί απόδοσης, άτοκοι τίτλοι\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150100 142 0 el YIELDDISC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150486 143 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\"\>Υπολογίζει την ετήσια απόδοση στη λήξη άτοκων τίτλων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149171 144 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159191 145 0 el YIELDDISC(Διακανονισμός, Λήξη, Τιμή, Εξαγορά, Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150237 146 0 el Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146924 147 0 el Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151201 148 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή (τιμή αγοράς) του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156049 149 0 el Η \<emph\>Εξαγορά\</emph\> είναι η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3154139 150 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3163815 151 0 el Ένας άτοκος τίτλος αγοράζεται στις 15-02-1999. Λήγει στις 01-03-2001. Η τιμή είναι 99,795 νομισματικές μονάδες ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας, η αξία εξαγοράς είναι 100 μονάδες. Η βάση είναι 2. Ποιο είναι το ύψος της απόδοσης στη λήξη της επένδυσης; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155187 152 0 el =YIELDDISC("1999-02-15"; "1999-03-01"; 99.795; 100; 2) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.052823 ή 5.2823 τοις εκατό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155140 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση YIELDMAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμοί απόδοσης, τίτλοι με πληρωμή τόκων στη λήξη\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155140 153 0 el YIELDMAT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151332 154 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\"\>Υπολογίζει την ετήσια απόδοση ενός τίτλου, του οποίου ο τόκος καταβάλλεται στην ημερομηνία λήξης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3159100 155 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3159113 156 0 el YIELDMAT(Διακανονισμός, Λήξη, Έκδοση, Επιτόκιο, Τιμή, Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149309 157 0 el Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151381 158 0 el Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153302 159 0 el Η \<emph\>Έκδοση\</emph\> είναι η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147140 160 0 el Το \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το επιτόκιο του τίτλου στην ημερομηνία έκδοσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3151067 161 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή (τιμή αγοράς) του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155342 162 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3163717 163 0 el Ένας τίτλος αγοράζεται στις 15-03-1999. Λήγει στις 03-11-1999. Η ημερομηνία έκδοσης ήταν 08-11-1998. Το επιτόκιο είναι 6,25%, η τιμή είναι 100.0123 μονάδες. Η βάση είναι 0. Ποιο είναι το ύψος της απόδοσης στη λήξη της επένδυσης; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155311 164 0 el =YIELDMAT("1999-03-15"; "1999-11-03"; "1998-11-08"; 0.0625; 100.0123; 0) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.060954 ή 6.0954 τοις εκατό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3149577 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, ετήσιες πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετήσιες πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση PMT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149577 330 0 el PMT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148563 331 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\"\>Επιστρέφει την περιοδική πληρωμή για πρόσοδο με σταθερά επιτόκια.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145257 332 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147278 333 0 el PV(Επιτόκιο, ΝPer, Παρούσα-αξία, Μελλοντική-αξία, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3147291 334 0 el Το \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το επιτόκιο περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148641 335 0 el Το \<emph\>NPer\</emph\> είναι ο αριθμός περιόδων, κατά τις οποίες καταβάλλεται η πρόσοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156360 336 0 el Η \<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα αξία (προεξοφλητική αξία) σε μια σειρά πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154920 337 0 el Η \<emph\>FV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η επιθυμητή τιμή (μέλλουσα αξία) που θα φτάσει στο τέλος των πληρωμών της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156434 338 0 el Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία που πρέπει να καταβληθούν οι περιοδικές πληρωμές. Τύπος=1 είναι η πληρωμή στην αρχή και Τύπος=0 είναι η πληρωμή στο τέλος κάθε περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_idN11645 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152358 339 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154222 340 0 el Ποιες είναι οι περιοδικές πληρωμές για επιτόκιο της τάξεως του 1,99% αν η περίοδος πληρωμής είναι 3 έτη και η τρέχουσα αξία είναι 25.000 νομισματικές μονάδες. Υπάρχουν 36 μήνες ως 36 περίοδοι, και το επιτόκιο ανά πληρωμή είναι 1.99%/12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155943 341 0 el \<item type=\"input\"\>=PMT(1.99%/12;36;25000)\</item\> = -715.96 νομισματικές μονάδες. Η περιοδική μηνιαία πληρωμή είναι συνεπώς 715.96 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3155799 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TBILLEQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρατικά έντοκα ομόλογα, ετήσια απόδοση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετήσια απόδοση σε κρατικά έντοκα ομόλογα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155799 58 0 el TBILLEQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154403 59 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\"\>Υπολογίζει την ετήσια απόδοση ενός κρατικού έντοκου ομολόγου ().\</ahelp\> Ένα κρατικό έντοκο ομόλογο εξαγοράζεται με ημερομηνία διακανονισμού και πωλείται στην πλήρη ονομαστική αξία του στην ημερομηνία λήξης του, που πέφτει εντός του ίδιου έτους. Αφαιρείται μία προεξόφληση από την τιμή αγοράς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3155080 60 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150224 61 0 el TBILLEQ(Διακανονισμός, Λήξη, Προεξόφληση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156190 62 0 el Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153827 63 0 el Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3150324 65 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153173 66 0 el Ημερομηνία διακανονισμού: 31 Μαρτίου 1999, ημερομηνία λήξης: 1 Ιουνίου 1999, προεξόφληση: 9,14 %. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3153520 67 0 el Η απόδοση του κρατικού έντοκου ομολόγου που αντιστοιχεί σε κάποιο τίτλο υπολογίζεται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154382 68 0 el =TBILLEQ("1999-03-31";"1999-06-01"; 0.0914) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.094151 ή 9.4151 τοις εκατό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3151032 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TBILLPRICE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρατικά έντοκα ομόλογα, τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, κρατικά έντοκα ομόλογα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3151032 69 0 el TBILLPRICE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157887 70 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\"\>Υπολογίζει την τιμή ενός κρατικού έντοκου ομολόγου ανά 100 νομισματικές μονάδες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3156374 71 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3150284 72 0 el TBILLPRICE(Διακανονισμός, Λήξη, Προεξόφληση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154059 73 0 el Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154073 74 0 el Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145765 75 0 el Η \<emph\>Προεξόφληση\</emph\> είναι το ποσοστό προεξόφλησης κατά την αγορά του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3153373 76 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3155542 77 0 el Ημερομηνία διακανονισμού: 31 Μαρτίου 1999, ημερομηνία λήξης: 1 Ιουνίου 1999, προεξόφληση: 9 %. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154578 78 0 el Η τιμή του κρατικού έντοκου ομολόγου υπολογίζεται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3154592 79 0 el =TBILLPRICE("1999-03-31";"1999-06-01"; 0.09) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 98.45. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help bm_id3152912 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TBILLYIELD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρατικά έντοκα ομόλογα, βαθμοί απόδοσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμοί απόδοσης κρατικών έντοκων ομολόγων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3152912 80 0 el TBILLYIELD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145560 81 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\"\>Υπολογίζει την απόδοση στη λήξη ενός κρατικού έντοκου ομολόγου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3145578 82 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156077 83 0 el TBILLYIELD(Διακανονισμός, Λήξη, Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3156091 84 0 el Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3157856 85 0 el Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3149627 86 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή (τιμή αγοράς) του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help hd_id3149642 87 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145178 88 0 el Ημερομηνία διακανονισμού: 31 Μαρτίου 1999, ημερομηνία λήξης: 1 Ιουνίου 1999, τιμή: 98.45 νομισματικές μονάδες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3145193 89 0 el Η απόδοση στη λήξη του κρατικού έντοκου ομολόγου υπολογίζεται ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148528 90 0 el =TBILLYIELD("1999-03-31";"1999-06-01"; 98.45) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.091417 ή 9.1417 τοις εκατό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3148546 345 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο\"\>Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060119.xhp 0 help par_id3146762 346 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\"\>Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help tit 0 el Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146320 1 0 el \<variable id=\"ae\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3145632 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση INTERCEPT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία τομής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τομής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145632 2 0 el INTERCEPT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146887 3 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\"\>Υπολογίζει το σημείο όπου μια γραμμή τέμνει τον άξονα Y χρησιμοποιώντας υπάρχουσες τιμές X και τιμές Y. \</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150374 4 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149718 5 0 el INTERCEPT(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149947 6 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι το εξαρτημένο σύνολο παρατηρήσεων ή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147412 7 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> είναι το ανεξάρτητο σύνολο παρατηρήσεων ή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152983 8 0 el Εδώ πρέπει να χρησιμοποιηθούν ονόματα, σειρές δεδομένων ή παραπομπές που περιέχουν αριθμούς. Φυσικά, μπορείτε να εισάγετε απευθείας αριθμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3157906 9 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148728 10 0 el Για να υπολογίσετε το σημείο τομής, χρησιμοποιείστε τα κελιά D3:D9 ως την τιμή Y και C3:C9 ως την τιμή X από το δείγμα υπολογιστικού φύλλου. Η είσοδος των δεδομένων θα είναι ως ακολούθως: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149013 11 0 el \<item type=\"input\"\>=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)\</item\> = 2.15. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148437 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUNT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, καταμέτρηση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148437 13 0 el COUNT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150700 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\"\>Μετρά πόσοι αριθμοί υπάρχουν στη λίστα των ορισμάτων.\</ahelp\> Παραβλέπονται οι καταχωρήσεις κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3153930 15 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148585 16 0 el COUNT(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155827 17 0 el Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...\</emph\> είναι οι τιμές ορισμάτων από 1 έως 30 ή περιοχές που απεικονίζουν τις τιμές που πρόκειται να μετρηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149254 18 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149953 19 0 el Θα καταμετρηθούν οι καταχωρήσεις 2, 4, 6 και οκτώ στα πεδία Τιμή 1-4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154558 20 0 el \<item type=\"input\"\>=COUNT(2;4;6;"eight")\</item\> = 3. Επομένως, ο η καταμέτρηση των αριθμών είναι 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3149729 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COUNTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός καταχωρήσεων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149729 22 0 el COUNTA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150142 23 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\"\>Καταμετρά πόσες τιμές βρίσκονται στη λίστα ορισμάτων.\</ahelp\> Οι καταχωρήσεις κειμένου επίσης καταμετρούνται, ακόμη και όταν περιέχουν κενό αλφαριθμητικό ή μήκος 0. Αν ένα όρισμα είναι μία σειρά δεδομένων ή μία παραπομπή, τα κενά κελιά εντός της σειράς δεδομένων ή της παραπομπής παραβλέπονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148573 24 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153111 25 0 el COUNTA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150001 26 0 el Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...\</emph\> είναι οι τιμές ορισμάτων από 1 έως 30 που απεικονίζουν τις τιμές που πρόκειται να μετρηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150334 27 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154508 28 0 el Θα καταμετρηθούν οι καταχωρήσεις 2, 4, 6 και οκτώ στα πεδία Τιμή 1-4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158000 29 0 el \<item type=\"input\"\>=COUNTA(2;4;6;"eight")\</item\> = 4. Επομένως, η καταμέτρηση των τιμών είναι 4. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3150267 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση B\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πιθανότητες δειγμάτων από τη διωνυμική κατανομή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150267 31 0 el B 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156061 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\"\>Επιστρέφει την πιθανότητα ενός δείγματος από τη διωνυμική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150659 33 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148392 34 0 el B(Δοκιμές, Pεπιτυχία, T1, T2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149002 35 0 el Οι \<emph\>Δοκιμές\</emph\> είναι ο αριθμός των ανεξάρτητων δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148875 36 0 el Η \<emph\>Pεπιτυχία\</emph\> είναι η πιθανότητα επιτυχίας για κάθε δοκιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145352 37 0 el Το \<emph\>T1\</emph\> ορίζει το κατώτατο όριο του αριθμού δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149538 38 0 el Το \<emph\>T2\</emph\> (προαιρετικό) ορίζει το ανώτατο όριο του αριθμού δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148768 39 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154633 40 0 el Ποια είναι η πιθανότητα να πετύχετε ακριβώς δύο φορές έξι σε δέκα ρίψεις του ζαριού; Η πιθανότητα να πετύχετε έξι (ή οποιονδήποτε άλλο αριθμό) είναι 1/6. Ο ακόλουθος τύπος συνδυάζει αυτούς τους παράγοντες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149393 41 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=B(10;1/6;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την πιθανότητα 29%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3158416 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση RSQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συντελεστές προσδιορισμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανάλυση παλινδρόμησης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3158416 43 0 el RSQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154949 44 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\"\>Επιστρέφει το τετράγωνο του συντελεστή συσχέτισης κατά Pearson που βασίζεται στις δοθείσες τιμές. Η συνάρτηση \</ahelp\> RSQ (που ονομάζεται επίσης συντελεστής προσδιορισμού) είναι μία μέτρηση για την ακρίβεια μίας προσαρμογής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εφαρμογή της ανάλυσης παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3152820 45 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155822 46 0 el RSQ(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150470 47 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι μία σειρά δεδομένα ή περιοχή από σημεία δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153181 48 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> είναι μία σειρά δεδομένα ή περιοχή από σημεία δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3156258 49 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155991 50 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=RSQ(A1:A20;B1:B20)\</item\> υπολογίζει το συντελεστή συσχέτισης για τα δύο σύνολα δεδομένων στις στήλες Α και Β. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3145620 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση BETAINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροιστική συνάρτησης πυκνότητας πιθανότητας, αντίστροφης της\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145620 52 0 el BETAINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149825 53 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της αθροιστικής της Βήτα συνάρτησης πυκνότητας πιθανότητας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3152479 54 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156300 55 0 el BETAINV(Αριθμός, Άλφα, Βήτα, Αρχή, Τέλος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149266 56 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή μεταξύ της \<emph\>Αρχή\</emph\> και της \<emph\>Τέλος\</emph\> στην οποία εκτιμάται η συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149710 57 0 el \<emph\>Alpha\</emph\> είναι μια παράμετρος στην κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156306 58 0 el \<emph\>Beta\</emph\> είναι μια παράμετρος στην κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150960 59 0 el \<emph\>Start\</emph\> (προαιρετικό) είναι το χαμηλότερο όριο για το \<emph\>Number\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151268 60 0 el \<emph\>End\</emph\> (προαιρετικό) είναι το υψηλότερο όριο για το \<emph\>Number\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_idN109DF 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3147077 61 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146859 62 0 el \<item type=\"input\"\>=BETAINV(0.5;5;10)\</item\> επιστρέφει την τιμή 0.33. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3156096 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση BETADIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροιστική συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας, υπολογισμός\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3156096 64 0 el BETADIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150880 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\"\>Επιστρέφει την συνάρτηση βήτα.\</ahelp\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150762 66 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147571 67 0 el BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156317 68 0 el \<emph\>Number\</emph\> είναι η τιμή ανάμεσα στο \<emph\>Start\</emph\> και \<emph\>End\</emph\> όπου θα υπολογισθεί η συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156107 69 0 el \<emph\>Alpha\</emph\> είναι μια παράμετρος στην κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153619 70 0 el \<emph\>Beta\</emph\> είναι μια παράμετρος στην κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150254 71 0 el \<emph\>Start\</emph\> (προαιρετικό) είναι το χαμηλότερο όριο για το \<emph\>Number\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149138 72 0 el \<emph\>End\</emph\> (προαιρετικό) είναι το υψηλότερο όριο για το \<emph\>Number\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id012020091254453 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συνάρτηση για να υπολογίσετε το ποσό των χρημάτων που χρειάζεστε για να επενδύσετε με σταθερό επιτόκιο σήμερα, για να εισπράξετε ένα συγκεκριμένο ποσό, ένα ετήσιο ποσό, σε συγκεκριμένο αριθμό περιόδων. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε πόσα χρήματα θα μείνουν μετά το πέρας της περιόδου. Καθορίστε επίσης εάν το ποσό θα πληρώνεται στην αρχή ή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_idN10AB3 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3145649 73 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156118 74 0 el Το \<item type=\"input\"\>=BETADIST(0.75;3;4)\</item\> επιστρέφει την τιμή 0.96 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3143228 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση BINOMDIST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3143228 76 0 el BINOMDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146897 77 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\"\>Επιστρέφει τη διωνυμική κατανομή πιθανότητας του μεμονωμένου όρου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3149289 78 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156009 79 0 el BINOMDIST(X, Δοκιμές, Pεπιτυχία, C) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154304 80 0 el Το \<emph\>X\</emph\> είναι ο αριθμός των επιτυχιών για ένα σύνολο δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147492 81 0 el Οι \<emph\>Δοκιμές\</emph\> είναι ο αριθμός των ανεξάρτητων δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3146085 82 0 el Η \<emph\>Pεπιτυχία\</emph\> είναι η πιθανότητα επιτυχίας για κάθε δοκιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149760 83 0 el \<emph\>C\</emph\> = 0 υπολογίζει την πιθανότητα ενός μοναδικού γεγονότος και \<emph\>C\</emph\> = 1 υπολογίζει την αθροιστική πιθανότητα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3151171 84 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145666 85 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)\</item\> εμφανίζει (αν οι τιμές \<item type=\"input\"\>0\</item\> ως \<item type=\"input\"\>12\</item\> εισάγονται στο A1) τις πιθανότητες για 12 ρίψεις νομίσματος που οι \<emph\>Κεφαλές\</emph\> θα επιστραφούν ακριβώς τον αριθμό των φορών που εισάγονται στο Α1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150120 86 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)\</item\> εμφανίζει τις αθροιστικές συναρτήσεις για τις ίδιες σειρές. Για παράδειγμα, αν A1 = \<item type=\"input\"\>4\</item\>, είναι η αθροιστική πιθανότητα των σειρών 0, 1, 2, 3, ή 4 φορές να έρθουν \<emph\>Κεφαλές\</emph\> (όχι αποκλειστικά το OR). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id0119200902432928 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CHIINV\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902421451 0 el CHISQINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902421449 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο της CHISQDIST .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902475241 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902475286 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η αντίστροφη Γάμμα κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902475282 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας για την Τ κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148835 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CHIINV\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148835 88 0 el CHIINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149906 89 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της μονόπλευρης κατανομής πιθανότητας Χ τετράγωνο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3159157 90 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150504 91 0 el CHIINV(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154898 92 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154294 93 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι οι βαθμοί ελευθερίας για το πείραμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154208 94 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150777 130 0 el Ρίχνετε ένα ζάρι 1020 φορές. Οι αριθμοί του ζαριού 1 έως 6 εμφανίζονται 195, 151, 148, 189, 183 και 154 φορές (παρατηρούμενες τιμές). Πρόκειται να ελεγχθεί η υπόθεση ότι το ζάρι δεν είναι πειραγμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153062 131 0 el Η Χ τετράγωνο κατανομή του τυχαίου δείγματος καθορίζεται από τον τύπο που δίδεται παραπάνω. Αφού η αναμενόμενη τιμή για ένα δεδομένο αριθμό του ζαριού μετά από n ρίψεις είναι n φορές επί 1/6, συνεπώς 1020/6 = 170, ο τύπος επιστρέφει την Χ τετράγωνο τιμή ίση του 13.27. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148806 132 0 el Αν το (παρατηρούμενο) Χ τετράγωνο είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το (θεωρητικό) Χ τετράγωνο της συνάρτησης CHIINV, η υπόθεση θα απορριφθεί, αφού η απόκλιση μεταξύ θεωρίας και πειράματος είναι πολύ μεγάλη. Αν το παρατηρούμενο Χ τετράγωνο είναι μικρότερο από αυτό της CHIINV, η υπόθεση επιβεβαιώνεται με μια υποδεικνυόμενη πιθανότητα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149763 95 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CHIINV(0.05;5)\</item\> επιστρέφει 11.07. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3159142 133 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CHIINV(0.02;5)\</item\> επιστρέφει 13.39. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158401 134 0 el Αν η πιθανότητα σφάλματος είναι 5%, το ζάρι δεν είναι κανονικό. Αν η πιθανότητα σφάλματος είναι 2%, δεν υπάρχει λόγος υποψίας ότι το ζάρι είναι πειραγμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3154260 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CHITEST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154260 97 0 el CHITEST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151052 98 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\"\>Επιστρέφει την πιθανότητα απόκλισης από μια τυχαία κατανομή δύο σειρών ελέγχων βάσει ενός ελέγχου Χ τετράγωνο για ανεξαρτησία.\</ahelp\> Η συνάρτηση CHITEST επιστρέφει την Χ τετράγωνο κατανομή των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148925 135 0 el Η πιθανότητα που καθορίζεται από τη συνάρτηση CHITEST μπορεί να καθοριστεί επίσης με τη συνάρτηση CHIDIST. Σε αυτήν την περίπτωση, το Χ τετράγωνο του τυχαίου δείγματος θα πρέπει να μεταβιβαστεί ως παράμετρος αντί ως γραμμή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3154280 99 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149162 100 0 el CHITEST(ΔεδομέναΒ, ΔεδομέναΕ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158421 101 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναΒ\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων των παρατηρήσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3166453 102 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναE\</emph\> είναι το εύρος των αναμενόμενων τιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146946 103 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154096 136 0 el ΔεδομέναΒ (παρατηρούμενα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152948 137 0 el ΔεδομέναΕ (αναμενόμενα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3152876 138 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3159279 139 0 el \<item type=\"input\"\>195\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149105 140 0 el \<item type=\"input\"\>170\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149922 141 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148621 142 0 el \<item type=\"input\"\>151\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148987 143 0 el \<item type=\"input\"\>170\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149417 144 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148661 145 0 el \<item type=\"input\"\>148\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151128 146 0 el \<item type=\"input\"\>170\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148467 147 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149237 148 0 el \<item type=\"input\"\>189\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145304 149 0 el \<item type=\"input\"\>170\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149927 150 0 el 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150630 151 0 el \<item type=\"input\"\>183\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150423 152 0 el \<item type=\"input\"\>170\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3143275 153 0 el 6 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3144750 154 0 el \<item type=\"input\"\>154\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3153947 155 0 el \<item type=\"input\"\>170\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149481 104 0 el Το \<item type=\"input\"\>=CHITEST(A1:A6;B1:B6)\</item\> ισούται με 0.02. Αυτή είναι η πιθανότητα που επαρκεί για τα παρατηρούμενα δεδομένα της θεωρητικής Χ-τετράγωνο κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3148690 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CHIDIST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3148690 106 0 el CHIDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156338 156 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\"\>Επιστρέφει την τιμή της πιθανότητας από την αναφερόμενη Χ-τετράγωνο κατανομή ότι οι υποθέσεις εφαρμόζονται.\</ahelp\> Η συνάρτηση CHIDIST συγκρίνει την τιμή Χ-τετράγωνο που δόθηκε από ένα τυχαίο δείγμα που υπολογίζεται από το άθροισμα (παρατηρούμενη τιμή-αναμενόμενη τιμή)^2/αναμενόμενη τιμή για όλες τις τιμές, με την θεωρητική Χ-τετράγωνο κατανομή και καθορίζει με αυτόν τον τρόπο την πιθανότητα σφάλματος κάτω από τις υποθέσεις του πειράματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3151316 157 0 el Η πιθανότητα που καθορίστηκε από τη συνάρτηση CHIDIST μπορεί να καθοριστεί επίσης και από τη συνάρτηση CHITEST. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3155123 108 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3158439 109 0 el CHIDIST(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3148675 110 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η Χ-τετράγωνο τιμή του τυχαίου δείγματος που χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό της πιθανότητας σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3155615 111 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι οι βαθμοί ελευθερίας του πειράματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146787 112 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3145774 113 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CHIDIST(13.27; 5)\</item\> ισούται με 0.02. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3156141 158 0 el Αν η τιμή της Χ-τετράγωνο του τυχαίου δείγματος είναι 13.27 και αν το πείραμα έχει 5 βαθμούς ελευθερίας, τότε οι υποθέσεις ικανοποιούνται με πιθανότητα σφάλματος 2%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id0119200902231887 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση EXPONDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικές κατανομές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200901583452 0 el CHISQDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200901583471 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιστρέφει τη συνάρτηση πυκνότητας ή την αθροιστική της κανονικής κατανομής για την κατανομή chi-square.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id0119200902395520 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395679 0 el CHISQDIST(Number; Μοίρες ελευθερίας; Αθροιστικό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id011920090239564 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο φυσικός λογάριθμος της Γάμμα συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395660 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας για την Τ κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id0119200902395623 0 el Η \<emph\>C\</emph\> είναι μία λογική τιμή που καθορίζει τη μορφή της συνάρτησης. Για \<emph\>C = 0\</emph\> υπολογίζεται η συνάρτηση κατανομής, και για \<emph\>C = 1\</emph\> υπολογίζεται η κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help bm_id3150603 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση EXPONDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικές κατανομές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3150603 115 0 el EXPONDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3149563 116 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\"\>Επιστρέφει την εκθετική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3153789 117 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150987 118 0 el EXPONDIST(Αριθμός, Λάμδα, C) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154663 119 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3154569 120 0 el Το \<emph\>Λάμδα\</emph\> είναι η τιμή της παραμέτρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3147332 121 0 el Η \<emph\>C\</emph\> είναι μία λογική τιμή που καθορίζει τη μορφή της συνάρτησης. Για \<emph\>C = 0\</emph\> υπολογίζεται η συνάρτηση κατανομής, και για \<emph\>C = 1\</emph\> υπολογίζεται η κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help hd_id3146133 122 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060181.xhp 0 help par_id3150357 123 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EXPONDIST(3;0.5;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.78. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help tit 0 el Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154372 1 0 el \<variable id=\"fh\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3145388 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίστροφη F κατανομή πιθανότητας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3145388 2 0 el FINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155089 3 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη F κατανομή πιθανότητας.\</ahelp\> Η F κατανομή χρησιμοποιείται για F-test με σκοπό να προσδιορίσει τη σχέση μεταξύ δύο διαφορετικών συνόλων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153816 4 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153068 5 0 el FINV(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας1, Βαθμοί-ελευθερίας2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146866 6 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή πιθανότητας για την οποία υπολογίζεται η αντίστροφη F κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153914 7 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί -ελευθερίας1\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας του αριθμητή της F κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148607 8 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί -ελευθερίας2\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας του παρονομαστή της F κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3156021 9 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145073 10 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FINV(0.5;5;10)\</item\> αποδίδει 0.93 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150888 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FISHER\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150888 12 0 el FISHER 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155384 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\"\>Επιστρέφει το μετασχηματισμό κατά Fisher για το x και δημιουργεί μια συνάρτηση που προσεγγίζει μια κανονική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149898 14 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3143220 15 0 el FISHER(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159228 16 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή που πρόκειται να μετασχηματιστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154763 17 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149383 18 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FISHER(0.5)\</item\> αποδίδει 0.55. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3155758 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FISHERINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίστροφος μετασχηματισμός κατά Fisher\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155758 20 0 el FISHERINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154734 21 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\"\>Επιστρέφει τον αντίστροφο μετασχηματισμό κατά Fisher για το x και δημιουργεί μια συνάρτηση που προσεγγίζει μια κανονική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155755 22 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146108 23 0 el FISHERINV(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145115 24 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή που πρόκειται να υποστεί τον αντίστροφο μετασχηματισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3155744 25 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150432 26 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FISHERINV(0.5)\</item\> αποδίδει 0.46. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3151390 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FTEST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3151390 28 0 el FTEST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150534 29 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\"\>Επιστρέφει το αποτέλεσμα ενός F-test.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3166466 30 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153024 31 0 el FTEST(Δεδομένα1, Δεδομένα2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150032 32 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> είναι η πρώτη σειρά δεδομένων εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153018 33 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> είναι η δεύτερη σειρά δεδομένων εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153123 34 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159126 35 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FTEST(A1:A30;B1:B12)\</item\> υπολογίζει αν τα δύο σύνολα δεδομένων έχουν διαφορετική διακύμανση και επιστρέφει την πιθανότητα ότι και τα δύο σύνολα έχουν προέρθει από τον ίδιο συνολικό πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150372 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση FDIST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150372 37 0 el FDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152981 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\"\>Υπολογίζει τις τιμές μιας F κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150484 39 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145826 40 0 el FDIST(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας1, Βαθμοί-ελευθερίας2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150461 41 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η F κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150029 42 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας1\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας του αριθμητή της F κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146877 43 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας2\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας του παρονομαστή της F κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147423 44 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150696 45 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FDIST(0.8;8;12)\</item\> αποδίδει 0.61. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id0119200903223192 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GAMMAINV\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id0119200903205393 0 el GAMMA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903205379 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιστρέφει την τιμή της συνάρτησης Γάμμα.\</ahelp\> Σημειώστε πως η GAMMAINV δεν είναι η αντίστροφη της GAMMA, αλλά της GAMMADIST. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id0119200903271613 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903271614 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο φυσικός λογάριθμος της Γάμμα συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3154841 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GAMMAINV\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154841 47 0 el GAMMAINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153932 48 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της Γάμμα αθροιστικής κατανομής.\</ahelp\> Η συνάρτηση αυτή σας επιτρέπει να αναζητήσετε μεταβλητές με διαφορετική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149949 49 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155828 50 0 el GAMMAINV(Αριθμός, Άλφα, Βήτα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145138 51 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η αντίστροφη Γάμμα κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152785 52 0 el Το \<emph\>Άλφα\</emph\> είναι η παράμετρος Άλφα της κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154561 53 0 el Το \<emph\>Βήτα\</emph\> είναι η παράμετρος Βήτα της κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3148734 54 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153331 55 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=GAMMAINV(0.8;1;1)\</item\> αποδίδει 1.61. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3154806 0 el \<bookmark_value\>Συνάρτηση GAMMALN\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>φυσικός λογάριθμος της συνάρτησης Γάμμα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154806 57 0 el GAMMALN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148572 58 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\"\>Επιστρέφει το φυσικό λογάριθμο της Γάμμα συνάρτησης: G(x).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152999 59 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153112 60 0 el GAMMALN(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154502 61 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο φυσικός λογάριθμος της Γάμμα συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153568 62 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153730 63 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=GAMMALN(2)\</item\> αποδίδει 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150132 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GAMMADIST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150132 65 0 el GAMMADIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155931 66 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\"\>Επιστρέφει τις τιμές μίας Γάμμα κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id0119200903333675 0 el Η αντίστροφη συνάρτηση είναι η GAMMAINV. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147373 67 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155436 68 0 el GAMMADIST(Αριθμός, Άλφα, Βήτα, C) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3150571 69 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η Γάμμα κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145295 70 0 el Το \<emph\>Άλφα\</emph\> είναι η παράμετρος Άλφα της κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3151015 71 0 el Το \<emph\>Βήτα\</emph\> είναι η παράμετρος Βήτα της κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3157972 72 0 el Για \<emph\>C\</emph\> = 0 υπολογίζεται η συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας, και για \<emph\>C\</emph\> = 1 η κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149535 73 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3145354 74 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=GAMMADIST(2;1;1;1)\</item\> αποδίδει 0.86. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3150272 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GAUSS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανονική κατανομή, τυπική\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150272 76 0 el GAUSS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149030 77 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\"\>Επιστρέφει την αθροιστική της τυπικής κανονικής κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id2059694 0 el Είναι GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153551 78 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155368 79 0 el GAUSS(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153228 80 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή ως προς την οποία υπολογίζεται η τυπική κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150691 81 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154867 82 0 el \<item type=\"input\"\>=GAUSS(0.19)\</item\> = 0.08 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148594 83 0 el \<item type=\"input\"\>=GAUSS(0.0375)\</item\> = 0.01 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3148425 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση GEOMEAN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσοι, γεωμετρικός\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3148425 85 0 el GEOMEAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156257 86 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\"\>Επιστρέφει το γεωμετρικό μέσο όρο ενός δείγματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3147167 87 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153720 88 0 el GEOMEAN(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3152585 89 0 el Τα \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2,...Αριθμός30\</emph\> είναι τα αριθμητικά ορίσματα ή περιοχές που απεικονίζουν ένα τυχαίο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3146146 90 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149819 92 0 el \<item type=\"input\"\>=GEOMEAN(23;46;69)\</item\> = 41.79. Συνεπώς, η τιμή του γεωμετρικού μέσου όρου αυτού του τυχαίου δείγματος είναι 41.79. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3152966 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TRIMMEAN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσοι, σύνολο δεδομένων δίχως ακραίες τιμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152966 94 0 el TRIMMEAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149716 95 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\"\>Επιστρέφει το μέσο του συνόλου δεδομένων δίχως το Άλφα τοις εκατό των δεδομένων στις ακραίες τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3149281 96 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154821 97 0 el TRIMMEAN(Δεδομένα, Άλφα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155834 98 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι η σειρά των δεδομένων στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156304 99 0 el Το \<emph\>Άλφα\</emph\> είναι το ποσοστό των ακραίων δεδομένων που δεν θα ληφθούν υπόψη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3151180 100 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3156130 101 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)\</item\> υπολογίζει τη μέση τιμή των αριθμών Α1:Α50, χωρίς να θεωρεί το 5 τοις εκατό που αντιπροσωπεύει τις υψηλότερες τιμές και το 5 τοις εκατό που αντιπροσωπεύει τις χαμηλότερες τιμές. Οι ποσοστιαίοι αριθμοί αναφέρονται στην ποσότητα της τετριμμένης μέσης τιμής, και όχι στο αριθμό των αθροίσεων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3153216 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση ZTEST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153216 103 0 el ZTEST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150872 105 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3153623 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση HARMEAN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσοι, αρμονικός\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3153623 113 0 el HARMEAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155102 114 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\"\>Επιστρέφει τον αρμονικό μέσο μιας ομάδας δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3146900 115 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3149287 116 0 el HARMEAN(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154303 117 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι 30 τιμές ή περιοχές, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον υπολογισμό του αρμονικού μέσου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3159179 118 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146093 120 0 el \<item type=\"input\"\>=HARMEAN(23;46;69)\</item\> = 37.64. Συνεπώς, ο αρμονικός μέσος αυτού του τυχαίου δείγματος είναι 37.64. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help bm_id3152801 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση HYPGEOMDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δειγματοληψία χωρίς επανάθεση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3152801 122 0 el HYPGEOMDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3159341 123 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\"\>Επιστρέφει την υπεργεωμετρική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3154697 124 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3155388 125 0 el HYPGEOMDIST(X, Nδείγμα, Επιτυχίες, Νπληθυσμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154933 126 0 el Το \<emph\>X\</emph\> είναι ο αριθμός των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν στο τυχαίο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3153106 127 0 el Το \<emph\>Nδείγμα\</emph\> είναι το μέγεθος του τυχαίου δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3146992 128 0 el Οι \<emph\>Επιτυχίες\</emph\> είναι ο αριθμός των δυνατών αποτελεσμάτων στον συνολικό πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3148826 129 0 el Ο \<emph\>Nπληθυσμός \</emph\>είναι το μέγεθος του συνολικού πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help hd_id3150529 130 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060182.xhp 0 help par_id3154904 131 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)\</item\> αποδίδει 0.81. Αν 90 από τα 100 κομμάτια από φρυγανιές με βούτυρο πέφτουν από το τραπέζι και χτυπούν στο πάτωμα με την πλευρά με το βούτυρο πρώτα, τότε αν 2 κομμάτια φρυγανιάς με βούτυρο έπεσαν από το τραπέζι, η πιθανότητα είναι 81%, που σημαίνει και οι δύο φρυγανιές θα χτυπήσουν κάτω με την πλευρά με βούτυρο πρώτα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help tit 0 el Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3166425 1 0 el \<variable id=\"kl\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3149530 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LARGE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149530 2 0 el LARGE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150518 3 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\"\>Επιστρέφει την κ-μεγαλύτερη τιμή σε ένα σύνολο δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3152990 4 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154372 5 0 el LARGE(Δεδομένα, ΘέσηΚ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3152986 6 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι η περιοχή κελιών με δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3156448 7 0 el Η \<emph\>ΘέσηΚ\</emph\> είναι η τάξη της τιμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3152889 8 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148702 9 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LARGE(A1:C50;2)\</item\> επιστρέφει τη δεύτερη μεγαλύτερη τιμή από τα κελιά A1:C50. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3154532 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SMALL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154532 11 0 el SMALL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3157981 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\"\>Επιστρέφει την κ-μικρότερη τιμή σε ένα σύνολο δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154957 13 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153974 14 0 el SMALL(Δεδομένα, ΘέσηK) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154540 15 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι η περιοχή κελιών με δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155094 16 0 el Η \<emph\>ΘέσηΚ\</emph\> είναι η τάξη της τιμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153247 17 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149897 18 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SMALL(A1:C50;2)\</item\> επιστρέφει τη δεύτερη μικρότερη τιμή από τα κελιά A1:C50. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3153559 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CONFIDENCE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153559 20 0 el CONFIDENCE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153814 21 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\"\>Επιστρέφει το (1-α) διάστημα εμπιστοσύνης για μία κανονική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149315 22 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3147501 23 0 el CONFIDENCE(Άλφα, Τυπική-απόκλιση, Μέγεθος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149872 24 0 el Το \<emph\>Άλφα\</emph\> είναι το επίπεδο στατιστικής σημαντικότητα του διαστήματος εμπιστοσύνης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145324 25 0 el Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η τυπική απόκλιση του συνολικού πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153075 26 0 el Το \<emph\>Μέγεθος\</emph\> είναι το μέγεθος του συνολικού πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150435 27 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153335 28 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)\</item\> αποδίδει 0.29. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3148746 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CORREL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συντελεστής συσχέτισης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148746 30 0 el CORREL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3147299 31 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\"\>Επιστρέφει το συντελεστή συσχέτισης μεταξύ δύο συνόλων δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3156397 32 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153023 33 0 el CORREL(Δεδομένα1, Δεδομένα2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150036 34 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> είναι το πρώτο σύνολο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153021 35 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> είναι το δεύτερο σύνολο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149720 36 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149941 37 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CORREL(A1:A50;B1:B50)\</item\> υπολογίζει το συντελεστή συσχέτισης ως μέτρηση της γραμμικής συσχέτισης των δύο συνόλων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3150652 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση COVAR\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150652 39 0 el COVAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3146875 40 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\"\>Επιστρέφει τη συνδιακύμανση του γινομένου συσχετισμένων αποκλίσεων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3149013 41 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150740 42 0 el COVAR(Δεδομένα1, Δεδομένα2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145827 43 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> είναι το πρώτο σύνολο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150465 44 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> είναι το δεύτερο σύνολο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3154677 45 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3144748 46 0 el \<item type=\"input\"\>=COVAR(A1:A30;B1:B30)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3147472 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση CRITBINOM\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3147472 48 0 el CRITBINOM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149254 49 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\"\>Επιστρέφει τη μικρότερη τιμή για την οποία η αθροιστική διωνυμική κατανομή είναι μικρότερη ή ίση με μια κριτική τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153930 50 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148586 51 0 el CRITBINOM(Δοκιμές, Pεπιτυχία, Άλφα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145593 52 0 el Οι \<emph\>Δοκιμές\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153084 53 0 el H \<emph\>Pεπιτυχία\</emph\> είναι η πιθανότητα επιτυχίας για μία προσπάθεια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149726 54 0 el Το \<emph\>Άλφα\</emph\>είναι η πιθανότητα κατωφλιού που πρόκειται να επιτευχθεί ή να ξεπεραστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148752 55 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148740 56 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CRITBINOM(100;0.5;0.1)\</item\> αποδίδει 44. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3155956 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση KURT\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3155956 58 0 el KURT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153108 59 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\"\>Επιστρέφει την κύρτωση ενός συνόλου δεδομένων (απαιτούνται τουλάχιστον 4 τιμές).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150334 60 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154508 61 0 el KURT(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145167 62 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2,...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικά ορίσματα που απεικονίζουν ένα τυχαίο δείγμα κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3158000 63 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150016 64 0 el \<item type=\"input\"\>=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3150928 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση LOGINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίστροφη λογαριθμική κανονική κατανομή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150928 66 0 el LOGINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145297 67 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη μιας λογαριθμικής κανονικής κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3151016 68 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3153049 69 0 el LOGINV(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3148390 70 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η αντίστροφη τυπική λογαριθμική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149538 71 0 el Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> είναι η μέση τιμή της τυπικής λογαριθμικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3145355 72 0 el Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η απόκλιση της τυπικής λογαριθμικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3148768 73 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155623 74 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LOGINV(0.05;0;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.19. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help bm_id3158417 0 el \<bookmark_value\>συνάρτησης LOGNORMDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροιστική λογαριθμική κανονική κατανομή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3158417 76 0 el LOGNORMDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154953 77 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\"\>Επιστρέφει την αθροιστική λογαριθμική κανονική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3150474 78 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3150686 79 0 el LOGNORMDIST(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3154871 80 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η αντίστροφη τυπική λογαριθμική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155820 81 0 el Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> είναι η μέση τιμή της τυπικής λογαριθμικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155991 82 0 el Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η μέση τιμή της τυπικής λογαριθμικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3155992 0 el Η \<emph\>C\</emph\> είναι μία λογική τιμή που καθορίζει τη μορφή της συνάρτησης. Για \<emph\>C = 0\</emph\> υπολογίζεται η συνάρτηση κατανομής, και για \<emph\>C = 1\</emph\> υπολογίζεται η κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help hd_id3153178 83 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060183.xhp 0 help par_id3149778 84 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LOGNORMDIST(0.1;0;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το 0.01. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help tit 0 el Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τέταρτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 el \<variable id=\"mq\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τέταρτο\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τέταρτο\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3154511 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MAX\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154511 2 0 el MAX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153709 3 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\"\>Επιστρέφει την μέγιστη τιμή σε μια λίστα ορισμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id9282509 0 el Επιστρέφει 0 αν δεν βρεθεί αριθμητική τιμή ή σφάλμα στην περιοχή(ές) κελιών που εισήχθη ως αναφορά(ές) κελιών. Τα κελιά με κείμενο αγνοούνται από τις MIN() και MAX(). Οι συναρτήσεις MINA() και MAXA() επιστρέφουν 0 αν δεν βρεθεί τιμή (αριθμητική ή κείμενο). Εισαγωγή ενός ως έχει αλφαριθμητικού ορίσματος στη MIN() ή τη MAX(), π.χ. MIN("όρισμα"), καταλήγει σε σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154256 4 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147340 5 0 el MAX(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149568 6 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153963 7 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147343 8 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)\</item\> επιστρέφει την υψηλότερη τιμή της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148485 9 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MAX(A1:B100)\</item\> επιστρέφει την υψηλότερη τιμή της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166426 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MAXA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166426 139 0 el MAXA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150363 140 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\"\>Επιστρέφει την μέγιστη τιμή σε μια λίστα ορισμάτων. Σε αντίθεση με τη συνάρτηση MAX, εδώ μπορείτε να εισάγετε κείμενο. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id7689443 0 el Οι συναρτήσεις MINA() και MAXA() επιστρέφουν 0 αν δεν βρεθεί τιμή (αριθμητική ή κείμενο) ή σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150516 141 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3166431 142 0 el MAXA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150202 143 0 el Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2,...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές. Τι κείμενο έχει ως τιμή το 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3156290 144 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156446 145 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;"Text")\</item\> επιστρέφει την υψηλότερη τιμή της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149404 146 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MAXA(A1:B100)\</item\> επιστρέφει την υψηλότερη τιμή της λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153820 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MEDIAN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153820 11 0 el MEDIAN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151241 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\"\>Επιστρέφει τη διάμεσο ενός συνόλου αριθμών. Σε ένα σύνολο που περιέχει περιττό αριθμό τιμών, η διάμεσος θα είναι ο αριθμός στη μέση του συνόλου και σε ένα σύνολο που περιέχει άρτιο αριθμό τιμών, θα είναι ο μέσος των δύο τιμών στη μέση του συνόλου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148871 13 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155264 14 0 el MEDIAN(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150109 15 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2,...Αριθμός30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές, που απεικονίζουν ένα δείγμα. Κάθε αριθμός μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από μια παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3144506 16 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145078 17 0 el για έναν περιττό αριθμό: Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MEDIAN(1;5;9;20;21)\</item\> επιστρέφει το 9 σαν τιμή διαμέσου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149126 165 0 el για έναν άρτιο αριθμό: Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MEDIAN(1;5;9;20)\</item\> επιστρέφει τη μέση τιμή των δύο μεσαίων τιμών 5 και 9, συνεπώς 7. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3154541 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MIN\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154541 19 0 el MIN 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3143222 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\"\>Επιστρέφει την ελάχιστη τιμή σε μια λίστα ορισμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id2301400 0 el Επιστρέφει 0 αν δεν βρεθεί αριθμητική τιμή ή σφάλμα στην περιοχή(ές) κελιών που εισήχθη ως αναφορά(ές) κελιών. Τα κελιά με κείμενο αγνοούνται από τις MIN() και MAX(). Οι συναρτήσεις MINA() και MAXA() επιστρέφουν 0 αν δεν βρεθεί τιμή (αριθμητική ή κείμενο). Εισαγωγή ενός ως έχει αλφαριθμητικού ορίσματος στη MIN() ή τη MAX(), π.χ. MIN("όρισμα"), καταλήγει σε σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154651 21 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146964 22 0 el MIN(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153486 23 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155523 24 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154734 25 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MIN(A1:B100)\</item\> επιστρέφει τη μικρότερη τιμή στη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3147504 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MINA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147504 148 0 el MINA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147249 149 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\"\>Επιστέφει την ελάχιστη τιμή σε μια λίστα ορισμάτων. Εδώ μπορείτε να εισάγετε επίσης κείμενο. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id4294564 0 el Οι συναρτήσεις MINA() και MAXA() επιστρέφουν 0 αν δεν βρεθεί τιμή (αριθμητική ή κείμενο) ή σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150435 150 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153336 151 0 el MINA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146098 152 0 el Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές. Το κείμενο έχει τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148743 153 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147401 154 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINA(1;"Text";20)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147295 155 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINA(A1:B100)\</item\> Επιστρέφει τη μικρότερη τιμή στη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166465 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση AVEDEV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσες τιμές, στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166465 27 0 el AVEDEV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150373 28 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\"\>Επιστρέφει το μέσο όρο των απόλυτων αποκλίσεων των σημείων δεδομένων από τη μέση τιμή τους.\</ahelp\> Εμφανίζει τη διασπορά σε ένα σύνολο δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150038 29 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145636 30 0 el AVEDEV(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3157871 31 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2,...Αριθμός30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα. Κάθε αριθμός μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από μια παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149725 32 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153122 33 0 el \<item type=\"input\"\>=AVEDEV(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3145824 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση AVERAGE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3145824 35 0 el AVERAGE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150482 36 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\"\>Επιστρέφει τον μέσο όρο των ορισμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3146943 37 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154679 38 0 el AVERAGE(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150741 39 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153039 40 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151232 41 0 el \<item type=\"input\"\>=AVERAGE(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3148754 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση AVERAGEA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148754 157 0 el AVERAGEA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145138 158 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\"\>Επιστρέφει το μέσο όρο των ορισμάτων. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153326 159 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149734 160 0 el AVERAGEA(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155260 161 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές. Το κείμενο έχει τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149504 162 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150864 163 0 el \<item type=\"input\"\>=AVERAGEA(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153933 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MODE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πιο κοινή τιμή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153933 43 0 el MODE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153085 44 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\"\>Επιστρέφει την πιο κοινή τιμή σε ένα σύνολο δεδομένων.\</ahelp\> Αν υπάρχουν αρκετές τιμές με την ίδια συχνότητα εμφάνισης, επιστρέφει την μικρότερη τιμή. Όταν κάποια τιμή δεν εμφανίζεται δύο φορές, τότε παρουσιάζεται σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153003 45 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155950 46 0 el MODE(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150337 47 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153571 48 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153733 49 0 el \<item type=\"input\"\>=MODE(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3149879 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NEGBINOMDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρνητική διωνυμική κατανομή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149879 51 0 el NEGBINOMDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155437 52 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\"\>Επιστρέφει την αρνητική διωνυμική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3145351 53 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150935 54 0 el NEGBINOMDIST(X, Ν-Χ, Pεπιτυχία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153044 55 0 el Η \<emph\>X\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για ανεπιτυχείς δοκιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151018 56 0 el Η \<emph\>Ν-Χ\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για επιτυχείς δοκιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148878 57 0 el Η \<emph\>Pεπιτυχία\</emph\> είναι η πιθανότητα επιτυχίας μιας προσπάθειας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149539 58 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148770 59 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.25. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3155516 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NORMINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανονική κατανομή, αντίστροφη της\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155516 61 0 el NORMINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154634 62 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της αθροιστικής κανονικής κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153227 63 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147534 64 0 el NORMINV(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154950 65 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή πιθανότητας σύμφωνα με την οποία υπολογίζεται η αντίστροφη κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150690 66 0 el Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> αντιπροσωπεύει τη μέση τιμή της κανονικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148594 67 0 el Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> αντιπροσωπεύει την τυπική απόκλιση της κανονικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155822 68 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153921 69 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMINV(0.9;63;5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 69.41. Αν το μέσο αυγό ζυγίζει 63 γραμμάρια με τυπική απόκλιση 5, τότε θα υπάρχει 90% πιθανότητα ότι το αυγό θα ζυγίζει περισσότερο από 69.41 γραμμάρια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153722 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NORMDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση πυκνότητας\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153722 71 0 el NORMDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150386 72 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\"\>Επιστρέφει τη συνάρτηση πυκνότητας ή την αθροιστική της κανονικής κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3083282 73 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150613 74 0 el NORMDIST(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση, C) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149820 75 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της κατανομής σύμφωνα με την οποία υπολογίζεται η κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146063 76 0 el Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> αντιπροσωπεύει τη μέση τιμή της κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156295 77 0 el Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η τυπική απόκλιση της κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3145080 78 0 el Η \<emph\>C\</emph\> είναι μία λογική τιμή που καθορίζει τη μορφή της συνάρτησης. Για \<emph\>C = 0\</emph\> υπολογίζεται η συνάρτηση κατανομής, και για \<emph\>C = 1\</emph\> υπολογίζεται η κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152972 79 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149283 80 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMDIST(70;63;5;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.03. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149448 81 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMDIST(70;63;5;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.92. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3152934 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PEARSON\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152934 83 0 el PEARSON 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153216 84 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\"\>Επιστρέφει το r, δηλαδή το συντελεστή συσχέτισης κατά Pearson.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147081 85 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156133 86 0 el PEARSON(Δεδομένα1, Δεδομένα2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151272 87 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά δεδομένων της πρώτης εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153279 88 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά δεδομένων της δεύτερης εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147567 89 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151187 90 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PEARSON(A1:A30;B1:B30)\</item\> επιστρέφει τον συντελεστή συσχέτισης κατά Pearson μεταξύ δύο συνόλων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3152806 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PHI\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152806 92 0 el PHI 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150254 93 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\"\>Επιστρέφει τις τιμές της συνάρτησης κατανομής για μία τυπική κανονική κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154748 94 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149976 95 0 el PHI(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3156108 96 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή βάσει της οποίας υπολογίζεται η τυπική κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153621 97 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155849 98 0 el \<item type=\"input\"\>=PHI(2.25) \</item\>= 0.03 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3143236 99 0 el \<item type=\"input\"\>=PHI(-2.25)\</item\> = 0.03 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149286 100 0 el \<item type=\"input\"\>=PHI(0)\</item\> = 0.4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153985 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση POISSON\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153985 102 0 el POISSON 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154298 103 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\"\>Επιστρέφει την κατανομή Poisson.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3159183 104 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146093 105 0 el POISSON(Αριθμός, Μέσος, C) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147253 106 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή βάσει της οποίας υπολογίζεται η κατανομή Poisson. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3151177 107 0 el Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> αντιπροσωπεύει τη μέση τιμή της κατανομής Poisson. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149200 108 0 el \<emph\> C\</emph\>\<emph\> C\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3159347 109 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3150113 110 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=POISSON(60;50;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.93. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3153100 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PERCENTILE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3153100 112 0 el PERCENTILE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154940 113 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\"\>Επιστρέφει το άλφα-ποσοστημόριο των τιμών των δεδομένων σε μία σειρά δεδομένων.\</ahelp\> Ένα ποσοστημόριο επιστρέφει την τιμή κλίμακας μιας σειράς δεδομένων που κυμαίνεται από την μικρότερη(Άλφα=0) στη μεγαλύτερη τιμή (Άλφα=1) της σειράς δεδομένων. Για \<item type=\"literal\"\>Άλφα\</item\> = 25%, η ποσοστημοριακή τιμή είναι το πρώτο τεταρτημόριο. Για \<item type=\"literal\"\>Άλφα\</item\> = 50% είναι η ΔΙΑΜΕΣΟΣ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3150531 114 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148813 115 0 el PERCENTILE(Δεδομένα, Άλφα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153054 116 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154212 117 0 el Το \<emph\>Άλφα\</emph\> αντιπροσωπεύει ένα ποσοστό της κλίμακας μεταξύ 0 και 1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3154290 118 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3159147 119 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PERCENTILE(A1:A50;0.1)\</item\> απεικονίζει την τιμή στο σύνολο δεδομένων, η οποία ισούται με 10% της συνολικής κλίμακας των δεδομένων στα κελιά A1:A50. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3148807 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PERCENTRANK\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3148807 121 0 el PERCENTRANK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153573 122 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\"\>Επιστρέφει την ποσοστιαία τάξη μιας τιμής σε ένα δείγμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3147512 123 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3147238 124 0 el PERCENTRANK(Δεδομένα, Τιμή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3154266 125 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3148475 126 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή για την οποία πρέπει να καθοριστεί η ποσοστιαία τάξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3155364 127 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3149163 128 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PERCENTRANK(A1:A50;50)\</item\> επιστρέφει την ποσοστιαία τάξη της τιμής 50 από το συνολικό εύρος όλων των τιμών που βρέθηκαν στα κελιά Α1:Α50. Αν η τιμή 50 βρεθεί έξω από το συνολικό εύρος, παρουσιάζεται ένα μήνυμα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help bm_id3166442 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση QUARTILE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3166442 130 0 el QUARTILE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3146958 131 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\"\>Επιστρέφει το τεταρτημόριο ενός συνόλου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3152942 132 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153684 133 0 el QUARTILE(Δεδομένα, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3153387 134 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3155589 135 0 el Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> αντιπροσωπεύει τον τύπο του τεταρτημορίου. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% και 4 = MAX.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help hd_id3149103 136 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060184.xhp 0 help par_id3159276 137 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=QUARTILE(A1:A50;2)\</item\> επιστρέφει την τιμή στην οποία το 50% των τιμών στην περιοχή κελιών Α1:Α50 είναι υψηλότερες από αυτή, και το 50% χαμηλότερες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help tit 0 el Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος πέμπτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147072 1 0 el \<variable id=\"rz\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος Πέμπτο\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος Πέμπτο\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155071 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση RANK\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, καθορισμός τάξεων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155071 2 0 el RANK 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153976 3 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\"\>Επιστρέφει την τάξη ενός αριθμού σε ένα δείγμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159206 4 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153250 5 0 el RANK(Τιμή; Δεδομένα; Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154543 6 0 el \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή για την οποία θα καθοριστεί η τάξη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149130 7 0 el \<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι ο πίνακας ή η περιοχή των δεδομένων στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150215 8 0 el \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η σειρά ακολουθίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id9305398 0 el Τύπος = 0 σημαίνει κάθοδο από το τελευταίο αντικείμενο του πίνακα στο πρώτο (προεπιλογή), 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id9996948 0 el Τύπος = 1 σημαίνει άνοδο από το πρώτο αντικείμενο στην περιοχή στο τελευταίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3143223 9 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155919 10 0 el \<item type=\"input\"\>=RANK(A10;A1:A50)\</item\> επιστρέφει την τάξη της τιμής στο Α10 στην περιοχή τιμών Α1:Α50. Αν η \<item type=\"literal\"\>Τιμή\</item\> δεν υπάρχει στην περιοχή εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153556 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SKEW\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153556 12 0 el SKEW 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153485 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\"\>Επιστρέφει την ασυμμετρία μιας κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154733 14 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151191 15 0 el SKEW(Αριθμός1, Αριθμός2 ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155757 16 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2 ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153297 17 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145118 18 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SKEW(A1:A50)\</item\> υπολογίζει την ασυμμετρία για τα αναφερθέντα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149051 0 el \<bookmark_value\>γραμμές παλινδρόμησης, συνάρτηση FORECAST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση FORECAST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149051 20 0 el FORECAST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153290 21 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\"\>Υπολογίζει κατά προσέγγιση τις μελλοντικές που βασίζονται στις υπάρχουσες x και y τιμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151343 22 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147404 23 0 el FORECAST(Τιμή, ΔεδομέναΥ, ΔεδομέναΧ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148743 24 0 el Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή x, για την οποία πρόκειται να επιστραφεί η τιμή y στην γραμμική παλινδρόμηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146325 25 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή η περιοχή των γνωστών τιμών y. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150536 26 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> είναι ο πίνακας ή η περιοχή των γνωστών τιμών χ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147416 27 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3157874 28 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)\</item\> επιστρέφει την αναμενόμενη τιμή Y για την X τιμή των 50 αν οι Χ και Υ τιμές στις δύο παραπομπές συνδέονται με γραμμική τάση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149143 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση STDEV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικές αποκλίσεις στα στατιστικά, βασισμένες σε ένα δείγμα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149143 30 0 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146888 31 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\"\>Εκτιμά την τυπική απόκλιση βάσει ενός δείγματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146815 32 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149946 33 0 el STDEV(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3157904 34 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα από ολόκληρο τον πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150650 35 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149434 36 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STDEV(A1:A50)\</item\> επιστρέφει την εκτιμώμενη τυπική απόκλιση που βασίζεται στα αναφερθέντα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3144745 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση STDEVA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3144745 186 0 el STDEVA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151234 187 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\"\>Υπολογίζει την τυπική απόκλιση μιας εκτίμησης βάσει ενός δείγματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3148884 188 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147422 189 0 el STDEVA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154547 190 0 el Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα που παράχθηκε από ολόκληρο τον πληθυσμό. Το κείμενο έχει την τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155829 191 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148581 192 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STDEVA(A1:A50)\</item\> επιστρέφει την εκτιμώμενη τυπική απόκλιση που βασίζεται στα αναφερθέντα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149734 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση STDEVP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικές αποκλίσεις σε στατιστικά, βάσει ενός πληθυσμού\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149734 38 0 el STDEVP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149187 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\"\>Υπολογίζει την τυπική απόκλιση βάσει ολόκληρου του πληθυσμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154387 40 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154392 41 0 el STDEVP(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155261 42 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές που απεικονίζουν ένα δείγμα από ολόκληρο τον πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145591 43 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153933 44 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STDEVP(A1:A50)\</item\>επιστρέφει μία τυπική απόκλιση των αναφερθέντων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154522 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση STDEVPA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154522 194 0 el STDEVPA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149549 195 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\"\>Υπολογίζει την τυπική απόκλιση βάσει ολόκληρου του πληθυσμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155950 196 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146851 197 0 el STDEVPA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153109 198 0 el Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα που παράχθηκε από ολόκληρο τον πληθυσμό. Το κείμενο έχει την τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154506 199 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145163 200 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STDEVPA(A1:A50)\</item\> επιστρέφει την τυπική απόκλιση των αναφερθέντων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155928 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση STANDARDIZE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, τυχαίες μεταβλητές, σε κανονικοποιημένες τιμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155928 46 0 el STANDARDIZE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149883 47 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\"\>Μετατρέπει μια τυχαία μεταβλητή σε κανονικοποιημένη τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154330 48 0 el ΣύνταξηΣύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150132 49 0 el STANDARDIZE(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159139 50 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή που πρόκειται να κανονικοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145241 51 0 el Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> είναι η αριθμητική μέση τιμή της κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148874 52 0 el Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η τυπική απόκλιση της κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145351 53 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156067 54 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STANDARDIZE(11;10;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το 1. Η τιμή 11 σε μία κανονική κατανομή, με μέση τιμή 10 και τυπική απόκλιση 1, είναι πολύ παραπάνω από τη μέση τιμή 20, επειδή η τιμή 1 είναι πιο πάνω από τη μέση τιμή της τυπικής κανονικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3157986 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NORMSINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανονική κατανομή, αντίστροφη της τυπικής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3157986 56 0 el NORMSINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151282 57 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της αθροιστικής της τυπικής κανονικής κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153261 58 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154195 59 0 el NORMINV(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148772 60 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η πιθανότητα ως προς την οποία υπολογίζεται η αντίστροφη τυπική κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150934 61 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149030 62 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMSINV(0.908789)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.3333. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3147538 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NORMSDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανονική κατανομή, στατιστικά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147538 64 0 el NORMSDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150474 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\"\>Επιστρέφει την αθροιστική της τυπικής κανονικής κατανομής. Η κατανομή έχει μέσο μηδέν και τυπική απόκλιση ένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id8652302 0 el Είναι GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155083 66 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158411 67 0 el NORMSDIST(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154950 68 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή ως προς την οποία υπολογίζεται η αθροιστική της τυπικής κανονικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153228 69 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155984 70 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMSDIST(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.84. Η περιοχή κάτω από την καμπύλη της τυπικής κανονικής κατανομής στα αριστερά της τιμής Χ είναι το 84% ολόκληρης της περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3152592 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SLOPE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152592 72 0 el SLOPE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150386 73 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\"\>Επιστρέφει την κλίση της γραμμής της γραμμικής παλινδρόμησης.\</ahelp\> Η κλίση προσαρμόζεται στα σημεία δεδομένων που καθορίζονται στις τιμές των αξόνων y και x. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154315 74 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149819 75 0 el SLOPE(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3083446 76 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή πίνακα των Υ δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3152375 77 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναΧ\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή μήτρας των Χ δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146061 78 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3152480 79 0 el \<item type=\"input\"\>=SLOPE(A1:A50;B1:B50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3155836 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση STEYX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικά σφάλματα, στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155836 81 0 el STEYX 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149446 82 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\"\>Επιστρέφει το τυπικό σφάλμα της προβλεπόμενης τιμής y για κάθε τιμή x της παλινδρόμησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147562 83 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151267 84 0 el STEYX(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147313 85 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή πίνακα των Υ δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156097 86 0 el Τα \<emph\>ΔεδομέναΧ\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή μήτρας των Χ δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145204 87 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156131 88 0 el \<item type=\"input\"\>=STEXY(A1:A50;B1:B50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3150873 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DEVSQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα, τετραγώνων αποκλίσεων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150873 90 0 el DEVSQ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154748 91 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\"\>Επιστρέφει το άθροισμα των τετραγώνων των αποκλίσεων βάσει της δειγματικής μέσης τιμής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3156121 92 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146790 93 0 el DEVSQ(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155995 94 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150254 95 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149136 96 0 el \<item type=\"input\"\>=DEVSQ(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3149579 0 el \<bookmark_value\>syn;arthsh TINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίστροφη της Τ κατανομής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149579 98 0 el TINV 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3143232 99 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της Τ κατανομής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3155101 100 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149289 101 0 el TINV(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154070 102 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η πιθανότητα που συσχετίζεται με μια δίπλευρη Τ κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155315 103 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας για την Τ κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153885 104 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156010 105 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TINV(0.1;6)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.94 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154129 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TTEST\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154129 107 0 el TTEST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159184 108 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\"\>Επιστρέφει την πιθανότητα που σχετίζεται με ένα student T-test.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147257 109 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151175 110 0 el TTEST(Δεδομένα1, Δεδομένα2, Κατάσταση, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149202 111 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> είναι η εξαρτημένη σειρά δεδομένων ή περιοχή των δεδομένων για την πρώτη εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3145666 112 0 el Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> είναι η εξαρτημένη σειρά δεδομένων ή περιοχή των δεδομένων για τη δεύτερη εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153903 113 0 el Η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> υπολογίζει τον μονόπλευρο έλεγχο, η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> = 2 υπολογίζει τον δίπλευρο έλεγχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155327 114 0 el Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> είναι ο τύπος του T-test που θα εφαρμοστεί. Ο Τύπος 1 χρησιμοποιείται για εξαρτημένα δείγματα. Ο Τύπος 2 χρησιμοποιείται για δύο δείγματα, με ίσες διακυμάνσεις (ομοσκεδαστικά). Ο Τύπος 3 χρησιμοποιείται για δύο δείγματα, με άνισες διακυμάνσεις (ετεροσκεδαστικά). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159342 115 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150119 116 0 el \<item type=\"input\"\>=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154930 0 el \<bookmark_value\>συνάρτησηTDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Τ κατανομή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154930 118 0 el TDIST 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153372 119 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\"\>Επιστρέφει την Τ κατανομή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149911 120 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150521 121 0 el TDIST(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας, Κατάσταση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146991 122 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία υπολογίζεται η Τ κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148824 123 0 el Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας για την Τ κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149340 124 0 el Η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> = 1 επιστρέφει τον μονόπλευρο έλεγχο, η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> = 2 επιστρέφει τον δίπλευρο έλεγχο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159150 125 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149773 126 0 el \<item type=\"input\"\>=TDIST(12;5;1)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153828 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DVAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακυμάνσεις, βάσει δειγμάτων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153828 128 0 el VAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159165 129 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\"\>Εκτιμά τη διασπορά βάσει ενός δείγματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154286 130 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153054 131 0 el VAR(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148938 132 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές που απεικονίζουν ένα δείγμα από ολόκληρο τον πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147233 133 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153575 134 0 el \<item type=\"input\"\>=VAR(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3151045 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση VARA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151045 202 0 el VARA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3155122 203 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\"\>Εκτιμά μια διασπορά βάσει ενός δείγματος. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149176 204 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149999 205 0 el VARA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158421 206 0 el Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα που παράχθηκε από ολόκληρο τον πληθυσμό. Το κείμενο έχει την τιμή 0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149160 207 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154279 208 0 el \<item type=\"input\"\>=VARA(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3166441 0 el \<bookmark_value\>παράδειγμα VARP\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3166441 136 0 el VARP 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3159199 137 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\"\>Υπολογίζει τη διασπορά βάσει ολόκληρου του πληθυσμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150706 138 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147282 139 0 el VARP(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149793 140 0 el Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές που απεικονίζουν ένα δείγμα από ολόκληρο τον πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152939 141 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153385 142 0 el \<item type=\"input\"\>=VARP(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3153688 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση VARPA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153688 210 0 el VARPA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149109 211 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\"\>Υπολογίζει την διασπορά βάσει ολόκληρου του πληθυσμού. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152880 212 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149967 213 0 el VARPA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149920 214 0 el Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν έναν ολόκληρο πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154862 215 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156203 216 0 el \<item type=\"input\"\>=VARPA(A1:A50)\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3154599 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PERMUT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός συναδυασμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3154599 144 0 el PERMUT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154334 145 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των συνδυασμών για ένα δοθέντα αριθμό αντικειμένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3149422 146 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148466 147 0 el PERMUT(Μέτρηση1, Μέτρηση2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3148656 148 0 el Η \<emph\>Μέτρηση1\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150826 149 0 el Η \<emph\>Μέτρηση2\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων σε κάθε συνδυασμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153351 150 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150424 151 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PERMUT(6;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 120. Υπάρχουν 120 διαφορετικοί συνδυασμοί, για να πάρετε μία σειρά 3 χαρτιών από 6 χαρτιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3143276 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PERMUTATIONA\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3143276 153 0 el PERMUTATIONA 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3144759 154 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των συνδυασμών για ένα δοθέντα αριθμό αντικειμένων (επιτρέπεται η επανάληψη).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3145598 155 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149298 156 0 el PERMUTATIONA(Μέτρηση1, Μέτρηση2) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156139 157 0 el Η \<emph\>Μέτρηση1\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός αντικειμένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149519 158 0 el Η \<emph\>Μέτρηση2\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων σε κάθε συνδυασμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3151382 159 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153949 160 0 el Πόσο συχνά μπορούν 2 αντικείμενα να επιλεγούν από ένα σύνολο 11 αντικειμένων; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3149233 161 0 el \<item type=\"input\"\>=PERMUTATIONA(11;2)\</item\> επιστρέφει 121. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3150622 162 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PERMUTATIONA(6;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 216. Υπάρχουν 216 διαφορετικές πιθανότητες να πάρετε μία σειρά 3 χαρτιών μαζί από έξι χαρτιά αν κάθε χαρτί επιστρέφεται πριν τραβήξετε το επόμενο (με ανάθεση). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3152952 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση PROB\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3152952 164 0 el PROB 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154110 165 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\"\>Επιστρέφει την πιθανότητα οτι οι τιμές σε μία περιοχή βρίσκονται μεταξύ δύο ορίων.\</ahelp\> Αν δεν υπάρχει τιμή \<item type=\"literal\"\>Τέλος\</item\> , η συνάρτηση αυτή υπολογίζει την πιθανότητα βάσει της αρχής ότι οι τιμές δεδομένων είναι ίσες με την τιμή \<item type=\"literal\"\>Αρχή\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3146810 166 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3147330 167 0 el PROB(Δεδομένα, Πιθανότητα, Αρχή, Τέλος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154573 168 0 el \<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι ο πίνακας ή η περιοχή των δεδομένων στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3156334 169 0 el Η \<emph\>Πιθανότητα\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή η περιοχή των αντίστοιχων πιθανοτήτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151107 170 0 el Η \<emph\>Αρχή\</emph\> είναι η περιοχή έναρξης για το διάστημα του οποίου αθροίζονται οι πιθανότητες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153694 171 0 el Το \<emph\>Τέλος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η τελική τιμή του διαστήματος του οποίου αθροίζονται οι πιθανότητες. Αν λείπει αυτή η παράμετρος, υπολογίζεται η πιθανότητα για την τιμή \<emph\>Αρχή \</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3147574 172 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3153666 173 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)\</item\> επιστρέφει την πιθανότητα με την οποία μία τιμή εντός της περιοχής A1:A50 είναι επίσης και εντός των ορίων 50 και 60. Κάθε τιμή εντός της περιοχής A1:A50 έχει μία πιθανότητα εντός της περιοχής B1:Β50. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help bm_id3150941 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση WEIBULL\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3150941 175 0 el WEIBULL 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154916 176 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\"\>Επιστρέφει τις τιμές της κατανομής Weibull.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372767 0 el Η κατανομή Weibull είναι μια συνεχής κατανομή πιθανοτήτων, με παράμετρους Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3159393 177 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154478 178 0 el WEIBULL(Αριθμός, Άλφα, Βήτα, C) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3151317 179 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή ως προς τον οποία πρόκειται να υπολογισθεί η κατανομή Weibull. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3158436 180 0 el Το \<emph\>Άλφα \</emph\>είναι η παράμετρος Άλφα της κατανομής Weibull. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3154668 181 0 el Το \<emph\>Βήτα\</emph\> είναι η παράμετρος Βήτα της κατανομής Weibull. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help hd_id3153794 183 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id3146077 184 0 el \<item type=\"input\"\>=WEIBULL(2;1;1;1)\</item\> επιστρέφει 0.86. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060185.xhp 0 help par_id0305200911372899 0 el Δείτε επίσης την \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\"\>σελίδα στο Wiki\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help tit 0 el Τελεστές στο $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3156445 0 el \<bookmark_value\>τύποι, τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές, συναρτήσεις τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο διαίρεσης, δείτε επίσης τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο πολλαπλασιασμού, δείτε επίσης τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο αφαίρεσης, δείτε επίσης τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο πρόσθεσης, δείτε επίσης τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγκρίσεις, τελεστές στο Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμητικοί τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές παραπομπής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3156445 1 0 el Τελεστές στο $[officename] Calc 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3155812 2 0 el Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους ακόλουθους τελεστές στο $[officename] Calc. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3153066 3 0 el Αριθμητικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148601 4 0 el Αυτοί οι τελεστές επιστρέφουν αριθμητικά αποτελέσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3144768 5 0 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157982 6 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159096 7 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149126 8 0 el + (Συν) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150892 9 0 el Πρόσθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153247 10 0 el 1+1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159204 11 0 el - (Μείον) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145362 12 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153554 13 0 el 2-1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153808 14 0 el - (Μείον) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3151193 15 0 el Άρνηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154712 16 0 el -5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149873 17 0 el * (αστερίσκος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3147504 18 0 el Πολλαπλασιασμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149055 19 0 el 2*2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3151341 20 0 el / (Κάθετος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159260 21 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153027 22 0 el 9/3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3156396 23 0 el % (Ποσοστό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150372 24 0 el Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145632 25 0 el 15% 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149722 26 0 el ^ (Σημείο παράληψης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3159127 27 0 el Εκθετικοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157873 28 0 el 3^2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3152981 29 0 el Τελεστές σύγκρισης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157902 30 0 el Αυτοί οι τελεστές μπορούν να επιστρέψουν αληθές ή ψευδές αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149889 31 0 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150743 32 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3146877 33 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148888 34 0 el = (σύμβολο ισότητας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154845 35 0 el Ίσο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154546 36 0 el A1=B1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154807 37 0 el > (Μεγαλύτερο από) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148580 38 0 el Μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3145138 39 0 el A1>Β1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149507 40 0 el < (Μικρότερο από) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150145 41 0 el Μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150901 42 0 el A1<Β1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153078 43 0 el >= (Μεγαλύτερο ή ίσο με) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150866 44 0 el Μεγαλύτερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153111 45 0 el A1>=Β1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153004 46 0 el <= (Μικρότερο ή ίσο με) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150335 47 0 el Μικρότερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148760 48 0 el A1<=B1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157994 49 0 el <>(Ανισότητα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150019 50 0 el Ανισότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149878 51 0 el A1<>B1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3145241 52 0 el Τελεστές κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3155438 53 0 el Ο τελεστής συνδυάζει διαχωρισμένα τμήματα κειμένου σε ένα κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150566 54 0 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153048 55 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149001 56 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148769 57 0 el & (Και) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3157975 0 el \<bookmark_value\>αλληλουχία κειμένου AND\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157975 58 0 el αλληλουχία κειμένου AND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3157993 59 0 el "Καλη" & "μέρα" είναι "Καλημέρα" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help hd_id3153550 60 0 el Τελεστές παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3149024 61 0 el Αυτοί οι τελεστές επιστρέφουν μία περιοχή κελιών με μηδέν, ένα ή περισσότερα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id2324900 0 el Το εύρος έχει την υψηλότερη προτεραιότητα μετά η τομή και τέλος η ένωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3158416 62 0 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3152822 63 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3154949 64 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3156257 65 0 el : (Άνω κάτω τελεία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3153924 66 0 el Εύρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3148432 67 0 el A1:C108 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3152592 68 0 el ! (Σύμβολο θαυμαστικού) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help bm_id3150606 0 el \<bookmark_value\>τελεστής τομής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150606 69 0 el Τομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3083445 70 0 el SUM(A1:B6!B5:C12) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id3150385 71 0 el Υπολογίζει το άθροισμα όλων των κελιών στην τομή. Σε αυτό το παράδειγμα, το αποτέλεσμα αποδίδει το άθροισμα των κελιών B5 και B6. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id4003723 0 el ~ (Περισπωμένη) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id838953 0 el Συνένωση ή ένωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id2511978 0 el Παίρνει δύο αναφορές και επιστρέφει μια λίστα αναφοράς, η οποία είναι μαι αλληλουχία της αριστερής αναφοράς ακολουθούμενης από τη δεξιά αναφορά. Οι διπλοεγγραφές καταχωρούνται εις διπλούν. Δείτε τη σημείωση κάτω από αυτόν τον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04060199.xhp 0 help par_id181890 0 el Η αλυσίδα παραπομπής με χρήση ενός χαρακτήρα περισπωμένης (tilde) εχει εφαρμοστεί πρόσφατα. Όταν υπάρχει ένας τύπος με το τελεστή περισπωμένης σε ένα έγγραφο που έχει ανοιχθεί με παλαιότερες εκδόσεις του τότε επιστρέφεται σφάλμα. Μια λίστα παραπομπών δεν επιτρέπεται σε μέσα σε μια array expression. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help tit 0 el Ονόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153951 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Ονόματα\"\>Ονόματα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help par_id3145801 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ονομάζετε τις διαφορετικές ενότητες του εγγράφου σας υπολογιστικού φύλλου.\</ahelp\> Όταν ονομάζετε τις διαφορετικές ενότητες, μπορείτε εύκολα να πραγματοποιήσετε \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"περιήγηση\"\>περιήγηση\</link\> σε έγγραφα υπολογιστικών φύλλων και να βρείτε συγκεκριμένες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3153878 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Ορισμός\"\>Ορισμός\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3146969 4 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3155764 5 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Εφαρμογή\"\>Εφαρμογή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070000.xhp 0 help hd_id3156382 6 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Ετικέτες\"\>Ετικέτες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3156330 1 0 el Ορισμός ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3154366 2 0 el \<variable id=\"namenfestlegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineName\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε μία ονομασία για την επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3154123 31 0 el Χρησιμοποιήστε το ποντίκι σας για να καθορίσετε τις περιοχές ή για να εισαγάγετε την παραπομπή στα πεδία του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Ορισμός ονομάτων \</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155131 30 0 el Το πεδίο \<emph\>Περιοχή φύλλου\</emph\> στη γραμμή Τύπος περιέχει μία λίστα με τα καθορισμένα ονόματα για τις περιοχές. Κάντε κλικ σε ένα όνομα από αυτό το πεδίο για να επισημάνετε την αντίστοιχη παραπομπή στο υπολογιστικό φύλλο. Τα ονόματα που δίνονται σε τύπους ή σε τμήματα τύπων δεν βρίσκονται σε αυτήν τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3151118 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3163712 29 0 el \<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_NAMES:ED_NAME\"\>Εισάγετε το όνομα της περιοχής για την οποία επιθυμείτε να ορίσετε την παραπομπή. Όλα τα ονόματα περιοχών που ήδη ορίστηκα στο υπολογιστικό φύλλο βρίσκονται σε λίστα στο πεδίο κειμένου παρακάτω.\</ahelp\> Αν κάνετε κλικ σε ένα όνομα στη λίστα, η αντίστοιχη παραπομπή στο έγγραφο θα εμφανιστεί με ένα μπλε πλαίσιο. Αν πολλαπλές περιοχές κελιών κατέχουν το ίδιο όνομα περιοχής, εμφανίζοντας με πλαίσια διαφορετικού χρώματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153728 9 0 el Αντιστοιχίστηκε στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3147435 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_NAMES:ED_ASSIGN\"\>Η παραπομπή του επιλεγμένου ονόματος περιοχής εμφανίζεται εδώ ως απόλυτη τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3146986 12 0 el Για να εισαγάγετε μια νέα παραπομπή περιοχής, τοποθετήστε το δρομέα σε αυτό το πεδίο και χρησιμοποιήστε το ποντίκι σας για να επιλέξετε την επιθυμητή περιοχή σε οποιοδήποτε έγγραφο υπολογιστικού φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3154729 13 0 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3149958 14 0 el \<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_NAMES:BTN_MORE\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε την επιλογή \<emph\>Τύπος περιοχής \</emph\>(προαιρετικό) για την παραπομπή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3147394 15 0 el Τύπος περιοχής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155416 16 0 el Καθορίζει πρόσθετες επιλογές σχετικές με τον τύπο της περιοχής παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3150716 17 0 el Περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3150751 18 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\"\>Καθορίζει την περιοχή ως περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153764 19 0 el Φιλτράρισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3155766 20 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_CRITERIA\"\>Καθορίζει την επιλεγμένη περιοχή που θα χρησιμοποιηθεί σε ένα \<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"ειδικό φίλτρο\"\>ειδικό φίλτρο\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3159267 21 0 el Επανάληψη στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3149565 22 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_COLHEADER\"\>Καθορίζει την περιοχή ως στήλης επανάληψης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3153966 23 0 el Επανάληψη γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3150300 24 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ROWHEADER\"\>Καθορίζει την περιοχή ως γραμμή επανάληψης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help hd_id3155112 27 0 el Προσθήκη/Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070100.xhp 0 help par_id3159236 28 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ADD\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\> για να προσθέσετε το καθορισμένο όνομα στη λίστα. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> για να εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα για ένα ήδη υπάρχον όνομα που επιλέχτηκε από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή ονόματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help bm_id3153195 0 el \<bookmark_value\>περιοχές κελιών, εισαγωγή επώνυμων περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, περιοχές κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153195 1 0 el Εισαγωγή ονόματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3150011 2 0 el \<variable id=\"nameneinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertName\"\>Εισάγει μια καθορισμένη επώνυμη περιοχή κελιών στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3149412 7 0 el Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή μίας περιοχής κελιών αφού έχετε καθορίσει το όνομα για την περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153160 3 0 el Εισαγωγή ονόματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3154944 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\"\>Δημιουργεί λίστα με όλες τις καθορισμένες περιοχές κελιών. Κάντε διπλό κλικ σε μία καταχώριση για να εισάγετε την επώνυμη περιοχή στο ενεργό φύλλο στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help hd_id3153418 5 0 el Εισαγωγή όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070200.xhp 0 help par_id3155066 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\"\>Εισάγει μία λίστα με όλες τις επώνυμες περιοχές και τις αντίστοιχες παραπομπές κελιών στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help bm_id3147264 0 el \<bookmark_value\>περιοχές κελιών, αυτόματη δημιουργία ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, για περιοχές κελιών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 el Δημιουργία ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153969 2 0 el \<variable id=\"namenuebernehmentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CreateNames\"\>Σας επιτρέπει να ονομάζετε αυτόματα πολλαπλές περιοχές κελιών.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3156280 13 0 el Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει όλες τις περιοχές που επιθυμείτε να ονομάσετε. Ύστερα επιλέξτε από το μενού \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία\</emph\>. Με αυτόν τον τρόπο ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Δημιουργία ονομάτων\</emph\>, από την οποία μπορείτε να επιλέξετε τις επιλογές ονομασίας που επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3151116 3 0 el Δημιουργία ονομάτων από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3152597 4 0 el Καθορίζει το τμήμα του υπολογιστικού φύλλου που θα χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία του ονόματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3153729 5 0 el Πάνω γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3149263 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_TOP\"\>Δημιουργεί τα ονόματα περιοχών από τη γραμμή κεφαλίδας της επιλεγμένης περιοχής.\</ahelp\> Κάθε στήλη αποδέχεται ένα ξεχωριστό όνομα και παραπομπή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3146984 7 0 el Αριστερή στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153190 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_LEFT\"\>Δημιουργεί τα ονόματα περιοχών από τις καταχωρήσεις στην πρώτη στήλη της επιλεγμένης περιοχής του φύλλου.\</ahelp\> Κάθε γραμμή αποδέχεται ένα ξεχωριστό όνομα και παραπομπή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3156284 9 0 el Κάτω γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3147124 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_BOTTOM\"\>Δημιουργεί τα ονόματα περιοχών από τις καταχωρήσεις στην τελευταία γραμμή της επιλεγμένης περιοχής του φύλλου.\</ahelp\> Κάθε στήλη αποδέχεται ένα ξεχωριστό όνομα και παραπομπή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help hd_id3154731 11 0 el Δεξιά στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070300.xhp 0 help par_id3153158 12 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\"\>Δημιουργεί τα ονόματα περιοχών από τις καταχωρήσεις στην τελευταία στήλη της επιλεγμένης περιοχής του φύλλου.\</ahelp\> Κάθε γραμμή αποδέχεται ένα ξεχωριστό όνομα και παραπομπή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help tit 0 el Καθορισμός περιοχής ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help bm_id3150791 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, καθορισμός περιοχών ετικέτας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές ετικέτας σε φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3150791 1 0 el \<variable id=\"define_label_range\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\"\>Καθορισμός περιοχής ετικέτας\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3150868 2 0 el \<variable id=\"beschtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου στο οποίο μπορείτε να καθορίσετε μία περιοχή ετικέτας.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3155411 13 0 el Τα περιεχόμενα των κελιών μιας περιοχής ετικέτας μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως ονόματα σε τύπους - το $[officename] αναγνωρίζει αυτά τα ονόματα ακριβώς όπως, για παράδειγμα, τα προκαθορισμένα ονόματα των ημερών της εβδομάδας και των μηνών. Αυτό σημαίνει ότι όταν γίνει εισαγωγή τους σε κάποιο τύπο, τα ονόματα αυτά προστίθενται αυτόματα. Επιπλέον, οι περιοχές που καθορίστηκαν από περιοχές ετικέτας θα έχουν σειρά προτεραιότητας σε όσα ονόματα ορίστηκαν από αυτόματα δημιουργημένες περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3147435 14 0 el Μπορείτε να καθορίζετε αρκετές περιοχές ετικέτας που να περιέχουν τις ίδιες ετικέτες για διαφορετικά φύλλα. Στην περίπτωση αυτή, το $[officename] αναζητεί τις περιοχές ετικέτας του τρέχοντος φύλλου και, κατόπιν αποτυχημένης αναζήτησης, τις περιοχές άλλων φύλλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3145801 3 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154731 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\"\>Εμφανίζει την παραπομπή κελιών της κάθε περιοχής ετικέτας.\</ahelp\> Για να αφαιρέσετε μία περιοχή ετικέτας από το πλαίσιο λίστας, επιλέξτε την και ύστερα κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Διαγραφή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3149121 5 0 el Περιέχει ετικέτες στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3150330 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\"\>Περιλαμβάνει ετικέτες στηλών στην τρέχουσα περιοχή ετικέτας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3149020 7 0 el Περιέχει ετικέτες γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154754 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\"\>Περιλαμβάνει ετικέτες γραμμών στην τρέχουσα περιοχή ετικέτας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3159264 11 0 el Για περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3154703 12 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\"\>Καθορίζει την περιοχή δεδομένων για την οποία είναι έγκυρη η επιλεγμένη περιοχή ετικέτας. Για να την τροποποιήσετε, κάντε κλικ στο φύλλο και επιλέξτε διαφορετική περιοχή με το ποντίκι σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help hd_id3145789 9 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04070400.xhp 0 help par_id3147005 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\"\>Προσθέτει την τρέχουσα περιοχή ετικέτας στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help tit 0 el Λίστα συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help bm_id3154126 0 el \<bookmark_value\>παράθυρο λίστας τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρο λίστας συναρτήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή συναρτήσεων, παράθυρο λίστας συναρτήσεων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3154126 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Λίστα συναρτήσεων\"\>Λίστα συναρτήσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3151118 2 0 el \<variable id=\"funktionslistetext\"\>\<ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\"\>Η εντολή αυτή ανοίγει το παράθυρο \<emph\>Λίστα συναρτήσεων\</emph\> , το οποίο εμφανίζει όλες τις συναρτήσεις που μπορούν να εισαχθούν στο έγγραφό σας.\</ahelp\>\</variable\> Το παράθυρο \<emph\>Λίστα συναρτήσεων\</emph\> με τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\> για τον \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Οδηγός συναρτήσεων\"\>Οδηγός συναρτήσεων\</link\>. Οι συναρτήσεις εισάγονται με σημεία ένδειξης θέσης ώστε να αντικαθιστώνται από τις δικές σας τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3152576 3 0 el Το παράθυρο \<emph\>Λίστα συναρτήσεων\</emph\> είναι ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"περικόψιμο παράθυρο\"\>περικόψιμο παράθυρο\</link\> μεταβλητού μεγέθους. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να εισάγετε γρήγορα συναρτήσεις στο υπολογιστικό φύλλο. Κάνοντας διπλό κλικ σε μία καταχώριση στη λίστα συναρτήσεων, η αντίστοιχη συνάρτηση εισάγεται απευθείας με όλες τις παραμέτρους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3145799 4 0 el Λίστα κατηγοριών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3153160 5 0 el Λίστα συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3149412 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\"\>Εμφανίζει τις διαθέσιμες συναρτήσεις.\</ahelp\> Όταν επιλέγετε μία συνάρτηση, η περιοχή κάτω από το πλαίσιο λίστας εμφανίζει μια μικρή περιγραφή. Για να εισάγετε την επιλεγμένη συνάρτηση κάντε διπλό κλικ σε αυτή ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εισαγωγή συνάρτησης στο υπολογιστικό φύλλο\</emph\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help hd_id3146971 7 0 el Εισαγωγή συνάρτησης στο υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3150043 0 el \<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159267\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04080000.xhp 0 help par_id3147345 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\"\>Εισάγει την επιλεγμένη συνάρτηση στο έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help tit 0 el Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3153192 2 0 el \<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_LINKAREA_BTN_BROWSE\" visibility=\"hidden\"\>Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα δεδομένα που επιθυμείτε να εισάγετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Εξωτερικά δεδομένα\"\>Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3149262 4 0 el \<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\"\>Εισάγει δεδομένα από ένα αρχείο HTML, Calc, ή Excel στο τρέχον φύλλο ως σύνδεσμο. Τα δεδομένα πρέπει να εντοπιστούν εντός της επώνυμης περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3146984 5 0 el Ιστοσελίδα της πηγής των εξωτερικών δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3145251 7 0 el Διαθέσιμοι πίνακες/περιοχές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3147397 8 0 el \<ahelp hid=\"SC_MULTILISTBOX_RID_SCDLG_LINKAREA_LB_RANGES\"\>Επιλέξτε τον πίνακα ή την περιοχή δεδομένων που επιθυμείτε να εισάγετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help hd_id3154492 9 0 el Ενημέρωση όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\04090000.xhp 0 help par_id3154017 10 0 el \<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\"\>Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων της αναμονής πριν επαναφορτωθούν τα εξωτερικά δεδομένα στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help bm_id3148663 0 el \<bookmark_value\>ιδιότητες κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφοποίηση παραθύρου δαιλόγου\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3148663 1 0 el Μορφοποίηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help par_id3150448 2 0 el \<variable id=\"zellattributetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε μια ποικιλία επιλογών μορφοποίησης και να εφαρμόσετε ιδιότητες στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3145785 3 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Αριθμοί\"\>Αριθμοί\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020000.xhp 0 help hd_id3146119 4 0 el \<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>Γραμματοσειρά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help tit 0 el Προστασία κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Προστασία κελιών\"\>Προστασία κελιών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3150398 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_PROTECTION\"\>Καθορίζει διάφορες επιλογές προστασίας για επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3150447 3 0 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3125864 9 0 el Απόκρυψη όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3153768 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_ALL\"\>Αποκρύπτει τους τύπους και τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3153190 5 0 el Προστατευμένο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3151119 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_PROTECTED\"\>Εμποδίζει την τροποποίηση των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3149377 7 0 el Απόκρυψη τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3154510 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_FORMULAR\"\>Αποκρύπτει τους τύπους στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3155602 11 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3153836 12 0 el Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης για το φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help hd_id3155065 13 0 el Απόκρυψη κατά την εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05020600.xhp 0 help par_id3155443 14 0 el \<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_PRINT\"\>Διατηρεί τα επιλεγμένα κελιά και δεν επιτρέπει την εκτύπωσή τους.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help tit 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147228 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Γραμμή\"\>Γραμμή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help par_id3154685 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει το ύψος γραμμής και αποκρύπτει ή εμφανίζει τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155132 3 0 el \<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Ύψος\"\>Ύψος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155854 4 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Βέλτιστο ύψος\"\>Βέλτιστο ύψος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help tit 0 el Βέλτιστα ύψη γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help bm_id3148491 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, βέλτιστα ύψη γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, βέλτιστα ύψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλτιστα ύψη γραμμών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3148491 1 0 el Βέλτιστα ύψη γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3154758 2 0 el \<variable id=\"optitext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\"\>Καθορίζει το βέλτιστο ύψος γραμμών για τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\>\</variable\> Το βέλτιστο ύψος γραμμών εξαρτάται από το μέγεθος της γραμματοσειράς του μεγαλύτερου χαρακτήρα της γραμμής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"μονάδες μέτρησης\"\>μονάδες μέτρησης\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3154908 3 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3151044 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\"\>Καθορίζει επιπρόσθετα διαστήματα μεταξύ του μεγαλύτερου χαρακτήρα μίας γραμμής και τα όρια των κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help hd_id3150439 5 0 el Προεπιλεγμένη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030200.xhp 0 help par_id3146984 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\"\>Επαναφέρει την προεπιλεγμένη τιμή για το βέλτιστο ύψος γραμμής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help tit 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help bm_id3147265 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, απόκρυψη συναρτήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, απόκρυψη\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help hd_id3147265 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Απόκρυψη\"\>Απόκρυψη\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3156281 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:Hide\"\>Αποκρύπτει τις επιλεγμένες γραμμές, στήλες ή μεμονωμένα φύλλα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3148645 3 0 el Επιλέξτε τις γραμμές ή στήλες που επιθυμείτε να αποκρύψετε, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη \</emph\>ή\<emph\> Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3147427 6 0 el Μπορείτε να αποκρύψετε ένα υπολογιστικό φύλλο επιλέγοντας την καρτέλα φύλλου και στη συνέχεια επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Φύλλο - Απόκρυψη\</emph\>. Τα φύλλα που αποκρύψατε δεν εκτυπώνονται εκτός και αν εμφανίζονται σε μια \<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"περιοχή εκτύπωσης\"\>περιοχή εκτύπωσης\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3153157 5 0 el Το σύμβολο της αλλαγής στην κεφαλίδα της γραμμής ή της στήλης υποδηλώνει αν η γραμμή ή η στήλη έχει αποκρυφτεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id3145251 4 0 el Για να εμφανίζετε γραμμές, στήλες ή υπολογιστικά φύλλα που έχουν αποκρυφτεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id8337046 0 el Επιλέξτε την περιοχή που περιλαμβάνει τα κρυφά αντικείμενα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πεδίο στη γωνία πάνω από το γραμμή 1 και δίπλα στη στήλη Α. Για τα φύλλα, αυτό το βήμα δεν είναι απαραίτητο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030300.xhp 0 help par_id5532090 0 el Επιλέξτε \<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Μορφή - Γραμμή/Στήλη - Εμφάνιση\"\>Μορφή - Γραμμή/Στήλη - Εμφάνιση\</link\> ή \<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση\"\>Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help bm_id3147264 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εμφάνιση στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, γραμμές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help hd_id3147264 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Εμφάνιση\"\>Εμφάνιση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3150447 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\"\>Επιλέξτε αυτή τη εντολή για να εμφανίσετε γραμμές ή στήλες που είχατε αποκρύψει προηγουμένως.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3155131 3 0 el Για να εμφανιστεί κάποια γραμμή ή στήλη, επιλέξτε την περιοχή των γραμμών ή στηλών που περιέχουν τα κρυφά στοιχεία, και στη συνέχεια επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση\</emph\> ή \<emph\>Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05030400.xhp 0 help par_id3145748 4 0 el Για να εμφανίσετε όλα τα κρυφά κελιά, κάντε πρώτα κλικ στο πεδίο στην επάνω αριστερά γωνία. Αυτό πειλέγει όλα τα κελιά του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help tit 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Στήλη\"\>Στήλη\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help par_id3148946 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πλάτος στήλης και αποκρύπτει ή εμφανίζει τις επιλεγμένες στήλες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150398 3 0 el \<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Πλάτος\"\>Πλάτος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145171 4 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Βέλτιστο πλάτος\"\>Βέλτιστο πλάτος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help tit 0 el Βέλτιστο πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help bm_id3155628 0 el \<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, βέλτιστα πλάτη στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, βέλτιστα πλάτη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλτιστα πλάτη στηλών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el Βέλτιστο πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3145068 2 0 el \<variable id=\"optitext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\"\>Καθορίζει το βέλτιστο πλάτος στηλών για τις επιλεγμένες στήλες.\</ahelp\>\</variable\> Το βέλτιστο πλάτος στηλών εξαρτάται από τη μεγαλύτερη σε μήκος καταχώριση εντός της στήλης. Μπορείτε να επιλέξετε από τις διαθέσιμες \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"μονάδες μέτρησης\"\>μονάδες μέτρησης\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3150767 3 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3150449 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\"\>Καθορίζει το επιπρόσθετο διάστημα μεταξύ της μεγαλύτερης σε μήκος καταχώρισης μίας στήλης και των ορίων της κάθετης στήλης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help hd_id3145785 5 0 el Προεπιλεγμένη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05040200.xhp 0 help par_id3146120 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\"\>Καθορίζει το βέλτιστο πλάτος στήλης ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της στήλης.\</ahelp\> Το επιπρόσθετο διάστημα για το βέλτιστο πλάτος στήλης είναι προκαθορισμένο σε 0.1. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help tit 0 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help bm_id1245460 0 el \<bookmark_value\>CTL, φύλλα δεξιά-προς-αριστερά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, δεξιά-προς-αριστερά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο δεξιά-προς-αριστερά, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3155923 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_id3154758 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το όνομα του φύλλου και αποκρύπτει ή εμφανίζει τα επιλεγμένα φύλλα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Μετονομασία\"\>Μετονομασία\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help hd_id3145787 4 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Εμφάνιση\"\>Εμφάνιση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_id3150542 5 0 el Αν ένα φύλλο έχει αποκρυφτεί, το παράθυρο διαλόγου Εμφάνιση φύλλου ανοίγει, κάτι που σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα φύλλο για εμφάνισή του ξανά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_idN10656 0 el Δεξιά-προς-αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050000.xhp 0 help par_idN1065A 0 el \<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\"\>Μεεταβάλει τον προσανατολισμό του τρέχοντος φύλλου σε Δεξιά-προς-αριστερά αν η υποστήριξη \<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\"\>CTL\</link\> είναι ενεργοποιημένη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help tit 0 el Μετονομασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help bm_id3147336 0 el \<bookmark_value\>ονόματα φύλλων εργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, ονόματα φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, μετονομασία\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help hd_id3147336 1 0 el Μετονομασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3150792 2 0 el \<variable id=\"umbenennentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RenameTable\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε διαφορετικό όνομα για το τρέχον φύλλο.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help hd_id3153968 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3155131 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\"\>Εισάγετε εδώ ένα νέο όνομα για το φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3153092 5 0 el Μπορείτε ακόμα να ανοίξετε το διάλογο \<emph\> Μετονομασία φύλλου \</emph\>μέσω του μενού περιεχομένου, τοποθετώντας το ποντίκι σας πάνω από μια καρτέλα φύλλου που βρίσκεται στο κάτω μέρος του παραθύρου και καθώς έχετε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\> Control\</caseinline\>\<defaultinline\>να κάνετε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού\</defaultinline\>\</switchinline\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050100.xhp 0 help par_id3147396 6 0 el Εναλλακτικά, κάντε κλικ πάνω στη καρτέλα φύλλου πατώντας ταυτόχρονα το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>. Με αυτό το τρόπο μπορείτε να αλλάξετε απευθείας το όνομα. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/\>\</caseinline\>\</switchinline\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help bm_id3148946 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 el Εμφάνιση φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help par_id3148799 2 0 el \<variable id=\"tabeintext\"\>\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\"\>Εμφανίζει φύλλα που είχαν αποκρυφθεί με την εντολή \<emph\>Απόκρυψη\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\> Επιλέξτε μόνο ένα φύλλο για να καλέσετε την εντολή. Το τρέχον φύλλο είναι πάντοτε επιλεγμένο. Αν έχει επιλεχθεί φύλλο άλλο από το τρέχον, μπορείτε να το αποεπιλέξετε πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\> \<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\> ενώ κάνετε κλικ στην αντίστοιχη καρτέλα στο κάτω μέρος του παραθύρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help hd_id3151112 3 0 el Κρυφά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05050300.xhp 0 help par_id3145273 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει μια λίστα όλων των κρυφών φύλλων στο έγγραφό σας.\</ahelp\> Για να εμφανίσετε ένα συγκεκριμένο φύλλο, κάντε κλικ στην αντίστοιχη καταχώριση της λίστας και επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το κουμπί ΟΚ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help hd_id3149785 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Συγχώνευση κελιών\"\>Συγχώνευση κελιών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3151246 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Συνδυάζει τα επιλεγμένα κελιά σε ένα ή διαχωρίζει τα συγχωνευμένα κελιά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3148552 4 0 el Το κελί που προκύπτει από την συγχώνευση λαμβάνει το όνομα του πρώτου κελιού της αρχικής περιοχής κελιών. Τα συγχωνευμένα κελιά δεν μπορούν να συγχωνευθούν και δεύτερη φορά με άλλα κελιά. Η περιοχή θα πρέπει να έχει τη μορφή παραλληλογράμμου ενώ δεν υποστηρίζεται η πολλαπλή επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05060000.xhp 0 help par_id3149665 3 0 el Αν τα κελιά που πρόκειται να συγχωνευθούν έχουν κάποιο περιεχόμενο, τότε είναι απαραίτητη μια επιβεβαίωση ασφαλείας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help hd_id3157910 1 0 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070000.xhp 0 help par_id3156023 2 0 el \<variable id=\"seitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε πώς θα εμφανίζονται όλες οι σελίδες στο έγγραφό σας.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help tit 0 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help bm_id3150542 0 el \<bookmark_value\>σελίδες, σειρά εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, σειρά σελίδων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3156329 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3151384 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_TABLE\"\>Καθορίζει τα στοιχεία που πρόκειται να συμπεριληφθούν στην εκτύπωση όλων των φύλλων που χρησιμοποιούν το τρέχον Πρότυπο σελίδας. Επιπρόσθετα, μπορείτε να καθορίστε τη σειρά εκτύπωσης, τον αριθμό της πρώτης σελίδας καθώς και την κλίμακα των σελίδων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150542 3 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3125863 4 0 el Καθορίζει ποια στοιχεία του υπολογιστικού φύλλου πρόκειται να εκτυπωθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3151041 5 0 el Kεφαλίδες γραμμών και στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3147228 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_HEADER\"\>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να εκτυπωθούν οι κεφαλίδες των στηλών A, B,... και οι κεφαλίδες των γραμμών 1, 2,...\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150439 7 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3145750 9 0 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3150010 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NOTES\"\>Εκτυπώνει τις σημειώσεις που καθορίζονται στο υπολογιστικό σας φύλλο.\</ahelp\> Θα εκτυπωθούν σε μια ξεχωριστή σελίδα, μαζί με την αντίστοιχη παραπομπή στα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3154944 11 0 el Αντικείμενα/γραφικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149581 12 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_OBJECTS\"\>Επιλέξτε από αυτό το πλαίσιο λίστας για να περιλάβετε μαζί με το εκτυπωμένο έγγραφο όλα τα αντικείμενα (αν είναι εκτυπώσιμα) και τα γραφικά που έχουν εισαχθεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3149377 13 0 el Διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3148455 14 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_CHARTS\"\>Κάντε κλικ εδώ για να εκτυπώσετε τα διαγράμματα που έχουν εισαχθεί στο υπολογιστικό σας φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3153418 15 0 el Αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149122 16 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_DRAWINGS\"\>Επιλέξτε από αυτό το πλαίσιο λίστας για να περιλάβετε στο εκτυπωμένο έγγραφο όλα τα αντικείμενα σχεδίασης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150330 17 0 el Τύποι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3153715 18 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_FORMULAS\"\>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να εκτυπώσετε τους τύπους που περιλαμβάνονται στα κελιά αντί των αποτελεσμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3156385 19 0 el Μηδενικές τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149258 20 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NULLVALS\"\>Ορίζει ότι θα εκτυπωθούν τα κελιά με τιμή μηδέν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3154022 21 0 el Σειρά σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3166423 22 0 el Καθορίστε τη σειρά με την οποία τα δεδομένα σε ένα φύλλο θα αριθμηθούν και θα εκτυπωθούν σε περίπτωση που δεν χωρούν σε μία εκτυπωμένη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3152580 23 0 el Από πάνω προς κάτω, ύστερα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3150205 24 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_TOPDOWN\"\>Κάντε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε καθέτως, από την αριστερή στήλη προς το κάτω μέρος του φύλλου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150786 25 0 el Από αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3154657 26 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_LEFTRIGHT\"\>Κάντε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε οριζοντίως, από την επάνω στήλη του φύλλου προς την δεξιά στήλη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3150887 27 0 el Αριθμός πρώτης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3155378 28 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_PAGENO\"\>Κάντε αυτή την επιλογή αν θέλετε η πρώτη σελίδα να αρχίζει με αριθμό διάφορο του 1.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3145389 35 0 el \<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\"\>Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης σελίδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3146978 29 0 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3149408 30 0 el Καθορίζει την κλίμακα της σελίδας για το εκτυπωμένο υπολογιστικό φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN1096D 0 el Λειτουργία κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN10971 0 el \<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_TABLE:LB_SCALEMODE\"\>Επιλέξτε ένα τύπο κλιμάκωσης από τη λίστα. Τα κατάλληλα πλήκτρα ελέγχου θα εμφανισθούν στο πλάι της λίστας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3155089 31 0 el Σμίκρυνση/μεγέθυνση εξόδου εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3159171 32 0 el Κάντε αυτή την επιλογή για να καθορίσετε ένα συντελεστή μεγέθυνσης ή σμίκρυνσης που να καθορίζει την κλίμακα όλων των εκτυπωμένων σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN1099A 0 el Συντελεστής κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3152899 36 0 el \<ahelp hid=\"SC_METRICFIELD_RID_SCPAGE_TABLE_ED_SCALEALL\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε ένα συντελεστή κλιμάκωσης. Συντελεστές μικρότεροι από 100 σμικρύνουν τις σελίδες, ενώ μεγαλύτεροι τις μεγεθύνουν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109B2 0 el Ταίριασμα περιοχής(ών) εκτύπωσης στο πλάτος/ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109B5 0 el Καθορίζει το μέγιστο αριθμό σελίδων οριζοντίως (πλάτος) και καθέτως (ύψος) με τον οποίο θα εκτυπωθεί κάθε φύλλο που χρησιμοποιεί το τρέχον Πρότυπο σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109BB 0 el Οι περιοχές εκτύπωσης κλιμακώνονται αναλογικά, έτσι ο τελικός αριθμός σελίδων μπορεί να είναι μικρότερος από τον καθορισμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109BF 0 el Μπορείτε να καθαρίσετε ένα από τα πεδία, τότε η ακαθόριστη διάσταση θα χρησιμοποιήσει όσες σελίδες απαιτούνται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109C3 0 el Αν αποεπιλέξετε και τα δύο πεδία, τότε θα έχετε συντελεστή κλιμάκωσης 100%. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109CE 0 el Πλάτος σε σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109D1 0 el \<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEWIDTH\"\>Καταχωρήστε το μέγιστο αριθμό σελίδων που θα εκτυπωθούν κατά μήκος οριζόντια.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109E8 0 el Ύψος σε σελίδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN109EB 0 el \<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEHEIGHT\"\>Καταχωρήστε το μέγιστο αριθμό σελίδων που θα εκτυπωθούν στοιβαγμένες κάθετα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help hd_id3148868 33 0 el Ταίριασμα περιοχής σελίδας(ων) σε αριθμό σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3145074 34 0 el Καθορίζει το μέγιστο αριθμό σελίδων με τον οποίο θα εκτυπωθεί κάθε φύλλο με το τρέχον Πρότυπο σελίδας. Η κλίμακα θα μειωθεί όσο είνια απαραίτητο για να ταιριάξει στον καθορισθέντα αριθμό σελίδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_idN10A26 0 el Αριθμός σελίδων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05070500.xhp 0 help par_id3144507 37 0 el \<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\"\>Καταχωρίστε το μέγιστο αριθμό σελίδων που θα εκτυπωθούν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help tit 0 el Περιοχές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help hd_id3154013 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Περιοχές εκτύπωσης\"\>Περιοχές εκτύπωσης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help par_id3155855 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Διαχειρίζεται τις περιοχές εκτύπωσης. Θα εκτυπωθούν μόνο τα κελιά αυτών των περιοχών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help par_id3146119 4 0 el Αν δεν καθορίσετε μια περιοχή εκτύπωσης με το χέρι, το Calc ορίζει αυτόματα μια περιοχή που περιλαμβάνει όλα τα κελιά που δεν είναι κενά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080000.xhp 0 help hd_id3154729 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Ορισμός\"\>Ορισμός\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080100.xhp 0 help par_id3153896 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\"\>Καθορίζει ένα ενεργό κελί ή μια επιλεγμένη περιοχή κελιών ως περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help hd_id3153562 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Αφαίρεση\"\>Αφαίρεση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080200.xhp 0 help par_id3148550 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\"\>Ακυρώνει την καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 el Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3159488 2 0 el \<variable id=\"druckbereichetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε την περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\>\</variable\> Μπορείτε επίσης να ορίσετε τις γραμμές ή τις στήλες που θα επαναλαμβάνονται σε κάθε σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_idN105AE 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3156281 3 0 el Περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3147228 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\"\>Σας επιτρέπει να τροποποιήσετε μια καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3145174 5 0 el Επιλέξτε \<emph\>-καμία-\</emph\> για να καταργήσετε έναν ορισμό περιοχής εκτύπωσης για το τρέχον υπολογιστικό φύλλο. Επιλέξτε \<emph\>-ολόκληρο φύλλο-\</emph\> για να καθορίσετε το τρέχον φύλλο ως περιοχή εκτύπωσης. Επιλέγοντας \<emph\>-επιλογή-\</emph\>, μπορείτε να καθορίστε μια περιοχή εκτύπωσης που έχετε καθορίσει ήδη χρησιμοποιώντας την επιλογή \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός\</emph\>. Αν, για παράδειγμα, έχετε δώσει κάποιο όνομα σε μια περιοχή χρησιμοποιώντας την επιλογή \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Ορισμός\</emph\>, αυτό το όνομα θα εμφανίζεται και θα υπάρχει η δυνατότητα επιλογής του στο πλαίσιο λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3145272 6 0 el Στο δεξιό πλαίσιο κειμένου, μπορείτε να κάνετε εισαγωγή μιας περιοχής εκτύπωσης με αναφορά ή με όνομα. Αν ο δρομέας βρίσκεται στον πλαίσιο κειμένου \<emph\>Περιοχή εκτύπωσης\</emph\>, μπορείτε επίσης να επιλέξετε την περιοχή εκτύπωσης στο υπολογιστικό φύλλο με το ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3149260 7 0 el Γραμμές για επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3147426 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\"\>Επιλέξτε μία ή περισσότερες γραμμές για εκτύπωση σε κάθε σελίδα. Στο δεξιό πλαίσιο του κειμένου εισάγετε την παραπομπή γραμμών, για παράδειγμα, "1" ή $1" ή "$2:$3".\</ahelp\> Το πλαίσιο της λίστας εμφανίζεται ως \<emph\>-προσαρμοσμένο-\</emph\>. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \<emph\>-κανένα-\</emph\> για να καταργήσετε μία καθορισμένη επαναλαμβανόμενη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3155418 9 0 el Επίσης, μπορείτε να καθορίσετε γραμμές σύροντας το ποντίκι στο υπολογιστικό φύλλο, αν ο δρομέας βρίσκεται στο πεδίο κειμένου \<emph\>Γραμμές για επανάληψη\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help hd_id3149581 10 0 el Στήλες για επανάληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3155602 11 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\"\>Επιλέξτε μία ή περισσότερες στήλες για εκτύπωση σε κάθε σελίδα. Στο δεξιό πλαίσιο του κειμένου εισάγετε την παραπομπή στηλών, για παράδειγμα, "A" ή "AB" ή "$C:$E".\</ahelp\> Το πλαίσιο λίστας εμφανίζεται ως \<emph\>-προσαρμοσμένο-\</emph\>. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \<emph\>-κανένα-\</emph\> για να καταργήσετε μία καθορισμένη επαναλαμβανόμενη στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080300.xhp 0 help par_id3150749 12 0 el Μπορείτε επίσης να καθορίσετε επαναλαμβανόμενες στήλες σύροντας το ποντίκι στο υπολογιστικό φύλλο, αν ο δρομέας βρίσκεται στο πεδίο κειμένου \<emph\>Στήλες για επανάληψη\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help tit 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help hd_id3149457 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Προσθήκη\"\>Προσθήκη\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05080400.xhp 0 help par_id3156423 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\"\>Προσθέτει την τρέχουσα επιλογή στις καθορισμένες περιοχές εκτύπωσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help tit 0 el Πρότυπα και μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help bm_id3150447 0 el \<bookmark_value\>Στιλίστας, δείτε το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές, παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δυνατότητα σχεδίασης για εφαρμογή σε πρότυπο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150447 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147434 2 0 el Χρησιμοποιήστε το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση για να αναθέσετε πρότυπα σε αντικείμενα και ενότητες κειμένου. Μπορείτε να ενημερώσετε τα Πρότυπα, να τροποποιήσετε τα υπάρχοντα ή να δημιουργήσετε νέα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149665 30 0 el Το \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"μεταβλητό παράθυρο\"\>μεταβλητό παράθυρο\</link\> Πρότυπα και μορφοποίηση μπορεί να παραμείνει ανοικτό κατά την επεξεργασία του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150012 36 0 el Πώς να εφαρμόσετε ένα πρότυπο κελιών: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159155 37 0 el Επιλέξτε το κελί ή την περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145749 38 0 el Κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153877 4 0 el Πρότυπα κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145801 6 0 el \<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\"\>Εμφανίζει τη λίστα με τα διαθέσιμα πρότυπα κελιών για την \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"έμμεση μορφοποίηση κελιών\"\>έμμεση μορφοποίηση κελιών\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150751 0 el \<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153714\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3154255 5 0 el Πρότυπα κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153963 7 0 el Πρότυπα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147003 9 0 el \<ahelp hid=\".uno:PageStyle\"\>Εμφανίζει τα Πρότυπα σελίδας που είναι διαθέσιμα για έμμεση μορφοποίηση της σελίδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159100 0 el \<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149814\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150361 8 0 el Πρότυπα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3150202 10 0 el Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3155531 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\"\>Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη Λειτουργία μορφής γεμίσματος. Χρησιμοποιείστε τον κουβά χρώματος για να αντιστοιχίσετε το πρότυπο που επιλέξατε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3155087 0 el \<image id=\"img_id3153068\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153068\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3156198 11 0 el Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3148870 13 0 el Πώς να εφαρμόσετε ένα νέο πρότυπο με το ποτιστήρι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145078 27 0 el Επιλέξτε το επιθυμητό πρότυπο από το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3159098 28 0 el Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3148609 15 0 el Κάντε κλικ σε ένα κελί για να το μορφοποιήσετε, ή σύρετε το ποντίκι πάνω από μία συγκεκριμένη περιοχή για να μορφοποιήσετε ολόκληρη την περιοχή. Επαναλάβατε αυτή την ενέργεια για άλλα κελιά και περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149438 29 0 el Κάντε κλικ ξανά στο εικονίδιο \<emph\>Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\</emph\> για να τερματίσετε τη λειτουργία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153975 16 0 el Νέο πρότυπο από την επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3149499 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"\>Δημιουργεί ένα νέο πρότυπο βασισμένο στη μορφοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\> Αναθέστε ένα όνομα για το πρότυπο στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Δημιουργία προτύπου\"\>Δημιουργία προτύπου\</link\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3150050 0 el \<image id=\"img_id3154649\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154649\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3146963 17 0 el Νέο πρότυπο από την επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3153813 19 0 el Ενημέρωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3154707 21 0 el \<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\"\>Ενημερώνει το πρότυπο που επιλέξατε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση με την τρέχουσα μορφοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3145118 0 el \<image id=\"img_id3155754\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155754\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147501 20 0 el Ενημέρωση προτύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109BE 0 el Λίστα προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109C2 0 el \<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\"\>Εμφανίζει τη λίστα με τα πρότυπα από την επιλεγμένη κατηγορία προτύπων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_idN109D1 0 el Στο \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε εντολές για να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο, να διαγράψετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο, ή να μεταβάλετε το επιλεγμένο πρότυπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help hd_id3149053 24 0 el Ομάδες προτύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05100000.xhp 0 help par_id3147299 25 0 el \<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\"\>Δημιουργεί μία λίστα με τις διαθέσιμες ομάδες προτύπων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149666 1 0 el \<variable id=\"autoformat\"\>\<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση\"\>Αυτόματη μορφοποίηση\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145367 2 0 el \<variable id=\"autoformattext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την εντολή για να εφαρμόσετε μία αυτόματη μορφοποίηση στην επιλεγμένη περιοχή του φύλλου ή για να ορίσετε τις δικές σας αυτόματες μορφοποιήσεις.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3148455 3 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145799 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\"\>Επιλέξτε μια προκαθορισμένη αυτόματη μορφοποίηση για να την εφαρμόσετε σε μια επιλεγμένη περιοχή του φύλλου σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149410 5 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3154017 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\"\>Σας επιτρέπει να προσθέσετε την τρέχουσα μορφοποίηση μιας περιοχής που να περιέχει τουλάχιστον 4 x 4 κελιά στη λίστα των προκαθορισμένων αυτόματων μορφοποιήσεων. Ύστερα εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \</ahelp\>\<link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\"\>Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\</link\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153708 29 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. \</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3150044 7 0 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3146920 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\"\>Ανοίγει την ενότητα \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, η οποία εμφανίζει τις προτεραιότητες μορφοποίησης που μπορούν να εφαρμοστούν στο υπολογιστικό φύλλο. Αποεπιλέγοντας μια επιλογή διατηρείται η μορφή του τρέχοντος υπολογιστικού φύλλου για το τύπο μορφοποίησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155961 9 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153965 10 0 el Σε αυτήν την ενότητα μπορείτε να επιλέξετε ή να αποεπιλέξετε τις διαθέσιμες επιλογές μορφοποίησης. Αν επιθυμείτε να διατηρήσετε κάποιες από τις τρέχουσες ρυθμίσεις στο υπολογιστικό σας φύλλο, αποεπιλέξτε την αντίστοιχη επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3154021 11 0 el Μορφή αριθμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3159239 12 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται η μορφή αριθμού της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3149530 13 0 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3145259 14 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται το περίγραμμα της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3154657 15 0 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3152990 16 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται η γραμματοσειρά της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155379 17 0 el Μοτίβο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3150368 18 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται το μοτίβο της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3146115 19 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3156445 20 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται η στοίχιση της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155811 21 0 el Αυτόματο γέμισμα πλάτους και ύψους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3148703 22 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται το πλάτος και το ύψος των επιλεγμένων κελιών της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3159223 26 0 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153064 27 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε τον καθορισμό της επιλεγμένης αυτόματης μορφοποίησης.\</ahelp\> Το κουμπί είναι ορατό μόνο αν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3153912 28 0 el Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μετονομασία αυτόματης μορφοποίησης\</emph\> ανοίγει.\<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"\> Εισάγετε το νέο όνομα της αυτόματης μορφοποίησης εδώ.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help hd_id3155264 23 0 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05110000.xhp 0 help par_id3159094 24 0 el Κλείνει την ενότητα επιλογών \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, αν είναι ανοικτό εκείνη τη στιγμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση υπό όρους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3155132 1 0 el Μορφοποίηση υπό όρους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3163710 2 0 el \<variable id=\"bedingtetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\"\>Επιλέξτε τη \<emph\>Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\> για να καθορίσετε πρότυπα μορφοποίησης ανάλογα με τις συγκεκριμένες συνθήκες.\</ahelp\>\</variable\> Αν έχει ανατεθεί ήδη ένα πρότυπο σε ένα κελί, παραμένει αμετάβλητο. Το πρότυπο που εισήχθηκε εδώ τότε εκτιμάται. Μπορείτε να εισάγετε τρεις συνθήκες που περιέχουν τα περιεχόμενα τιμών ή τύπων του κελιού. Οι συνθήκες εκτιμώνται από 1 σε 3. Αν η συνθήκη 1 ταιριάζει τη συνθήκη, το καθορισμένο πρότυπο θα χρησιμοποιηθεί. Ειδάλλως, η συνθήκη 2 εκτιμάται, και χρησιμοποιείται το καθορισμένο της πρότυπο. Αν αυτό το πρότυπο δεν ταιριάζει, εκτιμάται η συνθήκη 3. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id2414014 0 el Για εφαρμόσετε υπό όρους μορφοποίηση, πρέπει να είναι ενεργοποιημένος ο Αυτόματος υπολογισμός. Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιών - Αυτόματος υπολογισμός (θα δείτε ένα τικ δίπλα στην εντολή όταν είναι ενεργοποιημένος ο Αυτόματος υπολογισμός). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help bm_id3153189 0 el \<bookmark_value\>μορφοποίηση υπό όρους, συνθήκες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153189 18 0 el Συνθήκη 1/2/3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3149413 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\"\>Σημειώστε τα πλαίσια σύμφωνα με κάθε συνθήκη και εισάγετε την αντίστοιχη συνθήκη.\</ahelp\> Για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3147394 5 0 el Τιμή / Τύπος κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3155602 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\"\>Καθορίζει αν η μορφοποίηση υπό όρους εξαρτάται από μία τιμή κελιού ή έναν τύπου.\</ahelp\> Αν επιλέξετε έναν τύπο ως παραπομπή, το πλαίσιο \<emph\>Συνθήκη τιμής κελιού\</emph\> εμφανίζεται στα δεξιά του πεδίου \<emph\>Τιμή/Τύπος κελιού\</emph\> . Αν η συνθήκη είναι "Ο τύπος είναι", εισάγετε μία παραπομπή κελιού Αν η παραπομπή του κελιού είναι μια τιμή διαφορετική του μηδενός, η συνθήκη ταιριάζει. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3153709 7 0 el Συνθήκη τιμής κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3153764 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\"\>Επιλέξτε μια συνθήκη για τη μορφοποίηση που πρόκειται να εφαρμοστεί στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3156384 9 0 el Πρότυπο κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3145228 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\"\>Επιλέξτε το πρότυπο που θα εφαρμοστεί αν ταιριάζει η καθορισμένη συνθήκη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id0509200913175331 0 el Νέο πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id0509200913175368 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Αν δεν έχετε καθορίσει ήδη ένα πρότυπο για χρήση, μπορείτε να κάνετε κλικ στο Νέο πρότυπο για να ανοίξει η καρτέλα οργάνωσης του διαλόγου στυλ κελιών, καθορίστε ένα νέο στυλ και πατήστε ΟΚ\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help hd_id3146316 11 0 el Πεδίο παραμέτρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3155114 12 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μία παραπομπή, τιμή ή τύπο.\</ahelp\> Πληκτρολογήστε μια παραπομπή, τιμή ή τύπο στο πεδίο παραμέτρων, ή και στα δύο πεδία παραμέτρων αν έχετε επιλέξει μια συνθήκη που απαιτεί δύο παραμέτρους. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε τύπους που περιέχουν σχετικές παραπομπές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3145257 13 0 el Όταν έχουν καθοριστεί οι παράμετροι, τότε η συνθήκη είναι πλήρης. Μπορεί να εμφανίζεται ως εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_id3150784 14 0 el Η τιμή κελιού ισούται με 0: Null τιμή προτύπου κελιού (Θα πρέπει να έχετε ήδη καθορίσει κάποιο πρότυπο κελιού με αυτό το όνομα πριν το αναθέσετε σε μια συνθήκη). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\05120000.xhp 0 help par_idN107E1 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help tit 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help bm_id3159399 0 el \<bookmark_value\>αυτόματο συλλαβισμός σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συλλαβισμός, σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συλλαβές σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3159399 1 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3145068 2 0 el \<variable id=\"silben\"\>\<ahelp hid=\".uno:Hyphenate\"\>Η εντολή \<emph\>Hyphenation \</emph\>καλεί το παράθυρο διαλόγου για ρύθμιση του συλλαβισμού στο $[officename] Calc.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3154366 3 0 el Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον αυτόματο συλλαβισμό στο $[officename] Calc μόνο όταν η \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"αλλαγή γραμμής\"\>αλλαγή γραμμής\</link\> είναι ενεργή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3153192 4 0 el Συλλαβισμός για επιλεγμένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3150868 5 0 el Επιλέξτε τα κελιά για τα οποία θέλετε να αλλάξετε το συλλαβισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3150440 6 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3156441 7 0 el Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κελιά μορφοποίησης\</emph\> με την καρτέλα σελίδας \<emph\>Στοίχιση\</emph\> ανοικτή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3149260 12 0 el Τσεκάρετε το \<emph\>Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου\</emph\> και το \<emph\>Ενεργοποίηση συλλαβισμού\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help hd_id3153094 8 0 el Συλλαβισμός για αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3148577 9 0 el Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3156285 10 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06020000.xhp 0 help par_id3147394 11 0 el Κάθε φορά που καλείτε την εντολή, ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το συλλαβισμό για το αντικείμενο σχεδίασης. Ένα σημάδι επιλογής δηλώνει την τρέχουσα κατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help tit 0 el Ανίχνευση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help hd_id3151245 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Ανίχνευση\"\>Ανίχνευση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help par_id3151211 2 0 el Αυτή η εντολή ενεργοποιεί την Ανίχνευση υπολογιστικού φύλλου. Με την Ανίχνευση, μπορείτε να σκιαγραφήσετε τις εξαρτήσεις από το τρέχον κελί τύπου στα κελιά του υπολογιστικού φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030000.xhp 0 help par_id3150447 3 0 el Αν έχετε καθορίσει ένα ίχνος, μπορείτε να τοποθετήσετε το δείκτη του ποντικιού επάνω του. Τότε ο δείκτης θα αλλάξει το σχήμα του. Κάντε διπλό κλικ στο ίχνος με αυτό το σχήμα δρομέα για να επιλέξετε το κελί με παραπομπή που βρίσκεται στο τέλος του ίχνους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help tit 0 el Ίχνος προηγούμενων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help bm_id3155628 0 el \<bookmark_value\>κελιά, σκιαγράφηση προηγούμενων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά τύπων, σκιαγράφηση προηγούμενων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Ίχνος προηγούμενων\"\>Ίχνος προηγούμενων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3153542 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\"\>Αυτή η λειτουργία δηλώνει τη σχέση μεταξύ του τρέχοντος κελιού που περιέχει έναν τύπο και των κελιών που χρησιμοποιούνται στον τύπο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3147265 4 0 el Η εμφάνιση ιχνών στο φύλλο γίνεται με τη χρήση βελών σήμανσης. Παράλληλα, η περιοχή όλων των κελιών που περιλαμβάνονται στον τύπο του τρέχοντος κελιού επισημαίνεται με μπλε πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030100.xhp 0 help par_id3154321 3 0 el Αυτή η συνάρτηση βασίζεται στην αρχή των επιπέδων. Για παράδειγμα, αν το προηγούμενο κελί σε έναν τύπο δηλώνεται ήδη με ένα βέλος ίχνους, όταν επαναλάβετε αυτήν την εντολή, τα βέλη ιχνών σχεδιάζονται στα προηγούμενα κελιά αυτού του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση προηγούμενων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help bm_id3155628 0 el \<bookmark_value\>κελιά, αφαίρεση προηγούμενων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά τύπων, αφαίρεση προηγούμενων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Αφαίρεση προηγούμενων\"\>Αφαίρεση προηγούμενων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030200.xhp 0 help par_id3149456 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\"\>Διαγράφει ένα επίπεδο βελών ιχνών που εισήχθηκαν με την εντολή \<emph\>Ίχνος προηγούμενων\</emph\> .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help tit 0 el Ίχνος εξαρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help bm_id3153252 0 el \<bookmark_value\>κελιά, ίχνος εξαρτήσεων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help hd_id3153252 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Ίχνος εξαρτήσεων\"\>Ίχνος εξαρτήσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3156024 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\"\>Σχεδιάζει βέλη ιχνών στο ενεργό κελί από τύπους που εξαρτώνται από τιμές στο ενεργό κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3148948 4 0 el Η περιοχή όλων των κελιών που χρησιμοποιούνται μαζί με το ενεργό κελί σε έναν τύπο επισημαίνεται με μπλε πλαίσιο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030300.xhp 0 help par_id3151112 3 0 el Αυτή η λειτουργία λειτουργεί ανά επίπεδο. Για παράδειγμα, αν ένα επίπεδο ιχνών έχει ενεργοποιηθεί ήδη για να εμφανίσει τα προηγούμενα (ή τις εξαρτήσεις), τότε θα μπορείτε να προβάλετε το επόμενο επίπεδο εξάρτησης ενεργοποιώντας πάλι τη λειτουργία \<emph\>Ίχνος\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση εξαρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help bm_id3147335 0 el \<bookmark_value\>κελιά, αφαίρεση εξαρτήσεων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help hd_id3147335 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Αφαίρεση εξαρτήσεων\"\>Αφαίρεση εξαρτήσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030400.xhp 0 help par_id3148663 2 0 el \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\"\>Διαγράφει ένα επίπεδο βελών ιχνών που δημιουργούνται με την επιλογή \<emph\>Ίχνος εξαρτήσεων\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση όλων των ιχνών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help bm_id3153088 0 el \<bookmark_value\>κελιά, αφαίρεση ιχνών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Αφαίρεση όλων των ιχνών\"\>Αφαίρεση όλων των ιχνών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030500.xhp 0 help par_id3151246 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\"\>Αφαιρεί όλα τα βέλη ιχνών από το υπολογιστικό φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help tit 0 el Σφάλμα ίχνους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help bm_id3153561 0 el \<bookmark_value\>κελιά, σφάλματα σκιαγράφησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σφάλματα σκιαγράφησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σφάλμα σκιαγράφησης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Σφάλμα ίχνους\"\>Σφάλμα ίχνους\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030600.xhp 0 help par_id3148550 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\"\>Σχεδιάζει βέλη ιχνών σε όλα τα προηγούμενα κελιά που προκαλούν τιμή σφάλματος σε ένα επιλεγμένο κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help tit 0 el Λειτουργία γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help bm_id3145119 0 el \<bookmark_value\>κελιά, λειτουργία γεμίσματος ιχνών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ίχνη, προηγούμενα για πολλαπλά κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help hd_id3145119 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Λειτουργία γεμίσματος\"\>Λειτουργία γεμίσματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help par_id3151246 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\"\>Ενεργοποιεί τη λειτουργία γεμίσματος στην Ανίχνευση. Ο δρομέας του ποντικιού αλλάζει σε ένα ειδικό σύμβολο, και μπορείτε να κάνετε κλικ σε κάποιο κελί για να δείτε ένα ίχνος στο προηγούμενο κελί.\</ahelp\> Για να τερματίσετε αυτή τη λειτουργία, πιέστε Escape ή κάντε κλικ στην εντολή \<emph\>Τερματισμός λειτουργίας γεμίσματος\</emph\> στο μενού περιβάλλοντος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030700.xhp 0 help par_id3151211 3 0 el Η \<emph\>Λειτουργία γεμίσματος\</emph\> είναι πανομοιότυπη με την εντολή \<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Ίχνος προηγούμενου\"\>Ίχνος προηγούμενου\</link\> όταν καλείτε αυτή τη λειτουργία για πρώτη φορά. Χρησιμοποιείστε το μενού περιβάλλοντος για να επιλέξετε περισσότερες επιλογές για τη λειτουργία γεμίσματος και για να πραγματοποιήσετε έξοδο από αυτή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help tit 0 el Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help bm_id3153821 0 el \<bookmark_value\>κελιά, μη έντονα δεδομένα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, εμφάνιση μη έγκυρων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μη έγκυρα δεδομένα, σήμανση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\"\>Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help par_id3147264 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\"\>Επισημαίνει όλα τα κελιά στο φύλλο που περιέχουν τιμές εκτός των κανόνων εγκυρότητας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030800.xhp 0 help par_id3151211 3 0 el Οι \<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"κανόνες εγκυρότητας\"\>κανόνες εγκυρότητας\</link\> περιορίζουν την είσοδο αριθμών, ημερομηνιών, τιμών ώρας και κειμένου σε ορισμένες τιμές. Ωστόσο, είναι δυνατό να εισαγάγετε μη έγκυρες τιμές ή να αντιγράψετε μη έγκυρες τιμές στα κελιά. Όταν αναθέτετε έναν κανόνα εγκυρότητας, οι υπάρχουσες τιμές σε κάποιο κελί δεν θα τροποποιηθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help tit 0 el Ανανέωση ιχνών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help bm_id3152349 0 el \<bookmark_value\>κελιά, ανανέωση ιχνών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ίχνη, ανανέωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, ίχνη\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help hd_id3152349 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Ανανέωση ιχνών\"\>Ανανέωση ιχνών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3148947 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\"\>Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να σχεδιάσετε εκ νέου όλα τα ίχνη στο φύλλο. Οι τροποποιημένοι τύποι που προκύπτουν από τον επανασχεδιασμό όλων των ιχνών λαμβάνονται επίσης υπόψη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3148798 3 0 el Τα βέλη του Ανιχνευτή στο έγγραφο ανανεώνονται υπό τις ακόλουθες συνθήκες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3153192 4 0 el Έναρξη του \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06030900.xhp 0 help par_id3151041 5 0 el Αν ενεργοποιηθεί η επιλογή \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση\</emph\>, τότε κάθε φορά που οι τύποι θα τροποποιούνται σε αυτό το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help bm_id3154515 0 el \<bookmark_value\>κελιά, αυτόματη ανανέωση ιχνών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ίχνη, αυτόματη ανανέωση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help hd_id3154515 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Αυτόματη Ενημέρωση\"\>Αυτόματη Ενημέρωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06031000.xhp 0 help par_id3147264 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να ανανεώσετε αυτόματα όλα τα ίχνη στο φύλλο όταν τροποποιείτε έναν τύπο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help tit 0 el Αναζήτηση στόχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3155629 1 0 el Αναζήτηση στόχου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3145119 2 0 el \<variable id=\"zielwertsuchetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να λύσετε μια εξίσωση με μία μεταβλητή.\</ahelp\>\</variable\> Μετά από επιτυχή αναζήτηση, ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου με τα αποτελέσματα, που σας επιτρέπει να εφαρμόσετε το αποτέλεσμα και την τιμή στόχο κατευθείαν στο κελί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3149656 3 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3151211 4 0 el Σε αυτή την ενότητα, μπορείτε να καθορίσετε τις μεταβλητές στον τύπο σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3150869 5 0 el Κελί τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3153194 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_FORMULACELL\"\>Στο κελί τύπου, πληκτρολογήστε την αναφορά του κελιού το οποίο περιέχει τον τύπο. Περιέχει την τρέχουσα αναφορά κελιού.\</ahelp\> Κάντε κλικ σε ένα άλλο κελί στο φύλλο για να εφαρμόσετε την αναφορά του στο πεδίο κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3154685 7 0 el Τιμή προορισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3146984 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_TARGETVAL\"\>Καθορίζει την τιμή που θέλετε να επιτύχετε ως νέο αποτέλεσμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help hd_id3150012 9 0 el Μεταβλητό κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06040000.xhp 0 help par_id3147427 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_VARCELL\"\>Καθορίζει την αναφορά για το κελί που περιέχει την τιμή που θέλετε να προσαρμόσετε ώστε να επιτευχθεί ο στόχος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help tit 0 el Δημιουργία σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3156023 1 0 el Δημιουργία σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3150541 2 0 el \<variable id=\"szenariotext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\"\>Καθορίζει ένα σενάριο για την επιλεγμένη περιοχή του φύλλου.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10637 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 el Όνομα σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3151041 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\"\>Καθορίζει το όνομα για το σενάριο. Χρησιμοποιήστε ένα σαφές και μοναδικό όνομα ώστε να μπορείτε να το αναγνωρίζετε εύκολα.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ένα όνομα σεναρίου στην Περιήγηση μ΄σω της εντολής του μενού περιεχομένου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3153954 14 0 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3155411 15 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\"\>Καθορίζει επιπλέον πληροφορίες για το σενάριο. Αυτές οι πληροφορίες θα εμφανιστούν στο παράθυρο της \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγησης\"\>Περιήγησης\</link\> όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σενάρια\</emph\> και επιλέξτε το σενάριο που θέλετε.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε αυτές τις πληροφορίες στην Περιήγηση μέσω της εντολής \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> του μενού περιεχομένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145273 16 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3153364 17 0 el Αυτή η ενότητα χρησιμοποιείται για τον ορισμό μερικών από τις ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται στην εμφάνιση του σεναρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3145367 18 0 el Εμφάνιση περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3151073 19 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\"\>Επισημαίνει το σενάριο στον πίνακά σας με ένα περίγραμμα. Το χρώμα του περιγράμματος καθορίζεται στο πεδίο δεξιά αυτής της επιλογής.\</ahelp\> Το περίγραμμα θα φέρει μια γραμμή τίτλου που εμφανίζει το όνομα του τελευταίου σεναρίου. Το κουμπί στα δεξιά του περιγράμματος του σεναρίου σας προσφέρει μια επισκόπηση όλων των σεναρίων σε αυτή την περιοχή, αν έχουν καθοριστεί πάνω από ένα. Μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε από τα σενάρια της λίστας χωρίς περιορισμούς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149582 20 0 el Αντιγραφή πίσω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3154942 21 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\"\>Αντιγράφει τις τιμές των κελιών που αλλάζετε στο ενεργό σενάριο. Αν δεν επιλέξετε αυτή την επιλογή, το σενάριο δεν αλλάζει όταν αλλάζετε τις τιμές στα κελιά. Η συμπεριφοροά του \<emph\>Αντιγραφή πίσω\</emph\> εξαρτάται από την προστασία κελιών, την προστασία φύλλου και τις ρυθμίσεις \<emph\>Αποκλεισμού αλλαγών\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help hd_id3149402 22 0 el Αντιγραφή ολόκληρης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_id3146969 23 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\"\>Αντιγράφει ολόκληρο το φύλλο σε ένα πρόσθετο φύλλο σεναρίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1075A 0 el Αποκλεισμός αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1075E 0 el \<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\"\>Αποκλείει τις αλλαγές στο τρέχον σενάριο. Η συμπεριφορά του \<emph\>Αντιγραφή πίσω\</emph\> εξαρτάται από την προστασία κελιών, την προστασία φύλλου και τις ρυθμίσεις \<emph\>Αποκλεισμού αλλαγών\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10778 0 el Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες του σεναρίου μόνο αν δεν έχει επιλεγεί το \<emph\>Αποκλεισμός αλλαγών\</emph\> και αν το φύλλο δεν είναι προστατευμένο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN10780 0 el Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των κελιών μόνο αν έχει επιλεγεί το \<emph\>Αποκλεισμός αλλαγών\</emph\>, δεν έχει επιλεγεί το \<emph\>Αντιγραφή πίσω\</emph\> και αν τα κελιά δεν είναι προστατευμένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06050000.xhp 0 help par_idN1078C 0 el Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των κελιών και να τις περάσετε στο σενάριο μόνο αν δεν έχει επιλεγεί το \<emph\>Αποκλεισμός αλλαγών\</emph\>, έχει επιλεγεί το \<emph\>Αντιγραφή πίσω\</emph\> και αν τα κελιά δεν είναι προστατευμένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help tit 0 el Προστασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Προστασία εγγράφου\"\>Προστασία εγγράφου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help par_id3153362 2 0 el Η εντολή \<emph\>Προστασία εγγράφου\</emph\> αποτρέπει τις αλλαγές σε κελιά σε υπολογιστικά φύλλα και έγγραφα. Προαιρετικά, μπορείτε να καθορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης. Αν ορισθεί κωδικός πρόσβασης τότε η αφαίρεση της προστασίας είναι δυνατή μόνο αν ο χρήστης εισάγει το σωστό κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3147228 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Φύλλα\"\>Φύλλα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help hd_id3153768 4 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Έγγραφα\"\>Έγγραφα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060000.xhp 0 help par_idN10622 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help tit 0 el Προστασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 el Προστατευόμενο φύλλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3148664 2 0 el \<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Protect\"\>Προστατεύει τα κελιά στο τρέχον φύλλο ώστε να μην μπορούν να τροποποιηθούν.\</ahelp\>\</variable\> Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προστασία φύλλου\</emph\> στο οποίο μπορείτε να καθορίσετε την προστασία του φύλλου με ή χωρίς κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149664 5 0 el Για να προστατεύετε κελιά από επιπρόσθετη επεξεργασία, το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> πρέπει να επισημανθεί στην σελίδα της καρτέλας \<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Μορφοποίηση - Κελιά - Προστασία κελιών\"\>\<emph\>Μορφοποίηση - Κελιά - Προστασία κελιών\</emph\>\</link\> ή στο μενού περιβάλλοντος \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3154490 8 0 el Τα μη προστατευμένα κελιά ή περιοχές κελιών μπορούν να ρυθμιστούν σε ένα προστατευμένο φύλλο χρησιμοποιώντας τα μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\> και \<emph\>Μορφοποίηση - Κελιά - Μορφοποίηση κελιών\</emph\>: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149123 16 0 el Επιλέξτε τα κελιά για να αναιρέσετε την προστασία τους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3150329 17 0 el Επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση - Κελιά - Προστασία κελιών\</emph\>. Αποεπιλέξετε το πεδίο \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3156384 18 0 el Στο μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\>, ενεργοποιήστε την προστασία για το φύλλο. Εφαρμόζεται αυτόματα, και μόνο η περιοχή κελιών που επιλέξατε στο βήμα 1 μπορεί να επεξεργαστεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149566 9 0 el Για να αλλάξετε αργότερα μία μη προστατευμένη περιοχή σε προστατευμένη, επιλέξτε την περιοχή. Στη συνέχεια, στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Μορφοποίηση - Κελιά - Προστασία κελιών\</emph\>, επισημάνετε το πεδίο \<emph\>Προστατευμένο\</emph\>. Τέλος, επιλέξτε από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο \</emph\>. Η περιοχή που ήταν πριν επεξεργάσιμη τώρα θα προστατεύεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3150301 19 0 el Αν ένα φύλλο είναι προστατευμένο, δεν θα είναι δυνατό να τροποποιείτε ή να διαγράφετε Πρότυπα κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3154656 3 0 el Ένα προστατευμένο φύλλο ή περιοχή κελιών δεν μπορεί να τροποποιηθεί περαιτέρω μέχρι να απενεργοποιηθεί η προστασία. Για να απενεργοποιήσετε την προστασία, επιλέξτε την εντολή \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\>. Αν δεν έχει καθοριστεί κάποιος κωδικός, η προστασία του φύλλου απενεργοποιείται άμεσα. Αν το φύλλο ήταν προστατευμένο με κωδικό, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κατάργηση προστασίας\</emph\>, όπου πρέπει να εισάγετε τον κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3149815 11 0 el Όταν αποθηκευθούν, τα προστατευμένα φύλλα μπορούν να αποθηκευτούν ξανά χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help hd_id3150206 4 0 el Κωδικός (προαιρετικό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3152990 7 0 el \<ahelp hid=\".uno:Protect\"\>Σας επιτρέπει να εισάγετε ένα κωδικό για να προστατεύσετε το φύλλο από μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060100.xhp 0 help par_id3148700 12 0 el Η πλήρης προστασία της εργασίας μπορεί να επιτευχθεί συνδυάζοντας και τις δύο επιλογές στο μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου\</emph\>, περιλαμβάνοντας προστασία με κωδικό. Για να για να ανοίγει όλο το έγγραφο μαζί, στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση\</emph\> επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Αποθήκευση με κωδικό\</emph\> πριν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help tit 0 el Προστασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help hd_id3150541 1 0 el Προστασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3145172 2 0 el \<variable id=\"dokumenttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\"\>Προστατεύει τη δομή φύλλου του εγγράφου σας από τροποποιήσεις. Είναι αδύνατο να εισάγετε, διαγράψετε, μετονομάσετε, μετακινήσετε ή αντιγράψετε φύλλα.\</ahelp\>\</variable\> Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προστασία εγγράφου\</emph\> από το \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο\</emph\>. Προαιρετικά εισάγετε ένα κωδικό πρόσβασης και πατήστε ΟΚ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3153188 6 0 el Η δομή των προστατευμένων εγγράφων υπολογιστικού φύλλου μπορεί να αλλάξει μόνο αν απενεργοποιηθεί η επιλογή \<emph\>Προστασία\</emph\>. Στα μενού περιεχομένου των καρτελών του υπολογιστικού φύλλου που βρίσκονται στο κάτω περίγραμμα, μόνο το στοιχείο μενού \<emph\>Επιλογή όλων των φύλλων\</emph\> μπορεί να ενεργοποιηθεί. Όλα τα άλλα αντικείμενα του μενού είναι απενεργοποιημένα. Για να καταργήσετε την προστασία, επιλέξτε και πάλι την εντολή \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο\</emph\>. Αν δεν έχει ορισθεί κωδικός πρόσβασης, τότε η προστασία καταργείται αμέσως. Αν είχατε ορίσει κωδικό πρόσβασης, θα προβληθεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κατάργηση προστασίας υπολογιστικού φύλλου\</emph\>, όπου θα πρέπει να πληκτρολογήσετε τον κωδικό πρόσβασης. Μόνο τότε θα καταργηθεί το σύμβολο επιλογής που δηλώνει ότι η κατάσταση προστασίας είναι ενεργή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3145750 7 0 el Ένα προστατευμένο έγγραφο, αφού αποθηκευθεί, μπορεί να αποθηκευθεί εκ νέου μόνο με την εντολή μενού \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help hd_id3152596 4 0 el Κωδικός (προαιρετικό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3155412 5 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε έναν κωδικό για να προστατέψετε το έγγραφό σας από μη εξουσιοδοτημένες τυχαίες τροποποιήσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06060200.xhp 0 help par_id3150717 9 0 el Μπορείτε να επιτύχετε την πλήρη προστασία της εργασίας σας με συνδυασμό και των δύο επιλογών στο μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου\</emph\>, συμπεριλαμβάνοντας κωδικό πρόσβασης. Για να απαγορεύσετε τελείως το άνοιγμα του εγγράφου από άλλους χρήστες, ενεργοποιήστε το πεδίο \<emph\>Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης\</emph\> κατά την αρχική αποθήκευση πριν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης\</emph\>. Σκεφθείτε προσεκτικά των κωδικό που θα επιλέξετε. Σημειώστε ότι σε περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης δεν θα μπορείτε να ανοίξετε το έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματος υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help bm_id3145673 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός, αυτόματος υπολογισμός φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επανυπολογισμός, αυτόματος υπολογισμός φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία Αυτόματος υπολογισμός σε φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη διόρθωση φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, λειτουργία Αυτόματος υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, λειτουργία Αυτόματος υπολογισμός\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help hd_id3145673 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Αυτόματος υπολογισμός\"\>Αυτόματος υπολογισμός\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help par_id3148798 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\"\>Επανυπολογίζει αυτόματα όλους τους τύπους του εγγράφου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06070000.xhp 0 help par_id3145173 3 0 el Επανυπολογίζονται όλα τα κελιά μετά την τροποποίηση ενός φύλλου. Επίσης ενημερώνονται και όσα διαγράμματα περιέχονται στο φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help tit 0 el Επανάληψη υπολογισμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help bm_id3157909 0 el \<bookmark_value\>επανυπολογισμός, όλοι οι τύποι στα φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, χειροκίνητος επανυπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, επανυπολογισμός\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06080000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Επανυπολογισμός\"\>Επανυπολογισμός\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help bm_id2486037 0 el \<bookmark_value\>Εισαγωγή καταχωρήσεων με τη συνάρτηση Αυτόματη εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία γράμματα, λειτουργία αυτόματης εισαγωγή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Αυτόματη Εισαγωγή\"\>Αυτόματη Εισαγωγή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης εισαγωγής, η οποία συμπληρώνει αυτόματα τις καταχωρήσεις που πληκτρολογείτε, βασισμένη στις άλλες καταχωρίσεις στην ίδια στήλη.\</ahelp\> Λαμβάνεται υπόψη ολόκληρη η στήλη, με μέγιστο όριο τα 2000 κελιά ή τα 200 διαφορετικά αλφαριθμητικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3156422 8 0 el Το κείμενο της συμπλήρωσης επισημαίνεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN1065D 0 el Για να αποδεχθείτε τη συμπλήρωση πατήστε \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> ή ένα πλήκτρο με βέλος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN10665 0 el Για να προσθέσετε κείμενο ή για να επεξεργασθείτε τη συμπλήρωση πατήστε \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN1066D 0 el Για να δείτε περισσότερες επιλογές συμπλήρωσης, πατήστε \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> για να προχωρήσετε μπροστά ή \<item type=\"keycode\"\>Shift+Tab\</item\> για να κινηθείτε προς τα πίσω. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_idN10679 0 el Για να δείτε μια λίστα όλων των διαθέσιμων αντικειμένων αυτόματης εισαγωγής για τη τρέχουσα στήλη, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3150439 3 0 el Όταν πληκτρολογείτε τύπους χρησιμοποιώντας χαρακτήρες που ταιριάζουν με προηγούμενες καταχωρήσεις, τότε θα εμφανιστεί μια συμβουλή Βοήθειας, η οποία θα αναγράφει τις τελευταίες δέκα συναρτήσεις του \<emph\>Οδηγού συνάρτησης\</emph\> που χρησιμοποιήθηκαν, από όλα τα καθορισμένα ονόματα περιοχών, από όλα τα ονόματα περιοχών βάσης δεδομένων και από το περιεχόμενο όλων των περιοχών ετικετών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06130000.xhp 0 help par_id3153363 5 0 el Η Αυτόματη Εισαγωγή λαμβάνει υπόψη πεζά-κεφαλαία. Αν, π.χ., έχετε γράψει "Σύνολο" σε ένα κελί, δεν μπορείτε να εισάγετε "σύνολο" σε άλλο κελί της ίδιας στήλης αν δεν απενεργοποιήσετε πρώτα την Αυτόματη Εισαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help tit 0 el Περιεχόμενα κελιού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Περιεχόμενα κελιών\"\>Περιεχόμενα κελιών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\06990000.xhp 0 help par_id3145674 2 0 el Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού με εντολές για να υπολογίσετε τους πίνακες και να ενεργοποιήσετε την αυτόματη εισαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help tit 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help hd_id3163800 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Διαίρεση\"\>Διαίρεση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3150084 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\"\>Διαχωρίζει το τρέχον παράθυρο στην άνω αριστερή γωνία του ενεργού κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3154910 3 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείστε το ποντίκι για να διαιρέσετε το παράθυρο οριζόντια ή κάθετα. Για να το κάνετε, σύρετε στη σελίδα εργασίας τη χοντρή μαύρη γραμμή που βρίσκεται ακριβώς επάνω από την κάθετη γραμμή κύλισης ή απευθείας στα δεξιά της οριζόντιας γραμμής κύλισης του παραθύρου. Στο σημείο που διαιρείται η σελίδα εργασίας θα εμφανιστεί μια χοντρή μαύρη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\07080000.xhp 0 help par_id3149263 4 0 el Ένα διαιρεμένο παράθυρο έχει τις δικές του γραμμές κύλισης σε κάθε επιμέρους τμήμα. Αντιθέτως, τα \<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"σταθερά τμήματα παραθύρου\"\>σταθερά τμήματα παραθύρου\</link\> δεν έχουν γραμμές κύλισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help tit 0 el Παγίωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help hd_id3150517 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Παγίωση\"\>Παγίωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\07090000.xhp 0 help par_id3156289 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\"\>Διαιρεί το φύλλο στην πάνω αριστερή γωνία του ενεργού κελιού και η περιοχή πάνω αριστερά δεν δέχεται πλέον κύλιση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help tit 0 el Ορισμός περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3157909 1 0 el Ορισμός περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 el \<variable id=\"bereichtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineDBName\"\>Καθορίζει μία περιοχή βάσης δεδομένων που βασίζεται στα επιλεγμένα κελιά στο φύλλο σας.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3149456 5 0 el Μπορείτε να επιλέξετε μία ορθογώνια περιοχή κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3150770 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\"\>Πληκτρολογήστε ένα όνομα για την περιοχή βάσης δεδομένων που θέλετε να ορίσετε, ή επιλέξτε κάποιο όνομα από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3147228 6 0 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3150441 7 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\"\>Εμφανίζει την επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3153188 10 0 el Προσθήκη/Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3153726 11 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\"\>Προσθέτει την επιλεγμένη περιοχή κελιών στη λίστα της περιοχής βάσης δεδομένων, ή τροποποιεί μία υπάρχουσα περιοχή βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help hd_id3150010 12 0 el Πρόσθετα >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010000.xhp 0 help par_id3153144 13 0 el \<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει επιπρόσθετες \<link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"επιλογές\"\>επιλογές\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3154760 1 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153379 3 0 el Περιέχει ετικέτες στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3148798 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\"\>Οι επιλεγμένες περιοχές κελιών περιέχουν ετικέτες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153970 5 0 el Εισαγωγή ή διαγραφή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3154684 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει αυτόματα νέες γραμμές και στήλες στην περιοχη της βάσης δεδομένων στο έγγραφό σας όταν προσθέτονται νέες εγγραφές στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> Για να ενημερώσετε αυτόματα μία περιοχή βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ανανέωση\</emph\> \<emph\>Περιοχή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3153768 7 0 el Διατήρηση μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3147435 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\"\>Εφαρμόζει την υπάρχουσα μορφή κελιού κεφαλίδων και την πρώτη γραμμή δεδομένων σε ολόκληρη της περιοχή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3155856 9 0 el Μη αποθήκευση εισηγμένων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3153363 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\"\>Αποθηκεύει μόνο μία παραπομπή στη βάση δεδομένων, και όχι τα περιεχόμενα των κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3147428 11 0 el Πηγή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3148576 12 0 el Εμφανίζει πληροφορίες για την πηγή της τρέχουσας βάσης δεδομένων και όποιους τελεστές υπάρχουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help hd_id3146976 13 0 el Πρόσθετα << 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12010100.xhp 0 help par_id3149664 14 0 el Αποκρύπτει τις επιπρόσθετες επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help bm_id3145068 0 el \<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, επιλογή (Calc)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help hd_id3145068 1 0 el Επιλογή περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help par_id3149655 2 0 el \<variable id=\"bereichwaehlen\"\>\<ahelp hid=\".uno:SelectDB\"\>Επιλέγει μία περιοχή βάσης δεδομένων που καθορίσατε από την επιλογή \<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Δεδομένα - Καθορισμός περιοχής\"\>Δεδομένα - Καθορισμός περιοχής\</link\>.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help hd_id3153192 3 0 el Περιοχές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12020000.xhp 0 help par_id3154684 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_SELENTRY_LIST\"\>Δημιουργεί μια λίστα με τις διαθέσιμες περιοχές βάσης δεδομένων. Για να επιλέξετε μία περιοχή της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο όνομά της, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help tit 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help par_id3155922 2 0 el \<variable id=\"sorttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataSort\"\>Ταξινομεί τις επιλεγμένες γραμμές σύμφωνα με τις συνθήκες που καθορίζετε.\</ahelp\>\</variable\> Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα και επιλέγει περιοχές βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030000.xhp 0 help par_id3147428 4 0 el Δεν μπορείτε να ταξινομήσετε δεδομένα αν απαιτείται η επιλογή \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Αλλαγές εγγραφής\"\>Αλλαγές εγγραφής\</link\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help tit 0 el Κριτήρια ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help bm_id3152350 0 el \<bookmark_value\>ταξινόμηση, κριτήρια ταξινόμησης για περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3152350 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Κριτήρια ταξινόμησης\"\>Κριτήρια ταξινόμησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3151385 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\"\>Καθορίστε τις επιλογές ταξινόμησης για την επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3152462 24 0 el Βεβαιωθείτε ότι έχει περιλάβει όλους τους τίτλους γραμμών και στηλών στην επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3147428 3 0 el Ταξινόμηση κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3155854 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\"\>Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως πρωτεύον κλειδί ταξινόμησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3146121 5 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3155411 7 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3154492 9 0 el Μετά κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3156283 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\"\>Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως πρωτεύον κλειδί ταξινόμησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3149413 11 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3146972 13 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3154756 15 0 el Μετά κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3147338 16 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\"\>Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως πρωτεύον κλειδί ταξινόμησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3163808 17 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3147364 19 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help hd_id3150300 21 0 el Αύξουσα/Φθίνουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030100.xhp 0 help par_id3159236 25 0 el Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Τυπική\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 0 el \<bookmark_value\>ταξινόμηση, επιλογές για περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, ασιατικές γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ασιατικές γλώσσες, ταξινόμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανόνες ταξινόμησης τηλεφωνικού καταλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλγόριθμος φυσικής ταξινόμησης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147228 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Επιλογές\"\> Επιλογές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3153770 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"\> Καθορίζει επιπρόσθετες επιλογές ταξινόμησης..\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3146976 3 0 el Διάκριση πεζών και κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3153091 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"\> Ταξινομεί πρώτα τα κεφαλαία γράμματα και ύστερα τα πεζά. Για τις ασιατικές γλώσσες, εφαρμόζει ειδική διαχείριση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_idN10637 0 el Σημείωση για ασιατικές γλώσσες: Ελέγξτε τη \<emph\>Διάκριση πεζών και κεφαλαίων\</emph\> για να εφαρμόσετε ταξινόμηση πολλαπλών επιπέδων. Με αυτόν τον τρόπο, οι καταχωρήσεις συγκρίνονται καταρχήν με τις πρωταρχικές μορφές τους χωρίς να γίνεται διάκριση πεζών και κεφαλαίων. Αν εκτιμούνται με τον ίδιο τρόπο, η διάκριση μεταφέρεται στο λογαριασμό για την σύγκριση δευτέρου επιπέδου. Αν ακόμα εκτιμούνται έτσι, τα πλάτη χαρακτήρων και η γιαπωνέζικη διαφορά θεωρούνται για τη σύγκριση τρίτου επιπέδου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3155856 5 0 el Περιοχή που περιέχει ετικέτες γραμμών/στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3154014 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"\> Παραλείπει την πρώτη γραμμή ή την πρώτη στήλη στην επιλογή από την ταξινόμηση.\</ahelp\> Η ρύθμιση για την \<emph\>Κατεύθυνση\</emph\> στο τέλος του παραθύρου διαλόγου καθορίζει το όνομα και τη συνάρτηση αυτού του πεδίου ελέγχου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147436 7 0 el Συμπερίληψη μορφών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149377 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"\> Διατηρεί την τρέχουσα μορφοποίηση κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153878 10 0 el Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156286 11 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"\> Αντιγράφει την ταξινομημένη λίστα στην περιοχή κελιών που καθορίζετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153418 12 0 el Αποτελέσματα ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3155602 13 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"\> Επιλέξτε μία επώνυμη \<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"περιοχή κελιών\"\>περιοχή κελιών\</link\>όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί η ταξινομημένη λίστα, ή εισάγετε μία περιοχή κελιών στο πεδίο εισαγωγής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3153707 14 0 el Αποτελέσματα ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3145642 15 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"\> Εισάγετε την περιοχή κελιών όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί η ταξινομημένη λίστα, ή επιλέξτε μία επώνυμη περιοχή από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3155445 16 0 el Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156385 17 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"\> Κάντε κλικ εδώ και ύστερα επιλέξτε την προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης που επιθυμείτε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3154704 18 0 el Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3149257 28 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147004 29 0 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3150787 32 0 el \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"\>Επιλέξτε γλώσσα για τους κανόνες ταξινόμησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3150344 30 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3155113 33 0 el \<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"\> Επιλέξτε την επιλογή ταξινόμησης από τη λίστα.\</ahelp\> Για παράδειγμα, επιλέξτε την επιλογή "τηλεφωνικός κατάλογος" για γερμανικά για να περιλάβετε τον ειδικό χαρακτήρα των διαλυτικών μεταφωνίας στην ταξινόμηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3152580 20 0 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3154201 22 0 el Πάνω σε κάτω (ταξινόμηση γραμμών) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3166430 23 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"\>Ταξινομεί τις γραμμές από τις τιμές των ενεργών στηλών εντός της επιλεγμένης περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3145588 24 0 el Αριστερά σε δεξιά (ταξινόμηση στηλών) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3154370 25 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"\> Ταξινομεί τις στήλες από τις τιμές των ενεργών γραμμών εντός της επιλεγμένης περιοχής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3156290 26 0 el Περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3156446 27 0 el Εμφανίζει την περιοχή κελιών που επιθυμείτε να ταξινομήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help tit 0 el Φιλτράρισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3150767 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Φιλτράρισμα\"\>Φιλτράρισμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3155131 2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει εντολές για το φιλτράρισμα των δεδομένων σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3146119 7 0 el Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα προκαθορισμένες περιοχές βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help par_id3153363 3 0 el Οι ακόλουθες επιλογές φιλτραρίσματος είναι διαθέσιμες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3153728 4 0 el \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Τυπικό φίλτρο\"\>Τυπικό φίλτρο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040000.xhp 0 help hd_id3159153 5 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Ειδικό φίλτρο\"\>Ειδικό φίλτρο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματο φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help hd_id3153541 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Αυτόματο φίλτρο\"\>Αυτόματο φίλτρο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help par_id3148550 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\"\>Φιλτράρει αυτόματα την επιλεγμένη περιοχή κελιών, και δημιουργεί πλαίσια λίστας με μία γραμμή όπου μπορείτε να επιλέξετε τα αντικείμενα που επιθυμείτε να εμφανίσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040100.xhp 0 help par_id3145171 3 0 el \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Προεπιλεγμένο φίλτρο\"\>Προεπιλεγμένο φίλτρο\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Πρόσθετα\"\>Πρόσθετα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3159400 2 0 el \<variable id=\"zusaetzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει επιπρόσθετες επιλογές φιλτραρίσματος.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3150791 3 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154138 5 0 el Διάκριση πεζών και κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3147228 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\"\>Κάνει διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων κατά το φιλτράρισμα δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154908 7 0 el Περιοχή που περιέχει ετικέτες στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3153768 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\"\>Περιλαμβάνει τις ετικέτες στηλών στην πρώτη γραμμή μιας περιοχής κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3155306 9 0 el Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3154319 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\"\>Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε την περιοχή κελιών όπου επιθυμείτε να εμφανίσετε τα αποτελέσματα του φιλτραρίσματος.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία επώνυμη περιοχή από τη λίστα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3145272 11 0 el Κανονική έκφραση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3152576 12 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\"\>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε σύμβολα υποκατάστασης στον καθορισμό φιλτραρίσματος.\</ahelp\> Για μία λίστα κανονικών εκφράσεων που υποστηρίζει το $[officename] , κάντε \<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"εδώ\"\>εδώ\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3149377 33 0 el Αν είναι επιλεγμένο το \<emph\>Κανονικές παραστάσεις\</emph\>, μπορείτε να χρησιμποιήσετε κανονικές παραστάσεις στο πεδίο Τιμή αν το κουτάκι στη λι΄στα Συνθήκη έχει ορισθεί σε '=' EQUAL ή '<>' UNEQUAL. Αυτό επίσης ισχύει στα αντίστοιχα κελιά που αναφέρετε για ένα ειδικό φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3149958 34 0 el Χωρίς διπλότυπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3153876 35 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\"\>Εξάγει διπλότυπες γραμμές στη λίστα με τα φιλτραρισμένα δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3154018 40 0 el Διατήρηση κριτηρίων φιλτραρίσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3149123 41 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\"\>Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο\</emph\> , και ύστερα καθορίστε την περιοχή προορισμού όπου επιθυμείτε να εμφανίσετε τα φιλτραρισμένα δεδομένα. Αν το πεδίο αυτό επισημαίνεται, η περιοχή προορισμού παραμένει συνδεδεμένη με την περιοχή της πηγής. Πρέπει να έχετε καθορίσει την περιοχή της πηγής από την επιλογή \<emph\>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής\</emph\> ως περιοχή βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Ακολουθώντας αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να εφαρμόσετε ξανά το καθορισμένο φίλτρο οποτεδήποτε ως εξής: κάντε κλικ στην περιοχή της πηγής, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help hd_id3149018 36 0 el Περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040201.xhp 0 help par_id3150042 37 0 el Εμφανίζει την περιοχή κελιών ή το όνομά της που θέλετε να εφαρμόσετε κάποιο φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help tit 0 el Ειδικό φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3158394 1 0 el Ειδικό φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_id3156281 2 0 el \<variable id=\"spezialfilter\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\"\>Καθορίζει ένα ειδικό φίλτρο.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_idN105EB 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3153771 25 0 el Ανάγνωση κριτηρίων φίλτρου από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help par_id3147426 26 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\"\>Επιλέξτε την επώνυμη περιοχή, ή εισάγετε την περιοχή κελιών που περιέχει τα κριτήρια φιλτραρίσματος που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040300.xhp 0 help hd_id3153188 27 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Πρόσθετα\"\>Πρόσθετα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help hd_id3153087 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Αφαίρεση φίλτρου\"\>Αφαίρεση φίλτρου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040400.xhp 0 help par_id3154760 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\"\>Αφαιρεί το φίλτρο από την επιλεγμένη περιοχή κελιών. Για να ενεργοποιήσετε αυτή την εντολή, κάντε κλικ μέσα στην περιοχή κελιών όπου είχε εφαρμοστεί το φίλτρο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help tit 0 el Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help bm_id3150276 0 el \<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, απόκρυψη αυτόματου φίλτρου\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help hd_id3150276 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου\"\>Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12040500.xhp 0 help par_id3156326 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\"\>Αποκρύπτει τα κουμπιά αυτόματου φίλτρου στην επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help tit 0 el Υποσύνολα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help hd_id3153822 1 0 el Υποσύνολα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3145119 2 0 el \<variable id=\"teilergebnisse\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\"\>Υπολογίζει τα μερικά αθροίσματα για τις στήλες που επιλέγετε.\</ahelp\>\</variable\> Το $[officename] χρησιμοποιεί τη συνάρτηση SUM για να υπολογίζει αυτόματα το μερικό άθροισμα και τις μεγάλες συνολικές τιμές σε μια περιοχή με ετικέτες. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές συναρτήσεις για να εκτελέσετε τον υπολογισμό. Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα μία καθορισμένη περιοχή βάσης δεδομένων όταν τοποθετείτε το δρομέα σε αυτή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3153896 3 0 el Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα άθροισμα πωλήσεων για έναν συγκεκριμένο ταχυδρομικό κώδικα που βασίζεται σε δεδομένα από μία βάση δεδομένων του πελάτη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help hd_id3163708 4 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050000.xhp 0 help par_id3154125 5 0 el Διαγράφει τις γραμμές των μερικών αθροισμάτων στην επιλεγμένη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help tit 0 el 1η, 2η, 3η ομάδα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3149784 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1η, 2η, 3η ομάδα\"\>1η, 2η, 3η ομάδα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3145068 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_GROUP1\"\>Καθορίστε τις ρυθμίσεις μέχρι τρεις ομάδες μερικών αθροισμάτων. Κάθε καρτέλα έχει την ίδια διάταξη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3148797 3 0 el Για να εισάγετε τιμές μερικών αθροισμάτων σε έναν πίνακα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154908 13 0 el Βεβαιωθείτε ότι οι στήλες του πίνακας έχουν ετικέτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3153968 4 0 el Επιλέξτε πρώτα τον πίνακα ή την περιοχή στον πίνακα που επιθυμείτε να υπολογισθούν τα μερικά αθροίσματα, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3161831 5 0 el Στο πεδίο \<emph\>Ομαδοποίηση κατά\</emph\>, επιλέξτε τη στήλη που επιθυμείτε να προσθέσετε τα μερικά αθροίσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3153188 6 0 el Στο πεδίο \<emph\>Υπολογισμός μερικών αθροισμάτων για\</emph\>, επιλέξτε τα πεδία ελέγχου για τις στήλες που περιέχουν τις τιμές που επιθυμείτε στο μερικό άθροισμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3152460 14 0 el Στο πεδίο \<emph\>Χρήση συνάρτησης\</emph\>, επιλέξτε τη συνάρτηση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να υπολογίσετε τα μερικά αθροίσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154321 15 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3156441 7 0 el Ομαδοποίηση κατά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3154013 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_GROUP\"\>Επιλέξτε την στήλη που επιθυμείτε να ελέγχει την διαδικασία υπολογισμού μερικών αθροισμάτων. Αν αλλάξουν τα περιεχόμενα της επιλεγμένης στήλης, θα αρχίσει αυτόματα ο υπολογισμός των μερικών αθροισμάτων ξανά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3154943 9 0 el Υπολογισμός μερικών αθροισμάτων για 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3147125 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_COLS\"\>Επιλέξτε τη στήλη(ες) που περιέχουν τις τιμές που επιθυμείτε στο μερικό άθροισμα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help hd_id3156283 11 0 el Χρήση συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050100.xhp 0 help par_id3145647 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\"\>Επιλέξτε τη μαθηματική συνάρτηση που επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό των μερικών αθροισμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help bm_id3154758 0 el \<bookmark_value\>μερικά αθροίσματα, επιλογές ταξινόμησης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3154758 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3154124 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\"\>Καθορίστε διάφορες ρυθμίσεις για τον υπολογισμό και την παρουσίαση των μερικών αθροισμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3156422 3 0 el Νέα σελίδα με κάθε αλλαγή ομάδας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3147317 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\"\>Εισάγει μια νέα σελίδα μετά από κάθε ομάδα δεδομένων για την οποία έχουν υπολογισθεί τα μερικά αθροίσματα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3146985 5 0 el Διάκριση πεζών και κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3153190 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\"\>Υπολογίζει ξανά τα μερικά αθροίσματα όταν αλλάζετε την κατάσταση της ετικέτας δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3151119 7 0 el Αρχική ταξινόμηση περιοχή σύμφωνα με ομάδες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3149664 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\"\>Ταξινομεί την περιοχή που έχετε επιλέξει στο πεδίο \<emph\>Ομαδοποίηση ανά\</emph\> των καρτελών Ομάδες στις στήλες που έχετε επιλέξει.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3153951 9 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3145252 11 0 el Συμπερίληψη μορφοποιήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help par_id3147125 12 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"\>Θεωρεί τις ιδιότητες μορφοποίησης κατά την ταξινόμηση.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3155418 13 0 el Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3149121 15 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12050200.xhp 0 help hd_id3155443 17 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help tit 0 el Πολλαπλές πράξεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3153381 1 0 el Πολλαπλές πράξεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3154140 2 0 el \<variable id=\"mehrfachoperationen\"\>\<ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\"\>Εφαρμόζει τον ίδιο τύπο σε διαφορετικά κελιά, αλλά με διαφορετικές τιμές παραμέτρων.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3152598 5 0 el Το πεδίο \<emph\>Γραμμή\</emph\> ή \<emph\>Στήλη\</emph\> πρέπει να περιέχει μία παραπομπή στο πρώτο κελί της επιλεγμένης περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3154011 16 0 el Όταν κάνετε εξαγωγή ενός υπολογιστικού φύλλου που περιέχει πολλαπλές λειτουργίες στο πρόγραμμα Microsoft Excel, η τοποθεσία των κελιών που περιέχουν τον τύπο πρέπει να καθοριστούν πλήρως σχετικά με την περιοχή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3156441 3 0 el Προεπιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3154492 6 0 el Τύποι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3151073 7 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\"\>Εισάγετε τις παραπομπές κελιών για τα κελιά που περιέχουν τους τύπους που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στη πολλαπλή λειτουργία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3154729 8 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3148456 9 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\"\>Εισάγετε τη παραπομπή κελιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως μεταβλητή για τις γραμμές στο πίνακα δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help hd_id3150718 14 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12060000.xhp 0 help par_id3150327 15 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\"\>Eισάγετε τη παραπομπή κελιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως μεταβλητή για τις στήλες στο πίνακα δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help tit 0 el Ενοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3148946 1 0 el Ενοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3148798 2 0 el \<variable id=\"konsolidieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\"\>Συνδυάζει δεδομένα από μία ή περισσότερες ανεξάρτητες περιοχές δεδομένων και υπολογίζει μία νέα περιοχή χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση που καθορίζετε.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3150010 8 0 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3149377 9 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\"\>Επιλέξτε τη συνάρτηση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την ενοποίηση των δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147127 10 0 el Περιοχές ενοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3151075 11 0 el \<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\"\>Εμφανίζει τις περιοχές κελιών που επιθυμείτε να ενοποιηθούν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147397 12 0 el Περιοχή προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3153836 13 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\"\>Καθορίζει την περιοχή κελιών που επιθυμείτε να ενοποιηθούν με τις περιοχές κελιών που βρίσκονται σε λίστα στο πεδίο \<emph\>Περιοχές ενοποίησης \</emph\>. Επιλέξτε μία περιοχή κελιών σε ένα φύλλο, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε το όνομα του προκαθορισμένου κελιού από τη λίστα \<emph\>Περιοχή προέλευσης δεδομένων \</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3155768 15 0 el Αντιγραφή αποτελεσμάτων σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3147341 16 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\"\>Εμφανίζει το πρώτο κελί στην περιοχή όπου εμφανίζονται τα αποτελέσματα ενοποίησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3147345 17 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3155335 18 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\"\>Προσθέτει την περιοχή κελιών που καθορίστηκε στο πεδίο \<emph\>Περιοχή δεδομένων πηγής\</emph\>στο πεδίο \<emph\>Περιοχές ενοποίησης \</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help hd_id3148630 19 0 el Πρόσθετα >> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070000.xhp 0 help par_id3159239 20 0 el \<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει επιπρόσθετες \<link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"επιλογές\"\>επιλογές\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help tit 0 el Ενοποίηση ως προς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3151210 1 0 el Ενοποίηση ως προς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3125864 2 0 el Ενοποίηση ως προς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3154909 3 0 el Χρησιμοποιήστε αυτήν την ενότητα αν οι περιοχές κελιών που επιθυμείτε να ενοποιηθούν περιέχουν ετικέτες. Χρειάζεστε μόνο να επιλέξετε αυτές τις επιλογές αν οι περιοχές ενοποίησης περιέχουν παρόμοιες ετικέτες και τα δεδομένα τακτοποιήθηκαν διαφορετικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3153968 4 0 el Ετικέτες γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3150441 5 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιεί τις ετικέτες γραμμών για την τακτοποίηση των ενοποιημένων δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3146976 6 0 el Ετικέτες στηλών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3155411 7 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιεί τις ετικέτες στηλών για την τακτοποίηση των ενοποιημένων δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3153191 12 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3159154 8 0 el Σύνδεση με την προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3146986 9 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\"\>Συνδέει τα δεδομένα στην περιοχή ενοποίησης με τα δεδομένα πηγής, και ενημερώνει αυτόματα τα αποτελέσματα της ενοποίησης αν έχουν πραγματοποιηθεί τροποποιήσεις στα αρχικά δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help hd_id3163708 10 0 el Πρόσθετα << 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12070100.xhp 0 help par_id3151118 11 0 el Αποκρύπτει τις επιπρόσθετες επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help tit 0 el Ομαδοποίηση και διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help bm_id3152350 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, διαρθρώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαρθρώσεις, φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, λεπτομέρειες φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, λεπτομέρειες φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομαδοποίηση, κελιά\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3152350 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση και διάρθρωση\"\>Ομαδοποίηση και διάρθρωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help par_id3150793 2 0 el Μπορείτε να δημιουργήσετε μία διάρθρωση των δεδομένων σας και των γραμμών ομάδων και στηλών μαζί έτσι ώστε να μπορείτε να κάνετε σύμπτυξη και επέκταση των ομάδων με ένα απλό κλικ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3147229 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\"\>Ομαδοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080000.xhp 0 help hd_id3153188 4 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Άρση ομαδοποίησης\"\>Άρση ομαδοποίησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help tit 0 el Απόκρυψη λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help bm_id3155628 0 el \<bookmark_value\>φύλλα, απόκρυψη λεπτομερειών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help hd_id3155628 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Απόκρυψη λεπτομερειών\"\>Απόκρυψη λεπτομερειών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help par_id3154515 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\"\>Αποκρύπτει τις λεπτομέρειες της ομαδοποιημένης γραμμής ή στήλης που περιέχει το δρομέα. Για να αποκρύψετε όλες τις ομαδοποιημένες γραμμές ή στήλες, επιλέξτε το διαρθρωμένο πίνακα, και ύστερα επιλέξτε αυτήν την εντολή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080100.xhp 0 help par_id3153252 3 0 el Για να εμφανίσετε όλες τις κρυφές ομάδες, επιλέξτε το διαρθρωμένο πίνακα, και υτερα επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση –\</emph\> \<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Εμφάνιση λεπτομερειών\"\>\<emph\>Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help bm_id3153561 0 el \<bookmark_value\>πίνακες, εμφάνιση λεπτομερειών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help hd_id3153561 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Εμφάνιση λεπτομερειών\"\>Εμφάνιση λεπτομερειών\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help par_id3153822 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\"\>Εμφανίζει τις λεπτομέρειες της ομαδοποιημένης γραμμής ή στήλης που περιέχει το δρομέα. Για να εμφανίσετε τις λεπτομέρειες όλων των ομαδοποιημένων γραμμών ή στηλών, επιλέξτε το διαρθρωμένο πίνακα, και ύστερα επιλέξτε αυτήν την εντολή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080200.xhp 0 help par_id6036561 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\"\>Εμφάνιση εντολής Λεπτομέρειες σε πίνακες του Πιλότου Δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help tit 0 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3153088 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\"\>Ομαδοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3153821 2 0 el \<variable id=\"gruppierung\"\>\<ahelp hid=\".uno:Group\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει την επιλεγμένη περιοχή κελιών σαν ομάδα γραμμών ή στηλών.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3145069 3 0 el Όταν ομαδοποιείτε μία περιοχή κελιών, και εμφανίζεται το εικονίδιο της διάρθρωσης στις ακραίες τιμές δίπλα στην ομάδα. Για να αποκρύψετε ή να εμφανίσετε την ομάδα, κάντε κλικ στο εικονίδιο. Για να κάνετε άρση της ομαδοποίησης της επιλογής, επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση -\</emph\> \<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Άρση ομαδοποίησης\"\>\<emph\>Άρση ομαδοποίησης\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3125863 4 0 el Συμπερίληψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3150448 6 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3153194 7 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\"\>Ομαδοποιεί τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help hd_id3145786 8 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080300.xhp 0 help par_id3146984 9 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\"\>Ομαδοποιεί τις επιλεγμένες στήλες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help tit 0 el Άρση ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3148492 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Άρση ομαδοποίησης\"\>Άρση ομαδοποίησης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3151384 2 0 el \<variable id=\"gruppierungauf\"\>\<ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\"\>Κάνει άρση τη ομαδοποίησης της επιλογής. Σε μία εμφωλευμένη ομάδα, οι τελευταίες γραμμές ή στήλες που προστέθηκαν αφαιρούνται από την ομάδα.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3151210 3 0 el Απενεργοποίηση για 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3156280 5 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3125864 6 0 el Αφαιρεί τις επιλεγμένες γραμμές από μία ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help hd_id3147230 7 0 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080400.xhp 0 help par_id3154685 8 0 el Αφαιρεί τις επιλεγμένες στήλες από μία ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"Αυτόματη διάρθρωση\"\>Αυτόματη διάρθρωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145069 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:AutoOutline\"\>Αν η επιλεγμένη περιοχή κελιών περιέχει τύπους ή παραπομπές, το $[officename] διαρθρώνει αυτόματα την επιλογή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3148798 10 0 el Για παράδειγμα, θεωρήστε τον ακόλουθο πίνακα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3154123 11 0 el Ιανουάριος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3154011 12 0 el Φεβρουάριος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3152460 13 0 el Μάρτιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3146119 14 0 el 1ο Τρίμηνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3155854 15 0 el Απρίλιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3148575 16 0 el Μάιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145271 17 0 el Ιούνιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145648 18 0 el 2ο Τρίμηνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3153876 19 0 el 100 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145251 20 0 el 120 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3149400 21 0 el 130 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3150328 22 0 el 350 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3155443 23 0 el 100 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3153713 24 0 el 100 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3156385 25 0 el 200 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3145230 26 0 el 400 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3147363 27 0 el Τα κελιά για το 1ο και το 2ο τρίμηνο περιέχουν το καθένα έναν τύπο αθροίσματος για τα τρία κελιά στα αριστερά τους. Αν εφαρμόσετε την εντολή \<emph\>Αυτόματη διάρθρωση\</emph\>, ο πίνακας ομαδοποιείται σε δύο τρίμηνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080500.xhp 0 help par_id3146918 9 0 el Για να αφαιρέσετε τη διάρθρωση, επιλέξτε τον πίνακα, και ύστερα επιλέξτε από το μενού \<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αφαίρεση\"\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αφαίρεση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help tit 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help hd_id3148947 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Κατάργηση\"\>Κατάργηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080600.xhp 0 help par_id3149656 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\"\>Καταργεί τη διάρθρωση από την επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση λεπτομερειών (Πιλότος δεδομένων) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help hd_id3344523 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\"\>Εμφάνιση λεπτομερειών (Πιλότος δεδομένων)\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help par_id871303 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα νέο "εστιασμένο" φύλλο με περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον κελί του Πιλότου Δεδομένων. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ σε ένα για να εισάγετε το "εστιασμένο" φύλλο. Το νέο φύλλο εμφανίζει ένα υποσύνολο των σειρών από την αρχική προέλευση των δεδομένων το οποίο αποτελεί τα δεδομένατων αποτελεσμάτων που εμφανίζονται στο τρέχον κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12080700.xhp 0 help par_id7132480 0 el Τα κρυφά αντικείμενα δεν αξιολογούνται, οι σειρές για τα κρυφά αντικείμενα περιλαμβάνονται. Η εμφάνιση λεπτομερειών είναι διαθέσιμη μόνο για πίνακες του Πιλότου δεδομένων που βασίζονται σε περιοχές κελιών ή δεδομένα βάσεων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help tit 0 el Πιλότος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help hd_id3150275 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Πιλότος δεδομένων\"\>Πιλότος δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help par_id3153562 2 0 el Ο Πιλότος δεδομένων παρέχει μία σύνοψη μεγάλων ποσοτήτων από δεδομένα. Μπορείτε ύστερα να τακτοποιήσετε ξανά τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων για να εμφανίσετε διαφορετικές περιλήψεις δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help hd_id3155923 3 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Έναρξη\"\>Έναρξη\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090000.xhp 0 help par_idN105FB 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\"\>Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3153663 1 0 el Επιλογή προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145119 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\"\>Ανοίξτε ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε την πηγή για τον πίνακα πιλότου δεδομένων, και ύστερα δημιουργήστε τον πίνακά σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3154760 5 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3150543 6 0 el Επιλέξτε μία πρέλευση βάσης δεδομένων για τον πίνακα του πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3148799 7 0 el Τρέχουσα επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3125865 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_SELECTION\"\>Χρησιμοποιεί τα επιλεγμένα κελιά ως πηγή δεδομένων για τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3150011 13 0 el Οι στήλες δεδομένων στον πίνακα του Πιλότου δεδομένων χρησιμοποιούν την ίδια μορφοποίηση αριθμών όπως και η πρώτη γραμμή δεδομένων στην τρέχουσα επιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3147348 9 0 el Καταχωρημένη προέλευση δεδομένων του $[officename] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145271 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_DATABASE\"\>Χρησιμοποιεί έναν πίνακα ή ένα ερώτημα σε μία βάση δεδομένων που καταχωρήθηκε στο $[officename] ως πηγή δεδομένων για τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help hd_id3146119 11 0 el Εξωτερική πηγή/διεπαφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_id3145647 12 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_EXTERNAL\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εξωτερική πηγή \</emph\>όπου μπορείτε να επιλέξετε την πηγή δεδομενων \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"OLAP\"\>OLAP\</link\> για τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090100.xhp 0 help par_idN10670 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\"\>Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help tit 0 el Επιλογή προέλευσης βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3143268 1 0 el Επιλογή προέλευσης βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3148552 2 0 el Επιλέξτε τη βάση δεδομένων και τον πίνακα του ερωτήματος που περιέχει τα δεδομένα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3154140 3 0 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3151041 5 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3156424 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_DATABASE\"\>Επιλέξτε τη βάση δεδομένων που περιέχει την πηγή δεδομένων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3145364 7 0 el Προέλευση βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3149260 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\"\>Επιλέξτε την προέλευση δεδομένων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help hd_id3147428 9 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3150010 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\"\>Κάντε κλικ στον τύπο της προέλευσης για την επιλεγμένη πηγή δεδομένων.\</ahelp\> Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ τεσσάρων τύπων πηγών: "Πίνακας", "Ερώτημα" και "SQL" or SQL (Native). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090101.xhp 0 help par_id3147348 11 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\"\>Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help tit 0 el Πιλότος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help bm_id2306894 0 el \<bookmark_value\> λειτουργία Πιλότου δεδομένων, εμφάνιση λεπτομερειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία Πιλότου δεδομένων, εξάσκηση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149165 1 0 el Πιλότος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155922 13 0 el \<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\"\>Καθορίστε τη διάταξη του πίνακα που δημιουργείται από τον Πιλότο δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3148798 34 0 el Ο Πιλότος δεδομένων εμφανίζει πεδία δεδομένων ως κουμπιά που μπορείτε να μεταφέρετε και να ελευθερώσετε για να καθορίσετε τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3154908 18 0 el Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3150768 19 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\"\>Για να καθορίσετε τη διάταξη του πίνακα του Πιλότου δεδομένων, μεταφέρετε και ελευθερώστε τα κουμπιά πεδίων δεδομένων στις περιοχές \<emph\>Πεδία σελίδας, Πεδία γραμμών, Πεδία στηλών, \</emph\>και\<emph\> Πεδία δεδομένων \</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την ίδια μέθοδο για να ανατακτοποιήσετε τα πεδία δεδομένων σε έναν πίνακα του Πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3147229 20 0 el Το $[officename] προσθέτει αυτόματα μία λεζάντα σε κουμπιά που μεταφέρθηκαν στην περιοχή \<emph\>Πεδία δεδομένων \</emph\>. Η λεζάντα περιέχει το όνομα του πεδίου δεδομένων όπως επίσης και τον τύπο που δημιούργησε τα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145749 21 0 el Για να αλλάξετε τη συνάρτηση που χρησιμοποιείται από ένα πεδίο δεδομένων, κάντε διπλό κλικ στην περιοχή \<emph\>Πεδία δεδομένων\</emph\>για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδίο δεδομένων\"\>Πεδίο δεδομένων\</link\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ σε κουμπιά στις περιοχές \<emph\>Πεδία γραμμών\</emph\> ή \<emph\>Πεδία στηλών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149260 28 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3150010 27 0 el \<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_REMOVE\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο δεδομένων από τη διάταξη πίνακα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3145273 26 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3146120 25 0 el \<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_OPTIONS\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδίο δεδομένων\"\>\<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>\</link\> όπου μπορείτε να αλλάξετε τη συνάρτηση που συνδέεται με το επιλεγμένο πεδίο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3154944 22 0 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145647 23 0 el \<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει επιπρόσθετες πληροφορίες για τον καθορισμό του πίνακα του πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3151073 2 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155417 3 0 el Καθορίστε τις ρυθμίσεις για την εμφάνιση των αποτελεσμάτων του πίνακα του πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id0509200913025625 0 el Επιλογή από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id0509200913025615 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει τα δεδομένα για τον τρέχοντα πίνακα πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3155603 4 0 el Αποτελέσματα στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3153838 5 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\"\>Επιλέξτε την περιοχή όπου επιθυμείτε να εμφανίσετε τα αποτελέσματα του πίνακα του πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3155961 6 0 el Αν η επιλεγμένη περιοχή περιέχει δεδομένα, ο πιλότος δεδομένων αντικαθιστά τα δεδομένα. Για να εμποδίσετε την απώλεια των υπαρχόντων δεδομένων, επιτρέψτε στον πιλότο δεδομένων να επιλέγει αυτόματα την περιοχή εμφάνισης των αποτελεσμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3147364 7 0 el Παράβλεψη κενών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3154022 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_IGNEMPTYROWS\"\>Παραβλέπει τα κενά πεδία στην πηγή δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3155114 9 0 el Αναγνώριση κατηγοριών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3145257 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\"\>Αναθέτει αυτόματα γραμμές χωρίς ετικέτες στην κατηγορία της παραπάνω γραμμής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3149207 14 0 el Συνολικές στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3166426 15 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALCOL\"\>Υπολογίζει και εμφανίζει το μεγάλο σύνολο του υπολογισμού στηλών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help hd_id3150364 16 0 el Συνολικές γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3152583 17 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\"\>Υπολογίζει και εμφανίζει το μεγάλο σύνολο του υπολογισμού γραμμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10897 0 el Προσθήκη φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN1089B 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει ένα κουμπί φίλτρου σε πίνακες του πιλότου δεδομένων που βασίζονται σε δεδομένα υπολογιστικού φύλλου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108B2 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Φίλτρο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108C9 0 el Ενεργοποίησης εξάσκησης σε λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108CD 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου και κάντε διπλό κλικ σε μία ετικέτα αντικειμένου στον πίνακα για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε λεπτομέρειες για το αντικείμενο. Αφαιρέστε το πεδίο ελέγχου και κάντε διπλό κλικ σε ένα κελί του πίνακα για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενά του.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108DC 0 el Για να εξακριβώσετε τις λεπτομέρειες σε έναν πίνακα πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108E0 0 el Εκτελέστε ένα από τα ακόλουθα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108E6 0 el Επιλέξτε μία περιοχή κελιών και επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108EE 0 el Κάντε διπλό κλικ σε ένα πεδίο στον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN108F1 0 el Αν κάνετε διπλό κλικ σε ένα πεδίο που έχει γειτονικά πεδία στο ίδιο επίπεδο, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\>: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10900 0 el Εμφάνιση λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_idN10904 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πεδίο του οποίου επιθυμείτε να εμφανίσετε τις λεπτομέρειες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090102.xhp 0 help par_id3149817 35 0 el \<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης του πιλότου δεδομένων\"\>Πλήκτρα συντόμευσης του πιλότου δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help tit 0 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3153970 1 0 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150448 2 0 el Καθορίστε τις επιλογές του φίλτρου για τα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3151043 3 0 el Κριτήρια φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150440 4 0 el Μπορείτε να καθορίσετε ένα φίλτρο προεπιλογής για τα δεδομένα φιλτράροντας, για παράδειγμα, ονόματα πεδίων, χρησιμοποιώντας ένα συνδυασμό ορισμάτων από λογικές εκφράσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3159153 5 0 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153093 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε ένα λογικό τελεστή για το φίλτρο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3152462 7 0 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155306 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε το πεδίο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε στο φίλτρο. Αν τα ονόματα πεδίων δεν είναι διαθέσιμα, οι ετικέτες στηλών δημιουργούν μία λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3148575 9 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3147394 10 0 el \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\"\>Επιλέξτε έναν τελεστή για να συγκρίνετε τις καταχωρήσεις \<emph\>Όνομα πεδίου\</emph\> και \<emph\>Τιμή\</emph\> .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3144764 11 0 el Οι ακόλουθοι τελεστές είναι διαθέσιμοι: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153415 12 0 el \<emph\>Συνθήκες:\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150324 13 0 el = 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153714 14 0 el ισούται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3154254 15 0 el < 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3154703 16 0 el μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155335 17 0 el > 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3147003 18 0 el μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3153270 19 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3145257 20 0 el μικρότερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3145134 21 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3151214 22 0 el μεγαλύτερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3150345 23 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3159101 24 0 el δεν ισούται με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3150886 25 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help par_id3155506 26 0 el \<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε την τιμή που θέλετε να συγκρίνετε στο επιλεγμένο πεδίο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090103.xhp 0 help hd_id3146980 27 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Πρόσθετα>>\"\>Πρόσθετα>>\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3149119 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3147102 2 0 el \<variable id=\"zusaetzetext\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει επιπρόσθετες επιλογές φιλτραρίσματος.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3147008 3 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3153662 5 0 el Διάκριση πεζών και κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3145673 6 0 el Κάνει διάκριση πεζών και κεφαλαίων γραμμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156327 7 0 el Κανονική έκφραση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3151245 8 0 el Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε αναπληρώσεις στον ορισμό του φίλτρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3147264 29 0 el Αν είναι επιλεγμένο το πεδίο ελέγχου \<emph\>Κανονική έκφραση\</emph\>, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα EQUAL (=) και NOT EQUAL (<>) επίσης σε συγκρίσεις. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες συναρτήσεις: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3153379 30 0 el Μοναδικές εγγραφές μόνο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3154138 31 0 el Εξάγει τις διπλότυπες γραμμές στη λίστα των φιλτραρισμένων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156282 32 0 el Περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3150768 33 0 el Εμφανίζει το όνομα της περιοχής φιλτραρισμένων δεδομένων στον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help hd_id3156424 34 0 el Πρόσθετα<< 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3125864 35 0 el Αποκρύπτει τις επιπρόσθετες επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090104.xhp 0 help par_id3154011 0 el \<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Λίστα κανονικών εκφράσεων\"\>Λίστα κανονικών εκφράσεων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help tit 0 el Πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help bm_id7292397 0 el \<bookmark_value\>υπολογισμός. Πιλότος δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3150871 1 0 el Πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3154124 16 0 el Τα περιεχόμενα αυτού του παραθύρου διαλόγου είναι διαφορετικά για πεδία δεδομένων στην περιοχή \<emph\>Δεδομένα\</emph\>, και τα πεδία δεδομένων στην περιοχή \<emph\> Γραμμή\</emph\> ή στη\<emph\> Στήλη\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Πιλότος δεδομένων\"\>Πιλότος δεδομένων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3152596 2 0 el Υποσύνολα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3151113 3 0 el \<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\"\>Καθορίστε τα μερικά αθροίσματα που επιθυμείτε να υπολογιστούν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3145366 4 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3152576 5 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\"\>Δεν υπολογίζει μερικά αθροίσματα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3154012 6 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3155856 7 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\"\>Υπολογίζει αυτόματα μερικά αθροίσματα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3155411 8 0 el Καθορισμένο από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3149581 9 0 el \<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\"\>Κάντε αυτή την επιλογή, και ύστερα κάντε κλικ στον τύπο του μερικού αθροίσματος που επιθυμείτε να υπολογιστεί στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3147124 10 0 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3154490 11 0 el \<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\"\>Κάντε κλικ στον τύπο του μερικού αθροίσματος που επιθυμείτε να υπολογιστεί. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν η επιλογή \<emph\>Καθορισμένο από το χρήστη\</emph\> είναι επιλεγμένη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3154944 14 0 el Εμφάνιση στοιχείων χωρίς δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3149403 15 0 el \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:CB_SHOWALL\"\>Περιλαμβάνει κενές στήλες και γραμμές στον πίνακα αποτελεσμάτων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help hd_id3149122 12 0 el Όνομα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_id3150749 13 0 el Δημιουργεί μια λίστα με το πεδίο των επιλεγμένων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106EC 0 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F0 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Επεκτείνει ή μειώνει το παράθυρο διαλόγου. Το κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> είναι ορατό μόνο για πεδία δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F3 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN106F7 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\"\>Επιλογές πεδίου δεδομένων\</link\> . Το κουμπί \<emph\>Επιλογές\</emph\> είναι ορατό μόνο για στήλη, γραμμή, ή πεδία σελίδας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10708 0 el Αν έχει επεκταθεί ο διάλογος από το κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> ,τα ακόλουθα αντικείμενα προστίθενται στο παράθυρο διαλόγου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1070B 0 el Εμφανιζόμενη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1070F 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Για κάθε πεδίο δεδομένων, μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο εμφάνισης.\</ahelp\> Για μερικούς τύπους μπορείτε να επιλέξετε επιπρόσθετες πληροφορίες για ένα πεδίο βάσης και ένα αντικείμενο βάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10712 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10716 0 el \<ahelp hid=\"1495371266\"\>Επιλέξτε τον τύπο του υπολογισμού της εμφανιζόμενης τιμής για το πεδίο δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10724 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1072A 0 el Εμφανιζόμενη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10731 0 el Κανονική 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10737 0 el Αποτελέσματα που εμφανίζονται χωρίς αλλαγή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1073E 0 el Διαφορά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10744 0 el Για κάθε αποτέλεσμα, η τιμή παραπομπής του (δείτε παρακάτω) αφαιρείται, και εμφανίζεται η διαφορά. Τα σύνολα έξω από το πεδίο βάσης εμφανίζονται ως κενά αποτελέσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10747 0 el \<emph\>Επώνυμο αντικείμενο\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1074C 0 el Αν ένα όνομα αντικειμένου βάσης έχει καθοριστεί, η τιμή παραπομπής για ένα συνδυασμό των αντικειμένων του πεδίου είναι το αποτέλεσμα όπου το αντικείμενο στο πεδίο βάσης αντικαθίσταται από το καθορισμένο αντικείμενο βάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1074F 0 el \<emph\>Προηγούμενο αντικείμενο ή Επόμενο αντικείμενο\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10754 0 el Αν το "προηγούμενο αντικείμενο" ή το "επόμενο αντικείμενο" καθορίζεται ως αντικείμενο βάσης, η τιμή παραπομπής είναι το αποτέλεσμα για το επόμενο ορατό μέλος του πεδίου βάσης, στη σειρά ταξινόμησης του πεδίου βάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1075B 0 el % από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10761 0 el Κάθε αποτέλεσμα αποτελείται από την τιμή παραπομπής του. Η τιμή παραπομπής καθορίζεται με τον ίδιο τρόπο όπως η "Διαφορά από". Τα σύνολα έξω από το πεδίο βάσης εμφανίζονται ως κενά αποτελέσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1076A 0 el % διαφορά από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10770 0 el Για κάθε αποτέλεσμα, η τιμή παραπομπής του αφαιρείται, και η διαφορά διαιρείται από την τιμή παραπομπής. Η τιμή παραπομπής καθορίζεται με τον ίδιο τρόπο όπως για τη "Διαφορά από". Τα σύνολα έξω από το πεδίο βάσης εμφανίζονται ως κενά σύνολα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10777 0 el Εκτέλεση συνόλου σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1077D 0 el Κάθε αποτέλεσμα προστίθεται στο άθροισμα των αποτελεσμάτων για προηγούμενα αντικείμενα στο πεδίο βάσης, στη σειρά ταξινόμησης του πεδίου βάσης, και το συνολικό άθροισμα εμφανίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10780 0 el Τα αποτελέσματα πάντα αθροίζονται, ακόμη κι αν χρησιμοποιήθηκε διαφορετική συνάρτηση αθροίσματος για την επιστροφή του κάθε αποτελέσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10787 0 el % της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1078D 0 el Κάθε αποτέλεσμα διαιρείται με το συνολικό αποτέλεσμα για τη γραμμή του στον πίνακα του πιλότου δεδομένων. Αν υπάρχουν διάφορα πεδία δεδομένων, χρησιμοποιείται το σύνολο για το πεδίο δεδομένων του αποτελέσματος. Αν υπάρχουν υποσύνολα με χειροκίνητα επιλεγμένες συναρτήσεις αθροίσματος, χρησιμοποιείται κι εδώ η συνάρτηση αθροίσματος του πεδίου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN10794 0 el % της στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN1079A 0 el Το ίδιο με "% της σειράς" αλλά χρησιμοποιείται το σύνολο για τη στήλη του αποτελέσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107A1 0 el % του συνόλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107A7 0 el Το ίδιο με "% της σειράς" αλλά χρησιμοποιείται το γενικό σύνολο για το πεδίο δεδομένων του αποτελέσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107AE 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107B4 0 el Τα σύνολα γραμμών και στηλών και το μεγάλο σύνολο, σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες όπως παραπάνω, χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό της ακόλουθης έκφρασης: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107B7 0 el ( αρχικό αποτέλεσμα * συνολικό άθροισμα ) / ( άθροισμα γραμμών * άθροισμα στηλών ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107BA 0 el Πεδίο βάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107BE 0 el \<ahelp hid=\"1495371267\"\>Επιλέξτε το πεδίο από το οποίο η αντίστοιχη τιμή χρησιμοποιείται ως βάση για τον υπολογισμό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107C1 0 el Αντικείμενο βάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090105.xhp 0 help par_idN107C5 0 el \<ahelp hid=\"1495371268\"\>Επιλέξτε το αντικείμενο του πεδίου βάσης από το οποίο η αντίστοιχη τιμή χρησιμοποιείται ως βάση για τον υπολογισμό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές πεδίου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help bm_id711386 0 el \<bookmark_value\>απόκρυψη, πεδία δεδομένων, από υπολογισμούς στον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση επιλογών στον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, επιλογές στον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές πεδίου δεδομένων για τον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10542 0 el Επιλογές πεδίου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10546 0 el Μπορείτε να καθορίσετε επιπρόσθετες επιλογές για πεδία δεδομένων γραμμής, στήλης, και σελίδας στον \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"\>Πιλότο δεδομένων\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10557 0 el Ταξινόμηση ανά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1055B 0 el \<ahelp hid=\"1495387653\"\>Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων από το οποίο επιθυμείτε να ταξινομήσετε στήλες η γραμμές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1055E 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10562 0 el \<ahelp hid=\"1495384580\"\>Ταξινομεί τις τιμές από τη χαμηλότερη τιμή ως την υψηλότερη. Αν το επιλεγμένο πεδίο είναι το πεδίο για το οποίο έχει ανοίξει το παράθυρο διαλόγου, τα αντικείμενα ταξινομούνται κατά όνομα. Αν έχει επιλεγεί το πεδίο δεδομένων, τα αντικείμενα ταξινομούνται από την επακόλουθη τιμή του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10565 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10569 0 el \<ahelp hid=\"1495384581\"\>Ταξινομεί τις τιμές κατά φθίνουσα σειρά από τη μεγαλύτερη τιμή στη μικρότερη. Αν το επιλεγμένο πεδίο είναι το πεδίο για το οποίο ανοίχθηκε το παράθυρο διαλόγου, τα αντικείμενα ταξινομούνται κατά όνομα. Αν επιλέχθηκε πεδίο δεδομένων τα αντικείμενα ταξινομούνται κατά την προκύπτουσα τιμή του επιλεγμένου πεδίου δεδοδμένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10570 0 el \<ahelp hid=\"1495384582\"\>Ταξινομεί τις τιμές αλφαβητικά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10585 0 el Εμφάνιση επιλογών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10589 0 el Μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές εμφάνισης για όλα τα πεδία γραμμών εκτός του τελευταίου προς τα μέσα πεδίου γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1058C 0 el Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10590 0 el \<ahelp hid=\"1495387654\"\>Επιλέξτε την κατάσταση διάταξης για το πεδίο, στη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10593 0 el Κενή γραμμή ύστερα από κάθε αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN10597 0 el \<ahelp hid=\"1495385090\"\>Προσθέτει μια άδεια γραμμή μετά τα δεδομένα για κάθε αντικείμενο στον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1059A 0 el Αυτόματη εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN1059E 0 el Εμφανίζει τα πρώτα ή τελευταία ν αντικείμενα όταν ταξινομείτε κατά ένα συγκεκριμένο πεδίο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A1 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A5 0 el \<ahelp hid=\"1495385091\"\>Ενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης εμφάνισης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105A8 0 el αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105AC 0 el \<ahelp hid=\"1495390209\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό αντικειμένων που επιθυμείτε να εμφανίζονται αυτόματα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105AF 0 el Από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105B3 0 el \<ahelp hid=\"1495387655\"\>Εμφανίζει τα πρώτα ή τα τελευταία αντικείμενα κατά την καθορισμένη σειρά ταξινόμησης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105B6 0 el Χρήση πεδίου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105BA 0 el \<ahelp hid=\"1495387656\"\>Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων κατά το οποίο θέλετε να ταξινομηθούν τα δεδομένα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105BD 0 el Απόκρυψη αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C1 0 el \<ahelp hid=\"59010\"\>Επιλέξτε τα αντικείμενα που θέλετε να αποκρύψετε από τους υπολογισμούς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C4 0 el Ιεραρχία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090106.xhp 0 help par_idN105C8 0 el \<ahelp hid=\"1495387657\"\>Επιλέξτε την ιεραρχία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Ο Πιλότος δεδομένων πρέπει να βασίζεται σε μια εξωτερική πηγή δεδομένων που περιέχει ιεραρχίες δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help tit 0 el Ανανέωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help hd_id3151385 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Ανανέωση\"\>Ανανέωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help par_id3149456 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\"\>Ενημερώνει τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090200.xhp 0 help par_id3150400 3 0 el Αφού εισάγετε ένα υπολογιστικό φύλλο του Excel που περιέχει συγκεντρωτικό πίνακα, κάντε κλικ στον πίνακα και μετά επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Ενημέρωση\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help tit 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help hd_id3150276 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Διαγραφή\"\>Διαγραφή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090300.xhp 0 help par_id3159400 2 0 el \<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα του πιλότου δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help tit 0 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1054D 0 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10551 0 el Οι πίνακες του πιλότου δεδομένων ομαδοποίησης εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ομαδοποίηση\</emph\> είτε για τιμές είτε για ημερομηνίες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10568 0 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1056C 0 el Καθορίζει την έναρξη της ομαδοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1056F 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10573 0 el Καθορίζει αν η ομαδοποίηση θα αρχίσει από τη μικρότερη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10576 0 el Χειροκίνητα στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1057A 0 el Καθορίζει αν θα εισάγετε μόνος σας την αρχική τιμή για την ομαδοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1057D 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10581 0 el Καθορίζει το τέλος της ομαδοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10584 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10588 0 el Καθορίζει αν θα τερματιστεί η ομαδοποίηση στη μεγαλύτερη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1058B 0 el Χειροκίνητα στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1058F 0 el Καθορίζει αν θα ορίσετε την τιμή τερματισμού της ομαδοποίησης μόνος σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10592 0 el Ομαδοποίηση ανά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10596 0 el Καθορίζει την περιοχή της τιμής από την οποία υπολογίζονται όλα τα όρια της ομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN10599 0 el Αριθμός ημερών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN1059D 0 el Στην περίπτωση ομαδοποίησης τιμών ημερομηνίας, καθορίζει τον αριθμό των ημερών των βημάτων της ομαδοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105A0 0 el Διαστήματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105A4 0 el Στην περίπτωση τιμών ομαδοποίησης ημερομηνίας, καθορίζει τα διαστήματα των βημάτων ομαδοποίησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12090400.xhp 0 help par_idN105B2 0 el \<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help tit 0 el Ανανέωση περιοχής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help bm_id3153662 0 el \<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, ανανέωση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help hd_id3153662 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Ανανέωση περιοχής\"\>Ανανέωση περιοχής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12100000.xhp 0 help par_id3153088 2 0 el \<variable id=\"aktualisieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\"\>Ενημερώνει μια περιοχή δεδομένων που εισήχθηκε από μία εξωτερική βάση δεδομένων. Τα δεδομένα στο φύλλο ενημερώνονται για να ταιριάζουν στα δεδομένα της εξωτερικής βάσης δεδομένων.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help tit 0 el Εγκυρότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help hd_id3156347 1 0 el Εγκυρότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help par_id3153252 2 0 el \<variable id=\"gueltigkeit\"\>\<ahelp hid=\".uno:Validation\"\>Καθορίζει ποια δεδομένα είναι έγκυρα για ένα επιλεγμένο κελί ή μία περιοχή κελιών.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120000.xhp 0 help par_idN105D1 0 el Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα πλαίσιο λίστας από τη γραμμή εργαλείων Έλεγχοι και να συνδέσετε το πλαίσιο λίστας σε ένα κελί. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να καθορίσετε τις έγκυρες τιμές στη σελίδα \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"\>Δεδομένα\</link\> του παραθύρου ιδιοτήτων του πλαισίου λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help tit 0 el Κριτήρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help bm_id1464278 0 el \<bookmark_value\>λίστες επιλογής, εγκυρότητα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153032 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Κριτήρια\"\>Κριτήρια\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3156327 2 0 el \<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_VALUES\"\>Καθορίστε τους κανόνες εγκυρότητας γι το επιλεγμένο κελί(ά).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155923 4 0 el Για παράδειγμα, μπορείτε να καθορίσετε κριτήρια όπως: "Αριθμού μεταξύ 1 και 10" ή "Κείμενα που αποτελούνται όχι περισσότερους από 20 χαρακτήρες". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153896 5 0 el Να επιτρέπεται 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150400 6 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_ALLOW\"\>Κάντε κλικ σε μια επιλογή εγκυρότητας για το επιλεγμένο κελί(ά).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3148797 17 0 el Οι ακόλουθες συνθήκες είναι διαθέσιμες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150447 18 0 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155854 19 0 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153092 20 0 el Όλες οι τιμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155411 21 0 el Χωρίς περιορισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3147434 22 0 el Ακέραιος αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3154319 23 0 el Μόνο ακέραιοι αριθμοί σύμφωνα με τη συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3145802 24 0 el Δεκαδικοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153160 25 0 el Όλοι οι αριθμοί που αντιστοιχούν στη συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3149377 26 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150718 27 0 el Όλοι οι αριθμοί που ανταποκρίνονται στη συνθήκη. Οι εισαχθείσες τιμές μοροφοποιούνται αντίστοιχα την επόμενη φορά που καλείται το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3146969 28 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3155066 29 0 el Όλοι οι αριθμοί που ανταποκρίνονται στη συνθήκη. Οι εισαχθείσες τιμές μορφοποιούνται αντίστοιχα την επόμενη φορά που καλείται το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106A0 0 el Περιοχή κελιών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106A5 0 el Να επιτρέπονται μόνο τιμές που δίνονται σε μία περιοχή κελιών. Η περιοχή κελιών μπορεί να καθοριστεί ρητά, ή ως επώνυμη περιοχή βάσης δεδομένων, ή ως επώνυμη περιοχή. Η περιοχή μπορεί να αποτελείται από μία στήλη ή μία γραμμή κελιών. Αν καθορίσετε μία περιοχή στηλών και γραμμών, χρησιμοποιείται μόνο η πρώτη στήλη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106AB 0 el Λίστα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN106B0 0 el Επιτρέπονται μόνο τιμές ή αλφαριθμητικά σε μια λίστα. Τα αλφαριθμητικά και οι τιμές μπορούν να συνδυαστούν. Οι αριθμοί εκτιμούν την τιμή τους, έτσι αν εισάγετε τον αριθμό 1 στη λίστα, η καταχώριση 100% είναι επίσης έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3154756 30 0 el Μήκος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3147339 31 0 el Καταχωρήσεις των οποίων το μήκος αντιστοιχεί στην συνθήκη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3154704 7 0 el Επιτρέπονται κενά κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153967 8 0 el \<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\"\>Σε αναλογία με την επιλογή \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\</emph\>, η επιλογή αυτή καθορίζει ότι τα κενά κελιά εμφανίζονται ως μη έγκυρα δεδομένα (απενεργοποιημένα) ή μη (ενεργοποιημένα).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10709 0 el Εμφάνιση λίστας επιλογής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1070D 0 el \<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\"\>Εμφανίζει μια λίστα από έγκυρα αλφαριθμητικά ή τιμές για επιλογή. Η λίστα μπορεί ακόμα να ανοιχθεί επιλέγοντας το κελί και πατώντας Ctrl+D (Mac: Command+D).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10724 0 el Αύξουσα ταξινόμηση καταχωρήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10728 0 el \<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\"\>Ταξινομεί τη λίστα επιλογής με αύξουσα σειρά και φιλτράρει τα διπλότυπα από τη λίστα. Αν δεν επιλεγεί, χρησιμοποιείται η σειρά από την πηγή των δεδομένων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1073F 0 el Προέλευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN10743 0 el \<ahelp hid=\"sc:Edit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\"\>Εισάγετε την περιοχή κελιών που περιέχει τις έγκυρες τιμές ή το κείμενο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1075A 0 el Καταχωρίσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_idN1075E 0 el \<ahelp hid=\"sc:MultiLineEdit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_LIST\"\>Εισάγετε τις καταχωρήσεις που θα είναι έγκυρες τιμές ή αλφαριθμητικά κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3163807 9 0 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3144502 10 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\"\>Επιλέξτε τον τελεστή σύγκριση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> Οι διαθέσιμοι τελεστές εξαρτώνται από τι έχετε επιλέξει στο πεδίο \<emph\>Να επιτρέπεται \</emph\> . Αν επιλέξετε "μεταξύ" ή "όχι μεταξύ", εμφανίζονται τα πεδία εισαγωγής \<emph\>Ελάχιστο\</emph\> και \<emph\>Μέγιστο\</emph\> . Ειδάλλως, εμφανίζονται τα πεδία εισαγωγής \<emph\>Ελάχιστο\</emph\>, το \<emph\>Μέγιστο, ή η Τιμή\</emph\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3153782 11 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153266 12 0 el Εισάγετε την τιμή για την επιλογή εγκυρότητας δεδομένων που επιλέξατε στο πεδίο \<emph\>Να επιτρέπεται \</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3149814 13 0 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3153199 14 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\"\>Εισάγετε την ελάχιστη τιμή για την επιλογή εγκυρότητας των δεδομένων που επιλέξατε στο πεδίο \<emph\>Να επιτρέπεται \</emph\> .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help hd_id3149035 15 0 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120100.xhp 0 help par_id3150089 16 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\"\>Εισάγετε τη μέγιστη τιμή για την επιλογή εγκυρότητας των δεδομένων που επιλέξατε στο πεδίο \<emph\>Να επιτρέπεται \</emph\> .\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help tit 0 el Βοήθεια εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3156280 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Βοήθεια εισαγωγής\"\>Βοήθεια εισαγωγής\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3147229 2 0 el \<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\"\>Εισάγετε το μήνυμα που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν το κελί ή η περιοχή κελιών επιλέγεται στο φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3146986 3 0 el Εμφάνιση βοήθειας εισαγωγής όταν επιλέγεται ένα κελί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3153363 4 0 el \<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\"\>Εμφανίζει το μήνυμα που εισάγετε το πεδίο \<emph\>Περιεχόμενα\</emph\> όταν το κελί ή η περιοχή κελιών επιλέγεται στο φύλλο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3154730 5 0 el Αν εισάγετε κείμενο στο πεδίο \<emph\>Περιεχόμενα\</emph\> αυτού του παραθύρου διαλόγου, και ύστερα επιλέξετε και κάνετε απαλοιφή του πεδίου ελέγχου, το κείμενο θα χαθεί. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3147394 6 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3149582 8 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3149400 9 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\"\>Εισάγετε τον τίτλο που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν το κελί ή η περιοχή κελιών επιλέγεται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help hd_id3149121 10 0 el Βοήθεια εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120200.xhp 0 help par_id3150752 11 0 el \<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\"\>Εισάγεται το μήνυμα που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν το κελί ή η περιοχή κελιών επιλέγεται.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help tit 0 el Προειδοποίηση σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3153821 1 0 el \<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Προειδοποίηση σφάλματος\"\>Προειδοποίηση σφάλματος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3153379 2 0 el \<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\"\>Καθορίστε το μήνυμα σφάλματος που θα εμφανιστεί σε περίπτωση εισαγωγής μη έγκυρων δεδομένων σε ένα κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3154138 25 0 el Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε μία μακροεντολή με ένα μήνυμα σφάλματος. Ένα παράδειγμα μακροεντολής βρίσκεται στο τέλος της σελίδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3156280 3 0 el Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος όταν εισάγονται μη έγκυρες τιμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3146984 5 0 el Και στις δύο περιπτώσεις, αν επιλέξετε "Διακοπή", η μη έγκυρη καταχώριση διαγράφεται και εισάγεται ξανά η προηγούμενη τιμή στο κελί. Το ίδιο εφαρμόζεται αν κλείσετε τα παράθυρα διαλόγου "Προειδοποίηση" και "Πληροφορίες" κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>Άκυρο \</emph\>. Αν κλείσετε τα παράθυρα διαλόγου με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>, η μη έγκυρη καταχώριση δεν διαγράφεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3152460 6 0 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3148646 8 0 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3151115 9 0 el \<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\"\>Επιλέξτε την ενέργεια που επιθυμείτε να εκτελείται όταν εισάγονται μη έγκυρα δεδομένα σε ένα κελί.\</ahelp\> Η ενέργεια "Διακοπή" απορρίπτει τη μη έγκυρη καταχώριση και εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου που πρέπει να κλείσετε κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Οι ενέργειες "Προειδοποίηση" και "Πληροφορίες" εμφανίζουν ένα παράθυρο διαλόγου το οποίο μπορεί να κλείσει κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> ή στο \<emph\>Ακύρωση\</emph\>. Η μη έγκυρη καταχώριση απορρίπτεται μόνο όταν κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άκυρο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3156441 10 0 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3153160 11 0 el \<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Μακροεντολή\"\>Μακροεντολή\</link\> όπου μπορείτε να επιλέξετε τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν εισάγονται μη έγκυρα δεδομένα σε ένα κελί. Η μακροεντολή εκτελείται ύστερα από την εμφάνιση του μηνύματος σφάλματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3153876 12 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3149410 13 0 el \<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\"\>Εισάγετε τον τίτλο της μακροεντολής ή του μηνύματος σφάλματος που επιθυμείτε να εμφανίζεται σε περίπτωση μη έγκυρων δεδομένων σε ένα κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help hd_id3154510 14 0 el Μήνυμα σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3149122 15 0 el \<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\"\>Εισάγετε το μήνυμα που επιθυμείτε να εμφανίζεται σε περίπτωση εισαγωγής μη έγκυρων δεδομένων σε ένα κελί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\12120300.xhp 0 help par_id3150752 16 0 el \<emph\>Παράδειγμα μακροεντολής:\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help tit 0 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_idN10548 0 el \<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\"\>Γραφικό\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_idN10558 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id1650440 0 el \<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\"\>Καθορισμός ιδιοτήτων κειμένου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id363475 0 el Καθορίζει τη διάταξη και τις ιδιότητες αγκύρωσης για το κείμενο στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης ή κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id9746696 0 el Σημεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\format_graphic.xhp 0 help par_id2480544 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη λειτουργία \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\> για μία εισηγμένη γραμμή ελεύθερου σχήματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help tit 0 el DATE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help bm_id3155511 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DATE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3155511 3 0 el \<variable id=\"date\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\"\>DATE\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3153551 4 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\"\>Αυτή η συνάρτηση υπολογίζει μια ημερομηνία που καθορίστηκε ανά έτος, μήνα, ημέρα και την εμφανίζει στη μορφοποίηση κελιού.\</ahelp\> Η προεπιλεγμένη μορφή ενός κελιού που περιέχει τη συνάρτηση DATE είναι η μορφή ημερομηνίας, αλλά μπορείτε να μορφοποιήσετε τα κελιά με οποιαδήποτε άλλη μορφή αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3148590 5 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3150474 6 0 el DATE(Έτος, Μήνας, Ημέρα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3152815 7 0 el Το \<emph\>Έτος\</emph\> είναι ένας ακέραιος αριθμός μεταξύ 1583 και 9957 ή μεταξύ 0 και 99. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3155817 8 0 el Ο \<emph\>Μήνας\</emph\> είναι ένας ακέραιος αριθμός που υποδηλώνει το μήνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3153183 9 0 el Η \<emph\>Ημέρα\</emph\> είναι ένας ακέραιος αριθμός που υποδηλώνει την ημέρα του μήνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3156260 10 0 el Εάν οι τιμές για το μήνα και την ημέρα είναι έξω από τα όρια, μεταφέρονται στο επόμενο ψηφίο. Εάν εισάγετε \<item type=\"input\"\>=DATE(00;12;31)\</item\> το αποτέλεσμα θα είναι 12/31/00. Αν, από την άλλη πλευρά, εισάγετε \<item type=\"input\"\>=DATE(00;13;31)\</item\> το αποτέλεσμα θα είναι 1/31/01. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help hd_id3147477 12 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_date.xhp 0 help par_id3152589 16 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DATE(00;1;31)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1/31/00 αν η ρύθμιση της μορφής του κελιού είναι ΗΗ/ΜΜ/ΕΕ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help tit 0 el DATEVALUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help bm_id3145621 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DATEVALUE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3145621 18 0 el \<variable id=\"datevalue\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\"\>DATEVALUE\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3145087 19 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\"\>Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό ημερομηνίας για το κείμενο σε εισαγωγικά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3149281 20 0 el Ο εσωτερικός αριθμός ημερομηνίας επιστρέφεται ως αριθμός. Ο αριθμός καθορίζεται από το σύστημα ημερομηνίας που χρησιμοποιείται από το $[officename] για τον υπολογισμό ημερομηνιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id0119200903491982 0 el Αν το κείμενο περιέχει και μια τιμή ώρας, η DATEVALUE επιστρέφει μόνο το ακέραιο μέρος της μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3156294 21 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3149268 22 0 el DATEVALUE(Κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3154819 23 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι μια έγκυρη έκφραση ημερομηνίας και πρέπει να εισάγεται σε εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help hd_id3156309 24 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp 0 help par_id3155841 25 0 el \<emph\>=DATEVALUE("1954-07-20")\</emph\> αποδίδει 19925. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help tit 0 el DAY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help bm_id3147317 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DAY\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3147317 106 0 el \<variable id=\"day\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\"\>DAY\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3147584 107 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\"\>Επιστρέφει την ημέρα της τιμής της δοθείσας ημερομηνίας.\</ahelp\> Η ημέρα επιστρέφεται ως ακέραιος αριθμός μεταξύ 1 και 31. Μπορείτε επίσης να εισάγετε μία αρνητική τιμή ημερομηνίας/ώρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3150487 108 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3149430 109 0 el DAY(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3149443 110 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, για τον οποίο πρόκειται να επιστραφεί η ημέρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help hd_id3163809 111 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3151200 112 0 el Η συνάρτηση DAY(1) επιστρέφει τον αριθμό 31 (επειδή το $[officename] ξεκινά τη μέτρηση από τις 30 Δεκεμβρίου 1899) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3154130 113 0 el Η συνάρτηση DAY(NOW()) επιστρέφει την τρέχουσα ημέρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_day.xhp 0 help par_id3159190 114 0 el Το =DAY(C4) επιστρέφει 5 αν εισάγετε 1901-08-05 στο κελί C4 (η ημερομηνία μπορεί να μορφοποιηθεί διαφορετικά αφού πατήσετε Enter). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help tit 0 el DAYS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help bm_id3151328 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DAYS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3151328 116 0 el \<variable id=\"days\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\"\>DAYS\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3155139 117 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\"\>Υπολογίζει τη διαφορά μεταξύ δύο τιμών ημερομηνιών.\</ahelp\> Το αποτέλεσμα επιστρέφει τον αριθμό των ημερών μεταξύ των δύο ημερών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3155184 118 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3149578 119 0 el DAYS(Ημερομηνία2, Ημερομηνία1) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3151376 120 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία1\</emph\> είναι η αρχική ημερομηνία, η \<emph\>Ημερομηνία2\</emph\> είναι η τελευταία ημερομηνία. Αν η \<emph\>Ημερομηνία2\</emph\> είναι προηγούμενη από την \<emph\>Ημερομηνία1\</emph\> το αποτέλεσμα είναι ένας αρνητικός αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help hd_id3151001 121 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3159101 123 0 el =DAYS("2010-01-01"; NOW()) επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από σήμερα μέχρι τη 1 Ιανουαρίου 2010. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days.xhp 0 help par_id3163720 172 0 el =DAYS("1990-10-10";"1980-10-10") επιστρέφει 3652 ημέρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help tit 0 el DAYS360 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help bm_id3148555 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση DAYS360\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3148555 124 0 el \<variable id=\"days360\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\"\>DAYS360\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3156032 125 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\"\>Επιστρέφει τη διαφορά ανάμεσα σε δύο ημερομηνιών με βάση το έτος 360 ημερών που χρησιμοποιείται σε υπολογισμούς τόκων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3155347 126 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3155313 127 0 el DAYS360("Ημερομηνία1", "Ημερομηνία2", Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3145263 128 0 el Εάν η \<emph\>Ημερομηνία2\</emph\> είναι προγενέστερη της \<emph\>ημερομηνία1\</emph\>, η συνάρτηση θα επιστρέψει αρνητικό αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3151064 129 0 el Το προαιρετικό όρισμα \<emph\>Τύπος\</emph\> καθορίζει τον τύπο του υπολογισμού της διαφοράς. Εάν Τύπος = 0 ή αν λείπει το όρισμα, χρησιμοποιείται η αμερικάνικη μέθοδος (NASD, National Association of Securities Dealers). Αν Τύπος <> 0, χρησιμοποιείται η ευρωπαϊκή μέθοδος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help hd_id3148641 130 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_days360.xhp 0 help par_id3156348 132 0 el =DAYS360("2000-01-01";NOW()) επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του τόκου από τη 1 Ιανουαρίου 2000 μέχρι σήμερα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help tit 0 el EASTERSUNDAY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help bm_id3152960 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση EASTERSUNDAY\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id3152960 175 0 el \<variable id=\"eastersunday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\"\>EASTERSUNDAY\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3154570 176 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία της Κυριακής του Πάσχα για το έτος που εισαγάγατε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id9460127 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id2113711 0 el EASTERSUNDAY(Έτος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3938413 0 el Το \<emph\>Έτος\</emph\> είναι ένας ακέραιος αριθμός ανάμεσα στο 1583 και το 9956 ή στο 0 και το 99. Μπορείτε επίσης να υπολογίσετε εύκολα άλλες αργίες με απλή πρόσθεση σε αυτήν την ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3156156 177 0 el Δευτέρα του Πάσχα = EASTERSUNDAY(Έτος) + 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3147521 178 0 el Μεγάλη Παρασκευή = EASTERSUNDAY(Έτος) - 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3146072 179 0 el Κυριακή της Πεντηκοστής = EASTERSUNDAY(Έτος) + 49 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3149553 180 0 el Του Αγίου Πνεύματος = EASTERSUNDAY(Έτος) + 50 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help hd_id3155120 181 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3154472 182 0 el =EASTERSUNDAY(2000) επιστρέφει το αποτέλεσμα 23-04-2000. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp 0 help par_id3150940 184 0 el Η συνάρτηση EASTERSUNDAY(2000)+49 επιστρέφει τον εσωτερικό σειριακό αριθμό 36688. Μορφοποιήστε το σειριακό αριθμό ημερομηνίας ως ημερομηνία, για παράδειγμα στη μορφή ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help tit 0 el EDATE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help bm_id3151184 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση EDATE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3151184 213 0 el \<variable id=\"edate\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\"\>EDATE\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3150880 214 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\"\>Το αποτέλεσμα είναι μια ημερομηνία η οποία είναι ένας αριθμός από μ\<emph\>ήνες\</emph\> από την \<emph\>ημερομηνία έναρξης\</emph\>. Λαμβάνονται υπόψη μόνο οι μήνες. Οι ημέρες δεν χρησιμοποιούνται στον υπολογισμό.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3154647 215 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3153212 216 0 el EDATE(Ημερομηνία-έναρξης, Μήνες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3146860 217 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι μία ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3152929 218 0 el Οι \<emph\>Μήνες\</emph\> είναι ο αριθμός των μηνών πριν (αρνητικός) ή μετά από (θετικός) την ημερομηνία έναρξης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help hd_id3151289 219 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3155845 220 0 el Ποια ημερομηνία είναι ένας μήνας πριν από την ημερομηνία 31.03.2001; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_edate.xhp 0 help par_id3155999 221 0 el \<item type=\"input\"\>=EDATE(3.31.2001;-1)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 2.28.2001. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help tit 0 el EOMONTH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help bm_id3150991 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση EOMONTH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3150991 231 0 el \<variable id=\"eomonth\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\"\>EOMONTH\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3152766 232 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία της τελευταίας ημέρας ενός μήνα που αντιστοιχεί σε κάποιους μ\<emph\>ήνες\</emph\> από την η\<emph\>μερομηνία έναρξης\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3150597 233 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3150351 234 0 el EOMONTH (Ημερομηνία-έναρξης, Μήνες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3146787 235 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\>είναι μία ημερομηνία (το σημείο έναρξης του υπολογισμού). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3155615 236 0 el Οι \<emph\>Μήνες\</emph\> είναι ο αριθμός των μηνών πριν (αρνητικός) ή μετά από (θετικός) την ημερομηνία έναρξης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help hd_id3156335 237 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp 0 help par_id3154829 238 0 el Ποια είναι η τελευταία ημέρα του μήνα που αντιστοιχεί σε 6 μήνες μετά από τις 14 Σεπτεμβρίου 2001; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help tit 0 el HOUR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help bm_id3154725 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση HOUR\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3154725 96 0 el \<variable id=\"hour\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\"\>HOUR\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3149747 97 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\"\>Επιστρέφει την ώρα για μία δοθείσα τιμή χρόνου.\</ahelp\> Η ώρα αποδίδεται ως ακέραιος αριθμός μεταξύ του 0 και του 23. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3149338 98 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3150637 99 0 el HOUR(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3147547 100 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, για τον οποίο πρόκειται να επιστραφεί ή ώρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help hd_id3153264 101 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3159215 103 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HOUR(NOW())\</item\> επιστρέφει την τρέχουσα ώρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3145152 104 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HOUR(C4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 17 εάν τα περιεχόμενα του κελιού C4 = \<item type=\"input\"\>17:20:00\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_hour.xhp 0 help par_id3154188 105 0 el \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\"\>YEAR\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\"\>NOW\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\"\>MINUTE\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\"\>MONTH\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\"\>DAY\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\"\>WEEKDAY\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help tit 0 el MINUTE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help bm_id3149803 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MINUTE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3149803 66 0 el \<variable id=\"minute\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\"\>MINUTE\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3154343 68 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3148660 69 0 el MINUTE(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3154611 70 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, όπου πρόκειται να επιστραφεί ο αριθμός του λεπτού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help hd_id3145374 71 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3148463 72 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINUTE(8.999)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 58 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3149419 73 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINUTE(8.9999)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 59 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_minute.xhp 0 help par_id3144755 74 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINUTE(NOW())\</item\> επιστρέφει την τρέχουσα τιμή λεπτού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help tit 0 el MONTH 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help bm_id3149936 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση MONTH\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3149936 76 0 el \<variable id=\"month\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\"\>MONTH\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3153538 77 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\"\>Επιστρέφει το μήνα για τη τιμή της δοθείσας ημερομηνίας.\</ahelp\> Ο μήνας επιστρέφεται ως ακέραιος αριθμός μεταξύ 1 και 12. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3149517 78 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3145602 79 0 el MONTH(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3149485 80 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός για τον οποίο θα επιστραφεί ο μήνας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help hd_id3153322 81 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3149244 83 0 el =MONTH(NOW()) επιστρέφει τον τρέχοντα μήνα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_month.xhp 0 help par_id3154790 84 0 el Το =MONTH(C4) επιστρέφει 7 αν εισάγετε 2000-07-07 στο κελί C4 (αυτή η ημερομηνία μπορεί να μορφοποιηθεί διαφορετικά αφού πατήσετε Enter). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help tit 0 el NETWORKDAYS 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help bm_id3151254 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NETWORKDAYS\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3151254 240 0 el \<variable id=\"networkdays\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\"\>NETWORKDAYS\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3153788 241 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των εργάσιμων ημερών μεταξύ της \<emph\>ημερομηνίας έναρξης και της ημερομηνίας λήξης\</emph\>. Οι ημέρες αργίας μπορούν να αφαιρεθούν.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3148677 242 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3145775 243 0 el NETWORKDAYS(Ημερομηνία-έναρξης, Ημερομηνία-λήξης, Ημέρες-αργίας) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3153885 244 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι η ημερομηνία από την οποία διενεργείται ο υπολογισμός. Εάν η ημερομηνία έναρξης είναι εργάσιμη ημέρα, η ημέρα περιλαμβάνεται στον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3151110 245 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία-λήξης\</emph\> είναι η ημερομηνία μέχρι την οποία διενεργείται ο υπολογισμός. Εάν η ημερομηνία λήξης είναι εργάσιμη ημέρα, περιλαμβάνεται στον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3154115 246 0 el Οι \<emph\>Ημέρες-αργίας\</emph\> είναι μία προαιρετική λίστα με ημέρες αργίας. Αυτές είναι οι μη εργάσιμες ημέρες. Εισάγετε μία περιοχή κελιών στις οποίες υπάρχει λίστα με μεμονωμένες ημέρες αργίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help hd_id3146902 247 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3154661 248 0 el Πόσες εργάσιμες ημέρες υπάρχουν ανάμεσα στις 15-12-2001 και στις 15-01-2002; Η ημερομηνία έναρξης βρίσκεται στο κελί C3 και η ημερομηνία λήξης στο κελί D3. Τα κελιά F3 έως J3 περιέχουν τις ακόλουθες αργίες Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς: "24-12-2001", "25-12-2001", "26-12-2001", "31-12-2001", "01-01-2002". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp 0 help par_id3147328 249 0 el =NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) επιστρέφει σαν αποτέλεσμα 17 εργάσιμες ημέρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help tit 0 el NOW 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help bm_id3150521 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση NOW\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3150521 47 0 el \<variable id=\"now\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\"\>NOW\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3148829 48 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία και την ώρα του συστήματος του υπολογιστή.\</ahelp\> Η τιμή ενημερώνεται όταν υπολογίζετε ξανά το έγγραφο ή κάθε φορά που τροποποιείται μια τιμή κελιού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3146988 49 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3154897 50 0 el NOW() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id4598529 0 el Η συνάρτηση NOW είναι μία συνάρτηση χωρίς ορίσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help hd_id3154205 51 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_now.xhp 0 help par_id3150774 52 0 el \<item type=\"input\"\>=NOW()-A1\</item\> επιστρέφει τη διαφορά μεταξύ της ημερομηνίας στο Α1 κελί και της σημερινής ημερομηνίας. Μορφοποιήστε το αποτέλεσμα ως αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help tit 0 el SECOND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help bm_id3159390 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση SECOND\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3159390 86 0 el \<variable id=\"second\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\"\>SECOND\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3148974 87 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\"\>Επιστρέφει το δευτερόλεπτο για τη δοθείσα τιμή χρόνου.\</ahelp\> Το δευτερόλεπτο δίνεται ως ακέραιος αριθμός μεταξύ του 0 και του 59. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3154362 88 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3148407 89 0 el SECOND(Αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3155904 90 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, για τον οποίο πρόκειται να επιστραφεί το δευτερόλεπτο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help hd_id3149992 91 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3153350 93 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SECOND(NOW())\</item\> επιστρέφει το τρέχον δευτερόλεπτο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_second.xhp 0 help par_id3150831 94 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SECOND(C4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 17, εφόσον τα περιεχόμενα του κελιού C4 = \<item type=\"input\"\>12:20:17\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help tit 0 el TIME 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help bm_id3154073 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TIME\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3154073 149 0 el \<variable id=\"time\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\"\>TIME\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3145762 150 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\"\>Η TIME συνάρτηση επιστρέφει την τρέχουσα τιμή χρόνου από τις τιμές για ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μετατροπή μιας ώρας με βάση τα τρία στοιχεία σε δεκαδική τιμή χρόνου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3155550 151 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3154584 152 0 el TIME(Ώρα, Λεπτό, Δευτερόλεπτο) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3152904 153 0 el Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο για να καθορίσετε την \<emph\>Ώρα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3151346 154 0 el Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο για να καθορίσετε το \<emph\>Λεπτό\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3151366 155 0 el Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο για να καθορίσετε το \<emph\>Δευτερόλεπτο\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help hd_id3145577 156 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3156076 157 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TIME(0;0;0)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 00:00:00 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_time.xhp 0 help par_id3156090 158 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TIME(4;20;4)\</item\>επιστρέφει το αποτέλεσμα 04:20:04 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help tit 0 el TIMEVALUE 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help bm_id3146755 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TIMEVALUE\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3146755 160 0 el \<variable id=\"timevalue\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\"\>TIMEVALUE\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3148502 161 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\"\>Η συνάρτηση TIMEVALUE επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό σειράς από κείμενο που βρίσκεται σε εισαγωγικά και που ενδέχεται να εμφανίσει μια πιθανή μορφή καταχώρισης ημερομηνίας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3150794 162 0 el Ο εσωτερικός αριθμός που υποδηλώνεται ως δεκαδικός αριθμός είναι το αποτέλεσμα του συστήματος ημερομηνίας που χρησιμοποιείται από το $[officename] για τον υπολογισμό καταχωρήσεων ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id011920090347118 0 el Αν το κείμενο περιέχει χρόνο, μήνα, ή μέρα, η TIMEVALUE επιστρέφει μόνο το δεκαδικό μέρος της μετατροπής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3150810 163 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3150823 164 0 el TIMEVALUE("Κείμενο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3152556 165 0 el Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι μια έγκυρη έκφραση ώρας και πρέπει να τοποθετηθεί σε εισαγωγικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help hd_id3146815 166 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3146829 167 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TIMEVALUE("4PM")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.67. Κατά τη μορφοποίηση ώρας ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ, σας επιστρέφεται 16:00:00. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp 0 help par_id3153632 168 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TIMEVALUE("24:00")\</item\> επιστρέφει την τιμή 1. Αν χρησιμοποιήσετε τη μορφή ώρας ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ, η τιμή θα είναι 00:00:00. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help tit 0 el TODAY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help bm_id3145659 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση TODAY\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3145659 29 0 el \<variable id=\"today\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\"\>TODAY\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3153759 30 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\"\>Επιστρέφει την τρέχουσα τιμή του συστήματος του υπολογιστή.\</ahelp\> Η τιμή ενημερώνεται όταν ανοίγετε και πάλι το έγγραφο ή όταν τροποποιείτε τις τιμές του εγγράφου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3154051 31 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3153154 32 0 el TODAY() 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3154741 33 0 el Η συνάρτηση TODAY είναι μία συνάρτηση χωρίς ορίσματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help hd_id3153627 34 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_today.xhp 0 help par_id3156106 35 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>TODAY()\</item\> επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία του συστήματος του υπολογιστή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help tit 0 el WEEKDAY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help bm_id3154925 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKDAY\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3154925 136 0 el \<variable id=\"weekday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\"\>WEEKDAY\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3154228 137 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\"\>Επιστρέφει την ημέρα της εβδομάδας για την τρέχουσα τιμή ημερομηνίας.\</ahelp\> Η ημέρα επιστρέφεται ως ακέραιος ανάμεσα στον αριθμό 1 (Κυριακή) και στον αριθμό 7 (Σάββατο), εφόσον δεν έχει καθοριστεί τύπος ή έχει καθοριστεί τύπος = 1. Εάν τύπος=2, η αρίθμηση ξεκινά Δευτέρα=1 και, εάν τύπος=3, η αρίθμηση ξεκινά με Δευτέρα=0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3147217 138 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3149033 139 0 el WEEKDAY(Αριθμός, Τύπος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3149046 140 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή ημερομηνίας, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, για τον οποίο πρόκειται να επιστραφεί η ημέρα της εβδομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3154394 141 0 el Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> καθορίζει τον τύπο του υπολογισμού. Για την τιμή Τύπος =1, οι ημέρες της εβδομάδας μετρούνται ξεκινώντας από την Κυριακή (αυτή είναι η προεπιλογή, ακόμα και στην περίπτωση που λείπει η παράμετρος Τύπος). Για την τιμή Τύπος=2 οι ημέρες της εβδομάδας μετρούνται ξεκινώντας από τη Δευτέρα=1. Για την τιμή Τύπος=3, οι ημέρες της εβδομάδας μετρούνται ξεκινώντας από τη Δευτέρα=0. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help hd_id3153836 143 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150317 144 0 el =WEEKDAY("2000-06-14") επιστρέφει την τιμή 4 (η παράμετρος Τύπος λείπει, ειδάλλως χρησιμοποιείται η τυπική μέτρηση. Η τυπική μέτρηση ξεκινά από την Κυριακή σαν η μέρα με αριθμό 1. Η 14 Ιουνίου 2000 ήταν Τετάρτη ή αλλιώς ημέρα νούμερο 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3153174 145 0 el =WEEKDAY("1996-07-24";2) επιστρέφει την τιμή 3 (η παράμετρος Τύπος έχει την τιμή 2, ειδάλλως η Δευτέρα είναι η ημέρα με αριθμό 1. Η 24 Ιουλίου 1996 ήταν Τετάρτη ή αλλιώς ημέρα νούμερο 3). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3153525 146 0 el =WEEKDAY("1996-07-24";1) επιστρέφει την τιμή 4 (η παράμετρος Τύπος έχει την τιμή 1, ειδάλλως η Κυριακή είναι η ημέρα με αριθμό 1. Η 24 Ιουλίου 1996 ήταν Τετάρτη ή αλλιώς ημέρα νούμερο 4). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150575 147 0 el =WEEKDAY(NOW())επιστρέφει τον αριθμό της τρέχουσας ημέρας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weekday.xhp 0 help par_id3150588 171 0 el Για να ανακτήσετε μία συνάρτηση που να υποδηλώνει αν μία ημέρα στο Α1 είναι μία εργάσιμη ημέρα, χρησιμοποιήστε τις συναρτήσεις IF και WEEKDAY ως εξής: \<br/\>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;"Εργάσιμη ημέρα";"Σαββατοκύριακο") 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help tit 0 el WEEKNUM 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help bm_id3159161 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKNUM\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3159161 54 0 el \<variable id=\"weeknum\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\"\>WEEKNUM\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3149770 55 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\"\>Η συνάρτηση WEEKNUM υπολογίζει τον αριθμό της εβδομάδας του έτους για την εσωτερική τιμή ημερομηνίας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_idN105E4 0 el Το διεθνές Standard ISO 8601 έχει θεσπίσει τη Δευτέρα σαν την πρώτη ημέρα της εβδομάδας. Μία εβδομάδα που βρίσκεται μερικώς σε ένα έτος και μερικώς σε ένα άλλο ανατίθεται στο έτος στο οποίο περιέχει τις περισσότερες ημέρες. Αυτό σημαίνει ότι ο αριθμός εβδομάδας 1 οποιωνδήποτε ετών είναι η εβδομάδα που περιέχει την ημέρα 4η Ιανουαρίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3153055 56 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3147236 57 0 el WEEKNUM(αριθμός; λειτουργία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3147511 58 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο εσωτερικός αριθμός ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3154269 59 0 el Η \<emph\>Λειτουργία\</emph\> ορίζει την έναρξη της εβδομάδας και τον τύπο υπολογισμού. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3148930 60 0 el 1 = Κυριακή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3154280 61 0 el 2 = Δευτέρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help hd_id3146948 62 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3150704 65 0 el =WEEKNUM("1995-01-01";1) επιστρέφει την τιμή 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp 0 help par_id3149792 64 0 el =WEEKNUM("1995-01-01";2) επιστρέφει το αποτέλεσμα 52. Αν η εβδομάδα ξεκινά τη Δευτέρα, η Κυριακή ανήκει στην τελευταία εβδομάδα του προηγούμενου έτους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help tit 0 el WEEKNUM_ADD 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help bm_id3166443 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKNUM_ADD\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3166443 222 0 el \<variable id=\"weeknumadd\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\"\>WEEKNUM_ADD\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3152945 223 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\"\>Το αποτέλεσμα υποδηλώνει τον αριθμό της ημερολογιακής εβδομάδας για μια ημερομηνία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_idN105DD 0 el Η συνάρτηση WEEKNUM_ADD σχεδιάστηκε για να υπολογίζει τους αριθμούς εβδομάδων ακριβώς όπως το Microsoft Excel. Χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση \<link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\"\>WEEKNUM\</link\>, ή μορφοποιήστε τα κελιά ημερομηνιών χρησιμοποιώντας το κώδικα μορφοποίησης WW, όταν χρειάζεστε ISO 8601 αριθμούς εβδομάδων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3153745 224 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3153685 225 0 el WEEKNUM_ADD(Ημερομηνία, Τύπος-επιστροφής) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3159277 226 0 el Η \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> είναι η ημερομηνία εντός της ημερολογιακής εβδομάδας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3154098 227 0 el Ο \<emph\>Τύπος-επιστροφής\</emph\> είναι 1 για την εβδομάδα που ξεκινά Κυριακή, 2 για την εβδομάδα που ξεκινά Δευτέρα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help hd_id3152886 228 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3149973 229 0 el Σε ποιον αριθμό εβδομάδας αντιστοιχεί η ημερομηνία 24.12.2001; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp 0 help par_id3149914 230 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)\</item\> επιστρέφει αποτέλεσμα 52. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help tit 0 el WORKDAY 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help bm_id3149012 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση WORKDAY\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3149012 186 0 el \<variable id=\"workday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\"\>WORKDAY\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3149893 187 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"\> Το αποτέλεσμα είναι ένα αριθμός ημέρας που μπορεί να μορφοποιηθεί ως ημερομηνία. Ύστερα δείτε την ημερομηνία μιας ημέρας που είναι ένας συγκεκριμένος αριθμός από \<emph\>εργάσιμες ημέρες\</emph\> από την \<emph\>ημερομηνία έναρξης\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3146944 188 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3154844 189 0 el WORKDAY(StartDate; Ημέρες; Αργίες) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3147469 190 0 el Η \<emph\>StartDate\</emph\> είναι η ημερομηνία από την οποία διενεργείται ο υπολογισμός. Εάν η ημερομηνία έναρξης είναι εργάσιμη ημέρα, περιλαμβάνεται στον υπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3153038 191 0 el Οι \<emph\>Ημέρες\</emph\> είναι ο αριθμός των εργάσιμων ημερών. Θετική τιμή για ένα αποτέλεσμα ύστερα από την ημερομηνία έναρξης, αρνητική τιμή για ένα αποτέλεσμα πριν την ημερομηνία έναρξης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3150693 192 0 el Οι \<emph\>Ημέρες αργίας\</emph\> είναι μία λίστα με προαιρετικές ημέρες αργίας. Αυτές δεν είναι εργάσιμες ημέρες. Εισάγετε μία περιοχή κελιών στην οποία υπάρχει υπάρχει λίστα με μεμονωμένες ημέρες αργίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help hd_id3150141 193 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3152782 194 0 el Τι ημερομηνία είναι 17 εργάσιμες ημέρες ύστερα από τις 1 Δεκεμβρίου 2001; Εισάγετε την ημερομηνία έναρξης "01-12-2001" στο C3 και τον αριθμό των εργάσιμων ημερών στο D3. Τα κελιά F3 μέχρι J3 περιέχουν τις ακόλουθες αργίες Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς: "24-12-2001", "25-12-2001", "26-12-2001", "31-12-2001", "01-01-2002". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_workday.xhp 0 help par_id3146142 195 0 el =WORKDAY(C3;D3;F3:J3) επιστρέφει το αποτέλεσμα 2001-12-28. Μορφοποιήστε το σειριακό αριθμό ημερομηνίας ως ημερομηνία, για παράδειγμα στη μορφή ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help tit 0 el YEAR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help bm_id3153982 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση YEAR\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3153982 37 0 el \<variable id=\"year\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\"\>YEAR\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3147496 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\"\>Επιστρέφει το έτος ως αριθμό, σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανόνες υπολογισμού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3146090 39 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3154304 40 0 el YEAR(αριθμός) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3156013 41 0 el Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> εμφανίζει την εσωτερική τιμή ημερομηνίας, για την οποία θα επιστραφεί το έτος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help hd_id3152797 42 0 el Παραδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3145668 43 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=YEAR(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1899 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3151168 44 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=YEAR(2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1900 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_year.xhp 0 help par_id3150115 45 0 el Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=YEAR(33333.33)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 1991 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help tit 0 el YEARFRAC 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help bm_id3148735 0 el \<bookmark_value\>συνάρτηση YEARFRAC\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3148735 196 0 el \<variable id=\"yearfrac\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\"\>YEARFRAC\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3150899 197 0 el \<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"\> Το αποτέλεσμα είναι ένας αριθμός ανάμεσα στο 0 και το 1 που αποτελεί το τμήμα του έτους μεταξύ της \<emph\>StartDate\</emph\> και της \<emph\>EndDate\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3155259 198 0 el Σύνταξη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155823 199 0 el YEARFRAC(Ημερομηνίαέναρξης;Ημερομηνίαλήξης;Βάση) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145144 200 0 el Η \<emph\>StartDate\</emph\> και η \<emph\>EndDate\</emph\> είναι δύο τιμές ημερομηνίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149954 201 0 el Η \<emph\>Βάση\</emph\> επιλέγεται από μια λίστα επιλογών και υποδηλώνει τον τρόπο υπολογισμού του έτους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3146847 202 0 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155956 203 0 el Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154502 204 0 el 0 ή ελλιπής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149877 205 0 el Μέθοδος ΗΠΑ (NASD), 12 μήνες των 30 ημερών ο καθένας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3148766 250 0 el 1 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154326 206 0 el Ακριβής αριθμός ημερών σε μήνες, ακριβής αριθμός ημερών σε έτος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145245 251 0 el 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3155620 207 0 el Ακριβής αριθμός ημερών σε μήνα, ένα έτος αποτελείται από 360 ημέρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3145297 252 0 el 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3148394 208 0 el Ακριβής αριθμός ημερών σε μήνα, ένα έτος αποτελείται από 365 ημέρες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3151022 253 0 el 4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3150931 209 0 el Ευρωπαϊκή μέθοδος, 12 μήνες των 30 ημερών ο καθένας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help hd_id3145626 210 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3149007 211 0 el Ποιο μέρος του έτους 2008 βρίσκεται ανάμεσα στις ημερομηνίες 01-01-2008 και 01-07-2008; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp 0 help par_id3154632 212 0 el =YEARFRAC("2008-01-01"; "2008-07-01";0) επιστρέφει την τιμή 0.50. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help tit 0 el Επίλυση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help bm_id7654652 0 el \<bookmark_value\>αναζήτηση στόχου, λύτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πράξεις εάν - τι, λύτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επίλυση προς τα πίσω\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λύτης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help hd_id9216284 0 el \<variable id=\"solver\"\>\<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Επίλυση\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9210486 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο της Επίλυσης. Η Επίλυση επιτρέπει τη λύση εξισώσεων με πολλούς αγνώστους με μεθόδους αναζήτησης στόχου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id8538773 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε ή κάντε κλικ στην αναφορά του κελιού στόχου. Αυτό το πεδίο παίρνει τη διεύθυνση του κελιού του οποίου η τιμή θα βελτιστοποιηθεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7564012 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσπαθήστε να λύσετε την εξίσωση για μία μέγιστη τιμή του κελιού στόχου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id1186254 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσπαθήστε να λύσετε την εξίσωση για μία ελάχιστη τιμή του κελιού στόχου..\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7432477 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσπαθήστε να λύσετε την εξίσωση ώστε να προσεγγίζει μία δοθείσα τιμή του κελιού στόχου..\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7141026 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την τιμή ή μια παραπομπή κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id8531449 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την περιοχή κελιών που μπορεί να μεταβληθεί.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9183935 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια αναφορά κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id946684 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε έναν τελεστή από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9607226 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια τιμή ή μια αναφορά κελιού.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id1939451 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να μικρύνετε ή να αποκαταστήσετε το παράθυρο διαλόγου. Μπορείτε να κάνετε κλικ ή να επιλέξετε κελιά στο φύλλο. Μπορείτε να εισάγετε μια αναφορά κελιού χειροκίνητα στο πεδίο εισαγωγής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9038972 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε τη γραμμή από τη λίστα. Οι γραμμές κάτω από αυτή μετακινούνται επάνω.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2423780 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Επιλογές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2569658 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να λύσετε την εξίσωση με τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Οι ρυθμίσεις του διαλόγου παραμένουν μέχρι να κλείσετε το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id5474410 0 el Για να λύνετε εξισώσεις με την Επίλυση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id2216559 0 el Ο στόχος της διαδικασίας επίλυσης είναι να βρει αυτές τις τιμές των μεταβλητών της εξίσωσης που καταλήγουν σε μια βέλτιστη τιμή στο \<emph\>κελί στόχο\</emph\>, επίσης γνωστής ως "αντικειμενικός σκοπός". Μπορείτε να επιλέξετε αν η τιμή στο κελί στόχος θα πρέπει να είναι μέγιστο, ελάχιστο ή να προσεγγίζει κάποια δοσμένη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id7869502 0 el Οι αρχικές τιμές των μεταβλητών εισάγονται σε μια ορθογώνια περιοχή κελιών που εισάγετε στο πεδίο \<emph\>Με αλλαγή των κελιών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id9852900 0 el Μπορείτε να ορίσετε μια σειρά περιοριστικών συνθηκών που θέτουν περιορισμούς για ορισμένα κελιά. Π.χ. μπορείτε να θέσετε τον περιορισμό ότι μία από τις μεταβλητές ή τα κελιά πρέπει να μην είναι μεγαλύτερη από μια άλλη μεταβλητή, ή όχι μεγαλύτερη από μια δεδομένη τιμή. Μπορείτε επίσης να ορίσετε τον περιορισμό ότι μία ή περισσότερες μεταβλητές πρέπει να είναι ακέραιοι (τιμές χωρίς δεκαδικά) ή δυαδικές τιμές (όπου μόνο το 0 και το 1 επιτρέπονται). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver.xhp 0 help par_id5323953 0 el Η προεπιλεγμένη μηχανή επίλυσης υποστηρίζει μόνο γραμμικές εξισώσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help tit 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help hd_id2794274 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id6776940 0 el Το παράθυρο διαλόγου Επιλογές για την \<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Επίλυση\</link\>χρησιμοποιείται για να καθορισθούν ορισμένες επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id393993 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μια μηχανή επίλυσης. Η λίστα είναι απενεργοποιημένη αν μόνο μια μηχανή επίλυσης είναι εγκατεστημένη. Οι μηχανές επίλυσης μπορούν να εγκατασταθούν ως επεκτάσεις.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id5871761 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ρύθμιση της τρέχουσας επίλυσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id6531266 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν η τρέχουσα καταχώρηση στη λίστα Ρυθμίσεις σας επιτρέπει την επεξεργασία μιας τιμής, μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουμπί Επεξεργασία. Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε την τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3912778 0 el \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε ή μεταβάλετε την τιμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3163853 0 el Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου Επιλογές για να ρυθμίσετε την τρέχουσα μηχανή επίλυσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id121158 0 el Μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερες μηχανές επίλυσης ως επεκτάσεις, αν είναι διαθέσιμες. Ανοίξτε το Εργαλεία - Διαχειριστής επεκτάσεων και περιηγηθείτε στην ιστοσελίδα των επεκτάσεων για να ψάξετε για επεκτάσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id3806878 0 el Επιλέξτε τη μηχανή επίλυσης που θα χρησιμοποιήσετε και θα ρυθμίσετε από τη λίστα. Η λίστα είναι ανενεργή αν μόνο μια μηχανή επίλυσης είναι εγκατεστημένη. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id130619 0 el Στο πεδίο Ρυθμίσεις, τσεκάρετε όσες θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την τρέχουσα αναζήτηση στόχου. Αν η τρέχουσα επιλογή προσφέρει διαφορετικές τιμές τότε το κουμπί Επεξεργασία είναι ενεργό. Κάντε κλικ στο Επεξεργασία για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε την τιμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\solver_options.xhp 0 help par_id9999694 0 el Κάντε κλικ στο OK για να αποδεχθείτε τις αλλαγές και επιστρέψτε στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Επίλυση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help tit 0 el Κείμενο σε στήλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help bm_id8004394 0 el \<bookmark_value\>κείμενο σε στήλες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help hd_id2300180 0 el \<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\"\>Κείμενο σε στήλες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id655232 0 el \<variable id=\"text2columns\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Κείμενο σε στήλες, όπου μπορείτε να εισάγετε ρυθμίσεις για να επεκτείνετε τα περιεχόμενα επιλεγμένων κελιών σε πολλά κελιά.\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help hd_id9599597 0 el Για να επεκτείνετε τα περιεχόμενα κελιών σε πολλά κελιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id2021546 0 el Μπορείτε να επεκτείνετε τα κελιά που περιέχουν τιμές χωρισμένες με κόμμα (CSV) σε πολλαπλά κελιά στην ίδια γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id2623981 0 el Π.χ. το κελί Α1 περιέχει τις διαχωρισμένες με κόμμα τιμές \<item type=\"literal\"\>1,2,3,4\</item\>, και το κελί Α2 περιέχει το κείμενο \<item type=\"literal\"\>A,B,C,D\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id7242042 0 el Επιλέξτε το κελί ή τα κελιά που επιθυμείτε να επεκτείνετε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id6999420 0 el Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id6334116 0 el Βλέπετε το παράθυρο διαλόγου Κείμενο σε στήλες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id9276406 0 el Επιλέξτε τα διαχωριστικά. Η προεπισκόπηση δείχνει πως τα περιεχόμενα του τρέχοντος κελιού θα μετατραπούν σε πολλαπλά κελιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id8523819 0 el Μπορείτε να επιλέξετε ένα σταθερό πλάτος και μετά να κάνετε κλικ στο χάρακα στην προεπισκόπηση για να ορίσετε τις θέσεις διαχωρισμού των κελιών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id1517380 0 el Μπορείτε να επιλέξετε ή να εισάγετε διαχωριστικούς χαρακτήρες για καθορίσετε τις θέσεις των σημείων αλλαγής. Οι διαχωριστικοί χαρακτήρες αφαιρούνται από τα περιεχόμενα των κελιών που προκύπτουν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\scalc\01\text2columns.xhp 0 help par_id7110812 0 el Στο παράδειγμα, επιλέγετε το κόμμα ως διαχωριστικό χαρακτήρα. Τα κελιά Α1 και Β1 θα επεκταθούν σε τέσσερις στήλες. το Α1 περιέχει 1, το Α2 περιέχει 2 κ.ο.κ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help tit 0 el Για πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help hd_id3152598 1 0 el \<variable id=\"wie\"\>Για πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία...\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153415 9 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Επόμενη επισήμανση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3146971 85 0 el Πλήκτρο F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149021 10 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Προηγούμενη επισήμανση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153966 86 0 el Shift+F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154020 11 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Επόμενο σφάλμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150205 87 0 el Πλήκτρο F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149499 12 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Προηγούμενο σφάλμα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148870 88 0 el Shift+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149127 32 0 el Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154653 0 el \<image id=\"img_id3154765\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154765\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147298 16 0 el Μεγέθυνση 100% 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147407 18 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Μεγέθυνση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3156398 33 0 el Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150743 0 el \<image id=\"img_id3163822\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163822\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154504 20 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147366 21 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Σμίκρυνση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149878 34 0 el Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150934 0 el \<image id=\"img_id3148387\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148387\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154871 23 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153922 24 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Εμφάνιση όλων\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147169 35 0 el Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151265 0 el \<image id=\"img_id3151272\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151272\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154646 26 0 el Εμφάνιση όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150257 27 0 el Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Ενημέρωση\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153619 89 0 el Πλήκτρο F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149289 36 0 el Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147260 0 el \<image id=\"img_id3151168\" src=\"res/commandimagelist/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151168\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145417 29 0 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154262 83 0 el \<variable id=\"neuzeichnen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Αυτόματη ενημέρωση οθόνης\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154273 69 0 el \<variable id=\"astopa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3152942 70 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών- επιλέξτε \<emph\>Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154106 71 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου - \</emph\> σύμβολο στο παράθυρο Στοιχεία τύπου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153535 0 el \<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151310\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153774 72 0 el Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150360 73 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών- επιλέξτε \<emph\>Σχέσεις\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154473 74 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147531 0 el \<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151103\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150833 75 0 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149687 37 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Τελεστές\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149342 76 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3146921 0 el \<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146927\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148990 39 0 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149297 40 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3143275 77 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149103 0 el \<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154825\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149796 42 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147092 43 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών- επιλέξτε \<emph\>Αγκύλες\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147220 78 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147584 0 el \<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148733\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147330 45 0 el Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153510 46 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Γνωρίσματα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147126 79 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154376 0 el \<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154390\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153361 48 0 el Γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154114 49 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Μορφοποιήσεις\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150581 80 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151029 0 el \<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151036\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3155119 51 0 el Μορφοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149008 52 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Πράξεις συνόλων\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147313 81 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3151377 0 el \<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151384\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150686 54 0 el Πράξεις συνόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150109 55 0 el \<variable id=\"fmtsfa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμματοσειρές\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3155860 56 0 el \<variable id=\"fmtssa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμματοσειρές - Τροποποίηση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147419 57 0 el \<variable id=\"fmtsgr\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Μέγεθος γραμματοσειράς\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147482 58 0 el \<variable id=\"fmtabs\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Διάστιχο\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3147628 59 0 el \<variable id=\"fmtarg\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149553 93 0 el \<variable id=\"textmodus\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Λειτουργία κειμένου\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145131 60 0 el Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145268 82 0 el Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153258 0 el \<image id=\"img_id3153264\" src=\"res/commandimagelist/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153264\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3148448 62 0 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145318 63 0 el \<variable id=\"etssba\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος - Επεξεργασία\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153802 64 0 el \<variable id=\"etsfim\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Εισαγωγή τύπου\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154594 65 0 el \<variable id=\"etsaps\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153291 90 0 el Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Άλλα\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3153968 91 0 el Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3154715 0 el \<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154722\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3150459 92 0 el Άλλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3145626 0 el \<image id=\"img_id3145632\" src=\"res/commandimagelist/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145632\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\00\00000004.xhp 0 help par_id3149768 95 0 el Δείκτης μαθηματικού τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help tit 0 el Πλήκτρα συντόμευσης τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help bm_id3154702 0 el \<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, σε τύπους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 el \<variable id=\"math_keys\"\>\<link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης τύπου\"\>Πλήκτρα συντόμευσης τύπου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150345 2 0 el Σε αυτήν την ενότητα περιέχεται μια λίστα με πλήκτρα συντόμευσης ειδικευμένα για τη δημιουργία τύπων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150203 20 0 el Τα γενικά \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\"\>πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\</link\> εφαρμόζονται επίσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3148870 3 0 el Πλήκτρα συντόμευσης για συναρτήσεις τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153246 19 0 el Τα ακόλουθα πλήκτρα συντόμευσης αντιστοιχούν σε εντολές στα μενού \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> και \<emph\>Προβολή \</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3146324 11 0 el F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3150537 12 0 el Επόμενο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155620 13 0 el Συνδυασμός πλήκτρων Shift+F3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3149355 14 0 el Προηγούμενο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153808 7 0 el F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3149871 8 0 el Επόμενη επισήμανση (Δείκτης τοποθέτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150396 9 0 el Συνδυασμός πλήκτρων Shift+F4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3151390 10 0 el Προηγούμενη επισήμανση (Δείκτης τοποθέτησης) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3154554 17 0 el F9 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153003 18 0 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3153732 21 0 el Περιήγηση στο παράθυρο στοιχείων Τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155927 23 0 el Αριστερό ή δεξιό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3145249 24 0 el Μετακίνηση αριστερά ή δεξιά στην επόμενη κατηγορία ή συνάρτηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3150928 25 0 el Πλήκτρο Enter 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3148390 26 0 el Επιλέγει μια κατηγορία (εντός της ενότητας κατηγορίας) ή εισάγει μια συνάρτηση στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> (εντός της ενότητας της συνάρτησης). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3155988 27 0 el Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3153723 28 0 el Μετάβαση από το πρώτο αντικείμενο της κατηγορίας στην πρώτη συνάρτηση της κατηγορίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help hd_id3083451 29 0 el Συνδυασμός πλήκτρων Shift+Tab 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\04\01020000.xhp 0 help par_id3151181 30 0 el Μετάβαση από το τελευταίο αντικείμενο της κατηγορίας στην τελευταία συνάρτηση της κατηγορίας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help tit 0 el Δείκτης μαθηματικού τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help bm_id3149500 0 el \<bookmark_value\>δείκτης τύπου στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτης, στο $[officename] Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help hd_id3149500 1 0 el Δείκτης μαθηματικού τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3153916 2 0 el \<variable id=\"cursor\"\>\<ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο στη γραμμή Εργαλεία για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το δείκτη για τον τύπο.\</ahelp\> Το μέρος του τύπου όπου είναι τοποθετημένος ο δείκτης του ποντικιού στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> σημειώνεται με ένα λεπτό περίγραμμα όταν ο δείκτης του ποντικιού είναι ενεργός.\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3150048 14 0 el Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια συγκεκριμένη θέση στο έγγραφο για να μετακινήσετε το δείκτη στην αντίστοιχη θέση στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\02\03010000.xhp 0 help par_id3146966 15 0 el Όταν κάνετε διπλό κλικ σε ένα χαρακτήρα στο έγγραφο, μετακινείται η εστίαση του δείκτη στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> και επισημαίνεται η αντίστοιχη θέση του. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help tit 0 el Μη αυτόματη στοίχιση των τμημάτων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help bm_id3156384 0 el \<bookmark_value\>στοίχιση, χαρακτήρες στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τμήματα τύπου, μη αυτόματη στοίχιση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help hd_id3156384 1 0 el \<variable id=\"align\"\>\<link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Μη αυτόματη στοίχιση των τμημάτων τύπου\"\>Μη αυτόματη στοίχιση των τμημάτων τύπου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help hd_id3154657 2 0 el Πώς θα στοιχίσετε χαρακτήρες στο $[officename] Math εύκολα και γρήγορα; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3150249 3 0 el Για να το πραγματοποιήσετε πρέπει να ορίσετε κενές ομάδες και αλφαριθμητικά χαρακτήρων. Δεν απαιτούν χώρο, αλλά περιέχουν πληροφορίες που βοηθούν στη διαδικασία στοίχισης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153912 4 0 el Για να δημιουργήσετε κενές ομάδες, εισάγετε άγκιστρα \<emph\>{}\</emph\> στο παράθυρο Εντολές. Στο παρακάτω παράδειγμα, ο στόχος είναι να πραγματοποιείται αλλαγή γραμμής ώστε τα σύμβολα συν να τοποθετηθούν το ένα κάτω από το άλλο, ακόμη και αν πληκτρολογηθεί ένα χαρακτήρας λιγότερος στη γραμμή από επάνω του: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153246 7 0 el a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3143229 5 0 el Τα κενά αλφαριθμητικά χαρακτήρων είναι ένας απλός τρόπος για να εξασφαλιστεί η αριστερή στοίχιση των κειμένων και και των τύπων. Ορίζονται με χρήση διπλών εισαγωγικών "" . Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε χρησιμοποιήσει τυπογραφικά εισαγωγικά. Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\align.xhp 0 help par_id3153809 6 0 el "Ένα ακόμη παράδειγμα." newline a+b newline ""c-d 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help tit 0 el Αλλαγή των προεπιλεγμένων γνωρισμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help bm_id3145792 0 el \<bookmark_value\>γνωρίσματα, αλλαγή στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γνωρίσματα γραμματοσειράς, αλλαγή προεπιλογών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, αλλαγή προεπιλεγμένων γνωρισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές, αλλαγή προεπιλεγμένης μορφοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, προεπιλεγμένη μορφοποίηση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help hd_id3145792 1 0 el \<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Αλλαγή των προεπιλεγμένων γνωρισμάτων\"\>Αλλαγή των προεπιλεγμένων γνωρισμάτων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help hd_id3154484 2 0 el Είναι δυνατή η τροποποίηση προεπιλεγμένων μορφοποιήσεων στο $[officename] Math; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3148870 3 0 el Κάποια μέρη τύπων βρίσκονται εξ ορισμού σε έντονη ή πλάγια γραμματοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3150210 7 0 el Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ιδιότητες χρησιμοποιώντας τις εντολές "nbold" και "nitalic". Για παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3143231 6 0 el a + b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3153810 5 0 el nitalic a + bold b. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\attributes.xhp 0 help par_id3149872 4 0 el Στο δεύτερο τύπο επιστρέφει ένα a όχι πλέον σε πλάγια γραφή και ένα b σε έντονη γραφή. Το σύμβολο συν δεν μπορεί να τροποποιηθεί με αυτόν τον τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help tit 0 el Συγχώνευση τμημάτων τύπου σε παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help bm_id3152596 0 el \<bookmark_value\>παρενθέσεις, συγχώνευση τμημάτων τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τμήματα τύπου, συγχώνευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλάσματα σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, τμήματα τύπων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help hd_id3152596 1 0 el \<variable id=\"brackets\"\>\<link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Συγχώνευση τμημάτων τύπου σε παρενθέσεις\"\>Συγχώνευση τμημάτων τύπου σε παρενθέσεις\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help hd_id3154511 2 0 el Εισαγωγή κλασμάτων σε τύπους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3146971 4 0 el Στην περίπτωση ενός κλάσματος του οποίου ο αριθμητής και ο παρονομαστής αποτελούνται από ένα γινόμενο, ένα άθροισμα κλπ., οι τιμές που ανήκουν μαζί πρέπει να τοποθετηθούν μαζί σε παρένθεση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3149021 3 0 el Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σύνταξη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3083280 7 0 el {a + c} over 2 = m 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3154703 6 0 el ή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\brackets.xhp 0 help par_id3150297 5 0 el m = {a + c} over 2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή σχολίων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help bm_id3155961 0 el \<bookmark_value\>σχόλια, εισαγωγή στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, σχόλια στο $[officename] Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 el \<variable id=\"comment\"\>\<link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Εισαγωγή σχολίων\"\>Εισαγωγή σχολίων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help hd_id3154657 2 0 el Πως είναι δυνατή η επισύναψη σχολίων, που δεν εμφανίζονται στο έγγραφο, σε έναν τύπο; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_id3149499 3 0 el Κάθε σχόλιο πρέπει να ξεκινά με διπλό σύμβολο ποσοστού \<emph\>%%\</emph\>, και να επεκταθεί στον επόμενο χαρακτήρα τέλους γραμμής (πλήκτρο Enter). Οτιδήποτε υπάρχει ενδιάμεσα δεν λαμβάνεται υπόψη και δεν εκτυπώνεται. Εάν υπάρχουν σύμβολα ποσοστών στο κείμενο, αντιμετωπίζονται ως μέρος του κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_idN105D0 0 el Παράδειγμα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\comment.xhp 0 help par_idN105D3 0 el a^2+b^2=c^2 %% Πυθαγόρειο θεώρημα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help tit 0 el Συντομεύσεις Προσιτότητας ($[officename] Math) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help bm_id3149018 0 el \<bookmark_value\>προσιτότητα, συντομεύσεις $[officename] Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3149018 12 0 el \<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Συντομεύσεις προσιτότητας ($[officename] Math)\"\>Συντομεύσεις προσιτότητας ($[officename] Math)\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150298 1 0 el Μπορείτε να χειρίζεστε το $[officename] Math χωρίς ποντίκι. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3150343 2 0 el Άμεση εισαγωγή τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3154659 3 0 el Αν επιθυμείτε να εισάγετε έναν τύπο σε ένα έγγραφο κειμένου και ήδη γνωρίζετε τη σωστή γραφή, μπορείτε να εφαρμόσετε το εξής: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153818 4 0 el Γράψτε τον τύπο στο κείμενό σας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3153915 5 0 el Επιλέξτε το τύπο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150213 6 0 el Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154767 7 0 el Εισαγωγή τύπου με τη χρήση παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3149875 8 0 el Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το $[officename] Math για να επεξεργαστείτε έναν τύπο, επιλέξτε την εντολή \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</emph\> χωρίς να έχετε επιλέξει κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150391 9 0 el Ο δρομέας βρίσκεται στο παράθυρο εντολών και εκεί μπορείτε να πληκτρολογήσετε τον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3150537 13 0 el Μπορείτε να συντάξετε τύπους με τη χρήση του παραθύρου στοιχείων τύπου, ανοίγοντας το μενού \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\> αν δεν είναι ήδη ανοικτό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help par_id3155625 10 0 el Αν το παράθυρο στοιχείων τύπου είναι ήδη ανοικτό, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο F6 για να μεταβείτε από το παράθυρο εντολών στο παράθυρο στοιχείων τύπου και το αντίθετο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\keyboard.xhp 0 help hd_id3154554 11 0 el Παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help tit 0 el Εργασία με όρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help bm_id8404492 0 el \<bookmark_value\>$[officename] όρια, σε αθροίσματα/ολοκληρώματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>όρια ολοκληρωμάτων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help hd_id1892147 0 el \<variable id=\"limits\"\>\<link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\"\>Εργασία με όρια\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help hd_id9881893 0 el Πώς μπορώ να καθορίσω τα όρια σε έναν τύπο για άθροισμα ή ολοκλήρωμα; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id6504409 0 el Επιθυμείτε να εισάγετε έναν τύπο για σύνοψη "σύνοψη του s^k για τις τιμές k = 0 έως n" στο δείκτη στον επεξεργαστή του έγγραφου κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8811304 0 el Επιλέξτε την εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id1276589 0 el Βλέπετε το παράθυρο εισαγωγής του Math και το παράθυρο στοιχείων τύπου. Αν δεν βλέπετε το παράθυρο στοιχείων τύπου, μπορείτε να το ενεργοποιήσετε από το μενού Προβολή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3283791 0 el Στο πάνω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Τελεστές\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9734794 0 el Στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Άθροισμα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9641712 0 el Για να ενεργοποιήσετε κατώτερα και ανώτερα όρια, κάντε κλικ επιπλέον στο εικονίδιο \<emph\>Ανώτερα και κατώτερα όρια\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3304239 0 el Στο παράθυρο εισαγωγής, ο πρώτος δείκτης τοποθέτησης ή επισήμανση επιλέγεται, και μπορείτε να αρχίσετε την εισαγωγή του κατώτερου ορίου: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8679158 0 el k = 0 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id8471327 0 el Πιέστε το πλήκτρο F4 για να προχωρήσετε στην επόμενη επισήμανση, και εισάγετε το ανώτερο όριο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id4731894 0 el ν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id759300 0 el Πιέστε το πλήκτρο F4 για να προχωρήσετε στην επόμενη επισήμανση, και εισάγετε τη σύνοψη: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id651875 0 el s^k 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id6756187 0 el Τώρα ο τύπος είναι ολοκληρωμένος. Κάντε κλικ εντός του εγγράφου κειμένου έξω από τον τύπο για να εξέλθετε από τον επεξεργαστή του τύπου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9406414 0 el Με τον ίδιο τρόπο, μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο για το Ολοκλήρωμα με όρια. Όταν κάνετε κλικ σε ένα εικονίδιο από το παράθυρο στοιχείων τύπου, η σημειωμένη εντολή κειμένου εισάγεται στο παράθυρο εισαγωγής. Αν γνωρίζετε τις εντολές κειμένου, μπορείτε να εισάγετε άμεσα τις εντολές στο παράθυρο εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id5866267 0 el Επιλέξτε την εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</item\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id1965697 0 el Κάντε κλικ στο παράθυρο εισαγωγής και εισάγετε την ακόλουθη γραμμή: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id9004486 0 el int from{a} to{b} f(x)`dx 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id4651020 0 el Υπάρχει ένα μικρό κενό ανάμεσα στο f(x) και το dx, όπου μπορείτε να εισάγετε κάτι χρησιμοποιώντας το παράθυρο στοιχείων τύπου: κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, και ύστερα στο εικονίδιο \<emph\>Μικρό διάστημα\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3877071 0 el Αν δεν σας αρέσει η γραμματοσειρά των γραμμάτων f και x, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Γραμματοσειρές\</item\> και επιλέξτε άλλες γραμματοσειρές. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προεπιλογή\</emph\> για να χρησιμοποιήσετε τις νέες γραμματοσειρές περαιτέρω σαν προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id3021332 0 el Αν χρειάζεστε έναν τύπο εντός μιας γραμμής στο κείμενό σας, τα όρια αυξάνουν το ύψος της γραμμής. Μπορείτε να επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Λειτουργία κειμένου\</item\> για να τοποθετήσετε τα όρια δίπλα στο σύμβολο για το Άθροισμα ή το Ολοκλήρωμα, ώστε να μειώσετε το ύψος της γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\limits.xhp 0 help par_id260322 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\"\>Παράδειγμα με όρια για Άθροισμα και Ολοκλήρωμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help tit 0 el Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Math 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help bm_id3147341 0 el \<bookmark_value\>$[officename] Math, γενικές οδηγίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγίες, $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής εξισώσεων, δείτε το $[officename] Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help hd_id3147341 1 0 el \<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Math\"\>Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Math\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\main.xhp 0 help hd_id3150199 2 0 el Εισαγωγή και επεξεργασία τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή αλλαγών γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help bm_id1295205 0 el \<bookmark_value\>αλλαγές γραμμών, σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, αλλαγές γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναδίπλωση κειμένου, σε τύπους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help hd_id3146970 1 0 el \<variable id=\"newline\"\>\<link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Εισαγωγή αλλαγών γραμμής\"\>Εισαγωγή αλλαγών γραμμής\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help hd_id3147339 2 0 el Πως να γράφετε τύπους στο $[officename] Math με πάνω από δύο γραμμές (με χειροκίνητη αλλαγή γραμμής): 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\newline.xhp 0 help par_id3154702 3 0 el Δημιουργήστε μια αλλαγή γραμμής με χρήση της εντολής "newline". Οτιδήποτε πληκτρολογείται μετά την αλλαγή γραμμής τοποθετείται στην επόμενη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή παρενθέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help bm_id3153415 0 el \<bookmark_value\>παρενθέσεις, εισαγωγή στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις μεταξύ παρενθέσεων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help hd_id3153415 1 0 el \<variable id=\"parentheses\"\>\<link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Εισαγωγή παρενθέσεων\"\>Εισαγωγή παρενθέσεων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help hd_id3150751 2 0 el Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math, μπορούν να εμφανίζονται οι παρενθέσεις ξεχωριστά έτσι ώστε η απόσταση μεταξύ τους να μπορεί να καθοριστεί ελεύθερα; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3083281 3 0 el Μπορείτε να ορίσετε μεμονωμένες παρενθέσεις με χρήση των εντολών "left" και "right", αλλά η απόσταση μεταξύ των παρενθέσεων δεν θα είναι σταθερή, επειδή προσαρμόζονται στο όρισμα. Παρόλα αυτά, υπάρχει τρόπος εμφάνισης των παρενθέσεων με σταθερή απόσταση μεταξύ τους. Για να το πετύχετε, τοποθετήστε μια ανάστροφη κάθετο "\\" (backslash) πριν από τις κανονικές παρενθέσεις. Οι παρενθέσεις αυτές έχουν πλέον ίδια συμπεριφορά με οποιοδήποτε άλλο σύμβολο και η στοίχιση είναι ίδια με οποιαδήποτε άλλα σύμβολα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3155960 6 0 el left lbrace x right none 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3148489 5 0 el size *2 langle x rangle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\parentheses.xhp 0 help par_id3150344 4 0 el size *2 \\langle x \\rangle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help bm_id3155962 0 el \<bookmark_value\>αλφαριθμητικά κειμένου, εισαγωγή στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άμεσο κείμενο, εισαγωγή στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, κείμενο στο $[officename] Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help hd_id5676442 0 el \<variable id=\"text\"\>\<link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Εισαγωγή κειμένου\"\>Εισαγωγή κειμένου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help hd_id8509170 0 el Πώς θα γίνει η εισαγωγή άμεσων αλφαριθμητικών κειμένου που δεν θα μεταφραστούν; 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id337229 0 el Μερικά αλφαριθμητικά κειμένου μεταφράζονται αυτόματα σαν τελεστές. Μερικές φορές δεν είναι ακριβώς αυτό που επιθυμείτε. Αν επιθυμείτε να γράψετε το σύμβολο W\<emph\>*\</emph\> (ένα γράμμα με εκθέτη αστερίσκο), ο αστερίσκος θα μεταφραστεί σαν ο τελεστής του πολλαπλασιασμού. Συμπεριλάβετε το άμεσο κείμενο εντός διπλών αποστρόφων ή προσθέστε δείκτες τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_idN105D0 0 el Παραδείγματα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id521866 0 el Ένας τύπος που εισήχθηκε από το MathType περιέχει το ακόλουθο αλφαριθμητικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id9413739 0 el W rSup { size 8{*} } 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id5988952 0 el Αλλάξτε το σύμβολο {*} σε {} * {} όπως στον ακόλουθο τύπο: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id3304544 0 el W rSup { size 8{} * {} } 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id4941557 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το W^"*" για να εισάγετε το χαρακτήρα σαν άμεσο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\guide\text.xhp 0 help par_id9961851 0 el Μερικοί τύποι ξεκινούν με ένα σύμβολο =. Χρησιμοποιήστε το "=" για να εισάγετε το χαρακτήρα σαν άμεσο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help tit 0 el Επόμενη επισήμανση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help bm_id3154702 0 el \<bookmark_value\>επισήμανση, επόμενη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες τοποθέτησης, θέση του επομένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επισημάνσεις, ορισμός\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Επόμενη επισήμανση\"\>Επόμενη επισήμανση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help par_id3150208 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\"\>Μετακινεί το δρομέα στην επόμενη επισήμανση (στα δεξιά).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02080000.xhp 0 help par_id3149051 3 0 el Οι "Επισημάνσεις" είναι δείκτες τοποθέτησης. Έχουν τη μορφή του <?> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> . 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help tit 0 el Προηγούμενη επισήμανση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help bm_id3153770 0 el \<bookmark_value\>επισημάνσεις, προηγούμενη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες τοποθέτησης, προηγούμενη επισήμανση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Προηγούμενη επισήμανση\"\>Προηγούμενη επισήμανση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help par_id3145252 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί το δρομέα στην προηγούμενη επισήμανση (προς τα αριστερά).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02090000.xhp 0 help par_id3148488 3 0 el Οι "Επισημάνσεις" είναι δείκτες τοποθέτησης. Έχουν τη μορφή του <?> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help tit 0 el Επόμενο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help bm_id3150299 0 el \<bookmark_value\>αναζήτηση σφάλματος, επόμενο σφάλμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση, σφάλματα στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help hd_id3150299 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Επόμενο σφάλμα\"\>Επόμενο σφάλμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02100000.xhp 0 help par_id3145387 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\"\>Μετακινεί το δρομέα στο επόμενο σφάλμα (προς τα δεξιά).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help tit 0 el Προηγούμενο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help bm_id3147434 0 el \<bookmark_value\>αναζήτηση σφάλματος, προηγούμενο σφάλμα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help hd_id3147434 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Προηγούμενο σφάλμα\"\>Προηγούμενο σφάλμα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\02110000.xhp 0 help par_id3145799 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί το δρομέα στο προηγούμενο σφάλμα (μετακίνηση αριστερά).\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help tit 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help bm_id3153770 0 el \<bookmark_value\> Μεγέθυνση στην προβολή του τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, αύξηση μεγέθους της προβολής\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help hd_id3153770 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03040000.xhp 0 help par_id3154490 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_ZOOMIN\"\>Αυξάνει την κλίμακα εμφάνισης του τύπου κατά 25%.\</ahelp\> Η κλίμακα μεγέθυνσης εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κλίμακα από το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> της γραμμής κατάστασης. Το μενού περιβάλλοντος του χώρου εργασίας περιέχει επίσης επιλογές μεγέθυνσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help tit 0 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help bm_id3147338 0 el \<bookmark_value\>προβολές, σμίκρυνση $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη προβολής τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, σμίκρυνση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σμίκρυνση της προβολής τύπου\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help hd_id3147338 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Σμίκρυνση\"\>Σμίκρυνση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03050000.xhp 0 help par_id3150249 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_ZOOMOUT\"\>Μειώνει την κλίμακα εμφάνισης των τύπων κατά 25%.\</ahelp\> Η κλίμακα μεγέθυνσης εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κλίμακα από το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> της γραμμής κατάστασης. Το μενού περιβάλλοντος του χώρου εργασίας περιέχει επίσης επιλογές μεγέθυνσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help tit 0 el Εμφάνιση όλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help bm_id3147340 0 el \<bookmark_value\>προβολές, μέγιστο μέγεθος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέγιστο μέγεθος τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, μέγιστο μέγεθος\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help hd_id3147340 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Εμφάνιση όλων\"\>Εμφάνιση όλων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03060000.xhp 0 help par_id3148571 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_ADJUST\"\>Εμφανίζει ολόκληρο τον τύπο στο μέγιστο δυνατό μέγεθος, ώστε να συμπεριλαμβάνονται όλα τα στοιχεία. Γίνεται σμίκρυνση ή μεγέθυνση του τύπου, ώστε να μπορούν να εμφανίζονται όλα τα στοιχεία του στην περιοχή εργασίας. Η επιλογή \<emph\>Εμφάνιση όλων\</emph\> είναι ισοδύναμη με το εικονίδιο \<emph\>Ολόκληρος τύπος\</emph\> στη γραμμή εργαλείων.\</ahelp\> Η τρέχουσα κλίμακα μεγέθυνσης εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κλίμακα από το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\>. Το μενού περιβάλλοντος του χώρου εργασίας περιέχει επίσης τις επιλογές μεγέθυνσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help tit 0 el Ανανέωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help bm_id3153768 0 el \<bookmark_value\>ανανέωση προβολής τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή τύπου, ανανέωση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help hd_id3153768 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Ανανέωση\"\>Ανανέωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help par_id3153729 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_DRAW\"\>Με την εντολή αυτή πραγματοποιείται ανανέωση του τύπου στο παράθυρο του εγγράφου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03070000.xhp 0 help par_id3145253 3 0 el Οι αλλαγές στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> ανανεώνονται αυτόματα εάν είναι ενεργοποιημένη η εντολή \<emph\>Αυτόματη ενημέρωση οθόνης\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help tit 0 el Αυτόματη ενημέρωση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help bm_id3154702 0 el \<bookmark_value\>αλλαγές, αυτόματη αποδοχή\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Αυτόματη ενημέρωση οθόνης\"\>Αυτόματη ενημέρωση οθόνης\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03080000.xhp 0 help par_id3154656 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_AUTO_REDRAW\"\>Επιλέξτε αυτήν την εντολή για να ανανεωθεί αυτόματα ένας τροποποιημένος τύπος. Εάν δεν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, ο τύπος θα ενημερωθεί μόνο εφόσον κάνετε την επιλογή \<emph\>Προβολή - Ανανέωση\</emph\> και πιέσετε το πλήκτρο F9.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help tit 0 el Στοιχεία τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help bm_id3155963 0 el \<bookmark_value\>επιλογές σε τύπους</bookmark_value\\><bookmark_value\\>τύποι, επιλογές\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help hd_id3155963 1 0 el \<variable id=\"func_win\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Στοιχεία τύπου\"\>Στοιχεία τύπου\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3149500 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\" visibility=\"visible\"\>Αυτή είναι μια λίστα τελεστών, συναρτήσεων, συμβόλων και επιλογών μορφοποίησης, που μπορούν να εισαχθούν στο μαθηματικό τύπο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3151244 6 0 el Το παράθυρο επιλογής διαιρείται σε δύο μέρη. Κάντε κλικ σε ένα από τα σύμβολα στο επάνω μέρος του παραθύρου, για να εμφανιστούν τα αντίστοιχα υποσύμβολα που ακολουθούν, στο κάτω μισό του παραθύρου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090000.xhp 0 help par_id3153250 7 0 el Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις ίδιες συναρτήσεις σε δευτερεύοντα μενού, μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help tit 0 el Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help bm_id3150342 0 el \<bookmark_value\>μοναδιαίοι τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δυαδικοί τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές, μοναδιαίοι και δυαδικοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσημα συν\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσημα συν/μείον\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσημα συν/μείον\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα πολλαπλασιασμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστής NOT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστής AND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογικοί τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Boolean τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστής OR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλυσιδωτά μαθηματικά σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα πρόσθεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα αφαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσημα μείον\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο διαίρεσης με κάθετο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο διαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάλογοι, προσθήκη σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δυνάμεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα διαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές ορισμένοι από τον χρήστη, μοναδιαίοι και δυαδικοί\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help hd_id3150342 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές\"\>Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151241 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_UNBINOPS_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξετε διάφορους μοναδιαίους και δυαδικούς τελεστές για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μοναδιαίοι αναφέρονται σε τελεστές που επηρεάζουν ένα δείκτη τοποθέτησης. Οι δυαδικοί αναφέρονται σε τελεστές που συνδέουν δύο δείκτες τοποθέτησης. Η κατώτερη περιοχή του παραθύρου επιλογής εμφανίζει τους μεμονωμένους τελεστές. \</ahelp\> Το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\> περιέχει επίσης μια λίστα με αυτούς τους τελεστές, όπως επίσης πρόσθετους τελεστές. Αν χρειάζεστε έναν τελεστή που δεν περιέχεται στο παράθυρο επιλογής, χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος ή πληκτρολογήστε το απευθείας στο παράθυρο των \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3146963 3 0 el Παρακάτω είναι μια ολοκληρωμένη λίστα όλων των μοναδιαίων και δυαδικών τελεστών. Το σύμβολο δίπλα στον τελεστή υποδεικνύει ότι μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν μέσω του παραθύρου επιλογής (κάντε την επιλογή \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help hd_id3147405 4 0 el Μοναδιαίοι και Δυαδικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10085 0 el \<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156399\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154555 5 0 el Συν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153003 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>συν\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>+ <?>\</emph\>στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN100C1 0 el \<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148776\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155991 7 0 el Μείον 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153717 44 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>μείον\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>-<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN100FD 0 el \<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150757\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153150 46 0 el Συν/Μείον 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150260 45 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>συν/μείον\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>+-<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10139 0 el \<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145410\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153582 48 0 el Μείον/Συν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154281 47 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>μείον/συν\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>-+<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10175 0 el \<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151098\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153669 49 0 el Πρόσθεση (συν) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150351 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>συν\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>+<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN101B0 0 el \<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155898\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149343 29 0 el Πολλαπλασιασμός (με τελεία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154196 28 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\"\>Εισάγει έναν τελεστή τελείας με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>cdot<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN101E9 0 el \<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149308\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151257 19 0 el Πολλαπλασιασμός (με x) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149821 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο 'x' \<emph\>πολλαπλασιασμός\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>times<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10226 0 el \<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148982\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3159486 11 0 el Πολλαπλασιασμός (με *) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149040 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\"\>Εισάγει σαν σύμβολο πολλαπλασιασμού έναν αστερίσκο με δύο δείκτες τοποθέτησης. \</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>*<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN1025F 0 el \<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155140\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147124 9 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147136 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο αφαίρεσης με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>-<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10298 0 el \<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149168\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154926 17 0 el Διαίρεση (Κλάσμα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155125 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\"\>Εισάγει ένα κλάσμα με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>over<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN102D1 0 el \<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148765\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151377 13 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149536 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο διαίρεσης με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>div<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN1030A 0 el \<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147418\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147487 15 0 el Διαίρεση (Κάθετος) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147500 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\"\>Εισάγει μια κάθετο '/' με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>/<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10343 0 el \<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149566\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153493 30 0 el Λογική έκφραση NOT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3153505 26 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\"\>Εισάγει μια \<emph\>Λογική έκφραση NOT\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>neg<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10383 0 el \<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147116\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149847 21 0 el Λογική έκφραση AND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147599 22 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\"\>Εισάγει μια \<emph\>Λογική έκφραση AND\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>and<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN103C3 0 el \<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148440\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151086 23 0 el Λογική έκφραση OR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154076 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\"\>Εισάγει μια \<emph\>Λογική έκφραση OR\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>or<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_idN10403 0 el \<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150173\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151129 40 0 el Συνένωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3156102 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\"\>Εισάγει ένα \<emph\>σύμβολο συνένωσης\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>circ\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150464 27 0 el Μπορείτε επίσης να εισάγετε μοναδιαίους τελεστές που καθορίζονται από το χρήστη πληκτρολογώντας \<emph\>uoper\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, που ακολουθείτε από τη σύνταξη για το χαρακτήρα. Αυτή η συνάρτηση είναι χρήσιμη για μη συλλογικούς ειδικούς χαρακτήρες σε έναν τύπο. Για παράδειγμα, η εντολή \<emph\>uoper %theta x\</emph\> παράγει ένα μικρό ελληνικό γράμμα θήτα (περιεχόμενο του συνόλου χαρακτήρων του \<emph\>$[officename] Math\</emph\>). Μπορείτε επίσης να εισάγετε χαρακτήρες που δεν ανήκουν στο σύνολο χαρακτήρων του $[officename] επιλέγοντας από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Σύμβολα - Κατάλογος - Επεξεργασία\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154725 31 0 el Μπορείτε επίσης να εισάγετε δυαδικές εντολές καθορισμένες από το χρήστη πληκτρολογώντας \<emph\>boper\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Για παράδειγμα, η εντολή \<emph\>y boper %theta x\</emph\> παράγει το μικρό ελληνικό γράμμα θήτα που προηγείται από το \<emph\>y\</emph\> και ακολουθείται από το \<emph\>x\</emph\>. Μπορείτε επίσης να εισάγετε χαρακτήρες που δεν ανήκουν στο σύνολο χαρακτήρων του $[officename] επιλέγοντας από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος -Σύμβολα- Επεξεργασία\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150906 32 0 el Πληκτρολογώντας την εντολή \<emph\><?>oplus<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, εισάγετε ένα \<emph\>κυκλικό τελεστή με συν\</emph\> στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3151197 33 0 el Πληκτρολογήστε \<emph\><?>ominus<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να εισάγετε έναν \<emph\>κυκλικό τελεστή με μείον\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155082 34 0 el Πληκτρολογήστε \<emph\><?>odot<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να εισάγετε έναν \<emph\>κυκλικό με τελεία τελεστή\</emph\> στον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3154331 35 0 el Πληκτρολογήστε \<emph\><?>odivide<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να εισάγετε έναν \<emph\>κυκλικό τελεστή διαίρεσης\</emph\> στον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150089 42 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\"\>Πληκτρολογήστε \<emph\>a wideslash b\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να παράγετε δύο χαρακτήρες με μια κάθετο (από κάτω αριστερά προς πάνω δεξιά) μεταξύ τους.\</ahelp\> Οι χαρακτήρες ορίζονται έτσι ώστε οτιδήποτε στα αριστερά της καθέτου είναι πάνω, και οτιδήποτε στα δεξιά κάτω. Αυτή η εντολή είναι επίσης διαθέσιμη στο μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3150024 43 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\"\>Πληκτρολογήστε \<emph\>a widebslash b\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να παράγετε δύο χαρακτήρες με μια κάθετο (από πάνω αριστερά προς κάτω δεξιά) μεταξύ τους.\</ahelp\> Οι χαρακτήρες ορίζονται έτσι ώστε οτιδήποτε στα αριστερά της καθέτου είναι κάτω, και οτιδήποτε στα δεξιά πάνω. Αυτή η εντολή είναι επίσης διαθέσιμη στο μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3149376 36 0 el Πληκτρολογήστε \<emph\>sub\</emph\> ή \<emph\>sup\</emph\> στο παράθυρο εντολών για να προσθέσετε δείκτες και δυνάμεις σε χαρακτήρες του τύπου σας, για παράδειγμα, έναν δείκτη 2. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3155383 41 0 el Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την άνω και κάτω τελεία ':' σαν τον τελεστή της διαίρεσης, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος - Σύμβολα\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κατάλογος\</emph\> στη γραμμή εργαλείων. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου που εμφανίζεται, ύστερα επιλέξτε το σύνολο συμβόλων \<emph\>Ειδικά\</emph\>. Εισάγετε ένα σχετικό ως προς τη σημασία όνομα δίπλα στο \<emph\>Σύμβολο\</emph\>, για παράδειγμα, "διαίρεση" και ύστερα κάντε κλικ στο σύμβολο στο σύνολο συμβόλων. Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και ύστερα στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Επίσης, κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σύμβολα\</emph\>. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το νέο σύμβολο, σε αυτήν την περίπτωση την άνω και κάτω τελεία, εισάγοντας το όνομά του στο παράθυρο εντολών, για παράδειγμα, \<emph\>a %divide b = c\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090100.xhp 0 help par_id3147398 37 0 el Κατά τη χειροκίνητη εισαγωγή πληροφοριών στο παράθυρο εντολών, παρακαλώ σημειώστε ότι ένας αριθμός τελεστών απαιτεί κενά μεταξύ των στοιχείων για τη σωστή δόμηση. Αυτό είναι αληθές ειδικά αν χρησιμοποιείτε τιμές αντί για δείκτες τοποθέτησης στους τελεστές σας, για παράδειγμα, για να κατασκευάσετε μια διαίρεση 4 div 3 ή a div b. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help tit 0 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help bm_id3156316 0 el \<bookmark_value\>σχέσεις, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math, σχέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ισότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανισότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ανισότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση πανομοιότυπο με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση ομοιότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις με δεξιά γωνία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορθογώνιες σχέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση διαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση μη διαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις μικρότερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση προσεγγιστικά ίσο με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση παραλληλίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα μικρότερο ή ίσο με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα μεγαλύτερο ή ίσο με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση αναλογίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις ομοιότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση μετάβασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογικά σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα διπλών βελών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση πολύ μεγαλύτερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση αρκετά μεγαλύτερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις μεγαλύτερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση πολύ μικρότερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση αρκετά μικρότερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση ορίστηκε σαν\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιστοιχία, εικόνα από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνα από αντιστοιχία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνα σχέσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιστοιχία, αρχικό από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχικό από αντιστοιχία\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help hd_id3156316 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Σχέσεις\"\>Σχέσεις\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153152 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων σχέσεων τύπων για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Οι συναρτήσεις σχέσεων εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Η λίστα βρίσκεται επίσης στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Όλες οι σχέσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο επιλογής ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147258 3 0 el Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα σχέσεων. Το σύμβολο δίπλα στο όνομα της σχέσης δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου επιλογής (επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου \</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help hd_id3148827 4 0 el Σχέσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10086 0 el \<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153573\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154104 5 0 el είναι ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3152947 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο με ίσον (=) με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> = <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN100BF 0 el \<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147523\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3152959 54 0 el είναι διάφορο του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150976 53 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\"\>Το εικονίδιο ή η εντολή \<emph\>neq\</emph\> εισάγει μια \<emph\>ανισότητα\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> neq <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10101 0 el \<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154196\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3151332 56 0 el πανομοιότυπο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155181 55 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\"\>Εισάγει χαρακτήρα για τη σχέση \<emph\>πανομοιότυπο με\</emph\> (όμοιο) με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> equiv <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10140 0 el \<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154835\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147098 58 0 el ορθογώνιο στο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148976 57 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\"\>Εισάγει ένα χαρακτήρα για μια \<emph\>ορθογώνια\</emph\> (με δεξιά γωνία) σχέση με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> ortho <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10182 0 el \<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147321\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153523 80 0 el διαιρεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147079 79 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\"\>Εισάγει το χαρακτήρα \<emph\>διαιρεί\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> divides <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN101BF 0 el \<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151030\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149164 82 0 el δεν διαιρεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149177 81 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\"\>Το εικονίδιο εισάγει το χαρακτήρα \<emph\>δεν διαιρεί\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>ndivides<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN101FC 0 el \<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155133\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148877 27 0 el μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148889 28 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μικρότερο από\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>lt<?>\</emph\> ή <?> < <?> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1023B 0 el \<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147468\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147495 25 0 el μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3146904 26 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μεγαλύτερο από \</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> gt <?>\</emph\> ή <?> > <?> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10279 0 el \<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155982\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149218 60 0 el προσεγγιστικά ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149231 59 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>προσεγγιστικά ίσο\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> approx <?> \</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN102B5 0 el \<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155773\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147598 62 0 el παράλληλο σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147449 61 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>παράλληλο\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>parallel<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN102F3 0 el \<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148442\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3151089 64 0 el μικρότερο ή ίσο με (πλάγια) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154078 63 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μικρότερο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> leslant <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10331 0 el \<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153299\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150171 66 0 el μεγαλύτερο ή ίσο με (πλάγια) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3156098 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μεγαλύτερο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>geslant<?> \</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1036F 0 el \<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153976\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3145336 68 0 el παρόμοιο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155580 67 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>όμοιο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>simeq<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN103AD 0 el \<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151195\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155076 70 0 el ανάλογο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155088 69 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>ανάλογο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> prop <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN103EB 0 el \<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150103\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150006 31 0 el μικρότερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150033 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μικρότερο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> le <?>\</emph\> ή \<emph\><?> <= <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1042C 0 el \<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151228\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153131 29 0 el μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155379 30 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μεγαλύτερο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> ge <?>\</emph\> ή \<emph\><?> >= <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN1046D 0 el \<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151003\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155935 72 0 el παρόμοιο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3155947 71 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει τη σχέση \<emph\>παρόμοιο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>sim<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN104AB 0 el \<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149631\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150659 73 0 el επικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150670 42 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>επικείμενο σε\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> toward <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN104E7 0 el \<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149969\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3147279 84 0 el διπλό βέλος με αριστερή κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149599 83 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\"\>Εισάγει τη λογική σχέση \<emph\>βέλος με διπλή γραμμή με αριστερή κατεύθυνση\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>dlarrow\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10525 0 el \<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149516\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148707 86 0 el διπλό βέλος με αριστερή και δεξιά κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3148721 85 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\"\> Εισάγει τη λογική σχέση \<emph\>βέλος με διπλή γραμμή με κατεύθυνση δεξιά και αριστερά\</emph\> με δύο τελεστές. \</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>dlrarrow\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_idN10563 0 el \<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148697\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150853 88 0 el διπλό βέλος με δεξιά κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3150866 87 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"\>Εισάγει τη λογική έκφραση \<emph\>βέλος με διπλή γραμμή με δεξιά κατεύθυνση\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>drarrow\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153545 74 0 el Για να δημιουργήσετε τη σχέση \<emph\>πολύ μεγαλύτερο από\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης, πληκτρολογήστε \<emph\><?> gg <?> \</emph\>ή \<emph\>>>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3156000 75 0 el Πληκτρολογήστε \<emph\>ll\</emph\> ή \<emph\><<\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να εισάγετε τη σχέση \<emph\>πολύ μικρότερο από\</emph\> στον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3153749 76 0 el Η σχέση \<emph\>ορίζεται ως\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης εισάγεται πληκτρολογώντας την εντολή \<emph\><?>def<?>\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154068 77 0 el Εισάγετε το χαρακτήρα αντιστοιχίας \<emph\>εικόνα από\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης πληκτρολογώντας \<emph\><?> transl <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3149592 78 0 el Η εντολή \<emph\><?>transr<?>\</emph\> εισάγει το χαρακτήρα αντιστοιχίας \<emph\>αρχικό από\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090200.xhp 0 help par_id3154735 52 0 el Κατά την χειροκίνητη εισαγωγή πληροφοριών στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, σημειώστε ότι ένας αριθμός τελεστών απαιτεί κενά για τη σωστή δόμηση. Αυτό είναι αληθές ειδικά αν εργάζεστε με τιμές αντί για δείκτες τοποθέτησης. Για παράδειγμα, για τη σχέση "είναι αρκετά μεγαλύτερο από". πληκτρολογήστε την εντολή \<emph\>10 gg 1\</emph\> ή την \<emph\>a gg b\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help tit 0 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help bm_id3153150 0 el \<bookmark_value\>τελεστές, γενικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνω όρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>όρια, στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γινόμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνγινόμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κάτω όρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκληρώματα καμπυλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές καθορισμένοι από το χρήστη, γενικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκληρώματα, σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άθροιση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help hd_id3153150 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Τελεστές\"\>Τελεστές\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149755 35 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATORS_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διαφόρων τελεστών για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Όλοι οι διαθέσιμοι τελεστές εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Όλοι οι τελεστές που δεν περιέχονται στο παράθυρο επιλογής ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153576 36 0 el Η ακόλουθη είναι μια λίστα με τους διαθέσιμους τελεστές. Ένα εικονίδιο δίπλα στο όνομα του τελεστή υποδεικνύει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου επιλογής (επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help hd_id3147516 37 0 el Συναρτήσεις τελεστών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10088 0 el \<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152944\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153527 11 0 el Όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153540 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\"\>Εισάγει το \<emph\>σύμβολο του ορίου\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>lim <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN100C4 0 el \<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150970\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154475 38 0 el Άθροιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147523 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\"\>Εισάγει ένα \<emph\>σύμβολο άθροισης\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>sum <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10102 0 el \<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146932\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155184 40 0 el Γινόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151332 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\"\>Εισάγει ένα \<emph\>σύμβολο γινομένου\</emph\>με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>prod <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1013E 0 el \<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149814\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3148982 9 0 el Συνγινόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147098 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\"\>Εισάγει ένα \<emph\>σύμβολο συνγινομένου\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>coprod <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1017A 0 el \<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152766\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155146 29 0 el Πάνω και κάτω όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153518 30 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\"\>Εισάγει μια δήλωση ορίου \<emph\>πάνω και κάτω όριο\</emph\> για ολοκλήρωμα και άθροισμα με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>from{<?>} to{<?>} <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Οι δηλώσεις ορίων πρέπει να συνδυαστούν με τους κατάλληλους τελεστές. Τα όρια θα βρίσκονται στο κέντρο πάνω/κάτω από το χαρακτήρα του αθροίσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN101B8 0 el \<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151023\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149175 15 0 el Ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3156272 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>int <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN101F4 0 el \<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145772\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151379 17 0 el Διπλό ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3148879 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>διπλού ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>iint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10230 0 el \<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147409\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147618 19 0 el Τριπλό ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147489 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>τριπλού ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>iiint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1026C 0 el \<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149562\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3153508 31 0 el Κάτω όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150556 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\"\>Εισάγει τη δήλωση ορίων \<emph\>κάτω όριο\</emph\> για ολοκλήρωμα και άθροισμα με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>from {<?>}<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN102AA 0 el \<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147109\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149839 21 0 el Επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3147592 22 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>επικαμπύλιου ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>lint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN102E6 0 el \<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147055\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3151086 23 0 el Διπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154770 24 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>διπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>llint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN10322 0 el \<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154578\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150161 25 0 el Τριπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3150175 26 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>τριπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>lllint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_idN1035E 0 el \<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149332\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3145343 33 0 el Άνω όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154715 34 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\"\>Εισάγει μια δήλωση ορίων \<emph\>άνω όριο\</emph\> για ολοκλήρωμα και άθροισμα με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>to <?><?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Οι δηλώσεις ορίων μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αν συνδυαστούν με τους κατάλληλους τελεστές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3149233 47 0 el Μπορείτε επίσης να προσθέσετε όρια σε έναν τελεστή (για παράδειγμα, ένα ολοκλήρωμα) κάνοντας καταρχήν κλικ στον τελεστή που επιθυμείτε και ύστερα στο σύμβολο \<emph\>όριο\</emph\>. Αυτή η μέθοδος είναι πιο γρήγορη από το να πληκτρολογείτε απευθείας τις εντολές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155076 42 0 el Η εντολή \<emph\>liminf\</emph\> εισάγει το \<emph\>κάτω όριο\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154323 43 0 el Η εντολή \<emph\>limsup\</emph\> εισάγει το \<emph\>άνω όριο\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3146956 45 0 el Πληκτρολογώντας \<emph\>oper\</emph\>στο παράθυρο εντολών, μπορείτε να εισάγετε \<emph\>τελεστές καθορισμένους από το χρήστη\</emph\> στο $[officename] Math, ένα χρήσιμο χαρακτηριστικό για εξασφάλιση ειδικών χαρακτήρων σε έναν τύπο. Ένα παράδειγμα είναι το \<emph\>oper %theta x\</emph\>. Χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>oper\</emph\>, μπορείτε επίσης να εισάγετε χαρακτήρες που δεν βρίσκονται στο προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων του $[officename]. Η εντολή \<emph\>oper\</emph\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με όρια, για παράδειγμα, \<emph\>oper %union from {i=1} to n x_{i}\</emph\>. Σε αυτό το παράδειγμα, το σύμβολο της ένωσης εμφανίζεται από το όνομα \<emph\>union\</emph\>. Παρόλα αυτά, δεν είναι ένα από τα προκαθορισμένα σύμβολα. Για να το ορίσετε, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Ειδικά\</emph\> ενώ εμφανίζεται το σύνολο συμβόλων στο παράθυρο διαλόγου, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. Στο επόμενο παράθυρο διαλόγου, επιλέξτε ξανά όπως και με το σύνολο συμβόλων \<emph\>Ειδικά\</emph\>. Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και ύστερα στο \<emph\>OK\</emph\>. Κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σύμβολα\</emph\>. Τώρα έχετε τελειώσει και μπορείτε να πληκτρολογήσετε το σύμβολο της ένωσης στο παράθυρο εντολών, εισάγοντας την εντολή \<emph\>oper %union\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3154243 48 0 el Τα όρια μπορούν να τακτοποιηθούν με άλλους τρόπους από το να βρίσκονται στο κέντρο πάνω/κάτω από τον τελεστή. Χρησιμοποιήστε τις επιλογές που παρέχονται από το $[officename] Math για να εργαστείτε με εκθέτες και δείκτες. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε \<emph\>sum_a^b c\</emph\> στο παράθυρο εντολών για να τακτοποιήσετε τα όρια στα δεξιά του συμβόλου αθροίσματος. Αν οι είσοδοι με τα όρια περιέχουν μεγαλύτερες εκφράσεις, πρέπει να τις τοποθετήσετε σε ομαδοποιημένες παρενθέσεις, για παράδειγμα, sum_{i=1}^{2*n} b. Όταν οι τύποι εισάγονται από παλιότερες εκδόσεις αυτό γίνεται αυτόματα. Για να μεταβάλετε τα κενά (διαστήματα) μεταξύ των χαρακτήρων επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Διάστιχο - Κατηγορία - \</emph\>\<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Δείκτες\"\>\<emph\>Δείκτες\</emph\>\</link\> or \<emph\>Μορφή - Διάστιχο - Κατηγορία - \</emph\>\<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Όρια\"\>\<emph\>Όρια\</emph\>\</link\>. Ειδάλλως, πρόσθετες βασικές πληροφορίες σχετικά με δείκτες υπάρχουν στη \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Βοήθεια\"\>Βοήθεια\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090300.xhp 0 help par_id3155956 46 0 el Όταν πληκτρολογείτε πληροφορίες χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών, σημειώστε ότι ο αριθμός των τελεστών απαιτεί κενά για τη σωστή κατασκευή του. Αυτό είναι αληθές ειδικά όταν οι τελεστές σας παρέχονται με τιμές αντί για δείκτες τοποθέτησης, για παράδειγμα, lim a_{n}=a. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help bm_id3150932 0 el \<bookmark_value\>συναρτήσεις, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυσικές εκθετικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυσικοί λογάριθμοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογάριθμοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές, με δεξιά εκθετικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικά, μεταβλητές με δεξιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τριγωνομετρικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση ημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση συνημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση εφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικού ημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τετραγωνικές ρίζες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικού συνημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικής εφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικής συνεφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ρίζες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση τόξου ημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση τόξου συνημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση τόξου εφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτες τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικού συνημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικής εφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικής συνεφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραγοντικό\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, απόλυτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση εφαπτομένης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help hd_id3150932 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Συναρτήσεις\"\>Συναρτήσεις\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155374 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\"\>Επιλέξτε μια συνάρτηση στο κάτω μέρος του παραθύρου.\</ahelp\> Αυτές οι συναρτήσεις βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Οποιεσδήποτε συναρτήσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων τύπου πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150760 3 0 el Η ακόλουθη είναι μια λίστα με όλες τις συναρτήσεις που εμφανίζονται στο παράθυρο \<emph\>Στοιχεία τύπου\</emph\>. Το εικονίδιο δίπλα στο όνομα του τελεστή δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου επιλογής (επιλέξτε από το μενού Προβολή - Επιλογή) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help hd_id3156319 4 0 el Λίστα συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10081 0 el \<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153154\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149750 44 0 el Φυσική εκθετική συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147254 43 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\"\>Εισάγει μια φυσική εκθετική συνάρτηση.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>func e^<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN100BC 0 el \<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147507\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154104 27 0 el Φυσικός λογάριθμος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3152947 45 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\"\>Εισάγει ένα φυσικό λογάριθμο (με βάση e) με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ln(<?>) \</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN100F7 0 el \<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154574\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150972 47 0 el Εκθετική συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151309 46 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\"\>Εισάγει την εκθετική συνάρτηση με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>exp(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10132 0 el \<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149687\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3146925 29 0 el Λογάριθμος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3159190 48 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\"\>Εισάγει έναν κοινό λογάριθμο (με βάση 10) με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>log(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149483 0 el \<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149490\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149819 71 0 el Ύψωση σε δύναμη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151250 70 0 el \<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει τη σχέση x υψωμένη στη δύναμη y.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>^{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Μπορείτε να αντικαταστήσετε τον χαρακτήρα \<emph\>^\</emph\> με το \<emph\>rsup\</emph\> ή το \<emph\>sup\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN101B1 0 el \<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149043\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3152774 5 0 el Ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147325 49 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\"\>Εισάγει τη συνάρτηση ημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>sin(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN101EA 0 el \<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147139\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150581 7 0 el Συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151027 50 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\"\>Εισάγει τη συνάρτηση συνημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>cos(<?>) \</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10223 0 el \<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148759\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156366 9 0 el Εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156379 51 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\"\>Εισάγει τη συνάρτηση εφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>tan<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1025C 0 el \<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149536\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155867 11 0 el Συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150691 52 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο συνεφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>cot(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10295 0 el \<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147499\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145119 72 0 el Υπερβολικό ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145132 53 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\"\>Εισάγει ένα υπερβολικό ημίτονο με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>sinh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN102CE 0 el \<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168610\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147734 17 0 el Τετραγωνική ρίζα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147746 41 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο τετραγωνικής ρίζας με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>sqrt(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10309 0 el \<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147608\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148846 73 0 el Υπερβολικό συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148857 54 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο υπερβολικού συνημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>cosh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10342 0 el \<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151087\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154088 74 0 el Υπερβολική εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3153791 55 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο υπερβολικής εφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>anh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1037C 0 el \<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151112\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156119 75 0 el Υπερβολική συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156131 56 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο υπερβολικής συνεφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>coth(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN103B5 0 el \<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154714\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149320 19 0 el Νιοστή ρίζα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155578 42 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\"\>Εισάγει μια συνάρτηση νιοστής ρίζας με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>nroot n x\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN103EE 0 el \<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145633\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155083 21 0 el Τόξο ημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149236 57 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση τόξου ημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arcsin(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10427 0 el \<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146951\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148792 23 0 el Τόξο συνημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149991 58 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\"\>Εισάγει σύμβολο τόξου συνημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arccos(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10460 0 el \<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149369\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151224 76 0 el Τόξο εφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155790 59 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση τόξου εφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arctan(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10493 0 el \<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153141\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3148819 25 0 el Τόξο συνεφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3151006 60 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση τόξου συνεφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε απευθείας \<emph\>arccot(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN104CC 0 el \<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154624\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147383 13 0 el Απόλυτη τιμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147395 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο απόλυτης τιμής με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε απευθείας \<emph\>abs(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10507 0 el \<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154023\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149972 62 0 el Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154671 61 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση αντίστροφου υπερβολικού ημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε απευθείας \<emph\>arsinh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN1053A 0 el \<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149602\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3150788 64 0 el Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145652 63 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση αντίστροφου υπερβολικού συνημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arcosh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN10573 0 el \<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155342\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3149526 66 0 el Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3155536 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση αντίστροφης υπερβολικής εφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>artanh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN105AC 0 el \<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150842\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3145231 68 0 el Αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154207 67 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση αντίστροφης υπερβολής συνεφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arcoth(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_idN105E5 0 el \<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145301\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156006 15 0 el Παραγοντικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3156019 40 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\"\>Εισάγει το παραγοντικό σύμβολο με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε να πληκτρολογήσετε \<emph\>fact <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3147546 38 0 el Μπορείτε επίσης να αναθέσετε ένα δείκτη ή ένα εκθετικό σε μια συνάρτηση. Για παράδειγμα, πληκτρολογώντας \<emph\>sin^2x\</emph\> έχει σαν αποτέλεσμα σε μια συνάρτηση το "sine στη δύναμη 2x". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090400.xhp 0 help par_id3154752 69 0 el Όταν πληκτρολογείτε συναρτήσεις χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών, σημειώστε ότι απαιτούνται κενά για μερικές συναρτήσεις (για παράδειγμα, abs 5=5 ; abs -3=3). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help tit 0 el Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help bm_id3153153 0 el \<bookmark_value\>αγκύλες, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, κυκλικές (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, τετράγωνες (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, διπλά τετράγωνα (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λωρίδες στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, με γωνίες (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, τελεστής (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, γωνιακές με τελεστή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, ομαδοποιημένες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομαδοποίηση παρενθέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κυκλικές παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τετράγωνες παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διπλές τετράγωνες παρενθέσεις, κλιμακωτά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακωτές λωρίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακωτές κυκλικές παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακωτές γραμμές με κορυφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατακόρυφες γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, κλιμακωτές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κάτω παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, με άκρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πάνω παρενθέσεις, γραμμές με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, κλιμακωτές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πάνω παρενθέσεις, με γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, απλές, χωρίς λειτουργία ομαδοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις απλές χωρίς λειτουργία ομαδοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, ορφανές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορφανές παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μοναχικές παρενθέσεις\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help hd_id3153153 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Αγκύλες\"\>Αγκύλες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147258 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διάφορων τύπων αγκυλών και παρενθέσεων για να κατασκευάσετε έναν τύπο στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Οι τύποι παρενθέσεων εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Αυτές οι παρενθέσεις βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Όλες οι παρενθέσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο επιλογής ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154264 3 0 el Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα όλων των διαθέσιμων τύπων αγκύλων και παρενθέσεων. Το εικονίδιο δίπλα στο τύπου της αγκύλης δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου επιλογής (επιλέξτε από το μενού Προβολή - Στοιχεία τύπου) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help hd_id3154277 4 0 el Τύποι αγκυλών και παρενθέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10084 0 el \<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149801\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153778 7 0 el Κυκλικές παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151102 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης εντός κανονικών κυκλικών παρενθέσεων.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN100BF 0 el \<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158440\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151319 33 0 el Αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150356 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με αγκύλες.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>[<?>]\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN100F8 0 el \<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146923\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149300 52 0 el Διπλές αγκύλες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155175 51 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με διπλές αγκύλες.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ldbracket <?> rdbracket\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10131 0 el \<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149815\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147088 37 0 el Άγκιστρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147101 36 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με άγκιστρα.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>lbrace<?>rbrace\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1016C 0 el \<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148736\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147336 60 0 el Απλές κατακόρυφες γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155146 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης μέσα σε κατακόρυφες γραμμές.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>lline <?> rline\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN101A5 0 el \<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153350\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3151039 40 0 el Διπλές κατακόρυφες γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149175 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης μέσα σε διπλές κατακόρυφες γραμμές.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ldline <?> rdline\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN101DE 0 el \<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155118\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147315 35 0 el Γωνιακές παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155913 34 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης μέσα σε παρενθέσεις με γωνίες.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>langle <?> rangle\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10217 0 el \<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155867\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147413 48 0 el Παρενθέσεις τελεστών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3147425 47 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης σε παρενθέσεις τελεστών.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>langle <?> mline <?> rangle\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10253 0 el \<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149561\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155964 42 0 el Ομαδοποιημένες παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155976 41 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\"\>Εισάγει ομαδοποιημένες παρενθέσεις.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1028E 0 el \<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147733\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146333 9 0 el Στρογγυλές παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146345 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\"\>Εισάγει \<emph\>κλιμακωτές στρογγυλές παρενθέσεις\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left(<?> right)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN102CC 0 el \<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148852\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155570 11 0 el Αγκύλες (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3148438 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\"\>Εισάγει κλιμακωτές τετράγωνες παρενθέσεις με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left[<?> right]\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10307 0 el \<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153794\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154589 54 0 el Διπλές αγκύλες (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150161 53 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\"\>Εισάγει διπλές τετράγωνες παρενθέσεις με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left ldbracket <?> right rdbracket\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10342 0 el \<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153972\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154712 13 0 el Άγκιστρα (κλιμακωτά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154724 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\"\>Εισάγει κλιμακωτά άγκιστρα με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left lbrace <?> right rbrace\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των λωρίδων προσαρμόζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN1037E 0 el \<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155598\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150924 61 0 el Απλές κατακόρυφες γραμμές (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145634 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\"\>Εισάγει κλιμακωτές απλές κατακόρυφες γραμμές με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left lline <?> right rline\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN103B7 0 el \<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153223\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146938 17 0 el Διπλές κατακόρυφες γραμμές (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3146950 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\"\>Εισάγει διπλές κλιμακωτές κατακόρυφες γραμμές με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left ldline <?> right rdline\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN103F0 0 el \<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150026\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149359 15 0 el Γωνιακές παρενθέσεις (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149372 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\"\>Εισάγει κλιμακωτές γωνιακές παρενθέσεις με γωνίες με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left langle <?> right rangle\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10429 0 el \<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154235\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153139 50 0 el Παρενθέσεις τελεστών (κλιμακωτές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155388 49 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\"\>Εισάγει κλιμακωτές παρενθέσεις τελεστών με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left langle <?> mline <?> right rangle\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN10464 0 el \<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154349\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3155954 56 0 el Πάνω άγκιστρο (κλιμακωτό) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154621 55 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\"\>Εισάγει ένα κλιμακωτό οριζόντιο πάνω άγκιστρο με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> overbrace <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN104A0 0 el \<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149646\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150674 58 0 el Κάτω άγκιστρο (κλιμακωτή) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3154023 57 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\"\>Εισάγει ένα κλιμακωτό οριζόντιο κάτω άγκιστρο με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> underbrace <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149954 27 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\"\>Για να εισάγετε αγκύλες κάτω ορίων, πληκτρολογήστε \<emph\>lfloor<?>rfloor\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150592 28 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\"\>Για να εισάγετε αγκύλες άνω ορίων, πληκτρολογήστε \<emph\>lceil<?>rceil\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149623 45 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\"\>Για να εισάγετε κλιμακωτές αγκύλες κάτω ορίων, πληκτρολογήστε \<emph\>left lfloor<?>right rfloor\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145668 46 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\"\>Για να εισάγετε αγκύλες παρενθέσεις πάνω ορίων, πληκτρολογήστε \<emph\>left lceil<?>right rceil\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3149208 44 0 el Οι παρενθέσεις μεταβάλλουν το μέγεθός τους αυτόματα όταν πληκτρολογείτε \<emph\>αριστερά\</emph\> και \<emph\>δεξιά\</emph\> μπροστά από την εντολή των παρενθέσεων, για παράδειγμα, \<emph\>left(a over b right)\</emph\>. Μπορείτε επίσης να ορίσετε το μέγεθος και το διάστιχο των παρενθέσεων επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Απόσταση - Κατηγορία - Αγκύλες\</emph\> και θέτοντας τα επιθυμητά ποσοστά. Επισημάνετε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Κλιμάκωση όλων των παρενθέσεων\</emph\> για να εφαρμόσετε τις αλλαγές σε όλες τις παρενθέσεις στον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3150857 43 0 el Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε απλές παρενθέσεις. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε μια κάθετο \<emph\>\\\</emph\> στην αρχή της εντολής. Για παράδειγμα. όταν πληκτρολογείτε \<emph\>\\[\</emph\>, η αριστερή αγκύλη εμφανίζεται χωρίς το τμήμα αρίθμησής της. Αυτό είναι χρήσιμο για τη δημιουργία αντίστροφων παρενθέσεων ή για την κατασκευή διαστημάτων. Σημειώστε ότι μόνο οι μη κλιμακωτές παρενθέσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν μεμονωμένα. Για να αλλάξετε το μέγεθος, χρησιμοποιήστε την εντολή \<emph\>size\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113E5 0 el Παραδείγματα απλών παρενθέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113E8 0 el Για μη κλιμακωτές παρενθέσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113EB 0 el a = \\{ \\( \\[ b newline 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113EE 0 el {} + c \\] \\) \\ } 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113F3 0 el Για κλιμακωτές παρενθέσεις χρησιμοποιήστε το \<emph\>none\</emph\> σαν όνομα παρένθεσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113FA 0 el a = left ( a over b right none newline 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN113FF 0 el left none phantom {a over b} + c right ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_idN11404 0 el Η δήλωση \<emph\>phantom\</emph\> βεβαιώνει ότι η τελευταία παρένθεση βρίσκεται στο σωστό μέγεθος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3145107 29 0 el Βεβαιωθείτε ότι βάλατε κενά (διαστήματα) μεταξύ των στοιχείων κατά την εισαγωγή τους άμεσα στο παράθυρο εντολών. Αυτό βεβαιώνει ότι η σωστή κατασκευή αναγνωρίζεται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090500.xhp 0 help par_id3153198 31 0 el Χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τους \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"δείκτες και εκθέτες\"\>δείκτες και εκθέτες\</link\> όπως επίσης με την \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"κλιμάκωση\"\>κλιμάκωση\</link\> σας βοηθούν στην κατασκευή τύπων αποτελεσματικά. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με παρενθέσεις, δείτε \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\"\>Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help tit 0 el Γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help bm_id3154011 0 el \<bookmark_value\>γνωρίσματα, στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι,γνωρίσματα σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τόνοι, σε %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γνωρίσματα, τόνοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλη διανυσμάτων ως γνωρίσματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ισπανική περισπωμένη ως ιδιότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα λατινικής περισπωμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έντονα γνωρίσματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάγια ιδιότητα στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμάκωση, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, αλλαγή γραμματοσειρών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, χρωματισμένοι χαρακτήρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρωματισμένοι χαρακτήρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γνωρίσματα, αλλαγή προεπιλογών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κυκλική ιδιότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα διπλής τελείας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα τελείας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα γραμμής δια μέσου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα γραμμής από πάνω\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα ανάποδης λατινικής περισπωμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα πάνω γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα με πλατύ βέλος διανύσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα πλατιάς ισπανικής περισπωμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα πλατιάς λατινικής περισπωμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα υπογράμμισης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα τριπλής τελείας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφανής χαρακτήρας ως ιδιότητα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help hd_id3154011 1 0 el \<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Γνωρίσματα\"\>Γνωρίσματα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145802 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξτε από διάφορα γνωρίσματα για τους τύπους του \<emph\>%PRODUCTNAME\</emph\>\<emph\>Math\</emph\>. Μερικά γνωρίσματα εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Αυτά τα γνωρίσματα βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Όλα τα γνωρίσματα που δεν περιέχονται στο παράθυρο επιλογής ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155962 3 0 el Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα όλων των διαθέσιμων γνωρισμάτων στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math. Το εικονίδιο δίπλα στον τύπο του γνωρίσματος δείχνει ότι μπορεί να είναι προσπελάσιμο μέσω του παραθύρου στοιχείων τύπου (επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149604 4 0 el Στην περιγραφή των ακόλουθων συναρτήσεων , το γράμμα "a" στο εικονίδιο αναφέρεται στο δείκτη τοποθέτησης που θα επιθυμούσατε να αναθέσετε στο αντίστοιχο γνώρισμα. Μπορείτε αλλάξετε αυτόν το χαρακτήρα με οποιοδήποτε χαρακτήρα επιλέξτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help hd_id3154650 5 0 el Συναρτήσεις γνωρισμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10098 0 el \<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150391\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3146322 6 0 el Οξεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150533 7 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με οξεία.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>acute <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN100D5 0 el \<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154504\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149877 22 0 el Βαρεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150018 23 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με \<emph\>βαρεία\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>grave <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10115 0 el \<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155370\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3156263 47 0 el Αντίστροφη λατινική περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147167 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με αντίστροφη λατινική περισπωμένη από πάνω του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>check <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1014E 0 el \<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145202\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149976 10 0 el Βραχεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153619 11 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με βραχύ τόνο.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>breve <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10187 0 el \<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159179\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154258 14 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153573 15 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με έναν κύκλο από πάνω του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>circle <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN101C0 0 el \<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149808\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153527 28 0 el Βέλος διανύσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153539 29 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με ένα βέλος διανύσματος.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>vec <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN101FB 0 el \<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153776\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150356 26 0 el Ισπανική περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154570 27 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με ισπανική περισπωμένη.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>tilde <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10236 0 el \<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149695\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154201 24 0 el Λατινική περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3159198 25 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με λατινική περισπωμένη ("καπέλο").\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>hat <?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1026E 0 el \<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148986\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149486 8 0 el Πάνω γραμμή (παύλα) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149815 9 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\"\>Εισάγει μια γραμμή ("παύλα") πάνω από ένα σύμβολο.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>bar <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN102A7 0 el \<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147095\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147221 16 0 el Τελεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154900 17 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με τελεία από πάνω του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>dot <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN102E0 0 el \<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147328\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153516 54 0 el Πλατύ βέλος διανύσματος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147126 53 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\"\>Εισάγει ένα πλατύ βέλος διανύσματος με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>widevec\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10319 0 el \<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153359\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3156278 56 0 el Πλατιά ισπανική περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154116 55 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\"\>Εισάγει μια πλατιά ισπανική περισπωμένη με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>widetilde\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10352 0 el \<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155117\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3148764 58 0 el Πλατιά λατινική περισπωμένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147311 57 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\"\>Εισάγει μια πλατιά λατινική περισπωμένη ("καπέλο") με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>widehat\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1038B 0 el \<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148873\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155921 18 0 el Διπλή τελεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149541 19 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με δύο τελείες από πάνω του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ddot <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN103C4 0 el \<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147424\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147621 32 0 el Πάνω γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147492 33 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\"\>Inserts a line over a placeholder.\</ahelp\> You can also type \<emph\>overline <?\</emph\> \<emph\>>\</emph\> in the \<emph\>Commands\</emph\> window. The line adjusts itself to correct length. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN103FD 0 el \<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145130\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153258 30 0 el Κάτω γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153269 59 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\"\>Εισάγει μια γραμμή κάτω από ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>underline <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10436 0 el \<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145318\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153292 34 0 el Μεσαία γραμμή (διαγραμμένη) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153304 35 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με μια γραμμή στη μέση του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>overstrike <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1046F 0 el \<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156104\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154707 20 0 el Τριπλή τελεία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154718 21 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\"\>Εισάγει τρεις τελείες πάνω από ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>dddot <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN104A8 0 el \<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145626\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149774 40 0 el Διαφανές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155074 41 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με ένα διαφανή χαρακτήρα.\</ahelp\> Αυτός ο χαρακτήρας δέχεται το διάστημα του "a" αλλά δεν το εμφανίζει. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>phantom <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN104E1 0 el \<image id=\"img_id3153240\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153240\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150089 38 0 el Έντονη γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150101 39 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με έντονη μορφοποίηση.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>bold <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1051C 0 el \<image id=\"img_id3150038\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150038\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147344 36 0 el Πλάγια γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3147355 37 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με πλάγια μορφοποίηση.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ital <?>\</emph\> ή \<emph\>italic <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN1055A 0 el \<image id=\"img_id3155801\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155801\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145618 44 0 el Αλλαγή μεγέθους 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3153125 45 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\"\> Εισάγει μια εντολή για την τροποποίηση του μεγέθους της γραμματοσειράς με δύο δείκτες τοποθέτησης. Το πρώτο από αυτά αναφέρεται στο μέγεθος της γραμματοσειράς (για παράδειγμα, 12) και το δεύτερο περιέχει το κείμενο.\</ahelp\> Για την κατάλληλη δόμηση, εισάγετε ένα κενό μεταξύ των τιμών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>size <?> <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_idN10595 0 el \<image id=\"img_id3148804\" src=\"res/commandimagelist/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148804\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154359 42 0 el Αλλαγή γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154371 43 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\"\>Εισάγει μια εντολή για τη αλλαγή του τύπου της γραμματοσειράς, με δύο δείκτες τοποθέτησης. Αντικαταστήστε το πρώτο από αυτά με το όνομα από τις \<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"προσαρμοσμένες γραμματοσειρές\"\>προσαρμοσμένες γραμματοσειρές\</link\>, \<emph\>Serif, Sans\</emph\> ή \<emph\>Fixed\</emph\>. Αντικαταστήστε το δεύτερο με το κείμενο.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε\<emph\>font <?> <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3149626 48 0 el Χρησιμοποιήστε την εντολή \<emph\>color\</emph\> για να μεταβάλετε το χρώμα του τύπου σας. Πληκτρολογήστε \<emph\>color\</emph\>, ύστερα πληκτρολογήστε το όνομα του χρώματος (τα διαθέσιμα χρώματα είναι λευκό, μαύρο, κυανό, πορφυρό, κόκκινο, μπλε, πράσινο και κίτρινο), ύστερα τον τύπο, τον χαρακτήρα ή την ακολουθία χαρακτήρων. Η εισαγωγή \<emph\>color green size 20 a\</emph\> έχει σαν αποτέλεσμα το πράσινο γράμμα "a" με μέγεθος γραμματοσειράς 20. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3146071 51 0 el Οι εντολές \<emph\>nbold\</emph\> και \<emph\>nitalic\</emph\> αφαιρούν τις έντονες και πλάγιες προεπιλεγμένες γραμματοσειρές από τα περιεχόμενα του τύπου. Για παράδειγμα, αφαιρέστε τα πλάγια από το x στον τύπο 5 x + 3=28 πληκτρολογώντας \<emph\>nitalic\</emph\> πριν το x όπως εξής \<emph\>5 nitalic x + 3=28\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3150612 46 0 el Οι \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"ιδιότητες\"\>ιδιότητες\</link\> "acute", "bar", "breve", "check", "circle", "dot", "ddot", "dddot", "grave", "hat", "tilde" and "vec" έχουν σταθερά μεγέθη. Το πλάτος ή το μήκος τους δεν μπορεί να προσαρμοστεί όταν τοποθετούνται πάνω από ένα μακρύ σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3155621 52 0 el Για αλλαγές μεγέθους μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εντολές \<emph\>size n\</emph\>,\<emph\> +n\</emph\>,\<emph\> -n\</emph\>,\<emph\> *n\</emph\> και\<emph\> /n \</emph\>, όπου \<emph\>n\</emph\> είναι ένας δείκτης τοποθέτησης. Αυτή η μέθοδος είναι χρήσιμη όταν το μέγεθος της βάσης του τύπου πρόκειται να μεταβληθεί. Οι εντολές \<emph\>size +n\</emph\> και \<emph\>size -n\</emph\> αλλάζουν το μέγεθος των σημείων, και οι \<emph\>size *n\</emph\> και \<emph\>size /n\</emph\> αλλάζουν το μέγεθος σε ποσοστό. Για παράδειγμα, η εντολή \<emph\>size *1.17\</emph\> αυξάνει το μέγεθος ενός χαρακτήρα κατά 17% ακριβώς. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3148695 49 0 el Σημειώστε ότι μερικές είσοδοι απαιτούν κενά για τη σωστή δόμησή τους. Αυτό είναι αληθές ειδικά όταν καθορίζετε ιδιότητες με σταθερές τιμές αντί για δείκτες τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3145230 50 0 el Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μορφοποίηση στο \<emph\>%PRODUCTNAME\</emph\>\<emph\>Math\</emph\>, δείτε \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\"\>Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\</link\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090600.xhp 0 help par_id3154221 31 0 el Πληροφορίες για \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"ιδιότητες\"\>ιδιότητες\</link\>, \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"δείκτες και εκθετικά\"\>δείκτες και εκθετικά\</link\>, και \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"κλιμάκωση\"\>κλιμάκωση\</link\> μπορούν να σας βοηθήσουν να κατασκευάσετε τα έγγραφά σας πιο αποτελεσματικά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help bm_id3153150 0 el \<bookmark_value\>μορφοποίηση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διώνυμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατακόρυφα στοιχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, εισαγωγή σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίβες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατακόρυφη τακτοποίηση στοιχείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μικρά διαστήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, αριστερή (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήρης αριστερή στοίχιση (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, οριζόντια στο κέντρο (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οριζόντια στο κέντρο, στοίχιση (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, δεξιά (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήρης δεξιά στοίχιση στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, τακτοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαστήματα σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, διαστήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τακτοποίηση, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, στοίχιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση τύπων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id3153150 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147262 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων επιλογών για τη μορφοποίηση του τύπου για το $[officename] Math. Οι επιλογές μορφοποίησης εμφανίζονται στο κάτω μισό του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Αυτές οι επιλογές βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154263 3 0 el Η επόμενη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα με όλες τις διαθέσιμες επιλογές μορφοποίησης στο $[officename] Math. Το εικονίδιο δίπλα στην επιλογή μορφοποίησης δείχνει ότι μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτό μέσω του παραθύρου στοιχείων τύπου (από το μενού \<emph\>Προβολή - Επιλογή\</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3153536 17 0 el Το γράμμα "a" αναφέρεται στο δείκτη τοποθέτησης στον τύπο σας τον οποίο επιθυμείτε να αναθέσετε στην αντίστοιχη μορφοποίηση. Μπορείτε να αντικαταστήσετε αυτόν το χαρακτήρα με οποιονδήποτε άλλο επιθυμείτε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id3151104 4 0 el Επιλογές μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1008B 0 el \<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150981\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147519 45 0 el Αριστερός εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147531 44 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\"\>Εισάγει έναν εκθέτη στα αριστερά ενός δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>lsup{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN100C4 0 el \<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149691\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146931 60 0 el Εκθέτης στην κορυφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3159195 58 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\"\>Εισάγει έναν εκθέτη απευθείας πάνω από ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>csup<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN100FF 0 el \<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149097\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151249 39 0 el Δεξιός εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151262 40 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\"\>Εισάγει έναν εκθέτη στα δεξιά ενός δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>^{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, ή να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>rsup\</emph\> ή την \<emph\>sup\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1013E 0 el \<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149044\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3152774 63 0 el Κατακόρυφη στοίβα (2 στοιχεία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147326 62 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\"\>Εισάγει μια στοίβα κατακόρυφη (διωνυμική) με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>binom<?><?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10179 0 el \<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154390\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150575 41 0 el Νέα γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150587 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\"\>Εισάγει εισάγει μία νέα γραμμή στο έγγραφό σας.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>newline\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN101B2 0 el \<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155117\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148760 43 0 el Αριστερός δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147309 42 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\"\>Εισάγει ένα δείκτη στα αριστερά ενός δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>lsub{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN101EB 0 el \<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149544\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150687 61 0 el Κάτω δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3150699 59 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\"\>Εισάγει ένα δείκτη απευθείας κάτω από ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>csub<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10226 0 el \<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145265\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3145136 37 0 el Δεξιός δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146913 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\"\>Εισάγει ένα δείκτη στα δεξιά ενός δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>_{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, και η παύλα του δείκτη μπορεί να αντικατασταθεί από την εντολή \<emph\>rsub\</emph\> ή την \<emph\>sub\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10265 0 el \<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149220\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147116 65 0 el Κατακόρυφη στοίβα (με 3 στοιχεία) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146332 64 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\"\>Εισάγει μια κατακόρυφη στοίβα με τρεις δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>stack {<?>#<?>#<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN102A0 0 el \<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149848\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155572 23 0 el Μικρό κενό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147056 24 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\"\>Εισάγει ένα μικρό διάστημα μεταξύ ενός δείκτη τοποθέτησης και του επόμενου στοιχείου.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>`\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Η εντολή πρέπει να εμφανίζεται στα αριστερά ή δεξιά του συμβόλου, μεταβλητής, αριθμού ή ολόκληρης εντολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN102DC 0 el \<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154094\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154580 5 0 el Αριστερή στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154592 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\"\>Αυτό το εικονίδιο αναθέτει την αριστερή στοίχιση στο "a" και εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>alignl<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10317 0 el \<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156130\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154723 9 0 el Οριζόντια στοίχιση στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149319 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\"\>Αναθέτει οριζόντια στοίχιση στο κέντρο για το "a" και εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>alignc<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10352 0 el \<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155583\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149768 7 0 el Δεξιά στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149780 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\"\>Εισάγει την εντολή για δεξιά στοίχιση και ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>alignr<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN1038D 0 el \<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155085\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154338 25 0 el Στοίβα μήτρας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3146941 26 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει έναν πίνακα με τέσσερις δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Η θέση του στοιχείου μέσα σε αυτό το διάγραμμα εμφανίζεται από δύο συντεταγμένες, η πρώτη καθορίζει τον αριθμό γραμμής και η δεύτερη τον αριθμό στήλης. Μπορείτε να επεκτείνετε αυτόν τον πίνακα σε οποιαδήποτε κατεύθυνση στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> προσθέτοντας χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN103C9 0 el \<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150027\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149358 21 0 el Κενό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149370 22 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα διάστημα ή κενό μεταξύ δεικτών τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>~\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Η εντολή πρέπει να εμφανίζεται στα αριστερά ή δεξιά του συμβόλου, μεταβλητής, αριθμού ή ολόκληρης εντολής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155394 48 0 el Για στοίχιση, οι εντολές \<emph\>alignl, alignc\</emph\> και \<emph\>alignr\</emph\> είναι ιδιαίτερα αποτελεσματικές, αν εφαρμόζετε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3151009 49 0 el στοίχιση παρονομαστών και ονομαστών, για παράδειγμα \<emph\>{alignl a}over{b+c}\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148812 50 0 el κατασκευή διώνυμων ή στοιβών, για παράδειγμα \<emph\>binom{2*n}{alignr k}\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154360 51 0 el στοίχιση των στοιχείων σε πίνακα, για παράδειγμα \<emph\>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}\</emph\> και 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155946 52 0 el έναρξη νέας γραμμής, για παράδειγμα \<emph\>a+b-c newline alignr x/y\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154621 53 0 el Όταν χρησιμοποιείτε τις οδηγίες στοίχισης, σημειώστε ότι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3147382 54 0 el μπορούν να τοποθετηθούν μόνο στην αρχή των εκφράσεων και να χρησιμοποιηθούν μόνο μια φορά. Αλλιώς μπορείτε να πληκτρολογήσετε \<emph\>a+b alignr c\</emph\>, αλλά όχι \<emph\>a+alignr b\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3154004 55 0 el επηρεάζονται μεταξύ τους, που σημαίνει ότι πληκτρολογώντας \<emph\>{alignl{alignr a}}over{b+c}\</emph\> γίνεται στοίχιση του \<emph\>a\</emph\> στα δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help hd_id8036133 0 el Για να εφαρμόσετε στοίχιση χρησιμοποιώντας την εντολή "matrix" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_idN10F70 0 el Στοίχιση στα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149645 56 0 el Αν μια γραμμή η έκφραση ξεκινά με κείμενο, αυτό στοιχίζεται στα αριστερά εξ ορισμού. Μπορείτε να το αλλάξετε αυτό με οποιαδήποτε από τις εντολές τύπου \<emph\>align\</emph\>. Ένα παράδειγμα είναι το \<emph\>stack{a+b-c*d#alignr "text"}\</emph\>,όπου το "κείμενο" εμφανίζεται με στοίχιση στα δεξιά. Σημειώστε ότι το κείμενο πάντα πρέπει να περιβάλλεται από σημεία εισαγωγικών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3149966 57 0 el Οι τυπικοί κεντραρισμένοι τύποι μπορούν να στοιχηθούν στα αριστερά χωρίς τη χρήση του μενού \<emph\>Μορφή - Στοίχιση\</emph\>. Για να το κάνετε αυτό, τοποθετήστε ένα κενό αλφαριθμητικό χαρακτήρα, ακριβώς αυτό, τα αντίστροφα κόμματα που περιβάλλουν κάθε κείμενο "", πριν το τμήμα του τύπου που θέλετε να στοιχίσετε. Για παράδειγμα, πληκτρολογώντας \<emph\>"" a+b newline "" c+d\</emph\> έχει σαν αποτέλεσμα δύο εξισώσεις να στοιχηθούν αριστερά αντί στο κέντρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3145654 46 0 el Κατά την πληκτρολόγηση πληροφοριών στο παράθυρο εντολών, σημειώστε ότι μερικές μορφές απαιτούν κενά για τη σωστή δόμηση. Αυτό είναι αληθές ειδικά κατά την εισαγωγή τιμών (για παράδειγμα a lsup{3}) αντί για δείκτες τοποθέτησης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3148708 47 0 el Κάντε κλικ στο πλαίσιο \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\"\>Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\</link\> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μορφοποίηση στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090700.xhp 0 help par_id3155340 31 0 el Οι χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τους \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Δείκτες και εκθέτες\"\>Δείκτες και εκθέτες\</link\> και την \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Κλιμάκωση\"\>Κλιμάκωση\</link\>, σας βοηθούν να οργανώσετε το έγγραφό σας με τον καλύτερο τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help tit 0 el Πράξεις συνόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help bm_id3156318 0 el \<bookmark_value\>πράξεις συνόλων στο $[officename]Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνολα αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπεριλαμβάνεται στο σύνολο τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεν συμπεριλαμβάνεται στο σύνολο τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμένη εντολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπεριλαμβάνει σύνολο τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενό σύνολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τομή συνόλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ένωση συνόλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφορά συνόλων τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνολο πηλίκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύριοι αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσύνολο συνόλου τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσύνολο συνόλου τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μη υποσύνολο συνόλου τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μη υπερσύνολο συνόλου τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυσικοί αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>όλοι οι αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πραγματικοί αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μιγαδικοί αριθμοί, σύνολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ρητοί αριθμοί\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help hd_id3156318 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Πράξεις συνόλων\"\>Πράξεις συνόλων\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154641 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\"\>Αναθέστε διαφορετικές πράξεις συνόλων σε χαρακτήρες στον τύπο σας στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Οι μεμονωμένοι τελεστές εμφανίζονται στην κάτω ενότητα του παραθύρου στοιχείων τύπου\</ahelp\>. Καλέστε το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να δείτε μια παρόμοια λίστα με μεμονωμένες συναρτήσεις. Οποιοιδήποτε τελεστές δεν βρέθηκαν στο παράθυρο στοιχείων τύπου πρέπει να εισάγονται απευθείας στο παράθυρο εντολών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε απευθείας πρόσθετα μέρη του τύπου ακόμα κι αν τα σύμβολα υπάρχουν ήδη στον τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149290 3 0 el Αφού κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πράξεις συνόλων\</emph\> στο παράθυρο επιλογής θα εμφανιστούν πρόσθετα εικονίδια στο κάτω μέρος του παραθύρου. Απλά κάντε κλικ για να διασφαλίσετε τον τελεστή στον τύπο που επεξεργάζεστε στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help hd_id3147258 4 0 el Πράξεις συνόλων με λεπτομέρειες: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10081 0 el \<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145418\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154275 33 0 el συμπεριλαμβάνεται σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150706 34 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>συμπεριλαμβάνεται σε\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> in <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN100BC 0 el \<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153782\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150984 35 0 el δεν συμπεριλαμβάνεται σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150997 36 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν συμπεριλαμβάνεται σε\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> notin <?> \</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN100F7 0 el \<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150972\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149688 53 0 el περιλαμβάνει 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149338 52 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>συμπεριλαμβάνει\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> owns <?>\</emph\> ή \<emph\><?> ni <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10135 0 el \<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155180\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149101 75 0 el κενό σύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154829 74 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα \<emph\>κενό σύνολο\</emph\>.\</ahelp\> Εισάγετε \<emph\>emptyset\</emph\> στο παράθυρο εντολών, για να εισαγάγετε ένα κενό σύνολο στο έγγραφό σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1016E 0 el \<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147093\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149035 55 0 el Τομή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147573 54 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε δύο δείκτες τοποθέτησης με την πράξη συνόλου \<emph\>τομή συνόλων\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> intersection <?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN101A7 0 el \<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155147\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147130 57 0 el Ένωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154376 56 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>ένωση\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> union <?> \</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN101E0 0 el \<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154922\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145774 59 0 el Διαφορά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145786 58 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>διαφορά\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> setminus <?>\</emph\> ή \<emph\><?> bslash <?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1021C 0 el \<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3148889\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149536 60 0 el Σύνολο πηλίκων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149549 51 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε μια κάθετο για να δημιουργήσετε ένα \<emph\>σύνολο πηλίκων\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Εισάγετε \<emph\><?>slash<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών, για να επιτύχετε το ίδιο αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10255 0 el \<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147473\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147500 77 0 el Άλεφ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145263 76 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε έναν \<emph\>κύριο αριθμό\</emph\>.\</ahelp\> Θα επιτύχετε το ίδιο αποτέλεσμα πληκτρολογώντας \<emph\>aleph\</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1028E 0 el \<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155974\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150561 62 0 el Υποσύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3156227 61 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>είναι υποσύνολο του\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>subset<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN102C9 0 el \<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147119\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147448 64 0 el Υποσύνολό ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3147460 63 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>είναι υποσύνολο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>subseteq<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10304 0 el \<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147065\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154788 66 0 el Υπερσύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3151088 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>είναι υπερσύνολο του\</emph\> και δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>supset<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1033F 0 el \<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154590\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3153305 68 0 el Υπερσύνολό ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3151119 67 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>είναι υπερσύνολο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>supseteq<?> \</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1037A 0 el \<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149318\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3150454 69 0 el μη υποσύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3153968 47 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν είναι υποσύνολο\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>nsubset<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN103B7 0 el \<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151193\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149236 70 0 el μη υποσύνολο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149249 49 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν είναι υποσύνολο ή ίσο\</emph\> με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>nsubseteq<?> \</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN103F4 0 el \<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3146956\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148796 71 0 el μη υπερσύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149995 48 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν είναι υπερσύνολο\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>nsupset<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10431 0 el \<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151223\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3155798 72 0 el μη υπερσύνολο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3155810 50 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν είναι υπερσύνολο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>nsupseteq<?> \</emph\> στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN1046E 0 el \<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156087\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148815 79 0 el Σύνολο φυσικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154352 78 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο των φυσικών αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setn\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN104A7 0 el \<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147383\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149628 81 0 el Το σύνολο όλων των αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149641 80 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο όλων των αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setz\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN104E0 0 el \<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154038\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149961 83 0 el Σύνολο ρητών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149974 82 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο των ρητών αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setq\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10519 0 el \<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149625\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3145663 85 0 el Σύνολο πραγματικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148709 84 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο των πραγματικών αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setr\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_idN10552 0 el \<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155555\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3149519 87 0 el Σύνολο μιγαδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3148672 86 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο των μιγαδικών αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setc\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090800.xhp 0 help par_id3154224 73 0 el Βεβαιωθείτε ότι αφήσατε κενά (διαστήματα) μεταξύ των τιμών και των εντολών όταν τα εισάγετε χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών. Αυτό εξασφαλίζει την σωστή δομή των εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help tit 0 el Παραδείγματα του $[officename] Math 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help bm_id3151265 0 el \<bookmark_value\>παραδείγματα, τύποι στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math, παραδείγματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, παραδείγματα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help hd_id3151265 1 0 el \<variable id=\"examples\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"Παραδείγματα του $[officename] Math\"\>Παραδείγματα του $[officename] Math\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090900.xhp 0 help par_id3153624 2 0 el Η ακόλουθη λίστα είναι μια λίστα τύπων για το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help tit 0 el Σύμβολα με δείκτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help hd_id3156382 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Σύμβολα με δείκτες\"\>Σύμβολα με δείκτες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help par_id3150301 2 0 el Το ακόλουθο παράδειγμα εξηγεί τον τρόπο δημιουργίας συμβόλων με δείκτες για το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε αυτό το παράδειγμα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο και χρησιμοποιήστε το για το δικό σας τύπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090901.xhp 0 help par_id3153818 0 el \<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148870\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help tit 0 el Σύμβολα με δείκτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Σύμβολα με δείκτες\"\>Σύμβολα με δείκτες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3150300 2 0 el Εδώ ακολουθεί ένα άλλο παράδειγμα για τη δημιουργία συμβόλων με δείκτες στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Μπορείτε να αντιγράψετε αυτό το παράδειγμα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο και να το χρησιμοποιήσετε στο τύπο σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3153912 0 el \<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090902.xhp 0 help par_id3154766 4 0 el %SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help tit 0 el Σύμβολα με δείκτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Σύμβολα με δείκτες\"\>Σύμβολα με δείκτες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3150300 2 0 el Παρακάτω εμφανίζεται ένα τρίτο παράδειγμα για τον τρόπο χρήσης του \<emph\>$[officename] Math\</emph\> για τη δημιουργία συμβόλων με δείκτες. Μπορείτε να αντιγράψετε το παράδειγμα στο πρόχειρο και να το χρησιμοποιήσετε στον τύπο σας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3148866 0 el \<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153246\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090903.xhp 0 help par_id3153808 4 0 el %PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help tit 0 el Μήτρα με διάφορα μεγέθη γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help hd_id3155960 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Μήτρα με διάφορα μεγέθη γραμματοσειράς\"\>Μήτρα με διάφορα μεγέθη γραμματοσειράς\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3154656 2 0 el Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα για τον τρόπο δημιουργίας μήτρας με διάφορα μεγέθη γραμματοσειράς στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Μπορείτε να αντιγράψετε το παράδειγμα στο πρόχειρο και να το χρησιμοποιήσετε στον τύπο σας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3153915 0 el \<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150213\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090904.xhp 0 help par_id3146965 4 0 el func G^{(%alpha" ," %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help tit 0 el Μήτρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Μήτρα\"\>Μήτρα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help par_id3150344 2 0 el Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα για τον τρόπο δημιουργίας μήτρας με το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το παράδειγμα στον τύπο σας, μπορείτε να το αντιγράψετε στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090905.xhp 0 help par_id3153912 0 el \<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help tit 0 el Μήτρα με έντονη γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Μήτρα με έντονη γραμματοσειρά\"\>Μήτρα με έντονη γραμματοσειρά\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3150342 2 0 el Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\> για τον τρόπο δημιουργίας μήτρας με έντονη γραμματοσειρά. Μπορείτε να αντιγράψετε το παράδειγμα στο πρόχειρο και να το χρησιμοποιήσετε στον τύπο σας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3148866 0 el \<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150210\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090906.xhp 0 help par_id3154763 4 0 el bold { f(x", "y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Συναρτήσεις\"\>Συναρτήσεις\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help par_id3148489 2 0 el Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα για τον τρόπο δημιουργίας συναρτήσεων με το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το παράδειγμα στον τύπο σας, μπορείτε να το αντιγράψετε στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090907.xhp 0 help par_id3153912 0 el \<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help tit 0 el Τετραγωνική ρίζα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help hd_id3154704 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Τετραγωνική ρίζα\"\>Τετραγωνική ρίζα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3145790 2 0 el Εδώ υπάρχει ένα παράδειγμα για το πως να χρησιμοποιήσετε μια τετραγωνική ρίζα με το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το παράδειγμα στον τύπο σας, αντιγράψτε το στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3148870 0 el \<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153917\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090908.xhp 0 help par_id3153914 4 0 el %LAMBDA_{deg","t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~"." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help tit 0 el Γραμματοσειρές και μεγέθη γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help bm_id7562181 0 el \<bookmark_value\>μεγέθη γραμματοσειράς, παράδειγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράδειγμα ορίων αθροίσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραδείγματα, ολοκλήρωμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράδειγμα ορίων ολοκληρώματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκληρώματα, παράδειγμα\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help hd_id3155959 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Γραμματοσειρές και μεγέθη γραμματοσειρών\"\>Όρια ολοκληρώματος και αθροίσματος, Μέγεθος γραμματοσειράς\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help par_id3145791 2 0 el Εδώ υπάρχει ένα παράδειγμα για το πως να χρησιμοποιήσετε διάφορες γραμματοσειρές και μεγέθη γραμματοσειρών εντός του τύπου στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090909.xhp 0 help par_id3151243 0 el \<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help tit 0 el Γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help hd_id3154702 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Γνωρίσματα\"\>Γνωρίσματα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3150301 2 0 el Αυτή η ενότητα περιέχει ένα παράδειγμα για το πως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικά γνωρίσματα σε έναν τύπο στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3148703 0 el \<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151242\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03090910.xhp 0 help par_id3150048 4 0 el %rho(font sans bold q","%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q","t)"d"t 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help tit 0 el Παρενθέσεις και ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help bm_id3147341 0 el \<bookmark_value\>παρενθέσεις και ομαδοποίηση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομαδοποίηση και παρενθέσεις στο $[officename] Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help hd_id3147341 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\"\>Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150342 2 0 el Σημείωση: τα εισαγωγικά σημεία στα παραδείγματα χρησιμοποιούνται για να δώσουν μεγαλύτερη έμφαση στο κείμενο και δεν ανήκουν στο περιεχόμενο των τύπων και των εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146962 3 0 el Κατά την πληκτρολόγηση παραδειγμάτων σχετικά με τύπους στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, σημειώστε ότι συχνά απαιτούνται κενά για τη σωστή δόμηση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149054 4 0 el Τα άγκιστρα "{}" χρησιμοποιούνται για την ομαδοποίηση εκφράσεων με σκοπό το σχηματισμό μιας νέας έκφρασης. Για παράδειγμα, το "sqrt {x * y}" είναι η τετραγωνική ρίζα ολόκληρου του γινομένου x*y, ενώ το "sqrt x * y" είναι η τετραγωνική ρίζα του x πολλαπλασιασμένου με y. Τα άγκιστρα δεν απαιτούν πρόσθετο κενό. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3151392 5 0 el Οι παρενθέσεις συνόλων εισήχθηκαν προηγουμένως στο παράθυρο στοιχείων τύπου ή απευθείας στο παράθυρο εντολών ως "left lbrace <?> right rbrace". Τώρα, ένα αριστερό ή δεξιό σύνολο παρενθέσεων μπορεί να εισαχθεί επίσης χρησιμοποιώντας τις εντολές "lbrace" και "rbrace", με ή χωρίς αναπληρώσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147403 6 0 el Υπάρχει ένα από οκτώ (8) διαφορετικών τύπων διαθέσιμων παρενθέσεων. Οι παρενθέσεις "άνω όριο" και "κάτω όριο" χρησιμοποιούνται συχνά για στρογγυλοποίηση του ορίσματος προς τα πάνω ή προς τα κάτω στον επόμενο ακέραιο: "lceil -3.7 rceil = -3" or "lfloor -3.7 rfloor = -4". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146320 63 0 el Οι παρενθέσεις τελεστών, συχνά γνωστές και ως Bra-kets (παρενθέσεις με γωνία με μια κατακόρυφη γραμμή μεταξύ τους), είναι συνηθισμένοι στη σημειογραφία της Φυσικής: "langle a mline b rangle" ή "langle a mline b mline c over d mline e rangle." Το ύψος και η τοποθέτηση των κάθετων γραμμών αντιστοιχούν πάντα ακριβώς στις συμπεριλαμβανομένες παρενθέσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3157870 7 0 el Όλες οι παρενθέσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ζεύγη. Οι παρενθέσεις έχουν μερικά κοινά χαρακτηριστικά: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155761 8 0 el Όλοι οι τύποι παρενθέσεων έχουν την ίδια συνάρτηση ομαδοποίησης όπως περιγράφεται για τις παρενθέσεις "{}" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145590 9 0 el Όλοι οι τύποι παρενθέσεων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που είναι ορατές, παρέχουν άδεια για καθορισμό κενής ομάδας. Η έκφραση που περιλαμβάνεται μπορεί όμως να είναι κενή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154562 10 0 el Οι παρενθέσεις δεν προσαρμόζουν το μέγεθός τους στην συμπεριλαμβανόμενη έκφραση. Για παράδειγμα, αν θέλετε το "( a over b )" με ένα μέγεθος παρένθεσης που προσαρμόζεται στο a και το b πρέπει να εισάγετε "αριστερά" και "δεξιά". Εισάγοντας το "left(a over b right)" παρέχεται το κατάλληλο μέγεθος. Αν, παρόλα αυτά, οι παρενθέσεις από μόνες τους είναι μέρος της έκφρασης της οποίας το μέγεθος έχει αλλάξει, αυτές συμπεριλαμβάνονται στην αλλαγή του μεγέθους: "size 3(a over b)" και "size 12(a over b)". Το μέγεθος της αναλογίας της έκφρασης παρένθεση-σε-παρένθεση δεν αλλάζει με κανέναν τρόπο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153002 11 0 el Επειδή τα ορίσματα "αριστερά" και "δεξιά" εξασφαλίζουν μοναδική ανάθεση των παρενθέσεων, κάθε μεμονωμένη παρένθεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως όρισμα για αυτές τις δύο εντολές, ακόμα και στην τοποθέτηση δεξιών παρενθέσεων στην αριστερή πλευρά, ή αριστερών παρενθέσεων στα δεξιά. Αντί για μία παρένθεση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον προσδιορισμό "καμία", που σημαίνει ότι δεν υπάρχει παρένθεση που να εμφανίζεται και δεν υπάρχει διάστημα που να δεσμεύεται για μία παρένθεση. Χρησιμοποιώντας αυτό, μπορείτε να δημιουργήσετε τις ακόλουθες εκφράσεις: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150014 12 0 el left lbrace x right none 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149877 13 0 el left [ x right ) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145241 14 0 el left ] x right [ 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3156060 15 0 el left rangle x right lfloor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150935 16 0 el Οι ίδιοι κανόνες εφαρμόζονται στις "αριστερά" και "δεξιά" όπως σε άλλες παρενθέσεις: αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως κατασκευαστές ομάδων και μπορούν να συμπεριλάβουν κενές εκφράσεις. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149030 17 0 el Ο συνδυασμός ελλιπών παρενθέσεων, απλών παρενθέσεων και τοποθετημένων παρενθέσεων αριστερά και δεξιά συμβαίνει συχνά σε μαθηματικούς τύπους. Ο ακόλουθος είναι ένας τύπος που θα δημιουργήσει ένα σφάλμα κατά την πληκτρολόγησή του: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155989 19 0 el [2, 3) - right open interval 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147169 23 0 el Χρησιμοποιώντας τα ορίσματα "αριστερά" και "δεξιά" δημιουργείται η παραπάνω έκφραση που είναι έγκυρη στο $[officename] Math: "left [2, 3 right )". Παρόλα αυτά, οι παρενθέσεις δεν έχουν σταθερό μέγεθος επειδή προσαρμόζονται στο όρισμα. Η ρύθμιση μίας απλής παρένθεσης είναι λίγο δυσχείριστη. Από την άλλη πλευρά, μπορείτε να εμφανίζετε απλές παρενθέσεις με διορθωμένο μέγεθος τοποθετώντας "\\" (κάθετο) μπροστά από κανονικές παρενθέσεις. Αυτές οι παρενθέσεις τότε συμπεριφέρονται όπως κάθε άλλο σύμβολο και δεν έχουν πια την ειδική λειτουργικότητα των παρενθέσεων, αυτό συμβαίνει γιατί δεν εφαρμόζονται σαν κατασκευαστές ομάδων και ο προσανατολισμός τους αντιστοιχεί σε άλλα σύμβολα. Δείτε "size *2 \\langle x \\rangle" and "size *2 langle x rangle". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153720 24 0 el Η ολοκληρωμένη προεπισκόπηση μοιάζει όπως εξής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149715 25 0 el \\{ ή \\lbrace, \\} ή \\rbrace 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150756 26 0 el \\(, \\) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145207 27 0 el \\[, \\] 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153153 28 0 el \\langle, \\rangle 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150263 29 0 el \\lceil, \\rceil 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147252 30 0 el \\lfloor, \\rfloor 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154690 31 0 el \\lline, \\rline 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3145414 32 0 el \\ldline, \\rdline 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147514 33 0 el Με αυτόν τον τρόπο, τα διαστήματα όπως το παραπάνω μπορούν να δομηθούν στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\> χωρίς κανένα πρόβλημα: \\[2", "3\\) or "\\]2", "3\\[ (Προσοχή: Αυτά τα εισαγωγικά είναι μέρος της εισόδου.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153532 34 0 el Παρακαλώ σημειώστε ότι τα εισαγωγικά σημεία πρέπει να εισάγονται και μπορούν να εφαρμοστούν με το συνδυασμό πλήκτρων \<emph\>Shift+2\</emph\> και όχι με τυπογραφικά εισαγωγικά σημεία. Γενικά, τα σημεία στίξης (όπως το κόμμα σε αυτήν την περίπτωση) καθορίζονται σαν κείμενο. Αν και είναι δυνατόν να πληκτρολογήσετε "\\[2,~3\\)" η παραπάνω επιλογή είναι πιο επιθυμητή. Στο προηγούμενο παράδειγμα, το "σταθερό μέγεθος" πάντα περιγράφει ένα μέγεθος παρενθέσεων που εξαρτάται από το μέγεθος της γραμματοσειράς που χρησιμοποιήθηκε. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153674 35 0 el Η εμφώλευση ομάδων μεταξύ τους είναι σχετικά απροβλημάτιστη. Στο καπέλο του τύπου "{a + b}" το "καπέλο" εμφανίζεται απλά πάνω από το κέντρο του τύπου "{a + b}". Επίσης, οι "color red lceil a rceil" και "grave hat langle x * y rangle" εφαρμόζονται όπως προσδοκάτε. Το αποτέλεσμα του πρόσφατου μπορεί να συγκριθεί με το "grave {hat langle x * y rangle}." Αυτές οι ιδιότητες δεν ανταγωνίζονται αλλά προτιμούν να συνδυάζονται. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147526 36 0 el Αυτό διαφέρει ελαφρά για τον ανταγωνισμό ή την αμοιβαία επίδραση των ιδιοτήτων. Αυτό συχνά είναι η περίπτωση με ιδιότητες γραμματοσειρών. Για παράδειγμα, ποιο χρώμα έχει το b στο "color yellow color red (a + color green b)", ή τι μέγεθος έχει στο "size *4 (a + size /2 b)"; Με δοθέν ένα μέγεθος βάσης 12, έχει το μέγεθος 48, 6 ή ακόμα και 24 (που θα μπορούσε να είναι σαν συνδυασμός); Τα ακόλουθα είναι βασικοί κανόνες ανάλυσης, που θα ακολουθούν συνεπώς στο μέλλον. Γενικά, οι κανόνες εφαρμόζονται σε όλες τις λειτουργίες ομαδοποίησης. Αυτό έχει μόνο ένα ορατό εφέ στις ιδιότητες γραμματοσειρών, όπως οι "bold", "ital", "phantom", "size", "color" and "font": 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3152952 37 0 el Οι πράξεις ομάδων σε σειρά επεξεργάζονται όπως κάθε απλή λειτουργία που συμπεριλαμβάνεται από άγκιστρα. Αυτές εμφωλεύονται, και σε κάθε επίπεδο μπορεί να υπάρχουν περισσότερο από μια λειτουργίες. Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα τύπου με πολλές ομαδοποιημένες λειτουργίες: "size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)" like "{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3158441 38 0 el Αυτό το παράδειγμα τύπου μεταφράζεται από τα αριστερά προς τα δεξιά. Οι πράξεις επηρεάζουν μόνο την αντίστοιχη ομάδα τους (ή έκφραση). Οι πράξεις πιο δεξιά "αντικαθιστούν" ή "συνδυάζονται μεταξύ τους με" τους προκατόχους τους. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3150994 39 0 el Μία πράξη ομάδας δεν έχει κανένα αποτέλεσμα σε υψηλότερου επιπέδου πράξεις αλλά μπορεί να επηρεάζει μόνο πράξεις χαμηλότερου επιπέδου και εκφράσεις, συμπεριλαμβανομένων των παρενθέσεών τους και των εκθετών/δεικτών. Για παράδειγμα, "a + size *2 (b * size -8 c_1)^2" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154196 40 0 el τα "color ..." and "font ..." as well as "size n" (n is a decimal) αντικαθιστούν κάθε προηγούμενο τελεστή του ίδιου τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154136 41 0 el για τα "size +n", "size -n", "size *n", και "size /n" τα αποτελέσματα των τελεστών συνδυάζονται, 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3146934 42 0 el το "size *2 size -5 a" θα είναι διπλάσιο του αρχικού μεγέθους μείον 5 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3149297 43 0 el "font sans ( a + font serif b)" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155174 44 0 el "size *2 ( a + size /2 b )" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154906 50 0 el Για να μεταβάλετε το μέγεθος του τύπου, χρησιμοποιήστε "size +" or -,*,/. Μην χρησιμοποιείτε το "size n". Αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε περιβάλλον. Σας δίνουν τη δυνατότητα να αντιγράψετε σε άλλες περιοχές χρησιμοποιώντας την Αντιγραφή και Επικόλληση, και το αποτέλεσμα παραμένει το ίδιο. Επιπλέον, τέτοιες εκφράσεις επιζούν μετά από αλλαγή του μεγέθους της βάσης στο μενού καλύτερα από το αν χρησιμοποιούσατε το "size n". Αν χρησιμοποιείτε μόνο τα "size *" και "size /" (για παράδειγμα, "size *1.24 a or size /0.86 a") οι αναλογίες παραμένουν ανέπαφες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147587 51 0 el Παραδείγματα (με μέγεθος βάσης 12 και 50% για δείκτες): 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3148734 52 0 el Ακριβώς όμοιες αναλογίες με μεγέθη "size 18 a_n" και "size *1.5 a_n". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3152766 53 0 el Αυτό διαφέρει σε διαφορετικά περιβάλλοντα: "x^{size 18 a_n}" και "x^{size *1.5 a_n}" 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3157986 54 0 el Παραδείγματα με μέγεθος +n για μια σύγκριση. Φαίνονται πανομοιότυπα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3158001 55 0 el a_{size 8 n} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147332 56 0 el a_{size +2 n} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3155143 57 0 el a_{size *1.333 n} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147129 58 0 el Τα ακόλουθα παραδείγματα, όμως, δεν φαίνονται πανομοιότυπα: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147073 59 0 el x^{a_{size 8 n}} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3147086 60 0 el x^{a_{size +2 n}} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3154386 61 0 el x^{a_{size *1.333 n}} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091100.xhp 0 help par_id3153354 62 0 el Σημειώστε ότι όλα τα n εδώ έχουν διαφορετικά μεγέθη. Το μέγεθος 1.333 προέρχεται από το 8/6, το επιθυμητό μέγεθος διαιρείται με το μέγεθος του δείκτη 6. (Το μέγεθος του δείκτη είναι 50% με μέγεθος βάσης 12) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help tit 0 el Δείκτες και εκθετικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help bm_id3150746 0 el \<bookmark_value\>δείκτες και εκθέτες στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες και εκθέτες στο $[officename] Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help hd_id3150746 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Δείκτες και εκθέτες\"\>Δείκτες και εκθέτες\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153730 2 0 el Εδώ, θα βρείτε βασικές πληροφορίες σχετικά με δείκτες και εκθέτες στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Μπορείτε να δοκιμάσετε τα παραδείγματα που περιγράφονται εδώ ώστε να σας βοηθήσουν να καταλάβετε τις λεπτομέρειες που συζητάμε. (Τα εισαγωγικά σημεία σε αυτό το κείμενο βρίσκονται με σκοπό να δώσουν έμφαση μόνο και δεν είναι μέρος των παραδειγμάτων.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3149884 3 0 el Ο δείκτης και ο εκθέτης για έναν χαρακτήρα εμφανίζονται ο ένας πάνω στον άλλο, και έχει γίνει αριστερή στοίχιση στο χαρακτήρα της βάσης. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε \<emph\>a_2^3\</emph\> ή \<emph\>a^3_2\</emph\>. Αυτό μπορεί να γίνει με οποιαδήποτε σειρά. Αντί για το \<emph\>'_'\</emph\>και το \<emph\>'^'\</emph\>, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το \<emph\>'sub'\</emph\> και \<emph\>'sup'\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3148387 4 0 el Παρόλα αυτά, δεν είναι πλέον δυνατό να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα υποδείγματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3149029 5 0 el a_2_3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3155985 6 0 el a^2^3 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153923 7 0 el a_2^3_4 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3153724 8 0 el Κάθε θέση εκθέτη/δείκτη ενός χαρακτήρα της βάσης μπορεί μόνο να χρησιμοποιηθεί μια φορά. Πρέπει να χρησιμοποιήσετε παρενθέσεις για να δείξετε το επιθυμητό αποτέλεσμα. Τα ακόλουθα παραδείγματα το αντανακλούν αυτό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151185 9 0 el a_{2_3} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151272 10 0 el a^{2^3} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3156316 11 0 el a_2^{3_4} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3145207 12 0 el a_{2^3}^{4_5} 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3151173 13 0 el Σε αντίθεση με άλλους επεξεργαστές τύπων όπου το "\<emph\>_\</emph\>" και το " \<emph\>^\</emph\> " αναφέρονται μόνο στον επόμενο χαρακτήρα (το "a_24" αναφέρεται μόνο στο "2"), το $[officename] Math αναφέρεται σε ολόκληρο αριθμό(ούς)/ονόματα/κείμενο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε εκθέτες και δείκτες σε ακολουθία, η έκφραση μπορεί να εγγραφεί ως εξής: a_2{}^3 or a^3{}_2 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154260 15 0 el Για την γραφή τανυστών, το \<emph\>$[officename] Math\</emph\> παρέχει διάφορες επιλογές. Εκτός από τη σημειογραφία "R_i{}^{jk}{}_l", που είναι κοινή σε άλλες εφαρμογές, μπορούν να χρησιμοποιηθούν πρόσθετες σημειογραφίες, όπως "R_i{}^jk{}_l" and "{{R_i}^jk}_l." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3147516 16 0 el Οι εκθέτες και οι δείκτες στα αριστερά του βασικού χαρακτήρα μπορούν επίσης να στοιχιθούν δεξιά. Για να το κάνετε αυτό, χρησιμοποιούνται οι νέες εντολές "lsub" και "lsup". Και οι δύο εντολές έχουν το ίδιο αποτέλεσμα όπως οι "sub" και "sup", εκτός κι αν βρίσκονται αριστερά του χαρακτήρα βάσης. Δείτε επίσης "a lsub 2 lsup 3." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154276 17 0 el Το δίλημμα που κυβερνά τους κανόνες και η ανάγκη για χρήση παρενθέσεων παραμένουν ως έχουν. Καταρχήν, αυτό είναι δυνατό να επιτυγχάνεται με το \<emph\>{}_2^3 a\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3152961 18 0 el Οι εντολές "sub" και "sup" είναι επίσης διαθέσιμοι σαν "rsub" και "rsup". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3158437 20 0 el Αν χρησιμοποιήσετε τις εντολές "csub" και "csup", μπορείτε να εγγράψετε εκθέτες και δείκτες απευθείας πάνω ή κάτω από ένα χαρακτήρα. Ένα παράδειγμα είναι το "a csub y csup x". Οι συνδυασμοί από δείκτες και εκθετικά μαζί είναι επίσης δυνατοί: "abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3154570 21 0 el Οι εκθέτες και οι δείκτες μπορούν να προσκολληθούν στους περισσότερους μοναδιαίους και δυαδικούς τελεστές. Δύο παραδείγματα: "a div_2 b a<csub n b +_2 h" και "a toward csub f b x toward csup f y." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091200.xhp 0 help par_id3155904 19 0 el Βεβαιωθείτε ότι εισαγάγατε επίσης όλα τα κενά μεταξύ χαρακτήρων κατά την εισαγωγή αυτών των παραδειγμάτων στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help tit 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help bm_id3148839 0 el \<bookmark_value\>γνωρίσματα, πρόσθετες πληροφορίες\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help hd_id3148839 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Γνωρίσματα\"\>Γνωρίσματα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3150051 2 0 el Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά τα γνωρίσματα στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\> βρίσκονται εδώ. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3146966 3 0 el Τα γνωρίσματα \<emph\>acute\</emph\>, \<emph\>bar\</emph\>, \<emph\>breve\</emph\>, \<emph\>check\</emph\>, \<emph\>circle\</emph\>, \<emph\>dot\</emph\>, \<emph\>ddot\</emph\>, \<emph\>dddot\</emph\>, \<emph\>grave\</emph\>, \<emph\>hat\</emph\>, \<emph\>tilde\</emph\> και \<emph\>vec\</emph\> πάντα έχουν σταθερό μέγεθος και δεν γίνονται πιο πλατιά (μακριά) αν βρίσκονται πάνω από ένα μακρύ σύμβολο. Εξ ορισμού, τα γνωρίσματα βρίσκονται στο κέντρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3154557 4 0 el Τα μόνα γνωρίσματα που αυξάνουν με το μήκος του συμβόλου είναι τα \<emph\>overline\</emph\>, \<emph\>underline\</emph\> και το \<emph\>overstrike\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091300.xhp 0 help par_id3151180 6 0 el Για μερικά αλφαριθμητικά χαρακτήρων, είναι πιθανόν ότι η γραμμή που εισήχθηκε με \<emph\>υπογράμμιση\</emph\> να είναι πολύ κοντά στο χαρακτήρα. Σε αυτήν την περίπτωση, μια κενή ομάδα μπορεί να επιλύσει το πρόβλημα: \<emph\>underline Q sub {}\</emph\> αντί για \<emph\>underline Q\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help tit 0 el Κλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help bm_id3153923 0 el \<bookmark_value\>κλιμάκωση, στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help hd_id3153923 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Κλιμάκωση\"\>Κλιμάκωση\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3147173 2 0 el Εδώ μπορούν να βρεθούν πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την κλιμάκωση στο \<emph\>\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math\</emph\> όπως επίσης και μερικά παραδείγματα. (Τα εισαγωγικά σημεία σε αυτό το κείμενο τοποθετούνται για να δώσουν έμφαση μόνο και δεν είναι μέρος των παραδειγμάτων.) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3156316 3 0 el Το παραγοντικό δεν κλιμακώνεται (παράδειγμα: "fact stack{a#b}" and "fact {a over b}") αλλά προσανατολίζεται χρησιμοποιώντας τη βασική γραμμή ή το κέντρο των ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3150756 4 0 el Οι παρενθέσεις πάντα έχουν ένα σταθερό μέγεθος. Αυτό εφαρμόζεται σε όλα τα σύμβολα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν άγκιστρα. Συγκρίνετε τα "(((a)))", "( stack{a#b#c})", "(a over b)." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3147570 7 0 el Οι παρενθέσεις προηγούνται από τα "αριστερά" ή "δεξιά", όμως, προσαρμόζονται πάντα το όρισμα. Δείτε "left(left(left(a right)right)right)", "left(stack{a#b#c}right)", "left(a over b right)." 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3145206 11 0 el Μερικές \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\> έχουν σταθερά μεγέθη, μην αλλάξετε αυτά τα μεγέθη αν βρίσκονται πάνω από ένα μακρύ σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091400.xhp 0 help par_id3154694 12 0 el Τα κενά στα παραδείγματα απαιτούνται για τη σωστή δόμηση. Μπορείτε να τα διαγράψετε κατά την καταχώρηση στο παράθυρο εντολών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help tit 0 el Πίνακες αναφορών τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help bm_id3155961 0 el \<bookmark_value\>$[officename] Math, λίστα παραπομπών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, πίνακες παραπομπής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες παραπομπής, τύποι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές, στο Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help hd_id3155961 1 0 el \<variable id=\"reference\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Πίνακες παραπομπής τύπων\"\>Πίνακες παραπομπής τύπων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091500.xhp 0 help par_id3149502 350 0 el \<variable id=\"ref\"\>Αυτή η ενότητα παραπομπής περιέχει λίστες πολλών τελεστών, συναρτήσεων, συμβόλων και διαθέσιμων χαρακτηριστικών μορφοποίησης στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Πολλές από τις εντολές που εμφανίζονται μπορούν να εισαχθούν χρησιμοποιώντας το παράθυρο \<emph\>Στοιχεία τύπου\</emph\> ή το μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. \</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help tit 0 el Μοναδιαίοι και Δυαδικοί τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help bm_id3149126 0 el \<bookmark_value\>μοναδιαίοι τελεστές, λίστα με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δυαδικοί τελεστές, λίστα με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help hd_id2897122 0 el \<variable id=\"unary\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Μοναδιαίοι και Δυαδικοί τελεστές\"\>Μοναδιαίοι και Δυαδικοί τελεστές\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN106F7 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151388 472 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155764 474 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3156276 0 el \<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155125 38 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3163824 0 el \<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151266 8 0 el Πρόσημο - 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147514 0 el \<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150358 12 0 el Μείον/Συν 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154821 0 el \<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147106 52 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155179 0 el \<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148972 42 0 el Πολλαπλασιασμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150832 0 el \<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151332 34 0 el Πρόσθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3145590 0 el \<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148390 5 0 el Πρόσημο + 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150764 0 el \<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3153579 10 0 el Συν/Μείον 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN10A6B 0 el \<item type=\"literal\"\>and\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>&\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3146336 0 el \<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155565 62 0 el Λειτουργία λογικής έκφρασης AND 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3903317 0 el Κανένα σύμβολο. Χρήση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id8633686 0 el a boper %SYM1 b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3149632 136 0 el Δυαδικός τελεστής. Ακολουθεί ένα σύμβολο καθορισμένο από το χρήστη, που χρησιμοποιείται ως δυαδικός τελεστής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id1713309 0 el Κανένα σύμβολο. Χρήση: 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4594256 0 el uoper %SYM2 b 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154624 28 0 el Μοναδιαίος τελεστής. Ακολουθεί ένα σύμβολο καθορισμένο από το χρήστη, το οποίο χρησιμοποιείται ως μοναδιαίος τελεστής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147212 0 el \<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155143 44 0 el Πολλαπλασιασμός, μικρό σύμβολο πολλαπλασιασμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151130 0 el \<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3156125 373 0 el Σύμβολα συνένωσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147470 0 el \<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3145129 58 0 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151319 0 el \<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147527 14 0 el Λογική έκφραση NOT 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3959776 0 el Κανένα σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150729 56 0 el Κάθετος / σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id1206701 0 el Κανένα σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151227 46 0 el Μικρό σύμβολο πολλαπλασιασμού σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id815759 0 el Κανένα σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3154841 40 0 el Σύμβολο αφαίρεσης σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id7664113 0 el Κανένα σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148783 36 0 el Προσθήκη συμβόλου σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_idN10AB0 0 el \<item type=\"literal\"\>or\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>|\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147065 0 el \<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3153797 64 0 el Λειτουργία λογικής έκφρασης OR 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id7552110 0 el Κανένα σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155380 50 0 el Σύμβολα πολλαπλασιασμού σε κύκλο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3148873 0 el \<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3150118 60 0 el Διαίρεση/Κλάσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3147073 0 el \<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3151024 48 0 el Πολλαπλασιασμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4930875 0 el Κανένα σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3149241 415 0 el Κάθετος \\ μεταξύ δύο χαρακτήρων, που στα δεξιά υπάρχει εκθέτης, και αριστερά δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id4568620 0 el Κανένα σύμβολο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091501.xhp 0 help par_id3155587 413 0 el Κάθετος / μεταξύ δύο χαρακτήρων, που στα αριστερά υπάρχει εκθέτης, και δεξιά δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help tit 0 el Σχέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help bm_id3149650 0 el \<bookmark_value\>τελεστές σχέσεων, λίστα με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help hd_id2083193 0 el \<variable id=\"relations\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Σχέσεις\"\>Σχέσεις\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10C98 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154032 475 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3147272 477 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10E08 0 el \<item type=\"literal\"\><\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>lt\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3156247 0 el \<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156253\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150068 68 0 el Μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id9464726 0 el \<item type=\"literal\"\><<\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>ll\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149922 80 0 el Πολύ μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN11059 0 el \<item type=\"literal\"\><=\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>le\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153031 0 el \<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153037\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152714 76 0 el Μικρότερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10D00 0 el \<item type=\"literal\"\><>\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>neq\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155548 0 el \<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155554\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148672 32 0 el Διάφορο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150600 0 el \<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150606\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155358 30 0 el Εξίσωση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN10E4D 0 el \<item type=\"literal\"\>>\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>gt\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152978 0 el \<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152984\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150515 66 0 el Μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN1109E 0 el \<item type=\"literal\"\>>=\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>ge\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152741 0 el \<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153876\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150308 70 0 el Μεγαλύτερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_idN11183 0 el \<item type=\"literal\"\>>>\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>gg\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153863 74 0 el Πολύ μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150840 0 el \<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150846\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148622 86 0 el είναι προσεγγιστικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3148502 82 0 el καθορίστηκε ως/εξ ορισμού ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154050 0 el \<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154056\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153749 375 0 el διαιρεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150419 0 el \<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150425\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3163845 383 0 el Βέλος με διπλή γραμμή στα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154424 0 el \<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154429\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3156166 387 0 el Βέλος με διπλή γραμμή στα αριστερά και δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155410 0 el \<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155417\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155291 385 0 el Βέλος με διπλή γραμμή στα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153373 0 el \<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153379\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152934 84 0 el ισούται/ανάλογο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149139 0 el \<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149145\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153616 72 0 el Μεγαλύτερο από-ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153648 0 el \<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153653\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153690 78 0 el Μικρότερο από-ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3145098 0 el \<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145104\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150374 377 0 el δεν διαιρεί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152809 0 el \<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150267\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3151063 94 0 el Σχηματίζει ορθή γωνία με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153161 0 el \<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153168\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152784 96 0 el Είναι παράλληλο προς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3150336 0 el \<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148396\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153930 92 0 el Είναι ανάλογο προς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3154416 0 el \<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154422\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3145154 88 0 el Είναι παρόμοιο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3149265 0 el \<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149271\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3151346 90 0 el Είναι παρόμοιο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3153957 0 el \<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153962\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3155844 134 0 el Επικείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3152853 98 0 el Εικόνα αντίστοιχου συμβόλου του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091502.xhp 0 help par_id3157974 100 0 el Αρχικό αντίστοιχου συμβόλου του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help tit 0 el Τελεστές συνόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help bm_id3157991 0 el \<bookmark_value\>τελεστές συνόλων, λίστα με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help hd_id4201178 0 el \<variable id=\"set\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\"\>Τελεστές συνόλων\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN1130F 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145724 478 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158137 480 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146505 0 el \<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146512\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146625 214 0 el Κύριος αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159379 0 el \<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159386\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152374 218 0 el Κενό σύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158166 0 el \<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158173\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3155037 102 0 el περιέχεται σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152402 0 el \<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152408\"\>Icon\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152522 126 0 el Τομή συνόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158212 0 el \<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158218\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158332 104 0 el δεν περιέχεται σε 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158819 0 el \<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158825\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158939 110 0 el Μη υποσύνολο του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158966 0 el \<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158973\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159086 112 0 el Μη υποσύνολο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159114 0 el \<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159120\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3162974 118 0 el Μη υπερσύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163002 0 el \<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163008\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163122 120 0 el Μη υπερσύνολο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN112D9 0 el \<item type=\"literal\"\>owns\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>ni\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158359 0 el \<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158366\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3159352 122 0 el Περιέχει 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156480 0 el \<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156486\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156600 405 0 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_idN113E5 0 el \<item type=\"literal\"\>setminus\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>bslash\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145932 0 el \<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145938\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146052 128 0 el Διαφορά μεταξύ συνόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163149 0 el \<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163156\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163269 397 0 el Φυσικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163444 0 el \<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163450\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163564 401 0 el Ρητός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163591 0 el \<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163598\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3156453 403 0 el Πραγματικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163296 0 el \<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163303\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3163416 399 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146357 0 el \<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146363\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146477 54 0 el Κάθετος / για σύνολο εισαγωγικού (κάθετος) μεταξύ χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146652 0 el \<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146659\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146772 106 0 el Υποσύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3146800 0 el \<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146806\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158496 108 0 el Υποσύνολο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158524 0 el \<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158530\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158644 114 0 el Υπερσύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158671 0 el \<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158678\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3158791 116 0 el Υπερσύνολο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3152548 0 el \<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152555\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091503.xhp 0 help par_id3145904 124 0 el Ένωση συνόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help tit 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help bm_id3156617 0 el \<bookmark_value\>τελεστές συναρτήσεων, λίστα με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help hd_id645466 0 el \<variable id=\"functions\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Συναρτήσεις\"\>Συναρτήσεις\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_idN11838 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156681 481 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156750 483 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166018 0 el \<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166024\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166138 16 0 el Απόλυτη ποσότητα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164840 0 el \<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3164847\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164961 184 0 el Αντίστροφο συνημίτονο ή τόξο συνημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165134 0 el \<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165141\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165255 188 0 el Αντίστροφη συνεφαπτομένη ή τόξο συνεφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166312 0 el \<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166318\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166432 200 0 el Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143430 0 el \<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143436\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143550 204 0 el Αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152238 0 el \<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152244\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152358 182 0 el Αντίστροφο ημίτονο ή τόξο ημιτόνου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3164987 0 el \<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3164994\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165108 186 0 el Αντίστροφη εφαπτομένη ή τόξο εφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166165 0 el \<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166172\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166285 198 0 el Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3166459 0 el \<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166465\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143403 202 0 el Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143805 216 0 el Ανάποδο έψιλον 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151649 0 el \<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151656\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151770 176 0 el Συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165576 0 el \<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165583\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165696 192 0 el Υπερβολικό συνημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151944 0 el \<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151950\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152064 180 0 el Συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165871 0 el \<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165877\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165991 196 0 el Υπερβολική συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157074 0 el \<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157080\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157194 206 0 el Γενική εκθετική συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143577 0 el \<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143584\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143698 18 0 el Παραγοντικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156780 0 el \<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156786\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156900 212 0 el Φυσική εκθετική συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3156927 0 el \<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156934\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157048 208 0 el Φυσικός λογάριθμος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157220 0 el \<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157227\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157341 210 0 el Γενικός λογάριθμος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165282 0 el \<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165288\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165402 22 0 el n-th root of x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151502 0 el \<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151509\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151623 174 0 el Ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165429 0 el \<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165436\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165549 190 0 el Υπερβολικό ημίτονο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152091 0 el \<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152097\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3152211 20 0 el Τετραγωνική ρίζα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3143914 130 0 el x with subscript n 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3157368 0 el \<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157375\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151476 132 0 el n-th power of x 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151796 0 el \<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151803\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3151917 178 0 el Εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165723 0 el \<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165730\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091504.xhp 0 help par_id3165844 194 0 el Υπερβολική εφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help tit 0 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help bm_id3156617 0 el \<bookmark_value\>τελεστές, λίστα με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help hd_id1328165 0 el \<variable id=\"operators\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Τελεστές\"\>Τελεστές\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_idN11DE4 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3143994 484 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144064 486 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144534 0 el \<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144541\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144655 142 0 el Συνγινόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166611 0 el \<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166618\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166692 170 0 el Κάτω όριο ενός τελεστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144681 0 el \<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144688\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144763 168 0 el Όριο από ... μέχρι 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3145083 0 el \<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166470\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166584 158 0 el Τριπλό ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144936 0 el \<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144943\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3145056 156 0 el Διπλό ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144789 0 el \<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144796\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144909 154 0 el Ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167350 146 0 el Κάτω όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167458 148 0 el Άνω όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166719 0 el \<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166725\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166839 160 0 el Επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166866 0 el \<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166872\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3166986 162 0 el Διπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167013 0 el \<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167020\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167134 164 0 el Τριπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167527 166 0 el Δείκτης τοποθέτησης, τελεστής καθορισμένος από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144387 0 el \<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144394\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144508 140 0 el Γινόμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144240 0 el \<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144247\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144361 138 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167161 0 el \<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167167\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3167242 172 0 el Πάνω όριο ενός τελεστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144093 0 el \<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144100\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091505.xhp 0 help par_id3144214 144 0 el Όρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help tit 0 el Γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help bm_id3167544 0 el \<bookmark_value\>ιδιότητες, λίστα με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help hd_id2846156 0 el \<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_idN12175 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167610 487 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167680 489 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167709 0 el \<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167716\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167830 309 0 el Τόνος πάνω δεξιά σε ένα χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159771 0 el \<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159778\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159892 311 0 el Οριζόντια γραμμή πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161361 0 el \<image id=\"img_id3161367\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161367\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161442 341 0 el Έντονη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168153 0 el \<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168160\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168274 313 0 el Ανοικτό τόξο με κατεύθυνση προς τα πάνω, πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168006 0 el \<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168012\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168127 315 0 el Πάνω και κάτω όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168303 0 el \<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168309\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168424 317 0 el Κύκλος πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help bm_id3161843 0 el \<bookmark_value\>τύποι, σε χρώμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα; σε τύπους\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161843 349 0 el Η εντολή \<emph\>color\</emph\> μεταβάλλει το χρώμα του χαρακτήρα, καταρχήν εισάγετε την εντολή \<emph\>color\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Ύστερα εισάγετε το όνομα του χρώματος (μαύρο, λευκό, κυανό, πορφυρό, κόκκινο, μπλε, πράσινο ή κίτρινο). Ύστερα εισάγετε τους χαρακτήρες για να μεταβληθούν. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161104 0 el \<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161111\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161225 323 0 el Τρεις τελείες πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160512 0 el \<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160519\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160633 321 0 el Δύο τελείες πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159919 0 el \<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159926\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160040 319 0 el Τελεία πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167857 0 el \<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167864\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3167978 325 0 el Τόνος κάτω δεξιά από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159622 0 el \<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159628\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159743 327 0 el "Άνω όριο" πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161469 0 el \<image id=\"img_id3161476\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161476\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161550 339 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3162012 367 0 el Αφαίρεση της ιδιότητας έντονης γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161943 365 0 el Αφαίρεση της ιδιότητας πλάγιας γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160659 0 el \<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160666\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160780 335 0 el Οριζόντια γραμμή πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160956 0 el \<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160962\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161077 337 0 el Οριζόντια γραμμή μέσα σε χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161252 0 el \<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161259\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3161333 343 0 el Χαρακτήρας phantom 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168599 0 el \<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168605\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3159594 329 0 el Ισπανική περισπωμένη πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160808 0 el \<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160814\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160928 333 0 el Οριζόντια γραμμή κάτω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168451 0 el \<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168457\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3168572 331 0 el Βέλος διανύσματος πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160364 0 el \<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160370\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160485 411 0 el πλατύ άνω όριο, προσαρμόζεται στο μέγεθος του χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160215 0 el \<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160222\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160336 409 0 el πλατιά ισπανική περισπωμένη, προσαρμόζεται στο μέγεθος του χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160067 0 el \<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160074\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091506.xhp 0 help par_id3160188 407 0 el πλατύ βέλος διανύσματος, προσαρμόζεται στο μέγεθος του χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help tit 0 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help bm_id3156617 0 el \<bookmark_value\>άλλοι τελεστές, λίστα με\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help hd_id6469313 0 el \<variable id=\"others\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Πρόσθετα\"\>Πρόσθετα\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN126E6 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162086 490 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162156 492 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180602 242 0 el Δείκτης τοποθέτησης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179931 0 el \<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179937\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180051 232 0 el Έλλειψη σε άξονα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180374 0 el \<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180380\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180494 236 0 el Φθίνουσα διαγώνια έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179784 0 el \<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179790\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179904 238 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN127BB 0 el \<item type=\"literal\"\>dotsup\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>dotsdiag\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180078 0 el \<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180085\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180198 234 0 el Αύξουσα διαγώνια έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180226 0 el \<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180233\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3180346 240 0 el Κατακόρυφη έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179636 0 el \<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179643\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179757 391 0 el Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162627 0 el \<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162633\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162747 150 0 el Υπαρξιακό αναγνωριστικό, υπάρχει τουλάχιστον ένα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162775 0 el \<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162781\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162895 152 0 el Καθολικό αναγνωριστικό, για όλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162922 0 el \<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178464\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178578 379 0 el h με γραμμή από πάνω του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178900 0 el \<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178906\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179020 222 0 el Φανταστικό μέρος μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_idN12939 0 el \<item type=\"literal\"\>infinity\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>infty\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162185 0 el \<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162192\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162305 224 0 el Άπειρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178604 0 el \<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178611\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178724 381 0 el Λάμδα με γραμμή από πάνω του 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179195 0 el \<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179201\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179315 393 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162480 0 el \<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162486\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162600 226 0 el Αναδελτικό διάνυσμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162332 0 el \<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162339\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3162452 228 0 el Μερική παράγωγος ή περιθώρια συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178752 0 el \<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178759\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3178872 220 0 el Πραγματικό μέρος μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179342 0 el \<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179349\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179462 395 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179489 0 el \<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179496\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179610 389 0 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179047 0 el \<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179054\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091507.xhp 0 help par_id3179167 230 0 el p συνάρτηση, Weierstrass p 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help tit 0 el Παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help bm_id3180620 0 el \<bookmark_value\>παρενθέσεις, λίστα αναφορών\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help hd_id4631488 0 el \<variable id=\"brackets\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Παρενθέσεις\"\>Παρενθέσεις\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_idN12B53 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180684 493 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180753 495 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180783 0 el \<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180789\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180903 249 0 el Τυπική κυκλική αριστερή και δεξιά παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3180930 0 el \<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180936\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181050 252 0 el Αριστερή και δεξιά τετράγωνη παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181078 0 el \<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181084\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181201 417 0 el Αριστερή και δεξιά διπλή τετράγωνη παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181229 0 el \<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181235\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181350 259 0 el Αριστερή και δεξιά κατακόρυφη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181377 0 el \<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181384\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181498 261 0 el Αριστερές και δεξιές διπλές κατακόρυφες γραμμές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181525 0 el \<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181532\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181646 255 0 el Αριστερές και δεξιές σγουρές παρενθέσεις, παρένθεση συνόλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181674 0 el \<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181680\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181794 257 0 el Αριστερά και δεξιά τοποθετημένη παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181822 0 el \<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181828\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181945 423 0 el Αριστερά και δεξιά τοποθετημένη παρένθεση τελεστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3181973 0 el \<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181980\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182055 246 0 el Αριστερή και δεξιά παρένθεση ομάδων. Δεν εμφανίζονται στο έγγραφο και δεν καταλαμβάνουν χώρο. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182083 0 el \<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182090\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182178 267 0 el Παρενθέσεις, κλιμακωτές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182210 0 el \<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182216\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182305 449 0 el Αγκύλες, κλιμακωτές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182332 0 el \<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182339\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182428 452 0 el Διπλές αγκύλες, κλιμακωτές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182456 0 el \<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182463\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182551 455 0 el Άγκιστρα, κλιμακωτά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182579 0 el \<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182586\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182674 458 0 el Απλές γραμμές, κλιμακωτές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182702 0 el \<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182709\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182797 461 0 el Διπλές γραμμές, κλιμακωτές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182825 0 el \<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182832\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182920 464 0 el Γωνιακές παρενθέσεις, κλιμακωτές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3182948 0 el \<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182955\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183043 425 0 el Κλιμακωτή αριστερά και δεξιά τοποθετημένη παρένθεση τελεστή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183072 0 el \<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3183078\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183195 419 0 el Κλιμακωτή σγουρή παρένθεση συνόλου στην κορυφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183223 0 el \<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3183230\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183346 421 0 el Κλιμακωτή σγουρή παρένθεση συνόλου κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183456 263 0 el Αριστερή και δεξιά γραμμή με κάτω άκρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183565 265 0 el Αριστερή και δεξιά γραμμή με πάνω άκρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_idN12F9F 0 el \<item type=\"literal\"\>\\lbrace \\rbrace\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>\\{ \\}\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183648 269 0 el Αριστερή ή δεξιά σγουρή παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183733 271 0 el Αριστερό και δεξιά κυκλική παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183817 273 0 el Αριστερή και δεξιά αγκύλη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183901 275 0 el Αριστερά και δεξιά τοποθετημένη παρένθεση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3183985 277 0 el Αριστερή και δεξιά κατακόρυφη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184069 279 0 el Αριστερή και δεξιά διπλή γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184153 281 0 el Αριστερή και δεξιά γραμμή με κάτω άκρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3184237 283 0 el Αριστερή και δεξιά γραμμή με πάνω άκρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id3985717 0 el \<item type=\"literal\"\>κανένα\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091508.xhp 0 help par_id1778008 0 el Προσδιοριστικό για μη θέαση μίας παρένθεσης, όπως στο \<item type=\"literal\"\>κανένα δεξιά \</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help tit 0 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help bm_id3184255 0 el \<bookmark_value\>μορφοποίηση, λίστα παραπομπών (Math)\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help hd_id1155735 0 el \<variable id=\"formatting\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Μορφοποίηση\"\>Μορφοποίηση\</link\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN1308F 0 el Τυπωμένη εντολή(ές) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184320 496 0 el Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184389 498 0 el Σημασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184418 0 el \<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184425\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184540 295 0 el Αριστερό εκθετικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184566 0 el \<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184572\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184690 369 0 el Εκθετικό απευθείας πάνω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN13117 0 el \<item type=\"literal\"\>^\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>sup\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>rsup\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184717 0 el \<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184724\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184838 291 0 el Δεξιό εκθετικό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184864 0 el \<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184871\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3184985 303 0 el Διώνυμο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185011 0 el \<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185018\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185093 301 0 el Νέα γραμμή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185119 0 el \<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185240 293 0 el Αριστερός δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185267 0 el \<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185274\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185391 371 0 el Δείκτης απευθείας κάτω από χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_idN1322D 0 el \<item type=\"literal\"\>_\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>sub\</item\> ή\<item type=\"literal\"\>rsub\</item\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185418 0 el \<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185425\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185539 289 0 el Δεξιός δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185566 0 el \<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185573\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185687 305 0 el Στοίβα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185714 0 el \<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185721\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185796 299 0 el Μικρό διάστημα/μικρό κενό 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185823 0 el \<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185829\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185904 285 0 el Αριστερή στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3185931 0 el \<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185937\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186012 469 0 el Οριζόντια στοίχιση στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186039 0 el \<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186046\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186120 471 0 el Δεξιά στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186147 0 el \<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186154\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186267 307 0 el Μήτρα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186295 0 el \<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186302\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091509.xhp 0 help par_id3186377 297 0 el Πλατύ κενό/διάστημα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help tit 0 el Άλλα σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help bm_id3149261 0 el \<bookmark_value\>μαθηματικά σύμβολα, πρόσθετα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πραγματικό μέρος μιγαδικών αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα, για μιγαδικούς αριθμούς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο μερικής διαφόρισης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο απείρου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αναδελτικός τελεστής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ύπαρξης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ύπαρξης πηλίκου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο για όλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο καθολικής ποσότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο h-bar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lambda-bar symbol\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φανταστικό μέρος μιγαδικού αριθμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μιγαδικοί αριθμοί, σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο weierstrass p\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο αριστερού βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο δεξιού βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο πάνω βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο κάτω βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλη, σύμβολα στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο τελειών στο κέντρο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλλειψη στον άξονα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο κατακόρυφων τελειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγώνιες πάνω τελείες, σύμβολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγώνιες κάτω τελείες, σύμβολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έψιλον, πίσω\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ανάποδου έψιλον\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες τοποθέτησης, εισαγωγή σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα έλλειψης\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3149261 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Άλλα σύμβολα\"\>Άλλα σύμβολα\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3157884 2 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\"\>Εμφανίζει διάφορα μαθηματικά σύμβολα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3156430 3 0 el Σύμβολα με λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3145171 0 el \<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145177\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153167 44 0 el Μερικά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3156303 5 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\"\>Εισάγει το σύμβολο για μερική διαφόριση.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>partial\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152782 0 el \<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152788\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3151049 43 0 el Άπειρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153648 6 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\"\>Εισάγει το σύμβολο για το άπειρο.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>infinity\</emph\> ή \<emph\>infty\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150217 0 el \<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150223\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153687 45 0 el Ανάδελτα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3149735 16 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\"\>Εισάγει το σύμβολο του τελεστή αναδελτικού διανύσματος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>nabla\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155330 0 el \<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155336\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3154398 46 0 el Υπάρχει 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3156346 41 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\"\>Εισάγει το σύμβολο για υπαρξιακή ποσότητα.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>exists\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3151296 0 el \<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151302\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3146976 47 0 el Για όλα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150478 69 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\"\>Εισάγει το σύμβολο για καθολικούς εκτιμητές "για όλα".\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>forall\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153023 0 el \<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153030\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3159250 58 0 el h Bar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3159264 57 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\"\>Εισάγει το σύμβολο για τη σταθερά h-bar.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>hbar\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3153908 0 el \<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153256\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3145378 60 0 el Lambda Bar 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150338 59 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\"\>Εισάγει το σύμβολο για ένα lambda-bar.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>lambdabar\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3150651 0 el \<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153962 48 0 el Πραγματικό μέρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3148610 7 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\"\>Εισάγει το σύμβολο για το πραγματικό μέρος μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>re\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154543 0 el \<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154553\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3150430 49 0 el Φανταστικό μέρος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3147036 8 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\"\>Εισάγει το σύμβολο για το φανταστικό μέρος μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>im\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154156 0 el \<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154162\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3156177 51 0 el Weierstrass p 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155435 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα σύμβολο για την p συνάρτηση Weierstrauss.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>wp\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155267 0 el \<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155273\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153860 62 0 el Αριστερό βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146122 61 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα αριστερό βέλος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>leftarrow\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3149923 0 el \<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149929\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3153472 64 0 el Δεξί βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3155472 63 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα δεξί βέλος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>rightarrow\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3148506 0 el \<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148512\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3152824 66 0 el Πάνω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152866 65 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα πάνω βέλος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>uparrow\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3157946 0 el \<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157951\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3145694 68 0 el Κάτω βέλος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3145735 67 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα κάτω βέλος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>downarrow\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3154997 0 el \<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155003\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3159083 52 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3159124 11 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια έλλειψη (τρεις οριζόντιες χαμηλά τελείες).\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>dotslow\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3163719 0 el \<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163726\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3163797 53 0 el Έλλειψη στον άξονα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146757 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια έλλειψη στον άξονα (τρεις κατακόρυφα στο κέντρο οριζόντιες τελείες).\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>dotaxis\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3146829 0 el \<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146835\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3152634 54 0 el Κατακόρυφη έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3152676 13 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια κατακόρυφη έλλειψη (τρεις κατακόρυφες τελείες).\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>dotsvert\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3109675 0 el \<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3109681\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3109753 55 0 el Αύξουσα διαγώνια έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3109794 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια αύξουσα διαγώνια έλλειψη (τρεις τελείες στη διαγώνιο από κάτω αριστερά προς πάνω δεξιά)\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>dotsup\</emph\> ή \<emph\>dotsdiag\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158234 0 el \<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158240\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help hd_id3158311 56 0 el Φθίνουσα διαγώνια έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158353 15 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια φθίνουσα διαγώνια έλλειψη (τρεις τελείες στη διαγώνιο από πάνω αριστερά προς κάτω δεξιά).\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>dotsdown\</emph\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158389 17 0 el Ένα \<emph\>ανάποδο έψιλον\</emph\> μπορεί να εισαχθεί πληκτρολογώντας \<emph\>backepsilon\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\03091600.xhp 0 help par_id3158042 18 0 el Για να εισάγετε ένα δείκτη τοποθέτησης στον τύπο σας, πληκτρολογήστε \<emph\><?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help tit 0 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help bm_id3156261 0 el \<bookmark_value\>γραμματοσειρές, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές τύπων, ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, γραμματοσειρές τύπων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3156261 1 0 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3153716 2 0 el \<variable id=\"schriftartentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_FONT\"\>Καθορίζει τις γραμματοσειρές που μπορούν να εφαρμοστούν στα στοιχεία του τύπου.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154639 3 0 el Γραμματοσειρές μαθηματικών τύπων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151187 4 0 el Μπορείτε να καθορίσετε γραμματοσειρές για μεταβλητές, συναρτήσεις, αριθμούς και κείμενο που εισάγετε τα οποία θα μορφοποιήσουν τα στοιχεία του τύπου σας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3156318 5 0 el Τα πλαίσια λιστών στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Γραμματοσειρές\</emph\> εμφανίζουν την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για όλα τα στοιχεία. Για να την αλλάξετε σε διαφορετική γραμματοσειρά, κάντε κλικ στην \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>, ύστερα επιλέξτε τον τύπο του στοιχείου. Εμφανίζεται ένα νέο πλαίσιο διαλόγου. Επιλέξτε την επιθυμητή γραμματοσειρά και ελέγξτε τις επιθυμητές ιδιότητες, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Για να ορίσετε τις αλλαγές σαν προεπιλεγμένες γραμματοσειρές, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3148831 6 0 el Αν επιθυμείτε να επισημάνετε τμήματα απλού κειμένου με άλλη γραμματοσειρά από αυτή που χρησιμοποιείται για ολόκληρο το κείμενο, εισάγετε την εντολή \<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\"\>Γραμματοσειρά\</link\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3154262 7 0 el Μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3147516 8 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\"\>Μπορείτε να επιλέξετε τις γραμματοσειρές για τις μεταβλητές του τύπου σας.\</ahelp\> Για παράδειγμα, στον τύπο x=SIN(y), τα x και y είναι μεταβλητές και θα αντανακλούν τη γραμματοσειρά που έχετε ορίσει για αυτές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150708 9 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3152950 10 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\"\>Επιλέξτε τις γραμματοσειρές για τα ονόματα και τις ιδιότητες συναρτήσεων.\</ahelp\> Για παράδειγμα, οι συναρτήσεις στο τύπο x=SIN(y) είναι =SIN( ). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149805 11 0 el Αριθμοί 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154610 12 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\"\>Μπορείτε να επιλέξετε τις γραμματοσειρές για τους αριθμούς στον τύπο σας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153529 13 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3153780 14 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\"\>Καθορίστε τις γραμματοσειρές για το κείμενο του τύπου σας εδώ.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3152963 15 0 el Προσαρμοσμένες γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154566 16 0 el Σε αυτό το τμήμα του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Γραμματοσειρές\</emph\> μπορείτε να καθορίσετε γραμματοσειρές, με τις οποίες μπορείτε να μορφοποιήσετε άλλα περιεχόμενα κειμένου στον τύπο. Οι τρεις βασικές γραμματοσειρές \<emph\>Serif, Sans\</emph\> και \<emph\>Fixed\</emph\> είναι διαθέσιμες. Μπορείτε να προσθέσετε οποιαδήποτε άλλη γραμματοσειρά σε κάθε τυπική εγκατεστημένη βασική γραμματοσειρά. Κάθε εγκατεστημένη γραμματοσειρά στο σύστημά σας είναι διαθέσιμη για να τη χρησιμοποιήσετε. Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> για να επεκτείνετε την επιλογή που προσφέρεται στο πλαίσιο λίστας. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151315 17 0 el Αυτές οι προσαρμοσμένες γραμματοσειρές χρησιμοποιούνται αν θέσετε μια διαφορετική γραμματοσειρά με την εντολή FONT στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3153670 22 0 el Serif 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3151108 23 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\"\>Μπορείτε να καθορίσετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται για τη μορφή \<emph\>font serif\</emph\>.\</ahelp\> Οι γραμματοσειρές Serif είναι οι μικροί "οδηγοί" που είναι ορατοί, για παράδειγμα, κάτω από το κεφαλαίο A όταν χρησιμοποιείται η γραμματοσειρά Times serif. Χρησιμοποιώντας τα serif είναι αρκετά χρήσιμο επειδή συγκεντρώνει το μάτι του αναγνώστη σε μια ευθεία γραμμή και μπορεί να κάνει πιο γρήγορη την ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3150836 24 0 el Sans 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3155900 25 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\"\>Μπορείτε να καθορίσετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για μορφοποίηση της γραμματοσειράς \<emph\>sans\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149340 26 0 el Fixed 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3154198 27 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\"\>Μπορείτε να καθορίσετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για μορφοποίηση της γραμματοσειράς \<emph\>fixed\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3159194 28 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3146932 29 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\"\>Κάντε κλικ σε μια από τις επιλογές από το αναδυόμενο μενού για να έχετε πρόσβαση στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρές\"\>Γραμματοσειρές\</link\> , όπου μπορείτε να καθορίσετε τη γραμματοσειρά και τις ιδιότητες για τον αντίστοιχο τύπο και για τις προσαρμοσμένες γραμματοσειρές.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help hd_id3149304 30 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010000.xhp 0 help par_id3155186 31 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας σαν προεπιλογές για όλους τους νέους τύπους.\</ahelp\> Ύστερα από την εφαρμογή των αλλαγών, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ναι\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help tit 0 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3153188 1 0 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3152598 2 0 el \<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε τη γραμματοσειρά για την αντίστοιχη κατηγορία στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Γραμματοσειρές\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3149124 3 0 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3153713 4 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε μια γραμματοσειρά από τη λίστα.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154702 5 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3154020 6 0 el Μπορείτε να δείτε μια προεπισκόπηση της επιλεγμένης γραμματοσειράς με τις ιδιότητές της. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154656 7 0 el Γνωρίσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3150208 8 0 el Μπορείτε να αναθέσετε πρόσθετα γνωρίσματα στην επιλεγμένη γραμματοσειρά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3154486 9 0 el Έντονη γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3148839 10 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο για να αναθέσετε την ιδιότητα έντονης γραμματοσειράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help hd_id3148868 11 0 el Πλάγια γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05010100.xhp 0 help par_id3149126 12 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο για να αναθέσετε την ιδιότητα πλάγιας γραμματοσειράς.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help tit 0 el Μεγέθη γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help bm_id3153816 0 el \<bookmark_value\>μεγέθη γραμματοσειράς, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη, γραμματοσειράς στο $[officename] Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153816 1 0 el Μεγέθη γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3150213 2 0 el \<variable id=\"schriftgroessentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να καθορίσετε τα μεγέθη γραμματοσειράς για τον τύπο σας. Επιλέξτε ένα βασικό μέγεθος και όλα τα στοιχεία του τύπου θα κλιμακωθούν σε σχέση με αυτή τη βάση.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3146968 3 0 el Μέγεθος βάσης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145115 4 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\"\>Όλα τα στοιχεία του τύπου κλιμακώνονται ανάλογα με το βασικό μέγεθος. Για να μεταβάλετε το βασικό μέγεθος, επιλέξτε ή πληκτρολογήστε στο επιθυμητό σημείο το μέγεθος (σε pt). Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε άλλες μονάδες μέτρησης ή άλλες \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"μετρήσεις\"\>μετρήσεις\</link\>, που αυτόματα μετατρέπονται σε σημεία.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3153005 19 0 el Για να μεταβάλετε μόνιμα το προεπιλεγμένο μέγεθος (12 pt) που χρησιμοποιείται στο $[officename] Math, πρέπει πρώτα να ορίσετε το μέγεθος (για παράδειγμα, 11 pt) και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3153735 5 0 el Σχετικά μεγέθη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145241 6 0 el Σε αυτήν την ενότητα, μπορείτε να καθορίσετε τα σχετικά μεγέθη για κάθε τύπο στοιχείου με αναφορά στο μέγεθος της βάσης. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3150935 7 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3148774 8 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\"\>Επιλέξτε το μέγεθος για το κείμενο σε μια συνάρτηση σχετική με το μέγεθος βάσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3148392 9 0 el Δείκτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3149029 10 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\"\>Επιλέξτε το σχετικό μέγεθος για τους δείκτες σε έναν τύπο σε αναλογία με το μέγεθος της βάσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3155371 11 0 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3153923 12 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\"\>Επιλέξτε το σχετικό μέγεθος για τα ονόματα και τα άλλα στοιχεία της συνάρτηση σε έναν τύπο σε αναλογία με το μέγεθος της βάσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3147171 13 0 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3083280 14 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\"\>Επιλέξτε το σχετικό μέγεθος των μαθηματικών τελεστών σε έναν τύπο σε αναλογία με το μέγεθος της βάσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3154638 15 0 el Όρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3151189 16 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\"\>Επιλέξτε το σχετικό μέγεθος για τα όρια σε έναν τύπο σε αναλογία με το μέγεθος της βάσης.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help hd_id3156320 17 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05020000.xhp 0 help par_id3145206 18 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας σαν προεπιλογές για όλους τους νέους τύπους.\</ahelp\> Θα εμφανιστεί μια απόκριση ασφαλείας πριν να αποθηκευτούν οι αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help tit 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help bm_id3154658 0 el \<bookmark_value\>διάστιχο, στοιχεία τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, διάστιχο στοιχείων\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154658 1 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153818 2 0 el \<variable id=\"abstaendetext\"\>\<ahelp hid=\"SID_DISTANCE\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να καθορίσετε την απόσταση μεταξύ στοιχείων του τύπου. Η απόσταση καθορίζεται σαν ποσοστό σε σχέση με το μέγεθος της βάσης που καθορίστηκε από το μενού \<emph\>Μορφή - Μέγεθος γραμματοσειράς\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3143228 3 0 el Χρησιμοποιήστε το κουμπί \<emph\>Κατηγορία\</emph\> για να καθορίσετε το στοιχείο του τύπου για το οποίο θα θέλατε να ορίσετε το διάστιχο. Η εμφάνιση του διαλόγου εξαρτάται από την επιλεγμένη κατηγορία. Ένα παράθυρο προεπισκόπησης σας εμφανίζει ποιο διάστιχο τροποποιήθηκε σε όλα τα αντίστοιχα πλαίσια. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154653 5 0 el Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149873 6 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\"\>Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να επιλέξετε την κατηγορία για την οποία θα επιθυμούσατε να αλλάξετε το διάστιχο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150391 7 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151389 8 0 el Καθορίζει την απόσταση μεταξύ των μεταβλητών και των τελεστών, μεταξύ γραμμών, και μεταξύ συμβόλων ρίζας και ριζικών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150536 9 0 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3146323 10 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ μεταβλητών και τελεστών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149349 11 0 el Διάστιχο γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3145824 12 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\"\>Καθορίζει το διάστιχο μεταξύ γραμμών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3145593 13 0 el Απόσταση ρίζας 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150864 14 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ συμβόλων ριζών και ριζικών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154508 15 0 el Δείκτες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149885 16 0 el Καθορίζει την απόσταση για εκθέτες και δείκτες. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147371 17 0 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150568 18 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση για εκθέτες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150933 19 0 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3148772 20 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση για δείκτες.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149027 21 0 el Κλάσματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155369 22 0 el Καθορίζει την απόσταση μεταξύ της γραμμής κλάσματος και του αριθμητή ή παρονομαστή. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3156256 23 0 el Αριθμητής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155990 24 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ της γραμμής κλάσματος και του αριθμητή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153722 25 0 el Παρονομαστής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149711 26 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ της γραμμής κλάσματος και του παρονομαστή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151181 27 0 el Γραμμές κλασμάτων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150764 28 0 el Καθορίζει το μήκος της υπέρβασης και το πάχος της γραμμής στη γραμμή κλάσματος. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151266 29 0 el Μήκος υπέρβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3145211 30 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\"\>Καθορίζει το μήκος υπέρβασης της γραμμής κλάσματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150260 31 0 el Πάχος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153148 32 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\"\>Καθορίζει το πάχος της γραμμής κλάσματος.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153627 33 0 el Όρια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149755 34 0 el Καθορίζει την απόστασητο διάστιχο μεταξύ του συμβόλου αθροίσματος και τους όρους του ορίου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147260 35 0 el Άνω όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154690 36 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ του συμβόλου αθροίσματος και το πάνω όριο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3148834 37 0 el Κάτω όριο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3147509 38 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ του συμβόλου αθροίσματος και το κάτω όριο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154267 39 0 el Παρενθέσεις 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154273 40 0 el Καθορίζει την απόσταση μεταξύ των παρενθέσεων και του περιεχομένου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150708 41 0 el Μέγεθος υπέρβασης (αριστερά/δεξιά) 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154106 42 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\"\>Καθορίζει την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ του πάνω άκρου των περιεχομένων και του πάνω τελειώματος των παρενθέσεων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3109843 43 0 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149810 44 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\"\>Καθορίζει την οριζόντια απόσταση μεταξύ των περιεχομένων και του πάνω τελειώματος των παρενθέσεων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153531 77 0 el Κλιμάκωση όλων των παρενθέσεων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154799 78 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\"\>Κλιμακώνει όλους τους τύπους παρενθέσεων.\</ahelp\> Αν ύστερα εισάγετε \<emph\>( a over b)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, οι παρενθέσεις θα περιβάλουν ολόκληρο το ύψος του ορίσματος. Εσείς κανονικά επιτυγχάνετε αυτό το αποτέλεσμα εισάγοντας \<emph\>left ( a over b right )\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3151099 79 0 el Μέγεθος υπέρβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3147524 80 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\"\>Προσαρμόζει το μέγεθος υπέρβασης σε ποσοστό.\</ahelp\> Στο 0 τοις εκατό οι παρενθέσεις ορίζονται έτσι ώστε να περιβάλλουν το όρισμα στο ίδιο ύψος. Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή που εισάγεται, τόσο μεγαλύτερο είναι και το κατακόρυφο διάστημα των περιεχομένων των αγκίστρων και το εξωτερικό περίγραμμα των αγκίστρων. Το πεδίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με το πεδίο \<emph\>Κλιμάκωση όλων των παρενθέσεων\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3153673 45 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151319 46 0 el Καθορίζει την σχετική απόσταση για τα στοιχεία της μήτρας.. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3150996 47 0 el Διάστιχο γραμμής 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3153775 48 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ στοιχείων της μήτρας σε μια γραμμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3152959 49 0 el Διάστιχο στήλης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3150358 50 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\"\>Καθορίζει το διάστιχο μεταξύ στοιχείων του πίνακα σε μια στήλη.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3155895 51 0 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149690 52 0 el Καθορίζει την απόσταση των συμβόλων σε σχέση με τις μεταβλητές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149341 53 0 el Πρωτεύον ύψος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154198 54 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\"\>Καθορίζει το ύψος των συμβόλων σε σχέση με τη βασική γραμμή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154140 55 0 el Ελάχιστη απόσταση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3146923 56 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\"\>Καθορίζει την ελάχιστη απόσταση μεταξύ ενός συμβόλου και μιας μεταβλητής.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149302 57 0 el Τελεστές 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155181 58 0 el Καθορίζει την απόσταση μεταξύ τελεστών και μεταβλητών ή αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3148992 59 0 el Μέγεθος υπέρβασης 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151333 60 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\"\>Καθορίζει το ύψος από τη μεταβλητή μέχρι το άνω άκρο του τελεστή.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149495 61 0 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3151250 62 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\"\>Καθορίζει την οριζόντια απόσταση μεταξύ τελεστών και μεταβλητών.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3149819 66 0 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149102 67 0 el Προσθέτει ένα περίγραμμα στον τύπο σας. Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη ειδικά αν επιθυμείτε να ολοκληρώσετε τον τύπο μέσα σε ένα αρχείο κειμένου στο $[officename] Writer. Κατά τον καθορισμό των ρυθμίσεων, βεβαιωθείτε ότι δεν χρησιμοποιείτε το 0 σαν μέγεθος, επειδή αυτό δημιουργεί προβλήματα στην προβολή για κείμενο που περιβάλλει το σημείο εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3154837 68 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149797 69 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\"\>Το αριστερό περίγραμμα τοποθετείται μεταξύ του τύπου και του παρασκηνίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147088 70 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3154898 71 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\"\>Το δεξιό περίγραμμα τοποθετείται μεταξύ του τύπου και του παρασκηνίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147218 72 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3149040 73 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\"\>Το πάνω περίγραμμα τοποθετείται μεταξύ του τύπου και του παρασκηνίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147584 74 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3148746 75 0 el \<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\"\>Το κάτω περίγραμμα τοποθετείται μεταξύ του τύπου και του παρασκηνίου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help hd_id3147326 63 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05030000.xhp 0 help par_id3155143 64 0 el \<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW:BTN_ADD\"\>Αποθηκεύει τις αλλαγές σας σαν προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για όλους τους νέους τύπους.\</ahelp\> Μια απόκριση ασφαλείας θα εμφανιστεί πριν αποθηκευτούν αυτές οι αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help tit 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help bm_id3148730 0 el \<bookmark_value\>στοίχιση, τύποι πολλαπλών γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι πολλαπλών γραμμών, στοίχιση\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3148730 1 0 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3152999 2 0 el \<variable id=\"ausrichtungtext\"\>\<ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\"\>Μπορείτε να καθορίσετε τη στοίχιση τύπων με πολλαπλές γραμμές όπως επίσης και τύπων με διάφορα στοιχεία σε μια γραμμή.\</ahelp\> Δημιουργήστε τύπους πολλαπλών γραμμών εισάγοντας μια εντολή \<emph\>NEWLINE\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3153737 3 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3148388 4 0 el Καθορίζει τον τύπο της οριζόντιας στοίχισης για τύπους με πολλαπλές γραμμές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3148768 5 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3150566 6 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\"\>Στοιχίζει τα επιλεγμένα στοιχεία του τύπου στα αριστερά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3149709 21 0 el Το κείμενο πάντα στοιχίζεται αριστερά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3154646 7 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3150762 8 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\"\>Κάνει στοίχιση των στοιχείων του τύπου στο κέντρο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3145204 9 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3151264 10 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\"\>Κάνει δεξιά στοίχιση των στοιχείων του τύπου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help hd_id3150261 19 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05040000.xhp 0 help par_id3153622 20 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\"\>Κάντε κλικ εδώ, για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας σαν προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους νέους τύπους.\</ahelp\> Μια απόκριση ασφαλείας θα εμφανιστεί πριν την αποθήκευση. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help tit 0 el Λειτουργία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help bm_id3147339 0 el \<bookmark_value\>λειτουργία κειμένου στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, ταίριασμα στο κείμενο\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help hd_id3147339 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Λειτουργία κειμένου\"\>Λειτουργία κειμένου\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\05050000.xhp 0 help par_id3150206 2 0 el \<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία κειμένου. Στη λειτουργία κειμένου, οι τύποι εμφανίζονται στο ίδιο ύψος όπως και η γραμμή του κειμένου.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help tit 0 el Κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help bm_id3145799 0 el \<bookmark_value\>σύμβολα, εισαγωγή στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>%PRODUCTNAME Math, εισαγωγή συμβόλων στο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάλογος για μαθηματικά σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μαθηματικά σύμβολα, κατάλογος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ελληνικά σύμβολα σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, εισαγωγή συμβόλων σε\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3153715 1 0 el \<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Κατάλογος\"\>Κατάλογος\</link\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3146313 2 0 el \<variable id=\"symboletext\"\>\<ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σύμβολα\</emph\>, στο οποίο μπορείτε να επιλέξετε ένα σύμβολο για να εισάγετε στον τύπο.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3150202 4 0 el Σύνολο συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3148699 5 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\"\>Όλα τα σύμβολα είναι οργανωμένα σε σύνολα συμβόλων. Επιλέξτε το επιθυμητό σύνολο συμβόλων από το πλαίσιο λίστας. Η αντίστοιχη ομάδα συμβόλων εμφανίζεται στο πεδίο παρακάτω.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3153917 7 0 el Όταν επιλέγεται ένα σύμβολο, το όνομα της εντολής του εμφανίζεται παρακάτω στη λίστα συμβόλων και μια μεγεθυμένη έκδοση εμφανίζεται σε ένα πλαίσιο στα δεξιά. Σημειώστε ότι το όνομα πρέπει να πληκτρολογηθεί στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> όπως ακριβώς εμφανίζεται εδώ (με διάκριση πεζών και κεφαλαίων). 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3149126 3 0 el Για να εισάγετε ένα σύμβολο, επιλέξτε το από τη λίστα και κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>. Το αντίστοιχο όνομα της εντολής εμφανίζεται στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help hd_id3154765 8 0 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010000.xhp 0 help par_id3153811 9 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\"\>Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Επεξεργασία συμβόλων\"\>Επεξεργασία συμβόλων\</link\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help tit 0 el Επεξεργασία συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help bm_id2123477 0 el \<bookmark_value\>νέα σύμβολα στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα, προσθήκη στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3151075 1 0 el Επεξεργασία συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3154513 2 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_SYMDEFINEDIALOG\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να προσθέσετε σύμβολα σε ένα σύνολο συμβόλων, να επεξεργαστείτε σύνολα, ή να τροποποιήστε παραστάσεις με σύμβολα.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να καθορίσετε νέα σύνολα συμβόλων, να αναθέσετε ονόματα σε σύμβολα, ή να τροποποιήσετε υπάρχοντα σύνολα συμβόλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3146066 3 0 el Παλιό σύμβολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153965 4 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Επιλέξτε το όνομα του τρέχοντος συμβόλου.\</ahelp\> Το σύμβολο, το όνομα του συμβόλου, και το σύνολο στο οποίο ανήκει το σύμβολο εμφανίζονται στο δεξιό πλαίσιο προεπισκόπησης κάτω από το παράθυρο διαλόγου. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154020 7 0 el Παλιό σύνολο συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3150209 8 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\"\>Αυτό το πλαίσιο λίστας περιέχει το όνομα του τρέχοντος συνόλου συμβόλων. Αν επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα διαφορετικό σύνολο συμβόλων.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3145386 23 0 el Σύμβολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3148870 25 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_4\"\>Τοποθετεί σε λίστα τα ονόματα για τα σύμβολα στο τρέχον σύνολο συμβόλων. Επιλέξτε το όνομα από τη λίστα ή πληκτρολογήστε το όνομα για ένα σύμβολο που μόλις προστέθηκε.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150215 28 0 el Προσθήκη νέου συμβόλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3143233 6 0 el Για να προσθέσετε ένα σύμβολο σε ένα σύνολο συμβόλων, επιλέξτε μια γραμματοσειρά στο πλαίσιο \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα σύμβολο στο πλαίσιο των συμβόλων. Στο πλαίσιο \<emph\>Σύμβολο\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το σύμβολο. Στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\>, επιλέξτε ένα σύνολο συμβόλων, ή πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα για να δημιουργήσετε ένα νέο σύνολο συμβόλων. Το δεξιό πλαίσιο προεπισκόπησης εμφανίζει το σύμβολο που επιλέξατε. Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και ύστερα στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3151389 29 0 el Τροποποίηση ονόματος συμβόλου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147296 21 0 el Για να μεταβάλετε το όνομα ενός συμβόλου, επιλέξτε το παλιό όνομα στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Παλιό όνομα\</emph\>. Ύστερα εισάγετε το νέο όνομα στο πλαίσιο \<emph\>Σύμβολο\</emph\>. Ελέγξτε αν ο επιθυμητός χαρακτήρας είναι στο παράθυρο προεπισκόπησης πριν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3157870 24 0 el Σύνολο συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145825 26 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_5\"\>Το \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\> περιέχει τα ονόματα όλων των υπαρχόντων συνόλων συμβόλων. Μπορείτε να τροποποιήσετε ένα σύνολο συμβόλων ή να δημιουργήσετε ένα νέο σύνολο.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154554 30 0 el Δημιουργία νέου συνόλου συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145594 22 0 el Για να δημιουργήσετε ένα νέο σύνολο συμβόλων, πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτό στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\> για να κλείσετε το διάλογο. Το νέο σύνολο συμβόλων είναι τώρα διαθέσιμο με το νέο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3153736 10 0 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147374 11 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Εμφανίζει το όνομα της τρέχουσας γραμματοσειράς και σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε μια διαφορετική γραμματοσειρά.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150564 32 0 el Υποσύνολο 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3145295 33 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_LB_FONTS_SUBSET\"\>Αν επιλέξατε μια γραμματοσειρά χωρίς σύμβολα στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε ένα υποσύνολο Unicode στο οποίο θα τοποθετήσετε το νέο ή επεξεργασμένο σύμβολο. Όταν ένα υποσύνολο έχει επιλεγεί, όλα τα σύμβολα που ανήκουν σε αυτό το υποσύνολο του τρέχοντος συμβόλου εμφανίζονται στη λίστα συμβόλων παραπάνω.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3148386 19 0 el Στοιχειοθέτηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3155366 20 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\"\>Η τρέχουσα στοιχειοθέτηση εμφανίζεται. Μπορείτε να μεταβάλετε τη στοιχειοθέτηση επιλέγοντας κάποια από το πλαίσιο λίστας.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3156262 12 0 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153922 13 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα σύμβολο που θα εμφανίζεται στο δεξιό παράθυρο προεπισκόπησης στο τρέχον σύνολο συμβόλων.\</ahelp\>Θα αποθηκευτεί με το όνομα που εμφανίζεται στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύμβολο\</emph\>. Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα στο πλαίσιο \<emph\>Σύμβολο\</emph\> ή στο \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\> για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί. Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν ονόματα παραπάνω από μια φορά. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3150756 14 0 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3147570 15 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αντικαταστήσετε το όνομα του συμβόλου που εμφανίζεται στο αριστερό παράθυρο προεπισκόπησης (το παλιό όνομα εμφανίζεται στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Παλιό σύμβολο\</emph\>) με το νέο όνομα που έχετε εισάγει στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύμβολο\</emph\>.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3154640 31 0 el Μετακίνηση συμβόλου διαφορετικό σύνολο συμβόλων 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3151174 27 0 el Σαν παράδειγμα, για να μεταφέρετε το μεγάλο ΑΛΦΑ από το σύνολο "Ελληνικά" στο σύνολο "Ειδικά", επιλέξτε το παλιό σύνολο (Ελληνικά) και ύστερα το σύμβολο ΑΛΦΑ χρησιμοποιώντας τα δύο πλαίσια λιστών στην κορυφή. Το σύμβολο εμφανίζεται στα αριστερά του παραθύρου προεπισκόπησης. Στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\>, επιλέξτε το σύνολο "Ειδικά". Κάντε κλικ στην \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> και ύστερα στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Το σύμβολο ΑΛΦΑ τώρα βρίσκεται μόνο στο σύνολο συμβόλων "Ειδικά". 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help hd_id3145414 16 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3154258 17 0 el \<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\"\>Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε το σύμβολο που εμφανίζεται στο αριστερό παράθυρο προεπισκόπησης από το τρέχον σύνολο συμβόλων.\</ahelp\> Δεν θα υπάρχει ερώτημα ασφαλείας. Αν διαγράψετε και το τελευταίο σύμβολο που απομένει από σύνολο συμβόλων θα διαγραφεί επίσης και το σύνολο συμβόλων. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06010100.xhp 0 help par_id3153527 18 0 el Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άκυρο\</emph\> κάθε φορά για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου αποθηκεύοντας όλες τις αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help tit 0 el Εισαγωγή τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help bm_id3154659 0 el \<bookmark_value\>εισαγωγή, τύποι του %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help hd_id3154659 1 0 el Εισαγωγή τύπου 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help par_id3150251 2 0 el \<variable id=\"formelimportierentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\"\>Αυτή η εντολή ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για εισαγωγή τύπου.\</ahelp\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\smath\01\06020000.xhp 0 help par_id3153916 3 0 el Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> ρυθμίζεται όπως το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\> που βρίσκεται στην καρτέλα \<emph\>Αρχείο\</emph\>. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> για να φορτώσετε, να επεξεργαστείτε και να εμφανίσετε έναν τύπο που αποθηκεύτηκε σαν αρχείο στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT 13691 el Ε~ξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_UDPWD 13691 el Ορισμός κωδικού ανοίγματος 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string STR_PDF_EXPORT_ODPWD 13691 el Ορισμός κωδικού δικαιωμάτων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_GENER FL_PAGES 164 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_ALL 158 el Όλ~α 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_RANGE 101 el ~Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_SELECTION 158 el Επι~λογή 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_GENER FL_IMAGES 164 el Εικόνες 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_LOSSLESSCOMPRESSION 158 el Συμπίεση χωρίς απώ~λειες 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_GENER RB_JPEGCOMPRESSION 158 el Συμπίεση ~JPEG 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_TAB_GENER FT_QUALITY 83 el ~Ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_GENER CB_REDUCEIMAGERESOLUTION 101 el ~Μείωση ανάλυσης εικόνας 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_GENER HID_FILTER_PDF_OPTIONS 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline FL_GENERAL 164 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_PDFA_1B_SELECT 158 el P~DF/A-1a 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_TAGGEDPDF 158 el Δομημένο(~Tagged) PDF 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTFORMFIELDS 158 el ~Δημιουργία φόρμας PDF 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext FT_FORMSFORMAT 93 el Μορ~φή υποβολής 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES 128 el Να επιτρέπονται διπλότυπα ονόματα πε~δίων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTBOOKMARKS 158 el Εξαγωγή ~σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTNOTES 158 el ~Εξαγωγή σχολίων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTNOTESPAGES 158 el Εξαγωγή σελίδων ση~μειώσεων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EXPORTEMPTYPAGES 158 el Ε~ξαγωγή αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_EMBEDSTANDARDFONTS 158 el Εν~σωμάτωση βασικών γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox CB_ADDSTREAM 158 el Δημιουργία υ~βριδικού αρχείου 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_INITVIEW 164 el Ταμπλό 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_PAGEONLY 158 el Μόνο ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_OUTLINE 158 el ~Σελιδοδείκτες και σελίδα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_OPNMODE_THUMBS 158 el ~Μικρογραφίες και σελίδα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_TAB_OPNFTR FT_MAGNF_INITIAL_PAGE 109 el Άνοιγμα σε σελίδα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_MAGNIFICATION 164 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_DEFAULT 158 el Προε~πιλογή 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_WIND 158 el Προσαρμογή σε παρά~θυρο 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_WIDTH 158 el Προσαρμογή στο ~πλάτος 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_VISIBLE 158 el Προσαρμογή σε ο~ρατό 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_MAGNF_ZOOM 109 el Συντελεστής μεγέ~θυνσης 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_OPNFTR FL_PAGE_LAYOUT 164 el Διάταξη σελίδας 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_DEFAULT 158 el Προεπι~λογή 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_SINGPG 158 el Μο~νή σελίδα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_CONT 158 el ~Συνεχής 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_OPNFTR RB_PGLY_CONTFAC 158 el Συνε~χόμενες αντικρυστά 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_OPNFTR CB_PGLY_FIRSTLEFT 148 el Πρώτη σελίδα α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_OPNFTR HID_FILTER_PDF_INITIAL_VIEW 158 el Αρχική προβολή 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_WINOPT 164 el Επιλογές παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_RESINIT 158 el Α~λλαγή μεγέθους παραθύρου στην αρχική σελίδα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_CNTRWIN 158 el ~Κεντράρισμα παραθύρου στην οθόνη 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_WNDOPT_OPNFULL 158 el Άν~οιγμα εγγράφου σε λειτουργία πλήρους οθόνης 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_DISPDOCTITLE 158 el Εμ~φάνιση τίτλου εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_USRIFOPT 164 el Επιλογές περιβάλλοντος χρήσης 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVMENUBAR 158 el Απόκρυψη γραμμής ~μενού 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVTOOLBAR 158 el Απόκρυψη εργαλει~οθήκης 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_UOP_HIDEVWINCTRL 158 el Απόκρυψη ελέ~γχων παραθύρου 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_TRANSITIONS 164 el Μεταβάσεις 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_VPREFER CB_TRANSITIONEFFECTS 158 el Χρήση ε~φέ αλλαγής διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_VPREFER FL_BOOKMARKS 164 el Σελιδοδείκτες 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_VPREFER RB_ALLBOOKMARKLEVELS 158 el Όλα τα επίπεδα σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_VPREFER RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS 117 el Ορατά επίπεδα σελιδοδεικτών 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_VPREFER HID_FILTER_PDF_USER_INTERFACE 158 el Περιβάλλον χρήσης 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 pushbutton RID_PDF_TAB_SECURITY BTN_USER_PWD 120 el Ορισμός κ~ωδικού ανοίγματος... 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_SET 160 el Ο κωδικός ανοίγματος ορίστηκε 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_ENC 160 el Το έγγραφο PDF θα κρυπτογραφηθεί 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_UNSET 160 el Δεν ορίστηκε κωδικός ανοίγματος 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_USER_PWD_UNENC 160 el Το έγγραφο PDF δεν θα κρυπτογραφηθεί 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 pushbutton RID_PDF_TAB_SECURITY BTN_OWNER_PWD 120 el Ορισμός ~κωδικού δικαιωμάτων... 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_SET 160 el Ο κωδικός δικαιωμάτων ορίστηκε 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_REST 160 el Το έγγραφο PDF θα περιοριστεί 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_UNSET 160 el Δεν ορίστηκε κωδικός δικαιωμάτων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_TAB_SECURITY STR_OWNER_PWD_UNREST 160 el Το έγγραφο PDF δεν θα έχει περιορισμούς 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_SECURITY FL_PRINT_PERMISSIONS 156 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_NONE 150 el ~Δεν επιτρέπεται 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_LOWRES 150 el ~Χαμηλή ανάλυση 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_PRINT_HIGHRES 150 el Υ~ψηλή ανάλυση 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_SECURITY FL_CHANGES_ALLOWED 156 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_NONE 150 el ~Δεν επιτρέπεται 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_INSDEL 150 el Ε~ισαγωγή, διαγραφή και περιστροφή σελίδων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_FILLFORM 150 el ~Συμπλήρωση σε πεδία φόρμας 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_COMMENT 152 el Σχ~ολιασμός, συμπλήρωση σε πεδία φόρμας 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_SECURITY RB_CHANGES_ANY_NOCOPY 152 el Ό~λα εκτός από εξαγωγή σελίδων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_SECURITY CB_ENDAB_COPY 158 el Ε~νεργοποίηση αντιγραφής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_SECURITY CB_ENAB_ACCESS 158 el Πρόβαση κειμένου σε εφαρμογές προ~σιτότητας 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_SECURITY HID_FILTER_PDF_SECURITY 158 el Ασφάλεια 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_EXP_BMRK_TO_DEST 164 el Εξαγωγή σελιδοδεικτών ως προορισμών με όνομα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_CNV_OOO_DOCTOPDF 164 el Μετατροπή παραπομπών εγγράφου σε προορισμούς PDF 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 checkbox RID_PDF_TAB_LINKS CB_ENAB_RELLINKFSYS 164 el Εξαγωγή URLs σχετικών με το σύστημα αρχείων 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedline RID_PDF_TAB_LINKS FL_DEFAULT_LINK_ACTION 164 el Δεσμοί ανάμεσα στα έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_DEFAULT 158 el Προεπιλεγμένη λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_APPLICATION 158 el Άνοιγμα με εφαρμογή ανάγνωσης PDF 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 radiobutton RID_PDF_TAB_LINKS CB_VIEW_PDF_BROWSER 158 el Άνοιγμα με περιηγητή διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabpage RID_PDF_TAB_LINKS HID_FILTER_PDF_LINKS 158 el --- 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_GENER 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_OPNFTR 13691 el Αρχική προβολή 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_VPREFER 13691 el Περιβάλλον χρήσης 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_LINKS 13691 el Δεσμοί 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 pageitem RID_PDF_EXPORT_DLG.1 RID_PDF_TAB_SECURITY 13691 el Ασφάλεια 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 tabdialog RID_PDF_EXPORT_DLG HID_FILTER_PDF_OPTIONS 158 el Επιλογές PDF 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 fixedtext RID_PDF_ERROR_DLG FT_PROCESS 210 el Κατα την εξαγωγή του PDF τα παρακάτω προβλήματα παρουσιάστηκαν: 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT 210 el PDF/A διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_PDFA 210 el Το PDF/A δεν επιτρέπει διαφάνεια. Ένα διάφανο αντικείμενο χρωματίστηκε ως αδιαφανές. 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT 210 el Σύγκρουση έκδοσης PDF 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_VERSION 210 el H διαφάνεια δεν υποστηρίζεται σε εκδόσεις PDF μικρότερες από PDF 1.4. Ένα διάφανο αντικείμενο χρωματίστηκε ως αδιαφανές. 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT 210 el PDF/A ενέργεια φόρμας 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_FORMACTION_PDFA 210 el Ένα στοιχείο ελέγχου φόρμας περιέχει μια ενέργεια που δεν υποστηρίζεται από το πρότυπο PDF/A. Η ενέργεια παρακάμφθηκε. 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_CONVERTED 210 el Κάποια αντικείμενα μετατράπηκαν σε εικόνα για να αφαιρεθούν οι διαφάνειες, επειδή ο τύπος PDF δεν υποστηρίζει τις διαφάνειες. Ενδεχομένως να μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα αποτελέσματα εάν αφαιρέσετε τα διαφανή αντικείμενα πριν την εξαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 string RID_PDF_ERROR_DLG STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT 210 el Οι διαφάνειες αφαιρέθηκαν 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\impdialog.src 0 modaldialog RID_PDF_ERROR_DLG 200 el Προβλήματα κατά την εξαγωγή σε PDF 2002-02-02 02:02:02 filter source\pdf\pdf.src 0 string PDF_PROGRESS_BAR 13691 el Εξαγωγή ως PDF 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE 13691 el Ρυθμίσεις για εισαγωγή T602 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL 13691 el Κωδικοποίηση 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO 13691 el Αυτόματη 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_CP852 13691 el CP852 (Latin2) 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_CP895 13691 el CP895 (KEYB2CS, Kamenicky) 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2 13691 el KOI8 CS2 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE 13691 el Λειτουργία για την Ρωσική γλώσσα (κυριλλικά) 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT 13691 el Επαναμορφοποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS 13691 el Προβολή εντολών dot 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 filter source\t602\t602filter.src 0 string T602FILTER_STR_OK_BUTTON 13691 el ΟΚ 2002-02-02 02:02:02 filter source\flash\impswfdialog.src 0 fixedtext DLG_OPTIONS FI_DESCR 81 el 0: ελάχιστη ποιότητα\n100: μέγιστη ποιότητα 2002-02-02 02:02:02 filter source\flash\impswfdialog.src 0 modaldialog DLG_OPTIONS 200 el Επιλογές Macromedia Flash (SWF) 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfileview.src 0 pushbutton DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG PB_VALIDATE HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE 60 el Έ~λεγχος 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfileview.src 0 workwindow DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG HID_XML_SOURCE_FILE_DIALOG 0 el Έξοδος φίλτρου XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_COLUMN_HEADER_NAME 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_COLUMN_HEADER_TYPE 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_UNKNOWN_APPLICATION 13691 el Άγνωστο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_IMPORT_ONLY 13691 el φίλτρο εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_IMPORT_EXPORT 13691 el Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_EXPORT_ONLY 13691 el φίλτρο εξαγωγής 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_WARN_DELETE 13691 el Πράγματι θέλετε να διαγράψετε το XML φίλτρο '%s'; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS 13691 el Ένα φίλτρο XML με το όνομα '%s' υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS 13691 el Το όνομα για τη διεπαφή '%s1' χρησιμοποιείται ήδη από το XML φίλτρο '%s2'. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND 13691 el Το DTD δε βρέθηκε. Παρακαλούμε γράψτε μία έγκυρη διαδρομή. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND 13691 el Το XSLT για την εξαγωγή δε βρέθηκε. Παρακαλούμε γράψτε μία έγκυρη διαδρομή. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND 13691 el Το XSLT για την εισαγωγή δε βρέθηκε. Παρακαλούμε γράψτε μία έγκυρη διαδρομή. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND 13691 el Το πρότυπο εισαγωγής που δηλώσατε δε βρέθηκε. Παρακαλούμε γράψτε μία έγκυρη διαδρομή. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_NOT_SPECIFIED 13691 el Μη καθορισμένο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_DEFAULT_FILTER_NAME 13691 el Νέο Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_DEFAULT_UI_NAME 13691 el Δίχως όνομα 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_UNDEFINED_FILTER 13691 el μη καθορισμένο φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED 13691 el Το φίλτρο XML '%s' αποθηκεύτηκε ως πακέτο '%s'. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED 13691 el %s φίλτρα XML έχουν αποθηκευτεί στο πακέτο '%s'. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_PACKAGE 13691 el Πακέτο φίλτρων XSLT 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTER_INSTALLED 13691 el Το φίλτρο XML '%s' εγκαταστάθηκε επιτυχώς. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_FILTERS_INSTALLED 13691 el %s XML φίλτρα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src 0 string STR_NO_FILTERS_FOUND 13691 el No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters. 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_NEW HID_XML_FILTER_NEW 0 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_EDIT HID_XML_FILTER_EDIT 0 el Ε~πεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_TEST HID_XML_FILTER_TEST 0 el Έ~λεγχος XSLTs... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_DELETE HID_XML_FILTER_DELETE 0 el Διαγρα~φή... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_SAVE HID_XML_FILTER_SAVE 0 el Απο~θ. ως πακέτο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_OPEN HID_XML_FILTER_OPEN 0 el ~Ανοιγμα Πακέτου... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG PB_XML_FILTER_CLOSE HID_XML_FILTER_CLOSE 0 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src 0 workwindow DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG 320 el Ρυθμίσεις φίλτρων XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 pageitem DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1 RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 pageitem DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1 RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT 13691 el Μετασχηματισμός 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src 0 tabdialog DLG_XML_FILTER_TABDIALOG HID_XML_FILTER_TABDIALOG 13691 el Φίλτρο XML: %s 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_FILTER_NAME 0 el Όνομα φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_APPLICATION 0 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_INTERFACE_NAME 0 el Όνομα του\nτύπου αρχείου 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_EXTENSION 0 el Επέκταση αρχείου 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC FT_XML_DESCRIPTION 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src 0 tabpage RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC HID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_DOCTYPE 0 el DocType 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_DTD_SCHEMA 0 el DTD 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE HID_XML_FILTER_DTD_BROWSE 0 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_EXPORT_XSLT 0 el XSLT για εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT_BROWSE 0 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_IMPORT_XSLT 0 el XSLT για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT_BROWSE 0 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 fixedtext RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT FT_XML_IMPORT_TEMPLATE 0 el Πρότυπο για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 pushbutton RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE 0 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src 0 tabpage RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT HID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT 0 el Μετασχηματισμός 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedline DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FL_EXPORT 0 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_EXPORT_XSLT 0 el XSLT για εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_TRANSFORM_DOCUMENT 0 el Μετασχηματισμός εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_EXPORT_BROWSE HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE 0 el Ανα~ζήτηση 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_CURRENT_DOCUMENT HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT 0 el ~Τρέχον Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedline DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FL_IMPORT 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_IMPORT_XSLT 0 el XSLT για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_IMPORT_TEMPLATE 0 el Πρότυπο για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 fixedtext DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG FT_TRANSFORM_FILE 0 el Μετασχηματισμός αρχείου 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 checkbox DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG CBX_DISPLAY_SOURCE HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE 0 el ~Εμφάνιση πηγής 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_IMPORT_BROWSE HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE 0 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_RECENT_DOCUMENT HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT 0 el ~Πρόσφατο Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 pushbutton DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG PB_CLOSE HID_XML_FILTER_TEST_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 filter source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src 0 modaldialog DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG HID_XML_FILTER_TEST_DIALOG 0 el Έλεγχος φίλτρου XML: %s 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\calc8.xcu 0 value calc8 UIName 0 el Calc 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\calc8_template.xcu 0 value calc8_template UIName 0 el Πρότυπο Calc 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\calc_MS_Excel_2003_XML.xcu 0 value calc_MS_Excel_2003_XML UIName 0 el Microsoft Excel 2003 XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\chart8.xcu 0 value chart8 UIName 0 el Chart 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\draw8.xcu 0 value draw8 UIName 0 el Draw 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\draw8_template.xcu 0 value draw8_template UIName 0 el Πρότυπο Draw 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\impress8.xcu 0 value impress8 UIName 0 el Impress 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\impress8_template.xcu 0 value impress8_template UIName 0 el Πρότυπο Impress 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\math8.xcu 0 value math8 UIName 0 el Math 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\StarBase.xcu 0 value StarBase UIName 0 el Βάση δεδομένων OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\writer8.xcu 0 value writer8 UIName 0 el Writer 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\writer8_template.xcu 0 value writer8_template UIName 0 el Πρότυπο Writer 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\writer_MS_Word_2003_XML.xcu 0 value writer_MS_Word_2003_XML UIName 0 el Microsoft Word 2003 XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\writerglobal8.xcu 0 value writerglobal8 UIName 0 el Κύριο έγγραφο Writer 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\types\writerweb8_writer_template.xcu 0 value writerweb8_writer_template UIName 0 el Πρότυπο Writer/Web 8 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Export.xcu 0 value bmp_Export UIName 0 el BMP - Windows Bitmap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Import.xcu 0 value bmp_Import UIName 0 el BMP - Windows Bitmap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\dxf_Import.xcu 0 value dxf_Import UIName 0 el DXF - AutoCAD Interchange Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Export.xcu 0 value emf_Export UIName 0 el EMF - Enhanced Metafile 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Import.xcu 0 value emf_Import UIName 0 el EMF - Enhanced Metafile 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Export.xcu 0 value eps_Export UIName 0 el EPS - Encapsulated PostScript 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Import.xcu 0 value eps_Import UIName 0 el EPS - Encapsulated PostScript 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Export.xcu 0 value gif_Export UIName 0 el GIF - Graphics Interchange Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Import.xcu 0 value gif_Import UIName 0 el GIF - Graphics Interchange Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Export.xcu 0 value jpg_Export UIName 0 el JPEG - Joint Photographic Experts Group 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Import.xcu 0 value jpg_Import UIName 0 el JPEG - Joint Photographic Experts Group 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Export.xcu 0 value met_Export UIName 0 el MET - OS/2 Metafile 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Import.xcu 0 value met_Import UIName 0 el MET - OS/2 Metafile 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Export.xcu 0 value pbm_Export UIName 0 el PBM - Portable Bitmap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Import.xcu 0 value pbm_Import UIName 0 el PBM - Portable Bitmap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base.xcu 0 value pcd_Import_Base UIName 0 el PCD - Kodak Photo CD (768x512) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base16.xcu 0 value pcd_Import_Base16 UIName 0 el PCD - Kodak Photo CD (192x128) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base4.xcu 0 value pcd_Import_Base4 UIName 0 el PCD - Kodak Photo CD (384x256) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Export.xcu 0 value pct_Export UIName 0 el PCT - Mac Pict 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Import.xcu 0 value pct_Import UIName 0 el PCT - Mac Pict 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcx_Import.xcu 0 value pcx_Import UIName 0 el PCX - Zsoft Paintbrush 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Export.xcu 0 value pgm_Export UIName 0 el PGM - Portable Graymap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Import.xcu 0 value pgm_Import UIName 0 el PGM - Portable Graymap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Export.xcu 0 value png_Export UIName 0 el PNG - Portable Network Graphic 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Import.xcu 0 value png_Import UIName 0 el PNG - Portable Network Graphic 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Export.xcu 0 value ppm_Export UIName 0 el PPM - Portable Pixelmap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Import.xcu 0 value ppm_Import UIName 0 el PPM - Portable Pixelmap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\psd_Import.xcu 0 value psd_Import UIName 0 el PSD - Adobe Photoshop 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Export.xcu 0 value ras_Export UIName 0 el RAS - Sun Raster Image 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Import.xcu 0 value ras_Import UIName 0 el RAS - Sun Raster Image 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgf_Import.xcu 0 value sgf_Import UIName 0 el SGF - StarWriter Graphics Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgv_Import.xcu 0 value sgv_Import UIName 0 el SGV - StarDraw 2.0 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Export.xcu 0 value svg_Export UIName 0 el SVG - Scalable Vector Graphics 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Export.xcu 0 value svm_Export UIName 0 el SVM - StarView Metafile 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Import.xcu 0 value svm_Import UIName 0 el SVM - StarView Metafile 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tga_Import.xcu 0 value tga_Import UIName 0 el TGA - Truevision Targa 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Export.xcu 0 value tif_Export UIName 0 el TIFF - Tagged Image File Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Import.xcu 0 value tif_Import UIName 0 el TIFF - Tagged Image File Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Export.xcu 0 value wmf_Export UIName 0 el WMF - Windows Metafile 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Import.xcu 0 value wmf_Import UIName 0 el WMF - Windows Metafile 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xbm_Import.xcu 0 value xbm_Import UIName 0 el XBM - X Bitmap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Export.xcu 0 value xpm_Export UIName 0 el XPM - X PixMap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Import.xcu 0 value xpm_Import UIName 0 el XPM - X PixMap 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\calc8_template_ui.xcu 0 value calc8_template UIName 0 el Πρότυπο υπολογιστικό φύλλο ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\calc8_ui.xcu 0 value calc8 UIName 0 el Υπολογιστικό φύλλο ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\calc_HTML_WebQuery_ui.xcu 0 value calc_HTML_WebQuery UIName 0 el Web Page Query (%productname% Calc) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 Binary UIName 0 el Microsoft Excel 2007 Binary 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 XML Template UIName 0 el Microsoft Excel 2007 Πρότυπο XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu 0 value Calc MS Excel 2007 XML UIName 0 el Microsoft Excel 2007 XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu 0 value calc_StarOffice_XML_Calc_Template UIName 0 el Πρότυπο Υπολογιστικού Φύλλου %productname% %formatversion% 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\chart8_ui.xcu 0 value chart8 UIName 0 el Διάγραμμα ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\draw8_template_ui.xcu 0 value draw8_template UIName 0 el Πρότυπο σχεδίου ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\draw8_ui.xcu 0 value draw8 UIName 0 el Σχέδιο ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\draw_html_Export_ui.xcu 0 value draw_html_Export UIName 0 el Έγγραφο HTML (%productname% Draw) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu 0 value draw_StarOffice_XML_Draw_Template UIName 0 el Πρότυπο σχεδίου %productname% %formatversion% 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\HTML__StarCalc__ui.xcu 0 value HTML (StarCalc) UIName 0 el Έγγραφο HTML (%productname% Calc) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\HTML__StarWriter__ui.xcu 0 value HTML (StarWriter) UIName 0 el Έγγραφο HTML (%productname% Writer) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\HTML_MasterDoc_ui.xcu 0 value HTML_MasterDoc UIName 0 el Έγγραφο HTML (%productname% Κύριο έγγραφο) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\HTML_ui.xcu 0 value HTML UIName 0 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\impress8_draw_ui.xcu 0 value impress8_draw UIName 0 el Σχέδιο (Impress) ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\impress8_template_ui.xcu 0 value impress8_template UIName 0 el Πρότυπο παρουσίασης ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\impress8_ui.xcu 0 value impress8 UIName 0 el Παρουσίαση ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\impress_html_Export_ui.xcu 0 value impress_html_Export UIName 0 el Έγγραφο HTML (%productname% Impress) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value Impress MS PowerPoint 2007 XML Template UIName 0 el Microsoft PowerPoint 2007 XM - Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu 0 value Impress MS PowerPoint 2007 XML UIName 0 el Microsoft PowerPoint 2007 XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu 0 value impress_StarOffice_XML_Draw UIName 0 el Σχέδιο %productname% %formatversion% (%productname% Impress) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu 0 value impress_StarOffice_XML_Impress_Template UIName 0 el Πρότυπο παρουσίασης %productname% %formatversion% 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\math8_ui.xcu 0 value math8 UIName 0 el Τύπος ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_2003_XML_ui.xcu 0 value MS Excel 2003 XML UIName 0 el Microsoft Excel 2003 XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 4.0 Vorlage/Template UIName 0 el Microsoft Excel 4.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template UIName 0 el Microsoft Excel 5.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 95 Vorlage/Template UIName 0 el Microsoft Excel 95 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value MS Excel 97 Vorlage/Template UIName 0 el Microsoft Excel 97/2000 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu 0 value MS PowerPoint 97 Vorlage UIName 0 el Microsoft PowerPoint 97/2000/XP - Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2003_XML_ui.xcu 0 value MS Word 2003 XML UIName 0 el Microsoft Word 2003 XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu 0 value MS Word 2007 XML Template UIName 0 el Microsoft Word 2007 XML πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_ui.xcu 0 value MS Word 2007 XML UIName 0 el Microsoft Word 2007 XML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu 0 value MS Word 95 Vorlage UIName 0 el Microsoft Word 95 - Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu 0 value MS Word 97 Vorlage UIName 0 el Microsoft Word 97/2000/XP Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 3.0 Vorlage/Template UIName 0 el StarCalc 3.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 4.0 Vorlage/Template UIName 0 el StarCalc 4.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarCalc 5.0 Vorlage/Template UIName 0 el StarCalc 5.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu 0 value StarDraw 3.0 Vorlage (StarImpress) UIName 0 el StarDraw 3.0 Πρότυπο (%productname% Impress) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarDraw 3.0 Vorlage UIName 0 el StarDraw 3.0 - Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu 0 value StarDraw 5.0 Vorlage (StarImpress) UIName 0 el StarDraw 5.0 Πρότυπο (%productname% Impress) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarDraw 5.0 Vorlage UIName 0 el StarDraw 5.0 - Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarImpress 4.0 Vorlage UIName 0 el StarImpress 4.0 - Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0__packed__ui.xcu 0 value StarImpress 5.0 (packed) UIName 0 el StarOffice Impress 5.0 (συμπιεσμένο) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu 0 value StarImpress 5.0 Vorlage UIName 0 el StarImpress 5.0 - Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Base__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Base) UIName 0 el Βάση δεδομένων ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Calc__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Calc) UIName 0 el Υπολογιστικό φύλλο %productname% %formatversion% 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Chart__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Chart) UIName 0 el %productname% %formatversion% Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Draw__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Draw) UIName 0 el %productname% %formatversion% Σχέδιο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Impress__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Impress) UIName 0 el Παρουσίαση %productname% %formatversion% 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Math__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Math) UIName 0 el Μαθ. Τύπος %productname% %formatversion% 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Writer__ui.xcu 0 value StarOffice XML (Writer) UIName 0 el %productname% %formatversion% Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 3.0 Vorlage/Template UIName 0 el StarWriter 3.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu 0 value StarWriter 4.0/GlobalDocument UIName 0 el StarWriter 4.0 Κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 4.0 Vorlage/Template UIName 0 el StarWriter 4.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu 0 value StarWriter 5.0/GlobalDocument UIName 0 el StarWriter 5.0 Κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter 5.0 Vorlage/Template UIName 0 el StarWriter 5.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter/Web 4.0 Vorlage/Template UIName 0 el StarWriter/Web 4.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu 0 value StarWriter/Web 5.0 Vorlage/Template UIName 0 el StarWriter/Web 5.0 Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu 0 value Text - txt - csv (StarCalc) UIName 0 el Κείμενο χωρισμένο με κόμματα 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu 0 value Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument) UIName 0 el Κείμενο Κωδικοποιημένο (Κύριο έγγραφο %productname%) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu 0 value Text (encoded) (StarWriter/Web) UIName 0 el Κείμενο Κωδικοποιημένο (%productname% Writer/Web) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\Text__encoded__ui.xcu 0 value Text (encoded) UIName 0 el Κείμενο Κωδικοποιημένο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\Text__StarWriter_Web__ui.xcu 0 value Text (StarWriter/Web) UIName 0 el Κείμενο (%productname% Writer/Web) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\Text_ui.xcu 0 value Text UIName 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\UOF_presentation_ui.xcu 0 value UOF presentation UIName 0 el Παρουσίαση Unified Office Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\UOF_spreadsheet_ui.xcu 0 value UOF spreadsheet UIName 0 el Λογιστικό φύλλο Unified Office Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\UOF_text_ui.xcu 0 value UOF text UIName 0 el Κείμενο Unified Office Format 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writer8_template_ui.xcu 0 value writer8_template UIName 0 el Πρότυπο εγγράφου κειμένου ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writer8_ui.xcu 0 value writer8 UIName 0 el Έγγραφο κειμένου ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu 0 value writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument UIName 0 el %productname% %formatversion% Κύριο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu 0 value writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer UIName 0 el %productname% %formatversion% Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu 0 value writer_StarOffice_XML_Writer_Template UIName 0 el %productname% %formatversion% Πρότυπο Εγγράφου Κειμένου 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu 0 value writer_web_StarOffice_XML_Writer UIName 0 el %productname% %formatversion% Πρότυπο Εγγράφου Κειμένου (%productname% Writer/Web) 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu 0 value writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template UIName 0 el %productname% %formatversion% Πρότυπο HTML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writerglobal8_ui.xcu 0 value writerglobal8 UIName 0 el Κύριο έγγραφο ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writerglobal8_writer_ui.xcu 0 value writerglobal8_writer UIName 0 el Έγγραφο κειμένου ODF 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_template_ui.xcu 0 value writerweb8_writer_template UIName 0 el Πρότυπο εγγράφου HTML 2002-02-02 02:02:02 filter source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_ui.xcu 0 value writerweb8_writer UIName 0 el %productname% Έγγραφο Κειμένου (%productname% Writer/Web) 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epgm\dlgepgm.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPGM GRP_FORMAT 60 el Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epgm\dlgepgm.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPGM RB_RAW 45 el ~Binary 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epgm\dlgepgm.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPGM RB_ASCII 45 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epgm\dlgepgm.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_EPGM 133 el Επιλογές PGM 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epict\dlgepct.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPCT GRP_SIZE 110 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epict\dlgepct.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_EPCT FT_SIZEX 45 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epict\dlgepct.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_EPCT FT_SIZEY 45 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epict\dlgepct.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPCT RB_ORIGINAL 98 el Αρ~χικό 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epict\dlgepct.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPCT RB_SIZE 98 el Μέγε~θος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epict\dlgepct.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPCT GRP_MODE 110 el Mode 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epict\dlgepct.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_EPCT 178 el Επιλογές PICT 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EMET GRP_SIZE 110 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_EMET FT_SIZEX 45 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src 0 fixedtext DLG_EXPORT_EMET FT_SIZEY 45 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EMET RB_ORIGINAL 98 el Αρ~χικό 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EMET RB_SIZE 98 el Μέγε~θος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EMET GRP_MODE 110 el Mode 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_EMET 178 el Επιλογές MET 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPS GRP_PREVIEW 162 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 checkbox DLG_EXPORT_EPS CB_PREVIEW_TIFF 150 el ~Προεπισκόπηση εικόνας (TIFF) 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 checkbox DLG_EXPORT_EPS CB_PREVIEW_EPSI 150 el ~Interchange (EPSI) 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPS GRP_VERSION 162 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPS RB_LEVEL1 150 el Επίπεδο ~1 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPS RB_LEVEL2 150 el Επίπεδο ~2 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPS GRP_COLOR 162 el Τύπος χρώματος 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPS RB_COLOR 150 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPS RB_GRAYSCALE 150 el ~Κλίμακα του γκρι 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPS GRP_COMPRESSION 162 el Συμπίεση 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPS RB_COMPRESSION_LZW 150 el Κωδικοποίηση LZW 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPS RB_COMPRESSION_NONE 150 el Καμία 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\dlgeps.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_EPS 230 el Επιλογές εξαγωγής EPS 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eps\epsstr.src 0 string KEY_VERSION_CHECK 13691 el Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση όλων των εισηγμένων γραφικών EPS στο επίπεδο 1\nμιας και μερικά είναι σε υψηλότερο επίπεδο. 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epbm\dlgepbm.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPBM GRP_FORMAT 60 el Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epbm\dlgepbm.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPBM RB_RAW 45 el ~Binary 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epbm\dlgepbm.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPBM RB_ASCII 45 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\epbm\dlgepbm.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_EPBM 133 el Επιλογές PBM 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eppm\dlgeppm.src 0 fixedline DLG_EXPORT_EPPM GRP_FORMAT 60 el Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eppm\dlgeppm.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPPM RB_RAW 45 el ~Binary 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eppm\dlgeppm.src 0 radiobutton DLG_EXPORT_EPPM RB_ASCII 45 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\eppm\dlgeppm.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_EPPM 133 el Επιλογές PPM 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\egif\dlgegif.src 0 fixedline DLG_EXPORT_GIF GRP_MODE 100 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\egif\dlgegif.src 0 checkbox DLG_EXPORT_GIF CBX_INTERLACED 86 el ~Interlaced 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\egif\dlgegif.src 0 fixedline DLG_EXPORT_GIF GRP_DRAW 100 el Αντικειμένα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\egif\dlgegif.src 0 checkbox DLG_EXPORT_GIF CBX_TRANSLUCENT 86 el Αποθήκευση δια~φάνειας 2002-02-02 02:02:02 filter source\graphicfilter\egif\dlgegif.src 0 modaldialog DLG_EXPORT_GIF 169 el Επιλογές GIF 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TITLE% 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TITLE_COLON% 0 el Τίτλος: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUBJECT% 0 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUBJECT_COLON% 0 el Θέμα: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %AUTHOR% 0 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %AUTHOR_COLON% 0 el Συντάκτης: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %KEYWORDS% 0 el Λέξεις κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %KEYWORDS_COLON% 0 el Λέξεις κλειδιά: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %COMMENTS% 0 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %COMMENTS_COLON% 0 el Σχόλια: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PAGES% 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TABLES% 0 el Πίνακες 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %GRAPHICS% 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %OBJECTS% 0 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %OLE_OBJECTS% 0 el Αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PARAGRAPHS% 0 el Παράγραφοι 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %WORDS% 0 el Λέξεις 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %CHARACTERS% 0 el Χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %ROWS% 0 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %ORIGIN% 0 el Προέλευση 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %VERSION% 0 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SHEETS% 0 el Φύλλα 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %CELLS% 0 el Κελιά 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %STATISTICS_TITLE% 0 el Στατιστικά εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SUMMARY_TITLE% 0 el Σύνοψη 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PROPERTY% 0 el Ιδιότητα 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %PROPERTY_VALUE% 0 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %MODIFIED% 0 el Τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %MODIFIED_COLON% 0 el Τροποποιήθηκε: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DOCUMENT_NUMBER% 0 el Αριθμός αναθεώρησης 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DOCUMENT_NUMBER_COLON% 0 el Αριθμός αναθεώρησης: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %EDITING_TIME% 0 el Συν. χρόνος επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %EDITING_TIME_COLON% 0 el Συνολικός χρόνος επεξεργασίας: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DESCRIPTION% 0 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %DESCRIPTION_COLON% 0 el Περιγραφή: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %SIZE_COLON% 0 el Μέγεθος: 2002-02-02 02:02:02 shell source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf 0 LngText %TYPE_COLON% 0 el Τύπος: 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 stringlist RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY 1 0 el Τελευταία χρήση 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 stringlist RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY 2 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_FUNCTION FT_CATEGORY 84 el ~Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_FUNCTION FT_FUNCTION 72 el ~Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_STRUCT FT_STRUCT 86 el ~Δομή 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULATAB_STRUCT STR_STRUCT_ERR1 86 el =? 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULATAB_STRUCT STR_STRUCT_ERR2 86 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION TP_FUNCTION 13691 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION TP_STRUCT 13691 el Δομή 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_FORMULA 50 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_RESULT 55 el Αποτέλεσμα συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL FT_FORMULA_RESULT 35 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 checkbox RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_MATRIX 50 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 imagebutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL RB_REF 13 el - Μεγιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_BACKWARD 45 el << ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL BTN_FORWARD 45 el ~Επόμενο >> 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_TITLE1 45 el Οδηγός συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_TITLE2 45 el Οδηγός συναρτήσεων - 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL STR_END 45 el ~Τέλος 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION TP_FUNCTION 13691 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pageitem RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION TP_STRUCT 13691 el Δομή 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_FORMULA 50 el Τύ~πος 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_RESULT 55 el Αποτέλεσμα συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 fixedtext RID_FORMULADLG_FORMULA FT_FORMULA_RESULT 35 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 checkbox RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_MATRIX 50 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 imagebutton RID_FORMULADLG_FORMULA RB_REF 13 el - Μεγιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_BACKWARD 45 el << ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 pushbutton RID_FORMULADLG_FORMULA BTN_FORWARD 45 el ~Επόμενο >> 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_TITLE1 45 el Οδηγός συναρτήσεων 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_TITLE2 45 el Οδηγός συναρτήσεων - 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\formdlgs.src 0 string RID_FORMULADLG_FORMULA STR_END 45 el ~Τέλος 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 #define RB_ARGBLOCK( y ) 13 el - Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 fixedtext RID_FORMULATAB_PARAMETER FT_EDITDESC 198 el Άγνωστη συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 string RID_FORMULATAB_PARAMETER STR_OPTIONAL 8 el (προαιρετικό) 2002-02-02 02:02:02 formula source\ui\dlg\parawin.src 0 string RID_FORMULATAB_PARAMETER STR_REQUIRED 8 el (απαιτείται) 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IF 13691 el IF 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHOSE 13691 el CHOOSE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AND 13691 el AND 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_OR 13691 el OR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NOT 13691 el NOT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NEG 13691 el NEG 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PI 13691 el PI 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RANDOM 13691 el RAND 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRUE 13691 el TRUE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FALSE 13691 el FALSE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_ACT_DATE 13691 el TODAY 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_ACT_TIME 13691 el NOW 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NO_VALUE 13691 el NA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CURRENT 13691 el CURRENT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DEG 13691 el DEGREES 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RAD 13691 el RADIANS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SIN 13691 el SIN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COS 13691 el COS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TAN 13691 el TAN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COT 13691 el COT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_SIN 13691 el ASIN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COS 13691 el ACOS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN 13691 el ATAN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COT 13691 el ACOT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SIN_HYP 13691 el SINH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COS_HYP 13691 el COSH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TAN_HYP 13691 el TANH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COT_HYP 13691 el COTH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 13691 el ASINH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 13691 el ACOSH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 13691 el ATANH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 13691 el ACOTH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXP 13691 el EXP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LN 13691 el LN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SQRT 13691 el SQRT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FACT 13691 el FACT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_YEAR 13691 el YEAR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_MONTH 13691 el MONTH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DAY 13691 el DAY 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_HOUR 13691 el HOUR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_MIN 13691 el MINUTE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_SEC 13691 el SECOND 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PLUS_MINUS 13691 el SIGN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ABS 13691 el ABS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INT 13691 el INT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PHI 13691 el PHI 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAUSS 13691 el GAUSS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_EMPTY 13691 el ISBLANK 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_STRING 13691 el ISTEXT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_NON_STRING 13691 el ISNONTEXT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_LOGICAL 13691 el ISLOGICAL 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TYPE 13691 el TYPE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CELL 13691 el CELL 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_REF 13691 el ISREF 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_VALUE 13691 el ISNUMBER 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_FORMULA 13691 el ISFORMULA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_NV 13691 el ISNA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ERR 13691 el ISERR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ERROR 13691 el ISERROR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_EVEN 13691 el ISEVEN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IS_ODD 13691 el ISODD 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_N 13691 el N 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 13691 el DATEVALUE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 13691 el TIMEVALUE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CODE 13691 el CODE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRIM 13691 el TRIM 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UPPER 13691 el UPPER 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PROPPER 13691 el PROPER 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOWER 13691 el LOWER 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LEN 13691 el LEN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T 13691 el T 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VALUE 13691 el VALUE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CLEAN 13691 el CLEAN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHAR 13691 el CHAR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_JIS 13691 el JIS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ASC 13691 el ASC 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UNICODE 13691 el UNICODE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_UNICHAR 13691 el UNICHAR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG10 13691 el LOG10 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EVEN 13691 el EVEN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ODD 13691 el ODD 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 13691 el NORMSDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FISHER 13691 el FISHER 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FISHER_INV 13691 el FISHERINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_S_NORM_INV 13691 el NORMSINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_LN 13691 el GAMMALN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_TYPE 13691 el ERRORTYPE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FORMULA 13691 el FORMULA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARABIC 13691 el ARABIC 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ARC_TAN_2 13691 el ATAN2 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CEIL 13691 el CEILING 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FLOOR 13691 el FLOOR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND 13691 el ROUND 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND_UP 13691 el ROUNDUP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROUND_DOWN 13691 el ROUNDDOWN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRUNC 13691 el TRUNC 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG 13691 el LOG 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_POWER 13691 el POWER 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GGT 13691 el GCD 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KGV 13691 el LCM 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MOD 13691 el MOD 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 13691 el SUMPRODUCT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_SQ 13691 el SUMSQ 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_X2MY2 13691 el SUMX2MY2 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_X2DY2 13691 el SUMX2PY2 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_XMY2 13691 el SUMXMY2 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DATE 13691 el DATE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_TIME 13691 el TIME 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 13691 el DAYS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 13691 el DAYS360 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIN 13691 el MIN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIN_A 13691 el MINA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAX 13691 el MAX 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAX_A 13691 el MAXA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM 13691 el SUM 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PRODUCT 13691 el PRODUCT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE 13691 el AVERAGE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVERAGE_A 13691 el AVERAGEA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT 13691 el COUNT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_2 13691 el COUNTA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NBW 13691 el NPV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_IKV 13691 el IRR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MIRR 13691 el MIRR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ISPMT 13691 el ISPMT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR 13691 el VAR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_A 13691 el VARA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_P 13691 el VARP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VAR_P_A 13691 el VARPA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV 13691 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_A 13691 el STDEVA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_P 13691 el STDEVP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 13691 el STDEVPA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_B 13691 el B 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NORM_DIST 13691 el NORMDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXP_DIST 13691 el EXPONDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BINOM_DIST 13691 el BINOMDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_POISSON_DIST 13691 el POISSON 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KOMBIN 13691 el COMBIN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KOMBIN_2 13691 el COMBINA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VARIATIONEN 13691 el PERMUT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 13691 el PERMUTATIONA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BW 13691 el PV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DIA 13691 el SYD 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GDA 13691 el DDB 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GDA_2 13691 el DB 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_VBD 13691 el VDB 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LAUFZ 13691 el DURATION 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LIA 13691 el SLN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RMZ 13691 el PMT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COLUMNS 13691 el COLUMNS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROWS 13691 el ROWS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLES 13691 el SHEETS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COLUMN 13691 el COLUMN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROW 13691 el ROW 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLE 13691 el SHEET 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZGZ 13691 el RRI 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZW 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZZR 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZINS 13691 el RATE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ZINS_Z 13691 el IPMT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KAPZ 13691 el PPMT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 13691 el CUMIPMT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 13691 el CUMPRINC 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EFFEKTIV 13691 el EFFECTIVE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NOMINAL 13691 el NOMINAL 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUB_TOTAL 13691 el SUBTOTAL 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_SUM 13691 el DSUM 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_COUNT 13691 el DCOUNT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_COUNT_2 13691 el DCOUNTA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_AVERAGE 13691 el DAVERAGE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_GET 13691 el DGET 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_MAX 13691 el DMAX 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_MIN 13691 el DMIN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_PRODUCT 13691 el DPRODUCT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_STD_DEV 13691 el DSTDEV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 13691 el DSTDEVP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_VAR 13691 el DVAR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DB_VAR_P 13691 el DVARP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INDIRECT 13691 el INDIRECT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ADDRESS 13691 el ADDRESS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MATCH 13691 el MATCH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 13691 el COUNTBLANK 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COUNT_IF 13691 el COUNTIF 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUM_IF 13691 el SUMIF 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOOKUP 13691 el LOOKUP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_V_LOOKUP 13691 el VLOOKUP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_H_LOOKUP 13691 el HLOOKUP 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MULTI_AREA 13691 el MULTIRANGE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_OFFSET 13691 el OFFSET 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INDEX 13691 el INDEX 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AREAS 13691 el AREAS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CURRENCY 13691 el DOLLAR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_REPLACE 13691 el REPLACE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FIXED 13691 el FIXED 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FIND 13691 el FIND 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EXACT 13691 el EXACT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LEFT 13691 el LEFT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RIGHT 13691 el RIGHT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SEARCH 13691 el SEARCH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MID 13691 el MID 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TEXT 13691 el TEXT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SUBSTITUTE 13691 el SUBSTITUTE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_REPT 13691 el REPT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONCAT 13691 el CONCATENATE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_VALUE 13691 el MVALUE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_DET 13691 el MDETERM 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_INV 13691 el MINVERSE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_MULT 13691 el MMULT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MAT_TRANS 13691 el TRANSPOSE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 13691 el MUNIT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BACK_SOLVER 13691 el GOALSEEK 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 13691 el HYPGEOMDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 13691 el LOGNORMDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_DIST 13691 el TDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_DIST 13691 el FDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_DIST 13691 el CHIDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_WEIBULL 13691 el WEIBULL 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 13691 el NEGBINOMDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KRIT_BINOM 13691 el CRITBINOM 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_KURT 13691 el KURT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HAR_MEAN 13691 el HARMEAN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GEO_MEAN 13691 el GEOMEAN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STANDARD 13691 el STANDARDIZE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_AVE_DEV 13691 el AVEDEV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SCHIEFE 13691 el SKEW 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DEV_SQ 13691 el DEVSQ 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MEDIAN 13691 el MEDIAN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_MODAL_VALUE 13691 el MODE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_Z_TEST 13691 el ZTEST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_TEST 13691 el TTEST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RANK 13691 el RANK 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PERCENTILE 13691 el PERCENTILE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PERCENT_RANK 13691 el PERCENTRANK 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LARGE 13691 el LARGE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SMALL 13691 el SMALL 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FREQUENCY 13691 el FREQUENCY 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_QUARTILE 13691 el QUARTILE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NORM_INV 13691 el NORMINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONFIDENCE 13691 el CONFIDENCE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_TEST 13691 el FTEST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TRIM_MEAN 13691 el TRIMMEAN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PROB 13691 el PROB 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CORREL 13691 el CORREL 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_COVAR 13691 el COVAR 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_PEARSON 13691 el PEARSON 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RSQ 13691 el RSQ 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STEYX 13691 el STEYX 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_SLOPE 13691 el SLOPE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INTERCEPT 13691 el INTERCEPT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TREND 13691 el TREND 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GROWTH 13691 el GROWTH 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RGP 13691 el LINEST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_RKP 13691 el LOGEST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_FORECAST 13691 el FORECAST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_INV 13691 el CHIINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_DIST 13691 el GAMMADIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA_INV 13691 el GAMMAINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_T_INV 13691 el TINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_F_INV 13691 el FINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHI_TEST 13691 el CHITEST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_LOG_INV 13691 el LOGINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_TABLE_OP 13691 el MULTIPLE.OPERATIONS 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BETA_DIST 13691 el BETADIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BETA_INV 13691 el BETAINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_WEEK 13691 el WEEKNUM 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 13691 el EASTERSUNDAY 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 13691 el WEEKDAY 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NO_NAME 13691 el #NAME! 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_STYLE 13691 el STYLE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DDE 13691 el DDE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BASE 13691 el BASE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_DECIMAL 13691 el DECIMAL 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CONVERT 13691 el CONVERT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ROMAN 13691 el ROMAN 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_HYPERLINK 13691 el HYPERLINK 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_INFO 13691 el INFO 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_BAHTTEXT 13691 el BAHTTEXT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 13691 el GETPIVOTDATA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_EUROCONVERT 13691 el EUROCONVERT 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_NUMBERVALUE 13691 el NUMBERVALUE 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_GAMMA 13691 el GAMMA 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHISQ_DIST 13691 el CHISQDIST 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_CHISQ_INV 13691 el CHISQINV 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NULL 13691 el #NULL! 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO 13691 el #DIV/0! 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_VALUE 13691 el #VALUE! 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_REF 13691 el #REF! 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NAME 13691 el #NAME? 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NUM 13691 el #NUM! 2002-02-02 02:02:02 formula source\core\resource\core_resource.src 0 string RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES SC_OPCODE_ERROR_NA 13691 el #N/A 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PROPPAGE_DATA 13691 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BOOL 1 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BOOL 2 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE 13691 el Εξαναγκασμός για νέα σελίδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 1 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 2 13691 el Πριν την ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 3 13691 el Μετά την ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST 4 13691 el Πριν & μετά την Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_NEWROWORCOL 13691 el Νέα γραμμή ή στήλη 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER 13691 el Διατήρηση μαζί 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 1 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 2 13691 el Ολόκληρη ομάδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST 3 13691 el Με πρώτη λεπτομέρεια 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CANGROW 13691 el Δυνατότητα αύξησης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CANSHRINK 13691 el Δυνατότητα σμίκρυνσης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPEATSECTION 13691 el Επανάληψη ενότητας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES 13691 el Εκτύπωση επαναλαμβανόμενων σειρών 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION 13691 el Εξαίρεση εκτύπωσης υπό συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_STARTNEWCOLUMN 13691 el Έναρξη νέας στήλης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_STARTNEWPAGE 13691 el Έναρξη νέας σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_RESETPAGENUMBER 13691 el Επαναφορά αρίθμησης σελίδων 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CHARTTYPE 13691 el Τύπος διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE 13691 el Εκτύπωση στην αλλαγή της ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VISIBLE 13691 el Ορατό 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER 13691 el Διατήρηση ομάδας μαζί 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST 1 13691 el Ανά σελίδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST 2 13691 el Ανά στήλη 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 1 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 2 13691 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST 3 13691 el Αυτόματο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PAGEHEADEROPTION 13691 el Κεφαλίδα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PAGEFOOTEROPTION 13691 el Υποσέλιδο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 1 13691 el Όλες οι σελίδες 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 2 13691 el Χωρίς κεφαλίδα αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 3 13691 el Χωρίς υποσέλιδο αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST 4 13691 el Χωρίς κεφαλίδα/υποσέλιδο αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DEEPTRAVERSING 13691 el Deep traversing 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PREEVALUATED 13691 el Προ-εκτίμηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_POSITIONX 13691 el Θέση Χ 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_POSITIONY 13691 el Θέση Y 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_WIDTH 13691 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_HEIGHT 13691 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_INITIALFORMULA 13691 el Αρχική τιμή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PRESERVEIRI 13691 el Διατήρηση ως δεσμός 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORMULA 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DATAFIELD 13691 el Πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FONT 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BACKCOLOR 13691 el Χρώμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_BACKTRANSPARENT 13691 el Διαφανές φόντο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT 13691 el Διαφανές φόντο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL 13691 el Δεν επιτρέπεται η λειτουργία. Το στοιχείο ελέγχου επικαλύπτεται με ένα άλλο. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_ILLEGAL_POSITION 13691 el Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της θέσης. Δεν είναι έγκυρος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SCOPE_GROUP 13691 el Ομάδα: %1 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_FORMULALIST 13691 el Function 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_SCOPE 13691 el Σκοπός 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE 13691 el Τύπος πεδίου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 1 13691 el Πεδίο ή τύπος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 2 13691 el Functionα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 3 13691 el Μετρητής 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_TYPE_CONST 4 13691 el Functionορισμένη από τον χρήστη 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MASTERFIELDS 13691 el Σύνδεση κύριων πεδίων 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DETAILFIELDS 13691 el Σύνδεση με βοηθητικά πεδία 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_EXPLANATION 13691 el Τα διαγράμματα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προβολή λεπτομερών δεδομένων για την τρέχουσα εγγραφή της αναφοράς. Για να το κάνετε αυτό, μπορείτε να καθορίσετε ποιες στήλες στο διάγραμμα ταιριάζουν με αυτές της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_DETAILLABEL 13691 el Διάγραμμα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MASTERLABEL 13691 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PREVIEW_COUNT 13691 el Προεπισκόπηση γραμμών 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_AREA 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_MIMETYPE 13691 el Τύπος αρχείου αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICALALIGN 13691 el Κατακ. στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 1 13691 el Κορυφή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 2 13691 el Μέση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST 3 13691 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST 13691 el Οριζ. στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 1 13691 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 2 13691 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 3 13691 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_PARAADJUST_CONST 4 13691 el Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_COUNTER 13691 el Μετρητής 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_ACCUMULATION 13691 el Συσσώρευση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_MINIMUM 13691 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\inspection\inspection.src 0 string RID_STR_F_MAXIMUM 13691 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE 1 0 el Τιμή πεδίου είναι 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE 2 0 el Έκφαρση είναι 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 1 0 el μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 2 0 el όχι μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 3 0 el Ίσον με 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 4 0 el διάφορο από 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 5 0 el μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 6 0 el μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 7 0 el μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 stringlist WIN_CONDITION.LB_OP 8 0 el μικρότερο ή ίσο με 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedtext WIN_CONDITION FT_AND 0 el και 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 window WIN_CONDITION CRTL_FORMAT_PREVIEW HID_RPT_CRTL_FORMAT_PREVIEW 0 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 helpbutton RID_CONDFORMAT PB_HELP 0 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 modaldialog RID_CONDFORMAT HID_RPT_CONDFORMAT_DLG 0 el Μορφοποίηση υπό συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_NUMBERED_CONDITION 0 el $number$ συνθήκης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_COLOR_WHITE 0 el Λευκό 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_CHARCOLOR 0 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_CHARBACKGROUND 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 string STR_TRANSPARENT 0 el Χωρίς γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_SORTUP 13691 el Αύξουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_SORTDOWN 13691 el Φθίνουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT 13691 el Απομάκρυνση ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 toolboxitem RID_TB_SORTING SID_ADD_CONTROL_PAIR 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedline ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\CondFormat.src 0 fixedtext ADDFIELD_HELP_FIELD 0 el Επισημάνετε τα πεδία που θα εισαχθούν στην επιλεγμένη ενότητα του προτύπου, και μετά πατήστε Insert ή πατήστε Enter. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 checkbox RID_DATETIME_DLG CB_DATE 0 el Περιλαμβάνεται ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 fixedtext RID_DATETIME_DLG FT_DATE_FORMAT 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 checkbox RID_DATETIME_DLG CB_TIME 0 el Περιλαμβάνεται ώρα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 fixedtext RID_DATETIME_DLG FT_TIME_FORMAT 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 helpbutton RID_DATETIME_DLG PB_HELP 0 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\DateTime.src 0 modaldialog RID_DATETIME_DLG HID_RPT_DATETIME_DLG 0 el Ημερομηνία και ώρα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_PAGE.1 RID_SVXPAGE_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_PAGE.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_PAGE 1 50 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_PAGE 1 50 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_PAGE 2 50 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_PAGE 289 el Διαμόρφωση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 1 50 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 1 50 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND 289 el Ρύθμιση ενότητας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_CHAR 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_TWOLN 13691 el Ασιατική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_CHAR.1 RID_PAGE_ALIGNMENT 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_CHAR 1 50 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_CHAR 1 50 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_CHAR 289 el Ρυθμίσεις χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINE_DEF 13691 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pageitem RID_PAGEDIALOG_LINE.1 RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF 13691 el Άκρα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 pushbutton RID_PAGEDIALOG_LINE 1 50 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 string RID_PAGEDIALOG_LINE 1 50 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\dlgpage.src 0 tabdialog RID_PAGEDIALOG_LINE 289 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR2 0 el Ομάδες 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_MOVELABEL 0 el Ενέργειες ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP 13691 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN 13691 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 toolboxitem RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX SID_RPT_GROUPSORT_DELETE HID_RPT_GROUPSORT_DELETE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR3 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_ORDER 0 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER 1 0 el Αύξουσα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER 2 0 el Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_HEADER 0 el Κεφαλίδα ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST 1 0 el Παρούσα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST 2 0 el Απούσα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_FOOTER 0 el Υποσέλιδο ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST 1 0 el Παρούσα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST 2 0 el Απούσα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_GROUPON 0 el Ομαδοποίηση σε 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST 1 0 el Κάθε τιμή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_GROUPINTERVAL 0 el Διάστημα ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedtext RID_GROUPS_SORTING FT_KEEPTOGETHER 0 el Διατήρηση μαζί 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 1 0 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 2 0 el Ολόκληρη ομάδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 stringlist RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST 3 0 el Με πρώτη λεπτομέρεια 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 fixedline RID_GROUPS_SORTING FL_SEPARATOR1 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 floatingwindow RID_GROUPS_SORTING HID_RPT_GROUPSSORTING_DLG 0 el Ταξινόμηση και ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_EXPRESSION 0 el Πεδίο/έκφραση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_SORTING 0 el Σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_PREFIXCHARS 0 el Χαρακτήρες προθέματος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_YEAR 0 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_QUARTER 0 el Τέταρτο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_MONTH 0 el Μήνας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_WEEK 0 el Εβδομάδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_DAY 0 el Ημέρα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HOUR 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_MINUTE 0 el Λεπτό 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_INTERVAL 0 el Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_FIELD 0 el Επιλέξτε ένα πεδίο ή πληκτρολογήστε μια έκφραση για ταξινόμηση ή ομαδοποίηση, 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_HEADER 0 el Να εμφανιστεί μια κεφαλίδα για αυτή την ομάδα; 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_FOOTER 0 el Να εμφανιστεί ένα υποσέλιδο για αυτή την ομάδα; 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_GROUPON 0 el Επιλέξτε την τιμή ή την περιοχή των τιμών που ξεκινούν μια νέα ομάδα. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_INTERVAL 0 el Διάστημα ή αριθμός από χαρακτήρες για ομάδοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_KEEP 0 el Διατήρηση της ομάδας μαζί σε μια σελίδα; 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\GroupsSorting.src 0 string STR_RPT_HELP_SORT 0 el Επιλέξτε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά ταξινόμησης. Αύξουσα σημαίνει από ο α έως το Ω ή 0 έως 9 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 floatingwindow RID_NAVIGATOR HID_RPT_NAVIGATOR_DLG 200 el Περιήγηση αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 string RID_STR_FUNCTIONS 200 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 string RID_STR_GROUPS 200 el Ομάδες 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_SORTINGANDGROUPING SID_SORTINGANDGROUPING 13691 el Ταξινόμηση και ομαδοποίηση... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_PAGEHEADERFOOTER SID_PAGEHEADERFOOTER 13691 el Κεφαλίδα / υποσέλιδο σελίδας... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_REPORTHEADERFOOTER SID_REPORTHEADERFOOTER 13691 el Κεφαλίδα / υποσέλιδο αναφοράς... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_RPT_NEW_FUNCTION SID_RPT_NEW_FUNCTION 13691 el Νέα συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\Navigator.src 0 menuitem RID_MENU_NAVIGATOR SID_SHOW_PROPERTYBROWSER SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 13691 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_FORMAT 0 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_N 0 el Σελίδα N 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_N_OF_M 0 el Σελίδα N από M 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_POSITION 0 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_TOPPAGE 0 el Στο πάνω μέρος της σελίδας (Κεφαλίδα) 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 radiobutton RID_PAGENUMBERS RB_PAGE_BOTTOMPAGE 0 el Στο κάτω μέρος της σελίδας (Υποσέλιδο) 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedline RID_PAGENUMBERS FL_MISC 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 fixedtext RID_PAGENUMBERS FL_ALIGNMENT 0 el Στοίχιση: 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 1 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 2 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 stringlist RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT 3 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 checkbox RID_PAGENUMBERS CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE 0 el Εμφάνιση αριθμού στην πρώτη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 helpbutton RID_PAGENUMBERS PB_HELP 0 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 modaldialog RID_PAGENUMBERS HID_RPT_PAGENUMBERS_DLG 0 el Αριθμοί σελίδων 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 string STR_RPT_PN_PAGE 0 el "Page " & #PAGENUMBER# 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\dlg\PageNumber.src 0 string STR_RPT_PN_PAGE_OF 0 el & " από " & #PAGECOUNT# 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES 13691 el Ιδιότητες: 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES 13691 el Δεν έχει σημειωθεί πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT 13691 el Πολλαπλή επιλογή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL 13691 el Γραφικό πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT 13691 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED 13691 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SHAPE 13691 el Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_REPORT 13691 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_SECTION 13691 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION 13691 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PROPTITLE_GROUP 13691 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_SHOW_RULER 13691 el Προβολή χάρακα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_SHOW_GRID 13691 el Προβολή πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION 13691 el Αλλαγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP 13691 el Μετακίνηση ομάδων 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING 13691 el Μορφοποίηση υπό συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER 13691 el Απομάκρυνση κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER 13691 el Προσθήκη κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER 13691 el Απομάκρυνση κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER 13691 el Προσθήκη κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_PROPERTY 13691 el Αλλαγή ιδιότητας '#' 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER 13691 el Προσθήκη κεφαλίδας ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER 13691 el Απομάκρυνση κεφαλίδας ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER 13691 el Προσθήκη υποσέλιδου ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER 13691 el Απομάκρυνση υποσέλιδου ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION 13691 el Προσθήκη συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION 13691 el Διαγραφή συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DESIGN_VIEW 13691 el Σχέδιο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PREVIEW_VIEW 13691 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_RPT_TITLE 13691 el Αναφορά # 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string STR_RPT_LABEL 13691 el Όν~oμα αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP 13691 el Διαγραφή ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP 13691 el Προσθήκη ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION 13691 el Διαγραφή επιλογής 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION 13691 el Διαγραφή συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE 13691 el Αλλαγή μεγέθους 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_PASTE 13691 el Επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL 13691 el Εισαγωγή στοιχείου ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL 13691 el Διαγραφή στοιχείου ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_GROUP 13691 el Εισαγωγή ομαδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_UNGROUP 13691 el Διαγραφή ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_GROUPHEADER 13691 el Κεφαλίδα ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_GROUPFOOTER 13691 el Υποσέλιδο ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SORTINGANDGROUPING SID_SORTINGANDGROUPING 13691 el Ταξινόμηση και ομαδοποίηση... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND 13691 el Χρώμα φόντου... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_RULER SID_RULER 13691 el Χάρακας... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_GRID_VISIBLE SID_GRID_VISIBLE 13691 el Πλέγμα... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU SID_FRAME_UP SID_FRAME_UP 13691 el Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU SID_FRAME_DOWN SID_FRAME_DOWN 13691 el Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_ARRANGEMENU SID_ARRANGEMENU 13691 el Τα~κτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH 13691 el ~Προσαρμογή στο μικρότερο πλάτος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_GREATESTWIDTH SID_OBJECT_GREATESTWIDTH 13691 el ~Προσαρμογή στο μέγιστο πλάτος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT 13691 el ~Προσαρμογή στο μικρότερο ύψος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT 13691 el ~Προσαρμογή στο μεγαλύτερο ύψος 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_OBJECT_RESIZING SID_OBJECT_RESIZING 13691 el Αλλα~γή μεγέθους αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK SID_SECTION_SHRINK 13691 el Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK_TOP SID_SECTION_SHRINK_TOP 13691 el Σμίκρυνση από πάνω 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM 13691 el Σμίκρυνση από κάτω 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SECTION_SHRINK_MENU SID_SECTION_SHRINK_MENU 13691 el Ενότητα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_DISTRIBUTION SID_DISTRIBUTION 13691 el Κατανομή... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 menuitem RID_MENU_REPORT SID_SHOW_PROPERTYBROWSER SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 13691 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FIELDSELECTION 13691 el Επιλογή πεδίου: 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FILTER 13691 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_APP_TITLE 13691 el - Αναφορά %PRODUCTNAME Base 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_APP_NEW_DOC 13691 el Δίχως όνομα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_ALIGNMENT 13691 el Αλλαγή στοίχισης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_HEADER 13691 el # Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FOOTER 13691 el # Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_IMPORT_GRAPHIC 13691 el Εισαγωγή γραφικού 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DELETE 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_FUNCTION 13691 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT 13691 el Σφάλμα κατά την δημιουργία της αναφοράς. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION 13691 el Δημιουργήθηκε μια εξαίρεση του τύπου $type$. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEFONT 13691 el Αλλαγή γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE 13691 el Αλλαγή ιδιοτήτων σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT 13691 el Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE 13691 el Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT 13691 el Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου στήλης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE 13691 el Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου στήλης 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT 13691 el Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE 13691 el Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_ERR_NO_COMMAND 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αναφοράς αν δεν έχει δεσμευθεί στο περιεχόμενο. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_ERR_NO_OBJECTS 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αναφοράς αν δεν έχει εισαχθεί τουλάχιστον ένα αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_UNDO_SHRINK 13691 el Σμίκρυνση ενότητας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_DETAIL 13691 el Λεπτομέρεια 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGE_HEADER 13691 el Κεφαλίδα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_PAGE_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORT_HEADER 13691 el Κεφαλίδα αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_REPORT_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\ui\report\report.src 0 string RID_STR_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_DETAIL 13691 el Λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PAGE_HEADER 13691 el Κεφαλίδα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PAGE_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_GROUP_HEADER 13691 el Κεφαλίδα ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_GROUP_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο ομάδας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT_HEADER 13691 el Κεφαλίδα αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο αναφοράς 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED 13691 el Το όνομα '#1' υπάρχει ήδη και δεν μπορεί να ανατεθεί ξανά. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT 13691 el Προσπαθήσατε να ορίσετε μια μη έκυρη παράμετρο. Παρακαλώ δείτε το '#1' για έγκυρες παραμέτρους. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL 13691 el Το στοιχείο δεν είναι έγκυρο. 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FIXEDTEXT 13691 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FORMATTEDFIELD 13691 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_IMAGECONTROL 13691 el Στοιχείο ελέγχου εικόνας 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_REPORT 13691 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_SHAPE 13691 el Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 reportdesign source\core\resource\strings.src 0 string RID_STR_FIXEDLINE 13691 el Σταθερή γραμμή 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*100 + 0 13691 el Αρνησικυρία κατά την διεργασία εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*200 + 0 13691 el Η δήλωση περιέχει μια κυκλική αναφορά σε ένα ή περισσότερα υποερωτήματα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*300 + 0 13691 el Το όνομα δεν πρέπει να περιέχει καθέτους ('/'). 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*301 + 0 13691 el Το $1$ δεν είναι συμβατό αναγνωριστικό SQL. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*302 + 0 13691 el Τα ονόματα ερωτημάτων δεν πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες εισαγωγικών. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*303 + 0 13691 el Το όνομα '$1$' χρησιμοποιείται ήδη στη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*304 + 0 13691 el Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*500 + 0 13691 el Δεν υπάρχει $1$. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_error_message.src 0 string 256 + 2*550 + 0 13691 el Αδυναμία εμφάνισης ολόκληρου του περιεχομένου του πίνακα. Παρακαλούμε εφαρμόστε ένα φίλτρο. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS 13691 el Κατάλογος βιβλίου διευθύνσεων του Mozilla/Seamonkey 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS 13691 el Κατάλογος βιβλίου διευθύνσεων του Thunderbird 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OE_ADDRESSBOOK 13691 el Βιβλίο διευθύνσεων του Outlook Express 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK 13691 el Βιβλίο διευθύνσεων του Outlook (MAPI) 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT 13691 el Δεν υποστηρίζεται η δημιουργία πινάκων σε αυτό το είδος βιβλίου διευθύνσεων. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_IS_RUNNING 13691 el Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέα βιβλία διευθύνσεων ενώ εκτελείται ο Mozilla. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY 13691 el Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση καταχώρησης από το βιβλίο διευθύνσεων, προέκυψε κάποιο άγνωστο σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME 13691 el Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση ονόματος καταλόγου από το βιβλίο διευθύνσεων, προέκυψε κάποιο άγνωστο σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TIMEOUT_WAITING 13691 el Λήξη ορίου χρόνου κατά την αναμονή του αποτελέσματος. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERR_EXECUTING_QUERY 13691 el Προέκυψε σφάλμα κατά της εκτέλεση του ερωτήματος. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES 13691 el Δεν είναι δυνατές οι αλλαγές στο βιβλίο διευθύνσεων του mozilla ενώ αυτός εκτελείται. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB 13691 el Το βιβλίο διευθύνσεων του Mozilla τροποποιήθηκε από εξωτερική διεργασία. Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του σε αυτή την κατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANT_FIND_ROW 13691 el Αδυναμία εύρεσης της αιτούμενης γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW 13691 el Αδυναμία εύρεσης της καρτέλας για την αιτούμενη γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Χρειάζεται τουλάχιστον έναν πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_COUNT_SUPPORT 13691 el Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την συνάρτηση 'COUNT'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED 13691 el Ο τύπος δήλωσης δεν υποστηρίζεται από τον driver της βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSPECIFIED_ERROR 13691 el Ένα άγνωστο σφάλμα προέκυψε. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK 13691 el Αδυναμία δημιουργίας νέου βιβλίου διευθύνσεων. Ο κωδικός σφάλματος του Mozilla είναι $1$. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_LOAD_LIB 13691 el Η βιβλιοθήκη '$libname$' δεν μπορεί να φορτωθεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_REFRESH_ROW 13691 el Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ανανέωση της τρέχουσας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERROR_GET_ROW 13691 el Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την λήψη της τρέχουσας γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE 13691 el Η ενημέρωση σειράς δεν μπορεί να ακυρωθεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CAN_NOT_CREATE_ROW 13691 el Δεν μπορεί να δημιουργηθεί μια νέα γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Το 'IS NULL' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με ένα όνομα στήλης. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ILLEGAL_MOVEMENT 13691 el Συνέβηκε μια μη συμβατή κίνηση του δρομέα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COMMIT_ROW 13691 el Παρακαλώ υποβάλετε το '$position$' της γραμμής πριν την ενημέρωση ή την εισαγωγή νέων γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_ROW_UPDATE 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενημέρωσης. Η γραμμή δεν είναι έγκυρη. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ROW_CAN_NOT_SAVE 13691 el Η τρέχουσα γραμμή δεν μπορεί να αποθηκευτεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_HOSTNAME 13691 el Δεν υπάρχει όνομα κεντρικού υπολογιστή. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_BASEDN 13691 el Δεν υπάρχει Base DN. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP 13691 el Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον εξυπηρετητή LDAP. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CONNECTION_GIVEN 13691 el Δεν υπάρχει σύνδεση με τη βάση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_WRONG_PARAM_INDEX 13691 el Προσπαθήσατε να ορίσετε μια παράμετρο στη θέση '$pos$' αλλά επιτρέπονται μόνο '$count$' παράμετροι. Ένας λόγος μπορεί να είναι το ότι η ιδιότητα "ParameterNameSubstitution" δεν έχει ορισθεί σε TRUE στην προέλευση δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN 13691 el Το τέλος του InputStream έφθασε πριν να ικανοποιηθεί η διάρκεια για την οποία είχε ορισθεί το InputStream. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_INPUTSTREAM 13691 el Δεν έχει ορισθεί το input stream. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_ELEMENT_NAME 13691 el Δεν υπάρχει στοιχείο με όνομα '$name$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_BOOKMARK 13691 el Μη έγκυρη τιμή σελιδοδείκτη 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED 13691 el Δεν δόθηκε προνόμιο: Μόνο προνόμια πίνακα μπορούν να δοθούν. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED 13691 el Το προνόμιο δεν ανακλήθηκε. Είναι δυνατή η ανάκληση μόνο στα προνόμια πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME 13691 el Το όνομα στήλης '$columnname$' είναι άγνωστο. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ERRORMSG_SEQUENCE 13691 el Σφάλμα συνέχειας συνάρτησης. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_INDEX 13691 el Μη έγκυρο descriptor index. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSUPPORTED_FUNCTION 13691 el Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη συνάρτηση '$functionname$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNSUPPORTED_FEATURE 13691 el Ο driver δεν υποστηρίζει τη λειτουργικότητα για το '$featurename$'. Δεν έχει εφαρμοσθεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_FORMULA_WRONG 13691 el Ο τύπος για το TypeInfoSettings είναι λάθος! 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED 13691 el Το αλφαριθμητικό '$string$' υπερβαίνει τον μέγιστο αριθμό των $maxlen$ χαρακτήρων όταν μετατρέπεται στην κωδικοποίηση χαρακτήρων '$charset$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANNOT_CONVERT_STRING 13691 el Το αλφαριθμητικό '$string$' δεν μπορεί να μετατραπεί στην κωδικοποίηση χαρακτήρων '$charset$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_URI_SYNTAX_ERROR 13691 el Το URL σύνδεσης δεν είναι έγκυρο. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_TOO_COMPLEX 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος. Ο τελεστής είναι πολύπλοκος. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'LIKE' σε στήλες τέτοιου τύπου. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος. Το 'LIKE' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ως εντολή αλφαριθμητικού. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Η συνθήκη 'NOT LIKE' είναι υπερβολικά πολύπλοκη. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_LIKE_WILDCARD 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει ένα χαρακτήρα μπαλαντέρ στο μέσο της. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY 13691 el Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει πάρα πολλούς χαρακτήρες μπαλαντέρ. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMNNAME 13691 el Το όνομα στήλης '$columnname$' δεν είναι έγκυρο. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_SELECTION 13691 el Η εντολή περιέχει μη έγκυρη επιλογή γραμμών, 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE 13691 el Η στήλη στη θέση '$position$' δεν μπορεί να ενημερωθεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_LOAD_FILE 13691 el Το αρχείο $filename$ δεν μπορεί να φορτωθεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE 13691 el Η προσπάθεια φόρτωσης του αρχείου είχε σαν αποτέλεσμα το ακόλουθο μήνυμα λάθους ($exception_type$):\n\n$error_message$ 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TYPE_NOT_CONVERT 13691 el Ο τύπος δεν μπορεί να μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR 13691 el Αδυναμία πρόσθεσης στήλης: μη έγκυρος περιγραφέας στήλης 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR 13691 el Αδυναμία δημιουργίας ομάδας: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR 13691 el Αδυναμία δημιουργίας index: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR 13691 el Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR 13691 el Αδυναμία δημιουργίας πίνακα: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR 13691 el Αδυναμία δημιουργίας χρήστη: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR 13691 el Αδυναμία δημιουργίας προβολής: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR 13691 el Αδυναμία δημιουργίας προβολής: δεν υπάρχει εντολή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CONNECTION 13691 el Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης, Μπορεί να μην έχουν εγκατασταθεί οι απαιτούμενο πάροχοι δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX 13691 el Αδυναμία διαγραφής index. Συνέβηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά τη πρόσβαση στο σύστημα αρχείων. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX 13691 el Αδυναμία δημιουργίας index: Επιτρέπεται μόνο μια στήλη ανά index 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE 13691 el Αδυναμία δημιουργίας index: Οι τιμές δεν είναι μοναδικές 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX 13691 el Αδυναμία δημιουργίας index. Συνέβηκε ένα άγνωστο σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME 13691 el Αδυναμία δημιουργίας index. Το αρχείο '$filename$ χρησιμοποιείται από άλλο index. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE 13691 el Αδυναμία δημιουργίας index. Το μέγεθος της επιλεγμένης στήλης είναι πολύ μεγάλο. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_SQL_NAME_ERROR 13691 el Το όνομα '$name$ είναι εκτός των περιορισμών της SQL 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_DELETE_FILE 13691 el Το αρχείο $filename$ δεν μπορεί να διαγραφεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_TYPE 13691 el Μη έγκυρος τύπος στήλης για τη στήλη '$columnname$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_PRECISION 13691 el Μη έγκυρη ακρίβεια για τη στήλη '$columnname$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_PRECISION_SCALE 13691 el Η ακρίβεια είναι μικρότερη από την κλίμακα για τη στήλη '$columnname$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH 13691 el Μη έγκυρο μήκος ονόματος στήλης για τη στήλη '$columnname$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN 13691 el Βρέθηκε διπλή τιμή στη στήλη '$columnname$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE 13691 el Η στήλη '$columnname$' έχει καθοριστεί ως "Δεκαδικός" τύπος, το μέγιστο μήκος είναι $precision$ χαρακτήρες (με $scale$ δεκαδικά ψηφία).\n\nΗ ορισμένη τιμή "$value$" είναι μεγαλύτερη από τον αριθμό των ψηφίων που επιτρέπονται. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE 13691 el Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να αλλαχτεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_COLUMN_VALUE 13691 el Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να ενημερωθεί. Η τιμή δεν είναι έγκυρη για αυτή τη στήλη. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_ADDABLE 13691 el Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να προστεθεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COLUMN_NOT_DROP 13691 el Δεν είναι δυνατή η απόρριψη της στήλης στη θέση '$position$' . Πιθανόν το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TABLE_NOT_DROP 13691 el Δεν είναι δυνατή η απόρριψη του πίνακα '$tablename$'. Πιθανώς το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE 13691 el Ο πίνακας δεν μπορεί να αλλαχτεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_DBASE_FILE 13691 el Το αρχείο '$filename$' δεν είναι έγκυρο (ή μη αναγνωρίσιμο) αρχείο dBase. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_CANNOT_OPEN_BOOK 13691 el Αδυναμία ανοίγματος βιβλίου διευθύνσεων Evolution. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_SORT_BY_COL_ONLY 13691 el Είναι δυνατή η ταξινόμηση μόνο στηλών πίνακα 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_COMPLEX_COUNT 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο. Μόνο το "COUNT(*)" υποστηρίζεται. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_INVALID_BETWEEN 13691 el Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Οι τιμές στο 'BETWEEN' δεν είναι σωστές. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Η συνάρτηση δεν υποστηρίζεται. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_TABLE_READONLY 13691 el Ο πίνακας δεν μπορεί να αλλαχτεί. Είναι μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DELETE_ROW 13691 el Αδυναμία διαγραφής γραμμής. Έχει ορισθεί η "Εμφάνιση ανενεργών εγγραφών" 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_ROW_ALREADY_DELETED 13691 el Η γραμμή δεν μπορεί να διαγραφεί. Είναι ήδη διεγραμμένη. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_MORE_TABLES 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NO_TABLE 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν περιέχει έγκυρο πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_QUERY_NO_COLUMN 13691 el Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν περιέχει έγκυρες στήλες. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_PARA_COUNT 13691 el Η καταμέτρηση των τιμών της δοθείσας παραμέτρου δε ταιριάζει με τις παραμέτρους. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_VALID_FILE_URL 13691 el Το URL '$URL$' δεν είναι έγκυρο. Δεν μπορεί να δημιουργηθεί σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CLASSNAME 13691 el Αδυναμία φόρτωσης του driver class '$classname$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_JAVA 13691 el Δεν βρέθηκε εγκατάσταση της Java. Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάσταση σας. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_RESULTSET 13691 el Η εκτέλεση του ερωτήματος δεν έφερε κάποιο έγκυρο αποτέλεσμα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_ROWCOUNT 13691 el Η εκτέλεση της δήλωσης ενημέρωσης δεν επηρεάζει καμία γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_CLASSNAME_PATH 13691 el Η διαδρομή κλάσης του επιπρόσθετου driver είναι '$classpath$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_PARA_TYPE 13691 el Ο τύπος της παραμέτρου στη θέση '$position$' είναι άγνωστος. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE 13691 el Ο τύπος της στήλης στη θέση '$position$' είναι άγνωστος. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_KDE_INST 13691 el Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του KDE. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_OLD 13691 el Απαιτείται η έκδοση του KDE $major$.$minor$ ή νεότερη για την πρόσβαση στο βιβλίο διευθύνσεων KDE. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_NEW 13691 el Η έκδοση του KDE που βρέθηκε είναι πολύ νέα. Μόνο μέχρι την έκδοση $major$.$minor$ του KDE είναι γνωστό πως δουλεύει με αυτό το προϊόν.\n 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND 13691 el Αν είστε σίγουρος πως η έκδοση σας του KDE δουλεύει, μπορείτε να εκτελέσετε την ακόλουθη μακροεντολή Basic για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον έλεγχο έκδοσης:\n\n 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_PARA_ONLY_PREPARED 13691 el Οι παράμετροι μπορούν να εμφανιστούν μόνο σε προετοιμασμένες δηλώσεις. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE 13691 el Δεν υπάρχει τέτοιος πίνακας! 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_MAC_OS_FOUND 13691 el Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του Mac OS. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_DISK_SPACE 13691 el Το αρχείο βάσης δεδομένων '$filename$' δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε τον ελεύθερο χώρο του δίσκου σας. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_COMMAND_NOT_FOUND 13691 el Η βάση δεδομένων '$databasename$' δεν μπορεί να εκκινηθεί επειδή η εντολή '$progname$' δεν μπόρεσε να εκτελεστεί. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING 13691 el Η τρέχουσα βάση δεδομένων χρειάζεται να μετατραπεί. Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_USER_NO_DELETE 13691 el Ο χρήστης δεν μπορεί να διαγραφεί. Αλλιώς η βάση δεδομένων θα μείνει σε μια μη σταθερή κατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_STROAGE 13691 el Η σύνδεση δεν μπόρεσε να επιτευχθεί. Δεν δόθηκε αποθηκευτικός χώρος ή URL. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_INVALID_FILE_URL 13691 el Το δοθέν URL δεν περιέχει έγκυρη διαδρομή τοπικού αρχείου συστήματος. Ελέγξτε την τοποθεσία και προσπαθήστε ξανά. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_CONTAINER 13691 el Συνέβηκε ένα σφάλμα κατά τη λήψη του περιέκτη του πίνακα σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG 13691 el Συνέβηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του διαλόγου επεξεργασίας πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_TABLENAME 13691 el Δεν υπάρχει πίνακας με όνομα '$tablename$'. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\resource\conn_shared_res.src 0 string STR_NO_DOCUMENTUI 13691 el Το παρεχόμενο DocumentUI δεν επιτρέπεται να είναι NULL. 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\jdbc\jdbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.jdbc:* DriverTypeDisplayName 0 el JDBC 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\jdbc\jdbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.jdbc:oracle:thin:* DriverTypeDisplayName 0 el Oracle JDBC 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:* DriverTypeDisplayName 0 el ADO 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=* DriverTypeDisplayName 0 el Microsoft Access 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\ado\ado.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=* DriverTypeDisplayName 0 el Microsoft Access 2007 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\calc\calc.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:calc:* DriverTypeDisplayName 0 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:local DriverTypeDisplayName 0 el Evolution Local 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap DriverTypeDisplayName 0 el Evolution LDAP 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\evoab2\evoab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise DriverTypeDisplayName 0 el Groupwise 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\flat\flat.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:flat:* DriverTypeDisplayName 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:* DriverTypeDisplayName 0 el MySQL (JDBC) 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:* DriverTypeDisplayName 0 el MySQL (ODBC) 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mysql\mysql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:* DriverTypeDisplayName 0 el MySQL (Native) 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\adabas\adabas.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:adabas:* DriverTypeDisplayName 0 el Adabas D 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\odbc\odbc.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:odbc:* DriverTypeDisplayName 0 el ODBC 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\kab\kab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:kab DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων KDE 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\hsqldb\hsqldb.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb DriverTypeDisplayName 0 el Μηχανή βάσης δεδομένων HSQL 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\evoab\evoab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap DriverTypeDisplayName 0 el Evolution LDAP 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\evoab\evoab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise DriverTypeDisplayName 0 el Groupwise 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:outlook DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων Microsoft Outlook 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:outlookexp DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων Microsoft Windows 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla: DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων Mozilla 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird: DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων Thunderbird 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mozab\mozab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:* DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων LDAP 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla: DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων Mozilla 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird: DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων Thunderbird 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\mozab\mozab2.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:* DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων LDAP 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\dbase\dbase.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:dbase:* DriverTypeDisplayName 0 el dBASE 2002-02-02 02:02:02 connectivity source\drivers\macab\macab.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:address:macab DriverTypeDisplayName 0 el Βιβλίο διευθύνσεων Mac OS X 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText OKLabel 0 el Εντάξει 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallLabel 0 el Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AbortLabel 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText1 0 el Καλωσορίσατε στον αυτόματο πιλότο εγκατάστασης του [FULLPRODUCTNAME] 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText2 0 el Αυτή η εγκατάσταση θα αναβαθμίσει τις εγκατεστημένες εκδόσεις του [PRODUCTNAME] 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IntroText3 0 el Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα. 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ChooseMyOwnText 0 el Δεν υπάρχει στη λίστα (επιλογή τοποθεσίας σε επιπλέον βήμα) 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListPromptText 0 el Επιλέξτε την εγκατάσταση του [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] για την οποία θέλετε να εγκαταστήσετε το [FULLPRODUCTNAME] 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ChooseManualText 0 el Επιλέξτε τον διάλογο της εγκατάστασης του [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] σας. 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListOKLabelText 0 el Εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText ListCancelLabel 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AppInvalidText1 0 el Αυτή δεν είναι έγκυρη εγκατάσταση του [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]. 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText AppInvalidText2 0 el Εκκινήστε τον εγκαταστάτη ξανά και επιλέξτε μια έγκυρη εγκατάσταση του [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText StartInstallText1 0 el Πατήστε Εγκατάσταση για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText StartInstallText2 0 el Η εγκατάσταση μπορεί να διαρκέσει λίγο... 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyQText 0 el Η εγκατάσταση απέτυχε, πολύ πιθανό ο λογαριασμός σας να μην έχει τα απαραίτητα προνόμια. 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyQText2 0 el Θέλετε να πιστοποιηθείτε ως διαχειριστής και να ξαναπροσπαθήσετε; 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyYES 0 el Ναι, πιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText IdentifyNO 0 el Όχι, ακύρωση εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallFailedText 0 el Η εγκατάσταση απέτυχε. 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteText 0 el Η εγκατάσταση του πακέτου γλώσσας του [PRODUCTNAME] ολοκληρώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteText2 0 el Καλέστε το μενού '[PRODUCTNAME]-Προτιμήσεις-Ρυθμίσεις γλώσσας-Γλώσσες' για να αλλάξετε τη γλώσσα του περιβάλοντος της εφαρμογής. 2002-02-02 02:02:02 setup_native source\mac\macinstall.ulf 0 LngText InstallCompleteTextPatch 0 el Η εγκατάσταση του [FULLPRODUCTNAME] ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_ALIGNMENT 248 el Στοίχιση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_HORALIGN 100 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 1 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 2 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 3 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 4 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 5 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 6 0 el Με γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_INDENT 40 el Εσο~χή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_VERALIGN 88 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 1 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 2 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 3 0 el Μέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 4 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_ORIENTATION 248 el Προσανατολισμός κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_TXTSTACKED 115 el Συσ~σωρευμένα κάθετα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_DEGREES 50 el Μοί~ρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_BORDER_LOCK 70 el Άκρο ανα~φοράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_ASIAN_VERTICAL 105 el Λειτουργία α~σιατικής διάταξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FL_WRAP 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_WRAP 236 el Αυτόματη ανα~δίπλωση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_HYPH 226 el Ενεργός συ~λλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_ALIGNMENT BTN_SHRINK 236 el Π~ροσαρμογή στο μέγεθος του κελιού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGNMENT FT_TEXTFLOW 64 el Κατεύ~θυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_BOTTOMLOCK 170 el Επιμήκυνση κειμένου από κάτω άκρη κελιού. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_TOPLOCK 170 el Επιμήκυνση κειμένου από πάνω άκρη κελιού. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGNMENT STR_CELLLOCK 170 el Επιμήκυνση κειμένου μόνο στο εσωτερικό του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\align.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ALIGNMENT HID_ALIGNMENT 260 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT 13691 el Εξαιρέσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS 13691 el Συμπλήρωση λέξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pageitem RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1 RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS 13691 el Έξυπνες ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFA_AUTOCORR_DLG FT_LANG 140 el Αντικαταστάσεις και εξαιρέσεις για τη γλώσσα: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabdialog RID_OFA_AUTOCORR_DLG 13691 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_USE_REPLACE 13691 el Χρήση του πίνακα αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CPTL_STT_WORD 13691 el Διόρθωση ΔΥο κεφαλαίων γραμμάτων στην ΑΡχή της λέξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CPTL_STT_SENT 13691 el Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο γράμμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_BOLD_UNDER 13691 el Αυτομάτως *έντονα* και _υπογράμμιση_ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES STR_NO_DBL_SPACES 13691 el Παράβλεψη διπλών κενών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_DETECT_URL 13691 el Αναγνώριση URL 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_DASH 13691 el Αντικατάσταση παυλών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS HID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS 260 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY PB_EDIT 50 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_HEADER1 50 el [M] 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_HEADER2 50 el [T] 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY FT_HEADER1_EXPLANATION 174 el [M]: Αντικατάσταση κατά την τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY FT_HEADER2_EXPLANATION 174 el [T]: Αυτόματη Μορφοποίηση/ Διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_DEL_EMPTY_PARA 174 el Απομάκρυνση κενών παραγράφων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_USER_STYLE 174 el Αντικατάσταση προσαρμοσμένων προτύπων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_BULLET 174 el Αντικατάσταση κουκκίδων με: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY ST_RIGHT_MARGIN 174 el Συνδυασμός μονόγραμμων παραγράφων αν το μάκρος είναι μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_NUM 174 el Εφαρμογή αρίθμησης - Σύμβολο: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_BORDER 174 el Εφαρμογή περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_TABLE 174 el Δημιουργία πίνακα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_REPLACE_TEMPLATES 174 el Εφαρμογή προτύπων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_DEL_SPACES_AT_STT_END 174 el Διαγραφή κενών και στηλοθετών στην αρχή και στο τέλος της παραγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES 174 el Διαγραφή κενών και στηλοθετών μεταξύ του τέλους και της αρχής της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFADLG_PRCNT_SET FL_PRCNT 87 el Ελάχιστο μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 modaldialog RID_OFADLG_PRCNT_SET SID_AUTOFORMAT 155 el Συνδυασμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE FT_SHORT 60 el Αντικατά~σταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE FT_REPLACE 64 el ~Με: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE CB_TEXT_ONLY 108 el ~Μόνο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE PB_NEW_REPLACE 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE PB_DELETE_REPLACE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE STR_MODIFY 187 el Α~ντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT FL_ABBREV 252 el Συντομεύσεις, (μετά τις οποίες δεν ακολουθεί κεφαλαίο γράμμα). 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_NEWABBREV 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_DELABBREV 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT CB_AUTOABBREV 111 el ~Αυτόματη προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT FL_DOUBLECAPS 252 el Λέξεις που αρχίζουν με ΔΥο ΚΕφαλαία ΓΡάμματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_NEWDOUBLECAPS 50 el Δη~μιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT PB_DELDOUBLECAPS 50 el Διαγρα~φή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT CB_AUTOCAPS 111 el Α~υτόματη προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_HEADER1 252 el [M] 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_HEADER2 252 el [T] 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_NON_BREAK_SPACE 252 el Προσθήκη διαστημάτων χωρίς αλλαγή πριν των σημείων στίξης σε γαλλικό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_ORDINAL 252 el Μορφοποίηση καταλήξεων τακτικών αριθμητικών (1st -> 1^st) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FL_SINGLE 122 el Απλά εισαγωγικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE CB_SGL_TYPO 86 el Αντικατά~σταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_SGL_STARTQUOTE 86 el Στην αρ~χή της λέξης: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_SGL_ENDQUOTE 86 el Στο ~τέλος της λέξης: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE PB_SGL_STD 50 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FL_DOUBLE 122 el Διπλά εισαγωγικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE CB_TYPO 86 el Αντι~κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_STARTQUOTE 86 el Στην αρ~χή της λέξης: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE FT_ENDQUOTE 86 el Στο τέλος της λέξη~ς: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE PB_DBL_STD 50 el Προεπι~λογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_CHANGE_START 50 el Χαρακτήρας για την αρχή της παράθεσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE STR_CHANGE_END 50 el Χαρακτήρας για το τέλος της παράθεσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE ST_STANDARD 50 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE HID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE 260 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_ACTIV 116 el Ενεργοποίηση συ~μπλήρωσης λέξεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_APPEND_SPACE 110 el Προσ~θήκη κενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_AS_TIP 110 el Εμφάνιση ως βοήθει~α συμβουλής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_COLLECT 116 el Συλλο~γή λέξεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS CB_REMOVE_LIST 110 el Κατά το κλείσιμο ενός εγγράφου να απομακρύνονται από την λίστα οι συλλεγμένες από αυτό λέξεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_EXPAND_KEY 116 el ~Αποδοχή με 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_MIN_WORDLEN 116 el Ελά~χιστο μήκος λέξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS FT_MAX_ENTRIES 116 el Μέ~γιστος αριθμός εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS PB_ENTRIES 121 el Διαγραφή καταχώρι~σης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS HID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS 260 el Συμπλήρωση λέξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS CB_SMARTTAGS 116 el Κείμενο ετικέτας με έξυπνες ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS FT_SMARTTAGS 116 el Προς το παρόν εγκατεστημένες έξυπνες ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 pushbutton RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS PB_SMARTTAGS 60 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\autocdlg.src 0 tabpage RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS HID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS 260 el Έξυπνες ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 #define UNLINKED_IMAGE 13691 el Γραφικό χωρίς σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_SELECTOR 24 el Ω~ς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR 1 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR 2 0 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_TBL_DESC 24 el ~Για 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 1 0 el Κελί 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 2 0 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX 3 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX 1 0 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX 2 0 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_BGDCOLOR 248 el Χρώμα φόντου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BACKGROUND FT_COL_TRANS 50 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_FILE 153 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_BROWSE 60 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_LINK 78 el ~Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND GB_POSITION 153 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_POSITION 49 el ~Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_AREA 49 el Πε~ριοχή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_TILE 49 el Σε ~παράθεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BACKGROUND FL_GRAPH_TRANS 153 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BACKGROUND BTN_PREVIEW 141 el Προ~επισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 string RID_SVXPAGE_BACKGROUND STR_BROWSE 141 el Αναζήτηση γραφικού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\backgrnd.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BACKGROUND HID_BACKGROUND 260 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_BBDLG.1 RID_SVXPAGE_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_BBDLG.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\bbdlg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_BBDLG 328 el Πλαίσιο / Φόντο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_BORDER 70 el Διάταξη γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_DEFAULT 64 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_USERDEF 64 el Καθ~ορισμένο από χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_LINE 83 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_STYLE 77 el ~Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_COLOR 77 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_LEFT 34 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_RIGHT 34 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_TOP 34 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_BOTTOM 34 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_SYNC 74 el Συγχρονισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_DISTANCE 83 el Απόσταση από περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWPOS 74 el ~Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWSIZE 60 el Α~πόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BORDER FT_SHADOWCOLOR 60 el Χ~ρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_SHADOW 248 el Στυλ σκιάς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BORDER FL_PROPERTIES 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_MERGEWITHNEXT 242 el Συγ~χώνευση με επόμενη παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_BORDER CB_MERGEADJACENTBORDERS 242 el Συγ~χώνευση συνεχόμενων στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BORDER HID_BORDER 260 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE 260 el Χωρίς περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER 260 el Μόνο εξωτερικό περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI 260 el Ορισμός εξωτερικών περιγραμμάτων και οριζόντιων γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL 260 el Ορισμός εξωτερικού περιγράμματος και όλων των εσωτερικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER 260 el Ορισμός εξωτερικού περιγράμματος χωρίς αλλαγή εσωτερικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL 260 el Ορισμός μόνο διαγωνίων γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL 260 el Ορισμός και των τεσσάρων περιγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT 260 el Ορισμός μόνο αριστερών και δεξιών περιγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM 260 el Ορισμός μόνο πάνω και κάτω περιγραμμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT 260 el Μόνο αριστερό περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR 260 el Καθορισμός πάνω και κάτω περιγραμμάτων, και όλων των εσωτερικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER 260 el Ορισμός αριστερού και δεξιού περιγράμματος, και όλων των εσωτερικών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE 260 el Χωρίς σκιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT 260 el Σκιά προς τα κάτω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT 260 el Σκιά προς τα πάνω δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT 260 el Σκιά προς τα κάτω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\border.src 0 string RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT 260 el Σκιά προς τα πάνω αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_WEST 248 el Γραμματοσειρά για δυτικό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_NAME 80 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_NAME_NOCJK 112 el Γραμ~ματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_STYLE 40 el ~Οικογένειες γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_STYLE_NOCJK 72 el ~Οικογένειες γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 1 0 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 2 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 3 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE 4 0 el Πλάγια Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 1 0 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 2 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 3 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK 4 0 el Πλάγια Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_SIZE 38 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_SIZE_NOCJK 40 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_LANG 66 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_WEST_LANG_NOCJK 72 el ~Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_EAST 248 el Γραμματοσειρά για ασιατικό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_NAME 80 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_STYLE 40 el Οι~κογένειες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 1 0 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 2 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 3 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE 4 0 el Πλάγια Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_SIZE 38 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_EAST_LANG 66 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_CTL 248 el Γραμματοσειρά CTL 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_NAME 80 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_STYLE 40 el Οι~κογένειες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 1 0 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 2 0 el Πλάγια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 3 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE 4 0 el Πλάγια Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_SIZE 38 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_CTL_LANG 66 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_NAME WIN_CHAR_PREVIEW 248 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FL_COLOR2 248 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_NAME FT_COLOR2 58 el Χ~ρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_NAME STR_CHARNAME_NOSTYLE 58 el No %1 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_NAME STR_CHARNAME_TRANSPARENT 58 el Διαφανές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_FONTCOLOR 82 el Χ~ρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_EFFECTS 82 el Ε~φέ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 1 0 el (Δίχως) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 2 0 el Κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 3 0 el Πεζά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 4 0 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2 5 0 el Μικρά κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_RELIEF 82 el ~Aνάγλυφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 1 0 el (Δίχως) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 2 0 el Ανάγλυφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF 3 0 el Χαραγμένο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_OUTLINE 82 el Διάρ~θρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_SHADOW 82 el Σ~κιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_BLINKING 82 el Εφέ φ~λας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_CHARHIDDEN 82 el Κρυ~φοί 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_OVERLINE 68 el ~Διαγράμμιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 1 0 el (Δίχως) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 2 0 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 3 0 el Διπλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 4 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 5 0 el Διάστικτη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 6 0 el Διάστικτη (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 7 0 el Παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 8 0 el Παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 9 0 el Μεγάλη παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 10 0 el Μεγάλη παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 11 0 el Τελεία - Παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 12 0 el Τελεία - Παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 13 0 el Τελεία - Τελεία - Παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 14 0 el Τελεία - Τελεία - Παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 15 0 el Κύμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 16 0 el Κυματιστή παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE 17 0 el Διπλός κυματισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_OVERLINE_COLOR 68 el Χρώμα διαγρά~μμισης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_STRIKEOUT 68 el Δια~κριτή γραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 1 0 el (Δίχως) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 2 0 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 3 0 el Διπλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 4 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 5 0 el Με / 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT 6 0 el Με X 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_UNDERLINE 68 el ~Υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 1 0 el (Δίχως) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 2 0 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 3 0 el Διπλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 4 0 el Έντονα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 5 0 el Διάστικτη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 6 0 el Διάστικτη (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 7 0 el Παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 8 0 el Παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 9 0 el Μεγάλη παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 10 0 el Μεγάλη παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 11 0 el Τελεία - Παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 12 0 el Τελεία - Παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 13 0 el Τελεία - Τελεία - Παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 14 0 el Τελεία - Τελεία - Παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 15 0 el Κύμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 16 0 el Κυματιστή παύλα (Έντονη) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE 17 0 el Διπλός κυματισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_UNDERLINE_COLOR 68 el Χρώμα υ~πογράμμισης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS CB_INDIVIDUALWORDS 68 el Λέξη προς ~λέξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_EMPHASIS 68 el Χαρακτήρας ~τονισμού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 1 0 el (Δίχως) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 2 0 el Τελεία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 3 0 el Κύκλος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 4 0 el Δίσκος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS 5 0 el Έμφαση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS FT_POSITION 68 el ~Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION 1 0 el Πάνω από κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION 2 0 el Κάτω από το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS WIN_EFFECTS_PREVIEW 248 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_CAPITALS 248 el Κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_LOWERCASE 248 el Πεζά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_TITLE 248 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_SMALL 248 el Μικρά κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_OUTLINE 248 el Διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_SHADOW 248 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_EFFECTS_BLINKING 248 el Εφέ φλας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS STR_CHARNAME_TRANSPARENT 248 el Διαφανές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_POSITION 248 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_HIGHPOS 58 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_NORMALPOS 58 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_LOWPOS 58 el Δείκτης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_HIGHLOW 58 el ~Μετακίν. πάνω/κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_HIGHLOW 76 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_FONTSIZE 58 el Σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_ROTATION_SCALING 248 el Περιστροφή / κλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_SCALING 248 el Κλιμάκωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_0_DEG 46 el ~0 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_90_DEG 46 el ~90 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION RB_270_DEG 46 el ~270 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_FIT_TO_LINE 86 el Προσαρμογή στη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_SCALE_WIDTH 80 el Κ~λιμάκωση πλάτους 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FL_KERNING2 248 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 1 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 2 0 el Διευρυμένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2 3 0 el Συμπυκνωμένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION FT_KERNING2 24 el κ~ατά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION CB_PAIRKERNING 92 el Δια~γραμμάτωση ανά ζεύγη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION WIN_POS_PREVIEW 248 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FL_SWITCHON 248 el Δίγραμμη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES CB_TWOLINES 236 el ~Δίγραμμη γραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FL_ENCLOSE 248 el Περικλειόμενοι χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FT_STARTBRACKET 90 el Αρχικός χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 1 0 el (Kανένα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 2 0 el ( 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 3 0 el [ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 4 0 el < 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 5 0 el { 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET 6 0 el Άλλοι χαρακτήρες... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES FT_ENDBRACKET 90 el Τ~ελικός χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 1 0 el (Kανένα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 2 0 el ) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 3 0 el ] 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 4 0 el > 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 5 0 el } 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET 6 0 el Άλλοι χαρακτήρες... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\chardlg.src 0 window RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES WIN_TWOLINES_PREVIEW 248 el Παράδειγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_TYPE 25 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CONNECTION FL_DELTA 120 el Ασυμμετρία γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_1 66 el Γραμμή ~1 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_2 66 el Γραμμή ~2 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_LINE_3 66 el Γραμμή ~3 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_CONNECTION FL_DISTANCE 120 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_HORZ_1 66 el Εκκίνηση ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_HORZ_2 66 el Τέλος ο~ριζοντίως 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_VERT_1 66 el Αρχή κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CONNECTION FT_VERT_2 66 el ~Τέλος κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 control RID_SVXPAGE_CONNECTION CTL_PREVIEW HID_PAGE_CONNECTION_CTL_PREVIEW 118 el - Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\connect.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_CONNECTION HID_PAGE_CONNECTION 260 el Γραμμή σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE FL_HORIZONTAL 248 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_NONE 48 el Κα~νένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_LEFT 45 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_CENTER 45 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_DISTANCE 45 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_HOR_RIGHT 45 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE FL_VERTICAL 248 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_NONE 46 el Κα~νένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_TOP 45 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_CENTER 45 el ~Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_DISTANCE 45 el Από~σταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE BTN_VER_BOTTOM 45 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\dstribut.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE HID_PAGE_DISTRIBUTE 260 el Κατανομή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR 13691 el Αριστερά προς δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL 13691 el Δεξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER 13691 el Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI 13691 el Αριστερά-προς-δεξιά (οριζόντια) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI 13691 el Δεξιά-προς-αριστερά (οριζόντια) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT 13691 el Δεξιά-προς-αριστερά (κατακόρυφα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\frmdirlbox.src 0 string RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT 13691 el Αριστερά-προς-δεξιά (κατακόρυφα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_CROP 164 el Περικοπή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_LEFT 28 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_RIGHT 28 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_TOP 28 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_BOTTOM 28 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_GRFCROP RB_SIZECONST 152 el ~Διατήρηση μεγέθους εικόνας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_GRFCROP RB_ZOOMCONST 152 el Διατήρηση κλί~μακας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_ZOOM 164 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_WIDTHZOOM 28 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_HEIGHTZOOM 28 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRFCROP FL_SIZE 164 el Μέγεθος εικόνας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_WIDTH 28 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRFCROP FT_HEIGHT 28 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\grfpage.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRFCROP PB_ORGSIZE 50 el Αρχικό μέ~γεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ABSTAND 42 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_WINKEL 35 el ~Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 1 0 el Ελεύθερα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 2 0 el 30 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 3 0 el 45 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 4 0 el 60 Μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL 5 0 el 90 μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ANSATZ 42 el Ε~πέκταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 1 0 el Βέλτιστο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 2 0 el Από πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 3 0 el Από αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 4 0 el Οριζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ 5 0 el Κατακόρυφα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_UM 35 el Κ~ατά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_ANSATZ_REL 35 el ~Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_CAPTION FT_LAENGE 42 el ~Μήκος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_CAPTION CB_LAENGE 50 el Βέ~λτιστα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_1 50 el Ευθεία γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_2 50 el Γραμμή με γωνία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_3 50 el Γραμμή σύνδεσης υπό γωνία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_CAPTTYPE_4 50 el Γραμμή με 2 γωνίες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_HORZ_LIST 50 el Πάνω;Κέντρο;Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_CAPTION STR_VERT_LIST 50 el Αριστερά;Κέντρο;Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_CAPTION HID_CAPTION 260 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 #define _POS_SIZE_TEXT 260 el Θέση και μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_CAPTION 13691 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\labdlg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_CAPTION 237 el Υπομνήματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_EVENT 13691 el Γεγονός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_ASSMACRO 13691 el Ανατιθέμενη μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\macroass.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN FT_LABEL4LB_MACROS 0 el Υπάρ~χουσες μακροεντολές σε:\n 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\macroass.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN PB_ASSIGN 0 el ~Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\macroass.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN PB_DELETE 0 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\macroass.src 0 listbox RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN LB_SCRIPTTYPE 0 el Γλώσσα ~δέσμης εντολών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\macroass.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN STR_MACROS 0 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\macroass.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN 0 el Ανάθεση μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MEASURE FL_LINE 120 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_LINE_DIST 65 el Απόστ. με~ταξύ γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE_OVERHANG 65 el Προε~ξοχή βοηθ.γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE_DIST 65 el Απόστ. βοηθ. γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE1_LEN 65 el Αριστ~ερή βοηθ. γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_HELPLINE2_LEN 65 el Δεξιά βοηθητική γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_BELOW_REF_EDGE 108 el Αντικείμενο ~μέτρησης από κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_DECIMALPLACES 65 el Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MEASURE FL_LABEL 122 el Υπόμνημα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MEASURE FT_POSITION 110 el ~Θέση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_AUTOPOSV 101 el Αυτομάτως κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_AUTOPOSH 101 el Αυτομάτως ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_PARALLEL 110 el Παράλληλα στη ~γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_MEASURE TSB_SHOW_UNIT 64 el Εμφάν. μονά~δ. μέτρ. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 string RID_SVXPAGE_MEASURE STR_MEASURE_AUTOMATIC 248 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\measure.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_MEASURE HID_PAGE_MEASURE 260 el Διαστασιολόγηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_CATEGORY 70 el ~Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 1 0 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 2 0 el Καθορισμένο από το χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 3 0 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 4 0 el Ποσοστό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 5 0 el Νόμισμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 6 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 7 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 8 0 el Δεκαδικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 9 0 el Κλάσμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 10 0 el Λογική τιμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY 11 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_EDFORMAT 248 el Κωδικός μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_FORMAT 90 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY 1 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_DECIMALS 69 el ~Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_LEADZEROES 69 el Αρχικά μηδε~νικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT BTN_NEGRED 100 el Αρνητικοί με ~κόκκινο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT BTN_THOUSAND 100 el Διαχωρισ~τικό χιλίων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FL_OPTIONS 248 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT FT_LANGUAGE 76 el ~Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT CB_SOURCEFORMAT 76 el Μορφή προέ~λευσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_ADD HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD 14 el - Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_REMOVE HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE 14 el - Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT IB_INFO HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO 14 el - Επεξεργασία σχολίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 string RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT STR_AUTO_ENTRY 14 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numfmt.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT HID_NUMBERFORMAT 260 el Μορφή αριθμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_BULLET FL_VALUES 248 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM FL_VALUES 248 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_NUM FL_VALUES 248 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PICK_BMP FL_VALUES 248 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PICK_BMP CB_LINKED 100 el Σύνδεση γραφικών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PICK_BMP FT_ERROR 242 el Δεν υπάρχουν γραφικά στο θέμα 'Κουκίδες' στη Συλλογή. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_LEVEL 50 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FL_FORMAT 248 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_FMT 50 el Αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 1 0 el 1, 2, 3, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 2 0 el A, B, C, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 3 0 el a, b, c, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 4 0 el I, II, III, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 5 0 el i, ii, iii, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 6 0 el Α, .., ΑΑ, .., ΑΑΑ, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 7 0 el a, .., aa, .., aaa, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 8 0 el Κουκίδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 9 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 10 0 el Συνδεδεμένα γραφικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 11 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 12 0 el Τοπική αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 13 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Βουλγαρικά) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 14 0 el а, б, .., аа, аб, ...(Βουλγαρικά) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 15 0 el А, Б, .., Аа, Бб, ...(Βουλγαρικά) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 16 0 el а, б, .., аа, бб, ... (Βουλγαρικά) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 17 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ρώσικα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 18 0 el а, б, .., аа, аб, ... (Ρώσικα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 19 0 el А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ρώσικα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 20 0 el а, б, .., аа, бб, ... (Ρώσικα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 21 0 el А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σέρβικα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 22 0 el а, б, .., аа, аб, ... (Σέρβικα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 23 0 el А, Б, .., Аа, Бб, ... (Σέρβικα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT 24 0 el а, б, .., аа, бб, ... (Σέρβικα) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_PREFIX 50 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_SUFFIX 50 el Μετά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_CHARFMT 50 el Στυλ ~χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BUL_COLOR 50 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BUL_REL_SIZE 50 el Σχ~ετικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ALL_LEVEL 50 el Εμφάνιση δευτερευόντων επιπέδων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_START 50 el Θέση εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ALIGN 50 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 1 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 2 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN 3 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS STR_BULLET 40 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_BITMAP 50 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP MN_GRAPHIC_DLG 13691 el Aπό αχείο... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP MN_GALLERY 13691 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS MB_BITMAP 50 el Επιλογή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_SIZE 50 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_MULT 50 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS CB_RATIO 100 el Διατήρηση αναλογίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FT_ORIENT 50 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 1 0 el Βάση πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 2 0 el Βάση στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 3 0 el Βάση κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 4 0 el Χαρακτήρας πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 5 0 el Χαρακτήρας - στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 6 0 el Χαρακτήρας - κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 7 0 el Γραμμή πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 8 0 el Γραμμή κεντραρισμένη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT 9 0 el Γραμμή κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS FL_SAME_LEVEL 126 el Όλα τα επίπεδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS CB_SAME_LEVEL 114 el Σ~υνεχόμενη αρίθμηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS ST_POPUP_EMPTY_ENTRY 69 el Δεν υπάρχουν γραφικά στο θέμα "Κουκκίδες" στη Συλλογή. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LEVEL 50 el Επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FL_POSITION 248 el Θέση και απόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_BORDERDIST 105 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_NUM_POSITION CB_RELATIVE 52 el Σχετικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_INDENT 105 el Πλάτος αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_NUMDIST 105 el Ελάχιστη απόσταση Αριθμός <-> Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_ALIGN 105 el Στοί~χιση αρίθμησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 1 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 2 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN 3 0 el Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LABEL_FOLLOWED_BY 105 el Αρίθμηση ακολουθείται από 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 1 0 el Θέση στηλοθ. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 2 0 el Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY 3 0 el Τίποτα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_LISTTAB 143 el σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_ALIGNED_AT 105 el Στοίχιση σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_NUM_POSITION FT_INDENT_AT 105 el Εσοχή σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_NUM_POSITION PB_STANDARD 50 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\numpages.src 0 string RID_STR_EDIT_GRAPHIC 260 el Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_PAPER_SIZE 164 el Μορφή χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_FORMAT 35 el Μορ~φή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_WIDTH 35 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_HEIGHT 35 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_ORIENTATION 35 el Προσανατολισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_PAGE RB_PORTRAIT 53 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_PAGE RB_LANDSCAPE 53 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TEXT_FLOW 50 el ~Κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAPER_TRAY 50 el ~Θήκη χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_MARGIN 95 el Περιθώρια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_LEFT_MARGIN 40 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_RIGHT_MARGIN 40 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TOP_MARGIN 40 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_BOTTOM_MARGIN 40 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PAGE FL_LAYOUT 147 el Ρυθμίσεις διάταξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_PAGELAYOUT 54 el Διάταξη σελίδας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 1 0 el Δεξιά και αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 2 0 el Με κατόπτριση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 3 0 el Μόνο δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT 4 0 el Μόνο αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_NUMBER_FORMAT 54 el ~Μορφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 1 0 el A, B, C, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 2 0 el a, b, c, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 3 0 el I, II, III, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 4 0 el i, ii, iii, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 5 0 el 1, 2, 3, ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT 6 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_TBL_ALIGN 60 el Στοίχιση πίνακα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_HORZ 73 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_VERT 73 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_ADAPT 135 el Π~ροσαρμογή αντικειμένου στη μορφή χαρτιού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_PAGE CB_REGISTER 135 el Επιβεβαίωση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_PAGE FT_REGISTER 126 el Πρό~τυπο παραγράφου παραπομπής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_INSIDE 126 el Εσωτ~ερικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_OUTSIDE 126 el Εξωτε~ρικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 string RID_SVXPAGE_PAGE STR_QUERY_PRINTRANGE 126 el Οι ρυθμίσεις των περιθωρίων είναι εκτός της περιοχής εκτύπωσης.\n\nΘέλετε να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις παρ΄όλα αυτά; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 1 0 el A5 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 2 0 el A4 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 3 0 el A3 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 4 0 el B6 (ISO) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 5 0 el B5 (ISO) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 6 0 el B4 (ISO) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 7 0 el Επιστολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 8 0 el Legal 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 9 0 el Long Bond 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 10 0 el Tabloid 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 11 0 el B6 (JIS) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 12 0 el B5 (JIS) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 13 0 el B4 (JIS) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 14 0 el 16 Kai 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 15 0 el 32 Kai 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 16 0 el Big 32 Kai 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 17 0 el Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 18 0 el DL Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 19 0 el C6 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 20 0 el C6/5 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 21 0 el C5 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 22 0 el C4 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 23 0 el #6 3/4 (Personal) Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 24 0 el #8 (Monarch) Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 25 0 el #9 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 26 0 el #10 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 27 0 el #11 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD 28 0 el #12 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 1 0 el A5 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 2 0 el A4 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 3 0 el A3 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 4 0 el A2 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 5 0 el A1 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 6 0 el A0 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 7 0 el B6 (ISO) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 8 0 el B5 (ISO) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 9 0 el B4 (ISO) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 10 0 el Επιστολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 11 0 el Legal 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 12 0 el Long Bond 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 13 0 el Tabloid 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 14 0 el B6 (JIS) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 15 0 el B5 (JIS) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 16 0 el B4 (JIS) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 17 0 el 16 Kai 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 18 0 el 32 Kai 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 19 0 el Big 32 Kai 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 20 0 el Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 21 0 el DL Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 22 0 el C6 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 23 0 el C6/5 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 24 0 el C5 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 25 0 el C4 Envelope 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 26 0 el Dia Slide 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\page.src 0 itemlist RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW 27 0 el Οθόνη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_LEFTINDENT 120 el Προηγούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_RIGHTINDENT 120 el Επόμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_FLINEINDENT 120 el Πρώτη ~γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH CB_AUTO 120 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_INDENT 173 el Εσοχή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_TOPDIST 120 el Πά~νω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_BOTTOMDIST 120 el Κάτω από την παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_DIST 173 el Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 1 0 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 2 0 el 1,5 γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 3 0 el Διπλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 4 0 el Αναλογικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 5 0 el Τουλάχιστον 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST 6 0 el Αρχικό διάστημα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH ST_LINEDIST_ABS 55 el Σταθερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FT_LINEDIST 60 el από 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_LINEDIST 173 el Διάστιχο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH CB_REGISTER 120 el Ε~νεργοποίηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH FL_REGISTER 173 el Επιβεβαίωση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD 260 el Εσοχές και Αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_ALIGN 173 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_LEFTALIGN 161 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_RIGHTALIGN 161 el Δε~ξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_CENTERALIGN 161 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH BTN_JUSTIFYALIGN 161 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ST_LEFTALIGN_ASIAN 161 el Α~ριστερά/Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 string RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH ST_RIGHTALIGN_ASIAN 161 el Δε~ξιά/Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_LASTLINE 80 el Τελευταία γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 1 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 2 0 el Αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 3 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE 4 0 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH CB_EXPAND 153 el Επέκταση μεμονωμένης λέξη~ς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH CB_SNAP 153 el Συγκράτηση στο πλαίσιο κειμένου (αν είναι ενεργοποιημένο) 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_VERTALIGN 173 el Κείμενο σε κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_VERTALIGN 90 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 1 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 2 0 el Γραμμή βάσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 3 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 4 0 el Μέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN 5 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FL_PROPERTIES 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH FT_TEXTDIRECTION 60 el Κατεύ~θυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN 260 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_HYPHEN 236 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_HYPHENBEFORE 200 el Χα~ρακτήρες στο τέλος της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_HYPHENAFTER 200 el Χαρα~κτήρες στην αρχή της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_MAXHYPH 200 el Μέγιστος αριθμός διαδοχικών θέσ~εων διαχωρισμού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_HYPHEN 248 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_OPTIONS 248 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FL_BREAKS 248 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_PAGEBREAK 61 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_BREAKTYPE 21 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE 1 0 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE 2 0 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_BREAKPOSITION 45 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION 1 0 el Πριν από 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION 2 0 el Μετά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_PAGECOLL 75 el Με ~πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_PAGENUM 45 el Αρι~θμός σελίδας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_KEEPTOGETHER 236 el Να μη ~χωριστεί η παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH CB_KEEPTOGETHER 236 el Δια~τήρηση παραγράφων μαζί 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_ORPHANS 120 el Κανόνας ορ~φανού 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_ORPHANS 86 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH BTN_WIDOWS 120 el Κανόνας χή~ρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH FT_WIDOWS 86 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT 260 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN FL_AS_OPTIONS 248 el Αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_FORBIDDEN 242 el Να ληφθεί υπόψη η ~λίστα μη επιτρεπόμενων χαρακτήρων σε αρχή και τέλος σειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_HANG_PUNC 242 el Να επιτραπούν προεξέχοντα σημεία στίξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN CB_AS_SCRIPT_SPACE 242 el Εφαρμογή απόστασης μεταξύ κειμένων ασιατικής, λατινικής και σύνθετης γραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\paragrph.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN HID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 260 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT 13691 el Παρακαλώ εισάγετε το όνομα για την διαβάθμιση του χρώματος: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT 13691 el Θέλετε πραγματικά να γίνει διαγραφή της διαβάθμισης χρώματος; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT 13691 el Η διαβάθμιση χρώματος τροποποιήθηκε χωρίς να αποθηκευτεί. \nΤροποποιήστε την επιλεγμένη διαβάθμιση χρώματος ή προσθέστε μια νέα διαβάθμιση. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP 13691 el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το Βitmap: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP 13691 el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το εξωτερικό Βitmap: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP 13691 el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το Bitmap; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP 13691 el Το bitmap τροποποιήθηκε χωρίς να γίνει αποθήκευση. \nΜπορείτε να αλλάξετε την επιλεγμένη bitmap \nή να προσθέσετε μια καινούρια bitmap. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE 13691 el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το στυλ γραμμής: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE 13691 el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το στυλ γραμμής; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE 13691 el Το στυλ γραμμής τροποποιήθηκε χωρίς να αποθηκευτεί. \nΤροποποιήστε το επιλεγμένο στυλ γραμμής ή προσθέστε ένα νέο στυλ γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_HATCH 13691 el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για τη γραμμοσκίαση: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH 13691 el Θέλετε να διαγραφεί η γραμμοσκίαση; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH 13691 el Ο τύπος διαγράμμισης τροποποιήθηκε αλλά δεν αποθηκεύτηκε. \nΤροποποιήστε τον επιλεγμένο τύπο διαγράμμισης ή προσθέστε ένα νέο τύπο διαγράμμισης. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_CHANGE 13691 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ADD 13691 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_COLOR 13691 el Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του νέου χρώματος: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR 13691 el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το χρώμα; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR 13691 el Το χρώμα τροποποιήθηκε χωρίς να γίνει αποθήκευση. \nΜπορείτε να αλλάξετε το επιλεγμένο χρώμα \nή να προσθέσετε ένα καινούριο χρώμα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_TABLE 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR 13691 el Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου! 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί το αρχείο! 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE 13691 el Η λίστα τροποποιήθηκε και δεν αποθηκεύτηκε.\nΘέλετε να την αποθηκεύσετε τώρα; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE 13691 el Το όνομα που εισάγατε υπάρχει ήδη. \nΠαρακαλώ επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_DESC_LINEEND 13691 el Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο τέλος της γραμμής: 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND 13691 el Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί το τέλος της γραμμής; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\strings.src 0 string RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND 13691 el Το άκρο γραμμής τροποποιήθηκε χωρίς αποθήκευση.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το άκρο γραμμής τώρα; 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_SIZE 104 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_WIDTH 43 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HEIGHT 43 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_KEEPRATIO 95 el ~Διατήρηση αναλογίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_ANCHOR 80 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOPAGE 70 el Στη ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOPARA 70 el Στη παράγρα~φο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOCHAR 70 el Σε ~χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_ASCHAR 70 el ~Ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE RB_TOFRAME 70 el Σε ~πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_PROTECTION 248 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_POSITION 113 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_SIZE 113 el Μέγε~θος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FL_POSITION 248 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORI 35 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORIBY 20 el κ~ατά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_HORITO 21 el ~σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_HORIMIRROR 236 el Κατοπτρ~ισμός σε άρτιες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERT 35 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERTBY 20 el ανά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE FT_VERTTO 21 el σ~ε 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE CB_FOLLOW 113 el Ακολούθηση ροής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\swpossizetabpage.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE HID_SVXPAGE_SWPOSSIZE 260 el Θέση και μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FL_PROP 248 el Κατάσταση λειτουργίας διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_OFF 110 el ~Χωρίς διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_LINEAR 60 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE RBT_TRANS_GRADIENT 110 el Διαβάθ. χρώματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_TYPE 41 el Τύ~πος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 1 0 el Γραμμική 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 2 0 el Αξονικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 3 0 el Ακτίνα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 4 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 5 0 el Τετράεδρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES 6 0 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_CENTER_X 41 el Κέντρο ~Χ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_CENTER_Y 41 el Κέντρο ~Υ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_ANGLE 41 el ~Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE MTR_TRGR_ANGLE 40 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_BORDER 41 el Περί~γραμμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_START_VALUE 41 el Αρ~χική τιμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE FT_TRGR_END_VALUE 41 el Τελική τιμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE HID_AREA_TRANSPARENCE 260 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_PROP 120 el Γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 1 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 2 0 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 3 0 el Διαβάθ. χρώματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 4 0 el Γραμμοσκίαση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE 5 0 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_STEPCOUNT 122 el Βήματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_STEPCOUNT 68 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_AREA CB_HATCHBCKGRD 122 el Χρώμα ~φόντου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_SIZE 122 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_ORIGINAL 48 el Α~ρχικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_SCALE 48 el ~Σχετικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_X_SIZE 24 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_Y_SIZE 24 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_POSITION 122 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_X_OFFSET 39 el Κατά ~X 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_AREA FT_Y_OFFSET 78 el Κατά ~Υ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_TILE 54 el Σε ~παράθεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_AREA TSB_STRETCH 54 el Αυτόματη προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_AREA FL_OFFSET 122 el Μετατόπιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_AREA RBT_ROW 75 el Γρα~μμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_AREA RBT_COLUMN 75 el Στή~λη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_AREA HID_AREA_AREA 260 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SHADOW FL_PROP 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_SHADOW TSB_SHOW_SHADOW 110 el Χ~ρήση σκιάς 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_POSITION 50 el ~Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_DISTANCE 50 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_SHADOW_COLOR 50 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SHADOW FT_TRANSPARENT 50 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SHADOW HID_AREA_SHADOW 260 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HATCH FL_PROP 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_DISTANCE 78 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_ANGLE 78 el Γ~ωνία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_HATCH MTR_FLD_ANGLE 50 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_TYPE 50 el Τύπος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 1 0 el Απλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 2 0 el Διασταυρωμένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE 3 0 el Τριπλό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HATCH FT_LINE_COLOR 49 el Χρώ~μα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_ADD 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_MODIFY 50 el Τρο~ποποίηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_DELETE 50 el ~Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_LOAD 16 el - Φόρτωση Λίστας γραμμοσκιών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HATCH BTN_SAVE 16 el - Αποθήκευση Λίστας γραμμοσκιών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HATCH HID_AREA_HATCH 260 el Γραμμοσκίαση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_BITMAP FL_PROP 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_PIXEL_EDIT 85 el Επεξεργαστής μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_COLOR 85 el Χ~ρώμα προσκηνίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_BACKGROUND_COLOR 85 el Χρώμα ~φόντου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_BITMAP FT_BITMAPS_HIDDEN 62 el Bitmap 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_ADD 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_MODIFY 50 el Τρο~ποποίηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_IMPORT 50 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_DELETE 50 el ~Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_LOAD 16 el - Φόρτωση λίστας με Bitmap 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_BITMAP BTN_SAVE 16 el - Αποθήκευση λίστας με Bitmap 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_BITMAP HID_AREA_BITMAP 260 el Σχέδιο Bitmap 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_GRADIENT FL_PROP 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_TYPE 26 el Τύ~πος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 1 0 el Γραμμική 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 2 0 el Αξονικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 3 0 el Ακτίνα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 4 0 el Έλλειψη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 5 0 el Τετράγωνο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES 6 0 el Ορθογώνια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_CENTER_X 37 el Κέντρο ~Χ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_CENTER_Y 37 el Κέντρο ~Υ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_ANGLE 37 el Γ~ωνία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_GRADIENT MTR_ANGLE 40 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_BORDER 32 el Περί~γραμμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_COLOR_FROM 32 el Α~πό 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_GRADIENT FT_COLOR_TO 32 el Έως 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_ADD 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_MODIFY 50 el Τρο~ποποίηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_DELETE 50 el ~Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_LOAD 16 el - Φόρτωση λίστας διαβάθμισης χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_GRADIENT BTN_SAVE 16 el - Αποθήκευση λίστας διαβάθμισης χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_GRADIENT HID_AREA_GRADIENT 260 el Διαβαθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLOR FL_PROP 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_NAME 28 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_COLOR 28 el Χ~ρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLOR FT_TABLE_NAME 94 el Πίνακας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL 1 0 el RGB 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL 2 0 el CMYK 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_ADD 50 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_WORK_ON 50 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_DELETE 50 el ~Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_MODIFY 50 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_LOAD 16 el - Φόρτωση λίστας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_COLOR BTN_SAVE 16 el - Αποθήκευση λίστας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_COLOR HID_OPTIONS_COLOR 260 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_AREA 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_SHADOW 13691 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE 13691 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_COLOR 13691 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_GRADIENT 13691 el Διαβαθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_HATCH 13691 el Γραμμοσκίαση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 pageitem RID_SVXDLG_AREA.1 RID_SVXPAGE_BITMAP 13691 el Σχέδια Bitmap 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabarea.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_AREA 289 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_LINE 112 el Ιδιότητες γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_STYLE 100 el ~Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_COLOR 100 el Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_WIDTH 100 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_TRANSPARENT 100 el Δια~φάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_LINE_ENDS 130 el Άκρα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_ENDS_STYLE 118 el ~Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_LINE_ENDS_WIDTH 118 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_LINE TSB_CENTER_START 57 el στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_LINE TSB_CENTER_END 57 el ~Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE CBX_SYNCHRONIZE 118 el Συγχρονισμός άκρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_EDGE_STYLE 130 el Στυλ γωνίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_EDGE_STYLE 118 el Στυ~λ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 1 0 el Στρογγυλεμένο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 2 0 el - κανένα - 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 3 0 el Κεντραρισμένη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE 4 0 el Λοξά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE FL_SYMBOL_FORMAT 130 el Εικονίδιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS_NONE 13691 el Κανένα σύμβολο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS_AUTO 13691 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_GRAPHIC_DLG 13691 el Aπό αχείο... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_GALLERY 13691 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 menuitem RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP MN_SYMBOLS 13691 el Σύμβολα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_LINE MB_SYMBOL_BITMAP 50 el Επιλογή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_SYMBOL_WIDTH 57 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE FT_SYMBOL_HEIGHT 57 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE CB_SYMBOL_RATIO 118 el Διατήρηση αναλογίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINE HID_LINE_LINE 260 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINE_DEF FL_DEFINITION 248 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_TYPE 52 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1 1 0 el Τελεία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1 2 0 el Παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2 1 0 el Τελεία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2 2 0 el Παύλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_NUMBER 52 el Αρι~θμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_LENGTH 52 el ~Μήκος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_DISTANCE 52 el ~Απόσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_LINE_DEF CBX_SYNCHRONIZE 174 el Προσαρμογή στο πλάτος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINE_DEF FT_LINESTYLE 52 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_ADD 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_MODIFY 50 el Τρο~ποποίηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_DELETE 50 el ~Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_LOAD 16 el - Φόρτωση λίστας με στυλ γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINE_DEF BTN_SAVE 16 el - Αποθήκευση λίστας με στυλ γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINE_DEF HID_LINE_DEF 260 el Ορισμός στυλ γραμμών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FL_TIP 248 el Οργάνωση των στυλ βέλους 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FI_TIP 252 el Προσθήκη επιλεγμένου αντικειμένου για δημιουργία νέων στυλ βέλους. 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FT_LINE_END_STYLE 84 el Στυλ βέλους 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF FT_TITLE 84 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_ADD 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_MODIFY 50 el Τρο~ποποίηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_DELETE 50 el ~Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_LOAD 16 el - Φόρτωση στυλ βελών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF BTN_SAVE 16 el - Αποθήκευση στυλ βελών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF HID_LINE_ENDDEF 260 el Σύμβολα βελών 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINE 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_SHADOW 13691 el Σκιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINE_DEF 13691 el Στυλ γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 pageitem RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF 13691 el Άκρα γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabline.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_LINE 289 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_TABPOS 48 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_TABTYPE 138 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_LEFT 89 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_RIGHT 89 el Δε~ξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_CENTER 89 el Κε~ντραρισμένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_TABTYPE_DECIMAL 89 el ~Δεκαδικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TABULATOR FT_TABTYPE_DECCHAR 79 el ~Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TABULATOR FL_FILLCHAR 138 el Χαρακτήρας γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_FILLCHAR_NO 89 el Κα~νένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_FILLCHAR_OTHER 89 el Χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_NEW 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_DELALL 50 el Διαγραφή ό~λων 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_TABULATOR BTN_DEL 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 string RID_SVXPAGE_TABULATOR ST_LEFTTAB_ASIAN 50 el Α~ριστερά/Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 string RID_SVXPAGE_TABULATOR ST_RIGHTTAB_ASIAN 50 el Δε~ξιά/Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\tabstpge.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TABULATOR HID_TABULATOR 260 el Στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FL_EFFECT 0 el Εφέ κίνησης κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_EFFECTS 0 el Ε~φέ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 1 0 el Χωρίς εφέ 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 2 0 el Να αναβοσβήνει 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 3 0 el Κύλιση δια μέσου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 4 0 el Κύλιση εμπρός και πίσω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT 5 0 el Κίνηση εντός 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_DIRECTION 0 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_UP 0 el - Προς τα πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_LEFT 0 el - Προς τα αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_RIGHT 0 el - Προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION BTN_DOWN 0 el - Προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FL_PROPERTIES 0 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_START_INSIDE 0 el Κείμενο ορατό κατά την εκκίνη~ση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_STOP_INSIDE 0 el Κείμενο ορατό κατά την έξοδο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_COUNT 0 el Κύκλοι κίνησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_ENDLESS 71 el ~Συνεχής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_AMOUNT 50 el Βήμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_PIXEL 71 el ~Pixel 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION FT_DELAY 50 el Καθυστέρηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION TSB_AUTO 71 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 0 el Εφέ κίνησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXT.1 RID_SVXPAGE_TEXTATTR 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TEXT.1 RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION 13691 el Κινούμενο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textanim.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TEXT 289 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_TEXT 248 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_WIDTH 102 el Προσαρμογή πλάτο~υς στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_HEIGHT 102 el Προσαρμογή ύ~ψους στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_FIT_TO_SIZE 102 el Προσαρμογή σε πλαί~σιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_CONTOUR 102 el Ροή περι~γράμματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_WORDWRAP_TEXT 127 el Ανα~δίπλωση κειμένου στο σχήμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_AUTOGROW_SIZE 127 el Προσαρμο~γή σχήματος στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_DISTANCE 114 el Απόσταση από περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_LEFT 50 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_RIGHT 50 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_TOP 50 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_TEXTATTR FT_BOTTOM 50 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_TEXTATTR FL_POSITION 128 el Αγκύρωση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_TEXTATTR TSB_FULL_WIDTH 116 el Πλήρες ~πλάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\textattr.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_TEXTATTR HID_PAGE_TEXTATTR 260 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_POSITION 248 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POS_X 40 el Θέση ~X 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POS_Y 40 el Θέση ~Y 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_POSREFERENCE 70 el Σημείο βάσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CTL_POSRECT HID_TPPOSITION_CTRL 48 el - Σημείο βάσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_SIZE 248 el Μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_WIDTH 40 el Π~λάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_HEIGHT 40 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_SIZEREFERENCE 70 el Σημείο βάσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CTL_SIZERECT HID_TPSIZE_CTRL 48 el - Σημείο βάσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE CBX_SCALE 162 el ~Διατήρηση αναλογίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_PROTECT 119 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_POSPROTECT 113 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_SIZEPROTECT 113 el Μέγε~θος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_ADJUST 119 el Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_AUTOGROW_WIDTH 113 el Προσαρμογή πλάτο~υς στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tristatebox RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE TSB_AUTOGROW_HEIGHT 113 el Προσαρμογή ύ~ψους στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FL_ANCHOR 119 el Αγκύρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_ANCHOR 37 el Αγ~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 1 0 el Σε παράγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 2 0 el Ως χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 3 0 el Στη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR 4 0 el Στο πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE FT_ORIENT 37 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 1 0 el Από πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 2 0 el Πάνω από 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 3 0 el Στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 4 0 el Κάτω από 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 5 0 el Χαρακτήρας πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 6 0 el Χαρακτήρας - στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 7 0 el Χαρακτήρας - κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 8 0 el Γραμμή πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 9 0 el Γραμμή κεντραρισμένη 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT 10 0 el Γραμμή κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE HID_TRANS_POSITION_SIZE 260 el Θέση και μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ANGLE FL_POSITION 248 el Σημείο περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POS_X 40 el Θέση ~X 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POS_Y 40 el Θέση ~Y 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_POSPRESETS 70 el Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_ANGLE CTL_RECT HID_TPROTATION_CTRL1 70 el - Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ANGLE FL_ANGLE 248 el Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_ANGLE 40 el ~Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_ANGLE MTR_FLD_ANGLE 54 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ANGLE FT_ANGLEPRESETS 70 el Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 control RID_SVXPAGE_ANGLE CTL_ANGLE HID_TPROTATION_CTRL2 70 el - Rotation Angle 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ANGLE HID_TRANS_ANGLE 260 el Γωνία 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SLANT FL_RADIUS 248 el Ακτίνα γωνίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SLANT FT_RADIUS 40 el Α~κτίνα 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_SLANT FL_SLANT 248 el Λοξά 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_SLANT FT_ANGLE 40 el ~Γωνία περιστροφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_SLANT MTR_FLD_ANGLE 54 el μοίρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_SLANT HID_TRANS_SLANT 260 el Λοξά / Ακτίνα γωνίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 #define _POS_SIZE_TEXT 260 el Θέση και μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_ANGLE 13691 el Περιστροφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 pageitem RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL RID_SVXPAGE_SLANT 13691 el Λοξά / Ακτίνα γωνίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\tabpages\transfrm.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_TRANSFORM 289 el Θέση και μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_SAVE 13691 el Αποθήκευ~ση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_RESET 13691 el Επαναφ~ορά 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_LOAD 13691 el ~Φόρτωση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE 13691 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define PUSHBUTTON_TEXT_NEW 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define FIXEDTEXT_TEXT_GROUP 13691 el ~Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION 13691 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 #define GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS 13691 el Συναρτήσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_KEYBOARD GRP_ACC_KEYBOARD 180 el Πλήκτρα συντόμευσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_KEYBOARD TXT_ACC_KEY 80 el Πλήκ~τρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_LOADACCELCONFIG 75 el Φόρτωση διαμόρφωσης πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_SAVEACCELCONFIG 75 el Αποθήκευση διαμόρφωσης πληκτρολογίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_SFX_FILTERNAME_ALL 75 el Όλα τα αρχεία (*.*) 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_KEYBOARD STR_FILTERNAME_CFG 75 el Διαμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_MYMACROS 13691 el Οι μακροεντολές μου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_PRODMACROS 13691 el Μακροεντολές %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_BASICMACROS 13691 el Μακροεντολές BASIC 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_DLG_MACROS 13691 el Μακροεντολές %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\acccfg.src 0 string RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX STR_GROUP_STYLES 13691 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_MENUS 13691 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_KEYBOARD 13691 el Πληκτρολόγιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_TOOLBARS 13691 el Γραμμές εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 pageitem RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1 RID_SVXPAGE_EVENTS 13691 el Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_CUSTOMIZE 13691 el Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_MENU 13691 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_BEGIN_GROUP 13691 el Έναρξη μιας ομάδας 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_RENAME 13691 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DELETE 13691 el Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DELETE_NODOTS 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_MOVE 13691 el Μετακίνηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DEFAULT_STYLE 13691 el Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_DEFAULT_COMMAND 13691 el Επαναφορά προεπιλεγμένης εντολής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_TEXT_ONLY 13691 el Μόνο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_TOOLBAR_NAME 13691 el Όνομα εργαλειοθήκης 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 #define TEXT_SAVE_IN 13691 el Αποθήκευση σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENUS 261 el Μενού %PRODUCTNAME %MODULENAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_NEW 75 el Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENU_SEPARATOR 261 el Περιεχόμενο μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MENUS GRP_MENU_ENTRIES 55 el Εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_ADD_COMMANDS 75 el Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 menubutton RID_SVXPAGE_MENUS BTN_CHANGE_ENTRY 75 el Τροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MENUS FT_DESCRIPTION 261 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_ENTRY ID_ADD_SUBMENU 13691 el Προσθήκη υπομενού... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR ID_ICONS_ONLY 13691 el Μόνο εικονίδια 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR ID_ICONS_AND_TEXT 13691 el Εικονίδια & κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR_CONTENT ID_CHANGE_SYMBOL 13691 el Αλλαγή εικονιδίου... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 menuitem MODIFY_TOOLBAR_CONTENT ID_RESET_SYMBOL 13691 el Επαναφορά εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_NEW_MENU 273 el Δημιουργία μενού %n 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR 273 el Νέα γραμμή εργαλείων %n 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_MOVE_MENU 273 el Μετακίνηση μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU 273 el Προσθήκη υπομενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME 273 el Όνομα υπομενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION 273 el Για να προσθέσετε μια εντολή στο μενού, επιλέξτε τη κατηγορία και μετά το μενού. Μπορείτε ακόμα να σύρετε την εντολή στη λίστα Εντολές της καρτέλας του μενού στο διάλογο Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_MENU_ORGANISER TXT_MENU_NAME 93 el Όνομα μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_MENU_ORGANISER TXT_MENU 93 el Θέση μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_MENU_ORGANISER HID_SVX_CONFIG_MENU_ORGANIZER 172 el Δημιουργία μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_NEW_TOOLBAR 165 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONSELECTOR FT_SYMBOLS 172 el Εικονίδια 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton MD_ICONSELECTOR BTN_IMPORT 50 el Εισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 pushbutton MD_ICONSELECTOR BTN_DELETE 50 el Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONSELECTOR FT_NOTE 200 el Σημείωση:\nΤο μέγεθος των εικονιδίων πρέπει να είναι 16x16 εικονοστοιχεία για να εισαχθούν επιτυχώς. Διαφορετικού μεγέθους εικονίδια θα προσαρμοστούν αυτόματα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_ICONSELECTOR HID_SVX_CONFIG_ICON_SELECTOR 240 el Αλλαγή εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 fixedtext MD_ICONCHANGE FTCHGE_DESCRIPTION 200 el Τα παρακάτω αρχεία δεν μπορούν να εισαχθούν.\nΔεν είναι δυνατή η ερμηνία του τύπου αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 modaldialog MD_ICONCHANGE 200 el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR 200 el Τα παρακάτω αρχεία δεν μπορούν να εισαχθούν. Δεν είναι δυνατή η ερμηνία του τύπου αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM 200 el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την εικόνα; 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING 200 el Το εικονίδιο %ICONNAME περιέχεται ήδη στη λίστα εικόνων. \nΘέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον εικονίδιο; 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM 200 el Επιβεβαίωση αντικατάστασης εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_YESTOALL 200 el Ναι σε όλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS 200 el Γραμμές εργαλείων %PRODUCTNAME %MODULENAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_TOOLBAR 200 el Γραμμή εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT 200 el Περιεχόμενο γραμμής εργαλείων 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_COMMANDS 200 el Εντολές 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_COMMAND 200 el Εντολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_DELETE_MENU 200 el Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το μενού '%MENUNAME' ; 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR 200 el Δεν υπάρχουν πια εντολές σε αυτήν τη γραμμή εργαλείων. Θέλετε να διαγραφεί η γραμμή εργαλείων; 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_RESET 200 el Η ρύθμιση του μενού για %SAVE IN SELECTION% θα επιστρέψει στις αρχικές της ρυθμίσεις. Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET 200 el Η ρύθμιση του μενού για %SAVE IN SELECTION% θα επιστρέψει στις αρχικές της ρυθμίσεις. Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET 200 el Η ρύθμιση της γραμμής εργαλείων για %SAVE IN SELECTION% θα επιστρέψει στις αρχικές της ρυθμίσεις. Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 querybox QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT 200 el Αυτή η ενέργεια διαγράφει όλες τις προηγούμενες αλλαγές που έγιναν σε αυτήν τη γραμμή εργαλείων. Θέλετε να κάνετε επαναφορά της γραμμής εργαλείων; 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 infobox IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED 200 el Η λειτουργία περιέχεται ήδη σε αυτό τον αναδυόμενο διάλογο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME 200 el ~Νέο όνομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAME_MENU 200 el Μετονομασία μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\cfg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR 200 el Μετονομασία εργαλειοθήκης 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\eventdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTS STR_EVENT 13691 el Γεγονός 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\eventdlg.src 0 string RID_SVXPAGE_EVENTS STR_ASSMACRO 13691 el Εκχωρημένη ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\eventdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTS TXT_SAVEIN 55 el Αποθήκευση σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\eventdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_EVENTS FT_ASSIGN 0 el Ανάθεση: 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\eventdlg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTS PB_ASSIGN 50 el Μ~ακροεντολή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\eventdlg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_EVENTS PB_DELETE 50 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXPAGE_MACROASSIGN STR_EVENT 13691 el Γεγονός 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXPAGE_MACROASSIGN STR_ASSMACRO 13691 el Εκχωρημένη ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_MACROASSIGN FT_ASSIGN 0 el Ανάθεση: 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_ASSIGN 0 el Μ~ακροεντολή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_ASSIGN_COMPONENT 0 el Στοι~χείο... 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_MACROASSIGN PB_DELETE 0 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_MACROASSIGN 0 el Ανάθεση ενέργειας 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT FT_METHOD 0 el Όνομα μεθόδου στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT 0 el Ανάθεση στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP 0 el Εκκίνηση εφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP 0 el Κλείσιμο εφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC 0 el Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC 0 el Το έγγραφο έκλεισε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC 0 el Το έγγραφο θα κλείσει 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC 0 el Άνοιγμα εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC 0 el Αποθήκευση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC 0 el Αποθήκευση εγγράφου ως 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE 0 el Το έγγραφο αποθηκεύτηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE 0 el Το έγγραφο αποθηκεύτηκε ως 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC 0 el Ενεργοποίηση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC 0 el Απενεργοποίηση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC 0 el Εκτύπωση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED 0 el Η Κατάσταση τροποποίησης άλλαξε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE 0 el Ξεκίνησε η εκτύπωση εγκυκλίων επιστολών 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END 0 el Ολοκληρώθηκε η εκτύπωση εγκυκλίων επιστολών 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE 0 el Η συγχώνευση των πεδίων φόρμας ξεκίνησε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED 0 el Η συγχώνευση των πεδίων φόρμας ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE 0 el Αλλαγή της καταμέτρησης σελίδων 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED 0 el Φορτώθηκε ένα υποστοιχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED 0 el έκλεισε ένα υποστοιχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER 0 el Παράμετροι γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED 0 el Εκτέλεση ενέργειας 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE 0 el Μετά την ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE 0 el Πριν την ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE 0 el Πριν την ενέργεια εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE 0 el Μετά την ενέργεια εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE 0 el Επιβεβαίωση διαγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURED 0 el Παρουσιάστηκε σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED 0 el Κατά την προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED 0 el Σε περίπτωση εστίασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST 0 el Στην περίπτωση απώλειας εστίασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED 0 el Η κατάσταση του αντικειμένου τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED 0 el Πλήκτρο πιεσμένο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP 0 el Πλήκτρο απελευθερωμένο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LOADED 0 el Κατά τη φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING 0 el Πριν από την επαναφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED 0 el Κατά την επαναφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED 0 el Κίνηση ποντικιού με πατημένο πλήκτρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED 0 el Ποντίκι εντός 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED 0 el Ποντίκι εκτός 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED 0 el Κίνηση ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED 0 el Πλήκτρο ποντικιού πιεσμένο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED 0 el Πλήκτρο ποντικιού απελευθερωμένο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING 0 el Πριν την αλλαγή εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED 0 el Μετά την αλλαγή εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED 0 el Μετά από επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED 0 el Πριν την επαναφορά 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED 0 el Έγκριση ενέργειας 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED 0 el Πριν την υποβολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED 0 el Τροποποίηση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING 0 el Πριν την αποφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED 0 el Κατά την αποφόρτωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED 0 el Τροποποιημένο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC 0 el Το έγγραφο δημιουργήθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED 0 el Η φόρτωση του εγγράφου ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED 0 el Η αποθήκευση του εγγράφου απέτυχε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED 0 el Η 'Αποθήκευση ως' απέτυχε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC 0 el Γίνεται αρχειοθέτηση ή εξαγωγωγή αντιγράφου του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE 0 el Το αντίγραφο του εγγράφου δημιουργήθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED 0 el Η δημιουργία αντιγράφου του εγγράφου απέτυχε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED 0 el Δημιουργήθηκε προβολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW 0 el Η προβολή πρόκειται να κλείσει 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW 0 el Η προβολή έκλεισε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED 0 el Ο τίτλος του εγγράφου άλλαξε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED 0 el Η κατάσταση εγγράφου άλλαξε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED 0 el Η ορατή περιοχή άλλαξε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED 0 el Το έγγραφο έχει νέο αποθηκευτικό χώρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED 0 el Η διάταξη του εγγράφου ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED 0 el Επιλογή τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK 0 el Διπλό κλικ 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK 0 el Δεξί κλικ 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE 0 el Μαθηματικοί τύποι υπολογίσθηκαν 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\macropg.src 0 string RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED 0 el Περιεχόμενο τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 #define FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION 13691 el Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη η οποία περιέχει τη μακροεντολή που επιθυμείτε. Μετά επιλέξτε τη μακροεντολή κάτω από το 'Όνομα μακροεντολής'. 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS 13691 el Προσθήκη εντολών 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_MACROS 13691 el Μακροεντολές %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_CATEGORIES 13691 el ~Κατηγορία 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_COMMANDS 13691 el Εντολές 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD 13691 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_RUN 13691 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_CLOSE 13691 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION 13691 el Για να προσθέσετε μια εντολή στο μενού, επιλέξτε τη κατηγορία και μετά το μενού. Μπορείτε ακόμα να σύρετε την εντολή στη λίστα Εντολές της καρτέλας του μενού στο διάλογο Προσαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string STR_BASICMACROS 13691 el Μακροεντολές BASIC 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTSELECTOR TXT_SELECTOR_CATEGORIES 83 el Βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES STR_MYMACROS 13691 el Οι μακροεντολές μου 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 string RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES STR_PRODMACROS 13691 el Μακροεντολές %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTSELECTOR TXT_SELECTOR_COMMANDS 93 el Όνομα μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 fixedline RID_DLG_SCRIPTSELECTOR GRP_SELECTOR_DESCRIPTION 224 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\customize\selector.src 0 modelessdialog RID_DLG_SCRIPTSELECTOR HID_SELECTOR_DIALOG 256 el Επιλογή μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FL_POOLING 0 el Ομαδοποίηση συνδέσεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS CB_POOL_CONNS 0 el Η ομαδοποίηση συνδέσεων ενεργοποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_DRIVERS 0 el Γνωστά προγράμματα οδήγησης στο %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_DRIVERLABEL 70 el Τρέχον πρόγρ. οδήγησης: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS CB_DRIVERPOOLING 0 el Ενεργοποίηση ομαδοποίησης για αυτό το πρόγραμμα οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS FT_TIMEOUT 100 el Χρονικό όριο (δευτερόλ.) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_DRIVER_NAME 40 el Όνομα προγράμματος οδήγησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_POOLED_FLAG 40 el Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_POOL_TIMEOUT 40 el Χρονικό όριο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_YES 40 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\connpooloptions.src 0 string RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS STR_NO 40 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\dbregister.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_DBREGISTER FT_TYPE 40 el Δηλωμένο όνομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\dbregister.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_DBREGISTER FT_PATH 40 el Αρχείο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_NEW 65 el Δημιουργία. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_EDIT 65 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\dbregister.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_DBREGISTER BTN_DELETE 65 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\dbregister.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_DBREGISTER GB_STD 248 el Δηλωμένες βάσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\dbregister.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_DBREGISTER 260 el Δηλωμένες βάσεις δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 fixedtext DLG_DOCUMENTLINK FT_URL 0 el Αρχείο ~βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 pushbutton DLG_DOCUMENTLINK PB_BROWSEFILE 0 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 fixedtext DLG_DOCUMENTLINK FT_NAME 0 el Δηλωμένο ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string DLG_DOCUMENTLINK STR_EDIT_LINK 0 el Επεξεργασία σύνδεσης βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string DLG_DOCUMENTLINK STR_NEW_LINK 0 el Δημιουργία σύνδεσης στη βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST 0 el Το αρχείο\n"$file$"\nδεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE 0 el Το αρχείο\n$file$\nδεν υπάρχει στο τοπικό σας σύστημα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 string STR_NAME_CONFLICT 0 el Το όνομα '$file$' χρησιμοποιείται ήδη για άλλη βάση δεδομένων.\nΠαρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\doclinkdialog.src 0 querybox QUERY_DELETE_CONFIRM 0 el Θέλετε να γίνει διαγραφή της εγγραφής; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 checkbox RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION CB_USETABLE 248 el ~Εφαρμογή του πίνακα αντικατάστασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONT1 100 el Γραμ~ματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONT2 100 el Αντικατάστα~ση με 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 toolboxitem RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL BT_SUBSTAPPLY HID_OFA_SUBST_APPLY 13691 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 toolboxitem RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL BT_SUBSTDELETE HID_OFA_SUBST_DELETE 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedline RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FL_SOURCEVIEW 248 el Ρυθμίσεις γραμματοσειράς για κώδικα HTML, Basic και SQL 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONTNAME 57 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 checkbox RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION CB_NONPROP 180 el Μόνο μη-αναλογικές γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 fixedtext RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION FT_FONTHEIGHT 57 el Μέγε~θος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER1 30 el Πάντα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER2 30 el Μόνο οθόνη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER3 30 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_HEADER4 30 el Αντικατάσταση με 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\fontsubs.src 0 string RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION STR_AUTOMATIC 30 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\internationaloptions.src 0 fixedline RID_OFA_TP_INTERNATIONAL FL_DEFTXTDIRECTION 0 el Προεπιλεγμένη κατεύθυνση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\internationaloptions.src 0 radiobutton RID_OFA_TP_INTERNATIONAL RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT 0 el Α~ριστερά προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\internationaloptions.src 0 radiobutton RID_OFA_TP_INTERNATIONAL RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT 0 el ~Δεξιά πρός αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\internationaloptions.src 0 fixedline RID_OFA_TP_INTERNATIONAL FL_SHEETVIEW 0 el Προβολή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\internationaloptions.src 0 checkbox RID_OFA_TP_INTERNATIONAL CB_SHTVW_RIGHT2LEFT 0 el Δε~ξιά πρός αριστερά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\internationaloptions.src 0 checkbox RID_OFA_TP_INTERNATIONAL CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY 0 el ~Τρέχον έγγραφο μόνο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FL_MISCELLANEOUS 0 el Άλλες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ACCESSIBILITY_TOOL 0 el Υποστήριξη εργαλείων ~βοηθητικής τεχνολογίας (απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_TEXTSELECTION 0 el Χρήση δείκτη επιλο~γής κειμένου σε κείμενα μόνο ανάγνωσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ANIMATED_GRAPHICS 0 el Να επιτρέπονται τα κινού~μενα γραφικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_ANIMATED_TEXTS 0 el Να επιτρέπεται το κινούμενο ~κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_TIPHELP 0 el ~Οι συμβουλές βοήθειας να εξαφανίζονται μετά από 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FT_TIPHELP 0 el δευτερόλεπτα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG FL_HC_OPTIONS 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_AUTO_DETECT_HC 0 el Αυτόματη α~ναγνώριση κατάστασης υψηλής αντίθεσης του λειτουργικού συστήματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR 0 el Χρήση αυτόματου ~χρώματος γραμματοσειράς για την εμφάνιση οθόνης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optaccessibility.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG CB_PAGE_PREVIEWS 0 el Χ~ρήση χρωμάτων συστήματος για προεπισκοπήσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_KERNING 248 el Διαγραμμάτωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_CHAR_KERNING 200 el Μό~νο δυτικούς χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_CHAR_PUNCT 200 el Δυτικό κεί~μενο και ασιατική στίξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_CHAR_DIST 248 el Απόσταση χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_NO_COMP 200 el ~Χωρίς συμπίεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_PUNCT_COMP 200 el ~Συμπίεση μόνο των σημείων στίξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT RB_PUNCT_KANA_COMP 200 el Συμπίεση στί~ξης και ιαπωνικής κάνα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT GB_START_END 248 el Χαρακτήρες αρχής και τέλους 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_LANGUAGE 80 el ~Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT CB_STANDARD 74 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_START 80 el Όχι στην αρχή μιας σειράς: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_END 80 el Όχι στο τέλος μιας σειράς: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT FT_HINT 242 el Χωρίς προσωπικούς χαρακτήρες αλλαγής σειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optasian.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT HID_OPTIONS_ASIAN_LAYOUT 260 el Διαμεσολαβητής (proxy) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optchart.src 0 fixedline RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS FL_CHART_COLOR_LIST 80 el Χρώματα διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optchart.src 0 fixedline RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS FL_COLOR_BOX 106 el Πίνακας χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optchart.src 0 pushbutton RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS PB_RESET_TO_DEFAULT 50 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optchart.src 0 tabpage RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS HID_OPTIONS_CHART_DEFCOLORS 260 el Βασικά χρώματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optchart.src 0 string RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW 260 el Σειρά δεδομένων $(ROW) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FL_COLORSCHEME 248 el Σχήμα χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FT_COLORSCHEME 50 el Σχήμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLORCONFIG PB_SAVESCHEME 50 el Αποθήκευση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_COLORCONFIG PB_DELETESCHEME 50 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_COLORCONFIG FL_CUSTOMCOLORS 248 el Προσαρμοσμένα χρώματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_ON 8 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_UIELEM 8 el Στοιχεία γραφικού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_COLSET 8 el Ρύθμιση χρώματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG ST_PREVIEW 8 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_GENERAL 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DOCCOLOR 13691 el Φόντο εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_DOCBOUND 13691 el Όρια κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_APPBACKGROUND 13691 el Φόντο εφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_OBJECTBOUNDARIES 13691 el Όρια αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_TABLEBOUNDARIES 13691 el Όρια πίνακα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_FONTCOLOR 13691 el Χρώμα γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_LINKS 13691 el Μη αναγνωσμένοι σύνδεσμοι 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_LINKSVISITED 13691 el Αναγνωσμένοι σύνδεσμοι 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SPELL 13691 el Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SMARTTAGS 13691 el Έξυπνες ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITER 13691 el Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERTEXTGRID 13691 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERFIELDSHADINGS 13691 el Σκίαση πεδίων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERIDXSHADINGS 13691 el Σκιάσεις πεδίου και πίνακα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERSCRIPTINDICATOR 13691 el Ένδειξη δέσμης εντολών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES 13691 el Όρια ενότητας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERPAGEBREAKS 13691 el Αλλαγές σελίδας και στήλης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_WRITERDIRECTCURSOR 13691 el Άμεσος δρομέας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTML 13691 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLSGML 13691 el Επισήμανση σύνταξης SGML 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLCOMMENT 13691 el Επισήμανση σχολίων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLKEYWORD 13691 el Επισήμανση λέξης - κλειδί 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_HTMLUNKNOWN 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALC 13691 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCGRID 13691 el Γραμμές πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAK 13691 el Αλλαγές σελίδων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAKMANUAL 13691 el Χειροκίνητες αλλαγές σελίδων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCPAGEBREAKAUTO 13691 el Αυτόματες αλλαγές σελίδων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCDETECTIVE 13691 el Ανίχνευση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCDETECTIVEERROR 13691 el Σφάλμα Detective 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCREFERENCE 13691 el Παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_CALCNOTESBACKGROUND 13691 el Φόντο σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DRAW 13691 el Σχεδίαση / Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_DRAWGRID 13691 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASIC 13691 el Επισήμανση βασικής σύνταξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICIDENTIFIER 13691 el Αναγνωριστικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICCOMMENT 13691 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICNUMBER 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICSTRING 13691 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICOPERATOR 13691 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICKEYWORD 13691 el Κρατημένη έκφραση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_BASICERROR 13691 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQL_COMMAND 13691 el Επισήμανση σύνταξης SQL 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLIDENTIFIER 13691 el Αναγνωριστικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLNUMBER 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLSTRING 13691 el Συμβολοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLOPERATOR 13691 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLKEYWORD 13691 el Λέξη-κλειδί 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLPARAMETER 13691 el Παράμετρος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL FT_SQLCOMMENT 13691 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_EXTENSION 13691 el Ρυθμίσεις χρωμάτων για επεκτάσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING 13691 el Επισήμανση ορθογραφικού ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING 13691 el Επισήμανση γραμματικού ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 querybox RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG 260 el Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το στυλ χρώματος; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE 260 el Διαγραφή στυλ χρώματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1 260 el Αποθήκευση στυλ 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optcolor.src 0 string RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2 260 el Όνομα του σχήματος χρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_SEQUENCECHECKING 248 el Έλεγχος ακολουθίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_SEQUENCECHECKING 236 el Χρήση ελέ~γχου ακολουθίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_RESTRICTED 236 el Με περιορισμό 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL CB_TYPE_REPLACE 236 el ~Πληκτρολόγηση και αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_CURSORCONTROL 248 el Έλεγχος δρομέα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FT_MOVEMENT 90 el Κίνηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL RB_MOVEMENT_LOGICAL 69 el Λο~γική 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL RB_MOVEMENT_VISUAL 69 el ~Οπτική 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FL_GENERAL 248 el Γενικές επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL FT_NUMERALS 90 el ~Αριθμητικά (μόνο σε κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 1 0 el Αραβικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 2 0 el Ινδικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 3 0 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS 4 0 el Περιβάλλον 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optctl.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL HID_OPTIONS_CTL 260 el Διάταξη σύνθετης γραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_NEWDICT FT_DICTNAME 40 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_NEWDICT FT_DICTLANG 40 el ~Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 checkbox RID_SFXDLG_NEWDICT BTN_EXCEPT 57 el Εξ~αίρεση (-) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 fixedline RID_SFXDLG_NEWDICT GB_NEWDICT 145 el Λεξικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 modaldialog RID_SFXDLG_NEWDICT HID_OPTIONS_DICT_NEW 213 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_BOOK 86 el ~Βιβλίο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_DICTLANG 86 el ~Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_WORD 40 el ~Λέξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 fixedtext RID_SFXDLG_EDITDICT FT_REPLACE 60 el Αντικατά~σταση από: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 pushbutton RID_SFXDLG_EDITDICT PB_NEW_REPLACE 55 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 pushbutton RID_SFXDLG_EDITDICT PB_DELETE_REPLACE 55 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 string RID_SFXDLG_EDITDICT STR_MODIFY 191 el Α~ντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 cancelbutton RID_SFXDLG_EDITDICT BTN_EDITCLOSE 55 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 modaldialog RID_SFXDLG_EDITDICT HID_OPTIONS_DICT_EDIT 270 el Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 string RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS 270 el Το όνομα υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optdict.src 0 querybox RID_SFXQB_SET_LANGUAGE 270 el Θέλετε να αλλάξετε την γλώσσα του λεξικού '%1'; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_WORD 248 el Microsoft Word 97/2000/XP 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_CODE 236 el Φόρτωση ~κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_STG 236 el Αποθήκευση ~αρχικού κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_EXCEL 248 el Microsoft Excel 97/2000/XP 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_CODE 236 el Φόρτ~ωση κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_EXECTBL 236 el Εκτέλ~εση κώδικα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_EBAS_STG 236 el Αποθήκ~ευση αρχικού κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT GB_PPOINT 248 el Microsoft PowerPoint 97/2000/XP 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_PBAS_CODE 236 el Φόρτωση κώδικα Ba~sic 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_PBAS_STG 236 el Αποθήκ~ευση αρχικού κώδικα Basic 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_HEADER1 248 el [L] 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_HEADER2 248 el [S] 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 FT_HEADER1_EXPLANATION 248 el [L]: Φόρτωση και μετατροπή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 FT_HEADER2_EXPLANATION 248 el [S]: Μετατροπή και αποθήκευση αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_MATH 248 el στο Math ή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_WRITER 248 el στο ή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_CALC 248 el Excel στο ή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optfltr.src 0 string RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2 ST_CHG_IMPRESS 248 el PowerPoint στο ή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_HELP 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_TOOLTIP 0 el ~Συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_EXTHELP 0 el ~Εκτεταμένες συμβουλές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_HELPAGENT 0 el Βοη~θός 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 pushbutton OFA_TP_MISC PB_HELPAGENT_RESET 0 el Επανα~φορά βοηθού 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_HELPFORMAT 0 el Μορφοποίηση βοή~θειας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 1 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 2 0 el Υψηλή αντίθεση #1 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 3 0 el Υψηλή αντίθεση #2 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 4 0 el Υψηλή αντίθεση στο μαύρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT 5 0 el Υψηλή αντίθεση στο λευκό 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_FILEDLG 0 el Παράθυρα διαλόγου Άνοιγμα/Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_FILEDLG 0 el ~Χρήση παραθύρων διαλόγου του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_DOCSTATUS 0 el Κατάσταση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_DOCSTATUS 0 el ~Η εκτύπωση ορίζει την κατάσταση "το έγγραφο τροποποιήθηκε" 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_TWOFIGURE 0 el Έτος (Δύο ψηφία) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_INTERPRET 0 el Να θεωρούνται τα έτη μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_MISC FT_TOYEAR 0 el και 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_MISC FL_PRINTDLG 0 el Διάλογοι εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_PRINTDLG 0 el ~Χρήση παραθύρων διαλόγου του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_USERINTERFACE 120 el Περιβάλλον χρήσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_WINDOWSIZE 80 el Κλί~μακα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_ICONSIZESTYLE 114 el Μέγεθος και πρότυπο εικονιδίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 string OFA_TP_VIEW STR_ICONSIZE 114 el Μέγεθος εικονιδίων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 1 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 2 0 el Μικρό 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE 3 0 el Μεγάλο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 1 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 2 0 el Γαλαξίας (προεπιλογή) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 3 0 el Υψηλή αντίθεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 4 0 el Industrial 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 5 0 el Crystal 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 6 0 el Tango 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 7 0 el Oxygen 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE 8 0 el Κλασσικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_SYSTEM_FONT 114 el Χρήση γραμματοσειράς συσ~τήματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONTANTIALIASING 110 el Εξομάλυνση γραμματοσειράς οθόνης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_POINTLIMIT_LABEL 20 el από 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_POINTLIMIT_UNIT 47 el Εικονοστοιχεία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_MENU 120 el Μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MENU_ICONS 114 el Εικονίδια σε μενού 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 1 0 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 2 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS 3 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_FONTLISTS 120 el Λίστες γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONT_SHOW 118 el Προε~πισκόπηση γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_FONT_HISTORY 118 el Ιστορικό ~γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_RENDERING 120 el Εξαγωγή γραφικών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_USE_HARDACCELL 118 el Χρήση επιτάχυνσης υλικού 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_USE_ANTIALIASE 118 el Χρήση εξομάλυνσης γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_MOUSE 120 el Ποντίκι 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MOUSEPOS 120 el Τοποθέτηση ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 1 0 el Προεπιλεγμένο κουμπί 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 2 0 el Διάλογος κέντρο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS 3 0 el Χωρίς αυτόματη επιλογή θέσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_VIEW FT_MOUSEMIDDLE 120 el Μεσαίο πλήκτρο ποντικιού 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 1 0 el Καμία συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 2 0 el Αυτόματη κύλιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 stringlist OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE 3 0 el Επικόλληση προχείρου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_VIEW FL_SELECTION 120 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_VIEW CB_SELECTION 118 el Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 metricfield OFA_TP_VIEW MF_SELECTION 31 el % 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_UI_LANG 248 el Γλώσσα για 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_USERINTERFACE 108 el ~Περιβάλλον χρήσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_LOCALESETTING 108 el Τοπικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_DECIMALSEPARATOR 108 el ~Διαχωριστικό δεκαδικών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_DECIMALSEPARATOR 125 el 'Ι~διο όπως οι ρυθμίσεις γλώσσας ( %1 ) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_CURRENCY 108 el Προεπιλεγμένο ~νόμισμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_LINGU_LANG 248 el Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_WEST_LANG 108 el Δυτικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_ASIAN_LANG 108 el Ασιατικές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedtext OFA_TP_LANGUAGES FT_COMPLEX_LANG 108 el Σύν~θετες γραφές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_CURRENT_DOC 125 el Μόνο για το τρέχον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 fixedline OFA_TP_LANGUAGES FL_ENHANCED 248 el Εμπλουτισμένη υποστήριξη γλωσσών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_ASIANSUPPORT 236 el Ε~νεργή για Ασιατικές γλώσσες 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_LANGUAGES CB_CTLSUPPORT 236 el Ενερ~γή για διάταξη σύνθετης γραφής (CTL) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgdlg.src 0 infobox RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART 260 el Η ρύθμιση γλώσσας του περιβάλλοντος χρήσης ενημερώθηκε και θα πραγματοποιηθεί την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_COMPANY 0 el Ε~ταιρία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME 0 el Όνομα/Επώνυμο/Αρ~χικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME_RUSS 0 el Επίθετο/Όνομα/Όνομα πατέρα/Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_NAME_EASTERN 0 el Επώνυμο/Ό~νομα/Αρχικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_STREET 0 el Ο~δός 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_STREET_RUSS 0 el Οδός/ αριθμός διαμερίσματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_CITY 0 el Τ.Κ./Πόλη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_COUNTRY 0 el Χώρα/περιοχή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_TITLEPOS 0 el ~Τίτλος/Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_PHONE 0 el Τηλ. (Οικία/Εργασία) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_GENERAL FT_FAXMAIL 0 el Φα~ξ/E-mail 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_GENERAL GB_ADDRESS 248 el Διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_GENERAL CB_USEDATA 236 el Χρήση δεδομένων για τις ιδιότητες του εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 string RID_SFXPAGE_GENERAL STR_US_STATE 236 el Πόλη/Χώρα/Τ.Κ. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 string RID_SFXPAGE_GENERAL STR_QUERY_REG 236 el Σημειώστε ότι η οδός, ο ταχυδρομικός κώδικας και η πόλη χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία του κλειδιού δήλωσης. Δεν θα μπορέσετε να αλλάξετε τα δεδομένα χρήστη ξανά μέχρι να ολοκληρωθεί η δήλωση. Θέλετε να τροποποιήσετε τα δεδομένα χρήστη τώρα; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_GENERAL HID_OPTIONS_GENERAL 260 el Δεδομένα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optgenrl.src 0 querybox RID_SVXQB_CHANGEDATA 260 el Αλλάξατε τα δεδομένα του χρήστη.\nΠροσέξτε ότι με αυτή την ενέργεια παύει να ισχύει η δήλωση.\nΣε αυτή τη περίπτωση θα χρειαστείτε ένα νέο κλειδί δήλωσης, το οποίο θα πρέπει να εισαχθεί μέσα στο χρονικό διάστημα των επομένων 30 ημερών.\nΤη φόρμα δήλωσης θα τη βρείτε στο μενού Βοήθεια - Δήλωση...\nΘέλετε πραγματικά να αλλάξετε τα δεδομένα του χρήστη; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE1 30 el Μέγεθος ~1 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE2 30 el Μέγεθος ~2 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE3 30 el Μέγεθος ~3 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE4 30 el Μέγεθος ~4 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE5 30 el Μέγεθος ~5 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE6 30 el Μέγεθος ~6 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext RID_OFAPAGE_HTMLOPT FT_SIZE7 30 el Μέγεθος ~7 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_FONTSIZE 75 el Μέγεθος γραμματοσειρών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_IMPORT 167 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_NUMBERS_ENGLISH_US 161 el ~Χρήση του locale '%ENGLISHUSLOCALE' για αριθμούς 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_UNKNOWN_TAGS 155 el Ε~ισαγωγή άγνωστων ετικετών του HTML ως πεδία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_HTMLOPT CB_IGNORE_FONTNAMES 155 el Παρά~βλεψη ρυθμίσεων γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedline RID_OFAPAGE_HTMLOPT GB_EXPORT 167 el Εξαγωγή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_STARBASIC_WARNING 149 el Εμφάνιση προειδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_PRINT_EXTENSION 155 el Διάταξη εκτύ~πωσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 checkbox CB_LOCAL_GRF 155 el Αντιγρα~φή τοπικών γραφικών στο Ιnternet 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\opthtml.src 0 fixedtext FT_CHARSET 65 el Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FL_IMPROVE 248 el Πρόγραμμα βελτίωσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_INVITATION 242 el Σας προσκαλούμε να συμμετέχετε στο Πρόγραμμα βελτίωσης του %PRODUCTNAME, για να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του %PRODUCTNAME.\n\nΑν επιλέξετε να συμμετέχετε, θα γίνει συλλογή ανώνυμων στατιστικών του τρόπου χρήσης του %PRODUCTNAME. Αυτά τα δεδομένα χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό μοτίβων χρήσης.\n\nΤο Πρόγραμμα βελτίωσης του %PRODUCTNAME δεν συλλέγει προσωπικά στοιχεία ή περιεχόμενο εγγράφων. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT RB_YES 215 el ~Ναι, θέλω να συμμετέχω στο πρόγραμμα βελτίωσης του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT RB_NO 215 el Ό~χι δεν θέλω να συμμετέχω 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FL_DATA 248 el Δεδομένα υπό επιτήρηση: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_NR_REPORTS 80 el Αριθμός αναφορών που στάλθηκαν: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT FT_NR_ACTIONS 80 el Αριθμός επιτηρούμενων ενεργειών: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT PB_SHOWDATA 50 el ~Προβολή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 string RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT STR_INFO 50 el Βοηθήστε μας στην βελτίωση της ποιότητας του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 string RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT STR_MOREINFO 50 el Περισσότερες πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optimprove.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT 260 el Πρόγραμμα βελτίωσης του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN GB_MOZPLUGIN 248 el Πρόσθετη λειτουργία περιηγητή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN CB_MOZPLUGIN_CODE 236 el Προ~βολή εγγράφων στον περιηγητή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_PROXY GB_SETTINGS 248 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_PROXYMODE 50 el ~Διαμεσολαβητής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 1 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 2 0 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE 3 0 el Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_PROXY_FROM_BROWSER 49 el Χρήση των ρυθμίσεων του προγράμματος περιήγησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTP_PROXY 50 el Διαμεσολαβητής H~TTP 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTP_PORT 0 el ~Θύρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTPS_PROXY 50 el HTTP~S proxy 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_HTTPS_PORT 0 el Θύρ~α 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_FTP_PROXY 50 el Pr~oxy - FTP 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_FTP_PORT 0 el Θύρ~α 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_SOCKS_PROXY 50 el Pro~xy SOCKS 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_SOCKS_PORT 0 el Θύρ~α 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY FT_NOPROXYFOR 50 el ~Χωρίς διαμεσολαβητή για: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_PROXY ED_NOPROXYDESC 56 el Διαχωριστικό ; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_PROXY GB_DNS 248 el Διακομιστής DNS 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_PROXY RB_DNS_AUTO 236 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_PROXY RB_DNS_MANUAL 75 el ~Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_MSG_255_0 66 el δεν είναι έγκυρη καταχώριση για αυτό το πεδίο. Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή μεταξύ του 0 και 255. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_PROXY ST_MSG_255_1 66 el δεν είναι έγκυρη καταχώριση για αυτό το πεδίο. Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή μεταξύ του 1 και 255. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_PROXY HID_OPTIONS_PROXY 260 el Διαμεσολαβητής (proxy) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SEARCH GB_SEARCH 248 el Αναζήτηση σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEARCH_NAME 0 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEARCH 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_AND 125 el Και 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_OR 125 el ~Είτε 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH RB_EXACT 125 el Α~κριβώς 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_URL 0 el ~Πρόθημα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_POSTFIX 0 el Κατάλη~ξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_SEPARATOR 0 el ~Διαχωριστικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SEARCH FT_CASE 0 el ~Στυλ γραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 1 0 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 2 0 el Κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE 3 0 el Πεζά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_NEW 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_ADD 50 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_CHANGE 50 el Τ~ροποποίηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SEARCH PB_DELETE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_SEARCH MSG_MODIFY 50 el Θέλετε να αποδεχτείτε την τρέχουσα τροποποίηση; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_SEARCH HID_OPTIONS_SEARCH 260 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_SECURITYOPTIONS 0 el Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_SECURITYOPTIONS 0 el Ρύθμιση επιλογών σχετικών με την ασφάλεια και προσδιορισμός προειδοποιήσεων για κρυφές πληροφορίες σε έγγραφα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_SECURITYOPTIONS 0 el Επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_PASSWORDS 0 el Κωδικοί πρόσβασης για διαδικτυακές συνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_INET_SECURITY CB_SEC_SAVEPASSWORDS 0 el Μόνιμη αποθήκευση κωδικών για συνδέσεις ιστού 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_CONNECTIONS 0 el Συνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_INET_SECURITY CB_SEC_MASTERPASSWORD 0 el Προστασία από ένα κύριο κωδικό (συνιστάται) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_MASTERPASSWORD 0 el Οι κωδικοί είναι προστατευμένοι με έναν κύριο κωδικό. Θα σας ζητηθεί να τους εισάγετε σε κάθε συνεδρία, εάν το %PRODUCTNAME τους ανακτεί από την λίστα των προστατευμένων κωδικών. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_MASTERPASSWORD 0 el Κύριος κωδικός... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FL_SEC_MACROSEC 0 el Ασφάλεια μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_SECURITY FI_SEC_MACROSEC 0 el Ρύθμιση του επιπέδου ασφαλείας για την εκτέλεση των μακροεντολών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_INET_SECURITY PB_SEC_MACROSEC 0 el Ασφάλεια μακροε/λών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_SECURITY STR_SEC_NOPASSWDSAVE 0 el Η απενεργοποίηση της λειτουργίας μόνιμης αποθήκευσης κωδικών θα διαγράψει την λίστα των κωδικών που είναι αποθηκευμένοι και θα μηδενίσει τον κύριο κωδικό.\n\nΕίστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε την λίστα και να μηδενίσετε τον κύριο κωδικό? 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_INET_SECURITY 0 el Ασφάλεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 errorbox RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS 0 el Μη έγκυρη τιμή!\n\nΗ μέγιστη τιμή αριθμού θύρας είναι 65535. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE FT_JSCPT_WARNING 195 el Παρακαλώ προσέξτε ότι με την απενεργοποίηση της Java\nγίνεται και απενεργοποίηση και της Javascript.\n\nΘέλετε να γίνει απενεργοποίηση της Java; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 checkbox RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE CB_JSCPT_DISABLE 195 el ~Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_INET_MAIL FL_MAIL 248 el Αποστολή εγγράφων ως συνημμένα στο e-mail 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_INET_MAIL FT_MAILERURL 43 el Εφαρμογή η~λ. αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optinet2.src 0 string RID_SVXPAGE_INET_MAIL STR_DEFAULT_FILENAME 14 el Όλα τα αρχεία (*.*) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA FL_JAVA 248 el Επιλογές Java 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA CB_JAVA_ENABLE 242 el Χ~ρήση ενός ήδη εγκατεστημένου Java Runtime Environment 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA FT_JAVA_FOUND 233 el ~Java runtime environments (JRE) που έχουν ήδη εγκατασταθεί: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_ADD 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_PARAMETER 50 el ~Παράμετροι... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA PB_CLASSPATH 50 el ~Διαδρομή κλάσης... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_INSTALLED_IN 50 el Τοποθεσία: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_ACCESSIBILITY 50 el με υποστήριξη προσιτότητας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_ADDDLGTEXT 50 el Επιλογή Java Runtime Environment 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_VENDOR 50 el Διανομέας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_VERSION 50 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 string RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA STR_HEADER_FEATURES 50 el Λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA HID_OPTIONS_JAVA 260 el Java 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_PARAMETER 202 el ~Παράμετρος εκκίνησης Java 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER PB_ASSIGN 50 el ~Ανάθεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_ASSIGNED 202 el Αντιστοί~χιση παραμέτρων εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER FT_EXAMPLE 202 el Για παράδειγμα: -Dmyprop=c:\program files\java 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER PB_REMOVE 50 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER HID_OPTIONS_JAVA_PARAMETER 270 el Παράμετροι εκκίνησης Java 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH FT_PATH 172 el Αντιστοί~χιση φακέλων και αρχείων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_ADDARCHIVE 50 el Προσ~θήκη αρχείου... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_ADDPATH 50 el Προσθήκη ~φάκελου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH PB_REMOVE_PATH 50 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH HID_OPTIONS_JAVA_CLASSPATH 240 el Διαδρομή κλάσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 errorbox RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED 240 el Ο φάκελος που επιλέξατε δεν περιέχει ένα Java runtime environment.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 errorbox RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION 240 el Το Java runtime environment που επιλέξατε δεν είναι η απαιτούμενη έκδοση.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 warningbox RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART 240 el Για να λειτουργήσει σωστά το επιλεγμένο Java runtime environment, θα πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjava.src 0 warningbox RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2 240 el Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το %PRODUCTNAME, για να εφαρμοσθούν οι τροποποιημένες τιμές.\nΠαρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS FL_TREAT_AS_EQUAL 248 el Χωρίς διάκριση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_CASE 118 el ~κεφαλαία/πεζά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH 118 el φόρμες κα~νονικού/μισού πλάτους 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA 118 el ~hiragana/katakana 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_CONTRACTIONS 118 el ~συναιρέσεις (yo-on, sokuon) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON 118 el ~μείον/παύλα/cho-on 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS 118 el σημάδια "επανα~λαμβ. χαρακτήρων" 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI 118 el ~φόρμες-παραλλαγών kanji (itaiji) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS 118 el ~παλιές μορφές kana 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_DIZI_DUZU 118 el ~di/zi, du/zu 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_BAVA_HAFA 118 el ~ba/va, ha/fa 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI 118 el ~tsi/thi/chi, dhi/zi 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU 118 el h~yu/fyu, byu/vyu 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_SESHE_ZEJE 118 el ~se/she, ze/je 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_IAIYA 118 el ~ia/iya (piano/piyano) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_KIKU 118 el ~ki/ku (tekisuto/tekusuto) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK 118 el Prolon~ged vowels (ka-/kaa) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS FL_IGNORE 248 el Παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_PUNCTUATION 118 el Χαρακτήρες στί~ξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_WHITESPACES 118 el ~Χαρακτήρες κενού διαστήματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS CB_IGNORE_MIDDLE_DOT 118 el Τ~ελείες στη μέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optjsearch.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS HID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS 260 el Αναζήτηση στα Ιαπωνικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 fixedline RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FL_EDIT_MODULES_OPTIONS 240 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE 68 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP 0 el Μετακίνηση πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN 0 el Μετακίνηση κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK 0 el ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_EDIT_MODULES FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK 169 el ~Λήψη περισσότερων λεξικών... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 okbutton RID_SVXDLG_EDIT_MODULES PB_OK 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_SPELL 0 el Ορθογραφία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_HYPH 0 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_THES 0 el Θησαυρός λέξεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_EDIT_MODULES ST_GRAMMAR 0 el Γραμματική 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_EDIT_MODULES HID_EDIT_MODULES 240 el Επεξεργασία αρθρωμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_PRE_BREAK_DLG 31 el Χαρακτήρες πριν από αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_POST_BREAK_DLG 31 el Χαρακτήρες μετά από αλλαγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG 31 el Ελάχιστο μήκος λέξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK 155 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_LINGU FL_LINGUISTIC 248 el Βοηθήματα γραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_MODULES 175 el Διαθέσιμα αρθρώματα γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_MODULES_EDIT 50 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_DICS 175 el Λεξικά χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_NEW_DIC 50 el Δημιουργία. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC 50 el Επε~ξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_DICS_DEL_DIC 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_OPTIONS 175 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_LINGU PB_LINGU_OPTIONS_EDIT 50 el Επεξε~ργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_LINGU FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS 182 el ~Λήψη περισσότερων λεξικών... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_CAPITAL_WORDS 182 el Έλεγχος λέξεων με κεφαλαία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_WORDS_WITH_DIGITS 182 el Έλεγχος λέξεων με αριθμούς 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_CAPITALIZATION 182 el Έλεγχος κεφαλαία/πεζά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_SPELL_SPECIAL 182 el Έλεγχος ειδικών περιοχών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_SPELL_AUTO 182 el Ορθογραφικός έλεγχος κατά τη πληκτρολόγηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_GRAMMAR_AUTO 182 el Γραμματικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_MIN_WORDLEN 182 el Ελάχιστο μήκος λέξης για τον συλλαβισμό: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_PRE_BREAK 182 el Χαρακτήρες πριν την αλλαγή γραμμής: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_NUM_POST_BREAK 182 el Χαρακτήρες μετά την αλλαγή γραμμής: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_HYPH_AUTO 182 el Συλλαβισμός χωρίς ερώτηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 string RID_SFXPAGE_LINGU STR_HYPH_SPECIAL 182 el Συλλαβισμός ειδικών περιοχών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_LINGU HID_OPTIONS_LINGU 260 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 querybox RID_SFXQB_DELDICT 260 el Θέλετε να διαγραφεί το λεξικό; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optlingu.src 0 querybox RID_SFXQB_DEL_IGNORELIST 260 el Θέλετε να διαγραφεί η λίστα παράβλεψης; 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_UNDO 0 el Αναίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_UNDO 0 el Αριθμός βημάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_GRAPHICCACHE 0 el Λανθάνουσα μνήμη γραφικών 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICCACHE 0 el Χρήση για %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICCACHE_UNIT 0 el MB 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTCACHE 0 el Μνήμη ανά αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT 0 el MB 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTTIME 0 el Κατάργηση από τη μνήμη μετά από 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT 0 el hh:mm 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY GB_OLECACHE 0 el Λανθάνουσα μνήμη για εισαχθέντα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedtext OFA_TP_MEMORY FT_OLECACHE 0 el Αριθμός αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 fixedline OFA_TP_MEMORY FL_QUICKLAUNCH 0 el Οδηγός γρήγορης έναρξης του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 checkbox OFA_TP_MEMORY CB_QUICKLAUNCH 0 el Φόρτωση του %PRODUCTNAME κατά την εκκίνηση του συστήματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optmemory.src 0 string OFA_TP_MEMORY STR_QUICKLAUNCH_UNX 0 el Ενεργοποποίηση γρήγορης εκκίνησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_PATH FT_TYPE 40 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_PATH FT_PATH 40 el Διαδρομή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_PATH BTN_PATH 65 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_PATH BTN_STANDARD 65 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_PATH GB_STD 248 el Διαδρομές που χρησιμοποιούνται από το %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SFXPAGE_PATH STR_MULTIPATHDLG 248 el Επεξεργασία διαδρομών: %1 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_PATH HID_OPTIONS_PATH 260 el Διαδρομές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 errorbox RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS 260 el Οι κατάλογοι για την διαμόρφωση και την αποθήκευση των μηνυμάτων\nπρέπει να είναι διαφορετικοί.\nΠαρακαλώ επιλέξτε μια νέα διαδρομή. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR 260 el Διαμόρφωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH 260 el Τα έγγραφά μου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH 260 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH 260 el Εικονίδια 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH 260 el Παλέτες 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH 260 el Αντίγραφα ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH 260 el Αρθρώματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH 260 el Πρότυπα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH 260 el Αυτόματο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH 260 el Λεξικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR 260 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR 260 el Συλλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR 260 el Αποθήκευση μηνυμάτων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH 260 el Προσωρινά αρχεία 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH 260 el Πρόσθετες λειτουργίες 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR 260 el Σελιδοδείκτες καταλόγων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH 260 el Φίλτρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH 260 el Πρόσθετα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH 260 el Ρύθμιση χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR 260 el Λεξικά χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR 260 el Αυτόματη διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optpath.src 0 string RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR 260 el Βοηθήματα γραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 #define TEXT_SAVEPAGE 13691 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE LB_LOAD 248 el Φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE CB_LOAD_SETTINGS 236 el Φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη μαζί με το έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE CB_LOAD_DOCPRINTER 236 el Φόρτωση επιλογών εκτυπωτή με το κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE GB_SAVE 248 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_DOCINFO 236 el Επεξεργασία ~ιδιοτήτων εγγράφου πριν την αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_BACKUP 236 el Πάντα δημιουργία αντιγράφου α~σφαλείας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_AUTOSAVE 150 el Αποθήκευση πληροφ. α~υτόματης ανάκτησης κάθε 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_MINUTE 35 el Λεπτά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_RELATIVE_FSYS 236 el Αποθήκευση URLs σχετικών με σύστημα αρχείων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_RELATIVE_INET 248 el Σχετική αποθήκευση των URL στο internet 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SAVE FL_FILTER 248 el Προεπιλεγμένη μορφή αρχείου και επιλογές για ODF 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_ODF_VERSION 121 el Έκδοση μορφής αρχείου ODF 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 1 0 el 1.0/1.1 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 2 0 el 1.2 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION 3 0 el 1.2 Εκτεταμένο (συνιστάται) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_NOPRETTYPRINTING 248 el Βελτιστοποίηση μεγέθους για μορφή ODF 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SAVE BTN_WARNALIENFORMAT 248 el Προειδοποίηση όταν η αποθήκευση δεν γίνεται σε προεπιλεγμένη μορφή ή μορφή ODF 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_APP 120 el ~Τύπος εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_FILTER 120 el Πάντα α~ποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 1 0 el Έγγραφο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 2 0 el Έγγραφο HTML 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 3 0 el Πρωτεύον έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 4 0 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 5 0 el Παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 6 0 el Σχεδίαση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 stringlist RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP 7 0 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SFXPAGE_SAVE FT_WARN 239 el Η μη-χρήση του ODF 1.2 Εκτεταμένου μπορεί να προκαλέσει απώλεια πληροφοριών. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optsave.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_FILTER_WARNING FT_FILTER_WARNING 175 el Η χρήση του "%1" ως προεπιλεγμένη μορφή αρχείου μπορεί να προκαλέσει απώλεια πληροφορίας.\n 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optspell.src 0 pushbutton RID_SFXPAGE_SPELL BTN_BOOK 50 el ~Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optspell.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SPELL GB_BOOK 115 el Λεξικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_CAPS 103 el Λέξεις με ~κεφαλαία γράμματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_NUMS 103 el Λέ~ξεις με αριθμούς 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optspell.src 0 checkbox RID_SFXPAGE_SPELL BTN_UPLOW 103 el Συμ~φωνία πεζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optspell.src 0 fixedline RID_SFXPAGE_SPELL GB_AUDIT 115 el Έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optspell.src 0 tabpage RID_SFXPAGE_SPELL HID_OPTIONS_SPELL 221 el Ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FL_OPTIONS 248 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE CB_AUTOCHECK 210 el Αυτόματος έλε~γχος για ενημερώσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYDAY 160 el Κάθε η~μέρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYWEEK 160 el Κάθε ε~βομάδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE RB_EVERYMONTH 160 el Κάθε ~μήνα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FT_LASTCHECKED 160 el Τελευταίος έλεγχος: %DATE%, %TIME% 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE PB_CHECKNOW 50 el Έλεγχος ~τώρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE CB_AUTODOWNLOAD 160 el Αυτόματη ~λήψη ενημερώσεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE FT_DESTPATHLABEL 150 el Προορισμός λήψης: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 pushbutton RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE PB_CHANGEPATH 50 el Αλλα~γή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 string RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE STR_NEVERCHECKED 50 el Τελευταίος έλεγχος: Όχι ακόμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\optupdt.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE HID_SVX_OPTIONS_ONLINEUPDATE 260 el Ενημέρωση μέχω δικτύου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\readonlyimage.src 0 string RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP 13691 el Αυτή η ρύθμιση προστατεύεται από το διαχειριστή του συστήματος σας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FL_WARNINGS 0 el Προειδοποιήσεις ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FI_WARNINGS 0 el Προειδοποίηση αν το έγγραφο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις, κρυφές πληροφορίες ή σημειώσεις: 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_SAVESENDDOCS 0 el Κατά την αποθήκευση ή αποστολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_SIGNDOCS 0 el Κατά την υπογραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_PRINTDOCS 0 el Κατά την εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_CREATEPDF 0 el Κατά τη δημιουργία εγγράφων PDF 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS FL_OPTIONS 0 el Επιλογές ασφαλείας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_REMOVEINFO 0 el Αφαίρεση προσωπικών πληροφοριών κατά την αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_RECOMMENDPWD 0 el Συνίσταται προστασία με κωδικό πρόσβασης κατά την αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS CB_CTRLHYPERLINK 0 el Απαιτείται Ctrl-click για το άνοιγμα υπερσυνδέσεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\securityoptions.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS HID_DLG_SECURITY_OPTIONS 0 el Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 pushbutton RID_OFADLG_OPTIONS_TREE PB_BACK 0 el ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_OFADLG_OPTIONS_TREE ST_LOAD_ERROR 0 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει φόρτωση της επιλεγμένης λειτουργικής μονάδας. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 1 0 el Εδώ ορίζετε τις γενικές επιλογές για την εργασία με το %PRODUCTNAME. Σε αυτό το διάλογο εισάγετε μεταξύ άλλων τα προσωπικά σας δεδομένα, τις επιλογές σας για την αποθήκευση και την εκτύπωση και τις διαδρομές προς τους σημαντικότερους καταλόγους. Οι ρυθμίσεις αυτές αποθηκεύονται αυτομάτως, ώστε να ισχύουν και την επόμενη φορά που θα εργαστείτε με αυτό το πρόγραμμα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 2 0 el Εδώ κάνετε ρυθμίσεις σχετικά με τη γλώσσα και τα βοηθήματα γραφής για την εργασία σας με το %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 3 0 el Εδώ ρυθμίζετε το %PRODUCTNAME για το Internet. Μπορείτε να ορίσετε μηχανές αναζήτησης ή να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας για το διακομιστή μεσολάβησης. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 4 0 el Εδώ καθορίζετε διάφορες ρυθμίσεις για έγγραφα κειμένου. Αυτές οι ρυθμίσεις καθορίζουν τον τρόπο με τον οποίο το %PRODUCTNAME χειρίζεται τα έγγραφα κειμένου και ισχύουν για όλα τα νέα έγγραφα του %PRODUCTNAME Writer. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε ορισμένες ρυθμίσεις για το ενεργό έγγραφο κειμένου αν το αποθηκεύσετε μετά. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 5 0 el Στο σημείο αυτό ορίζετε τις βασικές ρυθμίσεις για τα αρχεία του %PRODUCTNAME σε μορφή HTML. Για παράδειγμα, αποφασίζετε ποια περιεχόμενα θα πρέπει να εμφανίζονται στην οθόνη ή να εκτυπώνονται, πως οι σελίδες θα κυλούν στην οθόνη, με ποιο χρώμα θα τονίζονται οι λέξεις-κλειδιά στο κείμενο προέλευσης και πολλά άλλα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 6 0 el Εδώ καθορίζετε διάφορες καθολικές ρυθμίσεις για υπολογιστικά φύλλα. Για παράδειγμα, μπορείτε να καθορίσετε τα περιεχόμενα που θέλετε να εμφανίζονται και την κατεύθυνση προς την οποία θα κινηθεί ο δρομέας αφού εισάγετε δεδομένα σε ένα κελί. Καθορίζετε επίσης λίστες ταξινόμησης, τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων που εμφανίζονται κ.λπ. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 7 0 el Εδώ έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε τις ιδιότητες που θα ισχύουν για τα έγγραφα παρουσίασης. Μεταξύ άλλων ορίζετε τα περιεχόμενα που θα εμφανίζονται στις διαφάνειες, την κλίμακά τους, αν και με ποιό τρόπο θα γίνει η στοίχιση ως προς το πλέγμα και επίσης καθορίζετε τα περιεχόμενα που θα εκτυπώνονται (σημειώσεις, σημειώματα, κτλ.). 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 8 0 el Εδώ καθορίζετε τις ρυθμίσεις για έγγραφα σχεδίων. Μεταξύ άλλων, καθορίζετε ποια περιεχόμενα εμφανίζονται στις σελίδες, την κλίμακα που χρησιμοποιείται, αν και με ποιον τρόπο χρησιμοποιείται η στοίχιση πλέγματος και ποια περιεχόμενα εκτυπώνονται από προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 9 0 el Εδώ επιλέγετε τη μορφή και τις επιλογές εκτύπωσης για όλα τα έγγραφα με τύπους που έχετε αποθηκεύσει προσφάτως. Αυτές οι επιλογές τίθενται σε ισχύ κάθε φορά που θέλετε να εκτυπώσετε έναν τύπο απευθείας από το %PRODUCTNAME Math. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 10 0 el Εδώ καθορίζετε διάφορες προεπιλεγμένες επιλογές για τα διαγράμματα του %PRODUCTNAME. Ορίστε τα χρώματα που θέλετε για όλα τα νέα διαγράμματα. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 11 0 el Εδώ καθορίζετε γενικές ρυθμίσεις για την προσπέλαση προελεύσεων εξωτερικών δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS 12 0 el Εδώ καθορίζετε γενικές ρυθμίσεις για το άνοιγμα και την αποθήκευση εγγράφων σε εξωτερικές μορφές. Μπορείτε να ελέγξετε τη συμπεριφορά μακροεντολών ή αντικειμένων OLE σε έγγραφα του Microsoft Office ή να καθορίσετε ρυθμίσεις για έγγραφα HTML. 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 modaldialog RID_OFADLG_OPTIONS_TREE HID_OFADLG_OPTIONS_TREE 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 2 0 el Δεδομένα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 3 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 4 0 el Μνήμη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 5 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 6 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 7 0 el Διαδρομές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 8 0 el Χρώματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 9 0 el Γραμματοσειρές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 10 0 el Ασφάλεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 11 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 12 0 el Προσιτότητα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 13 0 el Java 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 14 0 el Δικτυακή ταυτότητα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS 15 0 el Ενημέρωση μέσω διαδικτύου 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 1 0 el Ρυθμίσεις γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 2 0 el Γλώσσες 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 3 0 el Βοηθήματα γραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 4 0 el Αναζήτηση στα Ιαπωνικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 5 0 el Ασιατική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS 6 0 el Διάταξη σύνθετης γραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 1 0 el Διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 2 0 el Διαμεσολαβητής (proxy) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 3 0 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 4 0 el Ηλεκτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG 5 0 el Πρόσθετη λειτουργία περιηγητή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME Writer 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 2 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 3 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 4 0 el Βοηθήματα μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 5 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 6 0 el Βασικές γραμματοσειρές (Δυτικές) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 7 0 el Βασικές γραμματοσειρές (Ασιάτικες) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 8 0 el Βασικές γραμματοσειρές (CTL) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 9 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 10 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 11 0 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 12 0 el Συμβατότητα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 13 0 el Αυτόματη λεζάντα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 14 0 el Συγχώνευση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME Writer/Web 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 2 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 3 0 el Βοηθήματα μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 4 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 5 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 6 0 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS 7 0 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME Math 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS 2 0 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 2 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 3 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 4 0 el Διεθνή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 5 0 el Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 6 0 el Λίστες ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 7 0 el Αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 8 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 9 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME Impress 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 2 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 3 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 4 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS 5 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME Draw 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 2 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 3 0 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 4 0 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS 5 0 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS 1 0 el Διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS 2 0 el Βασικά χρώματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 1 0 el Φόρτωση/Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 2 0 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 3 0 el Ιδιότητες VBA 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 4 0 el Microsoft Office 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG 5 0 el Συμβατότητα με HTML 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 1 0 el %PRODUCTNAME Base 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 2 0 el Συνδέσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS 3 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_RIDER_SLL_SITE 0 el Πιστοποιητικά σελίδας 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\treeopt.src 0 string RID_RIDER_SLL_PERSONAL 0 el Προσωπικά πιστοποιητικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\webconninfo.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO FI_NEVERSHOWN 0 el Πληροφορίες σύνδεσης Web (δεν εμφανίζονται κωδικοί) 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_REMOVE 0 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_REMOVEALL 0 el Αφαίρεση όλων 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\webconninfo.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_CHANGE 0 el Αλλαγή κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\webconninfo.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO PB_CLOSE 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\webconninfo.src 0 string RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO STR_WEBSITE 0 el Ιστοσελίδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\webconninfo.src 0 string RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO STR_USERNAME 0 el Όνομα χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\options\webconninfo.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO HID_DLG_WEBCONNECTION_INFO 0 el Αποθηκευμένες πληροφορίες σύνδεσης Web 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_FONT 33 el Γραμ~ματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_SUBSET 42 el ~Υποσύνολο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\charmap.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_CHARMAP FT_SYMBOLE 38 el Χαρακτήρες: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\charmap.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_CHARMAP BTN_DELETE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\charmap.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_CHARMAP SID_CHARMAP 297 el Ειδικοί χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_WORD 42 el Αρ~χικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_NEWWORD 42 el ~Λέξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 fixedtext RID_SVX_WND_COMMON_LINGU FT_SUGGESTION 42 el ~Προτάσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_IGNORE 55 el Παρά~βλεψη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_IGNOREALL 55 el Πά~ντα παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_CHANGE 55 el Α~ντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_CHANGEALL 55 el Πάντα αντικα~τάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 pushbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_OPTIONS 55 el Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\commonlingui.src 0 cancelbutton RID_SVX_WND_COMMON_LINGU BTN_SPL_CANCEL 55 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_URL1 202 el ~URL 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_TARGET 202 el Π~λαίσιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_NAME 202 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_URLDESCRIPTION 202 el Εναλλακτικό κείμε~νο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_IMAPURL FT_DESCRIPTION 202 el ~Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\cuiimapdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_IMAPURL 214 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NAME HID_DLG_NAME 180 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_NAME NTD_FT_NAME 168 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_OBJECT_NAME HID_DLG_OBJECT_NAME 180 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC NTD_FT_TITLE 168 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\dlgname.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC NTD_FT_DESC 168 el ~Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\dlgname.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC HID_DLG_OBJECT_TITLE_DESC 180 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_SEARCHFOR 232 el Αναζήτηση για 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORTEXT 50 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORNULL 207 el Περιεχόμενο πεδίου είναι μηδενικός χαρακτήρας ~NULL 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SEARCHFORNOTNULL 207 el Το περιεχόμενο του πεδίου δεν είναι μηδενικός χαρακτήρας N~ULL 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_WHERE 232 el Περιοχή αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_FORM 87 el Φόρμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_ALLFIELDS HID_SEARCH_ALLFIELDS 75 el Όλα τα πεδία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM RB_SINGLEFIELD 75 el Μεμονωμένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_OPTIONS 288 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_POSITION 87 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_USEFORMATTER HID_SEARCH_FORMATTER 90 el Εφαρμογή μορφής πεδίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_CASE HID_SEARCH_CASE 90 el Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_BACKWARD HID_SEARCH_BACKWARD 85 el Αναζήτηση προς τα πίσω 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_STARTOVER HID_SEARCH_STARTOVER 85 el Από την αρχή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_WILDCARD HID_SEARCH_WILDCARD 100 el Έκφραση συμβόλων κράτησης θέσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_REGULAR HID_SEARCH_REGULAR 100 el Κανονική έκφραση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_APPROX HID_SEARCH_APPROX 84 el Αναζήτηση ομοιότητας 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_APPROXSETTINGS HID_SEARCH_APPROXSETTINGS 14 el ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_HALFFULLFORMS 85 el Ταίριασμα πλάτους χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHFORM CB_SOUNDSLIKECJK 84 el Παρόμοια γραφή (Ιαπων.) 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_SOUNDSLIKESETTINGS 14 el ... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHFORM FL_STATE 288 el Νομός 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHFORM FT_RECORDLABEL 45 el Εγγραφή : 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM PB_SEARCH HID_SEARCH_BTN_SEARCH 50 el Αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM 1 HID_SEARCH_BTN_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 helpbutton RID_SVXDLG_SEARCHFORM 1 50 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHFORM HID_FM_DLG_SEARCH 300 el Αναζήτηση εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_ANYWHERE 300 el οπουδήποτε στο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_BEGINNING 300 el αρχή του πεδίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_END 300 el στο τέλος του πεδίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_WHOLE 300 el όλο το πεδίο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_FROM_TOP 300 el Από πάνω 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_FROM_BOTTOM 300 el Από κάτω 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 errorbox RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD 300 el Δεν βρέθηκαν εγγραφές, οι οποίες να εκπληρώνουν τα δεδομένα σας! 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 errorbox RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR 300 el Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα. Η αναζήτηση δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί! 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_OVERFLOW_FORWARD 300 el Υπερχείλιση, η αναζήτηση συνεχίστηκε από την αρχή. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD 300 el Υπερχείλιση, η αναζήτηση συνεχίστηκε από την αρχή. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\fmsearch.src 0 string RID_STR_SEARCH_COUNTING 300 el αρίθμηση εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERY.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 tabdialog RID_SVXTABDLG_GALLERY 13691 el Ιδιότητες του 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL 13691 el Γενικά 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 pageitem RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1 RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES 13691 el Αρχεία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 tabdialog RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME 13691 el Ιδιότητες του 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_TYPE 51 el Τύπος: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_PATH 51 el Τοποθεσία: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_CONTENT 51 el Περιεχόμενο: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL FT_MS_CHANGEDATE 51 el Τροποποιήθηκε: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedtext RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES FT_FILETYPE 48 el ~Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_SEARCH 70 el Εύ~ρεση αρχείων... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_TAKE 70 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_TAKEALL 70 el Προσθήκη όλ~ων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 checkbox RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES CBX_PREVIEW 70 el Πρ~οεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_MADDIN1 50 el Maddin1 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 pushbutton RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES BTN_MADDIN2 50 el Maddin2 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE FL_TITLE 100 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE HID_GALLERY_TITLE 168 el Εισαγωγή τίτλου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS FL_SEARCH_DIR 112 el Κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS FL_SEARCH_TYPE 112 el Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS HID_GALLERY_SEARCH 124 el Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS FL_TAKE_PROGRESS 112 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS HID_GALLERY_APPLY 124 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS FL_ACTUALIZE_PROGRESS 112 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS HID_GALLERY_ACTUALIZE 124 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 fixedline RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID FL_ID 112 el Αναγνωριστικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID 180 el Αναγνωριστικό (ID) θέματος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES 180 el <Κανένα αρχείο> 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH 180 el Θέλετε να γίνει η ενημέρωση της λίστας αρχείων; 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT 180 el Αντικείμενο, Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME 180 el Θέμα Συλλογής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY 180 el (μόνο για ανάγνωση) 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES 180 el <Όλα τα αρχεία> 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\gallery.src 0 string RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS 180 el Αυτό το αναγνωριστικό ( ID) υπάρχει ήδη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC FL_PARAMETER 182 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH 77 el ~Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT 77 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 checkbox RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES 91 el Επισήμανση ά~κρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC SID_GRFFILTER_MOSAIC 250 el Μωσαϊκό 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE FL_PARAMETER 182 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD 77 el Τιμή ορίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 checkbox RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT 77 el Αντ~ιστροφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE SID_GRFFILTER_SOLARIZE 250 el Έκθεση στο φως 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA FL_PARAMETER 182 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA 77 el Βαθμός γήρανσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA SID_GRFFILTER_SEPIA 250 el Γήρανση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER FL_PARAMETER 182 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER 77 el Χρώματα αφίσας 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER SID_GRFFILTER_POSTER 250 el Αφίσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedline RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS FL_PARAMETER 182 el Παράμετροι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 fixedtext RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT 77 el Προέλευση φωτός 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\grfflt.src 0 modaldialog RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS SID_GRFFILTER_EMBOSS 250 el Aνάγλυφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA PB_FIND 30 el ~Εύρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA FT_FORMAT 42 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_SIMPLE_CONVERSION 60 el ~Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED 60 el Hanja (Han~gul) 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED 60 el Hang~ul (Hanja) 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_ABOVE 60 el Hangu~l 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANGUL_HANJA_BELOW 60 el Hang~ul 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_ABOVE 60 el Han~ja 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 radiobutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA RB_HANJA_HANGUL_BELOW 60 el Ha~nja 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA FT_CONVERSION 42 el Μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_HANGUL_ONLY 60 el Hangul ~μόνο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_HANJA_ONLY 55 el Hanja μό~νο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA CB_REPLACE_BY_CHARACTER 55 el Αντικατάσταση αν~ά χαρακτήρα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA STR_HANGUL 55 el Hangul 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA STR_HANJA 55 el Hanja 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA HID_DIALOG_HANGULHANJA 302 el Μετατροπή Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT FT_USERDEFDICT 0 el Λεξικά χρήστη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT FL_OPTIONS 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_IGNOREPOST 0 el Αγνοήστε την μετά- θέση της λέξης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_SHOWRECENTLYFIRST 0 el Εμφάνιση των πρόσφατων εγγραφών πρώτα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 checkbox RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT CB_AUTOREPLACEUNIQUE 0 el Αντικατάσταση όλων των μοναδικών καταχωρίσεων αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_NEW 0 el Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_EDIT 0 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT PB_HHO_DELETE 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT HID_HANGULHANJA_OPT_DLG 0 el Επιλογές Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedline RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT FL_NEWDICT 145 el Λεξικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT FT_DICTNAME 40 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG 213 el Νέο λεξικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 string RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT STR_EDITHINT 13691 el [Εισάγετε κείμενο εδώ] 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_BOOK 0 el Βιβλίο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_ORIGINAL 0 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 fixedtext RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT FT_SUGGESTIONS 0 el Προτάσεις (το πολύ 8) 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_NEW 0 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 pushbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_DELETE 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 cancelbutton RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT PB_HHE_CLOSE 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hangulhanjadlg.src 0 modaldialog RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT HID_HANGULHANJA_EDIT_DLG 0 el Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 pushbutton RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND BT_APPLY HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY 50 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 pushbutton RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND BT_CLOSE HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE 50 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 modaldialog RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND HID_HYPERLINK_MARKWND 109 el Σημείο προορισμού στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES 109 el Δεν υπάρχουν σημεία προορισμού στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hlmarkwn.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN 109 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET GRP_LINKTYPE 248 el Τύπος υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_INTERNET 57 el Ι~στός 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_FTP 56 el FT~P 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET RB_LINKTYP_TELNET 56 el T~elnet 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_TARGET_HTML 39 el Προ~ορισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_LOGIN 39 el Όνομα ~σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_PASSWD 39 el Κ~ωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 checkbox RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET CBX_ANONYMOUS 89 el Ανώνυμος ~χρήστης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_BROWSE 0 el Περιηγητής WWW Περιηγητής WWW 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_TARGET 0 el Σημείο προορισμού στο έγγραφο Σημείο προορισμού στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET GRP_MORE 248 el Περισσότερες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_FRAME 39 el Π~λαίσιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_FORM 33 el Φό~ρμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM 1 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM 2 0 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_INDICATION 39 el Κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET FT_TEXT 39 el Όν~ομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET BTN_SCRIPT 0 el Γεγονότα Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET HID_HYPERLINK_INTERNET 260 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL GRP_MAILNEWS 248 el Αλληλογραφία και συζητήσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL RB_LINKTYP_MAIL 56 el Ηλε~κτρονική διεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL RB_LINKTYP_NEWS 56 el ~Νέα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_RECEIVER 39 el Πα~ραλήπτης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_SUBJECT 39 el ~Θέμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL BTN_ADRESSBOOK 0 el Προελεύσεις δεδομένων... Προελεύσεις δεδομένων... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL GRP_MORE 248 el Περισσότερες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_FRAME 39 el Π~λαίσιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_FORM 33 el Φό~ρμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM 1 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM 2 0 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_INDICATION 39 el Κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL FT_TEXT 39 el Όν~ομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL BTN_SCRIPT 0 el Γεγονότα Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL HID_HYPERLINK_MAIL 260 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_DOCUMENT 248 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_PATH_DOC 39 el Δια~δρομή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_FILEOPEN 0 el Άνοιγμα αρχείου Άνοιγμα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_TARGET 248 el Σημείο προορισμού στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_TARGET_DOC 39 el Προ~ορισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_URL 39 el URL 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FULL_URL 176 el Δοκιμαστικό κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_BROWSE 0 el Σημείο προορισμού στο έγγραφο Σημείο προορισμού στο έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT GRP_MORE 248 el Περισσότερες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FRAME 39 el Π~λαίσιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_FORM 33 el Φό~ρμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM 1 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM 2 0 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_INDICATION 39 el Κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT FT_TEXT 39 el Όν~ομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT BTN_SCRIPT 0 el Γεγονότα Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT HID_HYPERLINK_DOCUMENT 260 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT GRP_NEWDOCUMENT 248 el Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT RB_EDITNOW 85 el Επεξερ~γασία αμέσως 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 radiobutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT RB_EDITLATER 84 el Επεξεργα~σία αργότερα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_PATH_NEWDOC 39 el ~Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_DOCUMENT_TYPES 39 el ~Τύπος αρχείου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT BTN_CREATE 0 el Επιλογή διαδρομής Επιλογή διαδρομής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedline RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT GRP_MORE 248 el Περισσότερες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_FRAME 39 el Π~λαίσιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_FORM 33 el Φό~ρμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM 1 0 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM 2 0 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_INDICATION 39 el Κεί~μενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 fixedtext RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT FT_TEXT 39 el Όν~ομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 imagebutton RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT BTN_SCRIPT 0 el Γεγονότα Γεγονότα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 tabpage RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT HID_HYPERLINK_NEWDOCUMENT 260 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK SID_HYPERLINK_DIALOG 325 el Υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT 325 el Εφαρμογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT 325 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1 325 el Ποντίκι πάνω από αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2 325 el Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3 325 el Ποντίκι απομακρύνεται από αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME 325 el Παρακαλώ εισάγετε ένα αποδεκτό όνομα αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP 325 el Διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP 325 el Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε μια υπερσύνδεση σε μια ιστοσελίδα, εξυπηρετητή FTP ή σύνδεση Telnet. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP 325 el Αλληλογραφία και συζητήσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP 325 el Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε μια υπερσύνδεση σε μια διεύθυνση e-mail ή ομάδα συζήτησης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP 325 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP 325 el Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε μια υπερσύνδεση σε ένα υπάρχον έγγραφο ή σε ένα προορισμό σε ένα έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP 325 el Δημιουργία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP 325 el Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε το νέο έγγραφο στο όποιο οδηγεί η σύνδεση. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON 325 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT 325 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyperdlg.src 0 string RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE 325 el Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyphen.src 0 string RID_SVXSTR_HMERR_CHECKINSTALL 13691 el δεν είναι διαθέσιμο για ορθογραφικό έλεγχο\nΕλέγξτε την εγκατάσταση και εγκαταστήστε τη γλώσσα που θέλετε\n 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyphen.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_HYPHENATE FT_WORD 120 el ~Λέξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyphen.src 0 okbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CUT 50 el H 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CONTINUE 50 el ~Παράβλεψη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_DELETE 50 el ~Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyphen.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_ALL 74 el Συλλαβισμός Όλα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyphen.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_HYPHENATE BTN_HYPH_CANCEL 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\hyphen.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_HYPHENATE HID_HYPHENATE 200 el Συλλαβισμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\iconcdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT 13691 el ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\insrc.src 0 radiobutton DLG_INS_ROW_COL CB_POS_BEFORE 56 el ~Πριν από 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\insrc.src 0 radiobutton DLG_INS_ROW_COL CB_POS_AFTER 56 el Με~τά από 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedline DLG_INS_ROW_COL FL_INS 68 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedline DLG_INS_ROW_COL FL_POS 68 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\insrc.src 0 fixedtext DLG_INS_ROW_COL FT_COUNT 30 el Αρι~θμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\insrc.src 0 string DLG_INS_ROW_COL STR_ROW 30 el Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\insrc.src 0 string DLG_INS_ROW_COL STR_COL 30 el Στήλες 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\insrc.src 0 modaldialog DLG_INS_ROW_COL 136 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 fixedline RID_SVXDLG_MULTIPATH FL_MULTIPATH 248 el Διαδρομές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_MULTIPATH FT_RADIOBUTTON 195 el Σημείωση της προεπιλεγμένης διαδρομής για τα νέα αρχεία. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_MULTIPATH BTN_ADD_MULTIPATH 50 el ~Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_MULTIPATH BTN_DEL_MULTIPATH 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXDLG_MULTIPATH STR_HEADER_PATHS 50 el Διαδρομή λίστας 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_MULTIPATH HID_MULTIPATH 260 el Επιλογή διαδρομών 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_MULTIPATH_DBL_ERR 260 el Η διαδρομή %1 υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_FILE_TITLE 260 el Επιλογή αρχείων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE 260 el Αρχεία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE 260 el Επιλογή αρχειοθηκών 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE 260 el Αρχειοθήκες 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\multipat.src 0 string RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR 260 el Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 fixedtext RID_SVX_NEWTABLE_DLG FT_COLUMNS 60 el Αριθμός στηλών: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 fixedtext RID_SVX_NEWTABLE_DLG FT_ROWS 60 el Αριθμός γραμμών: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\newtabledlg.src 0 modaldialog RID_SVX_NEWTABLE_DLG 181 el Εισαγωγή πίνακα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedline RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FL_FILE_ENCRYPTION 165 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_TO_OPEN 159 el Enter στο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN 159 el Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_NOTE 159 el Σημείωση Μετά a έγγραφο με 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedline RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FL_FILE_SHARING_OPTIONS 165 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 checkbox RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY CB_OPEN_READONLY HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY_FILE_READONLY 159 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_PASSWD_TO_MODIFY 159 el Enter στο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY 159 el Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED 159 el Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_MORE_OPTIONS 159 el Περισσότερες επι~λογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_FEWER_OPTIONS 159 el Λι~γότερες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH 159 el Ορισμός ανά in. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH 159 el Ορισμός. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 string RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON 159 el a στο ή στο ή στο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\passwdomdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY 171 el Ορισμός Κωδικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_LASTEDITLABEL 34 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_EDIT 100 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedline RID_SVXDLG_POSTIT FL_POSTIT 129 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\postdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_POSTIT FT_AUTHOR 60 el ~Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\postdlg.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_POSTIT BTN_AUTHOR 60 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\postdlg.src 0 string RID_SVXDLG_POSTIT STR_NOTIZ_EDIT 60 el Επεξεργασία σημείωσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\postdlg.src 0 string RID_SVXDLG_POSTIT STR_NOTIZ_INSERT 60 el Εισαγωγή σημείωσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\postdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_POSTIT SID_POSTIT 198 el Σημείωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_TXT_SCRIPTS 100 el ~Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX STR_MYMACROS 13691 el Οι μακροεντολές μου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX STR_PRODMACROS 13691 el Μακροεντολές %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_RUN 60 el Ε~κτέλεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 cancelbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_CLOSE 60 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_CREATE 60 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_EDIT 60 el ~Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_RENAME 60 el Μετονομασία... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 pushbutton RID_DLG_SCRIPTORGANIZER SF_PB_DEL 60 el ~Διαγραφή... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_SCRIPTORGANIZER HID_SCRIPTORG_DIALOG 210 el Μακροεντολές %MACROLANG 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWLIB FT_NEWLIB 100 el Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της νέας βιβλιοθήκης. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_NEWLIB 92 el Δημιουργία βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_NEWMACRO 92 el Δημιουργία μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_FT_NEWMACRO 92 el Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της νέας μακροεντολής. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_RENAME 92 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_DLG_NEWLIB STR_FT_RENAME 92 el Εισάγετε το νέο όνομα για το επιλεγμένο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 modaldialog RID_DLG_NEWLIB 160 el Δημιουργία βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELQUERY 160 el Θέλετε να διαγραφεί το επιλεγμένο αντικείμενο; 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE 160 el Επιβεβαίωση διαγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILED 160 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM 160 el Δεν έχετε δικαιώματα για να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE 160 el Σφάλμα κατά τη διαγραφή αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILED 160 el Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP 160 el Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με αυτό το όνομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM 160 el Δεν έχετε δικαιώματα για να δημιουργήσετε αυτό το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE 160 el Σφάλμα κατά την δημιουργία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILED 160 el Το αντικείμενο δεν μπορεί να μετονομαστεί. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM 160 el Δεν έχετε δικαιώματα για να μετονομάσετε αυτό το αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE 160 el Σφάλμα μετονομασίας αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_TITLE 160 el Σφάλμα %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED 160 el Η γλώσσα δέσμης εντολών %LANGUAGENAME δεν υποστηρίζεται 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING 160 el Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING 160 el Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE 160 el Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME στη γραμμή: %LINENUMBER. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE 160 el Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME στη γραμμή: %LINENUMBER. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING 160 el Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα Scripting Framework κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE 160 el Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα Scripting Framework κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME στη γραμμή: %LINENUMBER. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL 160 el Τύπος: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\scriptdlg.src 0 string RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL 160 el Μήνυμα: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pageitem RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1 RID_SVXPAGE_AREA 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 pushbutton RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG 1 50 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\sdrcelldlg.src 0 tabdialog RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG 289 el Μορφοποίηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\showcols.src 0 fixedtext RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS 1 188 el Οι ακόλουθες στήλες είναι κρυφές προς το παρόν. Παρακαλώ επιλέξτε αυτές που επιθυμείτε να εμφανιστούν και πατήστε στη συνέχεια το 'OK' 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\showcols.src 0 modaldialog RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS 200 el Εμφάνιση στηλών 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_LANGUAGE 100 el Γλώσσα κειμέ~νου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_NOTINDICT 120 el ~Δεν είναι στο λεξικό. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SPELLCHECK FT_SUGGESTION 120 el ~Προτάσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SPELLCHECK CB_CHECK_GRAMMAR 100 el Έλε~γχος γραμματικής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNORE 55 el Παρά~βλεψη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNOREALL 55 el Παράβλε~ψη όλων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_IGNORERULE 55 el Α~γνόηση κανόνα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 menubutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK MB_ADDTODICT 55 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CHANGE 55 el Αλλα~γή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CHANGEALL 55 el Αλλαγή όλ~ων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_EXPLAIN 55 el Ε~ξήγηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_AUTOCORR 55 el Α~υτόματη Διόρθωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_OPTIONS 55 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_UNDO 55 el Αναί~ρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 pushbutton RID_SVXDLG_SPELLCHECK PB_CLOSE 55 el Κ~λείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_RESUME 55 el Συνέ~χεια 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_NOSUGGESTIONS 55 el (δεν υπάρχουν προτάσεις) 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING 55 el Ορθογραφία: $LANGUAGE ($LOCATION) 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING_AND_GRAMMAR 55 el Ορθογραφία και Γραμματική: $LANGUAGE ($LOCATION) 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 string RID_SVXDLG_SPELLCHECK ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME 55 el Ορθογραφία και Γραμματική: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName] 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\SpellDialog.src 0 modelessdialog RID_SVXDLG_SPELLCHECK HID_SPELLCHECK 270 el Ορθογραφικός έλεγχος: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedtext RID_SVX_SPLITCELLDLG FT_COUNT 67 el ~Διαίρεση κελιού σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedline RID_SVX_SPLITCELLDLG FL_COUNT 103 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 imageradiobutton RID_SVX_SPLITCELLDLG RB_HORZ 90 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 checkbox RID_SVX_SPLITCELLDLG CB_PROP 91 el ~Σε ίσες αναλογίες 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 imageradiobutton RID_SVX_SPLITCELLDLG RB_VERT 90 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 fixedline RID_SVX_SPLITCELLDLG FL_DIR 103 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\splitcelldlg.src 0 modaldialog RID_SVX_SPLITCELLDLG 169 el Διαίρεση κελιών 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES 13691 el Ασιατική διάταξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 13691 el Εσοχές και αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH 13691 el Ροή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 pageitem RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1 RID_SVXPAGE_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 tabdialog RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT 13691 el Μορφή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHATTR FL_ATTR 124 el ~Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHATTR HID_SEARCHATTR 194 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_OTHER 70 el Αλλαγή χ~αρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_LONGER 70 el Προσ~θήκη χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FT_SHORTER 70 el Διαγρα~φή χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 checkbox RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY CB_RELAX 98 el Συν~δυασμός 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 fixedline RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY FL_SIMILARITY 110 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\srchxtra.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY HID_SEARCHSIMILARITY 178 el Αναζήτηση ομοιότητας 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_PASTE_OBJECT FT_SOURCE 30 el Προέλευση: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_PASTE_OBJECT RB_PASTE 63 el ~Εισαγωγή ως 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_PASTE_OBJECT RB_PASTE_LINK 63 el Σύνδεση σε 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_PASTE_OBJECT CB_DISPLAY_AS_ICON 64 el Ω~ς εικονίδιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_PASTE_OBJECT PB_CHANGE_ICON 64 el Άλλο ~εικονίδιο... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_PASTE_OBJECT FL_CHOICE 214 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_PASTE_OBJECT S_OBJECT 50 el Αντικείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_PASTE_OBJECT 282 el Ειδική επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_FILES 74 el Αρχείο προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_LINKS 63 el Στοιχείο: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_TYPE 60 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_STATUS 55 el Κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 cancelbutton MD_UPDATE_BASELINKS 1 60 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_UPDATE_NOW 60 el ~Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_OPEN_SOURCE 60 el Ά~νοιγμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_CHANGE_SOURCE 60 el Τρο~ποποίηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_UPDATE_BASELINKS PB_BREAK_LINK 60 el ~Κατάργηση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_FILES2 61 el Αρχείο προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_SOURCE2 61 el Στοιχείο: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_TYPE2 61 el Τύπος: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_UPDATE_BASELINKS FT_UPDATE 61 el Ενημέρωση: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_UPDATE_BASELINKS RB_AUTOMATIC 60 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_UPDATE_BASELINKS RB_MANUAL 60 el Χει~ροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_AUTOLINK 225 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_MANUALLINK 225 el Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_BROKENLINK 225 el Δεν είναι διαθέσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_GRAPHICLINK 225 el Γραφικό 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_BUTTONCLOSE 225 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_CLOSELINKMSG 225 el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την επιλεγμένη σύνδεση; 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_CLOSELINKMSG_MULTI 225 el Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την επιλεγμένη σύνδεση; 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_UPDATE_BASELINKS STR_WAITINGLINK 225 el Αναμονή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_UPDATE_BASELINKS 337 el Επεξεργασία συνδέσεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_LINKEDIT 2 75 el Ανταλλαγή προέλευσης: 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 edit MD_LINKEDIT ED_FULL_SOURCE_NAME 155 el Επεξεργασία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_LINKEDIT 222 el Τροποποίηση δεσμού 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OLEOBJECT RB_NEW_OBJECT 81 el Νέα ~δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OLEOBJECT RB_OBJECT_FROMFILE 81 el Δημιουργία από αρ~χείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OLEOBJECT BTN_FILEPATH 50 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OLEOBJECT CB_FILELINK 138 el Σύν~δεση με αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OLEOBJECT GB_OBJECT 216 el Τύπος αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_INSERT_OLEOBJECT STR_FILE 50 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OLEOBJECT 284 el Εισαγωγή αντικειμένου OLE 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN BTN_FILEURL 50 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN GB_FILEURL 216 el Αρχείο / URL 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN GB_PLUGINS_OPTIONS 216 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN 284 el Εισαγωγή προσθετης λειτουργίας 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_APPLET FT_CLASSFILE 204 el ~Κλάση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_APPLET FT_CLASSLOCATION 204 el Θέση ~κλάσης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 pushbutton MD_INSERT_OBJECT_APPLET BTN_CLASS 50 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_APPLET GB_CLASS 216 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_APPLET GB_APPLET_OPTIONS 216 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_APPLET 284 el Εισαγωγή μικροεφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_FRAMENAME 36 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_URL 36 el Περιεχόμε~να 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGON 54 el ~Ναι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGOFF 54 el Ό~χι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_SCROLLINGAUTO 54 el Αυ~τόματο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_SCROLLING 63 el Γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_FRMBORDER_ON 42 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 radiobutton MD_INSERT_OBJECT_IFRAME RB_FRMBORDER_OFF 42 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_BORDER 49 el Περίγραμμα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_MARGINWIDTH 28 el ~Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OBJECT_IFRAME CB_MARGINWIDTHDEFAULT 50 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedtext MD_INSERT_OBJECT_IFRAME FT_MARGINHEIGHT 28 el Ύ~ψος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 checkbox MD_INSERT_OBJECT_IFRAME CB_MARGINHEIGHTDEFAULT 50 el Προεπ~ιλογή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 fixedline MD_INSERT_OBJECT_IFRAME GB_MARGIN 110 el Απόσταση από περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 modaldialog MD_INSERT_OBJECT_IFRAME 302 el Ιδιότητες κινητού πλαισίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string MD_INSERT_OBJECT_IFRAME 302 el Επιλογή αρχείου για πλωτό πλαίσιο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\svuidlg.src 0 string STR_EDIT_APPLET 302 el Επεξεργασία μικροεφαρμογής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\tbxform.src 0 fixedtext RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO 1 70 el μετάβαση στην εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\tbxform.src 0 modaldialog RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO 130 el Αριθμός εγγραφής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_WORD 143 el ~Τρέχουσα λέξη 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 menubutton RID_SVXDLG_THESAURUS MB_LANGUAGE 60 el ~Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_THES_ALTERNATIVES 255 el Ενα~λλακτικές 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_THESAURUS FT_REPL 255 el Αντικατάσταση μ~ε 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 okbutton RID_SVXDLG_THESAURUS BTN_THES_OK 60 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 string RID_SVXDLG_THESAURUS STR_ERR_TEXTNOTFOUND 60 el Όχι. 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\thesdlg.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_THESAURUS SID_THESAURUS 235 el Θησαυρός λέξεων 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ZOOM FL_ZOOM 112 el Συντελεστής εστίασης 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_OPTIMAL 105 el Βέ~λτιστα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_WHOLE_PAGE 105 el Προσαρμογή πλάτο~υς στο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_PAGE_WIDTH 105 el Προσαρμογή στο ~πλάτος 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_USER 72 el ~Μεταβλητά 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 fixedline RID_SVXDLG_ZOOM FL_VIEWLAYOUT 112 el Διάταξη προβολής 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_AUTOMATIC 106 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_SINGLE 106 el Μο~νή σελίδα 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 radiobutton RID_SVXDLG_ZOOM BTN_COLUMNS 75 el ~Στήλες 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 checkbox RID_SVXDLG_ZOOM CHK_BOOK 85 el Κατάσταση ~βιβλίου 2002-02-02 02:02:02 cui source\dialogs\zoom.src 0 modaldialog RID_SVXDLG_ZOOM SID_ATTR_ZOOM 242 el Μεγέθυνση & διάταξη προβολής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_NUMBER 13691 el Αριθμοί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_FONT 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_FONTEFF 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_ALIGNMENT 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_ATTR.1 TP_PROTECTION 13691 el Προστασία κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_ATTR 280 el Μορφοποίηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_PROTECTED 90 el Προστατε~υμένο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_FORMULAR 90 el Απόκρυ~ψη τύπου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_ALL 100 el ~Απόκρυψη όλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_PROTECTION FT_HINT 137 el Η προστασία κελιών ισχύει μόνο στην περίπτωση που υπάρχει προστασία για το τρέχον φύλλο.\n\nΓια να γίνει αυτό επιλέξτε στο μενού 'Εργαλεία' την εντολή 'Προστασία εγγράφου' και στη συνέχεια την εντολή 'Φύλλο'. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PROTECTION FL_PROTECTION 248 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 tristatebox RID_SCPAGE_PROTECTION BTN_HIDE_PRINT 100 el Απόκ~ρυψη κατά την εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_PROTECTION FT_HINT2 137 el Τα επιλεγμένα κελιά δεν θα εμφανιστούν στην εκτύπωση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\attrdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PROTECTION FL_PRINT 248 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 fixedline RID_SCDLG_AUTOFORMAT FL_FORMAT 244 el Μορ~φοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ADJUST 75 el Α~υτόματη ρύθμιση πλάτους/ύψους 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_BORDER 75 el Περι~γράμματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_FONT 73 el ~Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_PATTERN 73 el Μοτί~βο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ALIGNMENT 75 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_NUMFORMAT 75 el Μο~ρφή αριθμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 fixedline RID_SCDLG_AUTOFORMAT FL_FORMATTING 244 el Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_ADD 50 el Προσ~θήκη... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_REMOVE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_AUTOFORMAT BTN_RENAME HID_SC_RENAME_AUTOFMT 50 el Με~τονομασία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_ADD_TITLE 50 el Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_RENAME_TITLE 50 el Μετονομασία αυτόματης μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_ADD_LABEL 50 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_DEL_TITLE 50 el Διαγραφή αυτόματης μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_DEL_MSG 50 el Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η αυτόματη μορφοποίηση #; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_BTN_CLOSE 50 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_JAN 50 el Ιαν 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_FEB 50 el Φεβ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_MAR 50 el Μαρ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_NORTH 50 el Βορράς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_MID 50 el Κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_SOUTH 50 el Νότος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 string RID_SCDLG_AUTOFORMAT STR_SUM 50 el Σύνολο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\autofmt.src 0 modaldialog RID_SCDLG_AUTOFORMAT SID_AUTOFORMAT 312 el Αυτόματη Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND1 248 el Συνθήκη ~1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1 1 0 el Η τιμή κελιού είναι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1 2 0 el Ο τύπος είναι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 1 0 el ίσον με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 2 0 el μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 3 0 el μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 4 0 el μικρότερο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 5 0 el μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 6 0 el διάφορο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 7 0 el μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2 8 0 el όχι μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND1_1 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND1_AND 16 el και 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND1_2 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND1_TEMPLATE 46 el ~Πρότυπο κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND1_NEW 50 el ~Νέο πρότυπο... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND2 248 el Συνθήκη ~2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1 1 0 el Η τιμή κελιού είναι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1 2 0 el Ο τύπος είναι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 1 0 el ίσον με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 2 0 el μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 3 0 el μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 4 0 el μικρότερο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 5 0 el μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 6 0 el διάφορο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 7 0 el μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2 8 0 el όχι μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND2_1 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND2_AND 16 el και 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND2_2 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND2_TEMPLATE 46 el Πρότυπο κ~ελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND2_NEW 50 el Νέο ~πρότυπο... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONDFORMAT CBX_COND3 248 el Συνθήκη ~3 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1 1 0 el Η τιμή κελιού είναι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1 2 0 el Ο τύπος είναι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 1 0 el ίσον με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 2 0 el μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 3 0 el μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 4 0 el μικρότερο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 5 0 el μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 6 0 el διάφορο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 7 0 el μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2 8 0 el όχι μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND3_1 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND3_AND 16 el και 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONDFORMAT RB_COND3_2 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONDFORMAT FT_COND3_TEMPLATE 46 el Πρότυπο κε~λιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONDFORMAT BTN_COND3_NEW 50 el Νέο π~ρότυπο... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\condfrmt.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CONDFORMAT HID_SCDLG_CONDFORMAT 316 el Μορφοποίηση υπό συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES FL_ASSIGN 188 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES RB_AREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_COLHEAD 171 el εριέχει ~κεφαλίδες στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_ROWHEAD 171 el περιέχει κεφαλίδες γρα~μμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES FT_DATA_LABEL 179 el για περιοχή ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES RB_DATA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_ADD 50 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES BTN_REMOVE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\crnrdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES HID_COLROWNAMERANGES 256 el Ορισμός περιοχής ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_NAME 154 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_ASSIGN 154 el Πε~ριοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_DBNAMES RB_DBAREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DBNAMES FL_OPTIONS 154 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_HEADER 145 el περιέ~χει κεφαλίδες στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_SIZE 145 el Εισαγωγή/Διαγραφή ~κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_FORMAT 145 el Διατήρηση μορ~φοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DBNAMES BTN_STRIPDATA 145 el Να μην αποθηκευτούν ε~ισαγόμενα δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DBNAMES FT_SOURCE 145 el Προέλευση: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DBNAMES FT_OPERATIONS 145 el Πράξεις: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DBNAMES BTN_ADD 50 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DBNAMES BTN_REMOVE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_ADD 50 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_MODIFY 50 el Τρ~οποποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 string RID_SCDLG_DBNAMES STR_DB_INVALID 50 el Άκυρη περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\dbnamdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_DBNAMES SID_DEFINE_DBNAME 222 el Ορισμός περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_OP 44 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_FIELD 60 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_COND 47 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_VAL 60 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1 1 0 el AND 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1 2 0 el OR 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2 1 0 el AND 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2 2 0 el OR 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3 1 0 el ΚΑΙ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3 2 0 el Η 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4 1 0 el ΚΑΙ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4 2 0 el Η 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 1 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 2 0 el < 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 3 0 el > 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 4 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 5 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 6 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 7 0 el Μεγαλύτερο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 8 0 el Μικρότερο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 9 0 el Μεγαλύτερο % 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 10 0 el Μικρότερο % 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 11 0 el Περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 12 0 el Δεν περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 13 0 el Αρχίζει με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 14 0 el Δεν αρχίζει με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 15 0 el Τελειώνει σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1 16 0 el Δεν τελειώνει σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 1 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 2 0 el < 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 3 0 el > 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 4 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 5 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 6 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 7 0 el Μεγαλύτερο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 8 0 el Μικρότερο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 9 0 el Μεγαλύτερο % 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 10 0 el Μικρότερο % 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 11 0 el Περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 12 0 el Δεν περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 13 0 el Αρχίζει με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 14 0 el Δεν αρχίζει με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 15 0 el Τελειώνει σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2 16 0 el Δεν τελειώνει σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 1 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 2 0 el < 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 3 0 el > 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 4 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 5 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 6 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 7 0 el Μεγαλύτερο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 8 0 el Μικρότερο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 9 0 el Μεγαλύτερο % 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 10 0 el Μικρότερο % 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 11 0 el Περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 12 0 el Δεν περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 13 0 el Αρχίζει με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 14 0 el Δεν αρχίζει με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 15 0 el Τελειώνει σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3 16 0 el Δεν τελειώνει σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 1 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 2 0 el < 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 3 0 el > 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 4 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 5 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 6 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 7 0 el Μεγαλύτερο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 8 0 el Μικρότερο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 9 0 el Μεγαλύτερο % 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 10 0 el Μικρότερο % 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 11 0 el Περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 12 0 el Δεν περιέχει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 13 0 el Αρχίζει με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 14 0 el Δεν αρχίζει με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 15 0 el Τελειώνει σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4 16 0 el Δεν τελειώνει σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILTER FL_CRITERIA 267 el Κριτήρια φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_CASE 128 el Συμφωνία πε~ζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_REGEXP 94 el Κανονική έκ~φραση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_HEADER 128 el Περιοχή περιέχει ε~τικέτες στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_UNIQUE 94 el Ό~χι διπλότυπο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_COPY_RESULT 128 el Αντιγρα~φή αποτελεσμάτων σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_FILTER BTN_DEST_PERS 94 el ~Διατήρηση κριτηρίων φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_FILTER RB_COPY_AREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_DBAREA 167 el dummy 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILTER FT_DBAREA_LABEL 58 el Περιοχή δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_FILTER SID_FILTER 279 el Τυπικό φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_CRITERIA_AREA 210 el Ανάγνωση κριτηρίων ~φίλτρου από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SPEC_FILTER RB_CRITERIA_AREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_CASE 128 el Συ~μφωνία πεζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_REGEXP 74 el Κανονικές εκ~φράσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_HEADER 128 el Περιοχή περιέχει ε~τικέτες στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_UNIQUE 74 el Ό~χι διπλότυπο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_COPY_RESULT 128 el Αντιγραφή αποτελεσμάτων ~σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_SPEC_FILTER BTN_DEST_PERS 74 el ~Διατήρηση κριτηρίων φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SPEC_FILTER RB_COPY_AREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_SPEC_FILTER FL_OPTIONS 210 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_DBAREA 155 el dummy 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SPEC_FILTER FT_DBAREA_LABEL 50 el Περιοχή δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SPEC_FILTER SID_SPECIAL_FILTER 278 el Προχωρημένο φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_OP 40 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_FIELD 60 el Όνομα πεδίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_COND 47 el Συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_VAL 60 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1 1 0 el AND 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1 2 0 el OR 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2 1 0 el AND 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2 2 0 el OR 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 1 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 2 0 el < 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 3 0 el > 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 4 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 5 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1 6 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 1 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 2 0 el < 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 3 0 el > 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 4 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 5 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2 6 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 1 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 2 0 el < 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 3 0 el > 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 4 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 5 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 stringlist RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3 6 0 el <> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTFILTER FL_CRITERIA 230 el Κριτήρια φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_CASE 221 el Συ~μφωνία πεζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_REGEXP 221 el Κα~νονική έκφραση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTFILTER BTN_UNIQUE 221 el Ό~χι διπλότυπο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTFILTER FL_OPTIONS 230 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_DBAREA 166 el dummy 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTFILTER FT_DBAREA_LABEL 58 el Περιοχή δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\filter.src 0 modaldialog RID_SCDLG_PIVOTFILTER HID_SC_PIVOTFILTER 298 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTCELLS 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETECELLS 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CUT 13691 el Αποκοπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PASTE 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DRAGDROP 13691 el Μεταφορά και απόθεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MOVE 13691 el Μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COPY 13691 el Αντιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETECONTENTS 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SELATTR 13691 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SELATTRLINES 13691 el Ιδιότητες/Γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COLWIDTH 13691 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OPTCOLWIDTH 13691 el Βέλτιστο πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ROWHEIGHT 13691 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OPTROWHEIGHT 13691 el Βέλτιστο ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOFILL 13691 el Γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MERGE 13691 el Συγχώνευση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMERGE 13691 el Διαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOFORMAT 13691 el Αυτόματη Μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CURSORATTR 13691 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ENTERDATA 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSCOLBREAK 13691 el Εισαγωγή αλλαγής στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELCOLBREAK 13691 el Διαγραφή αλλαγής στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSROWBREAK 13691 el Εισαγωγή αλλαγής γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELROWBREAK 13691 el Διαγραφή αλλαγής γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DOOUTLINE 13691 el Εμφάνιση λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REDOOUTLINE 13691 el Απόκρυψη λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MAKEOUTLINE 13691 el Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMAKEOUTLINE 13691 el Κατάργηση ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_OUTLINELEVEL 13691 el Επιλογή επιπέδου διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DOOUTLINEBLK 13691 el Εμφάνιση λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK 13691 el Απόκρυψη λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS 13691 el Απαλοιφή διάρθρωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_AUTOOUTLINE 13691 el Αυτόματη διάρθρωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SUBTOTALS 13691 el Μερικά αθροίσματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SORT 13691 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_QUERY 13691 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DBDATA 13691 el Αλλαγή περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_IMPORTDATA 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REPEATDB 13691 el Ανανέωση περιοχής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_GRAFEDIT 13691 el Επεξεργασία γραφικού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_LISTNAMES 13691 el Λίστα ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_NEW 13691 el Δημιουργία πίνακα πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_MODIFY 13691 el Επεξεργασία πίνακα πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PIVOT_DELETE 13691 el Διαγραφή πίνακα πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CONSOLIDATE 13691 el Ενοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_USESCENARIO 13691 el Εφαρμογή σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MAKESCENARIO 13691 el Δημιουργία σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITSCENARIO 13691 el Επεξεργασία σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE 13691 el Εφαρμογή προτύπου κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITCELLSTYLE 13691 el Επεξεργασία προτύπου κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE 13691 el Εφαρμογή πρότυπου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITPAGESTYLE 13691 el Επεξεργασία προτύπου σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDPRED 13691 el Ίχνος προηγούμενου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELPRED 13691 el Κατάργηση ίχνους προηγούμενου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDSUCC 13691 el Ίχνος προς το επόμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELSUCC 13691 el Κατάργηση ίχνους επομένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETADDERROR 13691 el Ίχνος σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETDELALL 13691 el Κατάργηση όλων των ιχνών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETINVALID 13691 el Σή~μανση μη έγκυρων δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DETREFRESH 13691 el Ανανέωση ιχνών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CHARTDATA 13691 el Τροποποίηση περιοχής δεδομένων διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ORIGINALSIZE 13691 el Αρχικό μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UPDATELINK 13691 el Ενημέρωση δεσμού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVELINK 13691 el Κατάργηση σύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTAREALINK 13691 el Εισαγωγή δεσμού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_ENTERMATRIX 13691 el Εισαγωγή τύπου πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERTNOTE 13691 el Εισαγωγή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETENOTE 13691 el Διαγραφή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SHOWNOTE 13691 el Εμφάνιση σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HIDENOTE 13691 el Απόκρυψη σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_EDITNOTE 13691 el Επεξεργασία σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DEC_INDENT 13691 el Μείωση εσοχής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INC_INDENT 13691 el Αύξηση εσοχής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PROTECT_TAB 13691 el Προστασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UNPROTECT_TAB 13691 el Κατάργηση προστασίας φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PROTECT_DOC 13691 el Προστασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_UNPROTECT_DOC 13691 el Άρση προστασίας εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PRINTRANGES 13691 el Περιοχές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_REMOVEBREAKS 13691 el Διαγραφή αλλαγής γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_PRINTSCALE 13691 el Αλλαγή κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DRAG_BREAK 13691 el Μετακίνηση αλλαγής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RANGENAMES 13691 el Επεξεργασία ονομάτων περιοχών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TRANSLITERATE 13691 el Πεζά-κεφαλαία/Χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DB_NONAME 13691 el χωρίς όνομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DBNAME_IMPORT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0 13691 el %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1 13691 el Διαγραφή δεδομένων; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_REPEATDB_0 13691 el Δεν υπάρχουν εντολές για εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0 13691 el Η περιοχή δεν περιέχει κεφαλίδα στηλών.\nΘέλετε να χρησιμοποιηθεί η πρώτη στήλη ως κεφαλίδα στηλών; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_IMPORTDATA_0 13691 el Σφάλμα κατά την εισαγωγή! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATABASE_NOTFOUND 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί η βάση δεδομένων '#'. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_NOTFOUND 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το ερώτημα '#'. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATABASE_ABORTED 13691 el Διακοπή της εισαγωγής βάσης δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_IMPORT 13691 el # εγγραφές εισήχθησαν... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0 13691 el Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή σε πολλαπλή επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει συγχώνευση κελιών τα οποία είναι ήδη συγχωνευμένα! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει συγχώνευση κελιών τα οποία είναι ήδη συγχωνευμένα! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_INSERTCELLS_0 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή σε συγχωνευμένες περιοχές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_DELETECELLS_0 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει διαγραφή στις συγχωνευμένες περιοχές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_MERGECELLS_0 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει συγχώνευση κελιών τα οποία είναι ήδη συγχωνευμένα! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SORT_ERR_MERGED 13691 el Η ταξινόμηση περιοχών, οι οποίες περιέχουν συγχωνευμένα κελιά, είναι δυνατόν να γίνει μόνο χωρίς τη μορφοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0 13691 el Δεν βρέθηκε ο όρος αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_0 13691 el Επιτυχής αναζήτηση στόχου.\n 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_1 13691 el Θέλετε το αποτέλεσμα ( 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_2 13691 el ) να εισαχθεί στο τρέχον κελί; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_3 13691 el Ανεπιτυχής αναζήτηση στόχου.\n 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_4 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί ακριβής τιμή \n 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_5 13691 el Να εισαχθεί η πλησιέστερη τιμή ( 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SOLVE_6 13691 el )? 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS 13691 el Γενικό σύνολο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_ERGEBNIS 13691 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SPELLING 13691 el Ορθογραφικός έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_UND 13691 el AND 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_ODER 13691 el OR 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_DEF 13691 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MOVE_TO_END 13691 el - μετακίνηση στη θέση τέλους - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_BOX_YNI 13691 el Δεν έχει υλοποιηθεί σε αυτή την έκδοση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_REF_TABLE 13691 el #REF! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_INVALID_DBAREA 13691 el Η περιοχή δεδομένων πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια γραμμή δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NODATA 13691 el Ο πίνακας Πιλότου δεδομένων πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια εγγραφή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED 13691 el Η περιοχή δεδομένων δεν είναι δυνατόν να διαγραφεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_ERROR 13691 el Σφάλμα δημιουργίας του πίνακα πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_OVERLAP 13691 el Οι πίνακες του πιλότου δεδομένων δεν μπορούν να επικαλύπτονται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NOTEMPTY 13691 el Η περιοχή προορισμού δεν είναι κενή. Θέλετε να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DATAPILOT_SUBTOTAL 13691 el Η περιοχή προέλευσης περιέχει μερικά αθροίσματα τα οποία μπορεί να οδηγήσουν σε λάθος αποτελέσματα. Θέλετε να χρησιμοποιηθεί; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_PROGRESS 13691 el Δημιουργία πίνακα πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_TOTAL 13691 el Σύνολο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_DATA 13691 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_SUM 13691 el SUM 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_COUNT 13691 el COUNT 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_AVG 13691 el AVERAGE 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_MAX 13691 el MAX 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_MIN 13691 el MIN 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_PROD 13691 el PRODUCT 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_COUNT2 13691 el COUNTA 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_STDDEV 13691 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_STDDEV2 13691 el STDEVP 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_VAR 13691 el VAR 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOTFUNC_VAR2 13691 el VARP 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE 13691 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_COLUMN 13691 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ROW 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LOAD_DOC 13691 el Φόρτωση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SAVE_DOC 13691 el Αποθήκευση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INVALID_TABREF 13691 el <άγνωστη αναφορά πίνακα> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_AREA_ALREADY_INSERTED 13691 el Έγινε ήδη η εισαγωγή της περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_TABREF 13691 el Μη έγκυρη παραπομπή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_QUERYAREA 13691 el Η περιοχή δεν περιέχει έγκυρο ερώτημα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REIMPORT_EMPTY 13691 el Αυτή η περιοχή δεν περιέχει εισαγόμενα δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOMULTISELECT 13691 el Η συνάρτηση αυτή δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστεί με πολλαπλές επιλογές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILL_SERIES_PROGRESS 13691 el Γέμισμα γραμμής... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNKNOWN_FILTER 13691 el Άγνωστο φίλτρο: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_THESAURUS 13691 el Θησαυρός λέξεων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILL_TAB 13691 el Συμπλήρωση φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UPDATE_SCENARIO 13691 el Επέκταση σεναρίου κατά τις επιλεγμένες περιοχές; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_NEWSCENARIO 13691 el Για τη δημιουργία ενός σεναρίου πρέπει να επιλεχθούν οι περιοχές του. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOAREASELECTED 13691 el Δεν επιλέχθηκε περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE 13691 el Αυτό το όνομα πίνακα υπάρχει ήδη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALIDTABNAME 13691 el Μη έγκυρο όνομα φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCENARIO 13691 el Σενάριο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_TABLE 13691 el Πιλότος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_SUM 13691 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_COUNT 13691 el Πλήθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_COUNT2 13691 el ΠλήθοςΑ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_AVG 13691 el Μέσος όρος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_MAX 13691 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_MIN 13691 el Ελαχ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_PRODUCT 13691 el Γινόμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_STDDEV 13691 el StDev 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUN_TEXT_VAR 13691 el Var 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOCHARTATCURSOR 13691 el Δεν βρέθηκε διάγραμμα σε αυτή τη θέση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_NOTFOUND 13691 el Δεν βρέθηκε πίνακας πιλότου δεδομένων σε αυτή τη θέση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EMPTYDATA 13691 el (κενό) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PRINT_INVALID_AREA 13691 el Άκυρη περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGESTYLE 13691 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TEXTATTRS 13691 el Ιδιότητες κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_DELIMITER 13691 el \ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_PAGE 13691 el ΣΕΛΙΔΑ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_PAGES 13691 el ΣΕΛΙΔΕΣ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_DATE 13691 el ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_TIME 13691 el ΩΡΑ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_FILE 13691 el ΑΡΧΕΙΟ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HFCMD_TABLE 13691 el ΦΥΛΛΟ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROTECTIONERR 13691 el Δεν είναι δυνατόν να τροποποιηθούν προστατευόμενα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_READONLYERR 13691 el Άνοιγμα εγγράφου μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MATRIXFRAGMENTERR 13691 el Δεν είναι δυνατόν να τροποποιηθεί τμήμα ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGEHEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PAGEFOOTER 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERROR_STR 13691 el Σφάλμα: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NULL 13691 el Σφάλμα: Οι περιοχές δεν τέμνονται 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_DIV_ZERO 13691 el Σφάλμα: Διαίρεση με το μηδέν 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_VALUE 13691 el Σφάλμα: Λάθος τύπος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_REF 13691 el Σφάλμα: Μη έγκυρη παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_NAME 13691 el Σφάλμα: Άκυρο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_FPO 13691 el Σφάλμα: Άκυρο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NV 13691 el Σφάλμα: Η τιμή δεν είναι διαθέσιμη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_ADDIN 13691 el #ADDIN? 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_ADDIN 13691 el Σφάλμα: Δεν βρέθηκε το πρόσθετο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO_MACRO 13691 el #MACRO? 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_MACRO 13691 el Σφάλμα: Η μακροεντολή δεν βρέθηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_SYNTAX 13691 el Εσωτερικό σφάλμα σύνταξης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_ARG 13691 el Σφάλμα: Μη έγκυρο επιχείρημα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_PAR 13691 el Σφάλμα στη λίστα παραμέτρων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_CHAR 13691 el Σφάλμα: Μη έγκυρος χαρακτήρας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_ILL_SEP 13691 el Σφάλμα: Μη έγκυρο semicolon ( ; ) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_PAIR 13691 el Λάθος στη χρήση παρενθέσεων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_OP_EXP 13691 el Σφάλμα: Λείπει ο τελεστής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_VAR_EXP 13691 el Σφάλμα: Λείπει μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_CODE_OVF 13691 el Σφάλμα: Υπερχείλιση τύπου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_STR_OVF 13691 el Σφάλμα: Υπερχείλιση αλφαριθμητικού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_STACK_OVF 13691 el Σφάλμα: Εσωτερική υπερχείλιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_CIRC_REF 13691 el Σφάλμα: κυκλική αναφορά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LONG_ERR_NO_CONV 13691 el Σφάλμα: Ο υπολογισμός δεν συγκλίνει 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_GRIDCOLOR 13691 el Χρώμα πλέγματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MERGE_NOTEMPTY 13691 el Να μετακινηθεί το περιεχόμενο των κρυφών κελιών προς το πρώτο κελί; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CELL_FILTER 13691 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TARGETNOTFOUND 13691 el Δεν υπάρχει περιοχή βάσης δεδομένων προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_EPS 13691 el Μη έγκυρο βήμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABLE_OP 13691 el ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ.ΠΡΑΞΕΙΣ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TABOP 13691 el Πολλαπλές πράξεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_AFNAME 13691 el Έχετε εισάγει ένα μη έγκυρο όνομα.\nΗ αυτόματη μορφοποίηση δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί.\nΕπιλέξτε κάποιο άλλο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_AREA 13691 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_YES 13691 el Ναι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NO 13691 el Όχι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROTECTION 13691 el Προστασία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORMULAS 13691 el Τύποι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HIDE 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PRINT 13691 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID_AFAREA 13691 el Για να εφαρμοστεί η Αυτόματη μορφοποίηση,\nθα πρέπει να επιλεχθεί εύρος πίνακα τουλάχιστον\n3x3 κελιά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CASCADE 13691 el (ενσωματωμ.) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONAL 13691 el (προαιρετικά) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REQUIRED 13691 el (απαιτείται) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALID 13691 el Μη έγκυρη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EDITFUNCTION 13691 el Επεξεργασία συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOTES 13691 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELTAB 13691 el Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα κελιά; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELSCENARIO 13691 el Θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο σενάριο; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_ASCII_WARNING 13691 el Ο θησαυρός λέξεων δεν είναι διαθέσιμος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_ERROR 13691 el Ο ορθογραφικός έλεγχος δεν είναι διαθέσιμος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_ASCII 13691 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_ASCII 13691 el Εξαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_LOTUS 13691 el Εισαγωγή αρχείων Lotus 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_DBF 13691 el Εισαγωγή αρχείων DBase 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_DBF 13691 el Εξαγωγή DBase 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_EXPORT_DIF 13691 el Εξαγωγή Dif 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_DIF 13691 el Εισαγωγή Dif 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_STANDARD 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_RESULT 13691 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_RESULT1 13691 el Αποτέλεσμα 2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_HEADLINE 13691 el Επικεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_HEADLINE1 13691 el Επικεφαλίδα1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_REPORT 13691 el Αναφορά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLENAME_REPORT1 13691 el Αναφορά1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_EXCEL_WARNING 13691 el δεν είναι διαθέσιμο για τον ορθογραφικό έλεγχο.\nΠαρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση και αν χρειαστεί, να \nγίνει εγκατάσταση της γλώσσας που επιθυμείτε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_THESAURUS_NO_STRING 13691 el Ο θησαυρός λέξεων εκτελείται μόνο σε κελιά κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_BEGIN_TAB 13691 el Συνέχεια του ορθογραφικού ελέγχου από την αρχή του φύλλου; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_NO_LANG 13691 el δεν είναι διαθέσιμο για τον θησαυρό λέξεων.\nΠαρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση και αν χρειαστεί\nεγκαταστήστε την γλώσσα που επιθυμείτε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SPELLING_STOP_OK 13691 el Ο ορθογραφικός έλεγχος για αυτό το έγγραφο ολοκληρώθηκε. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NOLANGERR 13691 el Δεν ορίστηκε γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_TAB 13691 el Εισαγωγή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_DELETE_TAB 13691 el Διαγραφή φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RENAME_TAB 13691 el Μετονομασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR 13691 el Έγχρωμος στηλοθέτης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR 13691 el Έγχρωμοι στηλοθέτεq 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_MOVE_TAB 13691 el Μετακίνηση φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_COPY_TAB 13691 el Αντιγραφή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_APPEND_TAB 13691 el Προσκόλληση φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_SHOWTAB 13691 el Προβολή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HIDETAB 13691 el Απόκρυψη φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TAB_RTL 13691 el Αναστροφή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TAB_R1C1 13691 el Εναλλαγή της χρήσης της R1C1 σημείωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_MAINTITLE 13691 el Κύριος τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_SUBTITLE 13691 el Υπότιτλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_XTITLE 13691 el Τίτλος άξονα Χ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_YTITLE 13691 el Τίτλος άξονα Υ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHART_ZTITLE 13691 el Τίτλος άξονα Ζ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ABSREFLOST 13691 el Ο νέος πίνακας περιέχει απόλυτες παραπομπές για άλλους πίνακες , οι οποίες δεν είναι οπωσδήποτε έγκυρες! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAMECONFLICT 13691 el Λόγω της ταύτισης ονόματος έγινε τροποποίηση υπάρχοντος ονόματος περιοχής στο έγγραφο προορισμού! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_AUTOFILTER 13691 el Δεν είναι δυνατόν το Αυτόματο φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1 13691 el Το %PRODUCTNAME Calc εκτέλεσε την αναζήτηση ως την αρχή του φύλλου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση στο τέλος του φύλλου; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2 13691 el Το %PRODUCTNAME Calc εκτέλεσε την αναζήτηση ως το τέλος του φύλλου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση στην αρχή του φύλλου; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3 13691 el Εύρεση & Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4 13691 el Το %PRODUCTNAME Calc ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5 13691 el Το %PRODUCTNAME Calc ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή του εγγράφου; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CREATENAME_REPLACE 13691 el Αντικατάσταση υπάρχον ορισμού για #; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CREATENAME_MARKERR 13691 el Λάθος επιλογή για ονόματα περιοχών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CONSOLIDATE_ERR1 13691 el Δεν είναι δυνατόν να εισαχθούν συνδέσεις πάνω από τα δεδομένα προέλευσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCENARIO_NOTFOUND 13691 el Το σενάριο δεν βρέθηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUERY_DELENTRY 13691 el Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η καταχώριση #; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_OBJECT 13691 el Αντικείμενα/Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_CHART 13691 el Διαγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_DRAWINGS 13691 el Αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_MODE_SHOW 13691 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VOBJ_MODE_HIDE 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN 13691 el Από πάνω προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT 13691 el Από αριστερά προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_NOTES 13691 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_GRID 13691 el Πλέγμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_HEADERS 13691 el Κεφαλίδες γραμμών & στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS 13691 el Μαθηματικοί τύποι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS 13691 el Μηδενικές τιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR 13691 el Κατεύθυνση εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO 13691 el Πρώτος αρ. σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE 13691 el Σμίκρυνση/Μεγέθυνση εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES 13691 el Προσαρμογή της περιοχής εκτύπωσης στον αριθμό σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALETO 13691 el Προσαρμογή περιοχής εκτύπωσης σε πλάτος/ύψος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH 13691 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT 13691 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES 13691 el %1 σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO 13691 el αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_STAT 13691 el Στατιστικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERROR 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ενημερωθεί η σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERRORFILE 13691 el Αρχείο: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_LINKERRORTAB 13691 el Φύλλο: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OVERVIEW 13691 el Σύνοψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_INFO 13691 el Πληροφορίες εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_CREATED 13691 el Δημιουργήθηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_MODIFIED 13691 el Τροποποιήθηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_PRINTED 13691 el Εκτυπώθηκε(-αν) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_THEME 13691 el Θέμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_KEYWORDS 13691 el Λέξεις κλειδιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_COMMENT 13691 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_BY 13691 el ανά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ON 13691 el σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RELOAD_TABLES 13691 el Το αρχείο αυτό περιέχει συνδέσεις προς άλλα αρχεία.\nΘέλετε να γίνει ενημέρωση αυτών; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_REIMPORT_AFTER_LOAD 13691 el Το αρχείο αυτό περιέχει ερωτήματα, τα αποτελέσματα των οποίων δεν αποθηκεύτηκαν.\nΘέλετε να επαναληφθούν τα ερωτήματα αυτά; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILTER_TOOMANY 13691 el Υπερβολικά πολλές συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INSERT_FULL 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει μετακίνηση \nτων συμπληρωμένων κελιών πέρα από τα όρια του χαρτιού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABINSERT_ERROR 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εισαγωγή του πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TABREMOVE_ERROR 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να διαγραφούν τα φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_ERROR 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εισαγωγή του περιεχομένου του πρόχειρου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_FULL 13691 el Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο φύλλο για να γίνει εισαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PASTE_BIGGER 13691 el Το περιεχόμενο του πρόχειρου είναι μεγαλύτερο από την επιλεγμένη περιοχή.\nΘέλετε παρ' όλα αυτά να γίνει η εισαγωγή; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_NOREF 13691 el Δεν βρέθηκε αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_LINKOVERLAP 13691 el Οι περιοχές προέλευσης και προορισμού δεν επιτρέπεται να επικαλύπτοπνται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_GRAPHICNAME 13691 el Αντικείμενα γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_INVALIDNAME 13691 el Άκυρο όνομα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VALID_MACRONOTFOUND 13691 el Η επιλεγμένη μακροεντολή δεν βρέθηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_VALID_DEFERROR 13691 el Μη έγκυρη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_CALCULATING 13691 el Υπολογισμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_SORTING 13691 el ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_HEIGHTING 13691 el Προσαρμογή ύψους γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PROGRESS_COMPARING 13691 el Σύγκριση # 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DETINVALID_OVERFLOW 13691 el Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού μη έγκυρων κελιών. Δεν \nεκτελέστηκε η σήμανση όλων των μη έγκυρων κελιών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUICKHELP_DELETE 13691 el Διαγραφή περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_QUICKHELP_REF 13691 el %1 R x %2 C 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FUNCTIONLIST_MORE 13691 el Περισσότερα... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INVALID_AREA 13691 el Άκυρη περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_INNER 13691 el Τιμή Πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_RESULT 13691 el Αποτέλεσμα Πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY 13691 el Κατηγορία Πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_TITLE 13691 el Τίτλος Πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME 13691 el Πεδίο Πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PIVOT_STYLE_TOP 13691 el Γωνία Πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_FILTER 13691 el Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_SORT 13691 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_SUBTOTAL 13691 el Μερικά αθροίσματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPERATION_NONE 13691 el Κανένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_IMPORT_REPLACE 13691 el Θέλετε πραγματικά να γίνει αντικατάσταση του περιεχομένου του #; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_WIDTH 13691 el Πλάτος: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_HEIGHT 13691 el Ύψος: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_HIDE 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_INSERTOBJ 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εισαγωγή του αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_BLANK 13691 el <κενό> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_CELL 13691 el Το κελί #1 άλλαξε από '#2' σε '#3' 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_INSERT 13691 el #1 εισήχθηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_DELETE 13691 el #1διαγράφηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_MOVE 13691 el Μετακίνηση περιοχής από #1 προς #2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_END_REDLINING_TITLE 13691 el Έξοδος από την εγγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_END_REDLINING 13691 el Αυτή η ενέργεια θα τερματίσει τη λειτουργία εγγραφής.\nΌλες οι πληροφορίες για τις αλλαγές θα χαθούν.\n\nνα γίνει έξοδος από τη λειτουργία εγγραφής?\n\n 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CLOSE_ERROR_LINK 13691 el Δεν είναι δυνατόν να κλείσετε το έγγραφο καθώς γίνεται ενημέρωση μιας σύνδεσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_RESIZEMATRIX 13691 el Προσαρμογή περιοχής πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_TIP_RESIZEMATRIX 13691 el Τύπος πίνακα %1 R x %2 C 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_MACRO_WARNING 13691 el Το έγγραφο αυτό περιέχει κλήσεις μακροεντολών.\nΘέλετε να εκτελεστούν αυτές; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_HANGULHANJA 13691 el Μετατροπή Hangul/Hanja 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_CELL 13691 el Επιλογή κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_RANGE 13691 el Επιλογή περιοχής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_DBRANGE 13691 el Επιλογή περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_ROW 13691 el Μετάβαση σε γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_SHEET 13691 el Μετάβαση σε φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_INPUT_DEFINE 13691 el Καθορισμός ονόματος για περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_ERROR_SELECTION 13691 el Η επιλογή θα πρέπει να είναι ορθογώνια για να την ονομάσετε. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_NAME_ERROR_NAME 13691 el Θα πρέπει να εισάγετε μια έγκυρη αναφορά ή να πληκτρολογήσετε ένα έγκυρο τύπο για την επιλεγμένη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING 13691 el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η ενέργεια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ανεπιθύμητες αλλαγές σε αναφορές κελιών σε τύπους. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING 13691 el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η ενέργεια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα αναφορές στη διαγραμμένη περιοχή η οποία δεν επαναφέρθηκε. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_NONE_IN_BRACKETS 13691 el (κανένα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_OF 13691 el από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_OF_QUESTION 13691 el από? 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CREATED_BY 13691 el Δημιουργήθηκε από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CONFIDENTIAL 13691 el Εμπιστευτικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CUSTOMIZED 13691 el Προσαρμοσμένο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_HF_CUSTOM_FOOTER 13691 el Προσαρμοσμένο υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION 13691 el Κινέζικη μετατροπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_DATAPILOT_INPUT 13691 el Δεν μπορείτε να αλλάξετε αυτό το κομμάτι του πίνακα του πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RECALC_MANUAL 13691 el Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_RECALC_AUTO 13691 el αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY 13691 el Δεν υποστηρίζονται εμφωλευμένοι πίνακες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS 13691 el Κείμενο σε στήλες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_UPDATED 13691 el Το λογιστικό σας φύλλο έχει ενημερωθεί με αλλαγές που έχουν αποθηκευτεί από άλλους χρήστες. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_WILLBESAVED 13691 el Θα πρέπει να γίνει αποθήκευση του λογιστικού φύλλου για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία κοινής χρήσης.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_WILLNOTBESAVED 13691 el Οι ήδη επιλυμένες διενέξεις συγχώνευσης θα χαθούν και οι αλλαγές σας στο διαμεριζόμενο υπολογιστικό φύλλο δεν θα σωθούν.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε? 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_DISABLESHARED 13691 el Η απενεργοποίηση της κοινής χρήσης ενός υπολογιστικού φύλλου εμποδίζει όλους τους άλλους χρήστες του διαμεριζόμενου υπολογιστικού φύλλου να συγχωνεύσουν την εργασία τους.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε? 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_DOC_NOLONGERSHARED 13691 el Αυτό το υπολογιστικό φύλλο δεν είναι πια σε κοινή χρήση.\n\nΑποθηκεύστε το υπολογιστικό φύλλο σε ένα ξεχωριστό αρχείο και συγχωνεύστε τις αλλαγές σας στο διαμεριζόμενο υπολογιστικό φύλλο χειροκίνητα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHARED_DOC_WARNING 13691 el Το υπολογιστικό φύλλο βρίσκεται σε κοινόχρηστη λειτουργία. Με αυτόν τον τρόπο επιτρέπει σε πολλαπλούς χρήστες να έχουν πρόσβαση σε αυτό και να μπορούν να το επεξεργαστούν ταυτόχρονα.\n\nΟι αλλαγές στις ιδιότητες μορφοποίησης όπως οι μορφοποιήσεις για γραμματοσειρές, χρώματα, και αριθμούς δεν θα αποθηκευτούν και μερικές λειτουργίες όπως η επεξεργασία διαγραμμάτων και αντικειμένων σχεδίασης δεν είναι διαθέσιμες στην κοινόχρηστη λειτουργία. Απενεργοποιήστε την κοινόχρηστη λειτουργία για να έχετε αποκλειστική πρόσβαση σε αυτές τις λειτουργίες και αλλαγές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER 13691 el Το διαμεριζόμενο αρχείο υπολογιστικού φύλλου είναι κλειδωμένο λόγω μιας συγχώνευσης που εκτελείται απο χρήστη. '%1'\n\nΗ κοινή χρήση ενός κλειδωμένου αρχείου δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. Προσπαθήστε ξανά αργότερα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER 13691 el Το διαμεριζόμενο αρχείο υπολογιστικού φύλλου είναι κλειδωμένο λόγω μιας συγχώνευσης που εκτελείται απο χρήστη. '%1'\n\nΠροσπαθήστε πάλι αργότερα να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNKNOWN_USER 13691 el Αγνωστος χρήστης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLE_FAMILY_CELL 13691 el Στυλ κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_STYLE_FAMILY_PAGE 13691 el Στυλ σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART1 FID_CELL_FORMAT FID_CELL_FORMAT 13691 el ~Μορφοποίηση κελιών... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_CUT SID_CUT 13691 el Απο~κοπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_COPY SID_COPY 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem PART2 SID_PASTE SID_PASTE 13691 el ~Επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_HEIGHT FID_ROW_HEIGHT 13691 el Ύψος γρα~μμής... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_OPT_HEIGHT FID_ROW_OPT_HEIGHT 13691 el Βέλτιστ~ο ύψος γραμμής... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_INS_ROW FID_INS_ROW 13691 el ~Εισαγωγή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_DEL_ROWS SID_DEL_ROWS 13691 el ~Διαγραφή γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_DELETE SID_DELETE 13691 el Διαγρα~φή περιεχομένων... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_HIDE FID_ROW_HIDE 13691 el Απόκρυ~ψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER FID_ROW_SHOW FID_ROW_SHOW 13691 el Προ~βολή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_ROWHEADER SID_PASTE_SPECIAL SID_PASTE_SPECIAL 13691 el Ειδική επικόλλ~ηση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_WIDTH FID_COL_WIDTH 13691 el Πλάτος σ~τήλης... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_OPT_WIDTH FID_COL_OPT_WIDTH 13691 el Βέλτιστ~ο πλάτος στήλης... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_INS_COLUMN FID_INS_COLUMN 13691 el ~Εισαγωγή στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_DEL_COLS SID_DEL_COLS 13691 el Διαγραφή στη~λών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_DELETE SID_DELETE 13691 el ~Διαγραφή περιεχομένων... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_HIDE FID_COL_HIDE 13691 el Απόκρυ~ψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER FID_COL_SHOW FID_COL_SHOW 13691 el Προ~βολή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\hdrcont.src 0 menuitem RID_POPUP_COLHEADER SID_PASTE_SPECIAL SID_PASTE_SPECIAL 13691 el Ειδική επικόλλ~ηση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_DELCOLS 114 el Διαγραφή ολόκληρης ~στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_DELROWS 114 el Διαγραφή ολόκληρων ~γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_CELLSLEFT 114 el Μετακίνηση κελιών προς τα α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DELCELL BTN_CELLSUP 114 el Μετακίνηση κελιών προς τα ~πάνω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_DELCELL FL_FRAME 123 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DELCELL FID_DELETE_CELL 191 el Διαγραφή κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_INSCOLS 114 el Εισαγωγή ολόκληρης ~στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_INSROWS 114 el Ολόκληρη γρα~μμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_CELLSRIGHT 114 el Μετακίνηση κελιών προς τα ~δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCELL BTN_CELLSDOWN 114 el Μετακίνηση κελιών προς τα ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCELL FL_FRAME 123 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSCELL FID_INS_CELL 191 el Εισαγωγή κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELALL 83 el Διαγραφή ό~λων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELSTRINGS 83 el ~Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELNUMBERS 83 el Αρ~ιθμοί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELDATETIME 83 el Η~μερομηνία & ώρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELFORMULAS 83 el Μα~θηματικοί τύποι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELATTRS 83 el Μορ~φοποιήσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELNOTES 83 el Σ~χόλια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_DELCONT BTN_DELOBJECTS 83 el Αντ~ικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_DELCONT FL_FRAME 93 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DELCONT SID_DELETE 161 el Διαγραφή περιεχομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSALL 84 el Επικόλληση όλ~α 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSSTRINGS 84 el Έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSNUMBERS 84 el Αρ~ιθμοί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSDATETIME 84 el Η~μερομηνία & ώρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSFORMULAS 84 el Μαθηματικοί ~τύποι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSATTRS 84 el Μορ~φοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSOBJECTS 84 el Αντ~ικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_INSNOTES 84 el Σ~χόλια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_FRAME 93 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_NOOP 83 el Κα~νένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_ADD 83 el Πρόσ~θεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_SUB 83 el Αφαίρε~ση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_MUL 83 el Π~ολλαπλασιασμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_OP_DIV 83 el Διαί~ρεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_OPERATION 93 el Πράξεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_SKIP_EMPTY 84 el Παράλει~ψη κενών κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_TRANSPOSE 84 el Αντιμετά~θεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSCONT BTN_LINK 84 el ~Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_OPTIONS 93 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_NONE 83 el Να μην γίνει μετα~κίνηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_DOWN 83 el Προς τα ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSCONT BTN_MV_RIGHT 83 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSCONT FL_MOVE 93 el Μετακίνηση κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSCONT FID_INS_CELL_CONTENTS 260 el Ειδική επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_DEST 100 el Στο έ~γγραφο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_MOVETAB FT_INSERT 100 el Ε~ισαγωγή πριν από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_MOVETAB BTN_COPY 100 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_MOVETAB STR_NEWDOC 100 el - νέο έγγραφο - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_MOVETAB FID_TAB_MOVE 168 el Μετακίνηση/Αντιγραφή Φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COL_MAN FT_LABEL 60 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_COL_MAN BTN_DEFVAL 70 el Αρ~χική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_COL_MAN FID_COL_WIDTH 190 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_COL_OPT FT_LABEL 60 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_COL_OPT BTN_DEFVAL 70 el Αρ~χική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_COL_OPT FID_COL_OPT_WIDTH 190 el Βέλτιστο πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ROW_MAN FT_LABEL 60 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_ROW_MAN BTN_DEFVAL 70 el Αρ~χική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ROW_MAN FID_ROW_HEIGHT 190 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ROW_OPT FT_LABEL 60 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_ROW_OPT BTN_DEFVAL 70 el Αρ~χική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ROW_OPT FID_ROW_OPT_HEIGHT 190 el Βέλτιστο ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SELECTDB SID_SELECT_DB 168 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHOW_TAB FT_LABEL 90 el Κρυφά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SHOW_TAB FID_TABLE_SHOW 168 el Προβολή Φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DAY 66 el Η~μέρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DAY_OF_WEEK 66 el Η~μέρα εβδομάδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_MONTH 66 el Μή~νας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_YEAR 66 el Έτ~ος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_TIME_UNIT 75 el Μονάδα χρόνου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_RIGHT 51 el ~Δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_LEFT 51 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_TOP 51 el ~Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_BOTTOM 51 el ~Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_DIRECTION 60 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_ARITHMETIC 69 el ~Γραμμικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_GEOMETRIC 69 el ~Ανάπτυξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_DATE 69 el Ημε~ρομηνία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 radiobutton RID_SCDLG_FILLSERIES BTN_AUTOFILL 69 el ~Αυτόματο γέμισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_FILLSERIES FL_TYPE 75 el Τύπος σειράς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_START_VALUE 45 el Αρ~χική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_END_VALUE 45 el Τε~λική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_FILLSERIES FT_INCREMENT 45 el ~Βήμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_FILLSERIES STR_VALERR 58 el Μη έγκυρη τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_FILLSERIES FID_FILL_SERIES 290 el Συμπλήρωση σειρών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 #define TXT_COLS 290 el ~Στήλες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 #define TXT_ROWS 290 el Γρα~μμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_GROUP STR_GROUP 80 el Ενεργοποίηση για 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 string RID_SCDLG_GROUP STR_UNGROUP 80 el Απενεργοποίηση για 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_GROUP 148 el Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_TOP 93 el Πά~νω γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_LEFT 93 el Α~ριστερή στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_BOTTOM 93 el ~Κάτω γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES_CREATE BTN_RIGHT 93 el Δε~ξιά στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES_CREATE FL_FRAME 104 el Δημιουργία ονόματος από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NAMES_CREATE FID_USE_NAME 174 el Δημιουργία ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAMES_PASTE FT_LABEL 156 el Εισαγωγή ονόματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES_PASTE BTN_ADD 50 el Λίστα ό~λων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NAMES_PASTE FID_INSERT_NAME 228 el Εισαγωγή ονόματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_CHARTCOLROW 1 114 el Πρώτη ~στήλη ως ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 checkbox RID_SCDLG_CHARTCOLROW 2 114 el Πρώτη γρα~μμή ως ετικέτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 fixedline RID_SCDLG_CHARTCOLROW 6 123 el Ετικέτες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\miscdlgs.src 0 modaldialog RID_SCDLG_CHARTCOLROW 191 el Αλλαγή περιοχής προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES BTN_ADD 50 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_NAMES BTN_REMOVE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_NAME 154 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_ASSIGN 154 el Ανατέθηκε σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_NAMES RB_ASSIGN 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NAMES FL_TYPE 154 el Τύπος περιοχής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_PRINTAREA 60 el Περιο~χή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_CRITERIA 60 el ~Φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_ROWHEADER 82 el Επαναλαμβανόμεν~η γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NAMES BTN_COLHEADER 82 el Επαναλαμ~βανόμενη στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_ADD 82 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_MODIFY 82 el Τρο~ποποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 string RID_SCDLG_NAMES STR_INVALIDSYMBOL 82 el Μη έγκυρη έκφραση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\namedlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_NAMES FID_DEFINE_NAME 222 el Ορισμός ονομάτων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_CONTENT 70 el Αλ~λαγές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_REMOVE 70 el ~Διαγραφές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_INSERT 70 el Ει~σαγωγές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_OPREDLINE FT_MOVE 70 el ~Μετακινημένες εγγραφές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\opredlin.src 0 fixedline RID_SCPAGE_OPREDLINE GB_COLORCHGS 248 el Χρώματα των αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\opredlin.src 0 string RID_SCPAGE_OPREDLINE STR_AUTHOR 120 el Κατά συντάκτη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_ITERATE 112 el Διαδο~χικές προσεγγίσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_STEPS 58 el ~Βήματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_EPS 58 el Ελά~χιστη τιμή αλλαγής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CALC GB_ZREFS 121 el Διαδοχικές παραπομπές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATESTD 112 el 30/12/1899 (Π~ροεπιλογή) Η τιμή 0 αντιστοιχεί σε 12/30/1899 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATESC10 112 el 01/01/1900 (Star~Calc 1.0) Τιμή 0 αντιστοιχεί στην τιμή 01/01/1900 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_CALC BTN_DATE1904 112 el ~01/01/1904 Τιμή 0 αντιστοιχεί στην τιμή 01/01/1904 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CALC GB_DATE 121 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_CASE 130 el Συμ~φωνία πεζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_CALC 239 el Ακρί~βεια όπως ορίστηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_MATCH 239 el Τα κριτήρια αναζήτησης = και <> πρέπει να εφαρμόζονται σε ο~λόκληρα κελιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_REGEX 239 el ~Ενεργοποίηση κανονικών εκφράσεων σε τύπους 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CALC BTN_LOOKUP 239 el ~Αυτόματη αναζήτηση ετικετών στήλης και γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CALC FT_PREC 72 el ~Δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_LISTS 93 el ~Λίστες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_ENTRIES 93 el Ε~γγραφές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_USERLISTS FT_COPYFROM 62 el Αντιγραφή ~λίστας από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_NEW 50 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_ADD 50 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_REMOVE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_USERLISTS BTN_COPY 50 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_DISMISS 50 el Από~ρριψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_QUERYREMOVE 50 el Θέλετε πραγματικά\n\n να διαγραφεί η καταχώριση #; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYLIST 50 el Αντιγραφή λίστας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYFROM 50 el Λίστα από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 string RID_SCPAGE_USERLISTS STR_COPYERR 50 el Τα κελιά χωρίς απλό κείμενο έχουν παραβλεφθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_LINES 121 el Οπτική βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_GRID 112 el Γραμμές πλέ~γματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_COLOR 31 el ~Χρώμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_PAGEBREAKS 112 el Αλλαγές ~σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_GUIDELINE 112 el ~Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_HANDLES 112 el Απλά σημεία ~ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_BIGHANDLES 112 el Μεγάλα σημεία ελέγχ~ου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_DISPLAY 121 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_FORMULA 112 el Μα~θηματικοί τύποι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_NIL 112 el Μηδενικές τ~ιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ANNOT 112 el Ένδει~ξη σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_VALUE 112 el Επισ~ήμανση τιμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ANCHOR 112 el Αγ~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_CLIP 112 el Υπερ~χείλιση κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_RFIND 112 el Έγχρωμη προβολή των παραπομπών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_OBJECT 121 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_OBJGRF 68 el Α~ντικείμενα~/Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF 1 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF 2 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_DIAGRAM 68 el Διαγ~ράμματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM 1 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM 2 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_CONTENT FT_DRAW 68 el Αντικείμενα σχεδίαση~ς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW 1 0 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW 2 0 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_ZOOM 121 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_SYNCZOOM 112 el Συ~γχρονισμός φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_CONTENT GB_WINDOW 121 el Παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_ROWCOLHEADER 112 el Κε~φαλίδες γραμμών/στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_HSCROLL 112 el Οριζόντια γραμμή κύλισ~ης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_VSCROLL 112 el Κατακόρυφη γραμμή κύ~λισης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_TBLREG 112 el Κ~αρτέλες φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_CONTENT CB_OUTLINE 112 el Σύμβολα διάρ~θρωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_UNIT 115 el Μετρικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_UNIT 60 el ~Μονάδα μέτρησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 1 0 el Χιλιοστά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 2 0 el Εκατοστά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 3 0 el Μέτρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 4 0 el Χιλιόμετρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 5 0 el Ίντσες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 6 0 el Πόδι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 7 0 el Μίλια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 8 0 el Pica (Πίκα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 itemlist RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT 9 0 el Σημείο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_TAB 60 el Θέση στηλοθ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_LINK 127 el Ενημέρωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_LAYOUT FT_UPDATE_LINKS 121 el Ενημέρωση των συνδέσεων κατά τη φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_ALWAYS 112 el Πά~ντα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_REQUEST 112 el Ό~ταν ζητηθεί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_LAYOUT RB_NEVER 112 el Π~οτέ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_LAYOUT GB_OPTIONS 248 el Ρυθμίσεις εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_ALIGN 175 el Πατήστε 'Enter' για τη μετακίνη~ση της επιλογής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 1 0 el κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 2 0 el δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 3 0 el πάνω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN 4 0 el αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_EDITMODE 239 el Πατήστε 'Enter' για να αλλάξετε στην κατάσταση ~επεξεργασίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_FORMAT 239 el Επέκτ~αση της μορφοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_EXPREF 239 el Επέκταση των πα~ραπομπών κατά την εισαγωγή των στηλών/γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_MARKHDR 239 el Επισήμανση των επι~λογών στις γραμμές/στήλες των κεφαλίδων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_TEXTFMT 239 el Χρήση διαστάσεων εκτύπωσης για την μορφοποίηση του κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_LAYOUT CB_REPLWARN 239 el Εμφάνιση ει~δοποίησης αντικατάστασης κατά την επικόλληση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PRINT FL_PAGES 248 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_PRINT BTN_SKIPEMPTYPAGES 239 el Α~πόκρυψη κενών σελίδων εξόδου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_PRINT FL_SHEETS 248 el Φύλλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_PRINT BTN_SELECTEDSHEETS 239 el Εκτύπωση μό~νο των επιλεγμένων φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_OBJECTIVECELL 59 el Κελί προορισμού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_OBJECTIVECELL 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_DIRECTION 59 el Βελτιστοποίηση αποτελέσματος σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_MAX 50 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_MIN 50 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 radiobutton RID_SCDLG_OPTSOLVER RB_VALUE 59 el Τιμή του 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_TARGET 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_VARIABLECELLS 59 el Με την αλλαγή κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_VARIABLECELLS 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedline RID_SCDLG_OPTSOLVER FL_CONDITIONS 221 el Περιοριστικές συνθήκες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_CELLREF 70 el Παραπομπή κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_OPERATOR 38 el Τελεστής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_OPTSOLVER FT_CONSTRAINT 70 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT1 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 1 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 2 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 3 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 4 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1 5 0 el Δυαδικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT1 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE1 13 el - Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT2 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 1 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 2 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 3 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 4 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2 5 0 el Δυαδικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT2 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE2 13 el - Α~φαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT3 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 1 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 2 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 3 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 4 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3 5 0 el Δυαδικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT3 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE3 13 el - Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_LEFT4 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 1 0 el <= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 2 0 el = 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 3 0 el >= 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 4 0 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 stringlist RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4 5 0 el Δυαδικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_RIGHT4 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 imagebutton RID_SCDLG_OPTSOLVER IB_DELETE4 13 el - Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 pushbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_OPTIONS 50 el Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 cancelbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_CLOSE 50 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 pushbutton RID_SCDLG_OPTSOLVER BTN_SOLVE 50 el Επίλυση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 string RID_SCDLG_OPTSOLVER STR_INVALIDINPUT 50 el Άκυρη εισαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 string RID_SCDLG_OPTSOLVER STR_INVALIDCONDITION 50 el Άκυρη συνθήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_OPTSOLVER SID_OPENDLG_OPTSOLVER 230 el Επίλυση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS FT_PROGRESS 106 el Επίλυση σε εξέλιξη... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS FT_TIMELIMIT 106 el (χρονικό όριο # δευτερόλεπτα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS HID_SC_SOLVER_PROGRESS 118 el Επίλυση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION FT_NOSOLUTION 106 el Δεν βρέθηκε λύση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION HID_SC_SOLVER_NOSOLUTION 118 el Χωρίς λύση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_SUCCESS 126 el Η επίλυση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_RESULT 126 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS FT_QUESTION 126 el Θέλετε να κρατήσετε το αποτέλεσμα ή θέλετε να επαναφέρετε τις παλιές τιμές; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 okbutton RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS BTN_OK 60 el Διατήρηση αποτελέσματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 cancelbutton RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS BTN_CANCEL 60 el Επαναφορά προηγουμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\optsolver.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS HID_SC_SOLVER_SUCCESS 138 el Γίνεται επίλυση αποτελέσματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_CELLS 13691 el Αναδυόμενο μενού για κελιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_CELL_FORMAT_RESET SID_CELL_FORMAT_RESET 13691 el ~Προεπιλεγμένη μορφοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_CELL_FORMAT FID_CELL_FORMAT 13691 el ~Μορφοποίηση κελιών... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_INS_CELL FID_INS_CELL 13691 el ~Εισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_DELETE_CELL FID_DELETE_CELL 13691 el Διαγρα~φή... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DELETE SID_DELETE 13691 el Διαγραφή περιε~χομένων... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_INSERT_POSTIT SID_INSERT_POSTIT 13691 el Εισαγωγή σχ~ολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DELETE_NOTE SID_DELETE_NOTE 13691 el Δ~ιαγραφή σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS FID_NOTE_VISIBLE FID_NOTE_VISIBLE 13691 el Εμφά~νιση σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_CUT SID_CUT 13691 el Απο~κοπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_COPY SID_COPY 13691 el Αντι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_PASTE SID_PASTE 13691 el ~Επικόλληση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_PASTE_SPECIAL SID_PASTE_SPECIAL 13691 el Ειδική επικόλλ~ηση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_CELLS SID_DATA_SELECT SID_DATA_SELECT 13691 el Λίστα επιλο~γών... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_TAB 13691 el Αναδυόμενο μενού για γραμμή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_INS_TABLE FID_INS_TABLE 13691 el ~Εισαγωγή Φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_DELETE_TABLE FID_DELETE_TABLE 13691 el Διαγρα~φή Φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MENU_RENAME FID_TAB_MENU_RENAME 13691 el Μετο~νομασία Φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MOVE FID_TAB_MOVE 13691 el Μετακίνηση/Α~ντιγραφή Φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_SELECTALL FID_TAB_SELECTALL 13691 el Επιλογή όλων των ~φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_DESELECTALL FID_TAB_DESELECTALL 13691 el Αποε~πιλογή όλων των φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_RTL FID_TAB_RTL 13691 el ~Φύλλο δεξιά προς αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_EVENTS FID_TAB_EVENTS 13691 el Γεγο~νότα φύλλου... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_TAB FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR 13691 el Χρώμα στη~λοθέτη... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PIVOT 13691 el Αναδυόμενο μενού πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_OPENDLG_PIVOTTABLE SID_OPENDLG_PIVOTTABLE 13691 el Έναρ~ξη... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_PIVOT_RECALC SID_PIVOT_RECALC 13691 el Ενη~μέρωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_DP_FILTER SID_DP_FILTER 13691 el ~Φίλτρο... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PIVOT SID_PIVOT_KILL SID_PIVOT_KILL 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PREVIEW 13691 el Αναδυόμενο μενού προεπσισκόπησης σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_PREVIOUS SID_PREVIEW_PREVIOUS 13691 el Π~ροηγούμενη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_NEXT SID_PREVIEW_NEXT 13691 el Επόμε~νη σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_FORMATPAGE SID_FORMATPAGE 13691 el Διάτ~αξη σελίδας... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_CLOSEWIN SID_CLOSEWIN 13691 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PREVIEW SID_PREVIEW_CLOSE SID_PRINTPREVIEW 13691 el Κλείσιμο Προε~πισκόπησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_EDIT 13691 el Αναδυόμενο μενού εισαγωγής κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT SID_CELL_FORMAT_RESET SID_CELL_FORMAT_RESET 13691 el Προεπιλο~γή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_ULINE_VAL_DOUBLE SID_ULINE_VAL_DOUBLE 13691 el Δι~πλή υπογράμμιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUPER_SCRIPT SID_SET_SUPER_SCRIPT 13691 el Εκ~θέτης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUB_SCRIPT SID_SET_SUB_SCRIPT 13691 el Δείκ~της 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_EDIT RID_MN_FORMAT_STYLE RID_MN_FORMAT_STYLE 13691 el ~Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_AUDIT 13691 el Αναδυόμενο μενού για την κατάσταση γεμίσματος του ανιχνευτή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_ADD_PRED SID_FILL_ADD_PRED 13691 el Ίχνος προηγούμενο~υ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_DEL_PRED SID_FILL_DEL_PRED 13691 el Κατάργηση ίχνους προηγούμ~ενου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_ADD_SUCC SID_FILL_ADD_SUCC 13691 el Ίχνος προς το επόμε~νο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_DEL_SUCC SID_FILL_DEL_SUCC 13691 el Κατάργηση ίχνους επομένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_DETECTIVE_DEL_ALL SID_DETECTIVE_DEL_ALL 13691 el Κατάργηση ό~λων των ιχνών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_AUDIT SID_FILL_NONE SID_FILL_NONE 13691 el Τερματισμός κατάστασης γεμίσματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 string RID_POPUP_PAGEBREAK 13691 el Αναδυόμενο μενού για προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_CELL_FORMAT_RESET SID_CELL_FORMAT_RESET 13691 el Προεπιλο~γή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_CELL_FORMAT FID_CELL_FORMAT 13691 el ~Μορφοποίηση κελιών... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_INS_ROWBRK FID_INS_ROWBRK 13691 el ~Εισαγωγή αλλαγής γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_INS_COLBRK FID_INS_COLBRK 13691 el Εισαγωγή αλλαγής σ~τήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_DEL_MANUALBREAKS FID_DEL_MANUALBREAKS 13691 el Διαγραφή όλων των χειροκίνητων αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_RESET_PRINTZOOM FID_RESET_PRINTZOOM 13691 el Επαναφορά κλίμακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_DEFINE_PRINTAREA SID_DEFINE_PRINTAREA 13691 el Ορισμός περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_ADD_PRINTAREA SID_ADD_PRINTAREA 13691 el Προσθήκη περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_DELETE_PRINTAREA SID_DELETE_PRINTAREA 13691 el Ακύρωση περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_FORMATPAGE SID_FORMATPAGE 13691 el Μορφοποίηση σελίδας... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK FID_NOTE_VISIBLE FID_NOTE_VISIBLE 13691 el Εμφά~νιση σχολίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sc.src 0 string RID_APPTITLE 13691 el %PRODUCTNAME Calc 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει σύνδεση με το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Κατά την εισαγωγή προέκυψε πρόβλημα μνήμης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Άγνωστη μορφή αρχείου Lotus1-2-3 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα στη δομή του αρχείου κατά την εισαγωγή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν υπάρχει φίλτρο διαθέσιμο για αυτόν τον τύπο αρχείων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Άγνωστη ή μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου Excel. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Ο τύπος αρχείου Excel δεν έχει ακόμα εφαρμοσθεί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το αρχείο προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Εσωτερικό σφάλμα εισαγωγής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατόν να γίνει ανάγνωση του αρχείου επειδή περιέχει δεδομένα πλέον των 8192 γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα του εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(row,col) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στο $(ARG1)(γραμμή,στήλη) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει σύνδεση με το αρχείο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK 13691 el $(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το κελί $(ARG1) περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι δυνατόν αν αναπαρασταθούν με την επιλεγμένη κωδικοποίηση χαρακτήρων προορισμού "$(ARG2)". 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το κελί $(ARG1) περιέχει μια συμβολοσειρά που δεν υπάρχει πια στην επιλεγμένη κωδικοποίηση χαρακτήρων προορισμού "$(ARG2)". 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Αποθηκεύτηκε μόνο το τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού γραμμών. Δεν εισήχθησαν οι πλεονάζουσες γραμμές.! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατή η πλήρης φόρτωση δεδομένων επειδή υπάρχει υπέρβαση στο μέγιστο αριθμό γραμμών ανά φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατή η πλήρης φόρτωση δεδομένων επειδή υπάρχει υπέρβαση στο μέγιστο αριθμό στηλών ανά φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν είναι δυνατή η φόρτωση κάποιων φύλλων επειδή υπάρχει υπέρβαση στο μέγιστο αριθμό φύλλων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το αντίστοιχο αρχείο FM3. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Σφάλμα στη δομή του αντίστοιχου FM3-αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το έγγραφο είναι πολύ σύνθετο για αυτόματο υπολογισμό. Πατήστε F9 για επανυπολογισμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_MAXROW & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το έγγραφο περιέχει περισσότερες γραμμές από ότι υποστηρίζει η μορφή \nεξαγωγής. Οι πλεονάζουσες γραμμές δεν αποθηκεύτηκαν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_INFOLOST & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Το έγγραφο περιέχει πληροφορίες που δεν αναγνωρίζονται από αυτή την έκδοση του προγράμματος..\nΑν αποθηκεύσετε ξανά το έγγραφο θα χαθούν αυτές οι πληροφορίες! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτούν όλα τα περιεχόμενα κελιών στη δεδομένη μορφή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή των ακόλουθων χαρακτήρων στο επιλεγμένο\nσύνολο χαρακτήρων και γράφτηκαν ως Ӓυποκατάστατα:\n\n$(ARG1) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scerrors.src 0 string RID_ERRHDLSC SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK 13691 el Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα του εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(row,col) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 1 13691 el Αριθμεί όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων τα οποία δεν είναι κενά και πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 1 13691 el Αριθμεί όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων τα οποία δεν είναι κενά και πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 1 13691 el Δίνει την μέση τιμή όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων, της οποίας τα περιεχόμενα πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 1 13691 el Δίνει το περιεχόμενο ενός κελιού μιας περιοχής δεδομένων, του οποίο το περιεχόμενο πληροί τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 1 13691 el Καθορίζει την μέγιστη τιμή όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων, της οποίας τα περιεχόμενα επαληθεύουν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 1 13691 el Επιστρέφει την ελάχιστη τιμή όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων, της οποίας τα περιεχόμενα επαληθεύουν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 1 13691 el Πολλαπλασιάζει όλα τα κελιά της περιοχής δεδομένων, των οποίων τα περιεχόμενα πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 1 13691 el Υπολογίζει την τυπική απόκλιση όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων, τα περιεχόμενα των οποίων πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 1 13691 el Επιστρέφει την τυπική απόκλιση σε σχέση με τον πληθυσμό όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων που συμφωνεί με τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 1 13691 el Προσθέτει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων, των οποίων τα περιεχόμενα επαληθεύουν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 1 13691 el Υπολογίζει τη διακύμανση όλων των κελιών της περιοχής δεδομένων, των οποίων τα περιεχόμενα επαληθεύουν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 1 13691 el Καθορίζει τη διακύμανση ενός πληθυσμού βάσει όλων των κελιών σε μια περιοχή δεδομένων όπου τα περιεχόμενα συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 2 13691 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 3 13691 el Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 4 13691 el Πεδίο βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 5 13691 el Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 6 13691 el Κριτήρια αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P 7 13691 el Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 1 13691 el Δίνει τον εσωτερικό αριθμό για τη δεδομένη ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 2 13691 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 3 13691 el Ένας ακέραιος αριθμός μεταξύ 1583 και 9956 ή 0 και 99 (19xx ή 20xx ανάλογα με την επιλεγμένη ρύθμιση). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 4 13691 el μήνας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 5 13691 el Ένας ακέραιος αριθμός μεταξύ του 1 και του 12, που αντιπροσωπεύει τον μήνα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 6 13691 el ημέρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE 7 13691 el Ένας ακέραιος αριθμός μεταξύ του 1 και του 31, που αντιπροσωπεύει στην ημέρα του μηνός. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 1 13691 el Επιστρέφει έναν εσωτερικό αριθμό για ένα κείμενο με μια πιθανή μορφή ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE 3 13691 el Ένα κείμενο εντός εισαγωγικών που επιστρέφει μια ημερομηνία σε μορφή ημερομηνίας του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή ημερομηνίας την διαδοχική ημέρα του μηνός ως αριθμό (1 - 31). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY 3 13691 el Εσωτερικός αριθμός της ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 1 13691 el Υπολογίζει την διαφορά ημερών δύο ημερομηνιών λαμβάνοντας υπόψη 360 ημέρες/έτος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 2 13691 el Ημερομηνία_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 3 13691 el Αρχική ημερομηνία για τον υπολογισμό της διαφοράς σε μήνες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 4 13691 el Ημερομηνία_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 5 13691 el Τελική ημερομηνία για τον υπολογισμό της διαφοράς σε ημέρες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 6 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360 7 13691 el Τύπος υπολογισμού διαφοράς: Τύπος = 0 σημαίνει Μέθοδος Η.Π.Α. (NASD), Τύπος = 1 σημαίνει Ευρωπαϊκή μέθοδος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 1 13691 el Ορίζει για την τιμή χρόνου τη διαδοχική ώρα της ημέρας ως αριθμό (0-23). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR 3 13691 el Εσωτερική τιμή χρόνου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 1 13691 el Ορίζει για την τιμή χρόνου το διαδοχικό λεπτό ανά ώρα ως αριθμό (0-59). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN 3 13691 el Εσωτερική τιμή χρόνου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 1 13691 el Ορίζει για την τιμή ημερομηνίας τον διαδοχικό μήνα του έτους ως αριθμό (1-12). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH 3 13691 el Εσωτερικός αριθμός της ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME 1 13691 el Καθορίζει την τρέχουσα ώρα του υπολογιστή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 1 13691 el Καθορίζει την τιμή χρόνου το διαδοχικό δευτερόλεπτο ανά λεπτό ως αριθμό (0-59). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC 3 13691 el Εσωτερική τιμή χρόνου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 1 13691 el Ορίζει μια τιμή χρόνου από τα αριθμητικά δεδομένα για ώρα, λεπτό και δευτερόλεπτο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 2 13691 el ώρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 3 13691 el Ακέραιος αριθμός για την ώρα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 4 13691 el λεπτό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 5 13691 el Ακέραιος αριθμός για το λεπτό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 6 13691 el δευτερόλεπτο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME 7 13691 el Ακέραιος αριθμός για το δευτερόλεπτο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 1 13691 el Ορίζει έναν συνεχόμενο αριθμό για ένα κείμενο με μια πιθανή μορφή χρόνου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE 3 13691 el Ένα κείμενο εντός εισαγωγικών που επιστρέφει την ώρα σε μορφή ώρας του %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE 1 13691 el Καθορίζει την τρέχουσα ημερομηνία του υπολογιστή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 1 13691 el Ορίζει για την τιμή ημερομηνίας την ημέρα της εβδομάδας ως αριθό (1 - 7). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 3 13691 el Εσωτερικός αριθμός της ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 4 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK 5 13691 el Καθορίζει την αρχή της εβδομάδας και τον τύπο υπολογισμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 1 13691 el Επιστρέφει το έτος μιας τιμής ημερομηνίας ως ακέραιο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR 3 13691 el Εσωτερικός αριθμός της ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 1 13691 el Υπολογίζει την διαφορά ημερών δύο ημερομηνιών.. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 2 13691 el Ημερομηνία_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 3 13691 el Τελική ημερομηνία για τον υπολογισμό της διαφοράς σε ημέρες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 4 13691 el Ημερομηνία_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE 5 13691 el Αρχική ημερομηνία για τον υπολογισμό της διαφοράς σε μήνες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 1 13691 el Υπολογίζει την ημερολογιακή εβδομάδα του έτους που αντιστοιχεί στην δοθείσα ημερομηνία.. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 3 13691 el Εσωτερικός αριθμός της ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 4 13691 el λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK 5 13691 el Δείχνει τη πρώτη μέρα της εβδομάδας(1 = Κυριακή, άλλες τιμές = Δευτέρα). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 1 13691 el Υπολογίζει τη Κυριακή του Πάσχα σε ένα δεδομένο έτος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY 2 13691 el Έτος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 1 13691 el Παρούσα αξία. Υπολογίζει την τρέχουσα αξία μιας επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 3 13691 el Το επιτόκιο για τη δοθείσα περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 4 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 5 13691 el Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 6 13691 el PMT 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 7 13691 el Τακτικές πληρωμές. Το σταθερό ποσό μιας πληρωμής κάθε περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 8 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 9 13691 el Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 10 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW 11 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 1 13691 el Μελλοντική αξία. Επιστρέφει τη μελλοντική αξία μιας επένδυσης με σταθερό επιτόκιο και σταθερές πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 3 13691 el Το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 4 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 5 13691 el Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 6 13691 el PMT 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 7 13691 el Τακτικές πληρωμές. Το σταθερό χρεωλύσιο που θα πληρώνεται κάθε περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 8 13691 el PV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 9 13691 el Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 10 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW 11 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 1 13691 el Τακτικές πληρωμές. Υπολογίζει τον αριθμό των περιόδων πληρωμής για μια επένδυση με σταθερό επιτόκιο και σταθερές πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 3 13691 el Το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 4 13691 el PMT 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 5 13691 el Τακτικές πληρωμές. Το σταθερό χρεωλύσιο που θα πληρώνεται κάθε περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 6 13691 el PV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 7 13691 el Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 8 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 9 13691 el Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 10 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR 11 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 1 13691 el Τακτικές πληρωμές. Επιστρέφει την περιοδική πληρωμή (χρεωλύσιο) για μια επένδυση με σταθερό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 3 13691 el Το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 4 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 5 13691 el Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 6 13691 el PV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 7 13691 el Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 8 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 9 13691 el Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 10 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ 11 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 1 13691 el Υπολογίζει το σταθερό επιτόκιο μιας επένδυσης με τακτικές πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 2 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 3 13691 el Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεολύσιο (σύνταξη). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 4 13691 el PMT 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 5 13691 el Τακτικές πληρωμές. Το σταθερό χρεωλύσιο που θα πληρώνεται κάθε περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 6 13691 el PV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 7 13691 el Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 8 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 9 13691 el Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 10 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 11 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 12 13691 el Εκτίμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS 13 13691 el Εκτίμηση. Ο υπολογισμός του επιτοκίου για την επαναληπτική μέθοδο υπολογισμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 1 13691 el Ανατοκισμός. Υπολογίζει τη πληρωμή τόκων στο κεφάλαιο για μια επένδυση με κανονικές πληρωμές και ένα σταθερό επιτόκιο για την δοθείσα περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 3 13691 el Το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 4 13691 el Περίοδος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 5 13691 el Περίοδοι. Οι περίοδοι για τις οποίες το σύνθετο επιτόκιο πρόκειται να υπολογιστεί. P = 1 δείχνει για την πρώτη περίοδο, P = NPER για την τελευταία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 6 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 7 13691 el Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 8 13691 el pv 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 9 13691 el Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 10 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 11 13691 el Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 12 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z 13 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 1 13691 el Επιστροφή. Υπολογίζει το ποσό επιστροφής για μια περίοδο για μια επένδυση με το οποίο οι πληρωμές είναι σε τακτά χρονικά διαστήματα και το επιτόκιο σταθερό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 3 13691 el Το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 4 13691 el Περίοδος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 5 13691 el Περίοδος. Η περίοδος για την οποία οι επιστροφές πρόκειται να υπολογιστούν. Per = 1 δείχνει για την πρώτη περίοδο, P = NPER για την τελευταία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 6 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 7 13691 el Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 8 13691 el PV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 9 13691 el Η παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 10 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 11 13691 el Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 12 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ 13 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 1 13691 el Συσσωρευτικό κεφάλαιο. Υπολογίζει το συνολικό ποσό του μεριδίου επιστροφής σε μια περίοδο για μια επένδυση με σταθερό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 3 13691 el Το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 4 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 5 13691 el Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 6 13691 el PV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 7 13691 el Η παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 8 13691 el Δ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 9 13691 el Η περίοδος έναρξης. Η πρώτη περίοδος που θα υπολογίζεται. Α=1 σημαίνει την πρώτη περίοδο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 10 13691 el E 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 11 13691 el Η περίοδος τέλους. Η τελευταία περίοδος που θα υπολογίζεται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 12 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z 13 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 1 13691 el Συσσωρευτικό σύνθετο επιτόκιο. Υπολογίζει το συνολικό ποσό του μεριδίου του επιτοκίου σε μια περίοδο για μια επένδυση με ένα σταθερό επιτόκιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 3 13691 el Το επιτόκιο ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 4 13691 el NPER 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 5 13691 el Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 6 13691 el pv 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 7 13691 el Η παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 8 13691 el Δ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 9 13691 el Η περίοδος έναρξης. Η πρώτη περίοδος που θα υπολογίζεται. Α=1 σημαίνει την πρώτη περίοδο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 10 13691 el E 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 11 13691 el Η περίοδος τέλους. Η τελευταία περίοδος που θα υπολογίζεται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 12 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z 13 13691 el Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 2 13691 el Κόστος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 3 13691 el Κόστος απόκτησης. Το αρχικό κόστος του περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 4 13691 el Υπολειμματική αξία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 5 13691 el Υπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 6 13691 el Life 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 7 13691 el Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 8 13691 el Περίοδος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA 9 13691 el Χρονική διάρκεια. Η περίοδος της απόσβεσης, στην ίδια μονάδα χρόνου με τη διάρκεια χρήσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 1 13691 el Υπολογίζει την γραμμική απόσβεση ανά περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 2 13691 el Κόστος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 3 13691 el Κόστος απόκτησης. Το αρχικό κόστος ενός περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 4 13691 el Υπολειμματική αξία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 5 13691 el Υπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 6 13691 el Life 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA 7 13691 el Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 1 13691 el Υπολογίζει την υποτίμηση ενός κεφαλαίου για μια συγκεκριμένη περίοδο χρησιμοποιώντας τη διπλό-μειωμένη μέθοδο ισορροπίας ή μειωμένο παράγοντα ισορροπίας. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 2 13691 el Κόστος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 3 13691 el Κόστος απόκτησης. Το αρχικό κόστος του περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 4 13691 el Υπολειμματική αξία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 5 13691 el Υπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 6 13691 el Life 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 7 13691 el Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 8 13691 el Περίοδος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 9 13691 el Περίοδος. Η περίοδος υποτίμησης στην ίδια χρονική μονάδα με τη μέση χρήσιμη καταχώριση ζωής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 10 13691 el Παράγοντας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA 11 13691 el Παράγοντας. Ο παράγοντας για τη μείωση του υπολοίπου. F = 2 σημαίνει μέθοδος του διπλά φθίνοντος υπολοίπου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 1 13691 el Επιστρέφει την πραγματική υποτίμηση ενός κεφαλείου για μια καθορισμένη περίοδο χρησιμοποιώντας την σταθερά-μειωμένη μέθοδο ισορροπίας. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 2 13691 el Κόστος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 3 13691 el Κόστος απόκτησης: Το αρχικό κόστος του περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 4 13691 el Υπολειμματική αξία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 5 13691 el Υπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 6 13691 el Life 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 7 13691 el Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 8 13691 el Περίοδος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 9 13691 el Περίοδοι: Η περίοδος για την οποία υπολογίζεται η απόσβεση. Η μονάδα χρόνου που χρησιμοποιείται για αυτήν τη περίοδο πρέπει να είναι η ίδια με αυτή στην πραγματική ζωή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 10 13691 el μήνας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2 11 13691 el Μήνες: Ο αριθμός των μηνών στο πρώτο χρόνο της απόσβεσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 1 13691 el Μεταβλητή μειωμένης ισορροπίας. Επιστρέφει τη μειωμένη υποτίμηση ισορροπίας για μια ιδιαίτερη περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 2 13691 el Κόστος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 3 13691 el Κόστος. Το αρχικό κόστος του περιουσιακού στοιχείου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 4 13691 el Υπολειμματική αξία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 5 13691 el Yπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 6 13691 el Life 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 7 13691 el Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 8 13691 el Δ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 9 13691 el Έναρξη. Η πρώτη περίοδος της απόσβεσης, στην ίδια μονάδα χρόνου με τη διάρκεια χρήσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 10 13691 el τέλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 11 13691 el Τέλος. Η τελευταία περίοδος της υποτίμησης που χρησιμοποιεί την ίδια χρονική μονάδα όπως για τη χρήσιμη ζωή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 12 13691 el Παράγοντας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 13 13691 el Παράγοντας. Παράγοντας για τη μείωση του υπολοίπου. F = 2 σημαίνει μέθοδος του διπλά φθίνοντος υπολοίπου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 14 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD 15 13691 el Μην αλλάξτε. Τύπος = 1 δείχνει αλλαγή στη γραμμική υποτίμηση, τύπος = 0 δεν αλλάζει. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 1 13691 el Υπολογίζει το ετήσιο πραγματικό επιτόκιο μιας απόδοσης ονομαστικού επιτοκίου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 2 13691 el NOM 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 3 13691 el Ονομαστικό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 4 13691 el P 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV 5 13691 el Περίοδοι. Ο αριθμός πληρωμών επιτοκίων το χρόνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 1 13691 el Υπολογίζει το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο μιας τρέχουσας απόδοσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 2 13691 el effect_rate 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 3 13691 el Το πραγματικό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 4 13691 el npery 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL 5 13691 el Περίοδοι. Ο αριθμός πληρωμών επιτοκίων το χρόνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 1 13691 el Καθαρή παρούσα αξία. Υπολογίζει την καθαρή παρούσα αξία μιας επένδυσης βασισμένης σε μια σειρά περιοδικών πληρωμών και ενός ποσοστού έκπτωσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 2 13691 el RATE 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 3 13691 el Το προεξοφλητικό επιτόκιο μιας περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 4 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW 5 13691 el Τιμή 1;Τιμή2;... Είναι από 1 έως 30 τιμές για πληρωμές και εισοδήματα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 1 13691 el Υπολογίζει την εσωτερική ροή τόκου μιας επένδυσης χωρίς έξοδα και κέρδη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 2 13691 el Τιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 3 13691 el Πίνακας ή παραπομπή κελιού σε κελιά, των οποίων τα περιεχόμενα αντιστοιχούν στις πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 4 13691 el Εκτίμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV 5 13691 el Υπόθεση. Μια κατ' εκτίμηση αξία του ποσοστού επιστροφής για να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό επανάληψης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 1 13691 el Επιστρέφει τον τροποποιημένο εσωτερικό συντελεστή απόδοσης για μια σειρά επενδύσεων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 2 13691 el Τιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 3 13691 el Πίνακας ή παραπομπή κελιού σε κελιά, των οποίων τα περιεχόμενα αντιστοιχούν στις πληρωμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 4 13691 el επένδυση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 5 13691 el Το επιτόκιο για επενδύσεις (οι αρνητικές τιμές στον πίνακα). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 6 13691 el Επανεπένδυση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR 7 13691 el Το επιτόκιο για επενδύσεις (οι θετικές τιμές στον πίνακα). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 1 13691 el Επιστρέφει το ποσό του τόκου για σταθερά χρεολυτικά επιτόκια. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 2 13691 el επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 3 13691 el Το επιτόκιο για την περίπτωση μοναδικού χρεολυτικού επιτοκίου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 4 13691 el Περίοδος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 5 13691 el Αριθμός χρεολυτικών περιόδων για τον υπολογισμό του τόκου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 6 13691 el total_periods 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 7 13691 el Συνολικό άθροισμα των χρεολυτικών περιόδων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 8 13691 el invest 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT 9 13691 el Το ποσό της επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 1 13691 el Διάρκεια.Υπολογίζει το πλήθος των περιόδων που απαιτεί μια επένδυση για να φτάσει σε μια τιμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 2 13691 el RATE 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 3 13691 el Σταθερό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 4 13691 el pv 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 5 13691 el Η παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 6 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ 7 13691 el Η μελλοντική αξία της επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 1 13691 el Επιτόκιο. Υπολογίζει το επιτόκιο που αντιπροσωπεύει το ποσοστό επιστροφής από μια επένδυση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 2 13691 el μέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 3 13691 el Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 4 13691 el pv 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 5 13691 el Παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 6 13691 el FV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ 7 13691 el Η μελλοντική αξία της επένδυσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι ένα σφάλμα τιμής που δεν ισούται με #N/A. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 1 13691 el Επιστρέφει TRUE αν η τιμή είναι λανθασμένη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή αναφέρεται σε κενό κελί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν η τιμή περιέχει μια λογική μορφή αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι ίση με #N/A. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή δεν είναι κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν το κελί είναι κελί τύπου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA 3 13691 el Το κελί που πρόκειται να ελεγχθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 1 13691 el Δίνει τον τύπο ενός κελιού τύπου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 2 13691 el Παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA 3 13691 el Το κελί τύπου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 1 13691 el Μετατρέπει μια τιμή σε έναν αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N 3 13691 el Η τιμή που ερμηνεύεται ως αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE 1 13691 el Μη διαθέσιμο. Επιστρέφει τη τιμή σφάλματος #N/A. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 1 13691 el Ορίζει τον τύπο δεδομένων μιας τιμής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE 3 13691 el Η τιμή για την οποία ορίζεται ο τύπος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 1 13691 el Καθορίζει πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση, τη μορφοποίηση ή τα περιεχόμενα ενός κελιού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 2 13691 el Τύπος_πληροφορίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 3 13691 el Συμβολοσειρά που καθορίζει τον τύπο της πληροφορίας. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 4 13691 el Παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL 5 13691 el Η θέση του κελιού που πρόκειται να εξεταστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT 1 13691 el Υπολογίζει την τρέχουσα τιμή του τύπου στη θέση στην οποία βρίσκεται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE 1 13691 el Ορίζει τη λογική τιμή ΨΕΥΔΗΣ (FALSE). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 1 13691 el Αντιστρέφει την τιμή του ορίσματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 2 13691 el Λογική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT 3 13691 el Μια παράσταση, η οποία μπορεί να είναι ΑΛΗΘΗΣ ή ΨΕΥΔΗΣ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE 1 13691 el Ορίζει τη λογική τιμή ΑΛΗΘΗΣ (TRUE). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 1 13691 el Ορίζει έναν λογικό έλεγχο που θα διεξαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 2 13691 el Έλεγχος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 3 13691 el Οποιαδήποτε τιμή ή παράσταση, η οποία μπορεί να είναι ΑΛΗΘΗΣ ή ΨΕΥΔΗΣ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 4 13691 el Then_value 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 5 13691 el Το αποτέλεσμα της συνάρτησης αν ο λογικός έλεγχος αποδειχθεί ως TRUE (ΑΛΗΘΗΣ). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 6 13691 el Αλλιώς_Τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF 7 13691 el Το αποτέλεσμα της συνάρτησης αν ο λογικός έλεγχος αποδειχθεί ως FALSE (ΛΑΘΟΣ). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 1 13691 el Επιστρέφει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν το όρισμα είναι TRUE 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 2 13691 el Λογική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR 3 13691 el Λογική τιμή 1, Λογική τιμή 2;...είναι από 1 έως 30 συνθήκες οι οποίες πρέπει να ελεγχθούν και δίνουν ή TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) ή FALSE (ΛΑΘΟΣ). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν όλα τα ορίσματα είναι TRUE. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 2 13691 el Λογική τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND 3 13691 el Λογική τιμή 1, Λογική τιμή 2;...είναι από 1 έως 30 συνθήκες οι οποίες πρέπει να ελεγχθούν και δίνουν ή TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) ή FALSE (ΛΑΘΟΣ). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 1 13691 el Απόλυτη τιμή ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS 3 13691 el Αριθμός, του οποίου θα υπολογιστεί η απόλυτη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 1 13691 el Επιστρέφει a^b, μια βάση στην δύναμη του εκθέτη b 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 2 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 3 13691 el Η βάση a της δύναμης a^b. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 4 13691 el Εκθέτης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER 5 13691 el Ο εκθέτης b της δύναμης a^b. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 1 13691 el Αριθμεί τα κενά κελιά μιας περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 2 13691 el περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS 3 13691 el Περιοχή στην οποία αριθμούνται τα κενά κελιά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI 1 13691 el Υπολογίζει τη τιμή ενός αριθμού Pi. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 1 13691 el Αθροίζει τα ορίσματα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία πρόκειται να υπολογιστεί το άθροισμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 1 13691 el Αθροίζει τις τετραγωνικές τιμές των ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα των οποίων πρόκειται να υπολογιστεί το άθροισμα των τετραγωνικών τους τιμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 1 13691 el Πολλαπλασιάζει τα ορίσματα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός 2,... είναι 1 έως 30 ορίσματα των οποίων πρόκειται να υπολογιστεί το γινόμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 1 13691 el Αθροίζει τα ορίσματα τα οποία εκπληρούν τις συνθήκες. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 2 13691 el περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 3 13691 el Η περιοχή στην οποία θα εφαρμοστούν τα κριτήρια. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 4 13691 el κριτήρια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 5 13691 el Η σειρά (η περιοχή) στον οποίο γίνεται η αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 6 13691 el sum_range 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF 7 13691 el Περιοχή από την οποία αθροίζονται οι τιμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 1 13691 el Αριθμεί τα ορίσματα που εκπληρούν τις συνθήκες. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 2 13691 el περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 3 13691 el Η περιοχή στην οποία θα εφαρμοστούν τα κριτήρια. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 4 13691 el κριτήρια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF 5 13691 el Η σειρά (η περιοχή) στον οποίο γίνεται η αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 1 13691 el Υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT 3 13691 el Μια θετική τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η τετραγωνική ρίζα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM 1 13691 el Δίνει τυχαίο αριθμό μεταξύ 0 και 1. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν ο αριθμός είναι περιττός. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 1 13691 el Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν η τιμή είναι περιττός αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 1 13691 el Υπολογίζει το πλήθος συνδυασμών στοιχείων χωρίς επανάληψη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 2 13691 el αριθμός_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 3 13691 el Ο συνολικός αριθμός των στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 4 13691 el αριθμός_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN 5 13691 el Ο αριθμός των στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 1 13691 el Υπολογίζει το πλήθος συνδυασμών στοιχείων με επανάληψη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 2 13691 el αριθμός_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 3 13691 el Ο συνολικός αριθμός των στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 4 13691 el αριθμός_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2 5 13691 el Ο αριθμός των στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 1 13691 el Επιστρέφει το τόξο συνημιτόνου ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS 3 13691 el Μια τιμή μεταξύ -1 και 1, για την οποία θα υπολογιστεί το συνημίτονό της. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 1 13691 el Υπολογίζει το τόξο ημιτόνου ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN 3 13691 el Μια τιμή μεταξύ -1 και 1 για την οποία θα υπολογιστεί το τόξο ημιτόνου της. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 1 13691 el Υπολογίζει το αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP 3 13691 el Μια τιμή μεγαλύτερη ή ίση του 1, της οποίας θα υπολογιστεί το υπερβολικό συνημίτονο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 1 13691 el Υπολογίζει το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 1 13691 el Υπολογίζει το τόξο συνεφαπτομένης ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί το τόξο συνεφαπτομένης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 1 13691 el Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί το τόξο της εφαπτομένης της. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 1 13691 el Υπολογίζει την αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP 3 13691 el Μια τιμή μικρότερη του -1 ή μεγαλύτερη του 1, για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 1 13691 el Επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP 3 13691 el Μια τιμή μεταξύ του -1 και 1, της οποίας θα υπολογιστεί η υπερβολική εφαπτομένη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 1 13691 el Υπολογίζει το συνημίτονο ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS 3 13691 el Η γωνία σε ακτίνια (Radiant) , της οποίας θα υπολογιστεί το συνημίτονο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 1 13691 el Υπολογίζει το ημίτονο ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN 3 13691 el Η γωνία σε ακτίνια (Radiant) , της οποίας θα υπολογιστεί το ημίτονο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 1 13691 el Υπολογίζει τη συνεφαπτομένη ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT 3 13691 el Η γωνία σε ακτίνια (Radiant) , της οποίας θα υπολογιστεί η συνεφαπτομένη ημιτόνου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 1 13691 el Υπολογίζει την εφαπτομένη ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN 3 13691 el Η γωνία σε ακτίνια (Radiant) , της οποίας θα υπολογιστεί η εφαπτομένη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 1 13691 el Υπολογίζει το υπερβολικό συνημίτονο ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί το υπερβολικό συνημίτονο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 1 13691 el Υπολογίζει το υπερβολικό ημίτονο ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί το υπερβολικό ημίτονο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 1 13691 el Υπολογίζει το τόξο της υπερβολικής εφαπτομένης ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP 3 13691 el Μια τιμή διάφορη του 0, της οποίας θα υπολογιστεί η υπερβολική συνεφαπτομένη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 1 13691 el Υπολογίζει την υπερβολική εφαπτομένη ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η υπερβολική εφαπτομένη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 1 13691 el Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης των εισηγμένων συντεταγμένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 2 13691 el αριθμός_x 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 3 13691 el Τιμή της συντεταγμένης Χ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 4 13691 el αριθμός_y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2 5 13691 el Τιμή της συντεταγμένης Υ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 1 13691 el Μετατρέπει ακτίνια σε μοίρες. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG 3 13691 el Η γωνία σε ακτίνια (Radiant). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 1 13691 el Μετατρέπει μοίρες σε ακτίνια. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD 3 13691 el Η γωνία σε μοίρες. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 1 13691 el Υπολογίζει τον εκθέτη της βάσης e. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP 3 13691 el Ο εκθέτης ως προς τη βάση e. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 1 13691 el Υπολογίζει τον λογάριθμο με βάση έναν δεδομένο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 3 13691 el Μια τιμή μεγαλύτερη του 0, της οποίας θα υπολογιστεί ο φυσικός λογάριθμος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 4 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG 5 13691 el Η βάση του λογάριθμου. Ανα παραλειφθεί, η βάση θεωρείται ως 10. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 1 13691 el Υπολογίζει τον φυσικό λογάριθμο ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN 3 13691 el Μια τιμή μεγαλύτερη του 0, της οποίας θα υπολογιστεί ο φυσικός λογάριθμος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 1 13691 el Υπολογίζει τον λογάριθμο με βάση 10. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10 3 13691 el Μια τιμή μεγαλύτερη του 0, της οποίας θα υπολογιστεί ο φυσικός λογάριθμος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 1 13691 el Υπολογίζει το παραγοντικό ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT 3 13691 el Ο αριθμός του οποίου θα υπολογιστεί το παραγοντικό του. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 1 13691 el Υπολογίζει το υπόλοιπο μιας διαίρεσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 2 13691 el Διαιρετέος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 3 13691 el Ο αριθμός που διαιρείται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 4 13691 el Διαιρέτης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD 5 13691 el Ο αριθμός δια του οποίου θα διαιρεθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 1 13691 el Δίνει το πρόσημο ενός αριθμού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS 3 13691 el Ο αριθμός του οποίου θα οριστεί το πρόσημο του. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 1 13691 el Συνάρτηση για τον υπολογισμό των μερικών αποτελεσμάτων σε υπολογιστικά φύλλα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 2 13691 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 3 13691 el Δείκτης συνάρτησης. Είναι ένας δείκτης των πιθανών συναρτήσεων Σύνολο, Μεγ, ... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 4 13691 el περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL 5 13691 el Η περιοχή, της οποίας τα κελιά θα ληφθούν υπόψη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 1 13691 el Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω προς τον επόμενο μικρότερο ακέραιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT 3 13691 el Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 1 13691 el Αποκόπτει τα δεκαδικά ψηφία ενός αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 3 13691 el Ο αριθμός του οποίου θα αποκοπούν τα δεκαδικά ψηφία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 4 13691 el πλήθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC 5 13691 el Το πλήθος των δεκαδικών ψηφίων που δεν αποκόπτονται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 1 13691 el Στρογγυλοποίηση ενός αριθμού με τη δεδομένη ακρίβεια. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 3 13691 el Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 4 13691 el πλήθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND 5 13691 el Το πλήθος των ψηφίων ως προς το οποίο θα γίνει η στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 1 13691 el Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα επάνω με την επιλεγμένη ακρίβεια. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 3 13691 el Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 4 13691 el πλήθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP 5 13691 el Το πλήθος των ψηφίων ως προς το οποίο θα γίνει η στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 1 13691 el Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω με την επιλεγμένη ακρίβεια. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 3 13691 el Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 4 13691 el πλήθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN 5 13691 el Το πλήθος των ψηφίων ως προς το οποίο θα γίνει η στρογγυλοποίηση προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 1 13691 el Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα επάνω προς τον επόμενο μεγαλύτερο άρτιο ακέραιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN 3 13691 el Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 1 13691 el Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα επάνω προς τον επόμενο μεγαλύτερο περιττό ακέραιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD 3 13691 el Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 1 13691 el Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα επάνω προς τον επόμενο πολλαπλάσιο του επιλεγμένου βήματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 3 13691 el Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 4 13691 el Βήμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 5 13691 el Ο αριθμός ως προς το πολλαπλάσιο του οποίου θα γίνει η στρογγυλοποίηση της τιμής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 6 13691 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL 7 13691 el Αν οριστεί και δεν είναι μηδέν, τότε στρογγυλοποιείται προς τα πάνω σύμφωνα με το ποσό όταν έχει αρνητικό πρόσημο και σημασία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 1 13691 el Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω προς τον επόμενο πολλαπλάσιο του επιλεγμένου βήματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 3 13691 el Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 4 13691 el Βήμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 5 13691 el Ο αριθμός ως προς το πολλαπλάσιο του οποίου θα γίνει η στρογγυλοποίηση της τιμής προς τα κάτω. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 6 13691 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR 7 13691 el Αν οριστεί και δεν είναι μηδέν, τότε στρογγυλοποιείται προς τα κάτω σύμφωνα με το ποσό όταν έχει αρνητικό πρόσημο και σημασία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 1 13691 el Μέγιστος κοινός διαιρέτης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 2 13691 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT 3 13691 el Ακέραιος 1 , Ακέραιος 2,... είναι ακέραιοι αριθμοί των οποίων υπολογίζεται ο μέγιστος κοινός διαιρέτης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 1 13691 el Ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 2 13691 el Ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV 3 13691 el Ακέραιος 1;Ακέραιος 2,... είναι οι ακέραιοι αριθμοί για τους οποίους θα υπολογιστεί το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 2 13691 el πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS 3 13691 el Ο πίνακας στον οποίο πρόκειται να γίνει αντιμετάθεση των γραμμών με τις στήλες. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 1 13691 el Πολλαπλασιασμός πίνακα. Επιστρέφει το γινόμενο δύο πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 2 13691 el πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 3 13691 el Ο πρώτος πίνακας για το γινόμενο πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 4 13691 el πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT 5 13691 el Ο δεύτερος πίνακας με πλήθος γραμμών ίσο με τον πλήθος στηλών του πρώτου πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 1 13691 el Ορίζει την ορίζουσα ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 2 13691 el πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET 3 13691 el Ο πίνακας, του οποίου πρόκειται να οριστεί η ορίζουσα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 1 13691 el Ορίζει τον ανάστροφο πίνακα ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 2 13691 el πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV 3 13691 el Ο πίνακας που πρόκειται να αντιστραφεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 1 13691 el Ορίζει τον τετραγωνικό μοναδιαίο πίνακα ενός συγκεκριμένου μεγέθους. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 2 13691 el Διαστάσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT 3 13691 el Το μέγεθος του μοναδιαίου πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 1 13691 el (Εσωτερικά προϊόντα) Επιστρέφει το άθροισμα των προϊόντων του πίνακαορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 2 13691 el Πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT 3 13691 el Πίνακας 1, Πίνακας 2,... είναι έως και 30 πίνακες των οποίων θα πολλαπλασιαστούν τα ορίσματά τους. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 1 13691 el Αθροίζει τις διαφορές των τετραγώνων δύο πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 2 13691 el πίνακας_x 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 3 13691 el Πρώτος πίνακας, στον οποίο πρόκειται να προστεθούν τα τετράγωνα των ορισμάτων του. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 4 13691 el πίνακας_y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2 5 13691 el Δεύτερος πίνακας, του οποίου θα αφαιρεθούν τα τετράγωνα των ορισμάτων του. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 1 13691 el Αθροίζει τα επιμέρους αθροίσματα των τετραγώνων δύο σειρών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 2 13691 el πίνακας_x 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 3 13691 el Πρώτος πίνακας, στον οποίο πρόκειται να προστεθούν τα τετράγωνα των ορισμάτων του. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 4 13691 el πίνακας_y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2 5 13691 el Δεύτερος πίνακας, του οποίου πρόκειται να προστεθούν τα τετράγωνα των ορισμάτων του. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 1 13691 el Αθροίζει τα τετράγωνα των διαφορών (υπολοίπων) δύο πινάκων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 2 13691 el πίνακας_x 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 3 13691 el Πρώτος πίνακας για τον σχηματισμό των διαφορών ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 4 13691 el πίνακας_y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2 5 13691 el Δεύτερος πίνακας, για τον σχηματισμό των διαφορών των ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 1 13691 el Σχηματίζει την κατανομή συχνότητας ως κατακόρυφος πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 3 13691 el Ο πίνακας των δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 4 13691 el Κλάση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY 5 13691 el Ο πίνακας για τον σχηματισμό της κλάσης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 1 13691 el Υπολογίζει τις παραμέτρους της γραμμικής παλινδρόμησης ως πίνακας. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 2 13691 el δεδομένα_Y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 3 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Y. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 4 13691 el δεδομένα_X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 5 13691 el Ο πίνακας δεδομένων X. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 6 13691 el Γραμμικός_τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 7 13691 el Αν τύπος = 0 τα γραμμικά θα υπολογίζονται μέσω του σημείου μηδέν, ή αλλιώς τα γραμμικά θα μετακινηθούν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 8 13691 el στατιστικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP 9 13691 el Εάν είναι παράμετρος = 0 , τότε θα γίνει μόνο ο υπολογισμός των συντελεστών παλινδρόμησης, διαφορετικά θα υπολογιστούν και άλλες τιμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 1 13691 el Υπολογίζει τις παραμέτρους της εκθετικής καμπύλης παλινδρόμησης ως ένα πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 2 13691 el δεδομένα_Y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 3 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Y. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 4 13691 el δεδομένα_X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 5 13691 el Ο πίνακας δεδομένων X. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 6 13691 el Τύπος_συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 7 13691 el Εάν είναι Τύπος=0, τότε υπολογίζονται συναρτήσεις της μορφής y=m^x, αλλιώς και συναρτήσεις y=b*m^x. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 8 13691 el στατιστικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP 9 13691 el Εάν είναι παράμετρος = 0 , τότε θα γίνει μόνο ο υπολογισμός των συντελεστών παλινδρόμησης, διαφορετικά θα υπολογιστούν και άλλες τιμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 1 13691 el Υπολογίζει σημεία στην ευθεία παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 2 13691 el δεδομένα_Υ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 3 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Υ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 4 13691 el δεδομένα_Χ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 5 13691 el Ο πίνακας δεδομένων X ως βάση για την απόκλιση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 6 13691 el Νέα_δεδομένα_Χ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 7 13691 el Ο πίνακας των δεδομένων X για τον επανυπολογισμό των τιμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 8 13691 el Γραμμικός_τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND 9 13691 el Αν τύπος = 0 τα γραμμικά θα υπολογίζονται μέσω του σημείου μηδέν, ή αλλιώς τα γραμμικά θα μετακινηθούν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 1 13691 el Υπολογίζει σημεία στην εκθετική συνάρτηση παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 2 13691 el δεδομένα_Υ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 3 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Υ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 4 13691 el δεδομένα_Χ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 5 13691 el Ο πίνακας δεδομένων X ως βάση για την απόκλιση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 6 13691 el Νέα_δεδομένα_Χ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 7 13691 el Ο πίνακας των δεδομένων X για τον επανυπολογισμό των τιμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 8 13691 el Τύπος_συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH 9 13691 el Εάν είναι Τύπος=0, τότε υπολογίζονται συναρτήσεις της μορφής y=m^x, αλλιώς και συναρτήσεις y=b*m^x. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 1 13691 el Αριθμεί πόσοι αριθμοί περιέχονται σε μία λίστα ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT 3 13691 el Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα με διαφορετικές μορφές δεδομένων, από τα οποία θα γίνει αρίθμηση μόνο των αριθμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 1 13691 el Αριθμεί πόσες τιμές περιέχονται σε μία λίστα ορισμάτων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2 3 13691 el Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα τα οποία αντοιστοιχούν στις τιμές που πρόκειται να αριθμηθούν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 1 13691 el Δίνει τον μέγιστο αριθμό μιας λίστας ορισμάτων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα των οποίων πρόκειται να οριστεί ο μέγιστος αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 1 13691 el Δίνει τον μέγιστο αριθμό μιας λίστας ορισμάτων. Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν, 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A 3 13691 el Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα των οποίων θα οριστεί η μεγαλύτερη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 1 13691 el Δίνει τον ελάχιστο αριθμό μιας λίστας ορισμάτων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα των οποίων πρόκειται να οριστεί ο ελάχιστος αριθμός. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 1 13691 el Δίνει τον ελάχιστο αριθμό μιας λίστας ορισμάτων, Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν, 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A 3 13691 el Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα των οποίων θα οριστεί η ελάχιστη τιμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 1 13691 el Υπολογίζει τη διακύμανση με βάση ένα δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν ένα δείγμα πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 1 13691 el Υπολογίζει τη διακύμανση με βάση ένα δείγμα.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 1 13691 el Υπολογίζει τη διακύμανση με βάση τον συνολικό πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 1 13691 el Επιστρέφει τη διακύμανση με βάση τον συνολικό πληθυσμό. Το κείμενο υπολογίζεται ως μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A 3 13691 el Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 1 13691 el Υπολογίζει την τυπική απόκλιση, με βάση ένα δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν ένα δείγμα πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A 1 13691 el Υπολογίζει την τυπική απόκλιση, με βάση ένα δείγμα.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 1 13691 el Υπολογίζει την τυπική απόκλιση, με βάση ολόκληρο τον πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν ένα δείγμα πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 1 13691 el Υπολογίζει την τυπική απόκλιση, με βάση ολόκληρο τον πληθυσμό.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A 3 13691 el Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 1 13691 el Υπολογίζει την μέση τιμή ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αποτελούν ένα δείγμα πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A 1 13691 el Υπολογίζει την μέση τιμή ενός δείγματος.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 1 13691 el Υπολογίζει το σύνολο των τετραγώνων των αποκλίσεων ενός δείγματος από τη μέση τιμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 1 13691 el Υπολογίζει τη μεσαία απόλυτη απόκλιση ενός δείγματος από την μέση τιμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αποτελούν ένα δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 1 13691 el Υπολογίζει την ασυμμετρία μιας κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αποτελούν ένα δείγμα της κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 1 13691 el Υπολογίζει την κύρτωση μιας κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν ένα δείγμα της κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 1 13691 el Υπολογίζει την γεωμετρική μέση τιμή ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 1 13691 el Υπολογίζει την αρμονική μέση τιμή ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 1 13691 el Υπολογίζει την συχνότερη τιμή ενός δείγματος.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 1 13691 el Υπολογίζει το διάμεσο ενός δείγματος.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN 3 13691 el Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 1 13691 el Υπολογίζει το ποσοστημόριο Άλφα ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 3 13691 el Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 4 13691 el Άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE 5 13691 el Η ποσοστιαία τιμή του ποσοστημορίου μεταξύ του 0 και 1. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 1 13691 el Υπολογίζει ένα ποσοστημόριο ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 3 13691 el Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 4 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE 5 13691 el Ο τύπος του quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 1 13691 el Υπολογίζει τον k-στή μεγαλύτερη τιμή ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 3 13691 el Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 4 13691 el Rank_c 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE 5 13691 el Η κατάταξη της τιμής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 1 13691 el Υπολογίζει τον k-στή μικρότερη τιμή ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 3 13691 el Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 4 13691 el Rank_c 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL 5 13691 el Η κατάταξη της τιμής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 1 13691 el Υπολογίζει την ποσοστιαία θέση κατάταξης μιας τιμής ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 3 13691 el Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 4 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK 5 13691 el Η τιμή της οποίας θα οριστεί η ποσοστιαία θέση κατάταξης της. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 1 13691 el Υπολογίζει την θέση κατάταξης μιας τιμής ενός δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα οριστεί η θέση κατάταξης της. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 4 13691 el Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 5 13691 el Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 6 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK 7 13691 el Η διάταξη της θέσης κατάταξης: 0 σημαίνει αύξουσα, 1 σημαίνει φθίνουσα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 1 13691 el Υπολογίζει την μέση τιμή ενός δείγματος χωρίς τις οριακές τιμές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 3 13691 el Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 4 13691 el Άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN 5 13691 el Το ποσοστό των οριακών τιμών που δεν θα ληφθεί υπόψη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 1 13691 el Υπολογίζει τις διακριτικές πιθανότητες ενός διαστήματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 3 13691 el Ο πίνακας των δεδομένων στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 4 13691 el πιθανότητα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 5 13691 el Ο πίνακας των αντίστοιχων πιθανοτήτων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 6 13691 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 7 13691 el Η αρχή του διαστήματος της τιμής, του οποία θα υπολογιστεί το συνολικό άθροισμα των πιθανοτήτων του.. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 8 13691 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB 9 13691 el Το τέλος του διαστήματος της τιμής, του οποία θα υπολογιστεί το συνολικό άθροισμα των πιθανοτήτων του. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 1 13691 el Υπολογίζει την πιθανότητα ενός δοκιμαστικού αποτελέσματος με την διωνυμική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 2 13691 el δοκιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 3 13691 el Αριθμός δοκιμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 4 13691 el SP 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 5 13691 el Μεμονωμένη πιθανότητα ενός αποτελέσματος δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 6 13691 el T_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 7 13691 el Αριθμός δοκιμών (κάτω όριο) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 8 13691 el T_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B 9 13691 el Αριθμός δοκιμών (Άνω όριο) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 1 13691 el Τιμές της συνάρτησης κατανομής για την τυπική κανονική κατανομή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 1 13691 el Τιμές ολοκληρώματος της τυπικής κανονικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η τιμή του ολοκληρώματος της τυπικής κανονικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 1 13691 el Υπολογισμός του μετασχηματισμού Fisher. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα γίνει μετασχηματισμός (-1 < ΤΙΜΗ < 1). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 1 13691 el Υπολογισμός του αντιστρόφου του μετασχηματισμού Fisher. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα εκτελεστεί η αντιστροφή του μετασχηματισμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 1 13691 el Τιμές της διωνυμικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 2 13691 el X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 3 13691 el Το πλήθος των επιτυχιών της σειράς δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 4 13691 el δοκιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 5 13691 el Ο συνολικός αριθμός των δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 6 13691 el SP 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 7 13691 el Η πιθανότητα επιτυχίας ενός αποτελέσματος δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 8 13691 el C 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST 9 13691 el Αθροιστικά. Κ = 0 υπολογίζει την μεμονωμένη πιθανότητα, Κ = 1 την αθροιστική πιθανότητα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 1 13691 el Τιμές της αρνητικής διωνυμικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 2 13691 el X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 3 13691 el Το πλήθος των αποτυχιών της σειράς δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 4 13691 el R 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 5 13691 el Το πλήθος των επιτυχιών της σειράς δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 6 13691 el SP 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT 7 13691 el Η πιθανότητα επιτυχίας ενός αποτελέσματος δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 1 13691 el Οριακά ορίσματα της διωνυμικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 2 13691 el δοκιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 3 13691 el Ο συνολικός αριθμός των δοκιμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 4 13691 el SP 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 5 13691 el Η πιθανότητα επιτυχίας ενός αποτελέσματος δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 6 13691 el άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM 7 13691 el Η οριακή πιθανότητα που θα επιτευχθεί ή θα υπερβεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 1 13691 el Υπολογίζει την κατανομή Poisson. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 3 13691 el Η τιμή για την οποία η κατανομή Poisson πρόκειται να υπολογιστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 4 13691 el μέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 5 13691 el Μέση τιμή. Η μέση τιμή της κατανομής Poisson. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 6 13691 el Αθροιστική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST 7 13691 el Ο ή ΨΕΥΔΗΣ υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΗΣ υπολογίζει την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 1 13691 el Τιμές της κανονικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 4 13691 el Μέσος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 5 13691 el Η μέση τιμή. Η μέση τιμή της κανονικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 6 13691 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 7 13691 el Τυπική απόκλιση. Η τυπική απόκλιση της λογαριθμικής κανονικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 8 13691 el C 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST 9 13691 el Ο ή ΨΕΥΔΕΣ υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΕΣ ή κενό υπολογίζει την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 1 13691 el Τιμές της αντίστροφης κανονικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 3 13691 el Η τιμή της πιθανότητας για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 4 13691 el μέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 5 13691 el Η μέση τιμή. Η μέση τιμή της κανονικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 6 13691 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV 7 13691 el Τυπική απόκλιση. Η τυπική απόκλιση της λογαριθμικής κανονικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 1 13691 el Τιμές της τυπικής κανονικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 1 13691 el Τιμές της αντίστροφης τυπικής κανονικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV 3 13691 el Η τιμή της πιθανότητας για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη τυπική κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 1 13691 el Τιμές της λογαριθμικής κανονικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η λογαριθμική κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 4 13691 el μέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 5 13691 el Η μέση τιμή της κανονικής λογαριθμικής κατανομής. Ορίζεται σε 0 αν είναι κενή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 6 13691 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 7 13691 el Η τυπική απόκλιση της κανονικής λογαριθμικής κατανομής. Ορίζεται σε 1 αν είναι κενή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 8 13691 el Συσσωρευτική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST 9 13691 el Ο ή ΨΕΥΔΕΣ υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΕΣ ή κενό υπολογίζει την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 1 13691 el Τιμές της αντίστροφης λογαριθμικής κανονικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 3 13691 el Η τιμή της πιθανότητας για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη λογαριθμική κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 4 13691 el μέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 5 13691 el Μέση τιμή. Η μέση τιμή της κανονικής λογαριθμικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 6 13691 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV 7 13691 el Τυπική απόκλιση. Η τυπική απόκλιση της κανονικής λογαριθμικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 1 13691 el Τιμές της εκθετικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η εκθετική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 4 13691 el λάμδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 5 13691 el Η παράμετρος της εκθετικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 6 13691 el C 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST 7 13691 el Αθροιστικά. Κ = 0 υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας, Κ = 1 την κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή της συνάρτησης πυκνότητας πιθανότητας ή την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής για την κατανομή Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κατανομή Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 4 13691 el άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 5 13691 el Η παράμετρος Άλφα της κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 6 13691 el βήτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 7 13691 el Η παράμετρος Βήτα της κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 8 13691 el Αθροιστική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST 9 13691 el Ο ή ΨΕΥΔΗΣ υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΗΣ υπολογίζει την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 1 13691 el Τιμές της αντίστροφης κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 3 13691 el Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 4 13691 el άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 5 13691 el Η παράμετρος Άλφα (shape) της κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 6 13691 el βήτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV 7 13691 el Η παράμετρος Βήτα (scale) της κατανομής Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 1 13691 el Λογαριθμικές τιμές της συνάρτησης Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί ο φυσικός λογάριθμος της συνάρτησης Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή της συνάρτησης Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κατανομή Γάμμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 1 13691 el Τιμές της κατανομής Βήτα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή Βήτα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 4 13691 el άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 5 13691 el Η παράμετρος 'Αλφα της κατανομής Βήτα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 6 13691 el βήτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 7 13691 el Η παράμετρος Βήτα της κατανομής Βήτα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 8 13691 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 9 13691 el Η αρχική τιμή για το διάστημα τιμής της κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 10 13691 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 11 13691 el Η τελική τιμή για το διάστημα τιμής της κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 12 13691 el Αθροιστική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST 13 13691 el Ο ή ΨΕΥΔΗΣ για την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΗΣ για την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 1 13691 el Τιμές της αντίστροφης κατανομής Βήτα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 3 13691 el Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή Βήτα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 4 13691 el άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 5 13691 el Η παράμετρος 'Αλφα της κατανομής Βήτα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 6 13691 el βήτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 7 13691 el Η παράμετρος Βήτα της κατανομής Βήτα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 8 13691 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 9 13691 el Η αρχική τιμή για το διάστημα τιμής της κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 10 13691 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV 11 13691 el Η τελική τιμή για το διάστημα τιμής της κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 1 13691 el Επιστρέφει τις τιμές της κατανομής Weibull 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή Weibull 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 4 13691 el άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 5 13691 el Η παράμετρος Άλφα της κατανομής Weibull. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 6 13691 el βήτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 7 13691 el Η παράμετρος Βήτα της κατανομής Weibull. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 8 13691 el C 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL 9 13691 el Αθροιστικά. Κ = 0 υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας, Κ = 1 την κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 1 13691 el Τιμές της υπεργεωμετρικής κατανομής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 2 13691 el X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 3 13691 el Ο αριθμός των επιτυχιών στο δείγμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 4 13691 el Number_sample 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 5 13691 el Το μέγεθος του δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 6 13691 el επιτυχίες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 7 13691 el Το πλήθος επιτυχιών στον πληθυσμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 8 13691 el n_πληθυσμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST 9 13691 el Το μέγεθος του πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 1 13691 el Τιμές της κατανομής t-Student. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή T 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 4 13691 el μοίρες_ελευθερίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 5 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής Τ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST 6 13691 el λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 1 13691 el Τιμές της αντίστροφης κατανομής -t. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 3 13691 el Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή T. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 4 13691 el μοίρες_ελευθερίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV 5 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής Τ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 1 13691 el Τιμές για την κατανομή πιθανοτήτων F. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή F. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 4 13691 el μοίρες_ελευθερίας_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 5 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας στον αριθμητή της κατανομής F. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 6 13691 el μοίρες_ελευθερίας_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST 7 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας στον παρονομαστή της κατανομής F. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 1 13691 el Τιμές της αντίστροφης κατανομής F. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 3 13691 el Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή F. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 4 13691 el μοίρες_ελευθερίας_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 5 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας στον αριθμητή της κατανομής F. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 6 13691 el μοίρες_ελευθερίας_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV 7 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας στον παρονομαστή της κατανομής F. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 1 13691 el Επιστρέφει την δεξιόπλευρη πιθανότητα της κατανομής chi-square 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 3 13691 el Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή χ-τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 4 13691 el μοίρες_ελευθερίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST 5 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής Χ-τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 1 13691 el Επιστρέφει την left-tail πιθανότητα της συνάρτησης της συσσωρευτικής κατανομής ή τις τιμές της συνάρτησης πυκνότητας πιθανότητας της κατανομής χ-τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 3 13691 el Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας ή η συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 4 13691 el Μοίρες ελευθερίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 5 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής χ-τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 6 13691 el Συσσωρευτική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST 7 13691 el Αθροιστική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 1 13691 el Τιμές της αντίστροφης της CHIDIST(x; DegreesOfFreedom). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 3 13691 el Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή χ-τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 4 13691 el μοίρες_ελευθερίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV 5 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής Χ-τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 1 13691 el Οι τιμέςτης αντίστροφης της CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 2 13691 el Πιθανότητα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 3 13691 el Η τιμή πιθανότητας για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή του χ-τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 4 13691 el Μοίρες ελευθερίας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV 5 13691 el Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής χ-τετράγωνο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 1 13691 el Μετατροπή μιας τυχαίας μεταβλητής σε καθορισμένες τιμές.. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να σταθεροποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 4 13691 el μέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 5 13691 el Η μέση τιμή κατά την οποία θα γίνει η μετακίνηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 6 13691 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD 7 13691 el Η τυπική απόκλιση η οποία χρησιμοποιείται για τη κλιμάκωση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό μεταθέσεων για έναν δεδομένο αριθμό στοιχείων χωρίς επανάληψη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 2 13691 el Πλήθος_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 3 13691 el Ο συνολικός αριθμός των στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 4 13691 el Πλήθος_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN 5 13691 el Ο αριθμός επιλογής από τα στοιχεία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό μεταθέσεων για έναν δεδομένο αριθμό αντικειμένων (με επανάληψη). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 2 13691 el Πλήθος_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 3 13691 el Ο συνολικός αριθμός των στοιχείων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 4 13691 el Πλήθος_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2 5 13691 el Ο αριθμός επιλογής από τα στοιχεία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 1 13691 el Υπολογίζει ένα διάστημα εμπιστοσύνης (1 άλφα) για μια κανονική κατανομή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 2 13691 el άλφα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 3 13691 el Το επίπεδο του διαστήματος εμπιστοσύνης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 4 13691 el STDEV 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 5 13691 el Η τυπική απόκλιση του πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 6 13691 el μέγεθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE 7 13691 el Το μέγεθος του πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 1 13691 el Υπολογίζει την πιθανότητα παρατήρησης ενός z-στατιστικού μεγαλύτερου από του υπολογισθέντος με βάση ένα δειγμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 2 13691 el δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 3 13691 el Το δοθέν δείγμα, επιλεγμένο από μια κανονική κατανομή πληθυσμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 4 13691 el mu 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 5 13691 el Ο γνωστός μέσος του πληθυσμού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 6 13691 el σίγμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST 7 13691 el Η γνωστή τυπική απόκλιση του πληθυσμού. Αν δεν εισαχθεί, θα χρησιμοποιηθεί η τυπική απόκλιση του δοθέντος δείγματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 1 13691 el Υπολογίζει τον έλεγχο ανεξαρτησίας του χ-τετραγώνου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 2 13691 el Δεδομένα_B 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 3 13691 el Η Ο πίνακας των δεδομένων παρατήρησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 4 13691 el δεδομένα_E 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST 5 13691 el Ο πίνακας των αναμενόμενων δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 1 13691 el Υπολογίζει το F test. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 2 13691 el δεδομένα_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 3 13691 el Ο πρώτος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 4 13691 el δεδομένα_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST 5 13691 el Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 1 13691 el Υπολογίζει τη δοκιμή T. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 2 13691 el δεδομένα_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 3 13691 el Ο πρώτος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 4 13691 el δεδομένα_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 5 13691 el Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 6 13691 el λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 7 13691 el Ο τύπος ορίζει τον αριθμό των πλευρών της κατανομής που θα επιστραφεί . 1= μονόπλευρη, 2 = δίπλευρη κατανομή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 8 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST 9 13691 el Ο τύπος της δοκιμής Τ (T test). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 1 13691 el Επιστέφει το τετράγωνο του συντελεστή γραμμικής συσχέτισης του Pearson. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 2 13691 el δεδομένα_Υ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 3 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Υ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 4 13691 el δεδομένα_Χ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ 5 13691 el Ο πίνακαςδεδομένων Χ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 1 13691 el Επιστρέφει το σημείο τομής της γραμμής της γραμμικής παλινδρόμησης και του άξονα Υ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 2 13691 el δεδομένα_Υ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 3 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Y. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 4 13691 el δεδομένα_X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT 5 13691 el Ο πίνακας δεδομένων X. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 1 13691 el Επιστρέφει την κλίση της ευθείας παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 2 13691 el δεδομένα_Y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 3 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Y. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 4 13691 el δεδομένα_X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE 5 13691 el Ο πίνακας δεδομένων X. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 1 13691 el Υπολογίζει το τυπικό σφάλμα της γραμμικής παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 2 13691 el δεδομένα_Y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 3 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Y. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 4 13691 el δεδομένα_X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX 5 13691 el Ο πίνακας δεδομένων X. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 1 13691 el Επιστέφει το συντελεστή γραμμικής συσχέτισης του Pearson. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 2 13691 el Δεδομένα_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 3 13691 el Ο πρώτος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 4 13691 el Δεδομένα_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON 5 13691 el Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 1 13691 el Υπολογίζει τον συντελεστή συσχέτισης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 2 13691 el Δεδομένα_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 3 13691 el Ο πρώτος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 4 13691 el Δεδομένα_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL 5 13691 el Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 1 13691 el Υπολογίζει την συνδιακύμανση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 2 13691 el Δεδομένα_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 3 13691 el Ο πρώτος πίνακας εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 4 13691 el Δεδομένα_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR 5 13691 el Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών εγγραφών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 1 13691 el Υπολογίζει μια τιμή της ευθείας παλινδρόμησης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 3 13691 el Η τιμή Χ για την οποία η τιμή Υ στη γραμμική παλινδρόμηση πρόκειται να υπολογιστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 4 13691 el δεδομένα_Y 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 5 13691 el Ο πίνακας δεδομένων Y. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 6 13691 el δεδομένα_X 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST 7 13691 el Ο πίνακας δεδομένων X. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 1 13691 el Ορίζει την παραπομπή σε ένα κελί ως κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 2 13691 el γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 3 13691 el Ο αριθμός γραμμής του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 4 13691 el στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 5 13691 el Ο αριθμός στήλης του κελιού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 6 13691 el ABS 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 7 13691 el Ορίζει αν θα γίνει χρήση της απόλυτης ή της σχετικής καταχώρισης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 13691 el A1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 13691 el Το πρότυπο αναφοράς: 0 ή FALSE σημαίνει πρότυπο R1C1, κάθε άλλη τιμή ή παρελειπόμενη σημαίνει πρότυπο A1. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 10 13691 el φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 11 13691 el Το όνομα του υπολογιστικού φύλλου μιας παραπομπής κελιού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 1 13691 el Ορίζει το πλήθος των μεμονωμένων τμημάτων που ανήκουν σε μια (πολλαπλή) περιοχή επιλογής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS 3 13691 el Η παραπομπή σε μια πολλαπλή περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 1 13691 el Επιλέγει μια τιμή από έως και 30 ορίσματα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 2 13691 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 3 13691 el Το επιλεγμένο ευρετήριο της τιμής (1..30). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 4 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE 5 13691 el Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα τα οποία αντοιστοιχούν στις τιμές που πρόκειται να αριθμηθούν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 1 13691 el Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό στήλης μιας παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN 3 13691 el Η παραπομπή σε ένα κελί η σε μια περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 1 13691 el Ορίζει τον εσωτερικό αριθμό της γραμμής μιας παραπομπής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW 3 13691 el Η παραπομπή σε ένα κελί η σε μια περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 1 13691 el Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό φύλλου μιας παραπομπής ή μιας ακολουθίας χαρακτήρων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE 3 13691 el Η παραπομπή σε ένα κελί ή σε μια περιοχή ή η ακολουθία χαρακτήρων ενός ονόματος φύλλου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 1 13691 el Επιστρέφει το πλήθος των στηλών μιας παραπομπής ή ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 2 13691 el πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS 3 13691 el Ο πίνακας (η παραπομπή) του οποίου ορίζεται το πλήθος στηλών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 1 13691 el Επιστρέφει το πλήθος των γραμμών μιας παραπομπής ή ενός πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 2 13691 el πίνακάς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS 3 13691 el Ο πίνακας (η παραπομπή) της οποίας ορίζεται το πλήθος γραμμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό φύλλων μιας δεδομένης παραπομπής. Αν δεν έχει εισαχθεί καμία παράμετρος, επιστρέφεται ο συνολικός αριθμός πινάκων στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES 3 13691 el Η παραπομπή σε ένα κελί η σε μια περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 1 13691 el Οριζόντια αναζήτηση και παραπομπή σε παρακάτω τοποθετημένα κελιά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 2 13691 el κριτήρια_αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 3 13691 el Η τιμή αναζήτησης της πρώτης γραμμής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 4 13691 el πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 5 13691 el Ο πίνακας ή η περιοχή για την παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 6 13691 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 7 13691 el Ο δείκτης γραμμών στον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 8 13691 el ταξινομημένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP 9 13691 el Αν η τιμή είναι TRUE ή δεν δοθεί, η αναζήτηση γραμμής του πίνακα πρέπει να ταξινομηθεί σε αύξοντα βαθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 1 13691 el Κατακόρυφη αναζήτηση και παραπομπή στα διπλανά κελιά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 2 13691 el Κριτήριο αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 3 13691 el Η τιμή αναζήτησης της πρώτης στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 4 13691 el πίνακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 5 13691 el Ο πίνακας ή η περιοχή για παραπομπή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 6 13691 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 7 13691 el Αριθμός ευρετηρίου στήλης στον πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP 8 13691 el σειρά ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 1 13691 el Επιστρέφει μια παραπομπή σε ένα κελί μια επιλεγμένης περιοχής. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 3 13691 el Η παραπομπή σε μια πολλαπλή περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 4 13691 el γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 5 13691 el Η γραμμή στην περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 6 13691 el στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 7 13691 el Η στήλη στην περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 8 13691 el περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX 9 13691 el Το ευρετήριο του τμήματος της περιοχής, στην περίπτωση που πρόκειται για μια πολλαπλή περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 1 13691 el Επιστρέφει το περιεχόμενο ενός κελιού το οποίο έχει οριστεί ως παραπομπή σε μορφή κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 2 13691 el Παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 3 13691 el Τα περιεχόμενα του κελιού που πρόκειται να αξιολογηθούν, θα αναφερθούν σε μορφή κειμένου (π.χ. "A1"). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 4 13691 el A1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT 5 13691 el Το πρότυπο αναφοράς: 0 ή FALSE συμαίνει πρότυπο R1C1, κάθε άλλη τιμή ή παρελειπόμενη τιμή σημαίνει πρότυπο A1. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 1 13691 el Ορίζει μια τιμή ενός διανύσματος συγκρίνοντας τιμές κάποιου άλλου διανύσματος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 2 13691 el Κριτήριο αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 3 13691 el Η τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 4 13691 el Διάνυσμα αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 5 13691 el Το διάνυσμα (η γραμμή ή η στήλη) απο το οποίο θα γίνει η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 6 13691 el Διάνυσμα αποτελέσματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP 7 13691 el Το διάνυσμα (η γραμμή ή η περιοχή) απο το οποίο θα οριστεί η τιμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 1 13691 el Καθορίζει την θέση σε ένα πίνακα μετά από σύγκριση των τιμών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 2 13691 el Κριτήριο αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 3 13691 el Η τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 4 13691 el πίνακας_αναζήτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 5 13691 el Ο πίνακας (περιοχή) στον οποίο γίνεται η αναζήτηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 6 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH 7 13691 el Ο τύπος μπορεί να δεχτεί τις τιμές 1, 0 ή -1 και ορίζει σύμφωνα με ποιά κριτήρια θα γίνει η σύγκριση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 1 13691 el Ορίζει μια παραπομπή η οποία μετακινήθηκε σχετικά με το αρχικό σημείο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 3 13691 el Η παραπομπή (το κελί) από την οποία ορίζεται η μετακίνηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 4 13691 el γραμμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 5 13691 el Το πλήθος των γραμμών που πρόκειται να γίνει η μετακίνηση προς τα πάνω ή κάτω. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 6 13691 el στήλες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 7 13691 el Ο αριθμός των στηλών που θα μετακινηθούν προς τα αριστερά ή δεξιά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 8 13691 el ύψος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 9 13691 el Το πλήθος των γραμμών της παραπομπής που μετακινήθηκε. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 10 13691 el πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET 11 13691 el Το πλήθος των στηλών της παραπομπής που μετακινήθηκε. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 1 13691 el Δίνει τον αριθμό σφάλματος των σφαλμάτων που παρουσιάζονται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 2 13691 el παραπομπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE 3 13691 el Η παραπομπή (το κελί) στην οποία παρουσιάστηκε σφάλμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 1 13691 el Εφαρμόζει ένα πρότυπο στο κελί τύπου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 2 13691 el Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 3 13691 el Το όνομα του προτύπο που θα εφαρμοστεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 4 13691 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 5 13691 el Ο χρόνος (σε δευτερόλεπτα) που το πρότυπο είναι να παραμείνει έγκυρο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 6 13691 el Πρότυπο2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE 7 13691 el Το πρότυπο που εφαρμόζεται μετά το χρόνο λήγει. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 1 13691 el Αποτέλεσμα από δεσμό DDE. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 2 13691 el διακομιστής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 3 13691 el Το όνομα της εφαρμογής του διακομιστή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 4 13691 el Αρχείο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 5 13691 el Το όνομα του αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 6 13691 el περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 7 13691 el Η περιοχή ανάγνωσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 8 13691 el λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE 9 13691 el Καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα γίνει η μετατροπή των δεδομένων σε αριθμούς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 1 13691 el Υπερσύνδεση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 2 13691 el URL 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 3 13691 el URL 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 4 13691 el Κείμενο κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK 5 13691 el Κείμενο κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 1 13691 el Εξέγει τιμή(ές) από ένα πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 2 13691 el Πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 3 13691 el Το όνομα του πεδίου πιλότου δεδομένων που θα εξαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 4 13691 el Πιλότος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 5 13691 el Η παραπομπή σε ένα κελί ή σε μια περιοχή στο πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 6 13691 el 'Ονομα πεδίου / Item 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA 7 13691 el 'Ονομα πεδίου/ζευγάρι τιμών για φιλτράρισμα των δεδομένων προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 1 13691 el Μετατρέπει έναν αριθμό σε κείμενο (Baht). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT 3 13691 el Ο αριθμός για μετατροπή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 1 13691 el Μετατρέπει χαρακτήρες ASCII και katakana μισού πλάτους σε πλήρους πλάτους. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS 3 13691 el Το κείμενο που θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 1 13691 el Μετατρέπει χαρακτήρες ASCII και katakana πλήρους πλάτους σε μισού πλάτους. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC 3 13691 el Το κείμενο που θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 1 13691 el Δίνει τον κωδικό του πρώτου χαρακτήρα ενός κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE 3 13691 el Το κείμενο του οποίου θα βρεθεί ο κωδικός του πρώτου χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 1 13691 el Μετατρέπει μια αριθμητική τιμή σε ένα κείμενο με νομισματική μορφή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 3 13691 el Τιμή είναι ένας αριθμός, μια παραπομπή σε ένα κελί το οποία περιέχει έναν αριθμό, ή ένας τύπος που έχει ως αποτέλεσμα έναν αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 4 13691 el δεκαδικοί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY 5 13691 el Δεκαδικά ψηφία. Δείχνει τον αριθμό ψηφίων δεξιά του δεκαδικού σημείου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 1 13691 el Μετατρέπει έναν αριθμό κωδικού σε ένα χαρακτήρα ή ένα γράμμα του αλφάβητου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR 3 13691 el Η τιμή κωδικού για τον χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 1 13691 el Διαγράφει από το κείμενο τους χαρακτήρες οι οποίοι δεν είναι δυνατόν να εκτυπωθούν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN 3 13691 el Το κείμενο από το οποίο θα απομακρυνθούν οι χαρακτήρες που δεν είναι δυνατόν να εκτυπωθούν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 1 13691 el Ενώνει κείμενα σε ένα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT 3 13691 el Κείμενο για σύνδεση κατά σειρά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 1 13691 el Δηλώνει αν δύο κείμενα είναι ίδια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 2 13691 el κείμενο_1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 3 13691 el Το πρώτο κείμενο για την σύγκριση κειμένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 4 13691 el κείμενο_2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT 5 13691 el Το δεύτερο κείμενο για τη σύγκριση κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 1 13691 el Αναζητεί τμήμα μιας λέξης σε ένα κείμενο λαμβάνοντας υπόψη της γραφής (Διάκριση πεζών - κεφαλαίων). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 2 13691 el εύρεση_κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 3 13691 el Το κείμενο που θα βρεθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 4 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 5 13691 el Το κείμενο όπου θα γίνει η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 6 13691 el θέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND 7 13691 el Η θέση στο κείμενο, από την οποία θα εκκινήσει η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 1 13691 el Αναζητεί ένα τμήμα ενός κειμένου χωρίς να διακρίνει μεταξύ κεφαλαίων και πεζών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 2 13691 el εύρεση_κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 3 13691 el Το κείμενο που θα βρεθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 4 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 5 13691 el Το κείμενο όπου θα γίνει η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 6 13691 el θέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH 7 13691 el Η θέση στο κείμενο, από την οποία θα εκκινήσει η αναζήτηση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 1 13691 el Διαγράφει περιττά κενά μεταξύ των λέξεων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM 3 13691 el Το κείμενο στο οποίο θα γίνει διαγραφή των περιττών κενών μεταξύ των λέξεων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 1 13691 el Μετατρέπει όλα τα αρχικά γράμματα μιας λέξης σε κεφαλαία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER 3 13691 el Το κείμενο, στο οποίο θα γίνει αντικατάσταση των αρχικών γραμμάτων των λέξεων με κεφαλαία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 1 13691 el Μετατρέπει σε κεφαλαία όλα τα γράμματα ενός κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER 3 13691 el Το κείμενο στο οποίο θα γίνει αντικατάσταση των πεζών γραμμάτων με κεφαλαία. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 1 13691 el Μετατρέπει σε πεζά όλα τα γράμματα ενός κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER 3 13691 el Το κείμενο στο οποίο θα γίνει αντικατάσταση των κεφαλαίων γραμμάτων με πεζά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 1 13691 el Μετατρέπει κείμενο σε αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE 3 13691 el Το κείμενο που θα μετατραπεί σε έναν αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 1 13691 el Μετατρέπει έναν αριθμό σε κείμενο σύμφωνα με τη μορφή που επιλέγεται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 3 13691 el Η αριθμητική τιμή που πρόκειται να μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 4 13691 el Μορφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT 5 13691 el Το κείμενο που περιγράφει τη μορφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 1 13691 el Αντικαθιστά ένα τμήμα του κειμένου με κάποιο άλλο κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 2 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 3 13691 el Το κείμενο, στο οποίο θα αντικατασταθεί ένα τμήμα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 4 13691 el θέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 5 13691 el Η θέση του χαρακτήρα, από την οποία και μετά θα γίνει η αντικατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 6 13691 el μήκος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 7 13691 el Το πλήθος των χαρακτήρων που θα αντικατασταθούν. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 8 13691 el νέο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE 9 13691 el Το κείμενο που θα εισαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 1 13691 el Μορφοποιεί έναν αριθμό με σταθερό πλήθος δεκαδικών ψηφίων και διαχωριστικό χιλίων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 3 13691 el Ο αριθμός που θα μορφοποιηθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 4 13691 el Δεκαδικοί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 5 13691 el Δεκαδικά ψηφία. Το πλήθος των δεκαδικών ψηφίων που θα εμφανίζονται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 6 13691 el Χωρίς διαχωριστικά χιλιάδων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED 7 13691 el Χωρίς διαχωριστικό χιλιάδων. Τιμή αληθής, αν υπάρχει και είναι ΑΛΗΘΗΣ (διάφορο του 0), δεν ορίζονται διαχωριστικά χιλιάδων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 1 13691 el Υπολογίζει το μήκος ενός αλφαριθμητικού κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN 3 13691 el Το κείμενο του οποίου ορίζεται το μήκος. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 1 13691 el Δίνει τον κωδικό του πρώτου χαρακτήρα ενός κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 3 13691 el Το κείμενο του οποίου ορίζεται το αρχικό τμήμα λέξης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 4 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT 5 13691 el Το πλήθος των χαρακτήρων για το αρχικό τμήμα της λέξης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 1 13691 el Δίνει τον κωδικό του πρώτου χαρακτήρα ενός κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 3 13691 el Το κείμενο, για το οποίο ορίζεται το τελικό τμήμα λέξης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 4 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT 5 13691 el Το πλήθος των χαρακτήρων για το τελικό τμήμα της λέξης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 1 13691 el Επιστρέφει ένα τμήμα λέξης ενός κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 3 13691 el Το κείμενο, για το οποίο ορίζεται το τμήμα λέξης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 4 13691 el έναρξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 5 13691 el Η θέση, από την οποία θα εκκινήσει ο ορισμός του τμήματος της λέξης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 6 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID 7 13691 el Το πλήθος των χαρακτήρων για το κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 1 13691 el Επαναλαμβάνει ένα κείμενο όσες φορές ζητηθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 3 13691 el Το κείμενο που επαναλαμβάνεται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 4 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT 5 13691 el Ο αριθμός, πόσες φορές να επαναληφθεί ένα κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 1 13691 el Εκτελεί πολλαπλή αντικατάσταση τμημάτων λέξεων σε ένα κείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 3 13691 el Το κείμενο στο οποίο θα γίνει αντικατάσταση των τμημάτων λέξεων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 4 13691 el αναζήτηση_κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 5 13691 el Το τμήμα της λέξης που πρόκειται να αντικατασταθεί (πολλαπλά). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 6 13691 el νέο κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 7 13691 el Το κείμενο που πρόκειται να αντικαταστήσει το τμήμα λέξης. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE 8 13691 el Occurrence 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 1 13691 el Μετατρέπει έναν θετικό ακέραιο αριθμό σε ένα κείμενο ενός συστήματος αριθμών ως προς τη επιλεγμένη βάση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 3 13691 el Ο αριθμός που πρόκειται να μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 4 13691 el λογαριθμική βάση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 5 13691 el Η βάση του αριθμού που θα μετατραπεί πρέπει να έχει τιμή από 2 έως 36. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 6 13691 el Ελάχιστο μήκος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE 7 13691 el Στη περίπτωση που το μήκος του κείμενο είναι μικρότερο, συμπληρώνεται από αριστερά με μηδενικά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 1 13691 el Μετατρέπει ένα κείμενο ενός συστήματος αριθμών ως προς τη επιλεγμένη βάση σε έναν θετικό ακέραιο αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 3 13691 el Το κείμενο που θα μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 4 13691 el λογαριθμική βάση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL 5 13691 el Η βάση του αριθμού που θα μετατραπεί πρέπει να έχει τιμή από 2 έως 36. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 1 13691 el Μετατρέπει μια τιμή σύμφωνα με έναν πίνακα μετατροπής στη ρύθμιση διαμόρφωσης (calc.xcu). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 3 13691 el Ο αριθμός που πρόκειται να μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 4 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 5 13691 el Μονάδα από την οποία κάτι μετατράπηκε, διάκριση μεταξύ καφαλαίων και πεζών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 6 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT 7 13691 el Μονάδα μέσα στην οποία κάτι μετατράπηκε, διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 1 13691 el Μετατρέπει μια τιμή σε ένα Ρωμαϊκό αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 3 13691 el Ο αριθμός που θα μετατραπεί σε έναν Ρωμαϊκό αριθμό πρέπει να βρίσκετια ανάμεσα στο 0-3999 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 4 13691 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN 5 13691 el 'Οσο περισσότερο αυξάνει αυτή η τιμή, τόσο θα απλοποιούνται οι ρωμαϊκοί αριθμοί. Η τιμή πρέπει να είναι στο έυρος μεταξύ 0 - 4. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 1 13691 el Υπολογίζει τη τιμή ενός Ρωμαϊκού αριθμού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 2 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC 3 13691 el Το κείμενο που αναπαριστά ένα Ρωμαϊκό αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 1 13691 el Επιστρέφει πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 2 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO 3 13691 el Μπορεί να είναι "osversion", "system", "release", "numfile", and "recalc". 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 1 13691 el Επιστρέφει τον κωδικό του πρώτου χαρακτήρα Unicode σε μια συμβολοσειρά κειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE 3 13691 el Το κείμενο του οποίου θα βρεθεί ο κωδικός του πρώτου χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 1 13691 el Μετατρέπει έναν αριθμό κωδικού σε ένα χαρακτήρα Unicode ή ένα γράμμα του αλφάβητου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 2 13691 el αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR 3 13691 el Η τιμή κωδικού για τον χαρακτήρα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 1 13691 el Μετατρέπει μια νομισματική τιμή σε Ευρώ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 2 13691 el τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 3 13691 el Η τιμή που πρόκειται να μετατραπεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 4 13691 el από_νόμισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 5 13691 el Ο κώδικας ISO 4217 του νομίσματος από το οποίο μετατράπηκε, διάκριση μεταξύ καφαλαίων και πεζών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 6 13691 el σε_νόμισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 7 13691 el Ο κώδικας ISO 4217 του νομίσματος από το οποίο μετατράπηκε, διάκριση μεταξύ καφαλαίων και πεζών. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 8 13691 el full_precision 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 9 13691 el Αν παραλείπεται ή είναι 0 ή FALSE, το αποτέλεσμα στρογγυλοποιείται στα δεκαδικά του σε_νόμισμα. Αλλιώς το αποτέλεσμα δεν στρογγυλοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 10 13691 el ακρίβεια_τριγωνισμού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT 11 13691 el Αν δίνεται και >=3, το ενδιάμεσο αποτέλεσμα μιας τριγωνικής μετατρομής στρογγυλοποιείται σε αυτή την ακρίβεια. Αν παραλειφθεί, το αποτέλεσμα δεν στρογγυλοποιείται. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 1 13691 el Μετατρέπει κείμενο σε αριθμό, ανεξάρτητα από τις τοπικές ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 2 13691 el κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 3 13691 el Το κείμενο που θα μετατραπεί σε έναν αριθμό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 4 13691 el δεκαδικό_σημείο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scfuncs.src 0 string RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE 5 13691 el Ορίζει το χαρακτήρα που θα χρησιμοποιηθεί ως δεκαδικό σημείο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_APPLICATION 13691 el %PRODUCTNAME Calc 6.0 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_50_APPLICATION 13691 el StarCalc 5.0 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_40_APPLICATION 13691 el StarCalc 4.0 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_30_APPLICATION 13691 el StarCalc 3.0 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_LONG_SCDOC_NAME 13691 el Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_50_LONG_DOCNAME 13691 el %PRODUCTNAME 5.0 Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_40_LONG_DOCNAME 13691 el %PRODUCTNAME 4.0 Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_30_LONG_DOCNAME 13691 el Υπολογιστικό φύλλο StarCalc 3.0 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME 13691 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME 13691 el Υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DOCSHELL 13691 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TABVIEWSHELL 13691 el Κελιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CELLSHELL 13691 el Συναρτήσεις Για Κελιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FORMATSHELL 13691 el Μορφές κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWSHELL 13691 el Αντικείμενα γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWTEXTSHELL 13691 el Αντικείμενα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_DRAWFORMSHELL 13691 el Αντικείμενα φόρμας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHARTSHELL 13691 el Αντικείμενα διαγράμματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_OLEOBJECTSHELL 13691 el Αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRAPHICSHELL 13691 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PAGEBREAKSHELL 13691 el Αλλαγή σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_EDITSHELL 13691 el Επεξεργασία κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PREVIEWSHELL 13691 el Προεπισκόπηση εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PIVOTSHELL 13691 el Πίνακες του πιλότου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_AUDITSHELL 13691 el Κατάσταση γεμίσματος ανιχνευτή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ROWHEIGHT 13691 el Ύψος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_ROWHEIGHT 13691 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ROWHEIGHT_TITLE 13691 el Ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE 13691 el Βέλτιστο ύψος γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_COLWIDTH 13691 el Πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_COLWIDTH 13691 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_COLWIDTH_TITLE 13691 el Πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_OPT_COLWIDTH_TITLE 13691 el Βέλτιστο πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNDEFINED 13691 el - ακαθόριστο - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NONE 13691 el - κανένα - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_EMPTY 13691 el - κενό - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NOTEMPTY 13691 el -δεν είναι κενό- 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NEWTABLE 13691 el - νέο φύλλο - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ALL 13691 el - όλα - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_STDFILTER 13691 el Τυπικό φίλτρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TOP10FILTER 13691 el Πρώτα 10 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NONAME 13691 el χωρίς όνομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_COLUMN 13691 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ROW 13691 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NEW 13691 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ADD 13691 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_REMOVE 13691 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CANCEL 13691 el Ακύρω~ση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MODIFY 13691 el Τροποποί~ηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SHOWTABLE 13691 el Προβολή Φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HIDDENTABLES 13691 el Κρυφά φύλλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SELECTDB 13691 el Επιλογή περιοχής βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_AREAS 13691 el Περιοχές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_TABLE 13691 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NAME 13691 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_INSTABLE 13691 el Εισαγωγή Φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_APDTABLE 13691 el Προσκόλληση φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_RENAMETAB 13691 el Μετονομασία Φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR 13691 el Χρώμα στηλοθέτη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR 13691 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_RENAMEOBJECT 13691 el Ονομασία αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_INSERTGRAPHIC 13691 el Εισαγωγή εικόνας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT 13691 el Στοίχιση αριστερά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER 13691 el Οριζοντίως στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT 13691 el Στοίχιση δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK 13691 el Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT 13691 el Επανάληψη στοίχισης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD 13691 el Προεπιλογή: Οριζόντια στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP 13691 el Στοίχιση πάνω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER 13691 el Κατακόρυφα στο κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM 13691 el Στοίχιση προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD 13691 el Προεπιλογή: Κατακόρυφη στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM 13691 el Από πάνω προς τα κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP 13691 el Από κάτω προς τα επάνω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ORIENTATION_STANDARD 13691 el Προεπιλογή κατεύθυνσης γραφής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PROTECTDOC 13691 el Προστασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNPROTECTDOC 13691 el Άρση προστασίας εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PROTECTTAB 13691 el Προστασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNPROTECTTAB 13691 el Κατάργηση προστασίας φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHG_PROTECT 13691 el Προστασία εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHG_UNPROTECT 13691 el Άρση προστασίας εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PASSWORD 13691 el Κωδικός: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_PASSWORDOPT 13691 el Κωδικός (προαιρετικά): 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_WRONGPASSWORD 13691 el Εσφαλμένος κωδικός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_END 13691 el ~Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_STAT_PRINT 13691 el Εκτύπωση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNKNOWN 13691 el Άγνωστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHAR_ATTRS 13691 el Ιδιότητες γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CLPBRD_CLEAR 13691 el Έχετε αποθηκεύσει μεγάλη ποσότητα δεδομένων στο πρόχειρο.\nΘέλετε τα δεδομένα αυτά να είναι διαθέσιμα και για άλλες εφαρμογές; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_APP 13691 el Επιλογές συστήματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_DOC 13691 el Επιλογές εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_VIEW 13691 el Επιλογές εμφάνισης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_INPUT 13691 el Επιλογές εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_SPELLCHECK 13691 el Επιλογές ορθογραφικού ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_PRINT 13691 el Επιλογές εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CFG_NAVIPI 13691 el Ρυθμίσεις περιήγησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_MINIMUM 13691 el Ελά~χιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_MAXIMUM 13691 el ~Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_VALUE 13691 el ~Τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_RANGE 13691 el Προέ~λευση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_VALID_LIST 13691 el Ε~γγραφές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_CHARSET_USER 13691 el Σύστημα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_COLUMN_USER 13691 el Προεπιλογή;Κείμενο;Ημερομηνία (ΗΜΕ);Ημερομηνία (ΜΗΕ);Ημερομηνία (ΕΜΗ);Αγγλικά (Η.Π.Α.);Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FIELDSEP 13691 el ,\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION 13691 el Το %PRODUCTNAME Calc βρήκε ένα λάθος στο τύπο που εισήχθη.\nΘέλετε να δεχτείτε την διόρθωση που προτείνεται παρακάτω?\n\n 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_OPENERROR 13691 el Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_IOERROR 13691 el Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR 13691 el Άγνωστη μορφή γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR 13691 el Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του αρχείου γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR 13691 el Δεν βρέθηκε το φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_GRFILTER_TOOBIG 13691 el Η μνήμη δεν επαρκεί για την εισαγωγή του γραφικού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_UNDO_GRAFFILTER 13691 el Φίλτρο γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE 13691 el Επιλογή φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME 13691 el ~Επιλεγμένα φύλλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_REPLCELLSWARN 13691 el Επικολλάτε δεδομένω σε κελιά που περιέχουν ήδη κάποια δεδομένα.\nΘέλετε πράγματι να αντικαταστήσετε τα υπάρχοντα δεδομένα; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_PRINT_NOTHING 13691 el Δεν υπάρχει κάτι για εκτύπωση. Η επιλεγμένη περιοχή εκτύπωσης ή ο πίνακας είναι κενά. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_ALLFILTER 13691 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVRULER_NAME 13691 el Χάρακας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVRULER_DESCR 13691 el Αυτός ο χάρακας χειρίζεται αντικείμενα σε σταθερές θέσεις. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVGRID_NAME 13691 el Προεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CSVGRID_DESCR 13691 el Αυτό το φύλλο δείχνει πως θα τοποθετηθούν τα δεδομένα στο έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DOC_NAME 13691 el Προβολή εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_TABLE_NAME 13691 el Φύλλο %1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CELL_NAME 13691 el Κελί %1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME 13691 el Προεπισκόπηση σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_LEFTAREA_NAME 13691 el Αριστερή περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_CENTERAREA_NAME 13691 el Κεντρική περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_RIGHTAREA_NAME 13691 el Δεξιά περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_HEADER_NAME 13691 el Κεφαλίδα σελίδας %1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_FOOTER_NAME 13691 el Υποσέλιδο σελίδας %1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITLINE_NAME 13691 el Γραμμή εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITLINE_DESCR 13691 el Εδώ γράφετε ή επεξεργάζεστε κείμενο, αριθμούς και συναρτήσεις. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_EDITCELL_NAME 13691 el Κελί %1 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR 13691 el Πεδία που αποθέσατε εδώ θα εμφανιστούν ως γραμμές στο τελικό πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR 13691 el Πεδία τα οποία αποθέσατε εδώ θα εμφανιστούν σαν στήλες στο τελικό πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR 13691 el Πεδία τα οποία αποθέσατε εδώ θα χρησιμοποιηθούν για υπολογισμούς στο τελικό πίνακα πιλότου δεδομένων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR 13691 el Παραθέστε τα πεδία που μπορείτε να μετακινήσετε σε κάποια από τις άλλες τρεις περιοχές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MEDIASHELL 13691 el Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string RID_SCSTR_ONCLICK 13691 el Πλήκτρο ποντικιού πιεσμένο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS 13691 el Περισσότερες επι~λογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 string SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS 13691 el Λι~γότερες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 1 0 el Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 2 0 el Συμπερίληψη αποτελεσμάτων από κενές σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 4 0 el Φύλλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 5 0 el Εκτύπωση μό~νο επιλεγμένων φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 7 0 el Εκτύπωση περιεχομένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 8 0 el Ό~λα τα φύλλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 10 0 el ~Επιλεγμένα φύλλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 12 0 el Επιλεγμένα κελιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 15 0 el Όλες οι σε~λίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 16 0 el Εκτύπωση όλων των σελίδων με εκτυπώσιμο περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 17 0 el Σε~λίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 18 0 el Εκτύπωση μόνο κάποιων σελίδων με εκτυπώσιμο περιεχόμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scstring.src 0 itemlist SCSTR_PRINT_OPTIONS 19 0 el %PRODUCTNAME %s 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scwarngs.src 0 string RID_WRNHDLSC ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX 13691 el Αποθηκεύτηκε μόνο το τρέχον φύλλο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\scwarngs.src 0 string RID_WRNHDLSC ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX 13691 el Ο αριθμός γραμμών υπερβαίνει το μέγιστο. Πρόσθετες γραμμές δεν εισήχθησαν! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\simpref.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SIMPLEREF FT_ASSIGN 40 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\simpref.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SIMPLEREF RB_ASSIGN 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS FT_ENGINE 59 el Μηχανή επίλυσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS FT_SETTINGS 156 el Ρυθμίσεις: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS BTN_EDIT 50 el Επεξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS HID_SC_SOLVEROPTIONS 218 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER HID_SC_SOLVER_INTEGER 118 el Επεξεργασία ρύθμισης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solveroptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE HID_SC_SOLVER_DOUBLE 118 el Επεξεργασία ρύθμισης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_FORMULACELL 50 el Κελί ~τύπου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SOLVER RB_FORMULACELL 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_TARGETVAL 50 el Τιμή ~προορισμού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SOLVER FT_VARCELL 50 el μεταβλητό ~κελί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_SOLVER RB_VARCELL 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_SOLVER FL_VARIABLES 154 el Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDVAL 50 el Μη έγκυρη τιμή προορισμού! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDVAR 50 el Αόριστο όνομα ως μεταβλητό κελί! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_INVALIDFORM 50 el Αόριστο όνομα ως κελί τύπου! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 string RID_SCDLG_SOLVER STR_NOFORMULA 50 el Το κελί πρέπει να περιέχει έναν τύπο! 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\solvrdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_SOLVER SID_OPENDLG_SOLVE 222 el Αναζήτηση στόχου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP1 79 el Αύ~ξουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN1 79 el Φ~θίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT1 248 el Ταξινόμη~ση κατά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP2 79 el Αύ~ξουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN2 79 el Φθίν~ουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT2 248 el ~Και κατά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_UP3 79 el Αύ~ξουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_FIELDS BTN_DOWN3 79 el Φ~θίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_FIELDS FL_SORT3 248 el ~Και κατά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_CASESENSITIVE 242 el Συμφωνία πε~ζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 string RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS STR_COL_LABEL 242 el Περιοχή περιέχει ε~τικέτες στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 string RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS STR_ROW_LABEL 242 el Η περιοχή περιέχει κεφαλίδες ~γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_FORMATS 242 el Συμπερίληψη ~μορφοποιήσεων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_COPYRESULT 242 el Αντι~γραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_SORT_USER 242 el Σειρά τα~ξινόμησης οριζόμενη από τον χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_LANGUAGE 101 el ~Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_ALGORITHM 132 el Επι~λογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FL_DIRECTION 248 el Κατεύθυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_TOP_DOWN 242 el Από πάνω πρ~ος τα κάτω (ταξινόμηση γραμμών) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_LEFT_RIGHT 242 el Από αρι~στερά προς δεξιά (Ταξινόμηση στηλών) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS FT_AREA_LABEL 248 el Περιοχή δεδομένων: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SORT.1 TP_FIELDS 13691 el Κριτήρια ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SORT.1 TP_OPTIONS 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_SORT 220 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SORT_WARNING FT_TEXT 170 el Τα κελιά δίπλα στην τρέχουσα επιλογή περιέχουν και αυτά δεδομένα. Θέλετε να επεκτείνετε την περιοχή ταξινόμησης στο %1, ή να ταξινομηθεί μόνο ή τρέχουσα επιλεγμένη περιοχή %2; 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SORT_WARNING FT_TIP 170 el Συμβουλή: Η περιοχή ταξινόμησης μπορεί να εντοπισθεί αυτόματα. Τοποθετήστε τον δρομέα σας μέσα σε μια λίστα και εκτελέστε την ταξινόμηση. Ολόκληρη η περιοχή των γετονικών μη-κενών κελιών θα ταξινομηθεί. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SORT_WARNING BTN_EXTSORT 60 el Επέκταση επιλογής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SORT_WARNING BTN_CURSORT 60 el Τρέχουσα επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\sortdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SORT_WARNING 180 el Περιοχή ταξινόμησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS FL_GROUP 248 el Ομάδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_PAGEBREAK 239 el ~Νέα σελίδα με κάθε αλλαγή ομάδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_CASE 239 el Συ~μφωνία πεζών-κεφαλαίων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_SORT 239 el Να γίνει πριν ταξινόμη~ση της περιοχής κατά ομάδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_FORMATS 239 el Συμπερίληψη μορ~φοποιήσεων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_USERDEF 239 el Σειρά ταξινόμησης ορι~ζόμενη από τον χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_ASCENDING 239 el Αύ~ξουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS BTN_DESCENDING 239 el Φθίν~ουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS FL_SORT 248 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_GROUP 121 el Ομα~δοποίηση κατά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_COLUMNS 121 el Υπολογισμός μερικών αθροισμά~των για 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 fixedtext RID_SUBTBASE FT_FUNCTIONS 121 el Χρήση ~συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 1 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 2 0 el Πλήθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 3 0 el Μέσος όρος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 4 0 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 5 0 el Ελαχ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 6 0 el Γινόμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 7 0 el Πλήθος (μόνο αριθμοί) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 8 0 el StDev (Δείγμα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 9 0 el StDevP (Πληθυσμού) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 10 0 el Var (Δείγμα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 stringlist RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS 11 0 el VarP (Πληθυσμού) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP1 13691 el 1η Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP2 13691 el 2η. Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_GROUP3 13691 el 3η Ομάδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_SUBTOTALS.1 PAGE_OPTIONS 13691 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_SUBTOTALS BTN_REMOVE 40 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\subtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_SUBTOTALS 294 el Μερικά αθροίσματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_FORMULARANGE 68 el Μαθηματικοί ~τύποι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_FORMULARANGE 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_ROWCELL 70 el Κελί εισαγωγής ~γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_ROWCELL 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABOP FT_COLCELL 70 el Κελί εισαγωγής ~στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_TABOP RB_COLCELL 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_TABOP FL_VARIABLES 172 el Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOFORMULA 50 el Δεν ορίστηκαν τύποι. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOCOLROW 50 el Δεν ορίστηκε ούτε γραμμή, ούτε στήλη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_WRONGFORMULA 50 el Μη ορισμένο όνομα ή μη ορισμένη περιοχή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_WRONGROWCOL 50 el Μη ορισμένο όνομα ή λάθος παραπομπή κελιού. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOCOLFORMULA 50 el Οι τύποι δεν αποτελούν μια στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 string RID_SCDLG_TABOP STR_NOROWFORMULA 50 el Οι τύποι δεν αποτελούν μια γραμμή. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\tabopdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_TABOP SID_OPENDLG_TABOP 240 el Πολλαπλές πράξεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_NAME 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS 13691 el Εφέ γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_CHAR.1 RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION 13691 el Θέση γραμματοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CHAR 1 50 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 tabdialog RID_SCDLG_CHAR 289 el Χαρακτήρες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH 13691 el Εσοχές και αποστάσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pageitem RID_SCDLG_PARAGRAPH.1 RID_SVXPAGE_TABULATOR 13691 el Στηλοθέτης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PARAGRAPH 1 50 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\textdlgs.src 0 tabdialog RID_SCDLG_PARAGRAPH 289 el Παράγραφος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_POSWND 13691 el Πεδίο ονόματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_INPUTWND 13691 el Γραμμή εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNCALC 13691 el Οδηγός συνάρτησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNOK 13691 el Αποδοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNCANCEL 13691 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNSUM 13691 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 string SCSTR_QHELP_BTNEQUAL 13691 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 floatingwindow RID_TBXCTL_INSERT RID_TBXCTL_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 floatingwindow RID_TBXCTL_INSCELLS RID_TBXCTL_INSCELLS 13691 el Εισαγωγή κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\src\toolbox.src 0 floatingwindow RID_TBXCTL_INSOBJ RID_TBXCTL_INSOBJ 13691 el Εισαγωγή αντικειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Cell Styles 13691 el Πρότυπα κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\scstyles.src 0 sfxstylefamilyitem DLG_STYLE_DESIGNER Page Styles 13691 el Πρότυπα σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_NUMBER 13691 el Αριθμοί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_FONT 13691 el Γραμματοσειρά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_FONTEFF 13691 el Εφέ γραμμαοσειράς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_ALIGNMENT 13691 el Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_ASIAN 13691 el Ασιατική τυπογραφία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAR.1 TP_PROTECTION 13691 el Προστασία κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_STYLES_PAR 289 el Πρότυπο κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_STD 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_BORDER 13691 el Περιγράμματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_BACKGROUND 13691 el Φόντο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_HEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_PAGE_FOOTER 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 pageitem RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1 TP_TABLE 13691 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\styleui\styledlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_STYLES_PAGE 280 el Πρότυπο σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HFEDIT_DLGTITLE 13691 el Κεφαλίδες/Υποσέλιδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER 13691 el Κεφαλίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER 13691 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER_RIGHT 13691 el Κεφαλίδα (δεξιά) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define HEADER_LEFT 13691 el Κεφαλίδα (αριστερά) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER_RIGHT 13691 el Υποσέλιδο (δεξιά) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 #define FOOTER_LEFT 13691 el Υποσέλιδο (αριστερά) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_HFED_HEADER 270 el Κεφαλίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 tabdialog RID_SCDLG_HFED_FOOTER 270 el Υποσέλιδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_LEFT 75 el Α~ριστερή περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_CENTER 75 el ~Κεντρική περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_RIGHT 75 el ~Δεξιά περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_HF_DEFINED 76 el Κεφα~λίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_HF_CUSTOM 76 el Υποσέλιδο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TEXT HID_SC_HF_TEXT 15 el - Ιδιότητες κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_FILE HID_SC_HF_FILE 15 el - Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_TITEL HID_FCOMMAND_TITEL 13691 el Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_FILENAME HID_FCOMMAND_FILENAME 13691 el Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 menuitem RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND FILE_COMMAND_PATH HID_FCOMMAND_PATH 13691 el Διαδρομή/Όνομα αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TABLE HID_SC_HF_TABLE 15 el - Όνομα φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_PAGE HID_SC_HF_PAGE 15 el - Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_PAGES HID_SC_HF_PAGES 15 el - Σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_DATE HID_SC_HF_DATE 15 el - Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 imagebutton RID_HFBASE BTN_TIME HID_SC_HF_TIME 15 el - Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedtext RID_HFBASE FT_INFO 240 el Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη γραμματοσειρά ή για να εισάγετε εντολές πεδίων, όπως π.χ. ημερομηνία, ώρα, κτλ. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src 0 fixedline RID_HFBASE FL_INFO 248 el Σημείωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_PRINTAREA 248 el Περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 1 0 el - κανένα - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 2 0 el - ολόκληρο φύλλο - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 3 0 el - καθορισμένο από χρήστη - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA 4 0 el - επιλογή - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_PRINTAREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_REPEATROW 248 el Επαναλαμβανόμενη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW 1 0 el - κανένα - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW 2 0 el - καθορισμένο από χρήστη - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_REPEATROW 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_AREAS FL_REPEATCOL 248 el Επαναλαμβανόμενη στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL 1 0 el - κανένα - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL 2 0 el - καθορισμένο από χρήστη - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_AREAS RB_REPEATCOL 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_AREAS HID_SCPAGE_AREAS 316 el Επεξεργασία περιοχής εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_HEADER 142 el Κε~φαλίδες γραμμών/στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_GRID 142 el Πλέ~γμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_NOTES 142 el Σ~χόλια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_OBJECTS 142 el ~Αντικείμενα/Γραφικά αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_CHARTS 91 el Δια~γράμματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_DRAWINGS 91 el Αντικείμενα σχε~δίασης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_FORMULAS 91 el Τύ~ποι 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_NULLVALS 91 el Μη~δενικές τιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_PRINT 248 el Εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_TABLE BTN_TOPDOWN 142 el ~Από πάνω προς τα κάτω και προς τα δεξιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 radiobutton RID_SCPAGE_TABLE BTN_LEFTRIGHT 142 el Από αριστερά προς τα δεξιά και προς τα ~κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_TABLE BTN_PAGENO 90 el ~Πρώτος αρ. σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_PAGEDIR 248 el Ταξινόμηση σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEMODE 124 el Λειτουργία ~κλιμάκωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 1 0 el Σμίκρυνση/Μεγέθυνση εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 2 0 el Προσαρμογή περιοχής(ών) εκτύπωσης σε ύψος/πλάτος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE 3 0 el Προσαρμογή περιοχής(ών) εκτύπωσης στον αριθμό σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEFACTOR 68 el Συντελ. κ~λιμάκωσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGEWIDTH 68 el Π~λάτος στις σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGEHEIGHT 68 el Ύ~ψος στις σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_TABLE FT_SCALEPAGENUM 68 el Αρι~θμός σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\pagedlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_TABLE FL_SCALE 248 el Κλίμακα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\pagedlg\tphf.src 0 pushbutton RID_SCBTN_HFEDIT 50 el Επε~ξεργασία... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_ASC 13691 el Αύξουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_DESC 13691 el Φθίνουσα ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_MENU_SORT_CUSTOM 13691 el Προσαρμοσμένη ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_TOGGLE_ALL 13691 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_SELECT_CURRENT 13691 el Προβολή μόνο του τρέχοντος αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\cctrl\dpcontrol.src 0 string RID_POPUP_FILTER STR_BTN_UNSELECT_CURRENT 13691 el Απόκρυψη μόνο του τρέχοντος αντικειμένου. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_TABLES_LBL 90 el Αριθμός φύλλων: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_CELLS_LBL 90 el Αριθμός κελιών: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_STAT FT_PAGES_LBL 90 el Αριθμός σελίδων: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\docshell\tpstat.src 0 fixedline RID_SCPAGE_STAT FL_INFO 248 el Έγγραφο: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 1 0 el Πρόσφατες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 2 0 el Όλες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 3 0 el Βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 4 0 el Ώρα & Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 5 0 el Οικονομική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 6 0 el Πληροφοριακή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 7 0 el Λογική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 8 0 el Μαθηματική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 9 0 el Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 10 0 el Στατιστική 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 11 0 el Λογιστικού φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 12 0 el Κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 stringlist FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT 13 0 el Πρόσθετες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 imagebutton FID_FUNCTION_BOX IMB_INSERT 13 el - Εισαγωγή συνάρτησης σε υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\formdlg\dwfunctr.src 0 dockingwindow FID_FUNCTION_BOX HID_FUNCTION_BOX 130 el Συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAVIGATOR FT_ROW 19 el Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 numericfield RID_SCDLG_NAVIGATOR ED_ROW HID_SC_NAVIPI_ROW 30 el - Γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 fixedtext RID_SCDLG_NAVIGATOR FT_COL 23 el Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 spinfield RID_SCDLG_NAVIGATOR ED_COL HID_SC_NAVIPI_COL 30 el - Στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 listbox RID_SCDLG_NAVIGATOR LB_DOCUMENTS HID_SC_NAVIPI_DOC 82 el - Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DATA HID_SC_NAVIPI_DATA 13691 el Περιοχή δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_UP HID_SC_NAVIPI_UP 13691 el Αρχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DOWN HID_SC_NAVIPI_DOWN 13691 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_ZOOMOUT HID_SC_NAVIPI_ZOOM 13691 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_CHANGEROOT HID_SC_NAVIPI_ROOT 13691 el Εναλλαγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_SCENARIOS HID_SC_NAVIPI_SCEN 13691 el Σενάρια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 toolboxitem RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD IID_DROPMODE HID_SC_NAVIPI_DROP 13691 el Λειτουργία μετακίνησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_DRAGMODE 82 el Λειτουργία μετακίνησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_DISPLAY 82 el Προβολή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_ACTIVE 82 el ενεργό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_NOTACTIVE 82 el μη ενεργό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_HIDDEN 82 el κρυφό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_ACTIVEWIN 82 el Ενεργό παράθυρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_QHLP_SCEN_LISTBOX 82 el Όνομα σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string RID_SCDLG_NAVIGATOR STR_QHLP_SCEN_COMMENT 82 el Σχόλιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 window RID_SCDLG_NAVIGATOR HID_SC_NAVIGATOR 115 el Περιήγηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_ROOT 115 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_TABLE 115 el Φύλλα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_RANGENAME 115 el Ονόματα περιοχών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_DBAREA 115 el Περιοχές βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_GRAPHIC 115 el Γραφικά αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT 115 el Αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_NOTE 115 el Σχόλια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_AREALINK 115 el Συνδεδεμένες περιοχές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 string SCSTR_CONTENT_DRAWING 115 el Αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_URL HID_SC_DROPMODE_URL 13691 el Εισαγωγή ως υπερσύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_LINK HID_SC_DROPMODE_LINK 13691 el Εισαγωγή ως σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_DROPMODE RID_DROPMODE_COPY HID_SC_DROPMODE_COPY 13691 el Εισαγωγή ως αντίγραφο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE HID_SC_SCENARIO_DELETE 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\navipi\navipi.src 0 menuitem RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT HID_SC_SCENARIO_EDIT 13691 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CHANGES FT_ASSIGN 128 el Περιοχή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CHANGES RB_ASSIGN 13 el - Ελαχιστοποίηση/Μεγιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_COLS 13 el Έγινε εισαγωγή της στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_ROWS 13 el Έγινε εισαγωγή της γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_INSERT_TABS 13 el Έγινε εισαγωγή του φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_COLS 13 el Η στήλη έχει διαγραφεί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_ROWS 13 el Η γραμμή έχει διαγραφεί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_DELETE_TABS 13 el Τα φύλλα έχουν διαγραφεί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_MOVE 13 el Η περιοχή επιλογής μετακινήθηκε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CONTENT 13 el Τροποποιημένα περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CONTENT_WITH_CHILD 13 el Τροποποιημένα περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CHILD_CONTENT 13 el Αλλαγή προς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_CHILD_ORGCONTENT 13 el Αρχικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_REJECT 13 el Αλλαγές απορρίφθηκαν 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_ACCEPTED 13 el Αποδεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_REJECTED 13 el Απορριπτόμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_NO_ENTRY 13 el Καμία καταχώριση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 string RID_SCDLG_CHANGES STR_EMPTY 13 el <κενό> 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CHANGES FID_CHG_ACCEPT 282 el Αποδοχή η απόρριψη αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES SC_CHANGES_COMMENT HID_SC_CHANGES_COMMENT 13691 el Επεξεργασία σχολίου... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_ACTION HID_SC_SORT_ACTION 13691 el Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_POSITION HID_SORT_POSITION 13691 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_AUTHOR HID_SC_SORT_AUTHOR 13691 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_DATE HID_SC_SORT_DATE 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT SC_SORT_COMMENT HID_SC_SORT_COMMENT 13691 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\acredlin.src 0 menuitem RID_POPUP_CHANGES SC_SUB_SORT 13691 el Ταξινόμηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONFLICTS FT_CONFLICTS 326 el Υπάρχουν συγκρουόμενες αλλαγές σε αυτό το κοινόχρηστο υπολογιστικό φύλλο. Θα πρέπει επιλυθούν οι συγκρούσεις πριν αποθηκευθεί το έγγραφο. Διατηρήστε είτε τις δικές σας αλλαγές ή των άλλων. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPMINE 76 el Διατήρηση των ~δικών μου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPOTHER 76 el Διατήρηση των ά~λλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPALLMINE 104 el ~Διατήρηση όλων των δικών μου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONFLICTS BTN_KEEPALLOTHERS 104 el Διατήρηση ό~λων των άλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_CONFLICT 50 el Σύγκρουση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_AUTHOR 50 el Συντάκτης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_TITLE_DATE 50 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 string RID_SCDLG_CONFLICTS STR_UNKNOWN_USER 50 el Άγνωστος χρήστης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_CONFLICTS HID_SCDLG_CONFLICTS 338 el Επίλυση συγκρούσεων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT 150 el Εμφάνιση αλ~λαγών υπολογιστικού φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 fixedline RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES FL_FILTER 255 el Ρυθμίσεις φίλτρων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT_ACCEPT 246 el Εμφάνιση αποδε~χομένων αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 checkbox RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES CB_HIGHLIGHT_REJECT 246 el Εμφάνιση απο~ρριπτέων αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 imagebutton RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES RB_ASSIGN 13 el - Ελαχιστοποίηση/Μεγιστοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\highred.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES FID_CHG_ACCEPT 318 el Εμφάνιση αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSERT_TABLE FL_POSITION 206 el Θέση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_BEFORE 197 el Π~ριν από το ενεργό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_BEHIND 197 el Ύ~στερα από το ενεργό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_INSERT_TABLE FL_TABLE 206 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_NEW 197 el Δη~μιουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_INSERT_TABLE FT_COUNT 52 el Αρι~θμός φύλλων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_INSERT_TABLE FT_NAME 50 el Όνο~μα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE RB_FROMFILE 197 el Από αρ~χείο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_INSERT_TABLE BTN_BROWSE 60 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_INSERT_TABLE CB_LINK 60 el Σύν~δεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\instbdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_INSERT_TABLE 274 el Εισαγωγή φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedline RID_SCDLG_LINKAREA FL_LOCATION 204 el ~URL της εξωτερικής προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_HINT 192 el (Εισάγετε το URL για το έγγραφο προέλευσης από το τοπικό σύστημα αρχείων ή από το διαδίκτυο εδώ.) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_RANGES 198 el Δια~θέσιμοι πίνακες/περιοχές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 checkbox RID_SCDLG_LINKAREA BTN_RELOAD 100 el Εν~ημέρωση κάθε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 fixedtext RID_SCDLG_LINKAREA FT_SECONDS 59 el δευτερόλεπτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\linkarea.src 0 modaldialog RID_SCDLG_LINKAREA 274 el Εξωτερικά δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_TABPROTECTION BTN_PROTECT 150 el Π~ροστασία υτού του φύλου και όλων των περιεχομένων των κλεδωμένων κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_PASSWORD1 42 el Κω~δικός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_PASSWORD2 42 el Επιβε~βαίωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_TABPROTECTION FL_OPTIONS 150 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_TABPROTECTION FT_OPTIONS 140 el Να επιτρέπεται στους χρήστες αυτού του φύλλου: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_LOCKED_CELLS 140 el Επιλογή κλειδωμένων κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 string RID_SCDLG_TABPROTECTION ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS 140 el Επιλογή ξεκλείδωτων κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_TABPROTECTION 220 el Προστασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_DESC 190 el Το έγγραφο που θέλετε να εξάγετε έχει ένα ή περισσότερα αντικείμενα που είναι προστατευμένα με κωδικό τα οποία δεν μπορούν να εξαχθούν. Παρακαλώ πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό σας για να μπορέσετε να εξάγετε το έγγραφο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_RETYPEPASS FL_DOCUMENT 190 el Προστασία εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_DOCSTATUS 140 el Άγνωστη κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_DOC 30 el Πληκτρολογήστε ξανά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_RETYPEPASS FL_SHEET 190 el Προστασία φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME1 68 el Το Φύλλο1 έχει πολύ μεγάλο όνομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS1 72 el Άγνωστη κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET1 30 el Πληκτρολογήστε ξανά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME2 68 el Φύλλο2 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS2 72 el Άγνωστη κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET2 30 el Πληκτρολογήστε ξανά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME3 68 el Φύλλο3 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS3 72 el Άγνωστη κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET3 30 el Πληκτρολογήστε ξανά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETNAME4 68 el Φύλλο4 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS FT_SHEETSTATUS4 72 el Άγνωστη κατάσταση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_RETYPEPASS BTN_RETYPE_SHEET4 30 el Πληκτρολογήστε ξανά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_NOT_PROTECTED 8 el Δεν προστατεύεται 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_NOT_PASS_PROTECTED 8 el Δεν προσατεύεται από κωδικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_BAD 8 el Hash μη συμβατό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_GOOD 8 el Hash συμβατό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 string RID_SCDLG_RETYPEPASS STR_HASH_REGENERATED 8 el Hash αναδημιουργημένο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_RETYPEPASS 260 el Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_RETYPE_PASSWORD 150 el Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT FT_PASSWORD1 42 el Κω~δικός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT FT_PASSWORD2 42 el Επι~βεβαίωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_MATCH_OLD_PASSWORD 150 el Ο νέος κωδικός θα πρέπει να ταιριάζει με τον αρχικό κωδικό. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT BTN_REMOVE_PASSWORD 150 el Αφαιρέστεε τον κωδικό από αυτό το προστατευόμενο αντικείμενο. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT 230 el Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT CB_SHARE 192 el Κοινή χρήση εγγράφου με άλλους χρήστες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT FT_WARNING 183 el Σημείωση: Οι αλλαγές στις ιδιότητες μορφοποίησης όπως οι γραμματοσειρές, τα χρώματα, και οι μορφές αριθμών δεν θα αποθηκευτούν και δεν είναι διαθέσιμες σε κοινόχρηστη λειτουργία μερικές λειτουργίες όπως η επεξεργασία διαγραμμάτων και η σχεδίαση αντικειμένων. Απενεργοποιήστε την κοινόχρηστη λειτουργία για να έχετε αποκλειστική πρόσβαση για τις αλλαγές και λειτουργίες αυτές. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT FT_USERS 192 el Χρήστες που έχουν πρόσβαση σε αυτό το υπολογιστικό φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_TITLE_NAME 50 el Όνομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_TITLE_ACCESSED 50 el Προσπελάστηκαν 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_NO_USER_DATA 50 el Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_UNKNOWN_USER 50 el Άγνωστος χρήστης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 string RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT STR_EXCLUSIVE_ACCESS 50 el (αποκλειστική πρόσβαση) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT SID_SHARE_DOC 204 el Κοινή χρήση εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_RENAME_OBJECT SID_RENAME_OBJECT SID_RENAME_OBJECT 13691 el Όνομα... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT 13691 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_UP SID_FRAME_UP 13691 el Μ~εταφορά εμπρός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_DOWN SID_FRAME_DOWN 13691 el Μετα~φορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB SUBMENU_OBJARRANGE HID_SCMENU_OBJARRANGE 13691 el Τα~κτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_PAGE SID_ANCHOR_PAGE 13691 el Σε ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_CELL SID_ANCHOR_CELL 13691 el Σε ~κελί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB SUBMENU_ANCHOR HID_SCMENU_ANCHOR 13691 el Αγ~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 menuitem MN_ALIGNSUB SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN 13691 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\drformsh.src 0 string RID_POPUP_DRAWFORM 13691 el Αναδυόμενο μενού για αντικείμενα φόρμας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_RESET SID_TEXT_STANDARD SID_TEXT_STANDARD 13691 el ~Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUPER_SCRIPT SID_SET_SUPER_SCRIPT 13691 el Εκθέτ~ης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE SID_SET_SUB_SCRIPT SID_SET_SUB_SCRIPT 13691 el Δείκ~της 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_STYLE RID_MN_FORMAT_STYLE 13691 el ~Πρότυπο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNLEFT SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT 13691 el Α~ριστερά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNRIGHT SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT 13691 el Δε~ξιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNCENTERHOR SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER 13691 el Στο ~κέντρο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN SID_ALIGNBLOCK SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK 13691 el ~Πλήρης στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_ALGN RID_MN_FORMAT_ALGN 13691 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TEXT_ATTR RID_MN_FORMAT_LINESPACE RID_MN_FORMAT_LINESPACE 13691 el Διάστι~χο γραμμής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_EDITLNK SID_DRAW_HLINK_EDIT SID_DRAW_HLINK_EDIT defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES 13691 el ~Υπερσύνδεση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DELLNK SID_DRAW_HLINK_DELETE SID_DRAW_HLINK_DELETE defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES 13691 el ~Αφαίρεση υπερσύνδεσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DRWTXTATTR SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG 13691 el ~Κείμενο... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ASSIGNMACRO SID_ASSIGNMACRO SID_ASSIGNMACRO 13691 el Ανά~θεση μακροεντολής... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ORIGINALSIZE SID_ORIGINALSIZE SID_ORIGINALSIZE 13691 el Αρχικό μέ~γεθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_RENAME_OBJECT SID_RENAME_OBJECT SID_RENAME_OBJECT 13691 el Όνομα... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT 13691 el Περιγραφή... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR SID_MIRROR_VERTICAL SID_MIRROR_VERTICAL 13691 el Κατακόρυ~φα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR SID_MIRROR_HORIZONTAL SID_MIRROR_HORIZONTAL 13691 el Ορι~ζόντια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_MIRRORSUB SUBMENU_OBJMIRROR HID_SCMENU_OBJMIRROR 13691 el Αναστρο~φή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_UP SID_FRAME_UP 13691 el Μ~εταφορά εμπρός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE SID_FRAME_DOWN SID_FRAME_DOWN 13691 el Μετα~φορά πίσω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ARRANGESUB SUBMENU_OBJARRANGE HID_SCMENU_OBJARRANGE 13691 el Τα~κτοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_PAGE SID_ANCHOR_PAGE 13691 el Σε ~σελίδα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR SID_ANCHOR_CELL SID_ANCHOR_CELL 13691 el Σε ~κελί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ANCHORSUB SUBMENU_ANCHOR HID_SCMENU_ANCHOR 13691 el Αγ~κύρωση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_ALIGNSUB SID_OBJECT_ALIGN SID_OBJECT_ALIGN 13691 el ~Στοίχιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_DRAW_OBJECTBAR 13691 el Γραμμή σχεδίασης αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_TEXT_TOOLBOX 13691 el Γραμμή αντικειμένων κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_GRAPHIC_OBJECTBAR 0 el Γραμμή γραφικών αντικειμένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_POPUP_DRAW 0 el Αναδυόμενο μενού για αντικείμενα σχεδίασης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 string RID_POPUP_GRAPHIC RID_POPUP_DRAWTEXT 0 el Αναδυόμενο μενού για αντικείμενα κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_FIELDOPT 252 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_CHARSET 60 el Σύ~νολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_CUSTOMLANG 60 el Γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_AT_ROW 60 el Από γραμ~μή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_SEPOPT 252 el Επιλογές διαχωριστικού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 radiobutton RID_SCDLG_ASCII RB_FIXED 243 el Στα~θερού πλάτους 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 radiobutton RID_SCDLG_ASCII RB_SEPARATED 243 el Διαχωρι~ζόμενα με 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_TAB 68 el Στηλο~θέτης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_COMMA 68 el ~Κόμμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_OTHER 50 el Άλ~λα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_SEMICOLON 68 el Ά~νω τελεία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CKB_SPACE 68 el ~Διάστημα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_ASONCE 130 el Συγ~χώνευση διαχωριστικών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_TEXTSEP 60 el Διαχωριστικό ~κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_OTHER_OPTIONS 252 el Άλλες επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_QUOTED_AS_TEXT 130 el Πε~δίο σε παράθεση ως κείμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 checkbox RID_SCDLG_ASCII CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER 130 el Εντοπισμός ειδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedline RID_SCDLG_ASCII FL_WIDTH 252 el Πεδία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 fixedtext RID_SCDLG_ASCII FT_TYPE 60 el Τύπος σ~τήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 string RID_SCDLG_ASCII STR_TEXTTOCOLUMNS 243 el Κείμενο σε στήλες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\asciiopt.src 0 modaldialog RID_SCDLG_ASCII 320 el Εισαγωγή κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 1 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 2 0 el Καταμέτρηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 3 0 el Μέση τιμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 4 0 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 5 0 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 6 0 el Γινόμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 7 0 el Καταμέτρηση (μόνο αριθμοί) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 8 0 el StDev (Δείγμα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 9 0 el StDevP (πληθυσμός) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 10 0 el Var (δείγμα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC 11 0 el VarP (πληθυσμός) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE RB_DATA_AREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 imagebutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE RB_DEST_AREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_FUNC 212 el ~Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_CONSAREAS 212 el Πε~ριοχές ενοποίησης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_DATA_AREA 212 el Περιοχή π~ροέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_CONSOLIDATE FT_DEST_AREA 212 el Αντιγραφή αποτελεσμάτων ~σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_BYROW 94 el ~Ετικέτες γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_BYCOL 94 el Ε~τικέτες στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_CONSOLIDATE FL_CONSBY 103 el Ενοποίηση ως προς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_CONSOLIDATE FL_OPTIONS 103 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_REFS 94 el ~Σύνδεση σε δεδομένα προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_REMOVE 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_CONSOLIDATE BTN_ADD 50 el Προσ~θήκη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\consdlg.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_CONSOLIDATE SID_OPENDLG_CONSOLIDATE 280 el Ενοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_SELECTION 164 el ~Τρέχουσα επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_DATABASE 164 el Καταχωρημένη ~προέλευση δεδομένων του %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DAPITYPE BTN_EXTERNAL 164 el Ε~ξωτερική προέλευση/διεπαφή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPITYPE FL_FRAME 173 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPITYPE HID_DATAPILOT_TYPE 241 el Επιλογή προέλευσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_SERVICE 40 el ~Υπηρεσία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_SOURCE 40 el Π~ροέλευση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_NAME 40 el Ό~νομα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_USER 40 el ~Χρήστης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPISERVICE FT_PASSWD 40 el Κω~δικός πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPISERVICE FL_FRAME 173 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPISERVICE HID_DATAPILOT_SERVICE 241 el Εξωτερική προέλευση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_DATABASE 52 el ~Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_OBJECT 52 el Προέλευση ~δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DAPIDATA FT_OBJTYPE 52 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 1 0 el Φύλλο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 2 0 el Ερώτημα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 3 0 el Sql 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 stringlist RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE 4 0 el Sql [Native] 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 fixedline RID_SCDLG_DAPIDATA FL_FRAME 173 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dapitype.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DAPIDATA HID_DATAPILOT_DATABASE 241 el Επιλογή προέλευσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_START 152 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_AUTOSTART 80 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_MANSTART 80 el ~Χειροκίνητα σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_END 152 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_AUTOEND 80 el Αυ~τόματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPNUMGROUP RB_MANEND 80 el Χει~ροκίνητα σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPNUMGROUP FL_BY 152 el Ο~μαδοποίηση κατά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPNUMGROUP HID_SC_DPNUMGROUP 220 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_START 152 el Έναρξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_AUTOSTART 80 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_MANSTART 80 el ~Χειροκίνητα σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_END 152 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_AUTOEND 80 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_MANEND 80 el ~Χειροκίνητα σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATEGROUP FL_BY 152 el Ομαδοποίηση κατά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_NUMDAYS 80 el Αριθμός η~μερών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPDATEGROUP RB_UNITS 80 el Δ~ιαστήματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 itemlist RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS 1 0 el Δευτερόλεπτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 itemlist RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS 2 0 el Λεπτά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 itemlist RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS 3 0 el Ώρες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 itemlist RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS 4 0 el Ημέρες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 itemlist RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS 5 0 el Μήνες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 itemlist RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS 6 0 el Τέταρτα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 itemlist RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS 7 0 el Έτη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPDATEGROUP HID_SC_DPDATEGROUP 220 el Ομαδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_FIELDSEP 55 el Δια~χωριστικό πεδίων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_TEXTSEP 55 el Διαχωριστικό ~κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_IMPORTOPT FT_FONT 55 el ~Σύνολο χαρακτήρων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_IMPORTOPT FL_FIELDOPT 188 el Επιλογές πεδίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_IMPORTOPT CB_FIXEDWIDTH 172 el Στα~θερό πλάτος στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_IMPORTOPT CB_SAVESHOWN 172 el Αποθήκευση περιεχομένου κελιού όπως αυτό ~φαίνεται 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\imoptdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_IMPORTOPT HID_SC_INPORTOPT 256 el Εισαγωγή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_PAGE 37 el Πεδία σελίδας 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_COL 37 el Πεδία στήλης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_ROW 37 el Γραμμή\nΠεδία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_DATA 37 el Πεδία δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT STR_SELECT 70 el Περιοχή επιλογής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_INFO 182 el Μεταφέρετε με το ποντίκι τα πεδία από τα δεξιά στην επιθυμητή θέση. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FL_LAYOUT 268 el Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_REMOVE 50 el Αφαίρεση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_OPTIONS 50 el Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FL_OUTPUT 268 el Αποτέλεσμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_INAREA 59 el Επιλογή από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 imagebutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT RB_INAREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT FT_OUTAREA 59 el Αποτελέσματα προς 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 imagebutton RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT RB_OUTAREA 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_IGNEMPTYROWS 124 el Παράβλεψη κε~νών γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_DETECTCAT 124 el Ανα~γνώριση κατηγοριών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_TOTALCOL 124 el Συνολικό άθροισμα στηλών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_TOTALROW 124 el Συνολικό ά~θροισμα γραμμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_FILTER 124 el Προσθήκη ~φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT BTN_DRILLDOWN 124 el Ενερ~γοποίηση πρόσβασης σε λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_SUM 124 el Άθροισμα - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_COUNT 124 el Καταμέτρηση - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_AVG 124 el Μέση τιμή - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_MAX 124 el Μέγιστο - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_MIN 124 el Ελάχιστο - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_PROD 124 el Γινόμενο - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_COUNT2 124 el Καταμέτρηση - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_DEV 124 el StDev - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_DEV2 124 el StDevP - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_VAR 124 el Var - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 string RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT PIVOTSTR_VAR2 124 el VarP - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pivot.src 0 modelessdialog RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT SID_OPENDLG_PIVOTTABLE 336 el Πιλότος δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 1 0 el Άθροισμα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 2 0 el Πλήθος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 3 0 el Μέσος όρος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 4 0 el Μέγιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 5 0 el Ελάχιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 6 0 el Γινόμενο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 7 0 el Καταμέτρηση (μόνο αριθμοί) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 8 0 el StDev (Δείγμα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 9 0 el StDevP (Πληθυσμού) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 10 0 el Var (Δείγμα) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 itemlist SCSTR_DPFUNCLISTBOX 11 0 el VarP (Πληθυσμού) 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATAFIELD FL_FUNC 152 el Συ~νάρτηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_NAMELABEL 25 el Όνομα: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPDATAFIELD FL_DISPLAY 152 el Τιμή που εμφανίζεται 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_TYPE 60 el ~Τύπος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 1 0 el Κανονικά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 2 0 el Διαφορά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 3 0 el % από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 4 0 el % διαφορά από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 5 0 el Εκτέλεση συνόλου σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 6 0 el % από γραμμή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 7 0 el % από στήλη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 8 0 el % από σύνολο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE 9 0 el Ευρετήριο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_BASEFIELD 60 el Πεδίο ~βάσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPDATAFIELD FT_BASEITEM 60 el Στοιχείο ~βάσης 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM 1 0 el - προηγούμενο στοιχείο- 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM 2 0 el - επόμενο στοιχείο - 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPDATAFIELD HID_SC_DPDATAFIELD 220 el Πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_NONE 140 el Κα~νένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_AUTO 140 el Α~υτόματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT RB_USER 140 el Καθ~ορισμένο από χρήστη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_PIVOTSUBT FL_FUNC 152 el Μερικά αθροίσματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_PIVOTSUBT CB_SHOWALL 152 el Εμφάνιση ~στοιχείων χωρίς δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_PIVOTSUBT FT_NAMELABEL 25 el Όνομα: 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_PIVOTSUBT BTN_OPTIONS 50 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_PIVOTSUBT HID_SC_PIVOTSUBT 220 el Πεδίο δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_SORT_BY 198 el Ταξινόμηση ~κατά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_ASC 84 el Αύ~ξουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_DESC 84 el ~Φθίνουσα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 radiobutton RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT RB_SORT_MAN 84 el ~Χειροκίνητα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_LAYOUT 198 el Επιλογές προβολής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_LAYOUT 70 el ~Διάταξη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 1 0 el Διάταξη με στηλοθέτες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 2 0 el Διάρθρωση διάταξης με τα μερικά αθροίσματα πάνω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT 3 0 el Διάρθρωση διάταξης με τα μερικά αθροίσματα κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT CB_LAYOUT_EMPTY 186 el ~Κενή γραμμή ύστερα από κάθε στοιχείο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_AUTOSHOW 198 el Αυτόματη εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT CB_SHOW 70 el Εμφάνι~ση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW 80 el στοιχεία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW_FROM 60 el Α~πό 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM 1 0 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 stringlist RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM 2 0 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_SHOW_USING 60 el ~Χρήση πεδίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FL_HIDE 198 el Απόκρυψη στοι~χείων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT FT_HIERARCHY 76 el Ιεραρ~χία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT HID_SC_DPSUBT_OPT 266 el Επιλογές πεδίου δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL FT_DIMS 132 el Επι~λέξτε το πεδίο που περιέχει τις λεπτομέρειες που επιθυμείτε να εμφανιστούν 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\pvfundlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL HID_SC_DPSHOWDETAIL 200 el Εμφάνιση λεπτομερειών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_SHOWFRAME 109 el Εμ~φάνιση περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_PRINTFRAME 83 el Εκτύπωση περιγράμματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_TWOWAY 183 el Αντιγραφή πίσ~ω 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_ATTRIB 83 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_VALUE 83 el Αντιγραφή μόνο των τιμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_COPYALL 183 el Αν~τιγραφή ολόκληρου φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 checkbox RID_SCDLG_NEWSCENARIO CB_PROTECT 183 el Αποκ~λεισμός αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_EDIT 183 el Επεξεργασία σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_CREATEDBY 183 el Δημιουργήθηκε από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 string RID_SCDLG_NEWSCENARIO STR_ON 183 el σε 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_NAME 192 el Ό~νομα σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_COMMENT 192 el Σ~χόλιο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 fixedline RID_SCDLG_NEWSCENARIO FL_OPTIONS 192 el Ρυθμίσεις 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\scendlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_NEWSCENARIO 260 el Δημιουργία σεναρίου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 fixedline RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS FL_CHOOSE_LANG 125 el Επιλέξτε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 radiobutton RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS RB_AUTOMATIC 50 el Αυτόματα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 radiobutton RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS RB_CUSTOM 50 el Προσαρμοσμένη 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 fixedline RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS FL_OPTION 125 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 checkbox RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS BTN_CONVERT_DATE 125 el Εντοπισμός ειδικών αριθμών (όπως ημερομηνίες). 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\textimportoptions.src 0 modaldialog RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS 190 el Επιλογές εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_VALUES 13691 el Κριτήρια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_INPUTHELP 13691 el Βοήθεια εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pageitem TAB_DLG_VALIDATION.1 TP_VALIDATION_ERROR 13691 el Ειδοποίηση σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabdialog TAB_DLG_VALIDATION 289 el Εγκυρότητα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_ALLOW 70 el Να ~επιτρέπεται 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 1 0 el Όλες οι τιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 2 0 el Ολόκληροι αριθμοί 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 3 0 el Δεκαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 4 0 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 5 0 el Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 6 0 el Περιοχή κελιών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 7 0 el Λίστα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW 8 0 el Μήκος κειμένου 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_VALUE 70 el ~Δεδομένα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 1 0 el ίσο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 2 0 el μικρότερο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 3 0 el μεγαλύτερο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 4 0 el μικρότερο ή ίσο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 5 0 el μεγαλύτερο ή ίσο από 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 6 0 el διάφορο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 7 0 el μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE 8 0 el όχι μεταξύ 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_MIN 70 el Ελά~χιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_MAX 70 el Μέ~γιστο 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES TSB_ALLOW_BLANKS 174 el Να επιτ~ρέπονται κενά κελιά 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES CB_SHOWLIST 174 el Εμφάνιση λίστας επι~λογών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 checkbox TP_VALIDATION_VALUES CB_SORTLIST 164 el Αύξουσα τα~ξινόμηση εγγραφών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_VALUES FT_SOURCEHINT 174 el Μια έγκυρη προέλευση μπορεί να αποτελείται μόνο από μια συνεχόμενη επιλογή γραμμών και στηλών, ή από έναν τύπο που το αποτέλεσμά της εμφανίζεται σε μία περιοχή ή ένα πίνακα. 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 imagebutton TP_VALIDATION_VALUES RB_VALIDITY_REF 13 el - Σμίκρυνση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabpage TP_VALIDATION_VALUES 260 el Τιμές 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tristatebox TP_VALIDATION_INPUTHELP TSB_HELP 248 el Εμφάν~ιση βοήθειας εισαγωγής κατά την επιλογή ενός κελιού 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedline TP_VALIDATION_INPUTHELP FL_CONTENT 248 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_INPUTHELP FT_TITLE 64 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_INPUTHELP FT_INPUTHELP 64 el Βοήθεια ~εισαγωγής 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedline TP_VALIDATION_ERROR FL_CONTENT 248 el Περιεχόμενα 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tristatebox TP_VALIDATION_ERROR TSB_SHOW 248 el Ε~μφάνιση μηνύματος σφάλματος σε περίπτωση εισαγωγής μη έγκυρων τιμών 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_ERROR 64 el ~Μήνυμα σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_TITLE 64 el ~Τίτλος 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 fixedtext TP_VALIDATION_ERROR FT_ACTION 64 el ~Ενέργεια 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 1 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 2 0 el Προειδοποίηση 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 3 0 el Πληροφορίες 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 stringlist TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION 4 0 el Μακροεντολή 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 pushbutton TP_VALIDATION_ERROR BTN_SEARCH 60 el Ανα~ζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 sc source\ui\dbgui\validate.src 0 tabpage TP_VALIDATION_ERROR 260 el Ειδοποίηση σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 1 13691 el Βάσης δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 2 13691 el Ημερομηνία&Ώρα 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 3 13691 el Οικονομική 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 4 13691 el Πληροφοριακή 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 5 13691 el Λογική 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 6 13691 el Μαθηματική 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 7 13691 el Πίνακα 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 8 13691 el Στατιστική 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 9 13691 el Λογιστικού φύλλου 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 10 13691 el Κείμενου 2002-02-02 02:02:02 sc source\core\src\compiler.src 0 string RID_FUNCTION_CATEGORIES 11 13691 el Πρόσθετες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES 13691 el Ιδιότητες: 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES 13691 el Δεν έχει σημειωθεί πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\dlgresid.src 0 string RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT 13691 el Πολλαπλή επιλογή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE FT_LANGUAGE 0 el Παρούσες γλώσσες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_ADD_LANG 0 el Προσθήκη... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_DEL_LANG 0 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 pushbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_MAKE_DEFAULT 0 el Προεπιλογή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE FT_INFO 0 el Η προεπιλεγμένη γλώσσα θα χρησιμοποιηθεί εάν καμία τοπικοποίηση δεν είναι παρούσα για το γραφικό περιβάλλον χρήσης. Επιπλέον όλες οι συμβολοσειρές από τη προεπιλεγμένη γλώσσα αντιγράφονται στους πόρους των πρόσφατα προστιθέμενων γλωσσών. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 okbutton RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE PB_CLOSE 0 el ~Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_DEF_LANG 0 el [Προεπιλεγμένη Γλώσσα] 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_DELETE 0 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE STR_CREATE_LANG 0 el <Πατήστε 'Προσθήκη' για να δημιουργήσει τους γλωσσικούς πόρους> 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 modaldialog RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE HID_BASICIDE_MANAGE_LANGUAGE 0 el Διαχείριση γλώσσας του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης[$1] 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 querybox RID_QRYBOX_LANGUAGE 0 el Είστε έτοιμος να διαγράψετε τους πόρους για την επιλεγμένη γλώσσα (ες). Όλες οι συμβολοσειρές του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης για αυτήν την γλώσσα (ες) θα διαγραφούν.\n\nΘέλετε να διαγράψετε τους πόρους της επιλεγμένης γλώσσας (ες); Διαγραφή γλωσσικών πόρων 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE FT_DEF_LANGUAGE 0 el Προεπιλεγμένη γλώσσα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 fixedtext RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE FT_DEF_INFO 0 el Επιλέξτε μια γλώσσα για να καθορίσετε τη προεπιλεγμένη γλώσσα γραφικού περιβάλλοντος. Όλες οι παρούσες συμβολοσειρές θα οριστούν στους πόρους που δημιουργήθηκαν για την επιλεγμένη γλώσσα. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_TITLE 0 el Προσθήκη γλωσσών γραφικού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_LABEL 0 el Διαθέσιμες Γλώσσες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 string RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE STR_ADDLANG_INFO 0 el Επιλέξτε τις γλώσσες που θα προστεθούν. Οι πόροι για αυτές τις γλώσσες θα δημιουργηθούν στη βιβλιοθήκη. Οι συμβολοσειρές του προεπιλεγμένου γραφικού περιβάλλοντος θα αντιγραφούν σε αυτούς τους νέους πόρους από προεπιλογή. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\dlged\managelang.src 0 modaldialog RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE HID_BASICIDE_SETDEFAULT_LANGUAGE 0 el Ορισμός προεπιλεγμένης γλώσσας γραφικού περιβάλλοντος 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 1 0 el Περιοχή εκτύπωσης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 2 0 el Όλες οι ~σελίδες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 3 0 el Εκτύπωση όλων των σελίδων με εκτυπώσιμο περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 4 0 el Σε~λίδες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basicprint.src 0 itemlist RID_PRINTDLG_STRLIST 5 0 el Εκτύπωση μερικών σελίδων με εκτυπώσιμο περιεχόμενο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILTER_ALLFILES 13691 el <Όλα> 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOMODULE 13691 el < Κανένα άρθρωμα > 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WRONGPASSWORD 13691 el Εσφαλμένος κωδικός 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_OPEN 13691 el Φόρτωση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SAVE 13691 el Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SOURCETOBIG 13691 el Το κείμενο κώδικα είναι υπερβολικά μεγάλο και δεν είναι δυνατή η μεταγλώττιση ή η αποθήκευση του.\nΔιαγράψτε μερικά σχόλια ή μετακινήστε ορισμένες μεθόδους σε κάποιο άλλο άρθρωμα. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERROROPENSTORAGE 13691 el Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERROROPENLIB 13691 el Σφάλμα κατά τη φόρτωση της βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOLIBINSTORAGE 13691 el Το αρχείο δεν περιέχει βιβλιοθήκες του BASIC 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_BADSBXNAME 13691 el Μη αποδεκτό όνομα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LIBNAMETOLONG 13691 el Το μήκος του ονόματος μιας βιβλιοθήκης δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 30 χαρακτήρες. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO 13691 el Οι μακροεντολές από άλλα έγγραφα δεν είναι προσπελάσιμες. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LIBISREADONLY 13691 el Αυτή η βιβλιοθήκη είναι μόνο για ανάγνωση. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REPLACELIB 13691 el Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση του 'XX'. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE 13691 el Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του 'XX'. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NOIMPORT 13691 el Το 'XX' δεν προστέθηκε. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ENTERPASSWORD 13691 el Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης για το 'XX' 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED 13691 el Το όνομα αυτό υπάρχει ήδη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SIGNED 13691 el (Υπογεγραμμένο) 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2 13691 el Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με αυτό το όνομα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILEEXISTS 13691 el Το αρχείο 'XX' υπάρχει ήδη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTRUNMACRO 13691 el Για λόγους ασφαλείας δεν μπορείτε να εκτελέσετε αυτή την μακροεντολή.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε τις ρυθμίσεις ασφαλείας. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COMPILEERROR 13691 el Σφάλμα μεταγλώττισης: 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_RUNTIMEERROR 13691 el Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης: # 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHNOTFOUND 13691 el Δεν βρέθηκε ο ζητούμενος όρος 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHFROMSTART 13691 el Η αναζήτηση έως το τελευταίο άρθρωμα ολοκληρώθηκε. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το πρώτο άρθρωμα; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHREPLACES 13691 el Ο ζητούμενος όρος αντικαταστάθηκε XX φορές 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COULDNTREAD 13691 el Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η ανάγνωση του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COULDNTWRITE 13691 el Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB 13691 el Το όνομα της προεπιλεγμένης βιβλιοθήκης δεν μπορεί να αλλαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB 13691 el Το όνομα μιας βιβλιοθήκης η οποία είναι προορισμός κάποιας παραπομπής, δεν μπορεί να αλλαχθεί. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB 13691 el Δεν είναι δυνατόν να απενεργοποιηθεί η βασική βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_GENERATESOURCE 13691 el Δημιουργία πηγαίου κώδικα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_FILENAME 13691 el Όνομα αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_APPENDLIBS 13691 el Εισαγωγή βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELMACRO 13691 el Θέλετε να διαγράψετε την μακροεντολή XX; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELDIALOG 13691 el Θέλετε να διαγραφεί ο διάλογος XX; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELLIB 13691 el Θέλετε να διαγραφεί η βιβλιοθήκη XX; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELLIBREF 13691 el Θέλετε να διαγραφεί η παραπομπή προς τη βιβλιοθήκη XX; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYDELMODULE 13691 el Θέλετε να διαγραφεί το άρθρωμα XX; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_OBJNOTFOUND 13691 el Δεν βρέθηκε το αντικείμενο ή η μέθοδος 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_BASIC 13691 el BASIC 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_LINE 13691 el Γρ 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_COLUMN 13691 el Στ 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DOC 13691 el Έγγραφο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_BASICIDE_OBJECTBAR 13691 el Γραμμή μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CANNOTCLOSE 13691 el Δεν είναι δυνατόν να κλείσετε το παράθυρο κατά τη διάρκεια εκτέλεσης του προγράμματος BASIC. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REPLACESTDLIB 13691 el Δεν είναι δυνατόν να αντικατασταθεί η βασική βιβλιοθήκη. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REFNOTPOSSIBLE 13691 el Δεν είναι δυνατή η παραπομπή στο 'XX'. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHNAME 13691 el Παρατηρητής 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHVARIABLE 13691 el Μεταβλητή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHVALUE 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WATCHTYPE 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STACKNAME 13691 el Στοίβα εντολών 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_INITIDE 13691 el Αρχικοποίηση BASIC 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDMODULENAME 13691 el Άρθρωμα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDDIALOGNAME 13691 el Διάλογος 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STDLIBNAME 13691 el Βιβλιοθήκη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWLIB 13691 el Δημιουργία βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWMOD 13691 el Νέο άρθρωμα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NEWDLG 13691 el Δημιουργία διαλόγου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_ALL 13691 el Όλα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_PAGE 13691 el Σελίδα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_MACRONAMEREQ 13691 el Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα. 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_WILLSTOPPRG 13691 el Μετά από αυτή την αλλαγή θα πρέπει να εκκινήσετε το πρόγραμμα ξανά.\nΣυνέχεια; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SEARCHALLMODULES 13691 el Να αντικατασταθεί το κείμενο σε όλα τις ενεργά αρθρώματα; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 imagebutton RID_IMGBTN_REMOVEWATCH HID_BASICIDE_REMOVEWATCH 80 el - Κατάργηση παρατηρητή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_REMOVEWATCH 80 el Παρατηρητής: 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_STACK 80 el Κλήσεις: 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERMACROS 80 el Οι μακροεντολές μου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERDIALOGS 80 el Οι διάλογοι μου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERMACROSDIALOGS 80 el Οι μακροεντολές και οι διάλογοι μου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREMACROS 80 el Μακροεντολές %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREDIALOGS 80 el Διάλογοι %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS 80 el Μακροεντολές και διάλογοι %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKPROPS RID_ACTIV HID_BASICIDE_ACTIV 13691 el Ενεργό 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKPROPS RID_BRKPROPS HID_BASICIDE_BRKPROPS 13691 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menu RID_POPUP_BRKPROPS 80 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_BRKDLG RID_BRKDLG HID_BASICIDE_BRKDLG 13691 el Σημεία στάσης... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menu RID_POPUP_BRKDLG 80 el Διαχείριση σημείων στάσης... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT SID_BASICIDE_NEWMODULE SID_BASICIDE_NEWMODULE 13691 el Άρθρωμα BASIC 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT SID_BASICIDE_NEWDIALOG SID_BASICIDE_NEWDIALOG 13691 el Διάλογος BASIC 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR RID_INSERT 13691 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_DELETECURRENT SID_BASICIDE_DELETECURRENT 13691 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_RENAMECURRENT SID_BASICIDE_RENAMECURRENT 13691 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_HIDECURPAGE SID_BASICIDE_HIDECURPAGE 13691 el Απόκρυψη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_TABBAR SID_BASICIDE_MODULEDLG SID_BASICIDE_MODULEDLG 13691 el Αρθρώματα... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 menuitem RID_POPUP_DLGED SID_SHOW_PROPERTYBROWSER SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 13691 el Ιδιότητες... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_QUERYREPLACEMACRO 80 el Θέλετε να αντικαταστήσετε την μακροεντολή XX; 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED 80 el <Not localized> 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT 80 el [Προεπιλεγμένη γλώσσα] 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS 80 el Αντικείμενα εγγράφου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_USERFORMS 80 el Φόρμες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_NORMAL_MODULES 80 el Λειτουργικές μονάδες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_CLASS_MODULES 80 el Λειτουργικές μονάδες κλάσης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME 80 el Μετονομασία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE 80 el Αντικατάσταση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE 80 el Εισαγωγή διαλόγου - Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT 80 el Η βιβλιοθήκη περιέχει ήδη έναν διάλογο με το όνομα:\n\n$(ARG1)\n\nΜετονομάστε τον διάλογο για να διατηρήσετε τον τρέχοντα διάλογο ή αντικαταστήστε τον υπάρχοντα διάλογο.\n 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD 80 el Προσθήκη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT 80 el Παράλειψη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE 80 el Διάλογος εισαγωγής - Ασυμφωνία γλώσσας 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\basidesh.src 0 string RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT 80 el Ο διάλογος που θα εισαχθεί υποστήριζε διαφορετικές γλώσσες από την βιβλιοθήκη προορισμού.\n\nΠροσθέστε αυτές τις γλώσσες στην βιβλιοθήκη για να έχετε τους επιπρόσθετους γλωσσικούς πόρους που παρέχονται από τον διάλογο, ή αγνοείστε τις για να παραμείνετε με τις ήδη υπάρχουσες γλώσσες.\n\nΣημείωση: Για τις γλώσσες που δεν υποστηρίζονται από τον διάλογο θα γίνει χρήση της προεπιλεγμένης γλώσσας του διαλόγου.\n 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 pushbutton RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_PB_NEW 50 el Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 pushbutton RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_PB_DEL 50 el Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 checkbox RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_CHKB_ACTIVE 40 el Ενεργό 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 fixedtext RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_FT_PASS 75 el Αρ. διαδρομών: 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 fixedtext RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG RID_FT_BRKPOINTS 110 el Σημεία στάσης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\brkdlg.src 0 modaldialog RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG 178 el Διαχείριση σημείων στάσης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACROSIN 100 el Υπάρ~χουσες μακροεντολές σε: 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACRONAME 100 el Όνομα ~μακροεντολής 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_MACROFROM 100 el Μακροεντολή α~πό 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_SAVEMACRO 100 el Αποθήκευση μ~ακροεντολών στο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 fixedtext RID_MACROCHOOSER RID_TXT_DESCRIPTION 100 el Περι~γραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_RUN 50 el Ε~κτέλεση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 cancelbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_CLOSE 50 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_ASSIGN 50 el Ανά~θεση... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_EDIT 50 el Επε~ξεργασία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_NEWLIB 50 el Δημιουργία ~βιβλιοθήκης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_NEWMOD 50 el Νέα Λειτ. ~Μονάδα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_DEL 50 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 pushbutton RID_MACROCHOOSER RID_PB_ORG 50 el Δια~χείριση... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 modaldialog RID_MACROCHOOSER 287 el Μακροεντολές %PRODUCTNAME Basic 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_STDMACRONAME 287 el Μακροεντολές 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_BTNDEL 287 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_BTNNEW 287 el ~Δημιουργία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_CLOSE 287 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_CHOOSE 287 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_RUN 287 el Εκτέλεση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\macrodlg.src 0 string RID_STR_RECORD 287 el Απο~θήκευση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_MOD 13691 el Λειτουργικές μονάδες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_DLG 13691 el Διάλογοι 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pageitem RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE RID_TP_LIB 13691 el Βιβλιοθήκες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 tabdialog RID_TD_ORGANIZE 13691 el Διαχείριση μακροεντολών Basic %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_MODULS RID_STR_LIB 130 el Ά~ρθρωμα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_EDIT 60 el Επε~ξεργασία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_MODULS RID_PB_CLOSE 60 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_NEWMOD 60 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_NEWDLG 60 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_MODULS RID_PB_DELETE 60 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_DLGS RID_STR_LIB 130 el Διάλογος 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_EDIT 60 el Επε~ξεργασία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_DLGS RID_PB_CLOSE 60 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_NEWMOD 60 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_NEWDLG 60 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_DLGS RID_PB_DELETE 60 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_LIBS RID_STR_BASICS 130 el Το~ποθεσία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_TP_LIBS RID_STR_LIB 130 el Βιβλιοθή~κη 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_EDIT 60 el Επε~ξεργασία 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 cancelbutton RID_TP_LIBS RID_PB_CLOSE 60 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_PASSWORD 60 el Κωδικός ~πρόσβασης... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_NEWLIB 60 el ~Δημιουργία... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_APPEND 60 el Ε~ισαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_EXPORT 60 el Ε~ξαγωγή... 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 pushbutton RID_TP_LIBS RID_PB_DELETE 60 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedline RID_DLG_LIBS RID_FL_OPTIONS 156 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 checkbox RID_DLG_LIBS RID_CB_REF 146 el Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο για ανάγνωση) 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 checkbox RID_DLG_LIBS RID_CB_REPL 146 el Αντικατάσταση υπαρχουσών βιβλιοθηκών 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 fixedtext RID_DLG_NEWLIB RID_FT_NEWLIB 100 el Ό~νομα: 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 radiobutton RID_DLG_EXPORT RB_EXPORTASPACKAGE 103 el Εξαγωγή ως ε~πέκταση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 radiobutton RID_DLG_EXPORT RB_EXPORTASBASIC 103 el Εξαγωγή ως βιβλιοθήκη BASIC 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 modaldialog RID_DLG_EXPORT 115 el Εξαγωγή βιβλιοθήκης basic 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_EXPORTPACKAGE 115 el Εξαγωγή βιβλιοθήκης ως επέκταση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_EXPORTBASIC 115 el Εξαγωγή ως βιβλιοθήκη BASIC 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moduldlg.src 0 string RID_STR_PACKAGE_BUNDLE 115 el Επέκταση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_DESCR 69 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedline RID_MACROOPTIONS RID_FL_HELP 212 el Πληροφορίες βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_HELPID 80 el Αναγνωριστικό βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moptions.src 0 fixedtext RID_MACROOPTIONS RID_FT_HELPNAME 80 el Όνομα αρχείου βοήθειας 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\moptions.src 0 modaldialog RID_MACROOPTIONS 224 el Περιγραφή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\objdlg.src 0 toolboxitem RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX TBITEM_SHOW HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW 13691 el Εμφάνιση 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\objdlg.src 0 floatingwindow RID_BASICIDE_OBJCAT 191 el Αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 string RID_TBXCONTROLS RID_TOOLBOX 13691 el Γραφικά πεδία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 floatingwindow RID_TBXCONTROLS HID_BASICIDE_CONTROLS 13691 el Γραφικά πεδία ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_PUSHBUTTON SID_INSERT_PUSHBUTTON 13691 el Κουμπί 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_CHECKBOX SID_INSERT_CHECKBOX 13691 el Πεδίο σήμανσης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_FIXEDTEXT SID_INSERT_FIXEDTEXT 13691 el Πεδίο ετικέτας 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_LISTBOX SID_INSERT_LISTBOX 13691 el Πεδίο λίστας 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_HSCROLLBAR SID_INSERT_HSCROLLBAR 13691 el Οριζόντια γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_GROUPBOX SID_INSERT_GROUPBOX 13691 el Πλαίσιο ομαδοποίησης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_HFIXEDLINE SID_INSERT_HFIXEDLINE 13691 el Οριζόντια γραμμή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_DATEFIELD SID_INSERT_DATEFIELD 13691 el Πεδίο ημερομηνίας 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_NUMERICFIELD SID_INSERT_NUMERICFIELD 13691 el Αριθμητικό πεδίο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_FORMATTEDFIELD SID_INSERT_FORMATTEDFIELD 13691 el Μορφοποιημένο πεδίο 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_FILECONTROL SID_INSERT_FILECONTROL 13691 el Επιλογή αρχείου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_TREECONTROL SID_INSERT_TREECONTROL 13691 el Στοιχείο ελέγχου δένδρου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_SHOW_PROPERTYBROWSER SID_SHOW_PROPERTYBROWSER 13691 el Ιδιότητες 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_IMAGECONTROL SID_INSERT_IMAGECONTROL 13691 el Γραφικό πεδίο ελέγχου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_RADIOBUTTON SID_INSERT_RADIOBUTTON 13691 el Κουμπί επιλογών 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_EDIT SID_INSERT_EDIT 13691 el Πλαίσιο κειμένου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_COMBOBOX SID_INSERT_COMBOBOX 13691 el Πεδίο συνδυασμού 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_VSCROLLBAR SID_INSERT_VSCROLLBAR 13691 el Κατακόρυφη γραμμή κύλισης 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_PROGRESSBAR SID_INSERT_PROGRESSBAR 13691 el Γραμμή προόδου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_VFIXEDLINE SID_INSERT_VFIXEDLINE 13691 el Κατακόρυφη γραμμή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_TIMEFIELD SID_INSERT_TIMEFIELD 13691 el Πεδίο ώρας 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_CURRENCYFIELD SID_INSERT_CURRENCYFIELD 13691 el Πεδίο νομίσματος 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_PATTERNFIELD SID_INSERT_PATTERNFIELD 13691 el Πεδίο μοτίβου 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_INSERT_SELECT SID_INSERT_SELECT 13691 el Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 basctl source\basicide\tbxctl.src 0 toolboxitem RID_TOOLBOX SID_DIALOG_TESTMODE SID_DIALOG_TESTMODE 13691 el Ενεργοποίηση Λειτουργίας Δοκιμής 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό σειράς για την ημερομηνία πριν ή μετά από έναν καθορισμένο αριθμό εργάσιμων ημερών. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 2 13691 el Ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 3 13691 el Η ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 4 13691 el Ημέρες 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 5 13691 el Ο αριθμός εργάσιμων ημερών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 6 13691 el Διακοπές 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday 7 13691 el Λίστα με τις τιμές ημερομηνίας των μη εργάσιμων ημερών(διακοπές, αργίες κλπ.) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των ολόκληρων ημερών μεταξύ της 'ημερομηνίας έναρξης' και της 'ημερομηνία λήξης' ως κλάσμα του έτους. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 2 13691 el Ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 3 13691 el Η ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 6 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac 7 13691 el Βάση για τον καθορισμό των ημερών τόκου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό σειράς για την ημερομηνία που βρίσκεται έναν καθορισμένο αριθμό μηνών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 2 13691 el Ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 3 13691 el Η ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 4 13691 el Μήνες 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate 5 13691 el Ο αριθμός των μηνών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό της ημερολογιακής εβδομάδας στην οποία ανήκει η καθορισμένη ημερομηνία. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 2 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 3 13691 el Η ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 4 13691 el Τύπος επιστρεφόμενης τιμής 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum 5 13691 el Ένας αριθμός από το 1 μέχρι το 3 που καθορίζει την ημέρα με την οποία ξεκινά η εβδομάδα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό σειράς για την τελευταία ημέρα του μήνα που είναι ένα συγκεκριμένο αριθμό μηνών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 2 13691 el Ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 3 13691 el Η ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 4 13691 el Μήνες 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth 5 13691 el Ο αριθμός των μηνών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των εργάσιμων ημερών μεταξύ δύο ημερομηνιών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 2 13691 el Ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 3 13691 el Η ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 4 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 6 13691 el Διακοπές 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays 7 13691 el Λίστα με τις τιμές ημερομηνίας των μη εργάσιμων ημερών(διακοπές, αργίες κλπ.) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή 'αληθής' αν ο αριθμός είναι άρτιος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven 3 13691 el Ο αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή 'αληθής' αν ο αριθμός είναι περιττός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd 3 13691 el Ο αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 1 13691 el Επιστρέφει τον πολυωνυμικό συντελεστή ενός συνόλου αριθμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 2 13691 el Αριθμός(οί) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial 3 13691 el Ο αριθμός ή η λίστα αριθμών για τους οποίους θέλετε τον πολυωνυμικό συντελεστή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 1 13691 el Επιστρέφει το άθροισμα μιας δυναμοσειράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 2 13691 el X 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 3 13691 el Η ανεξάρτητη μεταβλητή της δυναμοσειράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 4 13691 el N 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 5 13691 el Η αρχική δύναμη στην οποία πρέπει να υψωθεί το x 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 6 13691 el Μ 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 7 13691 el Το βήμα κατά το οποίο αυξάνεται το n για κάθε όρο της σειράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 8 13691 el Συντελεστές 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum 9 13691 el Σύνολο συντελεστών με το οποίο πολλαπλασιάζεται κάθε διαδοχική δύναμη της μεταβλητής x 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 1 13691 el Επιστρέφει το ακέραιο τμήμα του αποτελέσματος μιας διαίρεσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 2 13691 el Αριθμητής 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 3 13691 el Το μέρισμα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 4 13691 el Παρονομαστής 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient 5 13691 el Ο διαιρέτης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 1 13691 el Επιστρέφει έναν αριθμό στρογγυλοποιημένο σε ένα συγκεκριμένο πολλαπλάσιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 3 13691 el Ο αριθμός που θα στρογγυλοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 4 13691 el Πολλαπλάσιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround 5 13691 el Το πολλαπλάσιο στο οποίο θέλετε να στρογγυλοποιήσετε τον αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 1 13691 el Επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα ενός αριθμού ο οποίος έχει πολλαπλασιαστεί με το π 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi 3 13691 el Ο αριθμός με τον οποίο πολλαπλασιάζεται το π 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 1 13691 el Επιστρέφει έναν τυχαίο ακέραιο μεταξύ των αριθμών που καθορίζετε 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 2 13691 el Κάτω 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 3 13691 el Ο μικρότερος επιστρεφόμενος ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 4 13691 el Πάνω 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween 5 13691 el Ο μεγαλύτερος επιστρεφόμενος ακέραιος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 1 13691 el Επιστρέφει το μέγιστο κοινό διαιρέτη 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 2 13691 el Αριθμός(οί) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd 3 13691 el Αριθμός ή λίστα αριθμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 1 13691 el Επιστρέφει το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 2 13691 el Αριθμός(οί) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm 3 13691 el Αριθμός ή λίστα αριθμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 1 13691 el Επιστρέφει την τροποποιημένη συνάρτηση Bessel In(x) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 2 13691 el X 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 3 13691 el Η τιμή στην οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 4 13691 el N 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli 5 13691 el Η σειρά τη συνάρτησης Bessel 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 1 13691 el Επιστρέφει τη συνάρτηση Bessel Jn(x) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 2 13691 el Χ 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 3 13691 el Η τιμή στην οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 4 13691 el Ν 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj 5 13691 el Η σειρά τη συνάρτησης Bessel 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 1 13691 el Επιστρέφει τη συνάρτηση Bessel Κn(x) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 2 13691 el Χ 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 3 13691 el Η τιμή στην οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 4 13691 el Ν 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk 5 13691 el Η σειρά τη συνάρτησης Bessel 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 1 13691 el Επιστρέφει τη συνάρτηση Bessel Υn(x) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 2 13691 el Χ 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 3 13691 el Η τιμή στην οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 4 13691 el Ν 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely 5 13691 el Η σειρά τη συνάρτησης Bessel 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 1 13691 el Μετατρέπει έναν δυαδικό αριθμό σε έναν οκταδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 3 13691 el Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)ο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct 5 13691 el Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 1 13691 el Μετατρέπει έναν δυαδικό αριθμό σε έναν δεκαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec 3 13691 el Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 1 13691 el Μετατρέπει έναν δυαδικό αριθμό σε έναν δεκαεξαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 3 13691 el Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex 5 13691 el Ο αριθμός των θέσεων που θα χρησιμοποιηθούν. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 1 13691 el Μετατρέπει έναν οκταδικό αριθμό σε έναν δυαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 3 13691 el Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin 5 13691 el Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 1 13691 el Μετατρέπει έναν οκταδικό αριθμό σε έναν δεκαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec 3 13691 el Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 1 13691 el Μετατρέπει έναν οκταδικό αριθμό σε έναν δεκαεξαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 3 13691 el Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex 5 13691 el Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 1 13691 el Μετατρέπει έναν δεκαδικό αριθμό σε έναν δυαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 3 13691 el Ο δεκαδικός ακέραιος που θα μετατραπεί 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin 5 13691 el Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 1 13691 el Μετατρέπει έναν δεκαδικό αριθμό σε έναν δεκαεξαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 3 13691 el Ο δεκαδικός ακέραιος που θα μετατραπεί 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex 5 13691 el Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 1 13691 el Μετατρέπει έναν δεκαδικό αριθμό σε έναν οκταδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 3 13691 el Ο δεκαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct 5 13691 el Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 1 13691 el Μετατρέπει έναν δεκαεξαδικό αριθμό σε έναν δυαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 3 13691 el Ο δεκαεξαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin 5 13691 el Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 1 13691 el Μετατρέπει έναν δεκαεξαδικό αριθμό σε έναν δεκαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec 3 13691 el Ο δεκαεξαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 1 13691 el Μετατρέπει έναν δεκαεξαδικό αριθμό σε έναν οκταδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 3 13691 el Ο δεκαεξαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 4 13691 el δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct 5 13691 el Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 1 13691 el Ελέγχει εάν δύο τιμές είναι ίσες 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 2 13691 el Αριθμός 1 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 3 13691 el Ο πρώτος αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 4 13691 el Αριθμός 2 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta 5 13691 el Ο δεύτερος αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 1 13691 el Επιστρέφει τη συνάρτηση σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 2 13691 el Κατώτερο όριο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 3 13691 el Το κάτω όριο της ολοκλήρωσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 4 13691 el Άνω όριο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf 5 13691 el Το άνω όριο της ολοκλήρωσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 1 13691 el Επιστρέφει τη συμπληρωματική συνάρτηση σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 2 13691 el Κατώτερο όριο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc 3 13691 el Το κάτω όριο της ολοκλήρωσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 1 13691 el Ελέγχει εάν ένας αριθμός είναι μεγαλύτερος από μια οριακή τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 3 13691 el Η τιμή που θα συγκριθεί με το όριο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 4 13691 el Όριο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep 5 13691 el Η οριακή τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 1 13691 el Επιστρέφει τη συνάρτηση παραγοντικού, διπλού τύπου, ενός αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble 3 13691 el Ο αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 1 13691 el Επιστρέφει την απόλυτη τιμή (μέτρο) ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 1 13691 el Επιστρέφει το φανταστικό μέρος ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 1 13691 el Επιστρέφει ένα μιγαδικό αριθμό υψωμένο σε μια ακέραια δύναμη 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 4 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower 5 13691 el Η δύναμη στην οποία υψώνεται ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 1 13691 el Επιστρέφει το όρισμα θ, μια γωνία εκφρασμένη σε ακτίνια 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument 3 13691 el Ένας μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 1 13691 el Επιστρέφει το συνημίτονο ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos 3 13691 el Ένας μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 1 13691 el Επιστρέφει το πηλίκο δύο μιγαδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 2 13691 el Αριθμητής 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 3 13691 el Το μέρισμα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 4 13691 el Παρονομαστής 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv 5 13691 el Ο διαιρέτης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 1 13691 el Επιστρέφει την αλγεβρική μορφή της εκθετικής συνάρτησης ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 1 13691 el Επιστρέφει το συζυγή μιγαδικό ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 1 13691 el Επιστρέφει τον φυσικό λογάριθμο ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 1 13691 el Επιστρέφει το λογάριθμο με βάση το 10 ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 1 13691 el Επιστρέφει το λογάριθμο με βάση το 2 ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 1 13691 el Επιστρέφει το γινόμενο πολλών μιγαδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 3 13691 el Ο πρώτος μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 4 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct 5 13691 el Ένας άλλος μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 1 13691 el Επιστρέφει το πραγματικό μέρος ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 1 13691 el Επιστρέφει το ημίτονο ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 1 13691 el Επιστρέφει τη διαφορά δύο μιγαδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 1 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 3 13691 el Μιγαδικός αριθμός 1 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 4 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub 5 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 1 13691 el Επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα ενός μιγαδικού αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 1 13691 el Επιστρέφει το άθροισμα μιγαδικών αριθμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 2 13691 el Μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum 3 13691 el Ο μιγαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 1 13691 el Μετατρέπει έναν πραγματικό και έναν φανταστικό συντελεστή σε ένα μιγαδικό αριθμό 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 2 13691 el Πραγματικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 3 13691 el Το πραγματικό μέρος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 4 13691 el Φανταστικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 5 13691 el Το φανταστικό μέρος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 6 13691 el Κατάληξη 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex 7 13691 el Η κατάληξη 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 1 13691 el Μετατρέπει έναν αριθμό από ένα σύστημα μέτρησης σε άλλο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 2 13691 el Αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 3 13691 el Ο αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 4 13691 el Από μονάδα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 5 13691 el Η μονάδα μέτρησης του αριθμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 6 13691 el Σε μονάδα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert 7 13691 el Η μονάδα μέτρησης του αποτελέσματος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 1 13691 el Επιστρέφει την κατανεμημένη γραμμική απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για κάθε λογιστική περίοδο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 2 13691 el Κόστος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 3 13691 el Κόστος του περιουσιακού στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 4 13691 el Ημερομηνία αγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 5 13691 el Η ημερομηνία αγοράς του περιουσιακού στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 6 13691 el Πρώτη περίοδος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 7 13691 el Η ημερομηνία στην οποία λήγει η πρώτη περίοδος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 8 13691 el Υπολειμματική αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 9 13691 el Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 10 13691 el Περίοδος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 11 13691 el Η περίοδος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 12 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 13 13691 el το επιτόκιο απαξίωσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 14 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc 15 13691 el Η ετήσια βάση που θα χρησιμοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 1 13691 el Επιστρέφει την κατανεμημένη γραμμική απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για κάθε λογιστική περίοδο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 2 13691 el Κόστος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 3 13691 el Κόστος του περιουσιακού στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 4 13691 el Ημερομηνία αγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 5 13691 el Η ημερομηνία αγοράς του περιουσιακού στοιχείου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 6 13691 el Πρώτη περίοδος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 7 13691 el Η ημερομηνία στην οποία λήγει η πρώτη περίοδος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 8 13691 el Υπολειμματική αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 9 13691 el Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 10 13691 el Περίοδος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 11 13691 el Η περίοδος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 12 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 13 13691 el Το επιτόκιο απαξίωσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 14 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc 15 13691 el Η ετήσια βάση που θα χρησιμοποιηθεί 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 1 13691 el Επιστρέφει τον συσσωρευμένο τόκο για έναν τίτλο που αποδίδει περιοδικό τόκο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 2 13691 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 3 13691 el Η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 4 13691 el Πρώτος τόκος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 5 13691 el Η ημερομηνία του πρώτου τοκισμού του τίτλου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 6 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 7 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 8 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 9 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 10 13691 el Παρούσα αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 11 13691 el Η παρούσα τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 12 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 13 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 14 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint 15 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 1 13691 el Επιστρέφει τον συσσωρευμένο τόκο για έναν τίτλο που αποδίδει τόκο κατά τη λήξη του 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 2 13691 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 3 13691 el Η ημερομηνία έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 4 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 5 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 6 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 7 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 8 13691 el Παρούσα αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 9 13691 el Η παρούσα τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 10 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm 11 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 1 13691 el Επιστρέφει το ποσό που καταβάλλεται κατά τη λήξη για έναν τίτλο πλήρους επένδυσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 6 13691 el Επένδυση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 7 13691 el Η επένδυση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 8 13691 el Έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 9 13691 el Η έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 10 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received 11 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 1 13691 el Επιστρέφει το προεξοφλητικό επιτόκιο για έναν τίτλο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 6 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 7 13691 el Η τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 8 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 9 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 10 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc 11 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 1 13691 el Επιστρέφει την ετήσια διάρκεια, κατά Macaulay, ενός τίτλου με περιοδικές πληρωμές τόκου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 6 13691 el Κουπόνι 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 7 13691 el Το επιτόκιο των κουπονιών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 8 13691 el Απόδοση στη λήξη (yield to maturity) 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 9 13691 el Η απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 10 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 11 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 12 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration 13 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 1 13691 el Επιστρέφει το πραγματικό ετήσιο επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 2 13691 el Ονομαστικό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 3 13691 el Το ονομαστικό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 4 13691 el Καθαρή παρούσα αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect 5 13691 el Οι περίοδοι 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 1 13691 el Επιστρέφει το αθροιστικό κεφάλαιο ενός δανείου που πρέπει να πληρωθεί μεταξύ δύο περιόδων 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 3 13691 el Το πιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 4 13691 el Nper 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 5 13691 el Ο αριθμός των περιόδων πληρωμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 6 13691 el Παρούσα αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 7 13691 el Η παρούσα αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 8 13691 el Περίοδος έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 9 13691 el Η ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 10 13691 el Περίοδος λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 11 13691 el Η περίοδος λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 12 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc 13 13691 el Ο τύπος της ημερομηνίας λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 1 13691 el Επιστρέφει τον αθροιστικό τόκο που πρέπει να καταβληθεί μεταξύ δύο περιόδων 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 3 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 4 13691 el Nper 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 5 13691 el Ο αριθμός των περιόδων πληρωμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 6 13691 el Παρούσα αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 7 13691 el Η παρούσα αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 8 13691 el Περίοδος έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 9 13691 el Η ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 10 13691 el Περίοδος λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 11 13691 el Η περίοδος λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 12 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt 13 13691 el Ο τύπος της ημερομηνίας λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας ενός τίτλου που αποδίδει περιοδικό τόκο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 6 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 7 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 8 13691 el Απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 9 13691 el Η απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 10 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 11 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 12 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 13 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 14 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price 15 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας για έναν τίτλο που πωλείται με τιμή μικρότερη της ονομαστικής του αξίας 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 6 13691 el Έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 7 13691 el Η έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 8 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 9 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 10 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc 11 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας ενός τίτλου που αποδίδει τόκο με τη λήξη του 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 6 13691 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 7 13691 el Η ημερομηνία έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 8 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 9 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 10 13691 el Απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 11 13691 el Η απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 12 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat 13 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 1 13691 el Επιστρέφει την τροποποιημένη διάρκεια, κατά Macaulay, ενός τίτλου με υποθετική παρούσα αξία 100 νομισματικών μονάδων 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 6 13691 el Κουπόνι 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 7 13691 el Το επιτόκιο των κουπονιών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 8 13691 el Απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 9 13691 el Η απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 10 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 11 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 12 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration 13 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 1 13691 el Επιστρέφει το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 2 13691 el Ισχύον επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 3 13691 el Το πραγματικό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 4 13691 el Καθαρή παρούσα αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal 5 13691 el Οι περίοδοι 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 1 13691 el Μετατρέπει μια τιμή που εκφράζεται με δεκαδικά ψηφία σε μια τιμή εκφρασμένη ως κλάσμα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 2 13691 el Δεκαδική τιμή δολαρίου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 3 13691 el Ο δεκαδικός αριθμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 4 13691 el Κλάσμα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr 5 13691 el Ο διαιρέτης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 1 13691 el Μετατρέπει μια τιμή εκφρασμένη ως κλάσμα σε μια τιμή εκφρασμένη ως δεκαδικά ψηφία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 2 13691 el Κλασματική τιμή δολαρίου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 3 13691 el Ο αριθμός ως κλάσμα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 4 13691 el Κλάσμα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde 5 13691 el Ο διαιρέτης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 1 13691 el Επιστρέφει την απόδοση για έναν τίτλο που αποδίδει περιοδικό τόκο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 6 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 7 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 8 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 9 13691 el Η τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 10 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 11 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 12 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 13 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 14 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield 15 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 1 13691 el Επιστρέφει την ετήσια απόδοση ενός τίτλου που διατίθεται με τιμή μικρότερη από την ονομαστική του αξία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 6 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 7 13691 el Η τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 8 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 9 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 10 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc 11 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 1 13691 el Επιστρέφει την ετήσια απόδοση για έναν τίτλο που αποδίδει τόκο με τη λήξη του 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 6 13691 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 7 13691 el Η ημερομηνία έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 8 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 9 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 10 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 11 13691 el Η τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 12 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat 13 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 1 13691 el Επιστρέφει την απόδοση της ισοδύναμης ομολογίας για ένα κρατικό γραμμάτιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 6 13691 el Έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq 7 13691 el Το προεξοφλητικό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή για 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας ενός κρατικού γραμματίου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 6 13691 el Έκπτωση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice 7 13691 el Το προεξοφλητικό επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 1 13691 el Επιστρέφει την απόδοση ενός κρατικού γραμματίου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 6 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield 7 13691 el Η τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή ανά $100 της ονομαστικής αξίας ενός τίτλου με πρώτη περίοδο ειδικής διάρκειας 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 6 13691 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 7 13691 el Η ημερομηνία έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 8 13691 el Το πρώτο κουπόνι 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 9 13691 el Η ημερομηνία πληρωμής του πρώτου κουπονιού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 10 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 11 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 12 13691 el Απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 13 13691 el Η απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 14 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 15 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 16 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 17 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 18 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice 19 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 1 13691 el Επιστρέφει την απόδοση ενός τίτλου με πρώτη περίοδο ειδικής διάρκειας 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 6 13691 el Έκδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 7 13691 el Η ημερομηνία έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 8 13691 el Το πρώτο κουπόνι 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 9 13691 el Η ημερομηνία πληρωμής του πρώτου κουπονιού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 10 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 11 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 12 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 13 13691 el Η τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 14 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 15 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 16 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 17 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 18 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield 19 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 1 13691 el Επιστρέφει την τιμή ανά $100 της ονομαστικής αξίας ενός τίτλου με τελευταία περίοδο ειδικής διάρκειας 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 6 13691 el Τελευταίος τόκος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 7 13691 el Η τελευταία ημερομηνία για τον τόκο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 8 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 9 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 10 13691 el Απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 11 13691 el Η απόδοση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 12 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 13 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 14 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 15 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 16 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice 17 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 1 13691 el Επιστρέφει την απόδοση ενός τίτλου με τελευταία περίοδο ειδικής διάρκειας 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 6 13691 el Τελευταίος τόκος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 7 13691 el Η τελευταία ημερομηνία για τον τόκο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 8 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 9 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 10 13691 el Τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 11 13691 el Η τιμή 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 12 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 13 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 14 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 15 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 16 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield 17 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 1 13691 el Επιστρέφει τον εσωτερικό βαθμό απόδοσης για ένα μη περιοδικό πρόγραμμα πληρωμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 2 13691 el Τιμές 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 3 13691 el Οι τιμές 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 4 13691 el Ημερομηνίες 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 5 13691 el Οι ημερομηνίες 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 6 13691 el Εκτίμηση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr 7 13691 el Η εκτίμηση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 1 13691 el Επιστρέφει την καθαρή παρούσα αξία για ένα μη περιοδικό πρόγραμμα πληρωμών 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 2 13691 el Επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 3 13691 el Το επιτόκιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 4 13691 el Τιμές 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 5 13691 el Οι τιμές 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 6 13691 el Ημερομηνίες 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv 7 13691 el Η ημερομηνίες 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 1 13691 el Επιστρέφει το επιτόκιο για έναν τίτλο πλήρους επένδυσης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 6 13691 el Επένδυση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 7 13691 el Η επένδυση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 8 13691 el Εξαγορά 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 9 13691 el Η τιμή εξαγοράς 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 10 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate 11 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 1 13691 el Επιστρέφει την ημερομηνία του πρώτου τοκομεριδίου μετά την ημερομηνία διακανονισμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 6 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 7 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 8 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd 9 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών στην περίοδο τοκομεριδίου που περιέχει την ημερομηνία διακανονισμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 6 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 7 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 8 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays 9 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από την ημερομηνία διακανονισμού μέχρι την ημερομηνία του επόμενου τοκομεριδίου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 6 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 7 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 8 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc 9 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από την αρχή της περιόδου του τοκομεριδίου μέχρι την ημερομηνία διακανονισμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 6 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 7 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 8 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs 9 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 1 13691 el Επιστρέφει την τελευταία ημερομηνία τοκομεριδίου που προηγείται της ημερομηνίας διακανονισμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 6 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 7 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 8 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd 9 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των πληρωτέων τοκομεριδίων μεταξύ των ημερομηνιών διακανονισμού και λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 2 13691 el Διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 3 13691 el Ο διακανονισμός 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 5 13691 el Η ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 6 13691 el Συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 7 13691 el Η συχνότητα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 8 13691 el Βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum 9 13691 el Η βάση 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 1 13691 el Επιστρέφει την μελλοντική αξία του αρχικού κεφαλαίου μετά από την εφαρμογή μιας σειράς επιτοκίων ανατοκισμού 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 2 13691 el Κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 3 13691 el Το κεφάλαιο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 4 13691 el Πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule 5 13691 el Το πρόγραμμα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Workday 13691 el WORKDAY 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac 13691 el YEARFRAC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Edate 13691 el EDATE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum 13691 el WEEKNUM 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth 13691 el EOMONTH 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays 13691 el NETWORKDAYS 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc 13691 el AMORDEGRC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc 13691 el AMORLINC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint 13691 el ACCRINT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm 13691 el ACCRINTM 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Received 13691 el RECEIVED 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Disc 13691 el DISC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Duration 13691 el DURATION 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Effect 13691 el EFFECT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc 13691 el CUMPRINC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt 13691 el CUMIPMT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Price 13691 el PRICE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc 13691 el PRICEDISC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat 13691 el PRICEMAT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration 13691 el MDURATION 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal 13691 el NOMINAL 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr 13691 el DOLLARFR 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde 13691 el DOLLARDE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yield 13691 el YIELD 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc 13691 el YIELDDISC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat 13691 el YIELDMAT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq 13691 el TBILLEQ 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice 13691 el TBILLPRICE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield 13691 el TBILLYIELD 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice 13691 el ODDFPRICE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield 13691 el ODDFYIELD 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice 13691 el ODDLPRICE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield 13691 el ODDLYIELD 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr 13691 el XIRR 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv 13691 el XNPV 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate 13691 el INTRATE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd 13691 el COUPNCD 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays 13691 el COUPDAYS 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc 13691 el COUPDAYSNC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs 13691 el COUPDAYBS 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd 13691 el COUPPCD 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum 13691 el COUPNUM 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule 13691 el FVSCHEDULE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven 13691 el ISEVEN 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd 13691 el ISODD 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd 13691 el GCD 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm 13691 el LCM 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial 13691 el MULTINOMIAL 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum 13691 el SERIESSUM 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient 13691 el QUOTIENT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Mround 13691 el MROUND 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi 13691 el SQRTPI 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween 13691 el RANDBETWEEN 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli 13691 el BESSELI 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj 13691 el BESSELJ 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk 13691 el BESSELK 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely 13691 el BESSELY 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec 13691 el BIN2DEC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex 13691 el BIN2HEX 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct 13691 el BIN2OCT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Delta 13691 el DELTA 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin 13691 el DEC2BIN 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex 13691 el DEC2HEX 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct 13691 el DEC2OCT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Erf 13691 el ERF 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc 13691 el ERFC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep 13691 el GESTEP 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin 13691 el HEX2BIN 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec 13691 el HEX2DEC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct 13691 el HEX2OCT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs 13691 el IMABS 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary 13691 el IMAGINARY 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Impower 13691 el IMPOWER 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument 13691 el IMARGUMENT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos 13691 el IMCOS 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv 13691 el IMDIV 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp 13691 el IMEXP 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate 13691 el IMCONJUGATE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imln 13691 el IMLN 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10 13691 el IMLOG10 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2 13691 el IMLOG2 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct 13691 el IMPRODUCT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal 13691 el IMREAL 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin 13691 el IMSIN 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub 13691 el IMSUB 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum 13691 el IMSUM 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt 13691 el IMSQRT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Complex 13691 el COMPLEX 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin 13691 el OCT2BIN 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec 13691 el OCT2DEC 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex 13691 el OCT2HEX 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Convert 13691 el CONVERT 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\analysis\analysis_funcnames.src 0 string RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble 13691 el FACTDOUBLE 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 1 13691 el Υπολογίζει τον αριθμό των εβδομάδων σε μια συγκεκριμένη περίοδο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 2 13691 el Ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 3 13691 el Πρώτη ημέρα της περιόδου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 5 13691 el Τελευταία ημέρα της περιόδου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 6 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks 7 13691 el Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακές εβδομάδες. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 1 13691 el Καθορίζει τον αριθμό των μηνών σε μια συγκεκριμένη περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 2 13691 el Ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 3 13691 el Πρώτη ημέρα της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 5 13691 el Τελευταία ημέρα της περιόδου. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 6 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths 7 13691 el Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακοί μήνες. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 1 13691 el Υπολογίζει τον αριθμό των ετών μέσα σε μια συγκεκριμένη περίοδο. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 2 13691 el Ημερομηνία έναρξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 3 13691 el Πρώτη ημέρα της περιόδου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 4 13691 el Ημερομηνία λήξης 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 5 13691 el Τελευταία ημέρα της περιόδου 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 6 13691 el Τύπος 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears 7 13691 el Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακά έτη. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 1 13691 el Επιστρέφει 1 (ΑΛΗΘΗΣ) αν η ημερομηνία είναι μια ημέρα δίσεκτου έτους, αλλιώς 0 (ΨΕΥΔΗΣ). 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 2 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear 3 13691 el Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του μήνα στον οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 2 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth 3 13691 el Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του έτους στο οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε. 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 2 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear 3 13691 el Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 1 13691 el Επιστρέφει τον αριθμό των εβδομάδων του έτους στο οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 2 13691 el Ημερομηνία 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear 3 13691 el Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 1 13691 el Κρυπτογραφεί ή αποκρυπτογραφεί ένα κείμενο χρησιμοποιώντας τον αλγόριθμο ROT13 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 2 13691 el Κείμενο 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13 3 13691 el Το κείμενο που θα κρυπτογραφηθεί ή που έχει ήδη κρυπτογραφηθεί 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffWeeks 13691 el WEEKS 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffMonths 13691 el MONTHS 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DiffYears 13691 el YEARS 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_IsLeapYear 13691 el ISLEAPYEAR 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DaysInMonth 13691 el DAYSINMONTH 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_DaysInYear 13691 el DAYSINYEAR 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_WeeksInYear 13691 el WEEKSINYEAR 2002-02-02 02:02:02 scaddins source\datefunc\datefunc.src 0 string RID_DATE_FUNCTION_NAMES DATE_FUNCNAME_Rot13 13691 el ROT13 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help tit 0 el Συντομεύσεις πληκτρολογίου κονσόλας Oracle Presenter 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help bm_id0921200912285678 0 el \<bookmark_value\>Συντομεύσεις κονσόλας Oracle Presenter\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help hd_id0921201912165661 0 el Συντομεύσεις πληκτρολογίου κονσόλας Oracle Presenter 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921201912165656 0 el Κατά την εκτέλεση μιας παρουσίασης οθόνης μέσω του Oracle Presenter, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω πλήκτρα: 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104028 0 el Λειτουργία 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104093 0 el Πλήκτρο ή πλήκτρα 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id092120090110418 0 el Επόμενη διαφάνεια, ή επόμενο εφέ 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104120 0 el Αριστερό κλικ, δεξί βέλος, αριστερό βέλος, spacebar, page down, enter, return, 'N' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104165 0 el Προηγούμενη διαφάνεια, ή προηγούμενο εφέ 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104115 0 el Δεξί κλικ, αριστερό βέλος, πάνω βέλος, page up, backspace, 'P' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104164 0 el Πρώτη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104148 0 el Αρχική 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104221 0 el Τελευταία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104277 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104279 0 el Προηγούμενη διαφάνεια χωρίς εφέ 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id092120090110423 0 el Alt+Page Up 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id092120090110427 0 el Επόμενη διαφάνεια χωρίς εφέ 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104261 0 el Alt+Page Down 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104383 0 el Μαύρισμα/άρση μαυρίσματος οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id092120090110431 0 el 'B', '.' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104311 0 el Λεύκανση/άρση λεύκανσης της οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104359 0 el 'W', ',' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104336 0 el Τερματισμός παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104419 0 el Esc, '-' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104460 0 el Μετάβαση στον αριθμό διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id092120090110440 0 el Αριθμός ακολουθούμενος από Enter 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104427 0 el Μεγέθυνση/Σμίκρυνση γραμματοσειράς σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104442 0 el 'G', 'S' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104473 0 el Κύλιση σημειώσεων πάνω/κάτω 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id092120090110459 0 el 'A', 'Z' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id092120090110456 0 el Μετακίνηση εστίασης δρομέα στη προβολή σημειώσεων μπροστά/πίσω 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id092120090110457 0 el 'H', 'L' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104566 0 el Εμφάνιση της κονσόλας Presenter 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104544 0 el Ctrl-'1' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104535 0 el Εμφάνιση των σημειώσεων παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104680 0 el Ctrl-'2' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104634 0 el Εμφάνιση της επισκόπησης διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp 0 help par_id0921200901104632 0 el Ctrl-'3' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal Text 0 el Προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal Text 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal Text 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal Text 0 el Διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal Text 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal Text 0 el Μεγέθυνση 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser Text 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser Text 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser Text 0 el Κλείσιμο 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a Left 0 el Αριστερό κλικ, δεξί ή κάτω βελάκι, spacebar, σελίδα προς τα κάτω, enter, επιστροφή, 'N' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a Right 0 el Επόμενη διαφάνεια ή επόμενο εφέ 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b Left 0 el Δεξί κλικ, αριστερό ή πάνω βελάκι, σελίδα προς τα πάνω, backspace, 'P' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b Right 0 el Προηγούμενη διαφάνεια, ή προηγούμενο εφέ 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c Left 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c Right 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d Left 0 el Αρχική 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d Right 0 el Πρώτη Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e Left 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e Right 0 el Τελευταία διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f Left 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f Right 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g Left 0 el Alt-Page Up 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g Right 0 el Προηγούμενη διαφάνεια χωρίς εφέ 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h Left 0 el Alt-Page Down 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h Right 0 el Επόμενη διαφάνεια χωρίς εφέ 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i Left 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i Right 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j Left 0 el 'B', '.' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j Right 0 el Μαυρίζει/Επαναφέρει την οθόνη 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k Left 0 el 'W', ',' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k Right 0 el Ασπρίζει/Επαναφέρει την οθόνη 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l Left 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l Right 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m Left 0 el Esc, '-' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m Right 0 el Τέλος της παρουσίασης οθόνης 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n Left 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n Right 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o Left 0 el Αριθμός που ακολουθείται από Enter 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o Right 0 el Πήγαινε σ' αυτή τη διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p Left 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p Right 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q Left 0 el 'G', 'S' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q Right 0 el Μεγέθυνση/Σμίκρυνση της γραμματοσειράς των σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r Left 0 el 'A', 'Z' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r Right 0 el Κύλιση σημειώσεων πάνω/κάτω 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s Left 0 el 'H', 'L' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s Right 0 el Μετακίνηση caret στην προβολή σημειώσεων μπροστά/πίσω 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t Left 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t Right 0 el 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u Left 0 el Ctrl-'1' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u Right 0 el Εμφανίζει την κονσόλα του παρουσιαστή 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v Left 0 el Ctrl-'2' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v Right 0 el Εμφανίζει τις σημειώσεις της παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w Left 0 el Ctrl-'3' 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w Right 0 el Εμφανίζει τη διάρθρωση των διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview Title 0 el Τρέχουσα Διαφάνεια (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%) 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview AccessibleTitle 0 el Τρέχουσα διαφάνεια, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT% 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText String 0 el Κάντε κλικ για να εξέλθετε από τη παρουσίαση... 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle String 0 el Τρέχουσα Διαφάνεια (τέλος) 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview Title 0 el Επόμενη Διαφάνεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView Title 0 el Σημειώσεις 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter AccessibleTitle 0 el Επισκόπηση διαφάνειας, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% από %SLIDE_COUNT% 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView Title 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console String 0 el Κονσόλα παρουσιαστή 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview String 0 el Πληροφορίες τρέχουσας διαφάνειας 2002-02-02 02:02:02 sdext source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu 0 value ..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes String 0 el Σημειώσεις παρουσιαστή 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\Addons.xcu 0 value .Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2 Title 0 el ~Συμπίεση παρουσίασης... 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer HelpFile 0 el %origin%/../../../../../../help/help_en-US.odt 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2 0 el Oracle Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_STEPS 0 el Βήματα 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_HELP 0 el ~Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_BACK 0 el < ~Πίσω 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_NEXT 0 el Επόμε~νο > 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_FINISH 0 el ~Τέλος 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_CANCEL 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_INTRODUCTION 0 el Εισαγωγή 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_INTRODUCTION_T 0 el Η Συμπίεση παρουσιάσεων της Oracle , χρησιμοποιείται για την μείωση του μεγέθους των αρχείων της τρέχουσας παρουσίασης. Οι εικόνες θα συμπιεστούν, και θα απομακρυνθούν άχρηστα δεδομένα. Στο τελευταίο βήμα του οδηγού, θα έχετε την δυνατότητα να εφαρμόσετε τις αλλαγές στην τρέχουσα παρουσίαση, ή να δημιουργήσετε μια νέα βελτιστοποιημένη έκδοση της παρουσίασης. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_CHOSE_SETTINGS 0 el Επι~λογή ρυθμίσεων για την Συμπίεση παρουσιάσεων της Oracle 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_REMOVE 0 el ~Διαγραφή 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION 0 el Επιλογή ρυθμίσεων για την βελτιστοποίηση εικόνων και γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_IMAGE_OPTIMIZATION 0 el Γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_LOSSLESS_COMPRESSION 0 el Συμπίεση χωρίς απώ~λειες 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_JPEG_COMPRESSION 0 el Συμπίεση ~JPEG 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_QUALITY 0 el ~Ποιότητα στο % 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_REMOVE_CROP_AREA 0 el ~Διαγραφή περικομμένων περιοχών γραφικών 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_IMAGE_RESOLUTION 0 el Μείωση ανάλυσης ε~ικόνας 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_IMAGE_RESOLUTION_0 0 el 0;<no change> 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_IMAGE_RESOLUTION_1 0 el 90;90 DPI (ανάλυση οθόνης) 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_IMAGE_RESOLUTION_2 0 el 150;150 DPI (ανάλυση προβολέα) 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_IMAGE_RESOLUTION_3 0 el 300;300 DPI (ανάλυση εκτύπωσης) 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS 0 el ~Κατάργηση δεσμών σε εξωτερικά γραφικά 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_OLE_OBJECTS 0 el Αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_OLE_OPTIMIZATION 0 el Επιλογή ρυθμίσεων για την αντικατάσταση αντικειμένων OLE 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_OLE_REPLACE 0 el Δημιουργία στατικών γραφικών αντικατάστασης για αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_ALL_OLE_OBJECTS 0 el Για ό~λα τα αντικείμενα OLE 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY 0 el Για αντικείμενα ~OLE που δεν βασίζονται στο πρότυπο OpenDocument 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_OLE_OBJECTS_DESC 0 el Object Linking and Embedding (OLE) είναι μια τεχνολογία που επιτρέπει την ενσωμάτωση και την σύνδεση σε έγγραφα και άλλα αντικείμενα. Η τρέχουσα παρουσίαση περιέχει αντικείμενα OLE. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC 0 el Object Linking and Embedding (OLE) είναι μια τεχνολογία που επιτρέπει την ενσωμάτωση και την σύνδεση σε έγγραφα και άλλα αντικείμενα. Η τρέχουσα παρουσίαση δεν περιέχει αντικείμενα OLE. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_SLIDES 0 el Διαφάνειες 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_CHOOSE_SLIDES 0 el Επιλέξτε ποιές διαφάνειες θα διαγραφούν 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_MASTER_PAGES 0 el Κύριες σελίδες 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_DELETE_MASTER_PAGES 0 el Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~κύριων σελίδων 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_DELETE_NOTES_PAGES 0 el Ε~κκαθάριση σημειώσεων 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES 0 el Διαγραφή κρυ~φών διαφανειών 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_CUSTOM_SHOW 0 el Διαγραφή διαφανειών που δεν χρησιμοποιούνται για την ~προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_SUMMARY 0 el Περίληψη 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_SUMMARY_TITLE 0 el Επιλέξτε που θα εφαρμοστούν οι ακόλουθες αλλαγές 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_PROGRESS 0 el Πρόοδος 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_OBJECTS_OPTIMIZED 0 el Βελτιστοποιημένα αντικείμενα 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_APPLY_TO_CURRENT 0 el Ε~φαρμογή αλλαγών στην τρέχουσα παρουσίαση 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_AUTOMATICALLY_OPEN 0 el Άν~οιγμα πρόσφατης παρουσίασης 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_SAVE_SETTINGS 0 el Αποθήκευ~ση ρυθμίσεων ως 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_SAVE_AS 0 el ~Δημιουργία διπλότυπου παρουσίασης πριν την εφαρμογή των αλλαγών 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_DELETE_SLIDES 0 el Διαγραφή διαφανειών %SLIDES. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_OPTIMIZE_IMAGES 0 el Βελτιστοποίηση γραφικών %IMAGES σε ποιότητα JPEG %QUALITY% σε %RESOLUTION DPI. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_CREATE_REPLACEMENT 0 el Δημιουργία γραφικών αντικατάστασης για αντικείμενα %OLE. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_CURRENT_FILESIZE 0 el Τρέχον μέγεθος αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_ESTIMATED_FILESIZE 0 el Νέο μέγεθος αρχείου κατά εκτίμηση: 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_MB 0 el %1 MB 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings MY_SETTINGS 0 el Οι ρυθμίσεις μου 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_DEFAULT_SESSION 0 el προεπιλεγμένη συνεδρία 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_MODIFY_WARNING 0 el Η βελτιστοποίηση θα τροποποιήσει το τρέχον έγγραφο. Θέλετε να συνεχίσετε; 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_YES 0 el ~Ναι 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_ABOUT2 0 el Oracle Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_ABOUT_VERSION2 0 el Περί Oracle Presentation Minimizer 1.0.2 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_ABOUT_PRN 0 el Copyright © 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. This product has been created with contributions from the OpenOffice.org community, of which Oracle is a principal member. OpenOffice.org acknowledges all community members, especially those mentioned at http://www.openoffice.org/welcome/credits.html 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_OK 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_INFO_1 0 el Το %EXTENSIONNAME ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε από %OLDFILESIZE MB σε %NEWFILESIZE MB. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_INFO_2 0 el Το %EXTENSIONNAME ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε από %OLDFILESIZE MB σε περίπου %NEWFILESIZE MB. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_INFO_3 0 el Το %EXTENSIONNAME ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε σε %NEWFILESIZE MB. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_INFO_4 0 el Το %EXTENSIONNAME ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε σε περίπου %NEWFILESIZE MB. 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_DUPLICATING_PRESENTATION 0 el Δημιουργία διπλοτύπου παρουσίασης... 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_DELETING_SLIDES 0 el Διαγραφή διαφανειών... 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_OPTIMIZING_GRAPHICS 0 el Βελτιοποίηση γραφικών... 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS 0 el Δημιουργία γραφικών αντικατάστασης για αντικείμενα OLE... 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Strings STR_FILESIZESEPARATOR 0 el . 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings Name 0 el Βελτιστοποίηση για projector 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1 Name 0 el Βελτιστοποίηση για οθόνη (μικρότερο μέγεθος αρχείου) 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2 Name 0 el Βελτιστοποίηση για projector 2002-02-02 02:02:02 sdext source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu 0 value .SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template3 Name 0 el Βελτιστοποίηση για εκτύπωση 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER 100 el - Δημιουργία νέου καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_LISTVIEW 100 el - Λίστα 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 imagebutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW 100 el - Λεπτομέρειες 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 menubutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_UP 100 el - Πάνω ένα επίπεδο 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 menubutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_STANDARD 100 el - Προεπιλεγμένος κατάλογος 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_EXPLORERFILE FT_EXPLORERFILE_FILENAME 50 el Όνομα αρ~χείου: 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_EXPLORERFILE FT_EXPLORERFILE_FILETYPE 50 el ~Τύπος αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_EXPLORERFILE_READONLY 80 el Μό~νο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_EXPLORERFILE_PASSWORD 100 el Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_AUTO_EXTENSION 160 el ~Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείων 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 checkbox DLG_SVT_EXPLORERFILE CB_OPTIONS 120 el Επεξεργασία ρυθμίσεων ~φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 pushbutton DLG_SVT_EXPLORERFILE BTN_EXPLORERFILE_OPEN 50 el Άν~οιγμα 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_OPEN 50 el Άνοιγμα 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_SAVE 50 el Αποθήκευση ως 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE 50 el ~Αποθήκευση 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_PATHNAME 50 el ~Διαδρομή: 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_PATHSELECT 50 el Επιλογή διαδρομής 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_BUTTONSELECT 50 el Επιλο~γή 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string DLG_SVT_EXPLORERFILE STR_ACTUALVERSION 50 el Τρέχουσα έκδοση 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedtext DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME 138 el Όνο~μα 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 fixedline DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME 150 el Δημιουργία νέου φακέλου 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER 218 el Το $name$ δεν υπάρχει. 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE 218 el Το αρχείο $name$ δεν υπάρχει.\nΣιγουρευτείτε οτι έχετε εισάγει το σωστό όνομα αρχείου. 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_FILTERNAME_ALL 218 el Όλα τα αρχεία (*.*) 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE 218 el Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί; 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_NEW_FOLDER 218 el Φάκελος 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE 218 el Δεν ανιχνεύθηκε καμία αφαιρούμενη συσκευή αποθήκευσης.\nΒεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά και προσπαθήστε πάλι. 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION 13691 el ~Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείων 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD 13691 el Αποθήκευση με κωδι~κό πρόσβασης 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS 13691 el ~Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_READONLY 13691 el Μό~νο για ανάγνωση 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK 13691 el ~Σύνδεση 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW 13691 el Πρ~οεπισκόπηση 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_PLAY 13691 el ~Αναπαραγωγή 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_VERSION 13691 el Έκ~δοση: 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES 13691 el ~Πρότυπα: 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE 13691 el Στυλ: 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION 13691 el ~Επιλογή 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE 13691 el ~Τύπος αρχείου: 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE 13691 el Επιλογή διαδρομής 2002-02-02 02:02:02 fpicker source\office\OfficeFilePicker.src 0 string STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION 13691 el Παρακαλούμε επιλέξτε ένα φάκελο. 2002-02-02 02:02:02 mysqlc source\registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess\Drivers.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:mysqlc:* DriverTypeDisplayName 0 el MySQL (Connector/OOo) 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_CAPTION% 0 el Αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_HEADER% 0 el Καλώς ήλθατε στην αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY1% 0 el Αυτό το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων συγκεντρώνει πληροφορίες για το πώς λειτουργεί το %PRODUCTNAME% και τις στέλνει στην Oracle για να βοηθήσει στη βελτίωση των επόμενων εκδόσεων.\n\n 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY2% 0 el Είναι εύκολο - απλώς στείλτε την αναφορά χωρίς άλλη ενέργεια από μέρους σας κάνοντας κλικ στο 'Αποστολή' στο διάλογο κειμένου, ή μπορείτε να περιγράψετε σύντομα το πως συνέβη το σφάλμα και μετά να κάνετε κλικ στο 'Αποστολή'. Αν θέλετε να δείτε την αναφορά, κάντε κλικ στο κουμπί 'Εμφάνιση αναφοράς'. Δε θα αποσταλούν δεδομένα αν κάνετε κλικ στο 'Ακύρωση'.\n\n 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %WELCOME_BODY3% 0 el Προσωπικό απόρρητο Πελάτη\nΟι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν περιορίζονται σε δεδομένα που αφορούν στην κατάσταση του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% όταν συνέβη το σφάλμα. Άλλες πληροφορίες σχετικά με κωδικούς πρόσβασης ή τα περιεχόμενα του εγγράφου δεν περιλαμβάνονται.\n\nΟι πληροφορίες θα χρησιμοποιηθούν μόνο για τη βελτίωση της ποιότητας του %PRODUCTNAME% και δε θα δοθούν σε τρίτους.\nΓια περισσότερες πληροφορίες για την πολιτική προσωπικού απορρήτου της Oracle, επισκεφτείτε το\n 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PRIVACY_URL% 0 el http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %NEXT_BUTTON% 0 el Επόμε~νο >> 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %CANCEL_BUTTON% 0 el Άκυρο 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OK_BUTTON% 0 el OK 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_CAPTION% 0 el Αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_HEADER% 0 el Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %REPORT_BODY% 0 el Η Αναφορά Σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% έχει συγκεντρώσει πληροφορίες που θα μπορούσαν να βοηθήσουν την Oracle να βελτιώσει το %PRODUCTNAME%.\nΣτα παρακάτω πεδία, μπορείτε να εισάγετε τον τίτλο της αναφοράς κατάρρευσης και να περιγράψετε τη λειτουργία που προσπαθούσατε να εκτελέσετε όταν συνέβη το σφάλμα. Μετά κάντε κλικ στο 'Αποστολή'.\n 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_TITLE% 0 el Τι χρησιμοποιούσατε (π.χ παρουσίαση) όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα; 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ALLOW_CONTACT% 0 el Επ~ιτρέπω στην Oracle να επικοινωνήσει μαζί μου σχετικά με αυτή την αναφορά. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_EMAIL% 0 el Παρακαλούμε δώστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ENTER_DESCRIPTION% 0 el ~Πώς χρησιμοποιούσατε το %PRODUCTNAME% όταν συνέβη το σφάλμα; 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %BACK_BUTTON% 0 el << ~Προηγούμενο 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SEND_BUTTON% 0 el Απο~στολή 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %DONOT_SEND_BUTTON% 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SHOW_REPORT_BUTTON% 0 el Εμφάνιση α~ναφοράς 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SAVE_REPORT_BUTTON% 0 el Αποθήκευση ανα~φοράς 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SAVE_REPORT_TITLE% 0 el Αποθήκευση αναφοράς σε 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI% 0 el Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί ο προκαθορισμένος πελάτης ηλ. ταχυδρομείου δεν υποστηρίζει το πρότυπο MAPI.\nΠαρακαλούμε χρησιμοποιείστε έναν πελάτη ηλ. ταχυδρομείου συμβατό με το πρότυπο MAPI. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_DISK_FULL% 0 el Δεν ήταν δυνατή η προσωρινή αποθήκευση της αναφοράς σφάλματος και γι' αυτό δεν ήταν δυνατή και η αποστολή της. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_SENDMAIL% 0 el Δεν ήταν δυνατή α αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του 'sendmail'.\nΠαρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του 'sendmail'. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_PROXY% 0 el Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος. Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις διαμεσολαβητή στις 'Επιλογές' του Εργαλείου Αναφοράς Σφάλματος. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_NOCONNECT% 0 el Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί δεν είστε συνδεμένοι στο διαδίκτυο. Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του Διαδικτύου. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OPTIONS_BUTTON% 0 el ~Επιλογές... 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %OPTIONS_TITLE% 0 el Επιλογές 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_HEADER% 0 el Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_SYSTEM% 0 el ~Χρήση ρυθμίσεων συστήματος 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_DIRECT% 0 el Χρήση απ ευ~θείας σύνδεσης στο διαδίκτυο 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_MANUAL% 0 el Χρήση ~χειροκίνητων ρυθμίσεων 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_ADDRESS% 0 el Διαμεσολαβητής HT~TP 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_PORT% 0 el ~Θύρα 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION% 0 el Το εργαλείο Αναφοράς Σφάλματος του %PRODUCTNAME% πρέπει να είναι συνδεμένο με το διαδίκτυο για να μπορεί να αποστείλει αναφορές σφάλματος.\n\nΟι εταιρείες συχνά χρησιμοποιούν διαμεσολαβητές σε συνδυασμό με firewall για προστασία του δικτύου.\n\nΑν αυτό συμβαίνει στη δική σας περίπτωση, θα πρέπει να καθορίσετε τη διεύθυνση και τη θύρα του εξυπηρετητή. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_HEADER% 0 el Αποστολή αναφοράς σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_STATUS% 0 el Κατάσταση: Αποστολή αναφοράς σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED% 0 el Κατάσταση: Η αναφορά σφάλματος στάλθηκε επιτυχώς. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS% 0 el Έχετε επιλέξει την επιλογή 'Επιτρέπω στην Oracle να επικοινωνήσει μαζί μου σχετικά με αυτή την αναφορά.'\nΠαρακαλούμε εισάγετε τη διεύθυνση email σας. 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_CMDLINE_USAGE% 0 el Χρήση: 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_PROCESSID% 0 el -p <process ID> 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION% 0 el Αντιστοίχιση του ID της διεργασίας (PID) του %PRODUCTNAME% στο Εργαλείο Αναφοράς Σφάλματος 2002-02-02 02:02:02 crashrep source\all\crashrep.ulf 0 LngText %MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION% 0 el Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας.\nΛεπτομερείς πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στον Οδηγό Εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PREVIOUS 0 el Πίσω 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEXT 0 el Επόμενο 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL 0 el Ακύρωση 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_FINISH 0 el Τέλος 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DECLINE 0 el Απόρριψη 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALL 0 el Εγκατάσταση τώρα 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALL 0 el Απομάκρυνση τώρα 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_HELP 0 el Βοήθεια 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OK 0 el ΟΚ 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ERROR 0 el Σφάλμα 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_FILE_NOT_FOUND 0 el Σφάλμα: Δεν βρέθηκε το αρχείο 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_APPLICATIONTITLE 0 el Οδηγός εγκατάστασης του ${PRODUCT_FULLNAME} 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_APPLICATIONTITLEUNINSTALLATION 0 el Οδηγός εγκατάστασης του ${PRODUCT_FULLNAME} 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG_TITLE 0 el Έξοδος 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG 0 el Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης; 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CANCEL_DIALOG_UNINSTALLATION 0 el Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε τον οδηγό απεγκατάστασης; 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG 0 el Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε τη διαδικασία εγκατάστασης; 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_TITLE 0 el Εγκατάλειψη εγκατάστασης; 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_UNINSTALLATION 0 el Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε τη διαδικασία απεγκατάστασης; 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_STOP_DIALOG_TITLE_UNINSTALLATION 0 el Εγκατάλειψη απεγκατάστασης; 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE 0 el Αποδοχή άδειας χρήσης 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE1 0 el Συμφωνία άδειας λογισμικού 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE2 0 el Παρακαλώ διαβάστε με προσοχή την άδεια χρήσης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE3 0 el Αν έχετε διαβάσει και αποδεχτεί όλους τους όρους ολόκληρης της συμφωνίας της άδειας του λογισμικού, κάντε κλικ στην 'Αποδοχή άδειας' για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1 0 el Επιλογή καταλόγου εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1_UPDATE 0 el Ενημέρωση της εγκατεστημένης έκδοσης 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY1_MAINTAIN 0 el Προσθήκη συστατικών στην εγκατεστημένη έκδοση 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY2 0 el Εγκατάσταση του ${PRODUCT_FULLNAME} σε αυτόν τον κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY3 0 el Αναζήτηση... 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY4_QUESTION_TITLE 0 el Δημιουργία νέου καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE 0 el Ο κατάλογος '${DIR}' δεν υπάρχει.\nΘέλετε να δημιουργηθεί τώρα; 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE2 0 el Ο κατάλογος '${DIR}' δεν υπάρχει.\nΘέλετε να δημιουργηθεί τώρα ή να επιλέξετε διαφορετικό κατάλογο; 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY6 0 el Επιλογή ριζικού καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_WRITE_ACCESS 0 el Δεν έχετε δικαίωμα εγγραφής στον κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NOT_ALLOWED 0 el Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε τον κατάλογο 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_SUCCESS 0 el Αποτυχία κατά τη δημιουργία του καταλόγου 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS1 0 el Επιλογή συστατικών 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS1_MAINTAIN 0 el Επιλογή πρόσθετων συστατικών 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS2 0 el Θα εγκατασταθούν τα επιλεγμένα συστατικά. Παρακαλώ επιλέξτε τα ανάλογα 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS3 0 el Περιγραφή χαρακτηριστικών 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS4 0 el Μέγεθος (σε ΚB): 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1 0 el Επιλογή του τύπου εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE2 0 el Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης που ταιριάζει στις ανάγκες σας: 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3 0 el Επιλογή του τύπου εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE4 0 el Θα εγκατασταθούν τα κύρια συστατικά. Προτείνεται για τους περισσότερους χρήστες. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5 0 el Επιλέγετε εσείς τα συστατικά που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε και που θα εγκατασταθούν. Προτείνεται για προχωρημένους χρήστες. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE6 0 el Τυπική 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE7 0 el Προσαρμοσμένο 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT1 0 el Έτοιμο για έναρξη εγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT1_UPDATE 0 el Έτοιμο για έναρξη ενημέρωσης 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT2 0 el Τα ακόλουθα συστατικά του ${PRODUCT_FULLNAME} θα εγκατασταθούν. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING1 0 el Γίνεται εγκατάσταση... 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING3 0 el Διακοπή 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING_PACKAGEPATH_NOT_FOUND 0 el Σφάλμα: Δεν βρέθηκε η διαδρομή με τα πακέτα εγκατάστασης! 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE1 0 el Καλώς ήλθατε 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE2 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης θα εγκαταστήσει το ${PRODUCT_FULLNAME} στον υπολογιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE3 0 el Για να συνεχίσετε, κάντε κλικ στο 'Επόμενο'. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE4 0 el Σημείωση: Η εγκατάσταση θα ολοκληρωθεί δίχως προνόμια υπερχρήστη. Ειδάλλως θα έχετε μειωμένη λειτουργικότητα (δεν εγκαταστάθηκε το Java Runtime Environment (JRE), δεν είναι δυνατή η ενσωμάτωση του συστήματος).\nΚάντε κλικ στην 'Ακύρωση' και αλλάξτε τα προνόμιά σας σε προνόμια υπερχρήστη, αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την ολοκληρωμένη λειτουργικότητα. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1 0 el Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT 0 el Εγκαταλείφθηκε η εγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR 0 el Η εγκατάσταση απέτυχε 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης εγκατέστησε με επιτυχία το ${PRODUCT_FULLNAME} στον υπολογιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT 0 el Ο οδηγός εγκατάστασης έχει εγκαταλειφθεί. Δεν έχει εγκατασταθεί το ${PRODUCT_NAME} στον υπολογιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR 0 el Προέκυψε ένα σφάλμα. Ο οδηγός εγκατάστασης δεν θα μπορέσει να εγκαταστήσει το ${PRODUCT_NAME} στον υπολογιστή σας. Πατήστε 'Λεπτομέρειες..' για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3 0 el Κάντε κλικ στο 'Τέλος' για να τερματίσετε τον οδηγό. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONCOMPLETED_BUTTON 0 el Λεπτομέρειες... 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE2 0 el Ο οδηγός απεγκατάστασης του ${PRODUCT_FULLNAME} θα απομακρύνει το ${PRODUCT_FULLNAME} από τον υπολογιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_ROOT 0 el Σας ζητάμε συγγνώμη, υπήρξαν λανθασμένα προνόμια. Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε με προνόμια χρήστη, αλλά εσείς κατέχετε προνόμια υπερχρήστη. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_USER 0 el Σας ζητάμε συγγνώμη, υπήρξαν λανθασμένα προνόμια. Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε με προνόμια υπερχρήστη, αλλά εσείς κατέχετε προνόμια χρήστη. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE1 0 el Επιλογή του τύπου απεγκατάστασης 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE2 0 el Επιλέξτε τον τύπο απεγκατάστασης που ταιριάζει καλύτερα στις ανάγκες σας: 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE3 0 el Μερική 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE4 0 el Απομακρύνει εντελώς το ${PRODUCT_FULLNAME} και όλα τα περιεχόμενά του από το σύστημά σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE5 0 el Επιλέγεται εσείς τα χαρακτηριστικά του προγράμματος που θέλετε να απομακρύνετε. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE6 0 el Ολοκληρωμένη 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS2 0 el Τα συστατικά που σημειώσατε με X θα απομακρυνθούν. Επιλέξτε τα συστατικά που επιθυμείτε να απομακρύνετε. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT1 0 el Έτοιμο για απομάκρυνση 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT2 0 el Τα ακόλουθα συστατικά του ${PRODUCT_FULLNAME} θα απομακρυνθούν: 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONONGOING1 0 el Γίνεται απεγκατάσταση... 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1 0 el Η απεγκατάσταση ολοκληρώθηκε 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT 0 el Εγκαταλείφθηκε η απεγκατάσταση 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR 0 el Η απεγκατάσταση απέτυχε 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2 0 el Ο οδηγός απεγκατάστασης έχει απομακρύνει το ${PRODUCT_FULLNAME} με επιτυχία από τον υπολογιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_PARTIAL 0 el Ο οδηγός απεγκατάστασης έχει απομακρύνει τα επιλεγμένα συστατικά του ${PRODUCT_NAME} με επιτυχία από τον υπολογιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT 0 el Ο οδηγός απεγκατάστασης έχει εγκαταλειφθεί πριν απομακρύνει εντελώς το ${PRODUCT_NAME} από τον υπολογιστή σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR 0 el Προέκυψε ένα σφάλμα. Ο οδηγός εγκατάστασης δεν θα μπορέσει να απεγκαταστήσει το ${PRODUCT_NAME} από τον υπολογιστή σας. Πατήστε 'Λεπτομέρειες..' για περισσότερες πληροφορίες. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED 0 el Σας ζητάμε συγγνώμη, το λειτουργικό σας σύστημα δεν υποστηρίζεται ακόμη. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_FOUND 0 el Βρέθηκε μια προηγούμενη έκδοση του ${PRODUCT_NAME} στο σύστημά σας στο: 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_REMOVE 0 el Πρέπει να απομακρύνετε την προηγούμενη έκδοση του ${PRODUCT_NAME} πριν να μπορέσετε να εγκαταστήσετε τη νεότερη. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_FOUND 0 el Βρέθηκε μια νεότερη έκδοση του ${PRODUCT_NAME} στο σύστημά σας στο: 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_REMOVE 0 el Πρέπει να απομακρύνετε τη νεότερη έκδοση του ${PRODUCT_NAME} πριν να μπορέσετε να εγκαταστήσετε την προηγούμενη. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_DATABASE 0 el Βάση δεδομένων 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NEWER_VERSION_TIP 0 el Παρακαλώ επιλέξτε διαφορετικό κατάλογο για την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_1 0 el Ο χρήστης με τον οποίο συνδεθήκατε δεν μπορεί να εκτελέσει τον οδηγό εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_2 0 el Παρακαλώ αποσυνδεθείτε ή συνδεθείτε ξανά ως χρήστης με διακαιώματα διαχείρισης του συστήματος. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_INSUFFICIENT 0 el Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο για την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_REQUIRED 0 el Απαιτούμενο χώρος στο δίσκο 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_AVAILABLE 0 el Διαθέσιμο χώρος στο δίσκο 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_DISCSPACE_TIP 0 el Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό κατάλογο για εγκατάσταση ή αλλάξτε την επιλογή του αρθρώματός σας. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ANALYZING_DATABASE1 0 el Γίνεται ανάλυση της βάσης δεδομένων ... 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ANALYZING_DATABASE2 0 el Ανάλυση βάσης δεδομένων\nΠαρακαλώ περιμένετε για λίγο ... 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_1 0 el Καλωσορίσατε στον οδηγό εγκατάστασης.<p>Ο οδηγός αυτός θα σας ζητήσει να προμηθεύσετε τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης.<p>Στο τέλος κάθε σελίδας υπάρχουν κουμπιά περιήγησης που σας επιτρέπουν να μετακινήστε στον οδηγό εγκατάστασης: 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_2 0 el Το κουμπί 'Πίσω' σας επιστρέφει στην προηγούμενη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_3 0 el Το κουμπί 'Επόμενο' σας μεταφέρει στην επόμενη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_4 0 el Το κουμπί 'Ακύρωση' τερματίζει τον οδηγό εγκατάστασης χωρίς να έχει εγκαταστήσει αυτό το λογισμικό. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_5 0 el Το κουμπί 'Βοήθεια' σας παρουσιάζει τη Βοήθεια με πρόσθετες πληροφορίες σχετικά την τρέχουσα σελίδα που προβάλλεται. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PROLOGUE_6 0 el Το κουμπί 'Εντάξει' τερματίζει τη σελίδας βοήθειας και σας επιστρέφει στον οδηγό εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_1 0 el Καλωσορίσατε στον οδηγό απεγκατάστασης.<p>Ο οδηγός αυτός θα σας ζητήσει να να προμηθεύσετε τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης.<p>Στο τέλος κάθε σελίδας υπάρχουν κουμπιά περιήγησης που σας επιτρέπουν να μετακινήστε στον οδηγό απεγκατάστασης: 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2 0 el Το κουμπί 'Πίσω' σας επιστρέφει στην προηγούμενη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3 0 el Το κουμπί 'Επόμενο' σας μεταφέρει στην επόμενη σελίδα. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_4 0 el Το κουμπί 'Ακύρωση' τερματίζει τον οδηγό απεγκατάστασης χωρίς να έχει απεγκαταστήσει αυτό το λογισμικό. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5 0 el Το κουμπί 'Βοήθεια' σας παρουσιάζει τη Βοήθεια με πρόσθετες πληροφορίες σχετικά την τρέχουσα σελίδα που προβάλλεται. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_6 0 el Το κουμπί 'Εντάξει' τερματίζει τη σελίδας βοήθειας και σας επιστρέφει στον οδηγό απεγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_1 0 el Πριν εγκαταστήσετε το προϊόν αυτό, πρέπει να διαβάσετε και να αποδεχτείτε ολόκληρη τη συμφωνία της άδειας του λογισμικού υπό την οποία το λογισμικό αυτό κατέχει άδεια για τη χρήση του από εσάς. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_2 0 el Αν έχετε διαβάσει και αποδεχτεί όλους τους όρους ολόκληρης της συμφωνίας της άδειας του λογισμικού, κάντε κλικ στην 'Αποδοχή άδειας' για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ACCEPTLICENSE_3 0 el Αν δεν αποδέχεστε όλους τους όρους της συμφωνίας της άδειας του λογισμικού, κάντε κλικ στην 'Απόρριψη' για να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης χωρίς την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE_1 0 el Επιλέξτε τον τύπο της εγκατάστασης του προϊόντος που θα εκτελέσετε από τις ακόλουθες επιλογές. Αυτό θα καθορίσει το ποσό των πληροφοριών που χρειάζεται να προμηθεύσετε για τη διαμόρφωση του προϊόντος. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEDIRECTORY_1 0 el Προτείνεται να εγκαταστήσετε αυτό το προϊόν στον κατάλογο που προτιμάται από τον οδηγό εγκατάστασης.<p>Για να επιλέξετε μια διαφορετική τοποθεσία, κάντε κλικ στην 'Περιήγηση...' ή καθορίστε ολόκληρη τη διαδρομή του καταλόγου που θα χρησιμοποιήσετε το πεδίο κειμένου παρακάτω.<p>Αν αυτό το προϊόν έχει ήδη εγκατασταθεί, δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κατάλογο προορισμού. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSECOMPONENTS_1 0 el Τα συστατικά που σημειώθηκαν με χρώμα θα εγκατασταθούν. Κάντε κλικ στο εικονίδιο ενός συστατικού για να το επιλέξετε ή να το απεπιλέξετε.<p>Όλα τα ήδη εγκατεστημένα συστατικά δεν μπορούν να επιλεγούν για εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONIMMINENT_1 0 el Τα περιεχόμενα της λίστας είναι έτοιμα για εγκατάσταση με βάση τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης που έχετε κάνει. <p>Αν είστε ευχαριστημένος με την επιλογή, κάντε κλικ στην 'Εγκατάσταση τώρα' για να ξεκινήσετε. <p>Για να ελέγξετε ή να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις σας στις προηγούμενες σελίδες, κάντε κλικ στο κουμπί 'Πίσω'. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT_1 0 el Τα περιεχόμενα της λίστας είναι έτοιμα για απεγκατάσταση με βάση τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης που έχετε κάνει. <p>Αν είστε ευχαριστημένος με την επιλογή, κάντε κλικ στην 'Απομάκρυνση τώρα' για να ξεκινήσετε. <p>Για να ελέγξετε ή να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις σας στις προηγούμενες σελίδες, κάντε κλικ στο κουμπί 'Πίσω'. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_INSTALLATIONONGOING_1 0 el Αυτή η σελίδα παρουσιάζει την πρόοδο της εγκατάστασης με τη βοήθεια της γραμμής προόδου. Για να εγκαταλείψετε τη διαδικασία εγκατάστασης, κάντε κλικ στη 'Διακοπή'. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_UNINSTALLATIONONGOING_1 0 el Αυτή η σελίδα παρουσιάζει την πρόοδο της απεγκατάστασης με τη βοήθεια της γραμμής προόδου. Για να εγκαταλείψετε τη διαδικασία απεγκατάστασης, κάντε κλικ στη 'Διακοπή'. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE_1 0 el Ολοκληρωμένη: Απομακρύνει όλα τα εγκατεστημένα συστατικά της έκδοσης του προγράμματός σας.<p>Μερική: Απομακρύνει μόνο τα περιεχόμενα που επιλέξατε από τη λίστα με τα συστατικά. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS_1 0 el Τα συστατικά που σημειώθηκαν με Χ θα απομακρυνθούν. Κάντε κλικ δίπλα σε ένα συστατικό για να το επιλέξετε ή να το απεπιλέξετε. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PACKAGEFORMAT_NOT_SUPPORTED 0 el Η μορφή του πακέτου δεν υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή για το λειτουργικό σας σύστημα! 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_OPERATING_SYSTEM 0 el Λειτουργικό σύστημα 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_PACKAGEFORMAT 0 el Μορφή πακέτου 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NOTHING_TO_INSTALL 0 el Δεν θα εγκατασταθεί τίποτα 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_1 0 el Δεν έχουν επιλεγεί περιεχόμενα για εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_2 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε ένα ή περισσότερα συστατικά για εγκατάσταση ή για να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_1 0 el Δεν έχουν επιλεγεί γλώσσες για εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_2 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε μία η περισσότερες γλώσσες για εγκατάσταση ή για να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_1 0 el Δεν έχουν επιλεγεί εφαρμογές για εγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_2 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε μία ή περισσότερες εφαρμογές για εγκατάσταση ή για να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NOTHING_TO_UNINSTALL 0 el Δεν θα εγκατασταθεί τίποτα 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_1 0 el Δεν έχουν επιλεγεί συστατικά για απεγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_2 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε ένα ή περισσότερα συστατικά για απεγκατάσταση ή για τερματισμό του οδηγού οδηγού απεγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_1 0 el Όλα τα συστατικά γλωσσών έχουν επιλεγεί για απεγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_2 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε ένα ή περισσότερα συστατικά γλωσσών όχι για απεγκατάσταση ή για τερματισμό του οδηγού οδηγού απεγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_1 0 el Όλα τα συστατικά της εφαρμογής έχουν επιλεγεί για απεγκατάσταση. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_2 0 el Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε ένα ή περισσότερα συστατικά εφαρμογών όχι για απεγκατάσταση ή για τερματισμό του οδηγού οδηγού απεγκατάστασης. 2002-02-02 02:02:02 javainstaller2 src\Localization\setupstrings.ulf 0 LngText STRING_CHANGE_SELECTION 0 el Παρακαλώ αλλάξτε την επιλογή σας 2002-02-02 02:02:02